Skip to content

Commit e8317dd

Browse files
committed
Update translations
1 parent da42d4d commit e8317dd

35 files changed

+2797
-2192
lines changed

po/de/LC_MESSAGES/building-introduction.po

Lines changed: 26 additions & 17 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
88
msgstr ""
99
"Project-Id-Version: Flatpak\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11-
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 09:37+0530\n"
11+
"POT-Creation-Date: 2025-08-31 14:40+0530\n"
1212
"PO-Revision-Date: 2019-06-26 05:15-0400\n"
1313
"Last-Translator: Markus Richter <[email protected]>\n"
1414
"Language: de\n"
@@ -62,10 +62,11 @@ msgstr ""
6262
msgid ""
6363
"It is packaged by several distributions and there is also a `Flatpak "
6464
"package <https://flathub.org/apps/org.flatpak.Builder>`_ called "
65-
"``org.flatpak.Builder`` available for it on Flathub."
65+
"``org.flatpak.Builder`` available for it on Flathub (this may contain "
66+
"Flathub specific downstream modifications)."
6667
msgstr ""
6768

68-
#: ../../building-introduction.rst:26
69+
#: ../../building-introduction.rst:27
6970
msgid ""
7071
"The input to ``flatpak-builder`` is a manifest file. This specifies the "
7172
"parameters for the application that will be built, such as its name and "
@@ -85,13 +86,13 @@ msgstr ""
8586
"Eines der Module (gewöhnlich das Letzte) ist der Programmcode der "
8687
"Anwendung selbst."
8788

88-
#: ../../building-introduction.rst:34
89+
#: ../../building-introduction.rst:35
8990
msgid "The basic format used to invoke ``flatpak-builder`` is::"
9091
msgstr ""
9192
"Das zugrundeliegende Format für den Aufruf von ``flatpak-builder`` sieht "
9293
"so aus::"
9394

94-
#: ../../building-introduction.rst:38
95+
#: ../../building-introduction.rst:39
9596
msgid ""
9697
"Where ``<build-dir>`` is the path to the directory that the application "
9798
"will be built into, and ``<manifest>`` is the path to a manifest file. "
@@ -103,48 +104,48 @@ msgstr ""
103104
"Der Inhalt von ``<build-dir>`` kann zum Testen und Debuggen nützlich "
104105
"sein, wird aber generell als Artefakt des Build-Prozesses behandelt."
105106

106-
#: ../../building-introduction.rst:43
107+
#: ../../building-introduction.rst:44
107108
msgid "When ``flatpak-builder`` is run:"
108109
msgstr "Das Ausführen von ``flatpak-builder`` setzt folgende Prozesse in Gang::"
109110

110-
#: ../../building-introduction.rst:45
111+
#: ../../building-introduction.rst:46
111112
msgid "The build directory is created, if it doesn't already exist"
112113
msgstr "Das Build-Verzeichnis wird erzeugt, sofern es noch nicht existiert."
113114

114-
#: ../../building-introduction.rst:46
115+
#: ../../building-introduction.rst:47
115116
msgid "The source code for each module is downloaded and verified"
116117
msgstr "Der Quellcode wird für jedes Modul heruntergeladen und verifiziert."
117118

118-
#: ../../building-introduction.rst:47
119+
#: ../../building-introduction.rst:48
119120
msgid "The source code for each module is built and installed"
120121
msgstr "Der Quellcode wird für jedes Modul kompiliert und installiert."
121122

122-
#: ../../building-introduction.rst:48
123+
#: ../../building-introduction.rst:49
123124
#, fuzzy
124125
msgid "The build is finished by setting sandbox permissions"
125126
msgstr ""
126127
"Der Erstellungsvorgang wird mit dem Setzen der Sandbox-Berechtigungen "
127128
"abgeschlossen."
128129

129-
#: ../../building-introduction.rst:49
130+
#: ../../building-introduction.rst:50
130131
msgid ""
131132
"The build result is exported to a repository (which will be created if it"
132133
" doesn't exist already)"
133134
msgstr ""
134135
"Das Resultat des Erstellungsprozesses wird zu einem Repository exportiert"
135136
" (welches erzeugt wird, wenn es nicht bereits existiert)."
136137

137-
#: ../../building-introduction.rst:52
138+
#: ../../building-introduction.rst:53
138139
msgid "The application can then be installed from the repository and run."
139140
msgstr ""
140141
"Die Anwendung kann vom Repository aus installiert und anschließend "
141142
"gestartet werden."
142143

143-
#: ../../building-introduction.rst:55
144+
#: ../../building-introduction.rst:56
144145
msgid "Software Development Kits (SDKs)"
145146
msgstr "Software Development Kits (SDKs)"
146147

147-
#: ../../building-introduction.rst:57
148+
#: ../../building-introduction.rst:58
148149
msgid ""
149150
"Instead of being built using the host environment, Flatpak applications "
150151
"are built inside a separate environment, called an SDK."
@@ -153,7 +154,7 @@ msgstr ""
153154
"dessen werden Flatpak-Anwendungen innerhalb einer separaten Umgebung "
154155
"erzeugt, dem SDK."
155156

156-
#: ../../building-introduction.rst:60
157+
#: ../../building-introduction.rst:61
157158
msgid ""
158159
"SDKs are like the regular runtime that applications run in. The "
159160
"difference is that SDKs also include all the development resources and "
@@ -166,7 +167,7 @@ msgstr ""
166167
"zu erzeugen, sowie Tools für die Erstellung und Paketierung, Header-"
167168
"Dateien, Compiler und Debugger."
168169

169-
#: ../../building-introduction.rst:65
170+
#: ../../building-introduction.rst:66
170171
#, fuzzy
171172
msgid ""
172173
"Each runtime has an accompanying SDK. For example, there is both a GNOME "
@@ -178,7 +179,7 @@ msgstr ""
178179
"3.26 SDK. Anwendungen, die diese Laufzeitumgebung verwenden, werden mit "
179180
"dem zugehörigen SDK erstellt."
180181

181-
#: ../../building-introduction.rst:69
182+
#: ../../building-introduction.rst:70
182183
#, fuzzy
183184
msgid ""
184185
"Like runtimes, SDKs will sometimes be automatically installed for you, "
@@ -215,3 +216,11 @@ msgstr ""
215216
#~ "for details."
216217
#~ msgstr ""
217218

219+
#~ msgid ""
220+
#~ "It is packaged by several distributions"
221+
#~ " and there is also a `Flatpak "
222+
#~ "package <https://flathub.org/apps/org.flatpak.Builder>`_ "
223+
#~ "called ``org.flatpak.Builder`` available for "
224+
#~ "it on Flathub."
225+
#~ msgstr ""
226+

0 commit comments

Comments
 (0)