diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index f1a916282..5a6d6b847 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -2,39 +2,39 @@ # Copyright (C) 2016 xdg-desktop-portal's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the xdg-desktop-portal package. # -# Yuri Chornoivan , 2016, 2018, 2019, 2022. +# Yuri Chornoivan , 2016, 2018, 2019, 2022, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xdg-desktop-portal master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-26 11:13-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-04 23:10+0300\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-21 03:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-06 09:55+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " -"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n" -#: src/background.c:745 +#: src/background.c:813 #, c-format msgid "Allow %s to run in the background?" msgstr "Дозволити запуск %s у фоновому режимі?" -#: src/background.c:749 +#: src/background.c:817 #, c-format msgid "%s requests to be started automatically and run in the background." msgstr "%s надіслано запит щодо автоматичного запуску у фоновому режимі." -#: src/background.c:751 +#: src/background.c:819 #, c-format msgid "%s requests to run in the background." msgstr "%s надіслано запит щодо запуску у фоновому режимі." -#: src/background.c:752 +#: src/background.c:820 msgid "" "The ‘run in background’ permission can be changed at any time from the " "application settings." @@ -42,110 +42,159 @@ msgstr "" "Параметри запуску у фоновому режимі може бути будь-коли змінено за допомогою " "налаштовування параметрів програми." -#: src/background.c:757 +#: src/background.c:825 msgid "Don't allow" msgstr "Не дозволяти" -#: src/background.c:758 src/screenshot.c:238 src/wallpaper.c:182 +#: src/background.c:826 src/screenshot.c:238 src/wallpaper.c:183 msgid "Allow" msgstr "Дозволити" -#: src/device.c:116 -msgid "Turn On Microphone?" -msgstr "Увімкнути мікрофон?" +#: src/camera.c:104 +#, c-format +#| msgid "Allow %s to run in the background?" +msgid "Allow %s to Use the Camera?" +msgstr "Дозволити %s використання камери?" -#: src/device.c:117 -msgid "" -"Access to your microphone can be changed at any time from the privacy " -"settings." -msgstr "" -"Параметри доступу до мікрофона може бути будь-коли змінено за допомогою " -"налаштувань конфіденційності." +#: src/camera.c:105 +#, c-format +#| msgid "%s wants to use your camera." +msgid "%s wants to access camera devices." +msgstr "%s потрібен доступ до пристроїв камери." + +#: src/camera.c:109 +msgid "Allow app to Use the Camera?" +msgstr "Дозволити програмі використовувати камеру?" -#: src/device.c:121 -msgid "An application wants to use your microphone." -msgstr "Програмі потрібен доступ до використання мікрофона." +#: src/camera.c:110 +#| msgid "An application wants to use your camera." +msgid "An app wants to access camera devices." +msgstr "Програмі потрібен доступ до пристроїв камери." -#: src/device.c:123 +#: src/dynamic-launcher.c:120 #, c-format -msgid "%s wants to use your microphone." -msgstr "%s потрібен доступ до використання мікрофона." +msgid "Desktop file id missing .desktop suffix: %s" +msgstr "Ідентифікатор стільничного файла не містить суфікса .desktop: %s" -#: src/device.c:129 -msgid "Turn On Speakers?" -msgstr "Увімкнути гучномовці?" +#: src/dynamic-launcher.c:132 +#, c-format +msgid "Desktop file id missing app id prefix '%s.': %s" +msgstr "" +"В ідентифікаторі стільничного файла пропущено префікс ідентифікатора" +" програми «%s.»: %s" -#: src/device.c:130 -msgid "" -"Access to your speakers can be changed at any time from the privacy settings." +#: src/dynamic-launcher.c:274 +#, c-format +msgid "Desktop entry given to Install() not a valid key file" msgstr "" -"Параметри доступу до гучномовців може бути будь-коли змінено за допомогою " -"налаштувань конфіденційності." +"Стільничний запис, який надано Install(), не є коректним ключовим файлом" -#: src/device.c:134 -msgid "An application wants to play sound." -msgstr "Програмі потрібно відтворити звукові дані." +#: src/dynamic-launcher.c:287 +#, c-format +msgid "Desktop entry given to Install() must have only one group" +msgstr "" +"Стільничний запис, який надано Install(), повинен належати лише до однієї" +" групи" -#: src/device.c:136 +#: src/dynamic-launcher.c:300 #, c-format -msgid "%s wants to play sound." -msgstr "%s потрібно відтворити звукові дані." +msgid "Desktop entry given to Install() not valid" +msgstr "Надано некоректний стільничний запис Install()" -#: src/device.c:142 -msgid "Turn On Camera?" -msgstr "Увімкнути камеру?" +#: src/dynamic-launcher.c:332 +#, c-format +msgid "Token given is invalid: %s" +msgstr "Наданий жетон є некоректним: %s" -#: src/device.c:143 -msgid "" -"Access to your camera can be changed at any time from the privacy settings." +#: src/dynamic-launcher.c:376 src/dynamic-launcher.c:806 +#: src/dynamic-launcher.c:856 +#, c-format +msgid "Desktop file exceeds max size (%d): %s" +msgstr "Перевищено граничний розмір стільничного файла (%d): %s" + +#: src/dynamic-launcher.c:533 +#, c-format +msgid "URL given is invalid: %s" +msgstr "Надана адреса є некоректною: %s" + +#: src/dynamic-launcher.c:556 +#, c-format +msgid "Invalid launcher type: %x" +msgstr "Некоректний тип засобу запуску: %x" + +#: src/dynamic-launcher.c:563 +#, c-format +msgid "Unsupported launcher type: %x" +msgstr "Непідтримуваний тип засобу запуску: %x" + +#: src/dynamic-launcher.c:627 src/dynamic-launcher.c:698 +msgid "Dynamic launcher icon failed validation" +msgstr "Піктограма динамічного засобу запуску не пройшла перевірки" + +#: src/dynamic-launcher.c:714 +#, c-format +msgid "RequestInstallToken() not allowed for app id %s" +msgstr "" +"RequestInstallToken() не можна використовувати для ідентифікатора програми %s" + +#: src/dynamic-launcher.c:896 +#, c-format +msgid "Desktop file '%s' icon at unrecognized path" +msgstr "Піктограма стільничного файла «%s» у невідомому каталозі" + +#: src/dynamic-launcher.c:919 +#, c-format +msgid "Desktop file '%s' icon failed to serialize" msgstr "" -"Параметри доступу до камери може бути будь-коли змінено за допомогою " -"налаштувань конфіденційності." +"Не вдалося перетворити у послідовну форму піктограму у стільничному файлі «" +"%s»" -#: src/device.c:147 -msgid "An application wants to use your camera." -msgstr "Програмі потрібен доступ до використання відеокамери." +#: src/dynamic-launcher.c:959 +#, c-format +msgid "No dynamic launcher exists with id '%s'" +msgstr "Немає динамічного засобу запуску з ідентифікатором «%s»" -#: src/device.c:149 +#: src/dynamic-launcher.c:978 #, c-format -msgid "%s wants to use your camera." -msgstr "%s потрібен доступ до використання відеокамери." +msgid "Failed to create GDesktopAppInfo for launcher with id '%s'" +msgstr "" +"Не вдалося створити GDesktopAppInfo для засобу запуску з ідентифікатором «%s»" -#: src/location.c:526 +#: src/location.c:527 msgid "Deny Access" msgstr "Заборонити доступ" -#: src/location.c:528 +#: src/location.c:529 msgid "Grant Access" msgstr "Надати доступ" -#: src/location.c:546 +#: src/location.c:551 #, c-format msgid "Give %s Access to Your Location?" msgstr "Надати %s доступ до даних щодо вашого перебування?" -#: src/location.c:551 +#: src/location.c:556 #, c-format msgid "%s wants to use your location." msgstr "" "%s потрібен доступ до використання даних щодо вашого місця перебування." -#: src/location.c:559 +#: src/location.c:565 msgid "Grant Access to Your Location?" msgstr "Надати доступ до даних щодо вашого перебування?" -#: src/location.c:560 +#: src/location.c:566 msgid "An application wants to use your location." msgstr "" "Програмі потрібен доступ до використання даних щодо вашого місця перебування." -#: src/location.c:563 +#: src/location.c:569 msgid "Location access can be changed at any time from the privacy settings." msgstr "" "Параметри доступу до даних щодо вашого місця перебування може бути будь-коли " "змінено за допомогою налаштувань конфіденційності." -#: src/screenshot.c:236 src/wallpaper.c:180 +#: src/screenshot.c:236 src/wallpaper.c:181 msgid "Deny" msgstr "Заборонити" @@ -167,7 +216,7 @@ msgstr "Дозволити програмам робити знімки віко msgid "An application wants to be able to take screenshots at any time." msgstr "Програмі потрібна можливість будь-коли створювати знімки вікон." -#: src/screenshot.c:269 src/wallpaper.c:213 +#: src/screenshot.c:269 src/wallpaper.c:218 msgid "This permission can be changed at any time from the privacy settings." msgstr "" "Параметри цього доступу може бути будь-коли змінено за допомогою налаштувань " @@ -177,20 +226,21 @@ msgstr "" msgid "Requested setting not found" msgstr "Потрібного вам параметра не знайдено" -#: src/wallpaper.c:200 +#: src/wallpaper.c:205 #, c-format msgid "Allow %s to Set Backgrounds?" msgstr "Дозволити %s встановлювати фонове зображення?" -#: src/wallpaper.c:201 +#: src/wallpaper.c:206 #, c-format msgid "%s is requesting to be able to change the background image." msgstr "%s надіслано запит щодо доступу до зміни фонового зображення." -#: src/wallpaper.c:209 +#: src/wallpaper.c:215 msgid "Allow Applications to Set Backgrounds?" msgstr "Дозволити програмам встановлювати фонове зображення?" -#: src/wallpaper.c:210 -msgid "An application is requesting to be able to change the background image." +#: src/wallpaper.c:216 +msgid "" +"An application is requesting to be able to change the background image." msgstr "Програмою надіслано запит щодо доступу до зміни фонового зображення."