This repository has been archived by the owner on Feb 16, 2022. It is now read-only.
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 5
/
ko.po
1407 lines (1085 loc) · 40.7 KB
/
ko.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the budgie-desktop package.
#
# Translators:
# jemin_jeon, 2017-2018
# SD SkyKlouD <[email protected]>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Budgie Desktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 19:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-17 09:05+0000\n"
"Last-Translator: Kyong Hwan Lim <[email protected]>\n"
"Language-Team: Korean <http://translate.getsol.us/projects/budgie-desktop/translations/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n"
#: src/polkit/polkitdialog.vala:126
msgid "Authentication failed"
msgstr "인증 실패"
#: src/polkit/polkitdialog.vala:215
msgid "Group:"
msgstr "그룹:"
#: src/panel/settings/settings_panel_applets.vala:19
msgid "Configure applet"
msgstr "애플릿 설정하기"
#: src/panel/settings/settings_panel_applets.vala:233
#: src/panel/settings/settings_applet_chooser.vala:80
msgid "Add applet"
msgstr "애플릿 추가하기"
#: src/panel/settings/settings_panel_applets.vala:234
msgid "Choose a new applet to add to this panel"
msgstr "이 작업표시줄에 추가할 새 애플릿 선택하세요"
#: src/panel/settings/settings_panel_applets.vala:248
msgid "No settings available"
msgstr "사용 가능한 설정이 없습니다"
#: src/panel/settings/settings_panel_applets.vala:401
msgid "Start"
msgstr "시작"
#: src/panel/settings/settings_panel_applets.vala:404
msgid "Center"
msgstr "가운데"
#: src/panel/settings/settings_panel_applets.vala:407
msgid "End"
msgstr "끝"
#: src/panel/settings/settings_panel_dialogs.vala:24
msgid "Confirm panel removal"
msgstr "작업표시줄 제거 확인"
#: src/panel/settings/settings_panel_dialogs.vala:31
msgid "Do you really want to remove this panel? This action cannot be undone."
msgstr "이 작업표시줄을 정말 삭제하시겠습니까? 이 작업은 취소할 수 없습니다."
#: src/panel/settings/settings_panel_dialogs.vala:42
msgid "Remove panel"
msgstr "작업표시줄 제거"
#: src/panel/settings/settings_panel_dialogs.vala:43
msgid "Keep panel"
msgstr "작업표시줄 유지"
#: src/panel/settings/settings_panel_dialogs.vala:67
msgid "Confirm applet removal"
msgstr "애플릿 제거 확인"
#: src/panel/settings/settings_panel_dialogs.vala:74
msgid "Do you really want to remove this applet? This action cannot be undone."
msgstr "이 애플릿을 정말 제거하시겠습니까? 이 작업은 취소할 수 없습니다."
#: src/panel/settings/settings_panel_dialogs.vala:89
msgid "Don't ask me again"
msgstr "더 이상 묻지 않기"
#: src/panel/settings/settings_panel_dialogs.vala:98
msgid "Remove applet"
msgstr "애플릿 제거"
#: src/panel/settings/settings_panel_dialogs.vala:99
msgid "Keep applet"
msgstr "애플릿 유지"
#: src/panel/settings/settings_main.vala:57
msgid "Appearance"
msgstr "모양새"
#: src/panel/settings/settings_main.vala:58
msgid "Panels"
msgstr "작업표시줄"
#: src/panel/settings/settings_main.vala:59
msgid "Session"
msgstr "세션"
#: src/panel/settings/settings_main.vala:68 src/daemon/menus.vala:46
#: src/panel/budgie-desktop-settings.desktop.in.h:1
msgid "Budgie Desktop Settings"
msgstr "Budgie 데스크톱 설정"
#: src/panel/settings/settings_main.vala:99
msgid "Create new panel"
msgstr "새 작업표시줄 생성하기"
#: src/panel/settings/settings_wm.vala:31
msgid "Windows"
msgstr "창"
#: src/panel/settings/settings_wm.vala:40
msgid "Attach modal dialogs to windows"
msgstr "대화상자를 창과 같이 띄우기"
#: src/panel/settings/settings_wm.vala:41
msgid "Modal dialogs will become attached to the parent window and move together when dragged."
msgstr "창을 드래그 하면 창에서 띄워진 대화상자도 같이 움직입니다."
#: src/panel/settings/settings_wm.vala:46
msgid "Button layout"
msgstr "단추 구성"
#: src/panel/settings/settings_wm.vala:47
msgid "Change the layout of buttons in application titlebars."
msgstr "응용 프로그램의 제목표시줄 단추 구성을 변경합니다."
#: src/panel/settings/settings_wm.vala:52
msgid "Center new windows on screen"
msgstr "새 창을 화면 중앙에 띄우기"
#: src/panel/settings/settings_wm.vala:53
msgid "Center newly launched windows on the current screen."
msgstr "새 창을 현재 화면의 중앙에 띄우기."
#: src/panel/settings/settings_wm.vala:58
msgid "Disable Night Light mode when windows are fullscreen"
msgstr "전체 화면 상태일 때 야간 모드 끄기"
#: src/panel/settings/settings_wm.vala:59
msgid "Disables Night Light mode when a window is fullscreen. Re-enables when leaving fullscreen."
msgstr "전체 화면 상태일 때 야간 모드를 끕니다. 전체 화면 상태를 벗어나면 다시 켜집니다."
#: src/panel/settings/settings_wm.vala:64
#, fuzzy
msgid "Pause notifications when windows are fullscreen"
msgstr "전체 화면 상태일 때 야간 모드 끄기"
#: src/panel/settings/settings_wm.vala:65
#, fuzzy
msgid "Prevents notifications from appearing when a window is fullscreen. Unpauses when leaving fullscreen."
msgstr "전체 화면 상태일 때 야간 모드를 끕니다. 전체 화면 상태를 벗어나면 다시 켜집니다."
#: src/panel/settings/settings_wm.vala:70
msgid "Automatic tiling"
msgstr "자동 배치"
#: src/panel/settings/settings_wm.vala:71
msgid "Windows will automatically tile when dragged into the top of the screen or the far corners."
msgstr "마우스로 창을 화면 맨 위나 가장자리 구석으로 가져다 대면 창의 크기가 자동으로 조절됩니다."
#: src/panel/settings/settings_wm.vala:76
msgid "Enable window focus change on mouse enter and leave"
msgstr "마우스 위치에 따라 창 활성화"
#: src/panel/settings/settings_wm.vala:77
msgid "Enables window focus to apply when the mouse enters the window and unfocus when the mouse leaves the window."
msgstr "마우스 포인터가 창 내부로 이동하면 창이 활성화되고, 벗어나면 창이 비활성화됩니다."
#: src/panel/settings/settings_wm.vala:83
msgid "Disable unredirection of windows"
msgstr "창의 역방향지정을 비활성화합니다"
#: src/panel/settings/settings_wm.vala:84
msgid "This option is for advanced users. Use this if you are having graphical or performance issues with dedicated GPUs."
msgstr "이 설정은 고급 사용자를 위한 설정입니다. 외장 그래픽카드와 관련된 문제가 있을 때 사용하세요."
#: src/panel/settings/settings_wm.vala:89
#, fuzzy
msgid "Show all windows in tab switcher"
msgstr "클릭시 모든 창 표시"
#: src/panel/settings/settings_wm.vala:90
msgid "All tabs will be displayed in tab switcher regardless of the workspace in use."
msgstr ""
#: src/panel/settings/settings_wm.vala:97
msgid "Right (standard)"
msgstr "오른쪽 (기본값)"
#: src/panel/settings/settings_wm.vala:99
#: src/panel/settings/settings_panel.vala:181 src/raven/raven.vala:33
msgid "Left"
msgstr "왼쪽"
#: src/panel/settings/settings_style.vala:32
msgid "Style"
msgstr "모양새"
#: src/panel/settings/settings_style.vala:46
msgid "Widgets"
msgstr "위젯"
#: src/panel/settings/settings_style.vala:47
msgid "Set the appearance of window decorations and controls"
msgstr "창과 제어단추의 모습을 설정합니다"
#: src/panel/settings/settings_style.vala:51
msgid "Icons"
msgstr "아이콘"
#: src/panel/settings/settings_style.vala:52
msgid "Set the globally used icon theme"
msgstr "시스템 전반적으로 사용할 아이콘 테마 설정하기"
#: src/panel/settings/settings_style.vala:56
msgid "Cursors"
msgstr "커서"
#: src/panel/settings/settings_style.vala:57
msgid "Set the globally used mouse cursor theme"
msgstr "시스템 전반적으로 사용할 마우스 커서 테마 설정하기"
#: src/panel/settings/settings_style.vala:61
msgid "Notification Position"
msgstr "알림 위치"
#: src/panel/settings/settings_style.vala:62
msgid "Set the location for notification popups"
msgstr "알림 팝업 위치 설정하기"
#: src/panel/settings/settings_style.vala:71
msgid "Dark theme"
msgstr "어두운 테마"
#: src/panel/settings/settings_style.vala:78
msgid "Built-in theme"
msgstr "기본 테마"
#: src/panel/settings/settings_style.vala:79
msgid "When enabled, the built-in theme will override the desktop component styling"
msgstr "이 옵션을 활성화하면 데스크톱 구성요소 모양새 설정보다 기본 테마에 의한 설정을 우선시합니다"
#: src/panel/settings/settings_style.vala:86
msgid "Animations"
msgstr "애니메이션"
#: src/panel/settings/settings_style.vala:87
msgid "Control whether windows and controls use animations"
msgstr "창과 제어단추들이 애니메이션을 사용할지 설정하기"
#: src/panel/settings/settings_style.vala:204
msgid "Top Left"
msgstr "왼쪽 위"
#: src/panel/settings/settings_style.vala:206
msgid "Bottom Left"
msgstr "왼쪽 아래"
#: src/panel/settings/settings_style.vala:208
msgid "Bottom Right"
msgstr "오른쪽 아래"
#: src/panel/settings/settings_style.vala:211
msgid "Top Right"
msgstr "오른쪽 위"
#: src/panel/settings/settings_raven.vala:61
msgid "Set Raven position"
msgstr ""
#: src/panel/settings/settings_raven.vala:62
msgid "Set which side of the screen Raven will open on. If set to Automatic, Raven will open where its parent panel is."
msgstr ""
#: src/panel/settings/settings_raven.vala:67
msgid "Allow raising volume above 100%"
msgstr "볼륨을 100% 이상으로 증폭할 수 있도록 허용"
#: src/panel/settings/settings_raven.vala:68
msgid "Allows raising the volume via Sound Settings as well as the Sound Output Widget in Raven up to 150%."
msgstr "Raven의 사운드 출력 위젯뿐만 아니라 사운드 설정을 통해 볼륨을 최대 150%까지 올릴 수 있습니다."
#: src/panel/settings/settings_raven.vala:72
msgid "Enable display of week numbers in Calendar"
msgstr "달력에 주간 수 표시"
#: src/panel/settings/settings_raven.vala:73
msgid "This setting enables the display of week numbers in the Calendar widget."
msgstr "이 설정은 달력 위젯에 주간 수가 표시되도록 합니다."
#: src/panel/settings/settings_raven.vala:78
msgid "Show Calendar Widget"
msgstr "달력 위젯 표시"
#: src/panel/settings/settings_raven.vala:79
msgid "Shows or hides the Calendar Widget in Raven's Applets section."
msgstr "달력 위젯을 Raven의 애플릿 섹션에 표시하거나 숨 깁니다."
#: src/panel/settings/settings_raven.vala:84
msgid "Show Sound Output Widget"
msgstr "사운드 출력 위젯 표시"
#: src/panel/settings/settings_raven.vala:85
msgid "Shows or hides the Sound Output Widget in Raven's Applets section."
msgstr "Raven 애플릿 섹션에서 사운드 출력 위젯을 표시하거나 숨 깁니다."
#: src/panel/settings/settings_raven.vala:90
msgid "Show Microphone Input Widget"
msgstr "마이크 입력 위젯 표시"
#: src/panel/settings/settings_raven.vala:91
msgid "Shows or hides the Microphone Input Widget in Raven's Applets section."
msgstr "Raven의 애플릿 섹션에 마이크 입력 위젯을 표시하거나 숨깁니다."
#: src/panel/settings/settings_raven.vala:96
msgid "Show Media Playback Controls Widget"
msgstr "미디어 재생 제어 위젯 표시"
#: src/panel/settings/settings_raven.vala:97
msgid "Shows or hides the Media Playback Controls (MPRIS) Widget in Raven's Applets section."
msgstr "Raven의 애플릿 섹션에서미디어 재생 제어 (MPRIS) 위젯을 표시하거나 숨 깁니다."
#: src/panel/settings/settings_raven.vala:102
msgid "Show Power Strip"
msgstr "전원 탭 표시"
#: src/panel/settings/settings_raven.vala:103
msgid "Shows or hides the Power Strip in the bottom of Raven."
msgstr "Raven의 아래쪽에있는 전원 탭을 보이거나 숨 깁니다."
#: src/panel/settings/settings_applet_chooser.vala:74
msgid "Choose an applet"
msgstr "애플릿 선택하기"
#: src/panel/settings/settings_applet_chooser.vala:79
#: src/panel/settings/settings_autostart.vala:194
#: src/panel/settings/settings_autostart.vala:359
#: src/applets/budgie-menu/IconChooser.vala:52 src/polkit/dialog.ui.h:4
#: src/daemon/endsession.ui.h:3
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
#: src/panel/settings/settings_desktop.vala:52
msgid "Desktop"
msgstr "바탕화면"
#. Budgie native implementation
#. Get the settings for Budgie Desktop View
#. Update our switches on change
#. Desktop Folder
#. Get the settings for DesktopType
#. Update our switches on change
#. Nemo
#. Update our switches on change
#. Using some desktop type, set up some universal options then implementation-specific
#. Universal show
#: src/panel/settings/settings_desktop.vala:77
msgid "Desktop Icons"
msgstr "바탕화면 아이콘"
#: src/panel/settings/settings_desktop.vala:78
#, fuzzy
msgid "Control whether to allow icons on the desktop."
msgstr "바탕화면에 바로가기와 아이콘을 표시할지 설정."
#. DesktopFolder doesn't support fancy options like showing home folder, trash, or active mounts
#. DesktopType is the only one that doesn't support showing mounts
#. Switcher to show or hide active mounts
#: src/panel/settings/settings_desktop.vala:87
msgid "Active Mounts"
msgstr ""
#: src/panel/settings/settings_desktop.vala:88
#, fuzzy
msgid "Show all active mounts on the desktop."
msgstr "바탕화면에 바로가기와 아이콘을 표시할지 설정."
#. Switcher to show or hide our Home folder
#: src/panel/settings/settings_desktop.vala:95
msgid "Home directory"
msgstr "사용자 홈 폴더"
#: src/panel/settings/settings_desktop.vala:96
msgid "Add a shortcut to your home directory on the desktop."
msgstr "바탕화면에 사용자 홈 폴더 바로가기 추가."
#. Switcher to show or hide a shortcut to Trash
#: src/panel/settings/settings_desktop.vala:103
msgid "Trash"
msgstr "휴지통"
#: src/panel/settings/settings_desktop.vala:104
msgid "Add a shortcut to the Trash directory on the desktop."
msgstr "데스크톱에 휴지통 바로가기 추가."
#. DesktopType doesn't support icon size changing. Nemo might but needs validation.
#. Click Policy combo box
#. Icon Size combo box
#: src/panel/settings/settings_desktop.vala:116
#, fuzzy
msgid "Icon Size"
msgstr "크기"
#: src/panel/settings/settings_desktop.vala:117
#, fuzzy
msgid "Set the desired size of icons on the desktop."
msgstr "바탕화면에 바로가기와 아이콘을 표시할지 설정."
#: src/panel/settings/settings_desktop.vala:148
msgid "Number of virtual desktops"
msgstr ""
#: src/panel/settings/settings_desktop.vala:149
msgid "Number of virtual desktops / workspaces to create automatically on startup."
msgstr ""
#: src/panel/settings/settings_desktop.vala:217
msgid "Single"
msgstr ""
#. If the click policy is to double click
#: src/panel/settings/settings_desktop.vala:221
msgid "Double"
msgstr ""
#: src/panel/settings/settings_desktop.vala:236
msgid "Click Policy"
msgstr ""
#: src/panel/settings/settings_desktop.vala:237
msgid "Click Policy determines if we should open items on a single or double click."
msgstr ""
#: src/panel/settings/settings_desktop.vala:289
msgid "Normal"
msgstr ""
#. Small
#: src/panel/settings/settings_desktop.vala:292
msgid "Small"
msgstr ""
#. Large
#: src/panel/settings/settings_desktop.vala:294
msgid "Large"
msgstr ""
#. Massive
#: src/panel/settings/settings_desktop.vala:296
msgid "Massive"
msgstr ""
#: src/panel/settings/settings_panel.vala:82 src/raven/main_view.vala:57
msgid "Applets"
msgstr "애플릿"
#: src/panel/settings/settings_panel.vala:83
msgid "Settings"
msgstr "설정"
#: src/panel/settings/settings_panel.vala:85
#, fuzzy
msgid "Remove Panel"
msgstr "작업표시줄 제거"
#: src/panel/settings/settings_panel.vala:86
msgid "Remove this panel from the screen"
msgstr "화면에서 이 작업표시줄 제거하기"
#: src/panel/settings/settings_panel.vala:123
msgid "Top Dock"
msgstr "위쪽 간소화된 작업표시줄"
#: src/panel/settings/settings_panel.vala:125
msgid "Right Dock"
msgstr "오른쪽 간소화된 작업표시줄"
#: src/panel/settings/settings_panel.vala:127
msgid "Left Dock"
msgstr "왼쪽 간소화된 작업표시줄"
#: src/panel/settings/settings_panel.vala:129
msgid "Bottom Dock"
msgstr "아래쪽 간소화된 작업표시줄"
#: src/panel/settings/settings_panel.vala:134
msgid "Top Panel"
msgstr "위쪽 작업표시줄"
#: src/panel/settings/settings_panel.vala:136
msgid "Right Panel"
msgstr "오른쪽 작업표시줄"
#: src/panel/settings/settings_panel.vala:138
msgid "Left Panel"
msgstr "왼쪽 작업표시줄"
#: src/panel/settings/settings_panel.vala:140
msgid "Bottom Panel"
msgstr "아래쪽 작업표시줄"
#: src/panel/settings/settings_panel.vala:177
msgid "Top"
msgstr "위쪽"
#: src/panel/settings/settings_panel.vala:179 src/raven/raven.vala:35
msgid "Right"
msgstr "오른쪽"
#: src/panel/settings/settings_panel.vala:183
msgid "Bottom"
msgstr "아래쪽"
#: src/panel/settings/settings_panel.vala:193
msgid "Always"
msgstr "항상"
#: src/panel/settings/settings_panel.vala:195
msgid "Dynamic"
msgstr "동적"
#: src/panel/settings/settings_panel.vala:198
#: src/panel/settings/settings_fonts.vala:84
#: src/panel/settings/settings_fonts.vala:110
msgid "None"
msgstr "없음"
#: src/panel/settings/settings_panel.vala:208 src/raven/raven.vala:38
msgid "Automatic"
msgstr "자동"
#: src/panel/settings/settings_panel.vala:210
msgid "Intelligent"
msgstr "지능형"
#: src/panel/settings/settings_panel.vala:213
msgid "Never"
msgstr "결코"
#: src/panel/settings/settings_panel.vala:228
msgid "Position"
msgstr "위치"
#: src/panel/settings/settings_panel.vala:229
msgid "Set the edge of the screen that this panel will stay on"
msgstr "이 작업표시줄이 위치할 화면의 가장자리 부분을 설정합니다"
#: src/panel/settings/settings_panel.vala:237
msgid "Size"
msgstr "크기"
#: src/panel/settings/settings_panel.vala:238
msgid "Set the size (width or height, depending on orientation) of this panel"
msgstr "이 작업표시줄의 크기(방향에 따른 가로길이와 높이) 설정하기"
#: src/panel/settings/settings_panel.vala:245
msgid "Automatically hide"
msgstr "자동으로 숨기기"
#: src/panel/settings/settings_panel.vala:246
msgid "When set, this panel will hide from view to maximize screen estate"
msgstr "설정하면 화면 공간을 최대화하기 위해 작업표시줄을 자동으로 숨깁니다"
#: src/panel/settings/settings_panel.vala:253
msgid "Transparency"
msgstr "투명도"
#: src/panel/settings/settings_panel.vala:254
msgid "Control when this panel should have a solid background"
msgstr "작업표시줄을 단일 색상으로 표시할 때 설정"
#: src/panel/settings/settings_panel.vala:259
msgid "Shadow"
msgstr "그림자"
#: src/panel/settings/settings_panel.vala:260
msgid "Adds a decorative drop-shadow, ideal for opaque panels"
msgstr "불투명한 작업표시줄에 잘 어울리는 가장자리 그림자 추가하기"
#: src/panel/settings/settings_panel.vala:266
msgid "Stylize regions"
msgstr "지역 스타일 지정"
#: src/panel/settings/settings_panel.vala:267
msgid "Adds a hint to the panel so that each of the panel's three main areas may be themed differently."
msgstr "작업표시줄의 세가지 주요 영역을 다르게 꾸밀 수 있도록 미리보기 보여주기."
#: src/panel/settings/settings_panel.vala:274
msgid "Dock mode"
msgstr "간소화된 작업표시줄"
#: src/panel/settings/settings_panel.vala:275
msgid "When in dock mode, the panel will use the minimal amount of space possible, freeing up valuable screen estate"
msgstr "간소화된 작업표시줄 사용 시, 작업표시줄이 차지하는 영역을 최소화하여 화면의 사용 가능한 공간을 최대한 늘립니다"
#: src/panel/settings/settings_autostart.vala:134
msgid "Untitled"
msgstr "제목 없음"
#: src/panel/settings/settings_autostart.vala:141
msgid "No description"
msgstr "설명 없음"
#: src/panel/settings/settings_autostart.vala:164
msgid "running"
msgstr "실행 중"
#: src/panel/settings/settings_autostart.vala:185
msgid "Applications"
msgstr "응용 프로그램"
#: src/panel/settings/settings_autostart.vala:195
#: src/panel/settings/settings_autostart.vala:360
msgid "Add"
msgstr "추가"
#: src/panel/settings/settings_autostart.vala:354
#: src/panel/settings/settings_autostart.vala:387
msgid "Command"
msgstr "명령어"
#: src/panel/settings/settings_autostart.vala:370
msgid "An entry with that title already exists"
msgstr "같은 제목을 가진 항목이 이미 존재합니다"
#: src/panel/settings/settings_autostart.vala:373
msgid "Title"
msgstr "제목"
#: src/panel/settings/settings_autostart.vala:377
#: src/panel/settings/settings_autostart.vala:391
msgid "Required"
msgstr "필수"
#: src/panel/settings/settings_autostart.vala:380
msgid "Description"
msgstr "설명"
#: src/panel/settings/settings_autostart.vala:384
msgid "Optional"
msgstr "선택"
#: src/panel/settings/settings_autostart.vala:446
msgid "Autostart"
msgstr "자동 시작"
#: src/panel/settings/settings_autostart.vala:464
msgid "Autostart apps"
msgstr "자동 시작 앱"
#: src/panel/settings/settings_autostart.vala:506
#, fuzzy
msgid "Add Application"
msgstr "응용 프로그램"
#: src/panel/settings/settings_autostart.vala:508
#, fuzzy
msgid "Add Command"
msgstr "명령어"
#: src/panel/settings/settings_fonts.vala:32
msgid "Fonts"
msgstr "글꼴"
#: src/panel/settings/settings_fonts.vala:43
msgid "Window Titles"
msgstr "창 제목"
#: src/panel/settings/settings_fonts.vala:44
msgid "Set the font used in the titlebars of applications."
msgstr "응용 프로그램의 제목표시줄 글꼴을 설정합니다."
#: src/panel/settings/settings_fonts.vala:50
msgid "Documents"
msgstr "문서"
#: src/panel/settings/settings_fonts.vala:51
msgid "Set the display font used by for documents."
msgstr "문서를 표시할 때 사용할 글꼴을 설정합니다."
#: src/panel/settings/settings_fonts.vala:57
msgid "Interface"
msgstr "인터페이스"
#: src/panel/settings/settings_fonts.vala:58
msgid "Set the primary font used by application controls."
msgstr "응용 프로그램 메뉴 글꼴 설정합니다."
#: src/panel/settings/settings_fonts.vala:64
msgid "Monospace"
msgstr "고정폭 글꼴"
#: src/panel/settings/settings_fonts.vala:65
msgid "Set the fixed-width font used by text dominant applications."
msgstr "글자 위주 응용프로그램에서 사용할 고정폭 글꼴을 설정합니다."
#: src/panel/settings/settings_fonts.vala:71
msgid "Text scaling"
msgstr "문장 배율 조정"
#: src/panel/settings/settings_fonts.vala:72
msgid "Set the text scaling factor."
msgstr "글자의 크기 배율을 설정합니다."
#: src/panel/settings/settings_fonts.vala:81
msgid "Full"
msgstr ""
#: src/panel/settings/settings_fonts.vala:82
msgid "Medium"
msgstr ""
#: src/panel/settings/settings_fonts.vala:83
#, fuzzy
msgid "Slight"
msgstr "오른쪽"
#: src/panel/settings/settings_fonts.vala:100
msgid "Hinting"
msgstr ""
#: src/panel/settings/settings_fonts.vala:101
#, fuzzy
msgid "Set the type of hinting to use."
msgstr "글자의 크기 배율을 설정합니다."
#: src/panel/settings/settings_fonts.vala:108
msgid "Subpixel (for LCD screens)"
msgstr ""
#: src/panel/settings/settings_fonts.vala:109
msgid "Standard (grayscale)"
msgstr ""
#: src/panel/settings/settings_fonts.vala:125
msgid "Antialiasing"
msgstr ""
#: src/panel/settings/settings_fonts.vala:126
#, fuzzy
msgid "Set the type of antialiasing to use."
msgstr "글자의 크기 배율을 설정합니다."
#: src/raven/start_listening.vala:20
msgid "No apps are currently playing audio."
msgstr "오디오를 재생 중인 앱이 없습니다."
#: src/raven/start_listening.vala:28
msgid "Play some music"
msgstr "음악 재생"
#: src/raven/notifications_view.vala:101
msgid "Nothing to see here"
msgstr "현재 표시할 알림이 없습니다"
#: src/raven/notifications_view.vala:654
#: src/applets/notifications/NotificationsApplet.vala:106
#, c-format
msgid "%u unread notifications"
msgstr "읽지 않은 알림 %u개"
#: src/raven/notifications_view.vala:656
#: src/applets/notifications/NotificationsApplet.vala:108
msgid "1 unread notification"
msgstr "읽지 않은 알림 1개"
#: src/raven/notifications_view.vala:658
#: src/applets/notifications/NotificationsApplet.vala:110
msgid "No unread notifications"
msgstr "읽지 않은 알림 없음"
#: src/raven/notifications_view.vala:889
msgid "No new notifications"
msgstr "새 알림 없음"
#. 125ms
#: src/raven/sound.vala:158
msgid "Apps"
msgstr "앱"
#: src/raven/sound.vala:159
msgid "Devices"
msgstr "장치"
#: src/raven/main_view.vala:60
#: src/applets/notifications/NotificationsApplet.plugin.in.h:1
msgid "Notifications"
msgstr "알림"
#. Caffeine Notification
#. Prepare label widget
#: src/raven/notifications_group.vala:47
#: src/applets/caffeine/CaffeineWindow.vala:37
msgid "Caffeine Mode"
msgstr "카페인 모드"
#: src/daemon/menus.vala:51
#, fuzzy
msgid "System Settings"
msgstr "설정"
#: src/daemon/endsession.vala:157
msgid "Log out"
msgstr "로그아웃"
#: src/daemon/endsession.vala:161
msgid "Restart device"
msgstr "시스템 재시작"
#: src/daemon/endsession.vala:173 src/daemon/endsession.ui.h:1
msgid "Power Off"
msgstr "시스템 종료"
#. Should show a notification
#: src/daemon/settings.vala:341
msgid "Turned on Caffeine Boost"
msgstr "카페인 부스트 켬"
#: src/daemon/settings.vala:341
msgid "Turned off Caffeine Boost"
msgstr "카페인 부스트 끔"
#: src/daemon/settings.vala:346
msgid "Will turn off in a minute"
msgstr ""
#. use plural
#: src/daemon/settings.vala:349
#, c-format
msgid "Will turn off in %d minutes"
msgstr ""
#. User Menu Creation
#: src/applets/user-indicator/UserIndicatorWindow.vala:99
msgid "User"
msgstr "사용자"
#. Default to "User" and symbolic icon
#. The rest
#: src/applets/user-indicator/UserIndicatorWindow.vala:105
msgid "Lock"
msgstr "잠금"
#: src/applets/user-indicator/UserIndicatorWindow.vala:106
msgid "Suspend"
msgstr "절전"
#: src/applets/user-indicator/UserIndicatorWindow.vala:107
msgid "Hibernate"
msgstr "잠자기"
#: src/applets/user-indicator/UserIndicatorWindow.vala:108
#: src/daemon/endsession.ui.h:5
msgid "Restart"
msgstr "재시작"
#: src/applets/user-indicator/UserIndicatorWindow.vala:109
#: src/daemon/endsession.ui.h:6
msgid "Shutdown"
msgstr "시스템 종료"
#: src/applets/user-indicator/UserIndicatorWindow.vala:208
#: src/daemon/endsession.ui.h:4
msgid "Logout"
msgstr "로그아웃"
#: src/applets/lock-keys/LockKeysApplet.vala:55
msgid "Caps lock is active"
msgstr "Caps lock 켜짐"
#: src/applets/lock-keys/LockKeysApplet.vala:58
msgid "Caps lock is not active"
msgstr "Caps lock 꺼짐"
#: src/applets/lock-keys/LockKeysApplet.vala:67
msgid "Num lock is active"
msgstr "Num lock 켜짐"
#: src/applets/lock-keys/LockKeysApplet.vala:70
msgid "Num lock is not active"
msgstr "Num lock 꺼짐"
#: src/applets/places-indicator/MountItem.vala:23
#: src/applets/places-indicator/VolumeItem.vala:25
msgid "Removable devices"
msgstr "이동식 장치"
#: src/applets/places-indicator/MountItem.vala:25
#: src/applets/places-indicator/VolumeItem.vala:27
msgid "Local volumes"
msgstr "로컬 볼륨"
#: src/applets/places-indicator/MountItem.vala:29
#: src/applets/places-indicator/VolumeItem.vala:31
msgid "Network folders"
msgstr "네트워크 폴더"
#: src/applets/places-indicator/MountItem.vala:32
#: src/applets/places-indicator/VolumeItem.vala:34
msgid "Other"
msgstr "기타"
#: src/applets/places-indicator/MountItem.vala:58
#: src/applets/places-indicator/VolumeItem.vala:55
msgid "Eject"
msgstr "안전하게 제거"
#: src/applets/places-indicator/MountItem.vala:60
msgid "Unmount"
msgstr "꺼내기"
#: src/applets/places-indicator/MountItem.vala:63
#: src/applets/places-indicator/PlaceItem.vala:36
#, c-format
msgid "Open \"%s\""
msgstr "\"%s\" 열기"
#: src/applets/places-indicator/MountItem.vala:75
#: src/applets/places-indicator/VolumeItem.vala:83
msgid "You can now safely remove"
msgstr "이제 안전하게 제거해도 됩니다"
#: src/applets/places-indicator/MountItem.vala:76
msgid "Unknown Device"
msgstr "알 수 없는 장치"
#: src/applets/places-indicator/MountItem.vala:84
msgid "Error while ejecting device"
msgstr "장치 제거 중 오류가 발생했습니다"
#: src/applets/places-indicator/MountItem.vala:100
msgid "Error while unmounting volume"
msgstr "볼륨을 꺼내는 중 오류가 발생했습니다"
#: src/applets/places-indicator/VolumeItem.vala:41
#, c-format
msgid "Mount and open \"%s\""
msgstr "\"%s\" 장착하고 열기"
#: src/applets/places-indicator/VolumeItem.vala:73
#: src/applets/places-indicator/VolumeItem.vala:114
msgid "Enter the encryption passphrase to unlock this volume"
msgstr "이 볼륨을 잠금해제하려면 비밀번호를 입력하세요"
#: src/applets/places-indicator/VolumeItem.vala:112
msgid "The password you entered is incorrect"
msgstr "입력하신 비밀번호가 틀렸습니다"
#: src/applets/places-indicator/VolumeItem.vala:116
msgid "An unknown error occurred while attempting to mount this volume"
msgstr "이 볼륨을 장착하는 중 알 수 없는 오류가 발생했습니다"
#: src/applets/places-indicator/MountHelper.vala:35
msgid "Volume is in use by other processes"
msgstr "현재 다른 프로세스가 볼륨을 사용 중입니다"
#: src/applets/places-indicator/MountHelper.vala:40
msgid "Operation aborted"
msgstr "작업이 중단되었습니다"
#: src/applets/places-indicator/MountHelper.vala:51
msgid "Type your password"
msgstr "비밀번호를 입력하세요"
#: src/applets/places-indicator/PlacesIndicator.vala:80
#: src/applets/places-indicator/PlacesSection.vala:22
#: src/applets/places-indicator/PlacesSection.vala:44
#: src/applets/places-indicator/PlacesIndicator.plugin.in.h:1
msgid "Places"
msgstr "위치"
#: src/applets/places-indicator/PlacesIndicatorWindow.vala:179
msgid "Nothing to display right now"
msgstr "현재 표시할 내용이 없습니다"
#: src/applets/places-indicator/PlacesIndicatorWindow.vala:183
msgid "Mount some drives"
msgstr "드라이브 장착하기"
#: src/applets/places-indicator/PlacesIndicatorWindow.vala:183
msgid "Enable more sections"
msgstr "섹션 더 활성화하기"
#. Settings button
#: src/applets/status/BluetoothIndicator.vala:53
msgid "Bluetooth Settings"
msgstr "블루투스 설정"
#. Send files button
#: src/applets/status/BluetoothIndicator.vala:60