From ae2f76e06661a7b929d67b95b3406e7f2600a38e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Wed, 31 Jul 2024 04:40:41 +0000 Subject: [PATCH] Update: Translations from eints bulgarian: 78 changes by Alexandar83 --- src/lang/bulgarian.txt | 156 ++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 78 insertions(+), 78 deletions(-) diff --git a/src/lang/bulgarian.txt b/src/lang/bulgarian.txt index f63cb218de482..6578a879a3436 100644 --- a/src/lang/bulgarian.txt +++ b/src/lang/bulgarian.txt @@ -498,10 +498,10 @@ STR_DAY_NUMBER_1ST :1-ви STR_DAY_NUMBER_2ND :2-ри STR_DAY_NUMBER_3RD :3-ти STR_DAY_NUMBER_4TH :4-ти -STR_DAY_NUMBER_5TH :5-и -STR_DAY_NUMBER_6TH :6-и -STR_DAY_NUMBER_7TH :7-и -STR_DAY_NUMBER_8TH :8-и +STR_DAY_NUMBER_5TH :5-ти +STR_DAY_NUMBER_6TH :6-ти +STR_DAY_NUMBER_7TH :7-ми +STR_DAY_NUMBER_8TH :8-ми STR_DAY_NUMBER_9TH :9-ти STR_DAY_NUMBER_10TH :10-ти STR_DAY_NUMBER_11TH :11-ти @@ -521,8 +521,8 @@ STR_DAY_NUMBER_24TH :24-ти STR_DAY_NUMBER_25TH :25-ти STR_DAY_NUMBER_26TH :26-ти STR_DAY_NUMBER_27TH :27-ми -STR_DAY_NUMBER_28TH :28-и -STR_DAY_NUMBER_29TH :29-и +STR_DAY_NUMBER_28TH :28-ми +STR_DAY_NUMBER_29TH :29-ти STR_DAY_NUMBER_30TH :30-ти STR_DAY_NUMBER_31ST :31-ви @@ -565,13 +565,13 @@ STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINY_FONT}{COM STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Графика на оперативните приходи STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Графика на приходите STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Брой на доставените стоки -STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Райтинг на представянето на компанията (максимален рейтинг=1000) +STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Рейтинг на представянето на компанията (максимален рейтинг=1000) STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Стойност на Компанията STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Заплащане за превоз на товар STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Заплащане на доставени 10 единици (или 10,000 литра) товар на разстояние 20 квадрата -STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Пусни всичко +STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Включи всичко STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Изключи всичко STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Покажи всички товари на графиката за заплащане на товарите STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Скрий всички товари на графиката за заплащане на товарите @@ -594,7 +594,7 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Маршрут STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Директор STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Шеф STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Председател -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Пресидент +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Президент STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Магнат # Performance detail window @@ -619,11 +619,11 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Общо ###next-name-looks-similar STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Брой последно обслужени станции. Всяка част на станция (напр. ЖП гара, автогара, летище) се брои отделно, даже ако са свързани като една станция -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Сумата пари спечелена през месеца с най-ниска печалба от последните 12 четвъртини -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Сумата пари спечелена през месеца с най-висока печалба от последните 12 четвъртини +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Сумата пари спечелена през тримесечието с най-ниска печалба от последните 12 тримесечия +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Сумата пари спечелена през тримесечието с най-висока печалба от последните 12 тримесечия STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Единици товар доставени през последната година -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Брой различни видове товари доставени през последните 4 месеца -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Сума пари тази компания има в банката +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Брой различни видове товари доставени през последните 3 месеца +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Сума пари, която тази компания има в банката STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Големина на заема, който компанията е взела STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Натрупани точки от общия възможен брой @@ -649,7 +649,7 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Прев STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Превърти до следващата песен STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Спри музиката STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Пусни музиката -STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Преместете плъзгачите за промяна силата на звука +STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Премести плъзгачите за промяна силата на звука STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Избери програма 'всички парчета' STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Избери програма 'стар стил музика' STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Избери програма 'нов стил музика' @@ -665,8 +665,8 @@ STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLA STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Програма - '{STRING}' STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Изчисти STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Изчисти текущата програма (само Мой вкус1 или Мой вкус2) -STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Натисни върху музикално парче за да го добавиш към текущата програма (само Мой вкус1 или Мой вкус2) -STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Натиснете върху парче за да го премахнете от програмата (Custom1 и Custom2 само) +STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Кликнете върху музикално парче, за да го добавите към текущата програма (само Мой вкус1 или Мой вкус2) +STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Кликнете върху музикално парче, за да го премахнете от текущата програма (само Мой вкус1 или Мой вкус2) # Highscore window STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}. @@ -696,13 +696,13 @@ STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Собстве STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Покажи земните контури на картата STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Покажи превозните средства STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Покажи индустриите на картата -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LINK_STATS_ON_MAP :{BLACK}Покажи на картата потока на товарите +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LINK_STATS_ON_MAP :{BLACK}Покажи потока на товарите на картата STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Покажи транспортните маршрути на картата STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Покажи растителността на картата STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Покажи собствениците на земя на картата -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Натисни върху вид индустрия за превключване на показването. Ctrl деактивира всички освен избраната. Ctrl отново за активиране на всички -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Натисни върху компания за показване/скриване на нейната собственост. Ctrl деактивира всички компании освен избраната. Ctrl отново за активиране на всички компании -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}Кликнете върху товара, за да превключите показването на неговите данни. Ctrl+Click изключва всички товари без текущо избрания. Направете отново Ctrl+Click въху него, за да включите отново всички товари +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Кликнете върху вид индустрия за превключване на показването. Ctrl+Click деактивира всички освен избраната. Ctrl+Click отново за активиране на всички индустрии +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Кликнете върху компания за превключване на показването. Ctrl+Click деактивира всички освен избраната. Ctrl+Click отново за активиране на всички компании +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}Кликнете върху вид товар за превключване на показването. Ctrl+Click деактивира всички освен избрания. Ctrl+Click отново за активиране на всички товари STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Пътища STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}ЖП @@ -710,7 +710,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINY_FONT}{BLA STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}Сгради/Индустрии STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Превозни средства STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{TINY_FONT}{BLACK}Влакове -STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}Камиони/Автобуси +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLACK}МПС-та STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINY_FONT}{BLACK}Кораби STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINY_FONT}{BLACK}Самолети STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINY_FONT}{BLACK}Транспортни маршрути @@ -740,7 +740,7 @@ STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINY_FONT}{COM STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN} STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Изключване на всички STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Включване на всички -STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Височина на снега +STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Покажи височина STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Не показвай индустрии на картата STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Покажи всички индустрии на картата STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Показване/скриване на височинна карта @@ -749,7 +749,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Пока STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Покажи всички товари на картата # Status bar messages -STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Покажи последното съобщение или отчет на новините +STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Покажи последното съобщение или новина STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - - STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * ИГРАТА Е В ПАУЗА * * STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}АВТОЗАПАЗВАНЕ @@ -764,19 +764,19 @@ STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {S STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Съобщение STR_NEWS_CUSTOM_ITEM :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} -STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Хората празнуват . . .{}Първи влак пристигна на {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Гражданите празнуват . . .{}Първият автобус пристигнал в {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Хората празнуват . . .{}Първи камион пристигна на {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Гражданите празнуват . . .{}Първият пътнически трамвай пристигна на {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Гражданите празнуват . . .{}Първият товарен трамвай пристигна на {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Гражданите празнуват . . .{}Първия кораб пристигнал в {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Гражданите празнуват . . .{}Първия самолет кацнал на {STATION}! +STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Гражданите празнуват . . .{}Първи влак пристига на {STATION}! +STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Гражданите празнуват . . .{}Първи автобус пристига в {STATION}! +STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Гражданите празнуват . . .{}Първи камион пристига на {STATION}! +STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Гражданите празнуват . . .{}Първи пътнически трамвай пристига на {STATION}! +STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Гражданите празнуват . . .{}Първи товарен трамвай пристига на {STATION}! +STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Гражданите празнуват . . .{}Първи кораб пристига в {STATION}! +STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}Гражданите празнуват . . .{}Първи самолет каца на {STATION}! -STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Влакова катастрофа!{}{COMMA} умрели в огнената експлозия -STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}Пътно-транспортно Произшествие!{}Шофьор загина на място при екплозия на МПС след сблъсък с влак -STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Пътно-транспортно Произшествие!{}{COMMA} загинаха на място при екплозия на МПС след сблъсък с влак -STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Самолетна катастрофа!{}{COMMA} умират в огъня на {STATION} -STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}Самолетна катастрофа!{}Самолета остана без гориво, {COMMA} умряха в огненото кълбо! +STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Влакова катастрофа!{}{COMMA} загиват в огнена експлозия +STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIG_FONT}{BLACK}Пътно-транспортно Произшествие!{}Шофьор загива на място в огнена експлозия след сблъсък на МПС с влак +STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Пътно-транспортно Произшествие!{}{COMMA} загиват на място в огнена експлозия след сблъсък на МПС с влак +STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIG_FONT}{BLACK}Самолетна катастрофа!{}{COMMA} загиват в огъня на {STATION} +STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIG_FONT}{BLACK}Самолетна катастрофа!{}Самолет остана без гориво, {COMMA} загиват в огнена експлозия STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIG_FONT}{BLACK}Катастрофа с Цепелин на {STATION}! STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIG_FONT}{BLACK}МПС бе унищожено при сблъсък с НЛО! @@ -787,7 +787,7 @@ STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIG_FONT}{BLAC STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIG_FONT}{BLACK}Наводнения!{}Най-малко {COMMA} са изчезнали, считат се за загинали след значителни наводнения! STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Транспортна компания в беда! -STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} ще бъде продадена или обявена в банкрут освен ако представянето й не се подобри скоро! +STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} ще бъде продадена или обявена в банкрут, освен ако представянето й не се подобри скоро! STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Сливане на транспортни компании! STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} беше продадена на {STRING} for {CURRENCY_LONG}! STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Банкрут! @@ -795,12 +795,12 @@ STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLAC STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Нова транспортна компания стартира! STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} започна строителство край {TOWN}! STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} бе закупена от {STRING}! -STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(Manager) +STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(Управител) STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} спонсорирано построяване на нов град {TOWN}! -STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Нова {STRING} се строи близо до {TOWN}! -STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIG_FONT}{BLACK}Нова {STRING} се засажда близо до {TOWN}! +STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}{G Нов Нова Ново Нови} {STRING} се строи близо до {TOWN}! +STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIG_FONT}{BLACK}{G Нов Нова Ново Нови} {STRING} се засажда близо до {TOWN}! STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} обяви незабавно закриване! STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIG_FONT}{BLACK}Проблеми с доставките предизвикаха незабавно закриване на {STRING}! @@ -3362,7 +3362,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Откр STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Цветове: STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Машини: STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} влак{P "" а} -STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} автомобил{P "" а} +STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} МПС{P "" та} STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} самолет{P "" а} STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} кораб{P "" а} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Николко @@ -3436,7 +3436,7 @@ STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}Пром # Vehicle lists ###length VEHICLE_TYPES STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Влак{P "" а} -STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Автомобил{P "" а} +STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} МПС{P "" та} STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Кораб{P "" а} STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Самолет{P "" а} @@ -4733,43 +4733,43 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Детска к ##id 0x4800 # industry names -STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Мина за въглища -STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Електроцентрала -STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :Дъскорезница -STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :Гора -STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :Нефтена рафинерия -STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :Нефтен кладенец -STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :Завод -STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :Печатница -STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :Стоманолеярна -STR_INDUSTRY_NAME_FARM :Ферма -STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :Медна мина -STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :Нефтени кладенци -STR_INDUSTRY_NAME_BANK :Банка -STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :Завод за обработка на храни -STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :Завод за Хартия -STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :Златна мина -STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :Банка -STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :Диамантена мина -STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :Желязна мина -STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :Офощна градина -STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :Каучукова плантация -STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :Водоизточник -STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :Водна кула -STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :Завод -STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :Ферма -STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Дърворезница -STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :Гора от захарен памук -STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :Завод за сладки -STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :Ферма за батерии -STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :Кола кладенци -STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :Магазин за играчки -STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :Завод за играчки -STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :Фонатани от пластмаса -STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :Завод за газирани напитки -STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :Генератор на балончета -STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :Карамелоломна -STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Захарна мина +STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :{G=f}Мина за въглища +STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :{G=f}Електроцентрала +STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :{G=f}Дъскорезница +STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :{G=f}Гора +STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :{G=f}Нефтена рафинерия +STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :{G=f}Нефтена платформа +STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :{G=m}Завод +STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :{G=f}Печатница +STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :{G=f}Стоманолеярна +STR_INDUSTRY_NAME_FARM :{G=f}Ферма +STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :{G=f}Медна мина +STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :{G=p}Нефтени кладенци +STR_INDUSTRY_NAME_BANK :{G=f}Банка +STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :{G=m}Завод за обработка на храни +STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :{G=m}Завод за Хартия +STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :{G=f}Златна мина +STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :{G=f}Банка +STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :{G=f}Диамантена мина +STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :{G=f}Желязна мина +STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :{G=f}Плодова плантация +STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :{G=f}Каучукова плантация +STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :{G=m}Водоизточник +STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :{G=f}Водна кула +STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :{G=m}Завод +STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :{G=f}Ферма +STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :{G=f}Дъскорезница +STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :{G=f}Гора от захарен памук +STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :{G=m}Завод за сладки +STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :{G=f}Ферма за батерии +STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :{G=p}Кладенци за кока-кола +STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :{G=m}Магазин за играчки +STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :{G=m}Завод за играчки +STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :{G=p}Фонатани от пластмаса +STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :{G=m}Завод за газирани напитки +STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :{G=m}Генератор за балончета +STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :{G=f}Карамелоломна +STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :{G=f}Захарна мина ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame ############ These strings may never get a new id, or savegames will break!