From c3be26806f72c4f4377e42d7153603ad84847e1c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael An <2331806369@qq.com> Date: Thu, 19 Sep 2024 20:35:15 +0800 Subject: [PATCH] fix translation (#6800) --- locale/ar/LC_MESSAGES/django.po | 6 +- locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po | 396 +++++++++++++-------------- locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po | 2 +- 3 files changed, 202 insertions(+), 202 deletions(-) diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po index 8a60950b163..543b2b63fef 100644 --- a/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr " معرف تسجيل الدخول %s موجود بالفعل." #: seahub/api2/endpoints/admin/account.py:216 msgid "Department is too long (maximum is 512 characters)" -msgstr "اسم الإدارة طويل جدا (الحد الأقصى 512 حرف)" +msgstr "اسم القسم طويل جدا (الحد الأقصى 512 حرف)" #: seahub/api2/endpoints/admin/account.py:232 seahub/forms.py:155 msgid "Space quota can't be empty" @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "اسم" #: seahub/base/accounts.py:1321 msgid "department" -msgstr "ادارة" +msgstr "قسم" #: seahub/base/accounts.py:1324 msgid "telephone" @@ -2784,7 +2784,7 @@ msgstr "وظيفة تسجيل جديد غير مفعلة." #: seahub/templates/registration/registration_form.html:37 msgid "Department" -msgstr "الإدارة" +msgstr "القسم" #: seahub/templates/registration/registration_form.html:42 msgid "Telephone" diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po b/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po index 5bd58a3cd06..9cfb9edbb96 100644 --- a/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -5485,24 +5485,24 @@ msgstr "منتهية الصلاحية" #: frontend/src/metadata/metadata-view/utils/column-utils.js:204 msgid "File status" -msgstr "" +msgstr "حالة الملف" #: frontend/src/metadata/metadata-view/utils/column-utils.js:206 msgid "Image location" -msgstr "" +msgstr "موقع الصورة" #: frontend/src/metadata/metadata-view/utils/column-utils.js:210 msgid "File details" -msgstr "" +msgstr "تفاصيل الملف" #: frontend/src/metadata/metadata-view/utils/column-utils.js:262 msgid "Picture" -msgstr "" +msgstr "الصوره" #: frontend/src/metadata/metadata-view/utils/column-utils.js:263 #: frontend/src/pages/search/advanced-search.js:18 msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "مستند" #: frontend/src/metadata/metadata-view/utils/column-utils.js:264 #: frontend/src/pages/search/advanced-search.js:18 @@ -5518,19 +5518,19 @@ msgstr "صوت" #: frontend/src/metadata/metadata-view/utils/column-utils.js:266 msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "الرمز" #: frontend/src/metadata/metadata-view/utils/column-utils.js:287 msgid "In progress" -msgstr "" +msgstr "قيد التنفيذ" #: frontend/src/metadata/metadata-view/utils/column-utils.js:288 msgid "In review" -msgstr "" +msgstr "قيد المراجعة" #: frontend/src/metadata/metadata-view/utils/column-utils.js:289 msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "تم" #: frontend/src/pages/dashboard/activity-item.js:62 msgid "Created library" @@ -5550,7 +5550,7 @@ msgstr "مكتبة مستعادة" #: frontend/src/pages/dashboard/activity-item.js:78 msgid "Cleaned trash" -msgstr "" +msgstr "سلة مهملات منظفة" #: frontend/src/pages/dashboard/activity-item.js:80 msgid "Removed all items from trash." @@ -5558,23 +5558,23 @@ msgstr "إزالة كافة العناصر من المهملات." #: frontend/src/pages/dashboard/activity-item.js:82 msgid "Removed items older than {n} days from trash." -msgstr "" +msgstr "إزالة العناصر الأقدم من {n} أيام من سلة المهملات." #: frontend/src/pages/dashboard/activity-item.js:91 msgid "{file} and {n} other files" -msgstr "" +msgstr "{file} و {n} ملف/ملفات آخرى" #: frontend/src/pages/dashboard/activity-item.js:94 msgid "Created {n} files" -msgstr "" +msgstr " {n} ملف/ملفات أُنشأت" #: frontend/src/pages/dashboard/activity-item.js:98 msgid "details" -msgstr "" +msgstr "التفاصيل" #: frontend/src/pages/dashboard/activity-item.js:112 msgid "Created draft" -msgstr "" +msgstr "مسودة مُنشأةٌ" #: frontend/src/pages/dashboard/activity-item.js:112 msgid "Created file" @@ -5582,7 +5582,7 @@ msgstr "تم إنشاء ملف" #: frontend/src/pages/dashboard/activity-item.js:117 msgid "Deleted draft" -msgstr "" +msgstr "مسودة محذوفةٌ" #: frontend/src/pages/dashboard/activity-item.js:117 msgid "Deleted file" @@ -5602,7 +5602,7 @@ msgstr "ملف تم نقله" #: frontend/src/pages/dashboard/activity-item.js:139 msgid "Updated draft" -msgstr "" +msgstr "مسودة مُحدثةٌ" #: frontend/src/pages/dashboard/activity-item.js:139 msgid "Updated file" @@ -5630,27 +5630,27 @@ msgstr "مجلد تم نقله" #: frontend/src/pages/dashboard/content.js:25 msgid "No more activities" -msgstr "" +msgstr "لا يوجد المزيد من الأنشطة" #: frontend/src/pages/dashboard/files-activities.js:247 msgid "All Activities" -msgstr "" +msgstr "جميع الأنشطة" #: frontend/src/pages/dashboard/files-activities.js:250 msgid "My Activities" -msgstr "" +msgstr "أنشطتي" #: frontend/src/pages/dashboard/user-selector.js:78 msgid "Modified by:" -msgstr "" +msgstr "عُدل بواسطة:" #: frontend/src/pages/dashboard/user-selector.js:81 msgid "Modified by" -msgstr "" +msgstr "عُدل بواسطة" #: frontend/src/pages/dashboard/user-selector.js:100 msgid "Find modifiers" -msgstr "" +msgstr "البحث عن المعدلون" #: frontend/src/pages/file-history-old/history-item.js:58 msgid "(current version)" @@ -5668,12 +5668,12 @@ msgstr "عرض" #: frontend/src/pages/file-history-old/history-item.js:130 msgid "View Related Snapshot" -msgstr "" +msgstr "عرض لقطة ذات صلة" #: frontend/src/pages/file-history/side-panel.js:92 #: frontend/src/pages/sdoc/sdoc-file-history/side-panel.js:110 msgid "Successfully restored." -msgstr "" +msgstr "تمت استعادته بنجاح." #: frontend/src/pages/groups/group-item.js:112 #: frontend/src/pages/groups/group-view.js:148 @@ -5689,7 +5689,7 @@ msgstr "لا مكتبات" #: frontend/src/pages/groups/group-view.js:141 msgid "No libraries shared with this group" -msgstr "" +msgstr "لا توجد مكتبات مشتركة مع هذه المجموعة" #: frontend/src/pages/groups/group-view.js:142 msgid "" @@ -5697,11 +5697,11 @@ msgid "" "group can be accessed by all group members. You can share a library with a " "group in \"My Libraries\". You can also create a new library to be shared " "with this group by clicking the \"New Library\" button in the menu bar." -msgstr "" +msgstr "لم تتم مشاركة أي مكتبات مع هذه المجموعة حتى الآن. يمكن لجميع أعضاء المجموعة الوصول إلى المكتبة المشتركة مع مجموعة. يمكنك مشاركة مكتبة مع مجموعة في \"مكتباتي\". يمكنك أيضا إنشاء مكتبة جديدة لمشاركتها مع هذه المجموعة بالنقر فوق الزر \"مكتبة جديدة\" في شريط القائمة." #: frontend/src/pages/groups/group-view.js:154 msgid "You can create libraries by clicking the \"New Library\" button above." -msgstr "" +msgstr "يمكنك إنشاء مكتبات بالنقر فوق الزر \"مكتبة جديدة\" أعلاه." #: frontend/src/pages/groups/group-view.js:373 #: frontend/src/pages/my-libs/mylib-repo-menu.js:151 @@ -5714,15 +5714,15 @@ msgstr "تحويل" #: frontend/src/pages/groups/group-view.js:375 msgid "Import members" -msgstr "" +msgstr "استيراد الأعضاء" #: frontend/src/pages/groups/group-view.js:376 msgid "Manage members" -msgstr "" +msgstr "إدارة الأعضاء" #: frontend/src/pages/groups/group-view.js:378 msgid "Delete group" -msgstr "" +msgstr "حذف المجموعة" #: frontend/src/pages/groups/group-view.js:383 msgid "Leave group" @@ -5730,7 +5730,7 @@ msgstr "ترك المجموعة" #: frontend/src/pages/groups/group-view.js:410 msgid "This is a special group representing a department." -msgstr "" +msgstr "هذه مجموعة خاصة تمثل قسماً." #: frontend/src/pages/institution-admin/side-panel.js:28 #: frontend/src/pages/institution-admin/users-nav/index.js:12 @@ -5807,7 +5807,7 @@ msgstr "المساحة المستخدمة/المخصصة" #: frontend/src/pages/sys-admin/users/user-repos.js:153 #: frontend/src/pages/sys-admin/users/user-shared-repos.js:70 msgid "Broken ({repo_id_placeholder})" -msgstr "" +msgstr "تالف ({repo_id_placeholder})" #: frontend/src/pages/institution-admin/user-list-search/index.js:67 #: frontend/src/pages/institution-admin/user-list/index.js:108 @@ -5901,7 +5901,7 @@ msgstr "مقبول" #: frontend/src/pages/invitations/invitations-view.js:184 msgid "No guest invitations" -msgstr "" +msgstr "لا توجد دعوات للضيوف" #: frontend/src/pages/invitations/invitations-view.js:185 msgid "" @@ -5909,7 +5909,7 @@ msgid "" "through the web interface allowing more efficient ways to collaborate than " "through links. You can invite a guest by clicking the \"Invite Guest\" " "button in the menu bar." -msgstr "" +msgstr "لم تقم بدعوة أي ضيوف حتى الآن. يمكن للضيف الوصول إلى المكتبات المشتركة من خلال واجهة الويب مما يتيح طرقا أكثر فاعلية للتعاون من خلال الروابط. يمكنك دعوة ضيف بالنقر فوق الزر \"دعوة ضيف\" في شريط القائمة." #: frontend/src/pages/lib-content-view/lib-content-container.js:116 #: frontend/src/pages/wiki/main-panel.js:82 @@ -5919,64 +5919,64 @@ msgstr "المجلد غير موجود." #: frontend/src/pages/lib-content-view/lib-content-container.js:194 msgid "This library has been set to read-only by admin and cannot be updated." -msgstr "" +msgstr "تم تعيين هذه المكتبة للقراءة فقط من قبل المسؤول ولا يمكن تحديثها." #: frontend/src/pages/lib-content-view/lib-content-view.js:220 msgid "Library share permission not found." -msgstr "" +msgstr "لم يتم العثور على إذن مشاركة المكتبة." #: frontend/src/pages/lib-content-view/lib-content-view.js:701 msgid "Failed to move files to another library." -msgstr "" +msgstr "فشل نقل الملفات إلى مكتبة أخرى." #: frontend/src/pages/lib-content-view/lib-content-view.js:703 #: frontend/src/shared-dir-view.js:215 msgid "Failed to copy files to another library." -msgstr "" +msgstr "فشل نسخ الملفات إلى مكتبة أخرى." #: frontend/src/pages/lib-content-view/lib-content-view.js:733 msgid "Successfully moved files to another library." -msgstr "" +msgstr "تم نقل الملفات بنجاح إلى مكتبة أخرى." #: frontend/src/pages/lib-content-view/lib-content-view.js:735 #: frontend/src/shared-dir-view.js:229 msgid "Successfully copied files to another library." -msgstr "" +msgstr "تم نسخ الملفات بنجاح إلى مكتبة أخرى." #: frontend/src/pages/lib-content-view/lib-content-view.js:929 msgid "Restored {name} and {n} other items" -msgstr "" +msgstr "تم إستعاده {name} و {n} ملف/ملفات اخرى" #: frontend/src/pages/lib-content-view/lib-content-view.js:930 msgid "Restored {name}" -msgstr "" +msgstr "تم إستعادة {name}" #: frontend/src/pages/lib-content-view/lib-content-view.js:937 msgid "Failed to restore {name} and {n} other items" -msgstr "" +msgstr "فشل في استعادة {name} و {n} ملف/ملفات اخرى" #: frontend/src/pages/lib-content-view/lib-content-view.js:938 msgid "Failed to restore {name}" -msgstr "" +msgstr "فشل في استعادة {name}" #: frontend/src/pages/lib-content-view/lib-content-view.js:964 msgid "Successfully deleted {name} and {n} other items." -msgstr "" +msgstr "تم حذف {name} و {n} ملف/ملفات اخرى." #: frontend/src/pages/lib-content-view/lib-content-view.js:974 #: frontend/src/pages/lib-content-view/lib-content-view.js:1212 #: frontend/src/pages/lib-content-view/lib-content-view.js:1240 msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "تراجع" #: frontend/src/pages/lib-content-view/lib-content-view.js:981 msgid "Failed to delete {name} and {n} other items." -msgstr "" +msgstr "فشل في حذف {name} و {n} ملف/ملفات اخرى" #: frontend/src/pages/lib-content-view/lib-content-view.js:1168 #: frontend/src/pages/lib-content-view/lib-content-view.js:1184 msgid "Renaming {name} failed" -msgstr "" +msgstr "فشلت إعادة تسمية {name}" #: frontend/src/pages/lib-content-view/lib-content-view.js:1208 #: frontend/src/pages/lib-content-view/lib-content-view.js:1236 @@ -5984,20 +5984,20 @@ msgstr "" #: frontend/src/pages/org-admin/org-groups-search-groups.js:229 #: frontend/src/pages/org-admin/org-groups.js:128 msgid "Successfully deleted {name}" -msgstr "" +msgstr "تم حذف {name} بنجاح" #: frontend/src/pages/lib-content-view/lib-content-view.js:1220 #: frontend/src/pages/lib-content-view/lib-content-view.js:1248 msgid "Failed to delete {name}" -msgstr "" +msgstr "فشل في حذف {name}" #: frontend/src/pages/lib-content-view/lib-content-view.js:1302 msgid "Successfully moved {name}." -msgstr "" +msgstr "تم نقل {name} بنجاح." #: frontend/src/pages/lib-content-view/lib-content-view.js:1313 msgid "Failed to move {name}." -msgstr "" +msgstr "فشل نقل {name}." #: frontend/src/pages/lib-content-view/lib-content-view.js:1361 #: frontend/src/pages/sdoc/sdoc-file-history/side-panel.js:127 @@ -6011,15 +6011,15 @@ msgstr "فشل نسخ %(name)s" #: frontend/src/pages/lib-content-view/lib-content-view.js:1389 msgid "Converting, please wait..." -msgstr "" +msgstr "تحويل ، يرجى الانتظار ..." #: frontend/src/pages/lib-content-view/lib-content-view.js:1401 msgid "Successfully converted the file." -msgstr "" +msgstr "تم تحويل الملف بنجاح." #: frontend/src/pages/lib-content-view/lib-content-view.js:1408 msgid "Failed to convert {name}." -msgstr "" +msgstr "فشل تحويل {name}." #: frontend/src/pages/lib-content-view/lib-content-view.js:2174 #: frontend/src/pages/ocm-via-webdav/ocm-via-webdav.js:256 @@ -6032,25 +6032,25 @@ msgstr "ترك المشاركة" #: frontend/src/pages/linked-devices/linked-devices.js:24 msgid "No linked devices" -msgstr "" +msgstr "لا توجد أجهزة مرتبطة" #: frontend/src/pages/linked-devices/linked-devices.js:25 msgid "" "You have not accessed your files with any client (desktop or mobile) yet. " "Configure clients on your devices to access your data more comfortably." -msgstr "" +msgstr "لم تقم بالوصول إلى ملفاتك مع أي عميل (سطح مكتب أو هاتف محمول) حتى الآن. قم بتكوين الأجهزة العميلة على أجهزتك للوصول إلى بياناتك بشكل أكثر راحة." #: frontend/src/pages/markdown-editor/header-toolbar/more-menu.js:61 msgid "Switch to plain text editor" -msgstr "" +msgstr "التبديل إلى محرر النص العادي" #: frontend/src/pages/markdown-editor/header-toolbar/more-menu.js:63 msgid "Switch to rich text editor" -msgstr "" +msgstr "التبديل إلى محرر النص المنسق" #: frontend/src/pages/markdown-editor/index.js:116 msgid "This file has been updated." -msgstr "" +msgstr "تم تحديث هذا الملف." #: frontend/src/pages/markdown-editor/index.js:117 msgid "Refresh" @@ -6058,17 +6058,17 @@ msgstr "تحديث" #: frontend/src/pages/markdown-editor/index.js:152 msgid "Another user is editing this file!" -msgstr "" +msgstr "مستخدم آخر يقوم بتحرير هذا الملف!" #: frontend/src/pages/markdown-editor/index.js:299 #: frontend/src/pages/plain-markdown-editor/index.js:101 msgid "Leave this page? The system may not save your changes." -msgstr "" +msgstr "هل تريد ترك هذه الصفحة؟ قد لا يحفظ النظام تغييراتك." #: frontend/src/pages/markdown-editor/index.js:419 #: frontend/src/pages/plain-markdown-editor/index.js:177 msgid "Failed to save" -msgstr "" +msgstr "فشل الحفظ" #: frontend/src/pages/my-libs/my-libs-deleted.js:143 #: frontend/src/pages/org-admin/libraries/org-repo-trash.js:167 @@ -6088,7 +6088,7 @@ msgid "" " your files and folders. A library can also be shared with others and synced" " to your connected devices. You can create a library by clicking the \"New " "Library\" button in the menu bar." -msgstr "" +msgstr "لم تقم بإنشاء أي مكتبات حتى الآن. المكتبة عبارة عن حاوية لتنظيم ملفاتك ومجلداتك. يمكن أيضا مشاركة المكتبة مع الآخرين ومزامنتها مع أجهزتك المتصلة. يمكنك إنشاء مكتبة بالنقر فوق الزر \"مكتبة جديدة\" في شريط القائمة الرئيسية." #: frontend/src/pages/my-libs/mylib-repo-list-item.js:278 #: frontend/src/pages/org-admin/libraries/org-all-repos.js:232 @@ -6109,17 +6109,17 @@ msgstr "متضررة (الرجاء الاتصال بالمسؤول لإصلاح #: frontend/src/pages/shared-libs/shared-libs.js:202 #: frontend/src/pages/shared-with-all/index.js:71 msgid "Successfully unshared {name}" -msgstr "" +msgstr "تم إلغاء مشاركة {name} بنجاح" #: frontend/src/pages/ocm-via-webdav/ocm-via-webdav.js:145 #: frontend/src/pages/share-with-ocm/shared-with-ocm.js:19 msgid "No libraries have been shared with you" -msgstr "" +msgstr "لم تتم مشاركة أي مكتبات معك" #: frontend/src/pages/ocm-via-webdav/ocm-via-webdav.js:146 #: frontend/src/pages/share-with-ocm/shared-with-ocm.js:20 msgid "No libraries have been shared with you from other servers." -msgstr "" +msgstr "لم تتم مشاركة أي مكتبات معك من خوادم أخرى." #: frontend/src/pages/ocm-via-webdav/ocm-via-webdav.js:162 #: frontend/src/pages/org-admin/org-group-repos.js:85 @@ -6151,7 +6151,7 @@ msgstr "الكل" #: frontend/src/pages/sys-admin/departments/department.js:161 #: frontend/src/pages/sys-admin/side-panel.js:126 msgid "Departments" -msgstr "" +msgstr "الاقسام" #: frontend/src/pages/org-admin/departments/department-list.js:119 #: frontend/src/pages/org-admin/departments/sub-departments.js:129 @@ -6187,12 +6187,12 @@ msgstr "تم الانشاء في" #: frontend/src/pages/sys-admin/users/ldap-users.js:45 #: frontend/src/pages/sys-admin/users/users-content.js:81 msgid "Quota" -msgstr "" +msgstr "الحصه" #: frontend/src/pages/org-admin/departments/department-list.js:142 #: frontend/src/pages/sys-admin/departments/department-list.js:144 msgid "No departments" -msgstr "" +msgstr "لايوجد أقسام" #: frontend/src/pages/org-admin/departments/department-members.js:172 #: frontend/src/pages/sys-admin/departments/department-members.js:121 @@ -6202,7 +6202,7 @@ msgstr "لا يوجد أعضاء" #: frontend/src/pages/org-admin/departments/department.js:42 #: frontend/src/pages/sys-admin/departments/department.js:43 msgid "Sub-departments" -msgstr "" +msgstr "الأقسام الفرعية" #: frontend/src/pages/org-admin/departments/group-item.js:113 msgid "Edit Quota" @@ -6211,7 +6211,7 @@ msgstr "تحرير المساحة المخصصة" #: frontend/src/pages/org-admin/departments/sub-departments.js:152 #: frontend/src/pages/sys-admin/departments/sub-departments.js:132 msgid "No sub-departments" -msgstr "" +msgstr "لايوجد أقسام فرعية" #: frontend/src/pages/org-admin/devices/devices-by-platform.js:43 #: frontend/src/pages/org-admin/devices/devices-errors.js:47 @@ -6226,7 +6226,7 @@ msgstr "اصدار" #: frontend/src/pages/org-admin/devices/devices-by-platform.js:119 #: frontend/src/pages/sys-admin/devices/devices-by-platform.js:123 msgid "Successfully unlinked the device." -msgstr "" +msgstr "تم إلغاء ربط الجهاز بنجاح." #: frontend/src/pages/org-admin/devices/devices-errors.js:47 #: frontend/src/pages/sys-admin/devices/devices-errors.js:48 @@ -6257,7 +6257,7 @@ msgstr "مكتبة" #: frontend/src/pages/org-admin/devices/devices-errors.js:171 #: frontend/src/pages/sys-admin/devices/devices-errors.js:176 msgid "Successfully cleaned all errors." -msgstr "" +msgstr "تم تنظيف جميع الأخطاء بنجاح." #: frontend/src/pages/org-admin/devices/devices-nav.js:15 #: frontend/src/pages/sys-admin/devices/devices-nav.js:15 @@ -6276,13 +6276,13 @@ msgstr "أخطاء" #: frontend/src/pages/org-admin/input-item.js:72 msgid "Verified" -msgstr "" +msgstr "متحقق منها" #: frontend/src/pages/org-admin/input-item.js:78 msgid "" "Copy the IdP's certificate and paste it here. The certificate format is as " "follows:" -msgstr "" +msgstr "انسخ شهادة موفر الهوية والصقها هنا. تنسيق الشهادة كما يلي:" #: frontend/src/pages/org-admin/libraries/org-all-repos.js:206 #: frontend/src/utils/utils.js:448 @@ -6297,17 +6297,17 @@ msgstr "مكتبة قراءة-كتابة" #: frontend/src/pages/org-admin/libraries/org-repo-trash.js:252 #: frontend/src/pages/sys-admin/repos/trash-repos.js:255 msgid "Are you sure you want to delete {placeholder} completely?" -msgstr "" +msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف {placeholder} تماما؟" #: frontend/src/pages/org-admin/libraries/org-repo-trash.js:263 #: frontend/src/pages/sys-admin/repos/trash-repos.js:266 msgid "Are you sure you want to restore {placeholder}?" -msgstr "" +msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد استعاده {placeholder} ؟" #: frontend/src/pages/org-admin/libraries/org-repo-trash.js:358 #: frontend/src/pages/sys-admin/repos/trash-repos.js:361 msgid "Successfully cleared trash." -msgstr "" +msgstr "تم مسح القمامة بنجاح." #: frontend/src/pages/org-admin/libraries/org-repo-trash.js:397 #: frontend/src/pages/sys-admin/repos/trash-repos.js:423 @@ -6328,7 +6328,7 @@ msgstr "تصفية" #: frontend/src/pages/org-admin/org-groups-search-groups.js:272 #: frontend/src/pages/sys-admin/groups/search-groups.js:114 msgid "Search Groups" -msgstr "" +msgstr "البحث في المجموعات" #: frontend/src/pages/org-admin/org-groups-search-groups.js:276 msgid "Search groups" @@ -6346,12 +6346,12 @@ msgstr "النتيجة" #: frontend/src/pages/org-admin/org-groups.js:148 #: frontend/src/pages/sys-admin/groups/groups.js:124 msgid "Successfully change the group" -msgstr "" +msgstr "تم تغيير المجموعة بنجاح" #: frontend/src/pages/org-admin/org-groups.js:161 #: frontend/src/pages/sys-admin/groups/groups.js:133 msgid "Search groups by name" -msgstr "" +msgstr "البحث في المجموعات حسب الاسم" #: frontend/src/pages/org-admin/org-groups.js:174 msgid "All Groups" @@ -6380,36 +6380,36 @@ msgstr "التالي" #: frontend/src/pages/org-admin/org-groups.js:340 #: frontend/src/pages/sys-admin/groups/groups-content.js:206 msgid "Change to department" -msgstr "" +msgstr "تغيير إلى قسم" #: frontend/src/pages/org-admin/org-info.js:73 #: frontend/src/pages/org-admin/web-settings/web-settings.js:116 msgid "Team name" -msgstr "" +msgstr "اسم الفريق" #: frontend/src/pages/org-admin/org-info.js:81 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "المعرف" #: frontend/src/pages/org-admin/org-info.js:89 msgid "Active users" -msgstr "" +msgstr "المستخدمون النشطون" #: frontend/src/pages/org-admin/org-info.js:94 msgid "Total users" -msgstr "" +msgstr "إجمالي المستخدمين" #: frontend/src/pages/org-admin/org-info.js:100 msgid "User number limit" -msgstr "" +msgstr "حد عدد المستخدمين" #: frontend/src/pages/org-admin/org-info.js:108 msgid "Space used" -msgstr "" +msgstr "المساحة المستخدمة" #: frontend/src/pages/org-admin/org-info.js:125 msgid "User default quota" -msgstr "" +msgstr "الحصة الافتراضية للمستخدم" #: frontend/src/pages/org-admin/org-links.js:94 msgid "All Public Links" @@ -6419,11 +6419,11 @@ msgstr "كل الروابط العامة" #: frontend/src/pages/sys-admin/links/share-links.js:70 #: frontend/src/pages/sys-admin/links/upload-links.js:50 msgid "Visit count" -msgstr "" +msgstr "عدد الزيارات" #: frontend/src/pages/org-admin/org-links.js:217 msgid "View Link" -msgstr "" +msgstr "عرض الرابط" #: frontend/src/pages/org-admin/org-logs-file-audit.js:190 #: frontend/src/pages/org-admin/org-logs-file-audit.js:231 @@ -6431,7 +6431,7 @@ msgstr "" #: frontend/src/pages/org-admin/org-logs-file-update.js:242 #: frontend/src/pages/org-admin/org-logs-perm-audit.js:163 msgid "Only Show" -msgstr "" +msgstr "أضهر فقط" #: frontend/src/pages/org-admin/org-logs-file-update.js:118 #: frontend/src/pages/sys-admin/logs-page/file-update-logs.js:47 @@ -6461,64 +6461,64 @@ msgstr "منظمة" #: frontend/src/pages/org-admin/org-logs.js:28 #: frontend/src/pages/sys-admin/logs-page/logs-nav.js:16 msgid "File Access" -msgstr "" +msgstr "الوصول إلى الملفات" #: frontend/src/pages/org-admin/org-logs.js:34 #: frontend/src/pages/sys-admin/logs-page/logs-nav.js:17 msgid "File Update" -msgstr "" +msgstr "تحديث الملف" #: frontend/src/pages/org-admin/org-saml-config.js:85 msgid "Copied" -msgstr "" +msgstr "تم نسخه" #: frontend/src/pages/org-admin/org-saml-config.js:100 #: frontend/src/pages/org-admin/side-panel.js:108 msgid "SAML config" -msgstr "" +msgstr "إعدادات لغة ترميز تأكيد الأمان -SAML-" #: frontend/src/pages/org-admin/org-saml-config.js:107 msgid "Configure your Identity Provider" -msgstr "" +msgstr "إعداد موفر الهوية الخاص بك" #: frontend/src/pages/org-admin/org-saml-config.js:108 msgid "Use these values to configure your Identity Provider" -msgstr "" +msgstr "استخدم هذه القيم لإعداد موفر الهوية الخاص بك" #: frontend/src/pages/org-admin/org-saml-config.js:168 msgid "Configure Seafile" -msgstr "" +msgstr "إعداد سيفايل -Seafile-" #: frontend/src/pages/org-admin/org-saml-config.js:169 msgid "Use information from your Identity Provider to configure Seafile" -msgstr "" +msgstr "استخدام المعلومات من موفر الهوية لإعداد سيفايل -Seafile-" #: frontend/src/pages/org-admin/org-saml-config.js:182 msgid "Certificate" -msgstr "" +msgstr "الشهادة" #: frontend/src/pages/org-admin/org-saml-config.js:188 msgid "Verify Domain" -msgstr "" +msgstr "التحقق من النطاق" #: frontend/src/pages/org-admin/org-saml-config.js:189 msgid "Create a DNS TXT record to confirm the ownership of your Email Domain." -msgstr "" +msgstr "أنشئ سجل نصي -TXT- لنظام أسماء النطاقات -DNS- لتأكيد ملكية نطاق البريد الإلكتروني." #: frontend/src/pages/org-admin/org-saml-config.js:195 msgid "Email Domain" -msgstr "" +msgstr "مجال البريد الإلكتروني" #: frontend/src/pages/org-admin/org-saml-config.js:201 msgid "DNS TXT Value" -msgstr "" +msgstr "القيمة النصيه -TXT- لنظام أسماء النطاقات -DNS-" #: frontend/src/pages/org-admin/org-saml-config.js:214 msgid "" "Copy the domain DNS TXT and add it to your domain's DNS records, then click " "the button to verify domain ownership. You must verify the ownership of " "domain before Single Sign-On." -msgstr "" +msgstr "انسخ القيمه النصيه -TXT- لنظام أسماء النطاقات -DNS- للنطاق وأضفه إلى سجلات نظام أسماء النطاقات -DNS- لنطاقك، ثم انقر على الزر لإثبات ملكية النطاق. يجب إثبات ملكية النطاق قبل إستخدام خاصية الدخول الموحد." #: frontend/src/pages/org-admin/org-saml-config.js:220 msgid "Verify" @@ -6526,7 +6526,7 @@ msgstr "تأكيد" #: frontend/src/pages/org-admin/org-user-item.js:60 msgid "Resetting user's password, please wait for a moment." -msgstr "" +msgstr "إعادة ضبط كلمة مرور المستخدم ، يرجى الانتظار لحظة." #: frontend/src/pages/org-admin/org-user-item.js:112 #: frontend/src/pages/sys-admin/admin-logs/login-logs.js:101 @@ -6538,7 +6538,7 @@ msgstr "فشل" #: frontend/src/pages/sys-admin/orgs/org-users.js:229 #: frontend/src/pages/sys-admin/users/users-content.js:423 msgid "Are you sure you want to set {user_placeholder} inactive?" -msgstr "" +msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد ضبط المستخدم {user_placeholder} لغير نشط؟" #: frontend/src/pages/org-admin/org-user-item.js:189 msgid "ResetPwd" @@ -6556,13 +6556,13 @@ msgstr "إلغاء صلاحية مدير" #: frontend/src/pages/sys-admin/orgs/org-users.js:312 #: frontend/src/pages/sys-admin/users/users-content.js:601 msgid "Set user inactive" -msgstr "" +msgstr "ضبط المستخدم لغير نشط" #: frontend/src/pages/org-admin/org-user-item.js:201 #: frontend/src/pages/sys-admin/orgs/org-users.js:315 #: frontend/src/pages/sys-admin/users/users-content.js:604 msgid "Set" -msgstr "" +msgstr "الضبط" #: frontend/src/pages/org-admin/org-users-admins.js:44 #: frontend/src/pages/org-admin/org-users-search-users.js:115 @@ -6571,7 +6571,7 @@ msgstr "" #: frontend/src/pages/sys-admin/users/users.js:244 #, javascript-format msgid "Deleted user %s" -msgstr "" +msgstr "%s مستخدم محذوف" #: frontend/src/pages/org-admin/org-users-admins.js:58 #, javascript-format @@ -6587,7 +6587,7 @@ msgstr "تم تعيين %s كمدير بنجاح." #: frontend/src/pages/org-admin/org-users-search-users.js:173 #: frontend/src/pages/org-admin/org-users-users.js:247 msgid "Edit succeeded." -msgstr "" +msgstr "تم التحرير بنجاح" #: frontend/src/pages/org-admin/org-users-admins.js:99 #: frontend/src/pages/org-admin/org-users-admins.js:100 @@ -6608,17 +6608,17 @@ msgstr "نجح التحرير" #: frontend/src/pages/org-admin/org-users-search-users.js:192 #: frontend/src/pages/sys-admin/users/search-users.js:309 msgid "Search Users" -msgstr "" +msgstr "البحث عن المستخدمين" #: frontend/src/pages/org-admin/org-users-users.js:188 #, javascript-format msgid "successfully added user %s." -msgstr "" +msgstr "%s مستخدم تمت إضافته بنجاح." #: frontend/src/pages/org-admin/org-users-users.js:222 #, javascript-format msgid "successfully sent email to %s." -msgstr "" +msgstr "%s تم إرسال رسالة بريد إلكتروني بنجاح" #: frontend/src/pages/org-admin/org-users-users.js:270 msgid "Import users" @@ -6632,7 +6632,7 @@ msgstr "إضافة مستخدم" #: frontend/src/pages/org-admin/side-panel.js:45 #: frontend/src/pages/sys-admin/side-panel.js:54 msgid "Statistic" -msgstr "" +msgstr "الاحصائيات" #: frontend/src/pages/org-admin/side-panel.js:51 #: frontend/src/pages/sys-admin/side-panel.js:66 @@ -6647,17 +6647,17 @@ msgstr "سجلات الاداء" #: frontend/src/pages/org-admin/statistic/statistic-common-tool.js:112 #: frontend/src/pages/sys-admin/statistic/statistic-common-tool.js:112 msgid "7 Days" -msgstr "" +msgstr "7 أيام" #: frontend/src/pages/org-admin/statistic/statistic-common-tool.js:113 #: frontend/src/pages/sys-admin/statistic/statistic-common-tool.js:113 msgid "30 Days" -msgstr "" +msgstr "30 يوم" #: frontend/src/pages/org-admin/statistic/statistic-common-tool.js:114 #: frontend/src/pages/sys-admin/statistic/statistic-common-tool.js:114 msgid "1 Year" -msgstr "" +msgstr "1 سنة" #: frontend/src/pages/org-admin/statistic/statistic-file.js:45 #: frontend/src/pages/sys-admin/statistic/statistic-file.js:44 @@ -6667,7 +6667,7 @@ msgstr "مضاف" #: frontend/src/pages/org-admin/statistic/statistic-file.js:50 #: frontend/src/pages/sys-admin/statistic/statistic-file.js:49 msgid "Visited" -msgstr "" +msgstr "تمت زيارته" #: frontend/src/pages/org-admin/statistic/statistic-file.js:55 #: frontend/src/pages/sys-admin/statistic/statistic-file.js:54 @@ -6688,12 +6688,12 @@ msgstr "محذوف" #: frontend/src/pages/org-admin/statistic/statistic-file.js:94 #: frontend/src/pages/sys-admin/statistic/statistic-file.js:93 msgid "File Operations" -msgstr "" +msgstr "العمليات على الملفات" #: frontend/src/pages/org-admin/statistic/statistic-nav.js:16 #: frontend/src/pages/sys-admin/statistic/statistic-nav.js:16 msgid "Storage" -msgstr "" +msgstr "المساحة" #: frontend/src/pages/org-admin/statistic/statistic-nav.js:18 #: frontend/src/pages/sys-admin/statistic/statistic-nav.js:18 @@ -6703,7 +6703,7 @@ msgstr "حركة النقل" #: frontend/src/pages/org-admin/statistic/statistic-nav.js:19 #: frontend/src/pages/sys-admin/statistic/statistic-nav.js:19 msgid "Reports" -msgstr "" +msgstr "التقارير" #: frontend/src/pages/org-admin/statistic/statistic-reports.js:38 #: frontend/src/pages/org-admin/statistic/statistic-traffic-users.js:63 @@ -6711,12 +6711,12 @@ msgstr "" #: frontend/src/pages/sys-admin/statistic/statistic-traffic-orgs.js:63 #: frontend/src/pages/sys-admin/statistic/statistic-traffic-users.js:63 msgid "Invalid month, should be yyyymm." -msgstr "" +msgstr "شهر غير صالح ، يجب أن يكون سنه ثم شهر بهذه الصيغة yyyymm." #: frontend/src/pages/org-admin/statistic/statistic-reports.js:69 #: frontend/src/pages/sys-admin/statistic/statistic-reports.js:69 msgid "Monthly User Traffic" -msgstr "" +msgstr "حُمولة النَقل للمستخدم الشهرية" #: frontend/src/pages/org-admin/statistic/statistic-reports.js:71 #: frontend/src/pages/org-admin/statistic/statistic-traffic-users.js:122 @@ -6731,19 +6731,19 @@ msgstr "الشهر:" #: frontend/src/pages/sys-admin/statistic/statistic-reports.js:73 #: frontend/src/pages/sys-admin/statistic/statistic-reports.js:79 msgid "Create Report" -msgstr "" +msgstr "إنشاء تقرير" #: frontend/src/pages/org-admin/statistic/statistic-reports.js:78 #: frontend/src/pages/sys-admin/statistic/statistic-reports.js:78 msgid "User Storage" -msgstr "" +msgstr "حجم تخزين المستخدم" #: frontend/src/pages/org-admin/statistic/statistic-storage.js:36 #: frontend/src/pages/org-admin/statistic/statistic-storage.js:71 #: frontend/src/pages/sys-admin/statistic/statistic-storage.js:36 #: frontend/src/pages/sys-admin/statistic/statistic-storage.js:71 msgid "Total Storage" -msgstr "" +msgstr "إجمالي التخزين" #: frontend/src/pages/org-admin/statistic/statistic-traffic.js:122 #: frontend/src/pages/org-admin/statistic/statistic-traffic.js:130 @@ -6757,22 +6757,22 @@ msgstr "نظام" #: frontend/src/pages/org-admin/statistic/statistic-traffic.js:154 #: frontend/src/pages/sys-admin/statistic/statistic-traffic.js:157 msgid "Total Traffic" -msgstr "" +msgstr "إجمالي حُمولة النقل" #: frontend/src/pages/org-admin/statistic/statistic-traffic.js:167 #: frontend/src/pages/sys-admin/statistic/statistic-traffic.js:170 msgid "Web Traffic" -msgstr "" +msgstr "حمولة النقل على الويب" #: frontend/src/pages/org-admin/statistic/statistic-traffic.js:180 #: frontend/src/pages/sys-admin/statistic/statistic-traffic.js:183 msgid "Share Link Traffic" -msgstr "" +msgstr "مشاركة رابط حمولة النقل" #: frontend/src/pages/org-admin/statistic/statistic-traffic.js:193 #: frontend/src/pages/sys-admin/statistic/statistic-traffic.js:196 msgid "Sync Traffic" -msgstr "" +msgstr "حمولة نقل المزامنة " #: frontend/src/pages/org-admin/statistic/statistic-users.js:36 #: frontend/src/pages/org-admin/statistic/statistic-users.js:69 @@ -6804,12 +6804,12 @@ msgstr "تنزيل الويب" #: frontend/src/pages/org-admin/statistic/traffic-table.js:32 #: frontend/src/pages/sys-admin/statistic/traffic-table.js:32 msgid "Share link upload" -msgstr "" +msgstr "مشاركة رابط الرفع" #: frontend/src/pages/org-admin/statistic/traffic-table.js:33 #: frontend/src/pages/sys-admin/statistic/traffic-table.js:33 msgid "Share link download" -msgstr "" +msgstr "مشاركة رابط التنزيل" #: frontend/src/pages/org-admin/web-settings/file-item.js:47 #: frontend/src/pages/sys-admin/web-settings/file-item.js:47 @@ -6822,49 +6822,49 @@ msgstr "تحميل ملف" #: frontend/src/pages/org-admin/web-settings/web-settings.js:138 msgid "File extension white list" -msgstr "" +msgstr "القائمة البيضاء لإمتداد الملف" #: frontend/src/pages/org-admin/web-settings/web-settings.js:141 msgid "" "File extension white list for file upload via web UI and API. For example, " "\"md;txt;docx\". Empty means no limit." -msgstr "" +msgstr "القائمة البيضاء لامتداد الملف لتحميل الملفات عبر واجهة مستخدم الويب وواجهة برمجة التطبيقات API. على سبيل المثال، \"md;txt;docx\". فارغ يعني لا حدود." #: frontend/src/pages/org-admin/web-settings/web-settings.js:149 msgid "Disable SAML user email / password login" -msgstr "" +msgstr "إيقاف تسجيل الدخول إلى البريد الإلكتروني / كلمة المرور لمستخدم لغة ترميز تأكيد الأمان -SAML- " #: frontend/src/pages/org-admin/web-settings/web-settings.js:152 msgid "Force user to use SSO login if SAML account is bound" -msgstr "" +msgstr "إلزام المستخدم باستخدام تسجيل الدخول الموحد -SSO- في حال ربط حساب لغة ترميز تأكيد الأمان -SAML-" #: frontend/src/pages/sdoc-revision/index.js:122 msgid "Publish" -msgstr "" +msgstr "نشر" #: frontend/src/pages/sdoc/sdoc-file-history/index.js:278 msgid "No changes" -msgstr "" +msgstr "لا تغييرات" #: frontend/src/pages/sdoc/sdoc-file-history/index.js:291 msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "التغييرات" #: frontend/src/pages/sdoc/sdoc-file-history/index.js:310 msgid "Last modification" -msgstr "" +msgstr "التعديل الأخير" #: frontend/src/pages/sdoc/sdoc-file-history/index.js:313 msgid "Next modification" -msgstr "" +msgstr "التعديل التالي" #: frontend/src/pages/sdoc/sdoc-file-history/side-panel.js:188 msgid "No version history" -msgstr "" +msgstr "لا يوجد محفوظات سابقة" #: frontend/src/pages/sdoc/sdoc-file-history/side-panel.js:272 msgid "Show changes" -msgstr "" +msgstr "إظهار التغييرات" #: frontend/src/pages/search/advanced-search.js:18 msgid "Image" @@ -6873,11 +6873,11 @@ msgstr "صورة" #: frontend/src/pages/search/advanced-search.js:68 #: frontend/src/pages/search/advanced-search.js:120 msgid "File Types" -msgstr "" +msgstr "أنواع الملفات" #: frontend/src/pages/search/advanced-search.js:75 msgid "to" -msgstr "" +msgstr "لـ" #: frontend/src/pages/search/advanced-search.js:99 msgid "In all libraries" @@ -6912,7 +6912,7 @@ msgstr "أدخل امتدادات الملف هنا، افصل بينها ب ',' #: frontend/src/pages/sys-admin/orgs/org-users.js:306 #: frontend/src/pages/sys-admin/users/users-content.js:586 msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "اعاده تعيين" #: frontend/src/pages/search/main-panel.js:100 msgid "Invalid file size range." @@ -6921,37 +6921,37 @@ msgstr "نطاق حجم الملف غير صالح." #: frontend/src/pages/search/main-panel.js:107 #: frontend/src/pages/sys-admin/repos/search-repos.js:42 msgid "Required at least three letters." -msgstr "" +msgstr "مطلوب ثلاثة أحرف على الأقل." #: frontend/src/pages/search/search-results.js:73 msgid "result" -msgstr "" +msgstr "نتيجة" #: frontend/src/pages/search/search-results.js:73 msgid "results" -msgstr "" +msgstr "النتائج" #: frontend/src/pages/share-admin/folders.js:179 #: frontend/src/pages/share-admin/libraries.js:154 #: frontend/src/pages/share-admin/share-links.js:241 msgid "Successfully modified permission." -msgstr "" +msgstr "تم تعديل الإذن بنجاح." #: frontend/src/pages/share-admin/folders.js:263 #: frontend/src/pages/share-admin/libraries.js:276 msgid "Share To:" -msgstr "" +msgstr "شارك على:" #: frontend/src/pages/share-admin/libraries.js:33 msgid "No libraries shared" -msgstr "" +msgstr "لا توجد مكتبات مشتركة" #: frontend/src/pages/share-admin/libraries.js:34 msgid "" "You have not shared any libraries with other users yet. You can share a " "library with other users by clicking the share icon to the right of a " "library's name in \"My Libraries\"." -msgstr "" +msgstr "لم تقم بمشاركة أي مكتبات مع مستخدمين آخرين حتى الآن. يمكنك مشاركة مكتبة مع مستخدمين آخرين بالنقر فوق رمز المشاركة على يسار اسم المكتبة في \"مكتباتي\"." #: frontend/src/pages/share-admin/libraries.js:216 msgid "all members" @@ -6968,7 +6968,7 @@ msgstr "عدد الزيارات" #: frontend/src/pages/share-admin/share-links.js:286 #: frontend/src/pages/share-admin/upload-links.js:151 msgid "(deleted)" -msgstr "" +msgstr "(حذفت)" #: frontend/src/pages/share-admin/share-links.js:319 #: frontend/src/pages/share-admin/share-links.js:320 @@ -6986,54 +6986,54 @@ msgstr "حذف" #: frontend/src/pages/share-admin/share-links.js:408 msgid "By expiration ascending" -msgstr "" +msgstr "عرض عن طريق انتهاء الصلاحية تصاعديا" #: frontend/src/pages/share-admin/share-links.js:409 msgid "By expiration descending" -msgstr "" +msgstr "عرض عن طريق انتهاء الصلاحية تنازلياً" #: frontend/src/pages/share-admin/share-links.js:548 msgid "Successfully cleaned invalid share links." -msgstr "" +msgstr "تم تنظيف روابط المشاركة غير الصالحة بنجاح." #: frontend/src/pages/share-admin/share-links.js:566 #: frontend/src/pages/share-admin/share-links.js:601 msgid "Clean invalid share links" -msgstr "" +msgstr "تنظيف روابط المشاركة غير الصالحة" #: frontend/src/pages/share-admin/share-links.js:602 msgid "Are you sure you want to clean invalid share links?" -msgstr "" +msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك في تنظيف روابط المشاركة غير الصالحة؟" #: frontend/src/pages/share-admin/upload-links.js:260 msgid "Successfully cleaned invalid upload links." -msgstr "" +msgstr "تم تنظيف روابط التحميل غير الصالحة بنجاح." #: frontend/src/pages/share-admin/upload-links.js:281 #: frontend/src/pages/share-admin/upload-links.js:299 msgid "Clean invalid upload links" -msgstr "" +msgstr "تنظيف روابط التحميل غير الصالحة" #: frontend/src/pages/share-admin/upload-links.js:300 msgid "Are you sure you want to clean invalid upload links?" -msgstr "" +msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد تنظيف روابط التحميل غير الصالحة؟" #: frontend/src/pages/share-with-ocm/shared-with-ocm.js:37 msgid "At server" -msgstr "" +msgstr "في الخادم" #: frontend/src/pages/shared-libs/shared-libs.js:60 msgid "No shared libraries" -msgstr "" +msgstr "لا توجد مكتبات مشتركة" #: frontend/src/pages/shared-libs/shared-libs.js:207 #: frontend/src/pages/shared-with-all/index.js:76 msgid "Failed to unshare {name}" -msgstr "" +msgstr "فشل إلغاء مشاركة {name}" #: frontend/src/pages/shared-with-all/index.js:126 msgid "No public libraries" -msgstr "" +msgstr "لا توجد مكتبات عامة" #: frontend/src/pages/shared-with-all/index.js:232 msgid "Share existing libraries" @@ -7042,11 +7042,11 @@ msgstr "مشاركة المكتبات الموجودة" #: frontend/src/pages/sys-admin/abuse-reports.js:85 #: frontend/src/pages/sys-admin/side-panel.js:284 msgid "Abuse Reports" -msgstr "" +msgstr "تقارير إساءة الاستخدام" #: frontend/src/pages/sys-admin/abuse-reports.js:93 msgid "Reporter" -msgstr "" +msgstr "مراسل" #: frontend/src/pages/sys-admin/abuse-reports.js:97 msgid "Handled" @@ -7054,11 +7054,11 @@ msgstr "تم معالجته" #: frontend/src/pages/sys-admin/admin-logs/logs-nav.js:15 msgid "Admin Operation Logs" -msgstr "" +msgstr "سجلات عمليات المسؤول" #: frontend/src/pages/sys-admin/admin-logs/logs-nav.js:16 msgid "Admin Login Logs" -msgstr "" +msgstr "سجلات تسجيل دخول المسؤول" #: frontend/src/pages/sys-admin/admin-logs/operation-logs.js:45 msgid "Operation" @@ -7070,7 +7070,7 @@ msgstr "تفصيل" #: frontend/src/pages/sys-admin/admin-logs/operation-logs.js:99 msgid "Create Library" -msgstr "" +msgstr "إنشاء مكتبة" #: frontend/src/pages/sys-admin/admin-logs/operation-logs.js:101 msgid "Transfer Library" @@ -7078,79 +7078,79 @@ msgstr "تحويل مكتبة" #: frontend/src/pages/sys-admin/admin-logs/operation-logs.js:102 msgid "Create Group" -msgstr "" +msgstr "إنشاء مجموعة" #: frontend/src/pages/sys-admin/admin-logs/operation-logs.js:134 msgid "Created library {library_name} with {owner} as its owner" -msgstr "" +msgstr "تم إنشاء مكتبه بإسم {library_name} مملوكة لـ{المالك}" #: frontend/src/pages/sys-admin/admin-logs/operation-logs.js:144 msgid "Deleted library {library_name}" -msgstr "" +msgstr "مكتبة محذوفة {library_name}" #: frontend/src/pages/sys-admin/admin-logs/operation-logs.js:149 msgid "Transferred library {library_name} from {user_from} to {user_to}" -msgstr "" +msgstr "المكتبة {library_name} نقلت من المستخدم {user_from} إلى {user_to}" #: frontend/src/pages/sys-admin/admin-logs/operation-logs.js:160 msgid "Created group {group_name}" -msgstr "" +msgstr "تم إنشاء مجموعة بإسم {group_name}" #: frontend/src/pages/sys-admin/admin-logs/operation-logs.js:165 msgid "Transferred group {group_name} from {user_from} to {user_to}" -msgstr "" +msgstr "مجموعة بإسم {group_name} نقلت من المستخدم {user_from} إلى {user_to}" #: frontend/src/pages/sys-admin/admin-logs/operation-logs.js:172 msgid "Deleted group {group_name}" -msgstr "" +msgstr "المجموعة {group_name} تم حذفها" #: frontend/src/pages/sys-admin/admin-logs/operation-logs.js:177 msgid "Added user {user}" -msgstr "" +msgstr "تم إضافة المستخدم {user}" #: frontend/src/pages/sys-admin/admin-logs/operation-logs.js:182 msgid "Deleted user {user}" -msgstr "" +msgstr "تم حذف المستخدم {user}" #: frontend/src/pages/sys-admin/file-scan-records.js:31 msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "المسار" #: frontend/src/pages/sys-admin/file-scan-records.js:32 msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "العلامة" #: frontend/src/pages/sys-admin/file-scan-records.js:33 msgid "Suggestion" -msgstr "" +msgstr "الاقتراح" #: frontend/src/pages/sys-admin/file-scan-records.js:111 msgid "Content Scan Records" -msgstr "" +msgstr "سجلات مسح المحتوى" #: frontend/src/pages/sys-admin/groups/group-members.js:149 msgid "Are you sure you want to remove {placeholder} ?" -msgstr "" +msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة {placeholder} ؟" #: frontend/src/pages/sys-admin/groups/group-members.js:183 msgid "Remove Member" -msgstr "" +msgstr "إزالة عضو" #: frontend/src/pages/sys-admin/groups/group-members.js:268 msgid "Successfully added {email_placeholder}" -msgstr "" +msgstr "تمت إضافة {email_placeholder} بنجاح" #: frontend/src/pages/sys-admin/groups/group-members.js:274 msgid "Failed to add {email_placeholder}: {error_msg_placeholder}" -msgstr "" +msgstr "فشل في إضافة {email_placeholder}: {error_msg_placeholder}" #: frontend/src/pages/sys-admin/groups/group-members.js:293 msgid "Successfully removed {placeholder}." -msgstr "" +msgstr "تمت إزالتة {placeholder} بنجاح ." #: frontend/src/pages/sys-admin/groups/group-repos.js:127 msgid "Are you sure you want to unshare {placeholder} ?" -msgstr "" +msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إلغاء مشاركة {placeholder}؟" #: frontend/src/pages/sys-admin/groups/group-repos.js:144 msgid "Unshare Library" @@ -7184,13 +7184,13 @@ msgstr "تلميح: يمكنك البحث بواسطة الكلمة الأساس msgid "" "licensed to {placeholder_license_to}, upgrade service expired in " "{placeholder_license_expiration}" -msgstr "" +msgstr "مرخص لـ{placeholder_license_to}، وانتهت الصلاحية بتاريخ {placeholder_license_expiration}" #: frontend/src/pages/sys-admin/info.js:70 msgid "" "licensed to {placeholder_license_to}, expires on " "{placeholder_license_expiration}" -msgstr "" +msgstr "مرخص لـ{placeholder_license_to}، تنتهي صلاحيته بتاريخ {placeholder_license_expiration}" #: frontend/src/pages/sys-admin/info.js:95 msgid "System Info" @@ -7202,7 +7202,7 @@ msgstr "النسخة الكاملة" #: frontend/src/pages/sys-admin/info.js:104 msgid "Upload license" -msgstr "" +msgstr "تحميل الرخصه" #: frontend/src/pages/sys-admin/info.js:110 msgid "Community Edition" @@ -7252,7 +7252,7 @@ msgstr "منظمات" #: frontend/src/pages/sys-admin/users/users-content.js:422 msgid "" "Are you sure you want to revoke the admin permission of {placeholder} ?" -msgstr "" +msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إلغاء إذن مدير النظام لـ{placeholder}؟" #: frontend/src/pages/sys-admin/institutions/institution-admins.js:194 #: frontend/src/pages/sys-admin/users/users-content.js:595 diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po index fe54f80314b..7cc89181466 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -5196,7 +5196,7 @@ msgstr "折叠全部" #: frontend/src/metadata/metadata-view/components/popover/groupbys-popover/index.js:132 msgid "Expand all" -msgstr "折叠全部" +msgstr "展开全部" #: frontend/src/metadata/metadata-view/components/popover/hidden-column-popover/hidden-columns/index.js:28 msgid "No properties available to be hidden"