Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (626 of 626 strings)

Translation: Hedy/Texts
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/hedy/web-texts/zh_Hans/
  • Loading branch information
zoom.quiet authored and weblate committed Oct 14, 2024
1 parent 7fa4712 commit 23ef9f0
Showing 1 changed file with 15 additions and 28 deletions.
43 changes: 15 additions & 28 deletions translations/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2000-01-01 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-04 04:49+0000\n"
"Last-Translator: Prefill add-on <[email protected]>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-14 17:54+0000\n"
"Last-Translator: \"zoom.quiet\" <[email protected]>\n"
"Language-Team: zh_Hans <[email protected]>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"

msgid "Access Before Assign"
Expand Down Expand Up @@ -310,9 +310,8 @@ msgstr "你已经是班级的学生了"
msgid "class_customize_success"
msgstr "成功自定义课程。"

#, fuzzy
msgid "class_graph_explanation"
msgstr "在这张图表中,你可以看到学生尝试过的冒险次数(意味着他们在该次冒险中做了有意义的工作)以及错误次数和成功次数。"
msgstr "在这张图表中,你可以看到学生尝试过的冒险次数(意味着他们在那次冒险中做了有意义的工作),以及错误次数和成功次数。"

msgid "class_logs"
msgstr "日志"
Expand Down Expand Up @@ -356,9 +355,8 @@ msgstr "课程"
msgid "classes_info"
msgstr "创建一个班级,在仪表板中跟踪每个学生的进度,并自定义学生看到的冒险,甚至添加你自己的冒险! 可以根据需要创建任意数量的班级,每个班级可以有多名教师,每个教师具有不同的角色。 还可以根据需要添加任意数量的学生,但请注意每个学生一次只能在一个班级中。 您可以在<a href=\"https://hedy.org/for-teachers/manual/preparations#for-teachers\">教师手册</a>中找到有关课程的更多信息。"

#, fuzzy
msgid "clear"
msgstr "Clear"
msgstr "清除"

msgid "clone"
msgstr "克隆"
Expand All @@ -381,9 +379,8 @@ msgstr "命令不再正确"
msgid "commands"
msgstr "命令"

#, fuzzy
msgid "complete"
msgstr "Completed"
msgstr "完成"

msgid "congrats_message"
msgstr "恭喜你,{username},你已经完成了Hedy!"
Expand All @@ -397,9 +394,8 @@ msgstr "持续的"
msgid "content_invalid"
msgstr "这个探险活动无效。"

#, fuzzy
msgid "continue"
msgstr "Continue"
msgstr "继续"

msgid "contributor"
msgstr "贡献者"
Expand Down Expand Up @@ -482,9 +478,8 @@ msgstr "定制课室"
msgid "dash"
msgstr "横杠"

#, fuzzy
msgid "debug"
msgstr "Debug"
msgstr "调试"

msgid "default_401"
msgstr "看起来您未获得授权..."
Expand Down Expand Up @@ -657,9 +652,8 @@ msgstr "反馈"
msgid "feedback_message_error"
msgstr "发生错误。请稍后再试。"

#, fuzzy
msgid "feedback_message_success"
msgstr "谢谢,我们已到你的反馈,如有需要,会与你联系。"
msgstr "谢谢你,收到反馈,如有需要会与你联系。"

msgid "feedback_modal_message"
msgstr "请给我们发送带有类别的消息。 我们感谢你为改进 Hedy 提供的帮助!"
Expand Down Expand Up @@ -1073,9 +1067,8 @@ msgstr "重复新密码"
msgid "newline"
msgstr "另起一行"

#, fuzzy
msgid "next_adventure"
msgstr "Next adventure"
msgstr "下一个冒险"

msgid "next_exercise"
msgstr "下一个练习"
Expand All @@ -1086,9 +1079,8 @@ msgstr "下一页"
msgid "next_step_tutorial"
msgstr "下一步>>>"

#, fuzzy
msgid "next_student"
msgstr "Next student"
msgstr "下一个学生"

msgid "no"
msgstr "不"
Expand Down Expand Up @@ -1357,9 +1349,8 @@ msgstr "通过选择此框,我使我的个人资料对所有人可见。请注
msgid "public_profile_updated"
msgstr "公开资料已更新。"

#, fuzzy
msgid "put"
msgstr "Put"
msgstr "推送"

msgid "question mark"
msgstr "问号"
Expand Down Expand Up @@ -1451,9 +1442,8 @@ msgstr "重置密码"
msgid "reset_view"
msgstr "重置"

#, fuzzy
msgid "restart"
msgstr "Restart"
msgstr "重来"

msgid "retrieve_adventure_error"
msgstr "您无权查看这个探险活动!"
Expand Down Expand Up @@ -1539,9 +1529,8 @@ msgstr "你很快就会收到一封电子邮件,说明如何重置你的密码
msgid "settings"
msgstr "我的个人设置"

#, fuzzy
msgid "share"
msgstr "Share"
msgstr "分享"

msgid "share_by_giving_link"
msgstr "通过向其他人提供以下链接向他们展示你的程序:"
Expand Down Expand Up @@ -1603,9 +1592,8 @@ msgstr "任务"
msgid "stepper_variable_role"
msgstr "步进机"

#, fuzzy
msgid "stop"
msgstr "Stop"
msgstr "停止"

msgid "stop_code_button"
msgstr "停止程序"
Expand Down Expand Up @@ -2280,4 +2268,3 @@ msgstr "你的程序"

#~ msgid "student_not_allowed_in_class"
#~ msgstr "学生不允许进入课堂"

0 comments on commit 23ef9f0

Please sign in to comment.