diff --git a/translations/copyq_ar.ts b/translations/copyq_ar.ts index 08dfda42c7..62229232f7 100644 --- a/translations/copyq_ar.ts +++ b/translations/copyq_ar.ts @@ -9,27 +9,27 @@ حول البرنامج - + Clipboard Manager مدير الحافظة - + Author المؤلف - + E-mail البريد الإلكتروني - + Web الموقع الإلكتروني - + Donate تبرع @@ -107,17 +107,17 @@ You can set up the command in preferences. ActionHandler - + Error: %1 خطأ: %1 - + Exit code: %1 رمز الخروج: %1 - + Command %1 الامر %1 @@ -148,175 +148,175 @@ You can set up the command in preferences. اضف امر - + Show/hide main window اظهر/اخفي النافذة الرئيسية - + Show the tray menu اظهر القائمة - + Show main window under mouse cursor اظهر النافذة الرئيسية عند مؤشر الفأرة - + Edit clipboard عدل clipboard - + Edit first item عدل العنصر الاول - + Copy second item انسخ العنصر الثاني - + Show action dialog - + Create new item انشئ عنصر جديد - + Copy next item انسخ العنصر التالي - + Copy previous item انسخ العنصر السابق - + Paste clipboard as plain text الصق محتوى clipboard كنص عادي - + Disable clipboard storing عطل تخزين clipboard - + Enable clipboard storing اسمح بتخزين clipboard - + Paste and copy next الصق و انسخ التالي - + Paste and copy previous الصق و انسخ السابق - + Take screenshot - + Paste current date and time - + New command امر جديد - + Ignore items with no or single character تجاهر العناصر الفارغة او ذات حرف واحد - + Open in &Browser افتح في &المتصفح - + Paste as Plain Text الصق كنص عادي - + Autoplay videos شغل الفيديو تلقائيا - + Copy URL (web address) to other tab انسخ URL (عنوان صفحة الانترنت) الى لسان اخر - + Create thumbnail (needs ImageMagick) انشئ مصغرات (يحتاج ImageMagick) - + Create QR Code from URL (needs qrencode) انشئ رمز QR من عنوان URL (يحتاج qrencode) - + Tasks Tab name for some predefined commands - + Add to %1 tab %1 is quoted Tasks tab name - + Move to %1 tab %1 is quoted Tasks tab name - + Ignore copied files تجاهل الملفات المسوخة - + Ignore *"Password"* window تجاهر نافذة كلمة السر *"Password"* - + Password كلمة السر - + Move to Trash انقل الى القمامة - + (trash) (قمامة) - + Clear Current Tab @@ -324,17 +324,17 @@ You can set up the command in preferences. ClipboardBrowser - + Cannot add new items to tab %1. Please remove items manually to make space. - + Discard Changes? تجاهل التغييرات؟ - + Do you really want to <strong>discard changes</strong>? هل تريد حقاً أن <strong>تتجاهل التغييرات</strong>؟ @@ -342,12 +342,12 @@ You can set up the command in preferences. ClipboardClient - + Cannot connect to server! Start CopyQ server first. لا يمكن الاتصال بالملقم! بدء تشغيل ملقم CopyQ أولاً. - + Connection lost! فقد الاتصال! @@ -375,12 +375,12 @@ You can set up the command in preferences. إزالة التنسيق - + Item Content محتوى عنصر - + <strong>Size:</strong> %1 bytes Size of clipboard/item data in bytes @@ -389,27 +389,27 @@ You can set up the command in preferences. ClipboardServer - + CopyQ server is already running. - + Cancel Active Commands - + Cancel active commands and exit? - + Cancel Exiting - + Exit Anyway @@ -417,7 +417,7 @@ You can set up the command in preferences. CommandCompleter - + Ctrl+Space Shortcut to show completion menu @@ -461,32 +461,32 @@ You can set up the command in preferences. - + Unsaved Changes - + Command dialog has unsaved changes. - + Open Files with Commands - + Commands (*.ini);; CopyQ Configuration (copyq.conf copyq-*.conf) - + Save Selected Commands - + Commands (*.ini) @@ -494,43 +494,43 @@ You can set up the command in preferences. CommandHelpButton - + Command contains list of programs with arguments which will be executed. For example: - + Program argument %1 will be substituted for item text. - + Character %1 can be used to pass standard output to the next program. - + Following syntax can be used to pass rest of the command as single parameter. - + This gives same output as %1 but is more useful for longer commands. - + Functions listed below can be used as in following commands. - + &clipboard Example tab name - + Show command help (F1) @@ -903,54 +903,54 @@ Examples: - + item Search expression in preview in Appearance tab. - + Search string is %1. - + Select an item and press F2 to edit. - + Example item %1 - + Some random notes (Shift+F2 to edit) - + Open Theme File - + Save Theme File As - + No External Editor - + Set external editor command first! - + Abc Preview text for font settings in appearance dialog @@ -1195,47 +1195,47 @@ Use Item Preview to display whole items. - + After item is activated (double-click or Enter key), copy it to clipboard and ... - + Move item to the top of the list after it is activated - + Move item to the t&op - + Close main window after item is activated - + &Close main window - + Focus last window after item is activated - + &Focus last window - + Paste to current window after item is activated - + &Paste to current window @@ -1527,72 +1527,72 @@ Set to 0 to disable. ConfigurationManager - + General - + Layout - + History - + Tray - + Notifications - + Tabs - + Items - + Shortcuts - + Appearance - + Invalid value for option "%1" - + Reset preferences? - + This action will reset all your preferences (in all tabs) to default values.<br /><br />Do you really want to <strong>reset all preferences</strong>? - + Restart Required - + Language will be changed after application is restarted. @@ -1605,7 +1605,7 @@ Set to 0 to disable. FileWatcher - + Failed to create synchronization directory "%1"! @@ -1613,7 +1613,7 @@ Set to 0 to disable. FilterCompleter - + Alt+Down Filter completion shortcut @@ -1622,12 +1622,12 @@ Set to 0 to disable. IconSelectButton - + Select Icon… - + ... Select/browse icon. @@ -1636,22 +1636,22 @@ Set to 0 to disable. IconSelectDialog - + Select Icon - + Browse... - + Open Icon file - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.ico *.svg) @@ -1682,7 +1682,7 @@ Set to 0 to disable. ItemEditor - + Editor command failed (see logs) @@ -1703,114 +1703,114 @@ Set to 0 to disable. ItemEncryptedLoader - - To share encrypted items on other computer or session, you'll need public and secret key files:<ul><li>%1</li><li>%2<br />(Keep this secret key in a safe place.)</li></ul> - - - - + GnuPG must be installed to view encrypted tabs. - + Encrypt (needs GnuPG) - - + + Ctrl+L - + Decrypt - + Decrypt and Copy - + Ctrl+Shift+L - + Decrypt and Paste - + Enter Enter - + Error: %1 خطأ: %1 - + Failed to generate keys. - + + To share encrypted items on other computer or session, you'll need these secret key files (keep them in a safe place): + + + + Done - + Creating new keys (this may take a few minutes)... - - + + Cancel - + Setting new password... - + Encryption keys <strong>must be generated</strong> before item encryption can be used. - + Generate New Keys... - + Change Password... - + Encryption failed! - + Decryption failed! - + Encryption - + Encrypt items and tabs. @@ -1842,12 +1842,12 @@ Set to 0 to disable. ItemFactory - + Corrupted Tab - + Not all items in the tab <strong>%1</strong> were loaded successfully. Do you still want to load the tab and potentially lose some items? @@ -1855,17 +1855,17 @@ Set to 0 to disable. ItemFakeVimLoader - + FakeVim - + FakeVim plugin is part of Qt Creator - + Emulate Vim editor while editing items. @@ -1886,12 +1886,12 @@ Set to 0 to disable. ItemImageLoader - + Images - + Display images. @@ -1942,12 +1942,12 @@ Set to 0 to disable. ItemNotesLoader - + Notes - + Display notes for items. @@ -1983,35 +1983,35 @@ Set to 0 to disable. ItemOrderList - + &Add - + &Remove - + Move up Button moves current item one row up - + Move down Button moves current item one row down - + Move to the top Button moves current item to the top - + Move to the bottom Button moves current item to the bottom @@ -2020,32 +2020,32 @@ Set to 0 to disable. ItemPinnedLoader - + Cannot Remove Pinned Items - + Unpin items first to remove them. - + Pin - + Unpin - + Pinned Items - + <p>Pin items to lock them in current row and avoid deletion (unless unpinned).</p><p>Provides shortcuts and scripting functionality.</p> @@ -2053,28 +2053,28 @@ Set to 0 to disable. ItemSyncLoader - + Browse... Button text for opening file dialog to select synchronization directory - + Open Directory for Synchronization - + Failed to create synchronization directory - + Synchronize - + Synchronize items and notes with a directory on disk. @@ -2082,17 +2082,17 @@ Set to 0 to disable. ItemSyncSaver - + Failed to synchronize tab "%1" with directory "%2"! - + Remove Items? - + Do you really want to <strong>remove items and associated files</strong>? @@ -2145,53 +2145,53 @@ Set to 0 to disable. ItemTagsLoader - + Add a Tag - + Remove a Tag - + Tag as %1 - + Remove tag %1 - + Cannot Remove Items With a Locked Tag - + Untag items first to remove them. - + Important Tag name for example command - + Clear all tags - + Tags - + Display tags for items. @@ -2247,12 +2247,12 @@ Set to 0 to disable. ItemTextLoader - + Text - + Display plain text and simple HTML items. @@ -2298,150 +2298,140 @@ Set to 0 to disable. MainWindow - + Exit? - + Do you want to <strong>exit</strong> CopyQ? - + &File - + &Edit - + &Item - + &Tabs - + &Help - + &New Tab - + Rename &Group %1 - + Re&name Tab %1 - + Re&move Tab %1 - + Remove Group %1 - + &Change Tab Icon - - &Enable Clipboard Storing - - - - - &Disable Clipboard Storing - - - - - + + Options for Import - + Options for Export - + Export Error - + Import Error - + CopyQ Error Notification error message title - + &Show/Hide - + Failed to export file %1! - + &Clipboard: %1 Tray menu clipboard item format - + CopyQ Items (*.cpq) - + Failed to import file %1! - + Remove All Tabs in Group? - + Do you want to remove <strong>all tabs</strong> in group <strong>%1</strong>? - + Remove Tab? - + Do you want to remove tab <strong>%1</strong>? @@ -2449,7 +2439,7 @@ Set to 0 to disable. Proxy - + Information @@ -2457,19 +2447,19 @@ Set to 0 to disable. QObject - + &clipboard Default name of the tab that automatically stores new clipboard content - + <HIDDEN> Label for hidden/secret clipboard content - + %1 (%n lines) Label for multi-line text in clipboard @@ -2482,455 +2472,450 @@ Set to 0 to disable. - + <IMAGE> Label for image in clipboard - + <ITEMS> Label for copied items in clipboard - + <EMPTY> Label for empty clipboard - + <DATA> Label for data in clipboard - + Backspace Key to remove item or MIME on OS X - + Delete Key to remove item or MIME - + &New Item - + Ctrl+I - + &Import... - + &Export... - + &Preferences... - + Ctrl+P - - C&ommands/Global Shortcuts... - - - - + C&ommands... - + F6 F6 - + Show &Clipboard Content - + Ctrl+Shift+C - + &Toggle Clipboard Storing - + Ctrl+Shift+X - + P&rocess Manager - + Ctrl+Shift+Z - + E&xit - + Ctrl+Q - + &Sort Selected Items - + Ctrl+Shift+S - + &Reverse Selected Items - + Ctrl+Shift+R - + &Paste Items - + &Copy Selected Items - + &Find - + Save Item - + F2 Shortcut to save item editor changes F2 - + Cancel Editing - + Escape Shortcut to revert item editor changes Escape - + Undo - + Redo - + Font - + Bold - + Italic - + Underline - + Strikethrough - + Foreground - + Background - + Erase Style - + Search - + A&ctivate Items copies selected items to clipboard and moves them to top (depending on settings) - + &Show Content... - + F4 F4 - + &Show Preview - + F7 F7 - + &Remove - + &Edit - + F2 F2 - + Edit &Notes - + Shift+F2 - + Ctrl+E - + &Action... - + F5 F5 - + Move Up - + Ctrl+Up - + Move Down - + Ctrl+Down - + Move to Top - + Ctrl+Home - + Move to Bottom - + Ctrl+End - + &New Tab - + Ctrl+T - + R&ename Tab - + Ctrl+F2 - + Re&move Tab - + Ctrl+W - + &Change Tab Icon - + Ctrl+Shift+T - + Ne&xt Tab - + Right Default shortcut to focus next tab - + Left Default shortcut to focus previous tab - + Open Item Context Menu - + Shift+F10 Default shortcut to open item context menu - + &Previous Tab - + E&dit with Editor - + &Show Log - + F12 F12 - + &About - + &Help - + Session name must contain at most 16 characters which can be letters, digits, '-' or '_'! - + Tab %1 is corrupted or some CopyQ plugins are missing! - + Text Copied (%n lines) Notification title for multi-line text in clipboard @@ -2943,13 +2928,13 @@ which can be letters, digits, '-' or '_'! - + Text Copied Notification title for single-line text in clipboard - + Data Copied Notification title for a copied data in clipboard @@ -2958,422 +2943,422 @@ which can be letters, digits, '-' or '_'! Scriptable - + Show main window and optionally open tab with given name. - - - - + + + + NAME - + Hide main window. - + Show or hide main window. - + Open context menu. - + Exit server. - + Disable or enable clipboard content storing. - + Print clipboard content. + + + - - - - - - + + + MIME - + Print X11 selection content. - + Paste clipboard to current window (may not work with some applications). - + Copy clipboard from current window (may not work with some applications). - + Set clipboard text. + - - + TEXT - - - - + + + + DATA - + Print amount of items in current tab. - + Copy item in the row to clipboard. - + + + + - - - ROW - + Copy next item from current tab to clipboard. - + Copy previous item from current tab to clipboard. - + Add text into clipboard. - + Insert text into given row. - + Remove items in given rows. - - - + + + ROWS - + Edit items or edit new one. Value -1 is for current text in clipboard. - + Set separator for items on output. + - SEPARATOR - + Print raw data of clipboard or item in row. - + Show action dialog. - + PROGRAM - + Start server in background before running a command. - + Set clipboard content. - + Write raw data to given row. - + Run PROGRAM on item text in the rows. Use %1 in PROGRAM to pass text as argument. - + Show tray popup message for TIME milliseconds. - + TITLE - + MESSAGE - + TIME - + List available tab names. - + Run command on tab with given name. Tab is created if it doesn't exist. Default is the first tab. - - - - + + + + COMMAND - + Remove tab. - + Rename tab. - + NEW_NAME - + Export items to file. - - + + FILE_NAME - + Import items from file. - + List all options. - + Get option value. - - + + OPTION - + Set option value. - + VALUE - + Evaluate script. - + Starts or connects to application instance with given session name. - + Print help for COMMAND or all commands. - + Print version of program and libraries. - + SCRIPT - + ARGUMENTS - + SESSION - + Run application tests (append --help argument for more info). - + Usage: copyq [%1] - + Starts server if no command is specified. - + COMMANDs: - + NOTES: - + - Use dash argument (-) to read data from standard input. - + - Use double-dash argument (--) to read all following arguments without expanding escape sequences (i.e. \n, \t and others). - + - Use ? for MIME to print available MIME types (default is "text/plain"). - + Invalid number of arguments! - - + + CopyQ Clipboard Manager - + Command not found! - + Terminating server. - + Cannot save to file "%1"! - + Cannot import file "%1"! - + Invalid option "%1"! - + Exception - + Exception in %1 - + Failed to copy to clipboard! @@ -3381,12 +3366,12 @@ Default is the first tab. ScriptableProxy - + Tab with given name doesn't exist! - + Tab name cannot be empty! أسم اللسان لا يمكن أن يكون فارغ! @@ -3395,11 +3380,17 @@ Default is the first tab. Tab with given name already exists! + + + *Clipboard Storing Disabled* + Main window title if clipboard storing is disabled + + ShortcutButton - + Add shortcut @@ -3412,17 +3403,7 @@ Default is the first tab. - - <html><head/><body><p>Press any key combination. <span style=" font-weight:600;">Escape</span> to cancel.</p></body></html> - - - - - Click here and press any key combination - - - - + Remove Shortcut @@ -3455,7 +3436,7 @@ Default is the first tab. - + Shortcut already exists! @@ -3475,17 +3456,17 @@ Use <b>/</b> as path separator in tree view tab layout. - + New Tab - + Rename Tab - + Rename Tab Group @@ -3511,17 +3492,17 @@ Use <b>/</b> as path separator in tree view tab layout. TrayMenu - + Press '/' to search - + Type to search - + &%1. %2 Key hint (number shortcut) for items in tray menu (%1 is number, %2 is item label) diff --git a/translations/copyq_cs.ts b/translations/copyq_cs.ts index d0d6d8b392..2832c0a817 100644 --- a/translations/copyq_cs.ts +++ b/translations/copyq_cs.ts @@ -9,27 +9,27 @@ O aplikaci - + Clipboard Manager Správce schránky - + Author Autor - + E-mail - + Web - + Donate Přispějte @@ -107,17 +107,17 @@ Příkaz je možné zmenit v nastavení. ActionHandler - + Error: %1 Chyba: %1 - + Exit code: %1 Návratový kód: %1 - + Command %1 Příkaz %1 @@ -148,175 +148,175 @@ Příkaz je možné zmenit v nastavení. Přidat příkazy - + Show/hide main window Zobraz/skryj hlavní okno - + Show the tray menu Zobraz menu z lišty - + Show main window under mouse cursor Zobraz hlavní okno pod kurzorem myši - + Edit clipboard Edituj schránku - + Edit first item Edituj první prvek - + Copy second item Zkopíruj druhý prvek - + Show action dialog Zobraz dialog akcí - + Create new item Vytvoř nový prvek - + Copy next item Zkopíruj další prvek - + Copy previous item Zkopíruj předchozí prvek - + Paste clipboard as plain text Vlož schránku jako prostý text - + Disable clipboard storing Zakaž ukládání schránky - + Enable clipboard storing Povol ukládání schránky - + Paste and copy next Vložit a zkopírovat další - + Paste and copy previous Vložit a zkopírovat předchozí - + Take screenshot Snímek obrazovky - + Paste current date and time Vložit datum a čas - + New command Nový příkaz - + Ignore items with no or single character Ignoruj prvky s žádným nebo jedním znakem - + Open in &Browser &Otevři v prohlížeči - + Paste as Plain Text Vlož jako prostý text - + Autoplay videos Automaticky přehrát - + Copy URL (web address) to other tab Zkopíruj URL (web. adresu) do jiné záložky - + Create thumbnail (needs ImageMagick) Vytvoř náhled (vyžaduje ImageMagick) - + Create QR Code from URL (needs qrencode) Výtvoř QR kód z URL (vyžaduje qrencode) - + Tasks Tab name for some predefined commands Úkoly - + Add to %1 tab %1 is quoted Tasks tab name Přidej do záložky %1 - + Move to %1 tab %1 is quoted Tasks tab name Přesuň do záložky %1 - + Ignore copied files Ignoruj kopírované soubory - + Ignore *"Password"* window Ignoruj *"Heslo"* okna - + Password Heslo - + Move to Trash Přesunout do koše - + (trash) (koš) - + Clear Current Tab Odstranit vše z vybrané záložky @@ -332,17 +332,17 @@ Příkaz je možné zmenit v nastavení. Záložka je zaplněna. Nepodařilo se odstranit žádné prvky. - + Cannot add new items to tab %1. Please remove items manually to make space. Nelze přidat nové prvky do záložky %1. Pro uvolnění místa prosím odstraňte některé prvky. - + Discard Changes? Zahodit změny? - + Do you really want to <strong>discard changes</strong>? Chcete opravdu <strong>zahodit změny</strong>? @@ -350,12 +350,12 @@ Příkaz je možné zmenit v nastavení. ClipboardClient - + Cannot connect to server! Start CopyQ server first. Nelze se připojit k serveru! Nejdříve je nutné spustit CopyQ server. - + Connection lost! Připojení ztraceno! @@ -383,12 +383,12 @@ Příkaz je možné zmenit v nastavení. Odstranit formát - + Item Content Obsah prvku - + <strong>Size:</strong> %1 bytes Size of clipboard/item data in bytes <strong>Velikost:</strong> %1 bajtů @@ -402,27 +402,27 @@ Příkaz je možné zmenit v nastavení. ClipboardServer - + CopyQ server is already running. CopyQ server již běží. - + Cancel Active Commands Zrušit aktivní příkazy - + Cancel active commands and exit? Zrušit aktivní příkazy a ukončit? - + Cancel Exiting Přerušit ukončování - + Exit Anyway Pokračovat v ukončování @@ -430,7 +430,7 @@ Příkaz je možné zmenit v nastavení. CommandCompleter - + Ctrl+Space Shortcut to show completion menu Ctrl+Mezerník @@ -474,32 +474,32 @@ Příkaz je možné zmenit v nastavení. Vložit příkazy - + Unsaved Changes Neuložené změny - + Command dialog has unsaved changes. Dialog příkazů obsahuje neuložené změny. - + Open Files with Commands Otevřít soubory s příkazy - + Commands (*.ini);; CopyQ Configuration (copyq.conf copyq-*.conf) Příkazy (*.ini);; CopyQ nastavení (copyq.conf copyq-*.conf) - + Save Selected Commands Uložit vybrané příkazy - + Commands (*.ini) Příkazy (*.ini) @@ -507,12 +507,12 @@ Příkaz je možné zmenit v nastavení. CommandHelpButton - + Show command help (F1) Zobraz nápovědu pro příkazy (F1) - + Command contains list of programs with arguments which will be executed. For example: Příkaz obsahuje seznam programů s argumenty ke spuštění. Například: @@ -521,33 +521,33 @@ Příkaz je možné zmenit v nastavení. Argument programu %1 bude nahrazen za text prvku, %2 až %9 za texty zachycené regulárním výrazem. - + Character %1 can be used to pass standard output to the next program. Znak %1 může být použit k předání standardního výstupu do dalšího programu. - + Functions listed below can be used as in following commands. Funkce uvedené níže mohou být použity jako v následujících příkazech. - + &clipboard Example tab name &schránka - + Following syntax can be used to pass rest of the command as single parameter. Následující syntax může být použita pro předání zbytku příkazu jako jediného parametru. - + Program argument %1 will be substituted for item text. Argument %1 bude nahrazen textem prvku. - + This gives same output as %1 but is more useful for longer commands. Výsledek je stejný jako u %1, ale je více užitečný pro delší příkazy. @@ -983,55 +983,55 @@ Příklady: Náhled: - + Select an item and press F2 to edit. Vyber prvek a stiskni F2 pro editaci. - + Example item %1 Ukázkový prvek %1 - + Some random notes (Shift+F2 to edit) Nějaké poznámky (Shift+F2 pro editaci) - + item Search expression in preview in Appearance tab. prvek - + Search string is %1. Vyhledávaný výraz je %1. - + Open Theme File Otevřít soubor s tématem - + Save Theme File As Uložit soubor s tématem - + No External Editor Externí editor nenastaven - + Set external editor command first! Před editací je potřeba nastavit externí editor! - + Abc Preview text for font settings in appearance dialog Abc @@ -1289,47 +1289,47 @@ Použij Náhled prvku pro zobrazení celého obsahu. Aktivovat prvky jedním kliknutím - + After item is activated (double-click or Enter key), copy it to clipboard and ... Po aktivování prvku (dvoj-klik nebo klávesa Enter), zkopíruj jej do schránky a ... - + Move item to the top of the list after it is activated Přesunout prvek na začátek seznamu po jeho aktivaci - + Move item to the t&op &Přesunout prvek na začátek - + Close main window after item is activated Zavři hlavní okno po aktivování prvku - + &Close main window &Zavři hlavní okno - + Focus last window after item is activated Vyber poslední aktivní okno po aktivování prvku - + &Focus last window &Vyber poslední aktivní okno - + Paste to current window after item is activated Vlož do vybraného okna po aktivování prvku - + &Paste to current window V&lož do vybraného okna @@ -1635,72 +1635,72 @@ Nastav na 0 pro vypnutí. Nastavení - + Notifications Upozornění - + General Obecné - + Layout Rozvržení - + History Historie - + Tray Lišta - + Tabs Záložky - + Items Prvky - + Shortcuts Klávesové zkratky - + Appearance Vzhled - + Invalid value for option "%1" Neplatná hodnota pro nastavení "%1" - + Restart Required Nutný restart - + Language will be changed after application is restarted. Jazyk bude změněn až po restartu aplikace. - + Reset preferences? Resetovat volby? - + This action will reset all your preferences (in all tabs) to default values.<br /><br />Do you really want to <strong>reset all preferences</strong>? Tato akce resetuje všechna nastavení (ve všech záložkách) na implicitní hodnoty. <br /><br />Opravdu chcete <strong>resetovat všechna nastavení</strong>? @@ -1713,7 +1713,7 @@ Nastav na 0 pro vypnutí. FileWatcher - + Failed to create synchronization directory "%1"! Nelze vytvořit adresář pro synchronizaci "%1"! @@ -1721,7 +1721,7 @@ Nastav na 0 pro vypnutí. FilterCompleter - + Alt+Down Filter completion shortcut @@ -1730,12 +1730,12 @@ Nastav na 0 pro vypnutí. IconSelectButton - + Select Icon… Vyber ikonu… - + ... Select/browse icon. @@ -1744,22 +1744,22 @@ Nastav na 0 pro vypnutí. IconSelectDialog - + Select Icon Výběr ikony - + Browse... Procházet... - + Open Icon file Otevřít soubor s ikonou - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.ico *.svg) Obrázky (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.ico *.svg) @@ -1798,7 +1798,7 @@ Nastav na 0 pro vypnutí. Příkaz editoru: %1 - + Editor command failed (see logs) Příkaz pro editaci selhal (viz log) @@ -1879,114 +1879,118 @@ Nastav na 0 pro vypnutí. ItemEncryptedLoader - To share encrypted items on other computer or session, you'll need public and secret key files:<ul><li>%1</li><li>%2<br />(Keep this secret key in a safe place.)</li></ul> - Pro sdílení zašifrovaných prvků na jíném počítači nebo v jiném sezení jsou zapotřebí soubory klíčů:<ul><li>%1</li><li>%2<br />(Ulož tento soukromí klíč na bezpečném místě.)</li></ul> + Pro sdílení zašifrovaných prvků na jíném počítači nebo v jiném sezení jsou zapotřebí soubory klíčů:<ul><li>%1</li><li>%2<br />(Ulož tento soukromí klíč na bezpečném místě.)</li></ul> - + GnuPG must be installed to view encrypted tabs. GnuGP musí být nainstalován pro zobrazení zašifrovaných záložek. - + Encrypt (needs GnuPG) Zašifrovat (vyžaduje GnuPG) - - + + Ctrl+L Ctrl+L - + Decrypt Dešifrovat - + Decrypt and Copy Dešifrovat a kopírovat - + Ctrl+Shift+L Ctrl+Shift+L - + Decrypt and Paste Dešifrovat a vložit - + Enter - + Error: %1 Chyba: %1 - + Failed to generate keys. Došlo k chybě pří generování klíčů. - + + To share encrypted items on other computer or session, you'll need these secret key files (keep them in a safe place): + + + + Done Hotovo - + Creating new keys (this may take a few minutes)... Vytváření nových klíčů (může zabrat i několik minut)... - - + + Cancel Zrušit - + Setting new password... Nastavuje se nové heslo... - + Encryption keys <strong>must be generated</strong> before item encryption can be used. Pro šifrování prvků <strong>je nutné vygenerovat</strong> klíče. - + Generate New Keys... Vygenerovat nové klíče... - + Change Password... Změnit heslo... - + Encryption failed! Šifrování selhalo! - + Decryption failed! Dešifrování selhalo! - + Encryption Šifrování - + Encrypt items and tabs. Šifrování prvků a záložek. @@ -2019,12 +2023,12 @@ Nastav na 0 pro vypnutí. ItemFactory - + Corrupted Tab Poškozená záložka - + Not all items in the tab <strong>%1</strong> were loaded successfully. Do you still want to load the tab and potentially lose some items? Ne všechny prvky v záložce <strong>%1</strong> byly úspěšně načteny. Chcete ještě kartu načíst a případně přijít o některé prvky? @@ -2032,17 +2036,17 @@ Nastav na 0 pro vypnutí. ItemFakeVimLoader - + FakeVim - + FakeVim plugin is part of Qt Creator FakeVim je součástí aplikace Qt Creator - + Emulate Vim editor while editing items. Emuluje chování Vim editoru při editaci prvků. @@ -2063,12 +2067,12 @@ Nastav na 0 pro vypnutí. ItemImageLoader - + Images Obrázky - + Display images. Zobrazení obrázků. @@ -2119,12 +2123,12 @@ Nastav na 0 pro vypnutí. ItemNotesLoader - + Notes Poznámky - + Display notes for items. Zobrazení poznámek pro prvky. @@ -2160,35 +2164,35 @@ Nastav na 0 pro vypnutí. ItemOrderList - + &Add &Přidat - + &Remove &Odebrat - + Move up Button moves current item one row up Přesunout výše - + Move down Button moves current item one row down Přesunout níže - + Move to the top Button moves current item to the top Přesunout navrch - + Move to the bottom Button moves current item to the bottom Přesunout naspod @@ -2205,32 +2209,32 @@ Nastav na 0 pro vypnutí. ItemPinnedLoader - + Cannot Remove Pinned Items Nelze odstranit připnutý prvek - + Unpin items first to remove them. K odstranění je nutné prvek nejprve odepnout. - + Pin Připnout - + Unpin Odepnout - + Pinned Items Připnuté prvky - + <p>Pin items to lock them in current row and avoid deletion (unless unpinned).</p><p>Provides shortcuts and scripting functionality.</p> <p>Připnutí prvku k stávajícímu řádku a prevence odstranění.</p><p>Poskytuje klávesové zkratky a skriptovací funkce.</p> @@ -2238,28 +2242,28 @@ Nastav na 0 pro vypnutí. ItemSyncLoader - + Browse... Button text for opening file dialog to select synchronization directory Procházet... - + Open Directory for Synchronization Otevřít adresář pro synchronizaci - + Failed to create synchronization directory Nelze vytvořit adresář pro synchronizaci - + Synchronize Synchronizace - + Synchronize items and notes with a directory on disk. Synchronizace prvků a poznámek s adresářem na disku. @@ -2267,17 +2271,17 @@ Nastav na 0 pro vypnutí. ItemSyncSaver - + Failed to synchronize tab "%1" with directory "%2"! Nelze synchronizovat záložku "%1" s adresářem "%2"! - + Remove Items? Odstranit prvky? - + Do you really want to <strong>remove items and associated files</strong>? Opravdu chcete <strong>odebrat všechny prvky a přiřazené soubory</strong>? @@ -2348,53 +2352,53 @@ Nastav na 0 pro vypnutí. ItemTagsLoader - + Add a Tag Přidat štítek - + Remove a Tag Odebrat štítek - + Tag as %1 Přidat štítek %1 - + Remove tag %1 Odebrat štítek %1 - + Cannot Remove Items With a Locked Tag Nelze odstranit prvky s uzamčeným štítkem - + Untag items first to remove them. K odstranění je nutné uzamčený štítek nejprve odebrat. - + Important Tag name for example command Důležité - + Clear all tags Odebrat všechny štítky - + Tags Štítky - + Display tags for items. Zobrazení štítků u prvků. @@ -2450,12 +2454,12 @@ Nastav na 0 pro vypnutí. ItemTextLoader - + Text Text - + Display plain text and simple HTML items. Zobrazení textových a jednuduchých HTML prvků. @@ -2512,150 +2516,148 @@ Nastav na 0 pro vypnutí. MainWindow - + Exit? Ukončit? - + Do you want to <strong>exit</strong> CopyQ? Opravdu chcete aplikaci CopyQ <strong>ukončit</strong>? - + &File &Soubor - + &Show/Hide &Zobrazit/Skrýt - + &Edit &Editovat - + &Item &Prvek - + &Tabs &Záložky - + CopyQ Error Notification error message title CopyQ chyba - + &Help &Nápověda - &Enable Clipboard Storing - Po&vol ukládání schránky + Po&vol ukládání schránky - &Disable Clipboard Storing - Za&kaž ukládání schránky + Za&kaž ukládání schránky - + &Clipboard: %1 Tray menu clipboard item format &Schránka: %1 - + CopyQ Items (*.cpq) CopyQ prvky (*.cpq) - + &New Tab &Nová záložka - + Rename &Group %1 Přejmenovat &skupinu %1 - + Re&name Tab %1 &Přejmenovat záložku %1 - + Re&move Tab %1 &Odebrat záložku %1 - + Remove Group %1 Odebrat skupinu %1 - + &Change Tab Icon &Změnit ikonu záložky - - + + Options for Import Nastavení pro import - + Options for Export Nastavení pro export - + Export Error Chyba exportu - + Failed to export file %1! Nepodařilo se exportovat soubor %1! - + Import Error Chyba importu - + Failed to import file %1! Nepodařilo se importovat soubor %1! - + Remove All Tabs in Group? Odstranit všechny záložky ve skupině? - + Do you want to remove <strong>all tabs</strong> in group <strong>%1</strong>? Opravdu chcete odebrat <strong>všechny záložky</strong> ve skupině <strong>%1</strong>? - + Remove Tab? Odebrat záložku? - + Do you want to remove tab <strong>%1</strong>? Opravdu chcete odebrat záložku <strong>%1</strong>? @@ -2663,7 +2665,7 @@ Nastav na 0 pro vypnutí. Proxy - + Information Informace @@ -2671,7 +2673,7 @@ Nastav na 0 pro vypnutí. QObject - + %1 (%n lines) Label for multi-line text in clipboard @@ -2681,49 +2683,49 @@ Nastav na 0 pro vypnutí. - + <HIDDEN> Label for hidden/secret clipboard content <SKRYTÁ> - + <IMAGE> Label for image in clipboard <OBRÁZEK> - + <ITEMS> Label for copied items in clipboard <PRVKY> - + <EMPTY> Label for empty clipboard <PRÁZDNÁ> - + <DATA> Label for data in clipboard <DATA> - + Backspace Key to remove item or MIME on OS X - + Delete Key to remove item or MIME Delete - + Session name must contain at most 16 characters which can be letters, digits, '-' or '_'! Název Sezení musí obsahovat ne více než 16 znaků, @@ -2744,128 +2746,127 @@ které mohou být pouze písmena bez diakritiky, čísla, '-' nebo &ap %1 - + &clipboard Default name of the tab that automatically stores new clipboard content &schránka - + &New Item &Nový prvek - + Ctrl+I - + &Import... &Importovat... - + &Export... &Exportovat... - + &Preferences... &Nastavení... - + Ctrl+P - C&ommands/Global Shortcuts... - &Příkazy/Globální zkratky... + &Příkazy/Globální zkratky... - + C&ommands... &Příkazy... - + F6 F6 - + Show &Clipboard Content Zobrazit &obsah schránky - + Ctrl+Shift+C - + &Toggle Clipboard Storing &Povol/zakaž ukládání schránky - + Ctrl+Shift+X - + P&rocess Manager &Správce Procesů - + Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z - + E&xit &Ukončit - + Ctrl+Q - + &Sort Selected Items &Uspořádat vybrané prvky - + Ctrl+Shift+S - + &Reverse Selected Items &Obrátit pořadí vybraných prvků - + Ctrl+Shift+R - + &Paste Items &Vložit prvky - + &Copy Selected Items &Kopírovat vybrané prvky - + &Find &Najít @@ -2874,22 +2875,22 @@ které mohou být pouze písmena bez diakritiky, čísla, '-' nebo &ap Přesunout do &schránky - + &Show Content... &Zobrazit obsah... - + F4 F4 - + &Show Preview &Zobrazit náhled - + F7 F7 @@ -2899,27 +2900,27 @@ které mohou být pouze písmena bez diakritiky, čísla, '-' nebo &ap Přesunout do &schránky - + &Remove &Odebrat - + &Edit &Editovat - + F2 F2 - + Edit &Notes &Editovat poznámky - + Shift+F2 @@ -2928,248 +2929,248 @@ které mohou být pouze písmena bez diakritiky, čísla, '-' nebo &ap E&ditovat v editoru - + Ctrl+E - + &Action... &Akce... - + F5 F5 - + Move Up Přesunout výše - + Ctrl+Up Ctrl+Nahoru - + Move Down Přesunout níže - + Ctrl+Down Ctrl+Dolů - + Move to Top Přesunout nahoru - + Ctrl+Home Ctrl+Home - + Move to Bottom Přesunout dolů - + Ctrl+End Ctrl+End - + &New Tab &Nová záložka - + Ctrl+T - + R&ename Tab &Přejmenovat záložku - + Ctrl+F2 - + Re&move Tab &Odebrat záložku - + Ctrl+W - + &Change Tab Icon &Změnit ikonu záložky - + Ctrl+Shift+T Ctrl+Shift+T - + Ne&xt Tab &Další záložka - + Right Default shortcut to focus next tab Vpravo - + Left Default shortcut to focus previous tab Vlevo - + Open Item Context Menu Otevři kontextové menu - + Shift+F10 Default shortcut to open item context menu Shift+F10 - + &Previous Tab Př&edchozí záložka - + Save Item Ulož prvek - + F2 Shortcut to save item editor changes F2 - + Cancel Editing Zrušit editaci - + Escape Shortcut to revert item editor changes Escape - + Undo Zpět - + Redo Znovu - + Font Písmo - + Bold Tučně - + Italic Kurzíva - + Underline Podtrhnout - + Strikethrough Přeškrtnout - + Foreground Popředí - + Background Pozadí - + Erase Style Vymazat styl - + Search Hledat - + A&ctivate Items copies selected items to clipboard and moves them to top (depending on settings) A&ktivovat prvky - + E&dit with Editor E&ditovat v editoru - + &Show Log &Záznam běhu - + F12 F12 - + &About &O aplikaci - + &Help &Nápověda - + Tab %1 is corrupted or some CopyQ plugins are missing! Záložka %1 je poškozená nebo chybí některé zásuvné moduly! - + Text Copied (%n lines) Notification title for multi-line text in clipboard @@ -3179,13 +3180,13 @@ které mohou být pouze písmena bez diakritiky, čísla, '-' nebo &ap - + Text Copied Notification title for single-line text in clipboard Text zkopírován - + Data Copied Notification title for a copied data in clipboard Data zkopírována @@ -3194,123 +3195,123 @@ které mohou být pouze písmena bez diakritiky, čísla, '-' nebo &ap Scriptable - + Hide main window. Skryje hlavní okno. - + Show or hide main window. Zobrazí nebo skryje hlavní okno. - + Open context menu. Otevře kontextové menu. - + Exit server. Ukončí server. - + Print clipboard content. Vytiskne obsah schránky. + + + - - - - - - + + + MIME - + Print X11 selection content. Vytiskne obsah výběru kurzoru. - + + + + - - - ROW ŘÁDEK - + Add text into clipboard. Přidá text do schránky. + - - + TEXT - + Insert text into given row. Vloží text do daného řádku. - + Remove items in given rows. Odstraní prvky v daných řádcích. - - - + + + ROWS ŘÁDKY - + Edit items or edit new one. Value -1 is for current text in clipboard. Edituje existující prvky nebo nový. Hodnota -1 znamená text ve schránce. - + Print raw data of clipboard or item in row. Vytiskne data schránky nebo prvku v daném řádku. - - - - + + + + DATA - + Show main window and optionally open tab with given name. Zobrazí hlavní okno a případně otevře záložku s daným jménem. - + Disable or enable clipboard content storing. Povolí nebo zakaže ukládání obsahu schránky. - + Paste clipboard to current window (may not work with some applications). Vloží obsah schránky do aktuálního okna (nemusí vždy fungovat). - + Set clipboard text. Nastaní text ve schránce. @@ -3321,33 +3322,33 @@ Set clipboard content. Nastaví obsah schránky. - + Print amount of items in current tab. Vytiskne počet prvků ve vybrané záložce. - + Copy item in the row to clipboard. Zkopíruje prvek v řádku do schránky. - + Copy next item from current tab to clipboard. Zkopíruje další prvek z vybrané záložky do schránky. - + Copy previous item from current tab to clipboard. Zkopíruje předchozí prvek z vybrané záložky do schránky. - + Set separator for items on output. Nastaví oddělovač prvků na výstupu. + - SEPARATOR ODDĚLOVAČ @@ -3358,7 +3359,7 @@ Write raw data to given row. Zapíše surová data do daného řádku. - + Show action dialog. Zobrazí dialog akcí. @@ -3371,7 +3372,7 @@ Spustí PROGRAM pro vstupní text v daných řádcích. Požij %1 v PROGRAMu k předání textu jako parametru. - + PROGRAM @@ -3382,27 +3383,27 @@ Show tray popup message for TIME milliseconds. Zobrazí zprávu v liště na daný ČAS (milisekundy). - + TITLE TITULEK - + MESSAGE ZPRÁVA - + TIME ČAS - + List available tab names. Vypíše názvy existujících záložek. - + Run command on tab with given name. Tab is created if it doesn't exist. Default is the first tab. @@ -3419,149 +3420,149 @@ Spustí program v jazyce ECMASctipt. Argumenty jsou přístupně pomocí "arguments[0..N]". - + Run application tests (append --help argument for more info). Spustit testy (přidej argument --help pro více informací). - - - - + + + + NAME NÁZEV - + Copy clipboard from current window (may not work with some applications). Zkopíruje obsah z aktuálního okna do schránky (nemusí vždy fungovat). - + Set clipboard content. Nastaví obsah schránky. - + Write raw data to given row. Zapíše surová data do daného řádku. - + Run PROGRAM on item text in the rows. Use %1 in PROGRAM to pass text as argument. Spustí PROGRAM pro vstupní text v daných řádcích. Požij %1 v PROGRAMu k předání textu jako parametru. - + Show tray popup message for TIME milliseconds. Zobrazí zprávu v liště na daný ČAS (milisekundy). - - - - + + + + COMMAND PŘÍKAZ - + Remove tab. Odstraní záložku. - + Rename tab. Přejmenuje záložku. - + NEW_NAME NOVÝ_NÁZEV - + Export items to file. Exportuje prvky do souboru. - - + + FILE_NAME SOUBOR - + Import items from file. Importuje prvky ze souboru. - + List all options. Zobrazí všechna nastavení. - + Get option value. Vytiskne hodnotu volby. - - + + OPTION VOLBA - + Set option value. Nastaví hodnotu volbu. - + VALUE HODNOTA - + Evaluate script. Vyhodnotí skript. - + Starts or connects to application instance with given session name. Spustí nebo se připojí k instanci applikace s daným názvem Sezení. - + Print help for COMMAND or all commands. Vytiskne nápovědu pro PŘÍKAZ nebo všechny příkazy. - + Print version of program and libraries. Vytiskne verzi programu a jeho knihoven. - + Start server in background before running a command. Spustí server v pozadí před provedením příkazu. - + Invalid option "%1"! Neplatné nastavení "%1"! - + SCRIPT SKRIPT - + ARGUMENTS ARGUMENTY @@ -3572,7 +3573,7 @@ Starts or connects to application instance with given session name. Spustí nebo se připojí k instanci applikace s daným názvem Sezení. - + SESSION SEZENÍ @@ -3589,87 +3590,87 @@ Print version of program and libraries. Vytiskne verzi programu a jeho knihoven. - + Usage: copyq [%1] Použití: copyq [%1] - + Starts server if no command is specified. Spustí server pokud není zadán žádný příkaz. - + COMMANDs: PŘÍKAZY: - + NOTES: POZNÁMKY: - + - Use dash argument (-) to read data from standard input. - Použij pomlčku (-) jako argument pro načtení dat ze standardního vstupu. - - + + CopyQ Clipboard Manager CopyQ Správce Schránky - + Exception Výjimka - + Exception in %1 Výjimka v %1 - + Failed to copy to clipboard! Nepodařilo se kopírovat do schránky! - + - Use double-dash argument (--) to read all following arguments without expanding escape sequences (i.e. \n, \t and others). - Použij dvojitou pomlčku (--) pro načtení všech následujících argumentů bez expandování sekvencí jako jsou \n, \t a další. - + - Use ? for MIME to print available MIME types (default is "text/plain"). - Použij ? pro MIME pro výpis dostupných MIME typů (implicitní hodnota MIME je "text/plain"). - + Invalid number of arguments! Špatný počet argumentů! - + Command not found! Příkaz nenalezen! - + Terminating server. Ukončuji server. - + Cannot save to file "%1"! Nelze uložit soubor "%1"! - + Cannot import file "%1"! Nelze importovat soubor "%1"! @@ -3677,12 +3678,12 @@ Vytiskne verzi programu a jeho knihoven. ScriptableProxy - + Tab with given name doesn't exist! Záložka s daným názvem neexistuje! - + Tab name cannot be empty! Název záložky nemůže být prázdný! @@ -3691,11 +3692,17 @@ Vytiskne verzi programu a jeho knihoven. Tab with given name already exists! Záložka se stejným jménem již existuje! + + + *Clipboard Storing Disabled* + Main window title if clipboard storing is disabled + + ShortcutButton - + Add shortcut Přidat zkratku @@ -3708,17 +3715,15 @@ Vytiskne verzi programu a jeho knihoven. Nová klávesová zkratka - <html><head/><body><p>Press any key combination. <span style=" font-weight:600;">Escape</span> to cancel.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Zmáčkněte kombinaci kláves.<span style=" font-weight:600;">Escape</span> pro zrušení.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Zmáčkněte kombinaci kláves.<span style=" font-weight:600;">Escape</span> pro zrušení.</p></body></html> - Click here and press any key combination - Klikněte zde a zmáčkněte kombinaci kláves + Klikněte zde a zmáčkněte kombinaci kláves - + Remove Shortcut Odebrat zkratku @@ -3726,7 +3731,7 @@ Vytiskne verzi programu a jeho knihoven. ShortcutsWidget - + Shortcut already exists! Zkratka již existuje! @@ -3777,17 +3782,17 @@ Pouožij <b>/</b> jako rozdělovník pro cestu ve stromu záložek.< &Název: - + New Tab Nová záložka - + Rename Tab Přejmenovat záložku - + Rename Tab Group Přejmenovat skupinu záložek @@ -3817,17 +3822,17 @@ Pouožij <b>/</b> jako rozdělovník pro cestu ve stromu záložek.< TrayMenu - + Press '/' to search Stiskni '/' pro vyhledávání - + Type to search Začni psát pro vyhledávání - + &%1. %2 Key hint (number shortcut) for items in tray menu (%1 is number, %2 is item label) &%1. %2 diff --git a/translations/copyq_da.ts b/translations/copyq_da.ts index 5573f50a19..c78cd4e2dc 100644 --- a/translations/copyq_da.ts +++ b/translations/copyq_da.ts @@ -9,27 +9,27 @@ Om - + Clipboard Manager Udklipsholder administration - + Author Forfatter - + E-mail E-mail - + Web Web - + Donate Donér @@ -107,17 +107,17 @@ Du kan ændre kommandoen i indstillinget. ActionHandler - + Error: %1 Fejl: %1 - + Exit code: %1 Exit code: %1 - + Command %1 Kommando %1 @@ -148,175 +148,175 @@ Du kan ændre kommandoen i indstillinget. Tilføj kommandoer - + Show/hide main window Vis/Skjul hovedvinduet - + Show the tray menu Vis skuffemenuen - + Show main window under mouse cursor Vis hovedvinduet under musemarkøren - + Edit clipboard Rediger udklipsholder - + Edit first item Rediger første element - + Copy second item Kopier andet emne - + Show action dialog Vis handlingsdialog - + Create new item Opret nyt element - + Copy next item Kopier næste element - + Copy previous item Kopier forrige element - + Paste clipboard as plain text Indsæt fra udklipsholder som almindelig tekst - + Disable clipboard storing Deaktiver lagring af udklipsholder - + Enable clipboard storing Aktiver lagring af udklipsholder - + Paste and copy next Indsæt og kopier næste - + Paste and copy previous Indsæt og kopier forrige - + Take screenshot Tag et skærmbillede - + Paste current date and time Indsæt aktuel dato og tid - + New command Ny kommando - + Ignore items with no or single character Ignorere elementer med ingen eller kun enkelte tegn - + Open in &Browser Åbn i &Browser - + Paste as Plain Text Indsæt som almindelig tekst - + Autoplay videos Automatisk afspilning af videoer - + Copy URL (web address) to other tab Kopier URL (webadresse) til anden fane - + Create thumbnail (needs ImageMagick) Opret miniature (behøver ImageMagick) - + Create QR Code from URL (needs qrencode) Opret QR kode fra URL (behøver qrencode) - + Tasks Tab name for some predefined commands Opgaver - + Add to %1 tab %1 is quoted Tasks tab name Føj til %1 fane - + Move to %1 tab %1 is quoted Tasks tab name Flyt til %1 fane - + Ignore copied files Ignorer kopierede filer - + Ignore *"Password"* window Ignorere * "Kodeords" * vindue - + Password Adgangskode - + Move to Trash Flyt til papirkurven - + (trash) (Papirkurv) - + Clear Current Tab @@ -332,17 +332,17 @@ Du kan ændre kommandoen i indstillinget. Fanen er fuld. Det lykkedes ikke at fjerne nogle emner. - + Cannot add new items to tab %1. Please remove items manually to make space. - + Discard Changes? Kasser ændringer? - + Do you really want to <strong>discard changes</strong>? Vil du <strong>slette ændringer</strong>? @@ -350,12 +350,12 @@ Du kan ændre kommandoen i indstillinget. ClipboardClient - + Cannot connect to server! Start CopyQ server first. Kan ikke forbinde til server! Start CopyQ server først. - + Connection lost! Forbindelsen mistet! @@ -383,12 +383,12 @@ Du kan ændre kommandoen i indstillinget. Fjern format - + Item Content Element indhold - + <strong>Size:</strong> %1 bytes Size of clipboard/item data in bytes <strong>Størrelse:</strong> %1 bytes @@ -402,27 +402,27 @@ Du kan ændre kommandoen i indstillinget. ClipboardServer - + CopyQ server is already running. CopyQ serveren kører allerede. - + Cancel Active Commands Annuller aktive kommandoer - + Cancel active commands and exit? Annuller aktive kommandoer og afslut? - + Cancel Exiting Annuller afslut - + Exit Anyway Afslut alligevel @@ -430,7 +430,7 @@ Du kan ændre kommandoen i indstillinget. CommandCompleter - + Ctrl+Space Shortcut to show completion menu Ctrl+Mellemrum @@ -474,32 +474,32 @@ Du kan ændre kommandoen i indstillinget. Indsæt kommandoer - + Unsaved Changes Ikke-gemte ændringer - + Command dialog has unsaved changes. Dialogen kommando har ikke gemte ændringer. - + Open Files with Commands Åben filer med kommandoer - + Commands (*.ini);; CopyQ Configuration (copyq.conf copyq-*.conf) Kommandoer (*.ini);; CopyQ konfiguration (copyq.conf copyq-*.conf) - + Save Selected Commands Gem valgte kommandoer - + Commands (*.ini) Kommandoer (*.ini) @@ -507,12 +507,12 @@ Du kan ændre kommandoen i indstillinget. CommandHelpButton - + Show command help (F1) Vis kommando hjælp (F1) - + Command contains list of programs with arguments which will be executed. For example: Kommandoen indeholder listen over programmer med argumenter, som vil blive udført. For eksempel: @@ -521,32 +521,32 @@ Du kan ændre kommandoen i indstillinget. Programmet argumentet %1 vil erstattes elementtekst, og %2 gennem %9 for tekster fanget af regulære udtryk. - + Program argument %1 will be substituted for item text. - + Character %1 can be used to pass standard output to the next program. Tegnet 1% kan anvendes til at videregive standard uddata til det næste program. - + Following syntax can be used to pass rest of the command as single parameter. Følgende syntaks kan bruges at videregive resten af kommandoen som en enkelt parameter. - + This gives same output as %1 but is more useful for longer commands. Dette giver samme output som %1 men er mere nyttigt for længere kommandoer. - + Functions listed below can be used as in following commands. Funktioner nedenfor kan bruges i følgende kommandoer. - + &clipboard Example tab name Udklipsholder @@ -951,55 +951,55 @@ Bemærk: Hvis dette anvendes automatisk, udføres ingen andre automatiske komman Forhåndsvisning: - + item Search expression in preview in Appearance tab. Element - + Search string is %1. Søgestrengen er %1. - + Select an item and press F2 to edit. Vælg et element og tryk F2 for at redigere. - + Example item %1 Eksempel element %1 - + Some random notes (Shift+F2 to edit) Nogle tilfældige noter (Shift + F2 for at redigere) - + Open Theme File Åben temafilen - + Save Theme File As Gem temafil som - + No External Editor Ingen ekstern Editor - + Set external editor command first! Angiv først en ekstern editor! - + Abc Preview text for font settings in appearance dialog Abc @@ -1257,47 +1257,47 @@ Brug element eksempelvisning for at få vist hele elementer. - + After item is activated (double-click or Enter key), copy it to clipboard and ... Når elementer er aktiveret (dobbeltklik eller Enter-tasten), kopier det til Udklipsholder og… - + Move item to the top of the list after it is activated Flyt elementet til toppen af listen efter det er aktiveret - + Move item to the t&op Flyt elementet til t&oppen - + Close main window after item is activated Luk hovedvinduet, når elememtet er blevet aktiveret - + &Close main window Luk hovedvinduet - + Focus last window after item is activated Fokus på sidste vindue efter element er aktiveret - + &Focus last window &Fokus på sidste vindue - + Paste to current window after item is activated Indsæt i det aktuelle vindue, når elementet er aktiveret - + &Paste to current window Indsæt i det aktuelle vindue @@ -1599,72 +1599,72 @@ Sæt til 0 for at deaktivere. Indstillinger - + General - + Layout - + History - + Tray - + Notifications - + Tabs - + Items - + Shortcuts - + Appearance - + Invalid value for option "%1" Ugyldig værdi for indstillingen "%1" - + Reset preferences? Nulstil indstillinger? - + This action will reset all your preferences (in all tabs) to default values.<br /><br />Do you really want to <strong>reset all preferences</strong>? Denne handling vil nulstille alle dine præferencer (i alle faner) til standard værdier. <br /><br />vil du virkelig ønsker at <strong>nulstille alle indstillinger</strong>? - + Restart Required Genstart er nødvendig - + Language will be changed after application is restarted. Sprog vil blive ændret, når programmet genstartes. @@ -1677,7 +1677,7 @@ Sæt til 0 for at deaktivere. FileWatcher - + Failed to create synchronization directory "%1"! Kunne ikke oprette synkroniseringsmappen "%1"! @@ -1685,7 +1685,7 @@ Sæt til 0 for at deaktivere. FilterCompleter - + Alt+Down Filter completion shortcut Alt+pil ned @@ -1694,12 +1694,12 @@ Sæt til 0 for at deaktivere. IconSelectButton - + Select Icon… - + ... Select/browse icon. @@ -1708,22 +1708,22 @@ Sæt til 0 for at deaktivere. IconSelectDialog - + Select Icon Vælg ikon - + Browse... Gennemse… - + Open Icon file Åbn ikonfil - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.ico *.svg) Billedfiler (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.ico *.svg) @@ -1762,7 +1762,7 @@ Sæt til 0 for at deaktivere. Editor kommando: %1 - + Editor command failed (see logs) @@ -1843,114 +1843,118 @@ Sæt til 0 for at deaktivere. ItemEncryptedLoader - To share encrypted items on other computer or session, you'll need public and secret key files:<ul><li>%1</li><li>%2<br />(Keep this secret key in a safe place.)</li></ul> - Hvis du vil dele krypterede elementer på en anden computer eller session, behøver du en offentlig og en hemmelige nøglefil: <ul><li>%1</li> <li>%2<br/>(opbevar den hemmelige nøgle på et sikkert sted.) </li> </ul> + Hvis du vil dele krypterede elementer på en anden computer eller session, behøver du en offentlig og en hemmelige nøglefil: <ul><li>%1</li> <li>%2<br/>(opbevar den hemmelige nøgle på et sikkert sted.) </li> </ul> - + GnuPG must be installed to view encrypted tabs. GnuPG skal være installeret for at se krypterede faner. - + Encrypt (needs GnuPG) Krypter (kræver GnuPG) - - + + Ctrl+L Ctrl+L - + Decrypt Dekrypter - + Decrypt and Copy Dekrypter og kopier - + Ctrl+Shift+L Ctrl+Shift+L - + Decrypt and Paste Dekrypter og indsæt - + Enter Enter - + Error: %1 Fejl: %1 - + Failed to generate keys. Kunne ikke generere nøgler. - + + To share encrypted items on other computer or session, you'll need these secret key files (keep them in a safe place): + + + + Done Færdig - + Creating new keys (this may take a few minutes)... Oprettelse af nye nøgler (kan tage et par minutter)… - - + + Cancel Annuller - + Setting new password... Indstil ny adgangskode… - + Encryption keys <strong>must be generated</strong> before item encryption can be used. Krypteringsnøgler <strong>skal genereres</strong> før elementkryptering kan bruges. - + Generate New Keys... Opret nye nøgler… - + Change Password... Skift adgangskode… - + Encryption failed! Kryptering mislykkedes! - + Decryption failed! Dekryptering mislykkedes! - + Encryption Kryptering - + Encrypt items and tabs. Krypter elementer og faner. @@ -1983,12 +1987,12 @@ Sæt til 0 for at deaktivere. ItemFactory - + Corrupted Tab - + Not all items in the tab <strong>%1</strong> were loaded successfully. Do you still want to load the tab and potentially lose some items? @@ -1996,17 +2000,17 @@ Sæt til 0 for at deaktivere. ItemFakeVimLoader - + FakeVim FakeVim - + FakeVim plugin is part of Qt Creator FakeVim udvidelse er en del af Qt Creator - + Emulate Vim editor while editing items. Emuler Vim editor ved redigering af elementer. @@ -2027,12 +2031,12 @@ Sæt til 0 for at deaktivere. ItemImageLoader - + Images Billeder - + Display images. Vis billeder. @@ -2083,12 +2087,12 @@ Sæt til 0 for at deaktivere. ItemNotesLoader - + Notes Noter - + Display notes for items. Vis noter for emner. @@ -2124,35 +2128,35 @@ Sæt til 0 for at deaktivere. ItemOrderList - + &Add Tilføj - + &Remove Fjern - + Move up Button moves current item one row up - + Move down Button moves current item one row down - + Move to the top Button moves current item to the top - + Move to the bottom Button moves current item to the bottom @@ -2169,32 +2173,32 @@ Sæt til 0 for at deaktivere. ItemPinnedLoader - + Cannot Remove Pinned Items Kan Ikke fjerne fastgjorte emner - + Unpin items first to remove them. Frigør først emner for at fjerne dem. - + Pin Fastgør - + Unpin Frigør - + Pinned Items Fastgjorte emner - + <p>Pin items to lock them in current row and avoid deletion (unless unpinned).</p><p>Provides shortcuts and scripting functionality.</p> @@ -2202,28 +2206,28 @@ Sæt til 0 for at deaktivere. ItemSyncLoader - + Browse... Button text for opening file dialog to select synchronization directory Gennemse… - + Open Directory for Synchronization Åbn mappe for synkronisering - + Failed to create synchronization directory Kunne ikke oprette synkroniseringmappe - + Synchronize Synkroniser - + Synchronize items and notes with a directory on disk. Synkroniser elementet og noter med en mappe på disken. @@ -2231,17 +2235,17 @@ Sæt til 0 for at deaktivere. ItemSyncSaver - + Failed to synchronize tab "%1" with directory "%2"! Ikke kunne synkronisere fanen "%1" med mappen "%2"! - + Remove Items? Fjern elementer? - + Do you really want to <strong>remove items and associated files</strong>? Vil du <strong>fjerne elementer og tilhørende filer</strong>? @@ -2305,53 +2309,53 @@ Sæt til 0 for at deaktivere. ItemTagsLoader - + Add a Tag Tilføj et mærke - + Remove a Tag Fjern et mærke - + Tag as %1 Mærk som %1 - + Remove tag %1 Fjern mærket %1 - + Cannot Remove Items With a Locked Tag - + Untag items first to remove them. - + Important Tag name for example command Vigtigt - + Clear all tags Ryd alle mærker - + Tags Mærker - + Display tags for items. Vis mærket for emner. @@ -2407,12 +2411,12 @@ Sæt til 0 for at deaktivere. ItemTextLoader - + Text Tekst - + Display plain text and simple HTML items. Vis klartekst og simple HTML-elementer. @@ -2469,150 +2473,148 @@ Sæt til 0 for at deaktivere. CopyQ - + Exit? Afslut? - + Do you want to <strong>exit</strong> CopyQ? Vil du <strong>afslutte</strong> CopyQ? - + &File &Fil - + &Edit R&ediger - + &Item Element - + &Tabs Faner - + &Help &Hjælp - + &Show/Hide Vi&s/Skjul - + &New Tab &Ny fane - + Rename &Group %1 Omdøb &gruppen %1 - + Re&name Tab %1 Omdøb fa&nen %1 - + Re&move Tab %1 Fjern fanen %1 - + Remove Group %1 Fjern gruppen %1 - + &Change Tab Icon Ændre faneikon - &Enable Clipboard Storing - Aktiver udklipsholder lagring + Aktiver udklipsholder lagring - &Disable Clipboard Storing - &Deaktivere Udklipsholder lagring + &Deaktivere Udklipsholder lagring - - + + Options for Import Indstillinger for Import - + CopyQ Error Notification error message title CopyQ fejl - + Options for Export Indstillinger for eksport - + Export Error Eksport fejl - + Failed to export file %1! Kunne ikke eksportere filen %1! - + Import Error Import fejl - + Failed to import file %1! Kunne ikke importere filen %1! - + &Clipboard: %1 Tray menu clipboard item format Udklipsholder: %1 - + CopyQ Items (*.cpq) CopyQ elementer (*.cpq) - + Remove All Tabs in Group? Fjerne alle faner i gruppen? - + Do you want to remove <strong>all tabs</strong> in group <strong>%1</strong>? Vil du fjerne <strong>alle faner</strong> i gruppen <strong>%1</strong>? - + Remove Tab? Fjern fanen? - + Do you want to remove tab <strong>%1</strong>? Vil du fjerne fanen <strong>%1</strong>? @@ -2620,7 +2622,7 @@ Sæt til 0 for at deaktivere. Proxy - + Information Information @@ -2628,13 +2630,13 @@ Sæt til 0 for at deaktivere. QObject - + <HIDDEN> Label for hidden/secret clipboard content <SKJULT> - + %1 (%n lines) Label for multi-line text in clipboard @@ -2643,37 +2645,37 @@ Sæt til 0 for at deaktivere. - + <IMAGE> Label for image in clipboard <BILLED> - + <ITEMS> Label for copied items in clipboard - + <EMPTY> Label for empty clipboard <TOM> - + <DATA> Label for data in clipboard <DATA> - + Backspace Key to remove item or MIME on OS X Backspace - + Delete Key to remove item or MIME Slet @@ -2692,135 +2694,134 @@ Sæt til 0 for at deaktivere. %1 - + Session name must contain at most 16 characters which can be letters, digits, '-' or '_'! Sessionsnavn skal indeholde højst 16 tegn som kan bestå af bogstaver, tal, '-' eller '_'! - + &clipboard Default name of the tab that automatically stores new clipboard content Udklipsholder - + &New Item &Nyt element - + Ctrl+I Ctrl+I - + &Import... &Import... - + &Export... &Eksport... - + &Preferences... Indstillinger… - + Ctrl+P Ctrl+P - C&ommands/Global Shortcuts... - K&ommandoer/Globale genveje… + K&ommandoer/Globale genveje… - + C&ommands... K&ommandoer… - + F6 F6 - + Show &Clipboard Content Vis Udklipsholder-indhold - + Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C - + &Toggle Clipboard Storing Skif&t udklipsholderlagring - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + P&rocess Manager P&roces administrator - + Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z - + E&xit Afslut - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + &Sort Selected Items &Sorter de markerede elementer - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + &Reverse Selected Items Omvend valgte elementer - + Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R - + &Paste Items Indsæt elementer - + &Copy Selected Items Kopiere markerede elementer - + &Find &Find @@ -2829,22 +2830,22 @@ som kan bestå af bogstaver, tal, '-' eller '_'!Flyt til Udklipsholder - + &Show Content... Vis indhold… - + F4 F4 - + &Show Preview Vis eksempel - + F7 F7 @@ -2854,27 +2855,27 @@ som kan bestå af bogstaver, tal, '-' eller '_'!Flyt til Udklipsholder - + &Remove Fjern - + &Edit R&ediger - + F2 F2 - + Edit &Notes Rediger &Noter - + Shift+F2 Shift+F2 @@ -2883,248 +2884,248 @@ som kan bestå af bogstaver, tal, '-' eller '_'!Rediger med editor - + Ctrl+E Ctrl+E - + &Action... H&andling… - + F5 F5 - + Move Up Flyt op - + Ctrl+Up Ctrl+Pil Op - + Move Down Flyt ned - + Ctrl+Down Ctrl+Pil ned - + Move to Top Flyt til Toppen - + Ctrl+Home CTRL+Home - + Move to Bottom Flyt til bunden - + Ctrl+End CTRL+End - + &New Tab &Ny fane - + Ctrl+T Ctrl+T - + R&ename Tab Omdøb fane - + Ctrl+F2 Ctrl+F2 - + Re&move Tab Fjern fanen - + Ctrl+W Ctrl+W - + &Change Tab Icon Ændre faneikon - + Ctrl+Shift+T Ctrl+Shift+T - + Ne&xt Tab Næste fane - + Right Default shortcut to focus next tab Højre - + Left Default shortcut to focus previous tab Venstre - + Open Item Context Menu - + Shift+F10 Default shortcut to open item context menu Shift+F10 - + &Previous Tab Forrige fane - + Save Item - + F2 Shortcut to save item editor changes F2 - + Cancel Editing - + Escape Shortcut to revert item editor changes Esc - + Undo Fortryd - + Redo Gendan - + Font Skrifttype - + Bold Fed - + Italic Kursiv - + Underline Understreget - + Strikethrough Gennemstreget - + Foreground Forgrund - + Background Baggrund - + Erase Style Slet formatering - + Search Søg - + A&ctivate Items copies selected items to clipboard and moves them to top (depending on settings) - + E&dit with Editor - + &Show Log &Vis Log - + F12 F12 - + &About Om - + &Help &Hjælp - + Tab %1 is corrupted or some CopyQ plugins are missing! Fanen %1 er beskadiget eller nogle CopyQ udvidelser mangler! - + Text Copied (%n lines) Notification title for multi-line text in clipboard @@ -3133,13 +3134,13 @@ som kan bestå af bogstaver, tal, '-' eller '_'! - + Text Copied Notification title for single-line text in clipboard - + Data Copied Notification title for a copied data in clipboard @@ -3148,67 +3149,67 @@ som kan bestå af bogstaver, tal, '-' eller '_'! Scriptable - + Hide main window. Skjul hovedvinduet. - + Show or hide main window. Vis eller skjul hovedvinduet. - + Open context menu. Åbn kontekstmenu. - + Exit server. Afslut server. - + Disable or enable clipboard content storing. Deaktiverer eller aktiverer lagring af udklipsholder indhold. - + Print clipboard content. Udskriv udklipsholderens indhold. + + + - - - - - - + + + MIME MIME - + Print X11 selection content. Udskriv indholdet af X11 markering. - + Paste clipboard to current window (may not work with some applications). Indsæt Udklipsholderens aktuelle vindue (Virker muligvis ikke med nogle programmer). - + Set clipboard text. Indstil udklipsholder teksten. + - - + TEXT TEXT @@ -3219,79 +3220,79 @@ Set clipboard content. Indstil udklipsholder-indhold. - - - - + + + + DATA DATA - + Copy item in the row to clipboard. Kopiere element i rækken til Udklipsholder. - + + + + - - - ROW ROW - + Copy next item from current tab to clipboard. Kopier næste element fra aktuelle fane til Udklipsholder. - + Copy previous item from current tab to clipboard. Kopier forrige element fra den aktuelle fane til Udklipsholder. - + Add text into clipboard. Tilføj tekst til Udklipsholder. - + Insert text into given row. Indsæt tekst i given række. - + Remove items in given rows. Fjern elementer i givne rækker. - - - + + + ROWS ROWS - + Edit items or edit new one. Value -1 is for current text in clipboard. Rediger elementer eller redigere nye. Værdien -1 er for nuværende tekst i Udklipsholder. - + Set separator for items on output. Sæt separator til elementer på output. + - SEPARATOR SEPARATOR - + Print raw data of clipboard or item in row. Udskriv rådata i Udklipsholder eller element i rækken. @@ -3302,7 +3303,7 @@ Write raw data to given row. Skriv rådata til rækken. - + Show action dialog. Vis dialogboks for handling. @@ -3315,7 +3316,7 @@ Kør PROGRAM på elementtekst i rækkerne.↵ Brug %1 i PROGRAM til videregive tekst som argument. - + PROGRAM PROGRAM @@ -3326,27 +3327,27 @@ Show tray popup message for TIME milliseconds. Vis skuffe popup besked til TID millisekunder. - + TITLE TITEL - + MESSAGE BESKED - + TIME TID - + List available tab names. List tilgængelige fanenavnene. - + Run command on tab with given name. Tab is created if it doesn't exist. Default is the first tab. @@ -3363,152 +3364,152 @@ Evaluer ECMAScript program. Argumenter er tilgængelige via "arguments[0..N]". - + Run application tests (append --help argument for more info). Kør program test (tilføj --help argument for mere information). - - - - + + + + NAME NAME - + Show main window and optionally open tab with given name. Vis hovedvinduet og eventuelt åbne fanen med navnet. - + Copy clipboard from current window (may not work with some applications). - + Set clipboard content. - + Print amount of items in current tab. Udskriv mængden af elementer i aktuelle fane. - + Write raw data to given row. - + Run PROGRAM on item text in the rows. Use %1 in PROGRAM to pass text as argument. - + Show tray popup message for TIME milliseconds. - - - - + + + + COMMAND COMMAND - + Remove tab. Fjern fanen. - + Rename tab. Omdøbe fane. - + NEW_NAME NEW_NAME - + Export items to file. Eksportere element til fil. - - + + FILE_NAME FILE_NAME - + Import items from file. Importer elementer fra fil. - + List all options. List alle valgmuligheder. - + Get option value. Få optionsværdi. - - + + OPTION OPTION - + Set option value. Angiv parameterværdi. - + VALUE VALUE - + Evaluate script. - + SCRIPT SCRIPT - + ARGUMENTS ARGUMENTS - + Starts or connects to application instance with given session name. - + Print help for COMMAND or all commands. - + Print version of program and libraries. - + Start server in background before running a command. @@ -3519,7 +3520,7 @@ Starts or connects to application instance with given session name. Starter eller forbinder til ansøgning instans med given session navn. - + SESSION SESSION @@ -3536,92 +3537,92 @@ Print version of program and libraries. Udskriv programversion og biblioteker. - + Usage: copyq [%1] Brug: copyq [%1] - + Starts server if no command is specified. Start server, hvis der ikke er specificeret nogen kommando. - + COMMANDs: Kommandoer: - + NOTES: NOTER: - + - Use double-dash argument (--) to read all following arguments without expanding escape sequences (i.e. \n, \t and others). - Brug dobbelt-bindestreg argument (--) til at læse alle følgende argumenter uden at udvide escape-sekvenser (dvs. \n, \t m.fl.). - + - Use ? for MIME to print available MIME types (default is "text/plain"). -Brug ? for MIME til at udskrive tilgængelige MIME-typer (standard er "text/plain"). - + Invalid number of arguments! Ugyldigt antal argumenter! - - + + CopyQ Clipboard Manager - + Exception Undtagelse - + Failed to copy to clipboard! Kunne ikke kopiere til udklipsholder! - + Command not found! Kommandoen blev ikke fundet! - + Terminating server. Afslutter serveren. - + Exception in %1 Undtagelse i %1 - + Cannot save to file "%1"! Kan ikke gemme filen "%1"! - + - Use dash argument (-) to read data from standard input. -Brug bindestreg argument (-) til at læse data fra standard input. - + Cannot import file "%1"! K.an ikke importere filen "%1"! - + Invalid option "%1"! Ugyldig indstilling "%1"! @@ -3629,12 +3630,12 @@ Udskriv programversion og biblioteker. ScriptableProxy - + Tab with given name doesn't exist! Fanen med det pågældende navn eksisterer ikke! - + Tab name cannot be empty! Fanenavn må ikke være tomt! @@ -3643,6 +3644,12 @@ Udskriv programversion og biblioteker. Tab with given name already exists! Fanen med det angivne navn findes allerede! + + + *Clipboard Storing Disabled* + Main window title if clipboard storing is disabled + + %1 - CopyQ Main window title format (%1 is clipboard content label) @@ -3657,7 +3664,7 @@ Udskriv programversion og biblioteker. ShortcutButton - + Add shortcut Tilføj genvej @@ -3670,17 +3677,15 @@ Udskriv programversion og biblioteker. Ny genvej - <html><head/><body><p>Press any key combination. <span style=" font-weight:600;">Escape</span> to cancel.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Tryk på enhver tastekombination. <span style="font-weight:600;">Esc</span>for at annullere.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Tryk på enhver tastekombination. <span style="font-weight:600;">Esc</span>for at annullere.</p></body></html> - Click here and press any key combination - Klik her og tryk på tastekombination + Klik her og tryk på tastekombination - + Remove Shortcut Fjern genvej @@ -3713,7 +3718,7 @@ Udskriv programversion og biblioteker. - + Shortcut already exists! Genvejen findes allerede! @@ -3735,17 +3740,17 @@ Brug <b>/</b> som sti separator i trævisningen under fanen layout.< &Navn: - + New Tab Ny fane - + Rename Tab Omdøb faneblad - + Rename Tab Group Omdøb fanegruppe @@ -3771,17 +3776,17 @@ Brug <b>/</b> som sti separator i trævisningen under fanen layout.< TrayMenu - + Press '/' to search Tryk '/' for at søge - + Type to search Skriv for at søge - + &%1. %2 Key hint (number shortcut) for items in tray menu (%1 is number, %2 is item label) &%1. %2 diff --git a/translations/copyq_de.ts b/translations/copyq_de.ts index 2d795554a9..80a9135cf5 100644 --- a/translations/copyq_de.ts +++ b/translations/copyq_de.ts @@ -9,27 +9,27 @@ Über - + Clipboard Manager Zwischenablageverwaltung - + Author Autor - + E-mail E-Mail - + Web Web - + Donate Spenden @@ -107,17 +107,17 @@ Sie könnnen den Befehl in den Einstellungen ändern. ActionHandler - + Error: %1 Fehler: %1 - + Exit code: %1 Exitcode: %1 - + Command %1 Befehl %1 @@ -148,175 +148,175 @@ Sie könnnen den Befehl in den Einstellungen ändern. Befehle hinzufügen - + Show/hide main window Hauptfenster anzeigen/ausblenden - + Show the tray menu Das Traymenü anzeigen - + Show main window under mouse cursor Hauptfenster unter Mauszeiger anzeigen - + Edit clipboard Zwischenablage bearbeiten - + Edit first item Erstes Element bearbeiten - + Copy second item Zweites Element kopieren - + Show action dialog Aktionsdialog anzeigen - + Create new item Neues Element erstellen - + Copy next item Nächstes Element kopieren - + Copy previous item Vorheriges Element kopieren - + Paste clipboard as plain text Inhalt der Zwischenablage als reinen Text einfügen - + Disable clipboard storing Speichern der Zwischenablage deaktivieren - + Enable clipboard storing Speichern der Zwischenablage aktivieren - + Paste and copy next Einfügen und nächstes Element kopieren - + Paste and copy previous Einfügen und vorheriges Element kopieren - + Take screenshot Bildschirmfoto erstellen - + Paste current date and time Aktuelles Datum und Uhrzeit einfügen - + New command Neuer Befehl - + Ignore items with no or single character Elemente mit keinem oder nur einem Zeichen ignorieren - + Open in &Browser Im &Browser öffnen - + Paste as Plain Text Als reinen Text einfügen - + Autoplay videos Videos automatisch abspielen - + Copy URL (web address) to other tab URL in einen anderen Reiter kopieren - + Create thumbnail (needs ImageMagick) Vorschaubild erstellen (benötigt ImageMagick) - + Create QR Code from URL (needs qrencode) QR-Code aus URL erstellen (benötigt qrencode) - + Tasks Tab name for some predefined commands Aufgaben - + Add to %1 tab %1 is quoted Tasks tab name Zum Reiter %1 hinzufügen - + Move to %1 tab %1 is quoted Tasks tab name In den Reiter %1 verschieben - + Ignore copied files Kopierte Dateien ignorieren - + Ignore *"Password"* window *„Passwort“*-Fenster ignorieren - + Password Passwort - + Move to Trash In Papierkorb verschieben - + (trash) (Papierkorb) - + Clear Current Tab Aktuellen Tab leeren @@ -332,17 +332,17 @@ Sie könnnen den Befehl in den Einstellungen ändern. Reiter ist voll. Es konnten keine Elemente entfernt werden. - + Cannot add new items to tab %1. Please remove items manually to make space. Kann keine neuen Einträge zu Tab %1 hinzufügen. Bitte entferne diese manuell, um Platz zu schaffen. - + Discard Changes? Änderungen verwerfen? - + Do you really want to <strong>discard changes</strong>? Wollen Sie wirklich die <strong>Änderungen verwerfen</strong>? @@ -350,12 +350,12 @@ Sie könnnen den Befehl in den Einstellungen ändern. ClipboardClient - + Cannot connect to server! Start CopyQ server first. Es kann keine Verbindung zum Server hergestellt werden! Bitte zuerst den CopyQ-Server starten. - + Connection lost! Verbindung verloren! @@ -383,12 +383,12 @@ Sie könnnen den Befehl in den Einstellungen ändern. Format entfernen - + Item Content Elementeinhalt - + <strong>Size:</strong> %1 bytes Size of clipboard/item data in bytes <strong>Größe:</strong> %1 Byte @@ -402,27 +402,27 @@ Sie könnnen den Befehl in den Einstellungen ändern. ClipboardServer - + CopyQ server is already running. CopyQ-Server ist bereits gestartet. - + Cancel Active Commands Aktive Befehle abbrechen - + Cancel active commands and exit? Aktive Befehle abbrechen und beenden? - + Cancel Exiting Doch nicht beenden - + Exit Anyway Trotzdem beenden @@ -430,7 +430,7 @@ Sie könnnen den Befehl in den Einstellungen ändern. CommandCompleter - + Ctrl+Space Shortcut to show completion menu Strg+Leertaste @@ -474,32 +474,32 @@ Sie könnnen den Befehl in den Einstellungen ändern. Befehle einfügen [Strg+V] - + Unsaved Changes Nicht gespeicherte Änderungen - + Command dialog has unsaved changes. Dialog „Befehl“ enthält nicht gespeicherte Änderungen. - + Open Files with Commands Dateien mit Befehlen öffnen - + Commands (*.ini);; CopyQ Configuration (copyq.conf copyq-*.conf) Befehle (*.ini);; CopyQ-Konfiguration (copyq.conf copyq-*.conf) - + Save Selected Commands Ausgewählte Befehle speichern - + Commands (*.ini) Befehle (*.ini) @@ -507,12 +507,12 @@ Sie könnnen den Befehl in den Einstellungen ändern. CommandHelpButton - + Show command help (F1) Hilfe für Befehle anzeigen (F1) - + Command contains list of programs with arguments which will be executed. For example: Der Befehl enthält die Liste der Programme mit Argumenten, die ausgeführt werden. Zum Beispiel: @@ -521,32 +521,32 @@ Sie könnnen den Befehl in den Einstellungen ändern. Programmargument %1 wird durch den Text des Elements ersetzt. %2 bis %9 werden durch die Ergebnisgruppen des regulären Ausdruck ersetzt. - + Program argument %1 will be substituted for item text. Der Elementtext wird durch das Programmargument %1 ersetzt. - + Character %1 can be used to pass standard output to the next program. Das Zeichen %1 kann verwendet werden, um STDOUT an das nächste Programm zu übergeben. - + Following syntax can be used to pass rest of the command as single parameter. Die folgende Syntax kann verwendet werden, um den Rest des Befehls als einen Parameter weiterzuleiten. - + This gives same output as %1 but is more useful for longer commands. Das erzeugt dieselbe Ausgabe wie %1, ist aber bei längeren Befehlen hilfreicher. - + Functions listed below can be used as in following commands. Die nachfolgenden Funktionen können wie in den folgenden Beispielbefehlen verwendet werden. - + &clipboard Example tab name Zwischenablage @@ -961,55 +961,55 @@ Beispiele: Vorschau: - + Select an item and press F2 to edit. Ein Element wählen und F2 zum Bearbeiten drücken. - + Example item %1 Beispielelement %1 - + Some random notes (Shift+F2 to edit) Einige zufällige Notizen (Umschalt+F2 zum Bearbeiten) - + item Search expression in preview in Appearance tab. Element - + Search string is %1. Der Suchtext lautet %1. - + Open Theme File Theme-Datei öffnen - + Save Theme File As Theme-Datei speichern unter - + No External Editor Kein externer Editor - + Set external editor command first! Erst einen externen Editor festlegen! - + Abc Preview text for font settings in appearance dialog Abc @@ -1267,47 +1267,47 @@ Use Item Preview to display whole items. Element mit einem einzigen Klick aktivieren - + After item is activated (double-click or Enter key), copy it to clipboard and ... Nachdem Element aktiviert wurde (Doppelklick oder Eingabetaste), dieses in die Zwischenablage kopieren und … - + Move item to the top of the list after it is activated Element an den Anfang der Liste verschieben, nachdem es aktiviert wurde - + Move item to the t&op Eintrag an den Anfang verschieben - + Close main window after item is activated Hauptfenster schließen nachdem ein Element aktiviert wurde - + &Close main window Hauptfenster s&chließen - + Focus last window after item is activated Letztes Fenster fokussieren nachdem ein Element aktiviert wurde - + &Focus last window Letztes Fenster &fokussieren - + Paste to current window after item is activated Im aktuellen Fenster einfügen nachdem das Element aktiviert wurde - + &Paste to current window Im aktuellen Fenster einfügen @@ -1613,72 +1613,72 @@ Zum Deaktivieren auf 0 setzen. Einstellungen - + Notifications Benachrichtigungen - + Invalid value for option "%1" Ungültiger Wert für die Option „%1“ - + General Allgemein - + Layout Layout - + History Verlauf - + Tray Tray - + Tabs Tabs - + Items Elemente - + Shortcuts Tastenkombinationen - + Appearance Erscheinungsbild - + Restart Required Neustart erforderlich - + Language will be changed after application is restarted. Zum Ändern der Spracheinstellung ist ein Neustart der Anwendung nötig. - + Reset preferences? Einstellungen zurücksetzen? - + This action will reset all your preferences (in all tabs) to default values.<br /><br />Do you really want to <strong>reset all preferences</strong>? Diese Aktion wird alle Einstellungen auf die Standardwerte zurücksetzen. <br /><br />Möchten Sie wirklich <strong>alle Einstellungen zurücksetzen</strong>? @@ -1691,7 +1691,7 @@ Zum Deaktivieren auf 0 setzen. FileWatcher - + Failed to create synchronization directory "%1"! Erstellen des Synchronisiationsverzeichnis fehlgeschlagen „%1“! @@ -1699,7 +1699,7 @@ Zum Deaktivieren auf 0 setzen. FilterCompleter - + Alt+Down Filter completion shortcut Alt+Pfeil runter @@ -1708,12 +1708,12 @@ Zum Deaktivieren auf 0 setzen. IconSelectButton - + Select Icon… Symbol auswählen… - + ... Select/browse icon. @@ -1722,22 +1722,22 @@ Zum Deaktivieren auf 0 setzen. IconSelectDialog - + Select Icon Wähle Symbol - + Browse... Durchsuchen … - + Open Icon file Symboldatei öffnen - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.ico *.svg) Bildateien (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.ico *.svg) @@ -1776,7 +1776,7 @@ Zum Deaktivieren auf 0 setzen. Editorbefehl: %1 - + Editor command failed (see logs) Befehl des Editors fehlgeschlagen (siehe Protokolle) @@ -1857,114 +1857,118 @@ Zum Deaktivieren auf 0 setzen. ItemEncryptedLoader - To share encrypted items on other computer or session, you'll need public and secret key files:<ul><li>%1</li><li>%2<br />(Keep this secret key in a safe place.)</li></ul> - Um verschlüsselte Elemente für andere Computer oder Sitzungen freizugeben, benötigen Sie öffentliche und geheimen Schlüsseldateien:<ul><li>%1</li><li>%2<br /> (Bewahren Sie diesen geheimen Schlüssel an einem sicheren Ort auf.) </li></ul> + Um verschlüsselte Elemente für andere Computer oder Sitzungen freizugeben, benötigen Sie öffentliche und geheimen Schlüsseldateien:<ul><li>%1</li><li>%2<br /> (Bewahren Sie diesen geheimen Schlüssel an einem sicheren Ort auf.) </li></ul> - + GnuPG must be installed to view encrypted tabs. GnuPG muss installiert sein, um verschlüsselte Reiter anzuzeigen. - + Encrypt (needs GnuPG) Verschlüsseln (benötigt GnuPG) - - + + Ctrl+L Strg+L - + Decrypt Entschlüsseln - + Decrypt and Copy Entschlüsseln und kopieren - + Ctrl+Shift+L Strg+Umschalt+L - + Decrypt and Paste Entschlüsseln und einfügen - + Enter Enter - + Error: %1 Fehler: %1 - + Failed to generate keys. Schlüsselerstellung fehlgeschlagen. - + + To share encrypted items on other computer or session, you'll need these secret key files (keep them in a safe place): + + + + Done Erledigt - + Creating new keys (this may take a few minutes)... Neue Schlüssel werden erzeugt (dies kann einige Minuten dauern) … - - + + Cancel Abbrechen - + Setting new password... Neues Passwort festlegen … - + Encryption keys <strong>must be generated</strong> before item encryption can be used. Die Verschlüsselungsschlüssel <strong>müssen erzeugt werden</strong>, bevor die Verschlüsselung von Elementen genutzt werden kann. - + Generate New Keys... Neue Schlüssel erzeugen … - + Change Password... Passwort ändern … - + Encryption failed! Verschlüsselung fehlgeschlagen! - + Decryption failed! Entschlüsselung fehlgeschlagen! - + Encryption Verschlüsselung - + Encrypt items and tabs. Elemente und Reiter verschlüsseln. @@ -1997,12 +2001,12 @@ Zum Deaktivieren auf 0 setzen. ItemFactory - + Corrupted Tab Beschädigter Reiter - + Not all items in the tab <strong>%1</strong> were loaded successfully. Do you still want to load the tab and potentially lose some items? Nicht alle Elemente im Reiter <strong>%1</strong> wurden erfolgreich geladen. Möchten Sie den Reiter trotzdem laden (und möglicherweise manche Elemente verlieren)? @@ -2010,17 +2014,17 @@ Zum Deaktivieren auf 0 setzen. ItemFakeVimLoader - + FakeVim FakeVim - + FakeVim plugin is part of Qt Creator Das Plug-in FakeVim ist Teil von Qt Creator - + Emulate Vim editor while editing items. Emuliert den Editor Vim beim Bearbeiten von Elementen. @@ -2041,12 +2045,12 @@ Zum Deaktivieren auf 0 setzen. ItemImageLoader - + Images Bilder - + Display images. Bilder anzeigen. @@ -2097,12 +2101,12 @@ Zum Deaktivieren auf 0 setzen. ItemNotesLoader - + Notes Notizen - + Display notes for items. Notizen zu Elementen anzeigen. @@ -2138,35 +2142,35 @@ Zum Deaktivieren auf 0 setzen. ItemOrderList - + &Add &Hinzufügen - + &Remove Entfe&rnen - + Move up Button moves current item one row up Nach oben - + Move down Button moves current item one row down Nach unten - + Move to the top Button moves current item to the top Ganz nach oben - + Move to the bottom Button moves current item to the bottom Ganz nach unten @@ -2183,32 +2187,32 @@ Zum Deaktivieren auf 0 setzen. ItemPinnedLoader - + Cannot Remove Pinned Items Angeheftete Elemente können nicht entfernt werden - + Unpin items first to remove them. Bevor Elemente entfernt werden können, müssen diese losgelöst werden. - + Pin Anheften - + Unpin Loslösen - + Pinned Items Angeheftete Elemente - + <p>Pin items to lock them in current row and avoid deletion (unless unpinned).</p><p>Provides shortcuts and scripting functionality.</p> <p>Elemente anheften, um sie in der aktuellen Zeile zu sperren und ein Löschen zu verhindern (es sei denn, sie sind losgelöst).</p><p>Bietet Verknüpfungen und Skriptfunktionen.</p> @@ -2216,28 +2220,28 @@ Zum Deaktivieren auf 0 setzen. ItemSyncLoader - + Browse... Button text for opening file dialog to select synchronization directory Durchsuchen … - + Open Directory for Synchronization Verzeichnis für Synchronisierung öffnen - + Failed to create synchronization directory Synchronisierungsverzeichnis konnte nicht erstellt werden - + Synchronize Synchronisieren - + Synchronize items and notes with a directory on disk. Elemente und Notizen mit einem Verzeichnis auf der Festplatte synchronisieren. @@ -2245,17 +2249,17 @@ Zum Deaktivieren auf 0 setzen. ItemSyncSaver - + Failed to synchronize tab "%1" with directory "%2"! Synchronisieren des Reiters „%1“ mit Verzeichnis „%2“ fehlgeschlagen! - + Remove Items? Elemente entfernen? - + Do you really want to <strong>remove items and associated files</strong>? Möchten Sie wirklich <strong>alle Elemente und zugehörige Dateien entfernen</strong>? @@ -2320,53 +2324,53 @@ Zum Deaktivieren auf 0 setzen. ItemTagsLoader - + Add a Tag Ein Tag hinzufügen - + Remove a Tag Ein Tag entfernen - + Tag as %1 Als %1 taggen - + Remove tag %1 Tag %1 entfernen - + Cannot Remove Items With a Locked Tag Elemente mit einem gesperrten Tag können nicht entfernt werden - + Untag items first to remove them. Zuerst Tags von Elementen entfernen um sie zu löschen. - + Important Tag name for example command Wichtig - + Clear all tags Alle Tags entfernen - + Tags Tags - + Display tags for items. Alle Tags für das Element anzeigen. @@ -2422,12 +2426,12 @@ Zum Deaktivieren auf 0 setzen. ItemTextLoader - + Text Text - + Display plain text and simple HTML items. Elemente aus reinem Text und HTML anzeigen. @@ -2484,150 +2488,148 @@ Zum Deaktivieren auf 0 setzen. MainWindow - + Exit? Beenden? - + Do you want to <strong>exit</strong> CopyQ? Möchten Sie CopyQ <strong>beenden</strong>? - + &File &Datei - - + + Options for Import Optionen für den Import - + &Show/Hide &Anzeigen/Ausblenden - + &Edit &Bearbeiten - + &Item &Element - + &Tabs &Reiter - + CopyQ Error Notification error message title CopyQ-Fehler - + &New Tab &Neuer Reiter - + Rename &Group %1 &Gruppe %1 umbenennen - + Re&name Tab %1 Reiter %1 umbe&nennen - + Re&move Tab %1 Reiter %1 en&tfernen - + Remove Group %1 Gruppe %1 entfernen - + &Change Tab Icon &Reitersymbol ändern - + Options for Export Optionen für den Export - + Export Error Exportfehler - + Failed to export file %1! Die Datei %1 konnte nicht exportiert werden! - + Import Error Importfehler - + Failed to import file %1! Die Datei %1 konnte nicht importiert werden! - + &Help &Hilfe - &Enable Clipboard Storing - Speichern der Zwisch&enablage aktivieren + Speichern der Zwisch&enablage aktivieren - &Disable Clipboard Storing - Speichern der Zwischenablage &deaktivieren + Speichern der Zwischenablage &deaktivieren - + &Clipboard: %1 Tray menu clipboard item format &Zwischenablage: %1 - + CopyQ Items (*.cpq) CopyQ-Elemente (*.cpq) - + Remove All Tabs in Group? Alle Reiter in der Gruppe entfernen? - + Do you want to remove <strong>all tabs</strong> in group <strong>%1</strong>? Wollen Sie wirklich <strong>alle Reiter</strong> in der Gruppe <strong>%1</strong> entfernen? - + Remove Tab? Reiter entfernen? - + Do you want to remove tab <strong>%1</strong>? Wollen Sie den Reiter <strong>%1</strong> entfernen? @@ -2639,7 +2641,7 @@ Zum Deaktivieren auf 0 setzen. Proxy - + Information Information @@ -2647,13 +2649,13 @@ Zum Deaktivieren auf 0 setzen. QObject - + <HIDDEN> Label for hidden/secret clipboard content <VERSTECKT> - + %1 (%n lines) Label for multi-line text in clipboard @@ -2662,43 +2664,43 @@ Zum Deaktivieren auf 0 setzen. - + <IMAGE> Label for image in clipboard <BILD> - + <ITEMS> Label for copied items in clipboard <ELEMENTE> - + <EMPTY> Label for empty clipboard <LEER> - + <DATA> Label for data in clipboard <DATEN> - + Backspace Key to remove item or MIME on OS X Rücktaste - + Delete Key to remove item or MIME Entf - + Session name must contain at most 16 characters which can be letters, digits, '-' or '_'! Sitzungsname darf höchstens 16 Zeichen enthalten, @@ -2718,128 +2720,127 @@ erlaubt sind Buchstaben, Zahlen, „-“ oder „_“! %1 - + &clipboard Default name of the tab that automatically stores new clipboard content Zwis&chenablage - + &New Item &Neues Element - + Ctrl+I Strg+I - + &Import... &Importieren … - + &Export... &Exportieren … - + &Preferences... Ein&stellungen … - + Ctrl+P Strg+P - C&ommands/Global Shortcuts... - Befehle/Gl&obale Tastenkombinationen … + Befehle/Gl&obale Tastenkombinationen … - + C&ommands... Be&fehle … - + F6 F6 - + Show &Clipboard Content &Inhalt der Zwischenablage anzeigen - + Ctrl+Shift+C Strg+Umschalt+C - + &Toggle Clipboard Storing Speichern der Zwischenablage de-/ak&tivieren - + Ctrl+Shift+X Strg+Umschalt+X - + P&rocess Manager P&rozess Manager - + Ctrl+Shift+Z Strg+Umschalt+Z - + E&xit Beenden - + Ctrl+Q Strg+Q - + &Sort Selected Items Ausgewählte Elemente &sortieren - + Ctrl+Shift+S Strg+Umschalt+S - + &Reverse Selected Items &Reihenfolge der ausgewählten Elemente umkehren - + Ctrl+Shift+R Strg+Umschalt+R - + &Paste Items Elemente einfügen - + &Copy Selected Items Ausgewählte Elemente &kopieren - + &Find &Suchen @@ -2848,22 +2849,22 @@ erlaubt sind Buchstaben, Zahlen, „-“ oder „_“! In die Zwis&chenablage verschieben - + &Show Content... Inhalt anzeigen … - + F4 F4 - + &Show Preview Vor&schau anzeigen - + F7 F7 @@ -2873,27 +2874,27 @@ erlaubt sind Buchstaben, Zahlen, „-“ oder „_“! In die Zwis&chenablage verschieben - + &Remove Entfe&rnen - + &Edit &Bearbeiten - + F2 F2 - + Edit &Notes &Notizen bearbeiten - + Shift+F2 Umschalt+F2 @@ -2902,248 +2903,248 @@ erlaubt sind Buchstaben, Zahlen, „-“ oder „_“! Mit E&ditor bearbeiten - + Ctrl+E Strg+E - + &Action... &Aktion … - + F5 F5 - + Move Up Nach oben verschieben - + Ctrl+Up Strg+Pfeil hoch - + Move Down Nach unten verschieben - + Ctrl+Down Strg+Pfeil runter - + Move to Top An Anfang verschieben - + Ctrl+Home Strg+Pos1 - + Move to Bottom Ans Ende verschieben - + Ctrl+End Strg+Ende - + &New Tab &Neuer Reiter - + Ctrl+T Strg+T - + R&ename Tab Reiter umb&enennen - + Ctrl+F2 Strg+F2 - + Re&move Tab Reiter entfernen - + Ctrl+W Strg+W - + &Change Tab Icon &Reitersymbol ändern - + Ctrl+Shift+T Strg+Umschalt+T - + Ne&xt Tab &Nächster Reiter - + Right Default shortcut to focus next tab Rechts - + Left Default shortcut to focus previous tab Links - + Open Item Context Menu Kontextmenü für Elemente öffnen - + Shift+F10 Default shortcut to open item context menu Umschalt+F10 - + &Previous Tab &Vorheriger Reiter - + Save Item Eintrag speichern - + F2 Shortcut to save item editor changes F2 - + Cancel Editing Bearbeitung abbrechen - + Escape Shortcut to revert item editor changes Esc - + Undo Rückgängig - + Redo Wiederherstellen - + Font Schriftart - + Bold Fett - + Italic Kursiv - + Underline Unterstrichen - + Strikethrough Durchgestrichen - + Foreground Vordergrund - + Background Hintergrund - + Erase Style Stil löschen - + Search Suche - + A&ctivate Items copies selected items to clipboard and moves them to top (depending on settings) Einträge a&ktivieren - + E&dit with Editor Mit E&ditor bearbeiten - + &Show Log Log anzeigen - + F12 F12 - + &About &Über - + &Help &Hilfe - + Tab %1 is corrupted or some CopyQ plugins are missing! Der Inhalt des Reiters %1 ist beschädigt oder benötigte CopyQ-Plugins sind nicht vorhanden! - + Text Copied (%n lines) Notification title for multi-line text in clipboard @@ -3152,13 +3153,13 @@ erlaubt sind Buchstaben, Zahlen, „-“ oder „_“! - + Text Copied Notification title for single-line text in clipboard Text kopiert - + Data Copied Notification title for a copied data in clipboard Daten kopiert @@ -3167,123 +3168,123 @@ erlaubt sind Buchstaben, Zahlen, „-“ oder „_“! Scriptable - + Hide main window. Hauptfenster ausblenden. - + Show or hide main window. Hauptfenster anzeigen oder ausblenden. - + Open context menu. Kontextmenü öffnen. - + Exit server. Server beenden. - + Print clipboard content. Inhalt der Zwischenablage ausgeben. + + + - - - - - - + + + MIME MIME - + Print X11 selection content. Inhalt der X11 Selektion(en) ausgeben. - + + + + - - - ROW ROW - + Add text into clipboard. Text in die Zwischenablage einfügen. + - - + TEXT TEXT - + Insert text into given row. Text in die angegebene Zeile einfügen. - + Remove items in given rows. Elemente der angegebenen Reihe entfernen. - - - + + + ROWS ROWS - + Edit items or edit new one. Value -1 is for current text in clipboard. Elemente bearbeiten oder neue Elemente erstellen. Wert -1 steht für die aktuelle Zwischenablage. - + Print raw data of clipboard or item in row. Rohdaten der Zwischenablage oder des Elements in die Reihe ausgeben. - - - - + + + + DATA DATA - + Show main window and optionally open tab with given name. Hauptfenster anzeigen und optional den Reiter mit dem angegeben Namen öffnen. - + Disable or enable clipboard content storing. Speichern der Zwischenablage aktivieren oder deaktivieren. - + Paste clipboard to current window (may not work with some applications). Zwischenablage in das aktuelle Fenster einfügen (funktioniert möglicherweise mit einigen Anwendungen nicht). - + Set clipboard text. Zwischenablagetext festlegen. @@ -3294,33 +3295,33 @@ Set clipboard content. Inhalt der Zwischenablage festlegen. - + Print amount of items in current tab. Anzahl der Elemente des aktiven Reiters ausgeben. - + Copy item in the row to clipboard. Element der aktuellen Reihe in die Zwischenablage kopieren. - + Copy next item from current tab to clipboard. Nächstes Element des aktuellen Reiters in die Zwischenablage kopieren. - + Copy previous item from current tab to clipboard. Vorheriges Element des aktuellen Reiters in die Zwischenablage kopieren. - + Set separator for items on output. Trennzeichen für Elemente bei der Ausgabe festlegen. + - SEPARATOR SEPARATOR @@ -3331,7 +3332,7 @@ Write raw data to given row. Rohdaten in die aktuelle Zeile schreiben. - + Show action dialog. Ausführungsdialog anzeigen. @@ -3344,7 +3345,7 @@ PROGRAM auf Elementtexte in der Reihe ausführen. %1 in PROGRAM verwenden, um Elementtexte zu verarbeiten. - + PROGRAM PROGRAM @@ -3355,27 +3356,27 @@ Show tray popup message for TIME milliseconds. Tray-Popupmeldung für TIME anzeigen (in Millisekunden). - + TITLE TITLE - + MESSAGE MESSAGE - + TIME TIME - + List available tab names. Verfügbare Reiternamen auflisten. - + Run command on tab with given name. Tab is created if it doesn't exist. Default is the first tab. @@ -3392,149 +3393,149 @@ ECMAScript (JavaScript) Programm bestimmen . Argumente sind mit "arguments[0..N]" verfügbar. - + Run application tests (append --help argument for more info). Anwendungstests ausführen (--help als Argument anhängen, um weitere Informationen zu erhalten). - - - - + + + + NAME NAME - + Copy clipboard from current window (may not work with some applications). Kopiere die Zwischenablage aus dem aktuellen Fenster (funktioniert möglicherweise nicht unter allen Anwendungen). - + Set clipboard content. Lege den Inhalt der Zwischenablage fest. - + Write raw data to given row. Schreibe Rohdaten in die ?gegebene Zeile. - + Run PROGRAM on item text in the rows. Use %1 in PROGRAM to pass text as argument. Führe PROGRAMM für Elemententext in den Reihen aus. Verwende %1 im PROGRAMM, um Text als Argument zu übernehmen. - + Show tray popup message for TIME milliseconds. Zeige eine Benachrichtigung für die ZEIT in Millisekunden in der Taskleiste. - - - - + + + + COMMAND COMMAND - + Remove tab. Reiter entfernen. - + Rename tab. Reiter umbenennen. - + NEW_NAME NEW_NAME - + Export items to file. Elemente in Datei exportieren. - - + + FILE_NAME FILE_NAME - + Import items from file. Elemente aus Datei importieren. - + List all options. Alle Optionen auflisten. - + Get option value. Optionswert auslesen. - - + + OPTION OPTION - + Set option value. Optionswert festlegen. - + VALUE VALUE - + Evaluate script. Skript auswerten. - + Starts or connects to application instance with given session name. Startet oder verbindet sich mit der Anwendungsinstanz mit dem gegebenen Sitzungsname. - + Print help for COMMAND or all commands. Zeige die Hilfe für BEFEHL oder alle Befehle. - + Print version of program and libraries. Zeige Programm- und Bibliotheksversionen an. - + Start server in background before running a command. Starte Server im Hintergrund vor Start eines Kommandos. - + Invalid option "%1"! Ungültige Option „%1“! - + SCRIPT SKRIPT - + ARGUMENTS ARGUMENTE @@ -3545,7 +3546,7 @@ Starts or connects to application instance with given session name. Startet oder stellt die Verbindung zur Anwendungsinstanz mit dem folgenden Sitzungsnamen her. - + SESSION SITZUNG @@ -3562,87 +3563,87 @@ Print version of program and libraries. Gibt die Versionen des Programms und der Bibliotheken aus. - + Usage: copyq [%1] Verwendung: copyq [%1] - + Starts server if no command is specified. Startet Server, sofern kein Befehl angegeben wurde. - + COMMANDs: BEFEHLe: - + NOTES: NOTIZEN: - + - Use dash argument (-) to read data from standard input. - Bindestrichargument (-) verwenden, um von der Standardeingabe zu lesen. - - + + CopyQ Clipboard Manager CopyQ Clipboard-Manager - + Exception Fehler - + Exception in %1 Fehler in %1 - + Failed to copy to clipboard! Das Kopieren in die Zwischenablage ist fehlgeschlagen! - + - Use double-dash argument (--) to read all following arguments without expanding escape sequences (i.e. \n, \t and others). - Doppelbindestrichargument (--) verwenden, um alle folgenden Argumente zu lesen ohne die Escapesequenzen zu erweitern (z. B. \n, \t und weitere). - + - Use ? for MIME to print available MIME types (default is "text/plain"). - ? verwenden, um alle verfügbaren MIME-Typen auszugeben (Standard ist „text/plain“). - + Invalid number of arguments! Ungültige Anzahl an Argumenten! - + Command not found! Befehl wurde nicht gefunden! - + Terminating server. Server wird beendet. - + Cannot save to file "%1"! Datei „%1“ kann nicht gespeichert werden! - + Cannot import file "%1"! Datei „%1“ kann nicht importiert werden! @@ -3650,12 +3651,12 @@ Gibt die Versionen des Programms und der Bibliotheken aus. ScriptableProxy - + Tab with given name doesn't exist! Es existiert kein Reiter mit dem angegebenen Namen! - + Tab name cannot be empty! Der Name eines Reiters darf nicht leer sein! @@ -3664,6 +3665,12 @@ Gibt die Versionen des Programms und der Bibliotheken aus. Tab with given name already exists! Es existiert bereits ein Reiter mit dem angegebenen Namen! + + + *Clipboard Storing Disabled* + Main window title if clipboard storing is disabled + + %1 - CopyQ Main window title format (%1 is clipboard content label) @@ -3678,7 +3685,7 @@ Gibt die Versionen des Programms und der Bibliotheken aus. ShortcutButton - + Add shortcut Tastenkombination hinzufügen @@ -3691,17 +3698,15 @@ Gibt die Versionen des Programms und der Bibliotheken aus. Neue Tastenkombination - <html><head/><body><p>Press any key combination. <span style=" font-weight:600;">Escape</span> to cancel.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Beliebige Tastenkombination drücken. Zum Abbrechen <span style=" font-weight:600;">Escape</span> drücken.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Beliebige Tastenkombination drücken. Zum Abbrechen <span style=" font-weight:600;">Escape</span> drücken.</p></body></html> - Click here and press any key combination - Hier klicken und eine Tastenkombination drücken + Hier klicken und eine Tastenkombination drücken - + Remove Shortcut Tastenkombination entfernen @@ -3738,7 +3743,7 @@ Gibt die Versionen des Programms und der Bibliotheken aus. Anwendungsweite Tastenkombinationen können nur innerhalb des Hauptfensters ausgelöst werden. - + Shortcut already exists! Diese Tastenkombination existiert bereits! @@ -3760,17 +3765,17 @@ In der Baumansicht der Reiter kann <b>/</b> als Pfadtrennzeichen ver &Name: - + New Tab Neuer Reiter - + Rename Tab Reiter umbenennen - + Rename Tab Group Reitergruppe umbenennen @@ -3800,17 +3805,17 @@ In der Baumansicht der Reiter kann <b>/</b> als Pfadtrennzeichen ver TrayMenu - + Press '/' to search Zum Suchen „/“ drücken - + Type to search Zum Suchen eingeben - + &%1. %2 Key hint (number shortcut) for items in tray menu (%1 is number, %2 is item label) &%1. %2 diff --git a/translations/copyq_el.ts b/translations/copyq_el.ts index f6d29e4b27..66a195bf08 100644 --- a/translations/copyq_el.ts +++ b/translations/copyq_el.ts @@ -9,27 +9,27 @@ Σχετικά - + Clipboard Manager Διαχειριστής προχείρου - + Author Δημιουργός - + E-mail Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο - + Web Ιστός - + Donate Δωρεά @@ -107,17 +107,17 @@ You can set up the command in preferences. ActionHandler - + Error: %1 Σφάλμα: %1 - + Exit code: %1 Κώδικας εξόδου: %1 - + Command %1 Εντολή %1 @@ -148,175 +148,175 @@ You can set up the command in preferences. Προσθήκη εντολών - + Show/hide main window Εμφάνιση/απόκρυψη του κύριου παραθύρου - + Show the tray menu Εμφάνιση του μενού του πλαισίου συστήματος - + Show main window under mouse cursor Εμφάνιση του κυρίου παραθύρου κάτω από τον δρομέα του ποντικιού - + Edit clipboard Επεξεργασία του προχείρου - + Edit first item Επεξεργασία του πρώτου αντικειμένου - + Copy second item Αντιγραφή του δεύτερου αντικείμενου - + Show action dialog Εμφάνιση του διαλόγου ενέργειας - + Create new item Δημιουργία νέου αντικειμένου - + Copy next item Αντιγραφή επόμενου αντικειμένου - + Copy previous item Αντιγραφή προηγούμενου αντικειμένου - + Paste clipboard as plain text Επικόλληση προχείρου ως απλό κείμενο - + Disable clipboard storing Απενεργοποίηση της αποθήκευσης στο πρόχειρο - + Enable clipboard storing Ενεργοποίηση της αποθήκευσης στο πρόχειρο - + Paste and copy next Επικόλληση και αντιγραφή του επόμενου - + Paste and copy previous Επικόλληση και αντιγραφή του προηγμένου - + Take screenshot Λήψη ενός στιγμιότυπου - + Paste current date and time Επικόλληση της τρέχουσας ημερομηνίας και ώρας - + New command Νέα εντολή - + Ignore items with no or single character Αγνόηση των αντικειμένων με έναν ή κανέναν χαρακτήρα - + Open in &Browser Άνοιγμα σε πρόγραμμα &περιήγησης - + Paste as Plain Text Επικόλληση ως απλό κείμενο - + Autoplay videos Αυτόματη αναπαραγωγή των βίντεο - + Copy URL (web address) to other tab Αντιγραφή της διευθύνσεως ιστού (URL) σε άλλη καρτέλα - + Create thumbnail (needs ImageMagick) Δημιουργία εικόνας επισκόπησης (απαιτείται το ImageMagick) - + Create QR Code from URL (needs qrencode) Δημιουργία κωδικού QR από το URL (απαιτείται το qrencode) - + Tasks Tab name for some predefined commands Εργασίες - + Add to %1 tab %1 is quoted Tasks tab name Προσθήκη στην καρτέλα %1 - + Move to %1 tab %1 is quoted Tasks tab name Μετακίνηση στην καρτέλα %1 - + Ignore copied files Αγνόηση των αντιγραμμένων αρχείων - + Ignore *"Password"* window Αγνόηση του παραθύρου *"Κωδικός πρόσβασης"* - + Password Κωδικός πρόσβασης - + Move to Trash Μετακίνηση στα απορρίμματα - + (trash) (απορρίμματα) - + Clear Current Tab Εκκαθάριση της τρέχουσας καρτέλας @@ -324,17 +324,17 @@ You can set up the command in preferences. ClipboardBrowser - + Cannot add new items to tab %1. Please remove items manually to make space. Αδύνατη η προσθήκη νέων αντικειμένων στην καρτέλα %1. Παρακαλώ αφαιρέστε τα αντικείμενα χειροκίνητα για να δημιουργήσετε χώρο. - + Discard Changes? Απόρριψη των αλλαγών; - + Do you really want to <strong>discard changes</strong>? Επιθυμείτε πραγματικά την <strong>απόρριψη των αλλαγών</strong>; @@ -342,12 +342,12 @@ You can set up the command in preferences. ClipboardClient - + Connection lost! Η σύνδεση χάθηκε! - + Cannot connect to server! Start CopyQ server first. Αδύνατη η σύνδεση στην εξυπηρετητή! Εκκινήστε πρωτίστως τον εξυπηρετητή CopyQ. @@ -375,12 +375,12 @@ You can set up the command in preferences. Αφαίρεση της μορφής - + Item Content Περιεχόμενο του αντικειμένου - + <strong>Size:</strong> %1 bytes Size of clipboard/item data in bytes <strong>Μέγεθος:</strong> %1 δυφιοσυλλαβές @@ -389,27 +389,27 @@ You can set up the command in preferences. ClipboardServer - + CopyQ server is already running. Ο εξυπηρετητής CopyQ εκτελείται ήδη. - + Cancel Active Commands Ακύρωση των ενεργών εντολών - + Cancel active commands and exit? Ακύρωση των ενεργών εντολών και εγκατάλειψη; - + Cancel Exiting Ακύρωση εγκατάλειψης - + Exit Anyway Εγκατάλειψη ούτως ή άλλως @@ -417,7 +417,7 @@ You can set up the command in preferences. CommandCompleter - + Ctrl+Space Shortcut to show completion menu Ctrl+Διάστημα @@ -461,32 +461,32 @@ You can set up the command in preferences. Επικόλληση εντολών - + Unsaved Changes Μη αποθηκευμένες αλλαγές - + Command dialog has unsaved changes. Ο διάλογος εντολών έχει μη αποθηκευμένες εντολές. - + Open Files with Commands Άνοιγμα αρχείων με εντολές - + Commands (*.ini);; CopyQ Configuration (copyq.conf copyq-*.conf) Εντολές (*.ini);; Διαμόρφωση CopyQ (copyq.conf copyq-*.conf) - + Save Selected Commands Αποθήκευση των αποθηκευμένων εντολών - + Commands (*.ini) Εντολές (*.ini) @@ -494,7 +494,7 @@ You can set up the command in preferences. CommandHelpButton - + Command contains list of programs with arguments which will be executed. For example: Η εντοή περιέχει ένα κατάστιχο προγραμμάτων με τα ορίσματα που θα εκτελεστούν. Για παράδειγμα: @@ -503,38 +503,38 @@ You can set up the command in preferences. Το όρισμα %1 του προγράμματος θα αντικατασταθεί από το κείμενο του αντικειμένου, και τα ορίσματα %2 ως %9 από το συλληφθέν κείμενο στην κανονική έκφραση. - + Program argument %1 will be substituted for item text. Το όρισμα %1 του προγράμματος θα αντικατασταθεί για το κείμενο του αντικειμένου. - + Character %1 can be used to pass standard output to the next program. Ο χαρακτήρας %1 μπορεί να χρησιμοποιηθεί για το πέρασμα της τυπικής εξόδου στο επόμενο πρόγραμμα. - + Following syntax can be used to pass rest of the command as single parameter. Η σύνταξη που ακολουθεί μπορεί να χρησιμοποιηθεί για το πέρασμα του υπολοίπου της εντολής ως μια παράμετρο. - + This gives same output as %1 but is more useful for longer commands. Δίνει την ίδια έξοδο με το %1 αλλά είναι πιο χρήσιμο για μακρύτερες εντολές. - + Functions listed below can be used as in following commands. Οι παρακάτω λειτουργίες μπορούν να χρησιμοποιηθούν όπως στις ακόλουθες εντολές. - + &clipboard Example tab name &πρόχειρο - + Show command help (F1) Εμφάνιση της βοήθειας της εντολής (F1) @@ -947,56 +947,56 @@ Note: If this is applied automatically, no other automatic commands are executed Προεπισκόπηση: - + Open Theme File Άνοιγμα αρχείου θέματος - + Save Theme File As Αποθήκευση του αρχείου θέματος ως - + No External Editor Κανένας εξωτερικός κειμενογράφος - + Set external editor command first! Ορίστε την εντολή για τον εξωτερικό κειμενογράφο πρώτα! - + Abc Preview text for font settings in appearance dialog Αβγ - + item Search expression in preview in Appearance tab. αντικείμενο - + Search string is %1. Η συμβολοσειρά αναζήτησης είναι η %1. - + Select an item and press F2 to edit. Επιλέξτε ένα αντικείμενο και πιέστε F2 για επεξεργασία. - + Example item %1 Παράδειγμα αντικείμενο %1 - + Some random notes (Shift+F2 to edit) Μερικές τυχαιοποιημένες σημειώσεις (Shift+F2 για επεξεργασία) @@ -1253,47 +1253,47 @@ Use Item Preview to display whole items. Ενεργοποίηση των αντικειμένων με μονό κλικ - + After item is activated (double-click or Enter key), copy it to clipboard and ... Μετά την ενεργοποίηση του αντικειμένου (με διπλό κλικ ή με το πλήκτρο Enter), αντιγραφή στο πρόχειρο και ... - + Move item to the top of the list after it is activated Μετακίνηση του αντικειμένου στην κορυφή του κατάστιχου μετά την ενεργοποίησή του - + Move item to the t&op Μετακίνηση του αντικειμένου στην &κορυφή - + Close main window after item is activated Κλείσιμο του κύριου παραθύρου μετά την ενεργοποίηση του αντικειμένου - + &Close main window &Κλείσιμο του κύριου παραθύρου - + Focus last window after item is activated Εστίαση στο τελευταίο παράθυρο μετά την ενεργοποίηση του αντικειμένου - + &Focus last window &Εστίαση στο τελευταίο παράθυρο - + Paste to current window after item is activated Επικόλληση στο τρέχον παράθυρο μετά την ενεργοποίηση του αντικειμένου - + &Paste to current window &Επικόλληση στο τρέχον παράθυρο @@ -1599,72 +1599,72 @@ Set to 0 to disable. Διαμόρφωση - + General Γενικά - + Layout Διάταξη - + History Ιστορικό - + Tray Πλαίσιο συστήματος - + Notifications Ειδοποιήσεις - + Tabs Καρτέλες - + Items Αντικείμενα - + Shortcuts Συντομεύσεις - + Appearance Εμφάνιση - + Invalid value for option "%1" Μη έγκυρη τιμή για την επιλογή "%1" - + Reset preferences? Επαναφορά των προτιμήσεων; - + This action will reset all your preferences (in all tabs) to default values.<br /><br />Do you really want to <strong>reset all preferences</strong>? Αυτή η ενέργεια θα επαναφέρει όλες σας τις ρυθμίσεις (σε όλες τις καρτέλες) στις προκαθορισμένες τιμές.<br /><br />Επιθυμείτε πραγματικά την <strong>επαναφορά όλων των ρυθμίσεων</strong>; - + Restart Required Απαιτείται επανεκκίνηση - + Language will be changed after application is restarted. Η αλλαγή της γλώσσας θα λάβει χώρα μετά την επανεκκίνηση της εφαρμογής. @@ -1677,7 +1677,7 @@ Set to 0 to disable. FileWatcher - + Failed to create synchronization directory "%1"! Αποτυχία δημιουργίας του καταλόγου συγχρονισμού "%1"! @@ -1685,7 +1685,7 @@ Set to 0 to disable. FilterCompleter - + Alt+Down Filter completion shortcut Alt+Κάτω @@ -1694,12 +1694,12 @@ Set to 0 to disable. IconSelectButton - + Select Icon… Επιλογή εικονιδίου… - + ... Select/browse icon. ... @@ -1708,22 +1708,22 @@ Set to 0 to disable. IconSelectDialog - + Select Icon Επιλογή εικονιδίου - + Browse... Περιήγηση... - + Open Icon file Άνοιγμα αρχείου εικονιδίου - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.ico *.svg) Αρχεία εικόνας (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.ico *.svg) @@ -1754,7 +1754,7 @@ Set to 0 to disable. ItemEditor - + Editor command failed (see logs) Η εντολή επεξεργαστή απέτυχε (ανατρέξτε στις καταγραφές) @@ -1835,114 +1835,118 @@ Set to 0 to disable. ItemEncryptedLoader - + Encryption failed! Η κρυπτογράφηση απέτυχε! - To share encrypted items on other computer or session, you'll need public and secret key files:<ul><li>%1</li><li>%2<br />(Keep this secret key in a safe place.)</li></ul> - Για την κοινή χρήση κρυπτογραφημένων αντικειμένων σε άλλον υπολογιστή ή συνεδρία, χρειάζεστε τα αρχεία δημοσίου και μυστικού κλειδιού:<ul><li>%1</li><li>%2<br />(Διατηρήστε το μυστικό κλειδί σε ασφαλές μέρος.)</li></ul> + Για την κοινή χρήση κρυπτογραφημένων αντικειμένων σε άλλον υπολογιστή ή συνεδρία, χρειάζεστε τα αρχεία δημοσίου και μυστικού κλειδιού:<ul><li>%1</li><li>%2<br />(Διατηρήστε το μυστικό κλειδί σε ασφαλές μέρος.)</li></ul> - + + To share encrypted items on other computer or session, you'll need these secret key files (keep them in a safe place): + + + + GnuPG must be installed to view encrypted tabs. Για την προβολή των κρυπτογραφημένων καρτελών, πρέπει να έχετε εγκατεστημένο το GnuPG. - + Encrypt (needs GnuPG) Κρυπτογράφηση (απαιτείται το GnuPG) - - + + Ctrl+L Ctrl+L - + Decrypt Αποκρυπτογράφηση - + Decrypt and Copy Αποκρυπτογράφηση και αντιγραφή - + Ctrl+Shift+L Ctrl+Shift+L - + Decrypt and Paste Αποκρυπτογράφηση και επικόλληση - + Enter Εισαγωγή - + Failed to generate keys. Αποτυχία δημιουργίας των κλειδιών. - + Error: %1 Σφάλμα: %1 - + Done Έγινε - + Creating new keys (this may take a few minutes)... Δημιουργία νέων κλειδιών (μπορεί να διαρκέσει μερικά λεπτά)... - - + + Cancel Άκυρο - + Setting new password... Ορισμός νέου κωδικού πρόσβασης... - + Encryption keys <strong>must be generated</strong> before item encryption can be used. Τα κλειδιά κρυπτογράφησης <strong>πρέπει να δημιουργηθούν</strong> πριν από την χρήση της κρυπτογράφησης αντικειμένων. - + Generate New Keys... Δημιουργία νέων κλειδιών... - + Change Password... Αλλαγή κωδικού πρόσβασης... - + Decryption failed! Η αποκρυπτογράφηση απέτυχε! - + Encryption Κρυπτογράφηση - + Encrypt items and tabs. Κρυπτογράφηση αντικειμένων και καρτελών. @@ -1975,12 +1979,12 @@ Set to 0 to disable. ItemFactory - + Corrupted Tab Κατεστραμμένη καρτέλα - + Not all items in the tab <strong>%1</strong> were loaded successfully. Do you still want to load the tab and potentially lose some items? Δεν φορτώθηκαν με επιτυχία όλα τα στοιχεία στην καρτέλα <strong>%1</strong>. Θέλετε ακόμα να φορτώσετε την καρτέλα και ενδεχομένως να χάσετε κάποια στοιχεία; @@ -1988,17 +1992,17 @@ Set to 0 to disable. ItemFakeVimLoader - + FakeVim FakeVim - + FakeVim plugin is part of Qt Creator Το πρόσθετο FakeVim είναι μέρος του Qt Creator - + Emulate Vim editor while editing items. Προσομοίωση του επεξεργαστή Vim κατά την επεξεργασία των αντικειμένων. @@ -2019,12 +2023,12 @@ Set to 0 to disable. ItemImageLoader - + Images Εικόνες - + Display images. Εμφάνιση εικόνων. @@ -2075,12 +2079,12 @@ Set to 0 to disable. ItemNotesLoader - + Notes Σημειώσεις - + Display notes for items. Εμφάνιση των σημειώσεων των αντικειμένων. @@ -2116,35 +2120,35 @@ Set to 0 to disable. ItemOrderList - + &Add &Προσθήκη - + &Remove Α&φαίρεση - + Move up Button moves current item one row up Μετακίνηση πάνω - + Move down Button moves current item one row down Μετακίνηση κάτω - + Move to the top Button moves current item to the top Μετακίνηση στη κορυφή - + Move to the bottom Button moves current item to the bottom Μετακίνηση στη βάση @@ -2161,32 +2165,32 @@ Set to 0 to disable. ItemPinnedLoader - + Cannot Remove Pinned Items Αδύνατη η αφαίρεση καρφιτσωμένων αντικειμένων - + Unpin items first to remove them. Ξεκαρφιτσώστε τα αντικείμενα πρώτα για να τα αφαιρέσετε. - + Pin Καρφίτσωμα - + Unpin Ξεκαρφίτσωμα - + Pinned Items Καρφιτσωμένα αντικείμενα - + <p>Pin items to lock them in current row and avoid deletion (unless unpinned).</p><p>Provides shortcuts and scripting functionality.</p> <p>Καρφίτσωμα των αντικειμένων για κλείδωμα στην τρέχουσα γραμμή και αποφυγή διαγραφής (εκτός και αν το ξεκαρφιτσώσετε).</p><p>Παροχή συντομεύσεων και λειτουργία εγγραφής σεναρίων.</p> @@ -2194,28 +2198,28 @@ Set to 0 to disable. ItemSyncLoader - + Browse... Button text for opening file dialog to select synchronization directory Περιήγηση... - + Open Directory for Synchronization Άνοιγμα καταλόγου για συγχρονισμό - + Failed to create synchronization directory Αποτυχία δημιουργίας του καταλόγου συγχρονισμού - + Synchronize Συγχρονισμός - + Synchronize items and notes with a directory on disk. Συγχρονισμός αντικειμένων και σημειώσεων με ένα κατάλογο στον δίσκο. @@ -2223,17 +2227,17 @@ Set to 0 to disable. ItemSyncSaver - + Failed to synchronize tab "%1" with directory "%2"! Αποτυχία συγχρονισμού της καρτέλας "%1" με τον κατάλογο "%2"! - + Remove Items? Αφαίρεση αντικειμένων; - + Do you really want to <strong>remove items and associated files</strong>? Επιθυμείτε πραγματικά την <strong>αφαίρεση των αντικειμένων και των συσχετισμένων αρχείων</strong>; @@ -2288,53 +2292,53 @@ Set to 0 to disable. ItemTagsLoader - + Add a Tag Προσθήκη ετικέτας - + Remove a Tag Αφαίρεση ετικέτας - + Tag as %1 Προσθήκη ετικέτας %1 - + Remove tag %1 Διαγραφή της ετικέτας %1 - + Cannot Remove Items With a Locked Tag Δεν είναι δυνατή η αφαίρεση αντικειμένων με κλειδωμένη ετικέτα - + Untag items first to remove them. Ξεκαρφιτσώστε τα αντικείμενα πρώτα για να τα αφαιρέσετε. - + Important Tag name for example command Σημαντικό - + Clear all tags Καθαρισμός όλων των ετικετών - + Tags Ετικέτες - + Display tags for items. Εμφάνιση των ετικετών στα αντικείμενα. @@ -2390,12 +2394,12 @@ Set to 0 to disable. ItemTextLoader - + Text Κείμενο - + Display plain text and simple HTML items. Εμφάνιση αντικειμένων απλού κειμένου και απλής HTML. @@ -2434,150 +2438,148 @@ Set to 0 to disable. MainWindow - + CopyQ Items (*.cpq) CopyQ Αντικείμενα (*.cpq) - + &Show/Hide &Εμφάνιση/Απόκρυψη - + Exit? Έξοδος; - + Do you want to <strong>exit</strong> CopyQ? Επιθυμείτε την <strong>έξοδο</strong> από το CopyQ? - + &File &Αρχείο - + &Edit &Επεξεργασία - + &Item &Αντικείμενο - + &Tabs &Καρτέλες - + &Help &Βοήθεια - + &New Tab &Νέα καρτέλα - + Rename &Group %1 Μετονομασία της &ομάδος %1 - + Re&name Tab %1 &Μετονομασία της καρτέλας %1 - + Re&move Tab %1 Α&φαίρεση της καρτέλας %1 - + Remove Group %1 Αφαίρεση της ομάδος %1 - + &Change Tab Icon Αλλαγή του ει&κονιδίου καρτέλας - + &Clipboard: %1 Tray menu clipboard item format &Πρόχειρο: %1 - &Enable Clipboard Storing - &Ενεργοποίηση της αποθήκευσης στο πρόχειρο + &Ενεργοποίηση της αποθήκευσης στο πρόχειρο - &Disable Clipboard Storing - &Απενεργοποίηση της αποθήκευσης στο πρόχειρο + &Απενεργοποίηση της αποθήκευσης στο πρόχειρο - - + + Options for Import Επιλογές εισαγωγής - + CopyQ Error Notification error message title Σφάλμα CopyQ - + Options for Export Επιλογές εξαγωγής - + Export Error Σφάλμα εξαγωγής - + Failed to export file %1! Αποτυχία εξαγωγής του αρχείου %1! - + Import Error Σφάλμα εισαγωγής - + Failed to import file %1! Αποτυχία εισαγωγής του αρχείου %1! - + Remove All Tabs in Group? Αφαίρεση όλων των καρτελών στην ομάδα; - + Do you want to remove <strong>all tabs</strong> in group <strong>%1</strong>? Επιθυμείτε την αφαίρεση <strong>όλων των καρτελών</strong> στην ομάδα <strong>%1</strong>; - + Remove Tab? Αφαίρεση της καρτέλας; - + Do you want to remove tab <strong>%1</strong>? Επιθυμείτε την αφαίρεση της καρτέλας <strong>%1</strong>; @@ -2585,7 +2587,7 @@ Set to 0 to disable. Proxy - + Information Πληροφορίες @@ -2593,19 +2595,19 @@ Set to 0 to disable. QObject - + &clipboard Default name of the tab that automatically stores new clipboard content &πρόχειρο - + <HIDDEN> Label for hidden/secret clipboard content <ΚΡΥΦΟ> - + %1 (%n lines) Label for multi-line text in clipboard @@ -2614,168 +2616,167 @@ Set to 0 to disable. - + <IMAGE> Label for image in clipboard <ΕΙΚΟΝΑ> - + <ITEMS> Label for copied items in clipboard <ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ> - + <EMPTY> Label for empty clipboard <ΚΕΝΟ> - + <DATA> Label for data in clipboard <ΔΕΔΟΜΕΝΑ> - + Backspace Key to remove item or MIME on OS X Οπισθοδιάστημα - + Delete Key to remove item or MIME Διαγραφή - + &New Item &Νέο αντικείμενο - + &Import... &Εισαγωγή... - + Ctrl+I Ctrl+I - + &Export... &Εξαγωγή... - + &Preferences... &Προτιμήσεις... - + Ctrl+P Ctrl+P - C&ommands/Global Shortcuts... - Ε&ντολές/Καθολικές συντομεύσεις... + Ε&ντολές/Καθολικές συντομεύσεις... - + C&ommands... &Εντολές... - + F6 F6 - + Show &Clipboard Content Εμφάνιση του &περιεχόμενου του πρόχειρου - + Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C - + &Show Preview &Εμφάνιση προεπισκόπησης - + F7 F7 - + &Toggle Clipboard Storing Ε&ναλλαγή της αποθήκευσης στο πρόχειρο - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + P&rocess Manager &Διαχειριστής διεργασιών - + Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z - + E&xit Έ&ξοδος - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + &Sort Selected Items &Ταξινόμηση επιλεγμένων αντικειμένων - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + &Reverse Selected Items &Αντιστροφή επιλεγμένων αντικειμένων - + Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R - + &Paste Items Ε&πικόλληση αντικειμένων - + &Copy Selected Items &Αντιγραφή των επιλεγμένων αντικειμένων - + &Find &Αναζήτηση @@ -2785,43 +2786,43 @@ Set to 0 to disable. Μετακίνηση στο &πρόχειρο - + A&ctivate Items copies selected items to clipboard and moves them to top (depending on settings) Ενεργοποίηση των &αντικειμένων - + &Show Content... Εμ&φάνιση του περιεχομένου... - + F4 F4 - + &Remove Α&φαίρεση - + &Edit &Επεξεργασία - + F2 F2 - + Edit &Notes Επεξεργασία των &σημειώσεων - + Shift+F2 Shift+F2 @@ -2830,242 +2831,242 @@ Set to 0 to disable. Ε&πεξεργασία σε κειμενογράφο - + Save Item Αποθήκευση αντικειμένου - + F2 Shortcut to save item editor changes F2 - + Cancel Editing Ακύρωση επεξεργασίας - + Escape Shortcut to revert item editor changes Διαφυγή (Escape) - + Undo Αναίρεση - + Redo Επανάληψη - + Font Γραμματοσειρά - + Bold Έντονα - + Italic Πλάγια - + Underline Υπογράμμιση - + Strikethrough Διαγράμμιση - + Foreground Προσκήνιο - + Background Παρασκήνιο - + Erase Style Διαγραφή τεχνοτροπίας - + Search Αναζήτηση - + E&dit with Editor Επεξεργασία με επεξεργαστή κειμένου - + Ctrl+E Ctrl+E - + &Action... &Ενέργεια... - + F5 F5 - + Move Up Μετακίνηση πάνω - + Ctrl+Up Ctrl+Up - + Move Down Μετακίνηση κάτω - + Ctrl+Down Ctrl+Down - + Move to Top Μετακίνηση πάνω - + Ctrl+Home Ctrl+Home - + Move to Bottom Μετακίνηση κάτω - + Ctrl+End Ctrl+End - + &New Tab &Νέα καρτέλα - + Ctrl+T Ctrl+T - + R&ename Tab &Μετονομασία της καρτέλας - + Ctrl+F2 Ctrl+F2 - + Re&move Tab Α&φαίρεση της καρτέλας - + Ctrl+W Ctrl+W - + &Change Tab Icon Α&λλαγή του εικονιδίου της καρτέλας - + Ctrl+Shift+T Ctrl+Shift+T - + Ne&xt Tab Επό&μενη καρτέλα - + Right Default shortcut to focus next tab Δεξιά - + &Previous Tab &Προηγούμενη καρτέλα - + Left Default shortcut to focus previous tab Αριστερά - + &Help &Βοήθεια - + &Show Log &Εμφάνιση της καταγραφής - + F12 F12 - + &About &Σχετικά - + Open Item Context Menu Άνοιγμα του σχετικού μενού του αντικειμένου - + Shift+F10 Default shortcut to open item context menu Shift+F10 - + Tab %1 is corrupted or some CopyQ plugins are missing! Η καρτέλα %1 είναι κατεστραμμένη ή λείπουν μερικά πρόσθετα του CopyQ! - + Session name must contain at most 16 characters which can be letters, digits, '-' or '_'! Το όνομα της συνεδρίας δεν μπορεί να περιέχει περισσότερους από 16 χαρακτήρες @@ -3085,7 +3086,7 @@ which can be letters, digits, '-' or '_'! %1 - + Text Copied (%n lines) Notification title for multi-line text in clipboard @@ -3094,13 +3095,13 @@ which can be letters, digits, '-' or '_'! - + Text Copied Notification title for single-line text in clipboard Αντιγραφή κειμένου - + Data Copied Notification title for a copied data in clipboard Αντιγραφή δεδομένων @@ -3109,226 +3110,226 @@ which can be letters, digits, '-' or '_'! Scriptable - + Show main window and optionally open tab with given name. Εμφάνιση του κύριου παραθύρου και προαιρετικά άνοιγμα της καρτέλας με το δοθέν όνομα. - - - - + + + + NAME ΟΝΟΜΑ - + Hide main window. Απόκρυψη κύριου παραθύρου. - + Show or hide main window. Εμφάνιση ή απόκρυψη του κύριου παραθύρου. - + Open context menu. Άνοιγμα του σχετικού μενού. - + Exit server. Έξοδος εξυπηρετητή. - + Disable or enable clipboard content storing. Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της αποθήκευσης στο πρόχειρο. - + Print clipboard content. Εκτύπωση του περιεχομένου του πρόχειρου. + + + - - - - - - + + + MIME MIME - + Print X11 selection content. Εμφάνιση του επιλεγμένου με το ποντίκι περιεχομένου (X11). - + Paste clipboard to current window (may not work with some applications). Επικόλληση του πρόχειρου στο τρέχον παράθυρο (μπορεί να μην δουλεύει σε μερικές εφαρμογές). - + Copy clipboard from current window (may not work with some applications). Αντιγραφή του πρόχειρου από το τρέχον παράθυρο (μπορεί να μην δουλεύει σε μερικές εφαρμογές). - + Set clipboard text. Ορισμός του κειμένου του πρόχειρου. + - - + TEXT ΚΕΙΜΕΝΟ - + Set clipboard content. Ορισμός του περιεχομένου του πρόχειρου. - - - - + + + + DATA ΔΕΔΟΜΕΝΑ - + Print amount of items in current tab. Εμφάνιση του πλήθους αντικειμένων στην τρέχουσα καρτέλα. - + Copy item in the row to clipboard. Αντιγραφή του αντικειμένου της γραμμής στο πρόχειρο. - + + + + - - - ROW ΓΡΑΜΜΗ - + Copy next item from current tab to clipboard. Αντιγραφή του επόμενου αντικειμένου από την τρέχουσα καρτέλα στο πρόχειρο. - + Copy previous item from current tab to clipboard. Αντιγραφή του προηγούμενου αντικειμένου από την τρέχουσα καρτέλα στο πρόχειρο. - + Add text into clipboard. Προσθήκη κειμένου στο πρόχειρο. - + Insert text into given row. Εισαγωγή του κειμένου στην δοθείσα γραμμή. - + Remove items in given rows. Αφαίρεση των αντικείμενων από τις δοθείσες γραμμές. - - - + + + ROWS ΓΡΑΜΜΕΣ - + Edit items or edit new one. Value -1 is for current text in clipboard. Επεξεργασία των αντικειμένων ή δημιουργία ενός νέου. Η τιμή -1 είναι για το τρέχον κείμενο στο πρόχειρο. - + Set separator for items on output. Ορισμός του διαχωριστή για τα αντικείμενα στην έξοδο. + - SEPARATOR ΔΙΑΧΩΡΙΣΤΙΚΟ - + Print raw data of clipboard or item in row. Εμφάνιση ακατέργαστων δεδομένων του πρόχειρου ή ενός αντικειμένου στη γραμμή. - + Write raw data to given row. Εγγραφή ακατέργαστων δεδομένων στην δοθείσα γραμμή. - + Show action dialog. Εμφάνιση του διαλόγου ενέργειας. - + Run PROGRAM on item text in the rows. Use %1 in PROGRAM to pass text as argument. Εκτέλεση του ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ στο κείμενο του αντικειμένου στις γραμμές. Χρησιμοποιήστε %1 στο ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ για να περάσετε το κείμενο ως όρισμα. - + PROGRAM ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ - + Show tray popup message for TIME milliseconds. Εμφάνιση του αναδυόμενου μηνύματος στο πλαίσιο συστήματος για τα χιλιοστά δευτερολέπτου του ΧΡΟΝΟΥ. - + TITLE ΤΙΤΛΟΣ - + MESSAGE ΜΥΝΗΜΑ - + TIME ΩΡΑ - + List available tab names. Εμφάνιση των διαθέσιμων ονομάτων των καρτελών. - + Run command on tab with given name. Tab is created if it doesn't exist. Default is the first tab. @@ -3337,202 +3338,202 @@ Default is the first tab. Η πρώτη καρτέλα είναι και η εξ ορισμού. - - - - + + + + COMMAND ΕΝΤΟΛΗ - + Remove tab. Αφαίρεση καρτέλας. - + Rename tab. Μετονομασία της καρτέλας. - + NEW_NAME ΝΕΟ_ΟΝΟΜΑ - + Export items to file. Εξαγωγή αντικειμένων σε αρχείο. - - + + FILE_NAME ΟΝΟΜΑ_ΑΡΧΕΙΟΥ - + Import items from file. Εισαγωγή αντικειμένων από αρχείο. - + List all options. Εμφάνιση όλων των επιλογών. - + Get option value. Λήψη της τιμής της επιλογής. - - + + OPTION ΕΠΙΛΟΓΗ - + Set option value. Ορισμός της τιμής της επιλογής. - + VALUE ΤΙΜΗ - + Evaluate script. Αξιολόγηση σεναρίου. - + SCRIPT ΣΕΝΑΡΙΟ - + ARGUMENTS ΟΡΙΣΜΑΤΑ - + Starts or connects to application instance with given session name. Εκκίνηση ή σύνδεση στην εφαρμογή με το δοθέν όνομα συνεδρίας. - + SESSION ΣΥΝΕΔΡΙΑ - + Print help for COMMAND or all commands. Εμφάνιση της βοήθειας για την ΕΝΤΟΛΗ ή για όλες τις εντολές. - + Print version of program and libraries. Εμφάνιση της έκδοσης του προγράμματος και των βιβλιοθηκών. - + Run application tests (append --help argument for more info). Εκτέλεση ελέγχων της εφαρμογής (προσθέστε το όρισμα --help για περισσότερες πληροφορίες). - + Start server in background before running a command. Εκκίνηση του διακομιστή στο παρασκήνιο πριν από την εκτέλεση μιας εντολής. - + Usage: copyq [%1] Χρήση: copyq [%1] - + Starts server if no command is specified. Εκκίνηση του εξυπηρετητή αν δεν έχει καθοριστεί κάποια εντολή. - + COMMANDs: ΕΝΤΟΛΕΣ: - + NOTES: ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ: - + - Use dash argument (-) to read data from standard input. - Χρήση της παύλας (-) ως όρισμα για ανάγνωση από την τυπική είσοδο. - + - Use double-dash argument (--) to read all following arguments without expanding escape sequences (i.e. \n, \t and others). - Χρήση διπλής παύλας ως όρισμα (--) για ανάγνωση όλων των ακόλουθων ορισμάτων χωρίς την επέκταση των ακολουθιών διαφυγής (π.χ. \n, \t και άλλων). - + - Use ? for MIME to print available MIME types (default is "text/plain"). - Χρήση του τύπου MIME ? για εμφάνιση των διαθέσιμων τύπων MIME (ο προκαθορισμένος είναι "text/plain"). - + Invalid number of arguments! Μη έγκυρος αριθμός ορισμάτων! - + Cannot save to file "%1"! Αδύνατη η αποθήκευση στο αρχείο "%1"! - + Cannot import file "%1"! Αδύνατη η εισαγωγή του αρχείου "%1"! - - + + CopyQ Clipboard Manager Διαχειριστής πρόχειρου CopyQ - + Command not found! Δεν βρέθηκε η εντολή! - + Terminating server. Τερματισμός του εξυπηρετητή. - + Invalid option "%1"! Μη έγκυρη επιλογή "%1"! - + Exception Εξαίρεση - + Exception in %1 Εξαίρεση στο %1 - + Failed to copy to clipboard! Αποτυχία αντιγραφής στο πρόχειρο! @@ -3540,12 +3541,12 @@ Default is the first tab. ScriptableProxy - + Tab with given name doesn't exist! Η καρτέλα με το δοθέν όνομα δεν υπάρχει! - + Tab name cannot be empty! Το όνομα της καρτέλας δεν μπορεί να είναι κενό! @@ -3554,11 +3555,17 @@ Default is the first tab. Tab with given name already exists! Η καρτέλα με το δοθέν όνομα υπάρχει ήδη! + + + *Clipboard Storing Disabled* + Main window title if clipboard storing is disabled + + ShortcutButton - + Add shortcut Προσθήκη συντόμευσης @@ -3571,17 +3578,15 @@ Default is the first tab. Νέα συντόμευση - <html><head/><body><p>Press any key combination. <span style=" font-weight:600;">Escape</span> to cancel.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Πιέστε έναν συνδυασμό πλήκτρων.<span style=" font-weight:600;">Escape</span> για ακύρωση.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Πιέστε έναν συνδυασμό πλήκτρων.<span style=" font-weight:600;">Escape</span> για ακύρωση.</p></body></html> - Click here and press any key combination - Κάντε κλικ εδώ και πιέστε έναν συνδυασμό πλήκτρων + Κάντε κλικ εδώ και πιέστε έναν συνδυασμό πλήκτρων - + Remove Shortcut Αφαίρεση συντόμευσης @@ -3614,7 +3619,7 @@ Default is the first tab. Οι συντομεύσεις της εφαρμογής μπορούν να ενεργοποιηθούν μόνον από το κύριο παράθυρο. - + Shortcut already exists! Η συντόμευση υπάρχει ήδη! @@ -3636,17 +3641,17 @@ Use <b>/</b> as path separator in tree view tab layout. Ό&νομα: - + New Tab Νέα καρτέλα - + Rename Tab Μετονομασία καρτέλας - + Rename Tab Group Μετονομασία της ομάδας της καρτέλας @@ -3672,17 +3677,17 @@ Use <b>/</b> as path separator in tree view tab layout. TrayMenu - + Press '/' to search Πιέστε '/' για αναζήτηση - + Type to search Πληκτρολογείστε για αναζήτηση - + &%1. %2 Key hint (number shortcut) for items in tray menu (%1 is number, %2 is item label) &%1. %2 diff --git a/translations/copyq_es.ts b/translations/copyq_es.ts index 00c0372015..b3df7a6595 100644 --- a/translations/copyq_es.ts +++ b/translations/copyq_es.ts @@ -9,27 +9,27 @@ Acerca de - + Clipboard Manager Administrador de portapapeles - + Author Autor - + E-mail Correo electrónico - + Web Web - + Donate Donar @@ -107,17 +107,17 @@ Puede configurar la orden desde las preferencias. ActionHandler - + Error: %1 Error: %1 - + Exit code: %1 Código de salida: %1 - + Command %1 Orden %1 @@ -148,175 +148,175 @@ Puede configurar la orden desde las preferencias. Añadir órdenes - + Show/hide main window Mostrar/ocultar la ventana principal - + Show the tray menu Mostrar el menú de la bandeja - + Show main window under mouse cursor Mostrar la ventana principal bajo el cursor del ratón - + Edit clipboard Editar portapapeles - + Edit first item Editar el primer elemento - + Copy second item Copiar el segundo elemento - + Show action dialog Mostrar el diálogo de acción - + Create new item Crear nuevo elemento - + Copy next item Copiar el elemento siguiente - + Copy previous item Copiar el elemento anterior - + Paste clipboard as plain text Pegar el portapapeles como texto plano - + Disable clipboard storing Desactivar el almacenamiento del portapapeles - + Enable clipboard storing Activar el almacenamiento del portapapeles - + Paste and copy next Pegar y copiar el siguiente - + Paste and copy previous Pegar y copiar el anterior - + Take screenshot Tomar una captura de pantalla - + Paste current date and time Pegar la fecha y hora actual - + New command Orden nueva - + Ignore items with no or single character Ignorar elementos vacíos o con un solo carácter - + Open in &Browser Abrir en &Navegador - + Paste as Plain Text Pegar como texto plano - + Autoplay videos Reproducir vídeos automáticamente - + Copy URL (web address) to other tab Copiar URL (dirección web) en otra pestaña - + Create thumbnail (needs ImageMagick) Crear imagen miniatura (necesita ImageMagick) - + Create QR Code from URL (needs qrencode) Crear código QR a partir de una URL (necesita qrencode) - + Tasks Tab name for some predefined commands Tareas - + Add to %1 tab %1 is quoted Tasks tab name Agregar a pestaña %1 - + Move to %1 tab %1 is quoted Tasks tab name Mover a pestaña %1 - + Ignore copied files Ignorar archivos copiados - + Ignore *"Password"* window Ignorar ventana *"Contraseña"* - + Password Contraseña - + Move to Trash Mover a la papelera - + (trash) (papelera) - + Clear Current Tab Limpiar pestaña actual @@ -332,17 +332,17 @@ Puede configurar la orden desde las preferencias. Pestaña llena. No se puede eliminar ningún elemento - + Cannot add new items to tab %1. Please remove items manually to make space. No se pueden añadir elementos nuevos a la pestaña %1. Quite elementos manualmente para hacer espacio. - + Discard Changes? ¿Descartar los cambios? - + Do you really want to <strong>discard changes</strong>? ¿Confirma que quiere <strong>descartar los cambios</strong>? @@ -350,12 +350,12 @@ Puede configurar la orden desde las preferencias. ClipboardClient - + Cannot connect to server! Start CopyQ server first. ¡No se pudo conectar al servidor! Inicie el servidor CopyQ primero. - + Connection lost! ¡Se perdió la conexión! @@ -383,12 +383,12 @@ Puede configurar la orden desde las preferencias. Quitar formato - + Item Content Contenido del elemento - + <strong>Size:</strong> %1 bytes Size of clipboard/item data in bytes <strong>Tamaño:</strong> %1 bytes @@ -402,27 +402,27 @@ Puede configurar la orden desde las preferencias. ClipboardServer - + CopyQ server is already running. El servidor CopyQ ya está en ejecución. - + Cancel Active Commands Cancelar órdenes activas - + Cancel active commands and exit? ¿Quiere cancelar las órdenes activas y salir? - + Cancel Exiting Cancelar salida - + Exit Anyway Salir de todas formas @@ -430,7 +430,7 @@ Puede configurar la orden desde las preferencias. CommandCompleter - + Ctrl+Space Shortcut to show completion menu Ctrl+Espacio @@ -474,32 +474,32 @@ Puede configurar la orden desde las preferencias. Órdenes para Pegar [CTRL+V] - + Unsaved Changes Cambios no guardados - + Command dialog has unsaved changes. La Orden tiene cambios no guardados. - + Open Files with Commands Abrir archivos con órdenes - + Commands (*.ini);; CopyQ Configuration (copyq.conf copyq-*.conf) Órdenes (*.ini);; Configuración CopyQ (copyq.conf copyq-*.conf) - + Save Selected Commands Guardar las Órdenes seleccionadas - + Commands (*.ini) Órdenes (*.ini) @@ -507,12 +507,12 @@ Puede configurar la orden desde las preferencias. CommandHelpButton - + Show command help (F1) Mostrar ayuda de la orden (F1) - + Command contains list of programs with arguments which will be executed. For example: La orden contiene una lista de programas y sus parámetros que serán ejecutados. Por ejemplo: @@ -521,32 +521,32 @@ Puede configurar la orden desde las preferencias. Se sustituirá el parámetro de programa %1 con el texto del elemento y dessde %2 a %9 con las porciones de texto capturados por la expresión regular. - + Program argument %1 will be substituted for item text. El argumento %1 se sustituirá por el texto del elemento. - + Character %1 can be used to pass standard output to the next program. Puede utilizar el carácter %1 para pasar la salida estándar al siguiente programa. - + Following syntax can be used to pass rest of the command as single parameter. Puede utilizar la siguiente sintaxis para pasar el resto de la orden como sólo un parámetro. - + This gives same output as %1 but is more useful for longer commands. Esto genera la misma salida que %1 pero es más útil para órdenes más extensas. - + Functions listed below can be used as in following commands. Puede utilizar las funciones enumeradas a continuación como órdenes. - + &clipboard Example tab name &portapapeles @@ -960,55 +960,55 @@ Nota: si se aplica automáticamente, no se ejecutará ninguna otra orden automá Vista Previa: - + Select an item and press F2 to edit. Seleccionar un elemento y pulsar F2 para editar. - + Example item %1 Elemento de ejemplo %1 - + Some random notes (Shift+F2 to edit) Algunas notas al azar (Mayús+F2 para editar) - + item Search expression in preview in Appearance tab. elemento - + Search string is %1. Buscar cadena %1. - + Open Theme File Abrir archivo de tema - + Save Theme File As Guardar archivo de tema como - + No External Editor No se encontró un editor externo - + Set external editor command first! ¡Defina la orden del editor primero! - + Abc Preview text for font settings in appearance dialog Abc @@ -1266,47 +1266,47 @@ Usar Previsualizar Elemento para mostrar todos los elementos. Activar elemento con un solo clic - + After item is activated (double-click or Enter key), copy it to clipboard and ... Después de activar el elemento (doble-click o tecla Enter), copiarlo al portapapeles y... - + Move item to the top of the list after it is activated Mover elemento arriba después de que este sea activado - + Move item to the t&op Mover elemento arriba - + Close main window after item is activated Cerrar ventana principal tras activar el elemento - + &Close main window &Cerrar la ventana principal - + Focus last window after item is activated Mover foco a la última ventana tras activar el elemento - + &Focus last window Mover el foco a la última ventana - + Paste to current window after item is activated Pegar a la ventana actual tras activar el elemento - + &Paste to current window &Pegar a la ventana actual @@ -1612,72 +1612,72 @@ Definir 0 para desactivar. Configuración - + Notifications Notificaciones - + Invalid value for option "%1" El valor no es válido para la opción «%1» - + General General - + Layout Diseño - + History Historia - + Tray Bandeja - + Tabs Pestañas - + Items Elementos - + Shortcuts Atajos - + Appearance Apariencia - + Reset preferences? ¿Reiniciar preferencias? - + This action will reset all your preferences (in all tabs) to default values.<br /><br />Do you really want to <strong>reset all preferences</strong>? Esta acción reiniciará todas sus preferencias (en todas las pestañas) a los valores predeterminados.<br /><br />¿Confirma que quiere <strong>restablecer todas las preferencias</strong>? - + Restart Required Necesita reinicar - + Language will be changed after application is restarted. Se cambiará el idioma luego de que reinicie la aplicación. @@ -1690,7 +1690,7 @@ Definir 0 para desactivar. FileWatcher - + Failed to create synchronization directory "%1"! ¡No se pudo crear el directorio de sincronización «%1»! @@ -1698,7 +1698,7 @@ Definir 0 para desactivar. FilterCompleter - + Alt+Down Filter completion shortcut Alt+Abajo @@ -1707,12 +1707,12 @@ Definir 0 para desactivar. IconSelectButton - + Select Icon… Seleccionar Icono… - + ... Select/browse icon. ... @@ -1721,22 +1721,22 @@ Definir 0 para desactivar. IconSelectDialog - + Select Icon Seleccionar icono - + Browse... Navegar... - + Open Icon file Abrir archivo de ícono - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.ico *.svg) Archivos de imagen (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.ico *.svg) @@ -1775,7 +1775,7 @@ Definir 0 para desactivar. Orden del editor: %1 - + Editor command failed (see logs) Error en el comando del editor (ver registros) @@ -1856,114 +1856,118 @@ Definir 0 para desactivar. ItemEncryptedLoader - To share encrypted items on other computer or session, you'll need public and secret key files:<ul><li>%1</li><li>%2<br />(Keep this secret key in a safe place.)</li></ul> - Para compartir los elementos cifrados con otros equipos o sesiones necesitará archivos de claves pública y privada:<ul><li>%1</li><li>%2<br />(Mantenga esta clave privada en un lugar seguro.)</li></ul> + Para compartir los elementos cifrados con otros equipos o sesiones necesitará archivos de claves pública y privada:<ul><li>%1</li><li>%2<br />(Mantenga esta clave privada en un lugar seguro.)</li></ul> - + GnuPG must be installed to view encrypted tabs. Necesitará tener GnuPG instalado para ver pestañas cifradas. - + Encrypt (needs GnuPG) Cifrar (requiere GnuPG) - - + + Ctrl+L Ctrl+L - + Decrypt Descifrar - + Decrypt and Copy Descifrar y copiar - + Ctrl+Shift+L Ctrl+Mayús+L - + Decrypt and Paste Desencriptar y Pegar - + Enter Ingresar - + Error: %1 Error: %1 - + Failed to generate keys. No se pudo general las claves. - + + To share encrypted items on other computer or session, you'll need these secret key files (keep them in a safe place): + + + + Done Hecho - + Creating new keys (this may take a few minutes)... Creando nuevas claves (esto puede tardar unos minutos)... - - + + Cancel Cancelar - + Setting new password... Estableciendo una nueva contraseña... - + Encryption keys <strong>must be generated</strong> before item encryption can be used. <strong>Debe generar</strong> las claves de cifrado para poder cifrar elementos. - + Generate New Keys... Generar nuevas claves... - + Change Password... Cambiar contraseña... - + Encryption failed! ¡No se pudo cifrar! - + Decryption failed! ¡No se pudo descifrar! - + Encryption Cifrado - + Encrypt items and tabs. Cifrar elementos y pestañas. @@ -1996,12 +2000,12 @@ Definir 0 para desactivar. ItemFactory - + Corrupted Tab Pestaña corrompida - + Not all items in the tab <strong>%1</strong> were loaded successfully. Do you still want to load the tab and potentially lose some items? No fueron cargados correctamente todos los elementos de la pestaña <strong>%1</strong>. ¿Deseas seguir cargando la pestaña pero quizá perder algunos elementos? @@ -2009,17 +2013,17 @@ Definir 0 para desactivar. ItemFakeVimLoader - + FakeVim FakeVim - + FakeVim plugin is part of Qt Creator El complemento FakeVim es parte de Qt Creator - + Emulate Vim editor while editing items. Emular el editor Vim al editar elementos. @@ -2040,12 +2044,12 @@ Definir 0 para desactivar. ItemImageLoader - + Images Imágenes - + Display images. Mostrar imágenes. @@ -2096,12 +2100,12 @@ Definir 0 para desactivar. ItemNotesLoader - + Notes Notas - + Display notes for items. Mostrar notas para los elementos. @@ -2137,35 +2141,35 @@ Definir 0 para desactivar. ItemOrderList - + &Add &Añadir - + &Remove Quita&r - + Move up Button moves current item one row up Subir - + Move down Button moves current item one row down Bajar - + Move to the top Button moves current item to the top Mover a la parte superior - + Move to the bottom Button moves current item to the bottom Mover a la parte inferior @@ -2182,32 +2186,32 @@ Definir 0 para desactivar. ItemPinnedLoader - + Cannot Remove Pinned Items No puedo quitar Elementos Fijados - + Unpin items first to remove them. Desfije los elementos para poder quitarlos. - + Pin Fijar - + Unpin Desfijar - + Pinned Items Elementos Fijados - + <p>Pin items to lock them in current row and avoid deletion (unless unpinned).</p><p>Provides shortcuts and scripting functionality.</p> <p>Fijar elementos para bloquearlos en la fila actual y evitar que se borren (a menos se desfijen).</p><p>Proporciona atajos de teclado y funcionalidades para scripts.</p> @@ -2215,28 +2219,28 @@ Definir 0 para desactivar. ItemSyncLoader - + Browse... Button text for opening file dialog to select synchronization directory Navegar... - + Open Directory for Synchronization Abrir directorio para sincronizar - + Failed to create synchronization directory No se pudo crear el directorio de sincronización - + Synchronize Sincronizar - + Synchronize items and notes with a directory on disk. Sincronizar elementos y notas con un directorio en disco. @@ -2244,17 +2248,17 @@ Definir 0 para desactivar. ItemSyncSaver - + Failed to synchronize tab "%1" with directory "%2"! ¡No se pudo sincronizar la pestaña "%1" con el directorio "%2"! - + Remove Items? ¿Quitar Elementos? - + Do you really want to <strong>remove items and associated files</strong>? ¿Realmente desea <strong>quitar los elementos y archivos asociados</strong>? @@ -2319,53 +2323,53 @@ Definir 0 para desactivar. ItemTagsLoader - + Add a Tag Añadir etiqueta - + Remove a Tag Quitar etiqueta - + Tag as %1 Etiquetar como %1 - + Remove tag %1 Quitar etiqueta %1 - + Cannot Remove Items With a Locked Tag No Se Pueden Eliminar Elementos Marcados Con La Etiqueta "Bloqueado" - + Untag items first to remove them. Para elimininar elementos, primero quiteles las etiquetas. - + Important Tag name for example command Importante - + Clear all tags Quitar todas las marcas - + Tags Marcas - + Display tags for items. Mostrar las marcas de los elementos. @@ -2421,12 +2425,12 @@ Definir 0 para desactivar. ItemTextLoader - + Text Texto - + Display plain text and simple HTML items. Mostrar elementos en texto plano y HTML sencillo. @@ -2487,150 +2491,148 @@ Definir 0 para desactivar. CopyQ - + Exit? ¿Salir? - + Do you want to <strong>exit</strong> CopyQ? ¿Desea <strong>salir</strong> de CopyQ? - + &File &Archivo - + &Show/Hide &Mostrar/ocultar - + &Edit &Editar - + &Item &Elemento - + &Tabs &Pestañas - + &Help &Ayuda - &Enable Clipboard Storing - &Activar el almacenamiento del portapapeles + &Activar el almacenamiento del portapapeles - &Disable Clipboard Storing - &Desactivar el almacenamiento del portapapeles + &Desactivar el almacenamiento del portapapeles - + CopyQ Error Notification error message title Error de CopyQ - + &Clipboard: %1 Tray menu clipboard item format &Portapapeles: %1 - + CopyQ Items (*.cpq) Elementos CopyQ (*.cpq) - + &New Tab &Nueva pestaña - + Rename &Group %1 Renombrar &grupo %1 - + Re&name Tab %1 Re&nombrar pestaña %1 - + Re&move Tab %1 Qu&itar pestaña %1 - + Remove Group %1 Quitar grupo %1 - + &Change Tab Icon &Cambiar ícono de la pestaña - - + + Options for Import Configuraciones para importar - + Options for Export Configuraciones para exportar - + Export Error Error de exportación - + Failed to export file %1! Fracaso exportar archivo %1! - + Import Error error de importación - + Failed to import file %1! Fracaso importar archivo %1! - + Remove All Tabs in Group? ¿Desea cerrar todas las pestañas del grupo? - + Do you want to remove <strong>all tabs</strong> in group <strong>%1</strong>? ¿Desea cerrar <strong>todas las pestañas</strong> del grupo <strong>%1</strong>? - + Remove Tab? ¿Desea quitar la pestaña? - + Do you want to remove tab <strong>%1</strong>? ¿Desea quitar la pestaña <strong>%1</strong>? @@ -2638,7 +2640,7 @@ Definir 0 para desactivar. Proxy - + Information Información @@ -2646,7 +2648,7 @@ Definir 0 para desactivar. QObject - + %1 (%n lines) Label for multi-line text in clipboard @@ -2655,49 +2657,49 @@ Definir 0 para desactivar. - + <HIDDEN> Label for hidden/secret clipboard content <OCULTO> - + <IMAGE> Label for image in clipboard <IMAGEN> - + <ITEMS> Label for copied items in clipboard <ELEMENTOS> - + <EMPTY> Label for empty clipboard <VACÍO> - + <DATA> Label for data in clipboard <DATOS> - + Backspace Key to remove item or MIME on OS X Retroceso - + Delete Key to remove item or MIME Eliminar - + Session name must contain at most 16 characters which can be letters, digits, '-' or '_'! ¡El nombre de la sesión debe contener 16 carácteres @@ -2717,128 +2719,127 @@ como máximo que pueden ser letras, dígitos, «-» o «_»! %1 - + &clipboard Default name of the tab that automatically stores new clipboard content &portapapeles - + &New Item &Nuevo Elemento - + Ctrl+I Ctrl+I - + &Import... &Importar.. - + &Export... &Exportar.. - + &Preferences... &Preferencias... - + Ctrl+P Ctrl+P - C&ommands/Global Shortcuts... - Ataj&os de órdenes/globales... + Ataj&os de órdenes/globales... - + C&ommands... &Órdenes... - + F6 F6 - + Show &Clipboard Content Mostar el Contenido del Portapapeles (&C) - + Ctrl+Shift+C Ctrl+Mayús+C - + &Toggle Clipboard Storing Al&ternar Almacenamiento del Portapapeles - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Mayús+X - + P&rocess Manager Administrador de P&rocesos - + Ctrl+Shift+Z Ctrl+Mayús+Z - + E&xit &Salir - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + &Sort Selected Items Ordenar Elementos &Seleccionados - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Mayús+S - + &Reverse Selected Items Inverti&r Elementos Seleccionados - + Ctrl+Shift+R Ctrl+Mayús+R - + &Paste Items &Pegar Elementos - + &Copy Selected Items &Copiar Elementos Seleccionados - + &Find &Buscar @@ -2847,22 +2848,22 @@ como máximo que pueden ser letras, dígitos, «-» o «_»! Mover al Portapapeles (&C) - + &Show Content... Mo&strar Contenido... - + F4 F4 - + &Show Preview Mo&strar Vista Previa - + F7 F7 @@ -2872,27 +2873,27 @@ como máximo que pueden ser letras, dígitos, «-» o «_»! Mover al Portapapeles (&C) - + &Remove Quita&r - + &Edit &Editar - + F2 F2 - + Edit &Notes Editar &Notas - + Shift+F2 Mayús+F2 @@ -2901,248 +2902,248 @@ como máximo que pueden ser letras, dígitos, «-» o «_»! E&ditar con un editor - + Ctrl+E Ctrl+E - + &Action... &Acción... - + F5 F5 - + Move Up Mover Arriba - + Ctrl+Up Ctrl+Arriba - + Move Down Mover Abajo - + Ctrl+Down Ctrl+Abajo - + Move to Top Mover al Principio - + Ctrl+Home Ctrl+Inicio - + Move to Bottom Mover al Final - + Ctrl+End Ctrl+Fin - + &New Tab &Nueva Pestaña - + Ctrl+T Ctrl+T - + R&ename Tab R&enombrar Pestaña - + Ctrl+F2 Ctrl+F2 - + Re&move Tab Eli&minar Pestaña - + Ctrl+W Ctrl+W - + &Change Tab Icon &Cambiar Icono de la Pestaña - + Ctrl+Shift+T Ctrl+Mayús+T - + Ne&xt Tab Pestaña &Siguiente - + Right Default shortcut to focus next tab Derecha - + Left Default shortcut to focus previous tab Izquierda - + Open Item Context Menu Abrir Menú Contextual Elemento - + Shift+F10 Default shortcut to open item context menu Mayús+F10 - + &Previous Tab Pestaña &Anterior - + Save Item Guardar elemento - + F2 Shortcut to save item editor changes F2 - + Cancel Editing Cancelar edición - + Escape Shortcut to revert item editor changes Esc - + Undo Deshacer - + Redo Restaurar - + Font Fuente - + Bold En negrita - + Italic En Cursiva - + Underline Subrayado - + Strikethrough Tachado - + Foreground Primer plano - + Background Fondo - + Erase Style Eliminar estilo - + Search Búsqueda - + A&ctivate Items copies selected items to clipboard and moves them to top (depending on settings) A&ctivar Elementos - + E&dit with Editor E&ditar con Editor - + &Show Log Mostrar Bitácora (&S) - + F12 F12 - + &About &Acerca de - + &Help &Ayuda - + Tab %1 is corrupted or some CopyQ plugins are missing! ¡La pestaña %1 está dañada o faltan algunos complementos de CopyQ! - + Text Copied (%n lines) Notification title for multi-line text in clipboard @@ -3151,13 +3152,13 @@ como máximo que pueden ser letras, dígitos, «-» o «_»! - + Text Copied Notification title for single-line text in clipboard Texto copiado - + Data Copied Notification title for a copied data in clipboard Datos copiados @@ -3166,67 +3167,67 @@ como máximo que pueden ser letras, dígitos, «-» o «_»! Scriptable - + Hide main window. Ocultar la ventana principal. - + Show or hide main window. Mostrar u ocultar la ventana principal. - + Open context menu. Abrir menú contextual. - + Exit server. Apagar servidor. - + Disable or enable clipboard content storing. Activar o desactivar el almacenamiento del contenido del portapapeles. - + Print clipboard content. Imprimir el contenido del portapapeles. + + + - - - - - - + + + MIME MIME - + Print X11 selection content. Imprimir el contenido de la selección X11. - + Paste clipboard to current window (may not work with some applications). Pegar el portapapeles a la ventana actual (puede que no funcione con algunos programas). - + Set clipboard text. Definir el texto del portapapeles. + - - + TEXT TEXTO @@ -3237,79 +3238,79 @@ Set clipboard content. Definir el contenido del portapapeles. - - - - + + + + DATA DATOS - + Copy item in the row to clipboard. Copiar el elemento de la fila al portapapeles. - + + + + - - - ROW FILA - + Copy next item from current tab to clipboard. Copiar el elemento siguiente desde la pestaña actual al portapapeles. - + Copy previous item from current tab to clipboard. Copiar el elemento anterior desde la pestaña actual al portapapeles. - + Add text into clipboard. Añadir texto al portapapeles. - + Insert text into given row. Insertar el texto en la fila indicada. - + Remove items in given rows. Quitar los elementos de las filas indicadas. - - - + + + ROWS FILAS - + Edit items or edit new one. Value -1 is for current text in clipboard. Editar elementos o editar uno nuevo. Use el valor -1 para editar el texto actual del portapapeles. - + Set separator for items on output. Definir el separador para los elementos en la salida. + - SEPARATOR SEPARADOR - + Print raw data of clipboard or item in row. Imprimir los datos sin formato del portapapeles o el elemento en la fila. @@ -3320,7 +3321,7 @@ Write raw data to given row. Escribir datos sin formato a la fila indicada. - + Show action dialog. Mostrar el diálogo de acción. @@ -3333,7 +3334,7 @@ Ejecutar PROGRAMA sobre el texto de los elementos de las filas. Use %1 en PROGRAMA para pasar el texto como parámetro. - + PROGRAM PROGRAMA @@ -3344,27 +3345,27 @@ Show tray popup message for TIME milliseconds. Mostrar el mensaje emergente en la bandeja durante TIEMPO milisegundos. - + TITLE TÍTULO - + MESSAGE MENSAJE - + TIME TIEMPO - + List available tab names. Enumerar los nombres de las pestañas disponibles. - + Run command on tab with given name. Tab is created if it doesn't exist. Default is the first tab. @@ -3381,159 +3382,159 @@ Considera el programa ECMAScript. Los argumentoss son accesibles usando con "arguments[0..N]". - + Run application tests (append --help argument for more info). Ejecuta pruebas de la aplicación (adjunta el argumento --help para más información). - - - - + + + + NAME NOMBRE - + Show main window and optionally open tab with given name. Mostrar la ventana principal y, opcionalmente, abrir la pestaña con el nombre indicado. - + Copy clipboard from current window (may not work with some applications). Copiar el portapapeles de la ventana actual (puede que no funcione con algunas aplicaciones). - + Set clipboard content. Establecer el contenido del portapapeles. - + Print amount of items in current tab. Imprime la cantidad de elementos en la pestaña actual. - + Write raw data to given row. Escribir los datos sin formato en la fila indicada. - + Run PROGRAM on item text in the rows. Use %1 in PROGRAM to pass text as argument. Ejecute PROGRAMA en el texto del elemento en las filas. Utilice %1 en PROGRAMA para pasar el texto como argumento. - + Show tray popup message for TIME milliseconds. Muestrar el mensaje emergente de la bandeja durante TIEMPO milisegundos. - - - - + + + + COMMAND ORDEN - + Remove tab. Quitar la pestaña. - + Rename tab. Renombrar la pestaña. - + NEW_NAME NUEVO_NOMBRE - + Export items to file. Exportar los elementos a un archivo. - - + + FILE_NAME ARCHIVO - + Import items from file. Importar los elementos desde un archivo. - + List all options. Enumerar todas las opciones. - + Get option value. Obtener el valor de la opción. - - + + OPTION OPCIÓN - + Set option value. Definir el valor de la opción. - + VALUE VALOR - + Evaluate script. Evaluar script. - + Starts or connects to application instance with given session name. Inicia o se conecta a la instancia de la aplicación con un nombre de sesión dado. - + Print help for COMMAND or all commands. Imprimir ayuda para COMANDO o todos los comandos. - + Print version of program and libraries. Muestra la versión del programa y de las bibliotecas. - + Start server in background before running a command. Inicie el servidor en segundo plano antes de ejecutar un comando. - + Invalid option "%1"! ¡La opción «%1» no es válida! - + SCRIPT SCRIPT - + ARGUMENTS PARÁMETROS @@ -3544,7 +3545,7 @@ Starts or connects to application instance with given session name. Inicia o conecta a una instancia de la aplicación con el nombre de sesión indicado. - + SESSION SESIÓN @@ -3561,87 +3562,87 @@ Print version of program and libraries. Imprimir la versión del programa y de las bibliotecas. - + Usage: copyq [%1] Uso: copyq [%1] - + Starts server if no command is specified. Iniciar el servidor si no se especifica ninguna orden. - + COMMANDs: ÓRDENes: - + NOTES: NOTAS: - + - Use dash argument (-) to read data from standard input. - Use el argumento guión (-) para leer datos de la entrada estándar. - - + + CopyQ Clipboard Manager CopyQ Clipboard Manager - + Exception Excepción - + Exception in %1 Excepción en %1 - + Failed to copy to clipboard! Fracaso copiar al portapapeles! - + - Use double-dash argument (--) to read all following arguments without expanding escape sequences (i.e. \n, \t and others). - Use un doble guión (--) como parámetro para leer todos los parámetros siguientes sin expandir secuencias de escape (es decir: \n, \t y otras). - + - Use ? for MIME to print available MIME types (default is "text/plain"). - Use ? para imprimir los tipos MIME disponibles (el valor predeterminado es «text/plain»). - + Invalid number of arguments! ¡Cantidad incorrecta de parámetros! - + Command not found! !No se encontró la orden! - + Terminating server. Apagando servidor. - + Cannot save to file "%1"! !No se pudo guardar en el archivo «%1»! - + Cannot import file "%1"! !No se pudo importar el archivo «%1»! @@ -3649,12 +3650,12 @@ Imprimir la versión del programa y de las bibliotecas. ScriptableProxy - + Tab with given name doesn't exist! ¡No existe una pestaña con el nombre indicado! - + Tab name cannot be empty! ¡El nombre de la pestaña no puede estar vacío! @@ -3663,6 +3664,12 @@ Imprimir la versión del programa y de las bibliotecas. Tab with given name already exists! ¡Ya existe una pestaña con el nombre indicado! + + + *Clipboard Storing Disabled* + Main window title if clipboard storing is disabled + + %1 - CopyQ Main window title format (%1 is clipboard content label) @@ -3677,7 +3684,7 @@ Imprimir la versión del programa y de las bibliotecas. ShortcutButton - + Add shortcut Agregar atajo @@ -3690,17 +3697,15 @@ Imprimir la versión del programa y de las bibliotecas. Nuevo acceso directo - <html><head/><body><p>Press any key combination. <span style=" font-weight:600;">Escape</span> to cancel.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Presione cualquier combinación de teclas. <span style=" font-weight:600;">Escape</span> para cancelar.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Presione cualquier combinación de teclas. <span style=" font-weight:600;">Escape</span> para cancelar.</p></body></html> - Click here and press any key combination - Pulse aquí con el ratón y cualquier combinación de teclas + Pulse aquí con el ratón y cualquier combinación de teclas - + Remove Shortcut Quitar atajo @@ -3708,7 +3713,7 @@ Imprimir la versión del programa y de las bibliotecas. ShortcutsWidget - + Shortcut already exists! ¡El atajo indicado ya existe! @@ -3755,17 +3760,17 @@ Use <b>/</b> como separador en el árbol de pestañas. &Nombre: - + New Tab Nueva pestaña - + Rename Tab Renombrar la pestaña - + Rename Tab Group Renombrar el grupo de pestañas @@ -3791,17 +3796,17 @@ Use <b>/</b> como separador en el árbol de pestañas. TrayMenu - + Press '/' to search Presione '/' para buscar - + Type to search Escriba para buscar - + &%1. %2 Key hint (number shortcut) for items in tray menu (%1 is number, %2 is item label) &%1: %2 diff --git a/translations/copyq_fa.ts b/translations/copyq_fa.ts index 2ab67cdcdc..67b49481ee 100644 --- a/translations/copyq_fa.ts +++ b/translations/copyq_fa.ts @@ -4,27 +4,27 @@ AboutDialog - + Clipboard Manager مدیریت حافظه‌ی موقت - + Author سازنده - + E-mail رایانامه - + Web وب - + Donate کمک مالی @@ -107,17 +107,17 @@ You can set up the command in preferences. ActionHandler - + Error: %1 خطا:٪ 1 - + Exit code: %1 کد خروج:%1 - + Command %1 فرمان%1 @@ -143,175 +143,175 @@ You can set up the command in preferences. AddCommandDialog - + Show/hide main window نمایش/پنهان کردن پنجره اصلی - + Show the tray menu نمایش منوی سینی (tray) - + Show main window under mouse cursor نمایش پنجره اصلی زیر نشاندهنده‌ی ماوس - + Edit clipboard ویرایش کلیپ بورد - + Edit first item ویرایش اولین مورد - + Copy second item کپی مورد دوم - + Show action dialog نمایش پنجره عملکرد - + Create new item ایجاد مورد جدید - + Copy next item کپی مورد بعدی - + Copy previous item کپی مورد قبلی - + Paste clipboard as plain text کلیپ بورد را به صورت یک متن ساده جایگذاری کنید - + Disable clipboard storing غیرفعال کردن ذخیره سازی کلیپ بورد - + Enable clipboard storing فعال کردن ذخیره سازی کلیپ بورد - + Paste and copy next بچسبان و بعدی را کپی کن - + Paste and copy previous بچسبان و قبلی را کپی کن - + Take screenshot عکسبرداری از صفحه مانیتور - + Paste current date and time تاریخ و زمان فعلی را بچسبان - + New command فرمان جدید - + Ignore items with no or single character نادیده گرفتن موارد بدون کاراکتر یا تک کاراکتر - + Open in &Browser بازکردن در &مرورگر - + Paste as Plain Text چسباندن به عنوان متن ساده - + Autoplay videos پخش خودکار فیلم ها - + Copy URL (web address) to other tab URL (آدرس وب) را به برگه دیگر کپی کنید - + Create thumbnail (needs ImageMagick) ایجاد تصویر بندانگشتی (نیاز به ImageMagick) - + Create QR Code from URL (needs qrencode) ایجاد کد QR از URL (نیاز به qrencode) - + Tasks Tab name for some predefined commands وظایف - + Add to %1 tab %1 is quoted Tasks tab name افزودن به برگه %1 - + Move to %1 tab %1 is quoted Tasks tab name انتقال به برگه %1 - + Ignore copied files نادیده گرفتن فایل های کپی شده - + Ignore *"Password"* window نادیده گرفتن پنجره *"رمز عبور"* - + Password رمز عبور - + Move to Trash انتقال به سطل زباله - + (trash) (سطل زباله) - + Clear Current Tab @@ -324,17 +324,17 @@ You can set up the command in preferences. ClipboardBrowser - + Cannot add new items to tab %1. Please remove items manually to make space. موارد جدید را نمی توان به برگه %1 اضافه کرد. لطفاً موارد را به صورت دستی حذف کنید تا فضا خالی شود. - + Discard Changes? لغو تغییرات؟ - + Do you really want to <strong>discard changes</strong>? @@ -342,12 +342,12 @@ You can set up the command in preferences. ClipboardClient - + Connection lost! اتصال از دست رفت! - + Cannot connect to server! Start CopyQ server first. @@ -375,12 +375,12 @@ You can set up the command in preferences. حذف فرمت - + Item Content محتویات مورد - + <strong>Size:</strong> %1 bytes Size of clipboard/item data in bytes @@ -389,27 +389,27 @@ You can set up the command in preferences. ClipboardServer - + CopyQ server is already running. - + Cancel Active Commands - + Cancel active commands and exit? - + Cancel Exiting - + Exit Anyway @@ -417,7 +417,7 @@ You can set up the command in preferences. CommandCompleter - + Ctrl+Space Shortcut to show completion menu @@ -461,32 +461,32 @@ You can set up the command in preferences. - + Unsaved Changes - + Command dialog has unsaved changes. - + Open Files with Commands - + Commands (*.ini);; CopyQ Configuration (copyq.conf copyq-*.conf) - + Save Selected Commands - + Commands (*.ini) @@ -494,43 +494,43 @@ You can set up the command in preferences. CommandHelpButton - + Command contains list of programs with arguments which will be executed. For example: - + Program argument %1 will be substituted for item text. - + Character %1 can be used to pass standard output to the next program. - + Following syntax can be used to pass rest of the command as single parameter. - + This gives same output as %1 but is more useful for longer commands. - + Functions listed below can be used as in following commands. - + &clipboard Example tab name - + Show command help (F1) @@ -742,7 +742,7 @@ Note: If this is applied automatically, no other automatic commands are executed Output &tab: - + زبانه خروجی: @@ -903,55 +903,55 @@ Note: If this is applied automatically, no other automatic commands are executed - + Open Theme File - + Save Theme File As - + No External Editor - + Set external editor command first! - + Abc Preview text for font settings in appearance dialog - + item Search expression in preview in Appearance tab. - + Search string is %1. - + Select an item and press F2 to edit. - + Example item %1 - + Some random notes (Shift+F2 to edit) @@ -1195,47 +1195,47 @@ Use Item Preview to display whole items. - + After item is activated (double-click or Enter key), copy it to clipboard and ... - + Move item to the top of the list after it is activated - + Move item to the t&op - + Close main window after item is activated - + &Close main window - + Focus last window after item is activated - + &Focus last window - + Paste to current window after item is activated - + &Paste to current window @@ -1527,72 +1527,72 @@ Set to 0 to disable. ConfigurationManager - + General - + Layout - + History - + Tray - + Notifications - + Tabs - + Items - + Shortcuts - + Appearance - + Invalid value for option "%1" - + Reset preferences? - + This action will reset all your preferences (in all tabs) to default values.<br /><br />Do you really want to <strong>reset all preferences</strong>? - + Restart Required - + Language will be changed after application is restarted. @@ -1605,7 +1605,7 @@ Set to 0 to disable. FileWatcher - + Failed to create synchronization directory "%1"! @@ -1613,7 +1613,7 @@ Set to 0 to disable. FilterCompleter - + Alt+Down Filter completion shortcut @@ -1622,12 +1622,12 @@ Set to 0 to disable. IconSelectButton - + Select Icon… - + ... Select/browse icon. @@ -1636,22 +1636,22 @@ Set to 0 to disable. IconSelectDialog - + Select Icon - + Browse... - + Open Icon file - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.ico *.svg) @@ -1682,7 +1682,7 @@ Set to 0 to disable. ItemEditor - + Editor command failed (see logs) @@ -1690,114 +1690,114 @@ Set to 0 to disable. ItemEncryptedLoader - + Encryption failed! - - To share encrypted items on other computer or session, you'll need public and secret key files:<ul><li>%1</li><li>%2<br />(Keep this secret key in a safe place.)</li></ul> + + To share encrypted items on other computer or session, you'll need these secret key files (keep them in a safe place): - + GnuPG must be installed to view encrypted tabs. - + Encrypt (needs GnuPG) - - + + Ctrl+L - + Decrypt - + Decrypt and Copy - + Ctrl+Shift+L - + Decrypt and Paste - + Enter - + Failed to generate keys. - + Error: %1 خطا:٪ 1 - + Done - + Creating new keys (this may take a few minutes)... - - + + Cancel - + Setting new password... - + Encryption keys <strong>must be generated</strong> before item encryption can be used. - + Generate New Keys... - + Change Password... - + Decryption failed! - + Encryption - + Encrypt items and tabs. @@ -1829,12 +1829,12 @@ Set to 0 to disable. ItemFactory - + Corrupted Tab - + Not all items in the tab <strong>%1</strong> were loaded successfully. Do you still want to load the tab and potentially lose some items? @@ -1842,17 +1842,17 @@ Set to 0 to disable. ItemFakeVimLoader - + FakeVim - + FakeVim plugin is part of Qt Creator - + Emulate Vim editor while editing items. @@ -1873,12 +1873,12 @@ Set to 0 to disable. ItemImageLoader - + Images - + Display images. @@ -1929,12 +1929,12 @@ Set to 0 to disable. ItemNotesLoader - + Notes - + Display notes for items. @@ -1970,35 +1970,35 @@ Set to 0 to disable. ItemOrderList - + &Add - + &Remove - + Move up Button moves current item one row up - + Move down Button moves current item one row down - + Move to the top Button moves current item to the top - + Move to the bottom Button moves current item to the bottom @@ -2007,32 +2007,32 @@ Set to 0 to disable. ItemPinnedLoader - + Cannot Remove Pinned Items - + Unpin items first to remove them. - + Pin - + Unpin - + Pinned Items - + <p>Pin items to lock them in current row and avoid deletion (unless unpinned).</p><p>Provides shortcuts and scripting functionality.</p> @@ -2040,28 +2040,28 @@ Set to 0 to disable. ItemSyncLoader - + Browse... Button text for opening file dialog to select synchronization directory - + Open Directory for Synchronization - + Failed to create synchronization directory - + Synchronize - + Synchronize items and notes with a directory on disk. @@ -2069,17 +2069,17 @@ Set to 0 to disable. ItemSyncSaver - + Failed to synchronize tab "%1" with directory "%2"! - + Remove Items? - + Do you really want to <strong>remove items and associated files</strong>? @@ -2132,53 +2132,53 @@ Set to 0 to disable. ItemTagsLoader - + Add a Tag - + Remove a Tag - + Tag as %1 - + Remove tag %1 - + Cannot Remove Items With a Locked Tag - + Untag items first to remove them. - + Important Tag name for example command - + Clear all tags - + Tags - + Display tags for items. @@ -2234,12 +2234,12 @@ Set to 0 to disable. ItemTextLoader - + Text - + Display plain text and simple HTML items. @@ -2285,150 +2285,140 @@ Set to 0 to disable. MainWindow - + CopyQ Items (*.cpq) - + Exit? - + Do you want to <strong>exit</strong> CopyQ? - + &File - + &Edit - + &Item - + &Tabs - + &Help - + &New Tab - + Rename &Group %1 - + Re&name Tab %1 - + Re&move Tab %1 - + Remove Group %1 - + &Change Tab Icon - + &Clipboard: %1 Tray menu clipboard item format - - &Enable Clipboard Storing - - - - - &Disable Clipboard Storing - - - - - + + Options for Import - + Options for Export - + Export Error - + Import Error - + CopyQ Error Notification error message title - + &Show/Hide - + Failed to export file %1! - + Failed to import file %1! - + Remove All Tabs in Group? - + Do you want to remove <strong>all tabs</strong> in group <strong>%1</strong>? - + Remove Tab? - + Do you want to remove tab <strong>%1</strong>? @@ -2436,7 +2426,7 @@ Set to 0 to disable. Proxy - + Information @@ -2444,19 +2434,19 @@ Set to 0 to disable. QObject - + &clipboard Default name of the tab that automatically stores new clipboard content - + <HIDDEN> Label for hidden/secret clipboard content - + %1 (%n lines) Label for multi-line text in clipboard @@ -2464,455 +2454,450 @@ Set to 0 to disable. - + <IMAGE> Label for image in clipboard - + <ITEMS> Label for copied items in clipboard - + <EMPTY> Label for empty clipboard - + <DATA> Label for data in clipboard - + Backspace Key to remove item or MIME on OS X - + Delete Key to remove item or MIME - + &New Item - + &Import... - + Ctrl+I - + &Export... - + &Preferences... - + Ctrl+P - - C&ommands/Global Shortcuts... - - - - + C&ommands... - + F6 - + Show &Clipboard Content - + Ctrl+Shift+C - + &Toggle Clipboard Storing - + Ctrl+Shift+X - + P&rocess Manager - + Ctrl+Shift+Z - + E&xit - + Ctrl+Q - + &Sort Selected Items - + Ctrl+Shift+S - + &Reverse Selected Items - + Ctrl+Shift+R - + &Paste Items - + &Copy Selected Items - + &Find - + Save Item - + F2 Shortcut to save item editor changes - + Cancel Editing - + Escape Shortcut to revert item editor changes - + Undo - + Redo - + Font - + Bold - + Italic - + Underline - + Strikethrough - + Foreground - + Background - + Erase Style - + Search - + A&ctivate Items copies selected items to clipboard and moves them to top (depending on settings) - + &Show Content... - + F4 - + E&dit with Editor - + &Show Preview - + F7 - + &Remove - + &Edit - + F2 - + Edit &Notes - + Shift+F2 - + Ctrl+E - + &Action... - + F5 - + Move Up - + Ctrl+Up - + Move Down - + Ctrl+Down - + Move to Top - + Ctrl+Home - + Move to Bottom - + Ctrl+End - + &New Tab - + Ctrl+T - + R&ename Tab - + Ctrl+F2 - + Re&move Tab - + Ctrl+W - + &Change Tab Icon - + Ctrl+Shift+T - + Ne&xt Tab - + Right Default shortcut to focus next tab - + &Previous Tab - + Left Default shortcut to focus previous tab - + &Help - + &Show Log - + F12 - + &About - + Open Item Context Menu - + Shift+F10 Default shortcut to open item context menu - + Tab %1 is corrupted or some CopyQ plugins are missing! - + Session name must contain at most 16 characters which can be letters, digits, '-' or '_'! - + Text Copied (%n lines) Notification title for multi-line text in clipboard @@ -2920,13 +2905,13 @@ which can be letters, digits, '-' or '_'! - + Text Copied Notification title for single-line text in clipboard - + Data Copied Notification title for a copied data in clipboard @@ -2935,422 +2920,422 @@ which can be letters, digits, '-' or '_'! Scriptable - + Show main window and optionally open tab with given name. - - - - + + + + NAME - + Hide main window. - + Show or hide main window. - + Open context menu. - + Exit server. - + Disable or enable clipboard content storing. - + Print clipboard content. + + + - - - - - - + + + MIME - + Print X11 selection content. - + Paste clipboard to current window (may not work with some applications). - + Copy clipboard from current window (may not work with some applications). - + Set clipboard text. + - - + TEXT - - - - + + + + DATA - + Print amount of items in current tab. - + Copy item in the row to clipboard. - + + + + - - - ROW - + Copy next item from current tab to clipboard. - + Copy previous item from current tab to clipboard. - + Add text into clipboard. - + Insert text into given row. - + Remove items in given rows. - - - + + + ROWS - + Edit items or edit new one. Value -1 is for current text in clipboard. - + Set separator for items on output. + - SEPARATOR - + Print raw data of clipboard or item in row. - + Show action dialog. - + PROGRAM - + Start server in background before running a command. - + Set clipboard content. - + Write raw data to given row. - + Run PROGRAM on item text in the rows. Use %1 in PROGRAM to pass text as argument. - + Show tray popup message for TIME milliseconds. - + TITLE - + MESSAGE - + TIME - + List available tab names. - + Run command on tab with given name. Tab is created if it doesn't exist. Default is the first tab. - - - - + + + + COMMAND - + Remove tab. - + Rename tab. - + NEW_NAME - + Export items to file. - - + + FILE_NAME - + Import items from file. - + List all options. - + Get option value. - - + + OPTION - + Set option value. - + VALUE - + Evaluate script. - + Starts or connects to application instance with given session name. - + Print help for COMMAND or all commands. - + Print version of program and libraries. - + SCRIPT - + ARGUMENTS - + SESSION - + Run application tests (append --help argument for more info). - + Usage: copyq [%1] - + Starts server if no command is specified. - + COMMANDs: - + NOTES: - + - Use dash argument (-) to read data from standard input. - + - Use double-dash argument (--) to read all following arguments without expanding escape sequences (i.e. \n, \t and others). - + - Use ? for MIME to print available MIME types (default is "text/plain"). - + Invalid number of arguments! - + Cannot save to file "%1"! - + Cannot import file "%1"! - - + + CopyQ Clipboard Manager - + Command not found! - + Terminating server. - + Invalid option "%1"! - + Exception - + Exception in %1 - + Failed to copy to clipboard! @@ -3358,12 +3343,12 @@ Default is the first tab. ScriptableProxy - + Tab with given name doesn't exist! - + Tab name cannot be empty! @@ -3372,11 +3357,17 @@ Default is the first tab. Tab with given name already exists! + + + *Clipboard Storing Disabled* + Main window title if clipboard storing is disabled + + ShortcutButton - + Add shortcut @@ -3389,17 +3380,7 @@ Default is the first tab. - - <html><head/><body><p>Press any key combination. <span style=" font-weight:600;">Escape</span> to cancel.</p></body></html> - - - - - Click here and press any key combination - - - - + Remove Shortcut @@ -3432,7 +3413,7 @@ Default is the first tab. - + Shortcut already exists! @@ -3452,17 +3433,17 @@ Use <b>/</b> as path separator in tree view tab layout. - + New Tab - + Rename Tab - + Rename Tab Group @@ -3488,17 +3469,17 @@ Use <b>/</b> as path separator in tree view tab layout. TrayMenu - + Press '/' to search - + Type to search - + &%1. %2 Key hint (number shortcut) for items in tray menu (%1 is number, %2 is item label) diff --git a/translations/copyq_fi.ts b/translations/copyq_fi.ts index 1333de0abc..51ed9069fd 100644 --- a/translations/copyq_fi.ts +++ b/translations/copyq_fi.ts @@ -9,27 +9,27 @@ - + Clipboard Manager - + Author Tekijä - + E-mail Sähköposti - + Web - + Donate Lahjoita @@ -96,17 +96,17 @@ ActionHandler - + Error: %1 Virhe: %1 - + Exit code: %1 - + Command %1 @@ -137,175 +137,175 @@ - + Show/hide main window - + Show the tray menu - + Show main window under mouse cursor - + Edit clipboard - + Edit first item - + Copy second item - + Show action dialog - + Create new item - + Copy next item - + Copy previous item - + Paste clipboard as plain text - + Disable clipboard storing - + Enable clipboard storing - + Paste and copy next - + Paste and copy previous - + Take screenshot - + Paste current date and time - + New command - + Ignore items with no or single character - + Open in &Browser - + Paste as Plain Text - + Autoplay videos - + Copy URL (web address) to other tab - + Create thumbnail (needs ImageMagick) - + Create QR Code from URL (needs qrencode) - + Tasks Tab name for some predefined commands - + Add to %1 tab %1 is quoted Tasks tab name - + Move to %1 tab %1 is quoted Tasks tab name - + Ignore copied files - + Ignore *"Password"* window - + Password - + Move to Trash - + (trash) - + Clear Current Tab @@ -313,17 +313,17 @@ ClipboardBrowser - + Cannot add new items to tab %1. Please remove items manually to make space. - + Discard Changes? - + Do you really want to <strong>discard changes</strong>? @@ -331,12 +331,12 @@ ClipboardClient - + Connection lost! - + Cannot connect to server! Start CopyQ server first. @@ -364,12 +364,12 @@ - + Item Content - + <strong>Size:</strong> %1 bytes Size of clipboard/item data in bytes @@ -378,27 +378,27 @@ ClipboardServer - + CopyQ server is already running. - + Cancel Active Commands - + Cancel active commands and exit? - + Cancel Exiting - + Exit Anyway @@ -406,7 +406,7 @@ CommandCompleter - + Ctrl+Space Shortcut to show completion menu @@ -450,32 +450,32 @@ - + Unsaved Changes - + Command dialog has unsaved changes. - + Open Files with Commands - + Commands (*.ini);; CopyQ Configuration (copyq.conf copyq-*.conf) - + Save Selected Commands - + Commands (*.ini) @@ -483,43 +483,43 @@ CommandHelpButton - + Command contains list of programs with arguments which will be executed. For example: - + Program argument %1 will be substituted for item text. - + Character %1 can be used to pass standard output to the next program. - + Following syntax can be used to pass rest of the command as single parameter. - + This gives same output as %1 but is more useful for longer commands. - + Functions listed below can be used as in following commands. - + &clipboard Example tab name - + Show command help (F1) @@ -892,55 +892,55 @@ Note: If this is applied automatically, no other automatic commands are executed - + Open Theme File - + Save Theme File As - + No External Editor - + Set external editor command first! - + Abc Preview text for font settings in appearance dialog - + item Search expression in preview in Appearance tab. - + Search string is %1. - + Select an item and press F2 to edit. - + Example item %1 - + Some random notes (Shift+F2 to edit) @@ -1184,47 +1184,47 @@ Use Item Preview to display whole items. - + After item is activated (double-click or Enter key), copy it to clipboard and ... - + Move item to the top of the list after it is activated - + Move item to the t&op - + Close main window after item is activated - + &Close main window - + Focus last window after item is activated - + &Focus last window - + Paste to current window after item is activated - + &Paste to current window @@ -1521,72 +1521,72 @@ Set to 0 to disable. - + General - + Layout - + History - + Tray - + Notifications - + Tabs - + Items - + Shortcuts - + Appearance - + Invalid value for option "%1" - + Reset preferences? - + This action will reset all your preferences (in all tabs) to default values.<br /><br />Do you really want to <strong>reset all preferences</strong>? - + Restart Required - + Language will be changed after application is restarted. @@ -1594,7 +1594,7 @@ Set to 0 to disable. FileWatcher - + Failed to create synchronization directory "%1"! @@ -1602,7 +1602,7 @@ Set to 0 to disable. FilterCompleter - + Alt+Down Filter completion shortcut @@ -1611,12 +1611,12 @@ Set to 0 to disable. IconSelectButton - + Select Icon… - + ... Select/browse icon. @@ -1625,22 +1625,22 @@ Set to 0 to disable. IconSelectDialog - + Select Icon - + Browse... - + Open Icon file - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.ico *.svg) @@ -1671,7 +1671,7 @@ Set to 0 to disable. ItemEditor - + Editor command failed (see logs) @@ -1679,114 +1679,114 @@ Set to 0 to disable. ItemEncryptedLoader - + Encryption failed! - - To share encrypted items on other computer or session, you'll need public and secret key files:<ul><li>%1</li><li>%2<br />(Keep this secret key in a safe place.)</li></ul> + + To share encrypted items on other computer or session, you'll need these secret key files (keep them in a safe place): - + GnuPG must be installed to view encrypted tabs. - + Encrypt (needs GnuPG) - - + + Ctrl+L - + Decrypt - + Decrypt and Copy - + Ctrl+Shift+L - + Decrypt and Paste - + Enter - + Failed to generate keys. - + Error: %1 Virhe: %1 - + Done - + Creating new keys (this may take a few minutes)... - - + + Cancel - + Setting new password... - + Encryption keys <strong>must be generated</strong> before item encryption can be used. - + Generate New Keys... - + Change Password... - + Decryption failed! - + Encryption - + Encrypt items and tabs. @@ -1818,12 +1818,12 @@ Set to 0 to disable. ItemFactory - + Corrupted Tab - + Not all items in the tab <strong>%1</strong> were loaded successfully. Do you still want to load the tab and potentially lose some items? @@ -1831,17 +1831,17 @@ Set to 0 to disable. ItemFakeVimLoader - + FakeVim - + FakeVim plugin is part of Qt Creator - + Emulate Vim editor while editing items. @@ -1862,12 +1862,12 @@ Set to 0 to disable. ItemImageLoader - + Images - + Display images. @@ -1918,12 +1918,12 @@ Set to 0 to disable. ItemNotesLoader - + Notes - + Display notes for items. @@ -1959,35 +1959,35 @@ Set to 0 to disable. ItemOrderList - + &Add - + &Remove - + Move up Button moves current item one row up - + Move down Button moves current item one row down - + Move to the top Button moves current item to the top - + Move to the bottom Button moves current item to the bottom @@ -1996,32 +1996,32 @@ Set to 0 to disable. ItemPinnedLoader - + Cannot Remove Pinned Items - + Unpin items first to remove them. - + Pin - + Unpin - + Pinned Items - + <p>Pin items to lock them in current row and avoid deletion (unless unpinned).</p><p>Provides shortcuts and scripting functionality.</p> @@ -2029,28 +2029,28 @@ Set to 0 to disable. ItemSyncLoader - + Browse... Button text for opening file dialog to select synchronization directory - + Open Directory for Synchronization - + Failed to create synchronization directory - + Synchronize - + Synchronize items and notes with a directory on disk. @@ -2058,17 +2058,17 @@ Set to 0 to disable. ItemSyncSaver - + Failed to synchronize tab "%1" with directory "%2"! - + Remove Items? - + Do you really want to <strong>remove items and associated files</strong>? @@ -2121,53 +2121,53 @@ Set to 0 to disable. ItemTagsLoader - + Add a Tag - + Remove a Tag - + Tag as %1 - + Remove tag %1 - + Cannot Remove Items With a Locked Tag - + Untag items first to remove them. - + Important Tag name for example command - + Clear all tags - + Tags - + Display tags for items. @@ -2223,12 +2223,12 @@ Set to 0 to disable. ItemTextLoader - + Text - + Display plain text and simple HTML items. @@ -2267,150 +2267,140 @@ Set to 0 to disable. MainWindow - + CopyQ Items (*.cpq) - + &Show/Hide - + Exit? - + Do you want to <strong>exit</strong> CopyQ? - + &File - + &Edit - + &Item - + &Tabs - + &Help - + &New Tab - + Rename &Group %1 - + Re&name Tab %1 - + Re&move Tab %1 - + Remove Group %1 - + &Change Tab Icon - + &Clipboard: %1 Tray menu clipboard item format - - &Enable Clipboard Storing - - - - - &Disable Clipboard Storing - - - - - + + Options for Import - + CopyQ Error Notification error message title - + Options for Export - + Export Error - + Failed to export file %1! - + Import Error - + Failed to import file %1! - + Remove All Tabs in Group? - + Do you want to remove <strong>all tabs</strong> in group <strong>%1</strong>? - + Remove Tab? - + Do you want to remove tab <strong>%1</strong>? @@ -2418,7 +2408,7 @@ Set to 0 to disable. Proxy - + Information @@ -2426,19 +2416,19 @@ Set to 0 to disable. QObject - + &clipboard Default name of the tab that automatically stores new clipboard content - + <HIDDEN> Label for hidden/secret clipboard content - + %1 (%n lines) Label for multi-line text in clipboard @@ -2447,455 +2437,450 @@ Set to 0 to disable. - + <IMAGE> Label for image in clipboard - + <ITEMS> Label for copied items in clipboard - + <EMPTY> Label for empty clipboard - + <DATA> Label for data in clipboard - + Backspace Key to remove item or MIME on OS X - + Delete Key to remove item or MIME - + &New Item - + &Import... - + Ctrl+I - + &Export... - + &Preferences... - + Ctrl+P - - C&ommands/Global Shortcuts... - - - - + C&ommands... - + F6 - + Show &Clipboard Content - + Ctrl+Shift+C - + &Show Preview - + F7 - + &Toggle Clipboard Storing - + Ctrl+Shift+X - + P&rocess Manager - + Ctrl+Shift+Z - + E&xit - + Ctrl+Q - + &Sort Selected Items - + Ctrl+Shift+S - + &Reverse Selected Items - + Ctrl+Shift+R - + &Paste Items - + &Copy Selected Items - + &Find - + Save Item - + F2 Shortcut to save item editor changes - + Cancel Editing - + Escape Shortcut to revert item editor changes - + Undo - + Redo - + Font - + Bold - + Italic - + Underline - + Strikethrough - + Foreground - + Background - + Erase Style - + Search - + A&ctivate Items copies selected items to clipboard and moves them to top (depending on settings) - + &Show Content... - + F4 - + &Remove - + &Edit - + F2 - + Edit &Notes - + Shift+F2 - + E&dit with Editor - + Ctrl+E - + &Action... - + F5 - + Move Up - + Ctrl+Up - + Move Down - + Ctrl+Down - + Move to Top - + Ctrl+Home - + Move to Bottom - + Ctrl+End - + &New Tab - + Ctrl+T - + R&ename Tab - + Ctrl+F2 - + Re&move Tab - + Ctrl+W - + &Change Tab Icon - + Ctrl+Shift+T - + Ne&xt Tab - + Right Default shortcut to focus next tab - + &Previous Tab - + Left Default shortcut to focus previous tab - + &Help - + &Show Log - + F12 - + &About - + Open Item Context Menu - + Shift+F10 Default shortcut to open item context menu - + Tab %1 is corrupted or some CopyQ plugins are missing! - + Session name must contain at most 16 characters which can be letters, digits, '-' or '_'! - + Text Copied (%n lines) Notification title for multi-line text in clipboard @@ -2904,13 +2889,13 @@ which can be letters, digits, '-' or '_'! - + Text Copied Notification title for single-line text in clipboard - + Data Copied Notification title for a copied data in clipboard @@ -2919,422 +2904,422 @@ which can be letters, digits, '-' or '_'! Scriptable - + Show main window and optionally open tab with given name. - - - - + + + + NAME - + Hide main window. - + Show or hide main window. - + Open context menu. - + Exit server. - + Disable or enable clipboard content storing. - + Print clipboard content. + + + - - - - - - + + + MIME - + Print X11 selection content. - + Paste clipboard to current window (may not work with some applications). - + Copy clipboard from current window (may not work with some applications). - + Set clipboard text. + - - + TEXT - + Set clipboard content. - - - - + + + + DATA - + Print amount of items in current tab. - + Copy item in the row to clipboard. - + + + + - - - ROW - + Copy next item from current tab to clipboard. - + Copy previous item from current tab to clipboard. - + Add text into clipboard. - + Insert text into given row. - + Remove items in given rows. - - - + + + ROWS - + Edit items or edit new one. Value -1 is for current text in clipboard. - + Set separator for items on output. + - SEPARATOR - + Print raw data of clipboard or item in row. - + Write raw data to given row. - + Show action dialog. - + Run PROGRAM on item text in the rows. Use %1 in PROGRAM to pass text as argument. - + PROGRAM - + Show tray popup message for TIME milliseconds. - + TITLE - + MESSAGE - + TIME - + List available tab names. - + Run command on tab with given name. Tab is created if it doesn't exist. Default is the first tab. - - - - + + + + COMMAND - + Remove tab. - + Rename tab. - + NEW_NAME - + Export items to file. - - + + FILE_NAME - + Import items from file. - + List all options. - + Get option value. - - + + OPTION - + Set option value. - + VALUE - + Evaluate script. - + SCRIPT - + ARGUMENTS - + Starts or connects to application instance with given session name. - + SESSION - + Print help for COMMAND or all commands. - + Print version of program and libraries. - + Run application tests (append --help argument for more info). - + Start server in background before running a command. - + Usage: copyq [%1] - + Starts server if no command is specified. - + COMMANDs: - + NOTES: - + - Use dash argument (-) to read data from standard input. - + - Use double-dash argument (--) to read all following arguments without expanding escape sequences (i.e. \n, \t and others). - + - Use ? for MIME to print available MIME types (default is "text/plain"). - + Invalid number of arguments! - + Cannot save to file "%1"! - + Cannot import file "%1"! - - + + CopyQ Clipboard Manager - + Command not found! - + Terminating server. - + Invalid option "%1"! - + Exception - + Exception in %1 - + Failed to copy to clipboard! @@ -3342,12 +3327,12 @@ Default is the first tab. ScriptableProxy - + Tab with given name doesn't exist! - + Tab name cannot be empty! @@ -3356,11 +3341,17 @@ Default is the first tab. Tab with given name already exists! + + + *Clipboard Storing Disabled* + Main window title if clipboard storing is disabled + + ShortcutButton - + Add shortcut @@ -3373,17 +3364,7 @@ Default is the first tab. - - <html><head/><body><p>Press any key combination. <span style=" font-weight:600;">Escape</span> to cancel.</p></body></html> - - - - - Click here and press any key combination - - - - + Remove Shortcut @@ -3416,7 +3397,7 @@ Default is the first tab. - + Shortcut already exists! @@ -3436,17 +3417,17 @@ Use <b>/</b> as path separator in tree view tab layout. - + New Tab - + Rename Tab - + Rename Tab Group @@ -3472,17 +3453,17 @@ Use <b>/</b> as path separator in tree view tab layout. TrayMenu - + Press '/' to search - + Type to search - + &%1. %2 Key hint (number shortcut) for items in tray menu (%1 is number, %2 is item label) diff --git a/translations/copyq_fr.ts b/translations/copyq_fr.ts index 018daf1fa7..5cd09a4fe9 100644 --- a/translations/copyq_fr.ts +++ b/translations/copyq_fr.ts @@ -9,27 +9,27 @@ À propos - + Clipboard Manager Gestionnaire de presse-papiers - + Author Auteur - + E-mail Courriel - + Web Site web - + Donate Faire un don @@ -108,17 +108,17 @@ Vous pouvez configurer la commande dans les préférences. ActionHandler - + Error: %1 Erreur : %1 - + Exit code: %1 Code de sortie : %1 - + Command %1 Commande %1 @@ -149,175 +149,175 @@ Vous pouvez configurer la commande dans les préférences. Ajouter des commandes - + Show/hide main window Afficher / masquer la fenêtre principale - + Show the tray menu Afficher le menu dans la barre d'état - + Show main window under mouse cursor Afficher la fenêtre principale sous le curseur - + Edit clipboard Modifier le presse-papiers - + Edit first item Modifier le premier élément - + Copy second item Copier le second élément - + Show action dialog Afficher le gestionnaire d'actions - + Create new item Créer un nouvel élément - + Copy next item Copier l'élément suivant - + Copy previous item Copier l'élément précédent - + Paste clipboard as plain text Coller le presse-papiers en texte brut - + Disable clipboard storing Désactiver le stockage du presse-papiers - + Enable clipboard storing Activer le stockage du presse-papiers - + Paste and copy next Coller et copier suivant - + Paste and copy previous Coller et copier précédent - + Take screenshot Faire une capture d'écran - + Paste current date and time Coller la date et l'heure actuelle - + New command Nouvelle commande - + Ignore items with no or single character Ignorer les éléments de 0 ou 1 caractère - + Open in &Browser Ouvrir dans le &navigateur - + Paste as Plain Text Coller en tant que texte brut - + Autoplay videos Lecture automatique des vidéos - + Copy URL (web address) to other tab Copier les URL (adresse web) dans un autre onglet - + Create thumbnail (needs ImageMagick) Créer un aperçu (nécessite ImageMagick) - + Create QR Code from URL (needs qrencode) Créez un Code QR à partir d'une URL (nécessite qrencode) - + Tasks Tab name for some predefined commands Tâches - + Add to %1 tab %1 is quoted Tasks tab name Ajouter à l'onglet %1 - + Move to %1 tab %1 is quoted Tasks tab name Déplacer vers l'onglet %1 - + Ignore copied files Ignorer les fichiers copiés - + Ignore *"Password"* window Ignorer la fenêtre *"Mot de passe"* - + Password Mot de passe - + Move to Trash Mettre dans la corbeille - + (trash) (corbeille) - + Clear Current Tab Effacer l'onglet actuel @@ -334,17 +334,17 @@ Vous pouvez configurer la commande dans les préférences. L'onglet est plein. Impossible d'enlever des éléments. - + Cannot add new items to tab %1. Please remove items manually to make space. Impossible d'ajouter de nouveaux éléments à l'onglet %1. Veuillez enlever manuellement des éléments pour libérer de l'espace. - + Discard Changes? Annuler les modifications ? - + Do you really want to <strong>discard changes</strong>? Voulez-vous vraiment <strong>annuler les modifications</strong> ? @@ -352,12 +352,12 @@ Vous pouvez configurer la commande dans les préférences. ClipboardClient - + Cannot connect to server! Start CopyQ server first. - Impossible de se connecter au serveur ! Lancer d'abord le serveur CopyQ. + Impossible de se connecter au serveur ! Lancer d'abord le serveur CopyQ. - + Connection lost! Connexion perdue ! @@ -385,12 +385,12 @@ Vous pouvez configurer la commande dans les préférences. Supprimer le format - + Item Content Contenu de l'élément - + <strong>Size:</strong> %1 bytes Size of clipboard/item data in bytes <strong>Taille :</strong> %1 octets @@ -404,27 +404,27 @@ Vous pouvez configurer la commande dans les préférences. ClipboardServer - + CopyQ server is already running. Le serveur CopyQ est déjà en cours d'exécution. - + Cancel Active Commands Annuler les commandes en cours - + Cancel active commands and exit? Annuler les commandes en cours et quitter ? - + Cancel Exiting Annuler Quitter - + Exit Anyway Quitter quand même @@ -432,7 +432,7 @@ Vous pouvez configurer la commande dans les préférences. CommandCompleter - + Ctrl+Space Shortcut to show completion menu Ctrl+Espace @@ -476,32 +476,32 @@ Vous pouvez configurer la commande dans les préférences. Coller les commandes - + Unsaved Changes Changements non sauvegardés - + Command dialog has unsaved changes. La fenêtre de commandes a des changements non sauvegardés. - + Open Files with Commands Ouvrir des fichiers en utilisant des commandes - + Commands (*.ini);; CopyQ Configuration (copyq.conf copyq-*.conf) - Commandes (*.ini) ;; Configuration de CopyQ (copyq.conf copyq-*.conf) + Commandes (*.ini) ;; Configuration de CopyQ (copyq.conf copyq-*.conf) - + Save Selected Commands Enregistrer les commandes sélectionnées - + Commands (*.ini) Commandes (*.ini) @@ -509,12 +509,12 @@ Vous pouvez configurer la commande dans les préférences. CommandHelpButton - + Show command help (F1) Afficher l'aide des commandes (F1) - + Command contains list of programs with arguments which will be executed. For example: La commande contient une liste de programmes à exécuter avec leurs arguments respectifs. Par exemple : @@ -523,32 +523,32 @@ Vous pouvez configurer la commande dans les préférences. L'argument %1 du programme sera remplacé par le texte de l'élément, et les arguments %2 à %9 par les textes capturés par une expression régulière. - + Program argument %1 will be substituted for item text. L'argument de programmation %1 sera remplacé par le texte de l'élément. - + Character %1 can be used to pass standard output to the next program. Le caractère %1 peut être utilisé pour passer la sortie standard au programme suivant. - + Following syntax can be used to pass rest of the command as single parameter. La syntaxe qui suit peut être utilisée pour passer le reste de la commande comme un seul paramètre. - + This gives same output as %1 but is more useful for longer commands. Ça donne la même sortie que %1 mais c'est plus utile pour les commandes assez longues. - + Functions listed below can be used as in following commands. Les fonctions listées ci-dessous peuvent être utilisées comme dans les commandes suivantes. - + &clipboard Example tab name &presse-papiers @@ -963,55 +963,55 @@ Remarque : si cette option est automatiquement appliquée, aucune autre commande Aperçu : - + Select an item and press F2 to edit. Sélectionner un élément et appuyer sur F2 pour modifier. - + Example item %1 Exemple d'élément %1 - + Some random notes (Shift+F2 to edit) Des notes aléatoires (Maj+F2 pour modifier) - + item Search expression in preview in Appearance tab. élément - + Search string is %1. Le texte de recherche est %1. - + Open Theme File Ouvrir le fichier de thème - + Save Theme File As Enregistrer le fichier du thème sous - + No External Editor Aucun éditeur externe - + Set external editor command first! Définir la commande d'éditeur externe d'abord ! - + Abc Preview text for font settings in appearance dialog Abc @@ -1269,47 +1269,47 @@ Aperçu de l’élément permet d’afficher des éléments en entiers.Activer l'élément en un seul clic - + After item is activated (double-click or Enter key), copy it to clipboard and ... Après que l'élément est activé (double-clic ou la touche Entrée), le copier dans le presse-papiers et... - + Move item to the top of the list after it is activated Déplacer l'objet en haut de la liste après qu'il ait été activé - + Move item to the t&op Déplacer l'élément vers le &haut - + Close main window after item is activated Fermer la fenêtre principale après que l'élément ait été activé - + &Close main window &Fermer la fenêtre principale - + Focus last window after item is activated Donner le contrôle à la dernière fenêtre active après que l'élément ait été activé - + &Focus last window Basculer sur la &dernière fenêtre active - + Paste to current window after item is activated Coller dans la fenêtre active après que l’élément ait été activé - + &Paste to current window &Coller vers la fenêtre active @@ -1615,72 +1615,72 @@ Mettre à 0 pour désactiver. Configuration de - + Notifications Notifications - + General Générale - + Layout Disposition - + History Historique - + Tray Zone de notification - + Tabs Onglets - + Items Éléments - + Shortcuts Raccourcis - + Appearance Apparence - + Invalid value for option "%1" L'option « %1 » a une valeur invalide - + Restart Required Redémarrage nécessaire - + Language will be changed after application is restarted. La langue sera modifiée après le redémarrage de l'application. - + Reset preferences? Réinitialiser les préférences ? - + This action will reset all your preferences (in all tabs) to default values.<br /><br />Do you really want to <strong>reset all preferences</strong>? Cette action réinitialise tous les paramètres (dans tous les onglets) vers les valeurs par défaut.<br /><br /><strong>Êtes-vous certain</strong> de vouloir réinitialiser tous les paramètres ? @@ -1693,7 +1693,7 @@ Mettre à 0 pour désactiver. FileWatcher - + Failed to create synchronization directory "%1"! Impossible de créer le répertoire de synchronisation "%1" ! @@ -1701,7 +1701,7 @@ Mettre à 0 pour désactiver. FilterCompleter - + Alt+Down Filter completion shortcut Alt+Bas @@ -1710,12 +1710,12 @@ Mettre à 0 pour désactiver. IconSelectButton - + Select Icon… Sélectionner une icône… - + ... Select/browse icon. @@ -1724,22 +1724,22 @@ Mettre à 0 pour désactiver. IconSelectDialog - + Select Icon Sélection d'icône de - + Browse... Parcourir... - + Open Icon file Ouvrir le fichier d'icônes - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.ico *.svg) Fichiers images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.ico *.svg) @@ -1778,7 +1778,7 @@ Mettre à 0 pour désactiver. Commande de l'éditeur : %1 - + Editor command failed (see logs) Échec de la commande de l'éditeur (voir les journaux) @@ -1859,115 +1859,119 @@ Mettre à 0 pour désactiver. ItemEncryptedLoader - To share encrypted items on other computer or session, you'll need public and secret key files:<ul><li>%1</li><li>%2<br />(Keep this secret key in a safe place.)</li></ul> - Pour partager des éléments chiffrés sur un autre ordinateur ou une autre session, vous aurez besoin des fichiers de clés publique et secrète : <ul><li>%1</li><li>%2<br>(Conservez cette clé secrète dans un endroit sûr.)</br></li></ul> + Pour partager des éléments chiffrés sur un autre ordinateur ou une autre session, vous aurez besoin des fichiers de clés publique et secrète : <ul><li>%1</li><li>%2<br>(Conservez cette clé secrète dans un endroit sûr.)</br></li></ul> - + GnuPG must be installed to view encrypted tabs. GnuPG doit être installé pour afficher les onglets de chiffrement. - + Encrypt (needs GnuPG) Chiffrer (nécessite GnuPG) - - + + Ctrl+L Ctrl+L - + Decrypt Déchiffrer - + Decrypt and Copy Déchiffrer et copier - + Ctrl+Shift+L Ctrl+Maj+L - + Decrypt and Paste Décrypter et coller - + Enter A context would be useful here. I suppose it is about the Enter key. Entrée - + Error: %1 Erreur : %1 - + Failed to generate keys. Impossible de générer les clés. - + + To share encrypted items on other computer or session, you'll need these secret key files (keep them in a safe place): + + + + Done Terminé - + Creating new keys (this may take a few minutes)... Création d'une nouvelle clé (cela peut prendre plusieurs minutes)... - - + + Cancel Annuler - + Setting new password... Définition du nouveau mot de passe... - + Encryption keys <strong>must be generated</strong> before item encryption can be used. Les clés de chiffrement <strong>doivent être générées</strong> avant que le chiffrement de l'élément puisse être utilisé. - + Generate New Keys... Générer de nouvelles clés... - + Change Password... Changer le mot de passe... - + Encryption failed! Le chiffrement a échoué ! - + Decryption failed! Le déchiffrement a échoué ! - + Encryption Chiffrement - + Encrypt items and tabs. Chiffrer les éléments et les onglets. @@ -2000,12 +2004,12 @@ Mettre à 0 pour désactiver. ItemFactory - + Corrupted Tab Onglet corrompu - + Not all items in the tab <strong>%1</strong> were loaded successfully. Do you still want to load the tab and potentially lose some items? Tous les éléments de l'onglet <strong>% 1 </strong> n'ont pas été chargés avec succès. Voulez-vous toujours charger l'onglet et perdre potentiellement certains éléments? @@ -2013,17 +2017,17 @@ Mettre à 0 pour désactiver. ItemFakeVimLoader - + FakeVim FakeVim - + FakeVim plugin is part of Qt Creator FakeVim est inclus avec Qt Creator - + Emulate Vim editor while editing items. Émuler le comportement de l'éditeur Vim lors de l'édition des éléments. @@ -2044,12 +2048,12 @@ Mettre à 0 pour désactiver. ItemImageLoader - + Images Images - + Display images. Afficher les images. @@ -2100,12 +2104,12 @@ Mettre à 0 pour désactiver. ItemNotesLoader - + Notes Notes - + Display notes for items. Afficher les notes sur les éléments. @@ -2141,35 +2145,35 @@ Mettre à 0 pour désactiver. ItemOrderList - + &Add &Ajouter - + &Remove &Supprimer - + Move up Button moves current item one row up Déplacer vers le haut - + Move down Button moves current item one row down Déplacer vers le bas - + Move to the top Button moves current item to the top Déplacer en haut - + Move to the bottom Button moves current item to the bottom Déplacer en bas @@ -2186,32 +2190,32 @@ Mettre à 0 pour désactiver. ItemPinnedLoader - + Cannot Remove Pinned Items Impossible de supprimer les éléments épinglés - + Unpin items first to remove them. Désépingler les éléments avant de les supprimer. - + Pin Épingler - + Unpin Désépingler - + Pinned Items Éléments épinglés - + <p>Pin items to lock them in current row and avoid deletion (unless unpinned).</p><p>Provides shortcuts and scripting functionality.</p> <p>Épinglez des éléments pour les verrouiller dans la ligne en cours et éviter leur suppression.</p><p>Fournit des raccourcis et une fonctionnalité de script</p> @@ -2219,28 +2223,28 @@ Mettre à 0 pour désactiver. ItemSyncLoader - + Browse... Button text for opening file dialog to select synchronization directory Parcourir... - + Open Directory for Synchronization Ouvrir le dossier pour synchroniser - + Failed to create synchronization directory La création des répertoires synchronisés a échouée - + Synchronize Synchronisation - + Synchronize items and notes with a directory on disk. Synchroniser les éléments et des notes avec un répertoire sur le disque. @@ -2248,17 +2252,17 @@ Mettre à 0 pour désactiver. ItemSyncSaver - + Failed to synchronize tab "%1" with directory "%2"! Impossible de synchroniser l'onglet "%1" avec le répertoire "%2" ! - + Remove Items? Supprimer les éléments ? - + Do you really want to <strong>remove items and associated files</strong>? Voulez-vous vraiment <strong>supprimer les éléments et les fichiers associés</strong> ? @@ -2323,53 +2327,53 @@ Mettre à 0 pour désactiver. ItemTagsLoader - + Add a Tag Ajouter une étiquette - + Remove a Tag Supprimer une étiquette - + Tag as %1 Étiqueter avec %1 - + Remove tag %1 Supprimer l'étiquette %1 - + Cannot Remove Items With a Locked Tag Impossible de retirer les articles avec une étiquette verrouillée - + Untag items first to remove them. Enlever l'étiquette des éléments avant de les supprimer. - + Important Tag name for example command Important - + Clear all tags Supprimer toutes les étiquettes - + Tags Étiquettes - + Display tags for items. Afficher les étiquettes des éléments. @@ -2426,12 +2430,12 @@ Mettre à 0 pour désactiver. ItemTextLoader - + Text Texte - + Display plain text and simple HTML items. Afficher les éléments en texte brut et en HTML simple. @@ -2456,7 +2460,7 @@ Mettre à 0 pour désactiver. Default style sheet: - Feuille de style par défaut : + Feuille de style par défaut : @@ -2492,150 +2496,148 @@ Mettre à 0 pour désactiver. CopyQ - + Exit? Quitter ? - + Do you want to <strong>exit</strong> CopyQ? Voulez-vous <strong>quitter</strong> CopyQ ? - + &File &Fichier - + &Show/Hide &Afficher / Masquer - + &Edit É&dition - + &Item Élé&ment - + &Tabs &Onglets - + CopyQ Error Notification error message title Erreur de CopyQ - + &Help &Aide - &Enable Clipboard Storing - &Autoriser le stockage du presse-papiers + &Autoriser le stockage du presse-papiers - &Disable Clipboard Storing - &Désactiver le stockage du presse-papiers + &Désactiver le stockage du presse-papiers - + &Clipboard: %1 Tray menu clipboard item format &Presse-papier : %1 - + CopyQ Items (*.cpq) Éléments de CopyQ (*.cpq) - + &New Tab &Nouvel onglet - + Rename &Group %1 Renommer le &groupe %1 - + Re&name Tab %1 Re&nommer l'onglet %1 - + Re&move Tab %1 &Supprimer l'onglet %1 - + Remove Group %1 Supprimer le groupe %1 - + &Change Tab Icon &Changer l’icône de l'onglet - - + + Options for Import Options de CopyQ pour l'import - + Options for Export Options de CopyQ pour l'export - + Export Error Erreur d'exportation - + Failed to export file %1! L'exportation du fichier %1 a échoué ! - + Import Error Erreur d'importation - + Failed to import file %1! L'importation du fichier %1 a échoué ! - + Remove All Tabs in Group? Supprimer tous les onglets dans le groupe ? - + Do you want to remove <strong>all tabs</strong> in group <strong>%1</strong>? Voulez-vous supprimer <strong>tous les onglets</strong> dans le groupe <strong>%1</strong> ? - + Remove Tab? Supprimer l'onglet ? - + Do you want to remove tab <strong>%1</strong>? Voulez-vous supprimer l'onglet<strong>%1</strong> ? @@ -2643,7 +2645,7 @@ Mettre à 0 pour désactiver. Proxy - + Information Information @@ -2651,7 +2653,7 @@ Mettre à 0 pour désactiver. QObject - + %1 (%n lines) Label for multi-line text in clipboard @@ -2660,49 +2662,49 @@ Mettre à 0 pour désactiver. - + <HIDDEN> Label for hidden/secret clipboard content <CACHÉ> - + <IMAGE> Label for image in clipboard <IMAGE> - + <ITEMS> Label for copied items in clipboard <ARTICLES> - + <EMPTY> Label for empty clipboard <VIDE> - + <DATA> Label for data in clipboard <DONNÉES> - + Backspace Key to remove item or MIME on OS X Retour arrière - + Delete Key to remove item or MIME Supprimer - + Session name must contain at most 16 characters which can be letters, digits, '-' or '_'! Le nom de session doit contenir au plus 16 caractères @@ -2722,128 +2724,127 @@ qui peuvent être des lettres, des chiffres, des '-' ou '_' %1 - + &clipboard Default name of the tab that automatically stores new clipboard content &presse-papiers - + &New Item &Nouvel élément - + Ctrl+I Ctrl+I - + &Import... &Importer... - + &Export... E&xporter... - + &Preferences... &Préférences... - + Ctrl+P Ctrl+P - C&ommands/Global Shortcuts... - C&ommandes / Raccourcis généraux... + C&ommandes / Raccourcis généraux... - + C&ommands... C&ommandes... - + F6 F6 - + Show &Clipboard Content Montrer le contenu du &presse-papiers - + Ctrl+Shift+C Ctrl+Maj+C - + &Toggle Clipboard Storing Commuter le stoc&kage du presse-papiers - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Maj+X - + P&rocess Manager Gestionnaire de p&rocessus - + Ctrl+Shift+Z Ctrl+Maj+Z - + E&xit &Quitter - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + &Sort Selected Items &Trier les éléments sélectionnés - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Maj+S - + &Reverse Selected Items &Inverser les éléments sélectionnés - + Ctrl+Shift+R Ctrl+Maj+R - + &Paste Items &Coller les éléments - + &Copy Selected Items &Copier les éléments sélectionnés - + &Find &Rechercher @@ -2852,22 +2853,22 @@ qui peuvent être des lettres, des chiffres, des '-' ou '_' Déplacer dans le &presse-papier - + &Show Content... &Afficher le contenu... - + F4 F4 - + &Show Preview &Afficher l’aperçu - + F7 F7 @@ -2877,27 +2878,27 @@ qui peuvent être des lettres, des chiffres, des '-' ou '_' Déplacer dans le &presse-papier - + &Remove Suppri&mer - + &Edit É&dition - + F2 F2 - + Edit &Notes Modifier des &notes - + Shift+F2 Maj+F2 @@ -2906,248 +2907,248 @@ qui peuvent être des lettres, des chiffres, des '-' ou '_' Mo&difier avec l'éditeur - + Ctrl+E Ctrl+E - + &Action... &Action... - + F5 F5 - + Move Up Monter - + Ctrl+Up Ctrl+Haut - + Move Down Descendre - + Ctrl+Down Ctrl+Bas - + Move to Top Monter en premier - + Ctrl+Home Ctrl+Accueil - + Move to Bottom Descendre en dernier - + Ctrl+End Ctrl+Fin - + &New Tab &Nouvel onglet - + Ctrl+T Ctrl+T - + R&ename Tab R&enomer l'onglet - + Ctrl+F2 Ctrl+F2 - + Re&move Tab Suppri&mer l'onglet - + Ctrl+W Ctrl+W - + &Change Tab Icon &Changer l’icône de l'onglet - + Ctrl+Shift+T Ctrl+Maj+T - + Ne&xt Tab Onglet &suivant - + Right Default shortcut to focus next tab Droite - + Left Default shortcut to focus previous tab Gauche - + Open Item Context Menu Ouvrir le menu contextuel de l'élément - + Shift+F10 Default shortcut to open item context menu Maj+F10 - + &Previous Tab Onglet &précédent - + Save Item Sauvegarder l’élément - + F2 Shortcut to save item editor changes F2 - + Cancel Editing Annuler la modification - + Escape Shortcut to revert item editor changes Échap - + Undo Annuler - + Redo Rétablir - + Font Police - + Bold Gras - + Italic Italique - + Underline Souligner - + Strikethrough Barré - + Foreground Premier plan - + Background Arrière-plan - + Erase Style Effacer le style - + Search Rechercher - + A&ctivate Items copies selected items to clipboard and moves them to top (depending on settings) Activer les éléments - + E&dit with Editor Éditer avec l'éditeur - + &Show Log &Afficher le journal - + F12 F12 - + &About À &propos - + &Help &Aide - + Tab %1 is corrupted or some CopyQ plugins are missing! L'onglet %1 est corrompu ou certains plugins CopyQ manquent ! - + Text Copied (%n lines) Notification title for multi-line text in clipboard @@ -3156,13 +3157,13 @@ qui peuvent être des lettres, des chiffres, des '-' ou '_' - + Text Copied Notification title for single-line text in clipboard Texte copié - + Data Copied Notification title for a copied data in clipboard Donnée copiée @@ -3171,123 +3172,123 @@ qui peuvent être des lettres, des chiffres, des '-' ou '_' Scriptable - + Hide main window. Masquer la fenêtre principale. - + Show or hide main window. Afficher ou masquer la fenêtre principale. - + Open context menu. Ouvrir le menu contextuel. - + Exit server. Quitter le serveur. - + Print clipboard content. Afficher le contenu du presse-papiers. + + + - - - - - - + + + MIME MIME - + Print X11 selection content. Afficher le contenu sélectionné avec la souris (X11). - + + + + - - - ROW LIGNE - + Add text into clipboard. Ajouter le texte dans le presse-papiers. + - - + TEXT TEXTE - + Insert text into given row. Insérer le texte dans la ligne indiquée. - + Remove items in given rows. Supprimer les éléments dans les lignes indiquées. - - - + + + ROWS LIGNES - + Edit items or edit new one. Value -1 is for current text in clipboard. Modifier des éléments ou créer un nouveau. La valeur -1 est pour le texte actuellement dans le presse-papiers. - + Print raw data of clipboard or item in row. Afficher les données brutes du presse-papiers ou de l'élément dans la ligne. - - - - + + + + DATA DONNÉES - + Show main window and optionally open tab with given name. Afficher la fenêtre principale et éventuellement ouvrir l'onglet avec le nom donné. - + Disable or enable clipboard content storing. Activer ou désactiver l'enregistrement du contenu du presse-papiers. - + Paste clipboard to current window (may not work with some applications). Coller le contenu du presse-papiers dans la fenêtre active (peut ne pas fonctionner avec certaines applications). - + Set clipboard text. Définir le texte du presse-papiers. @@ -3298,34 +3299,34 @@ Set clipboard content. Définir le contenu du presse-papier. - + Print amount of items in current tab. Afficher le nombre d'éléments contenus dans l'onglet actuel. - + Copy item in the row to clipboard. Copier l'élément de la ligne dans le presse-papiers. - + Copy next item from current tab to clipboard. Copier l'élément suivant de l'onglet actuel dans le presse-papiers. - + Copy previous item from current tab to clipboard. Copier l'élément précédent de l'onglet actuel dans le presse-papiers. - + Set separator for items on output. pas sur Définir le séparateur des éléments sur la sortie. + - SEPARATOR SÉPARATEUR @@ -3336,7 +3337,7 @@ Write raw data to given row. Écrire des données brutes à la ligne indiquée. - + Show action dialog. Afficher le gestionnaire d'actions. @@ -3349,7 +3350,7 @@ Exécuter PROGRAMME sur le texte des éléments dans les lignes. Utiliser %1 dans PROGRAMME pour passer le texte comme paramètre. - + PROGRAM PROGRAMME @@ -3360,28 +3361,28 @@ Show tray popup message for TIME milliseconds. Afficher un message dans une infobulle de la zone de notification pour TEMPS millisecondes. - + TITLE TITRE - + MESSAGE MESSAGE - + TIME TEMPS - + List available tab names. Why "available"? Lister les noms des onglets disponibles. - + Run command on tab with given name. Tab is created if it doesn't exist. Default is the first tab. @@ -3398,149 +3399,149 @@ Arguments are accessible using with "arguments[0..N]". Les arguments sont accessibles avec "arguments[0..N]". - + Run application tests (append --help argument for more info). Lancer les tests de l'application (ajouter l'argument --help pour plus d'info). - - - - + + + + NAME NOM - + Copy clipboard from current window (may not work with some applications). Copier le presse-papiers de la fenêtre actuelle (peut ne pas fonctionner avec certaines applications). - + Set clipboard content. Définissez le contenu du presse-papiers. - + Write raw data to given row. Écrivez des données brutes sur une ligne donnée. - + Run PROGRAM on item text in the rows. Use %1 in PROGRAM to pass text as argument. Exécutez PROGRAMME sur le texte de l'élément dans les lignes. Utilisez %1 dans PROGRAMME pour passer du texte comme argument. - + Show tray popup message for TIME milliseconds. Afficher un message dans une infobulle de la zone de notification pour TEMPS millisecondes. - - - - + + + + COMMAND COMMANDE - + Remove tab. Supprimer l'onglet. - + Rename tab. Renommer l'onglet. - + NEW_NAME NOUVEAU_NOM - + Export items to file. Exporte les éléments dans un fichier. - - + + FILE_NAME NOM_DE_FICHIER - + Import items from file. Importer des éléments d'un fichier. - + List all options. Afficher toutes les options. - + Get option value. Récupère la valeur de l'option. - - + + OPTION OPTION - + Set option value. Définit la valeur de l'option. - + VALUE VALEUR - + Evaluate script. Évaluer le script. - + Starts or connects to application instance with given session name. Démarre ou se connecte à l'instance de l'application avec le nom de session donné. - + Print help for COMMAND or all commands. Montre l'aide pour COMMAND ou pour toutes les commandes. - + Print version of program and libraries. Affiche la version du programme et des bibliothèques. - + Start server in background before running a command. Démarre le serveur en arrière-plan avant d'exécuter une commande. - + Invalid option "%1"! Option incorrecte « %1 » ! - + SCRIPT SCRIPT - + ARGUMENTS ARGUMENTS @@ -3551,7 +3552,7 @@ Starts or connects to application instance with given session name. Démarre ou connecte à une instance d'application avec le nom de session donné. - + SESSION SESSION @@ -3568,87 +3569,87 @@ Print version of program and libraries. Affiche la version du programme et de ses bibliothèques. - + Usage: copyq [%1] Usage : copyq [%1] - + Starts server if no command is specified. Lance le serveur s'il n'y a pas commande. - + COMMANDs: COMMANDES : - + NOTES: NOTES : - + - Use dash argument (-) to read data from standard input. - Utiliser l'argument tiret (-) pour lire des données depuis l'entrée standard. - - + + CopyQ Clipboard Manager CopyQ Gestionnaire de presse-papierss - + Exception Exception - + Exception in %1 Exception dans %1 - + Failed to copy to clipboard! Impossible de copier dans le presse-papiers ! - + - Use double-dash argument (--) to read all following arguments without expanding escape sequences (i.e. \n, \t and others). - Utiliser un double tiret (--) pour récupérer tous les arguments suivants sans l'expansion des séquences d'échappement (telles que \n, \t et autres). - + - Use ? for MIME to print available MIME types (default is "text/plain"). - Utiliser le type MIME ? pour voir une liste des types MIME disponibles (la valeur par défaut est "text/plain"). - + Invalid number of arguments! Nombre d'arguments incorrect ! - + Command not found! La commande n'a pas été trouvée ! - + Terminating server. Interruption serveur. - + Cannot save to file "%1"! Impossible d'enregistrer le fichier "%1" ! - + Cannot import file "%1"! Impossible d'importer le fichier "%1" ! @@ -3656,12 +3657,12 @@ Affiche la version du programme et de ses bibliothèques. ScriptableProxy - + Tab with given name doesn't exist! Aucun onglet avec ce nom ! - + Tab name cannot be empty! Le nom de l'onglet ne peut pas être vide ! @@ -3670,6 +3671,12 @@ Affiche la version du programme et de ses bibliothèques. Tab with given name already exists! Un onglet existe déjà avec ce nom ! + + + *Clipboard Storing Disabled* + Main window title if clipboard storing is disabled + + %1 - CopyQ Main window title format (%1 is clipboard content label) @@ -3684,7 +3691,7 @@ Affiche la version du programme et de ses bibliothèques. ShortcutButton - + Add shortcut Ajouter un raccourci @@ -3697,17 +3704,15 @@ Affiche la version du programme et de ses bibliothèques. Nouveau raccourci - <html><head/><body><p>Press any key combination. <span style=" font-weight:600;">Escape</span> to cancel.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Appuyer sur n'importe quelle combinaison de touches. <span style="font-weight:600;">Échap</span> pour annuler.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Appuyer sur n'importe quelle combinaison de touches. <span style="font-weight:600;">Échap</span> pour annuler.</p></body></html> - Click here and press any key combination - Cliquer ici et appuyer sur une combinaison de touches + Cliquer ici et appuyer sur une combinaison de touches - + Remove Shortcut Supprimer le raccourci @@ -3715,7 +3720,7 @@ Affiche la version du programme et de ses bibliothèques. ShortcutsWidget - + Shortcut already exists! Le raccourci existe déjà ! @@ -3762,17 +3767,17 @@ Utiliser <b>/</b> comme séparateur de chemin dans l'arborescen &Nom : - + New Tab Nouvel onglet - + Rename Tab Renommer l'onglet - + Rename Tab Group Renommer un groupe d'onglets @@ -3782,7 +3787,7 @@ Utiliser <b>/</b> comme séparateur de chemin dans l'arborescen &Maximum number of items: - Nombre maximum d'éléments : + Nombre maximum d'éléments : @@ -3798,17 +3803,17 @@ Utiliser <b>/</b> comme séparateur de chemin dans l'arborescen TrayMenu - + Press '/' to search Appuyer sur '/' pour rechercher - + Type to search Taper pour rechercher - + &%1. %2 Key hint (number shortcut) for items in tray menu (%1 is number, %2 is item label) &%1. %2 diff --git a/translations/copyq_hr.ts b/translations/copyq_hr.ts index 27073ec000..a2b025a7ab 100644 --- a/translations/copyq_hr.ts +++ b/translations/copyq_hr.ts @@ -9,27 +9,27 @@ Informacije - + Clipboard Manager Upravljač međuspremnika - + Author Autor - + E-mail E-mail - + Web Web - + Donate Doniraj @@ -107,17 +107,17 @@ Naredbu je moguće postaviti u postavkama. ActionHandler - + Error: %1 Greška: %1 - + Exit code: %1 Kod za zatvaranje: %1 - + Command %1 Naredba %1 @@ -148,175 +148,175 @@ Naredbu je moguće postaviti u postavkama. Dodaj naredbe - + Show/hide main window Prikaži/sakrij glavni prozor - + Show the tray menu Prikaži izbornik programske trake - + Show main window under mouse cursor Prikaži glavni prozor ispod pokazivača miša - + Edit clipboard Uredi međuspremnik - + Edit first item Uredi prvi element - + Copy second item Kopiraj drugi element - + Show action dialog Prikaži dijalog radnje - + Create new item Stvori novi element - + Copy next item Kopiraj sljedeći element - + Copy previous item Kopiraj prethodni element - + Paste clipboard as plain text Umetni međuspremnik kao običan tekst - + Disable clipboard storing Deaktiviraj spremanje međuspremnika - + Enable clipboard storing Aktiviraj spremanje međuspremnika - + Paste and copy next Kopiraj i umetni sljedeće - + Paste and copy previous Kopiraj i umetni prethodno - + Take screenshot Snimi sliku ekrana - + Paste current date and time Umetni trenutačni datum i vrijeme - + New command Nova naredba - + Ignore items with no or single character Zanemari elemente s nijednim ili sa samo jednim znakom - + Open in &Browser Otvori u &pregledniku - + Paste as Plain Text Umetni kao običan tekst - + Autoplay videos Automatski pokreni videosnimke - + Copy URL (web address) to other tab Kopiraj URL (web-adresu) u drugu karticu - + Create thumbnail (needs ImageMagick) Stvori minijature (treba ImageMagick) - + Create QR Code from URL (needs qrencode) Stvori QR-kod iz URL-a (treba qrencode) - + Tasks Tab name for some predefined commands Zadaci - + Add to %1 tab %1 is quoted Tasks tab name Dodaj kartici „%1” - + Move to %1 tab %1 is quoted Tasks tab name Premjesti na karticu „%1” - + Ignore copied files Zanemari kopirane datoteke - + Ignore *"Password"* window Zanemari prozor *„Lozinka”* - + Password Lozinka - + Move to Trash Premjesti u smeće - + (trash) (smeće) - + Clear Current Tab Izbriši trenutačnu karticu @@ -324,17 +324,17 @@ Naredbu je moguće postaviti u postavkama. ClipboardBrowser - + Cannot add new items to tab %1. Please remove items manually to make space. Nije moguće dodati nove elemente u karticu „%1”. Oslobodi mjesta ručnim uklanjanjem elemenata. - + Discard Changes? Odbaciti promjene? - + Do you really want to <strong>discard changes</strong>? Zaista želiš <strong>odabaciti promjene</strong>? @@ -342,12 +342,12 @@ Naredbu je moguće postaviti u postavkama. ClipboardClient - + Connection lost! Veza izgubljena! - + Cannot connect to server! Start CopyQ server first. Nije moguće povezati se s poslužiteljem. Najprije pokreni poslužitelj CopyQ-a. @@ -375,12 +375,12 @@ Naredbu je moguće postaviti u postavkama. Ukloni format - + Item Content Sadržaj elementa - + <strong>Size:</strong> %1 bytes Size of clipboard/item data in bytes <strong>Veličina:</strong> %1 bajta @@ -389,27 +389,27 @@ Naredbu je moguće postaviti u postavkama. ClipboardServer - + CopyQ server is already running. CopyQ poslužitelj je već pokrenut. - + Cancel Active Commands Prekini aktivne naredbe - + Cancel active commands and exit? Prekinuti aktivne naredbe i zatvoriti program? - + Cancel Exiting Prekini zatvaranje programa - + Exit Anyway Svejedno zatvori @@ -417,7 +417,7 @@ Naredbu je moguće postaviti u postavkama. CommandCompleter - + Ctrl+Space Shortcut to show completion menu Ctrl+Razmaknica @@ -461,32 +461,32 @@ Naredbu je moguće postaviti u postavkama. Umetni naredbe - + Unsaved Changes Nespremljene promjene - + Command dialog has unsaved changes. Dijalog naredbi sadrži nespremljene promjene. - + Open Files with Commands Otvori datoteke s naredbama - + Commands (*.ini);; CopyQ Configuration (copyq.conf copyq-*.conf) Naredbe (*.ini);; CopyQ konfiguracija (copyq.conf copyq-*.conf) - + Save Selected Commands Spremi odabrane naredbe - + Commands (*.ini) Naredbe (*.ini) @@ -494,7 +494,7 @@ Naredbu je moguće postaviti u postavkama. CommandHelpButton - + Command contains list of programs with arguments which will be executed. For example: Naredba sadrži popis programa s argumentima koji će se izvršiti. Na primjer: @@ -503,38 +503,38 @@ Naredbu je moguće postaviti u postavkama. Programski argument „%1” bit će zamijenjen za tekst elementa, a „%2” do „%9” za tekstove koji se pronađu regularnim izrazom. - + Program argument %1 will be substituted for item text. Programski argument %1 zamijenit će se za tekst elementa. - + Character %1 can be used to pass standard output to the next program. Znak „%1” može se koristiti za prosljeđivanje standardnog rezultata sljedećem programu. - + Following syntax can be used to pass rest of the command as single parameter. Sljedeća sintaksa može se koristiti za prosljeđivanje ostatka naredbe kao jedan parametar. - + This gives same output as %1 but is more useful for longer commands. Ovo daje isti rezultat kao „%1”, ali je korisnije za duže naredbe. - + Functions listed below can be used as in following commands. Dolje nabrojane funkcije mogu se koristiti kao u sljedećim naredbama. - + &clipboard Example tab name &međuspremnik - + Show command help (F1) Prikaži naredbu za pomoć (F1) @@ -947,56 +947,56 @@ Napomena: Ako se ovo automatski primijeni, ostale automatske naredbe se ne izvr Pretprikaz: - + Open Theme File Otvori datoteku teme - + Save Theme File As Spremi datoteku teme kao - + No External Editor Nema vanjskog uređivača - + Set external editor command first! Najprije postavi naredbu za vanjski uređivač! - + Abc Preview text for font settings in appearance dialog Abc - + item Search expression in preview in Appearance tab. element - + Search string is %1. Znakovni niz za pretragu je „%1”. - + Select an item and press F2 to edit. Odaberi element i pritisni F2 za uređivanje. - + Example item %1 Element primjera %1 - + Some random notes (Shift+F2 to edit) Neke slučajno odabrane napomene (Shift+F2 za uređivanje) @@ -1253,47 +1253,47 @@ Koristi „Element > Prikaži pretprikaz” za prikaz cijelih elemenata.Aktiviraj element jednim pritiskom - + After item is activated (double-click or Enter key), copy it to clipboard and ... Nakon aktiviranja elementa (dvaput pritisni mišem ili tipku Enter), kopiraj ga u međuspremnik i … - + Move item to the top of the list after it is activated Premjesti element na vrh popisa nakon što ste se aktivira - + Move item to the t&op Premjesti element na &vrh - + Close main window after item is activated Zatvori glavni prozor nakon što ste se element aktivira - + &Close main window &Zatvori glavni prozor - + Focus last window after item is activated Fokusiraj zadnji prozor nakon aktiviranja elementa - + &Focus last window &Fokusiraj zadnji prozor - + Paste to current window after item is activated Umetni u trenutačni prozor nakon što ste se element aktivira - + &Paste to current window U&metni u trenutačni prozor @@ -1599,72 +1599,72 @@ Postavi 0 za deaktiviranje prikaza. Konfiguracija - + General Opće - + Layout Raspored - + History Kronologija - + Tray Programska traka - + Notifications Obavijesti - + Tabs Kartice - + Items Elementi - + Shortcuts Prečaci - + Appearance Izgled - + Invalid value for option "%1" Neispravna vrijednost za opciju „%1” - + Reset preferences? Vratiti postavke na standardne vrijednosti? - + This action will reset all your preferences (in all tabs) to default values.<br /><br />Do you really want to <strong>reset all preferences</strong>? Ova radnja vraća sve postavke (u svim karticama) na standardne vrijednosti.<br /><br />Zaista želiš <strong>vratiti sve postavke</strong> na standardne vrijednosti? - + Restart Required Zahtijeva ponovno pokretanje - + Language will be changed after application is restarted. Jezik će se promijeniti nakon ponovnog pokretanja programa. @@ -1677,7 +1677,7 @@ Postavi 0 za deaktiviranje prikaza. FileWatcher - + Failed to create synchronization directory "%1"! Neuspjelo stvaranje mape za sinkronizaciju „%1”! @@ -1685,7 +1685,7 @@ Postavi 0 za deaktiviranje prikaza. FilterCompleter - + Alt+Down Filter completion shortcut Alt+Dolje @@ -1694,12 +1694,12 @@ Postavi 0 za deaktiviranje prikaza. IconSelectButton - + Select Icon… Odberi ikonu … - + ... Select/browse icon. @@ -1708,22 +1708,22 @@ Postavi 0 za deaktiviranje prikaza. IconSelectDialog - + Select Icon Odberi ikonu - + Browse... Pregledaj … - + Open Icon file Otvori datoteku ikone - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.ico *.svg) Slikovne datoteke (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.ico *.svg) @@ -1762,7 +1762,7 @@ Postavi 0 za deaktiviranje prikaza. Naredba za uređivač: %1 - + Editor command failed (see logs) Naredba uređivača nije uspjela (pogledaj dnevnike) @@ -1843,114 +1843,118 @@ Postavi 0 za deaktiviranje prikaza. ItemEncryptedLoader - + Encryption failed! Šifriranje neuspjelo! - To share encrypted items on other computer or session, you'll need public and secret key files:<ul><li>%1</li><li>%2<br />(Keep this secret key in a safe place.)</li></ul> - Za dijeljenje šifriranog elementa na drugom računalu ili primjerku programa, potrebne su javne i tajne datoteke ključeva:<ul><li>%1</li><li>%2<br />(Čuvaj ovaj tajni ključ na sigurnom mjestu.)</li></ul> + Za dijeljenje šifriranog elementa na drugom računalu ili primjerku programa, potrebne su javne i tajne datoteke ključeva:<ul><li>%1</li><li>%2<br />(Čuvaj ovaj tajni ključ na sigurnom mjestu.)</li></ul> - + + To share encrypted items on other computer or session, you'll need these secret key files (keep them in a safe place): + + + + GnuPG must be installed to view encrypted tabs. Za prikaz šifriranih kartica GnuPG mora biti instaliran. - + Encrypt (needs GnuPG) Šifriraj (treba GnuPG) - - + + Ctrl+L Ctrl+L - + Decrypt Dešifriraj - + Decrypt and Copy Dešifriraj i kopiraj - + Ctrl+Shift+L Ctrl+Shift+L - + Decrypt and Paste Dešifriraj i umetni - + Enter Enter - + Failed to generate keys. Neuspjelo generiranje ključeva. - + Error: %1 Greška: %1 - + Done Gotovo - + Creating new keys (this may take a few minutes)... Stvaranje novih ključeva (ovo može potrajati par minuta) … - - + + Cancel Prekini - + Setting new password... Postavljanje nove lozinke … - + Encryption keys <strong>must be generated</strong> before item encryption can be used. Za šifriranje elemenata, najprije se<strong>moraju generirati</strong> ključevi za šifriranje. - + Generate New Keys... Generiraj nove ključeve … - + Change Password... Promijeni lozinku … - + Decryption failed! Dešifriranje neuspjelo! - + Encryption Šifriranje - + Encrypt items and tabs. Šifriraj elemente i kartice. @@ -1983,12 +1987,12 @@ Postavi 0 za deaktiviranje prikaza. ItemFactory - + Corrupted Tab Oštećena kartica - + Not all items in the tab <strong>%1</strong> were loaded successfully. Do you still want to load the tab and potentially lose some items? Sve stavke na kartici <strong>%1</strong> nisu uspješno učitane. Želiš li i dalje učitati karticu i potencijalno izgubiti neke stavke? @@ -1996,17 +2000,17 @@ Postavi 0 za deaktiviranje prikaza. ItemFakeVimLoader - + FakeVim FakeVim - + FakeVim plugin is part of Qt Creator Dodatak FakeVim je dio Qt Creatora - + Emulate Vim editor while editing items. Emuliraj Vim uređivač tijekom uređivanja elemenata. @@ -2027,12 +2031,12 @@ Postavi 0 za deaktiviranje prikaza. ItemImageLoader - + Images Slike - + Display images. Prikaži slike. @@ -2083,12 +2087,12 @@ Postavi 0 za deaktiviranje prikaza. ItemNotesLoader - + Notes Napomene - + Display notes for items. Prikaži napomene za elemente. @@ -2124,35 +2128,35 @@ Postavi 0 za deaktiviranje prikaza. ItemOrderList - + &Add Dod&aj - + &Remove &Ukloni - + Move up Button moves current item one row up Pomakni gore - + Move down Button moves current item one row down Pomakni dolje - + Move to the top Button moves current item to the top Pomakni skroz gore - + Move to the bottom Button moves current item to the bottom Pomakni skroz dolje @@ -2169,32 +2173,32 @@ Postavi 0 za deaktiviranje prikaza. ItemPinnedLoader - + Cannot Remove Pinned Items Nije moguće ukloniti prikvačene elemente - + Unpin items first to remove them. Za uklanjanje elemenata najprije ih otkvači. - + Pin Prikvači - + Unpin Otkvači - + Pinned Items Prikvačeni elementi - + <p>Pin items to lock them in current row and avoid deletion (unless unpinned).</p><p>Provides shortcuts and scripting functionality.</p> <p>Prikvači elemente da bi se zaključali u trenutačnom retku i da bi se izbjeglo brisanje (osim ako nisu otkvačeni).</p><p>Omogućuje upotrebu prečaca i skriptanja.</p> @@ -2202,28 +2206,28 @@ Postavi 0 za deaktiviranje prikaza. ItemSyncLoader - + Browse... Button text for opening file dialog to select synchronization directory Pregledaj … - + Open Directory for Synchronization Otvori mapu za sinkronizaciju - + Failed to create synchronization directory Neuspjelo stvaranje mape za sinkronizaciju - + Synchronize Sinkroniziraj - + Synchronize items and notes with a directory on disk. Sinkroniziraj elemente i napomene s mapom na disku. @@ -2231,17 +2235,17 @@ Postavi 0 za deaktiviranje prikaza. ItemSyncSaver - + Failed to synchronize tab "%1" with directory "%2"! Neuspjelo sinkroniziranje kartice „%1” s mapom „%2”! - + Remove Items? Ukloniti elemente? - + Do you really want to <strong>remove items and associated files</strong>? Zaista želiš <strong>ukloniti elemente i povezane datoteke</strong>? @@ -2296,53 +2300,53 @@ Postavi 0 za deaktiviranje prikaza. ItemTagsLoader - + Add a Tag Dodaj oznaku - + Remove a Tag Ukloni oznaku - + Tag as %1 Označi kao „%1” - + Remove tag %1 Ukloni oznaku „%1” - + Cannot Remove Items With a Locked Tag Nije moguće ukloniti elemente sa zaključanom oznakom - + Untag items first to remove them. Za uklanjanje elemenata najprije ih odznači. - + Important Tag name for example command Važno - + Clear all tags Ukloni sve oznake - + Tags Oznake - + Display tags for items. Prikaži oznake za elemente. @@ -2398,12 +2402,12 @@ Postavi 0 za deaktiviranje prikaza. ItemTextLoader - + Text Tekst - + Display plain text and simple HTML items. Prikaži običan tekst i jednostavne HTML elemente. @@ -2460,150 +2464,148 @@ Postavi 0 za deaktiviranje prikaza. MainWindow - + CopyQ Items (*.cpq) CopyQ elementi (*.cpq) - + &Show/Hide Prikaž&i/Sakrij - + Exit? Zatvoriti? - + Do you want to <strong>exit</strong> CopyQ? Želiš li <strong>zatvoriti</strong> CopyQ? - + &File &Datoteka - + &Edit &Uredi - + &Item &Element - + &Tabs &Kartice - + &Help &Pomoć - + &New Tab &Nova kartica - + Rename &Group %1 Ukloni &grupu „%1” - + Re&name Tab %1 Preime&nuj karticu „%1” - + Re&move Tab %1 Ukl&oni karticu „%1” - + Remove Group %1 Ukloni grupu „%1” - + &Change Tab Icon P&romijeni ikonu kartice - + &Clipboard: %1 Tray menu clipboard item format &Međuspremnik: %1 - &Enable Clipboard Storing - &Aktiviraj spremanje međuspremnika + &Aktiviraj spremanje međuspremnika - &Disable Clipboard Storing - D&eaktiviraj spremanje međuspremnika + D&eaktiviraj spremanje međuspremnika - - + + Options for Import Opcije za uvoz - + CopyQ Error Notification error message title CopyQ greška - + Options for Export Opcije za izvoz - + Export Error Greška izvoza - + Failed to export file %1! Neuspio izvoz datoteke „%1”! - + Import Error Greška uvoza - + Failed to import file %1! Neuspio uvoz datoteke „%1”! - + Remove All Tabs in Group? Ukloniti sve kartice iz grupe? - + Do you want to remove <strong>all tabs</strong> in group <strong>%1</strong>? Želiš li ukloniti <strong>sve kartice</strong> u grupi <strong>%1</strong>? - + Remove Tab? Ukloniti karticu? - + Do you want to remove tab <strong>%1</strong>? Želiš li ukloniti karticu <strong>%1</strong>? @@ -2611,7 +2613,7 @@ Postavi 0 za deaktiviranje prikaza. Proxy - + Information Podaci @@ -2619,19 +2621,19 @@ Postavi 0 za deaktiviranje prikaza. QObject - + &clipboard Default name of the tab that automatically stores new clipboard content &međuspremnik - + <HIDDEN> Label for hidden/secret clipboard content <SKRIVENO> - + %1 (%n lines) Label for multi-line text in clipboard @@ -2641,168 +2643,167 @@ Postavi 0 za deaktiviranje prikaza. - + <IMAGE> Label for image in clipboard <SLIKA> - + <ITEMS> Label for copied items in clipboard <ELEMENTI> - + <EMPTY> Label for empty clipboard <PRAZNO> - + <DATA> Label for data in clipboard <PODACI> - + Backspace Key to remove item or MIME on OS X Tipka Backspace - + Delete Key to remove item or MIME Tipka Delete - + &New Item &Novi element - + &Import... U&vezi … - + Ctrl+I Ctrl+I - + &Export... &Izvezi … - + &Preferences... &Postavke … - + Ctrl+P Ctrl+P - C&ommands/Global Shortcuts... - Nared&be/Globalni prečaci … + Nared&be/Globalni prečaci … - + C&ommands... Nared&be … - + F6 F6 - + Show &Clipboard Content Prikaži sadržaj &međuspremnika - + Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C - + &Show Preview Prikaži &pretprikaz - + F7 F7 - + &Toggle Clipboard Storing &Uklj/Isklj spremanje međuspremnika - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + P&rocess Manager Upravljač p&rocesa - + Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z - + E&xit &Zatvori - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + &Sort Selected Items &Razvrstaj odabrane elemente - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + &Reverse Selected Items &Obrni redoslijed odabranih elemenata - + Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R - + &Paste Items &Umetni elemente - + &Copy Selected Items &Kopiraj odabrane elemente - + &Find N&ađi @@ -2812,43 +2813,43 @@ Postavi 0 za deaktiviranje prikaza. Premjesti u &međuspremnik - + A&ctivate Items copies selected items to clipboard and moves them to top (depending on settings) A&ktivitaj elemente - + &Show Content... Prikaži &sadržaj … - + F4 F4 - + &Remove U&kloni - + &Edit &Uredi - + F2 F2 - + Edit &Notes Uredi &napomene - + Shift+F2 Shift+F2 @@ -2857,242 +2858,242 @@ Postavi 0 za deaktiviranje prikaza. Ure&di s uređivačem - + Save Item Spremi element - + F2 Shortcut to save item editor changes F2 - + Cancel Editing Prekini uređivanje - + Escape Shortcut to revert item editor changes Escape - + Undo Poništi - + Redo Ponovi - + Font Font - + Bold Podebljano - + Italic Kurziv - + Underline Podcrtano - + Strikethrough Precrtano - + Foreground Prednja boja - + Background Stražnja boja - + Erase Style Izbriši stil - + Search Pretraga - + E&dit with Editor Ure&di s uređivačem - + Ctrl+E Ctrl+E - + &Action... &Radnja … - + F5 F5 - + Move Up Premjesti prema gore - + Ctrl+Up Ctrl+Gore - + Move Down Premjesti prema dolje - + Ctrl+Down Ctrl+Dolje - + Move to Top Premjesti na vrh - + Ctrl+Home Ctrl+Početak - + Move to Bottom Premjesti na kraj - + Ctrl+End Ctrl+Kraj - + &New Tab &Nova kartica - + Ctrl+T Ctrl+T - + R&ename Tab Pr&eimenuj karticu - + Ctrl+F2 Ctrl+F2 - + Re&move Tab U&kloni karticu - + Ctrl+W Ctrl+W - + &Change Tab Icon Pro&mijeni ikonu kartice - + Ctrl+Shift+T Ctrl+Shift+T - + Ne&xt Tab S&ljedeća kartica - + Right Default shortcut to focus next tab Desno - + &Previous Tab Pret&hodna kartica - + Left Default shortcut to focus previous tab Lijevo - + &Help &Pomoć - + &Show Log &Prikaži log-zapis - + F12 F12 - + &About In&formacije - + Open Item Context Menu Otvori kontekstni izbornik elementa - + Shift+F10 Default shortcut to open item context menu Shift+F10 - + Tab %1 is corrupted or some CopyQ plugins are missing! Kartica „%1” je pokvarena ili neki CopyQ dodaci nedostaju! - + Session name must contain at most 16 characters which can be letters, digits, '-' or '_'! Ime sesije smije sadržavati najviše 16 znakova. @@ -3113,7 +3114,7 @@ Dopušteni znakovi su slova, znamenke, crtica ili trotočka! %1 - + Text Copied (%n lines) Notification title for multi-line text in clipboard @@ -3123,13 +3124,13 @@ Dopušteni znakovi su slova, znamenke, crtica ili trotočka! - + Text Copied Notification title for single-line text in clipboard Kopirani tekst - + Data Copied Notification title for a copied data in clipboard Kopirani podaci @@ -3138,226 +3139,226 @@ Dopušteni znakovi su slova, znamenke, crtica ili trotočka! Scriptable - + Show main window and optionally open tab with given name. Prikaži glavni prozor i opcionalno otvori karticu sa zadanim imenom. - - - - + + + + NAME NAZIV - + Hide main window. Sakrij glavni prozor. - + Show or hide main window. Prikaži ili sakrij glavni prozor. - + Open context menu. Otvori kontekstni izbornik. - + Exit server. Zatvori poslužitelja. - + Disable or enable clipboard content storing. Aktiviraj ili deaktiviraj spremanje sadržaja međuspremnika. - + Print clipboard content. Ispiši sadržaj međuspremnika. + + + - - - - - - + + + MIME MIME - + Print X11 selection content. Ispiši sadržaj X11 odabira. - + Paste clipboard to current window (may not work with some applications). Umetni međuspremnik u trenutačni prozor (možda neće raditi s nekim programima). - + Copy clipboard from current window (may not work with some applications). Kopiraj međuspremnik iz trenutačnog prozora (možda neće raditi s nekim programima). - + Set clipboard text. Postavi tekst međuspremnika. + - - + TEXT TEKST - + Set clipboard content. Postavi sadržaj međuspremnika. - - - - + + + + DATA PODACI - + Print amount of items in current tab. Ispiši količinu elemenata u trenutačnoj kartici. - + Copy item in the row to clipboard. Kopiraj element u retku u međuspremnik. - + + + + - - - ROW REDAK - + Copy next item from current tab to clipboard. Kopiraj sljedeći element trenutačne kartice u međuspremnik. - + Copy previous item from current tab to clipboard. Kopiraj prethodni element trenutačne kartice u međuspremnik. - + Add text into clipboard. Dodaj tekst u međuspremnik. - + Insert text into given row. Umetni tekst u zadani redak. - + Remove items in given rows. Ukloni elemente u zadanim redcima. - - - + + + ROWS REDCI - + Edit items or edit new one. Value -1 is for current text in clipboard. Uredi elemente ili uredi novi element. Vrijednost -1 odnosi se na trenutačni tekst u međuspremniku. - + Set separator for items on output. Postavi znak razdvajanja za elemente pri izradi razultata. + - SEPARATOR ZNAK RAZDVAJANJA - + Print raw data of clipboard or item in row. Ispiši neformatirane podatke međuspremnika ili elementa redom. - + Write raw data to given row. Zapiši neformatirane podatke u zadani redak. - + Show action dialog. Prikaži dijalog radnje. - + Run PROGRAM on item text in the rows. Use %1 in PROGRAM to pass text as argument. Pokreni PROGRAM na tekstu elementa u redcima. Koristi „%1” u PROGRAMU za proslijeđivanje teksta kao argument. - + PROGRAM PROGRAM - + Show tray popup message for TIME milliseconds. Prikaži skočnu poruku programske trake za VRIJEME u milisekundama. - + TITLE NASLOV - + MESSAGE PORUKA - + TIME VRIJEME - + List available tab names. Nabroji dostupna imena kartica. - + Run command on tab with given name. Tab is created if it doesn't exist. Default is the first tab. @@ -3366,202 +3367,202 @@ Kartica će se stvoriti, ako ne postoji. Standardno se koristi prva kartica. - - - - + + + + COMMAND NAREDBA - + Remove tab. Ukloni karticu. - + Rename tab. Preimenuj karticu. - + NEW_NAME NOVO_IME - + Export items to file. Izvezi elemente u datoteku. - - + + FILE_NAME IME_DATOTEKE - + Import items from file. Uvezi elemente iz datoteke. - + List all options. Nabroji sve opcije. - + Get option value. Iščitaj vrijednost opcije. - - + + OPTION OPCIJA - + Set option value. Postavi vrijednost opcije. - + VALUE VRIJEDNOST - + Evaluate script. Evaluiraj skript. - + SCRIPT SKRIPTA - + ARGUMENTS ARGUMENTI - + Starts or connects to application instance with given session name. Pokreće ili povezuje primjerak programa sa zadanim imenom sesije. - + SESSION SESIJA - + Print help for COMMAND or all commands. Ispiši pomoć za NAREDBU ili sve naredbe. - + Print version of program and libraries. Ispiši verziju programa i biblioteka. - + Run application tests (append --help argument for more info). Pokreni testove programa (dodaj argument --help za dobivanje više informacija). - + Start server in background before running a command. Pokreni poslužitelja u pozadini prije pokretanja naredbe. - + Usage: copyq [%1] Upotreba: copyq [%1] - + Starts server if no command is specified. Pokreće poslužitelja, ako nijedna naredba nije određena. - + COMMANDs: NAREDBE: - + NOTES: NAPOMENE: - + - Use dash argument (-) to read data from standard input. - Koristi argument (-) za čitanje podataka iz standardnog unosa. - + - Use double-dash argument (--) to read all following arguments without expanding escape sequences (i.e. \n, \t and others). - Koristi argument s dvije crtice (--) za čitanje sljedećih argumenata, bez širenja izlaznog niza (kao što su \n, \t i ostali). - + - Use ? for MIME to print available MIME types (default is "text/plain"). - Koristi upitnik (?) za MIME za ispis dostupnih MIME vrsta (standardno je „text/plain”). - + Invalid number of arguments! Neispravan broj argumenata! - + Cannot save to file "%1"! Nije moguće spremiti datoteku „%1”! - + Cannot import file "%1"! Nije moguće uvesti datoteku „%1”! - - + + CopyQ Clipboard Manager CopyQ upravljač međuspremnika - + Command not found! Naredba nije pronađena! - + Terminating server. Poslužitelj se prekida. - + Invalid option "%1"! Neispravna opcija „%1”! - + Exception Iznimka - + Exception in %1 Iznimka u %1 - + Failed to copy to clipboard! Neuspjelo kopiranje u međuspremnik! @@ -3569,12 +3570,12 @@ Standardno se koristi prva kartica. ScriptableProxy - + Tab with given name doesn't exist! Kartica sa zadanim imenom ne postoji! - + Tab name cannot be empty! Ime kartice ne može biti prazno! @@ -3583,11 +3584,17 @@ Standardno se koristi prva kartica. Tab with given name already exists! Kartica sa zadanim imenom već postoji! + + + *Clipboard Storing Disabled* + Main window title if clipboard storing is disabled + + ShortcutButton - + Add shortcut Dodaj prečac @@ -3600,17 +3607,15 @@ Standardno se koristi prva kartica. Novi prečac - <html><head/><body><p>Press any key combination. <span style=" font-weight:600;">Escape</span> to cancel.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Pritisni bilo koju tipkovničku kombinaciju. Tipka <span style=" font-weight:600;">Escape</span> za prekid.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Pritisni bilo koju tipkovničku kombinaciju. Tipka <span style=" font-weight:600;">Escape</span> za prekid.</p></body></html> - Click here and press any key combination - Ovdje pritisni mišem, zatim pritisni bilo koju tipkovničku kombinaciju + Ovdje pritisni mišem, zatim pritisni bilo koju tipkovničku kombinaciju - + Remove Shortcut Ukloni prečac @@ -3643,7 +3648,7 @@ Standardno se koristi prva kartica. Prečaci programa mogu se koristiti samo iz glavnog prozora. - + Shortcut already exists! Prečac već postoji! @@ -3665,17 +3670,17 @@ Koristi <b>/</b> kao znak razdvajanja staza u stablastom prikazu kar &Naziv: - + New Tab Nova kartica - + Rename Tab Preimenuj karticu - + Rename Tab Group Preimenuj grupu kartica @@ -3701,17 +3706,17 @@ Koristi <b>/</b> kao znak razdvajanja staza u stablastom prikazu kar TrayMenu - + Press '/' to search Pritisni „/” za pretragu - + Type to search Upiši za pretragu - + &%1. %2 Key hint (number shortcut) for items in tray menu (%1 is number, %2 is item label) &%1. %2 diff --git a/translations/copyq_hu.ts b/translations/copyq_hu.ts index c6000be79f..97e9468228 100644 --- a/translations/copyq_hu.ts +++ b/translations/copyq_hu.ts @@ -9,27 +9,27 @@ Névjegy - + Clipboard Manager Vágólapkezelő - + Author Készítő - + E-mail E-mail - + Web Web - + Donate Adományozás @@ -100,17 +100,17 @@ ActionHandler - + Error: %1 Hiba: %1 - + Exit code: %1 Visszatérési kód: %1 - + Command %1 Parancs %1 @@ -136,175 +136,175 @@ AddCommandDialog - + Show/hide main window Fő ablak megjelenítése/eltüntetése - + Show the tray menu Tálca ikon megjelenítése - + Show main window under mouse cursor - + Edit clipboard - + Edit first item - + Copy second item - + Show action dialog - + Create new item - + Copy next item - + Copy previous item - + Paste clipboard as plain text - + Disable clipboard storing - + Enable clipboard storing - + Paste and copy next - + Paste and copy previous - + Take screenshot - + Paste current date and time - + New command - + Ignore items with no or single character - + Open in &Browser - + Paste as Plain Text - + Autoplay videos - + Copy URL (web address) to other tab - + Create thumbnail (needs ImageMagick) - + Create QR Code from URL (needs qrencode) - + Tasks Tab name for some predefined commands - + Add to %1 tab %1 is quoted Tasks tab name - + Move to %1 tab %1 is quoted Tasks tab name - + Ignore copied files - + Ignore *"Password"* window - + Password - + Move to Trash - + (trash) - + Clear Current Tab @@ -317,17 +317,17 @@ ClipboardBrowser - + Cannot add new items to tab %1. Please remove items manually to make space. - + Discard Changes? - + Do you really want to <strong>discard changes</strong>? @@ -335,12 +335,12 @@ ClipboardClient - + Cannot connect to server! Start CopyQ server first. - + Connection lost! @@ -368,12 +368,12 @@ - + Item Content - + <strong>Size:</strong> %1 bytes Size of clipboard/item data in bytes @@ -382,27 +382,27 @@ ClipboardServer - + CopyQ server is already running. - + Cancel Active Commands - + Cancel active commands and exit? - + Cancel Exiting - + Exit Anyway @@ -410,7 +410,7 @@ CommandCompleter - + Ctrl+Space Shortcut to show completion menu @@ -454,32 +454,32 @@ - + Unsaved Changes - + Command dialog has unsaved changes. - + Open Files with Commands - + Commands (*.ini);; CopyQ Configuration (copyq.conf copyq-*.conf) - + Save Selected Commands - + Commands (*.ini) @@ -487,43 +487,43 @@ CommandHelpButton - + Command contains list of programs with arguments which will be executed. For example: - + Program argument %1 will be substituted for item text. - + Character %1 can be used to pass standard output to the next program. - + Following syntax can be used to pass rest of the command as single parameter. - + This gives same output as %1 but is more useful for longer commands. - + Functions listed below can be used as in following commands. - + &clipboard Example tab name - + Show command help (F1) @@ -896,54 +896,54 @@ Examples: - + item Search expression in preview in Appearance tab. - + Search string is %1. - + Select an item and press F2 to edit. - + Example item %1 - + Some random notes (Shift+F2 to edit) - + Open Theme File - + Save Theme File As - + No External Editor - + Set external editor command first! - + Abc Preview text for font settings in appearance dialog @@ -1188,47 +1188,47 @@ Use Item Preview to display whole items. - + After item is activated (double-click or Enter key), copy it to clipboard and ... - + Move item to the top of the list after it is activated - + Move item to the t&op - + Close main window after item is activated - + &Close main window - + Focus last window after item is activated - + &Focus last window - + Paste to current window after item is activated - + &Paste to current window @@ -1520,72 +1520,72 @@ Set to 0 to disable. ConfigurationManager - + General - + Layout - + History - + Tray - + Notifications - + Tabs - + Items - + Shortcuts - + Appearance - + Invalid value for option "%1" - + Reset preferences? - + This action will reset all your preferences (in all tabs) to default values.<br /><br />Do you really want to <strong>reset all preferences</strong>? - + Restart Required - + Language will be changed after application is restarted. @@ -1598,7 +1598,7 @@ Set to 0 to disable. FileWatcher - + Failed to create synchronization directory "%1"! @@ -1606,7 +1606,7 @@ Set to 0 to disable. FilterCompleter - + Alt+Down Filter completion shortcut @@ -1615,12 +1615,12 @@ Set to 0 to disable. IconSelectButton - + Select Icon… - + ... Select/browse icon. @@ -1629,22 +1629,22 @@ Set to 0 to disable. IconSelectDialog - + Select Icon - + Browse... - + Open Icon file - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.ico *.svg) @@ -1675,7 +1675,7 @@ Set to 0 to disable. ItemEditor - + Editor command failed (see logs) @@ -1696,114 +1696,114 @@ Set to 0 to disable. ItemEncryptedLoader - - To share encrypted items on other computer or session, you'll need public and secret key files:<ul><li>%1</li><li>%2<br />(Keep this secret key in a safe place.)</li></ul> - - - - + GnuPG must be installed to view encrypted tabs. - + Encrypt (needs GnuPG) - - + + Ctrl+L - + Decrypt - + Decrypt and Copy - + Ctrl+Shift+L - + Decrypt and Paste - + Enter Enter - + Error: %1 Hiba: %1 - + Failed to generate keys. - + + To share encrypted items on other computer or session, you'll need these secret key files (keep them in a safe place): + + + + Done - + Creating new keys (this may take a few minutes)... - - + + Cancel - + Setting new password... - + Encryption keys <strong>must be generated</strong> before item encryption can be used. - + Generate New Keys... - + Change Password... - + Encryption failed! - + Decryption failed! - + Encryption - + Encrypt items and tabs. @@ -1835,12 +1835,12 @@ Set to 0 to disable. ItemFactory - + Corrupted Tab - + Not all items in the tab <strong>%1</strong> were loaded successfully. Do you still want to load the tab and potentially lose some items? @@ -1848,17 +1848,17 @@ Set to 0 to disable. ItemFakeVimLoader - + FakeVim - + FakeVim plugin is part of Qt Creator - + Emulate Vim editor while editing items. @@ -1879,12 +1879,12 @@ Set to 0 to disable. ItemImageLoader - + Images - + Display images. @@ -1935,12 +1935,12 @@ Set to 0 to disable. ItemNotesLoader - + Notes - + Display notes for items. @@ -1976,35 +1976,35 @@ Set to 0 to disable. ItemOrderList - + &Add - + &Remove - + Move up Button moves current item one row up - + Move down Button moves current item one row down - + Move to the top Button moves current item to the top - + Move to the bottom Button moves current item to the bottom @@ -2013,32 +2013,32 @@ Set to 0 to disable. ItemPinnedLoader - + Cannot Remove Pinned Items - + Unpin items first to remove them. - + Pin - + Unpin - + Pinned Items - + <p>Pin items to lock them in current row and avoid deletion (unless unpinned).</p><p>Provides shortcuts and scripting functionality.</p> @@ -2046,28 +2046,28 @@ Set to 0 to disable. ItemSyncLoader - + Browse... Button text for opening file dialog to select synchronization directory - + Open Directory for Synchronization - + Failed to create synchronization directory - + Synchronize - + Synchronize items and notes with a directory on disk. @@ -2075,17 +2075,17 @@ Set to 0 to disable. ItemSyncSaver - + Failed to synchronize tab "%1" with directory "%2"! - + Remove Items? - + Do you really want to <strong>remove items and associated files</strong>? @@ -2138,53 +2138,53 @@ Set to 0 to disable. ItemTagsLoader - + Add a Tag - + Remove a Tag - + Tag as %1 - + Remove tag %1 - + Cannot Remove Items With a Locked Tag - + Untag items first to remove them. - + Important Tag name for example command - + Clear all tags - + Tags - + Display tags for items. @@ -2240,12 +2240,12 @@ Set to 0 to disable. ItemTextLoader - + Text - + Display plain text and simple HTML items. @@ -2291,150 +2291,140 @@ Set to 0 to disable. MainWindow - + Exit? - + Do you want to <strong>exit</strong> CopyQ? - + &File - + &Edit - + &Item - + &Tabs - + &Help - + &New Tab - + Rename &Group %1 - + Re&name Tab %1 - + Re&move Tab %1 - + Remove Group %1 - + &Change Tab Icon - - &Enable Clipboard Storing - - - - - &Disable Clipboard Storing - - - - - + + Options for Import - + Options for Export - + Export Error - + Import Error - + CopyQ Error Notification error message title - + &Show/Hide - + Failed to export file %1! - + &Clipboard: %1 Tray menu clipboard item format - + CopyQ Items (*.cpq) - + Failed to import file %1! - + Remove All Tabs in Group? - + Do you want to remove <strong>all tabs</strong> in group <strong>%1</strong>? - + Remove Tab? - + Do you want to remove tab <strong>%1</strong>? @@ -2442,7 +2432,7 @@ Set to 0 to disable. Proxy - + Information @@ -2450,13 +2440,13 @@ Set to 0 to disable. QObject - + <HIDDEN> Label for hidden/secret clipboard content - + %1 (%n lines) Label for multi-line text in clipboard @@ -2464,461 +2454,456 @@ Set to 0 to disable. - + <IMAGE> Label for image in clipboard - + <ITEMS> Label for copied items in clipboard - + <EMPTY> Label for empty clipboard - + <DATA> Label for data in clipboard - + Backspace Key to remove item or MIME on OS X - + Delete Key to remove item or MIME - + Session name must contain at most 16 characters which can be letters, digits, '-' or '_'! - + &clipboard Default name of the tab that automatically stores new clipboard content - + &New Item - + Ctrl+I - + &Import... - + &Export... - + &Preferences... - + Ctrl+P - - C&ommands/Global Shortcuts... - - - - + C&ommands... - + F6 F6 - + Show &Clipboard Content - + Ctrl+Shift+C - + &Toggle Clipboard Storing - + Ctrl+Shift+X - + P&rocess Manager - + Ctrl+Shift+Z - + E&xit - + Ctrl+Q - + &Sort Selected Items - + Ctrl+Shift+S - + &Reverse Selected Items - + Ctrl+Shift+R - + &Paste Items - + &Copy Selected Items - + &Find - + Save Item - + F2 Shortcut to save item editor changes F2 - + Cancel Editing - + Escape Shortcut to revert item editor changes Escape - + Undo - + Redo - + Font - + Bold - + Italic - + Underline - + Strikethrough - + Foreground - + Background - + Erase Style - + Search - + A&ctivate Items copies selected items to clipboard and moves them to top (depending on settings) - + &Show Content... - + F4 F4 - + &Show Preview - + F7 F7 - + &Remove - + &Edit - + F2 F2 - + Edit &Notes - + Shift+F2 - + Ctrl+E - + &Action... - + F5 F5 - + Move Up - + Ctrl+Up - + Move Down - + Ctrl+Down - + Move to Top - + Ctrl+Home - + Move to Bottom - + Ctrl+End - + &New Tab - + Ctrl+T - + R&ename Tab - + Ctrl+F2 - + Re&move Tab - + Ctrl+W - + &Change Tab Icon - + Ctrl+Shift+T - + Ne&xt Tab - + Right Default shortcut to focus next tab - + Left Default shortcut to focus previous tab - + Open Item Context Menu - + Shift+F10 Default shortcut to open item context menu - + &Previous Tab - + E&dit with Editor - + &Show Log - + F12 F12 - + &About - + &Help - + Tab %1 is corrupted or some CopyQ plugins are missing! - + Text Copied (%n lines) Notification title for multi-line text in clipboard @@ -2926,13 +2911,13 @@ which can be letters, digits, '-' or '_'! - + Text Copied Notification title for single-line text in clipboard - + Data Copied Notification title for a copied data in clipboard @@ -2941,422 +2926,422 @@ which can be letters, digits, '-' or '_'! Scriptable - + Show main window and optionally open tab with given name. - - - - + + + + NAME - + Hide main window. - + Show or hide main window. - + Open context menu. - + Exit server. - + Disable or enable clipboard content storing. - + Print clipboard content. + + + - - - - - - + + + MIME - + Print X11 selection content. - + Paste clipboard to current window (may not work with some applications). - + Copy clipboard from current window (may not work with some applications). - + Set clipboard text. + - - + TEXT - - - - + + + + DATA - + Print amount of items in current tab. - + Copy item in the row to clipboard. - + + + + - - - ROW - + Copy next item from current tab to clipboard. - + Copy previous item from current tab to clipboard. - + Add text into clipboard. - + Insert text into given row. - + Remove items in given rows. - - - + + + ROWS - + Edit items or edit new one. Value -1 is for current text in clipboard. - + Set separator for items on output. + - SEPARATOR - + Print raw data of clipboard or item in row. - + Show action dialog. - + PROGRAM - + Start server in background before running a command. - + Set clipboard content. - + Write raw data to given row. - + Run PROGRAM on item text in the rows. Use %1 in PROGRAM to pass text as argument. - + Show tray popup message for TIME milliseconds. - + TITLE - + MESSAGE - + TIME - + List available tab names. - + Run command on tab with given name. Tab is created if it doesn't exist. Default is the first tab. - - - - + + + + COMMAND - + Remove tab. - + Rename tab. - + NEW_NAME - + Export items to file. - - + + FILE_NAME - + Import items from file. - + List all options. - + Get option value. - - + + OPTION - + Set option value. - + VALUE - + Evaluate script. - + Starts or connects to application instance with given session name. - + Print help for COMMAND or all commands. - + Print version of program and libraries. - + SCRIPT - + ARGUMENTS - + SESSION - + Run application tests (append --help argument for more info). - + Usage: copyq [%1] - + Starts server if no command is specified. - + COMMANDs: - + NOTES: - + - Use dash argument (-) to read data from standard input. - + - Use double-dash argument (--) to read all following arguments without expanding escape sequences (i.e. \n, \t and others). - + - Use ? for MIME to print available MIME types (default is "text/plain"). - + Invalid number of arguments! - - + + CopyQ Clipboard Manager - + Command not found! - + Terminating server. - + Cannot save to file "%1"! - + Cannot import file "%1"! - + Invalid option "%1"! - + Exception - + Exception in %1 - + Failed to copy to clipboard! @@ -3364,12 +3349,12 @@ Default is the first tab. ScriptableProxy - + Tab with given name doesn't exist! - + Tab name cannot be empty! @@ -3378,11 +3363,17 @@ Default is the first tab. Tab with given name already exists! + + + *Clipboard Storing Disabled* + Main window title if clipboard storing is disabled + + ShortcutButton - + Add shortcut @@ -3395,17 +3386,7 @@ Default is the first tab. - - <html><head/><body><p>Press any key combination. <span style=" font-weight:600;">Escape</span> to cancel.</p></body></html> - - - - - Click here and press any key combination - - - - + Remove Shortcut @@ -3438,7 +3419,7 @@ Default is the first tab. - + Shortcut already exists! @@ -3458,17 +3439,17 @@ Use <b>/</b> as path separator in tree view tab layout. - + New Tab - + Rename Tab - + Rename Tab Group @@ -3494,17 +3475,17 @@ Use <b>/</b> as path separator in tree view tab layout. TrayMenu - + Press '/' to search - + Type to search - + &%1. %2 Key hint (number shortcut) for items in tray menu (%1 is number, %2 is item label) diff --git a/translations/copyq_id.ts b/translations/copyq_id.ts index 7093eabfed..d71f73bed9 100644 --- a/translations/copyq_id.ts +++ b/translations/copyq_id.ts @@ -9,27 +9,27 @@ Tentang - + Clipboard Manager Manajer Papan klip - + Author Pengarang - + E-mail Surel - + Web Situs - + Donate Donasi @@ -96,17 +96,17 @@ ActionHandler - + Error: %1 Galat: %1 - + Exit code: %1 Kode exit: %1 - + Command %1 Perintah %1 @@ -137,175 +137,175 @@ Tambah Perintah - + Show/hide main window Tampilkan/sembunyikan jendela utama - + Show the tray menu Tampilkan menu baki - + Show main window under mouse cursor - + Edit clipboard - + Edit first item - + Copy second item Salin item kedua - + Show action dialog Tampilkan dialog aksi - + Create new item Buat item baru - + Copy next item Salin item berikutnya - + Copy previous item Salin item sebelumnya - + Paste clipboard as plain text Salin papan klip sebagai plain text - + Disable clipboard storing - + Enable clipboard storing - + Paste and copy next Tempel dan salin berikutnya - + Paste and copy previous Tempel dan salin sebelumnya - + Take screenshot Ambil tangkapan layar - + Paste current date and time Tempel tanggal dan waktu saat ini - + New command Perintah baru - + Ignore items with no or single character - + Open in &Browser - + Paste as Plain Text - + Autoplay videos - + Copy URL (web address) to other tab - + Create thumbnail (needs ImageMagick) - + Create QR Code from URL (needs qrencode) - + Tasks Tab name for some predefined commands Tugas - + Add to %1 tab %1 is quoted Tasks tab name Tambah ke tab %1 - + Move to %1 tab %1 is quoted Tasks tab name Pindah ke tab %1 - + Ignore copied files Abaikan berkas yang disalin - + Ignore *"Password"* window Abaikan jendela *"Kata Sandi"* - + Password Kata sandi - + Move to Trash Pindahkan ke Tempat sampah - + (trash) (sampah) - + Clear Current Tab @@ -313,17 +313,17 @@ ClipboardBrowser - + Cannot add new items to tab %1. Please remove items manually to make space. - + Discard Changes? - + Do you really want to <strong>discard changes</strong>? @@ -331,12 +331,12 @@ ClipboardClient - + Connection lost! Sambungan putus! - + Cannot connect to server! Start CopyQ server first. Tak bisa tersambung ke server! Mulai server CopyQ terlebih dahulu. @@ -364,12 +364,12 @@ Buang Format - + Item Content Isi Unsur - + <strong>Size:</strong> %1 bytes Size of clipboard/item data in bytes @@ -378,27 +378,27 @@ ClipboardServer - + CopyQ server is already running. - + Cancel Active Commands - + Cancel active commands and exit? - + Cancel Exiting - + Exit Anyway @@ -406,7 +406,7 @@ CommandCompleter - + Ctrl+Space Shortcut to show completion menu Ctrl+Space @@ -450,32 +450,32 @@ - + Unsaved Changes - + Command dialog has unsaved changes. - + Open Files with Commands - + Commands (*.ini);; CopyQ Configuration (copyq.conf copyq-*.conf) - + Save Selected Commands - + Commands (*.ini) @@ -483,43 +483,43 @@ CommandHelpButton - + Command contains list of programs with arguments which will be executed. For example: - + Program argument %1 will be substituted for item text. - + Character %1 can be used to pass standard output to the next program. - + Following syntax can be used to pass rest of the command as single parameter. - + This gives same output as %1 but is more useful for longer commands. - + Functions listed below can be used as in following commands. - + &clipboard Example tab name &papan klip - + Show command help (F1) @@ -892,56 +892,56 @@ Note: If this is applied automatically, no other automatic commands are executed Pratinjau: - + Open Theme File Buka File Tema - + Save Theme File As Simpan File Tema Sebagai - + No External Editor Tidak Ada Editor Eksternal - + Set external editor command first! Setel perintah editor eksternal terlebih dahulu! - + Abc Preview text for font settings in appearance dialog Abc - + item Search expression in preview in Appearance tab. item - + Search string is %1. String pencarian adalah %1. - + Select an item and press F2 to edit. Pilih item dan tekan F2 untuk mengedit. - + Example item %1 Contoh item %1 - + Some random notes (Shift+F2 to edit) Beberapa catatan acak (Shift +F2 untuk diedit) @@ -1185,47 +1185,47 @@ Use Item Preview to display whole items. - + After item is activated (double-click or Enter key), copy it to clipboard and ... - + Move item to the top of the list after it is activated - + Move item to the t&op - + Close main window after item is activated - + &Close main window - + Focus last window after item is activated - + &Focus last window - + Paste to current window after item is activated - + &Paste to current window @@ -1517,72 +1517,72 @@ Set to 0 to disable. ConfigurationManager - + General Umum - + Layout Tata letak - + History Riwayat - + Tray - + Notifications Notifikasi - + Tabs Tab - + Items Item - + Shortcuts Pintasan - + Appearance Tampilan - + Invalid value for option "%1" - + Reset preferences? - + This action will reset all your preferences (in all tabs) to default values.<br /><br />Do you really want to <strong>reset all preferences</strong>? - + Restart Required - + Language will be changed after application is restarted. @@ -1595,7 +1595,7 @@ Set to 0 to disable. FileWatcher - + Failed to create synchronization directory "%1"! @@ -1603,7 +1603,7 @@ Set to 0 to disable. FilterCompleter - + Alt+Down Filter completion shortcut Alt+Down @@ -1612,12 +1612,12 @@ Set to 0 to disable. IconSelectButton - + Select Icon… - + ... Select/browse icon. ... @@ -1626,22 +1626,22 @@ Set to 0 to disable. IconSelectDialog - + Select Icon Pilih ikon - + Browse... Jelajahi... - + Open Icon file Buka file Ikon - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.ico *.svg) File Gambar (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.ico *.svg) @@ -1672,7 +1672,7 @@ Set to 0 to disable. ItemEditor - + Editor command failed (see logs) Perintah editor gagal (lihat log) @@ -1744,114 +1744,114 @@ Set to 0 to disable. ItemEncryptedLoader - + Encryption failed! Enkripsi gagal! - - To share encrypted items on other computer or session, you'll need public and secret key files:<ul><li>%1</li><li>%2<br />(Keep this secret key in a safe place.)</li></ul> + + To share encrypted items on other computer or session, you'll need these secret key files (keep them in a safe place): - + GnuPG must be installed to view encrypted tabs. - + Encrypt (needs GnuPG) - - + + Ctrl+L Ctrl+L - + Decrypt Dekripsi - + Decrypt and Copy Dekripsi dan Salin - + Ctrl+Shift+L Ctrl+Shift+L - + Decrypt and Paste Dekripsi dan Tempel - + Enter Enter - + Failed to generate keys. Gagal membuat kunci. - + Error: %1 Galat: %1 - + Done Selesai - + Creating new keys (this may take a few minutes)... - - + + Cancel Batal - + Setting new password... Atur kata sandi baru... - + Encryption keys <strong>must be generated</strong> before item encryption can be used. - + Generate New Keys... - + Change Password... - + Decryption failed! - + Encryption Enkripsi - + Encrypt items and tabs. Enkripsi item dan tab. @@ -1883,12 +1883,12 @@ Set to 0 to disable. ItemFactory - + Corrupted Tab - + Not all items in the tab <strong>%1</strong> were loaded successfully. Do you still want to load the tab and potentially lose some items? @@ -1896,17 +1896,17 @@ Set to 0 to disable. ItemFakeVimLoader - + FakeVim - + FakeVim plugin is part of Qt Creator - + Emulate Vim editor while editing items. @@ -1927,12 +1927,12 @@ Set to 0 to disable. ItemImageLoader - + Images - + Display images. @@ -1983,12 +1983,12 @@ Set to 0 to disable. ItemNotesLoader - + Notes - + Display notes for items. @@ -2024,35 +2024,35 @@ Set to 0 to disable. ItemOrderList - + &Add - + &Remove - + Move up Button moves current item one row up - + Move down Button moves current item one row down - + Move to the top Button moves current item to the top - + Move to the bottom Button moves current item to the bottom @@ -2061,32 +2061,32 @@ Set to 0 to disable. ItemPinnedLoader - + Cannot Remove Pinned Items - + Unpin items first to remove them. - + Pin - + Unpin - + Pinned Items - + <p>Pin items to lock them in current row and avoid deletion (unless unpinned).</p><p>Provides shortcuts and scripting functionality.</p> @@ -2094,28 +2094,28 @@ Set to 0 to disable. ItemSyncLoader - + Browse... Button text for opening file dialog to select synchronization directory Jelajahi... - + Open Directory for Synchronization - + Failed to create synchronization directory - + Synchronize - + Synchronize items and notes with a directory on disk. @@ -2123,17 +2123,17 @@ Set to 0 to disable. ItemSyncSaver - + Failed to synchronize tab "%1" with directory "%2"! - + Remove Items? - + Do you really want to <strong>remove items and associated files</strong>? @@ -2186,53 +2186,53 @@ Set to 0 to disable. ItemTagsLoader - + Add a Tag - + Remove a Tag - + Tag as %1 - + Remove tag %1 - + Cannot Remove Items With a Locked Tag - + Untag items first to remove them. - + Important Tag name for example command - + Clear all tags - + Tags - + Display tags for items. @@ -2288,12 +2288,12 @@ Set to 0 to disable. ItemTextLoader - + Text - + Display plain text and simple HTML items. @@ -2332,150 +2332,140 @@ Set to 0 to disable. MainWindow - + CopyQ Items (*.cpq) - + &Show/Hide - + Exit? - + Do you want to <strong>exit</strong> CopyQ? - + &File - + &Edit - + &Item - + &Tabs - + &Help &Bantuan - + &New Tab &Tab baru - + Rename &Group %1 - + Re&name Tab %1 - + Re&move Tab %1 - + Remove Group %1 - + &Change Tab Icon - + &Clipboard: %1 Tray menu clipboard item format &Clipboard: %1 - - &Enable Clipboard Storing - - - - - &Disable Clipboard Storing - - - - - + + Options for Import - + CopyQ Error Notification error message title - + Options for Export - + Export Error Galat Ekspor - + Failed to export file %1! Gagal mengekspor berkas %1! - + Import Error Galat Impor - + Failed to import file %1! Gagal mengimpor berkas %1! - + Remove All Tabs in Group? Hapus Semua Tab di Grup? - + Do you want to remove <strong>all tabs</strong> in group <strong>%1</strong>? - + Remove Tab? - + Do you want to remove tab <strong>%1</strong>? @@ -2483,7 +2473,7 @@ Set to 0 to disable. Proxy - + Information Informasi @@ -2491,19 +2481,19 @@ Set to 0 to disable. QObject - + &clipboard Default name of the tab that automatically stores new clipboard content &papan klip - + <HIDDEN> Label for hidden/secret clipboard content <HIDDEN> - + %1 (%n lines) Label for multi-line text in clipboard @@ -2511,455 +2501,450 @@ Set to 0 to disable. - + <IMAGE> Label for image in clipboard <IMAGE> - + <ITEMS> Label for copied items in clipboard <ITEMS> - + <EMPTY> Label for empty clipboard <EMPTY> - + <DATA> Label for data in clipboard <DATA> - + Backspace Key to remove item or MIME on OS X Backspace - + Delete Key to remove item or MIME Hapus - + &New Item &Item Baru - + &Import... &Impor... - + Ctrl+I Ctrl+I - + &Export... - + &Preferences... - + Ctrl+P Ctrl+P - - C&ommands/Global Shortcuts... - - - - + C&ommands... - + F6 F6 - + Show &Clipboard Content - + Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C - + &Show Preview - + F7 F7 - + &Toggle Clipboard Storing - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + P&rocess Manager - + Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z - + E&xit - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + &Sort Selected Items - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + &Reverse Selected Items - + Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R - + &Paste Items &Tempel item - + &Copy Selected Items &Salin Item yang Dipilih - + &Find &Cari - + Save Item - + F2 Shortcut to save item editor changes F2 - + Cancel Editing - + Escape Shortcut to revert item editor changes - + Undo - + Redo Redo - + Font Font - + Bold Tebal - + Italic Miring - + Underline Garis Bawah - + Strikethrough Dicoret - + Foreground Latar depan - + Background - + Erase Style Hapus Gaya - + Search Cari - + A&ctivate Items copies selected items to clipboard and moves them to top (depending on settings) - + &Show Content... - + F4 F4 - + &Remove - + &Edit - + F2 F2 - + Edit &Notes - + Shift+F2 Shift+F2 - + E&dit with Editor - + Ctrl+E Ctrl+E - + &Action... &Aksi... - + F5 F5 - + Move Up - + Ctrl+Up Ctrl + ↑ - + Move Down - + Ctrl+Down Ctrl + ↓ - + Move to Top - + Ctrl+Home Ctrl+Home - + Move to Bottom - + Ctrl+End Ctrl+End - + &New Tab &Tab baru - + Ctrl+T Ctrl+T - + R&ename Tab U&bah nama Tab - + Ctrl+F2 Ctrl+F2 - + Re&move Tab - + Ctrl+W Ctrl+W - + &Change Tab Icon - + Ctrl+Shift+T Ctrl+Shift+T - + Ne&xt Tab - + Right Default shortcut to focus next tab Kanan - + &Previous Tab - + Left Default shortcut to focus previous tab Kiri - + &Help &Bantuan - + &Show Log &Tampilkan Log - + F12 F12 - + &About &Tentang - + Open Item Context Menu - + Shift+F10 Default shortcut to open item context menu Shift+F10 - + Tab %1 is corrupted or some CopyQ plugins are missing! - + Session name must contain at most 16 characters which can be letters, digits, '-' or '_'! - + Text Copied (%n lines) Notification title for multi-line text in clipboard @@ -2967,13 +2952,13 @@ which can be letters, digits, '-' or '_'! - + Text Copied Notification title for single-line text in clipboard - + Data Copied Notification title for a copied data in clipboard Data disalin @@ -2982,423 +2967,423 @@ which can be letters, digits, '-' or '_'! Scriptable - + Show main window and optionally open tab with given name. - - - - + + + + NAME NAMA - + Hide main window. - + Show or hide main window. - + Open context menu. - + Exit server. - + Disable or enable clipboard content storing. - + Print clipboard content. + + + - - - - - - + + + MIME - + Print X11 selection content. - + Paste clipboard to current window (may not work with some applications). - + Copy clipboard from current window (may not work with some applications). - + Set clipboard text. + - - + TEXT TEKS - + Set clipboard content. - - - - + + + + DATA DATA - + Print amount of items in current tab. - + Copy item in the row to clipboard. - + + + + - - - ROW BARIS - + Copy next item from current tab to clipboard. - + Copy previous item from current tab to clipboard. - + Add text into clipboard. - + Insert text into given row. - + Remove items in given rows. - - - + + + ROWS - + Edit items or edit new one. Value -1 is for current text in clipboard. - + Set separator for items on output. + - SEPARATOR - + Print raw data of clipboard or item in row. - + Write raw data to given row. - + Show action dialog. - + Run PROGRAM on item text in the rows. Use %1 in PROGRAM to pass text as argument. - + PROGRAM PROGRAM - + Show tray popup message for TIME milliseconds. - + TITLE TAJUK - + MESSAGE PESAN - + TIME MASA - + List available tab names. - + Run command on tab with given name. Tab is created if it doesn't exist. Default is the first tab. - - - - + + + + COMMAND PERINTAH - + Remove tab. Hapus tab. - + Rename tab. Ubah nama tab. - + NEW_NAME NAMA_BARU - + Export items to file. Ekspor item ke berkas. - - + + FILE_NAME NAMA_FILE - + Import items from file. Impor item dari berkas. - + List all options. Daftar semua opsi. - + Get option value. - - + + OPTION OPSI - + Set option value. - + VALUE NILAI - + Evaluate script. Evaluasi skrip. - + SCRIPT SKRIP - + ARGUMENTS ARGUMEN - + Starts or connects to application instance with given session name. - + SESSION SESI - + Print help for COMMAND or all commands. Cetak bantuan untuk PERINTAH atau semua perintah. - + Print version of program and libraries. Versi cetak program dan pustaka. - + Run application tests (append --help argument for more info). - + Start server in background before running a command. - + Usage: copyq [%1] - + Starts server if no command is specified. - + COMMANDs: PERINTAH: - + NOTES: CATATAN: - + - Use dash argument (-) to read data from standard input. - + - Use double-dash argument (--) to read all following arguments without expanding escape sequences (i.e. \n, \t and others). - + - Use ? for MIME to print available MIME types (default is "text/plain"). - Gunakan? untuk MIME untuk mencetak jenis MIME yang tersedia (default adalah "teks/polos"). - + Invalid number of arguments! Jumlah argumen tidak valid! - + Cannot save to file "%1"! Tak bisa menyimpan ke berkas "%1"! - + Cannot import file "%1"! Tak bisa mengimpor berkas "%1"! - - + + CopyQ Clipboard Manager Manajer Papan Klip CopyQ - + Command not found! Perintah tidak ditemukan! - + Terminating server. Mengakhiri server. - + Invalid option "%1"! Opsi "%1" tidak valid! - + Exception Pengecualian - + Exception in %1 Pengecualian di %1 - + Failed to copy to clipboard! Gagal menyalin ke papan klip! @@ -3406,12 +3391,12 @@ Default is the first tab. ScriptableProxy - + Tab with given name doesn't exist! Tab dengan nama yang diberikan tidak ada! - + Tab name cannot be empty! Nama tab harus diisi! @@ -3420,11 +3405,17 @@ Default is the first tab. Tab with given name already exists! Nama tab sudah ada! + + + *Clipboard Storing Disabled* + Main window title if clipboard storing is disabled + + ShortcutButton - + Add shortcut Tambah pintasan @@ -3437,17 +3428,15 @@ Default is the first tab. Pintasan Baru - <html><head/><body><p>Press any key combination. <span style=" font-weight:600;">Escape</span> to cancel.</p></body></html> - <html> <head/> <body> <p> Tekan kombinasi tombol apa pun. <span style=" font-weight:600;"> Escape</span> untuk membatalkan. </p> </body> </html> + <html> <head/> <body> <p> Tekan kombinasi tombol apa pun. <span style=" font-weight:600;"> Escape</span> untuk membatalkan. </p> </body> </html> - Click here and press any key combination - Klik di sini dan tekan tombol apapun + Klik di sini dan tekan tombol apapun - + Remove Shortcut Hapus Pintasan @@ -3480,7 +3469,7 @@ Default is the first tab. Pintasan aplikasi hanya dapat dipicu dari jendela utama. - + Shortcut already exists! Pintasan sudah ada! @@ -3502,17 +3491,17 @@ Gunakan <b>/</b> sebagai path separator dalam tata letak tab tree vi &Nama: - + New Tab Tab baru - + Rename Tab Ubah nama tab - + Rename Tab Group Ubah nama grup tab @@ -3538,17 +3527,17 @@ Gunakan <b>/</b> sebagai path separator dalam tata letak tab tree vi TrayMenu - + Press '/' to search Tekan '/' untuk mencari - + Type to search Ketik untuk mencari - + &%1. %2 Key hint (number shortcut) for items in tray menu (%1 is number, %2 is item label) &%1. %2 diff --git a/translations/copyq_it.ts b/translations/copyq_it.ts index b8060190b1..2cf1d0572b 100644 --- a/translations/copyq_it.ts +++ b/translations/copyq_it.ts @@ -9,27 +9,27 @@ Info programma - + Clipboard Manager Gestione Appunti - + Author Autore - + E-mail Email - + Web Sito web - + Donate Dona @@ -107,17 +107,17 @@ Puoi impostare il comando nelle preferenze. ActionHandler - + Error: %1 Errore: %1 - + Exit code: %1 Codice uscita: %1 - + Command %1 Comando %1 @@ -148,175 +148,175 @@ Puoi impostare il comando nelle preferenze. Aggiungi comandi - + Show/hide main window Visualizza/nascondi menu principale - + Show the tray menu Visualizza menu barra di sistema - + Show main window under mouse cursor Visualizza finestra principale sotto al cursore del mouse - + Edit clipboard Modifica Appunti - + Edit first item Modifica primo elemento - + Copy second item Copia secondo elemento - + Show action dialog Visualizza finestra azione - + Create new item Crea nuovo elemento - + Copy next item Crea elemento successivo - + Copy previous item Copia elemento precedente - + Paste clipboard as plain text Incolla Appunti come testo semplice - + Disable clipboard storing Disabilita cronologia Appunti - + Enable clipboard storing Abilita cronologia Appunti - + Paste and copy next Incolla e copia successivo - + Paste and copy previous Incolla e copia precedente - + Take screenshot Cattura immagine schermo - + Paste current date and time Incolla data e ora attuali - + New command Nuovo commando - + Ignore items with no or single character Ignora elementi con nessuno o singolo carattere - + Open in &Browser Apri nel &browser - + Paste as Plain Text Incolla come testo semplice - + Autoplay videos Riproduci automaticamente video - + Copy URL (web address) to other tab Copia URL (indirizzo web) in un altra scheda - + Create thumbnail (needs ImageMagick) Crea anteprima (necessario ImageMagick) - + Create QR Code from URL (needs qrencode) Crea codice QR da URL (necessita qrencode) - + Tasks Tab name for some predefined commands Attività - + Add to %1 tab %1 is quoted Tasks tab name Aggiungi a scheda %1 - + Move to %1 tab %1 is quoted Tasks tab name Sposta nella scheda %1 - + Ignore copied files Ignora file copiati - + Ignore *"Password"* window Ignora finestra *"Password"* - + Password Password - + Move to Trash Sposta nel Cestino - + (trash) (Cestino) - + Clear Current Tab Azzera scheda attuale @@ -332,17 +332,17 @@ Puoi impostare il comando nelle preferenze. Scheda piena. Impossibile rimuovere qualsiasi elemento. - + Cannot add new items to tab %1. Please remove items manually to make space. Impossibile aggiungere elementi alla scheda %1. Libera spazio rimuovendo manualmente elementi. - + Discard Changes? Vuoi tralasciare le modifiche? - + Do you really want to <strong>discard changes</strong>? Vuoi veramente <strong>tralasciare le modifiche</strong>? @@ -350,12 +350,12 @@ Puoi impostare il comando nelle preferenze. ClipboardClient - + Cannot connect to server! Start CopyQ server first. Impossibile connettersi al server! Prima avvia CopyQ nel server. - + Connection lost! Connessione perduta! @@ -383,12 +383,12 @@ Puoi impostare il comando nelle preferenze. Rimuovi formato - + Item Content Contenuto elemento - + <strong>Size:</strong> %1 bytes Size of clipboard/item data in bytes <strong>Dimensione:</strong> %1 byte @@ -402,27 +402,27 @@ Puoi impostare il comando nelle preferenze. ClipboardServer - + CopyQ server is already running. Il server CopyQ è già in esecuzione. - + Cancel Active Commands Annulla comandi attivi - + Cancel active commands and exit? Vuoi annullare i comandi attivi ed uscire? - + Cancel Exiting Annulla uscita - + Exit Anyway Esci comunque @@ -430,7 +430,7 @@ Puoi impostare il comando nelle preferenze. CommandCompleter - + Ctrl+Space Shortcut to show completion menu CTRL+SPAZIO @@ -474,32 +474,32 @@ Puoi impostare il comando nelle preferenze. Incolla comandi - + Unsaved Changes Modifiche non salvate - + Command dialog has unsaved changes. La finestra di dialogo ha comandi non salvati. - + Open Files with Commands Apri file con comandi - + Commands (*.ini);; CopyQ Configuration (copyq.conf copyq-*.conf) Comandi (*.ini);; Configurazione CopyQ (copyq.conf copyq-*.conf) - + Save Selected Commands Salva comandi selezionati - + Commands (*.ini) Comandi (*.ini) @@ -507,12 +507,12 @@ Puoi impostare il comando nelle preferenze. CommandHelpButton - + Show command help (F1) Visualizza guida in linea comando (F1) - + Command contains list of programs with arguments which will be executed. For example: Il comando contiene l'elenco dei programmi con argomenti che verranno eseguitii. Ad esempio: @@ -521,32 +521,32 @@ Puoi impostare il comando nelle preferenze. Il parametro %1 verrà sostituito dall'elemento testo, e da %2 fino %9 per i testi catturati da espressioni regolari. - + Program argument %1 will be substituted for item text. L'argomento %1 del programma verrà sostituito dal testo dell'elemento. - + Character %1 can be used to pass standard output to the next program. Il carattere %1 può essere usato per passare l'output standard al programma successivo. - + Following syntax can be used to pass rest of the command as single parameter. La seguente sintassi può essere usata per passare il resto del comando come parametro singolo. - + This gives same output as %1 but is more useful for longer commands. Questo fornirà lo stesso output come %1 ma è molto più utile per i comandi lunghi. - + Functions listed below can be used as in following commands. Le funzioni sotto elencate possono essere usate nei seguenti comandi. - + &clipboard Example tab name &Appunti @@ -960,55 +960,55 @@ Esempi: Anteprima: - + item Search expression in preview in Appearance tab. elemento - + Search string is %1. Stringa da cercare %1. - + Select an item and press F2 to edit. Seleziona un elemento e premi F2 per modificarlo. - + Example item %1 Esempio elemento %1 - + Some random notes (Shift+F2 to edit) Alcune note casuali (Shift+F2 per modificarle) - + Open Theme File Apri file tema - + Save Theme File As Salva file tema come - + No External Editor Nessun editor esterno - + Set external editor command first! Prima imposta il comando editor esterno! - + Abc Preview text for font settings in appearance dialog Abc @@ -1266,47 +1266,47 @@ Per visualizzare l'intero elemento usa 'Anteprime elemento' .Attiva l'elemento con un solo clic - + After item is activated (double-click or Enter key), copy it to clipboard and ... Dopo che l'elemento è stato attivato (con doppio clic o tasto 'Invio'), copialo negli Appunti e ... - + Move item to the top of the list after it is activated Sposta elemento in alto nell'elenco dopo che è stato attivato - + Move item to the t&op Sp&osta elemento in alto - + Close main window after item is activated Chiudi finestra principale dopo che l'elemento è stato attivato - + &Close main window &Chiudi finestra principale - + Focus last window after item is activated Focus ultima finestra dopo che l'elemento è stato attivato - + &Focus last window &Focus su ultima finestra - + Paste to current window after item is activated Incolla nella finestra attuale dopo che l'elemento è stato attivato - + &Paste to current window &Incolla nella finestra attuale @@ -1612,72 +1612,72 @@ Imposta a 0 per disabilitare. Impostazioni - + General Generale - + Layout Configurazione - + History Cronologia - + Tray Barra applicazioni - + Notifications Notifiche - + Tabs Schede - + Items Oggetti - + Shortcuts Scorciatoie - + Appearance Aspetto - + Invalid value for option "%1" Valore non valido per l'opzione "%1" - + Reset preferences? Vuoi ripristinare le preferenze? - + This action will reset all your preferences (in all tabs) to default values.<br /><br />Do you really want to <strong>reset all preferences</strong>? Questa azione ripristinerà tutte le impostazioni (in tutte le schede) ai valori predefiniti. <br/><br/>. Vuoi veramente <strong>ripristinare tutte le impostazioni</strong>? - + Restart Required Riavvio richiesto - + Language will be changed after application is restarted. La lingua verrà modificata dopo il riavvio dell'applicazione. @@ -1690,7 +1690,7 @@ Imposta a 0 per disabilitare. FileWatcher - + Failed to create synchronization directory "%1"! Impossibile creare cartella sincronizzazione: "%1"! @@ -1698,7 +1698,7 @@ Imposta a 0 per disabilitare. FilterCompleter - + Alt+Down Filter completion shortcut Alt+Giù @@ -1707,12 +1707,12 @@ Imposta a 0 per disabilitare. IconSelectButton - + Select Icon… Seleziona Icona… - + ... Select/browse icon. ... @@ -1721,22 +1721,22 @@ Imposta a 0 per disabilitare. IconSelectDialog - + Select Icon Scegli l'icona - + Browse... Sfoglia... - + Open Icon file April file icona - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.ico *.svg) File immagine (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.ico *.svg) @@ -1775,7 +1775,7 @@ Imposta a 0 per disabilitare. Coamndo editor: %1 - + Editor command failed (see logs) Modifica comando fallita (vedi registro eventi) @@ -1856,114 +1856,118 @@ Imposta a 0 per disabilitare. ItemEncryptedLoader - To share encrypted items on other computer or session, you'll need public and secret key files:<ul><li>%1</li><li>%2<br />(Keep this secret key in a safe place.)</li></ul> - Per condividere elementi criptati in altri computer o sessioni, sono necessari i file chiave pubblico e segreto:<ul><li>%1</li><li>%2<br />(mantieni la chiave segreta in un posto sicuro.)</li></ul> + Per condividere elementi criptati in altri computer o sessioni, sono necessari i file chiave pubblico e segreto:<ul><li>%1</li><li>%2<br />(mantieni la chiave segreta in un posto sicuro.)</li></ul> - + GnuPG must be installed to view encrypted tabs. Pe visualizzare le schede criptate deve essere installato GnuPG. - + Encrypt (needs GnuPG) Cripta (richiede GnuPG) - - + + Ctrl+L Ctrl+L - + Decrypt Decripta - + Decrypt and Copy Decripta e copia - + Ctrl+Shift+L Ctrl+Shift+L - + Decrypt and Paste Decripta e incolla - + Enter Invio - + Error: %1 Errore: %1 - + Failed to generate keys. Impossibile generare le chiavi. - + + To share encrypted items on other computer or session, you'll need these secret key files (keep them in a safe place): + + + + Done Fatto - + Creating new keys (this may take a few minutes)... Creazione nuove chiavi (può richiedere alcuni minuti)... - - + + Cancel Annulla - + Setting new password... Impostazione nuova password... - + Encryption keys <strong>must be generated</strong> before item encryption can be used. Le chiavi di criptazione <strong>devono essere generate</strong> prima dell'uso dell'elemento criptato. - + Generate New Keys... Generazione nuove chiavi... - + Change Password... Modifica password... - + Encryption failed! Criptazione fallita! - + Decryption failed! Decriptazione fallita! - + Encryption Criptazione - + Encrypt items and tabs. Cripta elementi e schede. @@ -1996,12 +2000,12 @@ Imposta a 0 per disabilitare. ItemFactory - + Corrupted Tab Scheda corrotta - + Not all items in the tab <strong>%1</strong> were loaded successfully. Do you still want to load the tab and potentially lose some items? Non tutti gli elementi nella scheda <strong>%1</strong> sono stati caricati correttamente. Vuoi ancora caricare la scheda e potenzialmente perdere alcuni elementi? @@ -2009,17 +2013,17 @@ Imposta a 0 per disabilitare. ItemFakeVimLoader - + FakeVim FakeVim - + FakeVim plugin is part of Qt Creator Il plugin FakeVim è parte di QT Ceator - + Emulate Vim editor while editing items. Emula editor Vim mentre modifichi il testo. @@ -2040,12 +2044,12 @@ Imposta a 0 per disabilitare. ItemImageLoader - + Images Immagini - + Display images. Visualizza immagini. @@ -2096,12 +2100,12 @@ Imposta a 0 per disabilitare. ItemNotesLoader - + Notes Note - + Display notes for items. Visualizza note degli elementi. @@ -2137,35 +2141,35 @@ Imposta a 0 per disabilitare. ItemOrderList - + &Add &Aggiungi - + &Remove &Rimuovi - + Move up Button moves current item one row up Sposta su - + Move down Button moves current item one row down Sposta giù - + Move to the top Button moves current item to the top Sposta in alto - + Move to the bottom Button moves current item to the bottom Sposta in basso @@ -2182,32 +2186,32 @@ Imposta a 0 per disabilitare. ItemPinnedLoader - + Cannot Remove Pinned Items Impossibile rimuovere elementi bloccati - + Unpin items first to remove them. Sblocca gli elementi prima di rimuoverli. - + Pin Blocca - + Unpin Sblocca - + Pinned Items Elementi bloccati - + <p>Pin items to lock them in current row and avoid deletion (unless unpinned).</p><p>Provides shortcuts and scripting functionality.</p> <p>Blocca gli elementi nella riga attuale e ne previene la cancellazione fino allo sblocco.</p><p>Fornisce scorciatoie e funzionalità di scripting.</p> @@ -2215,28 +2219,28 @@ Imposta a 0 per disabilitare. ItemSyncLoader - + Browse... Button text for opening file dialog to select synchronization directory Sfoglia... - + Open Directory for Synchronization Apri cartella per sincronizzazione - + Failed to create synchronization directory Impossibile creare la cartella della sincronizzazione - + Synchronize Sincronizza - + Synchronize items and notes with a directory on disk. Sincronizza elementi e note con una cartella su disco. @@ -2244,17 +2248,17 @@ Imposta a 0 per disabilitare. ItemSyncSaver - + Failed to synchronize tab "%1" with directory "%2"! Sincronizzazione fallita della scheda "%1" con la cartella "%2"! - + Remove Items? Vuoi rimuovere gli elementi? - + Do you really want to <strong>remove items and associated files</strong>? Vuoi veramente <strong>rimuovere gli elementi e i file associati</strong>? @@ -2319,53 +2323,53 @@ Imposta a 0 per disabilitare. ItemTagsLoader - + Add a Tag Aggiungi una etichetta - + Remove a Tag Rimuovi una etichetta - + Tag as %1 Marca come %1 - + Remove tag %1 Rimuovi etichetta %1 - + Cannot Remove Items With a Locked Tag Impossibile rimuovere oggetti bloccati - + Untag items first to remove them. Sblocca gli oggetti prima di rimuoverli. - + Important Tag name for example command Importante - + Clear all tags Azzera tutte le etichette - + Tags Etichetta - + Display tags for items. Visualizza etichetta elementi. @@ -2421,12 +2425,12 @@ Imposta a 0 per disabilitare. ItemTextLoader - + Text Testo - + Display plain text and simple HTML items. Visualizza elementi testo semplice e HTML semplice. @@ -2487,150 +2491,148 @@ Imposta a 0 per disabilitare. CopyQ - + Exit? Vuoi uscire? - + Do you want to <strong>exit</strong> CopyQ? Vuoi <strong>uscire</strong> da CopyQ? - + &File &File - + &Edit &Modifica - + &Item &Elemento - + &Tabs Sc&hede - + &Help &Aiuto - - + + Options for Import Opzioni importazione - + &Show/Hide Vi&sualizza/nascondi finestra programma - + Options for Export Opzioni esportazione - + Export Error Errore esportazione - + Failed to export file %1! Esportazione fallita nel file %1! - &Enable Clipboard Storing - Abili&ta cronologia Appunti + Abili&ta cronologia Appunti - &Disable Clipboard Storing - &Disabilita cronologia Appunti + &Disabilita cronologia Appunti - + CopyQ Error Notification error message title Errore CopyQ - + &New Tab &Nuova scheda - + Rename &Group %1 Rinomina &gruppo %1 - + Re&name Tab %1 Rinomi&na scheda %1 - + Re&move Tab %1 Ri&muovi scheda %1 - + Remove Group %1 Rimuovui gruppo %1 - + &Change Tab Icon Modifi&ca icona scheda - + &Clipboard: %1 Tray menu clipboard item format &Appunti: %1 - + CopyQ Items (*.cpq) Elementi CopyQ (*.cpq) - + Import Error Errore importazione - + Failed to import file %1! Impossibile importare il file %1! - + Remove All Tabs in Group? Vuoi rimuovere tutte le schede nel gruppo? - + Do you want to remove <strong>all tabs</strong> in group <strong>%1</strong>? Vuoi rimuovere <strong>tutte le schede</strong> nel gruppo <strong>%1</strong>? - + Remove Tab? Vuoi rimuovere la scheda? - + Do you want to remove tab <strong>%1</strong>? Vuoi rimuovere la scheda <strong>%1</strong>? @@ -2638,7 +2640,7 @@ Imposta a 0 per disabilitare. Proxy - + Information Informazione @@ -2646,13 +2648,13 @@ Imposta a 0 per disabilitare. QObject - + <HIDDEN> Label for hidden/secret clipboard content <NASCOSTO> - + %1 (%n lines) Label for multi-line text in clipboard @@ -2661,37 +2663,37 @@ Imposta a 0 per disabilitare. - + <IMAGE> Label for image in clipboard <IMMAGINE> - + <ITEMS> Label for copied items in clipboard <OGGETTI> - + <EMPTY> Label for empty clipboard <VUOTO> - + <DATA> Label for data in clipboard <DATI> - + Backspace Key to remove item or MIME on OS X Backspace - + Delete Key to remove item or MIME Elimina @@ -2710,135 +2712,134 @@ Imposta a 0 per disabilitare. %1 - + Session name must contain at most 16 characters which can be letters, digits, '-' or '_'! Il nome della sessione deve avere max 16 caratteri che possonoe ssre lettere, numeri, '-' o '_'! - + &clipboard Default name of the tab that automatically stores new clipboard content &Appunti - + &New Item &Nuovo elemento - + Ctrl+I Ctrl+1 - + &Import... &Importa... - + &Export... &Esporta... - + &Preferences... Im&postazioni... - + Ctrl+P Ctrl+P - C&ommands/Global Shortcuts... - C&omandi/scorciatoie globali... + C&omandi/scorciatoie globali... - + C&ommands... C&omandi... - + F6 F6 - + Show &Clipboard Content Visualizza &contenuto Appunti - + Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C - + &Toggle Clipboard Storing Cronologia App&unti ON/OFF - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + P&rocess Manager Gestione elabo&razione - + Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+ - + E&xit &Esci - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + &Sort Selected Items Ordina elementi &selezionati - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + &Reverse Selected Items Inve&rsione elementi selezionati - + Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R - + &Paste Items Inco&lla elementi - + &Copy Selected Items &Copia elementi selezionati - + &Find &Trova @@ -2847,22 +2848,22 @@ che possonoe ssre lettere, numeri, '-' o '_'! Sposta ne&gli Appunti - + &Show Content... Vi&sualizza contenuto... - + F4 F4 - + &Show Preview Vi&sualizza anteprima - + F7 F7 @@ -2872,27 +2873,27 @@ che possonoe ssre lettere, numeri, '-' o '_'! Sposta ne&gli Appunti - + &Remove &Rimuovi - + &Edit &Modifica - + F2 F2 - + Edit &Notes Modifica &note - + Shift+F2 Shift+F2 @@ -2901,248 +2902,248 @@ che possonoe ssre lettere, numeri, '-' o '_'! Mo&difica con l'editor - + Ctrl+E Ctrl+E - + &Action... &Azione... - + F5 F5 - + Move Up Sposta su - + Ctrl+Up Ctrl+Su - + Move Down Sposta giù - + Ctrl+Down Ctrl+Giù - + Move to Top Spostain alto - + Ctrl+Home Ctrl+Home - + Move to Bottom Sposta in basso - + Ctrl+End Ctrl+Fine - + &New Tab &Nuova scheda - + Ctrl+T Ctrl+T - + R&ename Tab &Rinomina scheda - + Ctrl+F2 Ctrl+F2 - + Re&move Tab Ri&muovi scheda - + Ctrl+W Ctrl+W - + &Change Tab Icon Modifi&ca icona scheda - + Ctrl+Shift+T Ctrl+Shift+T - + Ne&xt Tab Sc&heda successiva - + Right Default shortcut to focus next tab Destra - + Left Default shortcut to focus previous tab Sinistra - + Open Item Context Menu Apri menù contestuale - + Shift+F10 Default shortcut to open item context menu Shift+F10 - + &Previous Tab Scheda &precedente - + Save Item Salva elemento - + F2 Shortcut to save item editor changes F2 - + Cancel Editing Annulla modifica - + Escape Shortcut to revert item editor changes Esc - + Undo Annulla azione - + Redo Ripeti azione - + Font Font - + Bold Grassetto - + Italic Corsivo - + Underline Sottolineato - + Strikethrough Ribattuto - + Foreground Primo piano - + Background Sfondo - + Erase Style Elimina stile - + Search Cerca - + A&ctivate Items copies selected items to clipboard and moves them to top (depending on settings) Elementi a&ttivati - + E&dit with Editor Mo&difica con editor - + &Show Log Vi&sualizza registro eventi - + F12 F12 - + &About Info sul progr&amma - + &Help &Aiuto - + Tab %1 is corrupted or some CopyQ plugins are missing! La scheda %1 è corrotta o alcuni plugin CopyQ non sono presenti! - + Text Copied (%n lines) Notification title for multi-line text in clipboard @@ -3151,13 +3152,13 @@ che possonoe ssre lettere, numeri, '-' o '_'! - + Text Copied Notification title for single-line text in clipboard Testo copiato - + Data Copied Notification title for a copied data in clipboard Dati copiati @@ -3166,67 +3167,67 @@ che possonoe ssre lettere, numeri, '-' o '_'! Scriptable - + Hide main window. Nascondi finestra principale. - + Show or hide main window. Visualizza/nascondi finestra principale. - + Open context menu. Apri menu contestuale. - + Exit server. Esci dal server. - + Disable or enable clipboard content storing. Disabilita/abilita cronologia contenuto Appunti. - + Print clipboard content. Visualizza contenuto Appunti. + + + - - - - - - + + + MIME MIME - + Print X11 selection content. Visualizza contenuto selezione X11. - + Paste clipboard to current window (may not work with some applications). Incolla contenuto Appunti nella finestra attuale. (potrebbe non funzionare con alcune applicazioni). - + Set clipboard text. Imposta testo Appunti. + - - + TEXT TESTO @@ -3237,79 +3238,79 @@ Set clipboard content. Imposta contenuto Appunti. - - - - + + + + DATA DATI - + Copy item in the row to clipboard. Copia elemento nella colonna negli Appunti. - + + + + - - - ROW RIGA - + Copy next item from current tab to clipboard. Copia elemento successivo dalla scheda attuale negli Appunti. - + Copy previous item from current tab to clipboard. Copia elemento precedente dalla scheda attuale negli Appunti. - + Add text into clipboard. Aggiungi testo negli Appunti. - + Insert text into given row. Inserisci testo nelle righe indicate. - + Remove items in given rows. Rimuovi elementi nelle colonne indicate. - - - + + + ROWS RIGHE - + Edit items or edit new one. Value -1 is for current text in clipboard. Modifica elementi o elemento nuovo. Valore -1 per testo attuale negli Appunti. - + Set separator for items on output. Imposta separatore epr elementi nella destinazione. + - SEPARATOR SEPARATORE - + Print raw data of clipboard or item in row. Visualizza dati RAW degli Appunti o elemento nella colonna. @@ -3320,7 +3321,7 @@ Write raw data to given row. Scrivi dati RAW nella colonna indicata. - + Show action dialog. Visualizza finestra azione. @@ -3333,7 +3334,7 @@ Esegui PROGRAMMA su elemento testo nelle colonne. Usa %1 in PROGRAMMA per passare il testo come argomento. - + PROGRAM PROGRAMMA @@ -3344,27 +3345,27 @@ Show tray popup message for TIME milliseconds. Visualizza popup barra sistema per TEMPO in millisecondi. - + TITLE TITOLO - + MESSAGE MESSAGGIO - + TIME ORA - + List available tab names. Visualizza nomi schede disponibili. - + Run command on tab with given name. Tab is created if it doesn't exist. Default is the first tab. @@ -3381,154 +3382,154 @@ Valuta il programma ECMAScript. Gli argomenti sono accessibili usando con "arguments[0..N]". - + Run application tests (append --help argument for more info). Esegui test applicazione (aggiungi --hellp per maggiori info). - - - - + + + + NAME NOME - + Show main window and optionally open tab with given name. Visualizza finestra principale e opzionalmente apri scheda con il nome indicato. - + Copy clipboard from current window (may not work with some applications). Copia negli appunti dalla finestra attiva (potrebbe non funzionare con alcune applicazioni). - + Set clipboard content. Imposta contenuto Appunti. - + Print amount of items in current tab. Visualizza numero elementi nella scheda attuale. - + Write raw data to given row. Scrive dati RAW nella riga selezionata. - + Run PROGRAM on item text in the rows. Use %1 in PROGRAM to pass text as argument. Esegue PROGRAMMA sul testo dell'elemento nelle righe. Usa %1 in PROGRAMMA per specificare il testo come argomento. - + Show tray popup message for TIME milliseconds. Visualizza messaggio nella barra sistema per TIME millisecondi. - - - - + + + + COMMAND COMANDO - + Remove tab. Rimuovi scheda. - + Rename tab. Rinomina scheda. - + NEW_NAME NUOVO_NOME - + Export items to file. Esporta elementi in un file. - - + + FILE_NAME NOME_FILE - + Import items from file. Importa elementi dal file. - + List all options. Visualizza tutte le opzioni. - + Get option value. Ottieni valore opzione. - - + + OPTION OPZIONE - + Set option value. Imposta valore opzione. - + VALUE VALORE - + Evaluate script. Elabora script. - + SCRIPT SCRIPT - + ARGUMENTS ARGOMENTI - + Starts or connects to application instance with given session name. Inizia o si connette ad un'istanza dell'applicazione con il dato nome sessione. - + Print help for COMMAND or all commands. Visualizza aiuto per COMMAND o tutti i comandi. - + Print version of program and libraries. Visualizza versione del programma e delle sue librerie. - + Start server in background before running a command. Avvia il server in background prima di lanciare un comando. @@ -3539,7 +3540,7 @@ Starts or connects to application instance with given session name. Avvia o connetti all'istanza applicazione con nome sessione indicato. - + SESSION SESSIONE @@ -3556,92 +3557,92 @@ Print version of program and libraries. Visualizza programma e librerie. - + Usage: copyq [%1] Uso: copyq [%1] - + Starts server if no command is specified. Avvia il server se non è specificato nessun comando. - + COMMANDs: COMANDI: - + NOTES: NOTE: - + - Use double-dash argument (--) to read all following arguments without expanding escape sequences (i.e. \n, \t and others). - Usa la doppia lineetta (--) per leggere i seguenti argomenti senza espandere le sequenze escape (es. \n, \t e altro). - + - Use ? for MIME to print available MIME types (default is "text/plain"). -Usa ? per MIME per visualizzare i tipi MIME disponibili (predefinito è "text/plain"). - + Invalid number of arguments! Numero di argomenti non valido! - - + + CopyQ Clipboard Manager Gestore di appunti CopyQ - + Command not found! Comando non trovato! - + Terminating server. Chiusura server. - + Exception Eccezione - + Exception in %1 Eccezione in %1 - + Failed to copy to clipboard! Impossibile copiare negli Appunti! - + Cannot save to file "%1"! Impossibile salvare nel file "%1"! - + - Use dash argument (-) to read data from standard input. - Usa la lineetta (-) per leggere dati dall'input standard. - + Cannot import file "%1"! Impossibile importare il file "%1"! - + Invalid option "%1"! Opzione "%1" non valida! @@ -3649,12 +3650,12 @@ Visualizza programma e librerie. ScriptableProxy - + Tab with given name doesn't exist! Lla scheda con il nome indicato non esiste! - + Tab name cannot be empty! Il mome scheda non può essere vuoto! @@ -3663,6 +3664,12 @@ Visualizza programma e librerie. Tab with given name already exists! La scheda con il nome indicato esiste già! + + + *Clipboard Storing Disabled* + Main window title if clipboard storing is disabled + + %1 - CopyQ Main window title format (%1 is clipboard content label) @@ -3677,7 +3684,7 @@ Visualizza programma e librerie. ShortcutButton - + Add shortcut Aggiungi scorciatoia @@ -3690,17 +3697,15 @@ Visualizza programma e librerie. Nuova scorciatoia - <html><head/><body><p>Press any key combination. <span style=" font-weight:600;">Escape</span> to cancel.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Premi qualsiasi combinazione tasti. <span style=" font-weight:600;">Esc</span> per annullare.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Premi qualsiasi combinazione tasti. <span style=" font-weight:600;">Esc</span> per annullare.</p></body></html> - Click here and press any key combination - Fai clic qui e premi qualsiasi combinazione tasti + Fai clic qui e premi qualsiasi combinazione tasti - + Remove Shortcut Rimuovi scorciatoia @@ -3737,7 +3742,7 @@ Visualizza programma e librerie. I collegamenti alle applicazioni possono essere attivati solo dalla finestra principale. - + Shortcut already exists! La scorciatoia esiste già! @@ -3759,17 +3764,17 @@ Usa <b>/</b> come separatore percorso nella vista struttura.&Nome: - + New Tab Nuova scheda - + Rename Tab Rinomina scheda - + Rename Tab Group Rinomina gruppo schede @@ -3799,17 +3804,17 @@ Usa <b>/</b> come separatore percorso nella vista struttura. TrayMenu - + Press '/' to search Premi '/' per la ricerca - + Type to search Ricerca stringa - + &%1. %2 Key hint (number shortcut) for items in tray menu (%1 is number, %2 is item label) &%1. %2 diff --git a/translations/copyq_ja.ts b/translations/copyq_ja.ts index 90a6aaadb4..825fee0c59 100644 --- a/translations/copyq_ja.ts +++ b/translations/copyq_ja.ts @@ -9,27 +9,27 @@ 情報 - + Clipboard Manager クリップボードマネージャー - + Author 作者 - + E-mail メール - + Web ウェブ - + Donate 寄付 @@ -107,17 +107,17 @@ You can set up the command in preferences. ActionHandler - + Error: %1 エラー: %1 - + Exit code: %1 終了コード: %1 - + Command %1 コマンド %1 @@ -148,175 +148,175 @@ You can set up the command in preferences. コマンドを追加 - + Show/hide main window メインウィンドウの表示切り替え - + Show the tray menu トレイメニューを表示 - + Show main window under mouse cursor マウスカーソルの下にメインウィンドウを表示 - + Edit clipboard クリップボードを編集 - + Edit first item 最初のアイテムを編集 - + Copy second item 2つ目のアイテムをコピー - + Show action dialog アクションダイアログを表示 - + Create new item 新しいアイテムを作成 - + Copy next item 次のアイテムをコピー - + Copy previous item 前のアイテムをコピー - + Paste clipboard as plain text プレーンテキストとしてクリップボードを貼り付け - + Disable clipboard storing クリップボードの記録を無効化 - + Enable clipboard storing クリップボードの記録を有効化 - + Paste and copy next 貼り付けて次のアイテムをコピー - + Paste and copy previous 貼り付けて前のアイテムをコピー - + Take screenshot スクリーンショットを撮影 - + Paste current date and time 現在の日時を貼り付け - + New command 新しいコマンド - + Ignore items with no or single character 1文字以下のアイテムを無視 - + Open in &Browser ブラウザーで開く(&B) - + Paste as Plain Text プレーンテキストとして貼り付け - + Autoplay videos 動画を自動再生 - + Copy URL (web address) to other tab URL (ウェブアドレス) を別のタブにコピー - + Create thumbnail (needs ImageMagick) サムネイルを作成 (要 ImageMagick) - + Create QR Code from URL (needs qrencode) URL から QR コードを作成 (要 qrencode) - + Tasks Tab name for some predefined commands タスク - + Add to %1 tab %1 is quoted Tasks tab name %1 タブに追加 - + Move to %1 tab %1 is quoted Tasks tab name %1 タブに移動 - + Ignore copied files コピーしたファイルを無視 - + Ignore *"Password"* window タイトルに *"Password"* が含まれるウィンドウを無視 - + Password Password - + Move to Trash ゴミ箱へ移動 - + (trash) (ゴミ箱) - + Clear Current Tab 現在のタブをクリア @@ -332,17 +332,17 @@ You can set up the command in preferences. タブが一杯です。アイテムの削除に失敗しました。 - + Cannot add new items to tab %1. Please remove items manually to make space. タブ %1 に新しいアイテムを追加できません。手動でアイテムを削除して空きを確保してください。 - + Discard Changes? 変更を破棄しますか? - + Do you really want to <strong>discard changes</strong>? 本当に<strong>変更を破棄</strong>しますか? @@ -350,12 +350,12 @@ You can set up the command in preferences. ClipboardClient - + Cannot connect to server! Start CopyQ server first. サーバーに接続できません! 最初に CopyQ サーバーを起動してください。 - + Connection lost! 接続が切れました! @@ -383,12 +383,12 @@ You can set up the command in preferences. フォーマットを削除 - + Item Content アイテムの内容 - + <strong>Size:</strong> %1 bytes Size of clipboard/item data in bytes <strong>サイズ:</strong> %1 バイト @@ -402,27 +402,27 @@ You can set up the command in preferences. ClipboardServer - + CopyQ server is already running. CopyQ サーバーは既に稼働中です。 - + Cancel Active Commands 動作中のコマンドをキャンセル - + Cancel active commands and exit? 動作中のコマンドをキャンセルして終了しますか? - + Cancel Exiting 終了をキャンセル - + Exit Anyway 終了を実行 @@ -430,7 +430,7 @@ You can set up the command in preferences. CommandCompleter - + Ctrl+Space Shortcut to show completion menu Ctrl+Space @@ -474,32 +474,32 @@ You can set up the command in preferences. コマンドを貼り付け - + Unsaved Changes 未保存の変更 - + Command dialog has unsaved changes. コマンドダイアログに未保存の変更があります。 - + Open Files with Commands コマンド設定ファイルを開く - + Commands (*.ini);; CopyQ Configuration (copyq.conf copyq-*.conf) コマンド (*.ini);; CopyQ 設定 (copyq.conf copyq-*.conf) - + Save Selected Commands 選択したコマンドを保存 - + Commands (*.ini) コマンド (*.ini) @@ -507,12 +507,12 @@ You can set up the command in preferences. CommandHelpButton - + Show command help (F1) コマンドのヘルプを表示 (F1) - + Command contains list of programs with arguments which will be executed. For example: このコマンドには、引数付きで実行されるプログラムの一覧が入っています。例: @@ -521,32 +521,32 @@ You can set up the command in preferences. プログラムの引数 %1 はアイテムのテキストに、%2 から %9 は正規表現によりキャプチャされたテキストに置換されます。 - + Program argument %1 will be substituted for item text. プログラムの引数 %1 はアイテムの文字列に置き換えられます。 - + Character %1 can be used to pass standard output to the next program. 文字 %1 を使うと標準出力を次のプログラムに渡すことができます。 - + Following syntax can be used to pass rest of the command as single parameter. 下記の構文では、コマンドの残りをひとつの引数として渡すことができます。 - + This gives same output as %1 but is more useful for longer commands. これは下記と同じ出力になります。%1長いコマンドの場合この方が便利です。 - + Functions listed below can be used as in following commands. 下記に一覧化した機能もコマンドとして使うことができます。 - + &clipboard Example tab name クリップボード(&C) @@ -960,55 +960,55 @@ Command と Filter 内の %2 から %9 は、参照された文字列に置換 プレビュー: - + item Search expression in preview in Appearance tab. アイテム - + Search string is %1. 検索文字列は %1 です。 - + Select an item and press F2 to edit. アイテムを選択し、 F2 キーを押すと編集できます。 - + Example item %1 アイテム例 %1 - + Some random notes (Shift+F2 to edit) 適当なメモ (Shift+F2 で編集) - + Open Theme File テーマファイルを開く - + Save Theme File As テーマファイルを保存 - + No External Editor 外部エディターが設定されていません - + Set external editor command first! 外部エディターコマンドを最初に設定してください! - + Abc Preview text for font settings in appearance dialog Aa あ @@ -1267,47 +1267,47 @@ Use Item Preview to display whole items. シングルクリックでアイテムをアクティブにする - + After item is activated (double-click or Enter key), copy it to clipboard and ... ダブルクリックまたは Enter キーでアイテムをクリップボードにコピーした後... - + Move item to the top of the list after it is activated アイテムを使用後に履歴リストの最上位へ移動します - + Move item to the t&op アイテムを最上位に移動(&O) - + Close main window after item is activated アイテムを使用後にメインウィンドウを閉じます - + &Close main window メインウィンドウを閉じる(&C) - + Focus last window after item is activated アイテムを使用する際、直前に使用していたウィンドウにフォーカスを移動します - + &Focus last window 直前のウィンドウにフォーカス(&F) - + Paste to current window after item is activated アイテムを使用する際、現在のウィンドウにアイテムを貼り付けます - + &Paste to current window 現在のウィンドウに貼り付け(&P) @@ -1614,72 +1614,72 @@ Set to 0 to disable. 設定 - + General 全般 - + Layout レイアウト - + History 履歴 - + Tray トレイ - + Notifications 通知 - + Tabs タブ - + Items アイテム - + Shortcuts ショートカット - + Appearance 外観 - + Invalid value for option "%1" オプション "%1" の値が無効です - + Reset preferences? 設定をリセットしますか? - + This action will reset all your preferences (in all tabs) to default values.<br /><br />Do you really want to <strong>reset all preferences</strong>? この操作によりすべての設定がデフォルト値にリセットされます。<br /><br />本当に<strong>すべての設定をリセット</strong>しますか? - + Restart Required 再起動が必要です - + Language will be changed after application is restarted. 言語設定はアプリケーションを再起動した後に変更されます。 @@ -1692,7 +1692,7 @@ Set to 0 to disable. FileWatcher - + Failed to create synchronization directory "%1"! 同期用ディレクトリ "%1" の作成に失敗しました! @@ -1700,7 +1700,7 @@ Set to 0 to disable. FilterCompleter - + Alt+Down Filter completion shortcut Alt+Down @@ -1709,12 +1709,12 @@ Set to 0 to disable. IconSelectButton - + Select Icon… アイコンを選択… - + ... Select/browse icon. ... @@ -1723,22 +1723,22 @@ Set to 0 to disable. IconSelectDialog - + Select Icon アイコンを選択 - + Browse... 参照... - + Open Icon file アイコンファイルを開く - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.ico *.svg) 画像ファイル (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.ico *.svg) @@ -1777,7 +1777,7 @@ Set to 0 to disable. エディターコマンド: %1 - + Editor command failed (see logs) エディターコマンドに失敗しました (ログを確認してください) @@ -1858,114 +1858,118 @@ Set to 0 to disable. ItemEncryptedLoader - To share encrypted items on other computer or session, you'll need public and secret key files:<ul><li>%1</li><li>%2<br />(Keep this secret key in a safe place.)</li></ul> - 暗号化されたアイテムを他のコンピューターやセッションと共有するには、公開鍵と秘密鍵が必要です:<ul><li>%1</li><li>%2<br />(この秘密鍵は安全な場所に保管してください。)</li></ul> + 暗号化されたアイテムを他のコンピューターやセッションと共有するには、公開鍵と秘密鍵が必要です:<ul><li>%1</li><li>%2<br />(この秘密鍵は安全な場所に保管してください。)</li></ul> - + GnuPG must be installed to view encrypted tabs. 暗号化されたタブを見るには GnuPG のインストールが必要です。 - + Encrypt (needs GnuPG) 暗号化 (要 GnuPG) - - + + Ctrl+L Ctrl+L - + Decrypt 復号化 - + Decrypt and Copy 復号化してコピー - + Ctrl+Shift+L Ctrl+Shift+L - + Decrypt and Paste 復号と貼り付け - + Enter Enter - + Error: %1 エラー: %1 - + Failed to generate keys. 鍵の生成に失敗。 - + + To share encrypted items on other computer or session, you'll need these secret key files (keep them in a safe place): + + + + Done 完了 - + Creating new keys (this may take a few minutes)... 新しい鍵を作成中 (数分かかる場合があります)... - - + + Cancel キャンセル - + Setting new password... 新しいパスワードを設定... - + Encryption keys <strong>must be generated</strong> before item encryption can be used. アイテムの暗号化を行う前に暗号化の鍵の<strong>生成が必要です</strong>。 - + Generate New Keys... 新しい鍵を生成... - + Change Password... パスワードを変更... - + Encryption failed! 暗号化に失敗! - + Decryption failed! 復号化に失敗! - + Encryption 暗号化 - + Encrypt items and tabs. アイテムとタブを暗号化します。 @@ -1998,12 +2002,12 @@ Set to 0 to disable. ItemFactory - + Corrupted Tab 破損したタブ - + Not all items in the tab <strong>%1</strong> were loaded successfully. Do you still want to load the tab and potentially lose some items? タブ「 <strong>%1</strong> 」は正常に読み込まれていません。一部のアイテムがなくなる可能性がありますが、タブを読み込みますか? @@ -2011,17 +2015,17 @@ Set to 0 to disable. ItemFakeVimLoader - + FakeVim FakeVim - + FakeVim plugin is part of Qt Creator FakeVim プラグイン は Qt Creator の機能の一部です - + Emulate Vim editor while editing items. アイテムの編集中は Vim エディタ風にします。 @@ -2042,12 +2046,12 @@ Set to 0 to disable. ItemImageLoader - + Images 画像 - + Display images. 画像の表示を設定します。 @@ -2098,12 +2102,12 @@ Set to 0 to disable. ItemNotesLoader - + Notes メモ - + Display notes for items. アイテムのメモを表示します。 @@ -2139,35 +2143,35 @@ Set to 0 to disable. ItemOrderList - + &Add 追加(&A) - + &Remove 削除(&R) - + Move up Button moves current item one row up 上に移動 - + Move down Button moves current item one row down 下に移動 - + Move to the top Button moves current item to the top 一番上に移動 - + Move to the bottom Button moves current item to the bottom 一番下に移動 @@ -2184,32 +2188,32 @@ Set to 0 to disable. ItemPinnedLoader - + Cannot Remove Pinned Items ピン留めされたアイテムを削除できません - + Unpin items first to remove them. アイテムのピン留めを外してから削除します。 - + Pin ピン留め - + Unpin ピン留めを外す - + Pinned Items ピン留めされたアイテム - + <p>Pin items to lock them in current row and avoid deletion (unless unpinned).</p><p>Provides shortcuts and scripting functionality.</p> <p>アイテムを現在の行にピン留めして固定し、ピン留めを外すまで削除しないようにします。</p><p>スクリプト機能とショートカットを提供します。</p> @@ -2217,28 +2221,28 @@ Set to 0 to disable. ItemSyncLoader - + Browse... Button text for opening file dialog to select synchronization directory 参照... - + Open Directory for Synchronization 同期用のディレクトリを開く - + Failed to create synchronization directory 同期ディレクトリの作成に失敗しました - + Synchronize 同期 - + Synchronize items and notes with a directory on disk. アイテムとメモをディスク上のディレクトリへと同期します。 @@ -2246,17 +2250,17 @@ Set to 0 to disable. ItemSyncSaver - + Failed to synchronize tab "%1" with directory "%2"! タブ "%1" のディレクトリ "%2" への同期に失敗しました! - + Remove Items? アイテムを削除しますか? - + Do you really want to <strong>remove items and associated files</strong>? 本当に<strong>アイテムと関連付けたファイルを削除</strong>しますか? @@ -2327,53 +2331,53 @@ Set to 0 to disable. ItemTagsLoader - + Add a Tag タグを追加 - + Remove a Tag タグを削除 - + Tag as %1 %1 としてタグ付け - + Remove tag %1 タグ %1 を削除 - + Cannot Remove Items With a Locked Tag タグがロックされたアイテムは削除できません - + Untag items first to remove them. 削除するには先にタグを外してください。 - + Important Tag name for example command 重要 - + Clear all tags すべてのタグをクリア - + Tags タグ - + Display tags for items. アイテムタグを表示します。 @@ -2429,12 +2433,12 @@ Set to 0 to disable. ItemTextLoader - + Text テキスト - + Display plain text and simple HTML items. プレーンテキストやシンプルな HTML アイテムの表示を設定します。 @@ -2495,150 +2499,148 @@ Set to 0 to disable. CopyQ - + Exit? 終了しますか? - + Do you want to <strong>exit</strong> CopyQ? CopyQ を<strong>終了</strong>しますか? - + &File ファイル(&F) - + &Edit 編集(&E) - + &Item アイテム(&I) - + &Tabs タブ(&T) - + &Help ヘルプ(&H) - + &Show/Hide 表示切り替え(&S) - + &New Tab 新しいタブ(&N) - + Rename &Group %1 グループ %1 の名前を変更(&G) - + Re&name Tab %1 タブ %1 の名前を変更(&N) - + Re&move Tab %1 タブ %1 を削除(&M) - + Remove Group %1 グループ %1 を削除 - + &Change Tab Icon タブのアイコン変更(&C) - &Enable Clipboard Storing - クリップボードの記録を有効化(&E) + クリップボードの記録を有効化(&E) - &Disable Clipboard Storing - クリップボードの記録を無効化(&D) + クリップボードの記録を無効化(&D) - - + + Options for Import インポートオプション - + CopyQ Error Notification error message title CopyQ エラー - + Options for Export エクスポートオプション - + Export Error エクスポートエラー - + Failed to export file %1! ファイル %1 へのエクスポートに失敗しました! - + Import Error インポートエラー - + Failed to import file %1! ファイル %1 のインポートに失敗しました! - + &Clipboard: %1 Tray menu clipboard item format クリップボード(&C): %1 - + CopyQ Items (*.cpq) CopyQ アイテム (*.cpq) - + Remove All Tabs in Group? グループのすべてのタブを削除しますか? - + Do you want to remove <strong>all tabs</strong> in group <strong>%1</strong>? グループ <strong>%1</strong> の <strong>すべてのタブ</strong> を削除しますか? - + Remove Tab? タブを削除しますか? - + Do you want to remove tab <strong>%1</strong>? タブ <strong>%1</strong> を削除しますか? @@ -2646,7 +2648,7 @@ Set to 0 to disable. Proxy - + Information 情報 @@ -2654,13 +2656,13 @@ Set to 0 to disable. QObject - + <HIDDEN> Label for hidden/secret clipboard content <非表示> - + %1 (%n lines) Label for multi-line text in clipboard @@ -2668,37 +2670,37 @@ Set to 0 to disable. - + <IMAGE> Label for image in clipboard <画像> - + <ITEMS> Label for copied items in clipboard <アイテム> - + <EMPTY> Label for empty clipboard <空> - + <DATA> Label for data in clipboard <データ> - + Backspace Key to remove item or MIME on OS X Backspace - + Delete Key to remove item or MIME Delete @@ -2716,135 +2718,134 @@ Set to 0 to disable. %1 - + Session name must contain at most 16 characters which can be letters, digits, '-' or '_'! セッション名は文字、数字、'-' 、 '_' を含む 最大でも16文字の文字列である必要があります! - + &clipboard Default name of the tab that automatically stores new clipboard content クリップボード(&C) - + &New Item 新しいアイテム(&N) - + Ctrl+I Ctrl+I - + &Import... インポート(&I)... - + &Export... エクスポート(&E)... - + &Preferences... 設定(&P)... - + Ctrl+P Ctrl+P - C&ommands/Global Shortcuts... - コマンド/グローバルショートカット(&O)... + コマンド/グローバルショートカット(&O)... - + C&ommands... コマンド(&O)... - + F6 F6 - + Show &Clipboard Content クリップボードの内容を表示(&C) - + Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C - + &Toggle Clipboard Storing クリップボードの記録を切り替え(&T) - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + P&rocess Manager プロセスマネージャー(&R) - + Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z - + E&xit 終了(&X) - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + &Sort Selected Items 選択アイテムを昇順ソート(&S) - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + &Reverse Selected Items 選択アイテムを降順ソート(&R) - + Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R - + &Paste Items アイテムを貼り付け(&P) - + &Copy Selected Items 選択アイテムをコピー(&C) - + &Find 検索(&F) @@ -2853,22 +2854,22 @@ which can be letters, digits, '-' or '_'! クリップボードに移動(&C) - + &Show Content... 内容を表示(&S)... - + F4 F4 - + &Show Preview プレビューを表示(&S) - + F7 F7 @@ -2878,27 +2879,27 @@ which can be letters, digits, '-' or '_'! クリップボードに移動(&C) - + &Remove 削除(&R) - + &Edit 編集(&E) - + F2 F2 - + Edit &Notes メモを編集(&N) - + Shift+F2 Shift+F2 @@ -2907,248 +2908,248 @@ which can be letters, digits, '-' or '_'! エディターで編集(&D) - + Ctrl+E Ctrl+E - + &Action... アクション(&A)... - + F5 F5 - + Move Up 上に移動 - + Ctrl+Up Ctrl+Up - + Move Down 下に移動 - + Ctrl+Down Ctrl+Down - + Move to Top 一番上に移動 - + Ctrl+Home Ctrl+Home - + Move to Bottom 一番下に移動 - + Ctrl+End Ctrl+End - + &New Tab 新しいタブ(&N) - + Ctrl+T Ctrl+T - + R&ename Tab タブ名を変更(&E) - + Ctrl+F2 Ctrl+F2 - + Re&move Tab タブを削除(&M) - + Ctrl+W Ctrl+W - + &Change Tab Icon タブのアイコン変更(&C) - + Ctrl+Shift+T Ctrl+Shift+T - + Ne&xt Tab 次のタブ(&X) - + Right Default shortcut to focus next tab Right - + Left Default shortcut to focus previous tab Left - + Open Item Context Menu アイテムのコンテキストメニューを開く - + Shift+F10 Default shortcut to open item context menu Shift+F10 - + &Previous Tab 前のタブ(&P) - + Save Item アイテムの保存 - + F2 Shortcut to save item editor changes F2 - + Cancel Editing 編集をキャンセル - + Escape Shortcut to revert item editor changes Esc - + Undo 元に戻す - + Redo やり直し - + Font フォント - + Bold 太字強調 - + Italic 斜体 - + Underline 下線 - + Strikethrough 打ち消し線 - + Foreground 文字色 - + Background 背景色 - + Erase Style 装飾を消去 - + Search 検索 - + A&ctivate Items copies selected items to clipboard and moves them to top (depending on settings) アイテムをアクティブに(&A) - + E&dit with Editor エディターで編集(&D) - + &Show Log ログを表示(&S) - + F12 F12 - + &About CopyQ について(&A) - + &Help ヘルプ(&H) - + Tab %1 is corrupted or some CopyQ plugins are missing! タブ %1 が破損しているか、または CopyQ のプラグインがありません! - + Text Copied (%n lines) Notification title for multi-line text in clipboard @@ -3156,13 +3157,13 @@ which can be letters, digits, '-' or '_'! - + Text Copied Notification title for single-line text in clipboard 文字列をコピーしました - + Data Copied Notification title for a copied data in clipboard データをコピーしました @@ -3171,67 +3172,67 @@ which can be letters, digits, '-' or '_'! Scriptable - + Hide main window. メインウィンドウを隠します。 - + Show or hide main window. メインウィンドウの表示を切り替えます。 - + Open context menu. コンテキストメニューを開きます。 - + Exit server. サーバーを終了します。 - + Disable or enable clipboard content storing. クリップボードの内容の記録を有効/無効にします。 - + Print clipboard content. クリップボードの内容を出力します。 + + + - - - - - - + + + MIME MIME - + Print X11 selection content. X11 セレクションの内容を出力します。 - + Paste clipboard to current window (may not work with some applications). 現在のウィンドウにクリップボードを貼り付けます (アプリケーションによっては動作しない場合があります)。 - + Set clipboard text. クリップボードにテキストを登録します。 + - - + TEXT TEXT @@ -3242,79 +3243,79 @@ Set clipboard content. 内容をクリップボードに登録します。 - - - - + + + + DATA DATA - + Copy item in the row to clipboard. 指定した履歴番号のアイテムをクリップボードにコピーします。 - + + + + - - - ROW ROW - + Copy next item from current tab to clipboard. 現在のタブの次のアイテムをクリップボードにコピーします。 - + Copy previous item from current tab to clipboard. 現在のタブの前のアイテムをクリップボードにコピーします。 - + Add text into clipboard. テキストをクリップボードに追加します。 - + Insert text into given row. 指定された履歴番号にテキストを挿入します。 - + Remove items in given rows. 指定された履歴番号のアイテムを削除します。 - - - + + + ROWS ROWS - + Edit items or edit new one. Value -1 is for current text in clipboard. アイテムを編集、またはアイテムを新規作成します。 -1 を指定すると現在クリップボード内にあるテキストを編集します。 - + Set separator for items on output. 出力するアイテムのセパレータを設定します。 + - SEPARATOR SEPARATOR - + Print raw data of clipboard or item in row. クリップボードか指定した履歴番号のアイテムの生のデータを出力します。 @@ -3325,7 +3326,7 @@ Write raw data to given row. 指定した履歴番号にデータを書き込みます。 - + Show action dialog. アクションダイアログを表示します。 @@ -3338,7 +3339,7 @@ Use %1 in PROGRAM to pass text as argument. テキストを引数としてプログラムに渡すには %1 を使用してください。 - + PROGRAM PROGRAM @@ -3349,27 +3350,27 @@ Show tray popup message for TIME milliseconds. TIME で指定したミリ秒間トレイポップアップメッセージを表示します。 - + TITLE TITLE - + MESSAGE MESSAGE - + TIME TIME - + List available tab names. 利用可能なタブ名のリストを表示します。 - + Run command on tab with given name. Tab is created if it doesn't exist. Default is the first tab. @@ -3386,154 +3387,154 @@ ECMAScript プログラムを診断します。 引数には "arguments[0..N]" を使用してアクセスします。 - + Run application tests (append --help argument for more info). アプリケーションのテストを実行します (詳細を知りたい場合はコマンド引数に --help を追加してください)。 - - - - + + + + NAME NAME - + Show main window and optionally open tab with given name. メインウィンドウを表示し、オプションとしてタブ名を指定するとそのタブを開きます。 - + Copy clipboard from current window (may not work with some applications). 現在のウィンドウからクリップボードにコピーします (アプリケーションによっては動作しない可能性があります)。 - + Set clipboard content. クリップボードの内容をセットします。 - + Print amount of items in current tab. 現在のタブのアイテム数を出力します。 - + Write raw data to given row. 指定した履歴番号に生のデータを書き込みます。 - + Run PROGRAM on item text in the rows. Use %1 in PROGRAM to pass text as argument. 履歴番号のアイテムのテキストで PROGRAM を実行します。 PROGRAM に引数としてテキストを渡す場合は %1 を使用します。 - + Show tray popup message for TIME milliseconds. トレイポップアップメッセージを TIME ミリ秒間表示します。 - - - - + + + + COMMAND COMMAND - + Remove tab. タブを削除します。 - + Rename tab. タブ名を変更します。 - + NEW_NAME NEW_NAME - + Export items to file. アイテムをファイルにエクスポートします。 - - + + FILE_NAME FILE_NAME - + Import items from file. ファイルからアイテムをインポートします。 - + List all options. すべてのオブションリストを表示します。 - + Get option value. オプションの設定値を取得します。 - - + + OPTION OPTION - + Set option value. オプションを設定します。 - + VALUE VALUE - + Evaluate script. スクリプトを審査します。 - + SCRIPT SCRIPT - + ARGUMENTS ARGUMENTS - + Starts or connects to application instance with given session name. 指定したセッション名でアプリケーションのインスタンスを起動、または接続します。 - + Print help for COMMAND or all commands. COMMAND またはすべてのコマンドのヘルプを表示します。 - + Print version of program and libraries. プログラムとライブラリのバージョンを表示します。 - + Start server in background before running a command. コマンドの実行前に、バックグラウンドでサーバーを開始します。 @@ -3544,7 +3545,7 @@ Starts or connects to application instance with given session name. 設定したセッション名でアプリケーションを開始、あるいは接続します。 - + SESSION SESSION @@ -3561,92 +3562,92 @@ Print version of program and libraries. プログラムとライブラリーのバージョンを表示します。 - + Usage: copyq [%1] 使用法: copyq [%1] - + Starts server if no command is specified. コマンドを指定しない場合、サーバーを起動します。 - + COMMANDs: コマンド: - + NOTES: 注意: - + - Use double-dash argument (--) to read all following arguments without expanding escape sequences (i.e. \n, \t and others). - エスケープ文字列 (例えば \n や \t など) を展開せずにすべての引数を読み込むには ダブルダッシュ (--) を使用してください。 - + - Use ? for MIME to print available MIME types (default is "text/plain"). - 利用可能な MIME タイプを表示するには ? を使用してください (デフォルトは "text/plain")。 - + Invalid number of arguments! 引数の個数が無効です! - - + + CopyQ Clipboard Manager CopyQ クリップボード管理 - + Exception 例外 - + Failed to copy to clipboard! クリップボードへのコピーに失敗しました! - + Command not found! コマンドが見つかりません! - + Terminating server. サーバーを終了中。 - + Exception in %1 %1 の例外 - + Cannot save to file "%1"! ファイル "%1" を保存できません! - + - Use dash argument (-) to read data from standard input. - 標準入力からデータを読み込むには引数にダッシュ (-) を使用してください。 - + Cannot import file "%1"! ファイル "%1" をインポートできません! - + Invalid option "%1"! "%1" は無効なオプションです! @@ -3654,12 +3655,12 @@ Print version of program and libraries. ScriptableProxy - + Tab with given name doesn't exist! そのような名前のタブは存在しません! - + Tab name cannot be empty! 名前のないタブは作成できません! @@ -3668,6 +3669,12 @@ Print version of program and libraries. Tab with given name already exists! その名前のタブは既に存在します! + + + *Clipboard Storing Disabled* + Main window title if clipboard storing is disabled + + %1 - CopyQ Main window title format (%1 is clipboard content label) @@ -3682,7 +3689,7 @@ Print version of program and libraries. ShortcutButton - + Add shortcut ショートカットを追加 @@ -3695,17 +3702,15 @@ Print version of program and libraries. 新しいショートカット - <html><head/><body><p>Press any key combination. <span style=" font-weight:600;">Escape</span> to cancel.</p></body></html> - <html><head/><body><p>キーを入力してください。<span style=" font-weight:600;">Escape</span> でキャンセルできます。</p></body></html> + <html><head/><body><p>キーを入力してください。<span style=" font-weight:600;">Escape</span> でキャンセルできます。</p></body></html> - Click here and press any key combination - ここにキーを入力 + ここにキーを入力 - + Remove Shortcut ショートカットを削除 @@ -3742,7 +3747,7 @@ Print version of program and libraries. アプリケーションショートカットはメインウィンドウがアクティブな場合に使用できます。 - + Shortcut already exists! ショートカットは既に存在します! @@ -3764,17 +3769,17 @@ Use <b>/</b> as path separator in tree view tab layout. タブ名(&N): - + New Tab 新しいタブ - + Rename Tab タブ名を変更 - + Rename Tab Group タブグループ名を変更 @@ -3804,17 +3809,17 @@ Use <b>/</b> as path separator in tree view tab layout. TrayMenu - + Press '/' to search '/' を押すと検索を開始 - + Type to search キー入力で検索を開始 - + &%1. %2 Key hint (number shortcut) for items in tray menu (%1 is number, %2 is item label) &%1. %2 diff --git a/translations/copyq_ko.ts b/translations/copyq_ko.ts index bd4c8b18b1..b8857c2f27 100644 --- a/translations/copyq_ko.ts +++ b/translations/copyq_ko.ts @@ -9,27 +9,27 @@ 정보 - + Clipboard Manager 클립보드 관리자 - + Author 저자 - + E-mail 이메일 - + Web - + Donate 기부 @@ -107,17 +107,17 @@ You can set up the command in preferences. ActionHandler - + Error: %1 오류: %1 - + Exit code: %1 종료 코드: %1 - + Command %1 명령 %1 @@ -148,175 +148,175 @@ You can set up the command in preferences. 명령 추가 - + Show/hide main window 기본 창 표시/숨기기 - + Show the tray menu 트레이 메뉴 표시 - + Show main window under mouse cursor 마우스 커서 아래에 기본 창 표시 - + Edit clipboard 클립보드 편집 - + Edit first item 첫 번째 항목 편집 - + Copy second item 두 번째 항목 복사 - + Show action dialog 작업 대화창 표시 - + Create new item 새 항목 만들기 - + Copy next item 다음 항목 복사 - + Copy previous item 이전 항목 복사 - + Paste clipboard as plain text 클립보드를 일반 텍스트로 붙여넣기 - + Disable clipboard storing 클립보드 저장 사용 안 함 - + Enable clipboard storing 클립보드 저장 사용 - + Paste and copy next 붙여넣고 다음 복사 - + Paste and copy previous 붙여넣고 이전 복사 - + Take screenshot 스크린샷 찍기 - + Paste current date and time 현재 날짜 및 시간 붙여넣기 - + New command 새 명령 - + Ignore items with no or single character 문자가 없거나 단일인 항목 무시 - + Open in &Browser 브라우저에서 열기(&B) - + Paste as Plain Text 일반 텍스트로 붙여넣기 - + Autoplay videos 비디오 자동 재생 - + Copy URL (web address) to other tab URL (웹 주소)을 다른 탭으로 복사 - + Create thumbnail (needs ImageMagick) 미리보기 만들기 (ImageMagick 필요) - + Create QR Code from URL (needs qrencode) URL에서 QR 코드 생성 (qrencode 필요) - + Tasks Tab name for some predefined commands 작업 - + Add to %1 tab %1 is quoted Tasks tab name %1 탭에 추가 - + Move to %1 tab %1 is quoted Tasks tab name %1 탭으로 이동 - + Ignore copied files 복사된 파일 무시 - + Ignore *"Password"* window *"암호"* 창 무시 - + Password 암호 - + Move to Trash 휴지통으로 이동 - + (trash) (휴지통) - + Clear Current Tab 현재 탭 지우기 @@ -324,17 +324,17 @@ You can set up the command in preferences. ClipboardBrowser - + Cannot add new items to tab %1. Please remove items manually to make space. %1 탭에 새 항목을 추가할 수 없습니다. 공간을 확보하려면 항목을 수동으로 제거하십시오. - + Discard Changes? 변경 사항을 폐기하시겠습니까? - + Do you really want to <strong>discard changes</strong>? 정말로 <strong>변경 사항을 폐기</strong>하시겠습니까? @@ -342,12 +342,12 @@ You can set up the command in preferences. ClipboardClient - + Connection lost! 연결이 끊어졌습니다! - + Cannot connect to server! Start CopyQ server first. 서버에 연결할 수 없습니다! 먼저 CopyQ 서버를 시작합니다. @@ -375,12 +375,12 @@ You can set up the command in preferences. 형식 제거 - + Item Content 항목 내용 - + <strong>Size:</strong> %1 bytes Size of clipboard/item data in bytes <strong>크기:</strong> %1 바이트 @@ -389,27 +389,27 @@ You can set up the command in preferences. ClipboardServer - + CopyQ server is already running. CopyQ 서버가 이미 실행중입니다. - + Cancel Active Commands 활성 명령 취소 - + Cancel active commands and exit? 활성 명령을 취소하고 종료하시겠습니까? - + Cancel Exiting 종료 취소 - + Exit Anyway 무조건 종료 @@ -417,7 +417,7 @@ You can set up the command in preferences. CommandCompleter - + Ctrl+Space Shortcut to show completion menu 완료 메뉴를 표시하는 바로가기 @@ -462,32 +462,32 @@ You can set up the command in preferences. 명령 붙여넣기 - + Unsaved Changes 저장되지 않은 변경 사항 - + Command dialog has unsaved changes. 명령 대화 상자에 저장되지 않은 변경 사항이 있습니다. - + Open Files with Commands 명령으로 파일 열기 - + Commands (*.ini);; CopyQ Configuration (copyq.conf copyq-*.conf) 명령 (*.ini);; CopyQ 구성 (copyq.conf copyq-*.conf) - + Save Selected Commands 선택된 명령 저장 - + Commands (*.ini) 명령 (*.ini) @@ -495,43 +495,43 @@ You can set up the command in preferences. CommandHelpButton - + Command contains list of programs with arguments which will be executed. For example: 명령에는 실행될 인수가 있는 프로그램 목록이 포함되어 있습니다. 예: - + Program argument %1 will be substituted for item text. %1 프로그램 인수가 항목 텍스트로 대체됩니다. - + Character %1 can be used to pass standard output to the next program. %1 문자를 사용하여 표준 출력을 다음 프로그램으로 전달할 수 있습니다. - + Following syntax can be used to pass rest of the command as single parameter. 다음 구문을 사용하여 명령의 나머지 부분을 단일 매개 변수로 전달할 수 있습니다. - + This gives same output as %1 but is more useful for longer commands. 이것은 %1과 동일한 출력을 제공하지만 더 긴 명령에 더 유용합니다. - + Functions listed below can be used as in following commands. 아래 나열된 기능은 다음 명령과 같이 사용할 수 있습니다. - + &clipboard Example tab name 클립보드(&C) - + Show command help (F1) 명령 도움말 표시(F1) @@ -925,58 +925,58 @@ Note: If this is applied automatically, no other automatic commands are executed 미리보기: - + Open Theme File 테마 파일 열기 - + Save Theme File As 다음으로 테마 파일 저장 - + No External Editor 외부 편집기 없음 - + Set external editor command first! 외부 편집기 명령을 먼저 설정하십시오! - + Abc Preview text for font settings in appearance dialog 모양 대화상자에서 글꼴 설정에 대한 텍스트를 미리 봅니다 가나다 - + item Search expression in preview in Appearance tab. 모양 탭의 미리 보기에서 식을 검색합니다. 항목 - + Search string is %1. 검색 문자열은 %1 입니다. - + Select an item and press F2 to edit. 항목을 선택하고 F2 키를 눌러 편집합니다. - + Example item %1 예제 항목 %1 - + Some random notes (Shift+F2 to edit) 일부 임의 노트 (편집하려면 Shift+F2) @@ -1235,47 +1235,47 @@ Use Item Preview to display whole items. 클릭 한 번으로 항목 활성화 - + After item is activated (double-click or Enter key), copy it to clipboard and ... 항목이 활성화된 후 (두 번 클릭 또는 Enter 키) 클립보드에 복사하고... - + Move item to the top of the list after it is activated 항목이 활성화된 후 목록의 맨 위로 이동 - + Move item to the t&op 항목을 맨 위로 이동(&O) - + Close main window after item is activated 항목이 활성화된 후 기본 창 닫기 - + &Close main window 기본 창 닫기(&C) - + Focus last window after item is activated 항목이 활성화된 후 마지막 창에 포커스를 맞춥니다 - + &Focus last window 마지막 창에 포커스를 맞춤(&F) - + Paste to current window after item is activated 항목이 활성화된 후 현재 창에 붙여넣기 - + &Paste to current window 현재 창에 붙여넣기(&P) @@ -1580,72 +1580,72 @@ Set to 0 to disable. ConfigurationManager - + General 일반 - + Layout 레이아웃 - + History 사용 기록 - + Tray 트레이 - + Notifications 알림 - + Tabs - + Items 항목 - + Shortcuts 바로가기 - + Appearance 모양 - + Invalid value for option "%1" "%1" 옵션에 대한 값이 잘못되었습니다 - + Reset preferences? 환경 설정을 재설정하시겠습니까? - + This action will reset all your preferences (in all tabs) to default values.<br /><br />Do you really want to <strong>reset all preferences</strong>? 이 작업을 수행하면 모든 탭의 모든 기본 설정이 기본값으로 재설정됩니다.<br /><br />모든 기본 설정을 <strong> 재설정하시겠습니까</strong>? - + Restart Required 재시작 필요 - + Language will be changed after application is restarted. 응용 프로그램을 다시 시작한 후 언어가 변경됩니다. @@ -1658,7 +1658,7 @@ Set to 0 to disable. FileWatcher - + Failed to create synchronization directory "%1"! 동기화 디렉터리 "%1"을(를) 만들지 못했습니다! @@ -1666,7 +1666,7 @@ Set to 0 to disable. FilterCompleter - + Alt+Down Filter completion shortcut Alt+Down @@ -1675,12 +1675,12 @@ Set to 0 to disable. IconSelectButton - + Select Icon… 아이콘 선택… - + ... Select/browse icon. ... @@ -1689,22 +1689,22 @@ Set to 0 to disable. IconSelectDialog - + Select Icon 아이콘 선택 - + Browse... 찾아보기... - + Open Icon file 아이콘 파일 열기 - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.ico *.svg) 이미지 파일 (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.ico *.svg) @@ -1735,7 +1735,7 @@ Set to 0 to disable. ItemEditor - + Editor command failed (see logs) 편집기 명령 실패 (로그 참조) @@ -1758,114 +1758,118 @@ Set to 0 to disable. ItemEncryptedLoader - + Encryption failed! 암호화에 실패했습니다! - To share encrypted items on other computer or session, you'll need public and secret key files:<ul><li>%1</li><li>%2<br />(Keep this secret key in a safe place.)</li></ul> - 암호화된 항목을 다른 컴퓨터 또는 세션에서 공유하려면 다음과 같은 공용 및 비밀 키 파일이 필요합니다:<ul><li>%1</li><li>%2<br />(이 비밀키는 안전한 곳에 보관하십시오)</li></ul> + 암호화된 항목을 다른 컴퓨터 또는 세션에서 공유하려면 다음과 같은 공용 및 비밀 키 파일이 필요합니다:<ul><li>%1</li><li>%2<br />(이 비밀키는 안전한 곳에 보관하십시오)</li></ul> - + + To share encrypted items on other computer or session, you'll need these secret key files (keep them in a safe place): + + + + GnuPG must be installed to view encrypted tabs. 암호화된 탭을 보려면 GnuPG를 설치해야 합니다. - + Encrypt (needs GnuPG) 암호화 (GnuPG 필요) - - + + Ctrl+L Ctrl+L - + Decrypt 복호화 - + Decrypt and Copy 복호화 및 복사 - + Ctrl+Shift+L Ctrl+Shift+L - + Decrypt and Paste 복화화 및 붙여넣기 - + Enter Enter - + Failed to generate keys. 키 생성 실패함.키를 생성하지 못했습니다. - + Error: %1 오류: %1 - + Done 완료 - + Creating new keys (this may take a few minutes)... 새 키를 만드는 중 (몇 분 정도 걸릴 수 있음)... - - + + Cancel 취소 - + Setting new password... 새 암호를 설정하는 중... - + Encryption keys <strong>must be generated</strong> before item encryption can be used. 항목 암호화를 사용하려면 먼저 암호화 키을 <strong>생성해야</strong> 합니다. - + Generate New Keys... 새 키 생성... - + Change Password... 암호 변경... - + Decryption failed! 복호화에 실패했습니다! - + Encryption 암호화 - + Encrypt items and tabs. 항목 및 탭을 암호화합니다. @@ -1898,12 +1902,12 @@ Set to 0 to disable. ItemFactory - + Corrupted Tab 손상된 탭 - + Not all items in the tab <strong>%1</strong> were loaded successfully. Do you still want to load the tab and potentially lose some items? <strong>%1</strong> 탭의 일부 항목이 로드되지 않았습니다. 여전히 탭을 로드하고 일부 항목을 손실하시겠습니까? @@ -1911,17 +1915,17 @@ Set to 0 to disable. ItemFakeVimLoader - + FakeVim FakeVim - + FakeVim plugin is part of Qt Creator FakeVim 플러그인은 Qt Creator 의 일부 입니다 - + Emulate Vim editor while editing items. 항목을 수정하는 동안 Vim 편집기를 에뮬레이트 합니다. @@ -1942,12 +1946,12 @@ Set to 0 to disable. ItemImageLoader - + Images 이미지 - + Display images. 이미지를 표시합니다. @@ -1998,12 +2002,12 @@ Set to 0 to disable. ItemNotesLoader - + Notes 노트 - + Display notes for items. 항목에 대한 노트를 표시합니다. @@ -2040,38 +2044,38 @@ Set to 0 to disable. ItemOrderList - + &Add 추가(&A) - + &Remove 제거(&R) - + Move up Button moves current item one row up 버튼을 누르면 현재 항목이 한 행 위로 이동합니다 위로 이동 - + Move down Button moves current item one row down 버튼은 현재 항목을 한 행 아래로 이동합니다 아래로 이동 - + Move to the top Button moves current item to the top 버튼을 누르면 현재 항목이 맨 위로 이동합니다 맨 위로 이동 - + Move to the bottom Button moves current item to the bottom 버튼을 누르면 현재 항목이 아래로 이동합니다 @@ -2081,32 +2085,32 @@ Set to 0 to disable. ItemPinnedLoader - + Cannot Remove Pinned Items 고정된 항목을 제거할 수 없음 - + Unpin items first to remove them. 먼저 항목을 고정 해제하고 제거합니다. - + Pin 고정 - + Unpin 고정 해제 - + Pinned Items 고정된 항목 - + <p>Pin items to lock them in current row and avoid deletion (unless unpinned).</p><p>Provides shortcuts and scripting functionality.</p> <p>항목을 고정하여 현재 행에서 잠그고 삭제하지 않도록 합니다 (고정 해제되지 않은 경우).</p><p>바로가기 및 스크립팅 기능을 제공합니다.</p> @@ -2114,29 +2118,29 @@ Set to 0 to disable. ItemSyncLoader - + Browse... Button text for opening file dialog to select synchronization directory 파일 대화상자를 열어 동기화 디렉터리를 선택하기 위한 버튼 텍스트 찾아보기... - + Open Directory for Synchronization 동기화를 위한 디렉토리 열기 - + Failed to create synchronization directory 동기화 디렉터리를 만들지 못했습니다 - + Synchronize 동기화 - + Synchronize items and notes with a directory on disk. 항목 및 노트를 디스크의 디렉터리와 동기화합니다. @@ -2144,17 +2148,17 @@ Set to 0 to disable. ItemSyncSaver - + Failed to synchronize tab "%1" with directory "%2"! "%1" 탭을 "%2" 디렉터리와 동기화하지 못했습니다! - + Remove Items? 항목을 제거하시겠습니까? - + Do you really want to <strong>remove items and associated files</strong>? <strong>항목 및 연결된 파일을 제거</strong>하시겠습니까? @@ -2209,54 +2213,54 @@ Set to 0 to disable. ItemTagsLoader - + Add a Tag 태그 추가 - + Remove a Tag 태그 제거 - + Tag as %1 %1 로 태그 지정 - + Remove tag %1 %1 태그 제거 - + Cannot Remove Items With a Locked Tag 잠긴 태그가 있는 항목을 제거할 수 없음 - + Untag items first to remove them. 먼저 항목의 태그를 해제하여 제거합니다. - + Important Tag name for example command 예제 명령의 태그 이름 중요 - + Clear all tags 모든 태그 지우기 - + Tags 태그 - + Display tags for items. 항목에 대한 태그를 표시합니다. @@ -2312,12 +2316,12 @@ Set to 0 to disable. ItemTextLoader - + Text 텍스트 - + Display plain text and simple HTML items. 일반 텍스트 및 단순 HTML 항목을 표시합니다. @@ -2363,152 +2367,150 @@ Set to 0 to disable. MainWindow - + CopyQ Items (*.cpq) CopyQ 항목 (*.cpq) - + &Show/Hide 표시/숨기기(&S) - + Exit? 종료? - + Do you want to <strong>exit</strong> CopyQ? CopyQ를 <strong>종료</strong>하시겠습니까? - + &File 파일(&F) - + &Edit 편집(&E) - + &Item 항목(&I) - + &Tabs 탭(&T) - + &Help 도움말(&H) - + &New Tab 새 탭(&N) - + Rename &Group %1 그룹 %1 이름 바꾸기(&G) - + Re&name Tab %1 탭 %1 이름 바꾸기(&N) - + Re&move Tab %1 %1 탭 제거(&M) - + Remove Group %1 그룹 %1 제거 - + &Change Tab Icon 탭 아이콘 변경(&C) - + &Clipboard: %1 Tray menu clipboard item format 트레이 메뉴 클립보드 항목 형식 클립보드: %1(&C) - &Enable Clipboard Storing - 클립보드 저장 사용(&E) + 클립보드 저장 사용(&E) - &Disable Clipboard Storing - 클립보드 저장 사용 안 함(&D) + 클립보드 저장 사용 안 함(&D) - - + + Options for Import 가져오기 옵션 - + CopyQ Error Notification error message title 알림 오류 메시지 제목 CopyQ 오류 - + Options for Export 내보내기 옵션 - + Export Error 내보내기 오류 - + Failed to export file %1! %1 파일을 내보내지 못했습니다! - + Import Error 가져오기 오류 - + Failed to import file %1! %1 파일을 가져오지 못했습니다! - + Remove All Tabs in Group? 그룹의 모든 탭을 제거하시겠습니까? - + Do you want to remove <strong>all tabs</strong> in group <strong>%1</strong>? 그룹 <strong>%1</strong>에서 <strong>모든 탭</strong>을 제거하시겠습니까? - + Remove Tab? 탭을 제거하시겠습니까? - + Do you want to remove tab <strong>%1</strong>? 탭 <strong>%1</strong>을(를) 제거하시겠습니까? @@ -2516,7 +2518,7 @@ Set to 0 to disable. Proxy - + Information 정보 @@ -2524,20 +2526,20 @@ Set to 0 to disable. QObject - + &clipboard Default name of the tab that automatically stores new clipboard content 새 클립보드 내용을 자동으로 저장하는 탭의 기본 이름 클립보드(&C) - + <HIDDEN> Label for hidden/secret clipboard content <숨김> - + %1 (%n lines) Label for multi-line text in clipboard 클립보드의 다중 줄 텍스트 레이블 @@ -2546,456 +2548,455 @@ Set to 0 to disable. - + <IMAGE> Label for image in clipboard <이미지> - + <ITEMS> Label for copied items in clipboard <항목> - + <EMPTY> Label for empty clipboard <비어있음> - + <DATA> Label for data in clipboard <데이터> - + Backspace Key to remove item or MIME on OS X OS X에서 항목 또는 MIME을 제거하는 키 Backspace - + Delete Key to remove item or MIME 항목 또는 MIME을 제거하는 키 삭제 - + &New Item 새 항목(&N) - + &Import... 가져오기(&I)... - + Ctrl+I Ctrl+I - + &Export... 내보내가(&E)... - + &Preferences... 환경 설정((&P)... - + Ctrl+P Ctrl+P - C&ommands/Global Shortcuts... - 명령/전역 바로가기(&O)... + 명령/전역 바로가기(&O)... - + C&ommands... 명령(&C)... - + F6 F6 - + Show &Clipboard Content 클립보드 내용 표시(&C) - + Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C - + &Show Preview 미리 보기 표시(&) - + F7 F7 - + &Toggle Clipboard Storing 클립보드 저장 전환(&T) - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + P&rocess Manager 프로세스 관리자(&R) - + Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z - + E&xit 종료(&X) - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + &Sort Selected Items 선택한 항목 정렬(&S) - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + &Reverse Selected Items 선택한 항목 역순(&R) - + Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R - + &Paste Items 항목 붙여넣기(&P) - + &Copy Selected Items 선택한 항목 복사(&C) - + &Find 찾기(&F) - + Save Item 항목 저장 - + F2 Shortcut to save item editor changes F2 - + Cancel Editing 편집 취소 - + Escape Shortcut to revert item editor changes 항목 편집기 변경 내용을 되돌리는 바로가기 ESC - + Undo 실행 취소 - + Redo 다시 실행 - + Font 글꼴 - + Bold 굵게 - + Italic 기을임꼴 - + Underline 밑줄 - + Strikethrough 취소선 - + Foreground 전경 - + Background 배경 - + Erase Style 스타일 지우기 - + Search 검색 - + A&ctivate Items copies selected items to clipboard and moves them to top (depending on settings) 선택한 항목을 클립보드에 복사하고 맨 위로 이동합니다 (설정에 따라) 항목 활성화(&C) - + &Show Content... 내용 표시(&S)... - + F4 F4 - + &Remove 제거(&R) - + &Edit 편집(&E) - + F2 F2 - + Edit &Notes 노트 편집(&N) - + Shift+F2 Shift+F2 - + E&dit with Editor 편집기로 편집(&D) - + Ctrl+E Ctrl+E - + &Action... 동작(&A)... - + F5 F5 - + Move Up 위로 이동 - + Ctrl+Up Ctrl+Up - + Move Down 아래로 이동 - + Ctrl+Down Ctrl+Down - + Move to Top 맨 위로 이동 - + Ctrl+Home Ctrl+Home - + Move to Bottom 맨 아래로 이동 - + Ctrl+End Ctrl+End - + &New Tab 새 탭((&N) - + Ctrl+T Ctrl+T - + R&ename Tab 탭 이름 바꾸기(&E) - + Ctrl+F2 Ctrl+F2 - + Re&move Tab 탭 제거(&M) - + Ctrl+W Ctrl+W - + &Change Tab Icon 탭 아이콘 변경(&C) - + Ctrl+Shift+T Ctrl+Shift+T - + Ne&xt Tab 다음 탭(&X) - + Right Default shortcut to focus next tab 다음 탭에 초점을 맞추는 기본 바로가기 오른쪽 - + &Previous Tab 이전 탭(&P) - + Left Default shortcut to focus previous tab 이전 탭에 초점을 맞추는 기본 바로가기 왼쪽 - + &Help 도움말(&H) - + &Show Log 로그 표시(&S) - + F12 F12 - + &About 정보(&A) - + Open Item Context Menu 항목 상황에 맞는 메뉴 - + Shift+F10 Default shortcut to open item context menu 항목 상황에 맞는 메뉴를 여는 기본 바로가기 Shift+F10 - + Tab %1 is corrupted or some CopyQ plugins are missing! %1 탭이 손상되었거나 일부 CopyQ 플러그인이 없습니다! - + Session name must contain at most 16 characters which can be letters, digits, '-' or '_'! 세션 이름은 최대 16자를 포함해야 합니다 @@ -3007,7 +3008,7 @@ which can be letters, digits, '-' or '_'! %1 - + Text Copied (%n lines) Notification title for multi-line text in clipboard 클립보드의 다중 줄 텍스트에 대한 알림 제목 @@ -3016,14 +3017,14 @@ which can be letters, digits, '-' or '_'! - + Text Copied Notification title for single-line text in clipboard 클립보드의 한 줄 텍스트에 대한 알림 제목 텍스트 복사 - + Data Copied Notification title for a copied data in clipboard 클립보드의 복사된 데이터에 대한 통지 제목 @@ -3033,226 +3034,226 @@ which can be letters, digits, '-' or '_'! Scriptable - + Show main window and optionally open tab with given name. 기본 창을 표시하고 지정된 이름으로 탭을 선택적으로 엽니다. - - - - + + + + NAME NAME - + Hide main window. 기본 창을 숨깁니다. - + Show or hide main window. 기본 창을 표시하거나 숨깁니다. - + Open context menu. 상황에 맞는 메뉴를 엽니다. - + Exit server. 서버를 종료합니다. - + Disable or enable clipboard content storing. 클립보드 내용 저장을 비활성화하거나 활성화합니다. - + Print clipboard content. 클립보드 내용을 인쇄합니다. + + + - - - - - - + + + MIME MIME - + Print X11 selection content. X11 선택 내용을 인쇄합니다. - + Paste clipboard to current window (may not work with some applications). 현재 창에 클립보드 붙여넣기 일부 응용 프로그램에서는 작동하지 않을 수 있습니다. - + Copy clipboard from current window (may not work with some applications). 현재 창에서 클립보드를 복사합니다 (일부 응용 프로그램에서는 작동하지 않을 수 있습니다). - + Set clipboard text. 클립보드 텍스트를 설정합니다. + - - + TEXT TEXT - + Set clipboard content. 클립보드 내용을 설정합니다. - - - - + + + + DATA 데이터 - + Print amount of items in current tab. 현재 탭의 항목 양을 인쇄합니다. - + Copy item in the row to clipboard. 행의 항목을 클립보드에 복사합니다. - + + + + - - - ROW ROW - + Copy next item from current tab to clipboard. 다음 항목을 현재 탭에서 클립보드로 복사합니다. - + Copy previous item from current tab to clipboard. 현재 탭에서 클립보드로 이전 항목을 복사합니다. - + Add text into clipboard. 클립보드에 텍스트를 추가합니다. - + Insert text into given row. 지정된 행에 텍스트를 삽입합니다. - + Remove items in given rows. 지정된 행의 항목을 제거합니다. - - - + + + ROWS ROWS - + Edit items or edit new one. Value -1 is for current text in clipboard. 항목을 편집하거나 새 항목을 편집합니다. 값 -1은 클립보드의 현재 텍스트에 대한 값입니다. - + Set separator for items on output. 출력되는 항목에 대한 구분 기호를 설정합니다. + - SEPARATOR SEPARATOR - + Print raw data of clipboard or item in row. 클립보드 또는 행에 있는 항목의 원시 데이터를 인쇄합니다. - + Write raw data to given row. 원시 데이터를 지정된 행에 씁니다. - + Show action dialog. 작업 대화 상자를 표시합니다. - + Run PROGRAM on item text in the rows. Use %1 in PROGRAM to pass text as argument. 행의 항목 텍스트에 대해 프로그램을 실행합니다. PROGRAM에서 %1을 사용하여 인수로 텍스트를 전달합니다. - + PROGRAM PROGRAM - + Show tray popup message for TIME milliseconds. 트레이 팝업 메시지를 시간 (밀리초) 동안 표시합니다. - + TITLE TITLE - + MESSAGE MESSAGE - + TIME TIME - + List available tab names. 사용 가능한 탭 이름을 나열합니다. - + Run command on tab with given name. Tab is created if it doesn't exist. Default is the first tab. @@ -3261,202 +3262,202 @@ Default is the first tab. 기본값은 첫 번째 탭입니다. - - - - + + + + COMMAND 명령 - + Remove tab. 탭을 제거합니다. - + Rename tab. 탭 이름을 바꿉니다. - + NEW_NAME NEW_NAME - + Export items to file. 항목을 파일로 내보냅니다. - - + + FILE_NAME FILE_NAME - + Import items from file. 파일에서 항목을 가져옵니다. - + List all options. 모든 옵션을 나열합니다. - + Get option value. 옵션 값을 가져옵니다. - - + + OPTION OPTION - + Set option value. 옵션 값을 설정합니다. - + VALUE VALUE - + Evaluate script. 스크립트를 평가합니다. - + SCRIPT SCRIPT - + ARGUMENTS ARGUMENTS - + Starts or connects to application instance with given session name. 지정된 세션 이름으로 응용 프로그램 인스턴스를 시작하거나 연결합니다. - + SESSION SESSION - + Print help for COMMAND or all commands. COMMAND 또는 모든 명령에 대한 도움말을 인쇄합니다. - + Print version of program and libraries. 프로그램 및 라이브러리의 인쇄 버전입니다. - + Run application tests (append --help argument for more info). 응용프로그램 테스트를 실행합니다 (자세한 내용은 --help 인수 추가). - + Start server in background before running a command. 명령을 실행하기 전에 백그라운드에서 서버를 시작합니다. - + Usage: copyq [%1] 사용량: copyq [%1] - + Starts server if no command is specified. 명령이 지정되지 않은 경우 서버를 시작합니다. - + COMMANDs: 명령: - + NOTES: 노트: - + - Use dash argument (-) to read data from standard input. - 표준 입력에서 데이터를 읽으려면 대시 인수(-)를 사용합니다. - + - Use double-dash argument (--) to read all following arguments without expanding escape sequences (i.e. \n, \t and others). - 이스케이프 시퀀스 (즉, \n, \t 및 기타)를 확장하지 않고 모든 다음 인수를 읽으려면 이중 대시 인수(--)를 사용합니다. - + - Use ? for MIME to print available MIME types (default is "text/plain"). - MIME에서 사용 가능한 MIME 유형 (기본값은 "text/plain")을 인쇄하려면 ?를 사용합니다. - + Invalid number of arguments! 잘못된 인수 개수입니다! - + Cannot save to file "%1"! %1 파일에 저장할 수 없습니다! - + Cannot import file "%1"! %1 파일을 가져올 수 없습니다! - - + + CopyQ Clipboard Manager CopyQ 클립보드 관리자 - + Command not found! 명령을 찾을 수 없습니다! - + Terminating server. 서버를 종료하는 중입니다. - + Invalid option "%1"! "%1" 옵션이 잘못되었습니다! - + Exception 예외 - + Exception in %1 %1의 예외 - + Failed to copy to clipboard! 클립보드에 복사하지 못했습니다! @@ -3464,12 +3465,12 @@ Default is the first tab. ScriptableProxy - + Tab with given name doesn't exist! 지정한 이름의 탭이 없습니다! - + Tab name cannot be empty! 탭 이름은 비워 둘 수 없습니다! @@ -3478,11 +3479,17 @@ Default is the first tab. Tab with given name already exists! 지정한 이름의 탭이 이미 있습니다! + + + *Clipboard Storing Disabled* + Main window title if clipboard storing is disabled + + ShortcutButton - + Add shortcut 바로가기 추가 @@ -3495,17 +3502,15 @@ Default is the first tab. 새 바로가기 - <html><head/><body><p>Press any key combination. <span style=" font-weight:600;">Escape</span> to cancel.</p></body></html> - <html><head/><body><p>임의의 키 조합을 누릅니다. 취소하려면<span style=" font-weight:600;">ESC</span>를 누릅니다.</p></body></html> + <html><head/><body><p>임의의 키 조합을 누릅니다. 취소하려면<span style=" font-weight:600;">ESC</span>를 누릅니다.</p></body></html> - Click here and press any key combination - 여기를 클릭하고 아무 키 조합이나 누르십시오 + 여기를 클릭하고 아무 키 조합이나 누르십시오 - + Remove Shortcut 바로가기 제거 @@ -3538,7 +3543,7 @@ Default is the first tab. 응용 프로그램 바로가기는 기본 창에서만 트리거할 수 있습니다. - + Shortcut already exists! 바로가기가 이미 있습니다! @@ -3560,17 +3565,17 @@ Use <b>/</b> as path separator in tree view tab layout. 이름(&N): - + New Tab 새 탭 - + Rename Tab 탭 이름 바꾸기 - + Rename Tab Group 탭 그룹 이름 바꾸기 @@ -3596,17 +3601,17 @@ Use <b>/</b> as path separator in tree view tab layout. TrayMenu - + Press '/' to search 검색하려면 '/'를 누르십시오 - + Type to search 검색할 유형 - + &%1. %2 Key hint (number shortcut) for items in tray menu (%1 is number, %2 is item label) 트레이 메뉴의 항목에 대한 키 힌트 (숫자 바로가기) (%1은 숫자, %2은 항목 레이블) diff --git a/translations/copyq_lt.ts b/translations/copyq_lt.ts index 57cb3b127b..bc88aeb591 100644 --- a/translations/copyq_lt.ts +++ b/translations/copyq_lt.ts @@ -9,27 +9,27 @@ Apie - + Clipboard Manager Iškarpinės tvarkyklė - + Author Autorius - + E-mail El. paštas - + Web Svetainė - + Donate Paremti @@ -100,17 +100,17 @@ ActionHandler - + Error: %1 Klaida: %1 - + Exit code: %1 Išėjimo kodas: %1 - + Command %1 Komanda %1 @@ -136,175 +136,175 @@ AddCommandDialog - + Show/hide main window - + Show the tray menu - + Show main window under mouse cursor - + Edit clipboard - + Edit first item Keisti pirmąjį elementą - + Copy second item Kopijuoti antrąjį elementą - + Show action dialog - + Create new item Sukurti naują elementą - + Copy next item Kopijuoti sekantį elementą - + Copy previous item Kopijuoti buvusį elementą - + Paste clipboard as plain text - + Disable clipboard storing - + Enable clipboard storing - + Paste and copy next Įklijuoti ir kopijuoti sekantį - + Paste and copy previous Įklijuoti ir kopijuoti ankstesnį - + Take screenshot - + Paste current date and time - + New command Nauja komanda - + Ignore items with no or single character - + Open in &Browser Atidaryti naršyklėje - + Paste as Plain Text - + Autoplay videos - + Copy URL (web address) to other tab - + Create thumbnail (needs ImageMagick) - + Create QR Code from URL (needs qrencode) - + Tasks Tab name for some predefined commands - + Add to %1 tab %1 is quoted Tasks tab name - + Move to %1 tab %1 is quoted Tasks tab name - + Ignore copied files Ignoruoti kopijuotus failus - + Ignore *"Password"* window - + Password Slaptažodis - + Move to Trash Perkelti į šiukšlinę - + (trash) (šiukšlinė) - + Clear Current Tab @@ -317,17 +317,17 @@ ClipboardBrowser - + Cannot add new items to tab %1. Please remove items manually to make space. - + Discard Changes? - + Do you really want to <strong>discard changes</strong>? @@ -335,12 +335,12 @@ ClipboardClient - + Connection lost! - + Cannot connect to server! Start CopyQ server first. @@ -368,12 +368,12 @@ Pašalinti formatą - + Item Content - + <strong>Size:</strong> %1 bytes Size of clipboard/item data in bytes @@ -382,27 +382,27 @@ ClipboardServer - + CopyQ server is already running. - + Cancel Active Commands - + Cancel active commands and exit? - + Cancel Exiting - + Exit Anyway @@ -410,7 +410,7 @@ CommandCompleter - + Ctrl+Space Shortcut to show completion menu @@ -454,32 +454,32 @@ - + Unsaved Changes - + Command dialog has unsaved changes. - + Open Files with Commands - + Commands (*.ini);; CopyQ Configuration (copyq.conf copyq-*.conf) - + Save Selected Commands - + Commands (*.ini) @@ -487,43 +487,43 @@ CommandHelpButton - + Command contains list of programs with arguments which will be executed. For example: - + Program argument %1 will be substituted for item text. - + Character %1 can be used to pass standard output to the next program. - + Following syntax can be used to pass rest of the command as single parameter. - + This gives same output as %1 but is more useful for longer commands. - + Functions listed below can be used as in following commands. - + &clipboard Example tab name - + Show command help (F1) @@ -896,54 +896,54 @@ Examples: - + item Search expression in preview in Appearance tab. - + Search string is %1. - + Select an item and press F2 to edit. - + Example item %1 - + Some random notes (Shift+F2 to edit) - + Open Theme File - + Save Theme File As - + No External Editor - + Set external editor command first! - + Abc Preview text for font settings in appearance dialog @@ -1188,47 +1188,47 @@ Use Item Preview to display whole items. - + After item is activated (double-click or Enter key), copy it to clipboard and ... - + Move item to the top of the list after it is activated - + Move item to the t&op - + Close main window after item is activated - + &Close main window - + Focus last window after item is activated - + &Focus last window - + Paste to current window after item is activated - + &Paste to current window @@ -1520,72 +1520,72 @@ Set to 0 to disable. ConfigurationManager - + General - + Layout - + History - + Tray - + Notifications - + Tabs - + Items - + Shortcuts - + Appearance - + Invalid value for option "%1" - + Reset preferences? - + This action will reset all your preferences (in all tabs) to default values.<br /><br />Do you really want to <strong>reset all preferences</strong>? - + Restart Required - + Language will be changed after application is restarted. @@ -1598,7 +1598,7 @@ Set to 0 to disable. FileWatcher - + Failed to create synchronization directory "%1"! @@ -1606,7 +1606,7 @@ Set to 0 to disable. FilterCompleter - + Alt+Down Filter completion shortcut @@ -1615,12 +1615,12 @@ Set to 0 to disable. IconSelectButton - + Select Icon… - + ... Select/browse icon. @@ -1629,22 +1629,22 @@ Set to 0 to disable. IconSelectDialog - + Select Icon - + Browse... - + Open Icon file - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.ico *.svg) @@ -1675,7 +1675,7 @@ Set to 0 to disable. ItemEditor - + Editor command failed (see logs) @@ -1696,114 +1696,114 @@ Set to 0 to disable. ItemEncryptedLoader - - To share encrypted items on other computer or session, you'll need public and secret key files:<ul><li>%1</li><li>%2<br />(Keep this secret key in a safe place.)</li></ul> - - - - + GnuPG must be installed to view encrypted tabs. - + Encrypt (needs GnuPG) - - + + Ctrl+L - + Decrypt - + Decrypt and Copy - + Ctrl+Shift+L - + Decrypt and Paste - + Enter Enter - + Error: %1 Klaida: %1 - + Failed to generate keys. - + + To share encrypted items on other computer or session, you'll need these secret key files (keep them in a safe place): + + + + Done - + Creating new keys (this may take a few minutes)... - - + + Cancel - + Setting new password... - + Encryption keys <strong>must be generated</strong> before item encryption can be used. - + Generate New Keys... - + Change Password... - + Encryption failed! - + Decryption failed! - + Encryption - + Encrypt items and tabs. @@ -1835,12 +1835,12 @@ Set to 0 to disable. ItemFactory - + Corrupted Tab - + Not all items in the tab <strong>%1</strong> were loaded successfully. Do you still want to load the tab and potentially lose some items? @@ -1848,17 +1848,17 @@ Set to 0 to disable. ItemFakeVimLoader - + FakeVim - + FakeVim plugin is part of Qt Creator - + Emulate Vim editor while editing items. @@ -1879,12 +1879,12 @@ Set to 0 to disable. ItemImageLoader - + Images - + Display images. @@ -1935,12 +1935,12 @@ Set to 0 to disable. ItemNotesLoader - + Notes - + Display notes for items. @@ -1976,35 +1976,35 @@ Set to 0 to disable. ItemOrderList - + &Add - + &Remove Pašalinti - + Move up Button moves current item one row up - + Move down Button moves current item one row down - + Move to the top Button moves current item to the top - + Move to the bottom Button moves current item to the bottom @@ -2013,32 +2013,32 @@ Set to 0 to disable. ItemPinnedLoader - + Cannot Remove Pinned Items - + Unpin items first to remove them. - + Pin - + Unpin - + Pinned Items - + <p>Pin items to lock them in current row and avoid deletion (unless unpinned).</p><p>Provides shortcuts and scripting functionality.</p> @@ -2046,28 +2046,28 @@ Set to 0 to disable. ItemSyncLoader - + Browse... Button text for opening file dialog to select synchronization directory - + Open Directory for Synchronization - + Failed to create synchronization directory - + Synchronize - + Synchronize items and notes with a directory on disk. @@ -2075,17 +2075,17 @@ Set to 0 to disable. ItemSyncSaver - + Failed to synchronize tab "%1" with directory "%2"! - + Remove Items? - + Do you really want to <strong>remove items and associated files</strong>? @@ -2138,53 +2138,53 @@ Set to 0 to disable. ItemTagsLoader - + Add a Tag - + Remove a Tag - + Tag as %1 - + Remove tag %1 - + Cannot Remove Items With a Locked Tag - + Untag items first to remove them. - + Important Tag name for example command - + Clear all tags - + Tags - + Display tags for items. @@ -2240,12 +2240,12 @@ Set to 0 to disable. ItemTextLoader - + Text - + Display plain text and simple HTML items. @@ -2295,150 +2295,140 @@ Set to 0 to disable. CopyQ - + Exit? Išeiti? - + Do you want to <strong>exit</strong> CopyQ? - + &File Failas - + &Edit Keisti - + &Item Elementas - + &Tabs Kortelės - + &Help Pagalba - + &New Tab Nauja kortelė - + Rename &Group %1 Pervadinti grupę %1 - + Re&name Tab %1 Pervadinti kortelę %2 - + Re&move Tab %1 Pašalinti kortelę %1 - + Remove Group %1 Pašalinti grupę %1 - + &Change Tab Icon - - &Enable Clipboard Storing - - - - - &Disable Clipboard Storing - - - - - + + Options for Import - + Options for Export - + Export Error - + Import Error - + CopyQ Error Notification error message title CopyQ klaida - + &Show/Hide - + Failed to export file %1! - + &Clipboard: %1 Tray menu clipboard item format - + CopyQ Items (*.cpq) - + Failed to import file %1! - + Remove All Tabs in Group? Pašalinti visas grupės korteles? - + Do you want to remove <strong>all tabs</strong> in group <strong>%1</strong>? - + Remove Tab? Pašalinti kortelę? - + Do you want to remove tab <strong>%1</strong>? @@ -2446,7 +2436,7 @@ Set to 0 to disable. Proxy - + Information Informacija @@ -2454,19 +2444,19 @@ Set to 0 to disable. QObject - + &clipboard Default name of the tab that automatically stores new clipboard content - + <HIDDEN> Label for hidden/secret clipboard content - + %1 (%n lines) Label for multi-line text in clipboard @@ -2476,455 +2466,450 @@ Set to 0 to disable. - + <IMAGE> Label for image in clipboard - + <ITEMS> Label for copied items in clipboard - + <EMPTY> Label for empty clipboard - + <DATA> Label for data in clipboard - + Backspace Key to remove item or MIME on OS X - + Delete Key to remove item or MIME Ištrinti - + &New Item Naujas elementas - + Ctrl+I - + &Import... - + &Export... - + &Preferences... Nuostatos... - + Ctrl+P - - C&ommands/Global Shortcuts... - - - - + C&ommands... Komandos... - + F6 F6 - + Show &Clipboard Content - + Ctrl+Shift+C - + &Toggle Clipboard Storing - + Ctrl+Shift+X - + P&rocess Manager - + Ctrl+Shift+Z - + E&xit Išeiti - + Ctrl+Q - + &Sort Selected Items - + Ctrl+Shift+S - + &Reverse Selected Items - + Ctrl+Shift+R - + &Paste Items Įklijuoti elementus - + &Copy Selected Items - + &Find Rasti - + Save Item - + F2 Shortcut to save item editor changes F2 - + Cancel Editing - + Escape Shortcut to revert item editor changes Escape - + Undo - + Redo - + Font - + Bold - + Italic - + Underline - + Strikethrough - + Foreground - + Background - + Erase Style - + Search - + A&ctivate Items copies selected items to clipboard and moves them to top (depending on settings) - + &Show Content... Rodyti turinį... - + F4 F4 - + &Show Preview Rodyti peržiūrą - + F7 F7 - + &Remove Pašalinti - + &Edit Keisti - + F2 F2 - + Edit &Notes - + Shift+F2 - + Ctrl+E - + &Action... Veiksmas... - + F5 F5 - + Move Up - + Ctrl+Up - + Move Down - + Ctrl+Down - + Move to Top - + Ctrl+Home - + Move to Bottom - + Ctrl+End - + &New Tab Nauja kortelė - + Ctrl+T - + R&ename Tab Pervadinti kortelę - + Ctrl+F2 - + Re&move Tab Pašalinti kortelę - + Ctrl+W - + &Change Tab Icon - + Ctrl+Shift+T - + Ne&xt Tab Sekanti kortelė - + Right Default shortcut to focus next tab Dešinė - + Left Default shortcut to focus previous tab Kairė - + Open Item Context Menu - + Shift+F10 Default shortcut to open item context menu - + &Previous Tab Ankstesnė kortelė - + E&dit with Editor - + &Show Log Rodyti žurnalą - + F12 F12 - + &About - + &Help Pagalba - + Session name must contain at most 16 characters which can be letters, digits, '-' or '_'! - + Tab %1 is corrupted or some CopyQ plugins are missing! - + Text Copied (%n lines) Notification title for multi-line text in clipboard @@ -2934,13 +2919,13 @@ which can be letters, digits, '-' or '_'! - + Text Copied Notification title for single-line text in clipboard - + Data Copied Notification title for a copied data in clipboard @@ -2949,422 +2934,422 @@ which can be letters, digits, '-' or '_'! Scriptable - + Show main window and optionally open tab with given name. - - - - + + + + NAME - + Hide main window. - + Show or hide main window. - + Open context menu. - + Exit server. - + Disable or enable clipboard content storing. - + Print clipboard content. + + + - - - - - - + + + MIME - + Print X11 selection content. - + Paste clipboard to current window (may not work with some applications). - + Copy clipboard from current window (may not work with some applications). - + Set clipboard text. + - - + TEXT - - - - + + + + DATA - + Print amount of items in current tab. - + Copy item in the row to clipboard. - + + + + - - - ROW - + Copy next item from current tab to clipboard. - + Copy previous item from current tab to clipboard. - + Add text into clipboard. - + Insert text into given row. - + Remove items in given rows. - - - + + + ROWS - + Edit items or edit new one. Value -1 is for current text in clipboard. - + Set separator for items on output. + - SEPARATOR - + Print raw data of clipboard or item in row. - + Show action dialog. - + PROGRAM - + Start server in background before running a command. - + Set clipboard content. - + Write raw data to given row. - + Run PROGRAM on item text in the rows. Use %1 in PROGRAM to pass text as argument. - + Show tray popup message for TIME milliseconds. - + TITLE - + MESSAGE - + TIME - + List available tab names. - + Run command on tab with given name. Tab is created if it doesn't exist. Default is the first tab. - - - - + + + + COMMAND - + Remove tab. - + Rename tab. - + NEW_NAME - + Export items to file. - - + + FILE_NAME - + Import items from file. - + List all options. - + Get option value. - - + + OPTION - + Set option value. - + VALUE - + Evaluate script. - + Starts or connects to application instance with given session name. - + Print help for COMMAND or all commands. - + Print version of program and libraries. - + SCRIPT - + ARGUMENTS - + SESSION - + Run application tests (append --help argument for more info). - + Usage: copyq [%1] - + Starts server if no command is specified. - + COMMANDs: - + NOTES: - + - Use dash argument (-) to read data from standard input. - + - Use double-dash argument (--) to read all following arguments without expanding escape sequences (i.e. \n, \t and others). - + - Use ? for MIME to print available MIME types (default is "text/plain"). - + Invalid number of arguments! - - + + CopyQ Clipboard Manager - + Command not found! - + Terminating server. - + Cannot save to file "%1"! - + Cannot import file "%1"! - + Invalid option "%1"! - + Exception - + Exception in %1 - + Failed to copy to clipboard! @@ -3372,12 +3357,12 @@ Default is the first tab. ScriptableProxy - + Tab with given name doesn't exist! - + Tab name cannot be empty! @@ -3386,11 +3371,17 @@ Default is the first tab. Tab with given name already exists! + + + *Clipboard Storing Disabled* + Main window title if clipboard storing is disabled + + ShortcutButton - + Add shortcut @@ -3403,17 +3394,7 @@ Default is the first tab. - - <html><head/><body><p>Press any key combination. <span style=" font-weight:600;">Escape</span> to cancel.</p></body></html> - - - - - Click here and press any key combination - - - - + Remove Shortcut @@ -3446,7 +3427,7 @@ Default is the first tab. - + Shortcut already exists! @@ -3466,17 +3447,17 @@ Use <b>/</b> as path separator in tree view tab layout. - + New Tab - + Rename Tab - + Rename Tab Group @@ -3502,17 +3483,17 @@ Use <b>/</b> as path separator in tree view tab layout. TrayMenu - + Press '/' to search - + Type to search - + &%1. %2 Key hint (number shortcut) for items in tray menu (%1 is number, %2 is item label) diff --git a/translations/copyq_nb.ts b/translations/copyq_nb.ts index c6f6a912e1..835b496024 100644 --- a/translations/copyq_nb.ts +++ b/translations/copyq_nb.ts @@ -9,27 +9,27 @@ Om - + Clipboard Manager Clipboard Manager - + Author Forfatter - + E-mail E-post - + Web Web - + Donate Donere @@ -107,17 +107,17 @@ Du kan sette opp kommandoen i innstillinger. ActionHandler - + Error: %1 Feil: %1 - + Exit code: %1 Avsluttningskode: %1 - + Command %1 Kommando %1 @@ -148,175 +148,175 @@ Du kan sette opp kommandoen i innstillinger. Legg til kommandoer - + Show/hide main window Vis/skjul hovedvindu - + Show the tray menu Vis systemstatusfelt-menyen - + Show main window under mouse cursor Vis hovedvindu under musepeker - + Edit clipboard Rediger utklippstavle - + Edit first item Rediger første element - + Copy second item Kopier element to - + Show action dialog Vis handlingsdialogen - + Create new item Opprett nytt element - + Copy next item Kopier neste element - + Copy previous item Kopier forrige element - + Paste clipboard as plain text Lim inn fra utklippstavlen som ren tekst - + Disable clipboard storing Deaktiver lagring på utklippstavlen - + Enable clipboard storing Aktiver lagring på utklippstavlen - + Paste and copy next Lim inn og kopier neste - + Paste and copy previous Lim inn og kopier forrige - + Take screenshot Utfør skjermavbildning - + Paste current date and time Lim inn aktuell dato og tid - + New command Ny kommando - + Ignore items with no or single character Ignorer elementer med kun ett eller ingen tegn - + Open in &Browser Åpne i nettleser - + Paste as Plain Text Lim inn som Ren Tekst - + Autoplay videos Autoavspilling av videoer - + Copy URL (web address) to other tab Kopier URL (webadresse) til annen fane - + Create thumbnail (needs ImageMagick) Opprett miniatyrbilde (trenger ImageMagic) - + Create QR Code from URL (needs qrencode) Opprett QR-kode fra URL (trenger qrencode) - + Tasks Tab name for some predefined commands Gjøremål - + Add to %1 tab %1 is quoted Tasks tab name Legg til på %1-fane - + Move to %1 tab %1 is quoted Tasks tab name Flytt til %1-fane - + Ignore copied files Ignorer kopierte filer - + Ignore *"Password"* window Ignorer *"Passord"* vindu - + Password Passord - + Move to Trash Flytt til papirkurven - + (trash) (papirkurv) - + Clear Current Tab Tøm nåværende fane @@ -332,17 +332,17 @@ Du kan sette opp kommandoen i innstillinger. Fanen er full. Kan ikke fjerne noen elementer. - + Cannot add new items to tab %1. Please remove items manually to make space. Kan ikke legge til nye elementer i fane %1. Fjern elementer manuelt for å frigjøre plass. - + Discard Changes? Forkaste Endringer? - + Do you really want to <strong>discard changes</strong>? Ønsker du virkelig å <strong>forkaste endringer</strong>? @@ -350,12 +350,12 @@ Du kan sette opp kommandoen i innstillinger. ClipboardClient - + Connection lost! Mistet forbindelsen! - + Cannot connect to server! Start CopyQ server first. Kan ikke koble til tjener! Start CopyQ-tjener først. @@ -383,12 +383,12 @@ Du kan sette opp kommandoen i innstillinger. Fjern Format - + Item Content Element-innhold - + <strong>Size:</strong> %1 bytes Size of clipboard/item data in bytes <strong>Størrelse:</strong> %1 byte @@ -402,27 +402,27 @@ Du kan sette opp kommandoen i innstillinger. ClipboardServer - + CopyQ server is already running. CopyQ-tjeneren kjører allerede. - + Cancel Active Commands Avbryt aktive kommandoer - + Cancel active commands and exit? Avbryt aktive kommandoer og avslutt? - + Cancel Exiting Avbryt avslutting - + Exit Anyway Avslutt likevel @@ -430,7 +430,7 @@ Du kan sette opp kommandoen i innstillinger. CommandCompleter - + Ctrl+Space Shortcut to show completion menu Ctrl+mellomrom @@ -474,32 +474,32 @@ Du kan sette opp kommandoen i innstillinger. Lim inn Kommandoer - + Unsaved Changes Ulagrede Endringer - + Command dialog has unsaved changes. Kommandodialogen har ulagrede endringer. - + Open Files with Commands Åpne Filer med Kommandoer - + Commands (*.ini);; CopyQ Configuration (copyq.conf copyq-*.conf) Kommandoer (*.ini);; CopyQ Konfigurasjon (copyq.conf copyq-*.conf) - + Save Selected Commands Lagre Valgte Kommandoer - + Commands (*.ini) Kommandoer (*.ini) @@ -507,7 +507,7 @@ Du kan sette opp kommandoen i innstillinger. CommandHelpButton - + Command contains list of programs with arguments which will be executed. For example: Kommandofeltet inneholder liste over programmer med argumenter som vil bli utført. For eksempel: @@ -516,38 +516,38 @@ Du kan sette opp kommandoen i innstillinger. Program-argument %1 blir erstattet av element-teksten, og %2 t.o.m %9 av tekst avledet av regulært uttrykk. - + Program argument %1 will be substituted for item text. Programargument %1 vil bli erstattet med elementtekst. - + Character %1 can be used to pass standard output to the next program. Tegnet %1 kan brukes til å sende standard uttdata til neste program. - + Following syntax can be used to pass rest of the command as single parameter. Følgende syntaks kan brukes til å sende resten av kommandoen som en enkelt parameter. - + This gives same output as %1 but is more useful for longer commands. Dette gir samme utdata som %1men er mer nyttig for lengre kommandoer. - + Functions listed below can be used as in following commands. Funksjonene i listen nedenfor kan brukes i følgende kommandoer. - + &clipboard Example tab name utklippstavle - + Show command help (F1) Vis kommando-hjelp (F1) @@ -982,55 +982,55 @@ Eksempler: Forhåndsvisning: - + item Search expression in preview in Appearance tab. element - + Search string is %1. Søkestrengen er %1. - + Select an item and press F2 to edit. Velg et element og trykk F2 for å redigere. - + Example item %1 Eksempel-element %1 - + Some random notes (Shift+F2 to edit) Noen tilfeldige notater (Shift+F2 for å redigere) - + Open Theme File Åpne Tema-fil - + Save Theme File As Lagre Tema-fil Som - + No External Editor Inget Eksternt Redigeringsprogram - + Set external editor command first! Oppgi eksternt redigeringsprogram først! - + Abc Preview text for font settings in appearance dialog Abc @@ -1289,47 +1289,47 @@ Bruk Forhåndsvisning av Element for å vise hele elementer. Aktiver element med ett klikk - + After item is activated (double-click or Enter key), copy it to clipboard and ... Etter element er aktivert (dobbelklikk eller Enter-tast), kopier til utklippstavle og... - + Move item to the top of the list after it is activated Flytt element til toppen av listen etter at det er aktivert - + Move item to the t&op Flytt element til t&oppen - + Close main window after item is activated Lukk hovedvinduet etter at element er aktivert - + &Close main window Lukk hovedvinduet - + Focus last window after item is activated Sett fokus på siste vindu etter at element er aktivert - + &Focus last window &Fokus på siste vindu - + Paste to current window after item is activated Lim inn i vindu med fokus etter at element er aktivert - + &Paste to current window Lim inn i vindu med fokus @@ -1636,72 +1636,72 @@ Settes til 0 for å deaktivere. Konfigurasjon - + General Generelt - + Layout Oppsett - + History Historikk - + Tray Systemkurv - + Notifications Merknader - + Tabs Faner - + Items Elementer - + Shortcuts Snarveier - + Appearance Utseende - + Invalid value for option "%1" Ugyldig verdi for valget "%1" - + Reset preferences? Tilbakestill innstillinger? - + This action will reset all your preferences (in all tabs) to default values.<br /><br />Do you really want to <strong>reset all preferences</strong>? Denne handlingen vil tilbakestille alle dine innstillinger (i alle faner) til standardverdier.<br/><br/>Ønsker du virkelig å <strong>tilbakestille alle innstillinger</strong>? - + Restart Required Omstart Påkrevd - + Language will be changed after application is restarted. Språk vil bli endret etter at programmet er startet på nytt. @@ -1714,7 +1714,7 @@ Settes til 0 for å deaktivere. FileWatcher - + Failed to create synchronization directory "%1"! Kunne ikke opprette synkroniseringsmappen "%1"! @@ -1722,7 +1722,7 @@ Settes til 0 for å deaktivere. FilterCompleter - + Alt+Down Filter completion shortcut Alt+Ned @@ -1731,12 +1731,12 @@ Settes til 0 for å deaktivere. IconSelectButton - + Select Icon… Velg ikon… - + ... Select/browse icon. @@ -1745,22 +1745,22 @@ Settes til 0 for å deaktivere. IconSelectDialog - + Select Icon Velg ikon - + Browse... Bla gjennom... - + Open Icon file Åpne Ikonfil - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.ico *.svg) Bildefiler (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.ico *.svg) @@ -1799,7 +1799,7 @@ Settes til 0 for å deaktivere. Redigeringskommando: %1 - + Editor command failed (see logs) Redigerer-kommando mislyktes (sjekk loggen) @@ -1880,114 +1880,118 @@ Settes til 0 for å deaktivere. ItemEncryptedLoader - To share encrypted items on other computer or session, you'll need public and secret key files:<ul><li>%1</li><li>%2<br />(Keep this secret key in a safe place.)</li></ul> - For å dele krypterte elementer til andre datamaskiner eller sesjoner trenger du offentlige og private nøkkelfiler:<ul><li> %1</li><li> %2<br /> (Ta vare på den hemmelige nøkkelen på et trygt sted.)</li></ul> + For å dele krypterte elementer til andre datamaskiner eller sesjoner trenger du offentlige og private nøkkelfiler:<ul><li> %1</li><li> %2<br /> (Ta vare på den hemmelige nøkkelen på et trygt sted.)</li></ul> - + GnuPG must be installed to view encrypted tabs. GnuPG må være installert for å se krypterte faner. - + Encrypt (needs GnuPG) Krypter (krever GnuPG) - - + + Ctrl+L Ctrl+L - + Decrypt Dekrypter - + Decrypt and Copy Dekrypter og Kopier - + Ctrl+Shift+L Ctrl+Shift+L - + Decrypt and Paste Dekrypter og lim inn - + Enter Enter - + Error: %1 Feil: %1 - + Failed to generate keys. Kunne ikke generere nøkler. - + + To share encrypted items on other computer or session, you'll need these secret key files (keep them in a safe place): + + + + Done Ferdig - + Creating new keys (this may take a few minutes)... Opretter nye nøkler (kan ta et par minutter)… - - + + Cancel Avbryt - + Setting new password... Oppretter nytt passord... - + Encryption keys <strong>must be generated</strong> before item encryption can be used. Krypteringsnøkler <strong>må genereres</strong> før elementkryptering kan brukes. - + Generate New Keys... Opprett nye nøkler... - + Change Password... Endre Passord... - + Encryption failed! Kryptering mislyktes! - + Decryption failed! Dekryptering mislyktes! - + Encryption Kryptering - + Encrypt items and tabs. Krypter elementer og faner. @@ -2020,12 +2024,12 @@ Settes til 0 for å deaktivere. ItemFactory - + Corrupted Tab Skadet fane - + Not all items in the tab <strong>%1</strong> were loaded successfully. Do you still want to load the tab and potentially lose some items? Ikke alle elementer i fanen <strong>%1</strong> ble innlastet rett. Vil du laste inn fanen og antagelig miste noen elementer? @@ -2033,17 +2037,17 @@ Settes til 0 for å deaktivere. ItemFakeVimLoader - + FakeVim FakeVim - + FakeVim plugin is part of Qt Creator FakeVim udvidelsen er en del av Qt Creator - + Emulate Vim editor while editing items. Emuler Vim-redigeringsprogrammet ved redigering av elementer. @@ -2064,12 +2068,12 @@ Settes til 0 for å deaktivere. ItemImageLoader - + Images Bilder - + Display images. Vis bilder. @@ -2120,12 +2124,12 @@ Settes til 0 for å deaktivere. ItemNotesLoader - + Notes Notater - + Display notes for items. Vis notater for elementer. @@ -2161,35 +2165,35 @@ Settes til 0 for å deaktivere. ItemOrderList - + &Add Legg Til - + &Remove Fje&rn - + Move up Button moves current item one row up Flytt oppover - + Move down Button moves current item one row down Flytt nedover - + Move to the top Button moves current item to the top Flytt til toppen - + Move to the bottom Button moves current item to the bottom Flytt til bunnen @@ -2206,32 +2210,32 @@ Settes til 0 for å deaktivere. ItemPinnedLoader - + Cannot Remove Pinned Items Kan ikke fjerne festede elementer - + Unpin items first to remove them. Løsne elementer først for å fjerne dem. - + Pin Fest - + Unpin Løsne - + Pinned Items Festede elementer - + <p>Pin items to lock them in current row and avoid deletion (unless unpinned).</p><p>Provides shortcuts and scripting functionality.</p> <p>Fest elementer for å låse dem i nåværende rad og unngå sletting (med mindre de avhektes).</p><p>Medfører snarveis- og skriptings-funksjonalitet.</p> @@ -2239,28 +2243,28 @@ Settes til 0 for å deaktivere. ItemSyncLoader - + Browse... Button text for opening file dialog to select synchronization directory Bla Gjennom... - + Open Directory for Synchronization Åpne mappe for synkronisering - + Failed to create synchronization directory Kunne ikke opprette synkroniseringskatalog - + Synchronize Synkroniser - + Synchronize items and notes with a directory on disk. Synkroniser elementer og notater med en mappe på disken. @@ -2268,17 +2272,17 @@ Settes til 0 for å deaktivere. ItemSyncSaver - + Failed to synchronize tab "%1" with directory "%2"! Kunne ikke synkronisere fanen «%1» med mappen «%2». - + Remove Items? Fjern elementer? - + Do you really want to <strong>remove items and associated files</strong>? Ønsker du virkelig å <strong>fjerne elementer og tilhørende filer</strong>? @@ -2343,53 +2347,53 @@ Settes til 0 for å deaktivere. ItemTagsLoader - + Add a Tag Legg til Etikett - + Remove a Tag Fjern en Etikett - + Tag as %1 Angi etiketten %1 - + Remove tag %1 Fjern etiketten %1 - + Cannot Remove Items With a Locked Tag Kan ikke fjerne elementer med en låst etikett - + Untag items first to remove them. Fjern etiketter fra elementer først for å fjerne dem. - + Important Tag name for example command Viktig - + Clear all tags Fjern alle etiketter - + Tags Etiketter - + Display tags for items. Vis etiketten til elementer. @@ -2445,12 +2449,12 @@ Settes til 0 for å deaktivere. ItemTextLoader - + Text Tekst - + Display plain text and simple HTML items. Vis klartekst og enkle HTML-elementer. @@ -2511,150 +2515,148 @@ Settes til 0 for å deaktivere. CopyQ - + Exit? Avslutte? - + Do you want to <strong>exit</strong> CopyQ? Vil du <strong>avslutte</strong> CopyQ? - + &File &Fil - + &Edit R&ediger - + &Item Element - + &Tabs Faner - + &Help &Hjelp - + &New Tab &Ny Fane - + Rename &Group %1 Gi Nytt navn til &Gruppe %1 - + Re&name Tab %1 Gi Nytt Navn til Fane %1 - + Re&move Tab %1 Fjern Fane %1 - + Remove Group %1 Fjern Gruppe %1 - + &Change Tab Icon Endre Faneikon - &Enable Clipboard Storing - Aktiv&er Lagring av Utklippstavle + Aktiv&er Lagring av Utklippstavle - &Disable Clipboard Storing - Deaktiv&er Lagring av Utklippstavle + Deaktiv&er Lagring av Utklippstavle - - + + Options for Import -innstillinger for import - + CopyQ Error Notification error message title CopyQ Feil - + &Show/Hide Vi&s/Skjul - + Options for Export -alternativ for eksport - + Export Error -eksportfeil - + Failed to export file %1! Klarte ikke å eksportere fila %1. - + Import Error -importfeil - + Failed to import file %1! Klarte ikke å importere fila %1. - + &Clipboard: %1 Tray menu clipboard item format Utklippstavle: %1 - + CopyQ Items (*.cpq) CopyQ Elementer (*.cpq) - + Remove All Tabs in Group? Fjerne alle faner i gruppen? - + Do you want to remove <strong>all tabs</strong> in group <strong>%1</strong>? Vil du fjerne <strong>alle faner</strong> i gruppen <strong>%1</strong>? - + Remove Tab? Fjern Fane? - + Do you want to remove tab <strong>%1</strong>? Vil du fjerne fanen <strong>%1</strong>? @@ -2662,7 +2664,7 @@ Settes til 0 for å deaktivere. Proxy - + Information Informasjon @@ -2670,19 +2672,19 @@ Settes til 0 for å deaktivere. QObject - + &clipboard Default name of the tab that automatically stores new clipboard content &utklippstavle - + <HIDDEN> Label for hidden/secret clipboard content <SKJULT> - + %1 (%n lines) Label for multi-line text in clipboard @@ -2691,158 +2693,157 @@ Settes til 0 for å deaktivere. - + <IMAGE> Label for image in clipboard <BILDE> - + <ITEMS> Label for copied items in clipboard <UTKLIPP> - + <EMPTY> Label for empty clipboard <TOM> - + <DATA> Label for data in clipboard <DATA> - + Backspace Key to remove item or MIME on OS X Tilbaketast - + Delete Key to remove item or MIME Slett - + &New Item &Nytt Element - + Ctrl+I Ctrl+I - + &Import... &Importer… - + &Export... &Eksporter… - + &Preferences... &Innstillinger... - + Ctrl+P Ctrl+P - C&ommands/Global Shortcuts... - K&ommandoer/Globale Snarveier... + K&ommandoer/Globale Snarveier... - + C&ommands... K&ommandoer... - + F6 F6 - + Show &Clipboard Content Vis Utlippstavlens Innhold - + Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C - + &Toggle Clipboard Storing Veksle Utklipps&tavle-lagring - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + P&rocess Manager P&rosessmanager - + Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z - + E&xit Avslutt - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + &Sort Selected Items &Sorter Valgte Elementer - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + &Reverse Selected Items &Reverser Valgte Elementer - + Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R - + &Paste Items Lim Inn Elementer - + &Copy Selected Items Kopier Valgte Elementer - + &Find &Finn @@ -2851,22 +2852,22 @@ Settes til 0 for å deaktivere. Flytt til Utklippstavle - + &Show Content... Vi&s Innhold... - + F4 F4 - + &Show Preview Forhånd&svis - + F7 F7 @@ -2876,27 +2877,27 @@ Settes til 0 for å deaktivere. Flytt til Utklippstavle - + &Remove Fje&rn - + &Edit R&ediger - + F2 F2 - + Edit &Notes Rediger &Notater - + Shift+F2 Shift+F2 @@ -2905,238 +2906,238 @@ Settes til 0 for å deaktivere. R&ediger med redigeringsprogram - + Ctrl+E Ctrl+E - + &Action... H&andling... - + F5 F5 - + Move Up Flytt Opp - + Ctrl+Up Ctrl+Opp - + Move Down Flytt Ned - + Ctrl+Down Ctrl+Ned - + Move to Top Flytt til Toppen - + Ctrl+Home Ctrl+Home - + Move to Bottom Flytt til Bunnen - + Ctrl+End Ctrl+End - + &New Tab &Ny Fane - + Ctrl+T Ctrl+T - + R&ename Tab Gi Fan&e Nytt Navn - + Ctrl+F2 Ctrl+F2 - + Re&move Tab Fjern Fane - + Ctrl+W Ctrl+W - + &Change Tab Icon Endre Faneikon - + Ctrl+Shift+T Ctrl+Shift+T - + Ne&xt Tab Neste Fane - + Right Default shortcut to focus next tab Høyre - + Left Default shortcut to focus previous tab Venstre - + Open Item Context Menu Åpne elementsbindeleddsmeny - + Shift+F10 Default shortcut to open item context menu Shift+F10 - + &Previous Tab Fo&rrige Fane - + Save Item Lagre element - + F2 Shortcut to save item editor changes F2 - + Cancel Editing Avbryt redigering - + Escape Shortcut to revert item editor changes Esc - + Undo Tilbakestill - + Redo Gjør Om - + Font Skrift - + Bold Fet - + Italic Kursiv - + Underline Understreket - + Strikethrough Gjennomstreket - + Foreground Forgrunn - + Background Bakgrunn - + Erase Style Korrigeringsstil - + Search Søk - + A&ctivate Items copies selected items to clipboard and moves them to top (depending on settings) A&ktiver elementer - + E&dit with Editor R&ediger med tekstbehandler - + &Show Log Vi&s Logg - + F12 F12 - + &About &Om - + &Help &Hjelp @@ -3154,19 +3155,19 @@ Settes til 0 for å deaktivere. %1 - + Session name must contain at most 16 characters which can be letters, digits, '-' or '_'! Sesjonsnavnet må inneholde høyst 16 tegn som kan bestå av bokstaver, tall, '-' eeler '_'! - + Tab %1 is corrupted or some CopyQ plugins are missing! Fanen %1 er skadet, eller så mangler noen CopyQ-programtillegg! - + Text Copied (%n lines) Notification title for multi-line text in clipboard @@ -3175,13 +3176,13 @@ som kan bestå av bokstaver, tall, '-' eeler '_'! - + Text Copied Notification title for single-line text in clipboard Tekst kopiert - + Data Copied Notification title for a copied data in clipboard Data kopiert @@ -3190,87 +3191,87 @@ som kan bestå av bokstaver, tall, '-' eeler '_'! Scriptable - + Show main window and optionally open tab with given name. Vis hovedvinduet og eventuelt åpne fanen med oppgitt navn. - - - - + + + + NAME NAVN - + Hide main window. Skjul hovedvindu. - + Show or hide main window. Veksler visning av hovedvindu. - + Open context menu. Åpne kontekstmeny. - + Exit server. Avslutt tjener. - + Disable or enable clipboard content storing. Deaktiver eller aktiver lagring av utklippstavlens innhold. - + Print clipboard content. Skriv ut utklippstavlens innhold. + + + - - - - - - + + + MIME MIME - + Print X11 selection content. Skriv ut innhold fra X11-markering. - + Paste clipboard to current window (may not work with some applications). Lim inn utklippstavle til vindu med fokus (virker kanskje ikke med noen programmer). - + Copy clipboard from current window (may not work with some applications). Kopier utklippstavle fra nåværende vindu (trenger ikke å fungere i alle programmer). - + Set clipboard text. Sett utklippstavle-tekst. + - - + TEXT TEKST @@ -3281,84 +3282,84 @@ Set clipboard content. Angi utklippstavle-innhold. - - - - + + + + DATA DATA - + Print amount of items in current tab. Skriv ut antall elementer i åpen fane. - + Copy item in the row to clipboard. Kopier elementer i raden til utklippstavle. - + + + + - - - ROW RAD - + Copy next item from current tab to clipboard. Kopier neste element fra åpen fane til utklippstavle. - + Copy previous item from current tab to clipboard. Kopier forrige element fra åpen fane til utklippstavle. - + Add text into clipboard. Legg tekst til utklippstavle. - + Insert text into given row. Sett tekst inn i gitt rad. - + Remove items in given rows. Fjern elementer i gitt rad. - - - + + + ROWS RADER - + Edit items or edit new one. Value -1 is for current text in clipboard. Rediger elementer eller rediger et nytt. Verdien -1 er for nåværende tekst i utklippstavle. - + Set separator for items on output. Angi separator for elementer i utdata. + - SEPARATOR SEPARATOR - + Print raw data of clipboard or item in row. Skriv ut rådata fra utklippstavle eller element i rad. @@ -3369,7 +3370,7 @@ Write raw data to given row. Skriv rådata til gitt rad. - + Show action dialog. Vis handlingsdialog. @@ -3382,7 +3383,7 @@ Kjør PROGRAM på element-tekst i radene. Bruk %1 i PROGRAM for å sende tekst som argument. - + PROGRAM PROGRAM @@ -3393,49 +3394,49 @@ Show tray popup message for TIME milliseconds. Vis systemstatusfelt-melding i TIME milisekunder. - + Set clipboard content. Sett utklippstavleinnhold. - + Write raw data to given row. Skriv rådata til angitt rad. - + Run PROGRAM on item text in the rows. Use %1 in PROGRAM to pass text as argument. Kjøpr PROGRAM på elementtekst i radene. Bruk %1 i PROGRAM for å sende tekst som argument. - + Show tray popup message for TIME milliseconds. Vis oppsprettsmelding i systemkurven for TID i millisekunder. - + TITLE TITTEL - + MESSAGE MELDING - + TIME TID - + List available tab names. List opp tilgjengelige fanenavn. - + Run command on tab with given name. Tab is created if it doesn't exist. Default is the first tab. @@ -3444,92 +3445,92 @@ Fanen opprettes hvis den ikke eksisterer. Standard er første fane. - - - - + + + + COMMAND KOMMANDO - + Remove tab. Fjern fanen. - + Rename tab. Gi fanen nytt navn. - + NEW_NAME NYTT_NAVN - + Export items to file. Eksporter elementer til fil. - - + + FILE_NAME FIL_NAVN - + Import items from file. Importer elementer fra fil. - + List all options. List opp parametre. - + Get option value. Hent parameterverdi. - - + + OPTION VALG - + Set option value. Angi parameterverdi. - + VALUE VERDI - + Evaluate script. Evaluer skript. - + Starts or connects to application instance with given session name. Starter eller kobler til en programinstans med gitt brukernavn. - + Print help for COMMAND or all commands. Skriver ut hjelp for KOMMANDO, eller alle kommandoer. - + Print version of program and libraries. Skriv ut versjonsinfo for program og bibliotek. - + Start server in background before running a command. Start tjener i bakgrunnen før kjøring av kommando. @@ -3542,12 +3543,12 @@ Evaluer program for ECMAScript. Argumenter er tilgjengelige via "arguments[0..N]". - + SCRIPT SCRIPT - + ARGUMENTS ARGUMENTER @@ -3558,7 +3559,7 @@ Starts or connects to application instance with given session name. Starter eller kobler til programforekomst med gitt sesjonsnavn. - + SESSION SESJON @@ -3575,97 +3576,97 @@ Print version of program and libraries. Skriv ut programversjon og biblioteker. - + Run application tests (append --help argument for more info). Kjør programtest (tilføy --hjelp argumentet for mere info). - + Usage: copyq [%1] Bruk: copyq [%1] - + Starts server if no command is specified. Start tjener hvis ingen kommando er spesifisert. - + COMMANDs: KOMMANDOer: - + NOTES: NOTATER: - + - Use double-dash argument (--) to read all following arguments without expanding escape sequences (i.e. \n, \t and others). - Bruk dobbelt bindestrek-argument (--) for å lese alle etterfølgende argumenter uten ekspanderende escape-sekvenser (som \n, \t og andre). - + - Use ? for MIME to print available MIME types (default is "text/plain"). - Bruk ? for MIME til å skrive ut tilgjengelige MIME-typer (standard er "text\plain"). - + Invalid number of arguments! Ugyldig antall argumenter! - - + + CopyQ Clipboard Manager CopyQ-utklippstavlebehandler. - + Exception Unntak - + Failed to copy to clipboard! Klarte ikke å kopiere til utklippstavle. - + - Use dash argument (-) to read data from standard input. - Bruk bindestrek-argument (-) for å lese data fra standard inndata. - + Command not found! Kommandoen ble ikke funnet! - + Terminating server. Avslutter tjeneren. - + Cannot save to file "%1"! Kan ikke lagre til filen "%1"! - + Cannot import file "%1"! Kan ikke importere filen "%1"! - + Invalid option "%1"! Ugyldig parameter "%1"! - + Exception in %1 Unntak i %1 @@ -3673,12 +3674,12 @@ Skriv ut programversjon og biblioteker. ScriptableProxy - + Tab with given name doesn't exist! Fanen med oppgitt navn eksisterer ikke! - + Tab name cannot be empty! Fanenavnet kan ikke være tomt! @@ -3687,6 +3688,12 @@ Skriv ut programversjon og biblioteker. Tab with given name already exists! Fane med angitt navn eksisterer allerede! + + + *Clipboard Storing Disabled* + Main window title if clipboard storing is disabled + + %1 - CopyQ Main window title format (%1 is clipboard content label) @@ -3701,7 +3708,7 @@ Skriv ut programversjon og biblioteker. ShortcutButton - + Add shortcut Legg til snarvei @@ -3714,17 +3721,15 @@ Skriv ut programversjon og biblioteker. Ny snarvei - <html><head/><body><p>Press any key combination. <span style=" font-weight:600;">Escape</span> to cancel.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Trykk hvilken som helst tastekombinasjon. <span style=" font-weight:600;">Escape</span> for å avbryte.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Trykk hvilken som helst tastekombinasjon. <span style=" font-weight:600;">Escape</span> for å avbryte.</p></body></html> - Click here and press any key combination - Klikk her og trykk hvilken som helst tastekombinasjon + Klikk her og trykk hvilken som helst tastekombinasjon - + Remove Shortcut Fjern Snarvei @@ -3761,7 +3766,7 @@ Skriv ut programversjon og biblioteker. Programsvarveier kan kun utløses fra hovedvinduet. - + Shortcut already exists! Snarveien finnes allerede! @@ -3783,17 +3788,17 @@ Bruk <b>/</b> som sti-separator i faneoppsett med trevisning.&Navn: - + New Tab Ny fane - + Rename Tab Gi fane nytt navn - + Rename Tab Group Gi fanegruppe nytt navn @@ -3823,17 +3828,17 @@ Bruk <b>/</b> som sti-separator i faneoppsett med trevisning. TrayMenu - + Press '/' to search Trykk "/" for å søke - + Type to search Skriv for å søke - + &%1. %2 Key hint (number shortcut) for items in tray menu (%1 is number, %2 is item label) &%1. %2 diff --git a/translations/copyq_nl.ts b/translations/copyq_nl.ts index 21607a65bc..65c0fddc6b 100644 --- a/translations/copyq_nl.ts +++ b/translations/copyq_nl.ts @@ -9,27 +9,27 @@ Over - + Clipboard Manager Klembordbeheerder - + Author Maker - + E-mail E-mailadres - + Web Website - + Donate Doneren @@ -107,17 +107,17 @@ U kunt de opdracht instellen in het voorkeurenvenster. ActionHandler - + Error: %1 Fout: %1 - + Exit code: %1 Afsluitcode: %1 - + Command %1 Opdracht %1 @@ -148,175 +148,175 @@ U kunt de opdracht instellen in het voorkeurenvenster. Opdrachten toevoegen - + Show/hide main window Hoofdvenster tonen/verbergen - + Show the tray menu Systeemvakmenu tonen - + Show main window under mouse cursor Hoofdvenster tonen onder muisaanwijzer - + Edit clipboard Klembord bewerken - + Edit first item Eerste item bewerken - + Copy second item Tweede item kopiëren - + Show action dialog Actievenster tonen - + Create new item Nieuw item aanmaken - + Copy next item Volgend item kopiëren - + Copy previous item Vorig item kopiëren - + Paste clipboard as plain text Klembordinhoud plakken als platte tekst - + Disable clipboard storing Klembordopslag uitschakelen - + Enable clipboard storing Klembordopslag inschakelen - + Paste and copy next Plakken en volgende kopiëren - + Paste and copy previous Plakken en vorige kopiëren - + Take screenshot Schermfoto maken - + Paste current date and time Huidige datum en tijd plakken - + New command Nieuwe opdracht - + Ignore items with no or single character Items met geen of slechts één teken negeren - + Open in &Browser Openen in web&browser - + Paste as Plain Text Plakken als platte tekst - + Autoplay videos Video's automatisch afspelen - + Copy URL (web address) to other tab URL (webadres) naar ander tabblad kopiëren - + Create thumbnail (needs ImageMagick) Miniatuurvoorbeeld samenstellen (vereist ImageMagick) - + Create QR Code from URL (needs qrencode) QR-code samenstellen uit url (vereist qrencode) - + Tasks Tab name for some predefined commands Taken - + Add to %1 tab %1 is quoted Tasks tab name Toevoegen aan tabblad %1 - + Move to %1 tab %1 is quoted Tasks tab name Verplaatsen naar tabblad %1 - + Ignore copied files Gekopieerde bestanden negeren - + Ignore *"Password"* window *"Wachtwoord"*venster negeren - + Password Wachtwoord - + Move to Trash Verplaatsen naar prullenbak - + (trash) (prullenbak) - + Clear Current Tab Huidig tabblad leegmaken @@ -332,17 +332,17 @@ U kunt de opdracht instellen in het voorkeurenvenster. Tabblad is vol; kan geen items verwijderen. - + Cannot add new items to tab %1. Please remove items manually to make space. Er kunnen geen nieuwe items worden toegevoegd aan tabblad %1. Verwijder items om ruimte te maken. - + Discard Changes? Wijzigingen verwerpen? - + Do you really want to <strong>discard changes</strong>? Weet u zeker dat u de <strong>wijzigingen wilt verwerpen</strong>? @@ -350,12 +350,12 @@ U kunt de opdracht instellen in het voorkeurenvenster. ClipboardClient - + Cannot connect to server! Start CopyQ server first. Het verbinden met de server is mislukt. Start de CopyQ-server. - + Connection lost! Verbinding verbroken! @@ -383,12 +383,12 @@ U kunt de opdracht instellen in het voorkeurenvenster. Opmaak verwijderen - + Item Content Iteminhoud - + <strong>Size:</strong> %1 bytes Size of clipboard/item data in bytes <strong>Grootte:</strong> %1 bytes @@ -402,27 +402,27 @@ U kunt de opdracht instellen in het voorkeurenvenster. ClipboardServer - + CopyQ server is already running. De CopyQ-server draait al. - + Cancel Active Commands Actieve opdrachten afbreken - + Cancel active commands and exit? Wilt u de actieve opdrachten afbreken en afsluiten? - + Cancel Exiting Afsluiten annuleren - + Exit Anyway Tóch afsluiten @@ -430,7 +430,7 @@ U kunt de opdracht instellen in het voorkeurenvenster. CommandCompleter - + Ctrl+Space Shortcut to show completion menu Ctrl+spatiebalk @@ -474,32 +474,32 @@ U kunt de opdracht instellen in het voorkeurenvenster. Opdrachten plakken - + Unsaved Changes Niet-opgeslagen wijzigingen - + Command dialog has unsaved changes. Het opdrachtvenster bevat niet-opgeslagen wijzigingen. - + Open Files with Commands Bestanden openen met opdrachten - + Commands (*.ini);; CopyQ Configuration (copyq.conf copyq-*.conf) Opdrachten (*.ini);; CopyQ-configuratie (copyq.conf copyq-*.conf) - + Save Selected Commands Geselecteerde opdrachten opslaan - + Commands (*.ini) Opdrachten (*.ini) @@ -507,7 +507,7 @@ U kunt de opdracht instellen in het voorkeurenvenster. CommandHelpButton - + Command contains list of programs with arguments which will be executed. For example: De opdracht bevat een lijst met programma's en aanvullende opties die zullen worden uitgevoerd. Voorbeeld: @@ -516,38 +516,38 @@ U kunt de opdracht instellen in het voorkeurenvenster. De aanvullende optie '%1' zal worden vervangen door itemtekst en %2 tot %9 door teksten die worden opgevangen door reguliere uitdrukkingen. - + Program argument %1 will be substituted for item text. De optie ‘%1’ wordt vervangen door de itemtekst. - + Character %1 can be used to pass standard output to the next program. Het teken '%1' kan worden gebruikt om standaarduitvoer door te sturen naar het volgende programma. - + Following syntax can be used to pass rest of the command as single parameter. De volgende syntax kan worden gebruikt om de rest van de opdracht door te sturen als één aanvullende optie. - + This gives same output as %1 but is more useful for longer commands. Dit geeft dezelfde uitvoer als %1, maar is handiger voor langere opdrachten. - + Functions listed below can be used as in following commands. Onderstaande functies kunnen worden gebruikt in de volgende opdrachten. - + &clipboard Example tab name &klembord - + Show command help (F1) Opdrachthulp tonen (F1) @@ -982,55 +982,55 @@ Voorbeelden: Voorbeeld: - + item Search expression in preview in Appearance tab. item - + Search string is %1. De zoekopdracht is %1. - + Select an item and press F2 to edit. Selecteer een item en druk op F2 om te bewerken. - + Example item %1 Voorbeelditem %1 - + Some random notes (Shift+F2 to edit) Enkele willekeurige notities (Shift+F2 om te bewerken) - + Open Theme File Themabestand openen - + Save Theme File As Themabestand opslaan als - + No External Editor Geen externe tekstbewerker - + Set external editor command first! Stel de opdracht van de externe tekstbewerker in! - + Abc Preview text for font settings in appearance dialog Abc @@ -1288,47 +1288,47 @@ Gebruik Itemvoorbeeld om gehele items te tonen. Item activeren met enkele klik - + After item is activated (double-click or Enter key), copy it to clipboard and ... Na het activeren van een item (dubbelklik of entertoets), kopieer het naar het klembord en ... - + Move item to the top of the list after it is activated Item naar bovenkant van de lijst verplaatsen na activeren - + Move item to the t&op Item naar b&ovenkant verplaatsen - + Close main window after item is activated Hoofdvenster sluiten na activeren van item - + &Close main window Hoofdvenster &sluiten - + Focus last window after item is activated Laatstgebruikte venster focussen na activeren van item - + &Focus last window Laatstgebruikte venster &focussen - + Paste to current window after item is activated Plakken in huidig venster na activeren van item - + &Paste to current window &Plakken in huidig venster @@ -1634,72 +1634,72 @@ Stel in op 0 om uit te schakelen. Instellingen - + General Algemeen - + Layout Indeling - + History Geschiedenis - + Tray Systeemvak - + Notifications Meldingen - + Tabs Tabbladen - + Items Items - + Shortcuts Sneltoetsen - + Appearance Vormgeving - + Invalid value for option "%1" Ongeldige waarde bij optie "%1" - + Reset preferences? Voorkeuren herstellen? - + This action will reset all your preferences (in all tabs) to default values.<br /><br />Do you really want to <strong>reset all preferences</strong>? Deze actie zet al je voorkeuren (op alle tabbladen) terug naar de standaardwaarden.<br /><br />Weet je zeker dat je <strong>alle voorkeuren</strong>wilt herstellen? - + Restart Required Herstart vereist - + Language will be changed after application is restarted. Herstart CopyQ om de nieuwe taal te gebruiken. @@ -1712,7 +1712,7 @@ Stel in op 0 om uit te schakelen. FileWatcher - + Failed to create synchronization directory "%1"! Er kan geen synchronisatiemap "%1" worden aangemaakt! @@ -1720,7 +1720,7 @@ Stel in op 0 om uit te schakelen. FilterCompleter - + Alt+Down Filter completion shortcut Alt+pijltje omlaag @@ -1729,12 +1729,12 @@ Stel in op 0 om uit te schakelen. IconSelectButton - + Select Icon… Pictogram kiezen… - + ... Select/browse icon. ... @@ -1743,22 +1743,22 @@ Stel in op 0 om uit te schakelen. IconSelectDialog - + Select Icon Pictogram kiezen - + Browse... Bladeren... - + Open Icon file Pictogrambestand openen - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.ico *.svg) Afbeeldingsbestanden (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.ico *.svg) @@ -1797,7 +1797,7 @@ Stel in op 0 om uit te schakelen. Editor commando: %1 - + Editor command failed (see logs) Bewerkeropdracht mislukt (zie logboek) @@ -1878,114 +1878,118 @@ Stel in op 0 om uit te schakelen. ItemEncryptedLoader - To share encrypted items on other computer or session, you'll need public and secret key files:<ul><li>%1</li><li>%2<br />(Keep this secret key in a safe place.)</li></ul> - Om versleutelde items op andere computers of tijdens een sessie te delen, heb je zowel een openbaar als geheim sleutelbestand nodig: <ul><li>%1</li><li>%2<br /> (bewaar de geheime sleutel op een veilige plaats)</li></ul> + Om versleutelde items op andere computers of tijdens een sessie te delen, heb je zowel een openbaar als geheim sleutelbestand nodig: <ul><li>%1</li><li>%2<br /> (bewaar de geheime sleutel op een veilige plaats)</li></ul> - + GnuPG must be installed to view encrypted tabs. Installeer GnuPG om versteutelde tabbladen te kunnen bekijken. - + Encrypt (needs GnuPG) Versleuteling (vereist GnuPG) - - + + Ctrl+L Ctrl+L - + Decrypt Ontsleutelen - + Decrypt and Copy Ontsleutelen en kopiëren - + Ctrl+Shift+L Ctrl+Shift+L - + Decrypt and Paste Ontsleutelen en plakken - + Enter Enter - + Error: %1 Fout: %1 - + Failed to generate keys. Er kan geen sleutel worden aangemaakt. - + + To share encrypted items on other computer or session, you'll need these secret key files (keep them in a safe place): + + + + Done Klaar - + Creating new keys (this may take a few minutes)... Er worden nieuwe sleutels aangemaakt (dit kan een paar minuten duren)... - - + + Cancel Annuleren - + Setting new password... Bezig met instellen van nieuw wachtwoord... - + Encryption keys <strong>must be generated</strong> before item encryption can be used. Er moeten toegangssleutels <strong> worden gegenereerd</strong> voordat versleuteling kan worden gebruikt. - + Generate New Keys... Sleutels genereren... - + Change Password... Wachtwoord wijzigen... - + Encryption failed! Het versleutelen is mislukt! - + Decryption failed! Het ontsleutelen is mislukt! - + Encryption Versleuteling - + Encrypt items and tabs. Versleutel items en tabbladen. @@ -2018,12 +2022,12 @@ Stel in op 0 om uit te schakelen. ItemFactory - + Corrupted Tab Beschadigd tabblad - + Not all items in the tab <strong>%1</strong> were loaded successfully. Do you still want to load the tab and potentially lose some items? Niet alle items op het tabblad <strong>%1</strong> kunnen worden geladen. Wil je het tabblad laden met het risico om enkele items kwijt te raken? @@ -2031,17 +2035,17 @@ Stel in op 0 om uit te schakelen. ItemFakeVimLoader - + FakeVim FakeVim - + FakeVim plugin is part of Qt Creator De FakeVim-plug-in is onderdeel van Qt Creator - + Emulate Vim editor while editing items. Emuleer Vim-bewerker tijdens het bewerken van items. @@ -2062,12 +2066,12 @@ Stel in op 0 om uit te schakelen. ItemImageLoader - + Images Afbeeldingen - + Display images. Toon afbeeldingen. @@ -2118,12 +2122,12 @@ Stel in op 0 om uit te schakelen. ItemNotesLoader - + Notes Aantekeningen - + Display notes for items. Toon aantekeningen bij items. @@ -2159,35 +2163,35 @@ Stel in op 0 om uit te schakelen. ItemOrderList - + &Add &Toevoegen - + &Remove Ve&rwijderen - + Move up Button moves current item one row up Omhoog verplaatsen - + Move down Button moves current item one row down Omlaag verplaatsen - + Move to the top Button moves current item to the top Naar bovenkant verplaatsen - + Move to the bottom Button moves current item to the bottom Naar onderkant verplaatsen @@ -2204,32 +2208,32 @@ Stel in op 0 om uit te schakelen. ItemPinnedLoader - + Cannot Remove Pinned Items Kan vastgemaakte aantekeningen niet verwijderen - + Unpin items first to remove them. Maak items los om ze te kunnen verwijderen. - + Pin Vastmaken - + Unpin Losmaken - + Pinned Items Vastgemaakte items - + <p>Pin items to lock them in current row and avoid deletion (unless unpinned).</p><p>Provides shortcuts and scripting functionality.</p> <p> Maak items vast om ze in de huidige rij te vergrendelen en verwijdering te voorkomen (behalve als ze losgemaakt zijn).</p><p> Biedt sneltoets- en scriptfunctionaliteit.</p> @@ -2237,28 +2241,28 @@ Stel in op 0 om uit te schakelen. ItemSyncLoader - + Browse... Button text for opening file dialog to select synchronization directory Bladeren... - + Open Directory for Synchronization Synchronisatiemap openen - + Failed to create synchronization directory Er kan geen synchronisatiemap worden aangemaakt - + Synchronize Synchroniseren - + Synchronize items and notes with a directory on disk. Synchroniseer items en aantekeningen naar een lokale map. @@ -2266,17 +2270,17 @@ Stel in op 0 om uit te schakelen. ItemSyncSaver - + Failed to synchronize tab "%1" with directory "%2"! Het tabblad kan niet worden gesynchroniseerd met "%2"! - + Remove Items? Items verwijderen? - + Do you really want to <strong>remove items and associated files</strong>? Weet je zeker dat je de <strong>items en bijbehorende bestanden</strong> wilt verwijderen? @@ -2341,53 +2345,53 @@ Stel in op 0 om uit te schakelen. ItemTagsLoader - + Add a Tag Label toekennen - + Remove a Tag Label verwijderen - + Tag as %1 Labelen als %1 - + Remove tag %1 Label "%1" verwijderen - + Cannot Remove Items With a Locked Tag Items met het label 'Vergrendeld' kunnen niet worden verwijderd - + Untag items first to remove them. Verwijder de labels alvorens de items te verwijderen. - + Important Tag name for example command Belangrijk - + Clear all tags Alle labels wissen - + Tags Labels - + Display tags for items. Toon labels bij items. @@ -2443,12 +2447,12 @@ Stel in op 0 om uit te schakelen. ItemTextLoader - + Text Tekst - + Display plain text and simple HTML items. Toon platte tekst en eenvoudige html-items. @@ -2505,150 +2509,148 @@ Stel in op 0 om uit te schakelen. CopyQ - + Exit? Afsluiten? - + Do you want to <strong>exit</strong> CopyQ? Weet je zeker dat je CopyQ wilt <strong>afsluiten</strong>? - + &File &Bestand - + &Edit B&ewerken - + &Item &Item - + &Tabs &Tabbladen - + &Help &Hulp - + &New Tab &Nieuw tabblad - + Rename &Group %1 &Groepsnaam "%1" wijzigen - + Re&name Tab %1 Tabblad&naam "%1" wijzigen - + Re&move Tab %1 Tabblad "%1" ver&wijderen - + Remove Group %1 Groep "%1" verwijderen - + &Change Tab Icon Tabbladpi&ctogram wijzigen - &Enable Clipboard Storing - Klembordopslag inschak&elen + Klembordopslag inschak&elen - &Disable Clipboard Storing - Klembor&dopslag uitschakelen + Klembor&dopslag uitschakelen - - + + Options for Import Importopties - + CopyQ Error Notification error message title CopyQ-fout - + &Show/Hide &Tonen/Verbergen - + Options for Export Exportopties - + Export Error Exportfout - + Failed to export file %1! Kan "%1" niet exporteren! - + &Clipboard: %1 Tray menu clipboard item format &Klembord: %1 - + CopyQ Items (*.cpq) CopyQ-items (*.cpq) - + Import Error Importfout - + Failed to import file %1! Kan "%1" niet importeren! - + Remove All Tabs in Group? Alle tabbladen uit groep verwijderen? - + Do you want to remove <strong>all tabs</strong> in group <strong>%1</strong>? Weet je zeker dat je <strong>alle tabbladen</strong> uit de groep <strong>%1</strong> wilt verwijderen? - + Remove Tab? Tabblad verwijderen? - + Do you want to remove tab <strong>%1</strong>? Weet je zeker dat je het tabblad <strong>%1</strong> wilt verwijderen? @@ -2656,7 +2658,7 @@ Stel in op 0 om uit te schakelen. Proxy - + Information Informatie @@ -2664,13 +2666,13 @@ Stel in op 0 om uit te schakelen. QObject - + <HIDDEN> Label for hidden/secret clipboard content <VERBORGEN> - + %1 (%n lines) Label for multi-line text in clipboard @@ -2679,37 +2681,37 @@ Stel in op 0 om uit te schakelen. - + <IMAGE> Label for image in clipboard <AFBEELDING> - + <ITEMS> Label for copied items in clipboard <ITEMS> - + <EMPTY> Label for empty clipboard <LEEG> - + <DATA> Label for data in clipboard <GEGEVENS> - + Backspace Key to remove item or MIME on OS X Backspace - + Delete Key to remove item or MIME Verwijderen @@ -2728,238 +2730,237 @@ Stel in op 0 om uit te schakelen. %1 - + Session name must contain at most 16 characters which can be letters, digits, '-' or '_'! De sessienaam mag maximaal 16 tekens bevatten, bestaande uit letters, getallen, '-' of '_'! - + &clipboard Default name of the tab that automatically stores new clipboard content &klembord - + &New Item &Nieuw item - + Ctrl+I Ctrl+I - + &Import... &Importeren... - + &Export... &Exporteren... - + &Preferences... &Instellingen... - + Ctrl+P Ctrl+P - C&ommands/Global Shortcuts... - &Opdrachten/Globale sneltoetsen... + &Opdrachten/Globale sneltoetsen... - + C&ommands... &Opdrachten... - + F6 F6 - + Show &Clipboard Content &Klembordinhoud tonen - + Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C - + &Toggle Clipboard Storing Klembordopslag in-/uitschakelen - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + P&rocess Manager P&rocesbeheer - + Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z - + E&xit &Afsluiten - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + &Sort Selected Items Selectie &sorteren - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + &Reverse Selected Items Sorteervolgorde omke&ren - + Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R - + &Paste Items Items &plakken - + &Copy Selected Items Gesele&cteerde items kopiëren - + &Find &Zoeken - + Save Item Item opslaan - + F2 Shortcut to save item editor changes F2 - + Cancel Editing Bewerken afbreken - + Escape Shortcut to revert item editor changes Esc - + Undo Ongedaan maken - + Redo Opnieuw - + Font Lettertype - + Bold Vetgedrukt - + Italic Cursief - + Underline Onderstrepen - + Strikethrough Doorhalen - + Foreground Voorgrond - + Background Achtergrond - + Erase Style Stijl wissen - + Search Zoeken - + A&ctivate Items copies selected items to clipboard and moves them to top (depending on settings) Items a&ctiveren - + &Show Content... Inhoud &bekijken... - + F4 F4 - + &Show Preview &Voorvertonen - + F7 F7 @@ -2969,27 +2970,27 @@ bestaande uit letters, getallen, '-' of '_'! Verplaatsen naar &klembord - + &Remove Ve&rwijderen - + &Edit B&ewerken - + F2 F2 - + Edit &Notes Aanteke&ningen bewerken - + Shift+F2 Shift+F2 @@ -2998,165 +2999,165 @@ bestaande uit letters, getallen, '-' of '_'! Be&werken in bewerker - + Ctrl+E Ctrl+E - + &Action... &Actie... - + F5 F5 - + Move Up Omhoog verplaatsen - + Ctrl+Up Ctrl+pijltje omlaag - + Move Down Omlaag verplaatsen - + Ctrl+Down Ctrl+pijltje omlaag - + Move to Top Verplaatsen naar bovenkant - + Ctrl+Home Ctrl+Home - + Move to Bottom Verplaatsen naar onderkant - + Ctrl+End Ctrl+End - + &New Tab &Nieuw tabblad - + Ctrl+T Ctrl+T - + R&ename Tab Tabbladnaam &wijzigen - + Ctrl+F2 Ctrl+F2 - + Re&move Tab Tabblad verw&ijderen - + Ctrl+W Ctrl+W - + &Change Tab Icon Tabbladpi&ctogram wijzigen - + Ctrl+Shift+T Ctrl+Shift+T - + Ne&xt Tab Volgen&d tabblad - + Right Default shortcut to focus next tab Pijltje naar rechts - + Left Default shortcut to focus previous tab Pijltje naar links - + Open Item Context Menu Item-rechtermuisknopmenu tonen - + Shift+F10 Default shortcut to open item context menu Shift+F10 - + &Previous Tab Vori&g tabblad - + E&dit with Editor Bewerken in &bewerker - + &Show Log Logboek &bekijken - + F12 F12 - + &About &Over - + &Help &Hulp - + Tab %1 is corrupted or some CopyQ plugins are missing! Tabblad "%1" is beschadigd geraakt of er ontbreken CopyQ-plug-ins! - + Text Copied (%n lines) Notification title for multi-line text in clipboard @@ -3165,13 +3166,13 @@ bestaande uit letters, getallen, '-' of '_'! - + Text Copied Notification title for single-line text in clipboard Tekst gekopieerd - + Data Copied Notification title for a copied data in clipboard Gegevens gekopieerd @@ -3180,231 +3181,231 @@ bestaande uit letters, getallen, '-' of '_'! Scriptable - + Show main window and optionally open tab with given name. Toon het hoofdvenster en open een tabblad met de opgegeven naam (optioneel). - - - - + + + + NAME NAAM - + Hide main window. Verberg het hoofhvenster. - + Show or hide main window. Toon of verberg het hoofdvenster. - + Open context menu. Toon het rechtermuisknopmenu. - + Exit server. Sluit de server af. - + Disable or enable clipboard content storing. Schakel klembordopslag in of uit. - + Print clipboard content. Toon de klembordinhoud. + + + - - - - - - + + + MIME MIME - + Print X11 selection content. Toon de X11-selectie-inhoud. - + Paste clipboard to current window (may not work with some applications). Plak de klemborditems in het huidige venster (werkt mogelijk niet in alle programma's). - + Copy clipboard from current window (may not work with some applications). Kopieer het klembord uit het huidige venster (werkt mogelijk niet in alle programma's). - + Set clipboard text. Stel de klembordtekst in. + - - + TEXT TEKST - - - - + + + + DATA GEGEVENS - + Print amount of items in current tab. Toon het aantal items vanop het huidige tabblad. - + Copy item in the row to clipboard. Kopieer het item in de rij naar het klembord. - + + + + - - - ROW RIJ - + Copy next item from current tab to clipboard. Kopieer het volgende item van het huidige tabblad naar het klembord. - + Copy previous item from current tab to clipboard. Kopieer het vorige item van het huidige tabblad naar het klembord. - + Add text into clipboard. Voeg tekst toe aan het klembord. - + Insert text into given row. Voeg tekst toe in de opgegeven rij. - + Remove items in given rows. Verwijder items uit de opgegeven rijen. - - - + + + ROWS RIJEN - + Edit items or edit new one. Value -1 is for current text in clipboard. Bewerk items of voeg nieuwe toe. -1 = huidige tekst op klembord. - + Set separator for items on output. Voeg scheidingstekens toe aan items in de uitvoer. + - SEPARATOR SCHEIDINGSTEKEN - + Print raw data of clipboard or item in row. Toon kale klembord- of itemgegevens in de rij. - + Show action dialog. Toon het actievenster. - + PROGRAM PROGRAMMA - + Start server in background before running a command. Start de server op de achtergrond alvorens een opdracht uit te voeren. - + Set clipboard content. Stel de klembordinhoud in. - + Write raw data to given row. Schrijf kale gegevens naar de opgegeven rij. - + Run PROGRAM on item text in the rows. Use %1 in PROGRAM to pass text as argument. Voer PROGRAMMA uit op de itemtekst in de rijen. Gebruik %1 in PROGRAMMA om tekst mee te geven als aanvullende optie. - + Show tray popup message for TIME milliseconds. Toon een systeemvakbericht voor TIJD milliseconden. - + TITLE TITEL - + MESSAGE BERICHT - + TIME TIJD - + List available tab names. Toon de beschikbare tabbladnamen. - + Run command on tab with given name. Tab is created if it doesn't exist. Default is the first tab. @@ -3413,87 +3414,87 @@ Indien nodig wordt het tabblad aangemaakt. Standaard is dit het eerste tabblad. - - - - + + + + COMMAND OPDRACHT - + Remove tab. Verwijder een tabblad. - + Rename tab. Wijzig een tabbladnaam. - + NEW_NAME NIEUWE_NAAM - + Export items to file. Exporteer items naar een bestand. - - + + FILE_NAME BESTANDSNAAM - + Import items from file. Importeer items uit een bestand. - + List all options. Toon alle opties. - + Get option value. Toon een optiewaarde. - - + + OPTION OPTIE - + Set option value. Stel een optiewaarde in. - + VALUE WAARDE - + Evaluate script. Evalueer een script. - + Starts or connects to application instance with given session name. Start of koppelt een programmaproces met de opgegeven sessienaam. - + Print help for COMMAND or all commands. Toon de hulp bij een OPDRACHT of alle opdrachten. - + Print version of program and libraries. Toon de programma- en bibliotheekversies. @@ -3506,112 +3507,112 @@ Uitvoeren van ECMAScript-programma. Argumenten zijn toe te voegen door het gebruik van "argumenten[0..N]". - + SCRIPT SCRIPT - + ARGUMENTS AANVULLENDE OPTIES - + SESSION SESSIE - + Run application tests (append --help argument for more info). Voer programmatests uit (ken --help toe voor meer informatie). - + Usage: copyq [%1] Gebruik: copyq [%1] - + Starts server if no command is specified. Start de server als er geen opdracht is opgegeven. - + COMMANDs: OPDRACHTEN: - + NOTES: AANTEKENINGEN: - + - Use dash argument (-) to read data from standard input. - Gebruik een streepje (-) als aanvullende optie om gegevens uit de standaardinvoer uit te lezen. - + - Use double-dash argument (--) to read all following arguments without expanding escape sequences (i.e. \n, \t and others). - Gebruik twee streepjes (--) als aanvullende optie om de volgende opties te gebruiken zonder escape-sequenties (zoals \n, \t, etc.). - + - Use ? for MIME to print available MIME types (default is "text/plain"). - Gebruik ? i.c.m. MIME om alle beschikbare mimetypes te tonen (standaard: "text/plain"). - + Invalid number of arguments! Ongeldig aantal aanvullende opties! - - + + CopyQ Clipboard Manager CopyQ-klembordbeheerder - + Command not found! Opdracht niet gevonden! - + Terminating server. De server wordt afgesloten. - + Cannot save to file "%1"! Kan "%1" niet opslaan! - + Cannot import file "%1"! Kan "%1" niet importeren! - + Invalid option "%1"! Ongeldige optie "%1"! - + Exception Uitzondering - + Exception in %1 Uitzondering in %1 - + Failed to copy to clipboard! Kan niet kopiëren naar klembord! @@ -3619,12 +3620,12 @@ Argumenten zijn toe te voegen door het gebruik van "argumenten[0..N]". ScriptableProxy - + Tab with given name doesn't exist! Het opgegeven tabblad bestaat niet! - + Tab name cannot be empty! Het tabblad moet een naam hebben! @@ -3633,11 +3634,17 @@ Argumenten zijn toe te voegen door het gebruik van "argumenten[0..N]". Tab with given name already exists! Er is al een tabblad met deze naam! + + + *Clipboard Storing Disabled* + Main window title if clipboard storing is disabled + + ShortcutButton - + Add shortcut Sneltoets toevoegen @@ -3650,17 +3657,15 @@ Argumenten zijn toe te voegen door het gebruik van "argumenten[0..N]". Nieuwe sneltoets - <html><head/><body><p>Press any key combination. <span style=" font-weight:600;">Escape</span> to cancel.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Druk op een toetscombinatie. Druk op <span style=" font-weight:600;">Escape</span> om af te breken.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Druk op een toetscombinatie. Druk op <span style=" font-weight:600;">Escape</span> om af te breken.</p></body></html> - Click here and press any key combination - Klik hier en druk op een toetscombinatie + Klik hier en druk op een toetscombinatie - + Remove Shortcut Sneltoets verwijderen @@ -3693,7 +3698,7 @@ Argumenten zijn toe te voegen door het gebruik van "argumenten[0..N]". Programmasneltoetsen kunnen alleen worden gebruikt in het hoofdvenster. - + Shortcut already exists! Sneltoets is al in gebruik! @@ -3715,17 +3720,17 @@ Gebruik <b>/</b> als padscheiding in de boomweergave-indeling.&Naam: - + New Tab Nieuwe Tab - + Rename Tab Hernoem TAB - + Rename Tab Group Hernoem Tab Groep @@ -3751,17 +3756,17 @@ Gebruik <b>/</b> als padscheiding in de boomweergave-indeling. TrayMenu - + Press '/' to search Druk '/' om het zoeken te starten - + Type to search Typ om te zoeken - + &%1. %2 Key hint (number shortcut) for items in tray menu (%1 is number, %2 is item label) &%1. %2 diff --git a/translations/copyq_pl.ts b/translations/copyq_pl.ts index f2a1d38d8b..a18baf55e3 100644 --- a/translations/copyq_pl.ts +++ b/translations/copyq_pl.ts @@ -9,27 +9,27 @@ O programie - + Clipboard Manager Menedżer Schowka - + Author Autor - + E-mail E-mail - + Web Strona WWW - + Donate Przekaż dotację @@ -107,17 +107,17 @@ Możesz je skonfigurować w Preferencjach. ActionHandler - + Error: %1 Błąd: %1 - + Exit code: %1 Kod wyjścia: %1 - + Command %1 Polecenie %1 @@ -148,175 +148,175 @@ Możesz je skonfigurować w Preferencjach. Dodaj polecenia - + Show/hide main window Pokaż/ukryj okno główne - + Show the tray menu Pokaż menu zasobnika - + Show main window under mouse cursor Pokaż okno główne pod kursorem myszki - + Edit clipboard Edytuj schowek - + Edit first item Edytuj pierwszy element - + Copy second item Kopiuj drugi element - + Show action dialog Pokaż okno działania - + Create new item Utwórz nowy element - + Copy next item Kopiuj następny element - + Copy previous item Kopiuj poprzedni element - + Paste clipboard as plain text Wklej zawartość schowka jako zwykły tekst - + Disable clipboard storing Wyłącz przechowywanie schowka - + Enable clipboard storing Włącz przechowywanie schowka - + Paste and copy next Wklej i skopiuj następny - + Paste and copy previous Wklej i skopiuj poprzedni - + Take screenshot Zrób zrzut ekranu - + Paste current date and time Wklej obecną datę i godzinę - + New command Nowe polecenie - + Ignore items with no or single character Ignoruj elementy bez/lub z pojedynczym znakiem - + Open in &Browser Otwórz w przeglądarce - + Paste as Plain Text Wstaw jako Zwykły Tekst - + Autoplay videos Automatyczne odtwarzanie wideo - + Copy URL (web address) to other tab Kopiuj adres internetowy URL do innej karty - + Create thumbnail (needs ImageMagick) Stwórz miniaturę (wymagany ImageMagick) - + Create QR Code from URL (needs qrencode) Stwórz kod QR z adresu URL (wymagany qrencode) - + Tasks Tab name for some predefined commands Zadania - + Add to %1 tab %1 is quoted Tasks tab name Dodaj do karty %1 - + Move to %1 tab %1 is quoted Tasks tab name Przenieś do karty %1 - + Ignore copied files Ignoruj skopiowane pliki - + Ignore *"Password"* window Ignoruj okno *"Hasło"* - + Password Hasło - + Move to Trash Przenieś do Kosza - + (trash) (kosz) - + Clear Current Tab Wyczyść Aktualną Kartę @@ -332,17 +332,17 @@ Możesz je skonfigurować w Preferencjach. Karta jest pełna. Nie udało się usunąć żadnych elementów. - + Cannot add new items to tab %1. Please remove items manually to make space. Nie można dodać nowych elementów do karty %1. Usuń elementy ręcznie, aby zwolnić miejsce. - + Discard Changes? Odrzucić Zmiany? - + Do you really want to <strong>discard changes</strong>? Czy na pewno chcesz <strong>odrzucić zmiany</strong>? @@ -350,12 +350,12 @@ Możesz je skonfigurować w Preferencjach. ClipboardClient - + Cannot connect to server! Start CopyQ server first. Nie można połączyć się z serwerem! Uruchom serwer CopyQ. - + Connection lost! Połączenie zostało utracone! @@ -383,12 +383,12 @@ Możesz je skonfigurować w Preferencjach. Usuń Format - + Item Content Zawartość Elementu - + <strong>Size:</strong> %1 bytes Size of clipboard/item data in bytes <strong>Wielkość:</strong> %1 bajt(y/ów) @@ -402,27 +402,27 @@ Możesz je skonfigurować w Preferencjach. ClipboardServer - + CopyQ server is already running. Serwer CopyQ jest już uruchomiony. - + Cancel Active Commands Anuluj Aktywne Polecenia - + Cancel active commands and exit? Anulować aktywne polecenia oraz wyjść? - + Cancel Exiting Anuluj Wyjście - + Exit Anyway Wyjdź Mimo Wszystko @@ -430,7 +430,7 @@ Możesz je skonfigurować w Preferencjach. CommandCompleter - + Ctrl+Space Shortcut to show completion menu Ctrl+Space @@ -474,32 +474,32 @@ Możesz je skonfigurować w Preferencjach. Wklej Polecenia - + Unsaved Changes Niezapisane Zmiany - + Command dialog has unsaved changes. Okno dialogowe poleceń zawiera niezapisane zmiany. - + Open Files with Commands Wczytaj Plik Poleceń - + Commands (*.ini);; CopyQ Configuration (copyq.conf copyq-*.conf) Polecenia (*.ini);; CopyQ Konfiguracja (copyq.conf copyq-*.conf) - + Save Selected Commands Zapisz Zaznaczone Polecenia - + Commands (*.ini) Polecenia (*.ini) @@ -507,12 +507,12 @@ Możesz je skonfigurować w Preferencjach. CommandHelpButton - + Show command help (F1) Pokaż pomoc dla poleceń (F1) - + Command contains list of programs with arguments which will be executed. For example: Polecenia zawierają listę programów z argumentami, które zostaną wykonane. Na przykład: @@ -521,32 +521,32 @@ Możesz je skonfigurować w Preferencjach. Argument programu %1 zostanie zastąpiony tekstem elementu, podczas gdy %2 oraz %9 jako tekst przechwycony przez wyrażenie regularne. - + Program argument %1 will be substituted for item text. Argument programu %1 zostanie zastąpiony tekstem elementu. - + Character %1 can be used to pass standard output to the next program. Znak %1 może zostać użyty w celu przekazywania standardowego wyjścia do następnego programu. - + Following syntax can be used to pass rest of the command as single parameter. Poniższa składnia może zostać użyta w celu przekazania reszty polecenia jako pojedynczego parametru. - + This gives same output as %1 but is more useful for longer commands. To daje te same dane wyjściowe jak %1, ale jest bardziej użyteczne dla dłuższych poleceń. - + Functions listed below can be used as in following commands. Wymienione poniżej funkcje mogą zostać użyte w następujących poleceniach. - + &clipboard Example tab name &schowek @@ -944,55 +944,55 @@ Uwaga: Jeżeli zaaplikowany automatycznie, żadne z automatycznych poleceń nie Podgląd: - + item Search expression in preview in Appearance tab. element - + Search string is %1. Ciągiem wyszukiwania jest %1. - + Select an item and press F2 to edit. Zaznacz element i naciśnij klawisz F2, aby edytować. - + Example item %1 Przykładowy element %1 - + Some random notes (Shift+F2 to edit) Parę losowych notatek (Shift+F2, aby edytować) - + Open Theme File Otwórz Plik Motywu - + Save Theme File As Zapisz Plik Motywu Jako - + No External Editor Brak Edytora Zewnętrznego - + Set external editor command first! Ustaw polecenie edytora zewnętrznego! - + Abc Preview text for font settings in appearance dialog Abc @@ -1244,47 +1244,47 @@ Użyj Podglądu, aby wyświetlić całe elementy. - + After item is activated (double-click or Enter key), copy it to clipboard and ... Po aktywowaniu elementu (przez podwójne kliknięcie lub Enter) kopiuj go do schowka i... - + Move item to the top of the list after it is activated Przenieś aktywowany element do górnej części listy - + Move item to the t&op Przenieś element na górę - + Close main window after item is activated Zamknij główne okno, gdy element jest aktywny - + &Close main window Zamknij główne okno - + Focus last window after item is activated Zaznacz ostatnie okno, gdy element jest aktywny - + &Focus last window Aktywuj ostatnie okno - + Paste to current window after item is activated Wklej do obecnego okna, gdy element jest aktywny - + &Paste to current window Wstaw do bieżącego okna @@ -1580,72 +1580,72 @@ Set to 0 to disable. Konfiguracja - + General - + Layout - + History - + Tray - + Notifications - + Tabs - + Items - + Shortcuts - + Appearance - + Invalid value for option "%1" - + Reset preferences? - + This action will reset all your preferences (in all tabs) to default values.<br /><br />Do you really want to <strong>reset all preferences</strong>? - + Restart Required Wymagane ponowne uruchomienie - + Language will be changed after application is restarted. Język zostanie zmieniony po ponownym uruchomieniu. @@ -1658,7 +1658,7 @@ Set to 0 to disable. FileWatcher - + Failed to create synchronization directory "%1"! @@ -1666,7 +1666,7 @@ Set to 0 to disable. FilterCompleter - + Alt+Down Filter completion shortcut @@ -1675,12 +1675,12 @@ Set to 0 to disable. IconSelectButton - + Select Icon… - + ... Select/browse icon. @@ -1689,22 +1689,22 @@ Set to 0 to disable. IconSelectDialog - + Select Icon - + Browse... - + Open Icon file - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.ico *.svg) @@ -1735,7 +1735,7 @@ Set to 0 to disable. ItemEditor - + Editor command failed (see logs) @@ -1768,115 +1768,115 @@ Set to 0 to disable. ItemEncryptedLoader - - To share encrypted items on other computer or session, you'll need public and secret key files:<ul><li>%1</li><li>%2<br />(Keep this secret key in a safe place.)</li></ul> - - - - + GnuPG must be installed to view encrypted tabs. - + Encrypt (needs GnuPG) - - + + Ctrl+L - + Decrypt - + Decrypt and Copy - + Ctrl+Shift+L - + Decrypt and Paste - + Enter Enter - + Error: %1 Błąd: %1 {1?} - + Failed to generate keys. - + + To share encrypted items on other computer or session, you'll need these secret key files (keep them in a safe place): + + + + Done - + Creating new keys (this may take a few minutes)... - - + + Cancel - + Setting new password... - + Encryption keys <strong>must be generated</strong> before item encryption can be used. - + Generate New Keys... - + Change Password... - + Encryption failed! - + Decryption failed! - + Encryption - + Encrypt items and tabs. @@ -1908,12 +1908,12 @@ Set to 0 to disable. ItemFactory - + Corrupted Tab - + Not all items in the tab <strong>%1</strong> were loaded successfully. Do you still want to load the tab and potentially lose some items? @@ -1921,17 +1921,17 @@ Set to 0 to disable. ItemFakeVimLoader - + FakeVim - + FakeVim plugin is part of Qt Creator - + Emulate Vim editor while editing items. @@ -1952,12 +1952,12 @@ Set to 0 to disable. ItemImageLoader - + Images - + Display images. @@ -2008,12 +2008,12 @@ Set to 0 to disable. ItemNotesLoader - + Notes Notatki - + Display notes for items. @@ -2049,35 +2049,35 @@ Set to 0 to disable. ItemOrderList - + &Add &Dodaj - + &Remove &Usuń - + Move up Button moves current item one row up - + Move down Button moves current item one row down - + Move to the top Button moves current item to the top - + Move to the bottom Button moves current item to the bottom @@ -2086,32 +2086,32 @@ Set to 0 to disable. ItemPinnedLoader - + Cannot Remove Pinned Items - + Unpin items first to remove them. - + Pin - + Unpin - + Pinned Items - + <p>Pin items to lock them in current row and avoid deletion (unless unpinned).</p><p>Provides shortcuts and scripting functionality.</p> @@ -2119,28 +2119,28 @@ Set to 0 to disable. ItemSyncLoader - + Browse... Button text for opening file dialog to select synchronization directory - + Open Directory for Synchronization - + Failed to create synchronization directory - + Synchronize - + Synchronize items and notes with a directory on disk. @@ -2148,17 +2148,17 @@ Set to 0 to disable. ItemSyncSaver - + Failed to synchronize tab "%1" with directory "%2"! - + Remove Items? - + Do you really want to <strong>remove items and associated files</strong>? @@ -2211,53 +2211,53 @@ Set to 0 to disable. ItemTagsLoader - + Add a Tag - + Remove a Tag - + Tag as %1 - + Remove tag %1 - + Cannot Remove Items With a Locked Tag - + Untag items first to remove them. - + Important Tag name for example command - + Clear all tags - + Tags - + Display tags for items. @@ -2313,12 +2313,12 @@ Set to 0 to disable. ItemTextLoader - + Text - + Display plain text and simple HTML items. @@ -2364,150 +2364,140 @@ Set to 0 to disable. MainWindow - + Exit? - + Do you want to <strong>exit</strong> CopyQ? - + &File &Plik - + &Edit Edycja - + &Item &Element - + &Tabs &Karty - + &Help &Pomoc - + &Show/Hide - + &New Tab &Nowa karta - + Rename &Group %1 - + Re&name Tab %1 - + Re&move Tab %1 - + Remove Group %1 - + &Change Tab Icon Zmień ikonę ka&rty - - &Enable Clipboard Storing - - - - - &Disable Clipboard Storing - - - - - + + Options for Import - + Options for Export - + Export Error - + Import Error - + CopyQ Error Notification error message title - + Failed to export file %1! - + &Clipboard: %1 Tray menu clipboard item format - + CopyQ Items (*.cpq) - + Failed to import file %1! - + Remove All Tabs in Group? - + Do you want to remove <strong>all tabs</strong> in group <strong>%1</strong>? - + Remove Tab? Usunąć kartę? - + Do you want to remove tab <strong>%1</strong>? Czy chcesz usunąć kartę <strong>%1</strong>? @@ -2515,7 +2505,7 @@ Set to 0 to disable. Proxy - + Information @@ -2523,13 +2513,13 @@ Set to 0 to disable. QObject - + <HIDDEN> Label for hidden/secret clipboard content - + %1 (%n lines) Label for multi-line text in clipboard @@ -2539,170 +2529,169 @@ Set to 0 to disable. - + <IMAGE> Label for image in clipboard - + <ITEMS> Label for copied items in clipboard - + <EMPTY> Label for empty clipboard - + <DATA> Label for data in clipboard - + Backspace Key to remove item or MIME on OS X - + Delete Key to remove item or MIME - + Session name must contain at most 16 characters which can be letters, digits, '-' or '_'! - + &clipboard Default name of the tab that automatically stores new clipboard content &schowek - + &New Item &Nowy element - + Ctrl+I Ctrl+I - + &Import... - + &Export... - + &Preferences... &Preferencje... - + Ctrl+P Ctrl+P - C&ommands/Global Shortcuts... - P&olecenia/Skróty globalne... + P&olecenia/Skróty globalne... - + C&ommands... P&olecenia... - + F6 F6 - + Show &Clipboard Content Pokaż &zawartość schowka - + Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C - + &Toggle Clipboard Storing - + Ctrl+Shift+X - + P&rocess Manager Menedżer p&rocesów - + Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z - + E&xit &Wyjście - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + &Sort Selected Items &Sortuj zaznaczone elementy rosnąco - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + &Reverse Selected Items So&rtuj zaznaczone elementy malejąco - + Ctrl+Shift+R - + &Paste Items Wst&aw elementy - + &Copy Selected Items Kopiuj zaznaczone elementy - + &Find &Znajdź @@ -2711,22 +2700,22 @@ which can be letters, digits, '-' or '_'! Przenieś do s&chowka - + &Show Content... &Pokaż zawartość... - + F4 F4 - + &Show Preview - + F7 F7 @@ -2736,27 +2725,27 @@ which can be letters, digits, '-' or '_'! Przenieś do s&chowka - + &Remove &Usuń - + &Edit Edycja - + F2 F2 - + Edit &Notes Edytuj notatki - + Shift+F2 @@ -2765,248 +2754,248 @@ which can be letters, digits, '-' or '_'! E&dytuj w zewnętrznym edytorze - + Ctrl+E - + &Action... Makropolecenia... - + F5 F5 - + Move Up - + Ctrl+Up - + Move Down - + Ctrl+Down - + Move to Top - + Ctrl+Home - + Move to Bottom - + Ctrl+End - + &New Tab &Nowa karta - + Ctrl+T - + R&ename Tab Zmi&eń nazwę karty - + Ctrl+F2 - + Re&move Tab Usuń &kartę - + Ctrl+W - + &Change Tab Icon Zmień ikonę ka&rty - + Ctrl+Shift+T - + Ne&xt Tab - + Right Default shortcut to focus next tab - + Left Default shortcut to focus previous tab - + Open Item Context Menu - + Shift+F10 Default shortcut to open item context menu - + &Previous Tab - + Save Item - + F2 Shortcut to save item editor changes F2 - + Cancel Editing - + Escape Shortcut to revert item editor changes Escape - + Undo - + Redo - + Font Czcionka - + Bold - + Italic - + Underline - + Strikethrough - + Foreground Kolor czcionki - + Background Tło - + Erase Style - + Search - + A&ctivate Items copies selected items to clipboard and moves them to top (depending on settings) - + E&dit with Editor - + &Show Log - + F12 F12 - + &About - + &Help &Pomoc - + Tab %1 is corrupted or some CopyQ plugins are missing! - + Text Copied (%n lines) Notification title for multi-line text in clipboard @@ -3016,13 +3005,13 @@ which can be letters, digits, '-' or '_'! - + Text Copied Notification title for single-line text in clipboard - + Data Copied Notification title for a copied data in clipboard @@ -3031,423 +3020,423 @@ which can be letters, digits, '-' or '_'! Scriptable - + Hide main window. - + Show or hide main window. - + Open context menu. - + Exit server. - + Disable or enable clipboard content storing. - + Print clipboard content. + + + - - - - - - + + + MIME - + Print X11 selection content. - + Paste clipboard to current window (may not work with some applications). - + Set clipboard text. + - - + TEXT - - - - + + + + DATA - + Copy item in the row to clipboard. - + + + + - - - ROW - + Copy next item from current tab to clipboard. - + Copy previous item from current tab to clipboard. - + Add text into clipboard. - + Insert text into given row. - + Remove items in given rows. - - - + + + ROWS - + Edit items or edit new one. Value -1 is for current text in clipboard. - + Set separator for items on output. + - SEPARATOR - + Print raw data of clipboard or item in row. - + Show action dialog. - + PROGRAM - + TITLE - + MESSAGE - + TIME - + List available tab names. - + Run command on tab with given name. Tab is created if it doesn't exist. Default is the first tab. - + Run application tests (append --help argument for more info). - + Start server in background before running a command. - - - - + + + + NAME - + Show main window and optionally open tab with given name. - + Copy clipboard from current window (may not work with some applications). - + Set clipboard content. - + Print amount of items in current tab. - + Write raw data to given row. - + Run PROGRAM on item text in the rows. Use %1 in PROGRAM to pass text as argument. - + Show tray popup message for TIME milliseconds. - - - - + + + + COMMAND - + Remove tab. - + Rename tab. - + NEW_NAME - + Export items to file. - - + + FILE_NAME - + Import items from file. - + List all options. - + Get option value. - - + + OPTION - + Set option value. - + VALUE - + Evaluate script. - + SCRIPT - + ARGUMENTS - + Starts or connects to application instance with given session name. - + Print help for COMMAND or all commands. - + Print version of program and libraries. - + SESSION - + Usage: copyq [%1] - + Starts server if no command is specified. - + COMMANDs: - + NOTES: - + - Use double-dash argument (--) to read all following arguments without expanding escape sequences (i.e. \n, \t and others). - + - Use ? for MIME to print available MIME types (default is "text/plain"). - + Invalid number of arguments! Nieprawidłowa liczba argumentów! - - + + CopyQ Clipboard Manager - + Exception - + Failed to copy to clipboard! - + Command not found! Nie znaleziono polecenia! - + Terminating server. Zamykanie serwera. - + Exception in %1 - + Cannot save to file "%1"! Nie można zapisać w pliku "%1"! - + - Use dash argument (-) to read data from standard input. - + Cannot import file "%1"! Nie można zaimportować z pliku "%1"! - + Invalid option "%1"! Nie właściwa opcja "%1"! @@ -3455,12 +3444,12 @@ Use %1 in PROGRAM to pass text as argument. ScriptableProxy - + Tab with given name doesn't exist! Karta o podanej nazwie nie istnieje! - + Tab name cannot be empty! Nazwa karty nie może być pusta! @@ -3469,11 +3458,17 @@ Use %1 in PROGRAM to pass text as argument. Tab with given name already exists! Karta o podanej nazwie już istnieje! + + + *Clipboard Storing Disabled* + Main window title if clipboard storing is disabled + + ShortcutButton - + Add shortcut Dodaj skrót @@ -3486,17 +3481,7 @@ Use %1 in PROGRAM to pass text as argument. Nowy skrót - - <html><head/><body><p>Press any key combination. <span style=" font-weight:600;">Escape</span> to cancel.</p></body></html> - - - - - Click here and press any key combination - - - - + Remove Shortcut Usuń skrót @@ -3529,7 +3514,7 @@ Use %1 in PROGRAM to pass text as argument. - + Shortcut already exists! Podany skrót już istnieje! @@ -3549,17 +3534,17 @@ Use <b>/</b> as path separator in tree view tab layout. &Nazwa: - + New Tab Nowa karta - + Rename Tab Zmiana nazwy karty - + Rename Tab Group Zmień nazwę grupy kart @@ -3585,17 +3570,17 @@ Use <b>/</b> as path separator in tree view tab layout. TrayMenu - + Press '/' to search Wciśnij '/', by wyszukać - + Type to search Wpisz, by wyszukać - + &%1. %2 Key hint (number shortcut) for items in tray menu (%1 is number, %2 is item label) &%1. %2 diff --git a/translations/copyq_pt_BR.ts b/translations/copyq_pt_BR.ts index 07ccec0bfa..bf0619da51 100644 --- a/translations/copyq_pt_BR.ts +++ b/translations/copyq_pt_BR.ts @@ -9,27 +9,27 @@ Sobre - + Clipboard Manager Gerenciador de área de transferência - + Author Autor - + E-mail E-mail - + Web Web - + Donate Doar @@ -107,17 +107,17 @@ Você pode configurar o comando nas preferências. ActionHandler - + Error: %1 Erro: %1 - + Exit code: %1 Código de saída: %1 - + Command %1 Comando %1 @@ -148,175 +148,175 @@ Você pode configurar o comando nas preferências. Adicionar Comandos - + Show/hide main window Mostrar/ocultar janela principal - + Show the tray menu Mostrar o menu de notificações - + Show main window under mouse cursor Mostrar janela principal sob o cursor do mouse - + Edit clipboard Editar área de transferência - + Edit first item Editar o primeiro item - + Copy second item Copiar o segundo item - + Show action dialog Mostrar o diálogo de ação - + Create new item Criar novo item - + Copy next item Copiar o próximo item - + Copy previous item Copiar o item anterior - + Paste clipboard as plain text Colar área de transferência como texto simples - + Disable clipboard storing Desabilitar armazenamento de área de transferência - + Enable clipboard storing Habilitar armazenamento de área de transferência - + Paste and copy next Colar e copiar próxima - + Paste and copy previous Colar e copiar anterior - + Take screenshot Tirar captura de tela - + Paste current date and time Colar data e hora atual - + New command Novo Comando - + Ignore items with no or single character Ignorar itens com nenhum ou um único caractere - + Open in &Browser A&brir no Navegador - + Paste as Plain Text Colar como texto sem formatação - + Autoplay videos Reproduzir vídeos automaticamente - + Copy URL (web address) to other tab Copiar URL (endereço web) para outra aba - + Create thumbnail (needs ImageMagick) Criar thumbnail (precisa ImageMagick) - + Create QR Code from URL (needs qrencode) Criar QR Code de URL (precisa qrencode) - + Tasks Tab name for some predefined commands Tarefas - + Add to %1 tab %1 is quoted Tasks tab name Adicionar à aba %1 - + Move to %1 tab %1 is quoted Tasks tab name Mover para aba %1 - + Ignore copied files Ignorar arquivos copiados - + Ignore *"Password"* window Ignorar janela * "Senha" * - + Password Senha - + Move to Trash Mover para a Lixeira - + (trash) (Lixeira) - + Clear Current Tab Limpar Aba Atual @@ -332,17 +332,17 @@ Você pode configurar o comando nas preferências. Aba cheia. Falha ao remover itens. - + Cannot add new items to tab %1. Please remove items manually to make space. Não é possível adicionar novos itens à guia % 1. Remova itens manualmente para liberar espaço. - + Discard Changes? Descartar as alterações? - + Do you really want to <strong>discard changes</strong>? Você realmente deseja <strong> descartar as alterações </strong>? @@ -350,12 +350,12 @@ Você pode configurar o comando nas preferências. ClipboardClient - + Cannot connect to server! Start CopyQ server first. Não é possível conectar ao servidor! Comece servidor CopyQ primeiro. - + Connection lost! Conexão perdida! @@ -383,12 +383,12 @@ Você pode configurar o comando nas preferências. Remover Formatação - + Item Content Teor dos itens - + <strong>Size:</strong> %1 bytes Size of clipboard/item data in bytes <strong>Tamanho:</strong> %1 bytes @@ -402,27 +402,27 @@ Você pode configurar o comando nas preferências. ClipboardServer - + CopyQ server is already running. O Servidor CopyQ já está em execução. - + Cancel Active Commands Cancelar comandos ativos - + Cancel active commands and exit? Cancelar comandos ativos e saída? - + Cancel Exiting Cancelar e Sair - + Exit Anyway Sair assim mesmo @@ -430,7 +430,7 @@ Você pode configurar o comando nas preferências. CommandCompleter - + Ctrl+Space Shortcut to show completion menu Ctrl+Espaço @@ -474,32 +474,32 @@ Você pode configurar o comando nas preferências. Colar comandos - + Unsaved Changes Alterações não salvas - + Command dialog has unsaved changes. Diálogo de comandos tem mudanças não salvas. - + Open Files with Commands Abrir arquivos com comandos - + Commands (*.ini);; CopyQ Configuration (copyq.conf copyq-*.conf) Comandos (* ini) ;; Configuração CopyQ (copyq.conf copyq - *. Conf) - + Save Selected Commands Salve comandos selecionados - + Commands (*.ini) Comandos (* ini) @@ -507,12 +507,12 @@ Você pode configurar o comando nas preferências. CommandHelpButton - + Show command help (F1) Mostrar comando de ajuda (F1) - + Command contains list of programs with arguments which will be executed. For example: Comando contém lista de programas com argumentos que serão executados. Por exemplo: @@ -521,32 +521,32 @@ Você pode configurar o comando nas preferências. Programa argumento %1 será substituído por um item de texto, e %2 a %9 de textos capturados pela expressão regular. - + Program argument %1 will be substituted for item text. O argumento %1 do programa será substituído pelo texto do item. - + Character %1 can be used to pass standard output to the next program. Caractere %1 pode ser usada para passar a saída padrão para o próximo programa. - + Following syntax can be used to pass rest of the command as single parameter. Seguinte sintaxe pode ser usado para passar resto do comando como parâmetro único. - + This gives same output as %1 but is more useful for longer commands. Isto dá mesma saída que %1, mas é mais útil para comandos mais longos. - + Functions listed below can be used as in following commands. As funções listadas abaixo pode ser utilizada como em comandos seguintes. - + &clipboard Example tab name área de &notificação @@ -982,55 +982,55 @@ Nota: Se este é aplicado automaticamente, não serão executados outros comando Visualização: - + item Search expression in preview in Appearance tab. item - + Search string is %1. O termo de pesquisa é %1. - + Select an item and press F2 to edit. Selecione um item e pressione F2 para editar. - + Example item %1 Produto Exemplo %1 - + Some random notes (Shift+F2 to edit) Algumas notas aleatórias (Shift + F2 para editar) - + Open Theme File Abrir Arquivo de Tema - + Save Theme File As Salvar Arquivo de Tema Como - + No External Editor Nenhum editor externo - + Set external editor command first! Defina o comando do editor externo primeiro! - + Abc Preview text for font settings in appearance dialog Abc @@ -1288,47 +1288,47 @@ Use Prévia do Item para exibir os itens que estiverem completos. Ativar elemento com um único clique - + After item is activated (double-click or Enter key), copy it to clipboard and ... Após o item ser ativado (com clique duplo ou usando a tecla Enter), copie-o para a área de transferência e … - + Move item to the top of the list after it is activated Mover o item para o topo da lista depois de ativado - + Move item to the t&op Mover o item para o t&opo - + Close main window after item is activated Fechar a janela principal depois que o item for ativado - + &Close main window Fe&char a janela principal - + Focus last window after item is activated Focar na última janela depois do item ser ativado - + &Focus last window &Focar na janela anterior - + Paste to current window after item is activated Colar para a janela atual depois que o item for ativado - + &Paste to current window &Colar na janela atual @@ -1634,72 +1634,72 @@ Defina como 0 para desativar. Configuração - + General Geral - + Layout Disposição - + History História - + Tray Bandeja - + Notifications Notificações - + Tabs Guias - + Items Itens - + Shortcuts Atalhos - + Appearance Aparência - + Invalid value for option "%1" Valor inválido para a opção "%1" - + Reset preferences? Redefinir preferências? - + This action will reset all your preferences (in all tabs) to default values.<br /><br />Do you really want to <strong>reset all preferences</strong>? Esta ação irá redefinir todas as suas preferências (em todas as abas) para os seus valores padrão.<br /><br />Você deseja realmente <strong>redefinir todas as preferências</strong>? - + Restart Required Necessário Reiniciar - + Language will be changed after application is restarted. O idioma será alterado após reiniciar o aplicativo. @@ -1712,7 +1712,7 @@ Defina como 0 para desativar. FileWatcher - + Failed to create synchronization directory "%1"! Falha ao criar a pasta de sincronização "%1"! @@ -1720,7 +1720,7 @@ Defina como 0 para desativar. FilterCompleter - + Alt+Down Filter completion shortcut Alt+Seta para Baixo @@ -1729,12 +1729,12 @@ Defina como 0 para desativar. IconSelectButton - + Select Icon… Selecione o ícone… - + ... Select/browse icon. ... @@ -1743,22 +1743,22 @@ Defina como 0 para desativar. IconSelectDialog - + Select Icon Ícone selecionado - + Browse... Procurar... - + Open Icon file Abrir Ícone - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.ico *.svg) Arquivos de imagem (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.ico *.svg) @@ -1797,7 +1797,7 @@ Defina como 0 para desativar. Comando do editor: %1 - + Editor command failed (see logs) Falha no comando do editor (ver logs) @@ -1878,114 +1878,118 @@ Defina como 0 para desativar. ItemEncryptedLoader - To share encrypted items on other computer or session, you'll need public and secret key files:<ul><li>%1</li><li>%2<br />(Keep this secret key in a safe place.)</li></ul> - Para compartilhar itens criptografados em outro computador ou sessão, você precisará dos arquivos de chave pública e secreta: <ul><li>%1</li><li>%2<br />(Mantenha esta chave secreta em um lugar seguro)</li></ul> + Para compartilhar itens criptografados em outro computador ou sessão, você precisará dos arquivos de chave pública e secreta: <ul><li>%1</li><li>%2<br />(Mantenha esta chave secreta em um lugar seguro)</li></ul> - + GnuPG must be installed to view encrypted tabs. GnuPG deve ser instalado para ver abas criptografadas. - + Encrypt (needs GnuPG) Criptografado (GnuPG necessário) - - + + Ctrl+L Ctrl+L - + Decrypt Descriptografar - + Decrypt and Copy Descriptografar e Copiar - + Ctrl+Shift+L Ctrl+Shift+L - + Decrypt and Paste Descriptografar e Colar - + Enter Entrar - + Error: %1 Erro: %1 - + Failed to generate keys. Falha ao gerar chaves. - + + To share encrypted items on other computer or session, you'll need these secret key files (keep them in a safe place): + + + + Done Concluído - + Creating new keys (this may take a few minutes)... Criando novas chaves (isto pode levar alguns minutos)... - - + + Cancel Cancelar - + Setting new password... Definindo nova senha... - + Encryption keys <strong>must be generated</strong> before item encryption can be used. As chaves de criptografia <strong>devem ser geradas</strong> antes da criptografia do item ser usado. - + Generate New Keys... Gerar novas chaves... - + Change Password... Mudar senha... - + Encryption failed! Falha ao criptografar! - + Decryption failed! Falha ao descriptografar! - + Encryption Criptografia - + Encrypt items and tabs. Criptografar itens e abas. @@ -2018,12 +2022,12 @@ Defina como 0 para desativar. ItemFactory - + Corrupted Tab Aba Corrompida - + Not all items in the tab <strong>%1</strong> were loaded successfully. Do you still want to load the tab and potentially lose some items? Nem todos os itens na aba <strong>%1</strong> foram carregados com sucesso. Você ainda deseja carregar a aba e potencialmente perder alguns itens? @@ -2031,17 +2035,17 @@ Defina como 0 para desativar. ItemFakeVimLoader - + FakeVim FakeVim - + FakeVim plugin is part of Qt Creator O plugin FakeVim é parte do Qt Creator - + Emulate Vim editor while editing items. Emular editor Vim ao editar itens. @@ -2062,12 +2066,12 @@ Defina como 0 para desativar. ItemImageLoader - + Images Imagens - + Display images. Exibir imagens. @@ -2118,12 +2122,12 @@ Defina como 0 para desativar. ItemNotesLoader - + Notes Notas - + Display notes for items. Mostrar notas para itens. @@ -2159,35 +2163,35 @@ Defina como 0 para desativar. ItemOrderList - + &Add &Adicionar - + &Remove &Remover - + Move up Button moves current item one row up Mover para cima - + Move down Button moves current item one row down Mover para baixo - + Move to the top Button moves current item to the top Mover para o início - + Move to the bottom Button moves current item to the bottom Mover para o final @@ -2204,32 +2208,32 @@ Defina como 0 para desativar. ItemPinnedLoader - + Cannot Remove Pinned Items Não é possível remover os itens fixados - + Unpin items first to remove them. Primeiro desafixar itens para removê-los. - + Pin Fixar - + Unpin Desafixar - + Pinned Items Itens fixados - + <p>Pin items to lock them in current row and avoid deletion (unless unpinned).</p><p>Provides shortcuts and scripting functionality.</p> <p>Fixe itens para bloqueá-los na linha atual e evitar a exclusão (a menos que não sejam desafixados).</p><p>Fornece atalhos e funcionalidade de scripting.</p> @@ -2237,28 +2241,28 @@ Defina como 0 para desativar. ItemSyncLoader - + Browse... Button text for opening file dialog to select synchronization directory Procurar... - + Open Directory for Synchronization Abrir Pasta para Sincronização - + Failed to create synchronization directory Falha ao criar pasta de sincronização - + Synchronize Sincronizar - + Synchronize items and notes with a directory on disk. Sincronizar itens e notas com uma pasta no disco. @@ -2266,17 +2270,17 @@ Defina como 0 para desativar. ItemSyncSaver - + Failed to synchronize tab "%1" with directory "%2"! Falha ao sincronizar a aba "%1" com a pasta "%2"! - + Remove Items? Remover Itens? - + Do you really want to <strong>remove items and associated files</strong>? Deseja realmente <strong>remover os itens e os arquivos associados</strong>? @@ -2347,53 +2351,53 @@ Qualquer um dos outros arquivos desconhecidos ou ocultos são ignorados. </p& ItemTagsLoader - + Add a Tag Adicionar Tag - + Remove a Tag Remover Tag - + Tag as %1 Definir tag %1 - + Remove tag %1 Remover tag %1 - + Cannot Remove Items With a Locked Tag Não é possível remover itens com uma tag bloqueada - + Untag items first to remove them. Remova a tag dos itens primeiro para removê-los. - + Important Tag name for example command Importante - + Clear all tags Limpar todas as tags - + Tags Tags - + Display tags for items. Mostrar tags para os itens. @@ -2449,12 +2453,12 @@ Qualquer um dos outros arquivos desconhecidos ou ocultos são ignorados. </p& ItemTextLoader - + Text Texto - + Display plain text and simple HTML items. Mostrar itens de texto simples e HTML simples. @@ -2515,150 +2519,148 @@ Qualquer um dos outros arquivos desconhecidos ou ocultos são ignorados. </p& CopyQ - + Exit? Sair? - + Do you want to <strong>exit</strong> CopyQ? Deseja realmente <strong>sair</strong> do CopyQ? - + &File &Arquivo - + &Edit &Editar - + &Item &Item - + &Tabs A&bas - + &Help A&juda - + &Show/Hide Mo&strar/Ocultar - + &New Tab &Nova Aba - + Rename &Group %1 Renomear &Grupo %1 - + Re&name Tab %1 Re&nomear Aba %1 - + Re&move Tab %1 Re&mover Aba %1 - + Remove Group %1 Renomear Grupo %1 - + &Change Tab Icon Alterar í&cone da Aba - &Enable Clipboard Storing - Habilitar Armaz&enamento da Área de Transferência + Habilitar Armaz&enamento da Área de Transferência - &Disable Clipboard Storing - &Desativar Armazenamento da Área de Transferência + &Desativar Armazenamento da Área de Transferência - - + + Options for Import Opções de Importação - + CopyQ Error Notification error message title Erro do CopyQ - + Options for Export Opções para Exportação - + Export Error Erro de Exportação - + Failed to export file %1! Falha ao exportar arquivo %1! - + &Clipboard: %1 Tray menu clipboard item format Área de &Transferência: %1 - + CopyQ Items (*.cpq) Itens do CopyQ (*.cpq) - + Import Error Erro de Importação - + Failed to import file %1! Falha ao importar arquivo %1! - + Remove All Tabs in Group? Remover todas as abas do grupo? - + Do you want to remove <strong>all tabs</strong> in group <strong>%1</strong>? Deseja remover <strong>todas as abas</strong> do grupo <strong>%1</strong>? - + Remove Tab? Remover aba? - + Do you want to remove tab <strong>%1</strong>? Deseja remover a aba <strong>%1</strong>? @@ -2666,7 +2668,7 @@ Qualquer um dos outros arquivos desconhecidos ou ocultos são ignorados. </p& Proxy - + Information Informação @@ -2674,13 +2676,13 @@ Qualquer um dos outros arquivos desconhecidos ou ocultos são ignorados. </p& QObject - + <HIDDEN> Label for hidden/secret clipboard content <OCULTO> - + %1 (%n lines) Label for multi-line text in clipboard @@ -2689,37 +2691,37 @@ Qualquer um dos outros arquivos desconhecidos ou ocultos são ignorados. </p& - + <IMAGE> Label for image in clipboard <IMAGEM> - + <ITEMS> Label for copied items in clipboard <ITEMS> - + <EMPTY> Label for empty clipboard <VAZIO> - + <DATA> Label for data in clipboard <DADOS> - + Backspace Key to remove item or MIME on OS X Backspace - + Delete Key to remove item or MIME Delete @@ -2738,135 +2740,134 @@ Qualquer um dos outros arquivos desconhecidos ou ocultos são ignorados. </p& %1 - + Session name must contain at most 16 characters which can be letters, digits, '-' or '_'! O nome da sessão deve conter no máximo 16 caracteres que podem ser letras, dígitos, '-' ou '_'! - + &clipboard Default name of the tab that automatically stores new clipboard content área de &notificação - + &New Item &Novo Item - + Ctrl+I Ctrl+I - + &Import... &Importar... - + &Export... &Exportar... - + &Preferences... &Preferências... - + Ctrl+P Ctrl+P - C&ommands/Global Shortcuts... - C&omandos/Atalhos Globais... + C&omandos/Atalhos Globais... - + C&ommands... C&omandos... - + F6 F6 - + Show &Clipboard Content Mostrar &conteúdo da área de transferência - + Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C - + &Toggle Clipboard Storing Al&ternar Armazenamento da Área de Transferência - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + P&rocess Manager Gerenciador de P&rocessos - + Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z - + E&xit &Sair - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + &Sort Selected Items Cla&ssificar itens selecionados - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + &Reverse Selected Items Inverte&r itens selecionados - + Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R - + &Paste Items &Colar itens - + &Copy Selected Items &Copiar itens selecionados - + &Find &Localizar @@ -2875,22 +2876,22 @@ que podem ser letras, dígitos, '-' ou '_'! Mo&ver para a área de transferência - + &Show Content... Mo&strar Conteúdo... - + F4 F4 - + &Show Preview Mo&strar Prévia - + F7 F7 @@ -2900,27 +2901,27 @@ que podem ser letras, dígitos, '-' ou '_'! Mo&ver Para a Área de Transferência - + &Remove &Remover - + &Edit &Editar - + F2 F2 - + Edit &Notes Editar &notas - + Shift+F2 Shift+F2 @@ -2929,248 +2930,248 @@ que podem ser letras, dígitos, '-' ou '_'! E&ditar com o editor - + Ctrl+E Ctrl+E - + &Action... &Ação... - + F5 F5 - + Move Up Mover para cima - + Ctrl+Up Ctrl + seta para cima - + Move Down Mover para baixo - + Ctrl+Down Ctrl + seta para baixo - + Move to Top Mover para o topo - + Ctrl+Home Ctrl+Home - + Move to Bottom Mover para baixo - + Ctrl+End Ctrl+End - + &New Tab &Nova Aba - + Ctrl+T Ctrl+T - + R&ename Tab R&enomear Aba - + Ctrl+F2 Ctrl+F2 - + Re&move Tab Re&mover Aba - + Ctrl+W Ctrl+W - + &Change Tab Icon Alterar í&cone da aba - + Ctrl+Shift+T Ctrl+Shift+T - + Ne&xt Tab Pró&xima aba - + Right Default shortcut to focus next tab Direita - + Left Default shortcut to focus previous tab Esquerda - + Open Item Context Menu Abrir menu de contexto do item - + Shift+F10 Default shortcut to open item context menu Shift+F10 - + &Previous Tab Aba An&terior - + Save Item Salvar item - + F2 Shortcut to save item editor changes F2 - + Cancel Editing Cancelar edição - + Escape Shortcut to revert item editor changes Esc - + Undo Desfazer - + Redo Refazer - + Font Fonte - + Bold Negrito - + Italic Itálico - + Underline Sublinhado - + Strikethrough Riscado - + Foreground Primeiro plano - + Background Segundo plano - + Erase Style Apagar estilo - + Search Pesquisar - + A&ctivate Items copies selected items to clipboard and moves them to top (depending on settings) A&tivar Itens - + E&dit with Editor E&ditar com Editor - + &Show Log Mo&strar Log - + F12 F12 - + &About &Sobre - + &Help A&juda - + Tab %1 is corrupted or some CopyQ plugins are missing! A aba %1 está corrompida ou alguns plugins do CopyQ estão faltando! - + Text Copied (%n lines) Notification title for multi-line text in clipboard @@ -3179,13 +3180,13 @@ que podem ser letras, dígitos, '-' ou '_'! - + Text Copied Notification title for single-line text in clipboard Texto copiado - + Data Copied Notification title for a copied data in clipboard Dados copiados @@ -3194,67 +3195,67 @@ que podem ser letras, dígitos, '-' ou '_'! Scriptable - + Hide main window. Ocultar a janela principal. - + Show or hide main window. Mostrar ou ocultar a janela principal. - + Open context menu. Abrir o menu de contexto. - + Exit server. Sair do servidor. - + Disable or enable clipboard content storing. Desabilitar ou habilitar armazenamento de área de transferência. - + Print clipboard content. Imprimir conteúdo da área de transferência. + + + - - - - - - + + + MIME MIME - + Print X11 selection content. Imprimir conteúdo da seleção X11. - + Paste clipboard to current window (may not work with some applications). Colar área de transferência na janela atual (pode não funcionar com certos aplicativos). - + Set clipboard text. Definir texto da área de transferência. + - - + TEXT TEXTO @@ -3265,79 +3266,79 @@ Set clipboard content. Definir conteúdo da área de trasnferência. - - - - + + + + DATA DADOS - + Copy item in the row to clipboard. Copiar item da linha para a área de transferência. - + + + + - - - ROW LINHA - + Copy next item from current tab to clipboard. Copiar próximo item da aba atual para a área de transferência. - + Copy previous item from current tab to clipboard. Copiar item anterior da aba atual para a área de transferência. - + Add text into clipboard. Adicionar texto para a área de transferência. - + Insert text into given row. Inserir texto na linha definida. - + Remove items in given rows. Remover itens da linha definida. - - - + + + ROWS LINHAS - + Edit items or edit new one. Value -1 is for current text in clipboard. Editar itens ou editar um novo. O valor -1 é para o texto atual na área de transferência. - + Set separator for items on output. Definir separador para itens na saída. + - SEPARATOR SEPARADOR - + Print raw data of clipboard or item in row. Imprimir dados brutos da área de transferência ou item da linha. @@ -3348,7 +3349,7 @@ Write raw data to given row. Salvar dados brutos na linha fornecida. - + Show action dialog. Mostrar diálogo de ações. @@ -3361,7 +3362,7 @@ Executar PROGRAMA no texto do item nas linhas. Use %1 em PROGRAMA para passar o texto como arguemnto. - + PROGRAM PROGRAMA @@ -3372,27 +3373,27 @@ Show tray popup message for TIME milliseconds. Mostrar mensagem popup na área de notificação pelo TEMPO definido em milissegundos. - + TITLE TÍTULO - + MESSAGE MENSAGEM - + TIME TEMPO - + List available tab names. Lista de nomes de abas disponíveis. - + Run command on tab with given name. Tab is created if it doesn't exist. Default is the first tab. @@ -3409,154 +3410,154 @@ Avaliar o programa ECMAScript. Os argumentos são acessíveis usando "argumentos[0..N]". - + Run application tests (append --help argument for more info). Executar testes de aplicativo (anexe o argumento --help para mais informações). - - - - + + + + NAME NOME - + Show main window and optionally open tab with given name. Mostrar janela principal e opcionalmente abrir uma aba com o nome informado. - + Copy clipboard from current window (may not work with some applications). Copiar área de transferência da janela atual (pode não funcionar em alguns aplicativos). - + Set clipboard content. Definir conteúdo da área de transferência. - + Print amount of items in current tab. Imprimir quantidade de itens na aba atual. - + Write raw data to given row. Escrever dados brutos na linha especificada. - + Run PROGRAM on item text in the rows. Use %1 in PROGRAM to pass text as argument. Executar PROGRAM no texto do item nas linhas. Use %1 em PROGRAM para passar texto como argumento. - + Show tray popup message for TIME milliseconds. Mostrar mensagem pop-up da bandeja por TIME milissegundos. - - - - + + + + COMMAND COMANDO - + Remove tab. Remover aba. - + Rename tab. Renomear aba. - + NEW_NAME NOVO_NOME - + Export items to file. Exportar itens para arquivo. - - + + FILE_NAME NOME_ARQUIVO - + Import items from file. Importar itens do arquivo. - + List all options. Listar todas as opções. - + Get option value. Obter valor da opção. - - + + OPTION OPÇÃO - + Set option value. Defina um valor para a opção. - + VALUE VALOR - + Evaluate script. Avaliar script. - + SCRIPT SCRIPT - + ARGUMENTS ARGUMENTOS - + Starts or connects to application instance with given session name. Inicia ou se conecta à instância do aplicativo com o nome da sessão especificado. - + Print help for COMMAND or all commands. Imprimir ajuda para COMMAND ou todos os comandos. - + Print version of program and libraries. Imprimir versão do programa e das bibliotecas. - + Start server in background before running a command. Inicie o servidor em segundo plano antes de executar um comando. @@ -3567,7 +3568,7 @@ Starts or connects to application instance with given session name. Iniciar ou conectar à instância do aplicativo com o nome fornecido da sessão. - + SESSION SESSÃO @@ -3584,92 +3585,92 @@ Print version of program and libraries. Imprimir versão do programa e bibliotecas. - + Usage: copyq [%1] Modo de Uso: copyq [%1] - + Starts server if no command is specified. Inicia o servidor se nenhum comando for especificado. - + COMMANDs: COMANDOS: - + NOTES: NOTAS: - + - Use double-dash argument (--) to read all following arguments without expanding escape sequences (i.e. \n, \t and others). - Use o argumento traço duplo (--) para ler todos os seguintes argumentos sem expandir as seqüências de escape (ex.: \n, \t e outros). - + - Use ? for MIME to print available MIME types (default is "text/plain"). - Use ? para MIME para imprimir os tipos MIME disponíveis (o padrão é "texto/plano"). - + Invalid number of arguments! Número inválido de argumentos! - - + + CopyQ Clipboard Manager CopyQ Clipboard Manager - + Command not found! Comando não encontrado! - + Terminating server. Finalizando servidor. - + Exception Exceção - + Exception in %1 Exceção em %1 - + Failed to copy to clipboard! Falha ao copiar para a área de transferência! - + Cannot save to file "%1"! Não foi possível salvar o arquivo "%1"! - + - Use dash argument (-) to read data from standard input. - Use o argumento traço (-) para ler os dados da entrada padrão. - + Cannot import file "%1"! Não foi possível importar o arquivo "%1"! - + Invalid option "%1"! Opção inválida "%1"! @@ -3677,12 +3678,12 @@ Imprimir versão do programa e bibliotecas. ScriptableProxy - + Tab with given name doesn't exist! A aba com o nome informado não existe! - + Tab name cannot be empty! O nome da aba não pode estar vazio! @@ -3691,6 +3692,12 @@ Imprimir versão do programa e bibliotecas. Tab with given name already exists! Uma aba com esse nome já existe! + + + *Clipboard Storing Disabled* + Main window title if clipboard storing is disabled + + %1 - CopyQ Main window title format (%1 is clipboard content label) @@ -3705,7 +3712,7 @@ Imprimir versão do programa e bibliotecas. ShortcutButton - + Add shortcut Adicionar atalho @@ -3718,17 +3725,15 @@ Imprimir versão do programa e bibliotecas. Novo Atalho - <html><head/><body><p>Press any key combination. <span style=" font-weight:600;">Escape</span> to cancel.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Pressione qualquer combinação de teclas. <span style=" font-weight:600;">Esc</span> para cancelar.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Pressione qualquer combinação de teclas. <span style=" font-weight:600;">Esc</span> para cancelar.</p></body></html> - Click here and press any key combination - Clique aqui e pressione qualquer combinação de teclas + Clique aqui e pressione qualquer combinação de teclas - + Remove Shortcut Remover atalho @@ -3765,7 +3770,7 @@ Imprimir versão do programa e bibliotecas. Os atalhos de aplicativo só podem ser disparados a partir da janela principal. - + Shortcut already exists! Atalho já existe! @@ -3787,17 +3792,17 @@ Use <b>/</b> como serapador de caminho na visualização em árvore &Nome: - + New Tab Nova Aba - + Rename Tab Renomear a Aba - + Rename Tab Group Renomear o Grupo de Abas @@ -3827,17 +3832,17 @@ Use <b>/</b> como serapador de caminho na visualização em árvore TrayMenu - + Press '/' to search Pressione '/' para pesquisar - + Type to search Digite para pesquisar - + &%1. %2 Key hint (number shortcut) for items in tray menu (%1 is number, %2 is item label) &%1. %2 diff --git a/translations/copyq_pt_PT.ts b/translations/copyq_pt_PT.ts index e1d9f656df..c25fbea617 100644 --- a/translations/copyq_pt_PT.ts +++ b/translations/copyq_pt_PT.ts @@ -9,27 +9,27 @@ Acerca - + Clipboard Manager Gestor da prancheta - + Author Autor - + E-mail Correio electrónico - + Web Página web - + Donate Doar @@ -107,17 +107,17 @@ Pode configurar o comando nas preferências. ActionHandler - + Error: %1 Erro: %1 - + Exit code: %1 Código de saída: %1 - + Command %1 Comando %1 @@ -148,175 +148,175 @@ Pode configurar o comando nas preferências. Adicionar comandos - + Show/hide main window Mostrar/Ocultar a janela principal - + Show the tray menu Mostrar o menu da bandeja - + Show main window under mouse cursor Mostrar a janela principal sob o rato - + Edit clipboard Editar a prancheta - + Edit first item Editar o 1º item - + Copy second item Copiar o 2º item - + Show action dialog Mostrar diálogo de acção - + Create new item Criar novo item - + Copy next item Copiar o item seguinte - + Copy previous item Copiar o item anterior - + Paste clipboard as plain text Colar prancheta como texto simples - + Disable clipboard storing Desactivar o armazenamento na prancheta - + Enable clipboard storing Activar o armazenamento na prancheta - + Paste and copy next Colar e copiar seguinte - + Paste and copy previous Colar e copiar anterior - + Take screenshot Capturar o ecrã - + Paste current date and time Colar data e hora actuais - + New command Novo comando - + Ignore items with no or single character Ignorar itens vazios ou com carácter único - + Open in &Browser A&brir no navegador - + Paste as Plain Text Colar como texto simples - + Autoplay videos Reproduzir vídeos automaticamente - + Copy URL (web address) to other tab Copiar URL (endereço web) para outro separador - + Create thumbnail (needs ImageMagick) Criar miniatura (ImageMagick requerido) - + Create QR Code from URL (needs qrencode) Criar código QR do URL (qrencode requerido) - + Tasks Tab name for some predefined commands Tarefas - + Add to %1 tab %1 is quoted Tasks tab name Adicionar ao separador %1 - + Move to %1 tab %1 is quoted Tasks tab name Mover para o separador %1 - + Ignore copied files Ignorar ficheiros copiados - + Ignore *"Password"* window Ignorar janela *"Senha"* - + Password Senha - + Move to Trash Mover para o lixo - + (trash) (lixo) - + Clear Current Tab Limpar separador actual @@ -332,17 +332,17 @@ Pode configurar o comando nas preferências. Separador cheio. Falha ao remover itens. - + Cannot add new items to tab %1. Please remove items manually to make space. Impossível adicional itens a %1. Por favor, remova itens manualmente para arranjar espaço. - + Discard Changes? Descartar alterações? - + Do you really want to <strong>discard changes</strong>? Tem a certeza de que deseja <strong>descartar as alterações</strong>? @@ -350,12 +350,12 @@ Pode configurar o comando nas preferências. ClipboardClient - + Cannot connect to server! Start CopyQ server first. Impossível ligar ao servidor! Inicie primeiro o servidor do CopyQ. - + Connection lost! Ligação perdida! @@ -383,12 +383,12 @@ Pode configurar o comando nas preferências. Remover formato - + Item Content Conteúdo do item - + <strong>Size:</strong> %1 bytes Size of clipboard/item data in bytes <strong>Tamanho:</strong> %1 bytes @@ -402,27 +402,27 @@ Pode configurar o comando nas preferências. ClipboardServer - + CopyQ server is already running. O servidor CopyQ já está em execução. - + Cancel Active Commands Cancelar comandos activos - + Cancel active commands and exit? Cancelar comandos activos e sair? - + Cancel Exiting Cancelar saída - + Exit Anyway Sair mesmo assim @@ -430,7 +430,7 @@ Pode configurar o comando nas preferências. CommandCompleter - + Ctrl+Space Shortcut to show completion menu Ctrl + Espaço @@ -474,32 +474,32 @@ Pode configurar o comando nas preferências. Colar comandos - + Unsaved Changes Alterações não gravadas - + Command dialog has unsaved changes. A janela de comando tem alterações não gravadas. - + Open Files with Commands Abrir ficheiros com comandos - + Commands (*.ini);; CopyQ Configuration (copyq.conf copyq-*.conf) Comandos (*.ini);; Configuração CopyQ (copyq.conf copyq-*.conf) - + Save Selected Commands Gravar comandos seleccionados - + Commands (*.ini) Comandos (*.ini) @@ -507,7 +507,7 @@ Pode configurar o comando nas preferências. CommandHelpButton - + Command contains list of programs with arguments which will be executed. For example: O comando contém a lista de programas com argumentos que serão executados. Por exemplo: @@ -516,38 +516,38 @@ Pode configurar o comando nas preferências. O argumento %1 do programa será substituído por texto do item e %2 até %9 para textos capturados por expressão regular. - + Program argument %1 will be substituted for item text. O argumento %1 do programa será substituído pelo texto do item. - + Character %1 can be used to pass standard output to the next program. O carácter %1 pode ser usado para passar a saída padrão para o programa seguinte. - + Following syntax can be used to pass rest of the command as single parameter. Pode usar a sintaxe seguinte para passar o resto do comando como parâmetro único. - + This gives same output as %1 but is more useful for longer commands. Isto dá a mesma saída que %1 mas é mais útil para comandos mais longos. - + Functions listed below can be used as in following commands. Pode usar as funções listadas abaixo nos seguintes comandos. - + &clipboard Example tab name pran&cheta - + Show command help (F1) Mostrar ajuda do comando (F1) @@ -982,55 +982,55 @@ Exemplos: Antever: - + item Search expression in preview in Appearance tab. item - + Search string is %1. A cadeia de pesquisa é %1. - + Select an item and press F2 to edit. Seleccione um item e prima F2 para editar. - + Example item %1 Item exemplo %1 - + Some random notes (Shift+F2 to edit) Algumas notas aleatórias (Shift + F2 para editar) - + Open Theme File Abrir ficheiro de tema - + Save Theme File As Gravar ficheiro de tema como - + No External Editor Sem editor externo - + Set external editor command first! Defina primeiro o comando do editor externo! - + Abc Preview text for font settings in appearance dialog Abc @@ -1288,47 +1288,47 @@ Utilize "Antever" para mostrar os itens completos. Activar o item com um só clique - + After item is activated (double-click or Enter key), copy it to clipboard and ... Depois de activar o item (duplo clique ou "Enter"), copiá-lo para a prancheta e... - + Move item to the top of the list after it is activated Mover item para o topo da lista depois de ser activado - + Move item to the t&op Mover item para o t&opo - + Close main window after item is activated Fechar a janela principal após activar o item - + &Close main window Fe&char janela principal - + Focus last window after item is activated Focar a última janela depois de activar o item - + &Focus last window &Focar a última janela - + Paste to current window after item is activated Colar na janela actual depois de activar o item - + &Paste to current window &Colar na janela actual @@ -1634,72 +1634,72 @@ Definir como 0 para desactivar. Configuração - + General Geral - + Layout Disposição - + History Histórico - + Tray Bandeja - + Notifications Notificações - + Tabs Separadores - + Items Itens - + Shortcuts Atalhos - + Appearance Aparência - + Invalid value for option "%1" Valor inválido para a opção "%1" - + Reset preferences? Repor as preferências? - + This action will reset all your preferences (in all tabs) to default values.<br /><br />Do you really want to <strong>reset all preferences</strong>? Esta acção vai repor todas as preferências (em todos os separadores) nos valores predefinidos. <br/><br/>Deseja realmente <strong>repor todas as preferências</strong>? - + Restart Required Reinício requerido - + Language will be changed after application is restarted. O idioma alterar-se-á após reiniciar a aplicação. @@ -1712,7 +1712,7 @@ Definir como 0 para desactivar. FileWatcher - + Failed to create synchronization directory "%1"! Falha ao criar pasta de sincronização "%1"! @@ -1720,7 +1720,7 @@ Definir como 0 para desactivar. FilterCompleter - + Alt+Down Filter completion shortcut Alt + ↓ @@ -1729,12 +1729,12 @@ Definir como 0 para desactivar. IconSelectButton - + Select Icon… Seleccionar ícone… - + ... Select/browse icon. ... @@ -1743,22 +1743,22 @@ Definir como 0 para desactivar. IconSelectDialog - + Select Icon Seleccionar ícone - + Browse... Explorar... - + Open Icon file Abrir ficheiro de ícones - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.ico *.svg) Ficheiros de imagem (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.ico *.svg) @@ -1797,7 +1797,7 @@ Definir como 0 para desactivar. Comando do editor: %1 - + Editor command failed (see logs) Falha do comando do editor (ver diários) @@ -1878,114 +1878,118 @@ Definir como 0 para desactivar. ItemEncryptedLoader - To share encrypted items on other computer or session, you'll need public and secret key files:<ul><li>%1</li><li>%2<br />(Keep this secret key in a safe place.)</li></ul> - Para partilhar itens encriptados noutro computador ou sessão, necessitará das chaves pública e privada: <ul><li>%1</li><li>%2<br/>(mantenha esta chave privada num local seguro</li></ul> + Para partilhar itens encriptados noutro computador ou sessão, necessitará das chaves pública e privada: <ul><li>%1</li><li>%2<br/>(mantenha esta chave privada num local seguro</li></ul> - + GnuPG must be installed to view encrypted tabs. Tem de ter o GnuPG instalado para ver separadores encriptados. - + Encrypt (needs GnuPG) Encriptar (GnuPG requerido) - - + + Ctrl+L Ctrl + L - + Decrypt Desencriptar - + Decrypt and Copy Desencriptar e copiar - + Ctrl+Shift+L Ctrl + Shift + L - + Decrypt and Paste Desencriptar e colar - + Enter Enter - + Error: %1 Erro: %1 - + Failed to generate keys. Impossível gerar as chaves. - + + To share encrypted items on other computer or session, you'll need these secret key files (keep them in a safe place): + + + + Done Concluído - + Creating new keys (this may take a few minutes)... A criar as novas chaves (pode demorar alguns minutos)... - - + + Cancel Cancelar - + Setting new password... A definir a nova senha... - + Encryption keys <strong>must be generated</strong> before item encryption can be used. As chaves de encriptação <strong>devem ser geradas</strong> antes de encriptar itens. - + Generate New Keys... Gerar novas chaves... - + Change Password... Alterar senha... - + Encryption failed! A encriptação falhou! - + Decryption failed! Falha ao desencriptar! - + Encryption Encriptação - + Encrypt items and tabs. Encriptar itens e separadores. @@ -2018,12 +2022,12 @@ Definir como 0 para desactivar. ItemFactory - + Corrupted Tab Separador corrompido - + Not all items in the tab <strong>%1</strong> were loaded successfully. Do you still want to load the tab and potentially lose some items? Nem todos os itens no separador <strong>%1</strong> foram carregados. Deseja continuar a carregar o separador e eventualmente perder alguns itens? @@ -2031,17 +2035,17 @@ Definir como 0 para desactivar. ItemFakeVimLoader - + FakeVim FakeVim - + FakeVim plugin is part of Qt Creator A extensão FakeVim é parte do Qt Creator - + Emulate Vim editor while editing items. Emular o editor Vim ao editar itens. @@ -2062,12 +2066,12 @@ Definir como 0 para desactivar. ItemImageLoader - + Images Imagens - + Display images. Mostrar imagens. @@ -2118,12 +2122,12 @@ Definir como 0 para desactivar. ItemNotesLoader - + Notes Notas - + Display notes for items. Mostrar notas dos itens. @@ -2159,35 +2163,35 @@ Definir como 0 para desactivar. ItemOrderList - + &Add &Adicionar - + &Remove &Remover - + Move up Button moves current item one row up Mover acima - + Move down Button moves current item one row down Mover abaixo - + Move to the top Button moves current item to the top Mover para o topo - + Move to the bottom Button moves current item to the bottom Mover para o fundo @@ -2204,32 +2208,32 @@ Definir como 0 para desactivar. ItemPinnedLoader - + Cannot Remove Pinned Items Impossível remover itens fixados - + Unpin items first to remove them. Liberte primeiro os itens para os remover. - + Pin Fixar - + Unpin Libertar - + Pinned Items Itens fixados - + <p>Pin items to lock them in current row and avoid deletion (unless unpinned).</p><p>Provides shortcuts and scripting functionality.</p> <p>Fixe os itens para bloqueá-los na linha actual e evitar a eliminação (a não ser que os liberte).</p><p>Fornece atalhos e funcionalidade de programação.</p> @@ -2237,28 +2241,28 @@ Definir como 0 para desactivar. ItemSyncLoader - + Browse... Button text for opening file dialog to select synchronization directory Explorar... - + Open Directory for Synchronization Abrir pasta para sincronização - + Failed to create synchronization directory Falha ao criar a pasta de sincronização - + Synchronize Sincronizar - + Synchronize items and notes with a directory on disk. Sincronizar itens e notas com uma pasta no disco. @@ -2266,17 +2270,17 @@ Definir como 0 para desactivar. ItemSyncSaver - + Failed to synchronize tab "%1" with directory "%2"! Impossível sincronizar o separador "%1" com a pasta "%2"! - + Remove Items? Remover itens? - + Do you really want to <strong>remove items and associated files</strong>? Deseja realmente <strong>remover os itens e os ficheiros associados</strong>? @@ -2341,53 +2345,53 @@ Definir como 0 para desactivar. ItemTagsLoader - + Add a Tag Adicionar etiqueta - + Remove a Tag Remover etiqueta - + Tag as %1 Etiquetar como %1 - + Remove tag %1 Remover etiqueta %1 - + Cannot Remove Items With a Locked Tag Impossível remover itens com uma etiqueta de bloqueio - + Untag items first to remove them. Remover as etiquetas dos itens antes de os remover. - + Important Tag name for example command Importante - + Clear all tags Limpar todas as etiquetas - + Tags Etiquetas - + Display tags for items. Mostrar etiquetas dos itens. @@ -2443,12 +2447,12 @@ Definir como 0 para desactivar. ItemTextLoader - + Text Texto - + Display plain text and simple HTML items. Mostrar texto e itens HTML simples. @@ -2509,150 +2513,148 @@ Definir como 0 para desactivar. CopyQ - + Exit? Sair? - + Do you want to <strong>exit</strong> CopyQ? Deseja <strong>sair</strong> do CopyQ? - + &File &Ficheiro - + &Edit &Editar - + &Item &Item - + &Tabs &Separadores - + &Help A&juda - + &New Tab &Novo separador - + Rename &Group %1 Renomear &grupo %1 - + Re&name Tab %1 Re&nomear separador %1 - + Re&move Tab %1 Re&mover separador %1 - + Remove Group %1 Remover grupo %1 - + &Change Tab Icon Alterar í&cone do separador - &Enable Clipboard Storing - Activar armaz&enamento na prancheta + Activar armaz&enamento na prancheta - &Disable Clipboard Storing - &Desactivar armazenamento na prancheta + &Desactivar armazenamento na prancheta - - + + Options for Import Opções para importação - + CopyQ Error Notification error message title Erro do CopyQ - + &Show/Hide Mo&strar/Ocultar - + Options for Export Opções para exportação - + Export Error Erro de exportação - + Failed to export file %1! Falha ao exportar %1! - + &Clipboard: %1 Tray menu clipboard item format Pran&cheta: %1 - + CopyQ Items (*.cpq) Itens CopyQ (*.cpq) - + Import Error Erro de importação - + Failed to import file %1! Falha ao importar %1! - + Remove All Tabs in Group? Remover todos os separadores no grupo? - + Do you want to remove <strong>all tabs</strong> in group <strong>%1</strong>? Deseja remover <strong>todos os separadores</strong> no grupo <strong>%1</strong>? - + Remove Tab? Remover separador? - + Do you want to remove tab <strong>%1</strong>? Deseja remover o separador <strong>%1</strong>? @@ -2660,7 +2662,7 @@ Definir como 0 para desactivar. Proxy - + Information Informação @@ -2668,13 +2670,13 @@ Definir como 0 para desactivar. QObject - + <HIDDEN> Label for hidden/secret clipboard content <OCULTO> - + %1 (%n lines) Label for multi-line text in clipboard @@ -2683,37 +2685,37 @@ Definir como 0 para desactivar. - + <IMAGE> Label for image in clipboard <IMAGEM> - + <ITEMS> Label for copied items in clipboard <ITEMS> - + <EMPTY> Label for empty clipboard <VAZIO> - + <DATA> Label for data in clipboard <DADOS> - + Backspace Key to remove item or MIME on OS X Backspace - + Delete Key to remove item or MIME Eliminar @@ -2732,135 +2734,134 @@ Definir como 0 para desactivar. %1 - + Session name must contain at most 16 characters which can be letters, digits, '-' or '_'! O nome da sessão deve conter pelo menos 16 caracteres que podem ser letras, algarismos, "-" ou "_"! - + &clipboard Default name of the tab that automatically stores new clipboard content pran&cheta - + &New Item &Novo item - + Ctrl+I Ctrl + I - + &Import... &Importar... - + &Export... &Exportar... - + &Preferences... &Preferências... - + Ctrl+P Ctrl + P - C&ommands/Global Shortcuts... - C&omandos/Atalhos globais... + C&omandos/Atalhos globais... - + C&ommands... C&omandos... - + F6 F6 - + Show &Clipboard Content Mostrar &conteúdo da prancheta - + Ctrl+Shift+C Ctrl + Shift + C - + &Toggle Clipboard Storing Al&ternar armazenamento na prancheta - + Ctrl+Shift+X Ctrl + Shift + X - + P&rocess Manager Gestor de p&rocessos - + Ctrl+Shift+Z Ctrl + Shift + Z - + E&xit &Sair - + Ctrl+Q Ctrl + Q - + &Sort Selected Items Ordenar itens &seleccionados - + Ctrl+Shift+S Ctrl + Shift + S - + &Reverse Selected Items &Reverter itens seleccionados - + Ctrl+Shift+R Ctrl + Shift + R - + &Paste Items Co&lar itens - + &Copy Selected Items &Copiar itens seleccionados - + &Find &Localizar @@ -2869,22 +2870,22 @@ que podem ser letras, algarismos, "-" ou "_"! Mover para área de transferên&cia - + &Show Content... Mo&strar conteúdo... - + F4 F4 - + &Show Preview Mo&strar antevisão - + F7 F7 @@ -2894,27 +2895,27 @@ que podem ser letras, algarismos, "-" ou "_"! Mover para Área de &Transferência - + &Remove &Remover - + &Edit &Editar - + F2 F2 - + Edit &Notes Editar &notas - + Shift+F2 Shift + F2 @@ -2923,248 +2924,248 @@ que podem ser letras, algarismos, "-" ou "_"! E&ditar com o editor - + Ctrl+E Ctrl + E - + &Action... &Acção... - + F5 F5 - + Move Up Mover acima - + Ctrl+Up Ctrl + ↑ - + Move Down Mover abaixo - + Ctrl+Down Ctrl + ↓ - + Move to Top Mover para o topo - + Ctrl+Home Ctrl + Home - + Move to Bottom Mover para o fundo - + Ctrl+End Ctrl + End - + &New Tab &Novo separador - + Ctrl+T Ctrl + T - + R&ename Tab R&enomear separador - + Ctrl+F2 Ctrl + F2 - + Re&move Tab Re&mover separador - + Ctrl+W Ctrl + W - + &Change Tab Icon Alterar í&cone do separador - + Ctrl+Shift+T Ctrl + Shift + T - + Ne&xt Tab Separador segui&nte - + Right Default shortcut to focus next tab Direita - + Left Default shortcut to focus previous tab Esquerda - + Open Item Context Menu Abrir menu contextual do item - + Shift+F10 Default shortcut to open item context menu Shift + F10 - + &Previous Tab Se&parador anterior - + Save Item Gravar item - + F2 Shortcut to save item editor changes F2 - + Cancel Editing Cancelar edição - + Escape Shortcut to revert item editor changes Esc - + Undo Desfazer - + Redo Refazer - + Font Letra - + Bold Negrito - + Italic Itálico - + Underline Sublinhado - + Strikethrough Rasurado - + Foreground Primeiro plano - + Background Fundo - + Erase Style Eliminar estilo - + Search Procurar - + A&ctivate Items copies selected items to clipboard and moves them to top (depending on settings) A&ctivar itens - + E&dit with Editor E&ditar no editor - + &Show Log Mo&strar diário - + F12 F12 - + &About &Acerca - + &Help A&juda - + Tab %1 is corrupted or some CopyQ plugins are missing! O separador %1 está corrompido ou faltam extensões do CopyQ! - + Text Copied (%n lines) Notification title for multi-line text in clipboard @@ -3173,13 +3174,13 @@ que podem ser letras, algarismos, "-" ou "_"! - + Text Copied Notification title for single-line text in clipboard Texto copiado - + Data Copied Notification title for a copied data in clipboard Dados copiados @@ -3188,87 +3189,87 @@ que podem ser letras, algarismos, "-" ou "_"! Scriptable - + Show main window and optionally open tab with given name. Mostrar a janela principal e opcionalmente abrir separador com o nome indicado. - - - - + + + + NAME NOME - + Hide main window. Ocultar a janela principal. - + Show or hide main window. Mostrar ou ocultar a janela principal. - + Open context menu. Abrir o menu contextual. - + Exit server. Sair do servidor. - + Disable or enable clipboard content storing. Desactivar ou activar armazenamento do conteúdo. - + Print clipboard content. Imprimir conteúdo da prancheta. + + + - - - - - - + + + MIME MIME - + Print X11 selection content. Imprimir conteúdo da selecção X11. - + Paste clipboard to current window (may not work with some applications). Colar prancheta na janela actual (pode não funcionar com algumas aplicações). - + Copy clipboard from current window (may not work with some applications). Copiar prancheta da janela actual (pode não funcionar com algumas aplicações). - + Set clipboard text. Definir texto da prancheta. + - - + TEXT TEXTO @@ -3279,84 +3280,84 @@ Set clipboard content. Definir conteúdo da área de transferência. - - - - + + + + DATA DADOS - + Print amount of items in current tab. Imprimir número de itens no separador actual. - + Copy item in the row to clipboard. Copiar item na linha para a prancheta. - + + + + - - - ROW LINHA - + Copy next item from current tab to clipboard. Copiar item seguinte do separador actual para a prancheta. - + Copy previous item from current tab to clipboard. Copiar item anterior do separador actual para a prancheta. - + Add text into clipboard. Adicionar texto à prancheta. - + Insert text into given row. Inserir texto na linha indicada. - + Remove items in given rows. Remover itens nas linhas indicadas. - - - + + + ROWS LINHAS - + Edit items or edit new one. Value -1 is for current text in clipboard. Editar itens ou editar novo. Valor -1 é do texto na prancheta. - + Set separator for items on output. Definir separador para itens na saída. + - SEPARATOR SEPARADOR - + Print raw data of clipboard or item in row. Imprimir dados brutos da prancheta ou item na linha. @@ -3367,7 +3368,7 @@ Write raw data to given row. Escrever dados brutos na linha indicada. - + Show action dialog. Mostrar diálogo de acção. @@ -3380,7 +3381,7 @@ Executar PROGRAMA no texto do item nas linhas. Usar %1 no PROGRAMA para passar texto como argumento. - + PROGRAM PROGRAMA @@ -3391,49 +3392,49 @@ Show tray popup message for TIME milliseconds. Mostrar balão com TEMPO mili-segundos. - + Set clipboard content. Definir conteúdo da prancheta. - + Write raw data to given row. Escrever dados em bruto na linha indicada. - + Run PROGRAM on item text in the rows. Use %1 in PROGRAM to pass text as argument. Executar PROGRAMA ao ter item de texto nas linhas. Usar %1 em PROGRAMA para passar texto como argumento. - + Show tray popup message for TIME milliseconds. Mostrar dica na bandeja durante TEMPO mili-segundos. - + TITLE TÍTULO - + MESSAGE MENSAGEM - + TIME TEMPO - + List available tab names. Listar nomes de separadores disponíveis. - + Run command on tab with given name. Tab is created if it doesn't exist. Default is the first tab. @@ -3442,92 +3443,92 @@ Cria o separador se não existir. A predefinição é o primeiro. - - - - + + + + COMMAND COMANDO - + Remove tab. Remover separador. - + Rename tab. Renomear separador. - + NEW_NAME NOVO_NOME - + Export items to file. Exportar itens para ficheiro. - - + + FILE_NAME NOME_FICHEIRO - + Import items from file. Importar itens de ficheiro. - + List all options. Listar todas as opções. - + Get option value. Obter valor da opção. - - + + OPTION OPÇÃO - + Set option value. Definir valor da opção. - + VALUE VALOR - + Evaluate script. Avaliar programa. - + Starts or connects to application instance with given session name. Inicia ou liga à instância da aplicação com o nome de sessão indicado. - + Print help for COMMAND or all commands. Mostrar ajuda para COMANDO ou todos os comandos. - + Print version of program and libraries. Mostrar versão do programa e das bibliotecas. - + Start server in background before running a command. Iniciar o gestor em 2º plano antes de executar um comando. @@ -3540,12 +3541,12 @@ Avalie o programa ECMAScript. Os argumentos estão acessíveis ao utilizar com "arguments[0..N]". - + SCRIPT PROGRAMA - + ARGUMENTS ARGUMENTOS @@ -3556,7 +3557,7 @@ Starts or connects to application instance with given session name. Inicia ou liga à instância da aplicação com o nome de sessão indicado. - + SESSION SESSÃO @@ -3573,97 +3574,97 @@ Print version of program and libraries. Imprimir versão do programa e bibliotecas. - + Run application tests (append --help argument for more info). Executar testes da aplicação (usar --help para mais informação). - + Usage: copyq [%1] Utilização: copyq [%1] - + Starts server if no command is specified. Inicia o servidor se não for especificado um comando. - + COMMANDs: COMANDOs: - + NOTES: NOTAS: - + - Use dash argument (-) to read data from standard input. - Utilizar argumento travessão (-) para ler dados da entrada padrão. - + - Use double-dash argument (--) to read all following arguments without expanding escape sequences (i.e. \n, \t and others). - Utilizar argumento travessão duplo (--) para ler todos os argumentos seguintes sem expandir sequências de escape (i.e. \n, \t e outras). - + - Use ? for MIME to print available MIME types (default is "text/plain"). - Utilizar ? para MIME para imprimir todos os tipos MIME disponíveis (predefinição é "text/plain"). - + Invalid number of arguments! Número de argumentos inválido! - - + + CopyQ Clipboard Manager CopyQ Gestor da prancheta - + Command not found! Comando não encontrado! - + Terminating server. A terminar o servidor. - + Cannot save to file "%1"! Impossível gravar em "%1"! - + Cannot import file "%1"! Impossível importar "%1"! - + Invalid option "%1"! Opção "%1" inválida! - + Exception Excepção - + Exception in %1 Excepção em %1 - + Failed to copy to clipboard! Impossível copiar para a prancheta! @@ -3671,12 +3672,12 @@ Imprimir versão do programa e bibliotecas. ScriptableProxy - + Tab with given name doesn't exist! Não existe um separador com esse nome! - + Tab name cannot be empty! O nome de separador não pode estar vazio! @@ -3685,6 +3686,12 @@ Imprimir versão do programa e bibliotecas. Tab with given name already exists! Já existe um separador com esse nome! + + + *Clipboard Storing Disabled* + Main window title if clipboard storing is disabled + + %1 - CopyQ Main window title format (%1 is clipboard content label) @@ -3699,7 +3706,7 @@ Imprimir versão do programa e bibliotecas. ShortcutButton - + Add shortcut Adicionar atalho @@ -3712,17 +3719,15 @@ Imprimir versão do programa e bibliotecas. Novo atalho - <html><head/><body><p>Press any key combination. <span style=" font-weight:600;">Escape</span> to cancel.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Prima qualquer combinação de teclas. <span style=" font-weight:600;">Esc</span> para cancelar.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Prima qualquer combinação de teclas. <span style=" font-weight:600;">Esc</span> para cancelar.</p></body></html> - Click here and press any key combination - Clique aqui e prima qualquer combinação de teclas + Clique aqui e prima qualquer combinação de teclas - + Remove Shortcut Remover atalho @@ -3759,7 +3764,7 @@ Imprimir versão do programa e bibliotecas. Os atalhos da aplicação só podem ser acionados a partir da janela principal. - + Shortcut already exists! O atalho já existe! @@ -3781,17 +3786,17 @@ Use <b>/</b> como separador de caminho na vista em árvore.&Nome: - + New Tab Novo separador - + Rename Tab Renomear separador - + Rename Tab Group Renomear grupo de separadores @@ -3821,17 +3826,17 @@ Use <b>/</b> como separador de caminho na vista em árvore. TrayMenu - + Press '/' to search Prima "/" para procurar - + Type to search Escreva para procurar - + &%1. %2 Key hint (number shortcut) for items in tray menu (%1 is number, %2 is item label) &%1. %2 diff --git a/translations/copyq_ru.ts b/translations/copyq_ru.ts index ce73821651..a336f6dc08 100644 --- a/translations/copyq_ru.ts +++ b/translations/copyq_ru.ts @@ -9,27 +9,27 @@ О программе - + Clipboard Manager Менеджер буфера обмена - + Author Автор - + E-mail Эл. почта - + Web Сайт - + Donate Пожертвовать @@ -107,17 +107,17 @@ You can set up the command in preferences. ActionHandler - + Error: %1 Ошибка: %1 - + Exit code: %1 Код выхода: %1 - + Command %1 Команда %1 @@ -148,175 +148,175 @@ You can set up the command in preferences. Добавить команды - + Show/hide main window Показать/скрыть главное окно - + Show the tray menu Показать меню в трее - + Show main window under mouse cursor Показать главное окно под курсором мыши - + Edit clipboard Править буфер обмена - + Edit first item Править первый объект - + Copy second item Копировать второй объект - + Show action dialog Показать диалог действий - + Create new item Создать новый объект - + Copy next item Копировать следующий объект - + Copy previous item Копировать предыдущий объект - + Paste clipboard as plain text Вставить буфер обмена в виде обычного текста - + Disable clipboard storing Отключить сохранение буфера обмена - + Enable clipboard storing Включить сохранение буфера обмена - + Paste and copy next Вставить и скопировать следующий - + Paste and copy previous Вставить и скопировать предыдущий - + Take screenshot Сделать скриншот - + Paste current date and time Вставить текущие дату и время - + New command Новая команда - + Ignore items with no or single character Игнорировать объекты без символов или только с одним символом - + Open in &Browser Открыть в &браузере - + Paste as Plain Text Вставить как обычный текст - + Autoplay videos Автовоспроизведение видео - + Copy URL (web address) to other tab Копировать URL (веб-адрес) в другую вкладку - + Create thumbnail (needs ImageMagick) Создать эскиз (требуется ImageMagick) - + Create QR Code from URL (needs qrencode) Создать QR-код из URL (требуется qrencode) - + Tasks Tab name for some predefined commands Задачи - + Add to %1 tab %1 is quoted Tasks tab name Добавить на вкладку %1 - + Move to %1 tab %1 is quoted Tasks tab name Переместить на вкладку %1 - + Ignore copied files Игнорировать скопированные файлы - + Ignore *"Password"* window Игнорировать окно *"Пароль"* - + Password Пароль - + Move to Trash Переместить в корзину - + (trash) (корзина) - + Clear Current Tab Очистить текущую вкладку @@ -332,17 +332,17 @@ You can set up the command in preferences. Вкладка заполнена. Не удалось удалить какие-либо элементы. - + Cannot add new items to tab %1. Please remove items manually to make space. Не удаётся добавить новые объекты во вкладку %1. Пожалуйста, удалите объекты вручную, чтобы освободить место. - + Discard Changes? Отменить правки? - + Do you really want to <strong>discard changes</strong>? Вы действительно хотите <strong>отменить правки</strong>? @@ -350,12 +350,12 @@ You can set up the command in preferences. ClipboardClient - + Cannot connect to server! Start CopyQ server first. Невозможно подключится к серверу! Сначала запустите сервер CopyQ. - + Connection lost! Соединение потеряно! @@ -383,12 +383,12 @@ You can set up the command in preferences. Удалить формат - + Item Content Содержимое объекта - + <strong>Size:</strong> %1 bytes Size of clipboard/item data in bytes <strong>Размер:</strong> %1 байт @@ -402,27 +402,27 @@ You can set up the command in preferences. ClipboardServer - + CopyQ server is already running. Сервер CopyQ уже запущен. - + Cancel Active Commands Отменить запущенные команды - + Cancel active commands and exit? Отменить запущенные команды и выйти? - + Cancel Exiting Отменить выход - + Exit Anyway Всё равно выйти @@ -430,7 +430,7 @@ You can set up the command in preferences. CommandCompleter - + Ctrl+Space Shortcut to show completion menu Ctrl+Пробел @@ -474,32 +474,32 @@ You can set up the command in preferences. Вставить команды - + Unsaved Changes Несохранённые правки - + Command dialog has unsaved changes. В диалоге «Команды» есть несохранённые правки. - + Open Files with Commands Открыть файл с командами - + Commands (*.ini);; CopyQ Configuration (copyq.conf copyq-*.conf) Файлы команд (*.ini);; Файлы конфигурации CopyQ (copyq.conf copyq-*.conf) - + Save Selected Commands Сохранить выбранные команды - + Commands (*.ini) Файлы команд (*.ini) @@ -507,12 +507,12 @@ You can set up the command in preferences. CommandHelpButton - + Show command help (F1) Показать справку по командам (F1) - + Command contains list of programs with arguments which will be executed. For example: Команды содержат список программ с аргументами, которые будут выполняться. Например: @@ -521,32 +521,32 @@ You can set up the command in preferences. Аргумент программы %1 будет заменён на текст элемента, а аргументы с %2 по %9 для текста, захваченного регулярным выражением. - + Program argument %1 will be substituted for item text. Аргумент программы %1 будет заменён на текст объекта. - + Character %1 can be used to pass standard output to the next program. Символ %1 может использоваться для передачи стандартного вывода следующей программе. - + Following syntax can be used to pass rest of the command as single parameter. Следующий синтаксис может использоваться для определение оставшейся части команды как один параметр. - + This gives same output as %1 but is more useful for longer commands. Это даёт такой же вход как и %1, но полезнее для более длинных команд. - + Functions listed below can be used as in following commands. Функции, перечисленные ниже, могут быть использованы в следующих командах. - + &clipboard Example tab name &буфер обмена @@ -960,55 +960,55 @@ Note: If this is applied automatically, no other automatic commands are executed Предварительный просмотр: - + item Search expression in preview in Appearance tab. объект - + Search string is %1. Строка поиска %1. - + Select an item and press F2 to edit. Выберите объект и нажмите F2 для правки. - + Example item %1 Образец объекта %1 - + Some random notes (Shift+F2 to edit) Различные заметки (Shift+F2 для правки) - + Open Theme File Открыть файл темы - + Save Theme File As Сохранить файл темы как - + No External Editor Нет внешнего редактора - + Set external editor command first! Сначала укажите команду внешнего редактора! - + Abc Preview text for font settings in appearance dialog Абв @@ -1266,47 +1266,47 @@ Use Item Preview to display whole items. Активировать объект по одному нажатию - + After item is activated (double-click or Enter key), copy it to clipboard and ... После активации объекта (двойным нажатием или клавишей Enter) скопировать его в буфер обмена и... - + Move item to the top of the list after it is activated Переместить объект в верхнюю часть списка после его активации - + Move item to the t&op Переместить объект в &начало - + Close main window after item is activated Закрыть основное окно по активации объекта - + &Close main window &Закрыть главное окно - + Focus last window after item is activated Фокус на последнем окне по активации объекта - + &Focus last window &Фокус на последнем окне - + Paste to current window after item is activated Вставить в текущее окно по активации объекта - + &Paste to current window &Вставить в текущее окно @@ -1612,72 +1612,72 @@ Set to 0 to disable. Настройки - + General Общее - + Layout Оформление - + History История - + Tray Трей - + Notifications Уведомления - + Tabs Вкладки - + Items Объекты - + Shortcuts Быстрый доступ - + Appearance Вид - + Invalid value for option "%1" Неверное значение для параметра «%1» - + Reset preferences? Сбросить настройки? - + This action will reset all your preferences (in all tabs) to default values.<br /><br />Do you really want to <strong>reset all preferences</strong>? Это действие сбросит все ваши настройки (во всех вкладках) на значений по умолчанию.<br /><br />Вы действительно хотите <strong>сбросить все настройки</strong>? - + Restart Required Требуется перезапуск - + Language will be changed after application is restarted. Язык будет изменён после перезапуска приложения. @@ -1690,7 +1690,7 @@ Set to 0 to disable. FileWatcher - + Failed to create synchronization directory "%1"! Не удалось создать каталог синхронизации «%1»! @@ -1698,7 +1698,7 @@ Set to 0 to disable. FilterCompleter - + Alt+Down Filter completion shortcut Alt+Вниз @@ -1707,12 +1707,12 @@ Set to 0 to disable. IconSelectButton - + Select Icon… Выбрать значок… - + ... Select/browse icon. ... @@ -1721,22 +1721,22 @@ Set to 0 to disable. IconSelectDialog - + Select Icon Выберите значок - + Browse... Обзор... - + Open Icon file Открыть файл значка - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.ico *.svg) Файлы изображений (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.ico *.svg) @@ -1775,7 +1775,7 @@ Set to 0 to disable. Команда редактора: %1 - + Editor command failed (see logs) Ошибка команды редактора (см. журнал) @@ -1856,114 +1856,118 @@ Set to 0 to disable. ItemEncryptedLoader - To share encrypted items on other computer or session, you'll need public and secret key files:<ul><li>%1</li><li>%2<br />(Keep this secret key in a safe place.)</li></ul> - Для совместного использования зашифрованных объектов на другом компьютере или сеансе вам понадобятся общедоступные и секретные файлы ключей:<ul><li> %1</li><li> %2<br /> (Сохраните этот секретный ключ в безопасном месте.)</li></ul> + Для совместного использования зашифрованных объектов на другом компьютере или сеансе вам понадобятся общедоступные и секретные файлы ключей:<ul><li> %1</li><li> %2<br /> (Сохраните этот секретный ключ в безопасном месте.)</li></ul> - + GnuPG must be installed to view encrypted tabs. GnuPG должен быть установлен для просмотра зашифрованных вкладок. - + Encrypt (needs GnuPG) Шифрование (требуется GnuPG) - - + + Ctrl+L Ctrl+L - + Decrypt Расшифровать - + Decrypt and Copy Расшифровать и скопировать - + Ctrl+Shift+L Ctrl+Shift+L - + Decrypt and Paste Расшифровать и вставить - + Enter Enter - + Error: %1 Ошибка: %1 - + Failed to generate keys. Ошибка генерации ключей. - + + To share encrypted items on other computer or session, you'll need these secret key files (keep them in a safe place): + + + + Done Готово - + Creating new keys (this may take a few minutes)... Создаются новые ключи (может занять несколько минут)... - - + + Cancel Отмена - + Setting new password... Введите новый пароль... - + Encryption keys <strong>must be generated</strong> before item encryption can be used. Ключи шифрования <strong>должны быть сгенерированы</strong> перед использованием шифрования объекта. - + Generate New Keys... Генерировать новые ключи... - + Change Password... Смена пароля... - + Encryption failed! Шифрование не удалось! - + Decryption failed! Расшифровка не удалась! - + Encryption Шифрование - + Encrypt items and tabs. Шифровать объекты и вкладки. @@ -1996,12 +2000,12 @@ Set to 0 to disable. ItemFactory - + Corrupted Tab Повреждённая вкладка - + Not all items in the tab <strong>%1</strong> were loaded successfully. Do you still want to load the tab and potentially lose some items? Не все элементы вкладки <strong>%1</strong> были успешно загружены. Всё ещё хотите загрузить вкладку и возможно потерять некоторые элементы? @@ -2009,17 +2013,17 @@ Set to 0 to disable. ItemFakeVimLoader - + FakeVim FakeVim - + FakeVim plugin is part of Qt Creator Дополнение FakeVim — это часть Qt Creator - + Emulate Vim editor while editing items. Эмулировать редактор Vim во время правки объектов. @@ -2040,12 +2044,12 @@ Set to 0 to disable. ItemImageLoader - + Images Изображения - + Display images. Показать изображения. @@ -2096,12 +2100,12 @@ Set to 0 to disable. ItemNotesLoader - + Notes Заметки - + Display notes for items. Отображать заметки для объектов. @@ -2137,35 +2141,35 @@ Set to 0 to disable. ItemOrderList - + &Add &Добавить - + &Remove &Удалить - + Move up Button moves current item one row up Переместить вверх - + Move down Button moves current item one row down Переместить вниз - + Move to the top Button moves current item to the top В начало - + Move to the bottom Button moves current item to the bottom Переместить в конец @@ -2182,32 +2186,32 @@ Set to 0 to disable. ItemPinnedLoader - + Cannot Remove Pinned Items Не удаётся удалить закреплённые объекты - + Unpin items first to remove them. Открепите объекты перед удалением. - + Pin Закрепить - + Unpin Открепить - + Pinned Items Закреплённые объекты - + <p>Pin items to lock them in current row and avoid deletion (unless unpinned).</p><p>Provides shortcuts and scripting functionality.</p> <p>Закрепить объекты, чтобы заблокировать их в текущей строке и избежать удаления (пока они не откреплены).</p><p>Обеспечивает функциональность сочетаний клавиш и сценариев.</p> @@ -2215,28 +2219,28 @@ Set to 0 to disable. ItemSyncLoader - + Browse... Button text for opening file dialog to select synchronization directory Обзор... - + Open Directory for Synchronization Открыть каталог для синхронизации - + Failed to create synchronization directory Не удалось создать каталог синхронизации - + Synchronize Синхронизация - + Synchronize items and notes with a directory on disk. Синхронизировать объекты и заметки с каталогом на диске. @@ -2244,17 +2248,17 @@ Set to 0 to disable. ItemSyncSaver - + Failed to synchronize tab "%1" with directory "%2"! Не удалось синхронизировать вкладку «%1» с каталогом «%2»! - + Remove Items? Удалить объекты? - + Do you really want to <strong>remove items and associated files</strong>? Вы действительно хотите <strong>удалить объекты и связанные файлы</strong>? @@ -2325,53 +2329,53 @@ Set to 0 to disable. ItemTagsLoader - + Add a Tag Добавить метку - + Remove a Tag Удалить метку - + Tag as %1 Пометить как %1 - + Remove tag %1 Удалить метку %1 - + Cannot Remove Items With a Locked Tag Невозможно удалить объекты с заблокированной меткой - + Untag items first to remove them. Снимите метки с объектов перед тем, как удалить их. - + Important Tag name for example command Важный - + Clear all tags Очистить все метки - + Tags Метки - + Display tags for items. Отображать теги для объектов. @@ -2427,12 +2431,12 @@ Set to 0 to disable. ItemTextLoader - + Text Текст - + Display plain text and simple HTML items. Отображение простого текста и простых объектов HTML. @@ -2493,150 +2497,148 @@ Set to 0 to disable. CopyQ - + Exit? Выйти? - + Do you want to <strong>exit</strong> CopyQ? Вы хотите <strong>выйти</strong> из CopyQ? - + &File &Файл - + &Edit &Правка - + &Item &Объект - + &Tabs &Вкладки - + &Help &Справка - - + + Options for Import Параметры импорта - + &Show/Hide &Показать/скрыть - + Options for Export Параметры экспорта - + Export Error Ошибка экспорта - + Failed to export file %1! Не удалось экспортировать файл %1! - &Enable Clipboard Storing - &Включить сохранение буфера обмена + &Включить сохранение буфера обмена - &Disable Clipboard Storing - &Отключить сохранение буфера обмена + &Отключить сохранение буфера обмена - + CopyQ Error Notification error message title Ошибка CopyQ - + &New Tab &Новая вкладка - + Rename &Group %1 Переименовать &группу %1 - + Re&name Tab %1 Переиме&новать вкладку %1 - + Re&move Tab %1 У&далить вкладку %1 - + Remove Group %1 Удалить группу %1 - + &Change Tab Icon С&менить значок вкладки - + &Clipboard: %1 Tray menu clipboard item format &Буфер обмена: %1 - + CopyQ Items (*.cpq) Объекты CopyQ (*.cpq) - + Import Error Ошибка импорта - + Failed to import file %1! Не удалось импортировать файл %1! - + Remove All Tabs in Group? Удалить все вкладки в группе? - + Do you want to remove <strong>all tabs</strong> in group <strong>%1</strong>? Вы хотите удалить <strong>все вкладки</strong> в группе <strong>%1</strong>? - + Remove Tab? Удалить вкладку ? - + Do you want to remove tab <strong>%1</strong>? Вы хотите удалить вкладку <strong>%1</strong>? @@ -2644,7 +2646,7 @@ Set to 0 to disable. Proxy - + Information Информация @@ -2652,13 +2654,13 @@ Set to 0 to disable. QObject - + <HIDDEN> Label for hidden/secret clipboard content <Скрыто> - + %1 (%n lines) Label for multi-line text in clipboard @@ -2668,37 +2670,37 @@ Set to 0 to disable. - + <IMAGE> Label for image in clipboard <ИЗОБРАЖЕНИЕ> - + <ITEMS> Label for copied items in clipboard <ОБЪЕКТЫ> - + <EMPTY> Label for empty clipboard <ПУСТО> - + <DATA> Label for data in clipboard <ДАННЫЕ> - + Backspace Key to remove item or MIME on OS X Backspace - + Delete Key to remove item or MIME Delete @@ -2718,135 +2720,134 @@ Set to 0 to disable. %1 - + Session name must contain at most 16 characters which can be letters, digits, '-' or '_'! Название сеанса должно содержать не более 16 символов, которые могут быть буквами, цифрами, «-» или «_»! - + &clipboard Default name of the tab that automatically stores new clipboard content &буфер обмена - + &New Item &Новый объект - + Ctrl+I Ctrl+I - + &Import... &Импорт... - + &Export... &Экспорт... - + &Preferences... &Настройки... - + Ctrl+P Ctrl+P - C&ommands/Global Shortcuts... - &Команды/глобальные клавиши... + &Команды/глобальные клавиши... - + C&ommands... К&оманды... - + F6 F6 - + Show &Clipboard Content Показать содержимое &буфера обмена - + Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C - + &Toggle Clipboard Storing П&ереключить хранение буфера обмена - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + P&rocess Manager Диспетчер п&роцессов - + Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z - + E&xit В&ыход - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + &Sort Selected Items &Сортировать выбранные объекты - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + &Reverse Selected Items &Перевернуть выбранные объекты - + Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R - + &Paste Items &Вставить объекты - + &Copy Selected Items &Копировать выбранные объекты - + &Find &Поиск @@ -2855,22 +2856,22 @@ which can be letters, digits, '-' or '_'! Переместить в &буфер обмена - + &Show Content... &Показать содержимое... - + F4 F4 - + &Show Preview &Показать предпросмотр - + F7 F7 @@ -2880,27 +2881,27 @@ which can be letters, digits, '-' or '_'! Переместить в &буфер обмена - + &Remove &Удалить - + &Edit &Правка - + F2 F2 - + Edit &Notes Править &заметки - + Shift+F2 Shift+F2 @@ -2909,248 +2910,248 @@ which can be letters, digits, '-' or '_'! &Изменить в редакторе - + Ctrl+E Ctrl+E - + &Action... &Действие... - + F5 F5 - + Move Up Переместить вверх - + Ctrl+Up Ctrl+Вверх - + Move Down Переместить вниз - + Ctrl+Down Ctrl+Вниз - + Move to Top Переместить в начало - + Ctrl+Home Ctrl+Home - + Move to Bottom Переместить в конец - + Ctrl+End Ctrl+End - + &New Tab &Новая вкладка - + Ctrl+T Ctrl+T - + R&ename Tab П&ереименовать вкладку - + Ctrl+F2 Ctrl+F2 - + Re&move Tab Уд&алить вкладку - + Ctrl+W Ctrl+W - + &Change Tab Icon С&менить значок вкладки - + Ctrl+Shift+T Ctrl+Shift+T - + Ne&xt Tab Сле&дующая вкладка - + Right Default shortcut to focus next tab Вправо - + Left Default shortcut to focus previous tab Влево - + Open Item Context Menu Открыть контекстное меню объектов - + Shift+F10 Default shortcut to open item context menu Shift+F10 - + &Previous Tab Предыду&щая вкладка - + Save Item Сохранить объект - + F2 Shortcut to save item editor changes F2 - + Cancel Editing Отменить правку - + Escape Shortcut to revert item editor changes Esc - + Undo Отменить - + Redo Повторить - + Font Шрифт - + Bold Жирный - + Italic Курсив - + Underline Подчёркнутый - + Strikethrough Зачёркнутый - + Foreground Передний план - + Background Фон - + Erase Style Стиль стирания - + Search Поиск - + A&ctivate Items copies selected items to clipboard and moves them to top (depending on settings) &Активировать объекты - + E&dit with Editor Пра&вить в редакторе - + &Show Log &Показать журнал - + F12 F12 - + &About &О программе - + &Help &Справка - + Tab %1 is corrupted or some CopyQ plugins are missing! Вкладка %1 повреждена или отсутствуют некоторые плагины CopyQ! - + Text Copied (%n lines) Notification title for multi-line text in clipboard @@ -3160,13 +3161,13 @@ which can be letters, digits, '-' or '_'! - + Text Copied Notification title for single-line text in clipboard Текст скопирован - + Data Copied Notification title for a copied data in clipboard Данные скопированы @@ -3175,67 +3176,67 @@ which can be letters, digits, '-' or '_'! Scriptable - + Hide main window. Скрыть главное окно. - + Show or hide main window. Показать или скрыть главное окно. - + Open context menu. Открыть контекстное меню. - + Exit server. Отключиться от сервера. - + Disable or enable clipboard content storing. Отключить или включить хранение содержимого буфера обмена. - + Print clipboard content. Вывести содержимое буфера обмена. + + + - - - - - - + + + MIME MIME - + Print X11 selection content. Вывести содержимое выделения X11. - + Paste clipboard to current window (may not work with some applications). Вставить содержимое буфера обмена в текущее окно (может не работать с некоторыми приложениями). - + Set clipboard text. Задать текст из буфера обмена. + - - + TEXT ТЕКСТ @@ -3246,79 +3247,79 @@ Set clipboard content. Установить содержимое буфера обмена. - - - - + + + + DATA ДАННЫЕ - + Copy item in the row to clipboard. Скопировать объект из строки в буфер обмена. - + + + + - - - ROW СТРОКА - + Copy next item from current tab to clipboard. Копировать следующий объект из текущей вкладки в буфер обмена. - + Copy previous item from current tab to clipboard. Копировать предыдущий объект из текущей вкладки в буфер обмена. - + Add text into clipboard. Добавить текст в буфер обмена. - + Insert text into given row. Вставить текст в данной строке. - + Remove items in given rows. Удалить объекты в заданных строках. - - - + + + ROWS СТРОКИ - + Edit items or edit new one. Value -1 is for current text in clipboard. Изменить объекты или править новый. Значение -1 для текущего текста в буфер обмена. - + Set separator for items on output. Задать разделитель для объектов на выходе. + - SEPARATOR РАЗДЕЛИТЕЛЬ - + Print raw data of clipboard or item in row. Вывести необработанные данные буфера обмена или объекта в строке. @@ -3329,7 +3330,7 @@ Write raw data to given row. Запись исходных данных в данной строке. - + Show action dialog. Показать диалог действий. @@ -3342,7 +3343,7 @@ Use %1 in PROGRAM to pass text as argument. Используйте %1 в программе для передачи текста в качестве аргумента. - + PROGRAM ПРОГРАММА @@ -3353,27 +3354,27 @@ Show tray popup message for TIME milliseconds. Показать всплывающее сообщение в трее на время миллисекундах. - + TITLE ЗАГОЛОВОК - + MESSAGE СООБЩЕНИЕ - + TIME ВРЕМЯ - + List available tab names. Список имён доступных вкладок. - + Run command on tab with given name. Tab is created if it doesn't exist. Default is the first tab. @@ -3390,154 +3391,154 @@ Arguments are accessible using with "arguments[0..N]". Аргументы могут быть доступны при использовании с "аргументами[0..N]". - + Run application tests (append --help argument for more info). Выполнения тестов приложение (добавить аргумент --help для получения дополнительной информации). - - - - + + + + NAME ИМЯ - + Show main window and optionally open tab with given name. Показать главное окно и при необходимости открыть вкладку с заданным именем. - + Copy clipboard from current window (may not work with some applications). Копировать буфер обмена из текущего окна (может работать не со всеми приложениями). - + Set clipboard content. Установить содержимое буфера обмена. - + Print amount of items in current tab. Вывести число объектов в текущей вкладке. - + Write raw data to given row. Записать необработанные данные в эту строку. - + Run PROGRAM on item text in the rows. Use %1 in PROGRAM to pass text as argument. Запустить ПРОГРАММУ на объектах текста в строках. Используйте %1 в ПРОГРАММЕ для обработки текста в виде аргумента. - + Show tray popup message for TIME milliseconds. Показывать всплывающее сообщение трея в течение ВРЕМЕНИ миллисекунд. - - - - + + + + COMMAND КОМАНДА - + Remove tab. Удалить вкладку. - + Rename tab. Переименовать вкладку. - + NEW_NAME НОВОЕ_ИМЯ - + Export items to file. Экспорт объектов в файл. - - + + FILE_NAME ИМЯ_ФАЙЛА - + Import items from file. Импорт объектов из файла. - + List all options. Список всех параметров. - + Get option value. Получить значение параметра. - - + + OPTION ПАРАМЕТР - + Set option value. Задать значение параметра. - + VALUE ЗНАЧЕНИЕ - + Evaluate script. Оценить сценарий. - + SCRIPT Сценарий - + ARGUMENTS АРГУМЕНТЫ - + Starts or connects to application instance with given session name. Запускает или подключается к экземпляру приложения с указанным именем сеанса. - + Print help for COMMAND or all commands. Вывести справку для КОМАНДЫ или для всех команд. - + Print version of program and libraries. Вывести версию программы и библиотек. - + Start server in background before running a command. Запустите сервер в фоне перед тем, как выполнить команду. @@ -3548,7 +3549,7 @@ Starts or connects to application instance with given session name. Начинается или подключается к экземпляру приложения с указанным именем сессии. - + SESSION СЕАНС @@ -3565,92 +3566,92 @@ Print version of program and libraries. Печатать версию программы и библиотек. - + Usage: copyq [%1] Использование: copyq [%1] - + Starts server if no command is specified. Запускает сервер, если команда не указана. - + COMMANDs: КОМАНДЫ: - + NOTES: ЗАМЕТКИ: - + - Use double-dash argument (--) to read all following arguments without expanding escape sequences (i.e. \n, \t and others). - Используйте аргумент двойного тире (--) для чтения всех следующих аргументов без расширения экранированной последовательности (например, \n, \t и другие). - + - Use ? for MIME to print available MIME types (default is "text/plain"). - Используйте для MIME символ ? для вывода доступных MIME-типов (по умолчанию — «text/plain»). - + Invalid number of arguments! Неверное число аргументов! - - + + CopyQ Clipboard Manager Диспетчер буфера обмена CopyQ - + Command not found! Команда не найдена! - + Terminating server. Прекращается работа сервера. - + Exception Исключение - + Exception in %1 Исключение в %1 - + Failed to copy to clipboard! Не удаётся скопировать в буфер обмена! - + Cannot save to file "%1"! Не удаётся сохранить в файл «%1»! - + - Use dash argument (-) to read data from standard input. - Используйте аргумент тире (-) для чтения данных из стандартного ввода. - + Cannot import file "%1"! Не удаётся импортировать файл «%1»! - + Invalid option "%1"! Недопустимый параметр «%1»! @@ -3658,12 +3659,12 @@ Print version of program and libraries. ScriptableProxy - + Tab with given name doesn't exist! Вкладки с таким именем не существует! - + Tab name cannot be empty! Имя вкладки не может быть пустым! @@ -3672,6 +3673,12 @@ Print version of program and libraries. Tab with given name already exists! Вкладка с таким именем уже существует! + + + *Clipboard Storing Disabled* + Main window title if clipboard storing is disabled + + %1 - CopyQ Main window title format (%1 is clipboard content label) @@ -3686,7 +3693,7 @@ Print version of program and libraries. ShortcutButton - + Add shortcut Добавить сочетание клавиш @@ -3699,17 +3706,15 @@ Print version of program and libraries. Новое сочетание клавиш - <html><head/><body><p>Press any key combination. <span style=" font-weight:600;">Escape</span> to cancel.</p></body></html> - <html><head/> <body><p>Нажмите любое сочетание клавиш. <span style=" font-weight:600;">Escape</span> для отмены.</p></body></html> + <html><head/> <body><p>Нажмите любое сочетание клавиш. <span style=" font-weight:600;">Escape</span> для отмены.</p></body></html> - Click here and press any key combination - Щёлкните сюда и нажмите любое сочетание клавиш + Щёлкните сюда и нажмите любое сочетание клавиш - + Remove Shortcut Удалить сочетание клавиш @@ -3746,7 +3751,7 @@ Print version of program and libraries. Активировать ярлыки приложений можно только из главного окна. - + Shortcut already exists! Сочетание клавиш уже существует! @@ -3768,17 +3773,17 @@ Use <b>/</b> as path separator in tree view tab layout. &Имя: - + New Tab Новая вкладка - + Rename Tab Переименовать вкладку - + Rename Tab Group Переименовать группу вкладок @@ -3808,17 +3813,17 @@ Use <b>/</b> as path separator in tree view tab layout. TrayMenu - + Press '/' to search Нажмите «/» для поиска - + Type to search Введите для поиска - + &%1. %2 Key hint (number shortcut) for items in tray menu (%1 is number, %2 is item label) &%1. %2 diff --git a/translations/copyq_sk.ts b/translations/copyq_sk.ts index 66758f65d8..095c1452be 100644 --- a/translations/copyq_sk.ts +++ b/translations/copyq_sk.ts @@ -9,27 +9,27 @@ O programe - + Clipboard Manager Správca schránky - + Author Autor - + E-mail E-mail - + Web Web - + Donate Prispejte @@ -112,17 +112,17 @@ Príkaz je možné zmeniť v nastaveniach. ActionHandler - + Error: %1 Chyba: %1 - + Exit code: %1 Návratový kód: %1 - + Command %1 Príkaz %1 @@ -153,175 +153,175 @@ Príkaz je možné zmeniť v nastaveniach. Pridať príkazy - + Show/hide main window Zobraziť / skryť hlavné okno - + Show the tray menu Zobraziť menu lišty - + Show main window under mouse cursor Zobraziť hlavné okno pod kurzorom myši - + Edit clipboard Editovať schránku - + Edit first item Editovať prvý prvok - + Copy second item Skopírovať druhý prvok - + Show action dialog Zobraziť dialógové okno Akcie - + Create new item Vytvoriť nový prvok - + Copy next item Skopírovať ďalší prvok - + Copy previous item Skopírovať predchádzajúci prvok - + Paste clipboard as plain text Vložiť schránku ako obyčajný text - + Disable clipboard storing Zakázať ukladanie schránky - + Enable clipboard storing Povoliť ukladanie schránky - + Paste and copy next Vložiť a skopírovať ďalší - + Paste and copy previous Vložiť a skopírovať predchádzajúci - + Take screenshot Snímka obrazovky - + Paste current date and time Vložiť dátum a čas - + New command Nový príkaz - + Ignore items with no or single character Ignorovať prvky so žiadnym alebo jedným znakom - + Open in &Browser &Otvoriť v prehliadači - + Paste as Plain Text Vložiť ako obyčajný text - + Autoplay videos Video prehrať automaticky - + Copy URL (web address) to other tab Skopírovať URL (webovú adresu) do inej záložky - + Create thumbnail (needs ImageMagick) Vytvoriť náhľad (vyžaduje ImageMagick) - + Create QR Code from URL (needs qrencode) Vytvoriť QR kód z URL (vyžaduje qrencode) - + Tasks Tab name for some predefined commands Úlohy - + Add to %1 tab %1 is quoted Tasks tab name Pridať do záložky %1 - + Move to %1 tab %1 is quoted Tasks tab name Presunúť do záložky %1 - + Ignore copied files Ignorovať kopírované súbory - + Ignore *"Password"* window Ignorovať okno *"Heslo"* - + Password Heslo - + Move to Trash Presunúť do koša - + (trash) (kôš) - + Clear Current Tab @@ -337,17 +337,17 @@ Príkaz je možné zmeniť v nastaveniach. Záložka je zaplnená. Nepodarilo sa odstrániť žiadne prvky. - + Cannot add new items to tab %1. Please remove items manually to make space. Na kartu %1 nie je možné pridať nové položky. Vyberte miesto ručne, aby ste uvoľnili miesto. - + Discard Changes? Zahodiť zmeny? - + Do you really want to <strong>discard changes</strong>? Chcete naozaj <strong>zahodiť zmeny</strong>? @@ -355,12 +355,12 @@ Príkaz je možné zmeniť v nastaveniach. ClipboardClient - + Connection lost! Pripojenie stratené! - + Cannot connect to server! Start CopyQ server first. Nedá sa pripojiť k serveru. Najskôr je nutné spustiť CopyQ server. @@ -388,12 +388,12 @@ Príkaz je možné zmeniť v nastaveniach. Odstrániť formátovanie - + Item Content Obsah položky - + <strong>Size:</strong> %1 bytes Size of clipboard/item data in bytes <strong>Veľkosť:</strong> %1 bajtov @@ -407,27 +407,27 @@ Príkaz je možné zmeniť v nastaveniach. ClipboardServer - + CopyQ server is already running. Server CopyQ je už spustený. - + Cancel Active Commands Zrušiť aktívne príkazy - + Cancel active commands and exit? Zrušiť aktívne príkazy a ukončiť? - + Cancel Exiting Zrušiť ukončenie - + Exit Anyway Ukončiť napriek tomu @@ -435,7 +435,7 @@ Príkaz je možné zmeniť v nastaveniach. CommandCompleter - + Ctrl+Space Shortcut to show completion menu Ctrl+Medzerník @@ -479,32 +479,32 @@ Príkaz je možné zmeniť v nastaveniach. Vložiť príkazy - + Unsaved Changes Neuložené zmeny - + Command dialog has unsaved changes. V dialógovom okne príkazu sú neuložené zmeny. - + Open Files with Commands Otvoriť súbory s príkazmi - + Commands (*.ini);; CopyQ Configuration (copyq.conf copyq-*.conf) Príkazy (*.ini);; CopyQ nastavenia (copyq.conf copyq-*.conf) - + Save Selected Commands Uložiť vybraté príkazy - + Commands (*.ini) Príkazy (*. ini) @@ -512,7 +512,7 @@ Príkaz je možné zmeniť v nastaveniach. CommandHelpButton - + Command contains list of programs with arguments which will be executed. For example: Príkaz obsahuje zoznam programov s argumentmi, ktoré sa vykonajú. Napríklad: @@ -521,38 +521,38 @@ Príkaz je možné zmeniť v nastaveniach. Argument programu %1 bude nahradený za text prvku, %2 až %9 za texty zachytené regulárnym výrazom. - + Program argument %1 will be substituted for item text. - + Character %1 can be used to pass standard output to the next program. Znak %1 môže byť použitý na odoslanie štandardného výstupu do ďalšieho programu. - + Following syntax can be used to pass rest of the command as single parameter. Nasledujúcu syntax možno použiť na odovzdanie zvyšku príkazu ako jedného parametra. - + This gives same output as %1 but is more useful for longer commands. Výsledok je rovnaký ako u %1, ale je užitočnejší pre dlhšie príkazy. - + Functions listed below can be used as in following commands. Funkcie uvedené nižšie sa dajú použiť ako v nasledujúcich príkazoch. - + &clipboard Example tab name &schránka - + Show command help (F1) Zobraziť Pomocníka príkazu (F1) @@ -956,55 +956,55 @@ Examples: Náhľad: - + item Search expression in preview in Appearance tab. položka - + Search string is %1. Vyhľadávací reťazec je %1. - + Select an item and press F2 to edit. Vyberte položku a stlačte F2 pre editáciu. - + Example item %1 Príklad položky %1 - + Some random notes (Shift+F2 to edit) Náhodné poznámky (Shift+F2 pro úpravu) - + Open Theme File Otvorte súbor tém - + Save Theme File As Uložiť súbor s témou ako - + No External Editor Žiadny externý editor - + Set external editor command first! Najskôr nastavte príkaz externého editora! - + Abc Preview text for font settings in appearance dialog Abc @@ -1258,47 +1258,47 @@ Use Item Preview to display whole items. - + After item is activated (double-click or Enter key), copy it to clipboard and ... - + Move item to the top of the list after it is activated - + Move item to the t&op - + Close main window after item is activated - + &Close main window &Zavrieť hlavné okno - + Focus last window after item is activated - + &Focus last window &Vyber posledné aktívne okno - + Paste to current window after item is activated - + &Paste to current window @@ -1590,72 +1590,72 @@ Set to 0 to disable. ConfigurationManager - + General - + Layout - + History - + Tray - + Notifications - + Tabs - + Items - + Shortcuts - + Appearance - + Invalid value for option "%1" - + Reset preferences? - + This action will reset all your preferences (in all tabs) to default values.<br /><br />Do you really want to <strong>reset all preferences</strong>? - + Restart Required - + Language will be changed after application is restarted. @@ -1668,7 +1668,7 @@ Set to 0 to disable. FileWatcher - + Failed to create synchronization directory "%1"! @@ -1676,7 +1676,7 @@ Set to 0 to disable. FilterCompleter - + Alt+Down Filter completion shortcut @@ -1685,12 +1685,12 @@ Set to 0 to disable. IconSelectButton - + Select Icon… - + ... Select/browse icon. @@ -1699,22 +1699,22 @@ Set to 0 to disable. IconSelectDialog - + Select Icon - + Browse... - + Open Icon file - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.ico *.svg) @@ -1745,7 +1745,7 @@ Set to 0 to disable. ItemEditor - + Editor command failed (see logs) @@ -1768,114 +1768,114 @@ Set to 0 to disable. ItemEncryptedLoader - - To share encrypted items on other computer or session, you'll need public and secret key files:<ul><li>%1</li><li>%2<br />(Keep this secret key in a safe place.)</li></ul> - - - - + GnuPG must be installed to view encrypted tabs. - + Encrypt (needs GnuPG) - - + + Ctrl+L - + Decrypt - + Decrypt and Copy - + Ctrl+Shift+L - + Decrypt and Paste - + Enter - + Error: %1 Chyba: %1 - + Failed to generate keys. - + + To share encrypted items on other computer or session, you'll need these secret key files (keep them in a safe place): + + + + Done - + Creating new keys (this may take a few minutes)... - - + + Cancel - + Setting new password... - + Encryption keys <strong>must be generated</strong> before item encryption can be used. - + Generate New Keys... - + Change Password... - + Encryption failed! - + Decryption failed! - + Encryption - + Encrypt items and tabs. @@ -1907,12 +1907,12 @@ Set to 0 to disable. ItemFactory - + Corrupted Tab - + Not all items in the tab <strong>%1</strong> were loaded successfully. Do you still want to load the tab and potentially lose some items? @@ -1920,17 +1920,17 @@ Set to 0 to disable. ItemFakeVimLoader - + FakeVim - + FakeVim plugin is part of Qt Creator - + Emulate Vim editor while editing items. @@ -1951,12 +1951,12 @@ Set to 0 to disable. ItemImageLoader - + Images - + Display images. @@ -2007,12 +2007,12 @@ Set to 0 to disable. ItemNotesLoader - + Notes Poznámky - + Display notes for items. @@ -2048,35 +2048,35 @@ Set to 0 to disable. ItemOrderList - + &Add - + &Remove - + Move up Button moves current item one row up - + Move down Button moves current item one row down - + Move to the top Button moves current item to the top - + Move to the bottom Button moves current item to the bottom @@ -2085,32 +2085,32 @@ Set to 0 to disable. ItemPinnedLoader - + Cannot Remove Pinned Items - + Unpin items first to remove them. - + Pin - + Unpin - + Pinned Items - + <p>Pin items to lock them in current row and avoid deletion (unless unpinned).</p><p>Provides shortcuts and scripting functionality.</p> @@ -2118,28 +2118,28 @@ Set to 0 to disable. ItemSyncLoader - + Browse... Button text for opening file dialog to select synchronization directory - + Open Directory for Synchronization - + Failed to create synchronization directory - + Synchronize - + Synchronize items and notes with a directory on disk. @@ -2147,17 +2147,17 @@ Set to 0 to disable. ItemSyncSaver - + Failed to synchronize tab "%1" with directory "%2"! - + Remove Items? - + Do you really want to <strong>remove items and associated files</strong>? @@ -2210,53 +2210,53 @@ Set to 0 to disable. ItemTagsLoader - + Add a Tag - + Remove a Tag - + Tag as %1 - + Remove tag %1 - + Cannot Remove Items With a Locked Tag - + Untag items first to remove them. - + Important Tag name for example command - + Clear all tags - + Tags - + Display tags for items. @@ -2312,12 +2312,12 @@ Set to 0 to disable. ItemTextLoader - + Text - + Display plain text and simple HTML items. @@ -2363,150 +2363,140 @@ Set to 0 to disable. MainWindow - + Exit? - + Do you want to <strong>exit</strong> CopyQ? - + &File - + &Edit - + &Item - + &Tabs - + &Help - + &New Tab - + Rename &Group %1 - + Re&name Tab %1 - + Re&move Tab %1 - + Remove Group %1 - + &Change Tab Icon - - &Enable Clipboard Storing - - - - - &Disable Clipboard Storing - - - - - + + Options for Import - + Options for Export - + Export Error - + Import Error - + CopyQ Error Notification error message title - + &Show/Hide - + Failed to export file %1! - + &Clipboard: %1 Tray menu clipboard item format - + CopyQ Items (*.cpq) - + Failed to import file %1! - + Remove All Tabs in Group? - + Do you want to remove <strong>all tabs</strong> in group <strong>%1</strong>? - + Remove Tab? - + Do you want to remove tab <strong>%1</strong>? @@ -2514,7 +2504,7 @@ Set to 0 to disable. Proxy - + Information @@ -2522,19 +2512,19 @@ Set to 0 to disable. QObject - + &clipboard Default name of the tab that automatically stores new clipboard content &schránka - + <HIDDEN> Label for hidden/secret clipboard content - + %1 (%n lines) Label for multi-line text in clipboard @@ -2544,455 +2534,450 @@ Set to 0 to disable. - + <IMAGE> Label for image in clipboard - + <ITEMS> Label for copied items in clipboard - + <EMPTY> Label for empty clipboard - + <DATA> Label for data in clipboard - + Backspace Key to remove item or MIME on OS X - + Delete Key to remove item or MIME - + &New Item - + Ctrl+I - + &Import... - + &Export... - + &Preferences... - + Ctrl+P - - C&ommands/Global Shortcuts... - - - - + C&ommands... - + F6 - + Show &Clipboard Content - + Ctrl+Shift+C - + &Toggle Clipboard Storing - + Ctrl+Shift+X - + P&rocess Manager - + Ctrl+Shift+Z - + E&xit - + Ctrl+Q - + &Sort Selected Items - + Ctrl+Shift+S - + &Reverse Selected Items - + Ctrl+Shift+R - + &Paste Items - + &Copy Selected Items - + &Find - + Save Item - + F2 Shortcut to save item editor changes - + Cancel Editing - + Escape Shortcut to revert item editor changes - + Undo - + Redo - + Font Písmo - + Bold - + Italic - + Underline - + Strikethrough - + Foreground Popredí - + Background Pozadie - + Erase Style - + Search - + A&ctivate Items copies selected items to clipboard and moves them to top (depending on settings) - + &Show Content... - + F4 - + &Show Preview - + F7 - + &Remove - + &Edit - + F2 - + Edit &Notes - + Shift+F2 - + Ctrl+E - + &Action... - + F5 - + Move Up - + Ctrl+Up - + Move Down - + Ctrl+Down - + Move to Top - + Ctrl+Home - + Move to Bottom - + Ctrl+End - + &New Tab - + Ctrl+T - + R&ename Tab - + Ctrl+F2 - + Re&move Tab - + Ctrl+W - + &Change Tab Icon - + Ctrl+Shift+T - + Ne&xt Tab - + Right Default shortcut to focus next tab - + Left Default shortcut to focus previous tab - + Open Item Context Menu - + Shift+F10 Default shortcut to open item context menu - + &Previous Tab - + E&dit with Editor - + &Show Log - + F12 - + &About - + &Help - + Session name must contain at most 16 characters which can be letters, digits, '-' or '_'! - + Tab %1 is corrupted or some CopyQ plugins are missing! - + Text Copied (%n lines) Notification title for multi-line text in clipboard @@ -3002,13 +2987,13 @@ which can be letters, digits, '-' or '_'! - + Text Copied Notification title for single-line text in clipboard - + Data Copied Notification title for a copied data in clipboard @@ -3017,422 +3002,422 @@ which can be letters, digits, '-' or '_'! Scriptable - + Show main window and optionally open tab with given name. - - - - + + + + NAME - + Hide main window. - + Show or hide main window. - + Open context menu. - + Exit server. - + Disable or enable clipboard content storing. - + Print clipboard content. + + + - - - - - - + + + MIME - + Print X11 selection content. - + Paste clipboard to current window (may not work with some applications). - + Copy clipboard from current window (may not work with some applications). - + Set clipboard text. + - - + TEXT - - - - + + + + DATA - + Print amount of items in current tab. - + Copy item in the row to clipboard. - + + + + - - - ROW - + Copy next item from current tab to clipboard. - + Copy previous item from current tab to clipboard. - + Add text into clipboard. - + Insert text into given row. - + Remove items in given rows. - - - + + + ROWS - + Edit items or edit new one. Value -1 is for current text in clipboard. - + Set separator for items on output. + - SEPARATOR - + Print raw data of clipboard or item in row. - + Show action dialog. - + PROGRAM - + Start server in background before running a command. - + Set clipboard content. - + Write raw data to given row. - + Run PROGRAM on item text in the rows. Use %1 in PROGRAM to pass text as argument. - + Show tray popup message for TIME milliseconds. - + TITLE - + MESSAGE - + TIME - + List available tab names. - + Run command on tab with given name. Tab is created if it doesn't exist. Default is the first tab. - - - - + + + + COMMAND - + Remove tab. - + Rename tab. - + NEW_NAME - + Export items to file. - - + + FILE_NAME - + Import items from file. - + List all options. - + Get option value. - - + + OPTION - + Set option value. - + VALUE - + Evaluate script. - + Starts or connects to application instance with given session name. - + Print help for COMMAND or all commands. - + Print version of program and libraries. - + SCRIPT - + ARGUMENTS - + SESSION - + Run application tests (append --help argument for more info). - + Usage: copyq [%1] - + Starts server if no command is specified. - + COMMANDs: - + NOTES: - + - Use dash argument (-) to read data from standard input. - + - Use double-dash argument (--) to read all following arguments without expanding escape sequences (i.e. \n, \t and others). - + - Use ? for MIME to print available MIME types (default is "text/plain"). - + Invalid number of arguments! - - + + CopyQ Clipboard Manager - + Command not found! - + Terminating server. - + Cannot save to file "%1"! - + Cannot import file "%1"! - + Invalid option "%1"! - + Exception - + Exception in %1 - + Failed to copy to clipboard! @@ -3440,12 +3425,12 @@ Default is the first tab. ScriptableProxy - + Tab with given name doesn't exist! - + Tab name cannot be empty! @@ -3454,11 +3439,17 @@ Default is the first tab. Tab with given name already exists! + + + *Clipboard Storing Disabled* + Main window title if clipboard storing is disabled + + ShortcutButton - + Add shortcut @@ -3471,17 +3462,7 @@ Default is the first tab. - - <html><head/><body><p>Press any key combination. <span style=" font-weight:600;">Escape</span> to cancel.</p></body></html> - - - - - Click here and press any key combination - - - - + Remove Shortcut @@ -3514,7 +3495,7 @@ Default is the first tab. - + Shortcut already exists! @@ -3534,17 +3515,17 @@ Use <b>/</b> as path separator in tree view tab layout. &Názov: - + New Tab - + Rename Tab - + Rename Tab Group @@ -3570,17 +3551,17 @@ Use <b>/</b> as path separator in tree view tab layout. TrayMenu - + Press '/' to search - + Type to search - + &%1. %2 Key hint (number shortcut) for items in tray menu (%1 is number, %2 is item label) diff --git a/translations/copyq_sv.ts b/translations/copyq_sv.ts index 118aebeb58..aeebfd0b3e 100644 --- a/translations/copyq_sv.ts +++ b/translations/copyq_sv.ts @@ -9,27 +9,27 @@ Om - + Clipboard Manager Urklippshanterare - + Author Utvecklare - + E-mail E-post - + Web Webb - + Donate Donera @@ -107,17 +107,17 @@ Du kan konfigurera kommandot i inställningar. ActionHandler - + Error: %1 Fel: %1 - + Exit code: %1 Slutstatus: %1 - + Command %1 Kommando %1 @@ -148,175 +148,175 @@ Du kan konfigurera kommandot i inställningar. Lägg till kommandon - + Show/hide main window Visa/dölj huvudfönster - + Show the tray menu Visa aktivitetsfältsmenyn - + Show main window under mouse cursor Visa huvudfönster under muspekare - + Edit clipboard Redigera urklipp - + Edit first item Redigera första objektet - + Copy second item Kopiera andra objektet - + Show action dialog Visa åtgärdsdialog - + Create new item Skapa nytt objekt - + Copy next item Kopiera nästa objekt - + Copy previous item Kopiera föregående objekt - + Paste clipboard as plain text Klistra in urklipp som vanlig text - + Disable clipboard storing Inaktivera urklippslagring - + Enable clipboard storing Aktivera urklippslagring - + Paste and copy next Klistra in och kopiera nästa - + Paste and copy previous Klistra in och kopiera föregående - + Take screenshot Ta skärmbild - + Paste current date and time Klistra in aktuellt datum och tid - + New command Nytt kommando - + Ignore items with no or single character Ignorera objekt med inget eller ett tecken - + Open in &Browser Öppna i we&bbläsare - + Paste as Plain Text Klistra in som vanlig text - + Autoplay videos Spela upp videoklipp automatiskt - + Copy URL (web address) to other tab Kopiera URL (webbadress) till annan flik - + Create thumbnail (needs ImageMagick) Skapa miniatyrbild (kräver ImageMagick) - + Create QR Code from URL (needs qrencode) Skapa QR-kod från URL (kräver qrencode) - + Tasks Tab name for some predefined commands Uppgifter - + Add to %1 tab %1 is quoted Tasks tab name Lägg till i fliken %1 - + Move to %1 tab %1 is quoted Tasks tab name Flytta till fliken %1 - + Ignore copied files Ignorera kopierade filer - + Ignore *"Password"* window Ignorera fönster för *"Lösenord"* - + Password Lösenord - + Move to Trash Flytta till papperskorgen - + (trash) (papperskorg) - + Clear Current Tab Rensa aktuell flik @@ -332,17 +332,17 @@ Du kan konfigurera kommandot i inställningar. Fliken är full. Kunde inte ta bort några objekt. - + Cannot add new items to tab %1. Please remove items manually to make space. Det går inte att lägga till nya objekt på fliken %1. Ta bort objekt manuellt för att skapa utrymme. - + Discard Changes? Förkasta ändringar? - + Do you really want to <strong>discard changes</strong>? Vill du verkligen <strong>förkasta ändringar</strong>? @@ -350,12 +350,12 @@ Du kan konfigurera kommandot i inställningar. ClipboardClient - + Cannot connect to server! Start CopyQ server first. Det går inte att ansluta till servern! Starta CopyQ-servern först. - + Connection lost! Anslutningen förlorades! @@ -383,12 +383,12 @@ Du kan konfigurera kommandot i inställningar. Ta bort format - + Item Content Objektinnehåll - + <strong>Size:</strong> %1 bytes Size of clipboard/item data in bytes <strong>Storlek:</strong> %1 byte @@ -402,27 +402,27 @@ Du kan konfigurera kommandot i inställningar. ClipboardServer - + CopyQ server is already running. CopyQ-servern körs redan. - + Cancel Active Commands Avbryt aktiva kommandon - + Cancel active commands and exit? Avbryt aktiva kommandon och avsluta? - + Cancel Exiting Avbryt avslutande - + Exit Anyway Avsluta i alla fall @@ -430,7 +430,7 @@ Du kan konfigurera kommandot i inställningar. CommandCompleter - + Ctrl+Space Shortcut to show completion menu Ctrl+Blanksteg @@ -474,32 +474,32 @@ Du kan konfigurera kommandot i inställningar. Klistra in kommandon - + Unsaved Changes Osparade ändringar - + Command dialog has unsaved changes. Kommandodialogen har osparade ändringar. - + Open Files with Commands Öppna filer med kommandon - + Commands (*.ini);; CopyQ Configuration (copyq.conf copyq-*.conf) Kommandon (*.ini);; CopyQ-konfiguration (copyq.conf copyq-*.conf) - + Save Selected Commands Spara valda kommandon - + Commands (*.ini) Kommandon (*.ini) @@ -507,7 +507,7 @@ Du kan konfigurera kommandot i inställningar. CommandHelpButton - + Command contains list of programs with arguments which will be executed. For example: Kommandon innehåller listor över program med argument som kommer att köras. Till exempel: @@ -516,38 +516,38 @@ Du kan konfigurera kommandot i inställningar. Programargument %1 kommer ersättas för objekttext, och %2 till %9 för texter fångade av reguljärt uttryck. - + Program argument %1 will be substituted for item text. Programargument %1 kommer ersättas med objekttext. - + Character %1 can be used to pass standard output to the next program. Tecknet %1 kan användas för att skicka standard ut till nästa program. - + Following syntax can be used to pass rest of the command as single parameter. Följande syntax kan användas för att skicka resten av kommandot som en enda parameter. - + This gives same output as %1 but is more useful for longer commands. Detta ger samma utdata som %1 men är mer användbart för längre kommandon. - + Functions listed below can be used as in following commands. Funktioner som listas nedan kan användas som i följande kommandon. - + &clipboard Example tab name &urklipp - + Show command help (F1) Visa kommandohjälp (F1) @@ -951,55 +951,55 @@ Examples: Förhandsvisning: - + item Search expression in preview in Appearance tab. objekt - + Search string is %1. Söksträngen är %1. - + Select an item and press F2 to edit. Välj ett objekt och tryck F2 för att redigera. - + Example item %1 Exempelobjekt %1 - + Some random notes (Shift+F2 to edit) Några slumpmässiga anteckningar (Skift+F2 för att redigera) - + Open Theme File Öppna temafil - + Save Theme File As Spara temafil som - + No External Editor Ingen extern redigerare - + Set external editor command first! Ställ in kommando för extern redigerare först! - + Abc Preview text for font settings in appearance dialog Abc @@ -1257,47 +1257,47 @@ Använd objektförhandsvisning för att visa hela objekt. Aktivera objekt med enkelklick - + After item is activated (double-click or Enter key), copy it to clipboard and ... Efter att ett objekt har aktiverats (dubbelklick eller Retur), kopiera det till urklipp och… - + Move item to the top of the list after it is activated Flytta objekt överst i listan efter att det har aktiverats - + Move item to the t&op Flytta objekt ö&verst - + Close main window after item is activated Stäng huvudfönster efter objekt aktiverats - + &Close main window S&täng huvudfönster - + Focus last window after item is activated Fokusera senaste fönster efter objekt har aktiverats - + &Focus last window &Fokusera senaste fönster - + Paste to current window after item is activated Klistra in till aktuellt fönster efter objekt har aktiverats - + &Paste to current window &Klistra in till aktuellt fönster @@ -1603,72 +1603,72 @@ Ställ in till 0 för att inaktivera. Konfiguration - + General Allmänt - + Layout Layout - + History Historik - + Tray Aktivitetsfält - + Notifications Aviseringar - + Tabs Flikar - + Items Objekt - + Shortcuts Genvägar - + Appearance Utseende - + Invalid value for option "%1" Ogiltigt värde för alternativet ”%1” - + Reset preferences? Återställ inställningar? - + This action will reset all your preferences (in all tabs) to default values.<br /><br />Do you really want to <strong>reset all preferences</strong>? Denna åtgärd kommer återställa alla dina inställningar (i alla flikar) till standardvärdena.<br /><br />Vill du verkligen <strong>återställa alla inställningar</strong>? - + Restart Required Omstart krävs - + Language will be changed after application is restarted. Språk kommer att ändras efter att programmet har startats om. @@ -1681,7 +1681,7 @@ Ställ in till 0 för att inaktivera. FileWatcher - + Failed to create synchronization directory "%1"! Misslyckades med att skapa synkroniseringskatalogen ”%1”! @@ -1689,7 +1689,7 @@ Ställ in till 0 för att inaktivera. FilterCompleter - + Alt+Down Filter completion shortcut Alt+Ned @@ -1698,12 +1698,12 @@ Ställ in till 0 för att inaktivera. IconSelectButton - + Select Icon… Välj ikon… - + ... Select/browse icon. @@ -1712,22 +1712,22 @@ Ställ in till 0 för att inaktivera. IconSelectDialog - + Select Icon Välj ikon - + Browse... Bläddra… - + Open Icon file Öppna ikonfil - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.ico *.svg) Bildfiler (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.ico *.svg) @@ -1766,7 +1766,7 @@ Ställ in till 0 för att inaktivera. Redigerarkommando: %1 - + Editor command failed (see logs) Editor-kommandot misslyckades (se loggar) @@ -1847,114 +1847,118 @@ Ställ in till 0 för att inaktivera. ItemEncryptedLoader - To share encrypted items on other computer or session, you'll need public and secret key files:<ul><li>%1</li><li>%2<br />(Keep this secret key in a safe place.)</li></ul> - För att dela krypterade objekt på andra datorer eller sessioner behöver du öppna och hemliga nyckelfiler:<ul><li>%1</li><li>%2<br />(Förvara denna hemliga nyckel på ett säkert ställe.)</li></ul> + För att dela krypterade objekt på andra datorer eller sessioner behöver du öppna och hemliga nyckelfiler:<ul><li>%1</li><li>%2<br />(Förvara denna hemliga nyckel på ett säkert ställe.)</li></ul> - + GnuPG must be installed to view encrypted tabs. GnuPG måste vara installerat för att visa krypterade flikar. - + Encrypt (needs GnuPG) Kryptera (kräver GnuPG) - - + + Ctrl+L Ctrl+L - + Decrypt Dekryptera - + Decrypt and Copy Dekryptera och kopiera - + Ctrl+Shift+L Ctrl+Skift+L - + Decrypt and Paste Avkryptera och klistra in - + Enter Enter - + Error: %1 Fel: %1 - + Failed to generate keys. Misslyckades med att generera nycklar. - + + To share encrypted items on other computer or session, you'll need these secret key files (keep them in a safe place): + + + + Done Klar - + Creating new keys (this may take a few minutes)... Skapar nya nycklar (detta kan ta några minuter)… - - + + Cancel Avbryt - + Setting new password... Ställer in nytt lösenord… - + Encryption keys <strong>must be generated</strong> before item encryption can be used. Krypteringsnycklar <strong>måste genereras</strong> innan objektkryptering kan användas. - + Generate New Keys... Generera nya nycklar… - + Change Password... Ändra lösenord… - + Encryption failed! Kryptering misslyckades! - + Decryption failed! Dekryptering misslyckades! - + Encryption Kryptering - + Encrypt items and tabs. Kryptera objekt och flikar. @@ -1987,12 +1991,12 @@ Ställ in till 0 för att inaktivera. ItemFactory - + Corrupted Tab - + Not all items in the tab <strong>%1</strong> were loaded successfully. Do you still want to load the tab and potentially lose some items? @@ -2000,17 +2004,17 @@ Ställ in till 0 för att inaktivera. ItemFakeVimLoader - + FakeVim FakeVim - + FakeVim plugin is part of Qt Creator FakeVim-insticksmodulen är en del av Qt Creator - + Emulate Vim editor while editing items. Emulera redigeraren Vim under redigering av objekt. @@ -2031,12 +2035,12 @@ Ställ in till 0 för att inaktivera. ItemImageLoader - + Images Bilder - + Display images. Visa bilder. @@ -2087,12 +2091,12 @@ Ställ in till 0 för att inaktivera. ItemNotesLoader - + Notes Anteckningar - + Display notes for items. Visa anteckningar för objekt. @@ -2128,35 +2132,35 @@ Ställ in till 0 för att inaktivera. ItemOrderList - + &Add &Lägg till - + &Remove Ta bo&rt - + Move up Button moves current item one row up Flytta upp - + Move down Button moves current item one row down Flytta ned - + Move to the top Button moves current item to the top Flytta överst - + Move to the bottom Button moves current item to the bottom Flytta nederst @@ -2173,32 +2177,32 @@ Ställ in till 0 för att inaktivera. ItemPinnedLoader - + Cannot Remove Pinned Items Det går inte att ta bort nålade objekt - + Unpin items first to remove them. Avnåla objekt först för att ta bort dem. - + Pin Nåla - + Unpin Avnåla - + Pinned Items Nålade objekt - + <p>Pin items to lock them in current row and avoid deletion (unless unpinned).</p><p>Provides shortcuts and scripting functionality.</p> <p>Fäst objekt för att låsa dem i den aktuella raden och undvika borttagning (såvida det inte är ofäst).</p><p>Ger genvägar och skriptfunktioner.</p> @@ -2206,28 +2210,28 @@ Ställ in till 0 för att inaktivera. ItemSyncLoader - + Browse... Button text for opening file dialog to select synchronization directory Bläddra… - + Open Directory for Synchronization Öppna katalog för synkronisering - + Failed to create synchronization directory Misslyckades med att skapa synkroniseringskatalog - + Synchronize Synkronisera - + Synchronize items and notes with a directory on disk. Synkronisera objekt och anteckningar med en katalog på disk. @@ -2235,17 +2239,17 @@ Ställ in till 0 för att inaktivera. ItemSyncSaver - + Failed to synchronize tab "%1" with directory "%2"! Misslyckades med att synkronisera fliken ”%1” med katalogen ”%2”! - + Remove Items? Ta bort objekt? - + Do you really want to <strong>remove items and associated files</strong>? Vill du verkligen <strong>ta bort objekt och associerade filer</strong>? @@ -2310,53 +2314,53 @@ Ställ in till 0 för att inaktivera. ItemTagsLoader - + Add a Tag Lägg till en tagg - + Remove a Tag Ta bort en tagg - + Tag as %1 Tagga som %1 - + Remove tag %1 Ta bort taggen %1 - + Cannot Remove Items With a Locked Tag Kan inte ta bort objekt med en låst tagg - + Untag items first to remove them. Avtagga objekt först, för att ta bort dem. - + Important Tag name for example command Viktigt - + Clear all tags Rensa alla taggar - + Tags Taggar - + Display tags for items. Visa taggar för objekt. @@ -2412,12 +2416,12 @@ Ställ in till 0 för att inaktivera. ItemTextLoader - + Text Text - + Display plain text and simple HTML items. Visa vanlig text och enkla HTML-objekt. @@ -2478,150 +2482,148 @@ Ställ in till 0 för att inaktivera. CopyQ - + Exit? Avsluta? - + Do you want to <strong>exit</strong> CopyQ? Vill du <strong>avsluta</strong> CopyQ? - + &File &Arkiv - + &Edit R&edigera - + &Item &Objekt - + &Tabs &Flikar - + &Help &Hjälp - + &New Tab &Ny flik - + Rename &Group %1 Byt namn på &gruppen %1 - + Re&name Tab %1 B&yt namn på flik %1 - + Re&move Tab %1 Ta &bort fliken %1 - + Remove Group %1 Ta bort gruppen %1 - + &Change Tab Icon Än&dra flikikon - &Enable Clipboard Storing - &Aktivera urklippslagring + &Aktivera urklippslagring - &Disable Clipboard Storing - &Inaktivera urklippslagring + &Inaktivera urklippslagring - - + + Options for Import Alternativ för import - + CopyQ Error Notification error message title CopyQ-fel - + &Show/Hide &Visa/dölj - + Options for Export Alternativ för Export - + Export Error Exportfel - + Failed to export file %1! Misslyckades med att exportera filen %1! - + &Clipboard: %1 Tray menu clipboard item format &Urklipp: %1 - + CopyQ Items (*.cpq) CopyQ-objekt (*.cpq) - + Import Error Importfel - + Failed to import file %1! Misslyckades med att importera filen %1! - + Remove All Tabs in Group? Ta bort alla flikar i grupp? - + Do you want to remove <strong>all tabs</strong> in group <strong>%1</strong>? Vill du ta bort <strong>alla flikar</strong> i gruppen <strong>%1</strong>? - + Remove Tab? Ta bort flik? - + Do you want to remove tab <strong>%1</strong>? Vill du ta bort fliken <strong>%1</strong>? @@ -2629,7 +2631,7 @@ Ställ in till 0 för att inaktivera. Proxy - + Information Information @@ -2637,19 +2639,19 @@ Ställ in till 0 för att inaktivera. QObject - + &clipboard Default name of the tab that automatically stores new clipboard content &urklipp - + <HIDDEN> Label for hidden/secret clipboard content <DOLD> - + %1 (%n lines) Label for multi-line text in clipboard @@ -2658,158 +2660,157 @@ Ställ in till 0 för att inaktivera. - + <IMAGE> Label for image in clipboard <BILD> - + <ITEMS> Label for copied items in clipboard <OBJEKT> - + <EMPTY> Label for empty clipboard <TOM> - + <DATA> Label for data in clipboard <DATA> - + Backspace Key to remove item or MIME on OS X Backsteg - + Delete Key to remove item or MIME Delete - + &New Item &Nytt objekt - + Ctrl+I Ctrl+I - + &Import... &Importera… - + &Export... &Exportera… - + &Preferences... &Inställningar… - + Ctrl+P Ctrl+P - C&ommands/Global Shortcuts... - K&ommandon/globala genvägar… + K&ommandon/globala genvägar… - + C&ommands... K&ommandon… - + F6 F6 - + Show &Clipboard Content Visa &urklippsinnehåll - + Ctrl+Shift+C Ctrl+Skift+C - + &Toggle Clipboard Storing &Växla urklippslagring - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Skift+X - + P&rocess Manager P&rocesshanterare - + Ctrl+Shift+Z Ctrl+Skift+Z - + E&xit A&vsluta - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + &Sort Selected Items &Sortera valda objekt - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Skift+S - + &Reverse Selected Items &Vänd valda objekt - + Ctrl+Shift+R Ctrl+Skift+R - + &Paste Items &Klistra in objekt - + &Copy Selected Items &Kopiera valda objekt - + &Find &Sök @@ -2818,22 +2819,22 @@ Ställ in till 0 för att inaktivera. Flytta till &urklipp - + &Show Content... Vi&sa innehåll… - + F4 F4 - + &Show Preview Vi&sa förhandsvisning - + F7 F7 @@ -2843,27 +2844,27 @@ Ställ in till 0 för att inaktivera. Flytta till &urklipp - + &Remove Ta bo&rt - + &Edit R&edigera - + F2 F2 - + Edit &Notes Redigera a&nteckningar - + Shift+F2 Skift+F2 @@ -2872,238 +2873,238 @@ Ställ in till 0 för att inaktivera. Re&digera med redigerare - + Ctrl+E Ctrl+E - + &Action... Å&tgärd… - + F5 F5 - + Move Up Flytta upp - + Ctrl+Up Ctrl+Upp - + Move Down Flytta ned - + Ctrl+Down Ctrl+Ner - + Move to Top Flytta överst - + Ctrl+Home Ctrl+Home - + Move to Bottom Flytta nederst - + Ctrl+End Ctrl+End - + &New Tab &Ny flik - + Ctrl+T Ctrl+T - + R&ename Tab B&yt namn på flik - + Ctrl+F2 Ctrl+F2 - + Re&move Tab Ta &bort flik - + Ctrl+W Ctrl+W - + &Change Tab Icon Ä&ndra flikikon - + Ctrl+Shift+T Ctrl+Skift+T - + Ne&xt Tab Nä&sta flik - + Right Default shortcut to focus next tab Höger - + Left Default shortcut to focus previous tab Vänster - + Open Item Context Menu Öppna menyn för kontext - + Shift+F10 Default shortcut to open item context menu Skift+F10 - + &Previous Tab &Föregående flik - + Save Item - + F2 Shortcut to save item editor changes F2 - + Cancel Editing - + Escape Shortcut to revert item editor changes Esc - + Undo Ångra - + Redo Gör om - + Font Typsnitt - + Bold Fet - + Italic Kursiv - + Underline Understruken - + Strikethrough Genomstruken - + Foreground Förgrund - + Background Bakgrund - + Erase Style Radera stil - + Search Sök - + A&ctivate Items copies selected items to clipboard and moves them to top (depending on settings) A&ktivera objekt - + E&dit with Editor - + &Show Log Vi&sa logg - + F12 F12 - + &About &Om - + &Help &Hjälp @@ -3121,19 +3122,19 @@ Ställ in till 0 för att inaktivera. %1 - + Session name must contain at most 16 characters which can be letters, digits, '-' or '_'! Sessionsnamn får innehålla högst 16 tecken vilket kan vara bokstäver, siffror, ”-” eller ”_”! - + Tab %1 is corrupted or some CopyQ plugins are missing! Fliken %1 är skadad eller några CopyQ-plugins saknas! - + Text Copied (%n lines) Notification title for multi-line text in clipboard @@ -3142,13 +3143,13 @@ vilket kan vara bokstäver, siffror, ”-” eller ”_”! - + Text Copied Notification title for single-line text in clipboard Text kopierad - + Data Copied Notification title for a copied data in clipboard Data kopierad @@ -3157,87 +3158,87 @@ vilket kan vara bokstäver, siffror, ”-” eller ”_”! Scriptable - + Show main window and optionally open tab with given name. Visa huvudfönster och öppna valfritt fliken med angivet namn. - - - - + + + + NAME NAMN - + Hide main window. Dölj huvudfönster. - + Show or hide main window. Visa eller dölj huvudfönster. - + Open context menu. Öppna snabbvalsmeny. - + Exit server. Lämna server. - + Disable or enable clipboard content storing. Inaktivera eller aktivera lagring av urklippsinnehåll. - + Print clipboard content. Skriv ut urklippsinnehåll. + + + - - - - - - + + + MIME MIME - + Print X11 selection content. Skriv ut X11-markeringsinnehåll. - + Paste clipboard to current window (may not work with some applications). Kopiera urklipp till aktuellt fönster (fungerar kanske inte med vissa program). - + Copy clipboard from current window (may not work with some applications). Kopiera urklipp från nuvarande fönster (fungerar kanske inte med vissa program). - + Set clipboard text. Ställ in urklippstext. + - - + TEXT TEXT @@ -3248,84 +3249,84 @@ Set clipboard content. Ställ in urklippsinnehåll. - - - - + + + + DATA DATA - + Print amount of items in current tab. Skriv ut antal objekt i aktuell flik. - + Copy item in the row to clipboard. Kopiera objekt i raden till urklipp. - + + + + - - - ROW RAD - + Copy next item from current tab to clipboard. Kopiera nästa objekt från aktuell flik till urklipp. - + Copy previous item from current tab to clipboard. Kopiera föregående objekt från aktuell flik till urklipp. - + Add text into clipboard. Lägg till text till urklipp. - + Insert text into given row. Infoga text i angiven rad. - + Remove items in given rows. Ta bort objekt i angivna rader. - - - + + + ROWS RADER - + Edit items or edit new one. Value -1 is for current text in clipboard. Redigera objekt eller redigera ett nytt. Värdet -1 är för aktuell text i urklipp. - + Set separator for items on output. Ställ in avskiljare för objekt vid utmatning. + - SEPARATOR AVSKILJARE - + Print raw data of clipboard or item in row. Skriv ut rådata för urklipp eller objekt i rad. @@ -3336,7 +3337,7 @@ Write raw data to given row. Skriv rådata till angiven rad. - + Show action dialog. Visa åtgärdsdialog. @@ -3349,7 +3350,7 @@ Kör PROGRAM på objekttext i raderna. Använd %1 i PROGRAM för att skicka text som argument. - + PROGRAM PROGRAM @@ -3360,49 +3361,49 @@ Show tray popup message for TIME milliseconds. Visa aktivitetsfältsmeddelande under TID millisekunder. - + Set clipboard content. Ställ in urklippsinnehåll. - + Write raw data to given row. Skriv rådata till angiven rad. - + Run PROGRAM on item text in the rows. Use %1 in PROGRAM to pass text as argument. Kör PROGRAM på objekttext i raderna. Använd %1 i PROGRAM för att skicka text som argument. - + Show tray popup message for TIME milliseconds. Visa popupmeddelande för TID i millisekunder. - + TITLE TITEL - + MESSAGE MEDDELANDE - + TIME TID - + List available tab names. Lista tillgängliga fliknamn. - + Run command on tab with given name. Tab is created if it doesn't exist. Default is the first tab. @@ -3411,92 +3412,92 @@ Fliken skapas om den inte finns. Standard är den första fliken. - - - - + + + + COMMAND KOMMANDO - + Remove tab. Ta bort flik. - + Rename tab. Byt namn på flik. - + NEW_NAME NYTT_NAMN - + Export items to file. Exportera objekt till fil. - - + + FILE_NAME FILNAMN - + Import items from file. Importera objekt från fil. - + List all options. Lista alla flaggor. - + Get option value. Erhåll värde på flagga. - - + + OPTION FLAGGA - + Set option value. Ställ in värde på flagga. - + VALUE VÄRDE - + Evaluate script. Utvärdera skript. - + Starts or connects to application instance with given session name. Startar eller ansluter till programinstans med angivet sessionsnamn. - + Print help for COMMAND or all commands. Skriv ut hjälp för KOMMANDO eller alla kommandon. - + Print version of program and libraries. Skriv version av program och bibliotek. - + Start server in background before running a command. Starta servern i bakgrunden innan ett kommando körs. @@ -3509,12 +3510,12 @@ Evaluera ECMAScript-program. Argument är åtkomliga med "arguments[0..N]". - + SCRIPT SKRIPT - + ARGUMENTS ARGUMENT @@ -3525,7 +3526,7 @@ Starts or connects to application instance with given session name. Startar eller ansluter till programinstans med angivet sessionsnamn. - + SESSION SESSION @@ -3542,97 +3543,97 @@ Print version of program and libraries. Skriv ut version på program och bibliotek. - + Run application tests (append --help argument for more info). Kör programtest (lägg till flaggan --help för mer info). - + Usage: copyq [%1] Användning: copyq [%1] - + Starts server if no command is specified. Startar server om inget kommando anges. - + COMMANDs: KOMMANDOn: - + NOTES: ANTECKNINGAR: - + - Use dash argument (-) to read data from standard input. - Använd flaggan bindestreck (-) för att läsa data från standard in. - + - Use double-dash argument (--) to read all following arguments without expanding escape sequences (i.e. \n, \t and others). - Använd argument med dubbelt bindestreck (--) för att läsa alla följande argument utan att expandera kontrollsekvenser (d.v.s. \n, \t med mera). - + - Use ? for MIME to print available MIME types (default is "text/plain"). - Använd ? som MIME för att skriva ut tillgängliga MIME-typer (standard är "text/plain"). - + Invalid number of arguments! Ogiltigt antal argument! - - + + CopyQ Clipboard Manager CopyQ urklippshanterare - + Command not found! Kommando hittades inte! - + Terminating server. Avslutar server. - + Cannot save to file "%1"! Det går inte att spara till filen ”%1”! - + Cannot import file "%1"! Det går inte att importera filen ”%1”! - + Invalid option "%1"! Ogiltigt alternativ ”%1”! - + Exception Undantag - + Exception in %1 Undantag i %1 - + Failed to copy to clipboard! Misslyckades med att kopiera till urklipp! @@ -3640,12 +3641,12 @@ Skriv ut version på program och bibliotek. ScriptableProxy - + Tab with given name doesn't exist! Det finns ingen flik med det angivna namnet! - + Tab name cannot be empty! Fliknamn kan inte vara tomt! @@ -3654,6 +3655,12 @@ Skriv ut version på program och bibliotek. Tab with given name already exists! Det finns redan en flik med det angivna namnet! + + + *Clipboard Storing Disabled* + Main window title if clipboard storing is disabled + + %1 - CopyQ Main window title format (%1 is clipboard content label) @@ -3668,7 +3675,7 @@ Skriv ut version på program och bibliotek. ShortcutButton - + Add shortcut Lägg till genväg @@ -3681,17 +3688,15 @@ Skriv ut version på program och bibliotek. Ny genväg - <html><head/><body><p>Press any key combination. <span style=" font-weight:600;">Escape</span> to cancel.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Tryck in valfri tangentkombination. <span style=" font-weight:600;">Escape</span> för att avbryta.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Tryck in valfri tangentkombination. <span style=" font-weight:600;">Escape</span> för att avbryta.</p></body></html> - Click here and press any key combination - Klicka här och tryck ned valfri tangentkombination + Klicka här och tryck ned valfri tangentkombination - + Remove Shortcut Ta bort genväg @@ -3728,7 +3733,7 @@ Skriv ut version på program och bibliotek. Programgenvägar kan endast utlösas från huvudfönstret. - + Shortcut already exists! Genväg finns redan! @@ -3750,17 +3755,17 @@ Använd <b>/</b> som sökvägsavskiljare i trädvyns fliklayout.&Namn: - + New Tab Ny flik - + Rename Tab Byt namn på flik - + Rename Tab Group Byt namn på flikgrupp @@ -3790,17 +3795,17 @@ Använd <b>/</b> som sökvägsavskiljare i trädvyns fliklayout. TrayMenu - + Press '/' to search Tryck ”/” för att söka - + Type to search Skriv för att söka - + &%1. %2 Key hint (number shortcut) for items in tray menu (%1 is number, %2 is item label) &%1. %2 diff --git a/translations/copyq_tr.ts b/translations/copyq_tr.ts index 0fd9daf7ca..3f511cb390 100644 --- a/translations/copyq_tr.ts +++ b/translations/copyq_tr.ts @@ -9,27 +9,27 @@ Hakkında - + Clipboard Manager Pano Yöneticisi - + Author Yazar - + E-mail E-posta - + Web Web - + Donate Bağış Yap @@ -107,17 +107,17 @@ Komutu tercihlerde ayarlayabilirsiniz. ActionHandler - + Error: %1 Hata: %1 - + Exit code: %1 Hata kodu: %1 - + Command %1 Komut %1 @@ -148,175 +148,175 @@ Komutu tercihlerde ayarlayabilirsiniz. Komut Ekle - + Show/hide main window Ana pencereyi göster/gizle - + Show the tray menu Tepsi menüsünü göster - + Show main window under mouse cursor Fare imlecinin altındaki ana pencereyi göster - + Edit clipboard Panoyu düzenle - + Edit first item İlk ögeyi düzenle - + Copy second item İkinci ögeyi kopyala - + Show action dialog Eylem iletişim kutusunu göster - + Create new item Yeni öge oluştur - + Copy next item Sıradaki ögeyi kopyala - + Copy previous item Önceki ögeyi kopyala - + Paste clipboard as plain text Panoyu düz metin olarak yapıştır - + Disable clipboard storing Pano depolamayı devre dışı bırak - + Enable clipboard storing Pano depolamayı etkinleştir - + Paste and copy next Yapıştır ve sonrakini kopyala - + Paste and copy previous Yapıştır ve öncekini kopyala - + Take screenshot Ekran görüntüsü al - + Paste current date and time Şu an ki tarihi yapıştır - + New command Yeni komut - + Ignore items with no or single character Tek karakter veya karakter içermeyen ögeleri yoksay - + Open in &Browser Tarayıcıda &Aç - + Paste as Plain Text Düz Metin Olarak Yapıştır - + Autoplay videos Videoları otomatik oynat - + Copy URL (web address) to other tab Site adreslerini (URL) diğer sekmeye kopyala - + Create thumbnail (needs ImageMagick) Küçük resim oluştur (ImageMagick gerekli) - + Create QR Code from URL (needs qrencode) URL'den QR kodu oluştur (qrencode gerekli) - + Tasks Tab name for some predefined commands Görevler - + Add to %1 tab %1 is quoted Tasks tab name %1 sekmesine ekle - + Move to %1 tab %1 is quoted Tasks tab name %1 sekmesine taşı - + Ignore copied files Kopyalanan dosyaları yoksay - + Ignore *"Password"* window *"Parola"* penceresini yoksay - + Password Parola - + Move to Trash Çöpe Taşı - + (trash) (çöp) - + Clear Current Tab Geçerli Sekmeyi Temizle @@ -332,17 +332,17 @@ Komutu tercihlerde ayarlayabilirsiniz. Sekme dolu. Herhangi bir öğe kaldırılamadı. - + Cannot add new items to tab %1. Please remove items manually to make space. %1 sekmesine yeni ögeler eklenemiyor. Yer açmak için lütfen ögeleri el ile kaldırın. - + Discard Changes? Değişikliklerden Vazgeçilsin Mi? - + Do you really want to <strong>discard changes</strong>? Gerçekten <strong>değişiklerden vazgeçmek</strong> istiyor musunuz? @@ -350,12 +350,12 @@ Komutu tercihlerde ayarlayabilirsiniz. ClipboardClient - + Connection lost! Bağlantı koptu! - + Cannot connect to server! Start CopyQ server first. Sunucu bağlantısı yapılamıyor! Öncelikle CopyQ sunucusunu başlatın. @@ -383,12 +383,12 @@ Komutu tercihlerde ayarlayabilirsiniz. Biçimi Kaldır - + Item Content Öge İçeriği - + <strong>Size:</strong> %1 bytes Size of clipboard/item data in bytes <strong>Boyut:</strong> %1 bayt @@ -402,27 +402,27 @@ Komutu tercihlerde ayarlayabilirsiniz. ClipboardServer - + CopyQ server is already running. CopyQ sunucusu zaten çalışıyor. - + Cancel Active Commands Aktif Komutları İptal Et - + Cancel active commands and exit? Aktif komutları iptal edip çıkmak istiyor musunuz? - + Cancel Exiting Çıkmaktan Vazgeç - + Exit Anyway Yine de Çık @@ -430,7 +430,7 @@ Komutu tercihlerde ayarlayabilirsiniz. CommandCompleter - + Ctrl+Space Shortcut to show completion menu Ctrl+Boşluk @@ -474,32 +474,32 @@ Komutu tercihlerde ayarlayabilirsiniz. Komutları Yapıştır - + Unsaved Changes Kaydedilmemiş Değişiklikler - + Command dialog has unsaved changes. Komut kutusunda kaydedilmemiş değişiklikler var. - + Open Files with Commands Dosyaları Komutlarla Aç - + Commands (*.ini);; CopyQ Configuration (copyq.conf copyq-*.conf) Komutlar (*.ini);; CopyQ Yapılandırma (copyq.conf copyq-*.conf) - + Save Selected Commands Seçili Komutları Kaydet - + Commands (*.ini) Komutlar (*.ini) @@ -507,7 +507,7 @@ Komutu tercihlerde ayarlayabilirsiniz. CommandHelpButton - + Command contains list of programs with arguments which will be executed. For example: Komut parametrelerle çalıştırılabilir program listesini içerir. Örnek olarak: @@ -516,38 +516,38 @@ Komutu tercihlerde ayarlayabilirsiniz. %1 program argümanı, item metni için ve %2 ile %9 arasında düzenli ifade ile yakalanan metinler için değiştirilir. - + Program argument %1 will be substituted for item text. %1 program argümanı, öge metniyle değiştirilecektir. - + Character %1 can be used to pass standard output to the next program. %1 karakteri standart çıktıyı bir sonraki programa geçirmek için kullanılabilir. - + Following syntax can be used to pass rest of the command as single parameter. Aşağıdaki sözdizimi komutun geri kalanını tek parametre olarak geçirmek için kullanılabilir. - + This gives same output as %1 but is more useful for longer commands. Bu, %1 ile aynı çıktıyı verir, ancak daha uzun komutlar için daha kullanışlıdır. - + Functions listed below can be used as in following commands. Aşağıda listelenen işlevler aşağıdaki komutlarda olduğu gibi kullanılabilir. - + &clipboard Example tab name &pano - + Show command help (F1) Komut yardımını göster (F1) @@ -982,55 +982,55 @@ Komut ve Filtre'de %2 ile %9 arası, yakalanan metinlerle değiştirilecekt Önizleme: - + item Search expression in preview in Appearance tab. öge - + Search string is %1. Arama dizesi %1. - + Select an item and press F2 to edit. Bir öge seçin ve düzenlemek için F2'ye basın. - + Example item %1 Örnek öge %1 - + Some random notes (Shift+F2 to edit) Bazı rastgele notlar (düzenlemek için Shift+F2) - + Open Theme File Tema Dosyası Aç - + Save Theme File As Tema Dosyasını Farklı Kaydet - + No External Editor Harici Düzenleyici Yok - + Set external editor command first! Önce harici düzenleyici komutunu seçin! - + Abc Preview text for font settings in appearance dialog Abc @@ -1288,47 +1288,47 @@ Tüm ögeleri görüntülemek için Öge Önizleme'yi kullanın.Ögeyi tek tıklama ile etkinleştir - + After item is activated (double-click or Enter key), copy it to clipboard and ... Öge etkinleştirildikten sonra (çift tıklayın veya Enter tuşuna basın), panoya kopyalayın ve ... - + Move item to the top of the list after it is activated Öge etkinleştirildikten sonra listenin en üstüne taşı - + Move item to the t&op &Ögeyi en üste taşı - + Close main window after item is activated Öge etkinleştirildikten sonra ana pencereyi kapat - + &Close main window &Ana pencereyi kapat - + Focus last window after item is activated Öge etkinleştirildikten sonra son pencereye odaklan - + &Focus last window &Son pencereye odaklan - + Paste to current window after item is activated Öge etkinleştirildikten sonra geçerli pencereye yapıştır - + &Paste to current window &Geçerli pencereye yapıştır @@ -1634,72 +1634,72 @@ Devre dışı bırakmak için 0 olarak ayarlayın. Yapılandırma - + General Genel - + Layout Düzen - + History Geçmiş - + Tray Tepsi - + Notifications Bildirimler - + Tabs Sekmeler - + Items Ögeler - + Shortcuts Kısayollar - + Appearance Görünüm - + Invalid value for option "%1" Seçenek için geçersiz değer "%1" - + Reset preferences? Tercihler sıfırlansın mı? - + This action will reset all your preferences (in all tabs) to default values.<br /><br />Do you really want to <strong>reset all preferences</strong>? Bu işlem, tüm tercihlerinizi (tüm sekmelerde) öntanımlı değerlere sıfırlayacaktır.<br /><br />Gerçekten <strong>tüm tercihleri sıfırlamak</strong> istiyor musunuz? - + Restart Required Yeniden Başlatma Gerekli - + Language will be changed after application is restarted. Uygulama yeniden başlatıldıktan sonra dil değişecektir. @@ -1712,7 +1712,7 @@ Devre dışı bırakmak için 0 olarak ayarlayın. FileWatcher - + Failed to create synchronization directory "%1"! Eşitleme dizini oluşturulamadı "%1"! @@ -1720,7 +1720,7 @@ Devre dışı bırakmak için 0 olarak ayarlayın. FilterCompleter - + Alt+Down Filter completion shortcut Alt+Aşağı @@ -1729,12 +1729,12 @@ Devre dışı bırakmak için 0 olarak ayarlayın. IconSelectButton - + Select Icon… Simge Seç… - + ... Select/browse icon. ... @@ -1743,22 +1743,22 @@ Devre dışı bırakmak için 0 olarak ayarlayın. IconSelectDialog - + Select Icon Simge Seç - + Browse... Gözat... - + Open Icon file Simge Dosyası Aç - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.ico *.svg) Resim Dosyaları (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.ico *.svg) @@ -1797,7 +1797,7 @@ Devre dışı bırakmak için 0 olarak ayarlayın. Editör komutu: %1 - + Editor command failed (see logs) Düzenleyici komutu başarısız oldu (günlüklere bakın) @@ -1878,114 +1878,118 @@ Devre dışı bırakmak için 0 olarak ayarlayın. ItemEncryptedLoader - To share encrypted items on other computer or session, you'll need public and secret key files:<ul><li>%1</li><li>%2<br />(Keep this secret key in a safe place.)</li></ul> - Şifrelenmiş ögeleri diğer bilgisayarlarda veya oturumlarda paylaşmak için herkese açık ve gizli anahtar dosyalara ihtiyacınız vardır: <ul> <li>%1</li><li>%2<br/> (Bu gizli anahtarı güvenli bir yerde saklayın.)</li></ul> + Şifrelenmiş ögeleri diğer bilgisayarlarda veya oturumlarda paylaşmak için herkese açık ve gizli anahtar dosyalara ihtiyacınız vardır: <ul> <li>%1</li><li>%2<br/> (Bu gizli anahtarı güvenli bir yerde saklayın.)</li></ul> - + GnuPG must be installed to view encrypted tabs. Şifrelenmiş sekmeleri görüntülemek için GnuPG kurulu olmalıdır. - + Encrypt (needs GnuPG) Şifrele (GnuPG gerekli) - - + + Ctrl+L Ctrl+L - + Decrypt Şifre Çöz - + Decrypt and Copy Şifre Çöz ve Kopyala - + Ctrl+Shift+L Ctrl+Shift+L - + Decrypt and Paste Şifre Çöz ve Yapıştır - + Enter Enter - + Error: %1 Hata: %1 - + Failed to generate keys. Anahtar oluşturulamadı. - + + To share encrypted items on other computer or session, you'll need these secret key files (keep them in a safe place): + + + + Done Başarılı - + Creating new keys (this may take a few minutes)... Yeni anahtar oluşuruluyor (bir kaç dakika sürebilir)... - - + + Cancel İptal - + Setting new password... Yeni parola ayarla... - + Encryption keys <strong>must be generated</strong> before item encryption can be used. Öge şifrelemenin kullanılmasından önce şifreleme anahtarları <strong>oluşturulmalı</strong>. - + Generate New Keys... Yeni Anahtarlar Oluştur... - + Change Password... Parola Değiştir... - + Encryption failed! Şifreleme hatası! - + Decryption failed! Şifre çözme hatası! - + Encryption Şifreleme - + Encrypt items and tabs. Ögeleri ve sekmeleri şifrele. @@ -2018,12 +2022,12 @@ Devre dışı bırakmak için 0 olarak ayarlayın. ItemFactory - + Corrupted Tab Bozuk Sekme - + Not all items in the tab <strong>%1</strong> were loaded successfully. Do you still want to load the tab and potentially lose some items? <strong>%1</strong> sekmesindeki tüm ögeler başarıyla yüklenmedi. Yine de sekmeyi yüklemek ve muhtemel olarak bazı ögeleri kaybetmek istiyor musunuz? @@ -2031,17 +2035,17 @@ Devre dışı bırakmak için 0 olarak ayarlayın. ItemFakeVimLoader - + FakeVim FakeVim - + FakeVim plugin is part of Qt Creator FakeVim eklentisi Qt Oluşturan'ın bir parçasıdır - + Emulate Vim editor while editing items. Ögeleri düzenlerken Vim düzenleyicisini taklit et. @@ -2062,12 +2066,12 @@ Devre dışı bırakmak için 0 olarak ayarlayın. ItemImageLoader - + Images Resimler - + Display images. Resimleri göster. @@ -2118,12 +2122,12 @@ Devre dışı bırakmak için 0 olarak ayarlayın. ItemNotesLoader - + Notes Notlar - + Display notes for items. Ögeler için notları görüntüle. @@ -2159,35 +2163,35 @@ Devre dışı bırakmak için 0 olarak ayarlayın. ItemOrderList - + &Add &Ekle - + &Remove &Kaldır - + Move up Button moves current item one row up Yukarı taşı - + Move down Button moves current item one row down Aşağı taşı - + Move to the top Button moves current item to the top En üste taşı - + Move to the bottom Button moves current item to the bottom En alta taşı @@ -2204,32 +2208,32 @@ Devre dışı bırakmak için 0 olarak ayarlayın. ItemPinnedLoader - + Cannot Remove Pinned Items Sabitlenmiş Ögeler Kaldırılamıyor - + Unpin items first to remove them. Ögeleri kaldırmak için önce sabitlemesini kaldırın. - + Pin Sabitle - + Unpin Sabitlemeyi Kaldır - + Pinned Items Sabitlenmiş Ögeler - + <p>Pin items to lock them in current row and avoid deletion (unless unpinned).</p><p>Provides shortcuts and scripting functionality.</p> <p>Geçerli satırda kilitlemek için ögeleri sabitleyin ve silmeyi önlemeyin (sabitleme kaldırılmamışsa).</p><p>Kısayollar ve komut dosyası işlevselliği sağlar.</p> @@ -2237,28 +2241,28 @@ Devre dışı bırakmak için 0 olarak ayarlayın. ItemSyncLoader - + Browse... Button text for opening file dialog to select synchronization directory Gözat... - + Open Directory for Synchronization Eşitleme için Dizini Aç - + Failed to create synchronization directory Eşitleme dizini oluşturulamadı - + Synchronize Eşitleme - + Synchronize items and notes with a directory on disk. Öğeleri ve notları diskteki bir dizinle eşitle. @@ -2266,17 +2270,17 @@ Devre dışı bırakmak için 0 olarak ayarlayın. ItemSyncSaver - + Failed to synchronize tab "%1" with directory "%2"! "%1" sekmesini "%2" diziniyle eşitleyemedi! - + Remove Items? Ögeler Kaldırılsın Mı? - + Do you really want to <strong>remove items and associated files</strong>? <strong>Ögeleri ve ilişkili dosyaları kaldırmayı</strong> gerçekten istiyor musunuz? @@ -2347,53 +2351,53 @@ Devre dışı bırakmak için 0 olarak ayarlayın. ItemTagsLoader - + Add a Tag Etiket Ekle - + Remove a Tag Etiketi Kaldır - + Tag as %1 %1 olarak etiketle - + Remove tag %1 %1 etiketini kaldır - + Cannot Remove Items With a Locked Tag Kilitli Etikete Sahip Ögeler Kaldırılamaz - + Untag items first to remove them. Kaldırmak için önce ögelerin etiketini kaldırın. - + Important Tag name for example command Önemli - + Clear all tags Tüm etiketleri temizle - + Tags Etiketler - + Display tags for items. Ögeler için etiketleri göster. @@ -2449,12 +2453,12 @@ Devre dışı bırakmak için 0 olarak ayarlayın. ItemTextLoader - + Text Metin - + Display plain text and simple HTML items. Düz metni ve basit HTML ögelerini görüntüleyin. @@ -2515,150 +2519,148 @@ Devre dışı bırakmak için 0 olarak ayarlayın. CopyQ - + Exit? Çıkış yapmak istiyor musun? - + Do you want to <strong>exit</strong> CopyQ? CopyQ'dan <strong>çıkmak</strong> ister misiniz? - + &File &Dosya - + &Edit &Düzenle - + &Item &Öge - + &Tabs &Sekmeler - + &Help &Yardım - + &New Tab &Yeni Sekme - + Rename &Group %1 %1 &Grubunu Yeniden Adlandır - + Re&name Tab %1 %1 Sekmesini Yeniden &Adlandır - + Re&move Tab %1 %1 Sekmesini &Kaldır - + Remove Group %1 %1 Grubunu Kaldır - + &Change Tab Icon &Sekme Simgesini Değiştir - &Enable Clipboard Storing - &Pano Depolamayı Etkinleştir + &Pano Depolamayı Etkinleştir - &Disable Clipboard Storing - &Pano Depolamayı Devre Dışı Bırak + &Pano Depolamayı Devre Dışı Bırak - - + + Options for Import İçe Aktarma Seçenekleri - + CopyQ Error Notification error message title CopyQ Hata - + &Show/Hide &Göster/Gizle - + Options for Export Dışa Aktarma Seçenekleri - + Export Error Dışa Aktarma Hatası - + Failed to export file %1! %1 dosyası dışa aktarılamadı! - + &Clipboard: %1 Tray menu clipboard item format &Pano: %1 - + CopyQ Items (*.cpq) CopyQ Ögeleri (*.cpq) - + Import Error İçe Aktarma Hatası - + Failed to import file %1! %1 dosyası içe aktarılamadı! - + Remove All Tabs in Group? Gruptaki Tüm Sekmeler Kaldırılsın Mı? - + Do you want to remove <strong>all tabs</strong> in group <strong>%1</strong>? <strong>%1</strong> grubundaki <strong>tüm sekmeleri</strong> kaldırmak istiyor musun? - + Remove Tab? Sekme Kaldırılsın Mı? - + Do you want to remove tab <strong>%1</strong>? <strong>%1</strong> sekmesini kaldırmak istiyor musunuz? @@ -2666,7 +2668,7 @@ Devre dışı bırakmak için 0 olarak ayarlayın. Proxy - + Information Bilgi @@ -2674,179 +2676,177 @@ Devre dışı bırakmak için 0 olarak ayarlayın. QObject - + &clipboard Default name of the tab that automatically stores new clipboard content &pano - + <HIDDEN> Label for hidden/secret clipboard content <GİZLİ> - + %1 (%n lines) Label for multi-line text in clipboard %1 (%n satır) - %1 (%n satır) - + <IMAGE> Label for image in clipboard <GÖRÜNTÜ> - + <ITEMS> Label for copied items in clipboard <ÖGELER> - + <EMPTY> Label for empty clipboard <BOŞ> - + <DATA> Label for data in clipboard <VERİ> - + Backspace Key to remove item or MIME on OS X Backspace - + Delete Key to remove item or MIME Delete - + &New Item &Yeni Öge - + Ctrl+I Ctrl+I - + &Import... &İçe Aktar... - + &Export... &Dışa Aktar... - + &Preferences... &Tercihler... - + Ctrl+P Ctrl+P - C&ommands/Global Shortcuts... - &Komutlar/Genel Kısayollar... + &Komutlar/Genel Kısayollar... - + C&ommands... &Komutlar... - + F6 F6 - + Show &Clipboard Content &Pano İçeriğini Göster - + Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C - + &Toggle Clipboard Storing &Pano Depolamasını Aç/Kapat - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + P&rocess Manager &İşlem Yöneticisi - + Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z - + E&xit &Çık - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + &Sort Selected Items &Seçili Ögeleri Sırala - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + &Reverse Selected Items &Seçili Ögeleri Ters Çevir - + Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R - + &Paste Items &Ögeleri Yapıştır - + &Copy Selected Items &Seçili Ögeleri Kopyala - + &Find &Bul @@ -2855,22 +2855,22 @@ Devre dışı bırakmak için 0 olarak ayarlayın. &Panoya taşı - + &Show Content... &İçeriği Göster... - + F4 F4 - + &Show Preview &Önizlemeyi Göster - + F7 F7 @@ -2880,27 +2880,27 @@ Devre dışı bırakmak için 0 olarak ayarlayın. &Panoya Taşı - + &Remove &Kaldır - + &Edit &Düzenle - + F2 F2 - + Edit &Notes &Notları Düzenle - + Shift+F2 Shift+F2 @@ -2909,238 +2909,238 @@ Devre dışı bırakmak için 0 olarak ayarlayın. Düzenleyici ile &düzenle - + Ctrl+E Ctrl+E - + &Action... &Eylem... - + F5 F5 - + Move Up Yukarı Taşı - + Ctrl+Up Ctrl+Yukarı - + Move Down Aşağı Taşı - + Ctrl+Down Ctrl+Aşağı - + Move to Top En Üste Taşı - + Ctrl+Home Ctrl+Home - + Move to Bottom En Alta Taşı - + Ctrl+End Ctrl+End - + &New Tab &Yeni Sekme - + Ctrl+T Ctrl+T - + R&ename Tab Sekmeyi Yeniden &Adlandır - + Ctrl+F2 Ctrl+F2 - + Re&move Tab Sekmeyi &Kaldır - + Ctrl+W Ctrl+W - + &Change Tab Icon &Sekme Simgesini Değiştir - + Ctrl+Shift+T Ctrl+Shift+T - + Ne&xt Tab &Sonraki Sekme - + Right Default shortcut to focus next tab Sağ - + Left Default shortcut to focus previous tab Sol - + Open Item Context Menu Öge İçeriği Menüsünü Aç - + Shift+F10 Default shortcut to open item context menu Shift+F10 - + &Previous Tab &Önceki Sekme - + Save Item Ögeyi Kaydet - + F2 Shortcut to save item editor changes F2 - + Cancel Editing Düzenlemeyi İptal Et - + Escape Shortcut to revert item editor changes Escape - + Undo Geri Al - + Redo Yeniden Yap - + Font Yazı Tipi - + Bold Kalın - + Italic İtalik - + Underline Altı Çizili - + Strikethrough Üstü Çizili - + Foreground Ön Plan - + Background Arka Plan - + Erase Style Biçemi Sil - + Search Ara - + A&ctivate Items copies selected items to clipboard and moves them to top (depending on settings) Ögeleri &Etkinleştir - + E&dit with Editor Düzenleyici ile &Düzenle - + &Show Log &Günlüğü Göster - + F12 F12 - + &About &Hakkında - + &Help &Yardım @@ -3157,34 +3157,33 @@ Devre dışı bırakmak için 0 olarak ayarlayın. %1 - + Session name must contain at most 16 characters which can be letters, digits, '-' or '_'! Oturum adı, harf, rakam, '-' veya '_' olabilen en fazla 16 karakter içermelidir! - + Tab %1 is corrupted or some CopyQ plugins are missing! %1 sekmesi bozuk veya bazı CopyQ eklentileri eksik! - + Text Copied (%n lines) Notification title for multi-line text in clipboard Metin Kopyalandı (%n satır) - Metin Kopyalandı (%n satır) - + Text Copied Notification title for single-line text in clipboard Metin Kopyalandı - + Data Copied Notification title for a copied data in clipboard Veriler Kopyalandı @@ -3193,87 +3192,87 @@ en fazla 16 karakter içermelidir! Scriptable - + Show main window and optionally open tab with given name. Ana pencereyi göster ve isteğe bağlı olarak verilen isim ile sekmeyi aç. - - - - + + + + NAME AD - + Hide main window. Ana pencereyi gizle. - + Show or hide main window. Ana pencereyi göster veya gizle. - + Open context menu. Bağlam menüsünü aç. - + Exit server. Sunucudan çık. - + Disable or enable clipboard content storing. Pano içerik depolamasını devre dışı bırak veya etkinleştir. - + Print clipboard content. Pano içeriğini yazdır. + + + - - - - - - + + + MIME MIME - + Print X11 selection content. X11 seçim içeriğini yazdır. - + Paste clipboard to current window (may not work with some applications). Panoyu geçerli pencereye yapıştırın (bazı uygulamalarla çalışmayabilir). - + Copy clipboard from current window (may not work with some applications). Panoyu geçerli pencereden kopyala (bazı uygulamalarda çalışmayabilir). - + Set clipboard text. Pano metnini ayarla. + - - + TEXT METİN @@ -3284,84 +3283,84 @@ Set clipboard content. Pano içeriği ayarla. - - - - + + + + DATA VERİ - + Print amount of items in current tab. Geçerli sekmedeki ögelerin miktarını yazdır. - + Copy item in the row to clipboard. Satırdaki ögeyi panoya kopyalayın. - + + + + - - - ROW SATIR - + Copy next item from current tab to clipboard. Bir sonraki ögeyi geçerli sekmeden panoya kopyalayın. - + Copy previous item from current tab to clipboard. Önceki ögeyi geçerli sekmeden panoya kopyala. - + Add text into clipboard. Panoya metin ekle. - + Insert text into given row. Verilen satıra metin ekleyin. - + Remove items in given rows. Verilen satırlardaki ögeleri kaldır. - - - + + + ROWS SATIRLAR - + Edit items or edit new one. Value -1 is for current text in clipboard. Ögeleri düzenleyin veya yenisini düzenleyin. -1 değeri panodaki geçerli metin içindir. - + Set separator for items on output. Çıkıştaki ögeler için ayırıcı ayarlayın. + - SEPARATOR AYIRICI - + Print raw data of clipboard or item in row. Satırdaki ögenin veya panonun ham verilerini yazdır. @@ -3372,7 +3371,7 @@ Write raw data to given row. Ham verileri verilen satıra yazın. - + Show action dialog. Eylem iletişim kutusunu göster. @@ -3385,7 +3384,7 @@ PROGRAM, satırlardaki öğe metninde çalıştırın. Metni argüman olarak iletmek için PROGRAM içindeki %1'i kullanın. - + PROGRAM PROGRAM @@ -3396,49 +3395,49 @@ Show tray popup message for TIME milliseconds. Tepsi açılır mesajını TIME milisaniye için göster. - + Set clipboard content. Pano içeriğini ayarla. - + Write raw data to given row. Ham verileri verilen satıra yazın. - + Run PROGRAM on item text in the rows. Use %1 in PROGRAM to pass text as argument. PROGRAM'ı satırlardaki öge metninde çalıştırın. Metni argüman olarak iletmek için PROGRAM içerisinde %1 kullanın. - + Show tray popup message for TIME milliseconds. Tepsi açılır pencere mesajını ZAMAN milisaniye göster. - + TITLE BAŞLIK - + MESSAGE MESAJ - + TIME ZAMAN - + List available tab names. Kullanılabilir sekme adlarını listele. - + Run command on tab with given name. Tab is created if it doesn't exist. Default is the first tab. @@ -3447,92 +3446,92 @@ Sekme yoksa oluşturulur. Öntanımlı ilk sekmedir. - - - - + + + + COMMAND KOMUT - + Remove tab. Sekmeyi kaldır. - + Rename tab. Sekmeyi yeniden adlandır. - + NEW_NAME YENİ_AD - + Export items to file. Ögeleri dosyaya aktarın. - - + + FILE_NAME DOSYA_ADI - + Import items from file. Ögeleri dosyadan içe aktar. - + List all options. Tüm seçenekleri listele. - + Get option value. Seçenek değerini al. - - + + OPTION SEÇENEK - + Set option value. Seçenek değeri ayarla. - + VALUE DEĞER - + Evaluate script. Betiği değerlendir. - + Starts or connects to application instance with given session name. Verilen oturum adına sahip uygulama örneğini başlatır veya ona bağlanır. - + Print help for COMMAND or all commands. KOMUT veya tüm komutlar için yardımı yazdır. - + Print version of program and libraries. Programın ve kütüphanelerin sürümünü yazdır. - + Start server in background before running a command. Bir komutu çalıştırmadan önce sunucuyu arka planda başlat. @@ -3545,12 +3544,12 @@ ECMAScript programını değerlendir. Argümanlara "argümanlar[0..N]" ile erişilebilir. - + SCRIPT BETİK - + ARGUMENTS ARGÜMANLAR @@ -3561,7 +3560,7 @@ Starts or connects to application instance with given session name. Verilen oturum adıyla uygulama örneğini başlatır veya bağlar. - + SESSION OTURUM @@ -3578,97 +3577,97 @@ Print version of program and libraries. Programın ve kütüphanelerin sürümünü yazdır. - + Run application tests (append --help argument for more info). Uygulama testlerini çalıştırın (ekleme daha fazla bilgi için --help argümanı). - + Usage: copyq [%1] Kullanımı: copyq [%1] - + Starts server if no command is specified. Hiçbir komut belirtilmezse sunucuyu başlatır. - + COMMANDs: KOMUTlar: - + NOTES: NOTLAR: - + - Use dash argument (-) to read data from standard input. - Standart girişteki verileri okumak için çizgi (-) argümanını kullanın. - + - Use double-dash argument (--) to read all following arguments without expanding escape sequences (i.e. \n, \t and others). - Kaçış dizilerini genişletmeden aşağıdaki tüm argümanları okumak için çift çizgi argümanını (--) kullanın (yani, \n, \t ve diğerleri). - + - Use ? for MIME to print available MIME types (default is "text/plain"). - MIME'nin kullanılabilir MIME türlerini yazdırması için ? kullan (öntanımlı "text/plain"). - + Invalid number of arguments! Geçersiz sayıda argüman! - - + + CopyQ Clipboard Manager CopyQ Pano Yöneticisi - + Command not found! Komut bulunamadı! - + Terminating server. Sunucu sonlandırılıyor. - + Cannot save to file "%1"! "%1" dosyasına kaydedilemiyor! - + Cannot import file "%1"! "%1" dosyası içe aktarılamıyor! - + Invalid option "%1"! Geçersiz seçenek "%1"! - + Exception İstisna - + Exception in %1 %1’de İstisna - + Failed to copy to clipboard! Panoya kopyalanamadı! @@ -3676,12 +3675,12 @@ Programın ve kütüphanelerin sürümünü yazdır. ScriptableProxy - + Tab with given name doesn't exist! Verilen adla sekme mevcut değil! - + Tab name cannot be empty! Sekme adı boş olamaz! @@ -3690,6 +3689,12 @@ Programın ve kütüphanelerin sürümünü yazdır. Tab with given name already exists! Verilen adla sekme zaten var! + + + *Clipboard Storing Disabled* + Main window title if clipboard storing is disabled + + %1 - CopyQ Main window title format (%1 is clipboard content label) @@ -3704,7 +3709,7 @@ Programın ve kütüphanelerin sürümünü yazdır. ShortcutButton - + Add shortcut Kısayol ekle @@ -3717,17 +3722,15 @@ Programın ve kütüphanelerin sürümünü yazdır. Yeni Kısayol - <html><head/><body><p>Press any key combination. <span style=" font-weight:600;">Escape</span> to cancel.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Herhangi bir tuş bileşimine basın. İptal etmek için <span style=" font-weight:600;">Escape</span>.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Herhangi bir tuş bileşimine basın. İptal etmek için <span style=" font-weight:600;">Escape</span>.</p></body></html> - Click here and press any key combination - Buraya tıklayın ve herhangi bir tuş bileşimine basın + Buraya tıklayın ve herhangi bir tuş bileşimine basın - + Remove Shortcut Kısayolu Kaldır @@ -3764,7 +3767,7 @@ Programın ve kütüphanelerin sürümünü yazdır. Uygulama kısayolları yalnızca ana pencereden tetiklenebilir. - + Shortcut already exists! Kısayol zaten var! @@ -3786,17 +3789,17 @@ Ağaç görünümü sekme düzeninde yol ayırıcı olarak <b>/</b> &Ad: - + New Tab Yeni Sekme - + Rename Tab Sekmeyi Yeniden Adlandır - + Rename Tab Group Sekme Grubunu Yeniden Adlandır @@ -3826,17 +3829,17 @@ Ağaç görünümü sekme düzeninde yol ayırıcı olarak <b>/</b> TrayMenu - + Press '/' to search Aramak için '/' tuşuna basın - + Type to search Aramak için yazın - + &%1. %2 Key hint (number shortcut) for items in tray menu (%1 is number, %2 is item label) &%1. %2 diff --git a/translations/copyq_uk.ts b/translations/copyq_uk.ts index 35e31ab5cd..d48b5717c1 100644 --- a/translations/copyq_uk.ts +++ b/translations/copyq_uk.ts @@ -9,27 +9,27 @@ Про програму - + Clipboard Manager Керування буфером обміну - + Author Автор - + E-mail Електронна пошта - + Web Інтернет - + Donate Пожертвувати @@ -107,17 +107,17 @@ You can set up the command in preferences. ActionHandler - + Error: %1 Помилка: %1 - + Exit code: %1 Код виходу: %1 - + Command %1 Команда %1 @@ -148,175 +148,175 @@ You can set up the command in preferences. Додавання команд - + Show/hide main window Показати/сховати головне вікно - + Show the tray menu Показати меню лотка - + Show main window under mouse cursor Показати головне меню під курсором миші - + Edit clipboard Редагувати буфер обміну - + Edit first item Редагувати перший елемент - + Copy second item Скопіювати другий елемент - + Show action dialog Показати діалогове вікно дій - + Create new item Створити новий елемент - + Copy next item Скопіювати наступний елемент - + Copy previous item Скопіювати попередній елемент - + Paste clipboard as plain text Вставити вміст буферу обміну як простий текст - + Disable clipboard storing Вимкнути збереження буфера обміну - + Enable clipboard storing Увімкнути збереження буфера обміну - + Paste and copy next Вставити і скопіювати наступний елемент - + Paste and copy previous Вставити і скопіювати попередній елемент - + Take screenshot Зробити знімок екрану - + Paste current date and time Вставити поточну дату і час - + New command Нова команда - + Ignore items with no or single character Ігнорувати елементи без символів або тільки з одним символом - + Open in &Browser Відкрити в &браузері - + Paste as Plain Text Вставити як звичайний текст - + Autoplay videos Автоматично відтворювати відео - + Copy URL (web address) to other tab Скопіювати URL (веб-адресу) до іншої вкладки - + Create thumbnail (needs ImageMagick) Створити мініатюри (потрібен ImageMagick) - + Create QR Code from URL (needs qrencode) Створити QR-код з URL (потрібен qrencode) - + Tasks Tab name for some predefined commands Завдання - + Add to %1 tab %1 is quoted Tasks tab name Додати на вкладку %1 - + Move to %1 tab %1 is quoted Tasks tab name Перемістити на вкладку %1 - + Ignore copied files Ігнорувати скопійовані файли - + Ignore *"Password"* window Ігнорувати вікно "Пароль" - + Password Пароль - + Move to Trash Перемістити в смітник - + (trash) (кошик) - + Clear Current Tab Очистити цю вкладку @@ -332,17 +332,17 @@ You can set up the command in preferences. Вкладку заповнено. Не вдалося видалити будь-які предмети. - + Cannot add new items to tab %1. Please remove items manually to make space. Не вдається додати нові елементи на вкладку %1. Видалить елементи вручну, щоб звільнити місце. - + Discard Changes? Скасувати зміни? - + Do you really want to <strong>discard changes</strong>? Дійсно <strong>скасувати зміни</strong>? @@ -350,12 +350,12 @@ You can set up the command in preferences. ClipboardClient - + Cannot connect to server! Start CopyQ server first. Не вдається підключитись до сервера! Спочатку запустіть сервер CopyQ. - + Connection lost! З'єднання втрачено! @@ -383,12 +383,12 @@ You can set up the command in preferences. Вилучити формат - + Item Content Вміст елементу - + <strong>Size:</strong> %1 bytes Size of clipboard/item data in bytes <strong>Розмір:</strong> %1 байт @@ -402,27 +402,27 @@ You can set up the command in preferences. ClipboardServer - + CopyQ server is already running. Сервер CopyQ вже запущено. - + Cancel Active Commands Скасувати активні команди - + Cancel active commands and exit? Скасувати активні команди та вийти? - + Cancel Exiting Скасувати вихід - + Exit Anyway Вийти в будь-якому випадку @@ -430,7 +430,7 @@ You can set up the command in preferences. CommandCompleter - + Ctrl+Space Shortcut to show completion menu Ctrl+Пробіл @@ -474,32 +474,32 @@ You can set up the command in preferences. Вставити команди - + Unsaved Changes Незбережені зміни - + Command dialog has unsaved changes. На вкладці «Команди» є незбережені зміни. - + Open Files with Commands Відкрити файли з командами - + Commands (*.ini);; CopyQ Configuration (copyq.conf copyq-*.conf) Файли команд (*.ini);; Файли конфігурації CopyQ (copyq.conf copyq-*.conf) - + Save Selected Commands Зберегти вибрані команди - + Commands (*.ini) Файли команд (*.ini) @@ -507,12 +507,12 @@ You can set up the command in preferences. CommandHelpButton - + Show command help (F1) Показати довідку для команд (F1) - + Command contains list of programs with arguments which will be executed. For example: Вкладка «Команди» містить список програм з аргументами для виконання. Наприклад: @@ -521,32 +521,32 @@ You can set up the command in preferences. Аргумент програми %1 буде замінений на текст елементу, а аргументи з %2 по %9 означають тексти, що були захоплені регулярним виразом. - + Program argument %1 will be substituted for item text. Аргумент програми %1 буде замінено на текст елемента. - + Character %1 can be used to pass standard output to the next program. Символ %1 можна використовувати для передавання стандартного виводу наступній програмі. - + Following syntax can be used to pass rest of the command as single parameter. Наступний синтаксис дозволяє передати решту команди як один параметр. - + This gives same output as %1 but is more useful for longer commands. Це дає такий вихід як і у %1, але є кориснішим для довших команд. - + Functions listed below can be used as in following commands. Функції нижче можна використовувати в наступних командах. - + &clipboard Example tab name &буфер обміну @@ -960,55 +960,55 @@ Note: If this is applied automatically, no other automatic commands are executed Попередній перегляд: - + item Search expression in preview in Appearance tab. елемент - + Search string is %1. Рядок пошуку %1. - + Select an item and press F2 to edit. Виділіть елемент і натисніть F2 для редагування. - + Example item %1 Приклад елемента %1 - + Some random notes (Shift+F2 to edit) Деякі випадкові нотатки (Shift+F2 для редагування) - + Open Theme File Відкрити файл теми - + Save Theme File As Зберегти тему як файл - + No External Editor Немає зовнішнього редактора - + Set external editor command first! Спочатку вкажіть команду зовнішнього редактора! - + Abc Preview text for font settings in appearance dialog Абв @@ -1266,47 +1266,47 @@ Use Item Preview to display whole items. Активувати елемент одним клацанням - + After item is activated (double-click or Enter key), copy it to clipboard and ... Після активації елементу (подвійне клацання або клавіша Enter), скопіювати його до буфера обміну та ... - + Move item to the top of the list after it is activated Перемістити елемент до верхньої частини списку після його активації - + Move item to the t&op Переміщати елемент на &початок - + Close main window after item is activated Закривати головне вікно після активації елемента - + &Close main window &Закривати головне вікно - + Focus last window after item is activated Передати фокус останньому вікну після активації елемента - + &Focus last window &Активувати останнє вікно - + Paste to current window after item is activated Вставляти в поточне вікно після активації елемента - + &Paste to current window В&ставляти в поточне вікно @@ -1612,72 +1612,72 @@ Set to 0 to disable. Налаштування - + General Загальне - + Layout Макет - + History Історія - + Tray Лоток - + Notifications Сповіщення - + Tabs Вкладки - + Items Елементи - + Shortcuts Сполучення клавіш - + Appearance Вигляд - + Invalid value for option "%1" Неприпустиме значення для параметра "%1" - + Reset preferences? Скинути налаштування? - + This action will reset all your preferences (in all tabs) to default values.<br /><br />Do you really want to <strong>reset all preferences</strong>? Це скине всі налаштування (у всіх вкладках) на стандартні значення.<br /><br />Дійсно <strong>скинути всі налаштування</strong>? - + Restart Required Потрібен перезапуск - + Language will be changed after application is restarted. Зміна мови відбудеться після перезапуску програми. @@ -1690,7 +1690,7 @@ Set to 0 to disable. FileWatcher - + Failed to create synchronization directory "%1"! Не вдалось створити теку синхронізації "%1"! @@ -1698,7 +1698,7 @@ Set to 0 to disable. FilterCompleter - + Alt+Down Filter completion shortcut Alt+Вниз @@ -1707,12 +1707,12 @@ Set to 0 to disable. IconSelectButton - + Select Icon… Вибрати піктограму… - + ... Select/browse icon. ... @@ -1721,22 +1721,22 @@ Set to 0 to disable. IconSelectDialog - + Select Icon Оберіть піктограму - + Browse... Огляд... - + Open Icon file Відкрити файл піктограми - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.ico *.svg) Файли зображень (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.ico *.svg) @@ -1771,7 +1771,7 @@ Set to 0 to disable. Команда редактора: %1 - + Editor command failed (see logs) Помилка команди редактора (див. журнал) @@ -1852,114 +1852,118 @@ Set to 0 to disable. ItemEncryptedLoader - To share encrypted items on other computer or session, you'll need public and secret key files:<ul><li>%1</li><li>%2<br />(Keep this secret key in a safe place.)</li></ul> - Для спільного використання зашифрованих елементів на іншому комп’ютері або сеансі вам знадобляться відкриті та закриті файли ключів:<ul><li>%1</li><li>%2<br />(Збережіть ці закриті ключі в безпечному місці.)</li></ul> + Для спільного використання зашифрованих елементів на іншому комп’ютері або сеансі вам знадобляться відкриті та закриті файли ключів:<ul><li>%1</li><li>%2<br />(Збережіть ці закриті ключі в безпечному місці.)</li></ul> - + GnuPG must be installed to view encrypted tabs. Для перегляду зашифрованих вкладок необхідно встановити GnuPG. - + Encrypt (needs GnuPG) Шифрування (потрібен GnuPG) - - + + Ctrl+L Ctrl+L - + Decrypt Розшифрувати - + Decrypt and Copy Розшифрувати та скопіювати - + Ctrl+Shift+L Ctrl+Shift+L - + Decrypt and Paste Розшифрувати та вставити - + Enter Enter - + Error: %1 Помилка: %1 - + Failed to generate keys. Не вдалося створити ключі. - + + To share encrypted items on other computer or session, you'll need these secret key files (keep them in a safe place): + + + + Done Готово - + Creating new keys (this may take a few minutes)... Створюються нові ключі (це може тривати кілька хвилин)... - - + + Cancel Скасувати - + Setting new password... Вкажіть новий пароль... - + Encryption keys <strong>must be generated</strong> before item encryption can be used. Перед шифруванням елементу <strong>потрібно згенерувати</strong> ключі шифрування. - + Generate New Keys... Створити нові ключі... - + Change Password... Зміна паролю... - + Encryption failed! Помилка шифрування! - + Decryption failed! Не вдалося розшифрувати! - + Encryption Шифрування - + Encrypt items and tabs. Шифрування елементів і вкладок. @@ -1992,12 +1996,12 @@ Set to 0 to disable. ItemFactory - + Corrupted Tab Пошкоджена вкладка - + Not all items in the tab <strong>%1</strong> were loaded successfully. Do you still want to load the tab and potentially lose some items? Не всі елементи на вкладці <strong>%1</strong> були успішно завантажені. Дійсно завантажити вкладку та потенційно втратити деякі елементи? @@ -2005,17 +2009,17 @@ Set to 0 to disable. ItemFakeVimLoader - + FakeVim FakeVim - + FakeVim plugin is part of Qt Creator Додаток FakeVim є частиною Qt Creator - + Emulate Vim editor while editing items. Емуляція редактора Vim під час редагування елементів. @@ -2036,12 +2040,12 @@ Set to 0 to disable. ItemImageLoader - + Images Зображення - + Display images. Показ зображень. @@ -2092,12 +2096,12 @@ Set to 0 to disable. ItemNotesLoader - + Notes Примітки - + Display notes for items. Показ приміток для елементів. @@ -2133,35 +2137,35 @@ Set to 0 to disable. ItemOrderList - + &Add &Додати - + &Remove В&идалити - + Move up Button moves current item one row up Вгору - + Move down Button moves current item one row down Вниз - + Move to the top Button moves current item to the top На початок - + Move to the bottom Button moves current item to the bottom В кінець @@ -2178,32 +2182,32 @@ Set to 0 to disable. ItemPinnedLoader - + Cannot Remove Pinned Items Не вдається видалити закріплені елементи - + Unpin items first to remove them. Відкріпити елементи перед видаленням. - + Pin Закріпити - + Unpin Відкріпити - + Pinned Items Закріплені елементи - + <p>Pin items to lock them in current row and avoid deletion (unless unpinned).</p><p>Provides shortcuts and scripting functionality.</p> <p>Закріплення елементів, щоб зафіксувати їх у поточному рядку та уникнути видалення (на відміну від відкріплених)</p><p>Надає сполучення клавіш та функції для сценаріїв.</p> @@ -2211,28 +2215,28 @@ Set to 0 to disable. ItemSyncLoader - + Browse... Button text for opening file dialog to select synchronization directory Огляд... - + Open Directory for Synchronization Відкрити теку для синхронізації - + Failed to create synchronization directory Не вдалося створити теку синхронізації - + Synchronize Синхронізація - + Synchronize items and notes with a directory on disk. Синхронізація елементів та приміток з текою на диску. @@ -2240,17 +2244,17 @@ Set to 0 to disable. ItemSyncSaver - + Failed to synchronize tab "%1" with directory "%2"! Не вдалось синхронізувати вкладку "%1" з текою "%2"! - + Remove Items? Видалити елементи? - + Do you really want to <strong>remove items and associated files</strong>? Дійсно <strong>видалити елементи та пов'язані файли</strong>? @@ -2305,53 +2309,53 @@ Set to 0 to disable. ItemTagsLoader - + Add a Tag Додати мітку - + Remove a Tag Видалити мітку - + Tag as %1 Помітити як %1 - + Remove tag %1 Видалити мітку %1 - + Cannot Remove Items With a Locked Tag Не вдається видалити елементи із заблокованим тегом - + Untag items first to remove them. Щоб видалити елементи, зніміть спочатку з них мітки. - + Important Tag name for example command Важливо - + Clear all tags Очистити всі мітки - + Tags Мітки - + Display tags for items. Показ міток для елементів. @@ -2407,12 +2411,12 @@ Set to 0 to disable. ItemTextLoader - + Text Текст - + Display plain text and simple HTML items. Показ звичайного тексту та простих HTML-елементів. @@ -2465,150 +2469,148 @@ Set to 0 to disable. MainWindow - + Exit? Вийти? - + Do you want to <strong>exit</strong> CopyQ? Дійсно <strong>закрити</strong> CopyQ? - + &File &Файл - + &Edit &Редагування - + &Item &Елемент - + &Tabs &Вкладки - + &Help &Довідка - + Options for Export Параметри експорту - + Export Error Помилка експорту - + Import Error Помилка імпорту - + &Show/Hide &Показати/сховати - + Failed to export file %1! Не вдалося експортувати файл %1! - &Enable Clipboard Storing - &Зберігати буфер обміну + &Зберігати буфер обміну - &Disable Clipboard Storing - &Не зберігати буфер обміну + &Не зберігати буфер обміну - - + + Options for Import Параметри імпорту - + CopyQ Error Notification error message title Помилка CopyQ - + &New Tab &Створити вкладку - + Rename &Group %1 Перейменувати &групу %1 - + Re&name Tab %1 &Перейменувати вкладку %1 - + Re&move Tab %1 &Видалити вкладку %1 - + Remove Group %1 Видалити групу %1 - + &Change Tab Icon &Змінити піктограму вкладки - + &Clipboard: %1 Tray menu clipboard item format &Буфер обміну: %1 - + CopyQ Items (*.cpq) Елементи CopyQ (*.cpq) - + Failed to import file %1! Не вдалося імпортувати файл %1! - + Remove All Tabs in Group? Видалити всі вкладки у групі? - + Do you want to remove <strong>all tabs</strong> in group <strong>%1</strong>? Дійсно видалити <strong>всі вкладки</strong> у групі <strong>%1</strong>? - + Remove Tab? Видалити вкладку? - + Do you want to remove tab <strong>%1</strong>? Дійсно видалити вкладку <strong>%1</strong>? @@ -2616,7 +2618,7 @@ Set to 0 to disable. Proxy - + Information Відомості @@ -2624,13 +2626,13 @@ Set to 0 to disable. QObject - + <HIDDEN> Label for hidden/secret clipboard content <СХОВАНО> - + %1 (%n lines) Label for multi-line text in clipboard @@ -2640,37 +2642,37 @@ Set to 0 to disable. - + <IMAGE> Label for image in clipboard <ЗОБРАЖЕННЯ> - + <ITEMS> Label for copied items in clipboard <ЕЛЕМЕНТИ> - + <EMPTY> Label for empty clipboard <ПУСТО> - + <DATA> Label for data in clipboard <ДАНІ> - + Backspace Key to remove item or MIME on OS X Backspace - + Delete Key to remove item or MIME Del @@ -2690,238 +2692,237 @@ Set to 0 to disable. %1 - + Session name must contain at most 16 characters which can be letters, digits, '-' or '_'! Назва сеансу повинна містити не більше 16 символів, які можуть бути буквами, цифрами, '-' або '_'! - + &clipboard Default name of the tab that automatically stores new clipboard content &буфер обміну - + &New Item &Створити елемент - + Ctrl+I Ctrl+I - + &Import... &Імпортувати... - + &Export... &Експортувати... - + &Preferences... &Налаштування... - + Ctrl+P Ctrl+P - C&ommands/Global Shortcuts... - &Команди/глобальні сполучення клавіш... + &Команди/глобальні сполучення клавіш... - + C&ommands... &Команди... - + F6 F6 - + Show &Clipboard Content Показати вміст &буфера обміну - + Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C - + &Toggle Clipboard Storing &Перемкнути зберігання буферу обміну - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + P&rocess Manager &Диспетчер процесів - + Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z - + E&xit &Вихід - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + &Sort Selected Items С&ортувати виділені елементи - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + &Reverse Selected Items &Обернути виділені елементи - + Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R - + &Paste Items &Вставити елементи - + &Copy Selected Items С&копіювати виділені елементи - + &Find &Знайти - + Save Item Зберегти елемент - + F2 Shortcut to save item editor changes F2 - + Cancel Editing Скасувати редагування - + Escape Shortcut to revert item editor changes Відновити - + Undo Відмінити - + Redo Повторити - + Font Шрифт - + Bold Жирний - + Italic Курсив - + Underline Підкреслений - + Strikethrough Закреслений - + Foreground Колір шрифту - + Background Колір тла - + Erase Style Видалити стиль - + Search Пошук - + A&ctivate Items copies selected items to clipboard and moves them to top (depending on settings) &Активувати елементи - + &Show Content... &Показати вміст... - + F4 F4 - + &Show Preview &Попередній перегляд - + F7 F7 @@ -2931,27 +2932,27 @@ which can be letters, digits, '-' or '_'! Перемістити до &буферу обміну - + &Remove &Видалити - + &Edit &Редагувати - + F2 F2 - + Edit &Notes Редагувати &примітки - + Shift+F2 Shift+F2 @@ -2960,165 +2961,165 @@ which can be letters, digits, '-' or '_'! &Змінити у редакторі - + Ctrl+E Ctrl+E - + &Action... &Дія... - + F5 F5 - + Move Up Змістити вгору - + Ctrl+Up Ctrl+Вгору - + Move Down Змістити вниз - + Ctrl+Down Ctrl+Вниз - + Move to Top Перемістити на початок - + Ctrl+Home Ctrl+Home - + Move to Bottom Перемістити в кінець - + Ctrl+End Ctrl+End - + &New Tab &Створити вкладку - + Ctrl+T Ctrl+T - + R&ename Tab П&ерейменувати вкладку - + Ctrl+F2 Ctrl+F2 - + Re&move Tab &Видалити вкладку - + Ctrl+W Ctrl+W - + &Change Tab Icon &Змінити піктограму вкладки - + Ctrl+Shift+T Ctrl+Shift+T - + Ne&xt Tab &Наступна вкладку - + Right Default shortcut to focus next tab Праворуч - + Left Default shortcut to focus previous tab Ліворуч - + Open Item Context Menu Відкрити контекстне меню елемента - + Shift+F10 Default shortcut to open item context menu Shift+F10 - + &Previous Tab &Попередня вкладка - + E&dit with Editor &Змінити в редакторі - + &Show Log Показати &журнал - + F12 F12 - + &About &Про програму - + &Help &Довідка - + Tab %1 is corrupted or some CopyQ plugins are missing! Вкладка %1 пошкоджена або відсутні деякі плагіни CopyQ! - + Text Copied (%n lines) Notification title for multi-line text in clipboard @@ -3128,13 +3129,13 @@ which can be letters, digits, '-' or '_'! - + Text Copied Notification title for single-line text in clipboard Текст скопійовано - + Data Copied Notification title for a copied data in clipboard Дані скопійовано @@ -3143,179 +3144,179 @@ which can be letters, digits, '-' or '_'! Scriptable - + Hide main window. Сховати головне вікно. - + Show or hide main window. Показати/сховати головне вікно. - + Open context menu. Відкрити контекстне меню. - + Exit server. Закрити сервер. - + Disable or enable clipboard content storing. Увімкнути або вимкнути збереження буфера обміну. - + Print clipboard content. Вивести вміст буфера обміну. + + + - - - - - - + + + MIME MIME - + Print X11 selection content. Вивести вміст виділення X11. - + Paste clipboard to current window (may not work with some applications). Скопіювати буфер обміну у поточне вікно (може не працювати з деякими програмами). - + Set clipboard text. Встановити текст буферу обміну. + - - + TEXT ТЕКСТ - - - - + + + + DATA ДАНІ - + Copy item in the row to clipboard. Скопіювати елемент у рядок у буфері обміну. - + + + + - - - ROW РЯДОК - + Copy next item from current tab to clipboard. Скопіювати наступний елемент із поточної вкладки в буфер обміну. - + Copy previous item from current tab to clipboard. Скопіювати попередній елемент із поточної вкладки в буфер обміну. - + Add text into clipboard. Додати текст до буферу обміну. - + Insert text into given row. Вставити текст у заданий рядок. - + Remove items in given rows. Видалити елементи у заданих рядках. - - - + + + ROWS РЯДКИ - + Edit items or edit new one. Value -1 is for current text in clipboard. Редагувати елементи або один новий. Значення -1 означає поточний текст в буфері обміну. - + Set separator for items on output. Встановити розділювач для виводу елементів. + - SEPARATOR РОЗДІЛЮВАЧ - + Print raw data of clipboard or item in row. Вивести необроблені дані буфера обміну або елемента в рядку. - + Show action dialog. Показати діалогове вікно дій. - + PROGRAM ПРОГРАМА - + TITLE ЗАГОЛОВОК - + MESSAGE ПОВІДОМЛЕННЯ - + TIME ЧАС - + List available tab names. Вивести список доступних назв вкладок. - + Run command on tab with given name. Tab is created if it doesn't exist. Default is the first tab. @@ -3324,249 +3325,249 @@ Default is the first tab. Типово використовується перша вкладка. - + Run application tests (append --help argument for more info). Виконати тести додатка (для додаткових відомостей додайте аргумент --help). - + Start server in background before running a command. Запустити сервер у фоновому режимі перед виконанням команди. - - - - + + + + NAME НАЗВА - + Show main window and optionally open tab with given name. Показати головне вікно та (необов'язково) відкрити вкладку із заданою назвою. - + Copy clipboard from current window (may not work with some applications). Скопіювати буфер обміну з поточного вікна (може не працювати з деякими програмами). - + Set clipboard content. Встановити вміст буфера обміну. - + Print amount of items in current tab. Вивести кількість елементів у поточній вкладці. - + Write raw data to given row. Записати необроблені дані в заданий рядок. - + Run PROGRAM on item text in the rows. Use %1 in PROGRAM to pass text as argument. Виконати ПРОГРАМУ для тексту елементу у рядках. Використовуйте %1 у ПРОГРАМІ, щоб передати текст як аргумент. - + Show tray popup message for TIME milliseconds. Показувати спливаюче повідомлення в лотку протягом вказаного часу (мс). - - - - + + + + COMMAND КОМАНДА - + Remove tab. Видалити вкладку. - + Rename tab. Перейменувати вкладку. - + NEW_NAME НОВА_НАЗВА - + Export items to file. Експортувати елементи в файл. - - + + FILE_NAME НАЗВА_ФАЙЛУ - + Import items from file. Імпортувати елементи з файлу. - + List all options. Вивести всі параметри. - + Get option value. Отримати значення параметру. - - + + OPTION ПАРАМЕТР - + Set option value. Встановити значення параметру. - + VALUE ЗНАЧЕННЯ - + Evaluate script. Перевірити сценарій. - + SCRIPT СЦЕНАРІЙ - + ARGUMENTS АРГУМЕНТИ - + Starts or connects to application instance with given session name. Запустити або підключитися до екземпляра програми із заданою назвою сеансу. - + Print help for COMMAND or all commands. Показати довідку для КОМАНДИ або для всіх команд. - + Print version of program and libraries. Вивести версію програми та бібліотек. - + SESSION СЕАНС - + Usage: copyq [%1] Використання: copyq [%1] - + Starts server if no command is specified. Запускає сервер, якщо не вказано команду. - + COMMANDs: КОМАНДИ: - + NOTES: ПРИМІТКИ: - + - Use double-dash argument (--) to read all following arguments without expanding escape sequences (i.e. \n, \t and others). - Використовуйте подвійне тире (--) в якості аргументу для зчитування наступних аргументів без розширення послідовностей екранування (наприклад \n, \t тощо). - + - Use ? for MIME to print available MIME types (default is "text/plain"). - Використовуйте ? для MIME, щоб вивести усі доступні типи MIME (за замовчуванням використовується "text/plain"). - + Invalid number of arguments! Неприпустима кількість аргументів! - - + + CopyQ Clipboard Manager Менеджер буфера обміну CopyQ - + Command not found! Команду не знайдено! - + Terminating server. Сервер закривається. - + Exception Виняток - + Exception in %1 Виняток у %1 - + Failed to copy to clipboard! Не вдалося скопіювати у буфер обміну! - + Cannot save to file "%1"! Не вдається зберегти файл у "%1"! - + - Use dash argument (-) to read data from standard input. - Використовуйте тире (-) в якості аргументу, щоб зчитати дані зі стандартного вводу. - + Cannot import file "%1"! Не вдається імпортувати файл "%1"! - + Invalid option "%1"! Неприпустимий параметр "%1"! @@ -3574,12 +3575,12 @@ Use %1 in PROGRAM to pass text as argument. ScriptableProxy - + Tab with given name doesn't exist! Вкладка з вказаною назвою не існує! - + Tab name cannot be empty! Назва вкладки не може бути порожньою! @@ -3588,11 +3589,17 @@ Use %1 in PROGRAM to pass text as argument. Tab with given name already exists! Вкладка з такою назвою вже існує! + + + *Clipboard Storing Disabled* + Main window title if clipboard storing is disabled + + ShortcutButton - + Add shortcut Додати сполучення клавіш @@ -3605,17 +3612,15 @@ Use %1 in PROGRAM to pass text as argument. Створити сполучення клавіш - <html><head/><body><p>Press any key combination. <span style=" font-weight:600;">Escape</span> to cancel.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Натисніть будь-яку комбінацію клавіш. Щоб скасувати, натисніть <span style=" font-weight:600;">Escape</span>.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Натисніть будь-яку комбінацію клавіш. Щоб скасувати, натисніть <span style=" font-weight:600;">Escape</span>.</p></body></html> - Click here and press any key combination - Клацніть тут і натисніть будь-яку комбінацію клавіш + Клацніть тут і натисніть будь-яку комбінацію клавіш - + Remove Shortcut Видалити сполучення клавіш @@ -3648,7 +3653,7 @@ Use %1 in PROGRAM to pass text as argument. Сполучення клавіш додатку можна використовувати тільки у головному вікні. - + Shortcut already exists! Сполучення клавіш вже зареєстровано! @@ -3670,17 +3675,17 @@ Use <b>/</b> as path separator in tree view tab layout. &Назва: - + New Tab Створити вкладку - + Rename Tab Перейменувати вкладку - + Rename Tab Group Перейменувати групу вкладок @@ -3706,17 +3711,17 @@ Use <b>/</b> as path separator in tree view tab layout. TrayMenu - + Press '/' to search Натисніть '/' для пошуку - + Type to search Введіть текст для пошуку - + &%1. %2 Key hint (number shortcut) for items in tray menu (%1 is number, %2 is item label) &%1. %2 diff --git a/translations/copyq_zh_CN.ts b/translations/copyq_zh_CN.ts index 2d8841f20c..f8c281d5a3 100644 --- a/translations/copyq_zh_CN.ts +++ b/translations/copyq_zh_CN.ts @@ -9,27 +9,27 @@ 关于 - + Clipboard Manager 剪贴板管理器 - + Author 作者 - + E-mail 邮箱 - + Web 主页 - + Donate 捐赠 @@ -107,17 +107,17 @@ You can set up the command in preferences. ActionHandler - + Error: %1 错误:%1 - + Exit code: %1 退出代码:%1 - + Command %1 命令 %1 @@ -148,175 +148,175 @@ You can set up the command in preferences. 添加命令 - + Show/hide main window 显示/隐藏主窗口 - + Show the tray menu 显示托盘菜单 - + Show main window under mouse cursor 在鼠标指针下显示主窗口 - + Edit clipboard 编辑剪贴板 - + Edit first item 编辑首项 - + Copy second item 复制第二项 - + Show action dialog 显示操作对话框 - + Create new item 创建新项 - + Copy next item 复制下一项 - + Copy previous item 复制上一项 - + Paste clipboard as plain text 剪贴板粘贴为纯文本 - + Disable clipboard storing 禁用剪贴板存储 - + Enable clipboard storing 启用剪贴板存储 - + Paste and copy next 粘贴并复制下一项 - + Paste and copy previous 粘贴并复制上一项 - + Take screenshot 进行截图 - + Paste current date and time 粘贴当前日期和时间 - + New command 新建命令 - + Ignore items with no or single character 忽略空字符或单个字符的条目 - + Open in &Browser 在浏览器中打开(&B) - + Paste as Plain Text 粘贴为纯文本 - + Autoplay videos 自动播放视频 - + Copy URL (web address) to other tab 复制 URL(网址)到其他标签页 - + Create thumbnail (needs ImageMagick) 创建缩略图(需要 ImageMagick) - + Create QR Code from URL (needs qrencode) 创建 URL 的二维码(需要 qrencode) - + Tasks Tab name for some predefined commands 任务 - + Add to %1 tab %1 is quoted Tasks tab name 添加到%1标签页 - + Move to %1 tab %1 is quoted Tasks tab name 移动到%1标签页 - + Ignore copied files 忽略已复制的文件 - + Ignore *"Password"* window 忽略 *"密码"* 窗口 - + Password 密码 - + Move to Trash 移动到垃圾桶 - + (trash) (垃圾桶) - + Clear Current Tab 清除当前选项卡 @@ -332,17 +332,17 @@ You can set up the command in preferences. 标签页已满。没有删除任何条目。 - + Cannot add new items to tab %1. Please remove items manually to make space. 不能添加新的条目到标签页%1. 请手动删除一些条目以腾出空间. - + Discard Changes? 放弃更改? - + Do you really want to <strong>discard changes</strong>? 你真的要<strong>放弃更改</strong>吗? @@ -350,12 +350,12 @@ You can set up the command in preferences. ClipboardClient - + Cannot connect to server! Start CopyQ server first. 无法连接到服务端!请先启动 CopyQ 服务端。 - + Connection lost! 连接丢失! @@ -383,12 +383,12 @@ You can set up the command in preferences. 移除格式 - + Item Content 条目内容 - + <strong>Size:</strong> %1 bytes Size of clipboard/item data in bytes <strong>大小:</strong> %1 字节 @@ -402,27 +402,27 @@ You can set up the command in preferences. ClipboardServer - + CopyQ server is already running. CopyQ 服务端已在运行了。 - + Cancel Active Commands 取消正在运行的命令 - + Cancel active commands and exit? 取消正在运行的命令并退出? - + Cancel Exiting 取消退出 - + Exit Anyway 强制退出 @@ -430,7 +430,7 @@ You can set up the command in preferences. CommandCompleter - + Ctrl+Space Shortcut to show completion menu Ctrl + 空格 @@ -474,32 +474,32 @@ You can set up the command in preferences. 粘贴命令 - + Unsaved Changes 更改未保存 - + Command dialog has unsaved changes. 命令对话框还未保存。 - + Open Files with Commands 用命令打开文件 - + Commands (*.ini);; CopyQ Configuration (copyq.conf copyq-*.conf) 命令 (*.ini);; CopyQ 配置 (copyq.conf copyq-*.conf) - + Save Selected Commands 保存选中的命令 - + Commands (*.ini) 命令 (*.ini) @@ -507,12 +507,12 @@ You can set up the command in preferences. CommandHelpButton - + Show command help (F1) 显示命令帮助(F1) - + Command contains list of programs with arguments which will be executed. For example: 命令包含了一组带有参数的执行程序。例如: @@ -521,32 +521,32 @@ You can set up the command in preferences. 参数 %1 是整体文本,而 %2 到 %9 则是正则表达式匹配的文本。 - + Program argument %1 will be substituted for item text. 程序参数 %1 将被项目文本替换。 - + Character %1 can be used to pass standard output to the next program. 字符串 %1 将会通过标准输出送到下一个程序。 - + Following syntax can be used to pass rest of the command as single parameter. 可以用下面的语法把剩下的命令作为单一参数传递。 - + This gives same output as %1 but is more useful for longer commands. 这与 %1 的输出相同,但对较长命令更有用。 - + Functions listed below can be used as in following commands. 以下命令可以使用下列函数。 - + &clipboard Example tab name 剪贴板(&C) @@ -982,55 +982,55 @@ Examples: 预览: - + item Search expression in preview in Appearance tab. 条目 - + Search string is %1. 搜索字串为 %1。 - + Select an item and press F2 to edit. 选定一条然后 按 F2 键来编辑。 - + Example item %1 示例 条目 %1 - + Some random notes (Shift+F2 to edit) 这是随机备注(Shift+F2 切换编辑模式) - + Open Theme File 打开主题文件 - + Save Theme File As 主题文件另存为 - + No External Editor 无外部编辑器 - + Set external editor command first! 首先要设置外部编辑器命令! - + Abc Preview text for font settings in appearance dialog Abc @@ -1288,47 +1288,47 @@ Use Item Preview to display whole items. 单击激活条目 - + After item is activated (double-click or Enter key), copy it to clipboard and ... 条目激活后(鼠标双击或回车),复制条目到剪贴板,并... - + Move item to the top of the list after it is activated 在条目被激活后,将其移至列表顶部 - + Move item to the t&op 移动条目到顶端 - + Close main window after item is activated 激活条目后,关闭主窗口 - + &Close main window 关闭主窗口(&C) - + Focus last window after item is activated 激活条目后,聚焦上一个窗口 - + &Focus last window 聚焦上一窗口(&F) - + Paste to current window after item is activated 激活条目后,粘贴到当前窗口 - + &Paste to current window 粘贴到当前窗口(&P) @@ -1634,72 +1634,72 @@ Set to 0 to disable. 配置 - + General 通用 - + Layout 布局 - + History 历史 - + Tray 托盘 - + Notifications 通知 - + Tabs 标签 - + Items 条目 - + Shortcuts 快捷键 - + Appearance 外观 - + Invalid value for option "%1" 选项“%1”的值无效 - + Reset preferences? 重置首选项? - + This action will reset all your preferences (in all tabs) to default values.<br /><br />Do you really want to <strong>reset all preferences</strong>? 这项操作将重置您的配置到默认值(所有标签页)。<br /><br />您真的需要<strong>重置所有配置吗</strong>? - + Restart Required 需要重启 - + Language will be changed after application is restarted. 更改语言需要重启本应用。 @@ -1712,7 +1712,7 @@ Set to 0 to disable. FileWatcher - + Failed to create synchronization directory "%1"! 创建同步文件夹 "%1" 失败! @@ -1720,7 +1720,7 @@ Set to 0 to disable. FilterCompleter - + Alt+Down Filter completion shortcut Alt+Down @@ -1729,12 +1729,12 @@ Set to 0 to disable. IconSelectButton - + Select Icon… 选择图标… - + ... Select/browse icon. ... @@ -1743,22 +1743,22 @@ Set to 0 to disable. IconSelectDialog - + Select Icon 选择图标 - + Browse... 浏览... - + Open Icon file 打开图标文件 - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.ico *.svg) 图片文件 (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.ico *.svg) @@ -1797,7 +1797,7 @@ Set to 0 to disable. 编辑器命令:%1 - + Editor command failed (see logs) 编辑器命令失败了 (见日志) @@ -1878,114 +1878,118 @@ Set to 0 to disable. ItemEncryptedLoader - To share encrypted items on other computer or session, you'll need public and secret key files:<ul><li>%1</li><li>%2<br />(Keep this secret key in a safe place.)</li></ul> - 共享加密的条目到其他电脑或会话,您需要公私秘钥文件: <ul><li>%1</li><li>%2<br />(保证本私钥在一个安全的地方。)</li></ul> + 共享加密的条目到其他电脑或会话,您需要公私秘钥文件: <ul><li>%1</li><li>%2<br />(保证本私钥在一个安全的地方。)</li></ul> - + GnuPG must be installed to view encrypted tabs. 必须安装 GnuPG 才能查看加密的标签页。 - + Encrypt (needs GnuPG) 加密 (需要 GnuPG) - - + + Ctrl+L Ctrl+L - + Decrypt 解密 - + Decrypt and Copy 解密并复制 - + Ctrl+Shift+L Ctrl+Shift+L - + Decrypt and Paste 解密并粘贴 - + Enter 回车 - + Error: %1 错误: %1 - + Failed to generate keys. 生成密钥失败。 - + + To share encrypted items on other computer or session, you'll need these secret key files (keep them in a safe place): + + + + Done 完成 - + Creating new keys (this may take a few minutes)... 正在生成新密钥(可能需要几分钟)... - - + + Cancel 取消 - + Setting new password... 设置新密码... - + Encryption keys <strong>must be generated</strong> before item encryption can be used. 加密密钥<strong>必须先被生成</strong>才能用于条目加密。 - + Generate New Keys... 生成新密钥... - + Change Password... 更改密码... - + Encryption failed! 加密失败! - + Decryption failed! 解密失败! - + Encryption 加密 - + Encrypt items and tabs. 加密项目和标签页。 @@ -2018,12 +2022,12 @@ Set to 0 to disable. ItemFactory - + Corrupted Tab 损坏的标签页 - + Not all items in the tab <strong>%1</strong> were loaded successfully. Do you still want to load the tab and potentially lose some items? 不是所有 <strong>%1</strong>标签页的项目均已成功加载。你是否仍然希望加载此选项卡并可能丢失一些项目? @@ -2031,17 +2035,17 @@ Set to 0 to disable. ItemFakeVimLoader - + FakeVim FakeVim - + FakeVim plugin is part of Qt Creator FakeVim 插件是 Qt Creator 的一部分 - + Emulate Vim editor while editing items. 编辑项目时模拟 Vim 编辑器. @@ -2062,12 +2066,12 @@ Set to 0 to disable. ItemImageLoader - + Images 图片 - + Display images. 显示图片。 @@ -2118,12 +2122,12 @@ Set to 0 to disable. ItemNotesLoader - + Notes 备注 - + Display notes for items. 显示条目备注。 @@ -2159,35 +2163,35 @@ Set to 0 to disable. ItemOrderList - + &Add 添加(&A) - + &Remove 删除(&R) - + Move up Button moves current item one row up 上移 - + Move down Button moves current item one row down 下移 - + Move to the top Button moves current item to the top 移到顶部 - + Move to the bottom Button moves current item to the bottom 移到底部 @@ -2204,32 +2208,32 @@ Set to 0 to disable. ItemPinnedLoader - + Cannot Remove Pinned Items 不能移除已经固定的条目 - + Unpin items first to remove them. 移除条目前请先解除固定。 - + Pin 固定 - + Unpin 解除固定 - + Pinned Items 已固定条目 - + <p>Pin items to lock them in current row and avoid deletion (unless unpinned).</p><p>Provides shortcuts and scripting functionality.</p> <p>固定条目以锁定它们在当前行并避免删除(除非解除固定)</p><p>提供快捷方式和脚本功能</p> @@ -2237,28 +2241,28 @@ Set to 0 to disable. ItemSyncLoader - + Browse... Button text for opening file dialog to select synchronization directory 浏览... - + Open Directory for Synchronization 打开需要同步的文件夹 - + Failed to create synchronization directory 创建同步文件夹失败 - + Synchronize 同步 - + Synchronize items and notes with a directory on disk. 使用磁盘上的目录来同步条目和备注。 @@ -2266,17 +2270,17 @@ Set to 0 to disable. ItemSyncSaver - + Failed to synchronize tab "%1" with directory "%2"! 在文件夹“%2”中同步标签页“%1”失败! - + Remove Items? 确认移除条目? - + Do you really want to <strong>remove items and associated files</strong>? 您确定想<strong>移除条目和与其关联的文件</strong>吗? @@ -2341,53 +2345,53 @@ Set to 0 to disable. ItemTagsLoader - + Add a Tag 添加一个标记 - + Remove a Tag 移除一个标记 - + Tag as %1 标记为 %1 - + Remove tag %1 移除标记 %1 - + Cannot Remove Items With a Locked Tag 无法移除带已锁定标记的项目 - + Untag items first to remove them. 删除条目前先取消标记。 - + Important Tag name for example command 重要 - + Clear all tags 清理所有标记 - + Tags 标记 - + Display tags for items. 为条目显示标记。 @@ -2443,12 +2447,12 @@ Set to 0 to disable. ItemTextLoader - + Text 文本 - + Display plain text and simple HTML items. 显示纯文本和简单的 HTML 条目。 @@ -2509,150 +2513,148 @@ Set to 0 to disable. CopyQ - + Exit? 退出? - + Do you want to <strong>exit</strong> CopyQ? 你想<strong>退出</strong> CopyQ 吗? - + &File 文件(&F) - + &Edit 编辑(&E) - + &Item 条目(&I) - + &Tabs 标签页(&T) - + &Help 帮助(&H) - - + + Options for Import 导入选项 - + &Show/Hide 显示/隐藏(&S) - + Options for Export 导出选项 - + Export Error 导出错误 - + Failed to export file %1! 导出到文件 %1 失败! - + Import Error 导入错误 - + Failed to import file %1! 导入文件 %1 失败! - &Enable Clipboard Storing - 启用剪贴板存储(&E) + 启用剪贴板存储(&E) - &Disable Clipboard Storing - 禁用剪贴板存储(&D) + 禁用剪贴板存储(&D) - + CopyQ Error Notification error message title CopyQ 错误 - + &New Tab 新建标签页(&N) - + Rename &Group %1 重命名标签页组(&G): %1 - + Re&name Tab %1 重命名标签页(&N): %1 - + Re&move Tab %1 删除标签页(&M): %1 - + Remove Group %1 删除标签页组: %1 - + &Change Tab Icon 更改标签页图标(&C) - + &Clipboard: %1 Tray menu clipboard item format 剪贴板(&C): %1 - + CopyQ Items (*.cpq) CopyQ 项目 (*.cpq) - + Remove All Tabs in Group? 删除组中的全部标签页? - + Do you want to remove <strong>all tabs</strong> in group <strong>%1</strong>? 你想要删除 <strong>%1</strong> 标签页组中的<strong>全部标签页</strong>吗? - + Remove Tab? 删除标签页? - + Do you want to remove tab <strong>%1</strong>? 你想要删除 <strong>%1</strong> 标签页吗? @@ -2660,7 +2662,7 @@ Set to 0 to disable. Proxy - + Information 信息 @@ -2668,13 +2670,13 @@ Set to 0 to disable. QObject - + <HIDDEN> Label for hidden/secret clipboard content <隐藏> - + %1 (%n lines) Label for multi-line text in clipboard @@ -2682,37 +2684,37 @@ Set to 0 to disable. - + <IMAGE> Label for image in clipboard <图像> - + <ITEMS> Label for copied items in clipboard <条目> - + <EMPTY> Label for empty clipboard <空> - + <DATA> Label for data in clipboard <数据> - + Backspace Key to remove item or MIME on OS X Backspace - + Delete Key to remove item or MIME Delete @@ -2730,135 +2732,134 @@ Set to 0 to disable. %1 - + Session name must contain at most 16 characters which can be letters, digits, '-' or '_'! 会话名称至少包含 16 个字符: 必须为字母、数字、"-" 或 "_"! - + &clipboard Default name of the tab that automatically stores new clipboard content 剪贴板(&C) - + &New Item 新建条目(&N) - + Ctrl+I Ctrl+I - + &Import... 导入(&I)... - + &Export... 导出(&E)... - + &Preferences... 首选项(&P)... - + Ctrl+P Ctrl+P - C&ommands/Global Shortcuts... - 命令/全局快捷键(&O)... + 命令/全局快捷键(&O)... - + C&ommands... 命令(&O)... - + F6 F6 - + Show &Clipboard Content 显示剪贴板内容(&C) - + Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C - + &Toggle Clipboard Storing 切换剪贴板存储内容(&T) - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + P&rocess Manager 进程管理器(&R) - + Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z - + E&xit 退出(&X) - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + &Sort Selected Items 排序所选条目(&S) - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + &Reverse Selected Items 反转所选条目(&R) - + Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R - + &Paste Items 粘贴条目(&P) - + &Copy Selected Items 复制所选条目(&C) - + &Find 查找(&F) @@ -2867,22 +2868,22 @@ which can be letters, digits, '-' or '_'! 移动到剪贴板(&C) - + &Show Content... 显示内容(&S)... - + F4 F4 - + &Show Preview 显示预览(&S) - + F7 F7 @@ -2892,27 +2893,27 @@ which can be letters, digits, '-' or '_'! 移动到剪贴板(&C) - + &Remove 删除(&R) - + &Edit 编辑(&E) - + F2 F2 - + Edit &Notes 编辑备注(&N) - + Shift+F2 Shift+F2 @@ -2921,248 +2922,248 @@ which can be letters, digits, '-' or '_'! 使用编辑器编辑(&D) - + Ctrl+E Ctrl+E - + &Action... 动作(&A)... - + F5 F5 - + Move Up 上移 - + Ctrl+Up Ctrl + ↑ - + Move Down 下移 - + Ctrl+Down Ctrl + ↓ - + Move to Top 移到顶部 - + Ctrl+Home Ctrl+Home - + Move to Bottom 移到底部 - + Ctrl+End Ctrl+End - + &New Tab 新建标签页(&N) - + Ctrl+T Ctrl+T - + R&ename Tab 重命名标签页(&E) - + Ctrl+F2 Ctrl+F2 - + Re&move Tab 删除标签页(&M) - + Ctrl+W Ctrl+W - + &Change Tab Icon 更改标签页图标(&C) - + Ctrl+Shift+T Ctrl+Shift+T - + Ne&xt Tab 下一个标签页(&X) - + Right Default shortcut to focus next tab - + Left Default shortcut to focus previous tab - + Open Item Context Menu 打开条目右键菜单 - + Shift+F10 Default shortcut to open item context menu Shift+F10 - + &Previous Tab 上一个标签页(&P) - + Save Item 保存条目 - + F2 Shortcut to save item editor changes F2 - + Cancel Editing 取消编辑 - + Escape Shortcut to revert item editor changes Escape 键 - + Undo 撤销 - + Redo 重做 - + Font 字体 - + Bold 粗体 - + Italic 斜体 - + Underline 下划线 - + Strikethrough 删除线 - + Foreground 前景 - + Background 背景 - + Erase Style 清除样式 - + Search 查找 - + A&ctivate Items copies selected items to clipboard and moves them to top (depending on settings) 激活项目(&C) - + E&dit with Editor 用编辑器编辑(&D) - + &Show Log 显示日志(&S) - + F12 F12 - + &About 关于(&A) - + &Help 帮助(&H) - + Tab %1 is corrupted or some CopyQ plugins are missing! 标签 %1损坏或一些CopyQ插件丢失! - + Text Copied (%n lines) Notification title for multi-line text in clipboard @@ -3170,13 +3171,13 @@ which can be letters, digits, '-' or '_'! - + Text Copied Notification title for single-line text in clipboard 文本已复制 - + Data Copied Notification title for a copied data in clipboard 数据已复制 @@ -3185,67 +3186,67 @@ which can be letters, digits, '-' or '_'! Scriptable - + Hide main window. 隐藏主窗口。 - + Show or hide main window. 显示/隐藏主窗口。 - + Open context menu. 打开上下文菜单。 - + Exit server. 退出服务器。 - + Disable or enable clipboard content storing. 禁用或启用剪贴板内容存储。 - + Print clipboard content. 打印剪贴板内容。 + + + - - - - - - + + + MIME MIME - + Print X11 selection content. 打印 X11 所选择的内容。 - + Paste clipboard to current window (may not work with some applications). 粘贴剪贴板内容到当前窗口 (部分程序可能无效)。 - + Set clipboard text. 设置剪贴板文本。 + - - + TEXT TEXT @@ -3256,79 +3257,79 @@ Set clipboard content. 设置剪贴板内容。 - - - - + + + + DATA DATA - + Copy item in the row to clipboard. 复制行中的条目到剪贴板。 - + + + + - - - ROW ROW - + Copy next item from current tab to clipboard. 复制当前标签页的下一个项目到剪贴板。 - + Copy previous item from current tab to clipboard. 复制当前标签页的上一个项目到剪贴板。 - + Add text into clipboard. 添加文本到剪贴板。 - + Insert text into given row. 插入文本到指定的行。 - + Remove items in given rows. 删除条目中给出的行。 - - - + + + ROWS ROWS - + Edit items or edit new one. Value -1 is for current text in clipboard. 编辑条目或新建一个。 值为 -1 时为当前剪贴板中的文本。 - + Set separator for items on output. 设置输出的条目分隔符。 + - SEPARATOR SEPARATOR - + Print raw data of clipboard or item in row. 打印剪贴板或行中条目的原始数据。 @@ -3339,7 +3340,7 @@ Write raw data to given row. 写入原始数据到指定行。 - + Show action dialog. 显示操作对话框。 @@ -3352,7 +3353,7 @@ Use %1 in PROGRAM to pass text as argument. PROGRAM 后的 %1 为参数,用来传递文本参数。 - + PROGRAM PROGRAM @@ -3363,27 +3364,27 @@ Show tray popup message for TIME milliseconds. 显示托盘弹出信息 TIME 毫秒。 - + TITLE TITLE - + MESSAGE MESSAGE - + TIME TIME - + List available tab names. 列出可用的标签页名称。 - + Run command on tab with given name. Tab is created if it doesn't exist. Default is the first tab. @@ -3400,154 +3401,154 @@ Arguments are accessible using with "arguments[0..N]". 参数可以使用 "arguments[0..N]" 来进行访问。 - + Run application tests (append --help argument for more info). 运行程序测试 (后面加 " --help" 参数查看更多信息)。 - - - - + + + + NAME NAME - + Show main window and optionally open tab with given name. 显示主窗口,可选提供名称打开指定标签页。 - + Copy clipboard from current window (may not work with some applications). 从当前窗口的剪贴板进行复制 (在某些应用程序里也许无法使用). - + Set clipboard content. 设置剪贴板内容. - + Print amount of items in current tab. 印出当前标签页中项目的数量。 - + Write raw data to given row. 把原始数据写到给定的行. - + Run PROGRAM on item text in the rows. Use %1 in PROGRAM to pass text as argument. 针对各行里的条目文字执行 程序 . 使用 %1 将条目文字当做参数传给 程序. - + Show tray popup message for TIME milliseconds. 将托盘处弹出消息的显示时间设为 TIME 毫秒. - - - - + + + + COMMAND COMMAND - + Remove tab. 删除标签页。 - + Rename tab. 重命名标签页。 - + NEW_NAME NEW_NAME - + Export items to file. 导出条目到文件。 - - + + FILE_NAME FILE_NAME - + Import items from file. 从文件中倒入条目。 - + List all options. 列出所有选项。 - + Get option value. 获取选项值。 - - + + OPTION OPTION - + Set option value. 设置选项值。 - + VALUE VALUE - + Evaluate script. 试运行脚本. - + SCRIPT SCRIPT - + ARGUMENTS ARGUMENTS - + Starts or connects to application instance with given session name. 运行或连接到符合给定会话名称的应用实体. - + Print help for COMMAND or all commands. 显示 COMMAND 或者所有指令的帮助信息. - + Print version of program and libraries. 显示程序和库文件的版本信息. - + Start server in background before running a command. 执行命令前,先在后台启动服务器。 @@ -3558,7 +3559,7 @@ Starts or connects to application instance with given session name. 使用指定会话名称开始或连接到应用实例。 - + SESSION SESSION @@ -3575,92 +3576,92 @@ Print version of program and libraries. 打印程序和库的版本。 - + Usage: copyq [%1] 用法: copyq [%1] - + Starts server if no command is specified. 如果没有指定命令则开始服务。 - + COMMANDs: COMMAND: - + NOTES: 注意事项: - + - Use double-dash argument (--) to read all following arguments without expanding escape sequences (i.e. \n, \t and others). - 使用双破折号参数(——)读取下面的所有参数而不 展开转义序列 (如 \n, \t 及其它). - + - Use ? for MIME to print available MIME types (default is "text/plain"). - 为 MIME 使用 ? 以打印可用的 MIME 类型 (默认为 "text/plain")。 - + Invalid number of arguments! 参数个数不对! - - + + CopyQ Clipboard Manager CopyQ 剪贴板管理器 - + Exception 异常 - + Failed to copy to clipboard! 无法复制到剪贴板! - + Command not found! 命令未找到! - + Terminating server. 正在终止服务器。 - + Exception in %1 异常发生在 %1 - + Cannot save to file "%1"! 无法保存文件“%1”! - + - Use dash argument (-) to read data from standard input. - 使用短横线(-)作为参数以从标准输入读取数据。 - + Cannot import file "%1"! 无法导入文件“%1”! - + Invalid option "%1"! 无效选项“%1”! @@ -3668,12 +3669,12 @@ Print version of program and libraries. ScriptableProxy - + Tab with given name doesn't exist! 不存在该名称的标签页! - + Tab name cannot be empty! 标签页名称不能为空 ! @@ -3682,6 +3683,12 @@ Print version of program and libraries. Tab with given name already exists! 已存在同名标签页! + + + *Clipboard Storing Disabled* + Main window title if clipboard storing is disabled + + %1 - CopyQ Main window title format (%1 is clipboard content label) @@ -3696,7 +3703,7 @@ Print version of program and libraries. ShortcutButton - + Add shortcut 新增快捷键 @@ -3709,17 +3716,15 @@ Print version of program and libraries. 新建快捷键 - <html><head/><body><p>Press any key combination. <span style=" font-weight:600;">Escape</span> to cancel.</p></body></html> - <html><head/> <body><p>按任意键进行组合设置。<span style="font-weight:600;">按下 Esc 来</span>取消。</p></body></html> + <html><head/> <body><p>按任意键进行组合设置。<span style="font-weight:600;">按下 Esc 来</span>取消。</p></body></html> - Click here and press any key combination - 单击此处并按任意键进行组合设置 + 单击此处并按任意键进行组合设置 - + Remove Shortcut 删除快捷方式 @@ -3756,7 +3761,7 @@ Print version of program and libraries. 只能从主窗口触发程序快捷键. - + Shortcut already exists! 快捷方式已存在! @@ -3778,17 +3783,17 @@ Use <b>/</b> as path separator in tree view tab layout. 名称(&N): - + New Tab 新建标签页 - + Rename Tab 重命名标签页 - + Rename Tab Group 重命名标签页组 @@ -3818,17 +3823,17 @@ Use <b>/</b> as path separator in tree view tab layout. TrayMenu - + Press '/' to search 按 '/' 以进行搜索 - + Type to search 输入文字进行搜索 - + &%1. %2 Key hint (number shortcut) for items in tray menu (%1 is number, %2 is item label) &%1. %2 diff --git a/translations/copyq_zh_TW.ts b/translations/copyq_zh_TW.ts index 1186055e02..ddcb55c7d8 100644 --- a/translations/copyq_zh_TW.ts +++ b/translations/copyq_zh_TW.ts @@ -9,27 +9,27 @@ 關於 - + Clipboard Manager 剪貼簿管理器 - + Author 作者 - + E-mail 電子郵件 - + Web 網站 - + Donate 贊助 @@ -107,17 +107,17 @@ You can set up the command in preferences. ActionHandler - + Error: %1 錯誤: %1 - + Exit code: %1 結束碼: %1 - + Command %1 命令 %1 @@ -148,175 +148,175 @@ You can set up the command in preferences. 加入命令 - + Show/hide main window 顯示/隱藏主窗 - + Show the tray menu 顯示通知區圖示功能表 - + Show main window under mouse cursor 在滑鼠游標下顯示主窗 - + Edit clipboard 編輯剪貼簿 - + Edit first item 編輯第一項 - + Copy second item 複製第二項 - + Show action dialog 顯示動作對話框 - + Create new item 新建項目 - + Copy next item 複製下一項 - + Copy previous item 複製上一項 - + Paste clipboard as plain text 將剪貼簿內容轉為純文字貼上 - + Disable clipboard storing 關閉剪貼簿儲存 - + Enable clipboard storing 啟用剪貼簿儲存 - + Paste and copy next 貼上與複製下一個 - + Paste and copy previous 貼上與複製上一個 - + Take screenshot 拍攝畫面快照 - + Paste current date and time 貼上目前日期和時間 - + New command 新命令 - + Ignore items with no or single character 忽略無字元或單字元項目 - + Open in &Browser 以瀏覽器開啟(&B) - + Paste as Plain Text 作為純文字貼上 - + Autoplay videos 自動播放視訊 - + Copy URL (web address) to other tab 複製 URL (網站位址) 到另一分頁 - + Create thumbnail (needs ImageMagick) 建立縮圖 (需要 ImageMagick) - + Create QR Code from URL (needs qrencode) 從 URL 建立 QR 碼 (需要 qrencode) - + Tasks Tab name for some predefined commands 工作 - + Add to %1 tab %1 is quoted Tasks tab name 加到 %1 分頁 - + Move to %1 tab %1 is quoted Tasks tab name 移到 %1 分頁 - + Ignore copied files 忽略複製的檔案 - + Ignore *"Password"* window 忽略 *"密碼"* 窗格 - + Password 密碼 - + Move to Trash 移到垃圾桶 - + (trash) (垃圾桶) - + Clear Current Tab 清除目前分頁 @@ -332,17 +332,17 @@ You can set up the command in preferences. 分頁已滿,無法移除任何項目。 - + Cannot add new items to tab %1. Please remove items manually to make space. 無法再加入新項目至 %1 分頁。請手工移除一些項目以騰出空位。 - + Discard Changes? 放棄變更? - + Do you really want to <strong>discard changes</strong>? 真想 <strong>放棄變更</strong> 嗎? @@ -350,12 +350,12 @@ You can set up the command in preferences. ClipboardClient - + Cannot connect to server! Start CopyQ server first. 無法連上伺服器!先啟動 CopyQ 伺服器。 - + Connection lost! 失去連線! @@ -383,12 +383,12 @@ You can set up the command in preferences. 移除格式 - + Item Content 項目內容 - + <strong>Size:</strong> %1 bytes Size of clipboard/item data in bytes <strong>大小:</strong> %1 bytes @@ -402,27 +402,27 @@ You can set up the command in preferences. ClipboardServer - + CopyQ server is already running. CopyQ 伺服器已運行。 - + Cancel Active Commands 取消目前命令 - + Cancel active commands and exit? 取消目前命令並退出? - + Cancel Exiting 取消退出 - + Exit Anyway 退出 @@ -430,7 +430,7 @@ You can set up the command in preferences. CommandCompleter - + Ctrl+Space Shortcut to show completion menu Ctrl+空格鍵 @@ -474,32 +474,32 @@ You can set up the command in preferences. 貼上命令 - + Unsaved Changes 未儲存的變更 - + Command dialog has unsaved changes. 命令對話方塊有未儲存的變更。 - + Open Files with Commands 以命令開啟檔案 - + Commands (*.ini);; CopyQ Configuration (copyq.conf copyq-*.conf) 命令 (*.ini);; CopyQ 設定 (copyq.conf copyq-*.conf) - + Save Selected Commands 儲存所選命令 - + Commands (*.ini) 命令 (*.ini) @@ -507,7 +507,7 @@ You can set up the command in preferences. CommandHelpButton - + Command contains list of programs with arguments which will be executed. For example: 命令含有將被執行的、帶有參元的程式清單。例如: @@ -516,38 +516,38 @@ You can set up the command in preferences. 項目文會替換程式參元 %1,符合類型式的文字則替換參元 %2 至 %9。 - + Program argument %1 will be substituted for item text. 程式參元 %1 會被項目文字取代。 - + Character %1 can be used to pass standard output to the next program. 字元 %1 可將標準輸出傳給下一個程式。 - + Following syntax can be used to pass rest of the command as single parameter. 以下語法可用來將命令的其餘部分作為單一參元傳遞。 - + This gives same output as %1 but is more useful for longer commands. 這產生同於 %1 的輸出;於較長命令更有用。 - + Functions listed below can be used as in following commands. 下面列出的函數可以後面範例命令的方式使用。 - + &clipboard Example tab name 剪貼簿(&C) - + Show command help (F1) 顯示命令説明 (F1) @@ -960,55 +960,55 @@ Note: If this is applied automatically, no other automatic commands are executed 預覽: - + item Search expression in preview in Appearance tab. 項目 - + Search string is %1. 搜尋的字串為 %1。 - + Select an item and press F2 to edit. 選一項目,然後 按 F2 來編輯。 - + Example item %1 示例項目 %1 - + Some random notes (Shift+F2 to edit) 一些雜記 (Shift+F2 編輯) - + Open Theme File 開啟主題檔 - + Save Theme File As 主題檔儲存為 - + No External Editor 不使用外部編輯器 - + Set external editor command first! 首先設定外部編輯器命令! - + Abc Preview text for font settings in appearance dialog 測試 @@ -1266,47 +1266,47 @@ Use Item Preview to display whole items. 按一下即啟用項目 - + After item is activated (double-click or Enter key), copy it to clipboard and ... (按兩下或按 Enter) 項目被啟用後,即複製到系統剪貼簿,然後 … - + Move item to the top of the list after it is activated 項目啟用後,移動項目至清單首 - + Move item to the t&op 移動項目至首(&O) - + Close main window after item is activated 項目啟用後,關閉主窗 - + &Close main window 關閉主窗(&C) - + Focus last window after item is activated 項目啟用後,移焦至啟用前的視窗 - + &Focus last window 移焦至之前最後用的視窗(&F) - + Paste to current window after item is activated 項目啟用後,貼到目前窗格 - + &Paste to current window 貼到目前窗格(&P) @@ -1612,72 +1612,72 @@ Set to 0 to disable. 設定 - + General 一般 - + Layout 版面 - + History 歷史 - + Tray 系統匣 - + Notifications 通知 - + Tabs 分頁 - + Items 項目 - + Shortcuts 快鍵 - + Appearance 外觀 - + Invalid value for option "%1" 選項 "%1" 的值無效 - + Reset preferences? 設回偏好? - + This action will reset all your preferences (in all tabs) to default values.<br /><br />Do you really want to <strong>reset all preferences</strong>? 此動作將所有(所有分頁的)偏好回復到預設值。<br /><br /> 真的要<strong>回復所有偏好</strong>? - + Restart Required 必須重新啟動 - + Language will be changed after application is restarted. 重新啟動應用程式,才會更改語言。 @@ -1690,7 +1690,7 @@ Set to 0 to disable. FileWatcher - + Failed to create synchronization directory "%1"! 無法建立同步(雙向更新)用的目錄 "%1"! @@ -1698,7 +1698,7 @@ Set to 0 to disable. FilterCompleter - + Alt+Down Filter completion shortcut Alt+Down @@ -1707,12 +1707,12 @@ Set to 0 to disable. IconSelectButton - + Select Icon… 選擇圖示… - + ... Select/browse icon. @@ -1721,22 +1721,22 @@ Set to 0 to disable. IconSelectDialog - + Select Icon 選擇圖示 - + Browse... 瀏覽… - + Open Icon file 開啟圖示檔 - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.ico *.svg) 圖片檔 (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.ico *.svg) @@ -1775,7 +1775,7 @@ Set to 0 to disable. 編輯器命令: %1 - + Editor command failed (see logs) 執行編輯器命令失敗 (見紀錄) @@ -1856,114 +1856,118 @@ Set to 0 to disable. ItemEncryptedLoader - To share encrypted items on other computer or session, you'll need public and secret key files:<ul><li>%1</li><li>%2<br />(Keep this secret key in a safe place.)</li></ul> - 要分享加密項目到其他電腦或 Copyq 工作狀態(session),會需要公開的金鑰與私密的金鑰:<ul><li>%1</li><li>%2<br />(於安全所在保存此私密金鑰。)</li></ul> + 要分享加密項目到其他電腦或 Copyq 工作狀態(session),會需要公開的金鑰與私密的金鑰:<ul><li>%1</li><li>%2<br />(於安全所在保存此私密金鑰。)</li></ul> - + GnuPG must be installed to view encrypted tabs. 一定得安裝 GnuPG 才能檢視加密的分頁。 - + Encrypt (needs GnuPG) 加密 (需要 GnuPG) - - + + Ctrl+L Ctrl+L - + Decrypt 解密 - + Decrypt and Copy 解密並複製 - + Ctrl+Shift+L Ctrl+Shift+L - + Decrypt and Paste 解密並貼上 - + Enter Enter - + Error: %1 錯誤: %1 - + Failed to generate keys. 無法產生金鑰。 - + + To share encrypted items on other computer or session, you'll need these secret key files (keep them in a safe place): + + + + Done 完成 - + Creating new keys (this may take a few minutes)... 產生新金鑰 (需幾分種)… - - + + Cancel 取消 - + Setting new password... 設定新密碼… - + Encryption keys <strong>must be generated</strong> before item encryption can be used. 項目加密前 <strong>一定得產生</strong>金鑰。 - + Generate New Keys... 產生新金鑰… - + Change Password... 變更密碼… - + Encryption failed! 無法加密! - + Decryption failed! 無法解密! - + Encryption 加密 - + Encrypt items and tabs. 將項目與分頁加密。 @@ -1996,12 +2000,12 @@ Set to 0 to disable. ItemFactory - + Corrupted Tab 損壞的分頁 - + Not all items in the tab <strong>%1</strong> were loaded successfully. Do you still want to load the tab and potentially lose some items? 分頁 <strong>%1</strong> 中不是所有項目都成功載入。仍想載入分頁,而可能流失一些項目嗎? @@ -2009,17 +2013,17 @@ Set to 0 to disable. ItemFakeVimLoader - + FakeVim FakeVim - + FakeVim plugin is part of Qt Creator FakeVim 外掛是 Qt Creator 的一部分 - + Emulate Vim editor while editing items. 編輯項目時,模擬 Vim 編輯器。 @@ -2040,12 +2044,12 @@ Set to 0 to disable. ItemImageLoader - + Images 圖片 - + Display images. 顯示圖片。 @@ -2096,12 +2100,12 @@ Set to 0 to disable. ItemNotesLoader - + Notes 注意事項 - + Display notes for items. 顯示項目之備註。 @@ -2137,35 +2141,35 @@ Set to 0 to disable. ItemOrderList - + &Add 新增(&A) - + &Remove 移除(&R) - + Move up Button moves current item one row up 移上 - + Move down Button moves current item one row down 移下 - + Move to the top Button moves current item to the top 移至首 - + Move to the bottom Button moves current item to the bottom 移至尾 @@ -2182,32 +2186,32 @@ Set to 0 to disable. ItemPinnedLoader - + Cannot Remove Pinned Items 無法移除已被釘選的項目 - + Unpin items first to remove them. 先解除釘選才能移除它們。 - + Pin 釘選 - + Unpin 取消釘選 - + Pinned Items 已釘選項目 - + <p>Pin items to lock them in current row and avoid deletion (unless unpinned).</p><p>Provides shortcuts and scripting functionality.</p> <p>釘選項目以將它們鎖於目前行,避免被刪除 (除非取消釘選)。</p><p>供快鍵和隨譯即行程式碼使用。</p> @@ -2215,28 +2219,28 @@ Set to 0 to disable. ItemSyncLoader - + Browse... Button text for opening file dialog to select synchronization directory 瀏覽… - + Open Directory for Synchronization 開啟與分頁同步(雙向更新)的目錄 - + Failed to create synchronization directory 無法建立用來同步(雙向更新)的目錄 - + Synchronize 同步(雙向更新) - + Synchronize items and notes with a directory on disk. 項目、備註與磁碟上的目錄同步(雙向更新)。 @@ -2244,17 +2248,17 @@ Set to 0 to disable. ItemSyncSaver - + Failed to synchronize tab "%1" with directory "%2"! 無法同步(雙向更新)"%1"分頁與"%2"目錄! - + Remove Items? 移除項目? - + Do you really want to <strong>remove items and associated files</strong>? 真要 <strong>移除項目與它同步的檔案</strong>? @@ -2325,53 +2329,53 @@ Set to 0 to disable. ItemTagsLoader - + Add a Tag 新增標籤 - + Remove a Tag 移除標籤 - + Tag as %1 加上 %1 標籤 - + Remove tag %1 移除 %1 標籤 - + Cannot Remove Items With a Locked Tag 無法移除帶有鎖固標籤的項目 - + Untag items first to remove them. 移除項目的標籤,以移除項目。 - + Important Tag name for example command 重要 - + Clear all tags 移除所有標籤 - + Tags 標籤 - + Display tags for items. 顯示項目的標籤。 @@ -2427,12 +2431,12 @@ Set to 0 to disable. ItemTextLoader - + Text 純文字 - + Display plain text and simple HTML items. 顯示純文字項目和 HTML 項目。 @@ -2493,150 +2497,148 @@ Set to 0 to disable. CopyQ - + Exit? 結束? - + Do you want to <strong>exit</strong> CopyQ? 想要 <strong>結束</strong> CopyQ? - + &File 檔案(&F) - + &Edit 編輯(&E) - + &Item 項目(&I) - + &Tabs 分頁(&T) - + &Help 說明(&H) - + &New Tab 新增分頁(&N) - + Rename &Group %1 重新命名群組 %1(&G) - + Re&name Tab %1 重新命名 %1 分頁(&N) - + Re&move Tab %1 移除 %1 分頁(&M) - + Remove Group %1 移除群組 %1 - + &Change Tab Icon 變更分頁圖示(&C) - &Enable Clipboard Storing - 啟用剪貼歷史之儲存(&E) + 啟用剪貼歷史之儲存(&E) - &Disable Clipboard Storing - 停用剪貼歷史之儲存(&D) + 停用剪貼歷史之儲存(&D) - - + + Options for Import 用於匯入 CopyQ 的選項 - + CopyQ Error Notification error message title Copyq 錯誤 - + &Show/Hide 顯示/隱藏(&S) - + Options for Export 用於匯出 CopyQ 的選項 - + Export Error 匯出 CopyQ 錯誤 - + Failed to export file %1! 匯出檔案 %1失敗! - + Import Error 匯入 CopyQ 錯誤 - + Failed to import file %1! 匯入檔案 %1失敗! - + &Clipboard: %1 Tray menu clipboard item format 剪貼簿內容(&C): %1 - + CopyQ Items (*.cpq) CopyQ 項目 (*.cpq) - + Remove All Tabs in Group? 移除群組中的所有分頁? - + Do you want to remove <strong>all tabs</strong> in group <strong>%1</strong>? 想移除<strong>%1</strong>群組中的<strong>所有分頁</strong>? - + Remove Tab? 移除分頁? - + Do you want to remove tab <strong>%1</strong>? 想要移除<strong>%1</strong>分頁? @@ -2644,7 +2646,7 @@ Set to 0 to disable. Proxy - + Information 資訊 @@ -2652,13 +2654,13 @@ Set to 0 to disable. QObject - + <HIDDEN> Label for hidden/secret clipboard content <隱藏> - + %1 (%n lines) Label for multi-line text in clipboard @@ -2666,37 +2668,37 @@ Set to 0 to disable. - + <IMAGE> Label for image in clipboard <圖片> - + <ITEMS> Label for copied items in clipboard <項目> - + <EMPTY> Label for empty clipboard <空> - + <DATA> Label for data in clipboard <資料> - + Backspace Key to remove item or MIME on OS X Backspace - + Delete Key to remove item or MIME Delete @@ -2714,135 +2716,134 @@ Set to 0 to disable. %1 - + Session name must contain at most 16 characters which can be letters, digits, '-' or '_'! Copyq 工作狀態名稱至多指允許 16 個字元 可以是字母、數字、'-' 或 '_'! - + &clipboard Default name of the tab that automatically stores new clipboard content 剪貼簿(&C) - + &New Item 新項目(&N) - + Ctrl+I Ctrl+I - + &Import... 匯入(&I)… - + &Export... 匯出(&E)… - + &Preferences... 偏好(&P)… - + Ctrl+P Ctrl+P - C&ommands/Global Shortcuts... - 命令/全局快鍵(&O)… + 命令/全局快鍵(&O)… - + C&ommands... 命令(&O)… - + F6 F6 - + Show &Clipboard Content 顯示剪貼簿內容(&C) - + Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C - + &Toggle Clipboard Storing 開/關剪貼簿之儲存(&T) - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + P&rocess Manager 程序管理器(&R) - + Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z - + E&xit 離開(&X) - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + &Sort Selected Items 排序所選項(&S) - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + &Reverse Selected Items 反排所選項(&R) - + Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R - + &Paste Items 貼上項目(&P) - + &Copy Selected Items 複製所選項目(&C) - + &Find 尋找(&F) @@ -2851,22 +2852,22 @@ which can be letters, digits, '-' or '_'! 複製到剪貼簿(&C) - + &Show Content... 顯示[項目]內容(&S)… - + F4 F4 - + &Show Preview 顯示預覽(&S) - + F7 F7 @@ -2876,27 +2877,27 @@ which can be letters, digits, '-' or '_'! 複製到剪貼簿,並移成剪貼史首項(&C) - + &Remove 移除(&R) - + &Edit 編輯(&E) - + F2 F2 - + Edit &Notes 編輯備註(&N) - + Shift+F2 Shift+F2 @@ -2905,248 +2906,248 @@ which can be letters, digits, '-' or '_'! 以編輯器編輯(&D) - + Ctrl+E Ctrl+E - + &Action... 動作(&A)… - + F5 F5 - + Move Up 移上 - + Ctrl+Up Ctrl+Up - + Move Down 移下 - + Ctrl+Down Ctrl+Down - + Move to Top 移至首 - + Ctrl+Home Ctrl+Home - + Move to Bottom 移至尾 - + Ctrl+End Ctrl+End - + &New Tab 新增分頁(&N) - + Ctrl+T Ctrl+T - + R&ename Tab 重新命名分頁(&E) - + Ctrl+F2 Ctrl+F2 - + Re&move Tab 移除分頁(&M) - + Ctrl+W Ctrl+W - + &Change Tab Icon 變更分頁圖示(&C) - + Ctrl+Shift+T Ctrl+Shift+T - + Ne&xt Tab 下一分頁(&X) - + Right Default shortcut to focus next tab 右邊 - + Left Default shortcut to focus previous tab 左邊 - + Open Item Context Menu 開啟項目快顯功能表 - + Shift+F10 Default shortcut to open item context menu Shift+F10 - + &Previous Tab 上一分頁(&P) - + Save Item 儲存項目 - + F2 Shortcut to save item editor changes F2 - + Cancel Editing 取消編輯 - + Escape Shortcut to revert item editor changes Esc - + Undo 撤回上個動作 - + Redo 再次上個動作 - + Font 字型 - + Bold 粗體 - + Italic 斜體 - + Underline 底線 - + Strikethrough 刪除線 - + Foreground 前景 - + Background 背景 - + Erase Style 移除樣式 - + Search 搜尋 - + A&ctivate Items copies selected items to clipboard and moves them to top (depending on settings) 使用項目(&C) - + E&dit with Editor 用編輯器編輯(&D) - + &Show Log 顯示紀錄(&S) - + F12 F12 - + &About 關於(&A) - + &Help 說明(&H) - + Tab %1 is corrupted or some CopyQ plugins are missing! %1 分頁已損壞或某些 CopyQ 外掛遺失! - + Text Copied (%n lines) Notification title for multi-line text in clipboard @@ -3154,13 +3155,13 @@ which can be letters, digits, '-' or '_'! - + Text Copied Notification title for single-line text in clipboard 已複製的文字 - + Data Copied Notification title for a copied data in clipboard 已複製的資料 @@ -3169,87 +3170,87 @@ which can be letters, digits, '-' or '_'! Scriptable - + Show main window and optionally open tab with given name. 顯示主窗;可加上名稱(NAME),以開啟指定分頁。 - - - - + + + + NAME NAME - + Hide main window. 隱藏主窗。 - + Show or hide main window. 顯示或隱藏主窗。 - + Open context menu. 開啟(通知區圖示的)右鍵功能表。 - + Exit server. 結束伺服器。 - + Disable or enable clipboard content storing. 停用或啟用剪貼簿之儲存。 - + Print clipboard content. 印出系統剪貼簿內容。 + + + - - - - - - + + + MIME MIME - + Print X11 selection content. 印出 X11 選取的內容。 - + Paste clipboard to current window (may not work with some applications). 將系統剪貼簿內容貼到目前窗格 (在某些應用程式可能無作用)。 - + Copy clipboard from current window (may not work with some applications). 將目前窗格內容複製到系統剪貼簿 (在某些應用程式可能無作用)。 - + Set clipboard text. 設定剪貼簿內的文字。 + - - + TEXT TEXT @@ -3260,84 +3261,84 @@ Set clipboard content. 設定剪貼簿的內容。 - - - - + + + + DATA DATA - + Print amount of items in current tab. 印出目前分頁中項目的數量。 - + Copy item in the row to clipboard. 複製目前項目到剪貼簿。 - + + + + - - - ROW ROW - + Copy next item from current tab to clipboard. 將目前分頁的下一項複製到剪貼簿。 - + Copy previous item from current tab to clipboard. 將目前分頁的上一項複製到剪貼簿。 - + Add text into clipboard. 將文字(TEXT)加入剪貼簿。 - + Insert text into given row. 將文字(TEXT)插入指定行(ROW)。 - + Remove items in given rows. 移除各指定行(ROWS)的項目。 - - - + + + ROWS ROWS - + Edit items or edit new one. Value -1 is for current text in clipboard. 編輯項目或編輯新項目。 ~Value -1 is for current text in clipboard. - + Set separator for items on output. 輸出時放入項目分隔號。 + - SEPARATOR SEPARATOR - + Print raw data of clipboard or item in row. 印出歷史項目的原始資料(raw data)。 @@ -3348,7 +3349,7 @@ Write raw data to given row. 將原始資料(raw data)寫入指定項目所在行(row)。 - + Show action dialog. 顯示動作對話框。 @@ -3361,7 +3362,7 @@ Use %1 in PROGRAM to pass text as argument. 於程式(PROGRAM)中用 %1 將文字作為參數傳遞。 - + PROGRAM PROGRAM @@ -3372,49 +3373,49 @@ Show tray popup message for TIME milliseconds. 顯示 TIME 的通知區圖示的彈出訊息時間(以毫秒為單位)。 - + Set clipboard content. 設定剪貼簿內容。 - + Write raw data to given row. 將原始資料寫入指定行。 - + Run PROGRAM on item text in the rows. Use %1 in PROGRAM to pass text as argument. 對行中項目文字執行 PROGRAM。 於 PROGRAM 中用 %1,可將文字作為參元傳入 PROGRAM。 - + Show tray popup message for TIME milliseconds. 於 TIME 微秒顯示系統匣彈出訊息。 - + TITLE TITLE - + MESSAGE MESSAGE - + TIME TIME - + List available tab names. 列出可用的分頁名稱。 - + Run command on tab with given name. Tab is created if it doesn't exist. Default is the first tab. @@ -3423,92 +3424,92 @@ Default is the first tab. 預設是第一分頁。 - - - - + + + + COMMAND COMMAND - + Remove tab. 移除分頁。 - + Rename tab. 重新命名分頁。 - + NEW_NAME NEW_NAME - + Export items to file. 匯出項目至檔案。 - - + + FILE_NAME FILE_NAME - + Import items from file. 從檔案匯入項目。 - + List all options. 列出所有選項。 - + Get option value. 取得選項值。 - - + + OPTION OPTION - + Set option value. 設定選項值。 - + VALUE VALUE - + Evaluate script. 執行隨意即行碼。 - + Starts or connects to application instance with given session name. 以指定的工作狀況(session)名稱,啟動或連接到應用程式實例。 - + Print help for COMMAND or all commands. 於螢幕印出 COMMAND 的說明或全部命令的說明。 - + Print version of program and libraries. 於螢幕印出程式與程式庫的版本。 - + Start server in background before running a command. 執行命令前先於背景啟動伺服器。 @@ -3521,12 +3522,12 @@ Arguments are accessible using with "arguments[0..N]". 用 "arguments[0..N]" 去讀寫參數。 - + SCRIPT SCRIPT - + ARGUMENTS ARGUMENTS @@ -3537,7 +3538,7 @@ Starts or connects to application instance with given session name. 以指定的 copyq 工作(SESSION),啟動或連到應用程式個例。 - + SESSION SESSION @@ -3554,96 +3555,96 @@ Print version of program and libraries. 印出程式與程式庫的版本(version)。 - + Run application tests (append --help argument for more info). 執行應用程式測試 (附加 "--help" 參元可得更多資訊)。 - + Usage: copyq [%1] 用法:copyq [%1] - + Starts server if no command is specified. 若沒指定命令,啟動伺服器。 - + COMMANDs: 命令: - + NOTES: 注意事項: - + - Use double-dash argument (--) to read all following arguments without expanding escape sequences (i.e. \n, \t and others). - 用雙短橫線參元 (--),使以不展開脫逸字串(如 \n, \t 等)的方式,讀取後面所有參元。 - + - Use ? for MIME to print available MIME types (default is "text/plain"). - 用 "?" 印出所有可用的 MIME 類型 (預設值是 "text/plain")。 - + Invalid number of arguments! 無效的參元數量! - - + + CopyQ Clipboard Manager CopyQ 剪貼簿管理員 - + Exception 異常 - + Failed to copy to clipboard! 複製到剪貼簿失敗! - + - Use dash argument (-) to read data from standard input. - 用短橫線參元 (-) 使從標準輸入讀入資料。 - + Command not found! 未找到命令! - + Terminating server. 正結束伺服器。 - + Cannot save to file "%1"! 無法存到檔案 "%1"! - + Cannot import file "%1"! 無法匯入檔案 "%1"! - + Invalid option "%1"! 無效選項 "%1"! - + Exception in %1 在 %1 有異常 @@ -3651,12 +3652,12 @@ Print version of program and libraries. ScriptableProxy - + Tab with given name doesn't exist! 有給定名稱的項目不存在! - + Tab name cannot be empty! 分頁名稱不可空白! @@ -3665,6 +3666,12 @@ Print version of program and libraries. Tab with given name already exists! 有給定名稱的分頁已存在! + + + *Clipboard Storing Disabled* + Main window title if clipboard storing is disabled + + %1 - CopyQ Main window title format (%1 is clipboard content label) @@ -3679,7 +3686,7 @@ Print version of program and libraries. ShortcutButton - + Add shortcut 新增快鍵 @@ -3692,17 +3699,15 @@ Print version of program and libraries. 新增快鍵 - <html><head/><body><p>Press any key combination. <span style=" font-weight:600;">Escape</span> to cancel.</p></body></html> - <html><head/><body><p>按下鍵的組合。<span style=" font-weight:600;">Escape</span>取消。</p></body></html> + <html><head/><body><p>按下鍵的組合。<span style=" font-weight:600;">Escape</span>取消。</p></body></html> - Click here and press any key combination - 點按此,然後按下鍵的組合 + 點按此,然後按下鍵的組合 - + Remove Shortcut 刪除快鍵 @@ -3739,7 +3744,7 @@ Print version of program and libraries. 應用程式快鍵只在主窗格有作用。 - + Shortcut already exists! 快鍵已存在! @@ -3761,17 +3766,17 @@ Use <b>/</b> as path separator in tree view tab layout. 名稱(&N): - + New Tab 新增分頁 - + Rename Tab 重新命名分頁 - + Rename Tab Group 重新命名分頁群組 @@ -3801,17 +3806,17 @@ Use <b>/</b> as path separator in tree view tab layout. TrayMenu - + Press '/' to search 按 '/' 進行搜尋 - + Type to search 打字搜尋 - + &%1. %2 Key hint (number shortcut) for items in tray menu (%1 is number, %2 is item label) &%1. %2