Skip to content

Commit 7f3620a

Browse files
Merge branch 'master' into 02-08-comparison
2 parents 0e1c359 + 1545116 commit 7f3620a

File tree

1,335 files changed

+17253
-14667
lines changed

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

1,335 files changed

+17253
-14667
lines changed

.gitattributes

+1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1 +1,2 @@
11
* text=auto eol=lf
2+
*.svg binary

.gitignore

+1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -21,3 +21,4 @@ sftp-config.json
2121
Thumbs.db
2222

2323

24+
.vscode

1-js/01-getting-started/1-intro/article.md

+68-69
Large diffs are not rendered by default.
-34.8 KB
Binary file not shown.
Loading
Binary file not shown.
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,43 +1,42 @@
11

2-
# Manuals and specifications
2+
# Podręczniki i specyfikacje
33

4-
This book is a *tutorial*. It aims to help you gradually learn the language. But once you're familiar with the basics, you'll need other sources.
4+
Ta książka służy jako *samouczek*. Pozwala stopniowo wdrażać się w język. Jednak gdy tylko zapoznasz się z podstawami, nadejdzie czas na zgłębienie wiedzy z innych źródeł.
55

6+
## Specyfikacja
67

7-
## Specification
8+
[Specyfikacja ECMA-262](https://www.ecma-international.org/publications/standards/Ecma-262.htm) zawiera najbardziej dogłębne, szczegółowe i formalne informacje o JavaScripcie. Definiuje język.
89

9-
**The ECMA-262 specification** contains the most in-depth, detailed and formalized information about JavaScript. It defines the language.
10+
Przez tę całą formalność trudniej jest jednak ją zrozumieć. Dlatego jeśli potrzebujesz najbardziej wiarygodnego źródła informacji o szczegółach dotyczących języka, zajrzenie do specyfikacji jest najlepszym wyjściem. Nie służy ona jednak do codziennego użytku.
1011

11-
But being that formalized, it's difficult to understand at first. So if you need the most trustworthy source of information about the language details, it's the right place. But it's not for everyday use.
12+
Co roku wypuszczana jest nowa wersja specyfikacji. W międzyczasie wszelkie aktualne "szkice" można zobaczyć na <https://tc39.es/ecma262/>.
1213

13-
The latest draft is at <https://tc39.es/ecma262/>.
14+
Aby dowiedzieć się czegoś o najświeższych funkcjonalnościach, wliczając w to te, które "są już prawie częścią standardu" (są na tzw. "etapie 3"), przejrzyj listę wniosków na <https://github.com/tc39/proposals>.
1415

15-
To read about bleeding-edge features, that are not yet widely supported, see proposals at <https://github.com/tc39/proposals>.
16+
Jeśli piszesz kod dla przeglądarek, w [drugiej części](info:browser-environment) samouczka znajdziesz więcej materiałów.
1617

17-
Also, if you're in developing for the browser, then there are other specs covered in the [second part](info:browser-environment) of the tutorial.
18+
## Podręczniki
1819

19-
## Manuals
20+
- **Dokumentacja referencyjna JavaScript na MDN (Mozilla)** służy za poradnik z przykładami i innymi informacjami. Świetnie nadaje się do zgłębiania wiedzy na temat poszczególnych funkcjonalności języka, interfejsów itd.
2021

21-
- **MDN (Mozilla) JavaScript Reference** is a manual with examples and other information. It's great to get in-depth information about individual language functions, methods etc.
22+
Dostępna jest pod adresem <https://developer.mozilla.org/pl/docs/Web/JavaScript/Referencje>.
2223

23-
One can find it at <https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/JavaScript/Reference>.
24+
Mimo wszystko łatwiej jest wyszukiwać konkretne pojęcia w internecie. Wystarczy wpisać "MDN [pojęcie]", np. <https://google.com/search?q=MDN+parseInt>, aby znaleźć informacje o funkcji `parseInt`.
2425

25-
Although, it's often best to use an internet search instead. Just use "MDN [term]" in the query, e.g. <https://google.com/search?q=MDN+parseInt> to search for `parseInt` function.
2626

27+
- **MSDN** – podręcznik od Microsoftu zawierający sporo informacji, m.in. o JavaScripcie (często nazywany JScriptem). Jeśli szukasz czegoś konkretnego z tematyki Internet Explorera, lepiej zajrzyj na <http://msdn.microsoft.com/>.
2728

28-
- **MSDN** – Microsoft manual with a lot of information, including JavaScript (often referrerd to as JScript). If one needs something specific to Internet Explorer, better go there: <http://msdn.microsoft.com/>.
29+
Można też przeszukać internet przy użyciu fraz "[pojęcie] MSDN" lub "[pojęcie] MSDN jscript", np. "RegExp MSDN".
2930

30-
Also, we can use an internet search with phrases such as "RegExp MSDN" or "RegExp MSDN jscript".
31+
## Tabele kompatybilności
3132

32-
## Feature support
33+
JavaScript jest językiem intensywnie rozwijanym, dlatego dość często pojawiają się w nim nowe funkcjonalności.
3334

34-
JavaScript is a developing language, new features get added regularly.
35+
Jeśli chcesz dowiedzieć się, jak wygląda wsparcie dla nich w poszczególnych silnikach (przeglądarkowych i innych), odwiedź:
3536

36-
To see their support among browser-based and other engines, see:
37+
- <http://caniuse.com> - tabela kompatybilności dla każdej z funkcji z osobna. Na przykład, jeśli chcesz sprawdzić, które silniki wspierają funkcje kryptograficzne: <http://caniuse.com/#feat=cryptography>.
38+
- <https://kangax.github.io/compat-table> - tabela z wypisanymi funkcjonalnościami języka oraz informacjami, które silniki je wspierają, a które nie.
3739

38-
- <http://caniuse.com> - per-feature tables of support, e.g. to see which engines support modern cryptography functions: <http://caniuse.com/#feat=cryptography>.
39-
- <https://kangax.github.io/compat-table> - a table with language features and engines that support those or don't support.
40+
Wszystkie z powyższych źródeł są przydatne podczas codziennego dewelopmentu, jako że zawierają cenne informacje o szczegółach języka, wsparcia dla nich itp.
4041

41-
All these resources are useful in real-life development, as they contain valuable information about language details, their support etc.
42-
43-
Please remember them (or this page) for the cases when you need in-depth information about a particular feature.
42+
Pamiętaj o nich (lub o tej stronie) na wypadek potrzeby zasięgnięcia informacji o konkretnej funkcjonalności.

0 commit comments

Comments
 (0)