Skip to content

Commit eba642d

Browse files
Jany888weblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Slovak)
Currently translated at 44.0% (136 of 309 strings) Translation: Jellyfin/Jellyfin Roku Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-roku/sk/
1 parent d9bd837 commit eba642d

File tree

1 file changed

+374
-0
lines changed

1 file changed

+374
-0
lines changed

locale/sk/translations.ts

+374
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -212,6 +212,380 @@
212212
<source>Unable to load Channel Data from the server</source>
213213
<translation>Nie je možné načítať dáta o kanáli zo servera</translation>
214214
</message>
215+
<message>
216+
<source>Friday</source>
217+
<translation>Piatok</translation>
218+
</message>
219+
<message>
220+
<comment>Name or Title field of media item</comment>
221+
<source>TITLE</source>
222+
<translation>Názov</translation>
223+
</message>
224+
<message>
225+
<source>DATE_ADDED</source>
226+
<translation>Dátum pridania</translation>
227+
</message>
228+
<message>
229+
<source>Save Credentials?</source>
230+
<translation>Uložiť prihlasovacie údaje?</translation>
231+
</message>
232+
<message>
233+
<source>On Now</source>
234+
<translation>Vysielané teraz</translation>
235+
</message>
236+
<message>
237+
<source>DATE_PLAYED</source>
238+
<translation>Dátum prehrania</translation>
239+
</message>
240+
<message>
241+
<source>Design Elements</source>
242+
<translation>Dizajnové Elementy</translation>
243+
</message>
244+
<message>
245+
<source>Quick Connect</source>
246+
<translation>Rýchle pripojenie</translation>
247+
</message>
248+
<message>
249+
<source>Shows</source>
250+
<translation>Seriály</translation>
251+
</message>
252+
<message>
253+
<source>Extras</source>
254+
<translation>Bonusy</translation>
255+
</message>
256+
<message>
257+
<source>Episodes</source>
258+
<translation>Epizódy</translation>
259+
</message>
260+
<message>
261+
<source>TV Guide</source>
262+
<translation>TV sprievodca</translation>
263+
</message>
264+
<message>
265+
<source>IMDB_RATING</source>
266+
<translation>Hodnotenie komunity</translation>
267+
</message>
268+
<message>
269+
<source>More Like This</source>
270+
<translation>Podobné ako toto</translation>
271+
</message>
272+
<message>
273+
<source>Movies</source>
274+
<translation>Filmy</translation>
275+
</message>
276+
<message>
277+
<source>Monday</source>
278+
<translation>Pondelok</translation>
279+
</message>
280+
<message>
281+
<source>Tuesday</source>
282+
<translation>Utorok</translation>
283+
</message>
284+
<message>
285+
<source>Set Watched</source>
286+
<translation>Pridať do pozretých</translation>
287+
</message>
288+
<message>
289+
<source>Blur images of unwatched episodes.</source>
290+
<translation>Rozmazať obrázky nepozretých epizód.</translation>
291+
</message>
292+
<message>
293+
<source>CRITIC_RATING</source>
294+
<translation>Hodnotenie kritikov</translation>
295+
</message>
296+
<message>
297+
<source>Press &apos;OK&apos; to Close</source>
298+
<translation>Zatvoriť stlačením &apos;OK&apos;</translation>
299+
</message>
300+
<message>
301+
<source>Special Features</source>
302+
<translation>Špeciálne Funkcie</translation>
303+
</message>
304+
<message>
305+
<source>Additional Parts</source>
306+
<translation>Dodatočné Časti</translation>
307+
</message>
308+
<message>
309+
<source>yesterday</source>
310+
<translation>včera</translation>
311+
</message>
312+
<message>
313+
<source>Sunday</source>
314+
<translation>Nedeľa</translation>
315+
</message>
316+
<message>
317+
<source>Wednesday</source>
318+
<translation>Streda</translation>
319+
</message>
320+
<message>
321+
<source>Thursday</source>
322+
<translation>Štvrtok</translation>
323+
</message>
324+
<message>
325+
<source>Saturday</source>
326+
<translation>Sobota</translation>
327+
</message>
328+
<message>
329+
<source>Started at</source>
330+
<translation>Začalo o</translation>
331+
</message>
332+
<message>
333+
<source>Starts at</source>
334+
<translation>Začína o</translation>
335+
</message>
336+
<message>
337+
<source>Ends at</source>
338+
<translation>Končí o</translation>
339+
</message>
340+
<message>
341+
<source>Repeat</source>
342+
<translation>Opakujúce sa</translation>
343+
</message>
344+
<message>
345+
<source>Channels</source>
346+
<translation>Kanály</translation>
347+
</message>
348+
<message>
349+
<source>View Channel</source>
350+
<translation>Zobraziť kanál</translation>
351+
</message>
352+
<message>
353+
<source>Record</source>
354+
<translation>Nahrať</translation>
355+
</message>
356+
<message>
357+
<source>Record Series</source>
358+
<translation>Nahrať seriály</translation>
359+
</message>
360+
<message>
361+
<source>Connecting to Server</source>
362+
<translation>Pripája sa k serveru</translation>
363+
</message>
364+
<message>
365+
<source>Not found</source>
366+
<translation>Nenájdené</translation>
367+
</message>
368+
<message>
369+
<source>The requested content does not exist on the server</source>
370+
<translation>Požadovaný obsah neexistuje na serveri</translation>
371+
</message>
372+
<message>
373+
<source>Version</source>
374+
<translation>Verzia</translation>
375+
</message>
376+
<message>
377+
<source>Item Count</source>
378+
<translation>Počet položiek</translation>
379+
</message>
380+
<message>
381+
<source>Networks</source>
382+
<translation>Sieť</translation>
383+
</message>
384+
<message>
385+
<source>Movies (Presentation)</source>
386+
<translation>Filmy (prezentácia)</translation>
387+
</message>
388+
<message>
389+
<source>Movies (Grid)</source>
390+
<translation>Filmy (mriežka)</translation>
391+
</message>
392+
<message>
393+
<source>TV Shows</source>
394+
<translation>TV Seriály</translation>
395+
</message>
396+
<message>
397+
<source>today</source>
398+
<translation>dnes</translation>
399+
</message>
400+
<message>
401+
<source>tomorrow</source>
402+
<translation>zajtra</translation>
403+
</message>
404+
<message>
405+
<source>Started</source>
406+
<translation>Začalo</translation>
407+
</message>
408+
<message>
409+
<source>Starts</source>
410+
<translation>Začína</translation>
411+
</message>
412+
<message>
413+
<source>Ended at</source>
414+
<translation>Skončilo o</translation>
415+
</message>
416+
<message>
417+
<source>Live</source>
418+
<translation>Naživo</translation>
419+
</message>
420+
<message>
421+
<source>Cancel Recording</source>
422+
<translation>Zrušiť Nahrávanie</translation>
423+
</message>
424+
<message>
425+
<source>Cancel Series Recording</source>
426+
<translation>Zrušiť nahrávanie série</translation>
427+
</message>
428+
<message>
429+
<source>Close</source>
430+
<translation>Zatvoriť</translation>
431+
</message>
432+
<message>
433+
<source>Enter the server name or IP address</source>
434+
<translation>Zadajte názov servera alebo IP adresu</translation>
435+
</message>
436+
<message>
437+
<source>Pick a Jellyfin server from the local network</source>
438+
<translation>Vyberte dostupný server Jellyfin z vašej lokálnej siete:</translation>
439+
</message>
440+
<message>
441+
<source>...or enter server URL manually:</source>
442+
<translation>Ak vyššie nie je uvedený žiadny server, adresu URL servera môžete zadať aj ručne:</translation>
443+
</message>
444+
<message>
445+
<source>Error Getting Playback Information</source>
446+
<translation>Chyba počas získavania informácií o prehrávaní</translation>
447+
</message>
448+
<message>
449+
<source>An error was encountered while playing this item. Server did not provide required transcoding data.</source>
450+
<translation>Pri prehrávaní tejto položky sa vyskytla chyba. Server neposkytol požadované údaje na prekódovanie.</translation>
451+
</message>
452+
<message>
453+
<source>Codec Support</source>
454+
<translation>Podporovaný formát</translation>
455+
</message>
456+
<message>
457+
<source>Enable or disable Direct Play for optional codecs</source>
458+
<translation>Povoliť alebo zakázať Priame prehrávanie pre voliteľné kodeky</translation>
459+
</message>
460+
<message>
461+
<source>MPEG-2</source>
462+
<translation>MPEG-2</translation>
463+
</message>
464+
<message>
465+
<source>Support Direct Play of MPEG-2 content (e.g., Live TV). This will prevent transcoding of MPEG-2 content, but uses significantly more bandwidth.</source>
466+
<translation>Podpora Priameho prehrávania MPEG-2 materiálu (napr., Live TV). Toto neumožní transkódovanie MPEG-2 materiálov ale použiva drasticky viac šírky pásma.</translation>
467+
</message>
468+
<message>
469+
<source>MPEG-4</source>
470+
<translation>MPEG-4</translation>
471+
</message>
472+
<message>
473+
<source>Support Direct Play of MPEG-4 content. This may need to be disabled for playback of DIVX encoded video files.</source>
474+
<translation>Podpora Priameho prehrávania MPEG-4 obsahu. Toto by malo byť zakázané pri prehrávaní videa s DIVX enkódovaním.</translation>
475+
</message>
476+
<message>
477+
<source>Go to series</source>
478+
<translation>Prejsť na seriál</translation>
479+
</message>
480+
<message>
481+
<source>Go to season</source>
482+
<translation>Prejsť na sériu</translation>
483+
</message>
484+
<message>
485+
<source>Search now</source>
486+
<translation>Vyhľadať teraz</translation>
487+
</message>
488+
<message>
489+
<source>Studios</source>
490+
<translation>Produkčné štúdio</translation>
491+
</message>
492+
<message>
493+
<source>Delete Saved</source>
494+
<translation>Vymazať uložené</translation>
495+
</message>
496+
<message>
497+
<source>User Interface</source>
498+
<translation>Použivateľské rozhranie</translation>
499+
</message>
500+
<message>
501+
<source>Media Grid</source>
502+
<translation type="unfinished">Zoznam médií</translation>
503+
</message>
504+
<message>
505+
<source>Media Grid options.</source>
506+
<translation type="unfinished">Nastavenia zoznamu médií.</translation>
507+
</message>
508+
<message>
509+
<source>Show item count in the library and index of selected item.</source>
510+
<translation>Zobraziť počet položiek v knižnici a poradnie zvolenej položky.</translation>
511+
</message>
512+
<message>
513+
<source>Set Favorite</source>
514+
<translation>Pridať do obľúbených</translation>
515+
</message>
516+
<message>
517+
<source>Go to episode</source>
518+
<translation>Prejsť na epizódu</translation>
519+
</message>
520+
<message>
521+
<source>Use voice remote to search</source>
522+
<translation type="unfinished">Použiť hlasové vyhľadávanie</translation>
523+
</message>
524+
<message>
525+
<source>You can search for Titles, People, Live TV Channels and more</source>
526+
<translation>Vyhľadávanie pomocou Názvu, Osoby, Kanálov a iných</translation>
527+
</message>
528+
<message>
529+
<source>%1 of %2</source>
530+
<translation>%1 z %2</translation>
531+
</message>
532+
<message>
533+
<source>Here is your Quick Connect code:</source>
534+
<translation>Tu je váš kód pre Rýchle Pripojenie:</translation>
535+
</message>
536+
<message>
537+
<source>(Dialog will close automatically)</source>
538+
<translation>(Dialóg sa zavrie automaticky)</translation>
539+
</message>
540+
<message>
541+
<source>There was an error authenticating via Quick Connect.</source>
542+
<translation>Nastala chyba pri autentifikácii cez Rýchle Pripojenie.</translation>
543+
</message>
544+
<message>
545+
<source>Return to Top</source>
546+
<translation type="unfinished">Naspäť na vrch</translation>
547+
</message>
548+
<message>
549+
<source>Options for TV Shows.</source>
550+
<translation>Nastavenia pre TV Seriály.</translation>
551+
</message>
552+
<message>
553+
<source>Blur Unwatched Episodes</source>
554+
<translation>Rozmazať nepozreté epizódy</translation>
555+
</message>
556+
<message>
557+
<source>Skip Details for Single Seasons</source>
558+
<translation>Preskočiť detaily pre seriály s jednou sezónov</translation>
559+
</message>
560+
<message>
561+
<source>Options that alter the design of Jellyfin.</source>
562+
<translation>Nastavenia, ktoré upravujú vzhľad Jellyfin-u.</translation>
563+
</message>
564+
<message>
565+
<source>Go directly to the episode list if a TV series has only one season.</source>
566+
<translation>Zobraziť list epizód, keď má TV séria len jednu sezódu.</translation>
567+
</message>
568+
<message>
569+
<source>Unknown</source>
570+
<translation>Neznámy</translation>
571+
</message>
572+
<message>
573+
<source>Playback</source>
574+
<translation>Prehrávanie</translation>
575+
</message>
576+
<message>
577+
<source>Enabled</source>
578+
<translation>Povolené</translation>
579+
</message>
580+
<message>
581+
<source>Disabled</source>
582+
<translation>Vypnuté</translation>
583+
</message>
584+
<message>
585+
<comment>Message displayed in Item Grid when no item to display. %1 is container type (e.g. Boxset, Collection, Folder, etc)</comment>
586+
<source>NO_ITEMS</source>
587+
<translation>Tento %1 neobsahuje žiadne položky</translation>
588+
</message>
215589
</context>
216590
<context>
217591
<name></name>

0 commit comments

Comments
 (0)