From 85a0c9f1873ed9ef0b49223381012b0c3b864700 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jack Sorrell Date: Wed, 6 Dec 2023 13:43:00 -0500 Subject: [PATCH] New translations translations.json (French) --- .../assets/carpetskyadditions/lang/fr_fr.json | 217 +++++++++++++++++- 1 file changed, 216 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/main/resources/assets/carpetskyadditions/lang/fr_fr.json b/src/main/resources/assets/carpetskyadditions/lang/fr_fr.json index 20cbed4c..8f75b855 100644 --- a/src/main/resources/assets/carpetskyadditions/lang/fr_fr.json +++ b/src/main/resources/assets/carpetskyadditions/lang/fr_fr.json @@ -4,5 +4,220 @@ "carpetskyadditions.config.title": "Paramètres de Carpet Sky Additions", "carpetskyadditions.config.category.newWorld": "Paramètres du nouveau monde", "carpetskyadditions.config.option.defaultToSkyBlockWorld": "Sélectionner monde SkyBlock par défaut", - "carpetskyadditions.config.option.enableDatapackByDefault": "Activer le datapack SkyBlock par défaut" + "carpetskyadditions.config.option.enableDatapackByDefault": "Activer le pack de données SkyBlock par défaut", + "carpetskyadditions.config.option.initialTreeType": "Le type de l'arbre initial qui est sélectionné par défaut", + "carpetskyadditions.config.option.initialTreeType.tooltip": "Seulement utiliser si le pack de données est activé par défaut ", + "carpetskyadditions.config.option.autoEnableDefaultSettings": "Activer les paramètres par défaut automatiquement lors du premier chargement d'un monde SkyBlock", + "datapack.carpetskyadditions.skyblock": "Carpet Sky Additions : SkyBlock", + "datapack.carpetskyadditions.acacia": "Carpet Sky Additions : Acacia", + "carpetskyadditions.tree.oak": "Chêne", + "carpetskyadditions.tree.acacia": "Acacia", + "commands.skyisland.new.success": "Nouvelle île #%d générée avec succès aux coordonnées (%d, %d)", + "commands.skyisland.new.no_valid_positions": "Aucune position valide trouvée pour l'île", + "commands.skyisland.new.failed": "Impossible de générer une nouvelle île", + "commands.skyisland.not_created": "L'île n'a pas encore été créée", + "commands.skyisland.locate.success": "L'île %d se trouve aux coordonnées %s", + "commands.skyisland.locate.coordinates": "%d,%d", + "message.desert_pyramid_incorrect_block": "Bloc incorrect aux coordonnées (%d, %d, %d) dans la pyramide du désert.\nDevrait être %s.", + "message.desert_pyramid_incorrect_state": "État incorrect aux coordonnées (%d, %d, %d) dans la pyramide du désert.\n%s devrait être %s.", + "Arborist": "Arboriculteur", + "Buy all saplings from the Wandering Trader": "Achetez toutes les pousses d'arbre du marchand ambulant", + "Day Trader": "Marchant de jour", + "Buy all items exclusively available from the Wandering Trader": "Achetez tous les items vendus exclusivement par le marchand ambulant", + "Relaxing Music": "Musique relaxante", + "Convert a Vex into an Allay by playing it the right Note Block sequence": "Transformez un Vex en Allay en jouant la bonne séquence de blocs musicaux", + "Brutiful": "Riche Barbare", + "Get Ancient Debris from a Piglin Brute in a Bastion Remnant": "Obtenez des débris antiques à partir d'un Piglin barbare dans un Vestige de bastion", + "Cooking Stone in a Stone Oven": "Cuire de la roche dans un four fait de roches", + "Blast Diorite or Andesite to get Calcite or Tuff": "Faire cuire de la diorite ou de l'andésite dans un haut fourneau pour obtenir de la calcite ou du tuf", + "Witch Cannon": "Canon de sorcière", + "Ride a Boat with a Witch to avoid to her potions": "Montez dans un bateau avec une sorcière pour éviter ses potions", + "Lightning-Proof": "Anti-Éclairs", + "Craft Bone Blocks from Bone Meal for Extra Fireproof Blocks": "Craftez un bloc d'os avec de la poudre d'os pour plus de blocs ininflammables", + "Fertilizer": "Engrais", + "Craft Bone Meal from Bones to grow trees faster": "Craftez de la poudre d'os à partir d'os pour accélérer la pousse des arbres", + "Swine Flu": "Grippe Porcine", + "Breed the first of many Pigs": "Élevez le premier de nombreux cochons", + "Please Rain...": "S'il vous plaît, de la pluie...", + "Craft a Cauldron to catch rain": "Craftez un chaudron pour collecter de la pluie", + "Fossil Fuel": "Énergie Fossile", + "Kill a Wither Skeleton for Coal": "Tuez un squelette Wither pour du charbon", + "Space Age": "Âge de l'Espace", + "Build a Cobblestone generator": "Construisez un générateur de cobblestone", + "World Wide Web": "World Wide Web", + "Kill a Spider Jockey for Cobweb": "Tuez une araignée chevauchée pour de la toile d'araignée", + "Beware Of Piranhas": "Attention aux Piranhas", + "Fish for Cocoa Beans in a Jungle": "Pêchez dans la jungle pour des fèves de cacao", + "Barter 100": "Troqueur Professionnel", + "Receive all items exclusively available from Bartering": "Obtenez tous les items exclusifs au troc avec les piglins", + "Spider Scientist": "Scientifique Arachnéen", + "Convert a Spider to a Cave Spider with a Poisonous Potato": "Transformez une araignée en araignée des cavernes avec une patate toxique", + "Trade Doctor": "Médecin en Commerce", + "Cure a Zombie Villager using a Weakness Potion thrown by a Witch": "Guérissez un zombie-villageois avec une potion de faiblesse lancée par une sorcière", + "Herbicidal Maniac": "Maniaque d'Herbicide", + "Kill a Sapling by Placing it on Sand": "Tuez une pousse d'arbre en la plaçant sur du sable", + "That's Deep, Bro": "Ça c'est Profond Bro", + "Convert Stone to Deepslate with a Thick Potion": "Transformez de la roche en profondoise avec une potion épaisse", + "Cover Shadowfax With Diamonds": "Qu'on couvre Gripoil de Diamants", + "Craft Diamond Horse Armor for your Horse": "Craftez de l'armure pour cheval en diamant pour votre cheval", + "Synthetic Diamonds!": "Diamants Synthétiques !", + "Compress a stack of Coal Blocks with... what else? A Falling Anvil": "Compressez une pile de blocs de charbon avec... quoi d'autre ? Une enclume en chute", + "Creepers... and Dragons": "Creepers... et Dragons", + "Kill a Dragon with a Charged Creeper to get its head": "Tuez un dragon avec un creeper chargé pour obtenir sa tête", + "Echolocation Overload": "Surcharge d'Écholocation", + "Kill a Bat or Dolphin with a Warden's Sonic Boom to get an Echo Shard": "Tuez une chauve-souris ou un dauphin avec le sonic boom d'un Warden pour obtenir un éclat d'écho", + "High and Mitey": "Quand les Mites auront des Ailes", + "Get a pair of Elytra from a flying Endermite": "Obtenez une paire d'élytres à partir d'une endermite volante", + "Emerald City": "La Cité d'Émeraudes", + "Trade for Emeralds": "Commerce d'Émeraudes", + "Get Emeralds from Foxes or archaeology": "Obtenez une émeraude à partir d'un renard ou de l'archéologie", + "Hello Kitty": "Hello Kitty", + "Receive an Enchanted Golden Apple from a Cat in the morning": "Recevez une pomme dorée enchantée d'un chat le matin", + "Who Planted This Here?": "Qui a planté ça ici ?", + "Use an End Gateway to generate an island containing Chorus": "Utilisez une passerelle de l'End pour générer une île avec du chorus", + "Gemology": "Gemmologie", + "Generate an Amethyst Geode": "Générez une géode d'améthyste", + "Glowification": "Luminification", + "Craft Sweet Berries with a Glow Ink Sac to get Glow Berries": "Craftez des baies sucrées avec une poche d'encre luisante pour obtenir des baies lumineuses", + "Electrifying": "Électrifiant", + "Energize some Vines into Glow Lichen": "Électrifiez des lianes pour les transformer en lichen lumineux", + "And Then There Was Light": "Et la lumière fut", + "Craft some Glowstone for lighting": "Craftez des blocs de glowstone pour éclairer vos alentours", + "Get Down!": "À Terre !", + "Mobs spawn faster lower in the world": "Les mobs apparaissent plus rapidement au bas du monde", + "Storm Tamer": "Apprivoiseur de Tempête", + "Craft a Lightning Rod to help in converting Pigs": "Craftez un paratonnerre pour aider à convertir les cochons", + "IT'S ALIV... er Undead": "IL EST VIVA... euh Mort-Vivant", + "Strike some Pigs with Lightning to convert them to Zombified Piglins, then kill them for Gold": "Frappez des cochons avec la foudre pour les convertir en piglins zombifiés, puis tuez-les pour de l'or", + "Panacea": "Panacée", + "Craft a Golden Apple": "Craftez une pomme dorée", + "Graveler": "Gravalanch", + "Receive Gravel from Bartering": "Obtenez du gravier en troquant", + "Heart of a Dolphin": "Le Cœur du Dauphin", + "Gift a Dolphin. Maybe they'll return the favor": "Donnez un cadeau à un dauphin. Peut-être qu'ils retourneront la faveur", + "Ironic": "Affaires Ferreuses", + "Make an Iron Farm and get a full stack of Iron Ingots": "Créez une ferme à fer et obtenez une pile complète de lingots de fer", + "Steal Hardware": "Voler du fer", + "Kill Zombies to get Iron": "Tuez des zombies pour obtenir du fer", + "Aquaman's Nemesis": "L'Ennemi juré d'Aquaman", + "Kill a Drowned for Copper": "Tuez un noyé pour obtenir du cuivre", + "Shulking in the Shadows": "Shulker Boudeur", + "Kill a Shulker that spawns when a respawned Ender Dragon dies": "Tuez un shulker qui apparait après qu'un dragon invoqué meurt", + "Beware of Knockback": "Attention au Knockback", + "Kill a Skeleton for its Bones": "Tuez un squelette pour ses os", + "Eight Legged Freak": "Horreur à Huit Pattes", + "Kill a Spider for its String": "Tuez une araignée pour son fil", + "Witch Hunt": "Chasse à la Sorcière", + "Kill a Witch": "Tuez une sorcière", + "The Evil Dead": "La Mort du Mort-Vivant", + "Kill the first of many Zombies": "Tuez le premier de plusieurs zombies", + "Lavely Gift": "Un Cadeau vraiment hot", + "Obtain Lava as a Gift from a Toolsmith": "Obtenez de la lave en cadeau d'un forgeron d'outils", + "Moss Def a Good Buy": "Mousse Def", + "Buy a Moss Block from the Wandering Trader": "Achetez un bloc de mousse auprès du marchand ambulant", + "Weird Taste in Music": "Drôles de goûts en musique", + "Get Fragments for Disc 5 when a Skeleton kills a Creeper in an Ancient City. Then craft the whole Disc": "Obtenez les fragments du disque 5 lorsqu'un squelette tue un creeper dans une cité ancienne. Puis craftez le disque complet", + "Otherworldy Sounds": "Sons d'un autre Monde", + "Get otherside when a Skeleton kills a Creeper in a Stronghold": "Obtenez Otherside lorsqu'un squelette tue un creeper dans un fort", + "Chart Topper": "Quand les Cochons danseront", + "Get Pigstep when a Skeleton kills a Creeper in a Bastion": "Obtenez Pigstep lorsqu'un squelette tue un creeper dans un bastion", + "Billy, I Need You": "Billy, j'ai besoin de toi", + "Have a Goat ram into a Nether Wart Block": "Faites foncer une chèvre dans un bloc de verrues du Nether", + "Mirackulous Appearance": "Apparition Mirackuleuse", + "Mine some Netherrack that generates with floating nether portals": "Minez de la netherrack qui apparait avec les portails du Nether flottants", + "The First of Many": "La Première de Nombreuses", + "Get your first Oak Log": "Obtenez votre première bûche de chêne", + "Get your first Acacia Log": "Obtenez votre première bûche d'acacia", + "The Circle of Life": "Le Cercle de la Vie", + "Get your first Oak Sapling to grow another tree": "Obtenez votre première pousse de chêne pour faire pousser un autre arbre", + "Get your first Acacia Sapling to grow another tree": "Obtenez votre première pousse d'acacia pour faire pousser un autre arbre", + "Crawling Down": "Ramper sous la Trappe", + "Crawl and place blocks on the bottom of top-side Trapdoors to build downward": "Rampez et placez un bloc sous une trappe placée au haut d'un bloc, pour construire vers le bas", + "Decorative Ores": "Minerais Décoratifs", + "Craft an Ore in a Smithing Table": "Craftez un minerai avec une table de forgeron", + "What's The Point?": "Ça s'appelle comment ?", + "Buy some Pointed Dripstone from a Wandering Trader to Duplicate Lava": "Achetez un spéléothème pointu auprès du marchand ambulant pour dupliquer de la lave", + "Observers and Comparators": "Observateurs et Comparateurs", + "Get Nether Quartz from Bartering": "Obtenez du quartz du Nether en troquant", + "The OG Bed": "Le Lit OG", + "Make a Bed of the right color": "Fabriquez un lit de la bonne couleur", + "Can't Do Much With This... Yet": "Ça sert pas à grand-chose... Pour l'instant", + "Get some Redstone from a Witch": "Obtenez de la redstone d'une sorcière", + "SkyBlock": "SkyBlock", + "Everything from Nothing": "Tout, à partir de Rien", + "It Gets Everywhere": "Ça rentre dans tous les coins", + "Erode Dead Coral into Sand by letting Water flow out of it": "Érodez du corail mort pour obtenir du sable en faisant passer de l'eau à travers", + "Monster of the Deep": "Monstre des Profondeurs", + "Kill a Warden for a Sculk Catalyst": "Tuez un Warden pour obtenir un catalyseur de sculk", + "Easier than Endermen": "Plus simple qu'avec un Enderman", + "Get a Silk Touch tool so you can move Grass Blocks easier": "Obtenez un outil avec touchée de soie pour transporter des blocs de gazon plus facilement", + "Why'd It Have That?": "Pourquoi est-ce qu'il avait ça ?", + "Kill a Zoglin to get a Snout Banner Pattern": "Tuez un zoglin pour obtenir un motif de bannière de groin", + "Bubbler": "Damné à Sabler", + "Get Soul Sand from Bartering": "Obtenez du sable des damnés en troquant", + "A Changing Soul": "Une âme changeante", + "Convert Soul Sand to Soul Soil by crafting and breaking a Soul Campfire": "Transformez du sable des damnés en terre des damnés en craftant et détruisant un feu de camp des damnés", + "Too Much Water!": "Trop d'Eau !", + "Convert a Guardian to an Elder Guardian with lightning and kill it for a Sponge": "Transformez un gardien en grand gardien avec de la foudre, puis tuez-le pour une éponge", + "Pretty in Pink": "Jolie en Rose", + "Get a Spore Blossom from Flowering Azalea Leaves": "Obtenez une fleur sporifère à partir de feuilles d'azalée", + "Snatched from the Jaws": "De la Mâchoire de la Bête", + "Get Sweet Berries from a Fox": "Obtenez des baies sucrées à partir d'un renard", + "Silent but Deadly": "Silencieux mais Mortel", + "Enchant Leggings with Swift Sneak": "Enchantez des jambières avec furtivité rapide", + "Florist": "Fleuriste", + "Buy all types of tall flowers from the Wandering Trader": "Achetez toutes les sortes de grandes fleurs auprès du marchand ambulant", + "Who Needs Village Chests?": "Qui a besoin des Coffres des Villages ?", + "Get Tall Grass and Large Ferns by Killing Endermen Holding them": "Obtenez des hautes herbes en tuant un Enderman qui en a dans ses mains", + "Of Course It's Not The End": "Évidemment, ce n'est pas la fin", + "Enter the End": "Entrez dans l'End", + "It's Empty Too": "C'est vide ici aussi", + "Enter the Nether": "Entrez dans le Nether", + "Big Hero 6": "Les Nouveaux Héros", + "Obtain the Hero of the Village effect by defeating a raid": "Obtenez l'effet Héro du village en battant une invasion", + "Thank You, Come Again": "Merci, revenez à nouveau", + "Make your first of many trades with a Wandering Trader": "Effectuez votre première transaction avec un marchand ambulant", + "Water!": "De l'eau !", + "Get a Water Bucket from a Full Cauldron": "Videz un chaudron rempli d'eau avec un seau", + "Animal Feed": "Nourriture pour Animaux", + "Start a Wheat farm": "Lancez une ferme de blé", + "Death of a Gardener": "La Mort d'un Jardinier", + "Get a Carrot or Potato from a Zombie and start a farm for breeding Pigs": "Obtenez une carotte ou une patate en tuant un zombie et lancez une ferme pour faire s'accoupler des cochons", + "Apple Tree": "Pommier", + "Buy an Oak Sapling or 4 Dark Oak Saplings from a Wandering Trader": "Achetez une pousse de chêne ou 4 pousses de chêne noir auprès d'un marchand ambulant", + "Master Archaeologist": "Maître Archéologue", + "Excavate all items exclusively available through archaology": "Excavez tous les items exclusifs à l'archéologie", + "Whiff of Treasure": "Renifler pour du Trésor", + "Find loot in Suspicious Sand or Gravel discovered by a Sniffer": "Trouvez du butin dans du sable ou du gravier suspect trouvé par un renifleur", + "Hump Day Trader": "Marchand du Jour de Bosse", + "Commandeer a Desert Wandering Trader's Camel": "Appropriez-vous le chameau d'un marchand ambulant du désert", + "Prehistoric Foster Parent": "Parent Nourricier Préhistorique", + "Get a Sniffer Egg when a Drowned holding one destroys a Turtle Egg": "Obtenez un œuf de renifleur lorsqu'un noyé en tenant un détruit un œuf de tortue", + "SkyBlock Challenges": "Défis de SkyBlock", + "SkyBlock Challenges with Rewards": "Défis de SkyBlock avec récompenses", + "Seeing Patterns Everywhere": "Je vois des Motifs partout", + "Obtain all banner patterns": "Obtenez tous les motifs de bannières", + "Let There Be Light": "Que la Lumière soit", + "Obtain Every Light Source": "Obtenez chaque source de lumière", + "End City Builder": "Constructeur de Villes de l'End", + "Craft Every Type of Purpur Block While Levitating": "Craftez chaque type de bloc de purpur, tout en lévitant", + "Treasure Map to Nowhere": "Carte aux Trésors vers nulle Part", + "Follow a Woodland Explorer Map to a Woodland Mansion": "Suivez une carte d'exploration des bois pour trouver un manoir", + "Wither Art Thou": "Mais où est le Wither", + "Kill a Wither inside a Nether Fortress": "Tuez un Wither dans une forteresse du Nether", + "Air Tunes": "Air Tunes", + "Play every Music Disc": "Jouez tous les disques de musique", + "Way of the Ancients": "La Voie des Anciens", + "Build a Desert Pyramid and Sacrifice a Husk on the Blue Terracotta": "Construisez une pyramide du désert et sacrifiez un zombie momifié sur la terracotta bleue", + "Sky Pirate": "Pirate des Cieux", + "Travel 30km in a boat": "Voyagez 30 km en bateau", + "Spy in the Sky": "Espionnage Animal", + "Look at every animal through a Spyglass": "Regardez chaque animal à travers une longue-vue", + "Kill a Piglin Brute while wearing a Piglin Head and Riding a Pig": "Tuez un piglin barbare tout en portant une tête de piglin et en chevauchant un cochon", + "Resistance Isn't Futile": "Résistance n'est pas Futile", + "Get Hit by a Warden While Maximally Protected": "Prenez du dégât d'un Warden tout en ayant le maximum de protection", + "Reef Builder": "Constructeur de Récif", + "Place Calcite where Coral can spread to it": "Placez de la calcite pour que le corail puisse s'y propager", + "Coral Utopia": "Utopie Corallienne", + "Place Calcite where Corals would flourish": "Placez de la calcite où les coraux peuvent prospérer" }