-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 39
/
Resources_no_nb.po
1729 lines (1391 loc) · 42.3 KB
/
Resources_no_nb.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# Norwegian bokmål translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Rune Fauske <[email protected]>, 2012
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-29 10:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 10:58+0100\n"
"Last-Translator: Rune Fauske <[email protected]>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål\n"
"Language: nb_no\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: Norwegian Bokmal\n"
"X-Poedit-Country: NORWAY\n"
#: Editor.java:366
msgid "No files were added to the sketch."
msgstr "Ingen filer ble lagt til skissen."
#: Editor.java:369
#: Sketch.java:996
msgid "One file added to the sketch."
msgstr "En fil ble lagt til skissen."
#: Editor.java:373
#, java-format
msgid "{0} files added to the sketch."
msgstr "{0} filer ble lagt til skissen."
#: Editor.java:484
msgid "File"
msgstr "Fil"
#: Editor.java:486
#: EditorToolbar.java:41
msgid "New"
msgstr "Ny"
#: Editor.java:494
#: Base.java:903
msgid "Open..."
msgstr "Åpne..."
#: Editor.java:503
msgid "Sketchbook"
msgstr "Skissebok"
#: Editor.java:509
msgid "Examples"
msgstr "Eksempler"
#: Editor.java:514
#: Editor.java:1977
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
#: Editor.java:522
#: Editor.java:2017
#: Editor.java:2421
#: EditorToolbar.java:41
#: EditorToolbar.java:46
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
#: Editor.java:530
msgid "Save As..."
msgstr "Lagre som..."
#: Editor.java:538
#: EditorToolbar.java:41
msgid "Upload"
msgstr "Last opp"
#: Editor.java:546
#: EditorToolbar.java:46
msgid "Upload Using Programmer"
msgstr "Last opp med en Programmerer"
#: Editor.java:556
msgid "Page Setup"
msgstr "Sideoppsett"
#: Editor.java:564
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
#: Editor.java:576
#: Preferences.java:287
msgid "Preferences"
msgstr "Innstillinger"
#: Editor.java:586
#: Base.java:782
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
#: Editor.java:600
msgid "Sketch"
msgstr "Skisse"
#: Editor.java:602
msgid "Verify / Compile"
msgstr "Verifiser / Kompiler"
#: Editor.java:629
msgid "Import Library..."
msgstr "Importer bibliotek..."
#: Editor.java:634
msgid "Show Sketch Folder"
msgstr "Vis skissemappe"
#: Editor.java:643
msgid "Add File..."
msgstr "Legg til fil..."
#: Editor.java:656
msgid "Tools"
msgstr "Verktøy"
#: Editor.java:662
#: EditorToolbar.java:41
#: EditorToolbar.java:46
msgid "Serial Monitor"
msgstr "Seriell overvåker"
#: Editor.java:682
msgid "Board"
msgstr "Kort"
#: Editor.java:690
msgid "Serial Port"
msgstr "Serieport"
#: Editor.java:695
msgid "Programmer"
msgstr "Programmerer"
#: Editor.java:699
msgid "Burn Bootloader"
msgstr "Brenne oppstartslaster"
#: Editor.java:923
msgid "serialMenu is null"
msgstr "seriemeny er null"
#: Editor.java:927
#: Editor.java:934
msgid "name is null"
msgstr "navn er null"
#: Editor.java:986
msgid "error retrieving port list"
msgstr "feil ved henting av portliste"
#: Editor.java:1002
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
#: Editor.java:1041
msgid "Getting Started"
msgstr "Kom i gang"
#: Editor.java:1049
msgid "Environment"
msgstr "Miljø"
#: Editor.java:1057
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Feilsøking"
#: Editor.java:1065
msgid "Reference"
msgstr "Referanse"
#: Editor.java:1073
#: Editor.java:2728
msgid "Find in Reference"
msgstr "Finn i Referanse"
#: Editor.java:1083
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Ofte spurte spørsmål"
#: Editor.java:1091
msgid "Visit Arduino.cc"
msgstr "Besøk Arduino.cc"
#: Editor.java:1094
msgid "http://arduino.cc/"
msgstr "http://arduino.cc/"
#: Editor.java:1102
msgid "About Arduino"
msgstr "Om Arduino"
#: Editor.java:1116
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
#: Editor.java:1119
#: Editor.java:1341
msgid "Undo"
msgstr "Angre"
#: Editor.java:1124
#: Editor.java:1126
#: Editor.java:1376
msgid "Redo"
msgstr "Gjør om"
#: Editor.java:1135
#: Editor.java:2652
msgid "Cut"
msgstr "Klipp ut"
#: Editor.java:1143
#: Editor.java:2660
msgid "Copy"
msgstr "Kopier"
#: Editor.java:1151
#: Editor.java:2668
msgid "Copy for Forum"
msgstr "Kopier for Forum"
#: Editor.java:1163
#: Editor.java:2676
msgid "Copy as HTML"
msgstr "Kopier som HTML"
#: Editor.java:1175
#: Editor.java:2684
msgid "Paste"
msgstr "Lim inn"
#: Editor.java:1184
#: Editor.java:2692
msgid "Select All"
msgstr "Velg alt"
#: Editor.java:1194
#: Editor.java:2702
msgid "Comment/Uncomment"
msgstr "Kommenter/Fjern kommentar"
#: Editor.java:1202
#: Editor.java:2710
msgid "Increase Indent"
msgstr "Mer innrykk"
#: Editor.java:1210
#: Editor.java:2718
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Mindre innrykk"
#: Editor.java:1220
msgid "Find..."
msgstr "Finn..."
#: Editor.java:1235
msgid "Find Next"
msgstr "Finn neste"
#: Editor.java:1245
msgid "Find Previous"
msgstr "Finn forrige"
#: Editor.java:1255
msgid "Use Selection For Find"
msgstr "Finn i utvalg"
#: Editor.java:1816
msgid "First select a word to find in the reference."
msgstr "Velg først et ord å finne i referansen."
#: Editor.java:1823
#, java-format
msgid "No reference available for \"{0}\""
msgstr "Ingen referanse tilgjengelig for \"{0}\""
#: Editor.java:1826
#, java-format
msgid "{0}.html"
msgstr "{0}.html"
#: Editor.java:1843
#: Sketch.java:1612
msgid "Compiling sketch..."
msgstr "Kompilerer skisse..."
#: Editor.java:1864
#: Editor.java:1881
msgid "Done compiling."
msgstr "Kompilering er ferdig."
#: Editor.java:1973
#, java-format
msgid "Save changes to \"{0}\"? "
msgstr "Lagre endringer i \"{0}\"? "
#: Editor.java:2006
msgid "<html> <head> <style type=\"text/css\">b { font: 13pt \"Lucida Grande\" }p { font: 11pt \"Lucida Grande\"; margin-top: 8px }</style> </head><b>Do you want to save changes to this sketch<BR> before closing?</b><p>If you don't save, your changes will be lost."
msgstr "<html> <head> <style type=\"text/css\">b { font: 13pt \"Lucida Grande\" }p { font: 11pt \"Lucida Grande\"; margin-top: 8px }</style> </head><b>Vil du lagre endringer i denne skissen<BR> før den lukkes?</b><p>Hvis du ikke lagrer, vil endringene gå tapt."
#: Editor.java:2017
#: Editor.java:2098
#: Editor.java:2418
#: Sketch.java:589
#: Sketch.java:741
#: Sketch.java:1046
#: Preferences.java:78
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: Editor.java:2017
msgid "Don't Save"
msgstr "Ikke lagre"
#: Editor.java:2089
msgid "Bad file selected"
msgstr "Ugyldig fil valgt"
#: Editor.java:2090
msgid ""
"Processing can only open its own sketches\n"
"and other files ending in .ino or .pde"
msgstr ""
"Processing kan kun åpne egne skisser\n"
"og andre filer som slutter med .ino eller .pde"
#: Editor.java:2098
#: Editor.java:2418
#: Sketch.java:589
#: Sketch.java:741
#: Sketch.java:1046
#: Preferences.java:79
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: Editor.java:2100
#, java-format
msgid ""
"The file \"{0}\" needs to be inside\n"
"a sketch folder named \"{1}\".\n"
"Create this folder, move the file, and continue?"
msgstr ""
"Filen \"{0}\" må ligge i en skissemappe\n"
"med følgende navn \"{1}\".\n"
"Opprett denne mappen, flytt filen og fortsett?"
#: Editor.java:2109
msgid "Moving"
msgstr "Flytter"
#: Editor.java:2120
#: Editor.java:2131
#: Editor.java:2141
#: Editor.java:2159
#: Sketch.java:479
#: Sketch.java:485
#: Sketch.java:500
#: Sketch.java:507
#: Sketch.java:530
#: Sketch.java:547
#: Base.java:1861
#: Preferences.java:248
msgid "Error"
msgstr "Feil"
#: Editor.java:2122
#, java-format
msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Can't open sketch."
msgstr "En mappe med følgende navn \"{0}\" eksisterer allerede. Kan ikke åpne skissen."
#: Editor.java:2132
msgid "Could not create the sketch folder."
msgstr "Kunne ikke opprette skissemappen."
#: Editor.java:2141
msgid "Could not copy to a proper location."
msgstr "Kunne ikke kopiere til en riktig plassering."
#: Editor.java:2159
msgid "Could not create the sketch."
msgstr "Kunne ikke opprette skissen."
#: Editor.java:2166
#, java-format
msgid "{0} | Arduino {1}"
msgstr "{0} | Arduino {1}"
#: Editor.java:2223
#: Editor.java:2261
msgid "Saving..."
msgstr "Lagrer..."
#: Editor.java:2228
#: Editor.java:2264
msgid "Done Saving."
msgstr "Lagret"
#: Editor.java:2270
msgid "Save Canceled."
msgstr "Lagring avbrutt"
#: Editor.java:2296
#, java-format
msgid ""
"Serial port {0} not found.\n"
"Retry the upload with another serial port?"
msgstr ""
"Fant ikke serieporten {0}.\n"
"Last opp på nytt med en anne serieport?"
#: Editor.java:2331
msgid "Uploading to I/O Board..."
msgstr "Laster opp til I/O kort..."
#: Editor.java:2348
#: Editor.java:2384
msgid "Done uploading."
msgstr "Opplasting ferdig."
#: Editor.java:2356
#: Editor.java:2392
msgid "Upload canceled."
msgstr "Opplasting avbrutt."
#: Editor.java:2420
msgid "Save changes before export?"
msgstr "Lagre endringer før eksport?"
#: Editor.java:2435
msgid "Export canceled, changes must first be saved."
msgstr "Eksport avbrutt, endringer må lagres først."
#: Editor.java:2457
msgid "Burning bootloader to I/O Board (this may take a minute)..."
msgstr "Brenner oppstartslaster til I/O kort (dette kan ta et minutt..."
#: Editor.java:2463
msgid "Done burning bootloader."
msgstr "Brenning av oppstartslaster er ferdig"
#: Editor.java:2465
#: Editor.java:2469
#: Editor.java:2473
msgid "Error while burning bootloader."
msgstr "Feil under brenning av oppstartslaster."
#: Editor.java:2500
msgid "Printing..."
msgstr "Skriver ut..."
#: Editor.java:2517
msgid "Done printing."
msgstr "Utskrift ferdig."
#: Editor.java:2520
msgid "Error while printing."
msgstr "Feil under utskrift."
#: Editor.java:2524
msgid "Printing canceled."
msgstr "Utskrift avbrutt."
#: Editor.java:2572
#, java-format
msgid "Bad error line: {0}"
msgstr "Ugyldig feil på linje: {0}"
#: Editor.java:2641
msgid "Open URL"
msgstr "Åpne URL"
#: UpdateCheck.java:53
msgid "http://www.arduino.cc/latest.txt"
msgstr "http://www.arduino.cc/latest.txt"
#: UpdateCheck.java:103
msgid ""
"A new version of Arduino is available,\n"
"would you like to visit the Arduino download page?"
msgstr ""
"En ny versjon av Arduino er tilgjengelig,\n"
"ønsker du å besøke nedlastingssiden for Arduino?"
#: UpdateCheck.java:108
#: Preferences.java:76
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: UpdateCheck.java:108
#: Preferences.java:77
msgid "No"
msgstr "Nei"
#: UpdateCheck.java:111
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
#: UpdateCheck.java:118
msgid "http://www.arduino.cc/en/Main/Software"
msgstr "http://www.arduino.cc/en/Main/Software"
#: FindReplace.java:80
msgid "Find:"
msgstr "Finn:"
#: FindReplace.java:81
msgid "Replace with:"
msgstr "Bytt ut med:"
#: FindReplace.java:96
msgid "Ignore Case"
msgstr "Ikke skill mellom store og små bokstaver"
#: FindReplace.java:105
msgid "Wrap Around"
msgstr "Fortsett fra toppen igjen"
#: FindReplace.java:120
#: FindReplace.java:131
msgid "Replace All"
msgstr "Erstatt alle"
#: FindReplace.java:121
#: FindReplace.java:130
#: Sketch.java:1050
msgid "Replace"
msgstr "Erstatt"
#: FindReplace.java:122
#: FindReplace.java:129
msgid "Replace & Find"
msgstr "Erstatt & Finn"
#: FindReplace.java:123
#: FindReplace.java:128
msgid "Previous"
msgstr "Forrige"
#: FindReplace.java:124
#: FindReplace.java:127
msgid "Find"
msgstr "Finn"
#: SerialMonitor.java:93
msgid "Send"
msgstr "Send"
#: SerialMonitor.java:110
msgid "Autoscroll"
msgstr "Bla automatisk"
#: SerialMonitor.java:112
msgid "No line ending"
msgstr "Ingen linjeslutt"
#: SerialMonitor.java:112
msgid "Newline"
msgstr "Linjeskift"
#: SerialMonitor.java:112
msgid "Carriage return"
msgstr "Vognretur"
#: SerialMonitor.java:112
msgid "Both NL & CR"
msgstr "Både NL & CR"
#: SerialMonitor.java:130
#: SerialMonitor.java:133
msgid " baud"
msgstr " baud"
#: Serial.java:120
#, java-format
msgid "Serial port ''{0}'' already in use. Try quitting any programs that may be using it."
msgstr "Serieporten \"{0}\" er allerede i bruk. Prøve å avslutt eventuelle program som kan tenkes å bruke den."
#: Serial.java:124
#, java-format
msgid "Error touching serial port ''{0}''."
msgstr "Feil under tilgang til serieporten \"{0}\"."
#: Serial.java:173
#, java-format
msgid "Serial port ''{0}'' already in use. Try quiting any programs that may be using it."
msgstr "Serieporten ''{0}'' er allerede i bruk. Prøv å avslutte eventuelle program som kan tenkes å benytte den."
#: Serial.java:180
#, java-format
msgid "Error opening serial port ''{0}''."
msgstr "Feil ved åpning av serieport ''{0}''."
#: Serial.java:193
#, java-format
msgid "Serial port ''{0}'' not found. Did you select the right one from the Tools > Serial Port menu?"
msgstr "Fant ikke serieporten ''{0}''. Valgte du den riktige fra Verktøy > Serieport menyen?"
#: Serial.java:450
#, java-format
msgid "readBytesUntil() byte buffer is too small for the {0} bytes up to and including char {1}"
msgstr "Byte bufferet for readByteUntil() er for lite for {0} byter opp til og med char {1}"
#: Serial.java:592
#, java-format
msgid "Error inside Serial.{0}()"
msgstr "Feil i Serial.{0}()"
#: tools/AutoFormat.java:91
msgid "Auto Format"
msgstr "Autoformater"
#: tools/AutoFormat.java:913
#: tools/format/src/AutoFormat.java:54
msgid "No changes necessary for Auto Format."
msgstr "Ingen endringer nødvendig for autoformatering."
#: tools/AutoFormat.java:919
msgid "Auto Format Canceled: Too many right parentheses."
msgstr "Autoformatering avbrutt: For mange høyreparanteser."
#: tools/AutoFormat.java:922
msgid "Auto Format Canceled: Too many left parentheses."
msgstr "Autoformatering avbrutt: For mange venstreparanteser."
#: tools/AutoFormat.java:928
msgid "Auto Format Canceled: Too many right curly braces."
msgstr "Autoformatering avbrutt: For mange høyre klammeparantes."
#: tools/AutoFormat.java:931
msgid "Auto Format Canceled: Too many left curly braces."
msgstr "Autoformatering avbrutt: For mange venstre klammeparantes."
#: tools/AutoFormat.java:941
msgid "Auto Format finished."
msgstr "Autoformatering ferdig."
#: tools/FixEncoding.java:41
#: tools/FixEncoding.java:58
#: tools/FixEncoding.java:79
msgid "Fix Encoding & Reload"
msgstr "Fiks tegnkoding & Last på nytt"
#: tools/FixEncoding.java:57
msgid "Discard all changes and reload sketch?"
msgstr "Forkast alle endringer og last skissen på nytt?"
#: tools/FixEncoding.java:77
msgid ""
"An error occurred while trying to fix the file encoding.\n"
"Do not attempt to save this sketch as it may overwrite\n"
"the old version. Use Open to re-open the sketch and try again.\n"
msgstr ""
"Det oppstod en feil under reparering av tegnkoding for filen.\n"
"Ikke forsøk å lagre denne skissen siden den kan overskrive\n"
"den gamle versjonen. Benytt Åpne for å åpne skissen på nytt og prøv igjen.\n"
#: tools/Archiver.java:48
msgid "Archive Sketch"
msgstr "Arkiver skisse"
#: tools/Archiver.java:59
msgid "yyMMdd"
msgstr "yyMMdd"
#: tools/Archiver.java:74
msgid "Couldn't archive sketch"
msgstr "Kunne ikke arkivere skisse"
#: tools/Archiver.java:75
msgid ""
"Archiving the sketch has been canceled because\n"
"the sketch couldn't save properly."
msgstr ""
"Arkivering av skissen ble avbrutt fordi\n"
"skissen ikke kunne lagres."
#: tools/Archiver.java:109
msgid "Archive sketch as:"
msgstr "Arkiver skissen som:"
#: tools/Archiver.java:139
msgid "Archive sketch canceled."
msgstr "Arkivering av skissen avbrutt."
#: SketchCode.java:83
#, java-format
msgid "Error while loading code {0}"
msgstr "File ved lasting av koden {0}"
#: SketchCode.java:258
#, java-format
msgid "\"{0}\" contains unrecognized characters.If this code was created with an older version of Processing,you may need to use Tools -> Fix Encoding & Reload to updatethe sketch to use UTF-8 encoding. If not, you may need todelete the bad characters to get rid of this warning."
msgstr "\"{0}\" inneholder ukjente karakterer. Hvis denne kildekoden var laget med en eldre versjon av Processing, må du kanskje bruke Verktøy -> Fiks tegnkoding & Last på nytt for å oppdatere skissen til å benytte UTF-8 koding. Hvis ikke må du kanskje slette de ukjente karakterene for å blit kvitt denne feilmeldingen."
#: Sketch.java:278
#: Sketch.java:307
#: Sketch.java:581
#: Sketch.java:970
msgid "Sketch is Read-Only"
msgstr "Skissen er skrivebeskyttet"
#: Sketch.java:279
#: Sketch.java:308
#: Sketch.java:582
#: Sketch.java:971
msgid ""
"Some files are marked \"read-only\", so you'll\n"
"need to re-save the sketch in another location,\n"
"and try again."
msgstr ""
"Noen filer er markert som \"skrivebeskyttet\". Derfor må \n"
"skissen lagres på nytt i en annen lokasjon\n"
"og prøv på nytt."
#: Sketch.java:286
msgid "Name for new file:"
msgstr "Navn på ny fil:"
#: Sketch.java:298
msgid "Sketch is Untitled"
msgstr "Skissen har ikke navn"
#: Sketch.java:299
msgid ""
"How about saving the sketch first \n"
"before trying to rename it?"
msgstr ""
"Hva med å lagre skissen før \n"
"du prøver å omdøpe den?"
#: Sketch.java:359
#: Sketch.java:366
#: Sketch.java:377
msgid "Problem with rename"
msgstr "Omdøping feilet"
#: Sketch.java:360
msgid "The name cannot start with a period."
msgstr "Navnet kan ikke starte med punktum."
#: Sketch.java:368
#, java-format
msgid "\".{0}\" is not a valid extension."
msgstr "\".{0}\" er ikke en gyldig filtype"
#: Sketch.java:378
msgid ""
"The main file can't use an extension.\n"
"(It may be time for your to graduate to a\n"
"\"real\" programming environment)"
msgstr ""
"Hovedfilen kan ikke ha etternavn.\n"
"(Kanskje det er på tide for deg å ta steget opp til et\n"
"\"skikkelig\" programmeringsmiljø)"
#: Sketch.java:400
#: Sketch.java:414
#: Sketch.java:423
#: Sketch.java:863
msgid "Nope"
msgstr "Niks"
#: Sketch.java:402
#, java-format
msgid "A file named \"{0}\" already exists in \"{1}\""
msgstr "Det eksisterer allerede en fil med navn \"{0}\" i \"{1}\""
#: Sketch.java:415
msgid "You can't have a .cpp file with the same name as the sketch."
msgstr "Du kan ikke ha en .cpp fil med sammen navn som skissen."
#: Sketch.java:425
msgid ""
"You can't rename the sketch to \"{0}\"\n"
"because the sketch already has a .cpp file with that name."
msgstr ""
"Du kan ikke omdøpe skissen til \"{0}\"\n"
"fordi skissen allerede har en .cpp fil med samme navn."
#: Sketch.java:459
msgid "Cannot Rename"
msgstr "Kan ikke døpe om"
#: Sketch.java:461
#, java-format
msgid "Sorry, a sketch (or folder) named \"{0}\" already exists."
msgstr "Beklager, en skisse (eller mappe) med navnet \"{0}\" eksisterer allerede."
#: Sketch.java:479
msgid "Could not rename the sketch. (0)"
msgstr "Kunne ikke omdøpe skissen. {0}"
#: Sketch.java:487
#: Sketch.java:532
#, java-format
msgid "Could not rename \"{0}\" to \"{1}\""
msgstr "Kunne ikke omdøpe \"{0}\" til \"{1}\""
#: Sketch.java:500
msgid "Could not rename the sketch. (1)"
msgstr "Kunne ikke omdøpe skissen. {1}"
#: Sketch.java:507
msgid "Could not rename the sketch. (2)"
msgstr "Kunne ikke omdøpe skissen. {2}"
#: Sketch.java:544
msgid "createNewFile() returned false"
msgstr "createNewFile() returnerte negativ"
#: Sketch.java:591
msgid "Are you sure you want to delete this sketch?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne skissen?"
#: Sketch.java:592
#, java-format
msgid "Are you sure you want to delete \"{0}\"?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette \"{0}\"?"
#: Sketch.java:595
#: EditorHeader.java:314
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
#: Sketch.java:620
msgid "Couldn't do it"
msgstr "Kunne ikke gjøre det"
#: Sketch.java:621
#, java-format
msgid "Could not delete \"{0}\"."
msgstr "Kunne ikke slette \"{0}\"."
#: Sketch.java:651
msgid "removeCode: internal error.. could not find code"
msgstr "removeCode: intern feil.. kunne ikke finne kode"
#: Sketch.java:724
msgid "Sketch is read-only"
msgstr "Skissen er skrivebeskyttet"
#: Sketch.java:725
msgid ""
"Some files are marked \"read-only\", so you'll\n"
"need to re-save this sketch to another location."
msgstr ""
"Fordi noen filer er merket \"skrivebeskyttet\", må \n"
"denne skissen lagres på nytt til en annen lokasjon."
#: Sketch.java:743
msgid ""
"In Arduino 1.0, the default file extension has changed\n"
"from .pde to .ino. New sketches (including those created\n"
"by \"Save-As\" will use the new extension. The extension\n"
"of existing sketches will be updated on save, but you can\n"
"disable this in the Preferences dialog.\n"
"\n"
"Save sketch and update its extension?"
msgstr ""
"Fra Arduino 1.0 har standard filtypen blitt endret\n"
"fra .pde til .ino. Nye skisser (også de oppretten via \n"
"\"Lagre som\") vil benytte den nye filtypen. Eksisterende\n"
"skisser vil bli oppdatert med den nye filtype ved lagring.\n"
"Dette kan deaktiveres i dialogen for innstillinger.\n"
"\n"
"Lagre skissen og oppdater filtypen?"
#: Sketch.java:750
msgid ".pde -> .ino"
msgstr ".pde -> .ino"
#: Sketch.java:829
msgid "Save sketch folder as..."
msgstr "Lagre skissemappe som..."
#: Sketch.java:865
msgid ""
"You can't save the sketch as \"{0}\"\n"
"because the sketch already has a .cpp file with that name."
msgstr ""
"Du kan ikke lagre skissen som \"{0}\"\n"
"fordi skissen allrede har en .cpp fil med samme navn."
#: Sketch.java:886
msgid "How very Borges of you"
msgstr "Dette var surrealistisk"
#: Sketch.java:887
msgid ""
"You cannot save the sketch into a folder\n"
"inside itself. This would go on forever."
msgstr ""
"Du kan ikke lagre skissen i en mappe inn \n"
"i seg selv. Dette vil fortsette i all evighet."
#: Sketch.java:979
msgid "Select an image or other data file to copy to your sketch"
msgstr "Velg et bilde eller en annen datafil som skal kopieres til skissen"
#: Sketch.java:1047
#, java-format
msgid "Replace the existing version of {0}?"
msgstr "Erstatt den eksisterende versjonen av {0}?"
#: Sketch.java:1069
#: Sketch.java:1092
msgid "Error adding file"
msgstr "Feil ved tillegging av fil"
#: Sketch.java:1070
#, java-format
msgid "Could not delete the existing ''{0}'' file."
msgstr "Kunne ikke slette den eksisterende ''{0}'' filen."
#: Sketch.java:1078
msgid "You can't fool me"
msgstr "Du lurer ikke meg"
#: Sketch.java:1079
msgid ""
"This file has already been copied to the\n"
"location from which where you're trying to add it.\n"
"I ain't not doin nuthin'."
msgstr ""
"Denne filen har allerede blitt kopiert til den\n"
"lokasjonen som du prøver å legge den til.\n"
"Kan'ke gjøre ikkeno'."
#: Sketch.java:1093
#, java-format
msgid "Could not add ''{0}'' to the sketch."
msgstr "Kunne ikke legge ''{0}'' til skissen."
#: Sketch.java:1396
#: Sketch.java:1427
msgid "Build folder disappeared or could not be written"
msgstr "Byggemappen forsvant eller kunne ikke skrives til"
#: Sketch.java:1411
msgid "Could not find main class"
msgstr "Kunne ikke finne 'main' klassen"
#: Sketch.java:1436
#, java-format
msgid "Uncaught exception type: {0}"
msgstr "Ufanget unntak av typen: {0}"
#: Sketch.java:1468
#, java-format
msgid "Problem moving {0} to the build folder"
msgstr "Feil under flytting av {0} til byggemappen"
#: Sketch.java:1626
msgid "Uploading..."
msgstr "Laster opp..."
#: Sketch.java:1649
#, java-format
msgid "Binary sketch size: {0} bytes (of a {1} byte maximum)"
msgstr "Binær skissestørrelse: {0} byter (av {1} byter maksimum)"
#: Sketch.java:1654
msgid "Couldn't determine program size: {0}"
msgstr "Kunne ikke bestemme størrelsen av programmet: {0}"
#: Sketch.java:1659
msgid "Sketch too big; see http://www.arduino.cc/en/Guide/Troubleshooting#size for tips on reducing it."
msgstr "Skissen er for stor. Se http://www.arduino.cc/en/Guide/Troubleshooting#size for forslag til hvordan størrelsen kan reduseres"
#: Sketch.java:1719
msgid "Missing the */ from the end of a /* comment */"
msgstr "/* mangler fra enden til en /* kommentar */"
#: Sketch.java:1761
msgid "Sketch Disappeared"
msgstr "Skissen forsvant"
#: Sketch.java:1762
msgid ""
"The sketch folder has disappeared.\n"
" Will attempt to re-save in the same location,\n"
"but anything besides the code will be lost."
msgstr ""
"Skissemappen har forsvunnet.\n"
" Vil forsøke å lagre på nytt i samme lokasjon,\n"
"men alt utenom kildekoden vil gå tapt."
#: Sketch.java:1775
msgid "Could not re-save sketch"