forked from Safecast/Tilemap
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
polys.json
681 lines (681 loc) · 69.6 KB
/
polys.json
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
{
"groups":
[
{
"group_id":0,
"parent_id":null,
"desc": [ { "k":"en", "v":"Areas" },
{ "k":"ja", "v":"区域" },
{ "k":"es", "v":"Áreas" },
{ "k":"pt", "v":"Áreas" } ]
},
{
"group_id":1,
"parent_id":null,
"desc": [ { "k":"en", "v":"Interest" },
{ "k":"ja", "v":"興味がある点" },
{ "k":"es", "v":"Interés" },
{ "k":"pt", "v":"Interesse" } ]
},
{
"group_id":2,
"parent_id":1,
"desc": [ { "k":"en", "v":"Safecasting" },
{ "k":"ja", "v":"<span style='letter-spacing:-2px;'>セーフキャスティング</span>" },
{ "k":"es", "v":"Safecasting" },
{ "k":"pt", "v":"Safecasting" } ]
},
{
"group_id":3,
"parent_id":1,
"desc": [ { "k":"en", "v":"Photos" },
{ "k":"ja", "v":"写真" },
{ "k":"es", "v":"Fotos" },
{ "k":"pt", "v":"Fotos" } ]
},
{
"group_id":4,
"parent_id":1,
"desc": [ { "k":"en", "v":"Anomalies" },
{ "k":"ja", "v":"異常" },
{ "k":"es", "v":"Anomalías" },
{ "k":"pt", "v":"Anomalias" } ]
}
],
"polys":
[
{
"poly_id":0,
"group_id":0,
"author":"Azby Brown",
"tl":"Jim Ruiz, Renato Nakagomi",
"date":"2016-11-08T22:02:00Z",
"desc": [ { "k":"en", "v":"Fukushima Zone" },
{ "k":"ja", "v":"福島の帰還困難区域" },
{ "k":"es", "v":"Zona de Fukushima" },
{ "k":"pt", "v":"Região de Fukushima" } ],
"info": [ { "k":"en", "v":"As of 2013-05-28, Fukushima's 帰還困難区域 (Kikan Konnan Kuiki), or "Difficult to Return Area", is defined as having an annual cumulative radiation dose of 50+ mSv, and 20+ mSv after five years." },
{ "k":"ja", "v":"2013年5月28日 - 5年を経過してもなお、年間積算放射線量が20 mSvを下回らないおそれのある、現時点で年間積算放射線量が50 mSvを超える区域。" },
{ "k":"es", "v":"As of 2013-05-28, Fukushima's 帰還困難区域 (Kikan Konnan Kuiki), or "Difficult to Return Area", is defined as having an annual cumulative radiation dose of 50+ mSv, and 20+ mSv after five years." },
{ "k":"pt", "v":"Em 28/05/2013, 帰還困難区域 (Kikan Konnan Kuiki), ou "Área de Difícil Retorno" de Fukushima, é definida como uma área que apresenta uma dose cumulativa de radiação anual de 50+ mSv, e 20+ mSv após cinco anos." } ],
"imgs": [ { "k":"en", "v":["", "https://maps.googleapis.com/maps/api/streetview?size=640x300&location=37.4534048,141.0090188&heading=283.99&fov=48&pitch=8&key=AIzaSyAC5-_YqoGgLWli64OHZ1HUL2XHgMJel_g", "filter:brightness(1.25);"] } ],
"atts": [ { "k":"en", "v":["Wikipedia", "http://ja.wikipedia.org/wiki/帰還困難区域"] },
{ "k":"ja", "v":["ウィキペディア", "http://ja.wikipedia.org/wiki/帰還困難区域"] } ],
"path":"gtwcFezl{YdbAmc@|a@xcBm{@d_@u@xsAoo@`@wWzKlBqd@}a@pGuh@_z@kN`@cOvu@s]dQoMj_A|JvdAkrAbvBohBvXg}C`dCcf@ppAizE`yAwdAflAdDr}B|OrV`r@bA`hA|aCub@veAt@vIeZjE{cAdm@oz@zKkSxlDrWbPjHrnBry@qd@xx@_k@hNf`@jBl`Arh@{i@lj@vI~sAf~@eOvdAfIxYvoAeArFvWnhBj`At@mjChNse@@g}@dk@ewBZuu@}PiDya@~MyKio@j_@am@_Ei}@zPmaAzVa]ni@d_@dOe|@za@~Llj@eoEjY_z@dhAgBx~@mE~cAaOx\\wIrn@b^zVst@hNuH|a@nFpo@`@lSqe@lxAqF`Vqe@yKqUtLoc@uLse@gq@yh@`DsVyVi~@j~A_@aJwWlp@yKb[jb@rX{Zza@ePy\\c{@ri@wJsLor@hk@pU_Vw~Bsi@saB|J{v@h|@os@hw@uHzVchBjsAePpAiRzy@e_@nSg`@sRyY[soBgf@iR?e^iZ_NgC`NozF`Ow{CoF_dAcAo^uHcJoFuWbAgT?w@toBeIwIaa@eAcl@nE{\\~k@dDbOcJzKhCfQyKrVhC|x@sRkDiTbOfIzx@aP|[zKxX",
"ss": [ { "line":1, "events":1, "sc":"#0F0", "sw":2, "so":1, "fc":"#0F0", "fo":0.0, "zi":-32767, "min_z":9, "max_z":23 },
{ "line":0, "events":0, "sc":"#000", "sw":6, "so":1, "fc":"#000", "fo":0.2, "zi":-32768, "min_z":9, "max_z":23 },
{ "line":1, "events":1, "sc":"#0F0", "sw":1, "so":1, "fc":"#0F0", "fo":0.0, "zi":-32767, "min_z":8, "max_z":8 },
{ "line":1, "events":0, "sc":"#000", "sw":3, "so":1, "fc":"#000", "fo":0.0, "zi":-32768, "min_z":8, "max_z":8 } ]
},
{
"poly_id":1,
"group_id":2,
"author":"Azby Brown",
"tl":"Kiyoshi Yoshiyama",
"date":"2015-11-07T23:01:32Z",
"desc": [ { "k":"en", "v":"Drive of the Month: Semipalatinsk Test Site" },
{ "k":"ja", "v":"今月のドライブ:セミパラチンスク核実験場" } ],
"info": [ { "k":"en", "v":"{TL_NA}Chagan was a Soviet underground nuclear test conducted at the Semipalatinsk Test Site on January 15, 1965. It left a huge lake-filled crater." },
{ "k":"ja", "v":"{TL_NA}チャガン湖は、1965年1月15日、旧ソビエト連邦の地下核実験によって行われたセミパラチンスク核実験場です。それにより、巨大な噴火口の形状をした湖ができました。" } ],
"imgs":"http://i1.wp.com/blog.safecast.org/wp-content/uploads/2015/10/Chagan500.jpg?zoom=2&fit=500%2C563",
"more": [ { "k":"en", "v":["{FULL_ARTICLE}", "http://blog.safecast.org/2015/11/drive-of-the-month-semipalatinsk-test-site/"] },
{ "k":"ja", "v":["{FULL_ARTICLE}", "http://safecast.jp/2015/12/今月のドライブセミパラチンスク核実験場/"] } ],
"point": { "x":79.044, "y":49.929 },
"icon": { "url":"sc-icon-car_v3_80x80.png", "w":20, "h":20, "zi":-32768 }
},
{
"poly_id":2,
"group_id":2,
"author":"Azby Brown",
"tl":"Kohei Watanabe",
"date":"2015-05-02T23:42:49Z",
"desc": [ { "k":"en", "v":"Drive of the Month: Svalbard Islands" },
{ "k":"ja", "v":"今月のドライブ:スバールバル諸島" } ],
"info": [ { "k":"en", "v":"{TL_NA}Safecaster Ben Lutch recently uploaded data from Svalbard, a Norwegian archipelago far north of the arctic circle, about 1200km from the north pole itself, and home of the Global Seed Vault." },
{ "k":"ja", "v":"{TL_NA}Safecaster Ben Lutchは、北極圏から北西に約1200km離れたノルウェーの列島であるSvalbardと、Global Seed Vaultの本拠地であるデータをアップロードしました。" } ],
"imgs":"http://i1.wp.com/blog.safecast.org/wp-content/uploads/2015/05/J-EclipseSM.jpg?zoom=2&w=1184",
"more": [ { "k":"en", "v":["{FULL_ARTICLE}", "http://blog.safecast.org/2015/05/drive-of-the-month-svalbard-islands/"] },
{ "k":"ja", "v":["{FULL_ARTICLE}", "http://safecast.jp/2015/05/drive-of-the-month-svalbard-islands/"] } ],
"point": { "x":15.6513, "y":78.2199 },
"icon": { "url":"sc-icon-car_v3_80x80.png", "w":20, "h":20, "zi":-32768 }
},
{
"poly_id":3,
"group_id":2,
"author":"Azby Brown",
"tl":"Kohei Watanabe, Kiki Tanaka",
"date":"2014-10-13T21:19:48Z",
"desc": [ { "k":"en", "v":"Safecasting Daiichi Again (and Again...)" },
{ "k":"ja", "v":"福島第一原発で再びセーフキャスティング(再び…)" } ],
"info": [ { "k":"en", "v":"{TL_NA}Drive of the Month: Safecasting Daiichi Again. Most recently, on Sept. 11 of this year, science journalist Ranga Yogeshwar and producer Rheinhard Bruning of the German public television network WDR / ARD brought two bGeigies onsite and collected more data." },
{ "k":"ja", "v":"{TL_NA}福島第一原発で再びセーフキャスティング。 最近では、今年の9月11日に、科学ジャーナリストRanga Yogeshwar 氏とドイツの公共テレビネットワークWDR/ARDのプロデューサーRheinhard Bruning氏が、二つのビーガイギーを持って、福島第一原発内で多くのデータを収集しました。" } ],
"imgs":"http://i0.wp.com/blog.safecast.org/wp-content/uploads/2014/10/RangaReinhart02.jpg?zoom=2&w=1184",
"more": [ { "k":"en", "v":["{FULL_ARTICLE}", "http://blog.safecast.org/2014/10/drive-of-the-month-safecasting-daiichi-again-and-again/"] },
{ "k":"ja", "v":["{FULL_ARTICLE}", "http://safecast.jp/2014/10/drive-of-the-month-safecasting-daiichi-again-and-again/"] } ],
"point": { "x":141.03224, "y":37.42215 },
"icon": { "url":"sc-icon-car_v3_80x80.png", "w":20, "h":20, "zi":-32768 }
},
{
"poly_id":4,
"group_id":2,
"author":"BergiX",
"date":"2016-11-07T21:03:15Z",
"desc": [ { "k":"en", "v":"Safecasting Abandoned Uranium Mines" } ],
"info": [ { "k":"en", "v":"{TL_NA}Safecast volunteer BergiX has uploaded quite a few interesting logs from former uranium mining sites in Germany and elsewhere. In the process of checking with him about some of the surprisingly high readings he posted before approving his uploads, we learned that he is careful, well-informed, and researches sites well before visiting them. We invited him to share his experiences on our blog." } ],
"imgs":"http://i2.wp.com/blog.safecast.org/wp-content/uploads/2016/11/Nano-bergiX-01.jpg?zoom=2&fit=1184%2C1353",
"more": [ { "k":"en", "v":["{FULL_ARTICLE}", "http://blog.safecast.org/2016/11/safecasting-abandoned-uranium-mines/"] } ],
"point": { "x":8.0408, "y":47.84 },
"icon": { "url":"sc-icon-go_v3_80x80.png", "w":20, "h":20, "zi":-32768 }
},
{
"poly_id":5,
"group_id":2,
"author":"Nesya",
"date":"2016-08-08T07:18:06Z",
"desc": [ { "k":"en", "v":"kGeigie Workshop" } ],
"info": [ { "k":"en", "v":"{TL_NA}On 24th July 2016, a Safecast volunteer crew participated in hosting a workshop at the “Mirai Summer Camp Kids Workshop” event at Roppongi Hills in Tokyo. About sixty kids from as young as eight to fifteen years old proved that anyone can be a citizen scientist." } ],
"imgs": [ { "k":"en", "v":[""It's kGeigie time!" "No, JAM, no!"", "http://i1.wp.com/blog.safecast.org/wp-content/uploads/2016/08/DSC09598.jpg?zoom=2&fit=1184%2C789"] },
{ "k":"ja", "v":["「それはkGigigieの時間です!」 「いいえ、JAM、いいえ!」", "http://i1.wp.com/blog.safecast.org/wp-content/uploads/2016/08/DSC09598.jpg?zoom=2&fit=1184%2C789"] } ],
"more": [ { "k":"en", "v":["{FULL_ARTICLE}", "http://blog.safecast.org/2016/08/kgeigie-and-the-future-citizen-scientists/"] } ],
"point": { "x":139.72923, "y":35.66047 },
"icon": { "url":"sc-icon-hammer-wrench_v3_80x80.png", "w":20, "h":20, "zi":-32768 }
},
{
"poly_id":6,
"group_id":2,
"author":"Sean Bonner",
"date":"2016-04-27T05:00:35Z",
"desc": [ { "k":"en", "v":"Safecast Visits Washington, DC" } ],
"info": [ { "k":"en", "v":"{TL_NA}Thanks to coordination and support from the NRDC and N*Squared, several of us were lucky enough to visit Washington DC during the week of the Nuclear Security Summit for a series of presentations and meetings about what we’ve been up to, what we’ve produced that people might make use of, and who we might be able to further collaborate with." } ],
"imgs":"http://i2.wp.com/blog.safecast.org/wp-content/uploads/2016/04/bgeigieWhiteHouse1000px.jpg?zoom=2&fit=1000%2C667",
"more": [ { "k":"en", "v":["{FULL_ARTICLE}", "http://blog.safecast.org/2016/04/safecast-visits-washington-dc/"] },
{ "k":"ja", "v":["{FULL_ARTICLE}", "http://safecast.jp/2014/04/safecasting-dc/"] } ],
"point": { "x":-77.035571, "y":38.904939 },
"icon": { "url":"sc-icon-doc_v3_80x80.png", "w":20, "h":20, "zi":-32768 }
},
{
"poly_id":7,
"group_id":2,
"author":"Sean Bonner",
"date":"2013-12-11T10:10:35Z",
"desc": [ { "k":"en", "v":"Safecasting McMurdo Station" } ],
"info": [ { "k":"en", "v":"{TL_NA}Safecaster Ryan recently put on his heavy coat and took a trip to Antarctica, brining along a trusty bGeigie and took these readings – making it official that Safecast has measured all seven continents! Nothing scary or unexpected here – everything is around 40 to 50 cpm / 0.11 to 0.13 μSv – but exciting to check off this accomplishment." } ],
"imgs":"http://safecast.jp/wp-content/uploads/2013/12/image-1024x798.jpg",
"more": [ { "k":"en", "v":["{FULL_ARTICLE}", "http://blog.safecast.org/2013/12/7-continents/"] },
{ "k":"ja", "v":["{FULL_ARTICLE}", "http://safecast.jp/2013/12/7-continents/"] } ],
"point": { "x":166.746, "y":-77.828 },
"icon": { "url":"sc-icon-go_v3_80x80.png", "w":20, "h":20, "zi":-32768 }
},
{
"poly_id":8,
"group_id":2,
"author":"Azby Brown",
"tl":"Akiko Henmi",
"date":"2014-06-21T00:35:06Z",
"desc": [ { "k":"en", "v":"Palisades NPP" },
{ "k":"ja", "v":"パリセーズ原子力発電所" } ],
"info": [ { "k":"en", "v":"{TL_NA}User Kevin Kamps, co-credited with Beyond Nuclear, posted this recently with the description: "Walking around the northern perimeter of the Entergy Palisades atomic reactor, within the confines of the Van Buren State Park." The location is in South Haven, Michigan, USA, right on the shore of Lake Michigan." },
{ "k":"ja", "v":"{TL_NA}bGeigie Nano (ビーガイギーナノ)ユーザーであり、かつ、米国のNPO団体、Beyond Nuclear (ビヨンド・ニュークリアー)の中心メンバーであるケビン・キャンプス氏が、先日、以下の説明を添えてデータをアップロードしてくれました。 「ヴァン・ビューレン州立公園敷地内にあるエンタジー・ニュークリア・パリセーズ社の原子炉北部周辺を歩く。 」 この場所は、米国ミシガン湖畔にあるサウスヘブンというところに位置しています。" } ],
"imgs":"http://i1.wp.com/blog.safecast.org/wp-content/uploads/2014/06/Michigan02.jpg?zoom=2&w=1184",
"more": [ { "k":"en", "v":["{FULL_ARTICLE}", "http://blog.safecast.org/2014/06/upload-of-the-month/"] },
{ "k":"ja", "v":["{FULL_ARTICLE}", "http://safecast.jp/2014/06/upload-of-the-month/"] } ],
"point": { "x":-86.30766, "y":42.32958 },
"icon": { "url":"sc-icon-go_v3_80x80.png", "w":20, "h":20, "zi":-32768 }
},
{
"poly_id":9,
"group_id":2,
"author":"Pieter Franken",
"date":"2012-02-04T00:42:09Z",
"desc": [ { "k":"en", "v":"Measuring Radiation in Snow (Tokyo)" } ],
"info": [ { "k":"en", "v":"{TL_NA}On January 22-23 it snowed heavily in Tokyo. To see if it affects radiation measurements I ran out with a few geiger counters to see if I could detect any change." } ],
"imgs": [ { "k":"en", "v":["Safecasters Joe Moross and THE STIG in action in downtown Tokyo", "http://i1.wp.com/blog.safecast.org/wp-content/uploads/2012/02/Photo-23-1-12-10-55-06-PM-e1328344041992-768x1024.jpg?zoom=2&resize=695%2C926"] } ],
"more": [ { "k":"en", "v":["{FULL_ARTICLE}", "http://blog.safecast.org/2012/02/measuring-radiation-in-snow/"] },
{ "k":"ja", "v":["{FULL_ARTICLE}", "http://safecast.jp/2012/02/measuring-radiation-in-snow/"] } ],
"point": { "x":139.7120156, "y":35.6683215 },
"icon": { "url":"sc-icon-atom_v3_80x80.png", "w":20, "h":20, "zi":-32768 }
},
{
"poly_id":10,
"group_id":2,
"author":"Azby Brown",
"tl":"Shin-ichiro Yamamoto",
"date":"2015-01-24T00:04:24Z",
"desc": [ { "k":"en", "v":"Bikini Atoll" },
{ "k":"ja", "v":"ビキニ環礁" } ],
"info": [ { "k":"en", "v":"{TL_NA}We recently got some unique uploads from Bikini and Enewetak Atolls, courtesy of Dr. Ken Buesseler, of the Woods Hole Oceanographic Institution (WHOI). Dr. Buesseler is a leading oceanographer studying the spread and effects of radioactive releases to the ocean from Fukushima, who started a very important and successful crowdsourced program to collect and analyze ocean water samples from the Pacific coast of North America, called "Our Radioactive Ocean."" },
{ "k":"ja", "v":"{TL_NA}セーフキャストでは、最近ウッズホール海洋研究所のケン・ビュッセラー博士の厚意によりビキニ環礁とエニウェトク環礁のいくつかの珍しい情報を入手しました。 ビュッセラー博士は、福島から海への放射性物質の拡散と影響を研究している世界トップクラスの海洋学者で、北アメリカ沿岸の海水のサンプルを集めて分析する、“Our Radioactive Ocean” と呼ばれる重要なクラウドソースのプログラムを実行しました。" } ],
"imgs": [ { "k":"en", "v":["You were expecting bikinis, but it was me, Buesseler!", "http://i1.wp.com/blog.safecast.org/wp-content/uploads/2015/01/DSC_0116.jpg?zoom=2&fit=1184%2C787"] },
{ "k":"ja", "v":["あなたはビキニを期待していた... このBuesselerだ!", "http://i1.wp.com/blog.safecast.org/wp-content/uploads/2015/01/DSC_0116.jpg?zoom=2&fit=1184%2C787"] } ],
"more": [ { "k":"en", "v":["{FULL_ARTICLE}", "http://blog.safecast.org/2015/01/hello-bikini/"] },
{ "k":"ja", "v":["{FULL_ARTICLE}", "http://safecast.jp/2015/01/hello-bikini/"] } ],
"point": { "x":165.441, "y":11.565 },
"icon": { "url":"sc-icon-go_v3_80x80.png", "w":20, "h":20, "zi":-32768 }
},
{
"poly_id":11,
"group_id":2,
"author":"Azby Brown",
"date":"2016-05-28T00:33:37Z",
"desc": [ { "k":"en", "v":"Pointcast: Koriyama" } ],
"info": [ { "k":"en", "v":"{TL_NA}While the bGeigie and mobile radiation monitoring have been the major focus of Safecast for some time, we have also steadily been building, testing, and deploying a fixed realtime radiation monitoring system which is the first to receive the designation "Pointcast."" } ],
"imgs": [ { "k":"en", "v":["Check These Dubs", "http://i1.wp.com/blog.safecast.org/wp-content/uploads/2016/05/Koriyama-Pointcast-group-02.jpg?zoom=2&resize=640%2C640"] },
{ "k":"ja", "v":["これらの繰り返しの数字をチェックしてください", "http://i1.wp.com/blog.safecast.org/wp-content/uploads/2016/05/Koriyama-Pointcast-group-02.jpg?zoom=2&resize=640%2C640"] } ],
"more": [ { "k":"en", "v":["{FULL_ARTICLE}", "http://blog.safecast.org/2016/05/pointcast-rollout-part-1/"] } ],
"point": { "x":140.5295, "y":37.3668 },
"icon": { "url":"sc-icon-gear_v3_80x80.png", "w":20, "h":20, "zi":-32768 }
},
{
"poly_id":12,
"group_id":2,
"author":"Azby Brown",
"date":"2016-07-17T20:00:54Z",
"desc": [ { "k":"en", "v":"Pointcast: Iitate" } ],
"info": [ { "k":"en", "v":"{TL_NA}The new Pointcast in Iitate is being hosted by Iitate Farms, founded and operated by Nobuyoshi Ito. Ito-san is originally from Niigata, and had a very successful engineering business in Tokyo. He discovered Iitate several years before the 2011 disaster, and was attracted by the way the town had begun to focus on "slow life" — called "madei life" in the local dialect — and reviving traditional agricultural and cultural practices." } ],
"imgs": [ { "k":"en", "v":["From left: Pieter, Joe, Ito-san, Azby", "http://i2.wp.com/blog.safecast.org/wp-content/uploads/2016/06/Pointacst-Iitate-1000px023.jpg?zoom=2&resize=827%2C620"] } ],
"more": [ { "k":"en", "v":["{FULL_ARTICLE}", "http://blog.safecast.org/2016/07/pointcast-rollout-part-2-iitate-village/"] } ],
"point": { "x":140.8009, "y":37.6444 },
"icon": { "url":"sc-icon-gear_v3_80x80.png", "w":20, "h":20, "zi":-32768 }
},
{
"poly_id":13,
"group_id":2,
"author":"Edouard Lafargue",
"date":"2016-07-28T07:58:26Z",
"desc": [ { "k":"en", "v":"Safecasting Iceland and France" } ],
"info": [ { "k":"en", "v":"{TL_NA}During a recent family visit to Iceland and France this July, I took my bGeigie along, and in the course of a few weeks, this has allowed me to send about 50,000 measurements to the Safecast database, during many drives. Once you get into the habit of hanging the bGeigie on the outside of your car, it is impressive how many data points you end up collecting very fast! I thought I would share a couple of notes from the road, hoping it will encourage even more bGeigie owners to regularly share their drives." } ],
"imgs": [ { "k":"en", "v":["Safecast:Drive on Android", "http://i2.wp.com/blog.safecast.org/wp-content/uploads/2016/07/IMG_20160724_111631-1.jpg?zoom=2&resize=320%2C320"] } ],
"more": [ { "k":"en", "v":["{FULL_ARTICLE}", "http://blog.safecast.org/2016/07/notes-from-the-road-safecasting-iceland-and-france/"] } ],
"point": { "x":-20.43, "y":64.12 },
"icon": { "url":"sc-icon-go_v3_80x80.png", "w":20, "h":20, "zi":-32768 }
},
{
"poly_id":14,
"group_id":2,
"author":"Azby Brown",
"coauthor":"Yuka Hayashi, Rob Oudendijk, Mamie Lau",
"tl":"?",
"date":"2016-01-08T21:02:41Z",
"desc": [ { "k":"en", "v":"Hong Kong Workshop" },
{ "k":"ja", "v":"香港ワークショップ" } ],
"info": [ { "k":"en", "v":"{TL_NA}Safecast conducted bGeigie Nano workshops in Hong Kong on December 20th, 21st, 22nd, 2015, with 31 participants. The workshops were organized and sponsored by RadHealth (輻射生機學會), a Hong Kong-based Non-Profit which aims to raise awareness of the harm caused by pollution and radiation, and to provide information on mitigation measures to help achieve vibrant health." },
{ "k":"ja", "v":"{TL_NA}セーフキャストは、2015年12月20〜22日の日程で香港にてbGeigie Nanoのワークショップを開催しました。今回のワークショップを開催するにあたり、セーフキャストは、RadHealth (輻射生機學會)より多大なご支援とご協力を得ました。RadHealthは、香港を拠点とし、汚染や放射線による害に対する市民の意識の向上を目指し、被害の軽減につながる情報を発信することにより活力ある社会へと促すことを目的とする非営利団体です。3日間のワークショップには、合計31人の方にご参加いただきました。" } ],
"imgs":"http://i2.wp.com/safecast.jp/wp-content/uploads/2016/01/IMG_7612-300x169.jpg?zoom=2&resize=640%2C480",
"more": [ { "k":"en", "v":["{FULL_ARTICLE}", "http://blog.safecast.org/2016/01/hong-kong-workshop-20-22-december-2015/"] },
{ "k":"ja", "v":["{FULL_ARTICLE}", "http://safecast.jp/2016/01/hong-kong-workshop-20-22-december-2015/"] } ],
"point": { "x":114.140216, "y":22.284515 },
"icon": { "url":"sc-icon-hammer-wrench_v3_80x80.png", "w":20, "h":20, "zi":-32768 }
},
{
"poly_id":15,
"group_id":2,
"author":"Azby Brown",
"date":"2014-10-29T02:08:33Z",
"desc": [ { "k":"en", "v":"Taipei Workshop" } ],
"info": [ { "k":"en", "v":"{TL_NA}SAFECAST had another first this past weekend: simultaneous bGeigie Nano workshops on opposite sides of the world. Specifically, on Saturday Oct. 25, teams of people were building Nanos in both Taiwan and France. In Taipei, the workshop was held at FabCafe Taipei, in Huashan Creative Park. Safecaster Joe Moross traveled from Tokyo to be there as an instructor, and there were 7 participants in all." } ],
"imgs":"http://i1.wp.com/blog.safecast.org/wp-content/uploads/2014/10/15648535475_2314173b8f_k.jpg?zoom=2&fit=1024%2C1024",
"more": [ { "k":"en", "v":["{FULL_ARTICLE}", "http://blog.safecast.org/2014/10/bgeigie-nano-workshops-on-opposite-sides-of-the-world/"] } ],
"point": { "x":121.529139, "y":25.044008 },
"icon": { "url":"sc-icon-hammer-wrench_v3_80x80.png", "w":20, "h":20, "zi":-32768 }
},
{
"poly_id":16,
"group_id":2,
"author":"Azby Brown",
"date":"2014-10-29T02:08:33Z",
"desc": [ { "k":"en", "v":"Strasbourg Workshop" } ],
"info": [ { "k":"en", "v":"{TL_NA}SAFECAST had another first this past weekend: simultaneous bGeigie Nano workshops on opposite sides of the world. Specifically, on Saturday Oct. 25, teams of people were building Nanos in both Taiwan and France. The Strasbourg workshop was organized by Dimitri Pletschette, founder of the NPO Fukushima Future. Nine participants, including staff from CRIIRAD and IRSN, gathered at the Av-Lab in Strasbourg, and Safecaster Robin Scheibler traveled from Lausanne to be the instructor." } ],
"imgs":"http://i0.wp.com/blog.safecast.org/wp-content/uploads/2014/10/10710396_920241634671411_4844588090324365650_o.jpg?zoom=2&fit=480%2C720",
"more": [ { "k":"en", "v":["{FULL_ARTICLE}", "http://blog.safecast.org/2014/10/bgeigie-nano-workshops-on-opposite-sides-of-the-world/"] } ],
"point": { "x":7.76357, "y":48.574115 },
"icon": { "url":"sc-icon-hammer-wrench_v3_80x80.png", "w":20, "h":20, "zi":-32768 }
},
{
"poly_id":17,
"group_id":2,
"author":"Jonathan Wilder",
"tl":"Akiko Hennmi",
"date":"2014-12-17T05:11:55Z",
"desc": [ { "k":"en", "v":"Seaweed Study" },
{ "k":"ja", "v":"海藻採取の試験的調査" } ],
"info": [ { "k":"en", "v":"{TL_NA}It is known that much of the radiation from the Fukushima incident — about 80% — went into the ocean, and while this would appear to be good for land dwellers, what is not known for certain is how much of that radiation is making its way into the food chain. Seaweed, which is consumed by people as well as some of the creatures that people eat, would appear to be a good place to look for concentrations of radiation. Marco Kaltofen of Worcester Polytechnic Institute kindly offered to run a range of tests on any seaweed samples we sent him." },
{ "k":"ja", "v":"{TL_NA}福島第一原発の事故で放出された放射能の大半は(約80%とも言われています)、海に流失したというのは既知の事実ですが、地上にで生活している者にとって、これは不幸中の幸いであったかもしれません。そして、その放射能が食物連鎖の中に入り込んできているのかどうか、確実なことは分かっていません。 海藻は人間だけでなく、いろんな生き物たちも食べるので、食品の放射線量を測るうえで適材かと思います。 ウースター工科大学のマルコ・カルトフェン先生のご厚意により、我々が採取した海藻サンプルを使って様々な検査を実施してもらいました。" } ],
"imgs":"http://i1.wp.com/blog.safecast.org/wp-content/uploads/2014/12/02-IMG_8157.jpg?zoom=2&resize=640%2C480",
"more": [ { "k":"en", "v":["{FULL_ARTICLE}", "http://blog.safecast.org/2014/12/safecast-seaweed-collection-feasibility-study/"] },
{ "k":"ja", "v":["{FULL_ARTICLE}", "http://safecast.jp/2014/12/safecast-seaweed-collection-feasibility-study/"] } ],
"point": { "x":140.9994, "y":37.1717 },
"icon": { "url":"sc-icon-atom_v3_80x80.png", "w":20, "h":20, "zi":-32768 }
},
{
"poly_id":18,
"group_id":2,
"author":"Bilal Ghalib",
"tl":"?",
"date":"2014-04-17T10:56:43Z",
"desc": [ { "k":"en", "v":"Safecasting Iraq" },
{ "k":"ja", "v":"イラクでセーフキャスティング" } ],
"info": [ { "k":"en", "v":"{TL_NA}Last month I was invited to facilitate some data visualization workshops at the Peace Tech camps in Erbil Iraq. One of the NGO’s I was working with was attempting to visualize a study to raise awareness about the issue of depleted uranium in Iraq. Luckily I had run into Sean Bonner moments before boarding my plane in Cambridge and he loaned me a bGeigie device. I presented the device at PeaceTech Camp to an audience of Southern Iraq NGO’s, describing how it works during a presentation of new tools and technologies. This caught the attention of Layth Al-Salihi who runs an organization assisting children afflicted with Cancer in Basra, Iraq." },
{ "k":"ja", "v":"{TL_NA}先月、イラクのエルビルで行われたピース・テックキャンプでのデータ視覚化のワークショップに誘われました。私が働いていたNGOの一つは、イラクでの劣化ウラン問題についての意識を高めるために研究を視覚化しようとしていました。幸いにも私はケンブリッジで飛行機に搭乗する前に、セーフキャストのショーン・ボナーに偶然に遭って、bGeigie(ビーガイギー)のデバイスを貸してもらっていたのです。私は、ピース・テック・キャンプ、イラク南部のNGOの聴衆に、この新しいツールと機能がどういうものなのか、どうやって動くのかを説明しました。このことが、イラクのバスラで癌に罹患した子供たちを支援する組織を運営する Layth Al-Salihi の目にとまったのです。" } ],
"imgs":"http://i1.wp.com/blog.safecast.org/wp-content/uploads/2014/04/IMG_66071.jpg?zoom=2&resize=320%2C240",
"more": [ { "k":"en", "v":["{FULL_ARTICLE}", "http://blog.safecast.org/2014/04/safecasting-iraq-open-data-to-open-doors/"] },
{ "k":"ja", "v":["{FULL_ARTICLE}", "http://safecast.jp/2014/04/safecasting-iraq-open-data-to-open-doors/"] } ],
"point": { "x":44.346, "y":33.363 },
"icon": { "url":"sc-icon-go_v3_80x80.png", "w":20, "h":20, "zi":-32768 }
},
{
"poly_id":19,
"group_id":2,
"author":"?",
"tl":"?",
"date":"2014-12-07T03:42:36Z",
"desc": [ { "k":"en", "v":"Kobe Workshop" },
{ "k":"ja", "v":"神戸市ワークショップ" } ],
"info": [ { "k":"en", "v":"{TL_NA}Safecast participated in the Kobe IT Festival 2014, which was held on November 28 and 29 at the Design and Creative Center Kobe (KIITO). With the support and cooperation of Eyes, Japan Co., Ltd., Safecast held a two-day workshop: on the first day attendees built their own bGeigie Nano, and on the second they learned more about Safecast and our API, along with a tutorial on measuring radiation." },
{ "k":"ja", "v":"{TL_NA}セーフキャストは、11月28日・29日にデザイン・クリエイティブセンター神戸(KIITO)で開催された神戸ITフェスティバル2014において、株式会社 Eyes, JAPANよりご支援・ご協賛を得て、二日間のワークショップを行いました。一日目は、bGeigie Nanoの組立。二日目は、セーフキャストとAPIについての説明とbGeigie Nanoを用いた放射線測定。" } ],
"imgs":"http://i2.wp.com/blog.safecast.org/wp-content/uploads/2014/12/IMG_5570.jpg?zoom=2&fit=1024%2C576",
"more": [ { "k":"en", "v":["{FULL_ARTICLE}", "http://blog.safecast.org/2014/12/bgeigie-nano-workshop-kobe/"] },
{ "k":"ja", "v":["{FULL_ARTICLE}", "http://safecast.jp/2014/12/bgeigie-nano-workshop-kobe/"] } ],
"point": { "x":135.19941, "y":34.68523 },
"icon": { "url":"sc-icon-hammer-wrench_v3_80x80.png", "w":20, "h":20, "zi":-32768 }
},
{
"poly_id":20,
"group_id":2,
"author":"Pieter Franken",
"date":"2012-05-03T19:26:59Z",
"desc": [ { "k":"en", "v":"Safecasting Ibaraki" } ],
"info": [ { "k":"en", "v":"{TL_NA}Today’s goal is to measure a hotspot we recently found on our map in Minamisoma, take soil samples, cover a few roads not covered yet, and meet with volunteers in Koriyama in the evening. So far we have had heavy traffic due to rain and Golden Week holiday rush, and we hope to achieve as much as possible. Total distance 500km back and forth. On board we have a lot of measurement equipment – 8 bGeigies, 14 various geiger counters and 1 spectrometer (SAM940 7.62cm). We also have tools for taking soil samples." } ],
"imgs":"http://i2.wp.com/blog.safecast.org/wp-content/uploads/2012/05/sc7.jpeg?zoom=2&fit=640%2C480",
"more": [ { "k":"en", "v":["{FULL_ARTICLE}", "http://blog.safecast.org/2012/05/safecasting-fukushima-live-report/"] },
{ "k":"ja", "v":["{FULL_ARTICLE}", "http://safecast.jp/2012/05/safecasting-fukushima-live-report/"] } ],
"point": { "x":140.42191, "y":36.28662 },
"icon": { "url":"sc-icon-go_v3_80x80.png", "w":20, "h":20, "zi":-32768 }
},
{
"poly_id":21,
"group_id":2,
"author":"the_STIG",
"tl":"?",
"date":"2011-09-04T15:21:29Z",
"desc": [ { "k":"en", "v":"Safecasting Mt. Fuji" },
{ "k":"ja", "v":"富士山からのセーフキャスト" } ],
"info": [ { "k":"en", "v":"{TL_NA}From August 25 through 28 I made a family vacation by car circling Mount Fuji staying at pensions by the Fuji 5 lakes and in the Hakone-area, basically locations in a circle around Mount Fuji.<br/><br/>From the start from my home near Shimo-Kitazawa in Setagaya, Tokyo I mounted a Safecast bGeigie equipped with a MedCom Inspector, GPS-equipment and SD-card based recording facility. In other words this model does not require a separate PC, and it is very automated in its operation (except that you must remove the SD-card and move the files over a computer and send them as an attachment to Safecast)." },
{ "k":"ja", "v":"{TL_NA}8月25日から28日まで、富士山周辺へ車で家族旅行へ出かけて来ました。泊まりは富士山の周りの富士五湖や箱根の近くのペンションです。<br/>東京の世田谷区下北沢の自宅から出発する際に、セーフキャストのbGeigieを装備していきました。bGeigieには、MedComのInspector(ガイガーカウンター)、GPS、データを記録するSDカードなどが内蔵されています。<br/>つまり、このbGeigieでは、別途PCを用意する必要はなく、ほとんどの作業は自動で行われれるのです。(ただし、データを記録したSDカード内のファイルをセーフキャストにメールで送ることは別ですが・・・)" } ],
"imgs": [ { "k":"en", "v":"http://i2.wp.com/blog.safecast.org/wp-content/uploads/2011/09/L1016312.jpg?zoom=2&fit=800%2C532" },
{ "k":"en", "v":"http://i0.wp.com/blog.safecast.org/wp-content/uploads/2011/09/L1016159.jpg?zoom=2&resize=800%2C498" } ],
"more": [ { "k":"en", "v":["{FULL_ARTICLE}", "http://blog.safecast.org/2011/09/safecasting-mount-fuji/"] },
{ "k":"ja", "v":["{FULL_ARTICLE}", "http://safecast.jp/2011/09/safecasting-mount-fuji/"] } ],
"point": { "x":138.69481, "y":35.3906 },
"icon": { "url":"sc-icon-go_v3_80x80.png", "w":20, "h":20, "zi":-32768 }
},
{
"poly_id":22,
"group_id":2,
"author":"Sean Bonner",
"tl":"?",
"date":"2011-05-31T02:23:50Z",
"desc": [ { "k":"en", "v":"Safecasting Koriyama & Chiba" },
{ "k":"ja", "v":"郡山と千葉をセーフキャスティング" } ],
"info": [ { "k":"en", "v":"{TL_NA}As you may have seen in the video we posted the other day we were looking into a hotspot in Chiba and some of the contamination there. We have a SAM 940 Radiation Isotope Identifier and some filters for our geiger counters so we’re able to do a little deeper investigation at times." },
{ "k":"ja", "v":"{TL_NA}先日掲載しましたビデオの中でご覧いただいたかもしれませんが、私達は千葉のホットスポットおよび現地の汚染の一部を調査しました。私達は必要に応じてより詳細な調査ができるよう、SAM 940 放射性同位体識別装置およびガイガーカウンター用のフィルターを所有しています。" } ],
"imgs":"http://i1.wp.com/blog.safecast.org/wp-content/uploads/2011/05/IMG_2496.jpg",
"more": [ { "k":"en", "v":["{FULL_ARTICLE}", "http://blog.safecast.org/2011/05/safecasting-koriyama-chiba/"] },
{ "k":"ja", "v":["{FULL_ARTICLE}", "http://safecast.jp/2011/05/safecasting-koriyama-chiba/"] } ],
"point": { "x":139.9239, "y":35.802 },
"icon": { "url":"sc-icon-go_v3_80x80.png", "w":20, "h":20, "zi":-32768 }
},
{
"poly_id":23,
"group_id":2,
"author":"Sean Bonner",
"tl":"?",
"date":"2011-05-26T16:52:27Z",
"desc": [ { "k":"en", "v":"Safecasting Aizu" },
{ "k":"ja", "v":"会津をセーフキャスティング" } ],
"info": [ { "k":"en", "v":"{TL_NA}On May 22nd, Safecast teammembers Hiroshi Yoshino and Pieter Franken drove to Aizu with bGeigies to measure the radiation levels. The measurements recorded were overall low which is great news for the residents of the area. Our team met up with some of the mother organized volunteer groups that are forming to help protect children in the area. We delivered our first CRM100 device from the Kickstarter campaign to one of these groups in Aizu and they will be uploading readings to us on a regular basis. Below are some photos of the drive and readings we took while there." },
{ "k":"ja", "v":"{TL_NA}5 月 22 日、Safecast チームメンバーであるヨシノヒロシさんと Pieter Franken は、放射線レベル計測のために bGeigie を携えて会津を走行しました。記録された測定値は全体的に低く、これは地域住民の方にとってはとてもいい知らせです。チームは、この地域で子ども達を守るために結成されたお母さん方で作るボランティアグループのうちの 1 つとお会いしました。私達はKickstarter キャンペーンを通して調達した最初の CRM100 測定器を、会津にあるこれらのグループの 1 つにお渡ししました。このグループは今後定期的に測定値を Safecast にアップロードして下さることになります。現地で撮影した走行と測定値の写真をいくつか下に掲載いたします。" } ],
"imgs":"https://i0.wp.com/blog.safecast.org/wp-content/uploads/2011/05/P1000865.jpg",
"more": [ { "k":"en", "v":["{FULL_ARTICLE}", "http://blog.safecast.org/2011/05/safecasting-aizu/"] },
{ "k":"ja", "v":["{FULL_ARTICLE}", "http://safecast.jp/2011/05/safecasting-aizu/"] } ],
"point": { "x":139.928383, "y":37.479626 },
"icon": { "url":"sc-icon-go_v3_80x80.png", "w":20, "h":20, "zi":-32768 }
},
{
"poly_id":24,
"group_id":2,
"author":"Sean Bonner",
"tl":"?",
"date":"2011-05-15T01:44:27Z",
"desc": [ { "k":"en", "v":"Safecasting Iwaki" },
{ "k":"ja", "v":"いわきをセーフキャスティング" } ],
"info": [ { "k":"en", "v":"{TL_NA}As you know, over the last few weeks our team of Tokyo based volunteers have been taking regular trips north with mobile bGeigie rigs to monitor and record radiation data. We wanted to show more behind the scenes from those trips, so here’s a few photos from a recent trip through Iwaki, Fukushima." },
{ "k":"ja", "v":"{TL_NA}ご存じのように、東京を拠点とするボランティアのチームはここ数週間、放射線データを測定、記録するためにモバイルbGeigie装置を持参して東北へ定期的に走行してきました。皆様にこれらの走行の舞台裏をもう少しお見せするために、福島県いわき市を最近走行した際の写真をいくつか掲載します。" } ],
"imgs":"http://i2.wp.com/blog.safecast.org/wp-content/uploads/2011/05/IMG_2192.jpg?zoom=2&resize=600%2C448",
"more": [ { "k":"en", "v":["{FULL_ARTICLE}", "http://blog.safecast.org/2011/05/safecasting-iwaki/"] },
{ "k":"ja", "v":["{FULL_ARTICLE}", "http://safecast.jp/2011/05/safecasting-iwaki/"] } ],
"point": { "x":140.8171, "y":37.0408 },
"icon": { "url":"sc-icon-go_v3_80x80.png", "w":20, "h":20, "zi":-32768 }
},
{
"poly_id":25,
"group_id":2,
"author":"Kiki Tanaka",
"tl":"Kiki Tanaka",
"date":"2011-05-12T04:51:42Z",
"desc": [ { "k":"en", "v":"Volunteer Report: Kiki" },
{ "k":"ja", "v":"KIKI さんによるボランティア報告" } ],
"info": [ { "k":"en", "v":"{TL_NA}I am Kiki Tanaka. I am not a technical person, so I am still clumsy dealing with geiger counter and this system. Today is the officially first day for me to do this mission. I took Tohoku Shinkansen to come Hanamaki, Iwate. I had two more missions to be here. So I thought I could measure radiation since I go through Fukushima area, then raise my hand to this." },
{ "k":"ja", "v":"{TL_NA}初めまして。田中です。<br/>今回、東北に行くのは別の用事だったのですが、どうせ福島を通りぬけるのであれば、と思い、計測に協力させてもらえないかと打診をしました。<br/>新幹線に乗って東京―花巻間を計測しましたが、やはり、福島市に近づくほど数値があがり、その後は徐々に減少しているという感じでした。" } ],
"imgs":"https://i0.wp.com/farm3.static.flickr.com/2355/5702354895_2c108b7be5.jpg?zoom=2&resize=300%2C400",
"more": [ { "k":"en", "v":["{FULL_ARTICLE}", "http://blog.safecast.org/2011/05/volunteer-field-report-kiki/"] },
{ "k":"ja", "v":["{FULL_ARTICLE}", "http://safecast.jp/2011/05/volunteer-field-report-kiki/"] } ],
"point": { "x":141.910589, "y":39.344234 },
"icon": { "url":"sc-icon-go_v3_80x80.png", "w":20, "h":20, "zi":-32768 }
},
{
"poly_id":26,
"group_id":2,
"author":"Robin Scheibler",
"tl":"?",
"date":"2011-07-29T17:16:23Z",
"desc": [ { "k":"en", "v":"Safecasting Kita-Dake" },
{ "k":"ja", "v":"北岳をセーフキャストする" } ],
"info": [ { "k":"en", "v":"{TL_NA}Due to the electricity saving campaign going on in Japan, my company decided to trade some of our Saturdays and national holiday for a full week of holidays in July. In order to escape the heat and the crowd of Tokyo, I aimed for cooler altitude in Yamanashi prefecture. To be precise, I was aiming with full camping gear to Kita-dake, the second highest peak in Japan, culminating at 3193 metres above sea level in the city of Minami-alps." },
{ "k":"ja", "v":"{TL_NA}日本で続く節電キャンペーンのため、私の会社もいくつかの土曜日と祝日に代えて 7 月に 1 週間の休暇が設けられました。東京の暑さと喧騒から逃れるため、私は涼を求めて山梨県の標高の高い地域を目指しました。目的地は、南アルプス市にある日本で 2 番目に高い、標高 3193 メートルの北岳です。キャンプ用具一式を持って臨みました。" } ],
"imgs":"http://i2.wp.com/blog.safecast.org/wp-content/uploads/2011/07/P10001151.jpg?zoom=2&fit=640%2C480",
"more": [ { "k":"en", "v":["{FULL_ARTICLE}", "http://blog.safecast.org/2011/07/safecasting-kita-dake-japans-second-highest-mountain/"] },
{ "k":"ja", "v":["{FULL_ARTICLE}", "http://safecast.jp/2011/07/safecasting-kita-dake-japans-second-highest-mountain/"] } ],
"point": { "x":138.236667, "y":35.674167 },
"icon": { "url":"sc-icon-go_v3_80x80.png", "w":20, "h":20, "zi":-32768 }
},
{
"poly_id":27,
"group_id":2,
"author":"Sean Bonner",
"tl":"Hiroyo, Emmy, Meg",
"date":"2011-08-07T21:25:22Z",
"desc": [ { "k":"en", "v":"Safecasting Fukushima" },
{ "k":"ja", "v":"福島県でセーフキャスティング" } ],
"info": [ { "k":"en", "v":"{TL_NA}The Safecasting drives officially started after my last trip to Japan, so I’ve been watching from afar as Pieter and an ever growing volunteer team of total heros have set out time and time again to try and map the radiation levels in the areas surrounding the Fukushima plant, as well as the rest of Japan. Knowing that I was going to be back in Tokyo for a number of Safecast meetings and the Radiation Seminar at the same time that Miles O’Brien and Xeni Jardin were going to be working on a story for PBS News Hour that had some focus on Safecast, organizing a drive seemed like an obvious option." },
{ "k":"ja", "v":"{TL_NA}「セーフキャスティング」と私達が呼ぶ走行測定が正式に始まったのは、私が前回日本を訪れた後でした。このため、どんどん増え続けるボランティアの皆さんとピーター(彼らは真のヒーローです)が、何度も時間をかけて福島原発周辺や日本各地の放射線レベルを計り、地図にしていく作業を、私は遠くから見ていました。私自身 Safecast のミーティングと放射線セミナーのために東京に戻るということ、また、同時期に Miles O’Brien と Xeni Jardin が PBS News Hour の Safecasat に焦点を当てたストーリーに取り組むことも知っていたため、来日中に走行測定を行うことは当然だと思っていました。" } ],
"imgs":"http://i1.wp.com/farm7.static.flickr.com/6125/6016259576_e7054d5cb4_o.jpg?zoom=2&resize=480%2C480",
"more": [ { "k":"en", "v":["{FULL_ARTICLE}", "http://blog.safecast.org/2011/08/drive-report-august-7/"] },
{ "k":"ja", "v":["{FULL_ARTICLE}", "http://safecast.jp/2011/08/drive-report-august-7/"] } ],
"point": { "x":140.751, "y":37.4645 },
"icon": { "url":"sc-icon-go_v3_80x80.png", "w":20, "h":20, "zi":-32768 }
},
{
"poly_id":28,
"group_id":2,
"author":"Lionel Bergeret",
"tl":"?",
"date":"2011-08-03T10:01:10Z",
"desc": [ { "k":"en", "v":"Safecasting Oshima Island" },
{ "k":"ja", "v":"伊豆大島をセーフキャストする" } ],
"info": [ { "k":"en", "v":"{TL_NA}My wife and me went for the week-end to Izu Oshima, it is one of the closest island accessible from Tokyo. The black sand beaches and its volcano offer quite good landscapes. We already went several times in past years but not since the March 11th events. " },
{ "k":"ja", "v":"{TL_NA}私と妻は、週末伊豆大島を訪れました。伊豆大島は、東京から最も行きやすい島のひとつです。黒砂の海辺とその火山がなかなかいい風景を形成しています。私達は今までにも何度かこの島を訪れていますが、3 月 11 日以降は今回が初めてです。" } ],
"imgs":"http://i0.wp.com/blog.safecast.org/wp-content/uploads/2011/08/SafecastOnBoat2.jpg?zoom=2&fit=640%2C478",
"more": [ { "k":"en", "v":["{FULL_ARTICLE}", "http://blog.safecast.org/2011/08/safecasting-in-oshima-island-japan/"] },
{ "k":"ja", "v":["{FULL_ARTICLE}", "http://safecast.jp/2011/08/safecasting-in-oshima-island-japan/"] } ],
"point": { "x":139.4, "y":34.733333 },
"icon": { "url":"sc-icon-go_v3_80x80.png", "w":20, "h":20, "zi":-32768 }
},
{
"poly_id":29,
"group_id":2,
"author":"Sean Bonner",
"tl":"?",
"date":"2011-10-03T18:43:30Z",
"desc": [ { "k":"en", "v":"Safecasting Oshima Island" },
{ "k":"ja", "v":"気仙沼、大島でのセーフキャスティング" } ],
"info": [ { "k":"en", "v":"{TL_NA}This weekend Safecast volunteer Eiji Nishikawa spent some time on Oshima Island. This area was heavily devastated by the quake and tsunami impacting tourism which has been very difficult for the residents. On top of that, there were no available radiation readings for the island and locals were very concerned and assumed the worst. We’re happy to show that after mapping the island with a bGeigie it’s clear that the levels are some of the lowest we’ve seen in Japan and more comparable to Tokyo than the more contaminated areas around the plant. While it’s good when we can give people actual data about how effected their neighborhoods are so they can decide what to do, it’s even better when we can confirm that things are not as bad as people had assumed. This is fantastic news for everyone." },
{ "k":"ja", "v":"{TL_NA}この週末、セーフキャストのボランティアである西川英二さんが、気仙沼の大島で測定を行いました。大島は地震と津波によって壊滅的な打撃を受け、同地の観光業も苦境に立たされています。<br/>現地の人たちは心配し、最悪の事態も想定していましたが、大島では有意な強度の放射線は計測されませんでした。<br/>bGeigieによる測定結果を地図化し提示できることをうれしく思います。測定値は、明らかに今まで国内で測定した値の中でも比較的低い値であり、原発周辺の汚染地域というよりも、むしろ東京に近いものでした。<br/>原発がどの程度の影響を与えているかという実データを提供し、それにより人々が何をすべきかを決めることが出来るというのは良いことです。同時に、人々が予想していたほど自体が深刻でないということが確認できたことはさらに良いことです。" } ],
"imgs":"https://i2.wp.com/blog.safecast.org/wp-content/uploads/2011/10/P1020006.jpeg?zoom=2&resize=640%2C427",
"more": [ { "k":"en", "v":["{FULL_ARTICLE}", "http://blog.safecast.org/2011/10/safecasting-oshima-island/"] },
{ "k":"ja", "v":["{FULL_ARTICLE}", "http://safecast.jp/2011/10/safecasting-oshima-island/"] } ],
"point": { "x":139.396, "y":34.7842 },
"icon": { "url":"sc-icon-go_v3_80x80.png", "w":20, "h":20, "zi":-32768 }
},
{
"poly_id":30,
"group_id":2,
"author":"Richard Zajac",
"date":"2011-10-27T21:33:42Z",
"desc": [ { "k":"en", "v":"HS Student Safecasting" } ],
"info": [ { "k":"en", "v":"{TL_NA}My name is Richard Zajac and I am a senior at a St. Louis, MO High School. I first learned about Safecast when I began looking for information about the radiation levels in Japan in preparation for a visit filming a documentary. I soon discovered that Safecast was the best source of this data, and that awareness of this data and these efforts should to be raised." } ],
"imgs":"http://i0.wp.com/blog.safecast.org/wp-content/uploads/2011/10/DSC_0730.jpg?zoom=2&resize=695%2C462",
"more": [ { "k":"en", "v":["{FULL_ARTICLE}", "http://blog.safecast.org/2011/10/a-high-school-student/"] } ],
"point": { "x":140.33214, "y":37.40406 },
"icon": { "url":"sc-icon-doc_v3_80x80.png", "w":20, "h":20, "zi":-32768 }
},
{
"poly_id":31,
"group_id":2,
"author":"the_STIG",
"tl":"?",
"date":"2011-10-14T14:09:39Z",
"desc": [ { "k":"en", "v":"Safecasting Seoul & Hong Kong" },
{ "k":"ja", "v":"ソウルと香港でのセーフキャスティング" } ],
"info": [ { "k":"en", "v":"{TL_NA}Is the radiation level in Japan higher, equal, or lower than in neighbouring countries to Japan that did not (yet) experience a Nuclear Disaster?<br/><br/>I decided to find out, so I packed a bGeigie in my check-in luggage when leaving on a business trip to Seoul, Korea, and Hong Kong, China. After arriving at Incheon airport in the evening of September 23, I immediately asked my Korean business partner, that picked me up in his car, if it would be all right to mount the bGeigie on the rear window of his car. Surprised, but complying, we soon drove the 1 1/2 hour trip from Incheon to Dongdaemun in the centre of Seoul." },
{ "k":"ja", "v":"{TL_NA}日本の放射線レベルは、(まだ)原発事故をおこしていない近隣諸国よりも、高いのか、同じか、低いのか、どうなんだろう?" } ],
"imgs":"http://i0.wp.com/blog.safecast.org/wp-content/uploads/2011/10/IMG_6024s.png?zoom=2&fit=800%2C800",
"more": [ { "k":"en", "v":["{FULL_ARTICLE}", "http://blog.safecast.org/2011/10/safecasting-seoul-korea-hong-kong-china/"] },
{ "k":"ja", "v":["{FULL_ARTICLE}", "http://safecast.jp/2011/10/safecasting-seoul-korea-hong-kong-china/"] } ],
"point": { "x":126.96665, "y":37.56548 },
"icon": { "url":"sc-icon-go_v3_80x80.png", "w":20, "h":20, "zi":-32768 }
},
{
"poly_id":32,
"group_id":2,
"author":"Ray Ozzie, Sean Bonner",
"tl":"?",
"date":"2011-11-16T00:52:14Z",
"desc": [ { "k":"en", "v":"Safecasting Seabrook" },
{ "k":"ja", "v":"SEABROOKでのSAFECASTの活動" } ],
"info": [ { "k":"en", "v":"{TL_NA}Recently Safecast Advisor Ray Ozzie was near Seabrook with a newly built bGeigie and decided to drive around the plant a bit and add the readings to our database. " },
{ "k":"ja", "v":"{TL_NA}私たちの多くの注意が日本、特に福島にある(当然そうなりますが)一方で、私たちはまだ問題が発生していない地域のこの種のデータが必要なことを理解してきました。私たちは今は福島から集められていますが、今年の事故の前のある時点でのこの種のデータがあれば、何がどのように起きたかについてより多くのことを知ることができるでしょう。この理由により、私たちは機会があれば他の地域についても測定をする活動を進めてきました。最近、Safecastのアドバイザーである Ray Ozzieが新しく開発したbGeigieとともにSeaBrookのそばに行き、発電所の周りを車で周回することを決め、私たちのデータベースに測定結果を追加しました。" } ],
"imgs":"http://i2.wp.com/blog.safecast.org/wp-content/uploads/2011/11/Seabrook-Windsurfer.jpg?zoom=2&fit=1000%2C563",
"more": [ { "k":"en", "v":["{FULL_ARTICLE}", "http://blog.safecast.org/2011/11/safecasting-seabrook/"] },
{ "k":"ja", "v":["{FULL_ARTICLE}", "http://safecast.jp/2011/11/safecasting-seabrook/"] } ],
"point": { "x":-70.850833, "y":42.898889 },
"icon": { "url":"sc-icon-go_v3_80x80.png", "w":20, "h":20, "zi":-32768 }
},
{
"poly_id":33,
"group_id":2,
"author":"Joe Moross",
"tl":"?",
"date":"2012-05-06T14:13:45Z",
"desc": [ { "k":"en", "v":"Iitate-mura Hotspot" },
{ "k":"ja", "v":"放射線ホットスポットの視覚化" } ],
"info": [ { "k":"en", "v":"{TL_NA}Explanation of the blotchiness of radiation levels along a road in Iitate mura area, Fukushima prefercture. Safecast’s Joe Moross shows how level vary dramatically over a few meters for both air and surface dose rates." },
{ "k":"ja", "v":"{TL_NA}福島県飯舘村地区では放射線量は一定ではなく、線量率は数メートル違うだけで随分異なることをSafecastのJoe Morossが説明します(英語)。" } ],
"imgs":"https://i.vimeocdn.com/video/288572201.jpg?mw=1700&mh=1369&q=70",
"more": [ { "k":"en", "v":["{FULL_ARTICLE}", "http://blog.safecast.org/2012/05/visualizing-a-radiation-hotspot/"] },
{ "k":"ja", "v":["{FULL_ARTICLE}", "http://safecast.jp/2012/05/visualizing-a-radiation-hotspot/"] } ],
"point": { "x":140.7383, "y":37.6794 },
"icon": { "url":"sc-icon-atom_v3_80x80.png", "w":20, "h":20, "zi":-32768 }
},
{
"poly_id":34,
"group_id":2,
"author":"Dirk Rösler",
"date":"2012-10-23T08:52:43Z",
"desc": [ { "k":"en", "v":"Report: Abiko" } ],
"info": [ { "k":"en", "v":"{TL_NA}As an update to from last year, I would like to provide a brief report on the situation in Abiko City. Even though the area is mostly referred to the Kashiwa hotspot, my impression from measurements has been that the consistently highest levels of radiation are found in Abiko City, not Kashiwa City." } ],
"imgs":"http://i2.wp.com/blog.safecast.org/wp-content/uploads/2012/10/abiko-4.jpg?zoom=2&resize=640%2C480",
"more": [ { "k":"en", "v":["{FULL_ARTICLE}", "http://blog.safecast.org/2012/10/report-from-abiko-eat-not-eat-go-not-go-escape-not-escape-do-not-do-stop-not-stop-decide-for-yourself/"] } ],
"point": { "x":140.0155, "y":35.8756 },
"icon": { "url":"sc-icon-go_v3_80x80.png", "w":20, "h":20, "zi":-32768 }
},
{
"poly_id":35,
"group_id":2,
"author":"Pieter Franken",
"date":"2012-10-13T12:35:29Z",
"desc": [ { "k":"en", "v":"Safecasting Holland" } ],
"info": [ { "k":"en", "v":"{TL_NA}This summer I returned back to Holland for a summer break. As I had not had a chance to Safecast Holland yet (all bGeigies where in heavy rotation here in Japan!), I decided to make a special version of the bGeigie, so I could easily carry it on board of an airplane, and measure radiation on the way to Holland. Also a small form factor would allow for easy mounting on a bicycle (I don’t own a car) and use it while walking. Lionel Bergeret adopted the bGeigie software to run flawlessly on the Nano. Ergo, the bGeigie Nano was born. The initial prototype was based on a black Pelican 1010 case, and for the trip it was rebuild it into a transparent, yellow case with better mounting of the LND 7313 pancake tube. Over the past three months, the bGeigie Nano has matured quite a bit from this initial prototype, but more about that "any time soon"!" } ],
"imgs":"http://i2.wp.com/blog.safecast.org/wp-content/uploads/2012/10/photo2.jpg?zoom=2&resize=691%2C691",
"more": [ { "k":"en", "v":["{FULL_ARTICLE}", "http://blog.safecast.org/2012/10/safecasting-holland-by-air-sea-and-land/"] } ],
"point": { "x":4.8983, "y":52.3724 },
"icon": { "url":"sc-icon-go_v3_80x80.png", "w":20, "h":20, "zi":-32768 }
},
{
"poly_id":36,
"group_id":2,
"author":"Rob Oudendijk",
"date":"2012-12-19T12:51:12Z",
"desc": [ { "k":"en", "v":"Aizu Workshop" } ],
"info": [ { "k":"en", "v":"{TL_NA}It all started with a short Skype call after having tried the satellite phone. Pieter Franken and others from the "block hoofden" group (a Dutch embassy initiative for organizing Dutch citizen abroad) trying to connect with each other and collecting information how bad the damage of the earthquake was. The next day EenVandaag (Dutch TV channel) called us (Yuka Hayashi and me) to ask if we were willing to go with a reporter and cameraman to Tohoku." } ],
"imgs":"https://i0.wp.com/blog.safecast.org/wp-content/uploads/2012/12/barhacking.png?zoom=2&fit=406%2C271",
"more": [ { "k":"en", "v":["{FULL_ARTICLE}", "http://blog.safecast.org/2012/12/building-bgeigies-in-aizu/"] } ],
"point": { "x":139.8191, "y":37.47484 },
"icon": { "url":"sc-icon-hammer-wrench_v3_80x80.png", "w":20, "h":20, "zi":-32768 }
},
{
"poly_id":37,
"group_id":2,
"author":"Rob Oudendijk",
"date":"2013-03-06T23:43:10Z",
"desc": [ { "k":"en", "v":"Bike 2.0 & bGeigie Nano" } ],
"info": [ { "k":"en", "v":"{TL_NA}The start of the project for YR-Design was an extension of building bGiegies in Aizu Wakamatsu. By being in Aizu, having build a few bGeigies for SAFECAST and being exposed to the GreenSmile project from Jun Yamadera (Eyes-Japan), it was a logical step to enter the project. Jun Yamadera first came to YR-Design with his, at that time current version, sensor, a big box behind a bicycle. The box contained a custom build Geiger counter and other sensors. It also contained a big battery to power the WiFi access router. Jun asked us to looking possibilities for modifying the design to make it smaller. At that time YR-Design could not commit enough resources and time to help out." } ],
"imgs":"http://i1.wp.com/blog.safecast.org/wp-content/uploads/2013/03/jun-bike-2.jpg",
"more": [ { "k":"en", "v":["{FULL_ARTICLE}", "http://blog.safecast.org/2013/03/bike-v2-0-and-bgeigienano/"] } ],
"point": { "x":139.9332, "y":37.49347 },
"icon": { "url":"sc-icon-doc_v3_80x80.png", "w":20, "h":20, "zi":-32768 }
},
{
"poly_id":38,
"group_id":2,
"author":"Norio Watanabe",
"tl":"Megumi Minami, Kevin Stride",
"date":"2013-06-25T04:03:15Z",
"desc": [ { "k":"en", "v":"Aizu Workshop" },
{ "k":"ja", "v":"会津若松でのワークショップ" } ],
"info": [ { "k":"en", "v":"{TL_NA}On a cloudy day in early summer, Safecast members and volunteers gathered in Aizu-Wakamatsu to hold a bGeigie Nano-assembling workshop. The workshop took place at the IT company Eyes, JAPAN Co., Ltd. courtesy of the company president Mr. Yamadera." },
{ "k":"ja", "v":"{TL_NA}初夏の曇り空の会津若松にSafecastのメンバーとボランティアが集結して、bGeigie Nanoの組立ワークショップが開催されました。会場はIT企業のEyes JAPAN、山寺社長の会社を会場に提供していただきました。ありがとうございます。" } ],
"imgs":"https://i0.wp.com/blog.safecast.org/wp-content/uploads/2013/06/WSinAIZU002.jpg",
"more": [ { "k":"en", "v":["{FULL_ARTICLE}", "http://blog.safecast.org/2013/06/safecast-workshop-bgeigie-nano-in-aizu/"] },
{ "k":"ja", "v":["{FULL_ARTICLE}", "http://safecast.jp/2013/06/safecast-workshop-bgeigie-nano-in-aizu/"] } ],
"point": { "x":139.9331, "y":37.49278 },
"icon": { "url":"sc-icon-hammer-wrench_v3_80x80.png", "w":20, "h":20, "zi":-32768 }
},
{
"poly_id":39,
"group_id":2,
"author":"Azby Brown",
"date":"2013-08-18T02:03:43Z",
"desc": [ { "k":"en", "v":"Fukushima Decontamination" } ],
"info": [ { "k":"en", "v":"{TL_NA}Does the Japanese government have a clear plan for decontaminating Fukushima Prefecture? Are the aims they’ve stated really feasible? Is anyone really able to keep track of the changing standards and guidelines? Lately the ministries tasked with managing this work, as well as spokespersons from various corners, seem to be falling all over themselves acknowledging on the one hand that the work is falling short but insisting on the other that it’s been successful. How reliable is government information about decontamination, and is it possible to weed through the contradictions to find some real data on which to base decisions?" } ],
"imgs":"http://i1.wp.com/blog.safecast.org/wp-content/uploads/2013/08/SafecastIitate.jpg?zoom=2&fit=980%2C480",
"more": [ { "k":"en", "v":["{FULL_ARTICLE}", "http://blog.safecast.org/2013/08/decon-or-con-how-is-remediation-being-managed-and-how-effective-is-it/"] },
{ "k":"ja", "v":["{FULL_ARTICLE}", "http://safecast.jp/2013/08/decon-or-con-how-is-remediation-being-managed-and-how-effective-is-it/"] } ],
"point": { "x":140.74802, "y":37.69823 },
"icon": { "url":"sc-icon-atom_v3_80x80.png", "w":20, "h":20, "zi":-32768 }
},
{
"poly_id":40,
"group_id":2,
"author":"Azby Brown",
"tl":"Kohei Watanabe, Akiko Hemmi",
"date":"2014-02-17T08:57:20Z",
"desc": [ { "k":"en", "v":"Safecasting the IAEA" },
{ "k":"ja", "v":"IAEAでセーフキャスティング" } ],
"info": [ { "k":"en", "v":"{TL_NA}Joe and I are in Vienna this week to attend an IAEA expert meeting which starts Monday. SAFECAST was invited to make a presentation about our methods and results, and I’ll be the one giving the talk, which is on Tues. afternoon, Feb. 18." },
{ "k":"ja", "v":"{TL_NA}ジョーと私、アズビーは、今週月曜日にウィーンで始まる国際原子力機関(IAEA)の専門家会議に出席します。" } ],
"imgs":"https://i2.wp.com/blog.safecast.org/wp-content/uploads/2014/02/iaea.jpg?zoom=2&fit=980%2C480",
"more": [ { "k":"en", "v":["{FULL_ARTICLE}", "http://blog.safecast.org/2014/02/safecasting-the-iaea/"] },
{ "k":"ja", "v":["{FULL_ARTICLE}", "http://safecast.jp/2014/02/safecasting-the-iaea/"] } ],
"point": { "x":16.41633, "y":48.23421 },
"icon": { "url":"sc-icon-go_v3_80x80.png", "w":20, "h":20, "zi":-32768 }
},
{
"poly_id":41,
"group_id":2,
"author":"Azby Brown",
"tl":"Shin-ichiro Yamamoto",
"date":"2015-05-10T06:56:15Z",
"desc": [ { "k":"en", "v":"More Droid Trouble" },
{ "k":"ja", "v":"ドロイドのさらなるトラブル" } ],
"info": [ { "k":"en", "v":"{TL_NA}Back in December of 2012 we posted a two-part article which took a close look at problems concerning the government’s realtime radiation monitoring posts which dot Fukushima and nearby prefectures, which we dubbed “droids.” At the time we pointed out that about 3000 of these devices, built by several manufacturers, had been installed, and we highlighted problems with the hardware and its placement, the online maps the government provides to inform citizens, and the procurement process. In particular, the system was enmeshed in a scandal then involving a smaller manufacturer, Alpha Tsushin, whose units were inadequately tested before being installed and were subsequently taken offline, and the company’s contract rescinded. We’re amazed to see a nearly identical scandal involving new droids from a different manufacturer unfold again." },
{ "k":"ja", "v":"{TL_NA}2012年12月、セーフキャストでは、政府が福島や近隣県に設置した(私たちがドロイドと呼んでいる)リアルタイム・モニタリングポストに関する問題に焦点をあてた二部構成の記事を投稿しました。その投稿では、およそ3000個もの、複数の製造業者によって製作されて取り付けられた装置について取り上げました。ハードウェア及び、その設置場所、政府が公表したオンラインマップ、そして調達プロセスに関してなどについて問題提議をしました。" } ],
"imgs":"http://i2.wp.com/blog.safecast.org/wp-content/uploads/2015/05/Odaka-JB-droid-01.jpg?zoom=2&fit=807%2C1076",
"more": [ { "k":"en", "v":["{FULL_ARTICLE}", "http://blog.safecast.org/2015/05/more-droid-trouble/"] },
{ "k":"ja", "v":["{FULL_ARTICLE}", "http://safecast.jp/2015/05/more-droid-trouble/"] } ],
"point": { "x":140.995949, "y":37.563149 },
"icon": { "url":"sc-icon-atom_v3_80x80.png", "w":20, "h":20, "zi":-32768 }
},
{
"poly_id":42,
"group_id":2,
"author":"Lubomír Gryc, Jan Helebrant",
"date":"2015-11-17T02:32:21Z",
"desc": [ { "k":"en", "v":"bGeigie Aero" } ],
"info": [ { "k":"en", "v":"{TL_NA}Note: Safecast is fortunate to have a small group of very active volunteers in the Czech Republic. The Safecast radiation map has a lot of data from the Czech Republic, almost all of it logged by Jan Helebrant and Lubomír Gryc, radioprotection professionals who work at the Czech National Radiation Protection Institute (Statni ustav radiacni ochrany, aka SURO). They told us about the great success they had a deploying a bGeigie Nano at a high-level international radiation survey exercise called the International Aero-Gammaspectrometry Campaign 2015, held in Germany last summer. We invited them to write a guest blog post about it." } ],
"imgs":"http://i0.wp.com/blog.safecast.org/wp-content/uploads/2015/11/CzechHeli03-leteckecviceni2015-05.jpg?zoom=2&resize=768%2C576",
"more": [ { "k":"en", "v":["{FULL_ARTICLE}", "http://blog.safecast.org/2015/11/bgeigie-at-the-international-aero-gammaspectrometry-campaign-2015/"] } ],
"point": { "x":12.6322, "y":50.5914 },
"icon": { "url":"sc-icon-go_v3_80x80.png", "w":20, "h":20, "zi":-32768 }
}
]
}