diff --git a/.prettierrc b/.prettierrc new file mode 100644 index 00000000..82daf20d --- /dev/null +++ b/.prettierrc @@ -0,0 +1,6 @@ +{ + "trailingComma": "es5", + "semi": false, + "tabs": true, + "singleQuote": true + } \ No newline at end of file diff --git a/sutysisku/morna.js b/sutysisku/morna.js index a59e225c..07b89280 100644 --- a/sutysisku/morna.js +++ b/sutysisku/morna.js @@ -83,9 +83,10 @@ async function CLLAppendix2Json(source) { //ix01 appendix = source + 'ix01.html'; htmlString = await rp(appendix) - arr = htmlString.match(/
(.*?)<\/dt>[ \t\n\r]*
(.*?)<\/dd>/gs); + arr = htmlString.match(/
([^<]*?)<\/dt>[ \t\n\r]*((?=
)|
(.*?)<\/dd>)/gs); arr.forEach(el => { - el = el.replace(/^
(.*?)<\/dt>[ \t\n\r]*
(.*?)<\/dd>$/s, '$1\t$2').split(/\t/) + el = el.replace(/^
([^<]*?)<\/dt>[ \t\n\r]*((?=
)|
(.*?)<\/dd>)$/s, '$1\t$2').split(/\t/); + if (el.length===2){ let selmaho = el[0] .replace(/ selma'o/, '') .replace(/^\./, '') @@ -99,6 +100,22 @@ async function CLLAppendix2Json(source) { }) json[selmaho] = jsonLinks + }else{ + el = el.replace(/^
(.*?): (.*?)<\/dt>$/s, '$1\t$2').split(/\t/); + let selmaho = el[0] + .replace(/ selma'o/, '') + .replace(/^\./, '') + .replace(/\.$/, '') + const jsonLinks = {} + el[1].match(//gs).forEach(i => { + i = i + .replace(/(.*?)<\/a>/s, '$1\t$2') + .split(/\t/) + jsonLinks[i[0]] = i[1] + }) + + json[selmaho] = jsonLinks + } }) //save let text = 'window.arrcll=' + JSON.stringify(json) @@ -356,11 +373,11 @@ NETWORK: window = this; var sorcu={}; var bau = location.href.split('/').slice(-2)[0]; - if (bau==='cipra'){bau='ru';} + if (bau==='cipra'){bau='en';} var cll; postMessage({kind: 'loading'}); importScripts('bangu.js?sisku=${now}','../data/parsed-${lang - .replace(/^cipra$/, 'ru') + .replace(/^cipra$/, 'en') .replace( /^muplis/, 'tatoeba' diff --git a/sutysisku/src/assets/fonts/crisa-regular.otf b/sutysisku/src/assets/fonts/crisa-regular.otf new file mode 100644 index 00000000..e423698a Binary files /dev/null and b/sutysisku/src/assets/fonts/crisa-regular.otf differ diff --git a/sutysisku/src/assets/fonts/unicode-drakono.otf b/sutysisku/src/assets/fonts/unicode-drakono.otf new file mode 100644 index 00000000..5ce1e2ae Binary files /dev/null and b/sutysisku/src/assets/fonts/unicode-drakono.otf differ diff --git a/sutysisku/src/data/parsed-tatoeba.js b/sutysisku/src/data/parsed-tatoeba.js new file mode 100644 index 00000000..2890a1e7 --- /dev/null +++ b/sutysisku/src/data/parsed-tatoeba.js @@ -0,0 +1,20347 @@ +sorcu["muplis"] = { +"'pamei je'i remei farna' '.i .yyy. remei'":{d:"'One way or round trip?' 'Um... let me think. Round trip.'"}, +".I ja'o .i'anai se'inai zo'ei do se smuni lo toldra":{d:"Have fun being misunderstood then."}, +".a'a .i ko di'a co'e .i ba ku ma fasnu":{d:"Aha, go on, what happened next?"}, +".a'a cu'i ko denpa lo nu mi mulgau ti":{d:"Eh, just a second, let me finish this."}, +".a'a nai mi na tirna":{d:"La, la, la, I'm not listening."}, +".a'a va sance ma":{d:"Was war das für ein Geräusch?"}, +".a'e ba tsunami":{d:"Fu yundar."}, +".a'e ba tsunami":{d:"There's going to be a tsunami!"}, +".a'e ba vilxasybo'a":{d:"There's going to be a tsunami!"}, +".a'e ba vilxasybo'a":{d:"津波が来ますので注意してください。"}, +".a'e ba vlile tcima":{d:"It's going to be violent weather!"}, +".a'e ba vlile tcima":{d:"嵐になる恐れがあります。"}, +".a'e lo cabdei ba xamgu djedi":{d:"Today is going to be a good day!"}, +".a'e mi denpa lo nu lo bradi cu klama fo tu poi klaji":{d:"Я жду, когда по той дороге проедут враги. Я готов к этому!"}, +".a'e nai mi ckakla":{d:"I'm going to bed."}, +".a'e nai mi ckakla":{d:"Mi iras dormi!"}, +".a'e nai mi ckakla":{d:"¡Me voy a dormir!"}, +".a'e nai mi ckakla":{d:"¡Me voy a la cama!"}, +".a'e nai mi klama lo ckana":{d:"Yaaaawn... I'm going to bed."}, +".a'enai":{d:"I have to go to sleep."}, +".a'enai ko patsti":{d:"Quit complaining."}, +".a'enai mi ca cliva .ei":{d:"I'm tired. I've got to go now."}, +".a'i cu'i ti frili":{d:"Ah, this is easy."}, +".a'i mi ba gasnu lo nu do cikna binxo":{d:"It'll be hard for me to wake you up."}, +".a'i mi clira cikybi'o ca ro djedi":{d:"I'll make an effort to get up early every morning."}, +".a'i mi ze'a ba ralte":{d:"I'm trying to hold it!"}, +".a'i nai cikre ta":{d:"Nah, why bother fixing it."}, +".a'i ro'e cu'i mi snada":{d:"I did it, through much hard work, though it took but little thought."}, +".a'inai zutse":{d:"Ah, sitzen!"}, +".a'o .a'icu'i ro da ba xamgu":{d:"Авось обойдётся!"}, +".a'o .a'ucu'i ro da ba xamgu":{d:"Hopefully everything turns out all right."}, +".a'o .a'ucu'i ro da ba xamgu":{d:"Авось обойдётся!"}, +".a'o .e'o lo sanmi ku xamgu ko":{d:"Bon appétit !"}, +".a'o ca pluka do":{d:"J'espère que tu t'amuses bien !"}, +".a'o da ba zgana":{d:"I hope someone sees this."}, +".a'o do .io ca lifri lo xamgu":{d:"J'espère que vous passez du bon temps !"}, +".a'o do baza co'a kanro":{d:"I hope that you will get well soon."}, +".a'o do ca xamgu lifri":{d:"J'espère que tu passes du bon temps !"}, +".a'o do kanryze'a ca lo bavlamdei":{d:"I hope you feel better tomorrow."}, +".a'o do kanryze'a ca lo bavlamdei":{d:"Mam nadzieję, że poczujesz się lepiej jutro."}, +".a'o ko'a ba zi kanro":{d:"Hopefully he will be healthy soon."}, +".a'o ko'a ba zi kanro":{d:"I hope he'll get better soon."}, +".a'o ko'a ba zi kanro":{d:"a'o tu ba zi kanro"}, +".a'o ko'a za'u re'u kanro":{d:"Espero que ella esté sana de nuevo."}, +".a'o la .tam. gleki":{d:"I hope Tom is in a good mood."}, +".a'o la tom zabna tarti":{d:"Ich hoffe, Tom benimmt sich."}, +".a'o lo gusni be fi lo trixe be lo tubnu cu se cupra fe nai lo trene poi klama fa'a mi":{d:"I hope the light at the end of the tunnel is not from the train coming on me."}, +".a'o lo nobli cu gidva lo se zukte be mi":{d:"Oh, that the Lord would guide my ways."}, +".a'o mi bartu la .tokios. ze'a su'oso'u djedi":{d:"I hope to get away from Tokyo for a few days."}, +".a'o mi krefu viska do ca lo bavlamna'a":{d:"Mi esperas revidi vin venontan jaron."}, +".a'o mi te dunda lo kargu karce ja do'a nai lo karce poi na spofu":{d:"Hopefully, I'll be given an expensive car or at least one that isn't broken."}, +".a'o mi xabju lo barda zdani de'i da":{d:"I hope to live in a mansion someday."}, +".a'o mi za'u re'u penmi do":{d:"Espero volver a veros."}, +".a'o mi za'u re'u penmi do":{d:"Espero volver a verte."}, +".a'o mi za'u re'u penmi do":{d:"I hope to see you again."}, +".a'o mi za'u re'u penmi do":{d:"Mi esperas revidi vin."}, +".a'o mi za'u re'u penmi do":{d:"我希望能再見到你。"}, +".a'o mi za'u re'u viska do ca lo bavlamna'a":{d:"Mi esperas revidi vin venontan jaron."}, +".a'o nai":{d:"I'm hopeless!"}, +".a'o nai ro da ca se cirko":{d:"Everything will be lost now."}, +".a'o nai ro da ca se cirko":{d:"tenpo ni la ali li lon weka."}, +".a'o ti tarmi tu'a do":{d:"Let this be an example to you."}, +".a'o xamgu tcima ca lo bavlamdei":{d:"Mi esperas ke la vetero bonos morgaŭ."}, +".a'o.i'i xagyti'a ca lo bavlamdei":{d:"Espérons qu'il fera beau demain."}, +".a'onai":{d:"Oh no!"}, +".a'onaicai":{d:"It's hopeless."}, +".a'onaicai":{d:"There's no hope."}, +".a'osai ko'a gleki":{d:"Ich hoffe wirklich, er ist glücklich."}, +".a'u cu'i na cuntu mi":{d:"That's none of my business."}, +".a'u ko'a ca'o zukte zo'e":{d:"J'aimerais bien savoir ce qu'il est en train de faire."}, +".a'u lo cribe cu vajni lo jbopre ma":{d:"I'm interested in why bears are important to Lojbanists."}, +".a'u lo cumymu'efi'a cu cinri .i .e'o ca lo nu tcidu mulno ku ko te jbera ra mi":{d:".a'u vi skefi'a .i .e'o co'u lo nu tcidu ku mi jbera ti ko"}, +".a'u lo cumymu'efi'a cu cinri .i .e'o ca lo nu tcidu mulno ku ko te jbera ra mi":{d:"This science fiction story seems interesting. Will you lend it to me when you have finished reading it?"}, +".a'u ma ba'o se lifri do":{d:"What happened to you?"}, +".a'u mu'i ma do latcmo":{d:"Kial vi miaŭas?"}, +".a'u mu'i ma do latcmo":{d:"What compels you to meow?"}, +".a'u mu'i ma do latcmo":{d:"Why are you meowing?"}, +".a'u nai ta panci simsa lo kalci":{d:"Yuck, that smells like shit!"}, +".a'u vi skefi'a .i .e'o co'u lo nu tcidu ku mi jbera ti ko":{d:".a'u lo cumymu'efi'a cu cinri .i .e'o ca lo nu tcidu mulno ku ko te jbera ra mi"}, +".a'ucai":{d:"How fascinating!"}, +".a'ucai lardai":{d:"I am deeply interested in art."}, +".a'unai do tolpu'a se sumne":{d:"You stink."}, +".a'unai ma vi kalci pe'a":{d:"¿Qué es esta mierda?"}, +".a'unaicai do lunbe solvre le vi balni":{d:"It's unthinkable that you would sunbathe, naked, on this balcony."}, +".a'usai lisri":{d:"lipu toki li musi!"}, +".a'usai lisri":{d:"tu'a lo lisri cu cinri sai"}, +".abu banzu .ijeku'i by. na go'i":{d:"A is enough, but B is not enough."}, +".abu banzu .ijeku'i by. na go'i":{d:"Aは十分だが、Bはそうではない。"}, +".ai":{d:"I'll definitely do that."}, +".ai cu'i mi ti ba te vecnu":{d:"I don't know whether I'll purchase these or not."}, +".ai da se casnu mi'o":{d:"I have something to talk over with you."}, +".ai fi mi preti fo la tom":{d:"Ich habe eine Frage an Tom."}, +".ai le'o mi do kalvi'u":{d:"I'll gouge out your eyes!"}, +".ai le'o mi do kalvi'u":{d:"Je vais vous énucléer !"}, +".ai mi ba ciksi ve cu'u le uitki":{d:"I am going to explain it completely on the wiki."}, +".ai mi ba co'a cmoni":{d:"I'm going to scream."}, +".ai mi ba kensylitru":{d:"Ich will Kosmonaut werden."}, +".ai mi ba mulno ciksi ve cu'u la uikis":{d:"I am going to explain it completely on the wiki."}, +".ai mi bevbe'i lo dakli lo kumfa":{d:"Mi portos vian kofron al via ĉambro."}, +".ai mi bevbe'i lo do dakli lo do kumfa":{d:"I'll take your suitcase to your room."}, +".ai mi bevbe'i lo do dakli lo do kumfa":{d:"Je vais porter votre bagage dans votre chambre."}, +".ai mi cmoni":{d:"I'm going to scream."}, +".ai mi cmoni":{d:"Ich hab große Lust, zu grölen."}, +".ai mi cmoni":{d:"Ich muss schreien."}, +".ai mi jinga":{d:"Ich will gewinnen."}, +".ai mi klama le tcadu":{d:"Ik will na de Stad gahn."}, +".ai mi na cusku lu ko na cliva mi li'u .i .ai mi sezmlugau lo ka ce'u no'e selspaji":{d:"行かないでなんて言わないよ。平気なフリをするつもり。"}, +".ai mi na stali lo ka tirna ti .i fe'o":{d:"I'm not staying to listen to this! Have a nice day!"}, +".ai mi pa moi fonjo'e":{d:"I'll call first."}, +".ai mi pu'o tcidu le cukta":{d:"I've been meaning to read this book."}, +".ai mi ternupcpe tu'a lo pa kumfa":{d:"I'd like to reserve a single room."}, +".ai mi troci lo ka cenba":{d:"I'll try to change."}, +".ai mi ze'e ba jmive":{d:"I intend to live forever."}, +".ai mi zukte lo se djuti'i be do":{d:"あなたのアドバイスのとおりにします。"}, +".ai nai do pu se xrani":{d:"I didn't mean for you to get hurt."}, +".ai nai mi gunka ca lo pavdei":{d:"I'm not planning to work on Monday."}, +".ai nai mi jmina lo valsi poi mi finti":{d:"I don't mean to add words of my own devising."}, +".ai pei do mi xrubei":{d:"Peux-tu me conduire chez moi ?"}, +".ai penmi do ti'u li cy mu":{d:"See you at five."}, +".ai sai mi cpacu se va'u do nu'e cu'i ku'i":{d:"I'll do my best to get it for you, but I don't promise anything."}, +".ai.e'e":{d:"I'll do that without fail."}, +".aicai mi ba skepre":{d:"Es ist mein fester Wille, Wissenschaftler zu werden."}, +".ainai pifygau le nanla":{d:"We can't put a young boy in prison."}, +".ainaisai mi masno djica":{d:"If it's okay with you, I'd like to take it slow. I really don't want to rush into things."}, +".aipei do klama":{d:"Do you come?"}, +".aipei do nu klama lo dotygu'e kei djica":{d:"Are you sure you want to go to Germany?"}, +".au .iu mi ba klama ta ca da":{d:"I'd love to go there one day."}, +".au citka lo iptsa":{d:"ピザ食べたい。"}, +".au cu'i makau jinga":{d:"I don't really care who wins."}, +".au da bloti gi'e se pilno mi lo ka mi fu ce'u klama fi lo zvada'o be ti":{d:"I want a boat that will take me far away from here."}, +".au flaume pesxu":{d:"I'd like some plum jam."}, +".au jadykevri'a lo mi kerlo":{d:"I want to get my ears pierced."}, +".au jadykevri'a lo mi kerlo":{d:"Je veux me faire percer les oreilles."}, +".au klama la .amerik.":{d:"I would like to go to America."}, +".au klama la .nipon. ca da":{d:"My dream is to go to Japan someday."}, +".au klama la .nipon. ca da":{d:"いつか日本に行きたい。"}, +".au lo tricu cu krati lo ro se genja jecu sfasa lo kusru be gy":{d:"Would that the trees might speak on behalf of all things that have roots, and punish those that wrong them!"}, +".au mi bajra":{d:"Djuvulté."}, +".au mi bajra":{d:"I want to run."}, +".au mi bantadni lo bandu'e'u":{d:"I want to study German."}, +".au mi bantadni lo bandu'e'u":{d:"Ich will Deutsch lernen."}, +".au mi bantadni lo bandu'e'u":{d:"Ich will Deutsch studieren."}, +".au mi bantadni lo bandu'e'u":{d:"Je veux apprendre l'allemand."}, +".au mi bantadni lo bandu'e'u":{d:"Je veux étudier l'allemand."}, +".au mi bantadni lo bandu'e'u":{d:"Mi volas lerni la germanan."}, +".au mi baupli la lojban.":{d:"I want to speak in Lojban."}, +".au mi binxo do":{d:"我想变成你。"}, +".au mi binxo do":{d:"我想变成您。"}, +".au mi capyju'i":{d:"I want to be cautious."}, +".au mi cilre":{d:"I want to learn."}, +".au mi cilre fi lo jugbau ca lo bavlamna'a":{d:"I want to learn Chinese next year."}, +".au mi cinba do":{d:"I want to kiss you."}, +".au mi ciska lo cukta":{d:"I want to write a book."}, +".au mi ciska lo cukta":{d:"Ich will ein Buch schreiben."}, +".au mi ciska lo cukta":{d:"Je veux écrire un livre."}, +".au mi ciska lo cukta":{d:"Jeg vil skrive en bog."}, +".au mi ciska lo cukta":{d:"Librum scribere volo."}, +".au mi citka":{d:"I want to eat."}, +".au mi citka":{d:"Ich will essen."}, +".au mi citka":{d:"Ik will eten."}, +".au mi citka":{d:"Je veux manger."}, +".au mi citka":{d:"Mi volas manĝi."}, +".au mi citka su'o da":{d:"I'd like to eat something."}, +".au mi cliva":{d:"I want to leave."}, +".au mi cliva":{d:"Ik wil weggaan."}, +".au mi cliva lo ckule":{d:"I want to leave school."}, +".au mi cpare lo vi brama'a":{d:"I want to climb this mountain."}, +".au mi ctuca":{d:"I want to be a teacher."}, +".au mi dansu":{d:"I want to dance."}, +".au mi djuno ta":{d:"That's what I want to know."}, +".au mi dunda la mam. lo spati":{d:"I want to give Mom a plant."}, +".au mi gletu ra":{d:"I want to have sex with her."}, +".au mi joi do casnu lo vi liste":{d:"Mi volas diskuti kun vi pri tiu listo."}, +".au mi jungau ra lo fatci":{d:"I want to tell her the truth."}, +".au mi kansa la.geter.ianis. lo nu mrobi'o":{d:"Io vole morir con Getter Jaani."}, +".au mi kansa la.geter.ianis. lo nu mrobi'o":{d:"Me volas mortar kun Getter Jaani."}, +".au mi kansa la.geter.ianis. lo nu mrobi'o":{d:"Mi volas morti kun Getter Jaani."}, +".au mi kansa la.geter.ianis. lo nu mrobi'o":{d:"Quiero morir con Getter Jaani."}, +".au mi kansa la.geter.ianis. lo nu mrobi'o":{d:"Voglio morire con Getter Jaani."}, +".au mi kansa la.geter.ianis. lo nu mrobi'o":{d:"我想和格特‧嘉尼一起死。"}, +".au mi kansa la.geter.ianis. lo nu mrobi'o":{d:"我想和约翰格特在一起死。"}, +".au mi klama la lyndyn.":{d:"Mi deziras iri Londonon."}, +".au mi klama la.siatl.":{d:"I want to go to Seattle."}, +".au mi klama la.siatl.":{d:"Mi volas iri al Seatlo."}, +".au mi klama la.siatl.":{d:"Quiero ir a Seattle."}, +".au mi klama la.siatl.":{d:"我想去西雅图。"}, +".au mi ko'a tavla":{d:"I want to talk to her."}, +".au mi ko'a tavla":{d:"I want to talk to him."}, +".au mi ko'a tavla":{d:"Je veux parler avec elle."}, +".au mi ko'a tavla":{d:"Mi deziras paroli kun ŝi."}, +".au mi mencti ti skina":{d:"I want to watch this film."}, +".au mi no roi se panzi da":{d:"I never want to have kids."}, +".au mi pamei xabju lo kumfa":{d:"I want to have my own room."}, +".au mi retsku fi do fe lo se du'u mi zukte makau zo'e bi'unai":{d:"I'd like to ask you about how to do that."}, +".au mi se frasybau":{d:"I just wish I knew how to speak French."}, +".au mi tavla do":{d:"I want to speak with you."}, +".au mi tavla do da poi drata":{d:"I want to talk to you about something else."}, +".au mi tavla do lo vi liste":{d:"I want to talk to you about this list."}, +".au mi tavla do lo vi liste":{d:"Je voudrais m'entretenir avec vous de cette liste."}, +".au mi tavla do lo vi liste":{d:"Mi volas diskuti kun vi pri tiu listo."}, +".au mi tavla do lo vi liste":{d:"Mi volas paroli al vi pri tiu listo."}, +".au mi tavla do lo vi liste":{d:"Mi ŝatus paroli kun vi pri tiu listo."}, +".au mi viska do":{d:"I'd like to see you."}, +".au mi viska le klaji":{d:"I want to see the streets."}, +".au mi viska lo mamta be do":{d:"I want to see your mother."}, +".au mi viska lo mamta be do":{d:"Je veux voir ta mère."}, +".au mi viska lo mamta be do":{d:"Mi volas vidi vian patrinon."}, +".au mi xabju lo tcadu":{d:"I want to live in the city."}, +".au mi za'u re'u terve'u":{d:"I want to buy another one."}, +".au na mi'afra mi":{d:"I don't want to be laughed at."}, +".au na mi'afra mi":{d:"我不想被取笑。"}, +".au nai mi cliva":{d:"I'm reluctant to leave."}, +".au nai mi spuda le ra xatra":{d:"I do not want to reply to his letter."}, +".au nu do gleki":{d:"I wish you happiness."}, +".au pei do citka lo dinsauru":{d:"Wullt du en Dinosaurier eten?"}, +".au pei do ve lisri la .pol banian.":{d:"Would you like to hear the story about Paul Bunyan?"}, +".au pei kelci su'o da":{d:"Do you want to play something?"}, +".au pei mi zbasu lo ckafi":{d:"Voulez-vous que je fasse du café ?"}, +".au pei nai do ra vitke":{d:"Don't you want to visit her?"}, +".au pikta co klama la boston":{d:"I'd like a ticket to Boston."}, +".au sipna":{d:"I'm sleepy!"}, +".au sipna":{d:"I'm sleepy."}, +".au zirsmela pesxu":{d:"I'd like some plum jam."}, +".audaipei klama":{d:"Do you want to go?"}, +".aunai denpa tu'a do ca'o lo se ditcu be li du'e":{d:"Nem akarok olyan soká várni."}, +".aunai mi ckakla":{d:"I don't want to go to bed."}, +".aunai mi ckakla":{d:"Ich will nicht ins Bett gehen."}, +".aunai mi ckakla":{d:"Ko ilava me djulaní."}, +".aunai mi ckakla":{d:"Mi ne volas enlitiĝi."}, +".aunai mi ckakla":{d:"No vilob golön lü bed."}, +".aunai mi klama la italias.":{d:"I don't want to go to Italy."}, +".aunai mi klama la italias.":{d:"Je ne veux pas aller en Italie."}, +".aunai mi klama la italias.":{d:"Mi ne volas iri al Italujo."}, +".aunai mi klama lo ckule":{d:"I don't want to go to school."}, +".aunai mi klama lo ckule":{d:"学校行きたくない。"}, +".aunai mi pinxe lo lenku":{d:"I don't want to drink anything cold."}, +".aunai mi tavla do":{d:"I don't want to talk to you."}, +".aunai mi tcidu lo vi cukta":{d:"I don't want to read this book."}, +".aunai mi zgatirna do":{d:"I don't want to listen to you."}, +".aupei do vecnu lo do dinju ko'a":{d:"Ĉu vi volas vendi al li vian domon?"}, +".aupei mi joi do klama lo kindi'u":{d:"Would you like to go see a movie with me?"}, +".aupei mi'a vi denpa tu'a do":{d:"Shall we wait for you here?"}, +".aupei mi'a vi denpa tu'a do":{d:"ここであなたを待ちましょうか?"}, +".ausai mi finti lo gusta":{d:"J'aimerais tant ouvrir un restaurant."}, +".ausai mi klama la misrygu'e":{d:"I really want to go to Egypt."}, +".be'usai mi pincyvi'i":{d:"Ich muss dringend pinkeln."}, +".bi'u le ninpre cu mutce melbi .ui":{d:"おい、今度の新人かわいいらしいぜ。"}, +".e'a do cliva":{d:"You may go."}, +".e'a do cliva":{d:"sina ken tawa."}, +".e'a do limna":{d:"Grupujel."}, +".e'a do limna":{d:"You may swim."}, +".e'a do limna":{d:"sina ken tawa lon telo."}, +".e'a do nerkla":{d:"كىرىش مۇمكىن."}, +".e'a do pilno lo vi fonxa":{d:"Puedes usar este teléfono."}, +".e'a do pilno lo vi fonxa":{d:"Вы можете пользоваться этим телефоном."}, +".e'a do pilno ro lo penbi poi na se pilno mi":{d:"Vi rajtas uzi ajnan plumon, kiun mi ne uzas."}, +".e'a do ralte le cukta":{d:"You may keep the book."}, +".e'a do tsebi'o":{d:"You may sit down."}, +".e'a do zukte lo se kaidji":{d:"Do as you want."}, +".e'a la .tom. cu zukte ro se .aidji be ri":{d:"Tom may do whatever he wants to."}, +".e'a nai do nerkla":{d:"You must not go inside."}, +".e'a nai do ti stali":{d:"You can't stay here."}, +".e'a pei lo me do moi cu santa mi":{d:"Puis-je m'abriter sous ton parapluie ?"}, +".e'a pei mi barkla je kelci":{d:"Puis-je aller jouer dehors ?"}, +".e'a pei mi co'a kansa":{d:"Can I join?"}, +".e'a pei mi lebna lo vi karni":{d:"¿Puedo llevar esta revista?"}, +".e'a pei mi za'u re'u troci":{d:"¿Me dejas intentar una vez más?"}, +".e'a pei mi'a do kansa lo ka dzukla":{d:"May we accompany you on your walk?"}, +".e'a pei ro'i mi reisku lo prera'a do":{d:"Can I ask you something personal?"}, +".e'a vi nerkla":{d:"Do come in."}, +".e'anai do cliva":{d:"I forbid you to leave."}, +".e'anai do crepu lo xrula":{d:"Vous ne pouvez pas cueillir les fleurs."}, +".e'anai do crepu lo xrula":{d:"You may not pick the flowers."}, +".e'anai do tarti lo mabla ka cifnu":{d:"Ihr dürft nicht solche Kindereien treiben."}, +".e'apei damva'u":{d:"May I smoke?"}, +".e'apei mi jbera lo pinsi":{t:"sampu staile",d:"Could I borrow a pencil?"}, +".e'apei mi klama lo vimku'a":{d:"May I go to the restroom?"}, +".e'apei mi lo vi cukta cu jbera":{d:".i .e'a pei mi jbera lo vi cukta"}, +".e'apei mi pinxe lo xalka":{d:"Darf ich Alkohol trinken?"}, +".e'apei mi retsku fi do":{d:"May I ask you something?"}, +".e'apei mi stidi fi do":{d:"Позволь мне дать тебе совет."}, +".e'apei mi tavla la .bil.":{d:"May I speak to Bill?"}, +".e'apei mi tavla la .bil.":{d:"Puis-je parler à Bill ?"}, +".e'apei mi tavla la .bil.":{d:"Ĉu mi rajtas paroli al Bill?"}, +".e'apei mi tavla la .bil.":{d:"Могу я поговорить с Билом?"}, +".e'apei mi tavla la .bil.":{d:"ビルさんとお話できますか?"}, +".e'e do lacri mi":{d:"You can rely on me."}, +".e'e do limna .i .e'enai mi limna":{d:"You can swim, but I can't."}, +".e'e ko jarco lo se kakne be do":{d:"Show them what you can do! Go for it!"}, +".e'e lo finpe cu limna":{d:"A fish can swim."}, +".e'e mi ba gusni ke zdani gidva do":{d:"Ich werde euch schon heimleuchten."}, +".e'e mi co'e se'a":{d:"I will do it myself."}, +".e'e mi do bajra jivna fe'e co'u le karce":{d:"I'll race you to the car!"}, +".e'e mi nonkansa":{d:"I'll be okay by myself."}, +".e'e nai doi kelis":{d:"Whoa, Kelly!"}, +".e'e nai mi bilga lo nu zukte lo drata":{d:"Sorry, I have other things to do."}, +".e'e nai mi cfifa'i do lau'u":{d:"I can't fault you for that."}, +".e'e nai mi cfifi'a do la'e di'u":{d:"I can't fault you for that."}, +".e'enai":{d:"I can't."}, +".e'enai mi zarcpa lo vi se dunda":{d:"I cannot accept this gift."}, +".e'enai ro roi lo nu mi do viska kei mi pensi lo mamta be do":{d:"Chaque fois que je te vois, je ne peux m'empêcher de penser à ta mère."}, +".e'ese'a":{d:"I will do it myself."}, +".e'i cai mi do stigau":{d:"I've got to stop you."}, +".e'i ko ta mi dunda":{d:"Give that to me!"}, +".e'i mi klama tezu'e lo ka penmi la tom":{d:"I have to go meet with Tom."}, +".e'i mi penmi la tom":{d:"Я должен встретиться с Томом."}, +".e'i mi xrugau ti poi cukta ca lo cabdei":{d:"I have to return this book today."}, +".e'i nai ko zukte lo se djica be do":{d:"Do whatever you please!"}, +".e'i nai ro roi jetsku":{d:"You don't have to tell the truth all the time."}, +".e'i troci lo nu drani fanva kei lo nu lo kulnu lo kulnu cu panra":{d:"Il faut s'efforcer de traduire convenablement, pour relier les cultures."}, +".e'icu'i lebna ti":{d:"Feel free to take this."}, +".e'icu'i lebna ti":{d:"Help yourself."}, +".e'o cusku krefu":{d:"Please say that again!"}, +".e'o do cikre ta":{d:"Bonvolu ripari tion."}, +".e'o do cikre ta":{d:"Please fix that."}, +".e'o do cliva":{d:"e'osai ko cliva"}, +".e'o do cliva":{d:"Пожалуйста, уходи."}, +".e'o do denpa .i mi troci co tolcri fi le vi cukta":{d:"Just a minute. I'll see if I can find it in this book."}, +".e'o do di'a cusku lo do lisri":{d:"Please go on with your story."}, +".e'o do dunda lo silna mi":{d:"Can you pass me the salt, please?"}, +".e'o do ga'orgau lo kanla":{d:"Vay, itabudel !"}, +".e'o do ga'orgau lo kanla":{d:"Пожалуйста, закрой глаза."}, +".e'o do jarco lo drata kacma ku mi":{d:"Please show me another camera."}, +".e'o do jarco lo drata kacma ku mi":{d:"Vay, va aro afigasutesiko nedil ?"}, +".e'o do jarco lo drata kacma ku mi":{d:"Пожалуйста, покажите мне этот фотоаппарат."}, +".e'o do jdika lo ni bacru sutra":{d:"Speak more slowly, please!"}, +".e'o do jukpa lo snuji fi'o te dunda mi":{d:"Could you make me a sandwich?"}, +".e'o do le xatra cu sutmri":{d:"S'il vous plaît envoyez la lettre en exprès."}, +".e'o do pinxe lo tcati":{d:"Bonvolu trinki teon."}, +".e'o do pinxe lo tcati":{d:"Please drink tea."}, +".e'o do pinxe lo tcati":{d:"Trinkt bitte Tee!"}, +".e'o do pinxe lo tcati":{d:"Пожалуйста, выпейте чаю."}, +".e'o do pinxe lo tcati":{d:"请喝茶!"}, +".e'o do refkla ca lo djedi be li ci":{d:"S'il vous plaît revenez dans trois jours."}, +".e'o do skusno zenba":{d:"Could you talk more slowly, please?"}, +".e'o do va'o gi cliva gi ganlygau lo vorme":{d:"Please will you close the door when you go out."}, +".e'o do zenba lo ka stali ze'a lo mentu be li xokau vau li mu":{d:"Please stay for 5 more minutes."}, +".e'o do zutse":{d:"Please sit down!"}, +".e'o do zutse":{d:"请坐!"}, +".e'o doi do ma pluta le banxa":{d:"Ĉu vi povas montri al mi la vojon al la banko?"}, +".e'o ga nai do zifre gi do mi sidju":{d:"If you are free, give me a hand."}, +".e'o gau do lo gustci co'a .akti":{d:"Could you turn on the light please?"}, +".e'o ko basygau fi lo lanci":{d:"Change the flag, please."}, +".e'o ko bevri mi fo ti":{d:"Please take me away from here!"}, +".e'o ko bevri mi fo ti":{d:"Por favor, ¡sáquenme de aquí!"}, +".e'o ko bevri mi fo ti":{d:"ここから私を運んでください。"}, +".e'o ko birti le du'u le djacu ku curve":{d:"Please make sure the drinking water is pure."}, +".e'o ko ciska lo cmene be do se pi'o lo pinsi":{d:"Escriba su nombre con lápiz, por favor."}, +".e'o ko ciska lo srana be lo jetnu selfri be do":{t:"cnano staile",d:"Please write about your real experience."}, +".e'o ko co'a dasni lo cutci":{d:"Bonvolu surmeti viajn ŝuojn."}, +".e'o ko co'a dasni lo cutci":{d:"Please put on your shoes."}, +".e'o ko co'a dasni lo cutci":{d:"Please put your shoes on."}, +".e'o ko co'a dasni lo cutci":{d:"靴を履いてください。"}, +".e'o ko cpedu fi la .tam. fe lo nu jalge fonjo'e mi":{d:"Would you ask Tom to call me back, please?"}, +".e'o ko curmi lo nu mi ciksi":{d:"Please, let me explain."}, +".e'o ko curmi lo nu mi tcidu lo karni ca lo nu do co'u pilno":{d:"Déjeme leer el periódico cuando lo desocupe, por favor."}, +".e'o ko cusku lo cmene be do mi":{d:"¿Puede decirme su nombre, por favor?"}, +".e'o ko cusku lo do fonjudri":{d:"電話番号を教えてください。"}, +".e'o ko dunda ci da pe ro se ckaji mi":{d:"Please give me three of each kind."}, +".e'o ko dunda fi mi fe lo blacykabri be loi djacu":{d:"May I have a glass of water?"}, +".e'o ko dunda lo se citka mi":{d:"Please, give me something to eat."}, +".e'o ko dunda lo silna mi":{d:"Por favor, pásame la sal."}, +".e'o ko fraxu":{d:"I ask that you forgive me."}, +".e'o ko fraxu mi":{d:"Mi petas vin pardonu min."}, +".e'o ko gasnu lo nu co'a gusni":{d:"Enciende la luz, por favor."}, +".e'o ko gasnu lo nu co'a gusni":{d:"Turn on the light, please."}, +".e'o ko gasnu lo nu co'a gusni":{d:"Ŝaltu la lumon, mi petas."}, +".e'o ko jarco fi mi fe lo pluta be lo sorprekarcytcana":{d:"Could you show me the way to the bus stop?"}, +".e'o ko jarco fi mi fe lo pluta be lo sorprekarcytcana":{d:"Mohla byste mi prosím ukázat cestu na autobusovou zastávku?"}, +".e'o ko jarco lo jaspo be do":{d:"Will you show me your passport, please?"}, +".e'o ko jarco tu'a lo pikta be do":{d:"Please show your ticket."}, +".e'o ko jirlu'i lo cifnu":{d:"Bonvolu bani la bebon."}, +".e'o ko jirlu'i lo cifnu":{d:"Please give the baby a bath."}, +".e'o ko jirlu'i lo cifnu":{d:"Пожалуйста, искупай ребёнка."}, +".e'o ko junri lo selku'e":{d:"Mind the gap."}, +".e'o ko kacmyterxra fi mi":{d:"Would you please take my picture?"}, +".e'o ko kargau lo botpi":{d:"Otvori bocu."}, +".e'o ko lebna ti":{d:"Could you take this, please?"}, +".e'o ko livycru mi bu'u le bavla'i ke nunde'a tcana":{d:"Please let me off at the next stop."}, +".e'o ko masno tavla":{d:"Bonvolu paroli malrapide."}, +".e'o ko masno tavla":{d:"Könntest du etwas langsamer sprechen?"}, +".e'o ko masno tavla":{d:"Please speak slowly."}, +".e'o ko masno tavla":{d:"Sprechen Sie bitte langsam."}, +".e'o ko masno tavla":{d:"Говорите, пожалуйста, медленно."}, +".e'o ko masno tavla":{d:"Говоріть повільніше, будь ласка."}, +".e'o ko masno tavla":{d:"لطفاً آهسته صحبت کنید."}, +".e'o ko masno tavla":{d:"ゆっくりとお話願います。"}, +".e'o ko mipri":{d:"Please keep it a secret."}, +".e'o ko na jungau":{d:"'Wag mong sabihin kahit kanino."}, +".e'o ko na jungau":{d:"Please don't tell anyone."}, +".e'o ko na klaku":{d:"Bitte weine nicht."}, +".e'o ko ni'a tcidu":{d:"Please read the text below."}, +".e'o ko no da jungau lo du'u mi zvati ma kau":{d:"Please don't tell anyone where I am."}, +".e'o ko pagre dunda le silna mi":{d:"Please pass me the salt."}, +".e'o ko punji lo do litru dakli ti ckilu":{d:"Please put your baggage on this scale."}, +".e'o ko sanga zo'e":{d:"Please sing a song."}, +".e'o ko sanga zo'e":{d:"Пожалуйста, спой песню."}, +".e'o ko sidju":{d:"Can you help me, please?"}, +".e'o ko tavla mi xecu'u lo fonxa":{d:"Please don't hesitate to call."}, +".e'o ko tavla mi xecu'u lo fonxa":{d:"お電話ください。"}, +".e'o ko tcidu le cukta":{d:"Please read that book."}, +".e'o ko ti zutse":{d:"Please have a seat here."}, +".e'o ko tolyle'a lo mi kargu se ponse":{d:"Could you give me back my valuables?"}, +".e'o ko ve pagre fi mi le silna":{d:"Please pass me the salt."}, +".e'o ko vitke fi lo mi jbedetnunsla":{d:"Please attend my birthday party."}, +".e'o ko zenba lo ni ce'u masno lo nu tavla":{d:"Please speak more slowly."}, +".e'o lo ponjo ko bangu":{d:"Bitte sprich Japanisch!"}, +".e'o mi ciksi da poi mi cusku djica":{d:"Laissez-moi clarifier ce que je veux dire."}, +".e'o mi kansa do":{d:"Can I join you?"}, +".e'o mi penmi lo do ralju gau do":{d:".i mi penmi lo ko ralju"}, +".e'o mi penmi lo do ralju gau do":{d:"Kal okilik va jin jupal."}, +".e'o mi penmi lo do ralju gau do":{d:"Take me to your leader."}, +".e'o mi penmi lo do ralju gau do":{d:"o tawa e mi tawa jan lawa sina."}, +".e'o mi surla":{d:"I'm going to rest, OK?"}, +".e'o mi surla":{d:"Lâche-moi !"}, +".e'o mi surla":{d:"Оставь меня в покое!"}, +".e'o mi surla":{d:"Отвали!"}, +".e'o mi viska":{d:"Let me see it."}, +".e'o nai ko lebna lo titla":{d:"Here, have some candy."}, +".e'o re makcu pikta cu co'e":{d:"Two adult tickets, please."}, +".e'o ro da zo'u mi nitcu lo ka zukte da .i na ja do mi jungau lo du'u go'i":{d:"Let me know if I need to make any changes."}, +".e'o ru'e tu'a mi mintu":{d:"Can you give me a minute?"}, +".e'o tcila zmadu":{d:"А поподробней?"}, +".e'o va'o lo nu do ganse lo selsre kei ko cikre":{d:"If you see a mistake, then please correct it."}, +".e'o va'o lo nu do ganse lo selsre kei ko cikre":{d:"Se vi vidas eraron, mi petas, korektu ĝin."}, +".e'o va'o lo nu do ganse lo selsre kei ko cikre":{d:"Si ves un error, entonces corrígelo, por favor."}, +".e'o xu do kakne lo ka sapcki":{d:"Could you put it in plain language?"}, +".e'o ze'i denpa":{d:"Just a minute."}, +".e'ocai do":{d:"I'm begging you."}, +".e'osai do masno jai rapli fai ra":{d:"Could you please repeat it slowly?"}, +".e'osai ko tavla fo lo bangrnederzasice":{d:".e'osai ko tavla fo lo baurnudusu"}, +".e'osai ko tavla fo lo baurnudusu":{d:".e'osai ko tavla fo lo bangrnederzasice"}, +".e'u .i'i pa moi fa lo dei nabmi":{d:"Commençons par ce problème."}, +".e'u .u'anai":{d:"Leave it!"}, +".e'u .u'anai":{d:"Let it go!"}, +".e'u curmi lo nu do jimpe fi da poi tarti .e de poi te tarti fi da":{d:"Let thy understanding enter into the things that are doing and the things which do them."}, +".e'u do ciska de'u":{d:"Please write it down."}, +".e'u do ckire xo'o la .djim. lo ka gau ce'u do fliba":{d:"You have Jim to thank for your failure."}, +".e'u do na'e xanka sei lo bandu'e'u ko'a na bangu":{d:"Don't worry. She doesn't understand German."}, +".e'u do na'e xanka sei lo bandu'e'u ko'a na bangu":{d:"Ne t'en fais pas : elle ne comprend pas l'allemand."}, +".e'u do na'e xanka sei lo bandu'e'u ko'a na bangu":{d:"Ne vous en faites pas : elle ne comprend pas l'allemand."}, +".e'u do pilno lo mi vlacku":{d:"Please feel free to use my dictionary."}, +".e'u do xerterpinka lo nu do nalmadytra":{d:"Vous devriez vous excuser pour votre grossièreté."}, +".e'u do ze'a surla":{d:"I suggest you rest for a while."}, +".e'u do ze'a surla":{d:"Ich schlage vor, dass du dich für eine Weile ausruhst."}, +".e'u do ze'a surla":{d:"Prends un peu de repos !"}, +".e'u doi do'o ko ze'i denpa tu'a mi'a .ibabo mi'a klama .ai kansa do'o":{d:"Könnt ihr nicht noch ein Augenblickchen auf uns warten? Dann gehen wir mit euch."}, +".e'u doi mi'o do'u ko finti lo bangu pe mi'o mu'i lo nu no da jimpe lo se cusku be mi'o":{d:"Let's make our own language so no one will know what we're talking about!"}, +".e'u doi mi'o do'u ko finti lo bangu pe mi'o mu'i lo nu no da jimpe lo se cusku be mi'o":{d:"我們創作一套自己的語言出來吧,這樣就不會有人明白我們在說甚麼了!"}, +".e'u go do da djica gi ko da mi cpedu":{d:"If there is anything you want, don't hesitate to ask me."}, +".e'u jdikygau lo jdima":{d:"I think we should reduce the price."}, +".e'u klama .i lo bunre gerxu na damba do":{d:"Geh nur, der braune Hund tut dir nichts."}, +".e'u klama fu lo basfa":{t:"non-standard",d:"Let's go by bus."}, +".e'u klama fu lo basfa":{t:"non-standard",d:"Ni iru per buso."}, +".e'u klama fu lo sorprekarce":{d:"Let's go by bus."}, +".e'u klama fu lo sorprekarce":{d:"Ni iru per buso."}, +".e'u klama fu lo sorprekarce":{d:"バスで行きましょう。"}, +".e'u ko da'ergau lo zulselpevysmacu te zu'e le nu ranji":{d:"Bitte drücken Sie die linke Maustaste, um fortzufahren."}, +".e'u ko da'ergau lo zulselpevysmacu te zu'e le nu ranji":{d:"Please press the left mouse button to continue."}, +".e'u ko dunda mi re xunre rozgu .e ci blabi rozgu":{d:"Zwei rote und drei weiße Rosen bitte."}, +".e'u ko facki fi lo mitsmu jufra be bau sorbau ra'i la'e zoi kib tatoeba.org kib":{d:"Find multilingual sentence equivalents at Tatoeba.org."}, +".e'u ko joi mi klama lo lalxu":{d:"Поехали на озеро."}, +".e'u ko kufra":{d:"Please make yourself comfortable."}, +".e'u ko pinxe le ckafi .i cy. mutce kukte vau pe'i":{d:"Trink doch etwas Kaffee. Er schmeckt sehr gut, finde ich."}, +".e'u ko pinxe le ckafi .i cy. mutce kukte vau pe'i":{d:"pe'u ga'inai ko pinxe le ckafi .i cy. kukte mutce"}, +".e'u ko pinxe le ckafi .i cy. mutce kukte vau pe'i":{d:"そのコーヒーを飲んでみてください。とってもおいしいと思いますよ。"}, +".e'u ko renro lo bolci mi":{d:"Please throw me the ball."}, +".e'u ko rinsa lo do lanzu":{d:"Please say hello to your family."}, +".e'u ko vimcu dei":{d:"Please delete this sentence."}, +".e'u loi verba cu barkla je kelci":{d:"The children should go outside and play."}, +".e'u ma'a troci":{d:"Let's have a try."}, +".e'u mi ciksi sepi'o lo cartu":{d:"Déjame explicártelo con un diagrama."}, +".e'u mi ciksi sepi'o lo cartu":{d:"Laisse-moi l'expliquer à l'aide d'un diagramme."}, +".e'u mi ciksi sepi'o lo cartu":{d:"Let me explain it with a diagram."}, +".e'u mi lanli facki fi lo se kakne be mi'o":{d:"Let me see what we can do."}, +".e'u mi'o catlu lo se tivni":{d:"Vamos a ver la televisión."}, +".e'u mi'o dansu":{d:"Warum gehen wir nicht tanzen?"}, +".e'u mi'o klama la cinjukus. ca lo bavlamdei cerni":{d:"Let's go to Shinjuku tomorrow morning."}, +".e'u mi'o klama lo ra zdani":{d:"Let's drop by his house."}, +".e'u mi'o pensi lo xlarai be lo cumki":{d:"Let's consider the worst that could happen."}, +".e'u mi'o salci":{d:"Let's party!"}, +".e'u mi'o se zdile":{d:"Lass uns einfach Spaß haben."}, +".e'u mi'o troci lo nu je'a certu lo mi'o bangu kei lo nu xagmau ke gunma ji'efri":{d:"Efforçons-nous de bien maîtriser notre langue, pour mieux vivre ensemble !"}, +".e'u mi'o ze'i surla":{d:"Tomémonos un pequeño descanso."}, +".e'u nai do kargau le moklu":{d:"You better not open your mouth."}, +".e'u nai sai do sazri lo karce":{d:"You had better not drive a car."}, +".e'u sai do bevri lo santa ki'u tu'a loi ju'o ru'e carvi":{d:"I think you'd better take an umbrella in case it rains."}, +".e'u selstidi ko'a":{d:"Why don't we ask for his advice?"}, +".e'u tcidu lo vi lisri":{d:"Ĉi tiu rakonto estas leginda."}, +".e'u xa'emi'o pinxe loi ckafi fi'o vecnu fe'u le va kafyzarci":{d:"Let's go drink a cup of coffee at that coffee shop over there."}, +".e'u ze'a lo mentu be li mu do na cliva":{d:"Please stay for 5 more minutes."}, +".e'unai .u'anai":{d:"Forget it. It's not worth it."}, +".e'unai gerku":{d:"Vorsicht vor dem Hund!"}, +".e'unai ko crakla gi'e capyju'i":{d:"Proceed with caution."}, +".e'unai ko na gasnu lo selcpe be ko'a":{d:"Don't do anything he asks."}, +".e'unai ko na jbera loi jdini lo do pendo":{d:"I advise you not to borrow money from your friends."}, +".e'unai ko na vimcu le makpu .i cai relcibselratni":{d:"Be careful, don't remove the cap. It's arsenic!"}, +".e'unai ko'a na tcica ko":{d:"Don't let them fool you."}, +".e'unai le bradi cu gunta":{d:"Achtung: Der Feind greift an!"}, +".e'unai le bradi cu gunta":{d:"Alarm! Der Feind greift an!"}, +".e'unai lo bradi cu gunta":{d:"Achtung: Der Feind greift an!"}, +".e'unai lo bradi cu gunta":{d:"Alarm! Der Feind greift an!"}, +".e'unai te serti":{d:"Vorsicht, Stufe!"}, +".e'unai te serti":{d:"Vorsicht, Stufen!"}, +".e'unaicai lai borg gunta":{d:"Alarmstufe rot! Die Borg greifen an!"}, +".e'unaicai lai borg gunta":{d:"Warnung: Die Borg greifen an!"}, +".e'unaire'e ko na cusku le valsi ne'i lo malsi":{d:"Don't repeat that word in God's house."}, +".e'upei mi'o limna":{d:"Sollen wir schwimmen gehen?"}, +".e'upei mi'o limna":{d:"Vad sägs om att gå och simma?"}, +".e'upei mi'o limna":{d:"Пойдём купаться?"}, +".e'uro'o ko na damva'u":{d:"Du solltest nicht rauchen."}, +".e'usai gau ko lo nu tugni ku te vreji":{d:"You really should get this agreement down in writing."}, +".e'usai mi'o tavla fo la'o xy.Vabungula.xy. je la'o xy.Yuelami.xy.":{d:"Let's speak Vabungula and Yuelami!"}, +".eapei mi cmalu surla":{d:"Могу я немного отдохнуть?"}, +".ei ca ro djedi lo verba su'o ladru cu pinxe":{d:"Les enfants devraient boire du lait tous les jours."}, +".ei cikre lo mi xagri":{d:"I need to get my oboe repaired."}, +".ei dai lo prenu ma cinmo se va'o lo nu ri te vecnu":{d:"What should a person feel to buy something?"}, +".ei denpa ze'i lo djedi be li me'i dau":{d:"Hay que esperar solamente diez días."}, +".ei denpa ze'i lo djedi be li me'i dau":{d:"Требуется подождать менее десяти суток."}, +".ei do .io mi skuckire":{d:"Vous devriez me remercier."}, +".ei do bredi ro da":{d:"Il te faut être prêt à tout."}, +".ei do bredi ro da":{d:"Il vous faut être prêt à tout."}, +".ei do bredi ro da":{d:"You have to be prepared for anything."}, +".ei do ca dei co'a zdani klama":{d:"You must go home at once."}, +".ei do ckeji":{d:"You ought to be ashamed."}, +".ei do ckeji lo se tarti be do":{d:"You should be ashamed of your conduct."}, +".ei do di'i citka":{d:"Tienen que comer con regularidad."}, +".ei do djuno":{d:"Du borde veta."}, +".ei do djuno":{d:"You ought to know."}, +".ei do jdice lo du'u xu kau do djica lo nu klama":{d:"You ought to decide whether or not you want to go."}, +".ei do jundi te zu'e lo nu do ra na fengygau":{d:"You must be careful not to make him angry."}, +".ei do kurji lo do bilma mamta":{d:"You should take care of your sick mother."}, +".ei do kurji lo verba":{d:"You must look after the child."}, +".ei do mi pu smusku be lo jetnu":{d:"You should have told me the truth."}, +".ei do mi skuckire":{d:"Tu devrais me remercier."}, +".ei do na klama":{d:"No deberías ir."}, +".ei do na smusku lo jitfa":{d:"You must not tell a lie."}, +".ei do pu na zukte su'o simsa":{d:"You shouldn't have done such a thing."}, +".ei do pu tinju'i mi":{d:"You should have listened to me."}, +".ei do se kukte lo nau mokca":{d:"Deberían saborear este momento."}, +".ei do sidju la .tom.":{d:"You should help Tom."}, +".ei do stace lo do pendo":{d:"You should be true to your friends."}, +".ei do stogau lo do kumfa lo ka jinsa":{d:"You must keep your room clean."}, +".ei do te vecnu lo cnino karce":{d:"Você deveria comprar um carro novo."}, +".ei do troci bu'u lo drata":{d:"You must try somewhere else."}, +".ei do troci lo nu co'e bu'u lo drata":{d:"You must try somewhere else."}, +".ei do xenru":{d:"You should be sorry."}, +".ei do xusra lo se jinvi be do":{d:"Es necesario que des tu opinión."}, +".ei do zenba lo ni jundi lo do se cusku":{d:"You should pay more attention to what you say."}, +".ei do zukte lo se bilga be do":{d:"You must perform your duty."}, +".ei do zvasto ti":{d:"You are to stay here."}, +".ei dunda lo djacu lo xrula purdi":{d:"The flower garden needs watering."}, +".ei jo'a le cmene cu nenri lo sitsni":{d:"Oui, on doit mettre ce nom entre guillemets."}, +".ei ko'a mi skuckire":{d:"Elle devrait me remercier."}, +".ei ko'a mi skuckire":{d:"Elles devraient me remercier."}, +".ei ko'a mi skuckire":{d:"Il devrait me remercier."}, +".ei ko'a mi skuckire":{d:"Ils devraient me remercier."}, +".ei ko'a mi skuckire":{d:"Vi devas danki min."}, +".ei ko'a na cliva pu lo nu ba'o cikre lo junla":{d:"I can't let them leave before the watch is fixed."}, +".ei ko'a na cliva pu lo nu ba'o cikre lo junla":{d:"Que no salga antes de haber reparado el reloj."}, +".ei lo jatna cu ckeji":{d:"The president ought to be ashamed."}, +".ei lo mi skami su'o da plixau":{d:"My computer has got to be useful for something."}, +".ei lo prenu cu madystace gi'enai madystace bai":{d:"A man should be upright, not kept upright."}, +".ei lo remna cu stace":{d:"Un hombre debe ser honesto."}, +".ei lo verba ku tinbe fi lo vo'a rirni":{d:"Children should obey their parents."}, +".ei lo xelctu be fi lo terjukpa cu sarcu fi'o ckule":{d:"Un cours de cuisine devrait être obligatoire à l'école."}, +".ei lumci ti":{d:"It needs washing."}, +".ei ma'a cliva":{d:"Vi borde sticka."}, +".ei ma'a cliva":{d:"We should leave."}, +".ei ma'a klama":{d:"We must go."}, +".ei ma'a kurji loi me ma'a laldo":{d:"We must provide for our old age."}, +".ei mi ba ki'u lo nu na temci banzu cu citka lo snuji":{d:"Comme nous n'aurons pas le temps, nous devrons manger des sandwiches."}, +".ei mi bazi sipna":{d:"我该去睡觉了。"}, +".ei mi bregau mi lo cipra":{d:"I have to prepare for the test."}, +".ei mi ca di'a gunka":{d:"Ahora tengo que volver al trabajo."}, +".ei mi ca di'a gunka":{d:"I should go back to work now."}, +".ei mi ca di'a gunka":{d:"また働かないといけない。"}, +".ei mi ciska lo xatra":{d:"Tengo que escribir unas cartas."}, +".ei mi ckakla":{d:"I have to go to bed."}, +".ei mi ckakla":{d:"Ich muss ins Bett gehen."}, +".ei mi ckakla":{d:"Me tengo que ir a la cama."}, +".ei mi ckakla":{d:"我该上床了。"}, +".ei mi cliva":{d:"Ich muss gehen."}, +".ei mi cliva co'o":{d:"Gotta go now, bye!"}, +".ei mi cliva co'o":{d:"I should go now. Bye!"}, +".ei mi gunka":{d:"I had to work."}, +".ei mi klama lo pulji tcana":{d:"I have to go to the police station."}, +".ei mi klama lo zdani":{d:"I should go home."}, +".ei mi ko'a pu spuda":{d:"J'ai dû lui répondre."}, +".ei mi na curmi":{d:"I can't permit this."}, +".ei mi nicygau lo kerfa be mi":{d:"Tengo que arreglar mi cabello."}, +".ei mi nicygau lo kerfa be mi":{d:"mi wile pona e linja mi."}, +".ei mi pleji vi ma":{d:"Where should I pay?"}, +".ei mi pu troci":{d:"I had to try."}, +".ei mi sabji lo djacu lo xrula":{d:"I have to water the flowers."}, +".ei mi terve'u lo cnino skiji":{d:"I must buy new skis."}, +".ei mi xo roi cusku lo se du'u ko'a mi na pendo":{d:"¿Cuántas veces tengo que repetir que ella no es mi amiga?"}, +".ei mi'a klama":{d:"We must go."}, +".ei mi'o bredi ro da":{d:"Il nous faut être prêts à tout."}, +".ei mi'o bredi ro da":{d:"We have to be prepared for anything."}, +".ei mi'o cliva ti mu'i lo du'u se bradi lo du'emei":{d:"Мы должны уехать отсюда, так как у нас слишком много врагов."}, +".ei mi'o jinga":{d:"Deberíamos ganar."}, +".ei mi'o zi casnu":{d:"We need to chat soon."}, +".ei na ckasu lo tolci'o":{d:"No hay que burlarse de los mayores."}, +".ei nai do faxycpe":{d:"You don't have to make an apology."}, +".ei nai do tolnurcni":{d:"You don't have to feel threatened."}, +".ei po'o do klama ta":{d:"The only thing you need to do is go there."}, +".ei ro da cpacu lo me da moi":{d:"A cada uno, lo suyo."}, +".ei sutra zmadu frati":{d:"Надо реагировать быстрее."}, +".ei'i mi jinga":{d:"I have to win."}, +".eidai do ba basti terve'u pa lo vamveile'ikarda va'u ko'a":{d:"You should buy her a gift card instead."}, +".einai":{d:"Ich fühle, dass ich frei bin."}, +".einaidai klama ca lo bavlamdei":{d:"It's not necessary to come tomorrow."}, +".i .a'o cy. ca'o jmive ca":{d:"I wish she were alive now."}, +".i .a'o do di'a mulno kanro":{d:"I hope you will be completely cured."}, +".i .a'o do di'a mulno kanro":{d:"Ich hoffe, du wirst vollständig genesen."}, +".i .a'o do di'a mulno kanro":{d:"Zu guztiz sendatuta egotea espero dut."}, +".i .ai jungau fo lo nu zerle'a":{d:"Ich möchte einen Diebstahl melden."}, +".i .au ca lo nu mi makcu kei mi nolraitru":{d:"Quand je serai grand, je veux être roi."}, +".i .au facki za'u da poi srana lo do gugde":{d:"Ich möchte gern mehr über dein Land erfahren."}, +".i .e'a pei mi jbera lo vi cukta":{d:".e'apei mi lo vi cukta cu jbera"}, +".i .e'a pei mi jbera lo vi cukta":{d:"Darf ich dieses Buch ausleihen?"}, +".i .e'o do na damba va'o lo nu rodo na kakne lo nu damba bau la .lojban.":{d:"Under the conditions of y'all not being able to fight in lojban, please don't fight."}, +".i .e'o do na damba va'o lo nu rodo na kakne lo nu damba bau la .lojban.":{d:"Wenn ihr euch nicht auf Lojban streiten könnt, dann streitet euch nicht."}, +".i .e'o do sanli vi le serti se sau le nu mi fi do badgau":{d:"Please stand at the stairs. This is a prerequisit for me to defend you."}, +".i .e'o do te lisri tu'a ko'a ca lo bavlamdei .a'u sai .ui .a'o se'i nai ro'i":{d:"Hey, could you tell a story about it tomorrow? I'm very interested, and I hope you can."}, +".i .e'o do zukte naku ta":{d:"Would you mind not doing that?"}, +".i .e'o ko ciska lo cmene be do fo lo pinsi":{d:"Write down your name with a pencil, please."}, +".i .e'o ko ciska lo cmene be do fo lo pinsi":{d:"Пожалуйста, напишите ваше имя карандашом."}, +".i .e'o ko kargau lo canko":{d:"Please open the window."}, +".i .e'u .ei ko mipri ti":{d:"You should have kept it secret."}, +".i .e'u mi'o denpa te zu'e lo nu pinxe lo tcati":{d:"Lasst uns eine Pause machen und einen Tee trinken!"}, +".i .ei do mikce se lanli ca":{d:"It is necessary for you to see a doctor at once."}, +".i .ei mi pu jbena fo la. toskanas.":{d:"Ich hätte in der Toskana geboren werden sollen."}, +".i .ei mi sipna":{d:"I have to go to bed."}, +".i .i'a mi cpacu ko'a":{d:"Mi prenos lin."}, +".i .ie do bilga":{d:"Jes, vi devas."}, +".i .oi ro'e mu'i ma pau nai lo nu tavla cusku zo galxe cu mutce nandu fi lo nu galxe bilma":{d:"Stupid brain! Why is saying 'galxe' so very difficult with a sore throat?"}, +".i .oipeida'i mi do kansa":{d:"You mind if I join you?"}, +".i .y. do'a milxe ke pilno kakne":{d:"Broadly construed, it's, uh, slightly useful."}, +".i ba'o jdika lo ni cortu":{d:"Der Schmerz hat ein wenig nachgelassen."}, +".i ba'o klama lo merko .itezu'ebo tadni loi merko se cukta":{d:"Il est allé en Amérique pour étudier la littérature américaine."}, +".i ba'o klama lo merko .itezu'ebo tadni loi merko se cukta":{d:"Он отправился в Америку изучать американскую литературу."}, +".i ba'ucu'i mi bai cliva":{d:"To be precise, I go, because I am forced to."}, +".i bi'u mi terpa lo nu klama fu lo vinji":{d:"Now, it so happens that I'm afraid of flying."}, +".i bu'u lo tricu va lo mitre be li mu cu mlatu":{d:"There is a cat five meters from the tree."}, +".i bumru ga'u lo rirxe":{d:"Es hing Nebel über dem Fluss."}, +".i ca lo nu zvati lo ropno cu lifri tu'a la. romas.":{d:"Lorsqu'elle était en Europe, elle a visité Rome."}, +".i ca sipku'a nicygau":{d:"She's now straightening up her room."}, +".i carvi carmi ba'o lo zi masti":{d:"Avemmo molta pioggia quel mese."}, +".i carvi na ja nai kelci":{d:"In the event of rain, the game will not be held."}, +".i clite krosa'i":{d:"I bowed politely."}, +".i co'urdu'u za'a":{d:"They looked relieved."}, +".i da nelci lo'e crisa .i ji'a da nelci lo'e dunra":{d:"Кто любит лето, а кто - зиму."}, +".i da zo'u lo crisa fa'u dunra cu citsi lo ka glare fa'u lenku dukse fi da":{d:"Лето - это время года, когда очень жарко, чтобы заниматься вещами, которыми заниматься зимой было очень холодно."}, +".i da'i dei na'e xajmi seja'eda'i lo nu na'e ranxi":{d:"This sentence wouldn't be funny if not for irony."}, +".i da'i do ma zukte djica":{d:"Was würdest du gerne machen?"}, +".i da'i mi va'o lo nu mi ponse rau jdima cu pu te vecnu lo dakli":{d:"If I had had enough money, I would have bought the bag."}, +".i da'i mi va'o lo nu mi ponse rau jdima cu pu te vecnu lo dakli":{d:"Wenn ich genug Geld gehabt hätte, hätte ich die Tasche gekauft."}, +".i de'u na nuzba":{d:"This isn't news."}, +".i di'a jundi .i .u'e mi tcidu soi te djuno la .loglan.":{d:"I'll be right back. Wow, I'm reading, knowing something about Loglan."}, +".i djuno lo du'u la .djan. pu prami vo'a":{d:"She knows that John loved her."}, +".i djuno lo du'u la .djan. pu prami vo'a":{d:"tu djuno lo du'u la djan. pu prami ra"}, +".i do ba zi sisti lo ka pensi tu'a ko'a":{d:"You will soon cease to think of her."}, +".i do ba'o cenba mutce":{d:"Du hast dich sehr verändert."}, +".i do bilga lonu pilno lo palku kei ni'inai loza'i do nanmu":{d:"Your being obliged to wear pants doesn't logically follow from the state of your being a man."}, +".i do darxi mi seri'a lo za'i mi cortu":{d:"You hit me, which results in my pain."}, +".i do mutce co certu lo nu kelci la starkraft":{d:"You play Starcraft really well."}, +".i do na bebna":{d:"Du bist kein Idiot."}, +".i do na bebna":{d:"Du bist nicht dumm."}, +".i do na bebna":{d:"You're really not stupid."}, +".i do na jai se curmi fai lo nu cliva lo kumfa":{d:"Ihr dürft das Zimmer nicht verlassen."}, +".i do nenri sau tu'a le ckiku valsi":{d:"You enter, with the key word being a requirement."}, +".i do retsku mu'i ma":{d:"Why do you ask?"}, +".i do se prami mi":{d:"I love you."}, +".i do se prami mi":{d:"Jeg er elsket av deg."}, +".i do tavla fi ma pau nai":{d:"What are you talking about?!"}, +".i doi zgana lo nu do jmive cu nanca li xo":{d:"Hey, Zgana, how old are you?"}, +".i doi zgana lo nu do jmive cu nanca li xo":{d:"Hé Zgana, hány éves vagy?"}, +".i doi zgana lo nu do jmive cu nanca li xo":{d:"doi zganas. do ma nanca"}, +".i doi zgana lo nu do jmive cu nanca li xo":{d:"ズガナ、あなたは何歳ですか?"}, +".i fau lo nu mi sanli binxo kei mi cusku le se du'u mo'u citka":{d:"While standing up, I say that the eating is over."}, +".i fu'e po'o lo za'i prami je lo za'i gleki fu'o cu se cinmo lo se gugde be la skatygug .i lo za'i xebni je lo za'i .i'o zei nai zei cinmo zo'u to'e slabu .i ba'e to'e slabu":{d:"There is only love and happiness in Scatland. Hatred and resentment? Well that's unheard of. It's unheard of."}, +".i ge mikce gi ji'a tercku":{d:"In addition to being a doctor, he is a writer."}, +".i go'i fa ra'u lo nunfanva cipra jufra pe lo fanmo be ro te ctuca pagbu":{d:"Above all, the translation exercises at the end of each chapter are."}, +".i gunka fi'o pe'a simsa lo bifce":{d:"They worked like bees."}, +".i ie la. alis. zvati da'i ca lo prulamdei .ijeku'i mi'a na viska .abu":{d:"Alice might have been there yesterday, but we didn't see her."}, +".i ja'e bo lo ka cinri cu jai cinri":{d:"The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject."}, +".i ja'e nai bo mi na ka'e sipna":{d:"Regardless of this, I am not able to sleep."}, +".i ja'o mi ba penmi ko'a lo pluta be lo ckule ca lo cabdei":{d:"Ainsi le verrai-je aujourd'hui sur le chemin de l'école."}, +".i jbena de'i li mu pi'e xa pi'e pasozeno fi li ze":{d:"Er wurde am 5. Juni 1970 um sieben Uhr morgens geboren."}, +".i jinvi lo du'u bilma":{d:"Er hält sich für krank."}, +".i jitfa":{d:"Wrong."}, +".i ju'o do ba za birti lo du'u mi drani":{d:"Du wirst bald davon überzeugt sein, dass ich Recht habe."}, +".i ju'o kakne co vlasisku gije xe fanva facki .i ku'i na me lo'e vlaste":{d:"You can search words, and get translations. But it's not exactly a typical dictionary."}, +".i ju'ocu'i .eidai jai gau seljibyfa'o ca lo bavla'ima'i":{d:"She may have to quit her job next month."}, +".i ka'u so'a nanmu cu xebni .iku'i mi certu lo ka .o'o zei cinmo":{d:"Almost all men hate something, but I am very good at being patient."}, +".i ke'u mi terpa":{d:"As earlier mentioned, I was afraid."}, +".i ke'u nai tezu'e lo ka jinga fi la Ganyn vau la Link cu cikre bi fatri spisa be lo cibmakfa pe lo ka prije vau tezu'e lo ka ponse lo makfa cibjgatai":{d:"Furthermore, in order to defeat Ganon, Link mends the eight scattered fragments of the triforce of wisdom, in order to have the magic triangle."}, +".i ki'u bo secau lo saske lo nunji'e cu simsa lo pixra be lo nunmro":{d:"Car sans la science, la vie est comme une image de la mort."}, +".i ki'u lo nu ra mi pu na ka'e catra kei mi ra pu catra":{d:"Da er mich nicht töten konnte, tötete ich ihn."}, +".i ki'u ma do cusku zo co'o":{d:"Why do you say goodbye?"}, +".i ki'u ma do tai stati tu'a lo fasybau":{d:"Why is your French so good?"}, +".i ki'u ma do terve'u":{d:"Pourquoi l'as-tu acheté ?"}, +".i ki'u ma lo prenu cu sezycatra":{d:"Warum bringen Menschen sich selbst um?"}, +".i klama lo ckule fau lo nu cadzu":{d:"Er geht zu Fuß in die Schule."}, +".i ko cikna":{d:"Come on, wake up."}, +".i ko joi mi ca citka .i mi xagji sai":{d:"Let's eat now. I'm starving."}, +".i ko jungau le do rirni lo du'u mi rinsa":{d:"Remember me to your parents."}, +".i ko jungau le do rirni lo du'u mi rinsa":{d:"Richten Sie Ihren Eltern meine Grüße aus!"}, +".i ko lebna pe'u":{d:"Nehmen Sie es, bitte."}, +".i ko mi tavla zo'e naku caku .i .eidai do co'e ca lo nu me'au lo te go'i":{d:"Don't come to me now with that. You should have said something when it originally happened."}, +".i ko na jundi la .tom.":{d:"Ignore Tom."}, +".i ko na krici ro da poi do tcidu":{d:"Glaube nicht alles, was du so liest."}, +".i ko nenri":{d:"Steig ein!"}, +".i ko retsku zo'e mi":{d:"Ask me a question."}, +".i ko selzu'e be la. kris. cuxna":{d:"Select action for Chris."}, +".i ko te dunda ca lonu dunda .i ko na damba ca lonu damba":{d:"Oni invitas -- venu, oni donacas -- prenu."}, +".i ko ve ckule doi lazni":{d:"Geh zur Schule, du Faulpelz!"}, +".i ko zukte co tatpi naku":{d:"Ne t'épuise pas."}, +".i ko'a pu xabju la nagoi,ias":{d:"tu paroi pu ze'a xabju la nago,ias."}, +".i ko'a puki tatpi .i ku'i ko'a ca'o gunka":{d:"She was tired, but she kept working."}, +".i ku'i mi djica lo karce":{d:"Ale já chci auto."}, +".i ku'i mi djica lo karce":{d:"Pero yo quiero un coche."}, +".i ku'i mi'o zvati ma":{d:"Aber wo sind wir?"}, +".i ku'i mi'o zvati ma":{d:"But where are we?"}, +".i ku'i mi'o zvati ma":{d:"Ma dove siamo?"}, +".i la .platon. cu mrobi'o ni'i le du'u py remna":{d:"Plato dies, which follows logically because he is human."}, +".i la .tam. na slabu la .meris. .o lo mensi be ri":{d:"Tom doesn't know either Mary or her sister."}, +".i la .tam. tinbe fi mi":{d:"Tom did what I told him to do."}, +".i la ba'e .tam. jukpa lo vanci sanmi":{d:"Tom was the one who cooked dinner."}, +".i la'a prenu .i ku'i ni'inai lo se cusku pe la petr.":{d:"It's probably a person. However, not logically entailing Peter's expression..."}, +".i la'a stace nanmu":{d:"Er dürfte ein ehrlicher Mann sein."}, +".i la. bel. ma finti":{d:"Was erfand Bell?"}, +".i la. ken. cu fonta'a mi ca ro djedi":{d:"Ken ruft mich jeden Tag an."}, +".i la. ken. pu'i boltipyjvi":{d:"Ken ist ein Fußballer."}, +".i la. kiiv. cu jecta ralju lo'i tcadu be fi la. ukra'inas.":{d:"The capital of the Ukraine is Kiev."}, +".i la. maris. ra mleca lo ka clani":{d:"Marie ist nicht so groß wie er."}, +".i la. pitr. pu mikce binxo djica":{d:"Peter wanted to become a doctor."}, +".i la. tam. kakne co sanga su'o lo fraso":{d:"Tom can sing a few French songs."}, +".i la. tam. la. meris. kansa":{d:"Tom Mary ile zaman geçirdi."}, +".i la. tam. roroi fraxu la. meris. fi'o nalvai lo my. selzu'e":{d:"Tom always forgives Mary, no matter what she does."}, +".i la. tam. se fasybau du'iru'e lo ni ty. se sanbau":{d:"Tom can speak French almost as well as he can speak Spanish."}, +".i la. tom. na djuno lo du'u ma kau te frica la .irak. la .iran.":{d:"Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Irak und Iran."}, +".i la. tom. pu kucli lo du'u xu kau nandu da'i fa lo nu facki fi lo jibri bu'u la. boston.":{d:"Tom fragte sich, ob es schwierig sein würde, in Boston einen Job zu finden."}, +".i la. tom. pu kucli lo du'u xu kau nandu da'i fa lo nu facki fi lo jibri bu'u la. boston.":{d:"Tom wondered whether it would be hard to find a job in Boston."}, +".i la. tom. pu ru'i gunka ze'a lo nicte":{d:"Tom hat die ganze Nacht gearbeitet."}, +".i la. tom. pu ru'i gunka ze'a lo nicte":{d:"トムは一晩中ずっと働いた。"}, +".i la. tom. pu tavla ze'a lo nicte":{d:"Tom redete die ganze Nacht."}, +".i la. tom. zo'u: mi djica lo nu viska ty":{d:"Es ist Tom, den ich sehen möchte."}, +".i la. xèlgolant. cu zvati la dotco zbani":{d:"Helgoland liegt in der Deutschen Bucht."}, +".i le bolci cu farlu ri'a lo nu mi co'u sarji ri":{d:"The ball fell because I stopped holding it up."}, +".i le ctuca pu se sruri lei cilre be fi ra":{d:"Učitelka byla obklopena svými žáky."}, +".i le li'i clupa nu casnu bau roda ja'e node cu rinka":{d:"The experience of a looping discussion in all languages which results in nothing is the cause."}, +".i le sfaile cu pi'ai megdo skamrbaiti li 7":{d:"The file is weighing 7 megabytes."}, +".i le'ocu'i do na bredi lo nu casnu lo kagni kei poi plixau":{d:"No worries, you aren't ready to talk about the company, which is useful."}, +".i li'a loi jdini cu pelji .aucu'i .i je ti dacti je karce":{d:"You know, money is just paper, and that is a real car."}, +".i li'a mi na viska ro marna pilno .i ku'i lo zasni nu bebna cu se rinka lo nu pilno lo marna .i ro prenu cu djuno la'e di'u":{d:"Of course, I haven't seen all marijuana users. But marijuana use causes temporary stupidity. Everyone knows that."}, +".i lo bolci cu janli lo kanla":{d:"The ball hit her in the eye."}, +".i lo bruna be mi na se mansa lo selpo'e be puzico'aku karce":{d:"My brother is not satisfied with his new car."}, +".i lo carvi ro da fuzme":{d:"An allem ist der Regen schuld."}, +".i lo clani nu ru'i carvi cu xrani lo xrula":{d:"Eine anhaltende Regenperiode schadet den Pflanzen."}, +".i lo cmalu lekmi'i cu to'e jinsa":{d:"Det lilla kylskåpet är smutsigt."}, +".i lo cmalu lekmi'i cu to'e jinsa":{d:"The little fridge is dirty."}, +".i lo cmene be do cu za'a xelso":{d:"I see that you have a Greek name."}, +".i lo crisa cu citsi lo ka glare dukse fi lo ka lo dunra cu dukse lo ni lenku kei ce'u":{d:"Лето - это время года, когда очень жарко, чтобы заниматься вещами, которыми заниматься зимой было очень холодно."}, +".i lo crisa cu citsi lo ka glare dukse fi lo ka te dukse be lo ni lenku kei lo dunra":{d:"Лето - это время года, когда очень жарко, чтобы заниматься вещами, которыми заниматься зимой было очень холодно."}, +".i lo djedi be li ze cu jeftu":{d:"A week has seven days."}, +".i lo foldi pu mulno se gacri lo snime":{d:"Die Felder waren völlig zugeschneit."}, +".i lo girzu be loka palci kei frili selcilre":{d:"That which is evil is soon learned."}, +".i lo jetnu cu simsa lo micyxu'i .ija'ebo jy. jai se jalge lo nalseldji ku ji'a":{d:"La vérité est comme un médicament. C'est pourquoi elle a aussi des effets secondaires."}, +".i lo ka sezycatra cu ka sezvenfu .ije mi zo'u mi vo'a na se fengu":{d:"Le suicide, c'est une vengeance personnelle, et moi, personnellement, je ne m'en veux pas."}, +".i lo kagni cu djica lo nu jdini posyze'a":{d:"The company was in want of money."}, +".i lo karce cu dukse lo ka kargu kei lo nu mi ka'e te vecnu":{d:"Dieses Auto ist zu teuer, als dass ich es kaufen könnte."}, +".i lo ko'a flira ku danre lo zarci canko gau ko'a":{d:"He pressed his face against the shop window."}, +".i lo kukte do jai li'i citka":{d:"Have a nice meal!"}, +".i lo mabla kanpe cu cusku lu .i mi na ricfu li'u .i lo zabna kanpe cu cusku lu .i mi na'e ca ricfu li'u":{d:"Pessimists say 'I'm not rich.' Optimists say 'I'm not rich at the moment.'"}, +".i lo malba pe lo minji cedra na se krasi lo minji cedra ku sa'e":{d:"The agonies of the machine age do not originate from the machines as such."}, +".i lo mamta be do cu xanka lo do ni kanro":{d:"Your mother is anxious about your health."}, +".i lo mamta be mi ba'o te vecnu tu'a vei mo'e botpi lo nimrnsinensi jisra":{d:"My mother bought two bottles of orange juice."}, +".i lo mensi be mi ca xabju la boston ja'e lo nu la'a mi vitke fi lo se diklo":{d:"My sister lives in Boston, hence, I'll likely visit the area."}, +".i lo mi lanka cu culno lo cukta":{d:"My basket is full of books."}, +".i lo mi viska nilxau zo'u caze'aca jdika":{d:"My vision is getting worse these days."}, +".i lo mitre be li re zo'u lutnilcla fi lo tcana":{d:"The station is two meters away."}, +".i lo mlatu ba'o cpare fa'a ni'a lo spabi'u":{d:"Die Katze ist unter die Hecke gekrochen."}, +".i lo mlatu cu zukte co tunta be fa lo jgalu lo mi xance":{d:"The cat dug its claws into my hand."}, +".i lo nanmu .e lo ninmu .e lo verba ca ca'o citka":{d:"The man is eating. The woman is eating. The child is eating."}, +".i lo nanmu cu klama":{d:"Die Männer kommen."}, +".i lo nei troci cu bebna":{d:"Those who try to be foolish are foolish."}, +".i lo nenri be lo blaci dinju cu te stidi lo ka na renro lo rokci":{d:"Those who live in glass houses should not throw stones."}, +".i lo nixli cu mutce lo ka toldarsi":{d:"Das Mädchen ist überaus schüchtern."}, +".i lo nu fliba cu lakne":{d:"He will probably fail."}, +".i lo nu jmaji cu se tolfa'o lo se tcika be li so ba'ucu'i":{d:"The meeting began at nine o'clock sharp."}, +".i lo nu mi cadzu cu zmadu lo nu mi sorpeka klama kei lo ka mi djica ce'u":{d:"Ich würde lieber laufen, als auf den Bus zu warten."}, +".i lo nu stace na roroi te prali .i tcaci zo'e ne lo munje":{d:"Honesty does not always pay. Such is the way of the world."}, +".i lo nu vecnu fi do na sarcu .i ki'u bo mi'o ponse ro lo se nitcu be mi'o":{d:"Тебе не надо ничего покупать - у нас есть всё, что нам нужно."}, +".i lo nu zgana do cu selsmu lo du'u prami do":{d:"Her look says that she loves you."}, +".i lo pagbu be lo lisri cu jai jetnu":{d:"Ein Teil ihrer Geschichte ist wahr."}, +".i lo patfu ba'o ta'e cusku lo sedu'u lo cevni cu sidju roda poi sidju lo nei":{d:"My father always said that heaven helps those who help themselves."}, +".i lo potygu'e cu na'e jai nafmupli":{d:"Portugal is not an exception."}, +".i lo prenu cu jinvi co se rarna lo nu tivni":{d:"We take it for granted that television exists."}, +".i lo prenu cu ro roi xendo":{d:"Die Leute sind immer freundlich."}, +".i lo preti cu jai frili fai lo nu spuda":{d:"Diese Fragen sind einfach zu beantworten."}, +".i lo rectu be ko ku se canlu lo briju vau ga'i nai":{d:"Get your meat right into my office, you maggot."}, +".i lo ri bersa cu se cmene zo. djon.":{d:"Ihr Sohn hat den Namen John."}, +".i lo ri sevzi nu renvi cu ca vajmau":{d:"Sein eigenes Weiterleben ist nun wichtiger."}, +".i lo selcpe be do cu tolracli":{d:"Your demands are unreasonable."}, +".i lo sonci cu se pluka lo ckape je lo nunkei gi'e se mu'i bo nelci lo ninmu ku noi jai caprai co selkei":{d:"The soldier enjoys game and danger, and that is why he enjoys women who are the most dangerous of playthings."}, +".i lo sonci cu se pluka lo ckape je lo nunkei gi'e se mu'i bo nelci lo ninmu ku noi jai caprai co selkei":{d:"«Le guerrier aime le danger et le jeu. C'est pourquoi il aime la femme qui est le jeu le plus dangereux»"}, +".i lo sonci cu se pluka lo ckape je lo nunkei gi'e se mu'i bo nelci lo ninmu ku noi jai caprai co selkei":{d:"Солдата влекут опасности и игра. Поэтому он любит женщину как самую опасную игрушку."}, +".i lo troci ku po'o snada .i ku'i lo troci po'o ku fliba":{d:"Only the one who tries succeeds. But the one who only tries fails."}, +".i lo verba na ru'e jaurvasmro":{d:"The child was almost drowned."}, +".i lo vi cukta tai sampu ja'e lo nu lo verba ji'a sai ka'e tcidu":{d:"Dieser Roman ist so einfach, dass sogar ein Kind ihn lesen kann."}, +".i lo vi sinxa cu sinxa lo du'u lo danfu cu drani":{d:"Dieses Symbol bedeutet, dass die Antwort stimmt."}, +".i lo xabju cu jgira lo ri tcadu kulnu":{d:"Die Einwohner sind stolz auf ihre städtische Kultur."}, +".i lo xirma ce lo xasli cu datsi'u":{d:"Horses and donkeys are different."}, +".i loka djica kei se fagri":{d:"Burn with desire."}, +".i lonu klaku je na'e sisti ku cacra be li so'o":{d:"She cried for hours without ceasing."}, +".i lonu lo xlali tcaci ku binxo kei nandu":{d:"It's hard to change a bad habit."}, +".i lonu mi joi la tal. puzi casnu ti cu mukti lonu mi te preti fo do .i pe'i loi mlatu loi gerku cu zmadu loka kukte .i xu tugni":{d:"Me and Tal's recent discussion prompted me to ask you. I expect cats to taste better than dogs. Agree?"}, +".i lonu ru'i klaku ku cacra li so'i":{d:"She cried for hours without ceasing."}, +".i lonu ru'i klaku ku cacra li so'i":{d:"ko'a pu ze'u klaku secau lonu sisti"}, +".i ma krasi lo munje":{d:"What is the origin of the universe?"}, +".i ma krinu":{d:"What's the reason?"}, +".i ma pu rinka lo nu .ue do ka'e vasxu se ri'a nai lo ka mrobi'o vau je sepi'o nai lo vacri lumci cabra":{d:"What caused you to be able to breathe without dying and without using an air-cleaner?"}, +".i ma traji lo ka jai nandu kei lo ro bangu":{d:"Of all languages, what's the most difficult?"}, +".i ma traji lo ka jai nandu kei lo ro bangu":{d:"Welche Sprache ist die schwierigste auf der Welt?"}, +".i ma traji lo ka mencre kei lo prenu poi do se slabu":{d:"Wer ist die klügste Person, die du kennst?"}, +".i melbi cmene do":{d:"You have a beautiful name."}, +".i mi ba troci se kai lo xagrai selka'e":{d:"Ich werde mein Bestes geben."}, +".i mi ba vi zvati ba lo jai se cusku za lo cacra be li re":{d:"I will be here two hours later than previously said."}, +".i mi ba vi zvati pu lo jai se cusku za lo cacra be li re":{d:"I will be here two hours earlier than previously said."}, +".i mi ca gunka penmi seki'u le nu masno spusku":{d:"I am at a work meeting, which is the reason for my slow replies."}, +".i mi ca'o kansa lo mi tixnu lo nu kelci":{d:"Ich spiele gerade mit meiner Tochter."}, +".i mi citka no'oi ke'a drata lo ka pinxe":{d:"I am eating, which is different to drinking."}, +".i mi cliva mu'i le nu samru'e kelci gi'e sipna do'e le mi se prami":{d:"I leave motivated by computer gaming and sleeping with my beloved."}, +".i mi cortu lo zargu":{d:"My butt hurts."}, +".i mi djica lo nu xabju lo bratca":{d:"Ich möchte in einer Großstadt leben."}, +".i mi djuno lo du'u do ba'o vitke lo brazo":{d:"Ich weiß, dass du schon Brasilien besucht hast."}, +".i mi do tavla ca lo pare'u ba nunka'e":{d:"I'll get in touch with you as soon as possible."}, +".i mi dukse laldo seki'i le ti munje":{d:".i mi laldo dukse seki'i le ti munje"}, +".i mi dukse lo ni tolcitno kei lo dei munje":{d:".i mi laldo dukse seki'i le ti munje"}, +".i mi dukse loni laldo kei lo dei munje":{d:".i mi laldo dukse seki'i le ti munje"}, +".i mi fanva":{d:"Interpretor."}, +".i mi gleki dunli lo mlatu noi dasni lo sipta'u":{d:"mi gleki du'i lo mlatu poi dasni lo sipta'u"}, +".i mi gleki lo nu co'a se slabu do":{d:"Es freut mich, Sie kennenzulernen."}, +".i mi jai jai ri'a se porpi lo mi kalyle'otci":{d:"I've broken my glasses."}, +".i mi je'a se cfipu":{d:"I felt rather puzzled."}, +".i mi je'a se cfipu":{d:"Tiyí bizakapaf."}, +".i mi je'a xagji se mu'i lo nu mi pu'o citka":{d:"I'm really hungry, so I'm about to eat."}, +".i mi ji'a na jimpe":{d:"Auch ich verstehe es nicht."}, +".i mi jo'u ko zbasu lo bangu poi mi'o po'o jimpe mu'i lo nu no da jimpe lo te tavla pe mi'o":{d:"Let's make our own language so no one will know what we're talking about!"}, +".i mi jo'u ko zbasu lo bangu poi mi'o po'o jimpe mu'i lo nu no da jimpe lo te tavla pe mi'o":{d:"我們創作一套自己的語言出來吧,這樣就不會有人明白我們在說甚麼了!"}, +".i mi kosta dasni sisti mu'i lo nu glare zenba":{d:"I took off my sweater because it got warmer."}, +".i mi krici fi la budas.":{d:".i mi krici fi lo pavbudjo"}, +".i mi krici fi la budas.":{d:"i mi krici fi la budj"}, +".i mi krici fi lo pavbudjo":{d:".i mi krici fi la budas."}, +".i mi laldo dukse seki'i le ti munje":{d:".i mi dukse laldo seki'i le ti munje"}, +".i mi laldo dukse seki'i le ti munje":{d:".i mi dukse lo ni tolcitno kei lo dei munje"}, +".i mi laldo dukse seki'i le ti munje":{d:".i mi dukse loni laldo kei lo dei munje"}, +".i mi laldo dukse seki'i le ti munje":{d:"I am too old for this world."}, +".i mi lo prenu su'oroi penmi":{d:"I have met him before."}, +".i mi lumci lo xance be mi mu'i lo nu ri toljinsa":{d:"mi lumci lo mi xance mu'i lo nu ri to'e jinsa"}, +".i mi me ko moi":{d:"Let me be yours."}, +".i mi morsi nai seri'anai lo nu ba'o se citka":{d:"I am not dead, but that doesn't stop me from being food."}, +".i mi na bilga la'edi'u":{d:"This isn't my job."}, +".i mi na jinvi ro'i nai":{d:"I don't care that I don't have an opinion."}, +".i mi na kanpe lo nu ba carvi":{d:"Ich gehe nicht davon aus, dass es regnen wird."}, +".i mi na krici fi le jegvo cevni":{d:"I don't believe in God."}, +".i mi na krici lo du'u cumki fa lo nu mulgau ro lo se gunka ca lo pa djedi":{d:"Ich glaube nicht, dass man das alles an einem Tag abarbeiten kann."}, +".i mi na sipna .ui cu'i":{d:"I'm not asleep, meh."}, +".i mi na ta'e jukpa":{d:"I don't cook."}, +".i mi na zvati lo nunjmaji":{d:"I absented myself from the meeting."}, +".i mi na.e ku'i do .i'anai fuzme":{d:"It is, not I, but you, who are to blame."}, +".i mi nelci do ri'anai lo za'i do melbi":{d:"I like you, but not just because you're beautiful."}, +".i mi nelci la lojban ki'u lenu mi pensi ta'i le pe'a lojbo":{d:"I like Lojban because I think in a figuratively Lojbanic manner."}, +".i mi nelci la lojban ki'u lenu mi pensi ta'i le pe'a lojbo":{d:"Ich mag Lojban, weil ich sozusagen auf eine lojbanische Art denke."}, +".i mi nelci lo melbi ju santa":{d:"I like beautiful things even if they are umbrellas."}, +".i mi nelci lo'e titnanba":{d:"J'aime les gâteaux."}, +".i mi nelci loi te ganzu be lo ti nilce":{d:"I like the arrangement of the furniture in this room."}, +".i mi penmi lo ko ralju":{d:".e'o mi penmi lo do ralju gau do"}, +".i mi pleji lo rupnu be li ji'i mu no":{d:"I paid about 50 dollars."}, +".i mi prami do":{d:"Jeg elsker dig."}, +".i mi prami do":{d:"Я люблю тебя."}, +".i mi prami gaxygle":{d:"I love anal sex."}, +".i mi prami gaxygle":{d:"Jeg elsker analsex."}, +".i mi prami gaxygle":{d:"Volim analni seks."}, +".i mi prane lo ka vitke lo rirni ca ro lo zeldei":{d:"I visit my parents every Sunday without fail."}, +".i mi pu cikre lo xislu ca lo prulamdei":{d:"Ich habe das Rad gestern repariert."}, +".i mi pu fengu lo nu lerci":{d:"I was angry because he was late."}, +".i mi pu fonta'a":{d:"Ich telefonierte."}, +".i mi pu jungau fi lo du'u ma kau nabmi":{d:"Ich sagte ihm, was das Problem war."}, +".i mi pu kamfe'u sezytro zifre naku":{d:"I couldn't control my anger."}, +".i mi pu na kakne lo nu jimpe lo du'u ma kau se cusku":{d:"Ich konnte nicht verstehen, was er gesagt hatte."}, +".i mi pu na kakne lo nu jimpe lo du'u ma kau se cusku":{d:"私は何を言っているのか理解できなかった。"}, +".i mi pu na kanpe lo nu da zdazva":{d:"Ich hatte nicht erwartet, dass irgendjemand zu Hause war."}, +".i mi pu te preti fo ra fi lo du'u ma kau cmene":{d:"Ich fragte ihn nach seinem Namen."}, +".i mi pu te preti fo ra fi lo du'u ma kau cmene":{d:"彼に何という名前かを尋ねた。"}, +".i mi pu terve'u lo vi marce":{d:"Ich habe dieses Fahrzeug gekauft."}, +".i mi pu viska lo nu ra kuckla lo klaji":{d:"Ich sah sie die Straße überqueren."}, +".i mi pu xabju lo merko co'a li 2008 co'u li 2011":{d:"I lived in the US from 2008 till 2011."}, +".i mi pu za lo nanca be li pa .a re cu dikni .irci zo'ei dei .i je ku'i mi ze'u na lojbo zukte":{d:"I was a regular in the channel a year or two ago, but have been away from Lojban for a while now."}, +".i mi radji'i lo du'u drani":{d:"Ich gebe zu, dass er Recht hat."}, +".i mi ro do ga'icu'i tavla":{d:"I'm talking to you, my peers."}, +".i mi ro do ga'icu'i tavla":{d:"Jag pratar med alla er, kompisar."}, +".i mi se dirba la. platon .e ku'i mau bo lo nu jetnu":{d:"Plato's my friend, but truth I cherish even more."}, +".i mi sutydji tu'a la noi ba'o ningau ke'a .tato,ebas.":{d:"I'm very impatient to see the new version of Tatoeba."}, +".i mi ta'e pinxe vei mo'e pa kabri lo ckafi ca lo cerni":{d:"Morgens trinke ich immer eine Tasse Kaffee."}, +".i mi tcidu fi lo cukta":{d:"I am reading a book."}, +".i mi te vecnu po'o":{d:"I'm only a customer."}, +".i mi tolcre tu'a lo zgike":{d:"Ich bin unmusikalisch."}, +".i mi tolmo'i lo cusku be ko'a":{d:"I forget who said it."}, +".i mi va'o lo nu da'i djuno fi lo danfu be lo preti cu jungau do":{d:"Wenn ich eine Antwort auf die Frage wüsste, würde ich es dir sagen."}, +".i mi xabju la. kobes.":{d:"Ich wohne in Kobe."}, +".i mi za'o na'e birti":{d:"I'm not convinced."}, +".i mi zukte loka zifre be lonu klama be lo zdani":{d:"I take the liberty of going home."}, +".i mi'a no da se fatri":{d:"Wir haben nichts gemeinsam."}, +".i mi'a ralte re gerku .i ri blabi fa'u xekri":{d:"My mamy dwa psy, jeden jest biały, drugi czarny."}, +".i mi'a ralte re gerku .i ri blabi fa'u xekri":{d:"We have two dogs. One is black and the other is white."}, +".i mi'a selpu'a lo nu ze'u litru la pasifik poi braxamsi":{d:"We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean."}, +".i minde fi lo ka lebna tu'a lo xlali denci vo'a":{d:"She had a bad tooth taken out."}, +".i mipri":{d:"She would not disclose the secret."}, +".i mu'a lo prenu poi xadni nitcu lo xalka cu kakne lo nu morsi ri'a lo nu na pinxe":{d:"For instance, people who physically have to have alcohol can die from not drinking."}, +".i mu'i da'i lo nu do na zasti kei mi do finti":{d:"Si tu n'existais pas, je t'inventerais."}, +".i mu'i ma do pilno la .tato,ebas.":{d:"Why do you use Tatoeba?"}, +".i muno prenu cu klama fu lo vinji":{d:"There were fifty passengers on the plane."}, +".i mutce lo ka fenso certu":{d:"Sie kann ziemlich gut nähen."}, +".i na bilga lo nu sidju lo lanzu":{d:"Er muss keine Familie unterstützen."}, +".i na go'i .i mi na djuno .i ko'a romoi so'i zo'e":{d:"No. I don't know. It's a lot of things."}, +".i na nabmi .i mi jimpe":{d:"Kein Problem, ich habe verstanden."}, +".i na nabmi .i mi jimpe":{d:"No problem, I understand."}, +".i na ru'e mulno":{d:"Es ist fast vorbei."}, +".i na sai se cinri":{d:"Sie sind überhaupt nicht interessiert."}, +".i na spaji mi fa lo nu do djuno":{d:"Dein Wissen überrascht mich nicht."}, +".i na spaji mi fa lo nu do djuno":{d:"It doesn't surprise me that you know."}, +".i na spaji mi fa lo nu do djuno":{d:"Que tú sepas no me sorprende."}, +".i na spaji mi fa lo nu do djuno":{d:"君が知っている事には驚かない。"}, +".i naku za'uda zo'u mi do da jungau":{d:"There's nothing more I can tell you."}, +".i no da nu surla fa lo palci":{d:"There's no rest for the wicked."}, +".i no da zasti cirko .i no da zasti binxo .i ro da cenba":{d:"Nothing is lost, nothing is created, everything is transformed."}, +".i no da zasti cirko .i no da zasti binxo .i ro da cenba":{d:"Rien ne se perd, rien ne se crée, tout se transforme."}, +".i nozo'e ta zvati":{d:"There's nothing there."}, +".i pa karni cu nenri lo mi kumfa":{d:"Il y a un magazine dans ma chambre."}, +".i pe'a lo clani traji djedi ku ji'a se vanci":{d:"Même pour le jour le plus long vient le soir."}, +".i pe'u do ko na tolmo'i lo nu do se ba'i mi rinsa lo do banli speni":{d:"Vergessen Sie bitte nicht, ihrer großartigen Frau meine besten Grüße auszurichten!"}, +".i pongu'e klama kansa":{d:"She accompanied him to Japan."}, +".i pu cliva lo kumfa":{d:"Er verließ den Raum."}, +".i pu cusku":{d:"Er hat es erwähnt."}, +".i pu dasni lo silka pastu":{d:"Sie trug ein seidenes Kleid."}, +".i pu dasni lo solji ke cnebo karli .e lo cipni pimlu kosta":{d:"He was wearing a gold necklace and a coat made of bird feathers."}, +".i pu troci lo nu gekygau lo speni .i ku'i na snada":{d:"Er versuchte, seine Frau glücklich zu machen, aber vergeblich."}, +".i pu xagji":{d:"Sie hatten Hunger."}, +".i purdi fi lo rozgu":{d:"She grew roses."}, +".i ra ca lo nu jinru pu te sidbo fi lo banli":{d:"Beim Baden hatte er eine hervorragende Idee."}, +".i ra pu gletu ca lo prula'icte":{d:"彼らは昨晩セックスしました。"}, +".i re lo stizu pu stodi lo ka kunti":{d:"Zwei Plätze blieben frei."}, +".i reda zo'u lo nu da se tavla na se djica .i sa'e se go'i lo nalvai .ije go'i lo je'a vajni poi lo nu ke'a na vajni cu se pacna":{d:"Il y a deux choses dont on évite expressément de parler : celles qui n'ont pas d'importance, et celles qui malgré tout en ont mais dont on aurait souhaité qu'elles n'en eussent point."}, +".i ri na kakne lonu sidju":{d:"He can't help you."}, +".i ri'a ma le tsani cu blanu":{d:"Why is the sky blue?"}, +".i ro lu'a mi'a zvati lo nunsla":{d:"We were all present at the party."}, +".i roroiku lo prenu cu se ckape da":{d:"We are always exposed to some kind of danger."}, +".i ru'a mi milxe lo ka bilma":{d:"I am slightly ill, I assume."}, +".i sa'e mi nitcu xa le cacra seri'a le nu mi milxe xamgu pensi .iji'a mi nitcu ze le cacra seri'a le nu mi gleki":{d:"Precisely speaking, I need six hours to at least think straight. Additionally, I need seven hours to be happy."}, +".i se ki'u nai bo mi jai bandu le nobli ke lojbo bangu lo vlatai zekri":{d:"Regardless of that reason, I defend the noble Lojban language against word-shape crimes."}, +".i se ni'i ri cusku no da poi lojbo":{d:"Because of that, nothing lojbanic is expressed."}, +".i sei lo xlali tcaci ba'o farvi se'u lonu ri to'e farvi kei na frili":{d:"A bad habit, once formed, cannot easily be got rid of."}, +".i seja'e ma do nonkansa":{d:"¿Por qué estás sola?"}, +".i skicu lo jvinu fo lo ka makau tcila ce'u":{d:"She described the scene in detail."}, +".i so'i mei fa lo valsi poi mi na jimpe":{d:"Es gibt viele Wörter, die ich nicht verstehe."}, +".i so'ida selzu'e .ei .i xu do seldjudji":{d:"There's quite a lot of things to do; do you want some help?"}, +".i ta'onai mi ca jimpe tu'a zo marji .i .e'u pilno lu marce vorme li'u":{d:"But back to the point; I now understand the word 'material'. I suggest using 'vehicle door'."}, +".i tatpi joi xagji .i ka'u ca lo cabdei mi na .ei citka je pinxe mu'i tu'a lo lijda":{d:"I'm tired and hungry. Tomorrow I mustn't eat or drink for religious reasons."}, +".i ti makfa pelji je cu kakne loka binxo ro lo se djica":{d:"This paper is magical, it can turn into anything you want."}, +".i to'u ko ca troci tu'a la dikt":{d:"In short, try Dict."}, +".i to'unai mi pensi lo smuni be lu ko no'e zasti li'u":{d:"In detail, I'm considering the meaning of the command 'exist somewhat'."}, +".i toldi .ue":{d:"Oh, da ist ein Schmetterling!"}, +".i ui ca lo prulamdei cerni mi citka lo nanbrxuafla":{d:"Yesterday morning I ate a waffle!"}, +".i uinai ba'a mi'o jai lerci dukse":{d:"Je crains que nous n'arrivions trop tard."}, +".i va'i mu'i ma do cusku lo judri":{d:"To rephrase, why did you say an address?"}, +".i va'o lo nu do se nabmi da zo'u: ko benji lo notci mi":{d:"Wenn du Probleme hast, schick mir eine Nachricht."}, +".i vono prenu pu zvati":{d:"Forty people were present."}, +".i xalbebna":{d:"He is drunk."}, +".i xu dilnu tcima":{d:"Is it cloudy?"}, +".i xu do birti lo du'u do pu na tolmo'i da":{d:"Bist du sicher, dass du nichts vergessen hast?"}, +".i xu do birti lo du'u do pu na tolmo'i da":{d:"Вы уверены, что ничего не забыли?"}, +".i xu do ca lo cabycerni cu sabji fi lo gerku":{d:"Hast du heute Morgen den Hund gefüttert?"}, +".i xu do cirko lo pikta pe do":{d:"Have you lost your ticket?"}, +".i xu do djica lo nu cliva":{d:"Du möchtest gehen?"}, +".i xu do djica lo nu cliva":{d:"xu do cliva .au"}, +".i xu do kanro vau ro'i cu'i":{d:"How do you do?"}, +".i xu do nintadni":{d:"Es-tu un nouvel étudiant ?"}, +".i xu do ralte lo cukta ku tezu'e loka tcidu":{d:"Do you have any books to read?"}, +".i xu do se bersa":{d:"Haben Sie einen Sohn?"}, +".i xu do se bersa":{d:"У Вас есть сын?"}, +".i xu do ta'e citka lo rectu":{d:"Essen Sie Fleisch?"}, +".i xu do ta'e citka lo rectu":{d:"Kas va atela gilestul ?"}, +".i xu lo nu pilno la .emaks. fu'i dai cu rinka lo nu ruble degji fi do":{d:"Does using Emacs (which is probably easy for you) cause you to have weak fingers?"}, +".i xu lonu klama kei te kansa":{d:"Won't you come with me?"}, +".i xu mi nu'o citka lo cmalu":{d:"Do we have anything I can snack on?"}, +".i xu mi zasti .ai .i xu nago'i .i ti te jdice":{d:"To be or not to be, that is the question."}, +".i xu morsi":{d:"Dead?"}, +".i xu noda sidju do":{d:"Hilft dir denn gar nichts?"}, +".i xu noda sidju do":{d:"Hilft dir denn keiner?"}, +".i xu noda sidju do":{d:"Hilft dir denn niemand?"}, +".i xu noda sidju do":{d:"Hilft dir gar nichts?"}, +".i xu noda sidju do":{d:"Hilft dir niemand?"}, +".i xu noda sidju do":{d:"¿Y no os ha ayudado nadie?"}, +".i xunai do nelci lo esporte .i je'unai":{d:"'Don't you like sports?' 'No, I don't.'"}, +".i y xu ro pipybanfi cu respa i pe'i na mabru":{d:"Are frogs reptiles? I don't expect them to be mammals."}, +".i za'a bai lo skami mi nalviska le se cinri nu casnu":{d:"Apparently, the computer compels me to not see the interesting discussion."}, +".i za'a lo ca Taral cu cnino":{d:"Apparently the present Taral is new."}, +".i zasti fa lo vrici tadji be lo nu jukpa lo gerku":{d:"Hund kann auf verschiedene Arten zubereitet werden."}, +".i zmadu mi lo ka mencre":{d:"He is more clever than me."}, +".i zu'u nai lo degji pi so'e roi te ganse jdika ri'a lo nu mi to'e xamgu sipna":{d:"On the other hand, my fingers usually get numb when I haven't slept well."}, +".i zukte lo semu'igi se bilga gi se zifre":{d:"We do what we must because we can."}, +".i'a nai mi za'o renvi lo ca tcini":{d:"No pienso aguantar más esta situación."}, +".i'a nai ta mi za'o na mansa":{d:"No, that still doesn't satisfy me."}, +".i'a pei do sidju da'i":{d:"Could you help?"}, +".i'a ta banzu":{d:"Okay, that will do."}, +".i'e cu'i lo cmaci ka'e cfipu lo co'a ve ckule":{d:"Speaking objectively, math can be confusing for 1st graders."}, +".i'e do xamgu mutce gunka":{d:"Very good! You did an excellent job."}, +".i'e nai lo pixra ku korcu dandu":{d:"Hm, the picture is hanging crooked."}, +".i'e ti poi tadji lo nu darxi cu drani":{d:"Да, одобряю, такой способ удара — правильный."}, +".i'e zabna sidbo":{d:"¡Qué buena idea!"}, +".i'ecai":{d:"That's great!"}, +".i'ecai cfari":{d:"Hea algus!"}, +".i'ecai cfari":{d:"That's a great start!"}, +".i'enai ctuci'e":{d:"Education in this world disappoints me."}, +".i'epei":{d:"Are you happy with that?"}, +".i'i mi ba jinga":{d:"Yay! We're gonna win!"}, +".i'i mi mi'ecpe lo se pleji nu zenba":{d:"We demand a raise!"}, +".i'i nai ko cliva":{d:"Go away, I want to be alone!"}, +".i'i nai ko cliva":{d:"どっか行けよ、ひとりになりたいんだ。"}, +".i'o do je'a pendo":{d:"Ah, you're a true friend."}, +".i'o nai do ro roi se funca lo zabna":{d:"Damn you, you always have good luck!"}, +".i'u mi ta xabju ze'a lo nanca be li so'i":{d:"Yes, I lived there for many years."}, +".i'u nai no da sidbo fi mi lo du'u pleji ma kau fo ta":{d:"I have no idea how much they are paying for that."}, +".i'unai":{d:"This is weird."}, +".ia do fonjudri srera":{d:"I think you have the wrong number."}, +".ia do fonjudri srera":{d:"Je crois que tu as composé le mauvais numéro."}, +".ia do fonjudri srera":{d:"Mi pensas, ke vi diskis la malĝustan numeron."}, +".ia do srera tu'a lo fonjudri":{d:"Je crois que tu as composé le mauvais numéro."}, +".ia do srera tu'a lo fonjudri":{d:"Mi pensas ke vi malĝustas pri la numero."}, +".ia do srera tu'a lo fonjudri":{d:"Mi pensas, ke vi diskis la malĝustan numeron."}, +".ia drani":{d:"I believe that's correct."}, +".ia fengu":{d:"I think he is angry."}, +".ia mi ba jerna lo barda lo cnino":{d:"Верю, на новой работе у меня будет большая зарплата."}, +".iacai ca lo nu skina mulno ku le jukpa cu du le catra":{d:"I'll be damned, if by the end of the movie the chef doesn't turn out to be the killer."}, +".iacai ko'a zernalfu'e":{d:"I believe, beyond a shadow of a doubt, that she is innocent."}, +".iacu'i":{d:"I'm unconvinced."}, +".ianai do cusku xu lo du'u tolsnuti fa lo nu mipri lo ka do melbi":{d:"You are saying you intentionally hide your good looks?"}, +".ianai loi mucyjoifro le paltylumca'a cu za'o nenri":{d:"The sporks are still in the dishwasher?"}, +".ianaicai":{d:"I can't believe it!"}, +".ianaicai":{d:"I just don't believe it."}, +".iasai stace":{d:"I believe he is honest."}, +".ibazibo lo cmalu temselfesti sidbo cu se pensi":{d:"Then a little time-wasting idea came to mind."}, +".ie .i ku'i ta mo":{d:"D’accord. Mais quid de ça ?"}, +".ie .i ku'i ta mo":{d:"Ja. Aber was ist mit dem da?"}, +".ie .i ku'i ta mo":{d:"Oo nga, pero iyon?"}, +".ie .i ku'i ta mo":{d:"Yes, but that?"}, +".ie .i pe'i ji'a go'i":{d:"Yeah. I think so, too."}, +".ie .i pe'i ji'a go'i":{d:"是。我也是这么想的。"}, +".ie cai":{d:"Ekzakte!"}, +".ie cai":{d:"Esattamente!"}, +".ie cai":{d:"Exactly!"}, +".ie cai":{d:"I'm feeling very agreeable."}, +".ie cai":{d:"I'm feeling very much in agreement"}, +".ie cai":{d:"Yes!"}, +".ie cai":{d:"¡Exactamente!"}, +".ie cai":{d:"Ĝuste!"}, +".ie cai":{d:"就是!"}, +".ie do":{d:"Mi konsentas kun vi."}, +".ie do":{d:"Va rin dotrakú."}, +".ie la bob. pu sidju mi":{d:"Ja, Bob hat mir geholfen."}, +".ie la bob. pu sidju mi":{d:"Sì, Bob mi ha aiutato."}, +".ie la bob. pu sidju mi":{d:"Sí, Bob me ha ayudado."}, +".ie la bob. pu sidju mi":{d:"Yes, Bob helped me."}, +".ie lo skami cu ckape":{d:"Да, компьютеры — вредные."}, +".ie mi cu klama":{d:"Yeah, I’ll go."}, +".ie nai":{d:"Ne."}, +".ie nai":{d:"No."}, +".ie pei li re ce li re cu se pamei":{d:"Do you agree that 2 in a set with 2 is a set with one member?"}, +".ie ti jufra lo zasti ranmi be lo me la baskervil lanzu":{d:"Yes, it is the statement of a certain legend of the Baskerville family."}, +".ie ti mi zdadi'u":{d:"Ja, das ist mein Haus."}, +".ie ti mi zdadi'u":{d:"Jes, ĝi estas mia domo."}, +".ie ti mi zdadi'u":{d:"Yes, that's my house."}, +".ie ti mi zdadi'u":{d:"Да, это мой дом."}, +".ie ti mi zdadi'u":{d:"うん。これは僕の家だよ。"}, +".iecai":{d:"I fully agree!"}, +".iecai":{d:"Ich stimme von ganzem Herzen zu."}, +".iecai":{d:"Truer words have never been spoken."}, +".ienai ke'u":{d:"I told you, I disagree."}, +".iepei":{d:"Do you agree about that?"}, +".ii ju'o cu'i mi pu zi dukse citka":{d:"Oh geez, I'm not sure, but I think I ate too much."}, +".ii nai":{d:"Ich fühle mich sicher."}, +".ii nai":{d:"¡Casa!"}, +".ii ro'o cu'i lo cidja cu mutce kukte .i ku'i lo nu ri kargu cu terpa mi":{d:"Gulp! The food is delicious, but I'm afraid of how expensive it's going to be."}, +".iicai ko bandu mi lo nu ti noi fenki ninmu cu gunta":{d:"In the name of God, protect me from this crazy woman!"}, +".io mi do na'e raktu .a'o":{d:"I hope I'm not interrupting."}, +".ionai ko tavla sisti":{d:"Hey you, shut up!"}, +".iu bu'onai .uinai":{d:"I don't love you any more; I'm sad."}, +".iu bu'onai .uinai":{d:"mi ca ba'o prami do ja'e le nu mi badri"}, +".iu mi prami le lanzu be mi":{d:"I love my family so much."}, +".iu pa'irmu'i":{d:"How romantic!"}, +".iu ro'o cu'i":{d:"I love you, there's just no spark."}, +".iu ro'o nai":{d:"I love you like a brother."}, +".iu ro'o nai":{d:"Я люблю тебя как брата."}, +".iunai bangu ckule":{d:"Language schools suck."}, +".o'a cu'i ba'e mi lumci pi su'o po'o lo loldi":{d:"Oh, *I* mopped only some part of the floor."}, +".o'a ju'i mamta mi kakne lo ka tcidu":{d:"Look Mummy, I can read!"}, +".o'a nai mi mrilu le notci lo srera noigri":{d:"Oops, I posted the message to the wrong newsgroup."}, +".o'anai":{d:"Schande!"}, +".o'anai lo cmatca nanla pu cu mi'arckasu mi":{d:"The boys in the village laughed at me."}, +".o'anai mi pu gasnu":{d:"I'm ashamed of what I did."}, +".o'e ki'e":{d:"Grewá, abegya !"}, +".o'e ki'e":{d:"Grewá, abegye !"}, +".o'e ki'e":{d:"Thank you, my dear."}, +".o'e mi do ba kansa lo nu vitke lo mikce":{d:"I'll go with you to see the doctor."}, +".o'e nai doi dirba mi to'e cinmo":{d:"Frankly, my dear, I don't give a damn."}, +".o'i":{d:"Uwaga!"}, +".o'i lo loldi cu se sakli":{t:"sampu staile",d:"Careful! The floor is slippery."}, +".o'i mi na djica lo nu dzilimna lo cnino":{d:"Ммм ... я не хочу нырять в незнакомом месте."}, +".o'i mu xagji sofybakni cu zvati le purdi":{t:"pangram",d:".о'и му хагжи софъбакни шу звати ле пурди"}, +".o'i mu xagji sofybakni cu zvati le purdi":{t:"pangram",d:"Atentu! Estas kvin malsataj sovetaj bovinoj en la ĝardeno!"}, +".o'i mu xagji sofybakni cu zvati le purdi":{t:"pangram",d:"Attenzione! Ci sono cinque mucche sovietiche affamate in giardino!"}, +".o'i mu xagji sofybakni cu zvati le purdi":{t:"pangram",d:"Watch out! There are five hungry Soviet cows in the garden!"}, +".o'i nai ko gunta":{d:"Charge!"}, +".o'i se'inai .i lo tirna cu vanbi":{d:"Attention ! Les murs ont des oreilles."}, +".o'i se'inai .i lo tirna cu vanbi":{d:"Vorsicht! Jemand könnte uns hören!"}, +".o'i se'inai .i lo tirna cu vanbi":{d:"しーっ!聞こえちゃうよ。"}, +".o'i vi zerle'a":{d:"Beware of pickpockets here."}, +".o'o cu'i":{d:"Enough!"}, +".o'o cu'i ma pu mukti fi do":{d:"So, what drove you to do it?"}, +".o'o ko za'u re'u troci":{d:"OK, try again."}, +".o'o nai lo xanto cu fanta lo nu mi pagre":{d:"Damn, the elephants are blocking my way!"}, +".o'o nai ri'e nai na slabu javni":{d:"Okay, yes, ehm... it's not a well-known rule, though, you see."}, +".o'o ti banzu xamgu":{d:"No worries! This is good enough!"}, +".o'onai ko na xarnu":{d:"Stop being so bull-headed!"}, +".o'onai ko patsti":{d:"Stop complaining!"}, +".o'onaipei":{d:"Are you angry?"}, +".o'onaipei":{d:"你生气了吗?"}, +".o'onaipei":{d:"你生氣了嗎?"}, +".o'onaipei":{d:"您生气了吗?"}, +".o'onairu'e mi milxe fengu":{d:"Aah, I'm somewhat angry!"}, +".o'u .i pei":{d:"Fine. And you?"}, +".o'u cu'i mi pu tinbe lo selfla":{d:"I followed the law."}, +".o'u da'oi ko":{d:"Keep calm."}, +".o'u mi ca snura":{d:"Phew, I'm safe now."}, +".o'u mi ca snura":{d:"Puh, jetzt bin ich in Sicherheit."}, +".o'u nai lo mi bersa cu zvati ma":{d:"Where is my son?"}, +".o'u ti zabna se lifri":{d:"Ah, this is the life!"}, +".o'unai.ui zvati":{d:"I am thrilled to be here."}, +".oi":{d:"Oh no!"}, +".oi .a'enai":{d:"勘弁してよ。"}, +".oi ba ca ma mi citka .ibo mi betfu kunti":{d:"Quand est-ce qu'on mange ? J'ai l'estomac dans les talons !"}, +".oi ba ca ma mi citka .ibo mi betfu kunti":{d:"もう腹ペコだ。いったいいつになったら食べられるんだ。"}, +".oi cai lo pe mi puzu se prami cu jai tcica fi lo nu jbera lo jdini .i je na xruti gasnu":{d:"Holy Fucking Shit! My old ex is a thief!"}, +".oi dai do bilga lo nu stika ko'a sai":{d:"Quelle gêne pour toi d'avoir à faire tous ces changements !"}, +".oi do darxi mi mu'i ma":{d:"Oy, why do you hit me?!"}, +".oi doi nolraitru ko sisti lo nu do smugau mi lu'e lo do nanla .i mi jbeseltei lo nanca be li cire":{d:"King, stop calling me your boy. I'm thirty-two, for God's sake!"}, +".oi kambebna preti":{d:"What kind of question is that?"}, +".oi lo kanla be mi cu se cortu":{d:"Aua! Meine Augen tun weh!"}, +".oi lo pe mi kibro cu xebni .iu nai dai mi":{d:"Ugh, my internet hates me."}, +".oi mi cortu lo kanla":{d:"Ouch! My eyes hurt."}, +".oi mi xagji .ije noda dormijysai":{d:"I am so hungry and lunch is not ready."}, +".oi mo":{d:"What is it now?"}, +".oi nai glare cakla":{d:"Mmm, hot chocolate!"}, +".oi nai glare cakla":{d:"Ммм, горячий шоколад!"}, +".oi nai ro'o lo cidja cu kukte":{d:"Yum, this food is delicious!"}, +".oi noda fanva lo jufra pe mi":{d:"Autsch, niemand übersetzt meine Sätze."}, +".oi ro'o":{d:"Au!"}, +".oi ro'o":{d:"Aua!"}, +".oi ro'o":{d:"Autsch!"}, +".oi ro'o":{d:"Ouch!"}, +".oi ro'o":{d:"Ow!"}, +".oi ru'e mi pu zi ze'a jitro lo skami pe lo pe mi mamta sepi'o la'o gy VNC gy ce'o la'o gy ssh gy":{d:"I am mildly annoyed about just spending a while controlling my mother's computer with VNC, then with ssh."}, +".oi sai mi pu ze'u denpa lo nu mi te benji lo se dunda lo pe mi mamta .i ku'i mutce nabmi":{d:"Agh. I waited for a long time for the receipt of a present from my mother. However, it's very problematic."}, +".oi so'i da zi jdima fi mi":{d:"Mi ĵus ĉagrene elspezis tiom da mono!"}, +".oi so'i da zi jdima fi mi":{d:"Oh no! Ho appena speso così tanti soldi!"}, +".oi so'i da zi jdima fi mi":{d:"Oh no! I just spent so much money!"}, +".oidai moklu":{d:"A boca dela doi bastante."}, +".oidai moklu":{d:"Her mouth hurt a lot."}, +".oinai lo nu ta tigni":{d:"I'm pleased with their performance."}, +".oinai mi ninpe'i do":{d:"Nice to meet you."}, +".oinai mi simpe'i do":{d:"Nice to meet you."}, +".oinai za'a melbi tcima":{d:"Ach, wie schön das Wetter ist!"}, +".oinai za'a melbi tcima":{d:"¡Qué buen tiempo hace!"}, +".oinai za'a melbi tcima":{d:"Ах, какая прекрасная погода!"}, +".oinaicai ra sanga":{d:"Kiel bele ŝi kantas!"}, +".oipei":{d:"Gehts dir gut?"}, +".oipei":{d:"Как ты?"}, +".oiro'a":{d:"Das kann doch nicht angehen!"}, +".oiro'o bu'onai pei":{d:"Are you no longer in pain?"}, +".oisai":{d:"Darn!"}, +".olkai lo ka do bilga ku fa lo ka denpa":{d:"All you have to do is to wait."}, +".olkai lo ka do bilga ku fa lo ka faxycpe lo ka jai lerci":{d:"All you have to do is apologize for being late."}, +".olkai lo ka do ka'e zukte ku fa lo ka simxu lo ka lacri":{d:"All you can do is trust one another."}, +".olkai lo ka do kakne ku fa lo ka denpa":{d:"All you can do is to wait."}, +".u'a la'e di'u se jetnu lo du'u mi pu drani":{d:"Hah, that proves I was right!"}, +".u'a mi ca jimpe":{d:"Oh, now I understand."}, +".u'a mi snada tu'a do":{d:"I've got you."}, +".u'a nai la rover pu xamgu gerku":{d:"Snif, Rover was a good dog."}, +".u'anaicai":{d:"Oh nein, was für ein großer Verlust!"}, +".u'e":{d:"How wonderful this is!"}, +".u'e barda gerku":{d:"What a big dog that is!"}, +".u'e barda zdani do":{d:"What a big house you have!"}, +".u'e da goi ko'a zdani .i ko'a smimlu lo lumbu'u zaisle cai .i le barda je nalgusminra canko cu ganlo fi lo spofu":{d:"What a home! The place looked like some disused rag-store. The large unglazed window was closed up by a dilapidated shutter."}, +".u'e da goi ko'a zdani .i ko'a smimlu lo lumbu'u zaisle cai .i le barda je nalgusminra canko cu ganlo fi lo spofu":{d:"Wow, co to za dom! Ten dom jest bardzo podobny do sklepu z ścierkami. Te duże jednostronnie przepujajace światło okna są zasłoniente zniszczonymi firankami."}, +".u'e ko catlu .i lo cipni cu selvau le va tricu":{d:"Look! There's a bird in that tree."}, +".u'e ko'a melbi sanga":{d:"How beautifully she sings!"}, +".u'e lo soltolfa'u cu melbi":{d:"How beautiful a sunrise is!"}, +".u'e lo va gerku cu mutce stati":{d:"Wow, that dog is really talented!"}, +".u'e melbi":{d:"Dude, she's hot!"}, +".u'e melbi":{d:"How beautiful it is!"}, +".u'e melbi danlu":{d:"What a lovely creature!"}, +".u'e melbi flira ra":{d:"Kian belan vizaĝon ŝi havas!"}, +".u'e melbi flira ra":{d:"¡Qué bonita cara tiene ella!"}, +".u'e melbi purdi":{d:"What a beautiful garden!"}, +".u'e melbi soltolfa'u":{d:"What a beautiful sunrise it is!"}, +".u'e mi do pu cinba":{d:"Je n'arrive pas à croire que je t'aie embrassée."}, +".u'e mi ko'a pu fliba":{d:"Je n'arrive pas à croire que j'aie loupé ça auparavant."}, +".u'e mi pu gasnu ko'a":{d:"Je n'arrive pas à croire que j'aie fait ça."}, +".u'e mi pu tai bebna":{d:"Je n'arrive pas à croire que j'aie été aussi stupide."}, +".u'e mi pu'i .uo snada lo nu penmi do":{d:"Je n'arrive pas à croire que je me sois finalement débrouillée pour vous rencontrer."}, +".u'e mutce xamgu minji":{d:"What a wonderful machine!"}, +".u'e nai xu ta xagrai lo se kakne be do":{d:"Pshaw, is that the best you can do?"}, +".u'e ni la tam. tavla sutra":{d:".u'e ni la.tam. tavla sutra"}, +".u'e ni la.tam. tavla sutra":{d:".u'e ni la tam. tavla sutra"}, +".u'e ni la.tam. tavla sutra":{d:"How fast Tom speaks!"}, +".u'e ni la.tam. tavla sutra":{d:"Kiom rapide Tom parolas!"}, +".u'e ni la.tam. tavla sutra":{d:"¡Qué rápido habla Tom!"}, +".u'e ra bajra sutra":{d:"How fast he runs!"}, +".u'e ra bajra sutra":{d:"Qué rápido corre él."}, +".u'e ze prenu cu zvati":{d:"Wow, there are seven people here!"}, +".u'i do mi kavbu":{d:"You got me!"}, +".u'i nai banzu ca lo cabdei":{d:"Yawn, that's enough for today."}, +".u'i sai xu do djica lo nu catra ba'e ro sfani":{d:"Hahaha! Do you want to kill all flies?"}, +".u'i ta cusku zo ganxo":{d:"Heh, heh, he said 'arsehole'."}, +".u'ibe'u":{d:"Heh heh, not enough."}, +".u'ibe'u":{d:"Ха-ха, ещё, ещё!"}, +".u'inai":{d:"Das ist langweilig."}, +".u'inai":{d:"This isn't funny."}, +".u'o cu'i xu mi zifre lo nu stali":{d:"Erm, may I stay here?"}, +".u'o mi do pu'o nurgau":{d:"I'm coming to your rescue!"}, +".u'o nai mi na nerkla ta":{d:"Oh no, I'm not going in there."}, +".u'u":{d:"Excuse me."}, +".u'u":{d:"Pará !"}, +".u'u":{d:"Promiň."}, +".u'u":{d:"Sorry!"}, +".u'u":{d:"Sorry..."}, +".u'u":{d:"Прости!"}, +".u'u ca kumclu":{d:"申し訳ありません、ただいま満室です。"}, +".u'u cu'i mi zukte no da":{d:"I didn't do anything."}, +".u'u kumclu":{d:"申し訳ありません、満室です。"}, +".u'u mi co'a klama le mi zdani":{d:"I'm sorry, but I'm going home."}, +".u'u mi co'a klama le mi zdani":{d:"Извините, я ухожу домой."}, +".u'u mi do jungau":{d:"I'm sorry I told you."}, +".u'u mi lerci klama":{d:"Pardonu mian malfruiĝon."}, +".u'u mi lerci tolyli'a":{d:"I apologise for arriving late."}, +".u'u mi mo'u na gasnu lo mi se nupre":{d:"I regret not having kept my promise."}, +".u'u mi na kakne lonu mi joi do klama":{d:"Mi bedaŭras, mi ne povas akompani vin."}, +".u'u mi na samymri do pu le cabna":{d:"I'm sorry that I didn't email you sooner."}, +".u'u mi pu na jundi":{d:"Sorry, I wasn't paying attention."}, +".u'u mi'a nu'o gasnu noda":{d:"I'm afraid there's nothing we can do."}, +".u'u nai mi pu zi stapa lo do jamfu i do ba zukte ma":{d:"Yeah, I just stepped on your foot. What are you going to do about it?"}, +".u'u no da zifre kumfa tu'a mi":{d:"Bedaŭrinde ni ne havas neokupitajn ĉambrojn."}, +".u'u no da zifre kumfa tu'a mi":{d:"I'm sorry, we have no vacancies."}, +".u'u no da zifre kumfa tu'a mi":{d:"Nous regrettons mais nous n'avons pas de chambres libres."}, +".u'u se'inai .i pe'i mi srera tu'a lo namcu":{d:"Oh, je suis désolé. J'imagine que j'ai fait un mauvais numéro."}, +".u'u srera":{d:"Sorry for any mistakes."}, +".u'u xu do ka'e jukpa lo cidjrsuci secau lo stanruasabi":{d:"Excuse me, can you make the sushi without wasabi?"}, +".u'ucai":{d:"I am so sorry."}, +".u'ucai":{d:"I'm utterly sorry!"}, +".u'unai":{d:"I'm washing my hands of the guilt."}, +".u'unai":{d:"Ich wasche meine Hände in Unschuld."}, +".u'unai":{d:"Я умываю руки."}, +".u'usai":{d:"I'm very sorry."}, +".u'usai pu cinmo xrani do":{d:"I'm truly sorry for having offended you."}, +".ua":{d:"Wow!"}, +".ua .i ba'anai":{d:"Oh yeah, I remember now."}, +".ua .ie cai":{d:"That's a good idea!"}, +".ua .ie cai":{d:"Tio estas bona ideo!"}, +".ua .ie cai":{d:"¡Es una buena idea!"}, +".ua .ie cai":{d:"¡Esto es una buena idea!"}, +".ua .uicai lo vi jintitnanba cu ba'e kukte":{d:".ua.uicai kukte jintitnanba"}, +".ua na'e xlali":{d:"Damn! It's not bad!"}, +".ua za'a lo banxu'alu ku puzico'a tatoebas. zei bangu":{t:"Tatoeba",d:"Oh, wie ich sehe, ist Kalmückisch gerade zu einer Tatoeba-Sprache geworden."}, +".ua.uicai kukte jintitnanba":{d:".ua .uicai lo vi jintitnanba cu ba'e kukte"}, +".ua.uicai kukte jintitnanba":{d:"Wow, queste sono succulente ciambelle!"}, +".ua.uicai kukte jintitnanba":{d:"Wow, these are tasty doughnuts!"}, +".uanai .a'unai ta mo":{d:"What the bloody fuck is that?"}, +".uanai ca mutce cizra":{d:"Uh, now it's really weird..."}, +".uanai do za'o na sipna":{d:"Tu dors pas encore ?"}, +".uanai do za'o na sipna":{d:"まだ眠れないの?"}, +".uanai ma mukti do .o'onai":{d:"What is wrong with you?"}, +".uanai ma mukti do .o'onai":{d:"What's wrong with you?"}, +".uanai sruma lo du'u mi citka":{d:"Comment suis-je supposée manger ?"}, +".uanaicai la .xulk. binxo se bersa .i ku'i na speni":{d:"What! Holk had a son? But he was not married."}, +".ue":{d:"*Wau!"}, +".ue":{d:"Ei der Daus!"}, +".ue":{d:"Potz Daus!"}, +".ue":{d:"Was der Daus!"}, +".ue":{d:"Wow!"}, +".ue .i .e'enai mi na krici ti":{d:"Oh my God, I can’t believe this."}, +".ue bu'o cu'i do ji'a xu co'e doi brutus":{d:"Et tu, Brute?"}, +".ue bu'o cu'i do ji'a xu co'e doi brutus":{d:"Rin dere, Brutus ?"}, +".ue cizrkafka":{d:"Das ist ja kafkaesk!"}, +".ue cu'i":{d:"It's not surprising."}, +".ue cu'i":{d:"mi pilin wawa ala e ni."}, +".ue doi .bancus. mi pu krici lo nu do se bloti lo je'u te falnu":{d:"Aha, Bancus, I thought that the boat for carrying you were in fact sail-powered."}, +".ue ko'a cinba mi":{d:"She suddenly kissed me."}, +".ue la tom. goi ko'a ca'o tavla fo la dzitumbau .i mi na pu djuno lo du'u ko'a kakne lo ka baupli ra":{d:"Tom is speaking in Dutch! I didn't know he knew this language."}, +".ue lo mensi be do cu melbi":{d:"Comme votre sœur est jolie !"}, +".ue lo smacu cu zutse lo pevysmacu po mi":{d:"Huch? Eine Maus sitzt auf meiner Maus."}, +".ue lo smacu cu zutse lo pevysmacu po mi":{d:"Huh? A mouse sits on my mouse."}, +".ue melbi xrula":{d:"Ah! What a beautiful flower!"}, +".ue melbi xrula":{d:"Was für eine schöne Blume!"}, +".ue mi'o se gunta":{d:"We're under attack!"}, +".ue sai melbi":{d:"It's unbelievably beautiful!"}, +".uecai":{d:"I never expected that to happen."}, +".uecai.ianai .i xu do je'a gletu lo pampe'o be ra":{d:"Co? Nie! Czy ty naprawdę masz seks z mojej randce?"}, +".uecai.ianai .i xu do je'a gletu lo pampe'o be ra":{d:"Quoi ? Non ! Tu as vraiment baisé ma copine ?"}, +".uecai.ianai .i xu do je'a gletu lo pampe'o be ra":{d:"What?! No! Are you really fucking with my date?"}, +".uecai.ianai .i xu do je'a gletu lo pampe'o be ra":{d:"¿Cómo? ¡No! ¿Tu de verdad tienes sexo con mi pareja?"}, +".uecu'i":{d:"Das war nicht unerwartet."}, +".uecu'i":{d:"Such is life."}, +".uesai ki'uma":{d:"Really? Why?"}, +".uesai mu'ima":{d:"Really? Why?"}, +".ui .i pei":{d:"I am fine, and you?"}, +".ui .uidai penmi do":{d:"Nice to meet you too."}, +".ui bu'o do mo'u tsuku":{d:"I'm happy now that you've arrived."}, +".ui cai la .kimis. cisma":{d:"Kimi smiled — I can't believe it!"}, +".ui co'i terjbe .i'i doi aiban":{d:"お誕生日おめでとう、相葉ちゃん!"}, +".ui dai do ca ze'u pu mo":{d:"You're happy, what have you been doing all this long time until now?"}, +".ui do klama":{d:"We are glad you are coming."}, +".ui le gunka ckaji na pu mrobi'o":{d:"Happily, the workaholic did not die."}, +".ui li'i nanca cfari":{d:"Feliĉan novan jaron!"}, +".ui li'i nanca cfari":{d:"Happy New Year!"}, +".ui li'i nanca cfari":{d:"¡Feliz Año Nuevo!"}, +".ui li'i nanca cfari":{d:"新年快乐!"}, +".ui li'i ninyna'a":{d:"Feliĉan novan jaron!"}, +".ui li'i ninyna'a":{d:"Happy New Year!"}, +".ui li'i ninyna'a":{d:"¡Feliz Año Nuevo!"}, +".ui li'i ninyna'a":{d:"新年快乐!"}, +".ui melbi zgike":{d:"Such a wonderful music!"}, +".ui mi do penmi":{d:"I'm pleased to meet you."}, +".ui mi penmi do":{d:"Glad to meet you!"}, +".ui mi tirna ta":{d:"I'm glad to hear that."}, +".ui nai dai na cumki":{d:"أنا آسف لكن ذلك مستحيل."}, +".ui pei":{d:"How happy are you?"}, +".ui pei":{d:"Wie glücklich bist du gerade?"}, +".ui se jerna mi":{d:"I'm happy with my salary."}, +".ui viska do":{d:"Mi ĝojas vidi vin."}, +".ui viska do":{d:"Nice seeing you!"}, +".ui viska do":{d:"Рад тебя видеть."}, +".uicai mi'o prami lo skami voksa":{d:"Ho jes, ni amas la komputilo-voĉon!"}, +".uicai mi'o prami lo skami voksa":{d:"Oh yes, we love the computer voice!"}, +".uicai mi'o prami lo skami voksa":{d:"Oh, wir lieben die Computerstimme!"}, +".uicu'i":{d:"I'm fine."}, +".uidai":{d:"That's great!"}, +".uidai do se jbedetnunsla":{d:"Happy birthday to you!"}, +".uinai .u'u lo mi mamta cu viska lo nu mi sezgle sepi'o lo runvibna":{d:"ああやっちまった…母親にオナホールでオナニーしてるとこ見られた。"}, +".uinai pu jaurcarvi":{d:"Unfortunately it rained."}, +".uinai so'i ponjo pu mrobi'o":{d:"Sadly, many Japanese people died."}, +".uinai so'i ponjo pu mrobi'o":{d:"悲しいことに多くの日本人が亡くなりました。"}, +".uinaidai lo do pendo pu mrobi'o":{d:"You must be sad as you've lost one of your friends."}, +".uisai le ckafi cu glare":{d:"Great! The coffee is hot."}, +".uisai le ckafi cu glare":{d:"Ho, la kafo estas vere varmega!"}, +".uisai mi do penmi":{d:"I'm very pleased to meet you."}, +".uo":{d:"Adim !"}, +".uo":{d:"Finally!"}, +".uo .e'e be'unai":{d:"I did it."}, +".uo mi ba'o zukte":{d:"C'est bon, je l'ai déjà fait !"}, +".uo.oinai":{d:"Thank God it's over."}, +".uu":{d:"I'm sorry to hear that."}, +".uu":{d:"Oh, what a pity."}, +".uu cai do bilma fi ma":{d:"That's so awful! You poor thing! What are you ill with?"}, +".uu mi kecti do lonu do cirko":{d:"I'm so sorry for your loss."}, +".uu.oipei":{d:"Are you all right?"}, +".uucai do se xlali simlu ki'u ma":{d:"You look terrible. What happened?"}, +".va'i do bebna":{d:"Alivorte, vi estas stultulo."}, +".va'i do bebna":{d:"In other words, you're a fool."}, +".va'i do bebna":{d:"Другими словами, ты дурак."}, +".va'i do bebna":{d:"つまり、あなたは愚かだ。"}, +".y.":{d:"Err..."}, +".y. la .clsn. cu sutra zmadu .i do jinga .ui dai":{d:"Uhhh, Shoulsen quickly exceeded. You win. Yay you!"}, +".y. mi ra terve'u ca lo prulamjeftu":{d:"Øh, jeg købte det i sidste uge."}, +".о'и му хагжи софъбакни шу звати ле пурди":{t:"cmt on orthography,lnk to alternative orthography,na'e catni se ciska staile,non-standard spelling,pangram",d:".o'i mu xagji sofybakni cu zvati le purdi"}, +".о'и му хагжи софъбакни шу звати ле пурди":{t:"cmt on orthography,lnk to alternative orthography,na'e catni se ciska staile,non-standard spelling,pangram",d:"Watch out! There are five hungry Soviet cows in the garden!"}, +"12 prenu pu'i cadzu le lunra":{d:"Twelve people have walked on the moon."}, +"Ha lo!":{d:"Allô !"}, +"Ha lo!":{d:"Ha lo!"}, +"Heroine is a drug.":{d:"Героин - это наркотик."}, +"Lo spranto zohu: catni bangu la Ropno Gunma, vau uo sai!":{d:"Esperanto, an official language of the European Union, finally!"}, +"Tabiri caizse, evet.":{d:"In a manner of speaking, yes."}, +"Tua madre lo sa?":{d:"Kas rinafa gadikya gruper ?"}, +"Tua madre lo sa?":{d:"Nde sy oikuaá pa upéa?"}, +"Tua madre lo sa?":{d:"Weiß deine Mutter davon?"}, +"[jo'au gadganzu] lo'i remna cu srera .ije lo'i cesyvu'e cu fraxu":{d:"To err is human, to forgive divine."}, +"a'a mi tirna do":{d:"Я слушаю вас внимательно."}, +"a'ei do sanga ka'ai mi":{d:"Come sing with me."}, +"a'enai":{d:"I'm exhausted."}, +"a'o do ka'e zi cikre lo tcini":{d:"Espero que puedan resolver pronto la situación."}, +"a'o do ka'e zi cikre lo tcini":{d:"I hope that you are able to resolve the situation soon."}, +"a'o do ka'e zi cikre lo tcini":{d:"あなたが状況をすぐに改善できる事を願っています。"}, +"a'o le fetsi cu snura":{d:"I hope she's safe."}, +"a'o le prenu ba denpa tu'a mi":{d:"I hope he'll wait for me."}, +"a'o mi senva tu'a do ca lo cabycte":{d:"I hope I dream of you tonight."}, +"a'o ra klama ca lo bavlamdei":{d:"I hope he comes tomorrow."}, +"a'o ra vamji":{d:"I hope it's worth it."}, +"a'o smaji nicte je ke pluka se senva":{d:"Спокойной ночи и сладких снов."}, +"a'o tu ba zi kanro":{d:".a'o ko'a ba zi kanro"}, +"a'o u'idai":{d:"Ha det så kul!"}, +"a'u cu'i sai":{d:"I don't care at all."}, +"a'ucu'i":{d:"That's not interesting."}, +"a'ucu'i loi skina":{d:"Mi fajfas pri filmoj."}, +"a'unai":{d:"What a dump."}, +"a'unaicai":{d:"How disgusting!"}, +"ai mi ba celgunta do":{d:"Jag kommer att skjuta dig."}, +"ai mi ba klama la barda plise ca lo lamji jeftu":{d:"I'm going to New York next week."}, +"ai mi cuxna ti":{d:"I'll choose this one."}, +"ai mi da stidi":{d:"I'd like to make a suggestion."}, +"ai mi gasnu lo ro se zifre be mi":{d:"Ich werde alles tun, was in meiner Macht steht."}, +"ai mi mulgau le se gunka ca lo mu moi'o be lo djedi":{d:"I'll finish the work five days from now."}, +"ai mi te vecnu so'o le nanba":{d:"Я собираюсь купить немного хлеба."}, +"ai mi troci lo ka zvafa'i":{d:"Saya akan cuba cari."}, +"ai mi vecnu le meti gerku .ijanai da'i ri semau rajycla":{d:"I would sell this dog if it was taller."}, +"ai va'o lo saske cipra terzu'e mi pleji fo zo'ei lo nunli'u i ja'o e'a ko lo jai se djica be do ku poi gugde cu klama":{d:"We will arrange travel expenses for trips for research purposes, so go to whatever country you want to."}, +"aile'o mi rapyda'i do":{d:"我揍你!"}, +"ainai mi co'a se speni la maris":{d:"I'm not going to marry Mary."}, +"ainai mi cusku fi lo lanzu be mi":{d:"I can't tell my family."}, +"au ai mi tadni bu'u la paris":{d:"I'd like to study in Paris."}, +"au ai mi xabju lo fraso gugde":{d:"I would like to live in France."}, +"au citka lo gugdepuxe jirvi'odja stagrkalamismisi":{d:"au citka lo gugdepuxe jirvi'odja stagrsigadilia"}, +"au citka lo gugdepuxe jirvi'odja stagrsigadilia":{d:"au citka lo gugdepuxe jirvi'odja stagrkalamismisi"}, +"au citka lo gugdepuxe nanbrkaliximi":{d:"au citka lo gugdepuxe nanbrpan,de,ube"}, +"au citka lo gugdepuxe nanbrpan,de,ube":{d:"au citka lo gugdepuxe nanbrkaliximi"}, +"au ckafi":{d:"I'd like some coffee."}, +"au ckafi":{d:"コーヒーが欲しいな。"}, +"au cusku lo so'o valsi se tai lo ka cpedu lo ka fraxu":{t:"sampu staile",d:"I'd like to say a few words by way of apology."}, +"au da'i mi ricfu":{d:"I wish I were rich."}, +"au do ca kansa mi bu'u ti":{d:"I wish you were here with me now."}, +"au do na drani":{d:"I wish you were wrong."}, +"au e'o plise vanju":{d:"I'd like some cider, please."}, +"au e'o tcati":{d:"I'd like some tea, please."}, +"au forca":{d:"I'd like a fork."}, +"au klama lo bartu":{d:"I want to go out."}, +"au klama lo drata gugde":{d:"I want to go abroad."}, +"au lonu mi klama lo tcadu":{d:"Mi volas iri urben."}, +"au mi certu lo ka se fasybau":{d:"I want to be able to speak French fluently."}, +"au mi cipni gi'e nai finpe":{d:"I'd rather be a bird than a fish."}, +"au mi djuno da'i":{d:"I wish I knew."}, +"au mi jinga":{d:"Jag vill vinna."}, +"au mi jundi lo ckape":{d:"I want to be cautious."}, +"au mi klama lo gugdejupu":{d:"I wish I could go to Japan."}, +"au mi penmi la tom":{d:"Jag skulle vilja träffa Tom."}, +"au mi pu cilre ra fo tu'a lo ckule":{d:"Ich wünschte, ich hätte das in der Schule gelernt!"}, +"au mi se pendo i ja'e bo mi gleki":{d:"Wish I had friends so that I'd be happy."}, +"au mi te vecnu lo pa vi kosta":{d:"Я хотел бы купить эту куртку."}, +"au mi te vecnu lo pa vi kosta":{d:"Я хотела бы купить эту куртку."}, +"au mi te vecnu ta":{t:"sampu staile",d:"I want to buy that."}, +"au mi te vecnu ta":{t:"sampu staile",d:"Quiero comprar eso."}, +"au mi viska le skina":{d:"Jag vill se filmen."}, +"au mi vitke lo snanu xanguko":{d:"I would like to visit South Korea."}, +"au mi zukte lo drata ca lo cabdei":{d:"I would like to do something else today."}, +"au mi zukte lo drata ca lo cabdei":{d:"Je voudrais faire quelque chose d'autre aujourd'hui."}, +"au mi zukte lo drata ca lo cabdei":{d:"Mi volus fari ion alian hodiaŭ."}, +"au mi zukte lo drata ca lo cabdei":{d:"Vorrei fare qualcos'altro oggi."}, +"au mi'ai ponse rau jdini":{d:"I wish we had enough money."}, +"au nai mi ca lo cabdei su'o da jikca":{d:"I don't want to see anyone today."}, +"au nai mi djuno":{d:"I don't want to know."}, +"au nai mi tirna":{d:"I don't want to hear it."}, +"au nai mi za'u re'u viska le prenu":{d:"I never want to see him again."}, +"au pei do djuno fi lo mi se jinvi":{d:"Ĉu vi volas scii, kion mi pensas?"}, +"au pinxe da poi lenku":{d:"I want something cold to drink."}, +"au za'u prenu cu dunli mi lo ni certu tu'a le bangu i je je'a nandu fa lo ka jimpe fi do":{d:"I wish there were more people on the same level of this language as me. It's really hard to understand you."}, +"aunai mi klama ka'ai no da":{d:"I don't want to go alone."}, +"aunai tcidu lo ti cukta":{d:"Je ne veux pas lire ce livre."}, +"aupei do dansu ka'ai mi":{d:"Vill du dansa med mig?"}, +"aupei kabri co grute jisra":{d:"Do you want fruit juice?"}, +"aupei mi'o velskina ca le bavlamcte":{d:"Would you like to go to a movie tomorrow night?"}, +"aupei mi'o velskina ca le bavlamcte":{d:"Ĉu vi ŝatus iri en la kinejon morgaŭ vespere?"}, +"aupei nanba":{d:"Would you like bread?"}, +"ausai mi djica co ponsi lo brablo":{d:"Yo deseo poseer un barco."}, +"ausai viska ra":{d:"I want to see her very much."}, +"ba banli":{d:"This'll be great."}, +"ba ca ma do klama la .paris.":{d:"When will you travel to Paris?"}, +"ba ca ma ra xrukla lo zdani":{d:"When will she return home?"}, +"ba carvi ca lo bavlamdei":{d:"It will rain tomorrow."}, +"ba cinri":{d:"This'll be interesting."}, +"ba co'u temymapti":{d:"Ce sera alors trop tard."}, +"ba drata":{d:"This'll be different."}, +"ba fasnu ei i'a":{d:"Whatever will be, will be."}, +"ba galfi no da":{d:"That will change nothing."}, +"ba jalge":{d:"There will be consequences."}, +"ba jaurcarvi ca lo bavlamdei":{d:"It will rain tomorrow."}, +"ba ku ga nai lo tcima ku xamgu gi mi klama":{d:"Wenn das Wetter gut ist, werde ich gehen."}, +"ba ku ga nai lo tcima ku xamgu gi mi klama":{d:"Если будет хорошая погода, я пойду."}, +"ba lo nu facki lo du'u ba'o viska ro zo'e ku kei ra cpacu lo ri relxilma'e gi'e klama le zdani":{d:"When he saw that there was nothing more to see, he took his bike and rode home."}, +"ba lo nu ko'a depyjdari zgatirna tu'a lo te patspu be fi le tertigni kei le pajni goi ko'a cu stika le jalge":{d:"After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results."}, +"ba lo solnuntolcanci co'a lenku":{d:"It got cold after sunset."}, +"ba lonu xaksu lo xalka kei lo bancu se citka cu binxo lo cidja po'o":{d:"Когда выпивка заканчивается, закуска становится просто едой."}, +"ba na fasnu":{d:"That won't happen."}, +"ba na frili":{d:"It's not going to be easy."}, +"ba tu'a do":{d:"After you."}, +"ba vofli ze'a ma":{d:"How long is the flight?"}, +"ba za lo djedi be li so'o le prenu co'a morsi":{d:"He died a few days later."}, +"ba zabna fasnu":{d:"It'll be OK."}, +"ba zi co'a dunra":{d:"Der Winter nähert sich."}, +"ba zi cradi lo diklo nuzba":{d:"Las noticias locales se emitirán a continuación."}, +"ba zu zo'e ra cpacu lo karce":{d:"At last, he got the car."}, +"ba zu zo'e ra cpacu lo karce":{d:"Fine li akiris la aŭton."}, +"ba zu zo'e ra cpacu lo karce":{d:"Por fin consiguió el coche."}, +"ba'a banli":{d:"This is going to be awesome."}, +"ba'a cagi co'u carvi gi cadzu i'i":{d:"When the rain stops, we'll go for a walk."}, +"ba'a do bazu djuno fi ro djedi":{d:"I expect that in the far future, you will know about every day."}, +"ba'a do lo ro da jai gau daspo":{d:"You're going to ruin everything."}, +"ba'a do snada":{d:"Estoy seguro de tu éxito."}, +"ba'a do snada":{d:"I'm sure of your success."}, +"ba'a do snada":{d:"あなたは成功するでしょう。"}, +"ba'a ii na mansa":{d:"I'm afraid that's not acceptable."}, +"ba'a le prenu ba klama":{d:"I suppose he'll come."}, +"ba'a lo mamta be do pu melbi ca lo nu ri citno":{d:"Your mother must have been beautiful when she was young."}, +"ba'a lo nu go'a cu banli":{d:"This is going to be awesome."}, +"ba'a lo rupnu be li pa nononono lo nu tolpo'ugau le kacma cu jdima":{d:"I think it will cost you more than 10,000 yen to have this camera fixed."}, +"ba'a mi'o na snada":{d:"We're not going to make it."}, +"ba'a na za'umoi nabmi":{d:"There shouldn't be any more problems."}, +"ba'a na ziljmina fa lo nabmi":{d:"There shouldn't be any more problems."}, +"ba'a oi ra fliba":{d:"I'm afraid she will fail."}, +"ba'a pu vamtu":{d:"I think he's going to be sick."}, +"ba'a pu vamtu":{d:"I think she's going to be sick."}, +"ba'a ui nai ra fliba":{d:"I'm afraid she will fail."}, +"ba'a ui nai ra fliba":{d:"Mi timas ke ŝi malsukcesos."}, +"ba'a ui nai ra fliba":{d:"Боюсь, она потерпит неудачу."}, +"ba'acu'i cumki fa lo nu mi sutra bacru ta'i tu'a lo nu lo denpa cu jbini ro valsi":{d:"In my experience, it is possible for me to speak quickly with pauses between every word."}, +"ba'acu'idai tu zvati la xokaidos.":{d:"ra su'o re'u zvati la.xokaidon."}, +"ba'anaipei":{d:"Do you remember?"}, +"ba'e cinri cukta":{d:"Kia interesa libro!"}, +"ba'e do jdice lo ka zukte makau":{d:"It's up to you to decide what to do."}, +"ba'e mi nelci lo gerku .iku'i lo mensi be mi cu nelci lo mlatu":{d:"Moi j'aime les chiens, mais ma sœur aime les chats."}, +"ba'o casnu":{d:"Разговор окончен."}, +"ba'o ci roi klama lo fraso":{d:"He has visited France three times."}, +"ba'o co'a":{d:"It has begun."}, +"ba'o ku da lacri le prenu":{d:"No one trusts him anymore."}, +"ba'o lo nu mi rincki lo mi nunlerci fu tu'a le mamta selgu'a kei lo ctuca sei dusyzu'e mi bargau lo kulku'a":{d:"Après avoir justifié mon retard par 'devoirs matrimoniaux', mon professeur de philosophie, outré, m'a viré de la classe."}, +"ba'o lo nu trene cliva ku mi le renytcana cu zvati":{d:"The train had already left by the time I got to the station."}, +"ba'o lo nu tu'a mi lerci kei mi na se jibri":{d:"If I'm late again, I'm going to be fired."}, +"ba'o stali fa su'o nanba pe mi'ai":{d:"We don't have any bread left."}, +"ba'o tcika fa li papa":{d:"Il est déjà onze heures."}, +"ba'u lo festi derxi cu simsa la tcomolunmas. lo ni barda":{d:"The pile of garbage is as big as Mount Everest."}, +"ba'u mi'o ze'e ba'urdu'u":{d:"We're always complaining."}, +"ba'u nai lo lunra cu na cmalu":{d:"To put it mildly, the Moon is not small."}, +"ba'unai ko'a mencre":{d:"It's not an exaggeration to state that he is a genius."}, +"bagi mi citka gi mi klama le zarci":{d:"I'll go to the store after I eat."}, +"balcu'e tadni":{d:"He is a university student."}, +"banli":{d:"Estupendo."}, +"banli":{d:"Terrific!"}, +"banli ju'ocu'i":{d:"Es könnte großartig sein."}, +"banli ju'ocu'i":{d:"Maybe it's great."}, +"banli tcini ba'o lo carvi":{d:"It is cool after the rain."}, +"banzu cilmo":{d:"It's quite humid."}, +"banzu cnano":{d:"That's pretty normal."}, +"banzu fa lo dei nu tavla":{d:"Enough of all this talking!"}, +"barda .u'e":{d:"It's big!"}, +"barda .u'e":{d:"barda u'e"}, +"barda tsani":{d:"The sky is big."}, +"barda u'e":{d:"Qu'est-ce qu'il est grand !"}, +"barda u'e":{d:"barda .u'e"}, +"barda u'e":{d:"わぁ、すごい大きい。"}, +"barkla batke sei ko na pencu":{d:"Il s'agit du bouton d'éjection. N'y touche pas !"}, +"barkla batke sei ko na pencu":{d:"Il s'agit du bouton d'éjection. N'y touchez pas !"}, +"barkla batke sei ko na pencu":{d:"That's the eject button. Don't touch it."}, +"batke fi lo nunbrari'a":{d:"C'est le bouton pour l'agrandissement."}, +"bavlamdei pei":{d:"Что скажешь насчёт завтра?"}, +"bazi benji lo'i verba le cnino ctuca":{d:"Скоро детей передадут новому учителю."}, +"bazi dunra":{d:"Winter is coming."}, +"bazi mo'u si'ercarvi .ijebabo lo tcima za'ure'u zanmau":{d:"Es hört gleich auf zu schneien, dann wird das Wetter wieder besser."}, +"bazi vensa":{d:"Spring will come soon."}, +"bazi vensa":{d:"もうすぐ春だ。"}, +"bazi vensa":{d:"もう少し先も春だ。"}, +"baziku do se tcaci lo ka si'unai selzda":{d:"Soon you'll get used to living by yourself."}, +"baziku do selsaubi'o lo ka pavysei selzda":{d:"Soon you'll get used to living by yourself."}, +"baziku mi'ai co'a djuno lo jetnu":{d:"Скоро мы узнаем правду."}, +"be'e":{d:"Do I get to talk?"}, +"be'e":{d:"Hello? Are you still here?"}, +"be'e nolni'u .io .i re'i":{d:"Pardon me, ma'am. - Yes?"}, +"be'e pruxi":{d:"Espíritu, ¿estás ahí?"}, +"be'e pruxi":{d:"Spirit, are you there?"}, +"be'u":{d:"It's not here."}, +"be'u":{d:"Something's missing."}, +"be'u":{d:"This is not enough."}, +"be'u do sidju mi":{d:"I need your help."}, +"be'u do sidju mi":{d:"Necesito tu ayuda."}, +"be'u mi sipna":{d:"Ich muss schlafen."}, +"be'ucu'i mi nelci lo lojbo casnu":{d:"Ahh, I like Lojbanic conversation."}, +"bebna bebna fa mi":{d:"Ein törichter Tor bin ich."}, +"bebna bebna fa mi":{d:"Foolish, foolish me."}, +"bebna catra le gunse":{d:"Li stulte mortigis la anseron."}, +"bebzu'e":{d:"Fool!"}, +"bebzu'e":{d:"Stultaĵo!"}, +"bebzu'e":{d:"Глупость."}, +"bersa le nakni fa ci da poi binxo lo zgipre":{d:"Il a trois fils qui sont devenus musiciens."}, +"bersa mi":{d:"C'est mon fils."}, +"bersa mi":{d:"It's my son."}, +"bevri lo baktu be lo djacu":{d:"They carried water in buckets."}, +"bi'ucu'i da du lo se platu poi ei se zukte":{d:"It's a plan to implement."}, +"bilma":{d:"It's sick."}, +"bisybo'o vi'a lo dargu":{d:"Il y a du verglas sur la route."}, +"bisybo'o vi'a lo dargu":{d:"道路に霜が降りています。"}, +"blabi xu":{d:"Is dat witt?"}, +"blabi xu":{d:"È bianco?"}, +"brarai lo me lo munje moi":{d:"It's the largest in the world."}, +"bu'a fa nu'i ge la lojban lo bangu gi la salvador.dalis.":{d:"Le lojban est le Salvador Dali des langues."}, +"bu'a fa nu'i ge la lojban lo bangu gi la salvador.dalis.":{d:"Lojban es el Salvador Dalí de los idiomas."}, +"bu'a fa nu'i ge la lojban lo bangu gi la salvador.dalis.":{d:"Lojban is the Salvador Dalí of languages."}, +"bu'a fa nu'i ge la lojban lo bangu gi la salvador.dalis.":{d:"Ложбан - это Сальвадор Дали среди языков."}, +"bu'a'a mi troiaxirmalsamtci .ija'ebo mi gunta lo do skami pe la .makintoc.":{d:"I am a Trojan horse, so I have infected your Mac computer."}, +"bu'a'a mi ze'oi .troias. xirma malsamtci .i ja'e bo mi gunta lo do ze'oi .makintoc. skami":{d:"I am a Trojan horse, so I have infected your Mac computer."}, +"bu'u la .niger. ji'i mu gei mu remve'a cu djaka'u claxu":{d:"Half a million children still face malnutrition in Niger."}, +"bu'u la.xauaiis. ka'e limna lo xamsi ze'e lo nanca":{d:"Bei Hawaii kannst du das ganze Jahr über im Meer schwimmen."}, +"bu'u la.xauaiis. ka'e limna lo xamsi ze'e lo nanca":{d:"En Havajo oni povas naĝi en la maro la tutan jaron."}, +"bu'u lo be vo'a zdani be bu'u la rliex la ktulxus noi morsi ca ca'o denpa fau lo ka senva":{d:"In his house at R'lyeh, dead Cthulhu waits dreaming."}, +"bu'u lo ckule do ma cilre":{d:"What do you learn at school?"}, +"bu'u lo gugdejupu so'i roi loisli":{d:"Japan ist ein Land, wo es viele Erdbeben gibt."}, +"bu'u lo kensa no da ka'e tirna lo nu krixa":{d:"In space, no one can hear you scream."}, +"bu'u lo nerklastu be lo ponjo zdani lo vitke cu ei ba'a vimcu lo vo'a cutci":{d:"At the entrance of a Japanese house, visitors are generally asked to take off their shoes."}, +"bu'u lo tcana mi penmi ra":{d:"I bumped into him at the station."}, +"bu'u lo tcana mi penmi ra":{d:"我在車站碰到他。"}, +"bu'u lo zdani no'u la .ryli'ex. la .kytxulxus. noi morsi ca'o senva denpa":{d:"In his house at R'lyeh, dead Cthulhu waits dreaming."}, +"bu'u ma do co'i te vecnu lo karce pe do":{d:"Where did you buy your car?"}, +"bu'u ma do pu cirko lo santa pe do":{d:"Where did you lose your umbrella?"}, +"bu'u ma do pu tirna zo'e bi'unai":{d:"Where did you hear that?"}, +"bu'u ma gusta":{d:"Where is there a restaurant?"}, +"bu'u ma gusta":{d:"¿Dónde hay un restaurante?"}, +"bu'u ma gusta":{d:"Ĉi tie kie estas la restoracio?"}, +"bu'u ma gusta":{d:"Где здесь ресторан?"}, +"bu'u ma gusta":{d:"レストランはどこにありますか?"}, +"bu'u ma jbirai zarci":{d:"Kie troviĝas la plej proksima vendejo?"}, +"bu'u ma jbirai zarci":{d:"Où se trouve le magasin le plus proche ?"}, +"bu'u ma la .tom. cu jbena":{d:"Where was Tom born?"}, +"bu'u ma le za'u mei ca'o limna":{d:"Where are they swimming?"}, +"bu'u ma mi viska da'i do":{d:"Where could I see you?"}, +"bu'u ma mi'o pensi'u ca lo bavlamdei .i .au mi na za'u re'u farcri":{d:"Kie ni renkontiĝos morgaŭ? Mi ne volas perdiĝi denove."}, +"bu'u ma mi'o pensi'u ca lo bavlamdei .i .au mi na za'u re'u farcri":{d:"Where are we meeting tomorrow? I don't want to get lost again."}, +"bu'u ma mi'o pensi'u ca lo bavlamdei .i .au mi na za'u re'u farcri":{d:"¿Dónde nos reunimos mañana? No quiero perderme de nuevo."}, +"bu'u ma mi'o pensi'u ca lo bavlamdei .i .au mi na za'u re'u farcri":{d:"Где мы завтра встретимся? Я не хочу потеряться снова."}, +"bu'u ma mi'o pensi'u ca lo bavlamdei .i .au mi na za'u re'u farcri":{d:"明日はどこで会いましょうか?もう迷いたくありません。"}, +"bu'u ma ra ca'o limna":{d:"Where are they swimming?"}, +"bu'u ma vecnu lo pitka":{d:"Where can I buy a ticket?"}, +"bu'u ma vecnu lo pitka":{d:"¿Dónde puedo comprar un boleto?"}, +"bu'u ma vinji nerkla vorme li .ubu .abu pa pa pa":{d:"¿Dónde está la puerta de embarque para el vuelo número UA111?"}, +"bu'u nau'u fasnu ca lo ni'u ci moi'o be lo nanca bei lo ni'u vo moi'o be lo djedi":{d:"It happened right here three years and four days ago."}, +"bu'u nau'u fasnu pu lo nanca be li ci be'o joi lo djedi be li vo":{d:"It happened right here three years and four days ago."}, +"bu'uku co'a jmive .ije co'u jmive":{d:"どこかで命が生まれて、どこかで死んだ。"}, +"bunre kerfa mi":{d:"I have brown hair."}, +"bunre kerfa mi":{d:"Tengo el pelo castaño."}, +"ca banzu cafne":{d:"It's now fairly common."}, +"ca ca'a si'ercarvi":{d:"It is snowing."}, +"ca ca'a si'ercarvi":{d:"It's snowing."}, +"ca ca'o jaurcarvi":{d:"It's raining."}, +"ca cafne tcemli":{d:"It's now fairly common."}, +"ca carmi ke snime carvi":{d:"It snows hard."}, +"ca carvi":{d:"Está lloviendo."}, +"ca carvi":{d:"It is raining."}, +"ca carvi":{d:"It's raining."}, +"ca carvi":{d:"Llueve."}, +"ca carvi":{d:"Pluvas."}, +"ca carvi":{d:"下雨了。"}, +"ca carvi":{d:"在下雨。"}, +"ca da le merko ba cuxna lo ninmu jatna i la'e di'u ba na melbi":{d:"Someday the USA will elect a woman president, and it won't be pretty."}, +"ca da mi pu citno":{d:"I was young once."}, +"ca dei mi na ka'e jungau .i ki'u bo ba'o sampu":{d:"I can't tell her now. It's not that simple anymore."}, +"ca dei ra na'e mutce lo ka gunka":{d:"He's not working much at the moment."}, +"ca donri midju":{d:"Estas tagmezo."}, +"ca donri midju":{d:"It is midday."}, +"ca donri midju":{d:"Полдень."}, +"ca jalge":{d:"There are consequences."}, +"ca jaurcarvi":{d:"It's raining."}, +"ca jeftu fau lo nu fagbetri kajde":{d:"Cette semaine, c'est la semaine de prévention contre les incendies."}, +"ca jeftu fau lo nu fagbetri kajde":{d:"This week is Fire Prevention Week."}, +"ca ju ba simlu lo ka banli":{d:"It looks great so far."}, +"ca ko'a nerkla lo nerklaji ku re nanmu jbibi'o ko'a":{d:"As he entered the hall, two men approached him."}, +"ca ko'a se nandu lo nu ge tu'a ko'a tolfekybi'o gi ko'a tcidu lo cukta":{d:"It is presently very difficult to calm down and treat oneself with a book."}, +"ca ku ko na tavla":{d:"Sagt jetzt nichts!"}, +"ca la pasovocinan. lo gugdejupu pu ca'o jamna":{d:"Im Jahr 1943 befand sich Japan im Krieg."}, +"ca la pasovocinan. lo gugdejupu pu ca'o jamna":{d:"Nel 1943 il Giappone era in guerra."}, +"ca le djedi pu glare":{d:"The day was hot."}, +"ca le nunpe'i cu jibmatygau la tom. lo'i selzu'e ku poi barda":{d:"During the meeting, Tom was assigned to a long list of action items."}, +"ca lo bavlamdei cu carvi":{d:"Mañana va a llover."}, +"ca lo bavlamdei ku mi klama la paRIS.":{d:"Ich fahre morgen nach Paris."}, +"ca lo bavlamdei mi co'a zbasu lo pudydi'u be loi tutci":{d:"Tomorrow I'll start building a garden tool shed."}, +"ca lo bavlamdei mi do cliva":{d:"I'm leaving you tomorrow."}, +"ca lo bavlamdei mi terve'u lo kanfonxa ui":{d:"I'm going to buy a cell phone tomorrow."}, +"ca lo bavlamdei mi terve'u lo kanfonxa ui":{d:"I'm going to buy a mobile phone tomorrow!"}, +"ca lo bavlamdei mi terve'u lo kanfonxa ui":{d:"I'm gonna get a cell phone tomorrow!"}, +"ca lo bavlamdei mi terve'u lo kanfonxa ui":{d:"I'm planning to buy a mobile phone tomorrow."}, +"ca lo bavlamdei mi terve'u lo kanfonxa ui":{d:"Mañana me voy a comprar un celular."}, +"ca lo bavlamdei mi terve'u lo kanfonxa ui":{d:"Собираюсь завтра купить сотовый телефон!"}, +"ca lo bavlamdei mi terve'u lo kanfonxa ui":{d:"明日、携帯買うんだよ。"}, +"ca lo bavlamdei mo'u darca lo lunra fa ra":{d:"Tomorrow, he will land on the moon."}, +"ca lo ca'abna cacra lo marce flecu cu jai krinandu":{d:"At this hour, there is incredible traffic."}, +"ca lo cabdei do pu ba'o traji lo ka cilre gi'e vrude .iseki'u .e'a do klama lo zdani pu lo nu lo drata cu co'e":{d:"Du hast heute am meisten gelernt und bist artig gewesen, du darfst früher nach Hause gehen als die anderen."}, +"ca lo cabdei le mensi nu'onai tavla do":{d:"彼のお姉さんは今日貴方と話す事が出来ません。"}, +"ca lo cabdei lo dormijysai be ma cu se citka do":{d:"Was hast du heute zu Mittag gegessen?"}, +"ca lo cabdei lo dormijysai be ma cu se citka do":{d:"Was isst du heute zu Mittag?"}, +"ca lo cabdei lo dormijysai be ma cu se citka do":{d:"What are you having for lunch today?"}, +"ca lo cabdei lo dormijysai be ma cu se citka do":{d:"What did you have for lunch today?"}, +"ca lo cabdei lo dormijysai be ma cu se citka do":{d:"What will you have for lunch today?"}, +"ca lo cabdei lo dormijysai be ma cu se citka do":{d:"今日のお昼ご飯は何にする?"}, +"ca lo cabdei mi ba tavla fi lo ka te vajni lo cabna kluce'u lo xadykelci'e":{d:"今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。"}, +"ca lo cabdei mi djica lo nu citka lo linto":{d:"Hoy quiero comer algo ligero."}, +"ca lo cabdei mi ei zukte so'i da":{d:"Today I have a lot of things to do."}, +"ca lo cabdei mi jdice lo du'u tadni la.esperanton.":{d:"I decided to learn Esperanto today."}, +"ca lo cabdei mi jdice lo du'u tadni la.esperanton.":{d:"Mi decidis lerni Esperanton hodiaŭ."}, +"ca lo cabdei mi jdice lo du'u tadni la.esperanton.":{d:"ca lo cabdei mi jdice lo du'u tadni lo pa'arbau"}, +"ca lo cabdei mi jdice lo du'u tadni lo pa'arbau":{d:"I decided to learn Esperanto today."}, +"ca lo cabdei mi jdice lo du'u tadni lo pa'arbau":{d:"Mi decidis lerni Esperanton hodiaŭ."}, +"ca lo cabdei mi jdice lo du'u tadni lo pa'arbau":{d:"ca lo cabdei mi jdice lo du'u tadni la.esperanton."}, +"ca lo cabdei mi jdice lo du'u tadni lo spe'ato":{d:"I decided to learn Esperanto today."}, +"ca lo cabdei mi jdice lo du'u tadni lo spe'ato":{d:"Mi decidis lerni Esperanton hodiaŭ."}, +"ca lo cabdei mi jdice lo du'u tadni lo spe'ato":{d:"Saya membuat keputusan untuk belajar bahasa Esperanto hari ini."}, +"ca lo cabdei mi jdice lo du'u tadni lo spe'ato":{d:"私は今日、エスペラントを学ぶことを決めました。"}, +"ca lo cabdei mi jorne":{d:"Today I'm online."}, +"ca lo cabdei mi mutce selcu'u":{d:"Today I have a lot of things to do."}, +"ca lo cabdei mi na ca'a se jibri":{d:"I don't work today."}, +"ca lo cabdei mi pu ba'o ze'u gunka":{d:"Ich habe heute viel gearbeitet."}, +"ca lo cabdei mi reisku no .ai drata do":{d:"I won't ask you anything else today."}, +"ca lo cabdei piro lo prenu cu bartu gi'e zvati lo foldi gi'e srasu katnygau":{d:"Die Leute sind heute alle draußen auf dem Felde und mähen."}, +"ca lo cabdei ra se'ixru fi la.sidnis.":{d:"He comes back from Sydney today."}, +"ca lo cabdei ra se'ixru fi la.sidnis.":{d:"Hoy vuelve de Sídney."}, +"ca lo cabdei ra se'ixru fi la.sidnis.":{d:"Li revenos el Sydney hodiaŭ."}, +"ca lo cabdei ra se'ixru fi la.sidnis.":{d:"他今天從雪梨回來。"}, +"ca lo cabna'a crisa mi pu ki'ogra zenba fi li re":{d:"I gained two kilos this summer."}, +"ca lo cabycedra lo xanto cu traji lo ni calbra ku lo ro tumla danlu":{d:"Elephants are the largest land animals alive today."}, +"ca lo cabycerni mi zgana lo se tivni":{d:"I watched TV this morning."}, +"ca lo cabycte mi'a klama lo malsi":{d:"Tonight we're going to church."}, +"ca lo cerni lo vacri cu lenku":{d:"In the morning, the air is cool."}, +"ca lo cfari ro da pu simlu lo ka nandu":{d:"Runion, kotcoba nutir wavdafa."}, +"ca lo cfari ro da pu simlu lo ka nandu":{d:"Todo parecía difícil al comienzo."}, +"ca lo critu lo pezli co'a pelxu":{d:"No outono, as folhas ficam amarelas."}, +"ca lo dunra lo sudga pezli cu vofli ne'i lo vacri":{d:"Im Winter fliegen die trockenen Blätter in der Luft herum."}, +"ca lo nicte mi tirna lo sance be lo nu lo blaci cu porpi":{d:"Por las noches escucho el ruido de vidrios rompiéndose."}, +"ca lo nicte ra klama mu'i lo nu ri pinxe":{d:"At night he goes out for a drink."}, +"ca lo nicte ro mlatu cu grusi":{d:"All cats are grey in the dark."}, +"ca lo nicte ro mlatu cu grusi":{d:"At night all cats are grey."}, +"ca lo nicte ro mlatu cu grusi":{d:"De noche todos los gatos son pardos."}, +"ca lo nicte ro mlatu cu grusi":{d:"Ночью все кошки серы."}, +"ca lo nondei mi klama lo malsi":{d:"On Sunday, I go to church."}, +"ca lo nu ca lo prulamvanci ku mi'o mo'u klama la zdani kei lo drata cu te ckana gi'e pu co'a sipna":{d:"Als wir gestern abend heim kamen, da lagen die anderen schon im Bett und waren fest eingeschlafen."}, +"ca lo nu co'a cikna ca lo cerni be lo cabdei kei, mi ganse lo ka milxe bilma":{d:"我今天早上起床的时候,感觉有点不舒服。"}, +"ca lo nu cpacu lo jdini kei ko'a cirko lo ka sinma ce'u":{d:"In accepting the money, he lost the respect of the people."}, +"ca lo nu do se nabmi ku mi .e le mi patfu cu sidju":{d:"If you run into trouble, I'll help, and so will my father."}, +"ca lo nu do seicni ku .e'u ko morji fi lo selgei be mi'o":{d:"When you feel lonely, remember the happy moments we spent together."}, +"ca lo nu ko'a nalkakne lo nu snada kei kei ko'a cpedu fi mi fe lo nu sidju":{d:"Incapaz de cumplir la tarea por sí solo, él acudió a mí por ayuda."}, +"ca lo nu le mlatu cu na zvati ku lei smacu cu kelci":{d:"Als de kat van huis is, dansen de muizen op tafel."}, +"ca lo nu limla'u ra kei ra cirko lo ri nurta'e ckiku":{d:"Ella perdió la llave de su consigna mientras nadaba en la piscina."}, +"ca lo nu limla'u ra kei ra cirko lo ri nurta'e ckiku":{d:"Ella perdió la llave de su locker mientras nadaba en la alberca."}, +"ca lo nu limla'u ra kei ra cirko lo ri nurta'e ckiku":{d:"While swimming in the pool, she lost her locker key."}, +"ca lo nu limla'u ra kei ra cirko lo ri nurta'e ckiku":{d:"她在游泳池游泳的時候把儲物櫃的鑰匙弄丟了。"}, +"ca lo nu lo tcadu co'a zifre kei lo prenu co'a sruri lo klaji gi'e renro lo slaplespi":{d:"Lorsque la ville fut libérée, les gens encadrèrent les rues en jetant des confettis."}, +"ca lo nu lo tcadu co'a zifre kei lo prenu cu sanli vi'i lo klaji gi'e renro lo slaplespi":{d:"Lorsque la ville fut libérée, les gens s'alignèrent le long des rues en jetant des confettis."}, +"ca lo nu lo tcadu co'a zifre kei lo prenu cu sanli vi'i lo klaji gi'e renro lo slaplespi":{d:"When the city was liberated, people lined the streets throwing confetti."}, +"ca lo nu marce sazri cu na ka'e capyju'i dukse":{d:"You cannot be too careful when driving."}, +"ca lo nu mi ca'o sezlu'i kei lo fonxa pu janbe":{d:"Cuando me estaba bañando sonó el teléfono."}, +"ca lo nu mi denpa tu'a lo sorprekarce kei mi pu penmi lo pendo be mi":{d:"Waiting for a bus, I met my friend."}, +"ca lo nu mi klama le zdani kei pu viska lo blabi cipni":{t:"@check translation",d:"Auf meinem Weg nach Hause sah ich einen weißen Vogel."}, +"ca lo nu mi penmi la .ankas. goi ko'a la bukurectis. kei ko'a ca'o tadni":{d:"Als ich sie in Bukarest traf, war Anca Studentin."}, +"ca lo nu mi penmi la .ankas. goi ko'a la bukurectis. kei ko'a ca'o tadni":{d:"When I met Anka in Bucharest she was studying."}, +"ca lo nu mi pensi la dotygu'e ca lo nicte ku kei mi na sipna kakne":{d:"Denk ich an Deutschland in der Nacht, dann bin ich um den Schlaf gebracht."}, +"ca lo nu mi pu citno kei mi ta'enai ci'erkei lo boltipyboi":{d:"Cuando era joven, a veces jugaba al fútbol."}, +"ca lo nu mi tcidu fi lo cukta kei mi co'a sipna":{d:"Beim Lesen des Buchs bin ich eingeschlafen."}, +"ca lo nu mi tcidu fi lo cukta kei mi co'a sipna":{d:"За чтением книги я уснул."}, +"ca lo nu mi zasti vau mi pu noroi viska lo tricu poi se klani lo barda sai":{d:"I've never seen so many trees in my life."}, +"ca lo nu sedycro kei la aspirin na jai rinka lo nu mi co'u cortu":{d:"Kiam mi havas migrenon Aspirin ne malpliigas mian doloron."}, +"ca lo nu sedycro kei la aspirin na jai rinka lo nu mi co'u cortu":{d:"Lorsque j'ai la migraine, l'aspirine ne soulage pas la douleur pour moi."}, +"ca lo nu ve nuzba ku mi klaku":{d:"When I heard the news, I cried."}, +"ca lo nu zvati ra kei mi tadni lo glibau":{d:"I studied English when I was there."}, +"ca lo nu zvati ra kei mi tadni lo glibau":{d:"Ich lerne Englisch, während ich dort bin."}, +"ca lo nu zvati ra kei mi tadni lo glibau":{d:"當我在那裡的時候,我學習英語。"}, +"ca lo nunspe lo rirni le zdani mi dunda":{d:"When we married my parents gave me this house."}, +"ca lo nunspe lo rirni le zdani mi dunda":{d:"結婚したとき、両親が家をくれました。"}, +"ca lo prulamcte mi tcidu lo cukta":{d:"I read the book last night."}, +"ca lo prulamcte mi tcidu lo cukta":{d:"Last night I read a book."}, +"ca lo prulamcte mi tcidu lo cukta":{d:"昨晩、本を読みました。"}, +"ca lo prulamdei bu'u lo ponjo ri'a lo tedydesku .oicai so'i dinju pu porpi":{d:"A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday."}, +"ca lo prulamdei bu'u lo ponjo ri'a lo tedydesku .oicai so'i dinju pu porpi":{d:"昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。"}, +"ca lo prulamdei cu klama la london":{d:"Ayer se fue a Londres."}, +"ca lo prulamdei cu klama la london":{d:"Вчера он отправился в Лондон."}, +"ca lo prulamdei cu zerle'a lo mi relselxi'u":{d:"Ayer me robaron la bicicleta."}, +"ca lo prulamdei do na klama lo ckule":{d:"You did not come to school yesterday."}, +"ca lo prulamdei ku lo me mi nakni famti ku te vecnu lo gerku":{d:"Yesterday my uncle bought a dog."}, +"ca lo prulamdei ku mi penmi la kristinas.":{d:"Yesterday I met Christina."}, +"ca lo prulamdei ku mo'u snime carvi":{d:"Yesterday snow fell."}, +"ca lo prulamdei lo bruna be mi cu klama la fukucimas. mu'i lo nu sarji le xabju .i mi xanka lo nu zenba lo ni seldi'e":{d:"Gestern ist mein Bruder nach Fukushima gefahren, um den Bewohnern zu helfen. Ich fürchte, dass die Strahlung angestiegen ist."}, +"ca lo prulamdei lo bruna be mi cu klama la fukucimas. mu'i lo nu sarji le xabju .i mi xanka lo nu zenba lo ni seldi'e":{d:"Hieraŭ mia frato veturis al Fukushima por helpi la loĝantojn. Mi timas ke la radiado kreskos."}, +"ca lo prulamdei lo bruna be mi cu klama la fukucimas. mu'i lo nu sarji le xabju .i mi xanka lo nu zenba lo ni seldi'e":{d:"Yesterday my brother went to Fukushima to help the inhabitants. I'm afraid that the radiation will increase."}, +"ca lo prulamdei lo cukta cu selve'u":{t:"cnano staile",d:"Yesterday the book was bought."}, +"ca lo prulamdei lo cukta cu selve'u":{t:"cnano staile",d:"昨日、本を買いました。"}, +"ca lo prulamdei lo mi famti pu terve'u lo gerku":{d:"Yesterday my uncle bought a dog."}, +"ca lo prulamdei mi bilma":{d:"Yesterday I was ill."}, +"ca lo prulamdei mi co'a ba'o cilre la .esperanton. sepi'o la .du'olingos.":{d:"Hieraŭ mi finlernis Esperanton per Duolingo."}, +"ca lo prulamdei mi damba lo citmau bruna be mi":{d:"Ayer me peleé con mi hermano mayor."}, +"ca lo prulamdei mi damba lo citmau bruna be mi":{d:"Včera jsem se popral s mladším bratrem."}, +"ca lo prulamdei mi kansa la .tonis. lo ka kelci":{d:"Ontem brinquei com Tony."}, +"ca lo prulamdei mi klama lo panka":{d:"Ayer fui al parque."}, +"ca lo prulamdei mi klama lo panka":{d:"Hieraŭ mi venis en la parkon."}, +"ca lo prulamdei mi klama lo panka":{d:"I went to the park yesterday."}, +"ca lo prulamdei mi klama lo panka":{d:"Ieri sono andato al parco."}, +"ca lo prulamdei mi klama lo panka":{d:"我昨天去了公园。"}, +"ca lo prulamdei mi pa re'u kelci la .tenis.":{d:"Yesterday I played tennis for the first time."}, +"ca lo prulamdei mi se vitke so'o pendo":{d:"Вчера ко мне приходили несколько друзей."}, +"ca lo prulamdei mi sidju lo patfu":{d:"Ayer, ayudé al padre."}, +"ca lo prulamdei mi sidju lo patfu":{d:"Hieraŭ mi helpis al la patro."}, +"ca lo prulamdei mi sidju lo patfu":{d:"Yesterday I helped the father."}, +"ca lo prulamdei mi sidju ra":{d:"Ayer le ayudé."}, +"ca lo prulamdei mi sidju ra":{d:"Gestern habe ich ihnen geholfen."}, +"ca lo prulamdei mi sidju ra":{d:"I helped him yesterday."}, +"ca lo prulamdei mi sidju ra":{d:"Mi helpis al li hieraŭ."}, +"ca lo prulamdei mi sidju ra":{d:"Mi helpis lin hieraŭ."}, +"ca lo prulamdei mi sidju ra":{d:"昨天我帮了他。"}, +"ca lo prulamdei mi tinju'i lo melbi selsa'a":{d:"Yesterday I listened to a very beautiful song."}, +"ca lo prulamdei mi tinju'i lo melbi selsa'a":{d:"Вчера я слышал красивую песню."}, +"ca lo prulamdei mi viska lo tanbargu ga'u lo mi zdani":{d:"Ayer vi un arcoíris sobre mi casa."}, +"ca lo prulamdei ra terve'u lo stagi":{d:"昨日彼女は野菜を買いました。"}, +"ca lo prulamjeftu mi co'a cilre tu'a lo jugbau":{d:"I started learning Chinese last week."}, +"ca lo prulamtce loi snime pu stali .i ku'i ca lo cabdeicerni sy. pu ba'o runme":{d:"Der Schnee ist diese Nacht liegen geblieben, aber heute morgen ist er geschmolzen."}, +"ca lo purlamdei mi terve'u lo cukta":{d:"Yesterday I bought a book."}, +"ca lo purlamdei mi terve'u lo cukta":{d:"Вчера я купил книгу."}, +"ca lo zdadei ra joi mi vitke lo slabu pendo":{d:"One day she and I visited an old friend."}, +"ca lo zi lecydo'i lo tcima ba xlabi'o":{d:"Esta tarde el tiempo va a empeorar."}, +"ca lo zi lecydo'i lo tcima ba xlabi'o":{d:"This afternoon the weather is going to get worse."}, +"ca lo zi lecydo'i lo tcima ba xlabi'o":{d:"午後には天候が悪化します。"}, +"ca ma ckupra lo cnino brafi'a be fi do":{d:"Kiam publikiĝos via nova romano?"}, +"ca ma ckupra lo cnino brafi'a be fi do":{d:"When will your new novel come out?"}, +"ca ma ckupra lo cnino brafi'a be fi do":{d:"¿Cuándo se publica su nueva novela?"}, +"ca ma ckupra lo cnino brafi'a be fi ra":{d:"Kiam publikiĝos lia nova romano?"}, +"ca ma ckupra lo cnino brafi'a be fi ra":{d:"When will his new novel come out?"}, +"ca ma ckupra lo cnino brafi'a be fi ra":{d:"¿Cuándo se publica su nueva novela?"}, +"ca ma ckupra lo cnino brafi'a be fi ra":{d:"他的新小说什么时候出版?"}, +"ca ma ckupra lo do cnino brafi'a":{d:"Kiam publikiĝos via nova romano?"}, +"ca ma ckupra lo do cnino brafi'a":{d:"When will your new novel come out?"}, +"ca ma ckupra lo do cnino brafi'a":{d:"¿Cuándo se publica su nueva novela?"}, +"ca ma ckupra lo ra cnino brafi'a":{d:"Kiam publikiĝos lia nova romano?"}, +"ca ma ckupra lo ra cnino brafi'a":{d:"When will his new novel come out?"}, +"ca ma ckupra lo ra cnino brafi'a":{d:"¿Cuándo se publica su nueva novela?"}, +"ca ma ckupra lo ra cnino brafi'a":{d:"他的新小说什么时候出版?"}, +"ca ma cliva fa lo bavla'i basfa poi klama la boston":{d:"When is the next bus to Boston?"}, +"ca ma cliva fa lo pamoi basfa poi klama la boston":{d:"When is the first bus to Boston?"}, +"ca ma cliva fa lo romoi basfa poi klama la boston":{d:"When is the last bus to Boston?"}, +"ca ma do citka lo cersai":{d:"Kdy snídáš?"}, +"ca ma do citka lo cersai":{d:"¿Cuándo desayunas?"}, +"ca ma do cliva":{d:"Tokviele fu mallanil ?"}, +"ca ma do cliva":{d:"When are you off?"}, +"ca ma do cliva":{d:"Когда ты уходишь?"}, +"ca ma do cliva ti":{d:"When do you leave here?"}, +"ca ma do djica lo nu pinxe loi ckafi":{d:"Wann wollen Sie Kaffee trinken?"}, +"ca ma do jbena":{d:"When were you born?"}, +"ca ma do klama lo lunra i mi'a nitcu do":{d:"Kiam vi forveturas al la luno? Ni ĉiuj bezonas vin."}, +"ca ma do klama lo lunra i mi'a nitcu do":{d:"Quand est-ce que tu pars pour la Lune ? Nous avons tous besoin de toi."}, +"ca ma do klama lo lunra i mi'a nitcu do":{d:"いつ月へ行くのですか?我々にはあなたが必要です。"}, +"ca ma do pu te vecnu le junla":{d:"When did you buy the watch?"}, +"ca ma do pu te vecnu lo do xance junla":{d:"Kiam vi aĉetis vian brakhorloĝon?"}, +"ca ma do pu te vecnu lo vi xance junla":{d:"Kiam vi aĉetis tiun bracelethorloĝon?"}, +"ca ma do pu tolyli'a lo jugygu'e":{d:"When did you arrive in China?"}, +"ca ma do tolyli'a":{d:"Wann kommst du an?"}, +"ca ma do tolyli'a":{d:"When do you arrive?"}, +"ca ma do viska lo nu ri'oi ninmu ri'oi nanmu cu kansa lo ka dansu":{d:"When did you see her dancing with him?"}, +"ca ma do zu'edji lonu co'u damva'u":{d:"When do you intend to quit smoking?"}, +"ca ma la tom klama lo zarci":{d:"Wann geht Tom zum Markt?"}, +"ca ma la tom klama lo zarci":{d:"Wann ging Tom zum Markt?"}, +"ca ma la tom klama lo zarci":{d:"When did Tom go to the market?"}, +"ca ma la tom klama lo zarci":{d:"When does Tom go to the market?"}, +"ca ma la tom pu co'a se speni":{d:"When did Tom get married?"}, +"ca ma lo munje cu tolcfari":{d:"When will the world come to an end?"}, +"ca ma lo vi malsi cu se zbasu":{d:"¿Cuándo se construyó esta iglesia?"}, +"ca ma lo za'u ra kelci lo fudbolo":{d:"When do they play soccer?"}, +"ca ma ma'a citka .i mi xagji":{d:"When are we eating? I'm hungry!"}, +"ca ma mi'o darca":{d:"When do we arrive?"}, +"ca ma mi'o klamu'o la byrsylon.":{d:"When will we arrive at Barcelona?"}, +"ca ma ra pu klama la europas":{d:"When did he go to Europe?"}, +"ca ma ra xrukla lo zdani":{d:"Quand rentre-t-elle à la maison ?"}, +"ca ma retsku fado la tom":{d:"När frågade du Tom?"}, +"ca ma ro do se'ixru":{d:"When will you return?"}, +"ca ma ro do se'ixru":{d:"¿Vosotros cuándo volveréis?"}, +"ca ma se srera":{t:"technics",d:"En kiu cirkonstanco la difekto okazis?"}, +"ca ma se srera":{t:"technics",d:"Kiel okazis la eraro?"}, +"ca ma se srera":{t:"technics",d:"When did the error occur?"}, +"ca ma se srera":{t:"technics",d:"Wobei ist der Fehler aufgetreten?"}, +"ca ma sei do jinvi ra ba mo'u volve":{d:"When do you think he'll be back?"}, +"ca ma xruti ko'a":{d:"彼はいつ戻りますか。"}, +"ca midju lo nicte":{d:"Es medianoche."}, +"ca ro djedi jegi lo se mrilu be lo lojbo mriste cu zilkancu da gi jegi zo'e ne lo loglo cu zilkancu de gi de zmadu da":{d:"There are more messages on Loglan mailing list than on Lojban mailing list every day."}, +"ca ro djedi lo mensi be mi cu zgipli lo pipno":{d:"Ma sœur joue du piano chaque jour."}, +"ca ro djedi mi jerna lo ronru'u be li pa no no":{d:"I make €100 a day."}, +"ca ro djedi mi zbasu su'o cerni sanmi":{d:"I make lunch every day."}, +"ca ro ma do lumci lo taxfu be do":{d:"How often do you wash your clothes?"}, +"ca ro ma do lumci lo taxfu be do":{d:"Tokote va vageeem gitcatel ?"}, +"ca ro nu mi viska do kei mi pensi lo be mi patfu":{d:"Every time that I see you, I think of my father."}, +"ca ro nu refkei la uorkraft kei lo cnino bende mi bradi":{d:"Chaque fois que je rejoins un jeu de Warcraft, je suis opposé à une nouvelle équipe d'adversaires."}, +"ca se panzi ci da":{d:"Ahora tienen tres hijos."}, +"ca si'ercarvi":{d:"Jetzt schneit es."}, +"ca snime carvi bu'u lo klaji":{d:"It's snowing on the streets."}, +"ca snime carvi bu'u lo klaji":{d:"На улице идет снег."}, +"ca su'o balvi do djuno lo jetnu":{d:"You will know the truth some day."}, +"ca su'o balvi mi jinga fi do":{d:"Someday I'll beat you."}, +"ca su'o balvi mi ze'a darxi do":{d:"Someday I'll beat you."}, +"ca su'o bavjbi ja bavda'o do ba cilre lo du'u ma kau tadji":{d:"You'll learn how to do it sooner or later."}, +"ca tadni lo fasybau .e lo nu kibypapri finti":{t:"non-standard",d:"He's studying French and web design."}, +"ca tadni lo fasybau .e lo nu kibypapri finti":{t:"non-standard",d:"I'm studying French and web design."}, +"ca tadni lo fasybau .e lo nu kibypapri finti":{t:"non-standard",d:"She's studying French and web design."}, +"ca tadni lo fasybau .e lo nu kibypapri finti":{t:"non-standard",d:"They're studying French and web design."}, +"ca tadni lo fasybau .e lo nu kibypapri finti":{t:"non-standard",d:"We're studying French and web design."}, +"ca tadni lo fasybau .e lo nu kibypapri finti":{t:"non-standard",d:"フランス語とウェブ・デザインを勉強しています。"}, +"ca tcika lo nu ei sipna":{t:"traji",d:"It's time to sleep."}, +"ca ti .ei klama lo zdani":{d:"It's time to go home."}, +"ca ti ro da jai se jimpe mi":{d:"Everything makes sense now."}, +"ca xlali cedra":{d:"Es sind schlechte Zeiten."}, +"ca za'o ca'o carvi xu":{d:"现在还下着雨吗?"}, +"ca'a carvi i lenku i ca'a dunra":{d:"Umuulan. Malamig. Taglamig na."}, +"ca'acu'i ku cliva ca lo bavlamdei":{d:"They may leave tomorrow."}, +"ca'e do klama ka'ai mi":{d:"You're coming with me."}, +"ca'e do zutse va":{d:"You sit here."}, +"ca'e gusni":{d:"Да будет свет!"}, +"ca'e lo nandu cu jarco lo bu'a be fa lo prenu":{d:"It is difficulties that show what people are."}, +"ca'e lo nandu cu jarco lo bu'a poi lo prenu cu bu'a":{d:"It is difficulties that show what people are."}, +"ca'e lo nu gunka ku mulno":{d:"The work is hereby done."}, +"ca'e lo nu nalzi'e co'a catni se nalzi'e":{d:"Prohibition is hereby officially prohibited."}, +"ca'e lo re do cu simxu speni":{d:"Dakté da tic kurenikeem."}, +"ca'e lo re do cu simxu speni":{d:"I hereby pronounce that the two of you are mutual spouses."}, +"ca'e lo re do cu simxu speni":{d:"I pronounce you husband and wife."}, +"ca'e lo tubnu pe mi cu marna nai tubnu":{d:"I say my pipe is a non-pot pipe."}, +"ca'e mi pamoi klama":{d:"Dibs I go first!"}, +"ca'e mi pamoi klama":{d:"Чур, я иду первым!"}, +"ca'e ra me lo nandu poi zgagau fi lo nu lo prenu cu mokau":{d:"It is difficulties that show what people are."}, +"ca'o":{d:"It's a work in progress."}, +"ca'o banro":{d:"It's getting larger."}, +"ca'o carvi":{d:"Está lloviendo."}, +"ca'o carvi":{d:"It is raining."}, +"ca'o carvi":{d:"It's raining."}, +"ca'o carvi":{d:"Llueve."}, +"ca'o carvi":{d:"Pluvas."}, +"ca'o carvi":{d:"Umuulan."}, +"ca'o carvi":{d:"Yma ow kul glaw."}, +"ca'o carvi":{d:"下雨了。"}, +"ca'o carvi":{d:"在下雨。"}, +"ca'o carvi":{d:"雨が降っている。"}, +"ca'o cukta tcidu":{d:"I was reading a book."}, +"ca'o cukta tcidu":{d:"Ich las gerade ein Buch."}, +"ca'o cukta tcidu":{d:"Mi legis libron."}, +"ca'o jaurcarvi":{d:"It's raining."}, +"ca'o klama ma":{d:"Where is he going?"}, +"ca'o lanli":{d:"Uurimine käib."}, +"ca'o lo nu mi gunka kei mi pensi":{d:"While I work, I reflect."}, +"ca'o lo nu mi tcidu lo xatra kei ko'a klama":{d:"ca'o lo nu mi tcidu lo xatra kei ku ko'a klama"}, +"ca'o lo nu mi tcidu lo xatra kei ku ko'a klama":{d:"ca'o lo nu mi tcidu lo xatra kei ko'a klama"}, +"ca'o sazysti":{d:"Shutting down."}, +"ca'o tcidu fi lo cukta":{d:"He is reading a book."}, +"ca'o tcidu fi lo cukta":{d:"Li legantas libron."}, +"ca'o tcidu fi lo cukta":{d:"Li legas libron."}, +"ca'o tcidu fi lo cukta":{d:"Él está leyendo un libro."}, +"ca'o tcidu fi lo cukta":{d:"他在看书。"}, +"ca'o xa nanca ku mi la .osakas. xabju":{d:"Ni vivis dum ses jaroj en Osako."}, +"ca'o xa nanca ku mi la .osakas. xabju":{d:"Wir leben seit sechs Jahren in Osaka."}, +"ca'o xavdei":{d:"Es ist Samstag."}, +"ca'oku do jmive je cilre":{d:"You live and learn."}, +"cabdei .oipei":{d:"How was your day today?"}, +"cabyfau xu":{d:"Are they live?"}, +"cai mo'u gasnu ti":{d:"It's done!"}, +"cai roko'a morsi .i morsi .i morsi":{d:"They're all dead! All dead! All dead!"}, +"cakla .iunai":{d:"I don't like chocolate."}, +"cakla .iuru'enai":{d:"I don't like chocolate."}, +"cakla .iuru'enai":{d:"Nem szeretem a csokoládét."}, +"caku ba'e do sanga ko'oi":{d:"Теперь спой ты."}, +"caku mi ca'o crebi'o lo nu jgita zgizu'e":{d:"I am learning to play the guitar now."}, +"caku mi djica lo nu tavla fo lo jbobau":{d:"Ich will jetzt Lojban reden."}, +"caku mi djica lo nu tavla fo lo jbobau":{d:"Right now, I want to speak Lojban."}, +"carvi":{d:"Det regnar."}, +"carvi":{d:"It's raining."}, +"carvi .a'o ti'u lo bavlamdei":{d:"I hope it rains tomorrow."}, +"carvi .i .e'u ga'orgau lo canko":{d:"It looks like rain. We should close the windows."}, +"carvi ca lo zi lecydo'i":{d:"Esta tarde va a llover."}, +"carvi ca lo zi lecydo'i":{d:"It is going to rain this afternoon."}, +"carvi ca lo zi lecydo'i":{d:"It rained this afternoon."}, +"carvi ca lo zi lecydo'i":{d:"Va a llover esta tarde."}, +"carvi ze'a lo prulamdei .isemu'ibo mi zdazva":{d:"It rained all day long yesterday, so I stayed home."}, +"carvi ze'a lo prulamdei .isemu'ibo mi zdazva":{d:"Вчера весь день шёл дождь, и я оставался дома."}, +"catlu do":{d:"They're watching you."}, +"catlu mi":{d:"They're watching me."}, +"cazi lo nu la .nikol. goi ko'a facki lo nu lo sanga poi ko'a nelrai ke'a lo'i sanga pu mrobi'o ku ku ko'a klaku":{d:"When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears."}, +"cerni coi":{t:"sampu staile",d:"Good morning!"}, +"cerni coi maik":{d:"Добро утро, Майк."}, +"certu cecla":{d:"Nice shot!"}, +"certu jonai lazni":{d:"Either skillful or lazy. But not both."}, +"certu renro":{d:"Nice shot!"}, +"certu u'e":{d:"Qu'est-ce qu'il est habile !"}, +"ci da bruna ra":{d:"He has three brothers."}, +"ci da bruna ra":{d:"He hett dree Bröder."}, +"ci da bruna ra":{d:"Labom brodis kil."}, +"ci da bruna ra":{d:"tu se ke cimei bruna"}, +"ci da bruna ra":{d:"Él tiene tres hermanos."}, +"ci da panzi ra":{d:"He has three children."}, +"ci da panzi ra":{d:"Li havas tri idojn."}, +"ci da panzi ra":{d:"Él tiene tres hijos."}, +"ci da tixnu ra":{d:"He has three daughters."}, +"ci da tixnu ra":{d:"Él tiene tres hijas."}, +"ci da tixnu ra":{d:"他有三个女儿。"}, +"ci da tixnu ra":{d:"彼には3人の娘がいます。"}, +"ci da tixnu ra":{d:"3人は彼の娘です。"}, +"cikre lo junla":{d:"Fix the clock."}, +"cilre fi la .esperanton. ta'i ma":{d:"Quomodo linguam Zamenhofianam discis?"}, +"cilre fi la .esperanton. ta'i ma":{d:"どうやってエスペラント語を習うの?"}, +"cilre fo lo se srera":{d:"One learns from one's mistakes."}, +"cinmle je mencre":{d:"He's sexy and intelligent."}, +"cinmo lo ka pu'o bai co'a pagbu pa drata munje":{d:"It feels like it's going to absorb you into another world."}, +"cinmo ma":{d:"What does it feel like?"}, +"cinri preti":{d:"That's a good question."}, +"cinse naljundi":{d:"She's sexually promiscuous."}, +"cintolvu'e":{d:"He is a bad boy."}, +"citri gunka":{d:"He's a historian."}, +"citri gunka":{d:"In tir izvopik."}, +"cizra":{d:"Crazy!"}, +"cizra":{d:"This is weird."}, +"cizra je'upei":{d:"Strange, isn't it?"}, +"cizra tcima":{d:"変な天気!"}, +"ckape fa lo nu limna lo va rirxe":{d:"Danĝeras naĝi en tiu rivero."}, +"ckire do fi'o mutce sai":{d:"Thank you very, very much!"}, +"ckire do lo ka ciksi":{d:"Thanks for your explanation."}, +"ckire do lo ka jai gau drani":{d:"Thank you for the correction."}, +"ckire do lo ka klama xoi clira":{d:"Thank you for coming early."}, +"ckire do lo ka tolpro fi lo ka sidju mi":{d:"Thank you for agreeing to help me."}, +"ckire do lo ka zbasu ti noi bitmu":{d:"Thank you for building this wall."}, +"ckire do lo nu cpare lo tricu mu'i lo nu sidju mi":{d:"Thank you for climbing this tree to help me."}, +"ckire do lo nu daspo lo mi fonxa":{d:"Merci d'avoir pété mon téléphone !"}, +"ckire do lo nu daspo lo mi fonxa":{d:"Tack för att du har förstört min telefon."}, +"ckire do lo nu do ba sidju":{d:"Thank you in advance for your help."}, +"ckire do lo nu jungau":{d:"Thank you for the information."}, +"ckire do lo nu tinju'i tu'a lo se jarco be mi":{d:"Thank you for listening to my presentation."}, +"ckire do lo nu vitke friti fi mi":{d:"Thank you for inviting me."}, +"ckire do tu'a lo prulamdei":{d:"Thank you for yesterday."}, +"ckire fi lo ka sidju mi":{d:"Thanks for helping me!"}, +"ckire fi lo nu klama":{d:"Thanks for coming!"}, +"ckire fi lo nu morji":{d:"Thanks for the memories."}, +"ckire fi lo nu rinsa mi":{d:"Thank you for greeting me."}, +"ckire fi lo nu rinsa mi":{d:"ki'e rinsa be mi"}, +"ckire fi lo nu rinsa mi":{d:"mi ckire do lo nu do rinsa mi"}, +"ckire fi tu'a lo datni":{d:"De'vammo' qatlho'."}, +"cladakyxa'i .au":{d:"Quero uma espada desta!"}, +"cladu dukse .i se ri'a bo mi na snada lo ka jundi":{d:"They're making too much noise. I can't concentrate."}, +"cladu ke cmalu zmadu":{d:"A little louder."}, +"clani dukse .i lo nu cusku cu se ditcu lo banzu be lo nu jukpa lo ckafi":{d:"Too lengthy. One can cook coffee during that time."}, +"clani dukse .i lo nu cusku cu se ditcu lo banzu be lo nu jukpa lo ckafi":{d:"Слишком длинно. За это время можно кофе сварить."}, +"clani tuple ra":{d:"Her legs are long."}, +"clani tuple ra":{d:"Mahaba ang binti niya."}, +"clani tuple ra":{d:"Sus piernas son largas."}, +"claxu lo ckafi":{d:"Не хватает кофе."}, +"cliva ma":{d:"De kie ĝi foriras?"}, +"cliva ma":{d:"Where does it leave from?"}, +"cliva ma":{d:"¿De dónde sale?"}, +"cliva ma":{d:"它从哪里离开的?"}, +"cmalu klani":{d:"Just a little bit."}, +"cmima lo'i xadni jadyke'a":{d:"C'est un type de piercing corporel."}, +"cmima lo'i xadni jadyke'a":{d:"It's a type of body piercing."}, +"cnano falonu fau lo critu lo pezli cu cenba lo ka skari makau":{d:"En aŭtuno estas nature ke la folioj ŝanĝas koloron."}, +"cnijicla lisri .ije xamgu cusku":{d:"It was an exciting story and he told it well."}, +"cnino":{d:"It's new."}, +"cnino":{d:"Novus est."}, +"cnino fa no cnita be la lunra":{d:"Nihil novi sub luna."}, +"cnino fa no cnita be la lunra":{d:"There is nothing new under the moon."}, +"cnino fa no cnita be la lunra":{d:"Ничто не ново под луной."}, +"cnino nanca":{d:"It's a new year."}, +"co'a carvi":{d:"Empezó a llover."}, +"co'a la'e di'u mi na ku ve nuzba ko'a":{d:"I haven't heard from him since then."}, +"co'a morsi bu'u la devoncir de'i li vu'u pi'e pi'e ci":{d:"He died three months ago in Devonshire."}, +"co'i lo ka lafti lo stedu vau lo fetsi labno pu co'a cmoni i sefabo sinxa fi loi verba labno":{d:"Amazingly heads turned to the female wolves as they began to howl. It was a sign of younger wolves."}, +"co'i lo ka lafti lo stedu vau lo fetsi labno pu co'a cmoni i sefabo sinxa fi loi verba labno":{d:"Подняв голову, волчица завыла - это сигнал волчатам."}, +"co'o":{d:"Adiaŭ."}, +"co'o":{d:"Au revoir !"}, +"co'o":{d:"Bye!"}, +"co'o":{d:"Good-bye!"}, +"co'o":{d:"Goodbye!"}, +"co'o":{d:"Hasta la vista."}, +"co'o":{d:"See you again."}, +"co'o":{d:"See you later!"}, +"co'o":{d:"See you."}, +"co'o":{d:"До свидания!"}, +"co'o":{d:"さようなら。"}, +"co'o":{d:"再见!"}, +"co'o la .bab. .e la .noras.":{d:"Goodbye, Bob and Nora."}, +"co'o nai":{d:"Hello!"}, +"co'oi ge'orge zo'u do mo":{d:"Ciao George! Come va?"}, +"co'oi ge'orge zo'u do mo":{d:"Hi, George! How's it going?"}, +"co'u lo fanmo cu na'e fanmo":{d:"It isn't over until it's over."}, +"co'u ma do zvati lo zdani":{d:"How long will you be home?"}, +"co'u nai je ku'i zei'a sicpi":{d:"Instead of stopping, the rain increased."}, +"co'u za'o carvi":{d:"The rain stopped at last."}, +"coi":{t:"sampu staile",d:"Cześć."}, +"coi":{t:"sampu staile",d:"Grüß Gott!"}, +"coi":{t:"sampu staile",d:"Hello!"}, +"coi":{t:"sampu staile",d:"Hello."}, +"coi":{t:"sampu staile",d:"Hi."}, +"coi":{t:"sampu staile",d:"Hola."}, +"coi":{t:"sampu staile",d:"Saluton!"}, +"coi":{t:"sampu staile",d:"toki!"}, +"coi":{t:"sampu staile",d:"Привет!"}, +"coi":{t:"sampu staile",d:"こんにちは。"}, +"coi":{t:"sampu staile",d:"你好。"}, +"coi .djaks. .i do mo":{d:"How goes it, Jacques?"}, +"coi .i djica lo nu klama ma":{d:"Hi! Where do you want to go?"}, +"coi .i djica lo nu klama ma":{d:"まいど! どこ行く?"}, +"coi .i do mo":{d:"Ahoj, jak se máš?"}, +"coi .i do mo":{d:"Hello, how are you doing?"}, +"coi .i pe'u ko cliva .i zipu'o nunjmaji lu'omi'a":{d:"Hi, could you move? We're about to have a meeting here."}, +"coi .i pei":{t:"most important phrases",d:"Ciao! Come stai?"}, +"coi .i pei":{t:"most important phrases",d:"Ciao, come stai?"}, +"coi .i pei":{t:"most important phrases",d:"Hello, how are you?"}, +"coi .i pei":{t:"most important phrases",d:"Hi! How are you?"}, +"coi .i pei":{t:"most important phrases",d:"Hi, how are you?"}, +"coi .i pei":{t:"most important phrases",d:"Hi. How are you?"}, +"coi .i pei":{t:"most important phrases",d:"Hola, ¿cómo estás?"}, +"coi .i pei":{t:"most important phrases",d:"Hola, ¿qué tal?"}, +"coi .i pei":{t:"most important phrases",d:"Saluton! Kiel vi fartas?"}, +"coi .i pei":{t:"most important phrases",d:"¡Hola! ¿Cómo estás?"}, +"coi .i pei":{t:"most important phrases",d:"¡Hola! ¿Qué tal estás?"}, +"coi .i pei":{t:"most important phrases",d:"¡Hola! ¿Qué tal?"}, +"coi .i sa'u .au mi cusku lo se du'u co'u nabmi":{d:"Hi, I just wanted to let you know that the problem is fixed."}, +"coi .i xu do vi gunka":{d:"Hi! Do you work here?"}, +"coi .i xu ti casnu be la aniMES. bei se irsi":{d:"Здравствуйте, это канал об аниме?"}, +"coi .i'u":{d:"Greetings, old friend!"}, +"coi .i'u":{d:"Hello, old friend!"}, +"coi .tom.":{d:"Hi, Tom!"}, +"coi bil .i pei":{d:"Hi, Bill. How are you?"}, +"coi bil .i pei":{d:"Hola, Bill. ¿Cómo estás?"}, +"coi co'o":{d:"Hallo und tschüss!"}, +"coi djan .i mi'e nai djan":{d:"Hi, John. - I'm not John."}, +"coi djan .i pei":{d:"Hello, John! How are you?"}, +"coi djan .i pei":{d:"Moin John. Wo geiht di dat?"}, +"coi djan .i pei":{d:"¡Hola, John! ¿Cómo estás?"}, +"coi djan do mo":{d:"Hello, John! How are you?"}, +"coi djan do mo":{d:"¡Hola, John! ¿Cómo estás?"}, +"coi do do co'i citka xu":{d:"Hello, have you already eaten?"}, +"coi do i do ca jai gau mo":{d:"Hey, you! What are you doing?"}, +"coi do i do zukte ma":{d:"Hi. How are you doing?"}, +"coi do mo":{d:"Hello, how are you doing?"}, +"coi doi le blanu tsani":{d:"Bonjour Ô toi le ciel bleu !"}, +"coi doi le blanu tsani":{d:"Hi, the blue sky!"}, +"coi doi le blanu tsani":{d:"Здравствуй, небо голубое!"}, +"coi ke'u":{d:"Again, hello."}, +"coi lo za'u nixli":{d:"Hello, girls."}, +"coi ma":{d:"'Hello, who is this?'"}, +"coi mi'e .nansis.":{d:"こんにちは、ナンシーです。"}, +"coi mi'e la .ken saitus.":{d:"Hi, my name is Ken Saitou."}, +"coi mi'e la tomokos satos ne lo ponjygugde":{d:"Hello, I'm Tomoko Sato from Japan."}, +"coi mi'e maik":{d:"Hello, this is Mike."}, +"coi mi'e maik":{d:"やぁ、私はマイクです。"}, +"coi mi'e nansis":{d:"Hello, it's me, Nancy!"}, +"coi mi'e nansis":{d:"こんにちは。私はナンシーです。"}, +"coi mi'e nolraitru be lo munje":{d:"Hi, I'm the King of the Universe."}, +"coi mi'e ogauas":{d:"Hello. This is Ogawa speaking."}, +"coi mi'e ogauas":{d:"こんにちは。小川と申します。"}, +"coi mi'e omid":{d:"こんにちは、オミッドです。"}, +"coi mi'e sepide":{d:"Hello, I am Sepideh."}, +"coi mi'e sepide":{d:"Hola, soy Sepideh."}, +"coi mi'e sepide":{d:"こんにちは。私はスピデです。"}, +"coi mimis i pei":{d:"Hello Mimi! How are you?"}, +"coi mimis i pei":{d:"Hi, Mimi! How are you doing?"}, +"coi mimis i pei":{d:"coi. mimis. .i pei"}, +"coi mimis i pei":{d:"¡Hola, Mimi! ¿Cómo estás?"}, +"coi munje":{d:"Hallo, Welt!"}, +"coi munje":{d:"Hello, world!"}, +"coi munje":{d:"¡Hola mundo!"}, +"coi paf":{d:"coi. paf."}, +"coi ro do":{d:"Hello everyone!"}, +"coi ro do":{d:"Hi, everybody!"}, +"coi ro do":{d:"Saluton al vi ĉiuj."}, +"coi ro do":{d:"Saluton ĉiuj!"}, +"coi ro do":{d:"¡Hola a todos!"}, +"coi ro do":{d:"みなさん、こんにちは。"}, +"coi ro do":{d:"大家好!"}, +"coi ro do .i pei":{d:"Hi, how are you, everyone?"}, +"coi ro do .i pei":{d:"Kiavá, vinyil, kottan ?"}, +"coi ro do .ioro'a":{d:"Saluton al ĉiuj!"}, +"coi rodo xagycerni":{d:"Good morning, everybody."}, +"coi se terdi":{d:"Hello, world!"}, +"coi slabu pendo":{d:"Hello, old friend!"}, +"coi susan .i ba'e pei":{d:"Hi, Susan. How are you?"}, +"coi tam":{d:"Hello, Tom."}, +"coi tam.":{d:"Hi, Tom."}, +"coi terdi":{d:"Hello, world!"}, +"coi xunre pastu nixli":{d:"Hello, girl with the red dress!"}, +"coi. mari,as. mi'e tam.":{d:"Hallo Maria, ich bin Tom."}, +"coi. mari,as. mi'e tam.":{d:"Hello Mary, I'm Tom."}, +"coi. mimis. .i pei":{d:"coi mimis i pei"}, +"coi. paf.":{d:"coi paf"}, +"coico'o i mi'e nonon":{d:"Hallo und tschüß! Ich bin Nonong."}, +"coico'o i mi'e nonon":{d:"Hello and bye! I'm Nonong."}, +"coico'o i mi'e nonon":{d:"Привет и пока! Я - Нононг."}, +"coico'o mlatu i do mo i xu do zutse ne'i le zdani i lo mlatu cu remei":{d:"Hey cat, how are you? Are you sitting in the house? There are two cats."}, +"cortu":{d:"Me duele."}, +"cortu":{d:"That hurts."}, +"cortu lo bekpi be mi":{d:"My back hurts."}, +"cortu sai":{d:"It hurts so much."}, +"cortu sai i ko sisti":{d:"That hurts! Stop it!"}, +"cortu ti":{d:"Batlize roté."}, +"cortu ti":{d:"It hurts here."}, +"crino gusni":{d:"The light is green."}, +"critu ca":{d:"It's fall now."}, +"cu xamgu javni lo ka zu'a je ri'u catlu pu lo nu kuckla lo dargu kei pe bu'u roda":{d:"Ialah sebuah peraturan yang bagus untuk melihat dua-dua arah sebelum melintasi jalan raya di mana-mana sahaja."}, +"cu'u le jbogri .e le flalu la lojban cu ba'e du la loglan":{d:"As said by the Lojban Group and the law, Lojban is equal to Loglan."}, +"cu'u le jbogri .e le flalu la lojban cu ba'e du la loglan":{d:"Laut der lojbanischen Gruppe und dem Gesetz ist Lojban identisch mit Loglan."}, +"cu'u le karni ba carvi ca lo cabdei":{d:"Selon le journal, il va pleuvoir aujourd'hui."}, +"cu'u le karni ba zvati ti ca lo cabdei":{d:"Selon le journal, il sera ici aujourd'hui."}, +"cumki falonu la tom pu nonkansa":{d:"Tom could be alone."}, +"cuntu mi co'a lo prulamdei":{d:"J'étais occupé depuis hier."}, +"curmi lo nu pilno su'e mu karda":{d:"Разрешается использовать не более пяти карт."}, +"curmi lonu do pilno le mi karce kei lonu do sazri co jundi":{d:"Du darfst unser Auto benutzen, wenn du aufmerksam fährst."}, +"curmi lonu do pilno le mi karce kei lonu do sazri co jundi":{d:"You can use my car as long as you drive it carefully."}, +"cusku lo se du'u loi vi gairjaudu'e cu srana lo nu lo cevni za zvati":{d:"It's said that these floods are related to the presence of a god in the area."}, +"cusku lo se du'u loi vi gairjaudu'e cu srana lo nu lo cevni za zvati":{d:"Se dice que estas inundaciones tienen alguna relación con la presencia de un dios en la zona."}, +"cusku lo sedu'u mu'onai":{d:"It is said that..."}, +"cusku lu .aupei ckafi li'u .i cusku lu .aunai ki'u li'u":{d:"'More coffee?' 'No, thanks.'"}, +"cusku lu la'a au citka lo titla bisli li'u":{d:"「かきごおりを食べたいんだろうね」と言った。"}, +"cusku ro da fo lo kanla po ko'a":{d:"Ces yeux disent tout."}, +"da bartu":{d:"Draußen ist etwas."}, +"da bartu":{d:"Etwas ist draußen."}, +"da bartu":{d:"There's someone outside."}, +"da bi'unai ba xajmi":{d:"This'll be fun."}, +"da bi'unai jai pu mo":{d:"About that matter, how did it go?"}, +"da bi'unai po'o ckaji de":{d:"Other than the things I have just listed, nothing else has a given property."}, +"da bi'unai tai se badri":{d:"It's so sad."}, +"da bi'unai xagrai tadji lo nu danfu facki":{d:"It's the best way to solve the problem."}, +"da brife lo se stuna":{d:"The wind is blowing east."}, +"da ca zvati ti":{d:"There's someone here."}, +"da ca'o klama ti":{d:"Something's coming."}, +"da casnu lo ba selsa'a be da":{d:"They are talking about what they will sing."}, +"da ckule vi lo mi zdani":{d:"There is a school near my house."}, +"da co'i se sispe'i mi":{d:"I found something."}, +"da da'arsi'u sepi'o loi tirse tu'a loi solji":{d:"Men fight with iron for gold."}, +"da do darxi xu":{d:"Did somebody hit you?"}, +"da e'o ciksi lo nu mu'i makau la tom ca fengu":{d:"Could someone tell me why Tom is angry?"}, +"da jubme":{d:"There's a table."}, +"da korbi la .lojbangug. la .esperantu,ion.":{d:"Lojbanistan borders Esperantujo."}, +"da korbi la .lojbangug. la .esperantu,ion.":{d:"Lojbanistan grenzt an Esperantujo."}, +"da korbi la .lojbangug. la .esperantu,ion.":{d:"Loĵbanujo najbarolimas Esperantujon."}, +"da korbi la .lojbangug. la .esperantu,ion.":{d:"Ложбанистан граничит с Эсперантидой."}, +"da malsi vi lo zdani be mi":{d:"Hay una iglesia cerca de mi casa."}, +"da malsi vi lo zdani be mi":{d:"There is a church near my house."}, +"da me lo se gunka noi .ei zukte":{d:"There is some work to do."}, +"da me lo vajni noi ei mi cusku fi do":{d:"There's something important I need to tell you."}, +"da mi se vedli je se skicu fi do":{d:"What I wist I told to you."}, +"da mi se vedli je se skicu fi do":{d:"Что ведал, то и тебе поведал."}, +"da minra":{d:"There's a mirror."}, +"da mo jo nabmi":{d:"If there is a problem then what is it?"}, +"da na jimpe fi mi":{d:"Nadie me entiende."}, +"da na jimpe fi mi":{d:"Neniu komprenas min."}, +"da na jimpe fi mi":{d:"Nobody understands me."}, +"da na jimpe fi mi":{d:"no da jimpe fi mi"}, +"da na jimpe fi mi":{d:"無人懂我。"}, +"da na ka'e kargau lo canko be lo vinji":{d:"You can't open a window on a plane."}, +"da nabmi gi'e na jai se sanji do":{d:"There's a problem there that you don't see."}, +"da nabmi mi'ai":{d:"We have a problem."}, +"da nenri":{d:"Someone is inside."}, +"da nenri":{d:"There's someone inside."}, +"da ni'i nabmi":{d:"Entonces tenemos un problema..."}, +"da ni'i nabmi":{d:"Then there is a problem..."}, +"da ni'i nabmi":{d:"那就表示有問題..."}, +"da panka vi lo mi zdani":{d:"There's a park near my house."}, +"da pe do cuntu karda":{d:"Here is your appointment card."}, +"da plise gi'e cpana lo jubme":{d:"There is an apple on the table."}, +"da plise je cpana be lo jubme":{d:"It's an apple and it's on the table."}, +"da plise je cpana be lo jubme":{d:"There is an apple on the table."}, +"da plise ni'a lo jubme":{d:"There is an apple under the desk."}, +"da po mi cu zmadu de po do'o":{d:"Propra ejo - valora ejo."}, +"da po mi zmadu da po do'o":{d:"Своя рубашка ближе к телу."}, +"da poi jmive ca bartu":{d:"There's someone outside."}, +"da poi jmive ca vi zvati":{d:"There's someone here."}, +"da poi jmive cu nenri":{d:"Drinnen ist etwas Lebendiges."}, +"da poi jmive cu nenri":{d:"There's someone inside."}, +"da poi ke'a ridrxobi zo'u la zauron djica lo nu roda terpa tu'a zy.":{d:"Sauron wants every hobbit to fear him."}, +"da poi micyxu'i zaisle zo'u xu vi stuzi da":{d:"Is there a pharmacy nearby?"}, +"da poi na'e klina morji fi lo da nunve'a cu cauxla ctuca":{d:"Celui qui ne se souvient plus distinctement de son enfance est un piètre éducateur."}, +"da poi se sajysne zo'u da se senva zo'e poi ke'a ca'a sanji lo du'u ke'a senva":{d:"A lucid dream is any dream in which one is aware that one is dreaming."}, +"da poi ve cradi ku'o nenri lo kumfa pe mi":{d:"Estas radiaparato en mia ĉambro."}, +"da poi zvati lo vorme zo'u e'o ko cpedu lo nu denpa":{d:"Whoever is at the door, please ask him to wait."}, +"da prami rode":{d:"Somebody loves everyone."}, +"da pu catke mi mo'ine'i":{d:"Alguien me empujó al interior."}, +"da pu catke mi mo'ine'i":{d:"Iu puŝis min enen."}, +"da pu catke mi mo'ine'i":{d:"Somebody pushed me in."}, +"da pu catke mi mo'ine'i":{d:"Someone pushed me inside."}, +"da pu catke mi mo'ine'i":{d:"有人推我到裡面。"}, +"da pu cnino cukta":{d:"It was a new book."}, +"da pu fonjontoi .i ko smadi lo du'u lo go'i cu mintu ma kau":{d:"Somebody called. Guess who?"}, +"da pu fonjorne":{d:"Somebody called."}, +"da pu fonjorne":{d:"Someone called."}, +"da pu fonta'a .i ko smadi lo du'u da me ma kau":{d:"Somebody called. Guess who?"}, +"da pu fonta'a .i ko smadi lo du'u ma kau go'i":{d:"Somebody called. Guess who?"}, +"da pu nenri lo zdadi'u":{d:"Somebody was in the house."}, +"da pu paroi kafke":{d:"Someone coughed once."}, +"da pu paroi kafke":{d:"Кто-то кашлянул."}, +"da pu pencu mi":{d:"Somebody touched me."}, +"da pu sarcu lo nu la tom cu pacna":{d:"Tom needed hope."}, +"da pu skicu fi mi la'e do'i":{d:"Someone told me that."}, +"da pu zerle'a lo jaspu be mi":{d:"Oni ŝtelis mian pasporton."}, +"da ro de ka'enai jai pluka":{d:"On ne peut pas plaire à tout le monde !"}, +"da se pacna":{d:"There is hope."}, +"da se senva mi":{d:"I have a dream."}, +"da smuni lo vi jufra ka'e va'o lo po'o mapti":{d:"On ne peut comprendre cette phrase que dans un contexte adapté."}, +"da specfari'i za'u ko'a de'i li pa":{d:"Nende pulmad on homme."}, +"da sruma lo du'u la .tokios. cu mutce tolckape tcadu":{d:"Se supone que Tokio es una ciudad muy segura."}, +"da sruma lo du'u la .tokios. cu mutce tolckape tcadu":{d:"Tokyo is supposed to be a very safe city."}, +"da sruma lo du'u la .tokios. cu mutce tolckape tcadu":{d:"Von Tokio nimmt man an, dass es eine sehr sichere Stadt ist."}, +"da sruma lo du'u la .tokios. cu mutce tolckape tcadu":{d:"東京はとても安全な都市であると言われています。"}, +"da tcati ije mi pinxe da ije mi gleki":{d:"There's tea; I drank it; I'm happy."}, +"da vi fasnu ije lo nu da mokau cu na klina":{d:"Something's happening here, and what it is ain't exactly clear."}, +"da xotli vi":{d:"There's a hotel here."}, +"da zdani mi":{d:"I have a home."}, +"da zerle'a loi jdini la .meris.":{d:"Someone robbed Mary of her money."}, +"da zo'u mi djica lo ka sanga da":{d:"There is something I want to sing."}, +"da'a da drata de":{d:"甲を除いて乙ではない。"}, +"da'a ko'a tugni fo lo selpla be ra":{d:"All except one agreed to his plan."}, +"da'a le gunka pu zdani xruti ri":{d:"All the workers went home save one."}, +"da'a re lo prenu pu zvati va":{d:"All but two people were present there."}, +"da'ai ba'e noroi ue se jungau fi lo mergu'e":{d:"They have never even heard of the US."}, +"da'ai ca'o sanli ca'u lo va vorme":{d:"Dia sedang berdiri di depan pintu itu."}, +"da'ai te ctipla ze'a lo re masti":{d:"He has been on a diet for two months."}, +"da'apa da enai le nolraitru naku sinma le nolraitru":{d:"Nobody except the king admires the king."}, +"da'i .ie":{d:"I'd agree."}, +"da'i do djuno fi ko'a .ijo drata jalge .ijebo ko'a te xagmau":{d:"Hättest du ihn gekannt! Dann wäre es anders gekommen, und es täte besser um ihn stehen."}, +"da'i do se xamgu fa lo ka pu klama lo spita":{d:"You had better go to the infirmary."}, +"da'i do xenru da bi'unai":{d:"You'd regret it."}, +"da'i do zukte xu la'e do'i":{d:"Would you do it?"}, +"da'i fau lo nu mi na zukcfu vau mi sidju do":{d:"If I had time, I could help you."}, +"da'i ge la tom cu nelci la meris gi la meris cu nelci la djon. i ja'o pei la tom cu nelci la djon":{d:"Si Tom aime Marie et que Marie aime John, est-ce que Tom aime John ?"}, +"da'i ki'u ma mi terpa":{d:"Why should I be scared?"}, +"da'i la djonatan suuift cu bandu mi":{d:"Jonathan Swift would defend me."}, +"da'i le fetsi co'a morsi":{d:"She could die."}, +"da'i le nakni co'a morsi":{d:"He could die."}, +"da'i le za'u mei na jimpe":{d:"They wouldn't understand."}, +"da'i lo du'u do xo kau roi tcidu lo ti cukta cu ri'a gi zilzena li pa gi se ckaji li ci":{d:"If you read this book again, you will have read it three times."}, +"da'i ma pu co'u morji":{d:"Who could forget?"}, +"da'i mi badri gi'e ku'i na sezycatra":{d:"I'd be unhappy, but I wouldn't kill myself."}, +"da'i mi cusku tai lo mintu":{d:"Я бы так и сказал."}, +"da'i mi cuxna lo nu mrobi'o kei lo nu viska lo nu do klaku":{d:"Je préfère mourir que de te voir pleurer."}, +"da'i mi dunda ro drata be ti do":{d:"I'll give anything that isn't this."}, +"da'i mi dunda ro drata be ti do":{d:"I'll give you anything but this."}, +"da'i mi dunda ro drata be ti do":{d:"Te daré cualquier cosa menos esto."}, +"da'i mi mutce djica lo ka djuno lo se jinvi be do":{d:"I'd very much like to know your opinion."}, +"da'i mi mutce gleki lo nu do ra gasnu seva'u mi":{d:"Je vous serais très reconnaissant si vous pouviez le faire pour moi."}, +"da'i mi mutce gleki lo nu do ra gasnu seva'u mi":{d:"それをあなたにして貰えたら、とても嬉しいです。"}, +"da'i mi na zukte tai":{d:"I wouldn't do it."}, +"da'i mi nitcu tu'a su'o se stidi":{d:"I would need some advice."}, +"da'i mi se ba'i e'anmo le nakni lo ka zukte tai tu'a ri":{d:"I would rather let him have his own way."}, +"da'i mi se ba'i renvi fau lo ka panpi pindi e nai lo ka ricfu gi'e fau bo terpa":{d:"I'd rather live in peaceful poverty than in wealth and fear."}, +"da'i mi stali iu":{d:"I'd love to stay."}, +"da'i mi za'u re'u zukte lo mintu":{d:"I'd do it again."}, +"da'i mi zukte fau lo nu mi kakne":{d:"I would do it if I could."}, +"da'i mu'i ma su'o da prezerle'a ra":{d:"Why would anybody kidnap him?"}, +"da'i na nabmi mi":{d:"I wouldn't mind that."}, +"da'i na xrani do fa lo nu do facki lo du'u do selcasykai .i ko sisti lo nu do bebna":{d:"Ça ne te fera aucun mal de te trouver ridicule. Résigne-toi à être l'idiot que tu es."}, +"da'inai mi to'e nelci ra":{d:"As a matter of fact, I dislike him."}, +"dakli so'u jdini":{d:"Hay un poco de dinero en la bolsa."}, +"dakli so'u jdini":{d:"There is a little money in the bag."}, +"dasni lo pastu seri'a lonu simlu loka za'e malsorgle":{d:"When you wear that dress, you look like a slut."}, +"de'i li 2012 pi'e 01 pi'e 14 snime ne'i la lulus poi daplu":{d:"There was snow on the island of Lulus on January 14, 2012."}, +"dei cizra jufra":{d:"This is a weird sentence."}, +"dei cunso jufra":{d:"This is a random sentence."}, +"dei drani":{d:"This sentence is fine."}, +"dei fadni jufra ra'i la .tatoebas.":{t:"Tatoeba",d:"This is a random sentence from Tatoeba."}, +"dei fadni jufra ra'i la .tatoebas.":{t:"Tatoeba",d:"この文はTatoebaにより無作為に表示されています。"}, +"dei gendra":{d:"This sentence is grammatically correct."}, +"dei jetnu":{d:"This sentence is true."}, +"dei jufra":{d:"Dies ist ein Satz."}, +"dei jufra":{d:"This is a sentence."}, +"dei jufra cau lo fasnyvla":{d:"This sentence no verb."}, +"dei mupli jufra":{d:"This is an example sentence."}, +"dei na jufra":{d:"Ceci n'est pas une phrase."}, +"dei na jufra":{d:"Det här är inte en mening."}, +"dei na jufra":{d:"Esto no es una frase."}, +"dei na jufra":{d:"Questa non è una frase."}, +"dei na jufra":{d:"This is not a sentence."}, +"dei na jufra":{d:"Tio ne estas frazo."}, +"dei na jufra":{d:"Это не предложение."}, +"dei na jufra":{d:"これは文では無い。"}, +"dei na jufra fi la glibau":{d:"This sentence isn't in English."}, +"dei na zasti":{d:"This sentence doesn't exist."}, +"dei se ponse mi":{d:"This sentence is mine."}, +"dei'a tilju":{d:"The weight is decreasing."}, +"desku .iicai":{d:"Alles wackelt! Ich habe solche Angst!"}, +"desku .iicai":{d:"It's shaking! Ah!"}, +"di'ai":{d:"Good luck."}, +"di'ai":{d:"Желаю удачи."}, +"di'ai .miuri'el.":{d:"Happy birthday, Muiriel!"}, +"di'ai do":{d:"I wish you good luck."}, +"di'ai do":{d:"I wish you luck."}, +"di'ai lo zukte be lo cipra":{d:"Good luck on the test!"}, +"di'ai sai":{d:"Good luck!"}, +"di'ai sai":{d:"Удачи!"}, +"di'ai xabju xruti":{d:"Have a good trip home!"}, +"di'ai xamgu nu litru":{d:"Bon voyage!"}, +"di'ainai lo pensi be lo nu ko'a palci":{d:"Honni soit qui mal y pense."}, +"di'i je'i di'inai se srera .ibo xu za'ure'u se gasnu":{t:"technics",d:"Does the error occur regularly or sporadically? Is the error reproducible?"}, +"di'i je'i di'inai se srera .ibo xu za'ure'u se gasnu":{t:"technics",d:"Le défaut apparaît-il régulièrement ou de manière sporadique ? Est-il possible de le reproduire ?"}, +"di'i je'i di'inai se srera .ibo xu za'ure'u se gasnu":{t:"technics",d:"L’errore si verifica regolarmente o sporadicamente? L’errore è riproducibile?"}, +"di'i je'i di'inai se srera .ibo xu za'ure'u se gasnu":{t:"technics",d:"O erro é recorrente ou esporádico? O erro pode ser reproduzido?"}, +"di'i je'i di'inai se srera .ibo xu za'ure'u se gasnu":{t:"technics",d:"Tritt der Fehler regelmäßig oder sporadisch auf? Ist der Fehler reproduzierbar?"}, +"di'i je'i di'inai se srera .ibo xu za'ure'u se gasnu":{t:"technics",d:"¿El error aparece de forma regular o esporádica? ¿El error es reproducible?"}, +"di'i je'i di'inai se srera .ibo xu za'ure'u se gasnu":{t:"technics",d:"Ĉu la difekto okazas ripetiĝante aŭ sporade? Ĉu la difekto estas reproduktebla?"}, +"di'i je'i di'inai se srera .ibo xu za'ure'u se gasnu":{t:"technics",d:"Неисправность появляется регулярно или только эпизодически? Можно ли воспроизвести возникновение неисправности?"}, +"di'i je'i di'inai se srera .ibo xu za'ure'u se gasnu":{t:"technics",d:"ความผิดพลาดเกิดขึ้นเป็นประจำ หรือนานๆ ครั้ง เป็นความผิดพลาดซ้ำอย่างเดิมหรือเปล่า"}, +"di'i je'i di'inai se srera .ibo xu za'ure'u se gasnu":{t:"technics",d:"错误是经常出现还是偶尔出现?错误是否能够模仿?"}, +"di'i xu se srera .ibo xu za'ure'u se gasnu":{t:"technics",d:"Does the error occur regularly or sporadically? Is the error reproducible?"}, +"di'i xu se srera .ibo xu za'ure'u se gasnu":{t:"technics",d:"Le défaut apparaît-il régulièrement ou de manière sporadique ? Est-il possible de le reproduire ?"}, +"di'i xu se srera .ibo xu za'ure'u se gasnu":{t:"technics",d:"L’errore si verifica regolarmente o sporadicamente? L’errore è riproducibile?"}, +"di'i xu se srera .ibo xu za'ure'u se gasnu":{t:"technics",d:"O erro é recorrente ou esporádico? O erro pode ser reproduzido?"}, +"di'i xu se srera .ibo xu za'ure'u se gasnu":{t:"technics",d:"Tritt der Fehler regelmäßig oder sporadisch auf? Ist der Fehler reproduzierbar?"}, +"di'i xu se srera .ibo xu za'ure'u se gasnu":{t:"technics",d:"¿El error aparece de forma regular o esporádica? ¿El error es reproducible?"}, +"di'i xu se srera .ibo xu za'ure'u se gasnu":{t:"technics",d:"Ĉu la difekto okazas ripetiĝante aŭ sporade? Ĉu la difekto estas reproduktebla?"}, +"di'i xu se srera .ibo xu za'ure'u se gasnu":{t:"technics",d:"Неисправность появляется регулярно или только эпизодически? Можно ли воспроизвести возникновение неисправности?"}, +"di'i xu se srera .ibo xu za'ure'u se gasnu":{t:"technics",d:"ความผิดพลาดเกิดขึ้นเป็นประจำ หรือนานๆ ครั้ง เป็นความผิดพลาดซ้ำอย่างเดิมหรือเปล่า"}, +"di'i xu se srera .ibo xu za'ure'u se gasnu":{t:"technics",d:"错误是经常出现还是偶尔出现?错误是否能够模仿?"}, +"di'u ba fanta lo raktu be mi":{d:"That will save me a lot of trouble."}, +"di'u ckaji lo ka tolfesru'e":{d:"That way I kill two birds with one stone."}, +"di'u na cinri":{d:"That's not interesting."}, +"di'u selsmu noda":{d:"This sentence doesn't mean anything."}, +"di'u selte'i lo ka logji selcuxna":{d:"That's the only logical choice."}, +"dilnu cabdei":{d:"It is cloudy today."}, +"dilnu cabdei":{d:"Re rujodar."}, +"dinsauru sovda xu .i na cumki .i lo bi'unai danlu ca morsi jutsi":{d:"Dinosaur eggs? Impossible. These animals are already extinct."}, +"djedi li mu po'o fa lo cabna bi'o lo crisa nalgundei":{d:"Il ne reste que cinq jours d'ici les vacances d'été."}, +"djuno fi lo rinka be lo fagri":{d:"Se sabía la causa del incendio."}, +"djuno fi lo rinka be lo fagri":{d:"The cause of the fire was known."}, +"djuno lo du'u ko'a na'o sanga":{d:"She's well known as a singer."}, +"djusku ma":{d:"What is your advice?"}, +"djusku ma":{d:"What's your advice?"}, +"do .a mi nanmu":{d:"At least one of us is a man."}, +"do .a mi nanmu":{d:"su'o me do jo'u mi nanmu"}, +"do .aidji lo ka te vecnu xo xrula":{d:"How many flowers are you buying?"}, +"do .e mi nanmu":{d:"Vi kaj mi estas viroj."}, +"do .e mi nanmu":{d:"ro me do jo'u mi nanmu"}, +"do .e mi nanmu":{d:"君も僕も男だ。"}, +"do .e'i tavla bau lo fraso vi":{d:"You have to speak French here."}, +"do .ei jundi lo do kamka'o":{d:"You should pay attention to your well-being."}, +"do .ei pu clira zmadu klama":{d:"You should have come earlier."}, +"do .ei pu klama sei zmadu be fi lo ka clira":{d:"You should have come earlier."}, +"do .ii":{d:"Vi timigis min!"}, +"do .inda lo ka snada":{d:"You deserve to succeed."}, +"do .io ba xenru":{d:"Vous allez vous en mordre les doigts."}, +"do .io dukse lo ka salci":{d:"Vous faites trop la nouba."}, +"do .io me lo ja'a spofu":{d:"Vous êtes une vraie loque."}, +"do .io me lo tai ticysku":{d:"Vous êtes une de ces menteuses !"}, +"do .io zu'edji ti ma":{d:"Pourquoi voulez-vous faire cela ?"}, +"do .iu":{d:"I love you."}, +"do .o mi poi'i lo se jinvi be ke'a cu jitfa":{d:"If you are wrong, I am wrong too."}, +"do .o nai mi bilga lo ka klama lo ra stuzi":{d:"Either you or I must go in his place."}, +"do .o nai mi klama .ei lo bi'u nai stuzi":{d:"Either you or I have to go there."}, +"do .o nai ra poi'i lo se jinvi be ke'a cu jitfa":{d:"Either you or he is wrong."}, +"do .olkai lo ka kakne":{d:"You're the only one who can do it."}, +"do .onai ko'oi lo mi speni co'a morsi":{d:"あなたが死ぬか夫が死ぬか、どちらか一人死んでくれ。"}, +"do .onai mi drani":{d:"Entweder hast du Recht oder ich."}, +"do angeli pe'a":{d:"Rin pumkik."}, +"do angeli pe'a":{d:"T'es un ange !"}, +"do ba co'a jimpe lo te frica":{d:"You'll see the difference."}, +"do ba co'a nelci ri'oi ninmu":{d:"You'll come to like her."}, +"do ba djica lo nu no roi viska ra":{d:"You will wish you had never seen it."}, +"do ba fliba":{d:"Vi fiaskos."}, +"do ba fliba":{d:"You will fail."}, +"do ba kakne lo ka kelci lo fudbolo":{d:"You will be able to play soccer."}, +"do ba klama fu lo nu cadzu ji lo sorprekarce":{d:"Will you go on foot or by bus?"}, +"do ba mo gunka":{d:"What kind of work will you do?"}, +"do ba nitcu":{d:"You'll need it."}, +"do ba nitcu lo co'e":{d:"You'll need it."}, +"do ba nitcu ti":{d:"You'll need it."}, +"do ba se pluka xu":{d:"Would you like that?"}, +"do ba snura":{d:"You'll be safe."}, +"do ba te dunda seki'i lo do se krici":{d:"Estu al vi laŭ via fido."}, +"do ba te dunda seki'i lo do se krici":{d:"do ba terdu'a da pe lo do se krici"}, +"do ba te dunda seki'i lo do se krici":{d:"По вере вашей да будет вам."}, +"do ba terdu'a da pe lo do se krici":{d:"do ba te dunda seki'i lo do se krici"}, +"do ba tolcri pa da":{d:"You'll find one."}, +"do ba tolsnada":{d:"Vi malsukcesos."}, +"do ba tolsnada":{d:"You will fail."}, +"do ba xenru":{d:"Das wirst du bereuen!"}, +"do ba xenru":{d:"Meg fogod ezt bánni."}, +"do ba xenru":{d:"Tu vas t'en mordre les doigts."}, +"do ba xenru":{d:"Vous allez vous en mordre les doigts."}, +"do ba xenru":{d:"You will regret this."}, +"do ba ze'i jmibi'o":{d:"Lo entenderás en seguida."}, +"do ba zi di'a kanro":{d:"You'll get well soon."}, +"do ba zi jimpe":{d:"Dentro de poco vas a entender."}, +"do ba zukte ma ca lo cabdei":{d:"Co masz zamiar robić dzisiaj?"}, +"do ba zukte ma ca lo cabdei":{d:"Que fais-tu aujourd'hui ?"}, +"do ba'e fenki":{d:"Ihr seid verrückt!"}, +"do ba'e fenki":{d:"You're nuts!"}, +"do ba'e ka'e co'e":{d:"You CAN do it."}, +"do ba'e ka'e co'e":{d:"Ты МОЖЕШЬ делать это."}, +"do ba'e ka'e co'e":{d:"Ты МОЖЕШЬ сделать это."}, +"do ba'o morji":{d:"You've already forgotten."}, +"do ba'o nitcu tu'a mi":{d:"Sie brauchen mich nicht mehr."}, +"do ba'o verba":{d:"Vi jam ne estas infano."}, +"do ba'o verba":{d:"Ya no eres ningún niño."}, +"do ba'o verba":{d:"You are not a child any more."}, +"do ba'o verba":{d:"You're not a child anymore."}, +"do ba'o verba":{d:"Ты уже не ребёнок."}, +"do bacru":{d:"You speak."}, +"do bajra":{d:"You run."}, +"do bangu ctuca fo ma":{d:"Which language do you teach?"}, +"do banli ninmu":{d:"Sie sind eine wunderbare Frau!"}, +"do banzu lo ka plipe fo makau":{d:"You jumped high enough."}, +"do banzu lo ka plipe fo makau kei lo nu pencu lo va tricu jimca":{d:"You jumped high enough to touch this branch."}, +"do barda prenu":{d:"You are a large person."}, +"do bebna":{d:"You are stupid."}, +"do bebna .i do bebna .i do bebna .i do bebna .i do bebna .i do bebna":{d:"Du Flachpfeife, du Vollpfosten, du Hasenhirn, du hohle Nuss, du Dummkopf, dir haben sie wohl ins Hirn geschissen!"}, +"do bebna .i do bebna .i do bebna .i do bebna .i do bebna .i do bebna":{d:"You are foolish."}, +"do bersa ma":{d:"Whose son are you?"}, +"do bilga fe po'o lo ka penmi le ninmu bu'u le vu co'e":{d:"你所要做的一切就是在那里跟她见面。"}, +"do bilga gi'u djica":{d:"You have to do it, whether you like it or not."}, +"do bilga jo djica lo ka zvati ti":{d:"You don't have to hang around if you don't want to."}, +"do bilga lo ka galcpare lo cmama'a":{d:"You must go up the hill."}, +"do bilga lo ka kansa mi":{d:"You must come with me."}, +"do bilga lo ka kansa mi":{d:"You must join me."}, +"do bilga lo ka na nerkla":{t:"sampu staile",d:"You must not go inside."}, +"do bilga lo ka sidju":{d:"You're required to help them."}, +"do bilga lo ka tadni za'u da":{d:"You must study more."}, +"do bilga lo ka za'uva'e tadni":{d:"You must study more."}, +"do bilga lo nu jundi lo ctuca":{d:"Debes poner atención al profesor."}, +"do bilga lo nu jundi lo ctuca":{d:"Tienes que prestarle atención al profesor."}, +"do bilga lo nu jundi lo ctuca":{d:"You must pay attention to the teacher."}, +"do bilga lo nu jungau fi lo jetnu":{d:"Du musst die Wahrheit sagen."}, +"do bilga lo nu jungau fi lo jetnu":{d:"You had better tell him the truth."}, +"do bilga lo nu klama lo spita":{d:"You had better go to the infirmary."}, +"do bilga lo nu na za'u re'u srera ra":{d:"You had better not repeat such an error."}, +"do bilga lo nu ternoi fi loi pulji ca lo nu pare'u kakne":{d:"You are supposed to report it to the police as soon as possible."}, +"do bilga lo po'o nu vi denpa tu'a ko'a":{d:"Tu dois juste l'attendre ici."}, +"do bilga lo po'o nu vi denpa tu'a ko'a":{d:"Ты должен только подождать здесь его."}, +"do bilga lo smaji zutse po'o":{d:"Vi devas nur sidi silente."}, +"do bilga loka na sigva'u pu lonu do na makcu":{d:"You must not smoke till you grow up."}, +"do bilga lonu do mipri ti":{d:"You should have kept it secret."}, +"do bilma gi'e nitcu lo ka surla":{d:"You're sick. You have to rest."}, +"do blucri":{d:"You're bleeding."}, +"do ca catlu lo va tricu":{d:"Du betrachtest jenen Baum."}, +"do ca catlu lo va tricu":{d:"You're looking at that tree."}, +"do ca jai gau mo":{d:"What are you doing?"}, +"do ca klaku mu'i ma":{d:"Tokdume borel ?"}, +"do ca klaku mu'i ma":{d:"Warum weinen Sie?"}, +"do ca klaku mu'i ma":{d:"sina pana e telo oko tan seme?"}, +"do ca mo":{d:"Comment allez-vous ?"}, +"do ca mo":{d:"Kiel vi fartas?"}, +"do ca mo":{d:"Kion vi estas faranta?"}, +"do ca mo":{d:"Kion vi faras?"}, +"do ca mo":{d:"Quid facis?"}, +"do ca mo":{d:"What are you doing?"}, +"do ca mo":{d:"What are you up to?"}, +"do ca mo":{d:"What's up?"}, +"do ca mo":{d:"¿Qué es lo que haces?"}, +"do ca mo":{d:"¿Qué estás haciendo?"}, +"do ca mo":{d:"¿Qué haces?"}, +"do ca mo":{d:"你做什麼?"}, +"do ca mo":{d:"你在干什么?"}, +"do ca mo":{d:"你在干什麼啊?"}, +"do ca mo":{d:"你现在在做什么?"}, +"do ca zukte ma":{d:"What are you doing?"}, +"do ca'a se jenca":{d:"You're in shock."}, +"do ca'o klama ka'ai mi":{d:"You're coming with me."}, +"do ca'o mi'afra ma":{d:"What are you laughing at?"}, +"do ca'o mi'afra ma":{d:"何に笑ってるんですか?"}, +"do ca'o mo":{d:"What are you doing?"}, +"do caca'o pensi ma":{d:"What are you thinking about?"}, +"do caca'o stidi ma":{d:"What are you suggesting?"}, +"do cadzu le bisli":{d:"You walk on the ice."}, +"do canci":{d:"You disappear."}, +"do carmi gunka":{d:"You work hard!"}, +"do carmi gunka":{d:"仕事熱心だね!"}, +"do certu lo ka smusku lo jitfa":{d:"You're a good liar."}, +"do certu lo ka ticyzu'e":{d:"You're a good liar."}, +"do ciksi fi mi ba e'o":{d:"Please explain it to me later."}, +"do ciksi la'e di'u fo ma":{d:"How do you explain that?"}, +"do ciksi la'e di'u fo ma":{d:"¿Cómo explicas eso?"}, +"do cinmo ma":{d:"How do you feel?"}, +"do cinmo ma":{d:"Jak se cítíš?"}, +"do cinmo ma la.nuiork.":{d:"How do you like New York?"}, +"do cinmo ma la.nuiork.":{d:"Kiel plaĉas al vi Novjorko?"}, +"do cinmo ma la.nuiork.":{d:"¿Qué te parece Nueva York?"}, +"do cionmau":{d:"You are a panda."}, +"do cionmau":{d:"do latcribe"}, +"do cirko lo ciblu":{d:"You're bleeding."}, +"do citka ma":{d:"Was isst du?"}, +"do citka ma":{d:"What are you eating?"}, +"do citka ma":{d:"¿Qué estás comiendo?"}, +"do citnyme'a la .tom.":{d:"You're not as young as Tom."}, +"do cizra":{d:"You're weird."}, +"do cliva ca ma":{d:"When are you leaving?"}, +"do cmalu prenu":{d:"Til omik."}, +"do cmalu prenu":{d:"You are a small person."}, +"do cmalymau la tom":{d:"You're smaller than Tom."}, +"do cnino xu nai":{d:"You're new, aren't you?"}, +"do co'a mutce tatpi .i va'i nai do co'a mutce tatpi":{d:"You are feeling very tired. Yes, you are feeling very tired."}, +"do co'a ti zenba lo ni glare":{d:"You're starting to warm up now."}, +"do co'i clani zmadu":{d:"You got taller."}, +"do co'i zukte lo banli se gunka":{d:"You did an excellent job."}, +"do co'u morji tu'a lo cmene be ra":{d:"You forgot his name."}, +"do co'u morji tu'a lo cmene be ra":{d:"Ты забыл её имя."}, +"do ctuca":{d:"Ustedes son maestros."}, +"do ctuca":{d:"You are a teacher."}, +"do ctuca":{d:"あなたは教師です。"}, +"do cu la'a na djica lo ka tavla mi":{d:"Pu jin tce me djupulvil."}, +"do cu la'a na djica lo ka tavla mi":{d:"You probably don't want to talk to me."}, +"do cu mo":{d:"You're what?"}, +"do cu tavla ma":{d:"What are you talking to?"}, +"do cusku du'e da":{d:"You talk too much."}, +"do cusku lu go'i li'u .ibo ri na dunli lu mi prami do li'u":{d:"Du säger ”dito”, och det är inte detsamma som ”Jag älskar dig.”"}, +"do cusku ma la .paulas.":{d:"Kion vi diris al Paŭla?"}, +"do cusku ma la .paulas.":{d:"What did you say to Paula?"}, +"do cusku ma la .paulas.":{d:"¿Qué le dijiste a Paula?"}, +"do cusku ma la .paulas.":{d:"Что ты сказал Паоле?"}, +"do cuxna":{d:"You decide."}, +"do dejni ma mi":{d:"What do you owe me?"}, +"do djica co citka ma":{d:"nuq DaSop DaneH?"}, +"do djica co klama fu lo mo trene":{d:"Mit was für einem Zug willst du fahren?"}, +"do djica co klama fu lo mo trene":{d:"What train you are going to take?"}, +"do djica lo ka se jibri ma ca lo nu do makcu":{d:"What do you want to do when you grow up?"}, +"do djica lo nu citka ma":{d:"Co chceš k jídlu?"}, +"do djica lo nu citka ma":{d:"What would you like to eat?"}, +"do djica lo nu do xabju ma":{d:"Where would you like to live?"}, +"do djica lo nu mi mo":{d:"Kion vi volas, ke mi faru?"}, +"do djica lo nu mi mo":{d:"What do you want me to do?"}, +"do djica lo nu mi mo":{d:"What is it that you want me to do?"}, +"do djica lo nu mi mo":{d:"What would you like me to do?"}, +"do djica lo nu mi mo":{d:"你要我做什麼?"}, +"do djica lo nu mo":{d:"Kion vi volas fari?"}, +"do djica lo nu mo":{d:"Mit akarsz tenni?"}, +"do djica lo nu mo":{d:"What do you want to do?"}, +"do djica lo nu mo":{d:"¿Qué quieres hacer?"}, +"do djica lo nu mo":{d:"あなたは何がしたいのですか。"}, +"do djica lo nu pinxe ma":{d:"Kion vi volas trinki?"}, +"do djica lo nu pinxe ma":{d:"What do you want to drink?"}, +"do djica lo nu pinxe ma":{d:"何が飲みたい?"}, +"do djica lo nu zukte ma bu'u la .doitcland.":{d:"What do you want to do in Germany?"}, +"do djica loi ckafi je'i tcati":{d:"Would you like coffee or tea?"}, +"do djica loi sakta je'i ladru":{d:"Möchten Sie Zucker oder Milch?"}, +"do djica loi sakta ji loi ladru":{d:"Do you want sugar or milk?"}, +"do djica loi sakta ji loi ladru":{d:"Möchten Sie Zucker oder Milch?"}, +"do djica ma":{d:"What do you want?"}, +"do djica se gi'u bilga vau lo ka cikna":{d:"You must stay awake whether you want to or not."}, +"do djica tu'a ge'i loi tcati gi loi ckafi":{d:"Do you want tea or coffee?"}, +"do djica tu'a ge'i loi tcati gi loi ckafi":{d:"Willst du Tee oder Kaffee?"}, +"do djica tu'a ge'i loi tcati gi loi ckafi":{d:"Wollen Sie Tee oder Kaffee?"}, +"do djica tu'a lo mo cukta":{d:"What kind of book do you want?"}, +"do djica tu'a lo mo snuji":{d:"What kind of sandwich do you want?"}, +"do djica tu'a lo tcati ji lo ckafi":{d:"Would you like some tea or coffee?"}, +"do djica tu'a lo xo kenka":{d:"Combien de gâteaux veux-tu ?"}, +"do djica tu'a loi gu'i tcati gi ckafi":{d:"Do you want tea or coffee?"}, +"do djica tu'a loi gu'i tcati gi ckafi":{d:"I want to drink some tea or coffee."}, +"do djica tu'a loi gu'i tcati gi ckafi":{d:"Willst du Tee oder Kaffee?"}, +"do djica tu'a loi gu'i tcati gi ckafi":{d:"Wollen Sie Tee oder Kaffee?"}, +"do djica tu'a loi tcati je'i ckafi":{d:"Möchten Sie etwas Tee oder Kaffee?"}, +"do djica tu'a loi tisycanti poi ke'a bunda li xo .e lo xo nanba":{d:"Wieviel Pfund Wurst und wieviel Brot wollt ihr haben?"}, +"do djuno da bi'unai":{d:"You know it."}, +"do djuno du'e da":{d:"You know too much."}, +"do djuno lo du'u mi drani":{d:"You know I'm right."}, +"do djuno lo du'u mi makau zvati":{d:"Du weißt, wo du mich findest."}, +"do djuno lo du'u mi na kakne":{d:"You know I can't."}, +"do djuno ra":{d:"You know that."}, +"do djuno zo'ei ta'i":{d:"You know how."}, +"do do kurji .eipei":{d:"You must take good care of yourself."}, +"do dotco je'upei":{d:"Du bist Deutscher, nicht?"}, +"do dotco je'upei":{d:"You're Germans, aren't you?"}, +"do dotco je'upei":{d:"ドイツの方ですよね?"}, +"do dotco vau xu":{d:"Siete tedesche, vero?"}, +"do dotco vau xu":{d:"Siete tedeschi, vero?"}, +"do dotco vau xu":{d:"Sois alemanas, ¿verdad?"}, +"do dotco vau xu":{d:"Sois alemanes, ¿verdad?"}, +"do dotco vau xu":{d:"Vi estas germanoj, ĉu ne?"}, +"do dotco vau xu":{d:"You're Germans, aren't you?"}, +"do dotco xu":{d:"Are you German?"}, +"do dotco xu":{d:"DoyIchlanngan SoH'a'?"}, +"do dotco xu":{d:"Ĉu vi estas germano?"}, +"do drani":{d:"Vi pravas."}, +"do drani":{d:"You are right."}, +"do drani":{d:"You're right."}, +"do drani":{d:"Ты прав."}, +"do du da poi mi ba ze'e prami":{d:"It's you I'll always love."}, +"do du la .djan.":{d:"You are John."}, +"do dukse lo ka carmi lo ka gunka .i ko ze'a surla":{d:"You are working too hard. Take it easy for a while."}, +"do dukse lo ka gunka":{d:"Du bist überarbeitet."}, +"do dukse lo ka gunka":{d:"You're overworked."}, +"do dukse ruble":{d:"Tu es trop faible."}, +"do dukse tavla":{d:"Hablas demasiado."}, +"do dukse tavla":{d:"Vi tro multe babilas."}, +"do dukse tavla":{d:"You chatter too much."}, +"do dukse tavla":{d:"You talk too much."}, +"do dukse ticysku .ionai":{d:"You're such a liar."}, +"do e ra xendo mutce":{d:"You and he are both very kind."}, +"do e ra xendo mutce":{d:"あなたと彼はとても親切ですね。"}, +"do e'a zukte lo se djica be do vau li'a":{d:"You can do whatever you want to do, of course."}, +"do e'i sidju mi":{d:"You have to help me."}, +"do e'o co'u xanka":{d:"Por favor cálmate."}, +"do e'o na kusru mi":{d:"Please don't hurt me."}, +"do e'o na kusru mi":{d:"Не обижай меня, пожалуйста."}, +"do e'o na zukte tai":{d:"Please don't do that."}, +"do e'o na zukte tai":{d:"Пожалуйста, не делай этого."}, +"do e'o surla":{d:"Please relax."}, +"do falcru lo do pinsi":{d:"You dropped your pencil."}, +"do falcru lo do pinsi":{d:"あなたは自分の鉛筆を落とした。"}, +"do fanza":{d:"Du nervst."}, +"do fanza":{d:"Jsi otravný."}, +"do fenki prenu":{d:"Du spinnst."}, +"do fenki prenu":{d:"You're crazy."}, +"do fo lo'i prenu cu traji loka mi prami":{d:"I love you more than I love any other person."}, +"do fuzme la'e di'u":{d:"El responsable de eso eres tú."}, +"do fuzme lo pu se zukte be do":{d:"You are responsible for what you have done."}, +"do fuzme tu'a lo jalge":{d:"You are responsible for the result."}, +"do ga nai citka du'e da gi co'a plana":{d:"If you eat too much, you'll become fat."}, +"do ga'orgau lo kanla be do vau .e'o":{d:"Close your eyes, please."}, +"do ganse lo cabdei ma":{t:"traji",d:"How are you feeling today?"}, +"do gasnu co spofu lo dinju ta'i ma":{d:"How do you destroy a building?"}, +"do gasnu lo nu mi senva":{d:"Tú me haces soñar."}, +"do gasnu lo nu mi senva":{d:"You make me dream."}, +"do gasnu ma va'o da'i zo'ei ra":{d:"What would you have done in her place?"}, +"do gemu'i cizra gi se nelci mi":{d:"You're weird - I like you."}, +"do gleki lo jalge":{d:"You are happy about the result."}, +"do gleki se catlu ca lo cabdei":{d:"Mukhang masaya ka ngayon."}, +"do gleki se catlu ca lo cabdei":{d:"You look happy today."}, +"do gleki se catlu ca lo cabdei":{d:"今日はなんだか嬉しそうだね。"}, +"do gunka co mutce carmi i ko ze'i surla":{d:"You're working too hard. Take it easy for a while."}, +"do gunka dukse":{d:"Trabajas demasiado."}, +"do gunka dukse":{d:"You work too much."}, +"do ja'a satci djuno lo du'u mi fi ma kau te smuni":{t:"sampu staile",d:"You know exactly what I mean!"}, +"do jaginai xagji gi ka'e citka lo nanba":{d:"If you are hungry, you can eat the bread."}, +"do jai lerci ca lo dei cerni":{d:"You are late this morning."}, +"do jai na ba se curmi fai lo nu cliva":{d:"You won't be allowed to leave."}, +"do jai sarcu fai lo ka co'a":{d:"You'll have to start."}, +"do jai sarcu fai lo ka jarco lo se jetnu be lo du'u do ponse lo kibro mrilu judri":{d:"You need to confirm your e-mail address."}, +"do jai sarcu fai lo ka jarco lo se jetnu be lo du'u do ponse lo kibro mrilu judri":{d:"Вы должны подтвердить свой электронный почтовый адрес."}, +"do jai sarcu fai lo ka klama lo ckule":{d:"You need to go to school."}, +"do jai sarcu fai lo ka klama lo spita":{d:"You have to go to the hospital."}, +"do jai sarcu fai lo ka sipna":{d:"You need sleep."}, +"do jai sarcu fai lo ka zukte no drata be lo ka denpa":{d:"All you have to do is wait."}, +"do jai se kanpe fai lo ka tinbe lo flalu":{d:"You are supposed to obey the law."}, +"do jai se krasi tu'a mo'oi pagbu be lo kadno gugde":{d:"Where are you from in Canada?"}, +"do jbena bu'u mo'oi gugde":{d:"What country were you born in?"}, +"do jbena fi ma":{d:"When is your birthday?"}, +"do jbena fi ma":{d:"Where were you born?"}, +"do jbena fo la.xokaidon. vau je'u pei":{d:"Eres de Hokkaido, ¿verdad?"}, +"do jbena fo la.xokaidon. vau je'u pei":{d:"Sei di Hokkaido, vero?"}, +"do jbena fo la.xokaidon. vau je'u pei":{d:"Vi estas el Hokajdo, ĉu ne?"}, +"do jbena fo la.xokaidon. vau je'u pei":{d:"You are from Hokkaido, aren't you?"}, +"do jbena fo ma":{d:"Where are you from?"}, +"do jbena fo ma":{d:"Where were you born?"}, +"do jbena fo ma":{d:"¿Dónde naciste?"}, +"do jbena fo ma":{d:"¿Dónde nació usted?"}, +"do jdika lo ka se ciblu":{d:"You're bleeding."}, +"do je'a djuno so'i da gi'e ku'i na'e certu lo nu ctuca fi ri":{d:"Es cierto que sabes muchas cosas, pero no se te da bien enseñarlas."}, +"do je'a djuno so'i da gi'e ku'i na'e certu lo nu ctuca fi ri":{d:"Indeed you know a lot of things, but you're not good at teaching them."}, +"do je'a mutce certu":{d:"You are really very good."}, +"do jerna li xo":{d:"How much do you earn?"}, +"do jetxu'a soi mi jinvi":{d:"You're right, I think."}, +"do jimpe tu'a mi i sefabo serai vajni":{d:"Vi komprenas min kaj tio estas la plej grava afero."}, +"do jimpe tu'a mi i sefabo serai vajni":{d:"You understand me, and that's the most important thing."}, +"do jinvi ledu'u ma traji fo le'i xe cilre be fi le glibau":{d:"What do you think is the best way to learn English?"}, +"do jinvi lo du'u mi pu ca'o mo":{d:"What do you think I've been doing?"}, +"do jinvi lo du'u mi pu ca'o mo":{d:"¿Qué crees que estaba haciendo?"}, +"do jinvi lo du'u mi pu ca'o mo":{d:"¿Qué piensas que estaba haciendo?"}, +"do jinvi ma":{d:"Was meinst du?"}, +"do jinvi ma":{d:"What do you think?"}, +"do jinvi ma le cukta":{d:"What do you think of the book?"}, +"do jinvi ma lo cnino ctuca":{d:"¿Qué opinas del nuevo profesor?"}, +"do jo nai le fetsi cu jai sarcu fai lo ka klama ta":{d:"Either you or she has to go there."}, +"do jo nai lo pendo be do na drani":{d:"Either you or your friend is wrong."}, +"do jo nai mi ba se cuxna":{d:"You or I will be chosen."}, +"do joi mi dansu ki'e":{d:"Merci de danser avec moi !"}, +"do joi mi dansu ki'e":{d:"Va rin gu stutera do jin grewá."}, +"do joi mi'a ba zi klama":{d:"You're coming with us now."}, +"do jukpa loi xruki joi perli":{d:"You cook turkey with pears."}, +"do jungo gi'i ponjo":{d:"Are you Chinese or Japanese?"}, +"do jungo gi'i ponjo":{d:"¿Eres chino o japonés?"}, +"do jungo gi'i ponjo":{d:"¿Es usted chino o japonés?"}, +"do jungo gi'i ponjo":{d:"Ĉu vi estas ĉino aŭ japano?"}, +"do jungo gi'i ponjo":{d:"你是中国人还是日本人?"}, +"do jungo je'i ponjo":{d:"Are you Chinese or Japanese?"}, +"do jungo je'i ponjo":{d:"¿Eres chino o japonés?"}, +"do jungo je'i ponjo":{d:"¿Es usted chino o japonés?"}, +"do jungo je'i ponjo":{d:"Ĉu vi estas ĉino aŭ japano?"}, +"do jungo je'i ponjo":{d:"你是中国人还是日本人?"}, +"do ka'e catlu lo tarci sepi'o lo darvistci":{d:"Du kannst mit en Teleskoop Steerns bekieken."}, +"do ka'e catlu lo tarci sepi'o lo darvistci":{d:"望遠鏡で星を見ることができますよ。"}, +"do ka'e cuxna lo se nelci":{d:"You may choose what you like."}, +"do ka'e lacri la.djak.":{d:"Tu peux compter sur Jack."}, +"do ka'e lacri la.djak.":{d:"Vi povas fidi je Jakobo."}, +"do ka'e lacri la.djak.":{d:"You can count on Jack."}, +"do ka'e lacri la.djak.":{d:"ジャックが頼りになるよ。"}, +"do ka'e lacri ra":{d:"You can trust him."}, +"do ka'e se spaji":{d:"You might be surprised."}, +"do ka'e tervecnu ma bu'u lo zarci":{d:"What can you buy at the market?"}, +"do ka'e tirna roda":{d:"You can hear everything."}, +"do ka'e vimcu la'o zoi nynycy zoi":{d:"Puedes quitar el NNC."}, +"do ka'e vimcu la'o zoi nynycy zoi":{d:"You can remove the NNC."}, +"do ka'e vimcu la'o zoi nynycy zoi":{d:"あなたはNNCを取り外すことができます。"}, +"do ka'e vimcu la'o zoi nynycy zoi":{d:"你可以刪除「需要母語確認」的標簽。"}, +"do ka'e xu mipri mi lo pulji":{d:"Can you hide me from the police?"}, +"do ka'e zgana lo veltivni":{d:"You can watch television."}, +"do ka'enai lacri lo nu la .tom. cu sidju":{d:"Vous ne pouvez pas compter sur l'aide de Tom."}, +"do kakne":{d:"You can do it."}, +"do kakne":{d:"You're capable."}, +"do kakne lo ka limna .i ku'i mi na go'i":{d:"Puedes nadar, pero yo no."}, +"do kakne lo ka limna .i ku'i mi na go'i":{d:"Tú puedes nadar, pero yo no."}, +"do kakne lo ka limna .i ku'i mi na go'i":{d:"You can swim, but I can't."}, +"do kakne lo ka limna .i ku'i mi na go'i":{d:"Ты умеешь плавать, а я нет."}, +"do kanpe lo nu snada kei fi ma":{d:"Do you think it'll work?"}, +"do klama fi ma":{d:"Where are you from?"}, +"do klama fi ma":{d:"Where do you come from?"}, +"do klama fi ma doi karen":{d:"Where are you from, Karen?"}, +"do klama fo mo'oi pagbu be lo kadno gugde":{d:"Where are you from in Canada?"}, +"do klama la tokios. fu lo sorprekarce xu":{d:"Ĉu vi iros al Tokio buse?"}, +"do klama lo zarci":{d:"Du gehst zum Markt."}, +"do klama lo zarci":{d:"Sie gehen zum Markt."}, +"do klama lo zarci":{d:"You go to the market."}, +"do klama ma":{d:"Where are you going to?"}, +"do klama ma":{d:"Where are you going?"}, +"do klama ma":{d:"¿A dónde vas?"}, +"do klama ma":{d:"¿Adónde va?"}, +"do klama ma":{d:"¿Adónde vas?"}, +"do klama ma":{d:"¿Para dónde va?"}, +"do klama ma":{d:"Куда идёшь?"}, +"do klama ma":{d:"あなたはどこに行くのですか?"}, +"do klama ti fo ma":{d:"How did you come here?"}, +"do klama ti fo ma":{d:"ma velkla ti fo do"}, +"do klama ti fu ma":{d:"How did you come here?"}, +"do klama ti fu ma":{d:"Kiel vi venis ĉi tien?"}, +"do klama ti fu ma":{d:"ma xelkla ti fu do"}, +"do klama ti fu ma":{d:"Как ты пришел сюда?"}, +"do klasazri lo mo karce":{d:"What kind of car do you drive?"}, +"do ko'a cpacu xu":{d:"Did you get it?"}, +"do krici lo du'u gendra ni'i ma":{d:"You believe that it is grammatically correct by what logic?"}, +"do krici ma zo pelmeni .i na'i go'i .i mi na djuno tu'a lo valsi":{d:"What do you believe of 'pelmeni'? No, I don't know such word."}, +"do krici ma zo pelmeni .i na'i go'i .i mi na djuno tu'a lo valsi":{d:"What do you believe of 'pelmeni'? Nothing, I don't know such word."}, +"do kurji vi'opei":{d:"Be careful, OK?"}, +"do lamji nicte zukte ma":{d:"你昨天晚上做什麼?"}, +"do lamji nicte zukte ma":{d:"君は昨晩何をしていたのですか?"}, +"do latcribe":{d:"You are a panda."}, +"do latcribe":{d:"do cionmau"}, +"do latcribe":{d:"你是熊貓。"}, +"do latcribe":{d:"你是貓熊。"}, +"do limna ka'e je'u nai pei":{d:"You can swim, can't you?"}, +"do limna ka'e nai je'u nai pei":{d:"You can't swim, can you?"}, +"do lo do laldymau bruna cu simsa lo ka se jvinu ma kau":{d:"You look just like your big brother."}, +"do lo mintu na ba se nabmi":{d:"You won't have that problem."}, +"do lo selpla cu sarji gi'i na sarji":{d:"Are you for or against the plan?"}, +"do lo selpla cu sarji gi'i na sarji":{d:"¿Estás a favor o en contra del plan?"}, +"do lojycpa ma":{d:"What are your conclusions?"}, +"do lumci lo palta doi ben":{d:"You wash the dishes, Ben."}, +"do ma ba klama":{d:"Where are you going to go?"}, +"do ma ca'o klama":{d:"Where are you headed?"}, +"do ma cai pu zvati":{d:"Where the hell have you been?"}, +"do ma certu klani":{d:"What is your rating?"}, +"do ma facki":{d:"What did you find out?"}, +"do ma gasnu ca lo bavlamdei":{d:"What are you doing tomorrow?"}, +"do ma jinvi lo mi cnino matsimta'u":{d:"¿Qué te parece mi nuevo traje?"}, +"do ma klama":{d:"Vart är du på väg?"}, +"do ma klama .i xu mi'o bilga lo nu mi'a klama kansa":{d:"Wo gehst du denn hin? Sollen wir mitgehen?"}, +"do ma nanca":{d:"How old are you?"}, +"do ma nanca":{d:"Hur många år är du?"}, +"do ma nanca":{d:"何歳ですか。"}, +"do ma nanca .i li paxa":{d:"'How old are you?' 'I'm 16 years old.'"}, +"do ma nelrai lo'i seltadni":{d:"Which subject do you like the most?"}, +"do ma nelrai selsa'a lo'i selsa'a be la'o gy.ZZ Top.gy.":{d:"Was ist dein Lieblingslied von ZZ Top?"}, +"do ma plika'e tu'a lo cerni sanmi":{d:"What do you have for breakfast?"}, +"do ma spusku":{d:"What did you answer?"}, +"do ma tavla":{d:"Who do you talk to?"}, +"do ma zukte ca lo pu zi jeftu":{d:"Qu'as-tu fait cette semaine ?"}, +"do ma zukte ca lo pu zi jeftu":{d:"What have you been doing this week?"}, +"do ma zukte ca lo pu zi jeftu":{d:"What have you done this week?"}, +"do ma zukte ca lo pu zi jeftu":{d:"¿Qué has hecho esta semana?"}, +"do ma zukte ca lo pu zi jeftu":{d:"Что ты сделал за эту неделю?"}, +"do ma zvati ca lo prulamdei":{d:"¿Dónde estuviste ayer?"}, +"do ma zvati mu'o":{d:"What's your location? Over."}, +"do ma ŭa nai zukte ze'a lo bi'u nai barda temci":{d:"What have you been doing all this time!"}, +"do malcrexalbo":{d:"You're a nerd."}, +"do mamta mi":{d:"You are my mother."}, +"do mamta mi":{d:"أنتِ أُمّي."}, +"do manri":{d:"Cela dépend de toi."}, +"do me la se cuxna":{d:"Du bist der Auserwählte."}, +"do me la se cuxna":{d:"You have been chosen."}, +"do me lo ja'a spofu":{d:"Tu es une vraie loque."}, +"do me lo mi bradi":{d:"You're my enemy."}, +"do me lo mi panzi":{d:"You're my child."}, +"do me lo ninmu pe mi":{d:"You're my woman."}, +"do me lo pe mi solri":{d:"Ты - моё солнце."}, +"do me lo pe mi solri gusni":{d:"You are my sunshine."}, +"do me lo tai ticysku":{d:"Tu es une de ces menteuses !"}, +"do me mi klesi":{d:"You're my type."}, +"do melbi":{d:"Vi belas."}, +"do melbi":{d:"You are beautiful."}, +"do melbi":{d:"You look very good."}, +"do melbi":{d:"You're beautiful."}, +"do melbi ninmu":{d:"Tu es une belle femme."}, +"do melbi ninmu":{d:"You're a beautiful woman."}, +"do melbi pa'a lo tsakura":{d:"You are pretty like a cherry blossom."}, +"do melbi sai":{d:"You're so beautiful!"}, +"do melbi se catlu":{d:"You're looking good!"}, +"do melbi se catlu":{d:"Ты красиво выглядишь."}, +"do melbi soi lo nu ma kau ni no'a cu se jalge lo nu ro da prami do":{d:"You are beautiful to such an extent that everyone loves you."}, +"do mi ba fonta'a fi'i":{d:"Si vous voulez, vous pouvez me téléphoner."}, +"do mi cinju'i xu":{d:"Are you trying to hit on me?"}, +"do mi dibycai":{d:"Tu es mon obsession."}, +"do mi dibycai":{d:"You are very dear to me."}, +"do mi na dubju'o":{d:"You don't know who I am."}, +"do mi'afra ma":{d:"qatlh bIHaghtaH?"}, +"do mintu lo mamta be do":{d:"Te pareces exactamente a tu madre."}, +"do mintu lo mamta be do":{d:"You look just like your mother."}, +"do mitysisku ra poi nakni vau e'o":{d:"Поищи его, пожалуйста."}, +"do mitysisku ra vau e'o":{d:"Поищи его, пожалуйста."}, +"do mitysisku ra vau e'o":{d:"Поищи её, пожалуйста."}, +"do mo":{d:"What do you do?"}, +"do mo":{d:"What's up?"}, +"do mo":{d:"Who are you?"}, +"do mo":{d:"¿Quién eres?"}, +"do mo ca le mumdei":{d:"What're you going to do on Friday?"}, +"do mo ca le nondei":{d:"What are you doing Sunday?"}, +"do mo nixli":{d:"What kind of girl are you?"}, +"do mo prenu":{d:"What kind of person are you?"}, +"do mo'u fenki pei":{d:"Have you gone completely mad?"}, +"do mo'u fenki pei":{d:"Kas al tuoviskawepel ?"}, +"do mo'u fenki pei":{d:"Ĉu vi komplete freneziĝis?"}, +"do mo'u mo ca lo cabdei":{d:"What have you done today?"}, +"do mo'u mo ca lo cabdei":{d:"¿Qué ha hecho hoy?"}, +"do mo'u mo ca lo cabdei":{d:"¿Qué habéis hecho hoy?"}, +"do mo'u mo ca lo cabdei":{d:"¿Qué han hecho ustedes hoy?"}, +"do mo'u mo ca lo cabdei":{d:"¿Qué has hecho hoy?"}, +"do mo'u mo ca lo cabdei":{d:"あなたは今日、何をしましたか?"}, +"do mo'u mo ca lo cabdei":{d:"您今天做了什么?"}, +"do mo'u srera co simsa le pu srera":{d:"Vi faris la saman eraron, kiel lastfoje."}, +"do morsi":{d:"Du stirbst."}, +"do morsi":{d:"You're dead."}, +"do mulno xu":{d:"Have you finished?"}, +"do mutce cilmo":{d:"Du bist bis auf die Knochen durchnässt."}, +"do mutce lo ka gunka":{d:"You're really a hard worker."}, +"do mutce lo ka gunka":{d:"あなたは働き者だ。"}, +"do mutce lo ka melbi":{d:"Eres muy hermosa."}, +"do mutce lo ka xendo be mi bei lo ka sidju mi":{d:"It is very kind of you to help me."}, +"do mutce melbi":{d:"Sei molto bella."}, +"do mutce melbi":{d:"You are very beautiful."}, +"do mutce melbi":{d:"You're so beautiful!"}, +"do mutce melbi":{d:"You're very pretty."}, +"do mutce melbi":{d:"Вы очень красивая."}, +"do mutce melbi":{d:"あなたはとても美しい。"}, +"do mutce to'e darsi":{d:"You're very shy."}, +"do mutce virnu":{d:"Du büst bannig dapper."}, +"do mutce virnu":{d:"Eres muy valiente."}, +"do mutce virnu":{d:"Ji bünt bannig dapper."}, +"do mutce virnu":{d:"Sois muy valientes."}, +"do mutce virnu":{d:"Usted es muy valiente."}, +"do mutce virnu":{d:"You are very brave."}, +"do mutce xendo":{d:"You are so kind."}, +"do na ba morsi vau je'u pei":{d:"You're not gonna die, eh?"}, +"do na ba nonkansa":{d:"You won't be alone."}, +"do na ba'o lumci lo xance vau je'u pei":{d:"Du har inte tvättat händerna, inte sant?"}, +"do na ba'o lumci lo xance vau je'u pei":{d:"No te has lavado las manos todavía, ¿verdad?"}, +"do na ba'o lumci lo xance vau je'u pei":{d:"Vi ankoraŭ ne lavis viajn manojn, ĉu?"}, +"do na ba'o lumci lo xance vau je'u pei":{d:"You haven't washed your hands yet, have you?"}, +"do na ba'o lumci lo xance vau je'u pei":{d:"你还没洗手,不是吗?"}, +"do na bilga lo ka cusku fi mi fe lo cmene be do":{d:"You don't have to tell me his name."}, +"do na bilga lo ka spuda lo preti":{d:"You don't need to answer this question."}, +"do na bilga lo nu klama ca lo bavlamdei":{d:"No tienes que venir mañana."}, +"do na bilga lo nu klama ca lo bavlamdei":{d:"You don't have to come tomorrow."}, +"do na ca'o tinju'i":{d:"You're not listening!"}, +"do na djuno lo du'u mi mo kau":{d:"You don't know who I am."}, +"do na djuno lo du'u mi prenu ma kau":{d:"You don't know who I am."}, +"do na djuno xuku":{d:"You don't really know, do you?"}, +"do na gerku":{d:"No sois perros."}, +"do na gerku":{d:"Вы не собаки."}, +"do na gunka bu'u lo briju":{d:"You don't work in an office."}, +"do na jai se curmi fai lo ka zvati lo vi kumfa":{d:"You aren't allowed in this room."}, +"do na jai se surmi fai lo ka vi zvati":{d:"You aren't allowed in there."}, +"do na jimpe":{d:"You don't understand."}, +"do na ka'e .erve ta":{d:"You can't afford that one."}, +"do na ka'e mulno birti":{d:"You never know for sure."}, +"do na ka'e terji'a":{d:"No puedes perder."}, +"do na kakne lo nu cliva":{d:"You can't leave."}, +"do na kakne lo nu sisti":{d:"You can't stop."}, +"do na kakne lo nu toljinga":{d:"You cannot lose."}, +"do na kakne lo nu viska":{d:"You can't see."}, +"do na nelci loi mlatu .i di'u jitfa jufra":{d:"You don’t like cats and that is untrue."}, +"do na nonkansa":{d:"You aren't alone."}, +"do na ponjo":{d:"You are not Japanese."}, +"do na ponjo":{d:"あなたは日本人ではありません。"}, +"do na pu cusku fi mi fe lo sedu'u terve'u .ei lo nanba":{d:"You neglected to tell me to buy bread."}, +"do na raunzu lo ka laldo ku lo ka ka'ai nai limna":{d:"You are not old enough to go swimming by yourself."}, +"do na sai fazgau":{d:"Du störst überhaupt nicht."}, +"do na se krali lo nu zukte la'e dei":{d:"Vous n'avez aucun droit de faire ça."}, +"do na se zasti":{d:"You're out of touch with reality."}, +"do na viska":{d:"You can't see."}, +"do na'e mikce":{d:"Rin me kurmik."}, +"do na'e mikce":{d:"You're not a doctor."}, +"do na'e mikce":{d:"sina jan pi pona sijelo ala."}, +"do nanba":{d:"You're a bread."}, +"do nanca li xo":{d:"何歳ですか。"}, +"do nanca li xo .i paxa":{d:"'How old are you?' 'I'm 16 years old.'"}, +"do nelci lo carvi vau je'upei":{d:"Va muva albal, mex ?"}, +"do nelci lo carvi vau je'upei":{d:"You like rain, don't you?"}, +"do nelci lo grute":{d:"A ti te gusta la fruta."}, +"do nelci lo grute":{d:"You like fruit."}, +"do nelci lo gunkansa pe do xu":{d:"Do you like your coworkers?"}, +"do nelci lo gunkansa pe do xu":{d:"Kas va dokobasikeem albal ?"}, +"do nelci lo jungo cidja xu":{d:"Do you like Chinese food?"}, +"do nelci lo kulnrxanguke cidja xu":{d:"Do you like Korean food?"}, +"do nelci lo mlatu vau xu nai":{d:"You like cats, don't you?"}, +"do nelci lo mo stuzi":{d:"What kind of places do you like?"}, +"do nelci ma":{d:"What are you fond of?"}, +"do nelci ma":{d:"What do you like?"}, +"do nelci ma":{d:"Who do you like?"}, +"do nelci ma":{d:"あなたは何が好きですか。"}, +"do nelci tu'a lo mo cidja":{d:"What kind of food do you like?"}, +"do nelrai lo ckafi":{d:"Ti piace moltissimo il caffè."}, +"do nelrai lo ckafi":{d:"You like coffee best."}, +"do nelrai lo ckafi":{d:"You prefer coffee."}, +"do nelrai ma lo'i grute":{d:"Was ist deine Lieblingsfrucht?"}, +"do nitcu fi ma":{d:"Why do you need it?"}, +"do nitcu lo ka cliva":{d:"It is necessary for you to go."}, +"do nitcu lo ka sipna":{d:"You need sleep."}, +"do nitcu lo ka sipna ze'a lo cacra be li xo":{d:"How many hours of sleep do you need?"}, +"do nitcu lo kardyckiku lo nu kargau":{d:"You need a keycard to open the door."}, +"do nitcu lo nu denpa lo nu mi xruti":{d:"Todo lo que tú tienes que hacer es esperar a que yo regrese."}, +"do nitcu lo nu lo skami cu jai refcfa":{d:"Tu as besoin de redémarrer ton ordinateur."}, +"do nitcu lo nu refcfagau lo skami":{d:"Vous avez besoin de redémarrer votre ordinateur."}, +"do nitcu lonu crenzue semauku":{d:"You need to exercise more."}, +"do nitcu ti":{d:"Necesitas esto."}, +"do nitcu ti":{d:"You need this."}, +"do nitcu ti":{d:"Тебе это нужно."}, +"do nitcu xu ĭa cu'i lo ka reisku ku lo ka co'a djuno":{d:"Do you really need to ask the question to know the answer?"}, +"do nixli gi'i nanla":{d:"Are you a girl or a boy?"}, +"do no roi ba nonkansa":{d:"Nunca estarás solo."}, +"do no roi zvati la.okinauan. vau je'u pei":{d:"Vi neniam estis en Okinawa, ĉu?"}, +"do no roi zvati la.okinauan. vau je'u pei":{d:"You have never been to Okinawa, have you?"}, +"do noroi djuno":{d:"Nunca se sabe..."}, +"do noroi jimpe da":{d:"You never understand anything."}, +"do noroi zvati lo mergu'e":{d:"Ты никогда не был в США."}, +"do nu'o bredi":{d:"You're not ready yet."}, +"do pajni lo du'u xukau mi'ai ta ba klama":{d:"C'est à toi de décider si nous irons là-bas ou non."}, +"do pajni lo du'u xukau mi'ai ta ba klama":{d:"C'est à toi de décider si on ira là-bas ou pas."}, +"do pajni lo du'u xukau mi'ai ta ba klama":{d:"It's up to you to decide whether we'll go there or not."}, +"do patfu mi":{d:"You are my father."}, +"do pe'a miptera":{d:"You're a bug."}, +"do pendo mi":{d:"Amica mea es."}, +"do pendo mi":{d:"Amicus meus es."}, +"do pendo mi":{d:"Eres mi amigo."}, +"do pendo mi":{d:"Ihr seid unsere Freunde."}, +"do pendo mi":{d:"Tú eres mi amiga."}, +"do pendo mi":{d:"Tú eres mi amigo."}, +"do pendo mi":{d:"Vi estas mia amiko."}, +"do pendo mi":{d:"You are my friend."}, +"do pendo mi":{d:"你是我的朋友。"}, +"do pensi ma":{d:"What are you thinking of?"}, +"do pensi ma":{d:"What do you think?"}, +"do pensi ma":{d:"¿En qué está usted pensando?"}, +"do pensi ma":{d:"¿En qué estáis pensando?"}, +"do pensi ma":{d:"¿En qué estás pensando?"}, +"do pensi ma":{d:"¿En qué piensa usted?"}, +"do pensi ma":{d:"何を考えているの?"}, +"do pesku'i":{d:"How considerate of you!"}, +"do pinxe lo ckafi ca ma":{d:"Quand est-ce que tu bois du café ?"}, +"do po'o ka'e bevri lo dakli":{d:"Only you can carry the bag."}, +"do ponse lo vi cukta":{d:"Este libro es tuyo."}, +"do ponse lo vi cukta":{d:"This book belongs to you."}, +"do ponse lo vi cukta":{d:"This book is yours."}, +"do ponse xo mapku":{d:"How many caps do you own?"}, +"do ponse xo mapku":{d:"Kiom da ĉapeloj vi posedas?"}, +"do ponse xo mapku":{d:"Сколько у тебя шапок?"}, +"do porpygau lo canko blaci xoi te zukte gi'i snuti":{d:"Did you break the window on purpose or by accident?"}, +"do prami mi mu'i ma":{d:"なぜ貴方は私を愛しているの?"}, +"do prenu":{d:"You're a person."}, +"do pu ba'o citka xo plise ca lo cabdei":{d:"Wieviele Äpfel hast du heute gegessen?"}, +"do pu ba'o pilno lo senta po ma":{d:"Wessen Schirm haben Sie verwendet?"}, +"do pu barkla le kumfa":{d:"You came out of the room."}, +"do pu bilga lo nu tadni lo glibau":{d:"You had to study English."}, +"do pu binxo":{d:"Du har förändrats."}, +"do pu binxo":{d:"Ni har förändrats."}, +"do pu ca ma co'a ta'e vasxu lo danmo":{d:"When did you start smoking?"}, +"do pu citka lo plise vau ui":{d:"You ate an apple, yay!"}, +"do pu co'a cilre fi lo bangepu'o":{d:"Du hast angefangen, Esperanto zu lernen."}, +"do pu cpedu lo nu mi zukte ra":{d:"You told me to do that."}, +"do pu darxi mo'oi pagbu be le za'u mei":{d:"Where did you hit them?"}, +"do pu de'a morji lo ka sisti gasnu lo gusni":{d:"You forgot to turn off the light."}, +"do pu de'a morji lo ka sisti gasnu lo gusni":{d:"sina kama ala sona e ni: sina open ala e suno."}, +"do pu denpa lo do krefu":{d:"Vous avez attendu votre tour."}, +"do pu denpa xu .i ki'e sai":{t:"sampu staile",d:"You waited? Thank you!"}, +"do pu djica lo nu tikygau":{d:"Tu voulais changer les choses."}, +"do pu djica lo nu tikygau":{d:"You wanted to change it."}, +"do pu drani lo ka jinvi zo'ei la tom":{d:"You were right about Tom."}, +"do pu gunka se mau mi":{d:"You worked more than I did."}, +"do pu jai lerci fai lo nu co'a jibykai":{d:"You were late for work."}, +"do pu jai sarcu lo nu cumki":{d:"You made it possible."}, +"do pu jungau mi":{d:"Du hast mich informiert."}, +"do pu jungau mi":{d:"You've told me something."}, +"do pu klama ma":{d:"Where did you go?"}, +"do pu klama tu'a la .maris.":{d:"Tu es allé chez Marie."}, +"do pu klama tu'a la .maris.":{d:"Vous êtes allées chez Marie."}, +"do pu lumci lo do jamfu":{d:"Tu as nettoyé tes pieds."}, +"do pu lumci lo do jamfu":{d:"Vous avez nettoyé vos pieds."}, +"do pu mo verba":{d:"Was für ein Kind warst du?"}, +"do pu mulgau ma":{d:"What did you make?"}, +"do pu na nitcu lo nu vizbei lo do santa":{d:"You didn't need to bring your umbrella."}, +"do pu na retsku su'o da mi":{d:"You haven't asked me anything."}, +"do pu naru'e co'a morsi":{d:"You nearly died."}, +"do pu narviska'e":{d:"Du wurdest blind."}, +"do pu nupre fi mi":{d:"You promised me."}, +"do pu nurxru mi":{d:"You saved my life."}, +"do pu prije cuxna":{d:"Has hecho una sabia elección."}, +"do pu prije lo ka cpedu fi ra fe lo ka sidju":{d:"It was wise of you to ask him for help."}, +"do pu sisyvi'e lo mikce":{d:"Vous avez consulté le médecin."}, +"do pu snada":{d:"Vi sukcesis!"}, +"do pu snada":{d:"You made it!"}, +"do pu su'oroi cusku do'i mi":{d:"Sa oled seda mulle enne öelnud."}, +"do pu tavla ma":{d:"Who were you talking with?"}, +"do pu tcica":{d:"You cheated."}, +"do pu te vecnu lo nanba":{d:"You bought bread."}, +"do pu terve'u ma":{d:"nuq Daje'ta'?"}, +"do pu terve'u ma":{d:"Что вы купили?"}, +"do pu ticysku fi la tom":{d:"You lied to Tom."}, +"do pu ticysku fi mi'ai":{d:"You lied to us."}, +"do pu tirna ma poi zgike":{d:"What was the music you were listening to?"}, +"do pu tolcando":{d:"You were busy."}, +"do pu troci lo nu ca'o tolxanka":{d:"Vous avez essayé de rester calme."}, +"do pu zdani ma":{d:"Var bodde du nånstans?"}, +"do pu zdani ma":{d:"Was war dein Zuhause?"}, +"do pu zdani ma":{d:"Which house did you live in?"}, +"do pu zukte ma ca lo lamji nicte":{d:"What did you do last night?"}, +"do pu zukte ma ca lo lamji nicte":{d:"昨夜は何をしてたの?"}, +"do pu zukte ma ca sai ra":{d:"Que faisiez-vous au juste à ce moment-là ?"}, +"do pu zukte ma ca sai ra":{d:"What did you do at that moment?"}, +"do pu zvasta lo zdani":{d:"Vous restiez à la maison."}, +"do pu zvati ma ze'a lo pa nicte":{d:"Где ты был всю ночь?"}, +"do pu ĭancu lo ka jungau fi lo jetnu":{d:"You should have told him the truth."}, +"do pu'i se zgana":{d:"You've been spotted."}, +"do pu'o verntineidja":{d:"You're not a teenager yet."}, +"do puzi cirko pa sicni befi muno fepni":{d:"Du hast gerade ein 50-Cent-Stück verloren."}, +"do puzi je cu'e sombo lo gurni":{d:"You sowed the grain a little while ago; when else do you sow it?"}, +"do puzuba'o verntineidja":{d:"You were a teenager then."}, +"do ra cfape'i lo balcu'e xu":{d:"Tu l'as rencontré à l'université ?"}, +"do ra djuno fo ma":{d:"Comment le sais-tu ?"}, +"do ra djuno fo ma":{d:"How do you know that?"}, +"do ra djuno fo ma":{d:"¿Cómo sabes eso?"}, +"do ra djuno fo ma":{d:"どうやってそれを知ったのですか?"}, +"do ra xo roi ba'o klama":{d:"Combien de fois y es-tu allé ?"}, +"do ra xo roi ba'o klama":{d:"How many times have you gone?"}, +"do ra xo roi ba'o klama":{d:"そこには何回行ったの?"}, +"do ralte lo cartu vau xu":{d:"你有地圖嗎?"}, +"do ralte lo so'i vi cukta":{d:"Tu possèdes tous ces livres !"}, +"do ralte lo so'i vi cukta":{d:"You have all these books!"}, +"do renvi fi ma":{d:"How old are you?"}, +"do renvi fi ma .i nanca li paxa":{d:"'How old are you?' 'I'm 16 years old.'"}, +"do retsku zo'ei ro da":{d:"You ask questions about everything."}, +"do ricfu":{d:"You are rich."}, +"do ricfu":{d:"Είσαι πλούσιος."}, +"do rirni le xo verba":{d:"Kiom da infanoj vi havas?"}, +"do ro da pu gasnu bai si'unai":{d:"Tu as dû tout faire toi-même."}, +"do ro da pu gasnu bai si'unai":{d:"Vous avez dû tout faire vous-mêmes."}, +"do roroi zanvi'e":{d:"You will always be welcome."}, +"do ruble":{d:"Tu es faible."}, +"do sa'apre":{d:"Vous êtes chanteurs."}, +"do sa'apre":{d:"You are a singer."}, +"do sa'apre":{d:"شما یک خواننده هستید؟"}, +"do salci dukse":{d:"Tu fais trop la nouba."}, +"do sampu sai nelci la .maris. ne tai lo rarna":{d:"Tu aimes Marie tout simplement comme elle est."}, +"do se bangu ma":{d:"What languages do you speak?"}, +"do se bangu ma":{d:"sina toki e toki seme?"}, +"do se bangu ma":{d:"На каких языках ты говоришь?"}, +"do se briju fi ma":{d:"Where do you work?"}, +"do se cmene ma":{d:"Kiel vi nomiĝas?"}, +"do se cmene ma":{d:"Kiu estas via nomo?"}, +"do se cmene ma":{d:"What is your name?"}, +"do se cmene ma":{d:"What's your name?"}, +"do se cmene ma":{d:"ma cmene do"}, +"do se cmene ma":{d:"¿Cuál es su nombre?"}, +"do se cmene ma":{d:"¿Cuál es tu nombre?"}, +"do se cmene ma":{d:"¿Cómo se llama usted?"}, +"do se cmene ma":{d:"¿Cómo se llama?"}, +"do se cmene ma":{d:"¿Cómo te llamas?"}, +"do se cmene ma":{d:"你叫什么名字?"}, +"do se cmene ma":{d:"叫什麼名字?"}, +"do se cmene ma":{d:"您叫什么名字?"}, +"do se cmene ma .i mi se cmene zo paulos":{d:"'Y vos, ¿cómo te llamás?' 'Me llamo Paulo.'"}, +"do se cmene ma .i mi se cmene zo paulos":{d:"What do they call you? They call me 'Paul.'"}, +"do se cmene ma .i mi se cmene zo paulos":{d:"君の名前は?僕は「パウロ」っていうんだ。"}, +"do se finti la cevni da":{d:"You were made by God for a purpose."}, +"do se finti la cevni lo kosmu":{d:"You were made by God for a purpose."}, +"do se fraxu":{d:"You are excused."}, +"do se frili lo nu sispe'i lo xotli":{d:"It was easy for them to find a hotel."}, +"do se kosmu no da":{d:"You're useless."}, +"do se krasi ma":{d:"Where are you from?"}, +"do se malfu'a":{d:"Ihr habt Pech."}, +"do se terpa mi":{d:"You're scaring me."}, +"do se terpa mi":{d:"君が怖いよ。"}, +"do se vitke":{d:"Du hast einen Besucher."}, +"do sedycaugau xu djica":{d:"Did you want to cut off his head?"}, +"do seka'a ma":{d:"Vart är du på väg?"}, +"do selvensni be fama nelci":{d:"Vilket märke gillar du?"}, +"do setca lo sfaile mo'oi sfailyste":{d:"In which folder did you save the file?"}, +"do si'au prane":{d:"You seem perfect."}, +"do simlu lo ka bebna":{d:"You look silly."}, +"do simlu lo ka ce'u zdifi":{d:"Du scheinst Spaß zu haben."}, +"do simlu lo ka darno pe'a":{d:"You seem distant."}, +"do simlu lo ka gleki sai":{d:"You look so happy."}, +"do simlu lo ka na'e birti":{d:"Tu ne sembles pas très sûr."}, +"do simlu lo ka pevglare":{d:"You look hot."}, +"do simlu lo ka se fanza":{d:"Pareces molesto."}, +"do simlu lo ka se pluka":{d:"You look nice."}, +"do simlu lo ka se skacu":{d:"You look ridiculous."}, +"do simlu lo ka tolmelbi":{d:"You look ugly."}, +"do simlu nai lo ka mutce gleki lo ka zgana mi":{d:"You don't seem too happy to see me."}, +"do simsa ma poi ke'a rirni do":{d:"Wem von deinen Eltern ähnelst du?"}, +"do sisku ta poi fetsi vau e'o":{d:"Поищи её, пожалуйста."}, +"do skepre ma":{d:"What kind of scientist are you?"}, +"do smadi lo jetnu":{d:"You guessed right."}, +"do srera tu'a lo fonjudri":{d:"Vi trafis la falsan numeron."}, +"do srera tu'a lo fonjudri":{d:"Vous vous êtes trompé de numéro."}, +"do srera tu'a lo fonjudri":{d:"You have the wrong number."}, +"do srera tu'a lo fonjudri":{d:"You've got the wrong number."}, +"do stali fi'o temci ma":{d:"How long did you stay?"}, +"do stali fi'o temci ma":{d:"ma ditcu lo nu do stali tu"}, +"do stati nanla":{d:"You're a bright boy."}, +"do stidi lonu mi co'e kei pu'e ma":{d:"By what process do you suggest I do something?"}, +"do stidi ma":{d:"À quoi fais-tu allusion ?"}, +"do sutra gi'o nai jai lerci":{d:"Date prisa o llegarás tarde."}, +"do sutra gi'o nai jai lerci":{d:"Hurry up, or you will be late."}, +"do ta pukfri xuru'e":{d:"You enjoyed that, didn't you?"}, +"do ta'i ma co'a ponse lo jdima":{d:"Wie bist du an dieses Geld gekommen?"}, +"do tadni je'i gunka":{d:"Are you studying or working?"}, +"do tadni je'i gunka":{d:"Studerar eller jobbar du?"}, +"do tadni je'i gunka":{d:"Studierst du oder arbeitest du?"}, +"do tadni je'i gunka":{d:"Tu étudies ou tu travailles ?"}, +"do tadni je'i gunka":{d:"あなた学生さん?それとも働いてる?"}, +"do tatpi je'u nai pei":{d:"You are tired, aren't you?"}, +"do tatpi xu":{d:"Estás cansado, ¿verdad?"}, +"do tavla bau lo bangrklingo .inajanai mi jimpe":{d:"If you speak Klingon, I won't understand."}, +"do tavla bau lo bangrklingo .inajanai mi jimpe":{d:"Se vi parolas klingone, mi ne komprenas."}, +"do tavla bau lo bangrklingo .inajanai mi jimpe":{d:"Wenn ji klingoonsch snackt, verstah ik dat nich."}, +"do tavla be fi ma djica":{d:"De que vole tu parlar?"}, +"do tavla ma":{d:"Who are you talking with?"}, +"do tavla mi ta":{d:"You talk to me about that."}, +"do tcexau larfi'i":{d:"You are a very good artist."}, +"do tcidu fi ma":{d:"nuq DaleghtaH?"}, +"do tcidu lo cukta poi senelci be do":{d:"You may read whichever book you like."}, +"do tcidu ma":{d:"Kion vi estas leganta?"}, +"do tcidu ma":{d:"Kion vi legas?"}, +"do tcidu ma":{d:"What are you reading?"}, +"do tcidu ma":{d:"¿Qué estás leyendo?"}, +"do tcidu ma":{d:"¿Qué lees?"}, +"do tcidu ma":{d:"你在讀什麽?"}, +"do te vecnu do xrula":{d:"How many flowers do you buy?"}, +"do terve'u lo vi skami fo ma":{d:"How much have you paid for this computer?"}, +"do terve'u lo vi skami fo ma":{d:"¿Cuánto has pagado por este ordenador?"}, +"do terve'u lo vi skami fo ma":{d:"Сколько ты заплатил за этот компьютер?"}, +"do ti ba punji ma":{d:"Where are you going to put it?"}, +"do ti ta'i ma klama":{d:"How did you come here?"}, +"do ticysku":{d:"Rotuxal."}, +"do ticysku":{d:"You are lying."}, +"do tilju sai":{d:"How heavy you are!"}, +"do tilju sai":{d:"Qu'est-ce que tu es lourd !"}, +"do tilju sai":{d:"¡Qué pesado eres!"}, +"do to'e certu lo ka smusku lo jitfa":{d:"You're a bad liar."}, +"do to'e se .e'ande fi ku":{d:"You are not to do that."}, +"do tolmelbi":{d:"Du bist hässlich."}, +"do tolmelbi":{d:"Sie sind hässlich."}, +"do tolmelbi":{d:"You are ugly."}, +"do traduki zoi zoi.kaisha.zoi ma noi glico":{d:"How do you say 'kaisha' in English?"}, +"do traji lo ka lazni kei lo prenu poi mi se slabu":{d:"You're the laziest person I know."}, +"do traji slabu do":{d:"You know yourself best."}, +"do trajynei ma lo boltipgrijvi":{d:"Mis on su lemmik jalgpallimeeskond?"}, +"do tsali":{d:"You are strong."}, +"do tu zmadu lo ka mi prami":{d:"Te quiero más que a ella."}, +"do tu'a ko'a terpa xuru'e":{d:"You're afraid of him, aren't you?"}, +"do tu'a ma djica le nu citka":{d:"What do you want to eat?"}, +"do tu'a mi fanta bu'u la fircku i ja'e bo ai do co'a morsi":{d:"You blocked me on Facebook, and now you're going to die."}, +"do tugni la tom vau je'upei":{d:"You agree with Tom, right?"}, +"do ui jai se gleki mi":{d:"Me haces feliz."}, +"do ui jai se gleki mi":{d:"You make me happy."}, +"do ui jai se gleki mi":{d:"你讓我快樂。"}, +"do ui jai se gleki mi":{d:"你让我幸福。"}, +"do ui jai se gleki mi":{d:"僕は君といると幸せだよ。"}, +"do verba":{d:"You're a child."}, +"do viska lo gerku pe le se cinjikca be mi":{d:"You saw the dog that belonged to the man I was flirting with."}, +"do viska xo prenu":{d:"How many people do you see?"}, +"do viska xo prenu":{d:"Wie viele Leute siehst du?"}, +"do viska xo prenu":{d:"Wie viele Personen sehen Sie?"}, +"do viska xo prenu":{d:"Wie viele Personen siehst du?"}, +"do visysanji lo nu mi tatpi xu ku":{d:"You can see that I'm tired, can't you?"}, +"do xabju ma":{d:"Where are you from?"}, +"do xabju ma":{d:"Where do you live?"}, +"do xabju ma":{d:"¿Dónde vives?"}, +"do xabju mo'oi plini":{d:"What planet do you live on?"}, +"do xamgu tadni":{d:"Tu es un bon étudiant."}, +"do xamgu tadni":{d:"Vi estas bona studento."}, +"do xamgu tadni":{d:"You are a good student."}, +"do xendo mutce":{d:"Vi estas tre afabla."}, +"do xendo nanmu":{d:"You're a kind man."}, +"do xendo prenu":{d:"You're a kind person."}, +"do xo da rirni":{d:"Woveel Kinner hest du?"}, +"do xo roi klama lo drata gugde":{d:"How often do you go abroad?"}, +"do xo roi viska vo'a va'o lo minra ca lo pa djedi":{d:"How many times a day do you look at yourself in the mirror?"}, +"do xusra lo du'u la .nesis. cu xanri po'o .i ku'i mi jinvi lo du'u ri ja'a zasti":{d:"You say Nessie is an imaginary being, but I think she exists."}, +"do xusra lo jitfa":{d:"You are wrong."}, +"do za'o citno":{d:"Todavía sois jóvenes."}, +"do za'o citno":{d:"You're still young."}, +"do za'u re'u srera lo mintu":{d:"You made the same mistake again."}, +"do zabna prenu":{d:"You are a good person."}, +"do zanru je'i tolzau lo mi se platu":{d:"Are you for or against my plan?"}, +"do zanru je'i tolzau lo ra sidbo":{d:"Are you for or against his idea?"}, +"do zasti xu":{d:"Do you exist?"}, +"do ze'a ca dukse gunka .i xu do tatpi":{d:"You work too hard these days. Aren't you tired?"}, +"do zifre no drata be lo ka denpa":{d:"All you can do is wait."}, +"do zmadu ko'a loka mi prami":{d:"I love you more than I love her."}, +"do zmadu nelci lo plise ji lo badna":{d:"Which do you prefer, apples or bananas?"}, +"do zmadu nelci lo vensa ji lo critu":{d:"Which do you like better, spring or autumn?"}, +"do zmadu ro drata prenu loka mi prami":{d:"I love you more than I love any other person."}, +"do zmakanpe lo ka mi plika'e lo rupnu be ce'u":{d:"I don't have as much money as you think."}, +"do zmanei fi'a lo dunra fi'a lo crisa":{d:"Was magst du lieber, den Sommer oder den Winter?"}, +"do zmanei ma poi selska":{d:"Which color do you prefer?"}, +"do zu'edji ti ma":{d:"Pourquoi veux-tu faire cela ?"}, +"do zukte le nu citka le cidja":{d:"You made someone eat food."}, +"do zukte le nu citka le cidja":{d:"あなたは食べものを食べることをする"}, +"do zukte ma":{d:"Co děláš?"}, +"do zukte ma":{d:"What do you do?"}, +"do zutse e'o vau sei ra pu cusku":{d:"'Sit down, please,' he said."}, +"do zvati le zdani ca lo prulamdei vau je'upei":{d:"Du warst gestern daheim, oder?"}, +"do zvati le zdani ca lo prulamdei vau je'upei":{d:"You were at home yesterday, weren't you?"}, +"do zvati le zdani ca lo prulamdei vau je'upei":{d:"昨日家にいましたよね?"}, +"do zvati lo drata gugde ca ro ma":{d:"How often do you go abroad?"}, +"do zvati lo drata gugde ca ro ma":{d:"Tokote ko divexo lapil ?"}, +"do zvati ma":{d:"Dove sei?"}, +"do zvati ma":{d:"Kde si?"}, +"do zvati ma":{d:"Ple’th esos ta?"}, +"do zvati ma":{d:"Ple’th esowgh whi?"}, +"do zvati ma":{d:"Where are you?"}, +"do zvati naje jundi teni'i zu'i":{d:"You don't attend, you pay attention, under the typical logic."}, +"do zvati ta'i ma":{d:"How did you get here?"}, +"do ĭancu lo ka cilre lo du'u ma kau tadji lo ka pilno lo do vlaste":{d:"You should learn how to use your dictionary."}, +"do'a nai do no da zekri lebna":{d:"At least you didn't steal anything."}, +"do'adai do mi ctuca lo se jmina":{d:"It's generous of you to teach me some additional things."}, +"do'anai do ta pu na'e zvati":{d:"Tu n'étais même pas là."}, +"do'anai do ta pu na'e zvati":{d:"Vous n'étiez même pas là."}, +"do'anai ko'a ra pu na'e zvati":{d:"Elle n'y était même pas."}, +"do'anai ko'a ra pu na'e zvati":{d:"Il n'y était même pas."}, +"do'e lo'e paprylolnoi lo cukta cmene .e lo karni cmene cu sa'orvlapoi":{d:"In footnotes, book titles and journal names are written in italics."}, +"do'i traji lo ni jai se bebna ku lo ro se cusku be mi bei ca da":{d:"That's the stupidest thing I've ever said."}, +"do'o klama lo zarci":{d:"Ihr geht zum Markt."}, +"do'o klama lo zarci":{d:"You go to the market."}, +"doi .bil. ko kargau lo vorme":{d:"Bill, open the door."}, +"doi .bil. ko kargau lo vorme":{d:"ビル、ドアを開けて。"}, +"doi .djan.":{d:"Hey, John."}, +"doi .djan.":{d:"doi djan."}, +"doi .djan. ko klama mi":{d:"John, come to me!"}, +"doi .robin. do na bilga .i ku'i zdile ji'u lo se jinvi be do":{d:"Hey Robin, you aren't obliged. However, it's amusing, based on your opinion."}, +"doi .sam. .e'unai":{d:"Sam, no!"}, +"doi .suzyn.grin. do se gugdenulu xu":{d:"Susan Greene... are you Dutch?"}, +"doi .tam. ko cikybi'o":{d:"Wake up Tom."}, +"doi .tamis. do'u xu do tirna mi":{d:"Tommy, can you hear me?"}, +"doi .tom. ko na cliva":{d:"Том, не уходи."}, +"doi barjyse'u mi djica .e'o tu'a lo se pinxe":{d:"Bartender, I'd like to have a drink."}, +"doi barjyse'u mi djica .e'o tu'a lo se pinxe":{d:"Бармен, мне нужна выпивка."}, +"doi barjyse'u mi djica .e'o tu'a lo se pinxe":{d:"バーテンさん、一杯ちょうだい。"}, +"doi cagda'u mabla ko le'o cliva":{d:"你这个畜牲,给我滚开!"}, +"doi cakcurnu fe lo salpo sefta be la fudzi cmana ko cpare co masno .o'odai":{d:"Climb Mount Fuji, oh snail, but slowly, slowly."}, +"doi cakcurnu fe lo salpo sefta be la fudzi cmana ko cpare co masno .o'odai":{d:"О улитка, по склону Фудзи взбирайся потихоньку."}, +"doi cevni i doi cevni i oire'e iocai mu'i ma do fesli'a mi":{d:"God, oh God, why have you forsaken me?"}, +"doi cevni ko stogau lo vukrygugde":{d:"God save Ukraine!"}, +"doi danlu ko klama la .Bobruisk.":{d:"В Бобруйск, жывотное."}, +"doi djan.":{d:"doi .djan."}, +"doi djeims do ni'i ma norsau mi":{d:"Hey James, by what logic are you not really familiar with me?"}, +"doi do'u .i lo do panzi ku drata jinvi ti":{d:"sina o! jan lili sina li pilin ante e ni."}, +"doi finti ko ko catra":{d:"Афтар, убей себя."}, +"doi finti ko pinxe lo vindu":{d:"Афтар, выпей йаду."}, +"doi la .tom. ma fasnu ca lo prula'i nicte":{d:"Tom, what happened last night?"}, +"doi la .xalbo. ma te cusku fi do":{d:"Xalbo, who are you talking to?"}, +"doi la .xalbo. ma te cusku fi do":{d:"Xalbo, ¿con quién hablas?"}, +"doi la .xalbo. ma te cusku fi do":{d:"Zu wem sprichst du, Unernster?"}, +"doi la .xalbo. ma te cusku fi do":{d:"Zu wem sprichst du, Xalbo?"}, +"doi la Eimis do sruma lo du'u cumki lenu facki roda poi jetnu ju'onai":{d:"Eimi, you assume it's possible when you find the truth, which is impossible."}, +"doi la meris mi junri":{d:"Mary, I'm serious."}, +"doi la tom ko spuda mi":{d:"Tom, answer me!"}, +"doi le mamta ma se zvati le mlatu":{d:"Mom, where's the cat?"}, +"doi le mikce ko mikce ko":{d:"Physician, heal thyself."}, +"doi le'opold ko klama lo bartu doi palci terpa":{d:"Леопольд! Выходи, подлый трус!"}, +"doi lo dirba cifnu ko ni'a stuzi .i .e'unai lo palci gunse cu morsi batci do":{d:"Mein liebes Kind, bleib hier unten stehen, die bösen Gänse beißen dich tot."}, +"doi lo lorxu ma pu ba'o zerle'a lo gunse .i ko xrubei ri":{d:"Fuchs, wer hat die Gans gestohlen? Gib sie wieder her!"}, +"doi lo nixli ko mo'ica'u klama":{d:"Mädchen, komm hervor!"}, +"doi lo prenu mi'ai tavla ei zu'ai":{d:"Guys, we need to talk."}, +"doi loi nu'o jai daspo be lo munje mi'a ba jinga fi do":{d:"To those who would tear the world down: we will defeat you."}, +"doi loi nu'o jai daspo be lo munje mi'a ba jinga fi do":{d:"doi loi nu'o jai daspo be lo munje mi'a jinga fi do"}, +"doi loi nu'o jai daspo be lo munje mi'a jinga fi do":{d:"To those who would tear the world down: we will defeat you."}, +"doi loi nu'o jai daspo be lo munje mi'a jinga fi do":{d:"doi loi nu'o jai daspo be lo munje mi'a ba jinga fi do"}, +"doi luk. mi patfu do":{d:"Luke, I am your father."}, +"doi luk. mi patfu do":{d:"Luke, ich bin dein Vater!"}, +"doi luk. mi patfu do":{d:"Luke, sono tuo padre."}, +"doi luk. mi patfu do":{d:"Luke, yo soy tu padre."}, +"doi luk. mi patfu do":{d:"ルーク、私がお父さんだよ。"}, +"doi ma":{d:"What is your name?"}, +"doi ma":{d:"Who am I talking to?"}, +"doi mabla":{d:"Bastard!"}, +"doi mam va'o lo du'u mi na nelci lo cidja mi bilga lo nu citka ri":{d:"Mutti, wenn ich das Essen nicht mag, muss ich es essen?"}, +"doi mamta mi pu vikmi ne'i lo palku":{d:"Mamá, me he hecho caca en los pantalones."}, +"doi mi'o ko stace":{d:"Seien wir ehrlich!"}, +"doi mi'o ko stace":{d:"¡Seamos sinceros!"}, +"doi mikce .i toldra tuple":{d:"Doctor, it's the wrong leg!"}, +"doi murmura co grusi ko na murmura i lo rirpa'u ka'e tirna":{d:"O grey pussycat, please don't purr. Grandpa might hear you."}, +"doi murmura co grusi ko na murmura i lo rirpa'u ka'e tirna":{d:"Мурка серый, не мурлычь, дедушка услышит."}, +"doi pendo e'o ko smaji binxo":{d:"Hey guys, please be quiet."}, +"doi pendo e'o ko smaji binxo":{d:"doi pendo .e'o pe'u ga'icu'i ko smaji binxo"}, +"doi rodo je'ugo'i":{d:"That's right, folks!"}, +"doi rodo mi nitcu lo ka klama":{d:"Guys, I gotta go."}, +"doi selfu mi nitcu tu'a lo dakfu":{d:"Herr Ober, ich benötige ein Messer."}, +"doi taros lo ctesai cu bredi":{d:"Taro, dinner's ready!"}, +"doi tom ko jundi tezu'e lo nu na farlu lo kevna":{d:"Tom, be careful you don't fall in the hole."}, +"doi tom ko na morsi":{d:"Stirb nicht, Tom."}, +"doi tom mi nitcu lo nu mi jungau do":{d:"Tom, ich muss dir etwas sagen."}, +"doi tom. ko dafsku":{d:"Vasta küsimusele, Tom?"}, +"doi verba ko na pencu le minra":{d:"Du ungen, rör inte spegeln!"}, +"doi verba ko na pencu le minra":{d:"Kid, don't touch the mirror!"}, +"doi xiuston mi'a ja'e se nabmi vi":{d:"Houston, we've had a problem here."}, +"doi zganas. do ma nanca":{d:".i doi zgana lo nu do jmive cu nanca li xo"}, +"dormijysai":{d:"Lunch is ready!"}, +"drani":{d:"That is correct."}, +"drani danfu":{d:"The answer is right."}, +"drani xu":{d:"Is he right?"}, +"drani xu":{d:"Kas in over ?"}, +"driri'a mutce lisri":{d:"This is such a sad story."}, +"du lo pu fetspe be do":{d:"It's your ex-wife."}, +"du'e da ka'e se cuxna":{d:"There are too many choices."}, +"du'e prenu pu zvati lo nu zgike tigni":{d:"Konserde bir sürü insan vardı."}, +"du'e prenu pu zvati lo nu zgike tigni":{d:"There were too many people at the concert."}, +"du'e tarci pu ca'o carmi desku bu'u lo tsani":{d:"Countless stars were twinkling in the sky."}, +"du'e tarci pu ca'o carmi desku bu'u lo tsani":{d:"Jontikjontik bitej koe kelt jebeyed."}, +"du'e va'ei lerci":{d:"Too late."}, +"du'e virnu cu zasti ba'o lo nu damba":{d:"Post la fino de l' batalo estas multe da kuraĝuloj."}, +"du'i do ra xendo mutce":{d:"He is very kind, just like you."}, +"du'i do ra xendo mutce":{d:"あなたと同様に彼も大変親切だ。"}, +"du'o la rodjer.klark lo datni cu kakne lo nu djica lo nu zifre":{d:"Data is capable of wanting to be free, as Roger Clarke knows."}, +"du'o le timnoi cu snime ca lo cabycte":{d:"According to the weather report, it will snow tonight."}, +"du'o lo karni ku ba jaurcarvi ca lo cabdei":{d:"Laut Zeitung wird es heute regnen."}, +"du'o mi xamgu":{d:"I think that's great!"}, +"dukse fi la .tom.":{d:"C'était trop pour Tom."}, +"dukse frili":{d:"That's too easy."}, +"dukse glare":{d:"Es ist zu heiß."}, +"dukse glare":{d:"暑すぎ。"}, +"dukse kargu":{d:"It's too expensive!"}, +"dukse kargu":{d:"Tio estas tro multekosta!"}, +"dukse kargu":{d:"Tro multekostas!"}, +"dukse kargu":{d:"Это слишком дорого!"}, +"dukse ke cunso ckape":{d:"That's too risky."}, +"dukse lerci":{d:"It is too late."}, +"dukse lerci":{d:"That's too late."}, +"dukse lo ka xamgu kei lo ka jetnu vau vau .iepei":{d:"Too good to be true, eh?"}, +"dukse lo ni kargu":{d:"It's too expensive!"}, +"dukse lo ni nandu fa lo nu cuxna":{d:"It is too difficult to choose."}, +"dukse lo ni zabna ku lo nu fasnu":{d:"It's too good to be true."}, +"dukse pensi je toldu'e cinmo":{d:"We think too much and feel too little."}, +"dukse pluja":{d:"That's too complex."}, +"dukse vitci":{d:"This is highly irregular."}, +"dunda ti mi xu":{d:"Is this a gift for me?"}, +"dunli fi noda":{d:"They don't have anything in common at all."}, +"e'a do cliva":{d:"You are excused."}, +"e'a do cuxna":{d:"The choice is yours."}, +"e'a do lacri ra":{d:"You may rely on him."}, +"e'a do stali":{d:"You can stay."}, +"e'a do stali co'u lo bavla'i nicte":{d:"You can stay till tonight."}, +"e'a do surla":{d:"You can rest."}, +"e'a do te cmene mi zo .bob.":{d:"You can call me Bob."}, +"e'a le za'u mei cu citka va'o lo nu ri djica":{d:"Let them eat if they want to."}, +"e'a mi troci":{d:"Let me try that."}, +"e'a nai tavla lo sazri":{d:"Don't talk to the driver."}, +"e'a pei lo mi kanla gau kalri":{d:"Can I open my eyes?"}, +"e'a pei mi ca klama lo nenri":{d:"Can I come in now?"}, +"e'a pei mi citka":{d:"Can I eat?"}, +"e'a pei mi citka ti":{d:"May I eat this?"}, +"e'a pei mi kansa do":{d:"May I accompany you?"}, +"e'a pei mi pilno lo fonxa pe do":{d:"Could I use your phone?"}, +"e'a pei mi pilno ti noi penbi":{d:"May I use this pen?"}, +"e'a pei mi ze'i jai dicra":{d:"Darf ich mal kurz dazwischengehen?"}, +"e'a pei mi zutse ne'a do":{d:"Can I sit next to you?"}, +"e'a pei mi zutse re'o do":{d:"Can I sit beside you?"}, +"e'a pei mi zutse ti":{d:"Can I sit here?"}, +"e'anai do cliva":{d:"You can't leave."}, +"e'anai nerkla":{d:"Keep out."}, +"e'anai nerkla":{d:"No entrar."}, +"e'anai nerkla":{d:"Вход запрещён."}, +"e'anai nerkla":{d:"Не входить."}, +"e'apei mi co'a citka":{d:"May I begin to eat?"}, +"e'apei mi co'a citka":{d:"Можно я поем?"}, +"e'apei mi jbera lo rupnu be li 30":{d:"30ドル借りてもいい?"}, +"e'apei mi jbera lo rupnu be li 30":{d:"30ドル貸してもらえないかな?"}, +"e'apei mi jbera lo rupnu be li 30":{d:"30ドル貸してもらえない?"}, +"e'apei mi jbera lo rupnu be li 30":{d:"Can I borrow $30?"}, +"e'apei mi klama":{d:"May I go?"}, +"e'apei mi pilno le ckiku":{d:"May I have the key?"}, +"e'apei mi sidju do":{d:"May I help you?"}, +"e'apei mi te vecnu loi lenjo po'o":{d:"Can I buy only the lenses?"}, +"e'apei mi vitke ca le bavlamdei ku ji'a":{d:"Can I come tomorrow too?"}, +"e'e do ckeji lo ka paroi jai tcica mi i e'e mi ckeji lo ka za'uroi se tcica tu'a do":{d:"Fool me once, shame on you; fool me twice, shame on me."}, +"e'e doi la tom mi ca'o jundi":{d:"Go on, Tom, I'm listening."}, +"e'e doi la tom mi'a ca'o jundi":{d:"Go on, Tom, we're listening."}, +"e'e klama fu lo taksi":{d:"Let's go by taxi."}, +"e'e mi jukpa lo nanba":{d:"I can bake bread."}, +"e'e mi sidju":{d:"I'll help."}, +"e'e mi'o ba jinga":{d:"Vi ska vinna."}, +"e'e mi'o co'a nenri":{d:"Let's get inside."}, +"e'e mi'o penmi bu'u da":{d:"Let's meet up somewhere."}, +"e'e pei mi'o darlu bau lo glico":{d:"Do you feel competent about us presenting our argument in English?"}, +"e'e retsku":{d:"Let's ask."}, +"e'esai ko klama lo nenri":{d:"Come in. I insist."}, +"e'esai ko noroi randa":{d:"Ge aldrig upp!"}, +"e'i ko na nerkla":{d:"Keep out."}, +"e'i mi ca cliva co'o":{d:"I have to go now. Bye!"}, +"e'i mi na cusku da bi'unai la tom":{d:"I can't tell Tom that."}, +"e'i pensi lo pendo":{d:"We must think about friends."}, +"e'icu'i mi na cipni gi'e na te julne .i mi zifre'a gi'e sezbanzu lo nu cuxykamvli":{d:"I am no bird, and no net ensnares me; I am a free human being with an independent will."}, +"e'inai do spuda le za'u se retsku":{d:"You don't have to answer these questions."}, +"e'o":{d:"Please."}, +"e'o":{d:"¡Por favor!"}, +"e'o ciska lo do judri":{d:"Write your address, please."}, +"e'o ciska lo do judri":{d:"Напиши свой адрес, пожалуйста."}, +"e'o cticpe pa crino tcati ke titla bisli e re taigrteil zei bisyladru":{d:"Can you order a green tea popsicle and two Tigertail ice creams?"}, +"e'o cusku se pi'o lo glico bangu":{d:"Please say it in English."}, +"e'o do ba zi sai cliva":{d:"Please leave immediately."}, +"e'o do ciksi fi mi ba po'o":{d:"Please explain it to me later."}, +"e'o do ciska lo srana be lo fatci se lifri be do":{t:"sampu staile",d:"Please write about your real experience."}, +"e'o do ciska ta":{d:"Please write it down."}, +"e'o do co'i jdika lo ka sutra lo ka tavla":{d:"Could you please speak slower?"}, +"e'o do co'u sanga":{d:"Please stop singing."}, +"e'o do denpa vi ze'a":{d:"Please wait here for a while."}, +"e'o do denpa ze'a lo xadba be lo cacra":{d:"Please wait half an hour."}, +"e'o do jungau mi tu'a lo do se jinvi":{d:"Please tell me your opinion."}, +"e'o do klama ije mi je'a djica lo ka penmi do":{d:"Please come. I really want to meet you."}, +"e'o do na cladu sai":{d:"Don't be so noisy, please."}, +"e'o do tadni bu'u":{d:"Please study here."}, +"e'o do tolmorji nai lo ka benji za'u le xatra":{d:"Please don't forget to send out the letters."}, +"e'o do za'u re'u tcidu":{d:"Please read it again."}, +"e'o do ze'i denpa":{d:"Give us a moment, please."}, +"e'o gau do da basti":{d:"Please replace it."}, +"e'o jarco lo tcikycartu":{d:"Please show me the schedule."}, +"e'o jarco lo tcikycartu":{d:"Pouvez-vous me montrer les horaires ?"}, +"e'o ko ba'e masno tavla":{d:"Hable más despacio, por favor."}, +"e'o ko ciska lo bazi se cusku be mi":{d:"Please write down what I am going to say."}, +"e'o ko ckafi zengau":{d:"Please add more coffee."}, +"e'o ko ckafi zengau":{d:"Please give me some more coffee."}, +"e'o ko cladu jdikygau lo cradi":{d:"Could you turn down the radio?"}, +"e'o ko clite":{d:"Please be polite."}, +"e'o ko clite":{d:"Por favor, sea educado."}, +"e'o ko clite":{d:"Por favor, sé educado."}, +"e'o ko clite":{d:"礼儀正しくしてください。"}, +"e'o ko clite":{d:"行儀良くしてください。"}, +"e'o ko cpedu fi la tom fe lo nu nalki'asku":{d:"Please ask Tom not to shout."}, +"e'o ko ctuca mi lo nu pilno la'o gy headset gy":{d:"Please show me how to use the headset."}, +"e'o ko curmi lo nu mi klama":{d:"Bonvolu lasi min iri."}, +"e'o ko curmi lo nu mi klama":{d:"Please allow me to go."}, +"e'o ko curmi lo nu mi klama":{d:"Please let me go."}, +"e'o ko curmi lo nu mi klama":{d:"Por favor déjame ir."}, +"e'o ko curmi lo nu mi klama":{d:"請允許我去。"}, +"e'o ko cuxna pa lo prenu":{d:"Please choose one person."}, +"e'o ko darxi lo vorme pu lo nu co'a nenri":{d:"Please knock on the door before you enter."}, +"e'o ko dunda lo cidja mi .i mi xagji sai":{d:"Bonvolu doni al mi ion por manĝi. Mi treege malsatas."}, +"e'o ko dunda lo cidja mi .i mi xagji sai":{d:"Please give me something to eat. I am so hungry."}, +"e'o ko dunda lo cidja mi .i mi xagji sai":{d:"Por favor, dame algo de comer. Tengo tanta hambre."}, +"e'o ko dunda lo janta mi":{d:"Could I have the bill, please?"}, +"e'o ko dunda lo kabri be lo ladru mi":{d:"Bitte gib mir ein Glas Milch."}, +"e'o ko dunda lo kabri be lo ladru mi":{d:"Bonvole donu al mi glason da lakto."}, +"e'o ko dunda lo kabri be lo ladru mi":{d:"Please give me a glass of milk."}, +"e'o ko dunda lo kabri be lo ladru mi":{d:"Пожалуйста, дайте мне чашку молока."}, +"e'o ko dunda lo selpinxe mi":{d:"Bonvolu doni al mi ian trinkaĵon."}, +"e'o ko dunda lo selpinxe mi":{d:"Please give me a drink."}, +"e'o ko dunda lo selpinxe mi":{d:"飲み物を持ってきてください。"}, +"e'o ko fraxu mi lo nu tolmorji lo nu tavla do":{d:"Please forgive me for forgetting to call you."}, +"e'o ko ga'orgau lo cukta":{d:"Zavřete si knihy."}, +"e'o ko gidva mi tu'a lo vi judri":{d:"Please take me to this address."}, +"e'o ko jai galfi lo lanci":{d:"Bonvolu ŝanĝi la flagon."}, +"e'o ko jai galfi lo lanci":{d:"Change the flag, please."}, +"e'o ko jai galfi lo lanci":{d:"Por favor, cambia la bandera."}, +"e'o ko jai galfi lo lanci":{d:"旗を変えてください。"}, +"e'o ko jarco tu'a lo jaspu":{d:"Passport, please."}, +"e'o ko ju'itra":{d:"Bonvolu atenti."}, +"e'o ko ju'itra":{d:"Please pay attention."}, +"e'o ko ju'itra":{d:"Пожалуйста, обратите внимание."}, +"e'o ko jundi":{d:"Please pay attention."}, +"e'o ko kargau lo cukta":{d:"Otevřte si knihy."}, +"e'o ko mo'u jgari lo birka be mi":{d:"Bonvolu lasi mian manon."}, +"e'o ko mo'u jgari lo birka be mi":{d:"Please let go of my arm."}, +"e'o ko mo'u jgari lo birka be mi":{d:"Пожалуйста, отпусти мою руку."}, +"e'o ko na retsku":{d:"Please don't ask."}, +"e'o ko na sutra tavla":{d:"Please don't speak too quickly."}, +"e'o ko na xanka":{d:"Mach dir bitte keine Sorgen."}, +"e'o ko na xanka":{d:"Please don't worry."}, +"e'o ko na xanka":{d:"心配しないで。"}, +"e'o ko nelci le du'u mo ckafi":{d:"Anong klaseng kape ang gusto mo?"}, +"e'o ko sanga da bau lo do bangu":{d:"¡Por favor, canta una canción en tu idioma!"}, +"e'o ko sazri fi'o snomau":{d:"Conduis plus lentement s'il te plaît."}, +"e'o ko sazri fi'o snomau":{d:"Please drive the car more slowly."}, +"e'o ko sidju mi":{d:"Por favor, vení a ayudarme."}, +"e'o ko sidju mi lo nu bregau fi lo nunsla":{d:"Will you help me prepare for the party?"}, +"e'o ko terve'u so'u plise":{d:"りんごを少し買ってください。"}, +"e'o ko zanru lo nu mi jai lerci":{d:"Please excuse my being late."}, +"e'o ko zanru lo nu tu'a mi lerci":{d:"Please excuse my being late."}, +"e'o ko zanru lo nu tu'a mi lerci":{d:"遅くなって申し訳ありません。"}, +"e'o li re de'ei ku ko klama vi":{d:"あさって来てください。"}, +"e'o lo blabi nanba":{d:"White bread, please."}, +"e'o mi catlu do":{d:"Let me look at you."}, +"e'o mi ciksi lo nu mi te smuni makau":{d:"Позвольте мне вам объяснить, что я имею в виду."}, +"e'o mi klama ka'ai do":{d:"Please let me go with you."}, +"e'o mi ze'a pensi la'e do'i":{d:"Let me think about it."}, +"e'o mi zgana lo terse'u liste za'ure'u":{t:"cnano staile",d:"Can I have the menu again, please?"}, +"e'o pitsa":{d:"Can I have a pizza, please?"}, +"e'o remei bisyladru":{d:"Two ice creams, please."}, +"e'o sai do mabla ke tavla sisti":{d:"I would be most obliged if you would shut up!"}, +"e'o se jmina ckafi":{d:"More coffee, please."}, +"e'o silna":{d:"Пожалуйста, соль."}, +"e'o zanru lo nu lerci":{d:"Perdón por el retraso."}, +"e'o zanru lo nu lerci":{d:"Please excuse my being late."}, +"e'oga'inai do jmina lo ji'a so'u silna":{d:"How about adding a little bit more salt?"}, +"e'onai":{d:"Stop !"}, +"e'onai do cusku ti lo do rirni":{d:"Tu n'as pas à dire ça à tes parents."}, +"e'onai do cusku ti lo do rirni":{d:"これは親には言わないで下さい。"}, +"e'osai ko cliva":{d:".e'o do cliva"}, +"e'u bajra":{d:"How about running?"}, +"e'u ca klama":{d:"Let's go now."}, +"e'u censa jamna lo muslo nu stidi lo nu censa jamna":{d:"Jihad Against Islam's Call for Jihad."}, +"e'u do basti mi":{d:"Por quê você não vai em meu lugar?"}, +"e'u do basti mi":{d:"Why don't you go in my place?"}, +"e'u do bregau do lo tersla":{d:"You should be getting ready for the party."}, +"e'u do ciksi fi mi'ai fo lo nu do jinvi makau":{d:"Why don't you just tell us what's on your mind?"}, +"e'u do citka zenba gi'a na co'a kanro":{d:"Vi devus manĝi pli multe, alikaze vi ne resaniĝos baldaŭ."}, +"e'u do citka zenba gi'a na co'a kanro":{d:"You should eat more, or you won't get well soon."}, +"e'u do sidju mi lo nu facki fi lo mi ckiku":{d:"Would you help me look for my keys?"}, +"e'u do sidju mi lo nu facki fi lo mi ckiku":{d:"¿Me ayudas a buscar mis llaves?"}, +"e'u do stali ti co'u lo nu na snime carvi":{d:"Kar bitene kadar burada kalabilirsin."}, +"e'u do stali ti co'u lo nu na snime carvi":{d:"Tu peux rester ici jusqu'à ce que la neige s'arrête."}, +"e'u do stali ti co'u lo nu na snime carvi":{d:"You can stay here till the snow stops."}, +"e'u do stali ti co'u lo nu na snime carvi":{d:"雪がやむまでここにいらした方がいいと思いますよ。"}, +"e'u ganai terzukcau gi catlu lo do kumfa drudi":{d:"Si tu n'as rien à faire, regarde le plafond de ta chambre."}, +"e'u jmina me'o slaka bu e me'o denpa bu":{d:"Let's cross some T's and dot some I's."}, +"e'u kelci lo fudbolo":{d:"Let's play soccer."}, +"e'u klama":{d:"Let's go!"}, +"e'u klama":{d:"Ni iru!"}, +"e'u klama":{d:"Vamos."}, +"e'u klama":{d:"mi mute o tawa!"}, +"e'u klama":{d:"mi'ai e'u klama"}, +"e'u klama":{d:"¡Vámonos!"}, +"e'u klama":{d:"Айда!"}, +"e'u klama":{d:"Идем!"}, +"e'u klama":{d:"Пойдем!"}, +"e'u klama":{d:"Пойдём!"}, +"e'u klama":{d:"Пошли!"}, +"e'u klama":{d:"Пошли."}, +"e'u klama co limna":{d:"Let's go swimming."}, +"e'u klama lo zdani":{d:"Dimdenlanit !"}, +"e'u klama lo zdani":{d:"Let's go home!"}, +"e'u ko klama lo do zdani":{d:"Go on home."}, +"e'u ko nerkla lo spita":{d:"You had better enter the hospital."}, +"e'u mi bu'u ti co'u muvdu":{d:"Let me stop here."}, +"e'u mi te vecnu lo nanba":{d:"Let me buy bread."}, +"e'u mi'o pinxe gi'a zukte lo simsa":{d:"Let's have a drink or something."}, +"e'u mi'o troci lo ka zukte da":{d:"Let's try to do something."}, +"e'u mi'o zgana lo seltivni":{d:"テレビを見ましょう。"}, +"e'u mi'o zgana lo veltivni":{d:"Let's watch TV."}, +"e'u mi'o zgana lo veltivni":{d:"Ni spektu la televidilon."}, +"e'u mi'o zgana lo veltivni":{d:"Veamos la televisión."}, +"e'u noroi ba casnu la'e do'i za'u re'u":{d:"Let us never speak of this again."}, +"e'u pei do binxo lo selylacri cmima":{d:"Would you like to become a trusted user?"}, +"e'u pei do binxo lo selylacri cmima":{d:"¿Te gustaría convertirte en usuario de confianza?"}, +"e'u pei do binxo lo selylacri cmima":{d:"你要不要成为可信赖用户?"}, +"e'u rodo cilre fi lo djaspa po'e le do tutra":{d:"I recommend learning about edible plants that are native to your area."}, +"e'u sai le te tugni cu se vreji":{d:"You really should get this agreement down in writing."}, +"e'u xu do klama lo zdani be lo rirni be mi":{d:"Would you like to come to my parents' house?"}, +"e'u xu do klama lo zdani be lo rirni be mi":{d:"¿Quieres venir a casa de mis padres?"}, +"e'u xu do klama lo zdani be lo rirni be mi":{d:"Ĉu vi volas veni en la domon de miaj gepatroj?"}, +"e'u xu do klama lo zdani be lo rirni be mi":{d:"両親の家にいらっしゃいませんか?"}, +"ei cliva nau":{d:"We have to leave now."}, +"ei co'u":{d:"It has to stop."}, +"ei co'u":{d:"This has to stop."}, +"ei cu'i do se urja":{d:"You have no need to hurry."}, +"ei do carmi zmadu tadni":{d:"You should study harder."}, +"ei do carmi zmadu tadni":{d:"Ты должен усерднее учиться."}, +"ei do citka":{d:"You have to eat."}, +"ei do cliva":{d:"You have to go."}, +"ei do galfi le junla .i ri julpuco":{d:"You ought to adjust the clock. It's slow."}, +"ei do mo'u morji lo vi jufra":{d:"You have to memorize this sentence."}, +"ei do na pinxe lo ta djacu":{d:"You shouldn't drink that water."}, +"ei do na pu pilno lo taksi":{d:"You needn't have taken a taxi."}, +"ei do penmi da":{d:"You need to see someone."}, +"ei do pu cusku zo u'u ko'a":{d:"Du borde ha bett om ursäkt till henne."}, +"ei do stali bu'u lo ckana ka'ai lo be do speni":{d:"You should stay in bed with your husband."}, +"ei do tadni tai lo ka carmi zmadu":{d:"You should study harder."}, +"ei do tadni tai lo ka carmi zmadu":{d:"Ты должен усерднее учиться."}, +"ei do tolpro lo speni be do":{d:"You should listen to your wife."}, +"ei do zmadu fi lo ka carmi lo ka tadni":{d:"You should study harder."}, +"ei do zmadu fi lo ka carmi lo ka tadni":{d:"Ты должен усерднее учиться."}, +"ei jmina me'o slaka bu":{d:"Надо расставить точки над «i»."}, +"ei ko pensi lo zi se cusku be mi bei do":{d:"Tänk på vad jag just sagt dig! (Åh, vad du måtte känna dig förpliktigad att göra detta)"}, +"ei ko pensi lo zi se cusku be mi bei do":{d:"You must bear in mind what I've just said to you."}, +"ei ko'a ca lo bavlamdei cu sidju lo mamta be ko'a bu'u lo jupku'a":{d:"He will have to help his mother in the kitchen tomorrow."}, +"ei lo ctuca cu ciksi sei na torsku ro tcila gi'e roroi stidi fi lo tadni fe lo nu tcidu lo ty moi fe'eco'i lo ty zdani":{d:"Les professeurs devraient tout expliquer en détail, ne pas être succints et toujours dire à leurs étudiants de lire leurs livres quand ils rentrent chez eux."}, +"ei lo ctuca cu ciksi sei na torsku ro tcila gi'e roroi stidi fi lo tadni fe lo nu tcidu lo ty moi fe'eco'i lo ty zdani":{d:"Profesoroj devus klarigi ĉion detale, ne malabundi kaj ĉiam ordoni al la studentoj legi siajn librojn kiam ili hejmeniras."}, +"ei lo ctuca cu ciksi sei na torsku ro tcila gi'e roroi stidi fi lo tadni fe lo nu tcidu lo ty moi fe'eco'i lo ty zdani":{d:"Professors should explain everything in detail, not be succinct and always tell students to go home and read their books."}, +"ei mi cikre le lumci minji":{d:"I have to fix the washing machine."}, +"ei mi cilre fi lo du'u ta'i lo ka ce'u cecla":{d:"I have to learn how to shoot."}, +"ei mi citka lo ve'i donri sanmi pe mi":{d:"I have to eat my lunch."}, +"ei mi co'u ta'e vasxu lo danmo":{d:"I have to quit smoking."}, +"ei mi cpacu lo cnino skami":{d:"I have to get a new computer."}, +"ei mi cusku lu na go'i li'u do":{d:"I have to say no to you."}, +"ei mi cusku lu na go'i li'u do":{d:"I must say no to you."}, +"ei mi cusku lu na go'i li'u do":{d:"Te tengo que decir que no."}, +"ei mi cusku lu na go'i li'u do":{d:"Tengo que decirte que no."}, +"ei mi djice ca lo cabdei":{d:"We should decide today."}, +"ei mi dunda lo cidja lo mlatu pe mi":{d:"I have to feed my cat."}, +"ei mi gunka":{d:"I have to work."}, +"ei mi jai gau cikna fai la tom":{d:"I have to wake Tom up."}, +"ei mi jaigau ralte lo nurma ka melbi":{d:"Nous devrions préserver la beauté du paysage."}, +"ei mi klama lo trixe":{d:"I have to go back."}, +"ei mi lumci du'e pa plise baktu tezu'e tu'a lo pesxu":{d:"Я должна почистить целое ведро яблок для повидла."}, +"ei mi ma ra cusku":{d:"Was soll ich ihm sagen?"}, +"ei mi mipri mi":{d:"I have to hide."}, +"ei mi mitysisku lo za'u pendo be mi":{d:"I have to look for my friends."}, +"ei mi na permite":{d:"I can't permit this."}, +"ei mi penmi le prenu":{d:"I have to meet him."}, +"ei mi pu tadni lo glibau":{d:"I had to study English."}, +"ei mi pu tadni lo glibau":{d:"Tenía que estudiar inglés."}, +"ei mi sabji lo djacu lo flora":{d:"I have to water the flowers."}, +"ei mi sidju la maris":{d:"I have to help Mary."}, +"ei mi sisti":{d:"I need to stop."}, +"ei mi snada lo se cipra":{d:"I have to pass this exam."}, +"ei mi surla":{d:"I have to take a rest."}, +"ei mi sutra":{d:"I have to hurry!"}, +"ei mi terve'u pa ti":{d:"I must buy one of these."}, +"ei mi terve'u pa ti":{d:"I must buy one."}, +"ei mi terve'u pa ti":{d:"Я должен одну купить."}, +"ei mi troci":{d:"I have to try."}, +"ei mi vitke la tom":{d:"I have to visit Tom."}, +"ei mi'ai jdice ca lo cabdei":{d:"We have to decide today."}, +"ei mi'ai kanpe lo xlarai":{d:"We have to expect the worst."}, +"ei mi'ai klama nau":{d:"We have to go now."}, +"ei mi'ai klama tezu'e lo ka sipna":{d:"We should go to sleep."}, +"ei mi'ai na cirko lo ka pacna":{d:"We shouldn't lose hope."}, +"ei mi'ai na co'u pacna":{d:"We should not lose hope."}, +"ei mi'ai sidju":{d:"We have to help."}, +"ei mi'ai ze'a lo mleca mo'u ku gunka":{d:"We should work faster."}, +"ei mi'o cikre":{d:"We must fix this."}, +"ei mi'o tavla zu'ai ca lo zmadu be fi lo ka lerci":{d:"We'll have to talk later."}, +"ei mi'o zukte co sutra":{d:"We have to act quickly."}, +"ei na xaksu lo jdini":{d:"We shouldn't spend money."}, +"ei ra na ba fasnu":{d:"This shouldn't happen."}, +"ei ro da rinsa le nolraitru":{d:"All hail the king."}, +"ei sipna ca ro djedi ze'a lo cacra be li su'o bi":{d:"Nous devons dormir chaque jour au moins huit heures."}, +"ei tinbe lo za'u te tolfapro":{d:"Agreements must be kept."}, +"ei xajmi":{d:"It should be fun."}, +"ei za'u mi citka":{d:"We should eat."}, +"eidai do kansa mi":{d:"You must come with me."}, +"einai mi mulci lo kumfa pe mi":{d:"I don't have to clean my room."}, +"eipei do klama le zdani":{d:"Borde inte ni gå hem?"}, +"eipei jai zu'e bredi da":{d:"Should we prepare anything?"}, +"eipei lo trene cu se basti":{d:"Czy pociąg powinien być zmieniony?"}, +"eipei lo trene cu se basti":{d:"Do I have to change trains?"}, +"eipei mi cliva":{d:"Should I go?"}, +"eipei mi cliva":{d:"Мне уйти?"}, +"eisai do sisti":{d:"You have to stop."}, +"eisai mi'ai na curmi lo nu ca'o fasnu":{d:"We can't let this continue."}, +"eisai noroi randa":{d:"Man får aldrig ge upp."}, +"e’osai ko sarji la .lojban.":{d:"Bitte, unterstützen Sie Lojban!"}, +"e’osai ko sarji la .lojban.":{d:"Please support Lojban!"}, +"e’osai ko sarji la .lojban.":{d:"Пожалуйста, поддержи ложбан!"}, +"fadni se cmene":{d:"He has a common name."}, +"fadni se srera":{d:"It's a common mistake."}, +"fadni selgu'a":{d:"This is an ordinary task."}, +"fagri .i bajra":{d:"Feuer! Lauft!"}, +"fagri .i bajra":{d:"Flamo! Fuĝu!"}, +"fagri .i bajra":{d:"Огонь! Беги!"}, +"fange se gugde .uesai":{d:"Foreigners astound me."}, +"fanva lu li'u la lojban fo ma":{d:"How do you say '' in Lojban?"}, +"farlu va'o lo nu lumci lo canko be lo zdani":{d:"Caiu enquanto limpava a vidraça do seu apartamento."}, +"farvi zenba":{d:"It gradually escalated."}, +"fau gi ba lo nu le solri de'a te gusni gi pu ku co'a lenku":{d:"It got cold after sunset."}, +"fau lo ka claxu lo djacu vau lo za'u xrula mo'u cirko lo skari":{d:"Без воды цветы завяли."}, +"fau lo ka djica tu'a lo jduli vau do cu ei citka lo do sanmi":{d:"If you want pudding, you must eat your meat."}, +"fau lo nu da poi prenu cu nu'o se bangu de ba'o lo nu da makcu zo'u lakne nai fa lo nu da ba certu se bangu de":{d:"If a person has not had a chance to acquire his target language by the time he's an adult, he's unlikely to be able to reach native speaker level in that language."}, +"fau lo nu do na ka'e kansa lo se prami be do vau ko prami lo se kansa be do":{d:"If you can't be with the one you love, love the one you're with."}, +"fau lo nu do na nelci vau ko na citka":{d:"Не нравится - не ешь."}, +"fau lo nu do tatpi vau ko klama lo ckana":{d:"If you're tired, go to bed."}, +"fau lo nu la lojban farvi kei zo'e pu ru'i tolsurla lo nu stogau la lojban lo ka kulnu nutli kei ba'o le pamoi te farvi":{d:"In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral."}, +"fau lo nu lo cifnu ku jbena kei ku bilga lo nu sombo lo tricu":{d:"Kiam infano naskis oni devas planti arbon."}, +"fau lo nu lo re na'o jitro va'o lo girzu cu pensi'u cu zdile fa lo nu zgana lo nu ma kau poi me jy ca'o vlipa":{d:"Wenn zwei „Alphatiere“ in einer Gruppe aufeinandertreffen, ist es spannend zu sehen, wer die Oberhand behält."}, +"fau lo nu mi na srera kei mi ba'o viska le ninmu ca da":{d:"Unless I am mistaken, I've seen that man before."}, +"fau lo nu ra lifri da cu pinka fi ko mi":{d:"If anything happens to him, let me know."}, +"fau lo snuti ko'a na ru'e cenba lo ka ce'u morsi":{d:"La akcidento preskaŭ kostis al li la vivon."}, +"fau'u":{d:"Sorry..."}, +"fau'u do ti noi stizu cu me mi moi pe'i":{d:"Excuse me. I believe that is my seat."}, +"fau'u mi na tirna":{d:"すみません、聞こえませんでした。"}, +"faumlu mi fa lo nu mi cirko lo mi ckiku":{d:"J'ai l'impression d'avoir perdu mes clés."}, +"fe da mi djuno e'i":{d:"There are things I have to know about."}, +"fe da mi djuno ei":{d:"Есть вещи, которые я должен знать."}, +"fe lo junla cu pagbu lo re strelka":{d:"У часов две стрелки."}, +"fe lo solji fa mi na'e nitcu ije mi sisku lo traji jetnu":{d:"Золота мне не нужно, я ищу одной истины."}, +"fe lo xlali dansu fa ji'a lo tuple cu zunti":{d:"Плохому танцору и ноги мешают."}, +"fe lo xo flora fa do ca'o jai zu'e te vecnu":{d:"How many flowers are you buying?"}, +"fe lo xo flora fa do jai zu'e te vecnu":{d:"How many flowers do you buy?"}, +"fe ma do djica da'i":{d:"What would you like?"}, +"fe ma do pu viska":{d:"What did you see?"}, +"fe ma do pu zi cusku":{d:"What did you just say?"}, +"fe ma fa do djica":{d:"What do you want?"}, +"fe ma fa do prami":{d:"Who do you love?"}, +"fe ma fa la tom ca'o catlu":{d:"Who's Tom looking at?"}, +"fe ma fa la tom ca'o zukte bu'u ti":{d:"What is Tom doing here?"}, +"fe ma fa la tom cu terpa":{d:"What's Tom afraid of?"}, +"fe ma noi karce do co'i te vecnu":{d:"Which car did you buy?"}, +"fe ma noi prenu vau do denpa":{d:"Кого ты ждёшь?"}, +"fe ma zvati fa lo pe mi za'u pixra":{t:"sampu staile",d:"Where are my pictures?"}, +"fe so'i da fa mi .au cusku do":{d:"There's so much I want to say to you."}, +"fe tu'a lo gerna pe la.iodas. co'a certu fa do":{d:"Yoda's grammar learned you have."}, +"fe tu'a lo gerna pe la.iodas. co'a certu fa do":{d:"¡La gramática de Yoda aprendido has!"}, +"fe xo lo dakli do se kansa":{d:"How many bags do you have?"}, +"fe zo coi cusku fa la .tom. ca lo ka cisma":{d:"'Hello,' said Tom, smiling."}, +"fe zo coi cusku fa la .tom. ca lo ka cisma":{d:"Hola, dijo Tom, sonriendo."}, +"fe zo coi cusku fa la .tom. ca lo ka cisma":{d:"「こんにちは。」と、トムは笑顔で言った。"}, +"fe'e ro roi ku lo verba cu tcidu lo lisri be lo se lifri be la .linkon.":{d:"The life of Lincoln is read by children all over the world."}, +"fe'e ro roi lo daplu pu zbasu lo malsi":{d:"Preĝejoj estis konstruitaj ĉie en la insulo."}, +"fe'e ro roi lo daplu pu zbasu lo malsi":{d:"Se erigieron iglesias por toda la isla."}, +"fe'e ro roi lo daplu pu zbasu lo malsi":{d:"Всюду на острове были построены церкви."}, +"fe'o":{d:"This discussion is over."}, +"fema poi drata fa la tom pu cpacu":{d:"What else did Tom get?"}, +"fengu fi ma":{d:"What is he angry about?"}, +"fenki":{d:"This is insane."}, +"fenki":{d:"ឆ្កួតហើយ ។"}, +"fi di'u spuda fa mi lo do preti":{d:"Das ist meine Antwort auf deine Frage."}, +"fi la .tom. cu mlerai fa lo bandu'anu fe lo'i bangu pe lo munje":{d:"According to Tom, Danish is the most beautiful language in the world."}, +"fi la.tokion. fa la.lyndyn. cmalu":{d:"Compared to Tokyo, London is small."}, +"fi la.tokion. fa la.lyndyn. cmalu":{d:"In comparison with Tokyo, London is small."}, +"fi la.tokion. fa la.lyndyn. cmalu":{d:"ロンドンは東京に比べて小さい。"}, +"fi lo brife pu co'i klama ije fe lo brife ba co'i klama":{d:"С ветру пришло — на ветер и уйдёт."}, +"fi ma noi stuzi vau fa do pu te vecnu lo karce pe do":{d:"Where did you buy your car from?"}, +"fi mi la markus preti":{d:"Ich stellte Markku eine Frage."}, +"fi mi zo maik poi mi pu cusku cu smuni je'u zo maik poi cmene lo gerku pe mi":{d:"By saying 'Mike' I actually meant my dog named Mike."}, +"fi'a do dunda fe lo vi rozgu":{d:"Are you the giver or the receiver of this rose?"}, +"fi'a do dunda fe lo vi rozgu":{d:"Verschenkst du diese Rose oder wird sie dir geschenkt?"}, +"fi'a do gaxygle":{d:"Warst du beim Analsex der aktive oder der passive Partner?"}, +"fi'a do gaxygle":{d:"Were you the giving or the receiving partner in your anal sex?"}, +"fi'i":{d:"Welcome."}, +"fi'i":{d:"¡Bienvenido!"}, +"fi'i":{d:"¡Bienvenidos!"}, +"fi'i":{d:"欢迎光临!"}, +"fi'i .djan. mi'a denpa tu'a do":{d:"Welcome, John! We were waiting for you."}, +"fi'i do vitke mi lo zdani":{d:"Välkommen till mitt hem!"}, +"fi'i do vitke mi lo zdani":{d:"私たちのうちへようこそ!"}, +"fi'i do zanvi'e fi la .kolumbias.":{d:"Welcome to Columbia!"}, +"fi'i do zanvi'e fi lo mi'a gusta":{d:"Welcome to our restaurant!"}, +"fi'i do zanvi'e fi lo mi'a zdani":{d:"Welcome to our home!"}, +"fi'i vitke be la .tato'ebas.":{d:"Drumbaca mo Tatoeba !"}, +"fi'i vitke be la .tato'ebas.":{d:"Welcome to Tatoeba!"}, +"fi'i vitke be la .tato'ebas.":{d:"o kama pona tawa lipu Tatojeba."}, +"fi'o spaji mi le fetsi pu xamgu tavla bau lo glico":{d:"To my surprise, she spoke English very well."}, +"fi'o spaji mi le fetsi pu xamgu tavla bau lo glico":{d:"К моему удивлению, она хорошо говорила по-английски."}, +"finti lo lisri be loi fasnu be pu lo nu jmive":{d:"He wrote the story about the things that happened before he lived."}, +"finti lo lisri be loi fasnu be pu lo nu jmive":{d:"Li verkis la historion pri la aferoj, kiuj okazis antaŭ lia vivo."}, +"flalu xu":{d:"Is it legal?"}, +"fliba lo nu gunka":{d:"He fails at work."}, +"fliba lo nu gunka":{d:"仕事を失敗している"}, +"fo ma do klama la .osakas.":{d:"How will you travel to Osaka?"}, +"fo ma la tom djuno":{d:"Hur visste Tom det?"}, +"fo'a di'i nai cmoni .i mo'u bacru lu ge'e frica li'u":{d:"He hems and haws. 'It's different,' he finally says."}, +"fonjudri mi":{d:"Here's my telephone number."}, +"fraso jbena .iku'i ca merko flaselgu'e":{d:"He is von Geboort Franzoos, man nu is he en Börger von de USA."}, +"frica":{d:"It's different."}, +"frica":{d:"違う。"}, +"frica le pu se kanpe be mi":{d:"This is different from what I thought."}, +"frili":{d:"It's easy."}, +"frili fa lo nu tavla":{d:"C'est facile de parler."}, +"frili lo fetsi fa lo nu pedbi'o":{d:"It's easy for her to make friends."}, +"frili lo nakni fa lo nu pedbi'o":{d:"Il lui est aisé de se faire des amies."}, +"frili lo nakni fa lo nu pedbi'o":{d:"Il lui est aisé de se faire des amis."}, +"frili lo nakni fa lo nu pedbi'o":{d:"It's easy for him to make friends."}, +"frili lo nakni fa lo nu pedbi'o":{d:"男にとって友達を作ることは簡単だ。"}, +"frili refcpa lo rupnu semau lo kamselsi'a":{d:"L'argent perdu se regagne plus facilement que l'honneur."}, +"frili sei pu simlu":{d:"It sounded easy."}, +"frili sei simlu":{d:"It sounds easy."}, +"fu lo karce .e'u cu klama la'e di'u":{d:"Fahren wir mit dem Auto dorthin!"}, +"fu'inai ko'a pu'i zukte ko'e":{d:"Je n'arrive pas à croire qu'elle ait fait cela."}, +"fu'inai ko'a pu'i zukte ko'e":{d:"Je n'arrive pas à croire qu'il ait fait cela."}, +"fy ry poi lingua cu mutce cinri":{d:"French is a very interesting language."}, +"fy ry poi lingua cu mutce cinri":{d:"lo fasybau cu jai cinri mutce"}, +"fy. gugdefu'i je bansuve'e zgigri":{d:"Sie sind eine finnische, schwedischsprachige Gruppe."}, +"ga'inai e'o do sanga":{d:"pe'u do sanga"}, +"gajanai broda gi brode .ijo seni'i bo gaja na broda gi brode":{d:"'If P, then Q' is logically equivalent to '(Not P) and/or Q'."}, +"gajanai broda gi brode .ijo seni'i bo gajanai na brode gi na broda":{d:"'If P, then Q' is logically equivalent to 'If not Q, then not P'."}, +"gajanai da'i mi ba xabju lo drata gugde gi ai mi xabju le ritygu'e":{d:"If I were to live abroad, I would live in Britain."}, +"gajanai do je'a djica lo ka djuno gi do ei retsku po'o":{d:"If you really want to know, all you have to do is ask."}, +"gajanai la cevni na zasti gi sarcu fa lo nu finti ri":{d:"If God did not exist, it would be necessary to invent him."}, +"gaje lo clarai be lo'i nanmu gi lo toryrai be lo'i nanmu cu cmibi'o lo tigbe'e":{d:"The tallest and smallest men in the world both joined the circus."}, +"galfi lo ladru lo matne":{d:"Milk is made into butter."}, +"ganai da carvi ca lo bavlamdei ginai mi klama":{d:"Kui homme sajab, siis ma ei lähe."}, +"ganai djica lo nu certu da poi bangu gi nitcu lo nu kakne lo nu bau da pensi":{d:"Si vous voulez maîtriser une langue, vous devez apprendre à penser dans cette langue."}, +"ganai djica lo nu djuno lo gugde gi .ei cilre fi lo citri be ri":{d:"Si on veut connaitre un pays, il faut apprendre son histoire."}, +"ganai do facki gi ko fonxa cusku fi mi":{d:"Call me if you find something."}, +"ganai do fliba le cipra gi do reftadni":{d:"If you flunk this exam, you'll have to repeat the course."}, +"ganai do ko'a za'u re'u cusku gi ba bo mi daspo lo bebna stedu be do":{d:"Si tu le répètes encore une fois, je te défonce ta tête de con !"}, +"ganai do ralte re plise jecu dunda lo cimei mi gi do ba selsta lo ni'u pamei":{d:"Если у тебя есть два яблока и три ты отдашь мне, то у тебя останется минус одно."}, +"ganai gau do jadyke'a lo do pritu kerlo gi sinxa lo du'u do mitcinse":{d:"Si vous vous faites percer l'oreille droite, cela signifie que vous êtes homo."}, +"ganai jadyke'a lo pritu kerlo gi sinxa lo du'u mitcinse":{d:"If you get your right ear pierced, that means you're gay."}, +"ganai jadyke'a lo pritu kerlo gi sinxa lo du'u mitcinse":{d:"Si on se fait percer l'oreille droite, cela signifie qu'on est homo."}, +"ganai jadyke'a lo pritu kerlo gi sinxa lo du'u mitcinse":{d:"Si tu te fais percer l'oreille droite, cela signifie que tu es homo."}, +"ganai lo du'u fi ro da poi javni fa de nafselte'i ku javni gi da'o da poi javni fi node nafselte'i":{d:"If 'every rule has at least one exception' is a rule, then at least one rule has no exception."}, +"ganai lo nu ko'a klama cu lerci gi ko dunda le vi notci ko'a":{d:"If she should come late, give her this message."}, +"ganai lo tadni joi lo ctuca be ty cu tolzdisi'u gi lo rore da cu malxaksu lo ri temci":{d:"If a student and his or her professor bore each other, then both are wasting their time."}, +"ganai nu fagri gi ko danre le vi batke":{d:"In case of fire, press this button."}, +"ganai ro ctuca cu tolzdi ro se ctuca be ri gi ro ctuca cu malxaksu lo ri temci":{d:"If all professors bore all of their students, then all professors are wasting their time."}, +"ganai semau djuno gi mau xusra":{d:"Plus on sait, moins on affirme."}, +"ganai su'o re prenu cu banli gi no prenu cu ropamoi fi lo banli prenu":{d:"If at least two people are great, then no one is the one great person."}, +"ganai su'ore prenu cu banli gi no prenu cu du lo ropa banli prenu":{d:"If at least two people are great, then no one is the one great person."}, +"ganai ti ckafi gi ko bevri loi tcati mi .ije ganai ti tcati gi ko bevri loi ckafi mi":{d:"Falls dies Kaffee ist, bringen Sie mir Tee. Aber falls dies Tee ist, bringen Sie mir Kaffee."}, +"ganai ti ckafi gi ko bevri loi tcati mi .ije ganai ti tcati gi ko bevri loi ckafi mi":{d:"If this is coffee, bring me tea; but if this is tea, bring me coffee."}, +"ganai zdifri gi mi nelci li'a":{d:"If something is fun, I like to do it, of course."}, +"ganse ma":{d:"What does it feel like?"}, +"gau do .i'o nai mi xaksu pi ro lo mi jdini":{d:"Thanks to you, I spent all my money."}, +"gau do e'o co'a gusni":{d:"Turn on the light, please."}, +"gau do e'o co'u gusni":{d:"Turn off the light, please."}, +"gau do mi gleki":{d:"Me haces feliz."}, +"gau do mi gleki":{d:"You make me happy."}, +"gau do mi gleki":{d:"你讓我快樂。"}, +"gau do mi gleki":{d:"你让我幸福。"}, +"gau do mi jai lerci":{d:"You made me late."}, +"gau ko cikna fa za'u verba":{d:"Wake the kids."}, +"gau ko cladu ke cmalu zmadu":{d:"Make it a little louder."}, +"gau ko culno":{d:"Fill it up."}, +"gau ko lo baktu cu tisna lo djacu":{d:"Fill the bucket with water."}, +"gau ko lo cidja ca'o zvati le jubme":{d:"Leave the food on the table."}, +"gau ko lo dakfu cu katna lo titnanba":{d:"Corta el pastel con ese cuchillo."}, +"gau ko lo dakfu cu katna lo titnanba":{d:"Cut the cake with that knife."}, +"gau ko lo dakfu cu katna lo titnanba":{d:"Tranĉu la kukon per tiu tranĉilo."}, +"gau ko lo dakfu ta katna":{d:"Kan wed gabel !"}, +"gau ko lo dakfu ta katna":{d:"Tranĉu ĝin per tranĉilo."}, +"gau ko lo do xance cu dizlo":{d:"Put your hands down!"}, +"gau ko lo gerku pe do co'u jibni":{d:"Take your dog away."}, +"gau ko lo kajde sinxa na akti":{d:"Disable the alarm."}, +"gau ko mi na pikci":{d:"Don't make me beg."}, +"gau ko mi zgana ro da":{d:"Show me everything."}, +"gau ko ta akti":{d:"Turn it on."}, +"gau ko ta to'e akti":{d:"Turn that off."}, +"gau ko'e pu se mipri trixe lo vorme":{d:"He hid it behind the door."}, +"gau la .ken. le laktergu'i cu jelca":{d:"Ken lit the candles."}, +"gau la .meris. lo xrula cu fatri":{d:"Mary is giving out flowers."}, +"gau la.pacrid. mi co'e":{d:"El diablo me obligó a hacerlo."}, +"gau la.pacrid. mi co'e":{d:"The Devil made me do it."}, +"gau la.pacrid. mi co'e":{d:"悪魔が私にそうさせるのです。"}, +"gau lo nanla lo ny. rirni cu gleki":{d:"The boy made his parents happy."}, +"gau lo vi kerfa ve lumci lo pe mi kerfa co'a gusni minra":{d:"This shampoo makes my hair shiny."}, +"gau ma co'e":{d:"Who did it?"}, +"gau ma'a lo xekri cu cafne simlu loka morsi":{d:"Ni ofte asocias la koloron nigra kun la morto."}, +"gau mi le mi mamta cu lumci loi mi ro taxfu":{d:"I had all my clothes washed by my mother."}, +"gau mi le minji ba akti":{d:"I will get the machine running."}, +"gau mi mi pu ca'o se zdile":{d:"I was having fun."}, +"gau mi mi pu ca'o se zdile":{d:"pu ca'o zdile mi"}, +"gau vacysai":{d:"Le dîner a été servi."}, +"ge ma'a citka tezu'e lo nu jmive ginai ma'a jmive tezu'e lo nu citka":{d:"Мы едим, чтобы жить, а не живём, чтобы есть."}, +"ge nai mi do fengu gi sa'u mi nalfaudri":{d:"No, I'm not mad at you, I'm just disappointed."}, +"ge ra mutce laldo gi ku'i tsali":{d:"Although he is very old, he is strong."}, +"ge ra mutce laldo gi ku'i tsali":{d:"Kvankam li estas tre maljuna, li estas forta."}, +"ge ra mutce laldo gi ku'i tsali":{d:"Nonostante sia anziano, è forte."}, +"ge ra mutce laldo gi ku'i tsali":{d:"ko'a mutce laldo .i ku'i tsali"}, +"ge ra mutce laldo gi ku'i tsali":{d:"Хотя он и очень старый, он сильный."}, +"ge'e":{d:"Ja und?"}, +"ge'e me la.tatoebas.":{t:"Tatoeba",d:"Así que eso es Tatoeba."}, +"ge'e me la.tatoebas.":{t:"Tatoeba",d:"So that's Tatoeba."}, +"ge'e me la.tatoebas.":{t:"Tatoeba",d:"Tio do estas Tatoeba."}, +"ge'e me la.tatoebas.":{t:"Tatoeba",d:"Tio estas Tatoeba."}, +"ge'e xu jetnu":{d:"Ho! ĉu vere?"}, +"ge'e xu jetnu":{d:"Oh! Really?"}, +"ge'e xu jetnu":{d:"Oh, really?"}, +"gendra je ku'i to'e smudra":{d:"Грамматически всё правильно, а вот по смыслу — абсурд полный."}, +"gijanai do klama gi mi ba klama":{d:"I will go if you go."}, +"glare ca lo cabdei":{d:"Hoy hace mucho calor."}, +"glare ca lo cabdei":{d:"It is very hot today."}, +"glare ca lo cabdei":{d:"It's hot today."}, +"glaxai lo mi degji jipno":{d:"Je me suis brûlé le bout du doigt."}, +"glaxai lo mi degji jipno":{d:"指先を火傷しました。"}, +"gleki":{d:"Er ist glücklich."}, +"gleki ke cnino nanca di'ai":{d:"Happy New Year!"}, +"gleki ke cnino nanca di'ai":{d:"I wish you a Happy New Year."}, +"go do tcidu gi'e jimpe dei gi .uidai do kakne tu'a la lojban":{d:"Wenn – und nur, wenn – du du diesen Satz liest und verstehst, dann – Glückwunsch! – kannst du Lojban."}, +"go'i":{d:"Der vorherige Satz ist wahr."}, +"go'i":{d:"That's true."}, +"go'i":{d:"Yes."}, +"go'i .i drani":{d:"Good, right, yes."}, +"go'i .i mi ca'o klama":{d:"Yes, I'm coming!"}, +"go'i .i mi co'e .i xu do me la.nakanon.":{d:"Yes, I am. Are you Mr Nakano?"}, +"go'i .i mi co'e .i xu do me la.nakanon.":{d:"是的。你是那卡怒嗎?"}, +"go'i .i mi nelci cai ra":{d:"Yes, I really like him."}, +"go'i .i mi pu spuda":{d:"Yes, I do. I answered."}, +"go'i .i pu cai cfari":{d:"Yes, it has already started."}, +"go'i .i se cortu":{d:"Yes, it hurts."}, +"go'i .i ta zdani mi":{d:"Yes, that's my house."}, +"go'i .ijebo ku'i nandu":{d:"Yes, but it'll be difficult."}, +"go'i a'ucu'i":{d:"That's not interesting."}, +"go'i cai":{d:"Ekzakte!"}, +"go'i cai":{d:"Esattamente!"}, +"go'i cai":{d:"Exactly!"}, +"go'i cai":{d:"¡Exactamente!"}, +"go'i cai":{d:"Ĝuste!"}, +"go'i cai":{d:"就是!"}, +"go'inai .i ta na zdani mi":{d:"No, that's not my house."}, +"go'ira'o":{d:"What you just said about yourself is true for me too."}, +"go'o .i na go'i":{d:"The following sentence is true. The preceding sentence is false."}, +"grasu ke milxe ckaji":{d:"It's a bit greasy."}, +"gu ci'erkei gi carvi":{d:"The game will be held even if it rains."}, +"gu ta lenku gi ca crisa":{d:"It is cold there, even in summer."}, +"gusta bu'u ma":{d:"Where is the restaurant?"}, +"gusta bu'u ma":{d:"レストランはどこですか?"}, +"i ciroiku lo grusi mlatu pu cusku zo mi'au i cisu'iparoiku lo citno ernace pu cmoni i lo xarpi cu krixa lu ca ku i caku li'u":{d:"Thrice the brinded cat hath mew'd. Thrice and once the hedge-pig whined. Harpier cries ''Tis time, 'tis time'."}, +"i cu'u la dag mi ciska lu traji lo ka kukte li'u lo vitke vreji cukta pe lo gusta ca lo prulamdei":{d:"As said by Dag, I wrote, 'It was the most delicious.' on the guest-book of the restaurant yesterday."}, +"i cy smuni by a bu ije a bu cusku by ja'e dy":{d:"A says locution B meaning illocution C and resulting in perlocution D"}, +"i da'i vimcu se pu'e lo kerfa noi gutci be li pa be'o ku'o ku fo lo kerfa noi gutci be li fi'u re .i lo nu go'i cu nu krevi'u xu":{d:"Suppose I remove, starting with hair one inch in length, leaving hair a half inch in length. Is that shaving?"}, +"i do jbena ui dai i do jbena di'ai i do jbena doi la maris i do jbena ui sai":{d:"Happy birthday to you! Happy birthday to you! Happy birthday, dear Mary! Happy birthday to you!"}, +"i do je'a xu se cfipu lo ka ca makau jai gau cfari ei":{t:"sampu staile",d:"Are you really confused about when to start?"}, +"i du'e lo jukpa cu pofygau lo stasu":{d:"Too many cooks spoil the broth."}, +"i ja'o mi na djica sei mu pu retsku":{d:"'Тогда я этого не хочу', - ответил я."}, +"i jai nanca li 24":{d:"I am 24 years old."}, +"i je ko'a ma mi cusku pau nai mu'o nai":{d:"And what did they tell me?"}, +"i ka'u lo penbi cu zmadu lo dakfu xarci lo ka vlipa":{d:"The pen is mightier than the sword."}, +"i ko spusku mrilu mi po'o fau lonu do tcidu je jimpe ti":{d:"Reply me via mail only when you read and understand this."}, +"i ku'i la'a nai su'o da cizra ro de ro di":{d:"But it is unlikely that something is strange to everyone in every way."}, +"i ku'i la'acu'i ja'o loi vi cmana fe'eco'a fe'eca'o canci":{t:"mansa staile",d:"On the contrary, I think it may turn out that this rugged mountain range trails off at some point."}, +"i ku'i lo be ra cmene cu simlu lo ka slabu mi":{d:"Но его имя мне кажется знакомым."}, +"i ku'i pei do mo'u cpacu lo se mrilu":{d:"But have you received the messages?"}, +"i ku'i so'e skami pilno cu milxe do'anai ke glico se bangu":{d:"But most computer users know 'a little' English."}, +"i la camgusmis cu cusku zo lobjan u'i ru'e":{d:"Heh, Camgusmis said 'Lobjan'."}, +"i la tom pu zukte lo ka farlu le rutni lalxu le drudi":{d:"Tom jumped into the pool from the roof."}, +"i le za'u mei ca jimpe":{d:"They understand now."}, +"i le za'u mei pu te cmene la djon la'au la djon noi nolraitru li'u":{d:"They called John 'King John'."}, +"i lo ICANN cmene cu sinxa lo IP cmene lo DNS selfu":{d:"An ICANN domain signifies an IP address to a DNS server."}, +"i lo jdini cu zmadu lo ro drata lo vamji":{d:"Money is worth more than everything else in the world!"}, +"i lo munje ba snura ri'a lo nu melbi":{d:"The world will be saved by beauty."}, +"i lo prenu cu nalgleki ki'u sa'u ri na djuno lo du'u ri gleki je'u i la'e di'u po'o krinu":{d:"Man is unhappy because he doesn't know he's happy. It's only that."}, +"i lo principe cu cusku lo sedu'u lo munje ba snura ri'a lo nu melbi i ku'i mi xusra lo nu py. jinvi lo tai se naljunri ki'u lo nu py. ca carmi prami da":{d:"Князь утверждает, что мир спасет красота! А я утверждаю, что у него оттого такие игривые мысли, что он теперь влюблен."}, +"i mi krici fi la budj":{d:".i mi krici fi la budas."}, +"i mi puzi cusku lo na drani vau oise'i":{t:"sampu staile",d:"I said something wrong ... eff me."}, +"i mi se slabu la tom e lo speni be ri":{d:"I know Tom and his wife."}, +"i mi'o se'a kakne secau lo'e xasyjukni":{d:"Nosotros sólos podemos, sin el cangrejo típico."}, +"i mi'o se'a kakne secau lo'e xasyjukni":{d:"We, by ourselves, are able to, without a typical crab."}, +"i mu valsi dei pagbu":{d:"This sentence has five words."}, +"i panoki'o lojbo jufra cu se vasru la tato'ebas":{d:"Dix-mille phrases en Lojban sont sur Tatoeba."}, +"i panoki'o lojbo jufra cu se vasru la tato'ebas":{d:"Tatoeba contains 10 000 Lojbanic sentences."}, +"i panoki'o lojbo jufra cu se vasru la tato'ebas":{d:"Tatoeba enthält zehntausend Lojban-Sätze."}, +"i panoki'o lojbo jufra cu se vasru la tato'ebas":{d:"В Татоебе 10 000 ложбанских предложений."}, +"i pe'i le fetsi do ba se nelci":{d:"Думаю, она тебе понравится."}, +"i'a bu'o mi na drani":{d:"I admit I'm wrong."}, +"i'a da'i mi pindi gi'e nai ricfu":{d:"I'd rather be poor than rich."}, +"i'a do na catlu lo ve tivni":{d:"Хорошо, что ты не смотришь телевизор."}, +"i'a nai za'u re'u":{d:"Oh no, not again!"}, +"i'a ra drani":{d:"I admit that he is right."}, +"i'anai ri'a tu'a do mi'ai jai lerci":{d:"It's because of you that we were late."}, +"i'e":{d:"Congratulations!"}, +"i'e nai .i ko zutse":{d:"Ne, vi sidiĝu!"}, +"i'e nai .i ko zutse":{d:"No, sit down."}, +"i'e nai .i ko zutse":{d:"Нет, садитесь."}, +"i'i e'u ko pinxe lo tcati ka'ai mi":{d:"Come and have tea with me."}, +"i'i mi klama lo kinzda":{d:"Nous allons au cinéma."}, +"ia cu'i lo cevni cu zasti":{d:"Hmm ... God may or may not exist."}, +"ia do ba zi za'u re'u cadzu fi lo tuple be do":{d:"Creo que pronto volverás a caminar por tu propio pie."}, +"ia lo cevni cu zasti":{d:"Indeed God exists."}, +"ia lo pendo be mi cu selsau lo pendo be do":{d:"I think my friend knows your friend."}, +"ia nai do ba dunda pi ro lo do jdini":{d:"No puedo creer que vayas a entregar todo tu dinero."}, +"ia nai lo cevni cu zasti":{d:"I don't believe God exists."}, +"ia ra gleki":{d:"I believe that he's happy."}, +"ianai la .tom. ku ie'i pu speni lo ninmu poi simsa la .meris. lo ka melbi":{d:"I can't believe that a guy like Tom was married to a woman as beautiful as Mary."}, +"ie do mi prami":{d:"Jes, vi amas min."}, +"ie do mi prami":{d:"Yes, you love me."}, +"ie do mi prami":{d:"Да, ты меня любишь."}, +"ie do mi prami":{d:"そう、君は僕を愛してるんだ。"}, +"ie nai ei":{d:"I cannot agree with you."}, +"ie nai ei":{d:"I have to say no to you."}, +"ie nai ei":{d:"I must say no to you."}, +"ie nai ei":{d:"No puedo estar de acuerdo contigo."}, +"ie nai ei":{d:"Te tengo que decir que no."}, +"ie nai ei":{d:"Tengo que decirte que no."}, +"ie nai go'i":{d:"I disagree with that."}, +"ie ta melbi":{d:"Yes, that's beautiful."}, +"iebu'o":{d:"D'accord !"}, +"ienaisai":{d:"I do not agree with you at all."}, +"iepei xamgu fa lo nu sidbo":{d:"C'est bien d'avoir des idéaux... tu ne penses pas ?"}, +"iepei xamgu fa lo nu sidbo":{d:"Estas bone havi idealojn ... ĉu vi ne trovas?"}, +"ii":{d:"Yikes!"}, +"ii":{d:"キャー!"}, +"ii lo tirxu mo'u volve":{d:"Oh, no! The tiger is back!"}, +"ii nai lo ctuca na ba tolcri mi'o ti":{d:"Heh, the teacher won't find us here."}, +"ii ro'a fi'i pei":{d:"Ehhh, I hope I'm not interrupting anything ..."}, +"iinai":{d:"I'm not afraid."}, +"iinai":{d:"No tengo miedo."}, +"io ko mi jersi doi nolnau":{d:"This way, Sir, if you please."}, +"io nai ko ti klama doi bebna":{d:"Get your ass over here, you idiot!"}, +"itku'ile ga'a mi":{d:"That's Greek to me."}, +"iu do melbi":{d:"You're beautiful."}, +"iu mi'e djan":{d:"Love John."}, +"iu mi'e djan":{d:"Love, Jon."}, +"iu nai do palci":{d:"You're evil."}, +"ja'a ku mi na djica lo nu lo verba ca gau nonseka":{d:"I really don't want the kids left alone now."}, +"ja'a marvele":{d:"It's really awesome."}, +"ja'a mi cfaga'e":{d:"I do notice it."}, +"ja'a zanza'a":{d:"It's really awesome."}, +"ja'aku ja naku la .tom. cu smusku lo jetnu":{d:"Tom may or may not be telling the truth."}, +"ja'o carvi ca lo nicte":{d:"Ha debido llover durante la noche."}, +"ja'o carvi ca lo nicte":{d:"It must have rained during the night."}, +"ja'o carvi ca lo nicte":{d:"夜晚一定下了雨。"}, +"ja'o da na'e drani se jimpe":{d:"There must be a misunderstanding."}, +"ja'o da na'e drani se jimpe":{d:"There must be some misunderstanding."}, +"ja'o do gento":{d:"Then you must be Argentinian."}, +"ja'o do jai fenki":{d:"You must be crazy."}, +"ja'o do na ka'e citka lo se jutsi be vo'a":{t:"sampu staile",d:"Then you cannot be a cannibal."}, +"ja'o do na ka'e co'e":{d:"I guess that you can't do it."}, +"ja'o do se bangu lo glico je la lojban jenai lo drata":{d:"So you know only English and Lojban."}, +"ja'o ju'o la tom cu fengu":{d:"Tom must be angry."}, +"ja'o ko'a nalzvati":{d:"He must be out."}, +"ja'o ko'a nalzvati":{d:"彼はいないだろう。"}, +"ja'o lo fagri pu dukse lo ni glare .iseja'ebo lo cnita te sefta be lo titnanba pu ba'o xekri fagri se galfi":{d:"Das Feuer war zu heiß, die Kuchen sind ja unten ganz schwarz gebrannt."}, +"ja'o lo nu sisti lo nu blucri cu seltcu selgau":{d:"Something has to be done to stop the bleeding."}, +"ja'o mi na ka'e viska":{d:"I must be blind."}, +"ja'o mi pu cirko le mi dinvau":{d:"I must have lost my purse in the supermarket."}, +"ja'o mi tolnelci lo genja birje":{d:"So, I dislike root beer."}, +"ja'o pu carvi ca lo nicte .i lo klaji cu cilmo":{d:"Debe de haber llovido esta noche, la calle está mojada."}, +"ja'o ru'e da djacu ni'a le jubme":{d:"I think that there is water under the table."}, +"ja'osai pu prami":{t:"plixau jufra",d:"It must've been love."}, +"jadni lo mi zdani gau do ki'e":{d:"Merci d'avoir décoré ma maison !"}, +"jagi do ka'e kansa le se prami be do gi ko prami le se kansa be do":{d:"If you can't be with the one you love, love the one you're with."}, +"jaginai do jimpe la'e dei gi do gletu nitcu":{d:"If you can understand this sentence then you need to have sex with someone."}, +"jaginai do jimpe la'e dei gi do gletu nitcu":{d:"Если ты понимаешь это предложение, значит, тебе надо с кем-нибудь потрахаться."}, +"jaginai ti nu traide gi ko se prali lo zmarai ra":{d:"If this be treason, make the most of it."}, +"jai ri'a to'e dunku":{d:"It's a relief."}, +"janta pe'u":{d:"Check, please."}, +"japyvla fa zoi gy. Muiriel .gy.":{d:"The password is 'Muiriel'."}, +"jarco lo budjo lo ponjo de'i li pi'e pi'e mucibi":{d:"Buddhism was introduced into Japan in 538."}, +"jaspu e'o":{d:"Passport, please."}, +"jatna mi":{d:"He is my boss."}, +"jau i gai i fei i dau i so i bi i ze i xa i mu i vo i ci i re i pa i incipe":{d:"13. 12 .11. 10. 9. 8. 7. 6. 5. 4. 3. 2. 1. Start!"}, +"jaurcarvi":{d:"Es regnet."}, +"jaurcarvi":{d:"It's raining."}, +"jbedetnunsla .uidai":{d:"Happy birthday!"}, +"jbedetnunsla .uidai doi paf":{d:"Happy birthday, Dad."}, +"jbena djedi gleki di'ai muiriel":{d:"生日快乐,Muiriel!"}, +"jbena djedi ke kansa gleki":{d:"生日同乐!"}, +"jdika lo ni tilju":{d:"The weight is decreasing."}, +"jdima fa ji'i pa ki'o rupnu":{d:"Цена составляет около тысячи рублей."}, +"jdima lo vi titspi fa li pi bino":{d:"Ce bonbon coûte quatre-vingt centimes."}, +"jdini sela'u li so'u ne'i lo dakli":{d:"Hay un poco de dinero en la bolsa."}, +"jdini sela'u li so'u ne'i lo dakli":{d:"There is a little money in the bag."}, +"je je'u le gungunma cu jai se sarcu tu'a lo ro prenu":{t:"Tatoeba",d:"And actually, this project needs everyone."}, +"je je'u le gungunma cu jai se sarcu tu'a lo ro prenu":{t:"Tatoeba",d:"Y de hecho, este proyecto nos necesita a todos."}, +"je lo nanla cu co'e":{d:"And the boy did."}, +"je lo nanla cu co'e":{d:"Kaj la knabo tiel faris."}, +"je mi'a mutce djica tu'a so'i jufra be fi so'i si ro bangu":{t:"Tatoeba",d:"And what we really want is to have many sentences in many — and any — languages."}, +"je ro prenu cu kakne lo nu jmina":{t:"Tatoeba",d:"And everyone has the ability to contribute."}, +"je so'u lo nanba":{d:"And a little bread."}, +"je'a banli bu'u ti":{d:"It's really cool here."}, +"je'a cinse lo ka nanmu":{d:"He's a real man."}, +"je'a cizra":{d:"This is really weird."}, +"je'a drani":{d:"C'est tout à fait en ordre."}, +"je'a fanza":{d:"It's really annoying."}, +"je'a jetnu":{d:"Indeed, it's true."}, +"je'a ko'a xamgu tavla":{d:"He does speak well."}, +"je'a ko'a xamgu tavla":{d:"In pulvinyir."}, +"je'a lenku co cabdei":{d:"It's really cold today."}, +"je'a manci":{d:"It is really wonderful."}, +"je'a remna":{d:"He's a real man."}, +"je'asai mackai":{d:"C'est vraiment effarant."}, +"je'asai rairkai":{d:"Batcoba kiewarsafa !"}, +"je'asai tercnikai":{d:"C'est vraiment terrible."}, +"je'e":{d:"I understand."}, +"je'e":{d:"Jag förstår."}, +"je'e":{d:"You're welcome."}, +"je'e .i mi na jimpe sa'e fi lo cfila":{d:"Okay. To be precise, it is understanding the flaws that I don't."}, +"je'e do":{d:"That's all right."}, +"je'e ku taiku loi rusko":{d:"Ah, those Russians!"}, +"je'e nai .i mi na jimpe":{d:"Lo siento, no entiendo."}, +"je'e nai .i mi na jimpe":{d:"Sorry, I don't understand."}, +"je'e nai ke'o":{d:"I didn't hear you clearly. Would you please say it again?"}, +"je'enai":{d:"I don't understand."}, +"je'epei":{d:"Do you understand me?"}, +"je'u":{d:"Estoy de acuerdo."}, +"je'u":{d:"I agree."}, +"je'u":{d:"This is true."}, +"je'u":{d:"Yes."}, +"je'u":{d:"Yo estoy de acuerdo."}, +"je'u":{d:"我同意。"}, +"je'u ckana klama":{d:"I'm going to bed for real."}, +"je'u do drani":{d:"Vi fakte pravas."}, +"je'u do rauva'e drani":{d:"In fact, you are quite right."}, +"je'u doi lo mi se prami":{d:"Yes, my love."}, +"je'u fe ma'a vo tuple":{d:"We actually have four legs."}, +"je'u ko'a ba zi mrobi'o":{d:"Es cierto que morirá pronto."}, +"je'u le selgungunma cu nandu .i ku'i la naun.xaras. ba kakne lo ka snada mulgau":{d:"It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off."}, +"je'u le xekri na skari .i ri claxu lo skari":{d:"In Wirklichkeit ist Schwarz keine Farbe. Es ist das Fehlen von Farbe."}, +"je'u ma'a se tuple vo da":{d:"We actually have four legs."}, +"je'u mi na nelci lo zarci poi se stuzi ko'a":{d:"En realidad no me gustan las tiendas de ahí."}, +"je'u mi tolmo'i fi lo do preti":{d:"Verdire, mi tute forgesis pri viaj demandoj."}, +"je'u nai i lo jungo se jukpa cu zanrai":{d:"Ne, čínské pokrmy jsou lepší."}, +"je'u nai i lo jungo se jukpa cu zanrai":{d:"Nie, kuchnia chińska jest najlepsza."}, +"je'u pei do pu zenba lo ka tilju":{d:"Has aumentado de peso, ¿no es verdad?"}, +"je'unaipei pu xajmi":{d:"Wasn't that fun?"}, +"je'upei":{d:"Really?"}, +"je'urja'o lo du'u lo civla befi lo gerku cu zmadu lo civla befi lo mlatu lo ni pu'i ve plipe":{d:"It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats."}, +"jeftu be li ji'ire":{d:"Approximately two weeks."}, +"jeftu be li ji'ire":{d:"Batcoba mon tolsafton jijar."}, +"jeftu be li ji'ire":{d:"Ça dure à peu près deux semaines."}, +"jenca mo .i ma zvati lo do rirni .i lo do nakspe cu mo":{d:"What horrible events took place? Where are you parents? What happened to your husband?"}, +"jetnu":{d:"Es la verdad."}, +"jetnu":{d:"It's the truth."}, +"jetnu fa lo du'u ko'a morsi":{d:"Estas vero, ke ŝi estas morta."}, +"jetnu fa lo du'u ko'a morsi":{d:"Il est vrai qu'elle est morte."}, +"jetnu fa lo du'u ko'a morsi":{d:"It's true that she's dead."}, +"ji'a do nu'o sai lifri":{d:"And you ain’t seen nothin’ yet."}, +"ji'a do nu'o sai lifri":{d:"Et vous n'avez encore rien vu !"}, +"ji'a mi datygugvi'e":{d:"Anche io sono un turista!"}, +"ji'a mi datygugvi'e":{d:"Anche io sono una turista!"}, +"ji'a mi datygugvi'e":{d:"Auch ich bin Tourist."}, +"ji'a mi datygugvi'e":{d:"I'm a tourist, too!"}, +"ji'a mi datygugvi'e":{d:"I'm a tourist, too."}, +"ji'a mi datygugvi'e":{d:"Je suis également touriste."}, +"ji'a mi datygugvi'e":{d:"Moi aussi je suis un touriste."}, +"ji'a mi datygugvi'e":{d:"Soy un turista también."}, +"ji'a mi mutce nelci":{d:"I really like it, too."}, +"ji'a mi na kakne lo nu bevri lo dakli":{d:"Ich kann den Sack auch nicht heben."}, +"ji'a mi nelci lo panci tcati":{d:"I also like perfume tea."}, +"ji'a mi prami do":{d:"linja anpa: mi olin e sina."}, +"ji'a mi prami do":{d:"Übrigens, ich liebe dich."}, +"ji'asai mi pu ciska lo xatra be la tom":{d:"I even wrote a letter to Tom."}, +"ji'asai mi pu troci lo ka ciska lo selsanga poi skicu lo nu makau pu fasnu":{d:"I even tried writing a song about what happened."}, +"ji'e ma xagji fa do":{d:"How hungry are you?"}, +"ji'i ki'o prenu pu zvati":{d:"Había como mil personas."}, +"ji'i xo cukta do se ralte":{d:"Mga ilang libro meron ka?"}, +"ji'i xo cukta do se ralte":{d:"À peu près combien de livres possèdes-tu ?"}, +"jibni xalbebna":{d:"He was more or less drunk."}, +"jimpe xu":{d:"懂么?"}, +"jinga":{d:"Checkmate."}, +"jinvi lo du'u le vi se cukta cu xagrai le'i ko'a prosa":{d:"Dieses Buch zählt zu seinen besten Werken."}, +"jmina lo parpika poi cmamuclai li pa":{d:"Add one teaspoon of paprika."}, +"jmina lo parpika poi cmamuclai li pa":{d:"Ajoutez une petite cuillère de paprika."}, +"jo'a go'i":{d:"That's right, yes."}, +"jo'a ra fasnu so'oroi":{d:"Oui, ça arrive de temps en temps."}, +"jogi do lo cukta mi jbera gi ka'e xruti ca lo bavla'i jeftu":{d:"Je te prête ce livre seulement si tu peux me le rendre la semaine prochaine."}, +"ju'a ba'e ro da cu se senpi .ei":{d:"*Everything* should be doubted, I say."}, +"ju'a do na djica lo ka djuno":{d:"You don't want to know."}, +"ju'a fenki":{d:"C'est de la folie."}, +"ju'a fenki":{d:"Det här är galet!"}, +"ju'a loi xalka cu danfu .i mi na morji lo preti":{d:"Alcohol is the answer. I can't remember the question."}, +"ju'i":{d:"Tiens."}, +"ju'i":{d:"ねぇ。"}, +"ju'i .djan. ko catlu ti":{d:"Hey, John, look at this."}, +"ju'i bersa":{d:"Écoute, mon fils !"}, +"ju'i cu'i sonci":{d:"At ease, soldiers."}, +"ju'i do .i do jai gau mo":{d:"Hey, you! What are you doing?"}, +"ju'i do .i do jai gau mo":{d:"toki! sina pali e seme?"}, +"ju'i do ca'o snime carvi":{d:"Hey, it's snowing."}, +"ju'i do ko'a jbena fo ma":{d:"Ĉu vi scias, kie ŝi naskiĝis?"}, +"ju'i do ma tcika":{d:"Excuse me, what time is it?"}, +"ju'i do ma ve pluta lo ckuzda":{d:"Can you tell me the way to the library?"}, +"ju'i do xu do se bangu la glibau":{d:"Pardon me, do you speak English?"}, +"ju'i do xu do se bangu la glibau":{d:"Promiňte, umíte anglicky?"}, +"ju'i do'u do mo":{d:"Hei, kamu! Sedang apa?"}, +"ju'i do'u do mo":{d:"Hey, you! What are you doing?"}, +"ju'i do'u ma stuzi lo vimku'a":{d:"Excuse me, could someone tell me where the bathroom is?"}, +"ju'i jbopli":{d:"Achtung, Lojbanisten!"}, +"ju'i jbopli":{d:"Attention, Lojbanist!"}, +"ju'i jbopli":{d:"Aufgemerkt, Lojbanisten!"}, +"ju'i jbopli":{d:"ju'i lobypli"}, +"ju'i lo remei do zukte ma":{d:"Hey, you two! What are you doing?"}, +"ju'i lobypli":{d:"Achtung, Lojbanisten!"}, +"ju'i lobypli":{d:"Aufgemerkt, Lojbanisten!"}, +"ju'i lobypli":{d:"ju'i jbopli"}, +"ju'i trang ko tavla mi":{d:"Los! Sprich mit mir, Trang."}, +"ju'o ba'e pei la .tom. ba djica lo ka kansa mi'ai":{d:"Do you really think Tom will want to go with us?"}, +"ju'o cu'i do nelci":{d:"You might like this."}, +"ju'o cu'i dukse lerci":{d:"Maybe it's too late."}, +"ju'o cu'i dukse lerci":{d:"Perhaps it's too late."}, +"ju'o cu'i jetnu":{d:"Maybe it's true."}, +"ju'o cu'i jetnu":{d:"Perhaps it is true."}, +"ju'o cu'i ka'e se cikre":{d:"Maybe it can be fixed."}, +"ju'o cu'i la lojban cu racli bangu i ku'i ju'o sai lo jbopre ta'e na racli prenu":{d:"I'm not certain if Lojban is a rational language, but I am very sure that Lojbanists are habitually not rational people."}, +"ju'o cu'i le nakni cu itlo gi'a spano":{d:"Maybe he is Italian or Spanish."}, +"ju'o cu'i te kavbu":{d:"Maybe it's a trap."}, +"ju'o do ba snada":{d:"I'm certain of your success."}, +"ju'o do pu pensi da":{d:"You must have thought of something."}, +"ju'o do so'iva'e tolcando":{d:"I'm sure you're very busy."}, +"ju'o ko'a jmive":{d:"That he is alive is certain."}, +"ju'o ko'a jmive":{d:"Určitě je naživu."}, +"ju'o ko'a snada tu'a le cipra":{d:"She is bound to pass the examination."}, +"ju'o la .tom. cu fengu":{d:"I bet Tom is angry."}, +"ju'o la .tom. pu xagji":{d:"I bet Tom was hungry."}, +"ju'o la tom co'i se ga'inde":{d:"Tom has definitely been put in his place."}, +"ju'o le fetsi cu drani":{d:"Certainly she is correct."}, +"ju'o le za'u nu catra cu ckini zu'ai da":{d:"There must be a connection between these murders."}, +"ju'o mi ba snada lo nu tolcri ko'a":{d:"Estoy segura de que podré encontrarlo."}, +"ju'o mi drani":{d:"I'm sure that I'm right."}, +"ju'o mi na fuzme":{d:"It's not my fault!"}, +"ju'o mi pu viska ra":{d:"I'm certain, I saw him."}, +"ju'o na du lo poi'i do djica lo ka zukte ke'a":{d:"I'm sure that's not what you want to do."}, +"ju'o nai mi audji lo ka zukte la'e do'i":{d:"I'm not sure I want to do this."}, +"ju'o ra ba klama":{d:"Er wird sicher kommen."}, +"ju'o ra ba klama":{d:"I'm sure he'll go."}, +"ju'o ra prami do":{d:"He must love you."}, +"ju'o ra prami do":{d:"他一定很愛你。"}, +"ju'o tu'a ra nanca li su'o mu no":{d:"He must be over fifty."}, +"ju'o za'u ko'a djuno":{d:"They definitely know."}, +"ju'oi makau catra la .tom.":{d:"I know who killed Tom."}, +"ju'oinai":{d:"I don't know."}, +"ju'oinai makau catra la .tom.":{d:"I don't know who killed Tom."}, +"ju'oinai makau catra la .tom.":{d:"mi na djuno lo du'u makau catra la .tom."}, +"ju'oipei ...":{d:"Did you know that ...?"}, +"ju'oipei la .meris. cu catra la .tom.":{d:"Did you know that Mary killed Tom?"}, +"ju'opei":{d:"Are you certain?"}, +"ju'opei zergau":{d:"How certain are you that he's a criminal?"}, +"ju'opei zergau":{d:"Koliko si siguran da je on zločinac?"}, +"ju'opei zergau":{d:"罪を犯したという証拠は?"}, +"ju'oru'e xu do djica":{d:"Are you sure this is what you want?"}, +"ka'ai ma do pu zvati va":{d:"Who were you there with?"}, +"ka'e ctuca lo verba lo du'u xamgu tarti kei ta'i lo nu na sfasa":{d:"You can teach good manners to children without resorting to punishment."}, +"ka'e ku ko'a jai fasnu fai lo mintu":{d:"Maybe it will be exactly the same for him."}, +"ka'e nai sai go'i":{d:"It is impossible to do it."}, +"ka'e ro re'u":{d:"It may be the last time."}, +"ka'e se cuxna":{d:"It is an option."}, +"ka'e simlu lo ka cizra":{d:"It may seem odd."}, +"ka'e sisku tu'a lo pa valsi lo'i jufra gi'e facki lo'i xe fanva be lo'i jufra":{t:"Tatoeba",d:"You can search sentences containing a certain word and get translations for these sentences."}, +"ka'e sisku tu'a lo valsi gi'e facki lo'i xe fanva .i je ku'i na je'a fadni fi lo vlacku":{t:"Tatoeba",d:"Puedes buscar palabras, y encontrar traducciones, pero no es exactamente un diccionario normal."}, +"ka'e sisku tu'a lo valsi gi'e facki lo'i xe fanva .i je ku'i na je'a fadni fi lo vlacku":{t:"Tatoeba",d:"You can search words, and get translations. But it's not exactly a typical dictionary."}, +"ka'e te kavbu":{d:"It might be a trap."}, +"ka'e xamgu sanga":{d:"He is good at singing."}, +"ka'e xamgu sanga":{d:"Hen kan sjunga bra."}, +"ka'enai djuno lo du'u lo mivru'e cu mokau do":{d:"You never know what life may throw your way."}, +"ka'enai ku roroi vudvri .i ku'i ka'e ku roroi prenu stali":{d:"On ne peut pas toujours être un héros, mais vous pouvez toujours rester un homme."}, +"ka'u le penbi cu bapmau le dakfu":{d:"Es heißt, die Feder sei mächtiger als das Schwert."}, +"ka'u le penbi cu bapmau le dakfu":{d:"ペンは剣よりも強し。"}, +"ka'u lo mijycte cu cabna lo nu lo mroru'i cu kasydzu":{d:"On croit que minuit est le moment ou rodent les fantômes."}, +"ka'u mi zmajbi lo smani lo ratcu .i si'a lo mlatu jo'u lo gerku cu zmajbi vo'a lo bakni jo'u lo xarju":{d:"We know that we are closer to monkeys than to rodents. Similarly cats and dogs are closer to one another than to cows or pigs."}, +"kafyzai ca'u le tcana":{d:"There's a coffee shop in front of the station."}, +"kai mi pu jitro":{d:"I was in control."}, +"kajde fi lo gerku":{d:"Beware of the dog!"}, +"kajde fi lo gerku":{d:"¡Cuidado con el perro!"}, +"kajde fi lo nu limna lo va rirxe":{d:"Danĝeras naĝi en tiu rivero."}, +"kajde ra so'o re'u":{d:"He has been warned on several occasions."}, +"kajde ra so'o re'u":{d:"彼には何度か警告をしました。"}, +"kamstace zmadu fa lo nu radytu'i kei lo nu ticysku":{d:"C'est plus honnête d'avouer que de mentir."}, +"karce":{d:"Auto!"}, +"ke ji'a le fetsi cu nelci lo cakla":{d:"She likes chocolate, too."}, +"ke ji'a lo mamta be mi cu djuno":{d:"Even my mom knows."}, +"ke po'o 514 prenu pu'i zvati lo kensa":{d:"Only 514 people have been in space."}, +"ke'o":{d:"Bonvolu ripeti."}, +"ke'o":{d:"Could you say that again?"}, +"ke'o":{d:"Excuse me?"}, +"ke'o":{d:"I beg your pardon?"}, +"ke'o":{d:"もう一度お願いします。"}, +"ke'o do'u mi na pu tirna":{d:"Va tokcoba kalil ? Me gildeyé."}, +"ke'o do'u mi na pu tirna":{d:"What did you say? I didn't hear."}, +"ke'o nai do mi'ai pu tirna ca lo krefu be fi li pa":{d:"All right, we heard you the first time."}, +"ke'u la lojban cu ralju lo se lifri larcu be lo remna i je li'a lo go'i cu rinka lo nu le nu larcu cu jdika lo ni sutra i tai bo lo tsunami co'a mo'u klama lo xamsi korbi":{t:"sampu staile",d:"Once again, Lojban is at the forefront of human creative experience - which, of course, will slow it down even as it strengthens it, like a tsunami as it approaches a shoreline."}, +"kelci lo bangu":{d:"On joue avec la langue."}, +"ki'a":{d:"Excuse me?"}, +"ki'a":{d:"Pardon me?"}, +"ki'a cai":{d:"I don't understand a word of what you're saying."}, +"ki'a cai":{d:"Ничего не понятно."}, +"ki'a ke'o":{d:"Что Вы сказали? Вы не могли бы повторить?"}, +"ki'a nai":{d:"I get it."}, +"ki'a nai .i do pu xalbo":{d:"I see, you were joking."}, +"ki'a nai .i do pu xalbo":{d:"I understand, you were joking."}, +"ki'ai mabla":{d:"Darn it!"}, +"ki'ai prane":{d:"Perfect!"}, +"ki'e":{d:"Dziękuję."}, +"ki'e":{d:"Tack!"}, +"ki'e":{d:"Teşekkürler!"}, +"ki'e":{d:"Thank you!"}, +"ki'e":{d:"Thanks!"}, +"ki'e .i je'e":{d:"'Thank you.' 'You're welcome.'"}, +"ki'e do":{d:"Hvala!"}, +"ki'e do":{d:"Thank you!"}, +"ki'e do":{d:"Thank you."}, +"ki'e do":{d:"Махтал!"}, +"ki'e i mi viska do bazi":{d:"Thanks! I'll see you soon!"}, +"ki'e la iukinas":{d:"Thanks, Yukina."}, +"ki'e pendo do pairnu'i io re'e":{d:"Thank you, friend. You are fair and just."}, +"ki'e rinsa be mi":{d:"Danke für den Gruß an mich!"}, +"ki'e rinsa be mi":{d:"ckire fi lo nu rinsa mi"}, +"ki'e sai .i ti melbi":{d:"Thank you very much! It's beautiful."}, +"ki'e sai do":{d:"Thank you very much!"}, +"ki'ecai":{d:"I cannot thank you too much."}, +"ki'ecai":{d:"Thank you very, very much!"}, +"ki'ecai do sidju":{d:"Thank you very much for your help."}, +"ki'edo'u do cnidju mi pe ca lo nu badri":{d:"Merci de m'avoir consolé lorsque j'étais triste !"}, +"ki'edo'u do cnidju mi pe ca lo nu badri":{d:"Thanks for helping me when I was sad."}, +"ki'edo'u do pagre le rirxe tezu'e lo nu sidju mi":{d:"Merci d'avoir traversé le fleuve pour m'aider !"}, +"ki'esai":{d:"Vielen Dank!"}, +"ki'esai .i mi jmive":{d:"Maraming salamat! Buhay ako."}, +"ki'esai .i mi jmive":{d:"Thank you so much! I am alive."}, +"ki'esai .i mi jmive":{d:"Большое спасибо! Я жив."}, +"ki'esai dunda":{d:"Vielen Dank für das Geschenk."}, +"ki'o do tolsre":{d:"Thank you for amending that mistake."}, +"ki'u bo do nixli":{d:"That's because you're a girl."}, +"ki'u ko'e mi xebni ko'a":{d:"This is why I hate him."}, +"ki'u lo nu ciska bau lo glico kei lo nu tcidu lo vi cukta cu frili mi":{d:"Escrito en inglés, este libro es de fácil lectura para mí."}, +"ki'u lo nu ciska bau lo glico kei lo nu tcidu lo vi cukta cu frili mi":{d:"Written in English, this book is easy for me to read."}, +"ki'u lo nu kamka'o toljunri ku tolkanro binxo":{d:"Not being careful of his health, he fell ill."}, +"ki'u lo nu snime kei na kakne":{d:"Because of the snow, it cannot be done."}, +"ki'u ma":{d:"Perché?"}, +"ki'u ma":{d:"Why?"}, +"ki'u ma":{d:"¿Por qué?"}, +"ki'u ma":{d:"为什么?"}, +"ki'u ma cazi cusku zo prami ku lo ka cinydjica cu binxo lo ka cinmo":{d:"Why is it that, as soon as someone says the word love, lust metamorphoses into passion?"}, +"ki'u ma da terpa la .tam.":{d:"Why are people scared of Tom?"}, +"ki'u ma do ca'o cikna":{d:"Why are you still awake?"}, +"ki'u ma do ca'o tadni":{d:"Why are you studying?"}, +"ki'u ma do cmila":{d:"Pourquoi ris-tu ?"}, +"ki'u ma do co'i te vecnu lo karce pe do":{d:"Why did you buy a car?"}, +"ki'u ma do djica lo ka zukte lo simsa be ra":{d:"Why would you want to do something like that?"}, +"ki'u ma do klaku":{d:"Wieso weinst du?"}, +"ki'u ma do klama le pongu'e":{d:"Why did you go to Japan?"}, +"ki'u ma do krici zo'ei la tom":{d:"Why do you believe Tom?"}, +"ki'u ma do lerci klama lo nunctu":{d:"Kial estas vi tro malfrue en la klaso?"}, +"ki'u ma do lerci klama lo nunctu":{d:"Why are you late to class?"}, +"ki'u ma do lerci klama lo nunctu":{d:"¿Por qué llegas tarde a la clase?"}, +"ki'u ma do na citka lo stagi":{d:"Why don't you eat vegetables?"}, +"ki'u ma do na cpedu fi le nakni fe lo ka sidju":{d:"Why don't you ask him for help?"}, +"ki'u ma do na kaikla lo ka vitke mi'a":{d:"Why don't you come visit us?"}, +"ki'u ma do na se urja":{d:"Why can't you hurry?"}, +"ki'u ma do na ve ma'urcu'e":{d:"Why aren't you in college?"}, +"ki'u ma do pilno ti noi jai ci'e glife":{d:"Why do you use this font?"}, +"ki'u ma do pilno ti noi lertasmi":{d:"Why do you use this font?"}, +"ki'u ma do pinxe lo djacu":{d:"Why are you drinking water?"}, +"ki'u ma do pu cikybi'o":{d:"Нәрсәдән уяндың?"}, +"ki'u ma do pu te vecnu lo drata karce":{d:"Why did you buy another car?"}, +"ki'u ma do pu te vecnu lo fraso karce":{d:"Why did you buy a French car?"}, +"ki'u ma do pu te vecnu lo remoi karce":{d:"Why did you buy a second car?"}, +"ki'u ma do pu troci lo ka to'o bajra":{d:"Why did you try to run away?"}, +"ki'u ma do pu zukte doi la tom":{d:"Why did you do it, Tom?"}, +"ki'u ma do ralte re je mo'a karce":{d:"Why do you have only two cars?"}, +"ki'u ma do ralte re karce":{d:"Why do you have two cars?"}, +"ki'u ma do tai cinla":{d:"Why are you so thin?"}, +"ki'u ma do to'e stace":{d:"Warum tust du denn so geheimniskrämerisch?"}, +"ki'u ma do xenru lo na se zukte be do":{d:"Why are you sorry for something you haven't done?"}, +"ki'u ma do zvati lo lumku'a":{d:"Why are you in the bathroom?"}, +"ki'u ma do zvati lo vimku'a":{d:"Why are you in the bathroom?"}, +"ki'u ma la tom ca'o zvati ti":{d:"Why's Tom still here?"}, +"ki'u ma lo munje tai kusru":{d:"Pourquoi le monde est-il si cruel ?"}, +"ki'u ma lo munje tai kusru mi":{d:"Pourquoi le monde est-il si cruel envers moi ?"}, +"ki'u ma lo nanmu poi sorgle cu xausorgle vau gi'e lo ninmu poi sorgle cu malsorgle":{d:"Why is it that guys who sleep around are studs and girls who sleep around are sluts?"}, +"ki'u ma lo nu do tatpi na se jalge lo nu do sipnyzu'e .i lu ki'u lo nu ga nai ca co'a sipna gi lo nu co'a cikna cu clirydu'e":{d:"'If you're tired, why don't you go to sleep?' 'Because if I go to sleep now I will wake up too early.'"}, +"ki'u ma lo prenu cu kaikla lo ka zgana lo skina":{d:"Why do people go to the movies?"}, +"ki'u ma mi ti zvati":{d:"Pourquoi est-ce que je suis là ?"}, +"ki'u ma mi'ai na citka lo pitsa":{d:"Why can't we have pizza?"}, +"ki'u ma mi'ai za'o zvati ti":{d:"Why is it that we're still here?"}, +"ki'u ma mi'o ca'o cmila":{d:"Why are we laughing?"}, +"ki'u ma na snada":{d:"Why didn't it work?"}, +"ki'u ma tai nandu fa lo nu tolyle'a lo cukta":{d:"Pourquoi est-ce si difficile de jeter les livres ?"}, +"ki'u ma tcini mi":{d:"Why is this happening to me?"}, +"ki'u ma ti noi karce cu zvati ti":{d:"What is this car doing here?"}, +"ki'u tu'a lo snuti lo nu mi klama lo ckule cu lerci":{d:"On account of an accident, I was late for school."}, +"ki'u tu'a lo snuti lo nu mi klama lo ckule cu lerci":{d:"事故で学校に行くのが遅くなった。"}, +"ki'u tu'a lo snuti mi jai lerci fai lo nu klama lo ckule":{d:"On account of an accident, I was late for school."}, +"ki'u tu'a lo vi tricu ku na kakne lo nu viska lo ricfoi":{d:"Because of these trees, he can't see the forest."}, +"ki'u tu'a lo vi tricu ku na kakne lo nu viska lo ricfoi":{d:"この木のせいで森を見ることができません。"}, +"ki'u zo'e ko'a milxe xebni lo nalgundei be vi la .frans.":{d:"For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations."}, +"kingau tu'i lo sralygu'e":{d:"It was filmed in Australia."}, +"klaje'i mi le jupku'a gi'e jgari lo dakfu":{d:"She followed me into the kitchen and picked up a knife."}, +"klaje'i mi le jupku'a gi'e jgari lo dakfu .i cfari lo nu staji katna":{d:"She followed me into the kitchen and picked up a knife. She then started cutting vegetables."}, +"klama":{d:"I am coming."}, +"klama fa la .tom. .e nai la .meris.":{d:"Tom went instead of Mary."}, +"klama lo trene tcana fu lo taksi na'o ze'a ma":{d:"How long does it take to the train station by taxi?"}, +"klama ma":{d:"Куда идёшь?"}, +"klama ma":{d:"どこに行くの?"}, +"klama mu'i ma":{d:"Why did he come here?"}, +"ko .io na te preti":{d:"Ne posez pas de questions."}, +"ko bacru co tolcladu":{d:"Говори тихо."}, +"ko barna cpana .i ko bredi .i ko klama":{d:"On your mark! Get set! Go!"}, +"ko benji lo marmelada mi":{d:"Передайте мне мармелад."}, +"ko benji lo penbi mi":{d:"Pass me the pen."}, +"ko bevri fi mi fe loi mi lenjo":{d:"Bring me my glasses."}, +"ko bevri lo do kabri ti noi jupku'a":{d:"Trae tu taza a la cocina."}, +"ko bevri lo karni mi":{d:"Bring me the magazines."}, +"ko bevri lo plekarni mi":{d:"Bring me the magazines."}, +"ko bevri lo ro jdini pe do":{d:"Bring all your money."}, +"ko bevri lo xrakarni mi":{d:"Bring me the magazines."}, +"ko ca cisma gi'e baza klaku":{d:"Smile now, cry later!"}, +"ko ca cisma gi'e baza klaku":{d:"¡Sonríe ahora, llora después!"}, +"ko ca cliva":{d:"¡Vete en seguida!"}, +"ko ca jundi mi":{d:"Watch me now."}, +"ko ca na klama lo do zdani":{d:"tenpo ni la o tawa ala tomo sina."}, +"ko ca zukte":{d:"Do it now."}, +"ko ca zukte":{d:"Dure askil !"}, +"ko cadzu ca'u mi":{d:"Camina delante de mí."}, +"ko cadzu ca'u mi":{d:"Walk ahead of me."}, +"ko cadzu ca'u mi":{d:"私の前を歩きなさい。"}, +"ko cadzu ka'ai mi'a":{d:"Walk with us."}, +"ko capyju'i":{d:"Hati-hati!"}, +"ko capyju'i klasazri":{d:"Fahr vorsichtig."}, +"ko capyju'i lo nu se carcna vi lo fletu'u be lo gapci":{d:"Be careful not to drill into gas pipes."}, +"ko carmi tadni":{d:"You must study hard."}, +"ko carna fi lo pritu bu'u lo te kruca":{d:"Girate a destra all'incrocio."}, +"ko carna fi lo pritu bu'u lo te kruca":{d:"Turn right at the crossroad."}, +"ko carna fi lo pritu dargu":{d:"Take the road on the right."}, +"ko carna fi lo zunle":{d:"Turn left!"}, +"ko catlu .i lo mi zdani na toljisyzma lo do co'e":{d:"Look, my house is not as dirty as yours."}, +"ko catlu .i lo mi zdani na toljisyzma lo do co'e":{d:"Mira, mi casa no está tan sucia como la tuya."}, +"ko catlu .i lo mi zdani na toljisyzma lo do co'e":{d:"Vidu, mia domo ne estas tiel malpura kiel la via."}, +"ko catlu .i lo zdani be mi na toljisyzma lo co'e be do":{d:"Guarda, casa mia non è sporca come la tua."}, +"ko catlu .i lo zdani be mi na toljisyzma lo co'e be do":{d:"Look, my house is not as dirty as yours."}, +"ko catlu .i lo zdani be mi na toljisyzma lo co'e be do":{d:"Mira, mi casa no está tan sucia como la tuya."}, +"ko catlu .i lo zdani be mi na toljisyzma lo co'e be do":{d:"Vidu, mia domo ne estas tiel malpura kiel la via."}, +"ko catlu .i lo zdani be mi na toljisyzma lo co'e be do":{d:"見てごらんなさい。私の家の方がお宅よりも奇麗ですよ。"}, +"ko catlu le vi dinju":{d:"Guck dir dieses naheliegende Gebäude an!"}, +"ko catlu le vi dinju":{d:"Посмотрите на это высокое здание."}, +"ko catlu lo carmi tarci":{d:"Look at that brilliant star."}, +"ko catlu lo nu lo mlatu cu troci lo nu kavbu lo rebla be my kei vau .u'i":{d:"Смотри, кошка пытается поймать свой хвост, ха-ха!"}, +"ko catlu lo va pixra":{d:"Look at that picture."}, +"ko catlu lo vi snime cmana":{d:"Посмотри на ту гору, покрытую снегом."}, +"ko catlu lo xance be do":{d:"Look at your hands."}, +"ko catlu si'unai":{d:"See for yourself."}, +"ko catlu ta":{d:"Look there."}, +"ko catlu ta poi melbi je cmalu nixli":{d:"Kuck dir das schöne, kleine Mädchen an!"}, +"ko catlu ta poi melbi je cmalu nixli":{d:"Look at that pretty little girl."}, +"ko catlu ta poi melbi je cmalu nixli":{d:"Look at that short pretty girl."}, +"ko catlu ta poi melbi je cmalu nixli":{d:"Посмотри на ту красивую маленькую девочку."}, +"ko celgunta sisti":{d:"Stop shooting."}, +"ko cikna":{d:"Get up."}, +"ko cikna":{d:"Wake up!"}, +"ko cikre lo sinxa po'e lo junla":{d:"Corrige l'heure de l'horloge."}, +"ko cikybi'o":{d:"Wake up!"}, +"ko cimoi citka ti di'i lo djedi ca'o lo ze'aba jeftu be li re":{d:"Take this three times a day for the next two weeks."}, +"ko cimoi je'erse'a ti di'i lo djedi ca'o lo ze'aba jeftu be li re":{d:"Take this three times a day for the next two weeks."}, +"ko cimoi pinxa ti di'i lo djedi ca'o lo ze'aba jeftu be li re":{d:"Take this three times a day for the next two weeks."}, +"ko cinba mi":{d:"Kiss me."}, +"ko cinmo lo ka zdazva":{d:"Please make yourself at home."}, +"ko cipra gasnu gi'u lacri":{d:"Доверяй, но проверяй."}, +"ko cirko ca no da lo ka pacna":{d:"Never lose hope!"}, +"ko ciska le do cmene le liste gi'e dunda ly. lo lamji be do":{d:"Inscrivez votre nom sur la liste et passez-la au suivant."}, +"ko ciska le do cmene le liste gi'e dunda ly. lo lamji be do":{d:"Put down your name on the list and pass it on to the next person."}, +"ko ciska le do cmene le liste gi'e dunda ly. lo lamji be do":{d:"Scrivete il vostro nome sulla lista e passatela alla persona seguente."}, +"ko ciska le do cmene le liste gi'e dunda ly. lo lamji be do":{d:"Skriv ditt namn på listan och ge den till personen bredvid dig."}, +"ko ciska le do cmene le liste gi'e dunda ly. lo lamji be do":{d:"Напиши свое имя на листе и дай его тому, кто рядом с тобой."}, +"ko ciska lo do cmene je lo judri":{d:"Write your name and address."}, +"ko ciska se pi'o lo zunle xance be do":{d:"Write with your left hand."}, +"ko cisma sega'a mi vau e'o":{d:"Smile at me, please."}, +"ko citka lo se nelci":{d:"Eat whatever you like."}, +"ko citka lo va nanba":{d:"Eat that bread!"}, +"ko citka loi nanba":{d:"Eat the bread!"}, +"ko ckaji lo se djica be do":{d:"Be what you want to be."}, +"ko clira klama lo zdani":{d:"Come home early."}, +"ko clira klama lo zdani":{d:"Vuelve a casa temprano."}, +"ko clira zmadu volve":{d:"Come back soon."}, +"ko clite":{d:"Be nice."}, +"ko cliva":{d:"Geh weg!"}, +"ko cliva":{d:"Get out."}, +"ko cliva":{d:"Leave!"}, +"ko cliva doi mirli .ionai":{d:"Leave, you deer!"}, +"ko cliva doi mirli .ionai":{d:"Чеши отсюда, лось."}, +"ko cliva i au nai mi do tavla":{d:"Allez-vous en ! Je ne veux pas vous parler !"}, +"ko cliva ko'a vi do pu facki fi ko'a":{d:"Leave it where you found it."}, +"ko cliva lo zdani be mi":{d:"Get out of my house!"}, +"ko cliva mi .i mi xebni do":{d:"Leave me alone! I hate you!"}, +"ko cmibi'o le girzu pe mi'a":{d:"Join us."}, +"ko cmila gi'e plana":{d:"Laugh and be fat."}, +"ko co'a fengu doi tomas. .i ca'e la maris. kansa ba'e mi":{t:"@check translation",d:"Ĉagreniĝu, Thomas. Marie venas kun mi."}, +"ko co'a klama":{d:"Go now."}, +"ko co'a sipna":{d:"Go to sleep."}, +"ko co'a sipna":{d:"眠りなさい。"}, +"ko co'e ca lo nu cando":{d:"Do it when you have time."}, +"ko co'e ca lo nu cando":{d:"Faru tion, kiam vi havos la tempon."}, +"ko co'e ca lo nu cando":{d:"Hazlo cuando tengas tiempo."}, +"ko co'e ca lo nu cando":{d:"你有时间再做吧。"}, +"ko co'e ca lo nu cando":{d:"暇なときにやりなさい。"}, +"ko co'u darxi la .tom.":{d:"Stop hitting Tom."}, +"ko co'u dasni lo cutci":{d:"Take off your shoes."}, +"ko co'u dasni lo do mapku":{d:"Take off your hat."}, +"ko co'u malxaksu lo jdini":{d:"Stop wasting money."}, +"ko co'u sipna":{d:"Get up."}, +"ko co'u sipna":{d:"Wake up!"}, +"ko cpacu lo mi mapku":{d:"Fetch me my hat."}, +"ko cpacu lo po'o se nitcu be do":{d:"Бери только то, что тебе нужно."}, +"ko cpare doi cakcurnu lo salpo sefta be la fudzi cmana seka'a lo serai galtu":{d:"Ползи, улитка, по склону Фудзи вверх до самых высот."}, +"ko cpare se ka'a lo cpana be le drudi":{d:"Climb onto the roof."}, +"ko cpedu fi la tom fe lo ka ciksi":{d:"Ask Tom to explain it."}, +"ko ctigau mi":{d:"Feed me."}, +"ko ctigau tu loi rismi":{d:"Feed that some rice."}, +"ko ctigau tu loi samcu":{d:"Iss diese Yamswurzel da hinten!"}, +"ko cu'uxna lo zilska poi do trajynei":{d:"Choose the color you like the best."}, +"ko curmi lo nu ko'a cliva":{d:"Let her go."}, +"ko curmi lo nu ko'a cliva":{d:"Let him go."}, +"ko curmi lo nu ko'a xagji":{d:"Let him go hungry."}, +"ko curmi lo nu ko'a zukte":{d:"Lass es ihn machen!"}, +"ko curmi lo nu la .tam. cliva":{d:"Let Tom go."}, +"ko curmi lo nu mi citka ca le cabdei":{d:"Let me eat something today."}, +"ko curmi lo nu mi cliva":{d:"Let me go."}, +"ko curmi lo nu mi viska":{d:"Let me see."}, +"ko curmi lo nu ze'e mu mentu mi mulgau lo nu tikygau":{d:"Give me five minutes to finish the last adjustments."}, +"ko cusku fi mi":{d:"Tell me."}, +"ko cusku fi mi fe lo cmene be lo bimoi masti":{d:"Tell me the name of the ninth month."}, +"ko cusku fi mi fe lo se du'u ca makau mi sisti":{d:"Tell me when to stop."}, +"ko cusku fi mi va'o lo nu mi srera":{d:"Correct me if I am wrong."}, +"ko cusku fi mi va'o lo nu mi srera":{d:"Eğer yanlış yaparsam beni düzelt"}, +"ko cusku fi mi va'o lo nu mi srera":{d:"私が間違えたときは言ってください。"}, +"ko cusku lo jai se djica be do":{d:"Say what you want."}, +"ko cusku lo sedu'u mi ca krevi'u":{d:"Tell her that I am shaving."}, +"ko cusku lo te stace":{d:"Speak your mind."}, +"ko cusku lo te stace":{d:"Говори откровенно."}, +"ko cusku zo coi la .tom.":{d:"Say hello to Tom."}, +"ko cusku zo coi lo me do mamta seba'i mi":{d:"Say hello to your mum for me."}, +"ko cusku zo ui":{d:"Say cheese."}, +"ko cuxna lo se nelci":{d:"Choose the one you like."}, +"ko cuxna lo se nelci":{d:"あなたが好きなのを選びなさい。"}, +"ko cuxna lo snura kikyvla":{d:"¡Escoge una contraseña segura!"}, +"ko da dasni":{d:"Get dressed."}, +"ko danre le vi batke .ijo nu fagri":{d:"In case of fire, press this button."}, +"ko darno":{d:"Keep your distance."}, +"ko denpa .i pa .i re .i mu si ci .i renro":{d:"Atendu! Unu! Du! Kvin — ne, tri! Ĵetu!"}, +"ko denpa .i pa .i re .i mu si ci .i renro":{d:"Wait! One! Two! Five--I mean, Three! Throw!"}, +"ko denpa .i pa .i re .i mu si ci .i renro":{d:"Warten Sie! Eins! Zwei! Fünf, ich meine: drei! Und werfen!"}, +"ko denpa bu'u lo berti":{d:"Wait outside."}, +"ko denpa gi'e nai cliva":{d:"Warte, und geh nicht!"}, +"ko denpa gi'e nai cliva":{d:"Подожди, не уходи."}, +"ko denpa lo nu mi mo'u citka":{d:"Wait until I'm done eating."}, +"ko denpa lo nu mi mo'u zutse":{d:"Wait until I sit down."}, +"ko denpa mi i mi ba zi sai xrukla":{d:"Wait for me. I'll be back in no time."}, +"ko denpa ne'i lo denpa kumfa":{d:"Espere en la sala de espera."}, +"ko denpa ne'i lo denpa kumfa":{d:"Wait in the waiting room."}, +"ko denpa tu'a mi":{d:"Atendu min!"}, +"ko denpa tu'a mi":{d:"Wait for me!"}, +"ko denpa tu'a mi":{d:"¡Esperadme!"}, +"ko denpa tu'a mi":{d:"¡Espérame!"}, +"ko denpa tu'a mi":{d:"¡Espéreme!"}, +"ko denpa ze'a lo mentu re'i nai":{d:"Just wait a minute, please."}, +"ko dunda fi mi":{d:"给我!"}, +"ko dunda fi mi fe lo re spisa be lo bakri":{d:"Give me two pieces of chalk."}, +"ko dunda fi mi fe ra":{d:"Дай мне это."}, +"ko dunda ko'a ko'e":{d:"Give them to her."}, +"ko dunda ko'a ko'e":{d:"Give them to him."}, +"ko dunda ko'a ko'e":{d:"それを彼に与えなさい。"}, +"ko dunda ko'a ko'e":{d:"それを彼女に与えなさい。"}, +"ko dunda le jdini le mi bersa":{d:"Give the money to my son."}, +"ko dunda le jdini le mi bersa":{d:"お金を息子に与える。"}, +"ko dunda le zdani le tixnu":{d:"Give the house to my daughter."}, +"ko dunda lo baktu be lo ctile bei lo jinme":{d:"Donu al mi metalsitelon kun la oleo en ĝi."}, +"ko dunda lo baktu be lo ctile bei lo jinme":{d:"Give me the metal bucket with the oil in it."}, +"ko dunda lo baktu be lo ctile bei lo jinme":{d:"Дай мне металлическое ведро с маслом."}, +"ko dunda lo baktu be lo ctile bei lo jinme mi":{d:"Donu al mi metalsitelon kun la oleo en ĝi."}, +"ko dunda lo baktu be lo ctile bei lo jinme mi":{d:"Give me the metal bucket with the oil in it."}, +"ko dunda lo do jdini mi":{d:"Give me your money."}, +"ko dunda lo kabri be lo ckafi mi vau e'o":{d:"wa' qa'vIn vIneH."}, +"ko dunda lo se citka mi":{d:"Give me something to eat."}, +"ko dunda lo smuci mi":{d:"Dame la cuchara."}, +"ko dunda mi lo se pinxe":{d:"Geben Sie mir bitte etwas zu trinken."}, +"ko dunda ra mi":{d:"Give it to me."}, +"ko dunda ta ra":{d:"Give that to him."}, +"ko e mi dansu":{d:"Let's dance."}, +"ko erve pa litce poi ladru .ije gajanai zvati fa lo caksova gi ko erve pare ri":{d:"Buy a liter of milk, and if there are eggs, buy a dozen eggs."}, +"ko facki la tom":{d:"Hitta Tom."}, +"ko falcru lo stagau":{d:"Drop the anchor!"}, +"ko fanva dei la glibau":{d:"Put this sentence into English."}, +"ko fanva dei la glibau":{d:"Translate this sentence into English."}, +"ko fanva je smaji":{d:"Traduis et tais-toi !"}, +"ko fanva ti poi jufra ku'o lo glico":{d:"Übersetzt diesen Satz ins Englische."}, +"ko febgau lo djacu":{d:"Boil some water."}, +"ko febgau lo djacu":{d:"Boil the water."}, +"ko febgau pa sovda":{d:"Kaak een Ei."}, +"ko febgau pa sovda":{d:"Koche ein Ei."}, +"ko fendi gice'o trubasti":{d:"Divide and conquer."}, +"ko fendi le titnanba seva'u redo":{d:"Divide the cake between you two."}, +"ko fonjorne la .tam.":{d:"Call Tom."}, +"ko fonjorne lo mikce":{d:"Call the doctor!"}, +"ko fonjorne lo pulji tcana":{d:"Call the police!"}, +"ko fonjorne mi":{d:"Call me!"}, +"ko fonjorne mi":{d:"Call me."}, +"ko fonjorne mi'a":{d:"Call us."}, +"ko fonta'a mi bu'u lo briju":{d:"Call me at the office."}, +"ko fonta'a mi ca lo pavdei":{d:"Call me on Monday."}, +"ko fonxa jorne lo pulji tcana":{d:"Call the police!"}, +"ko ga nai djica lo ka bajra gi bajra":{d:"If you want to run, then run."}, +"ko ga nai viska da gi ba zi sai jungau mi":{d:"If you see anybody, tell me immediately."}, +"ko ga'orgau le moklu gi'e tirna":{d:"Fermu la buŝon kaj aŭskultu!"}, +"ko ga'orgau lo do cukta":{d:"Cierra tu libro."}, +"ko ga'orgau lo do cukta":{d:"Close your book."}, +"ko ga'orgau lo vorme":{d:"Shut the door."}, +"ko ganlygau lo kanla":{d:"Cierra los ojos."}, +"ko ganlygau lo kanla":{d:"Close your eyes."}, +"ko ganlygau lo vorme vau e'o":{d:"Cierra la puerta, por favor."}, +"ko ganlygau lo vorme vau e'o":{d:"Shut the door, will you?"}, +"ko ganlygau lo vorme vau e'o":{d:"Voluntez klozar la pordo."}, +"ko gasnu lo nu le fetsi ca'o gleki":{d:"Keep her happy."}, +"ko gasnu lo nu le nakni ca'o gleki":{d:"Keep him happy."}, +"ko gasnu lo nu le za'u mei ca'o gleki":{d:"Keep them happy."}, +"ko gletu ko'a mu'i lo nu do cinbi'abi'o da'i kei naku":{d:"Don't sleep with her, because you'll catch an STD."}, +"ko jai gau na akti fai lo ve tivni":{d:"Turn down the TV."}, +"ko jai gau sepli fai mi":{d:"Leave me alone."}, +"ko jai gau sepli fai mi":{d:"Ostavi me na miru."}, +"ko jai zu'e tirna ca lo nu mi tavla":{d:"Listen while I talk."}, +"ko jarco":{d:"Show me."}, +"ko jarco fi la tom":{d:"Zeig es Tom!"}, +"ko jarco fi lo za'u ra fe lo do cnino pastu":{d:"Покажи им твоё новое платье."}, +"ko jarco lo fatci":{d:"Where's your proof?"}, +"ko jarco tu'a lo tadji":{d:"Show me how to do that."}, +"ko jbera nagi'enai terjbera":{d:"Neither a borrower nor a lender be."}, +"ko jelgau lo vi xatra ca lo nu mo'u tcidu":{d:"Quema esta carta cuando acabes de leerla."}, +"ko jgari lo pa skori":{d:"Håll repet."}, +"ko jgari loi ckiku pe le karce pe le nakni":{d:"Take his car keys."}, +"ko jiclygau lo stasu":{d:"Stir the soup."}, +"ko jiclygau lo stasu":{d:"スープをかき混ぜなさい。"}, +"ko jikca mi ca lo bavlamdei":{d:"Contact me tomorrow."}, +"ko jmina lo parpika poi cmamuclai li pa":{d:"Ajoutez une petite cuillère de paprika."}, +"ko jmive je cu curmi lo nu jmive":{d:"Live and let live."}, +"ko jmive jecu cilre":{d:"Live and learn."}, +"ko jo'u mi klama vau vi'opei":{d:"Come with me, OK?"}, +"ko jo'u mi klama vau vi'opei":{d:"Go with me."}, +"ko jo'u mi klama vau vi'opei":{d:"Komm mit mir, ja?"}, +"ko jorne mi ca lo se djica be do":{d:"Call me anytime."}, +"ko jundi":{d:"Be attentive."}, +"ko jundi":{d:"Estu atenta!"}, +"ko jundi .i lo karce cu klama":{d:"Look out! There's a car coming."}, +"ko jundi jecu cilre":{d:"Watch and learn."}, +"ko jundi le pinfu":{d:"Watch the prisoner."}, +"ko jundi lo crane":{d:"Watch the front."}, +"ko jundi lo du'u lo plicme .e lo japyvla cu drani ciska":{d:"Check that your username and password are written correctly."}, +"ko jundi lo ko'a se zukti'i":{d:"Pay attention to his advice."}, +"ko jundi lo ko'a secusku":{d:"Deberías prestar más atención a lo que dice."}, +"ko jundi lo moklu be do":{d:"Watch your mouth."}, +"ko jundi lo stedu be do":{d:"Watch your head."}, +"ko jundi lo trixe":{d:"Watch the rear."}, +"ko jundi lo trixe i mi ba jundi lo crane":{d:"Watch the rear. I'll watch the front."}, +"ko jundi lo vorme":{d:"Watch the door."}, +"ko jungau mi ca lo nu do volve lo zdani":{d:"Let me know when you'll return home."}, +"ko jungau mi lo du'u mu'i ma do pu nalzvati lo ckule ca lo prulamdei":{d:"Tell me why you were absent from school yesterday."}, +"ko jungau mi lo nu do djica makau":{d:"Tell me what you want."}, +"ko ka'argau lo patlu":{d:"Cut the potatoes."}, +"ko kalri":{d:"Open up."}, +"ko kancu fe li pa bi'o pano":{d:"Count from one to ten."}, +"ko kancu fe li pa bi'o pano":{d:"Räkna från ett till tio."}, +"ko kanro":{d:"Take care of your health."}, +"ko kargau lo cukta pe do ja'e lo nu lo pa no moi be lo papri cu lunbe":{d:"Open your book to page ten."}, +"ko kargau lo do moklu gi'e ganlygau loi do kanla":{d:"Open your mouth and close your eyes."}, +"ko kargau lo moklu gi'e ga'orgau lo kanla":{d:"Abre la boca y cierra los ojos."}, +"ko kargau lo moklu gi'e ga'orgau lo kanla":{d:"Open your mouth and close your eyes."}, +"ko kargau lo moklu gi'e ga'orgau lo kanla":{d:"Ouvre la bouche et ferme les yeux."}, +"ko kargau lo moklu gi'e ga'orgau lo kanla":{d:"Öffne deinen Mund und schließ die Augen."}, +"ko kargau ti":{d:"Open that thing!"}, +"ko klacpe lo pulji tcana":{d:"Call the police!"}, +"ko klama ca lo cerni pa moi'o":{d:"Come tomorrow morning."}, +"ko klama ca ro nu do djica":{d:"Come whenever you want to."}, +"ko klama gi'e cusku zo co'o ra pu lo nu cliva":{d:"Go say goodbye to them before they leave."}, +"ko klama gi'e cusku zo co'o ra pu lo nu cliva":{d:"彼がいなくなる前に「さよなら」を言いに行きなさい。"}, +"ko klama je cu viska mi de'i li no ca lo nicte":{d:"Come and see me tonight."}, +"ko klama ka'ai mi":{d:"Come with me."}, +"ko klama ka'ai mi":{d:"You're coming with me."}, +"ko klama le zarci":{d:"Go to the store!"}, +"ko klama le zarci":{d:"Pumunta ka sa palengke."}, +"ko klama le zarci":{d:"Иди в магазин!"}, +"ko klama le zarci":{d:"店へ行きなさい。"}, +"ko klama lo crane be le kulku'a":{d:"Come to the front of the classroom."}, +"ko klama lo nenri i lo djacu cu banli":{d:"Come on in. The water's great."}, +"ko klama lo nenri i lo djacu cu jai pluka":{d:"Come on in. The water's nice."}, +"ko klama lo zarci":{d:"Geh zum Markt!"}, +"ko klama lo zarci":{d:"Gehen Sie zum Markt!"}, +"ko klama lo zarci":{d:"Geht zum Markt!"}, +"ko klama lo zarci":{d:"Go to the market!"}, +"ko klama tezu'e lonu mi'o pinxe lo tcati":{d:"Come and have tea with me."}, +"ko klasti i xunre sinxa":{d:"Stop. There's a red light."}, +"ko ko'a fitytu'i gi'onai fesli'a":{d:"Take it, or leave it."}, +"ko ko'a jundi":{d:"Listen to her!"}, +"ko krici do'e lo nu prami":{d:"Believe in love!"}, +"ko krici do'e lo saske":{d:"Believe in science!"}, +"ko krici fi mi":{d:"Believe me."}, +"ko krici fi mi":{d:"Верь мне."}, +"ko kufra":{d:"Make yourself comfortable."}, +"ko kurji ki'u lo nu lo nanmu ku ralte lo celxa'i":{d:"Careful, the man has a gun."}, +"ko kurji ki'u lo nu lo nanmu ku ralte lo celxa'i":{d:"Cuidado, o homem está armado."}, +"ko kurji ki'u tu'a lo nanmu pe lo celxa'i":{d:"Careful, the man has a gun."}, +"ko kurji ko":{d:"Take care of yourself."}, +"ko kurji ko":{d:"Позаботься о себе."}, +"ko la .tam. jgari":{d:"Grab Tom."}, +"ko lafti lo xance":{d:"¡Levante las manos!"}, +"ko lebna da poi do djica":{d:"Take anything you want."}, +"ko lebna loi mi lenjo":{d:"Take my glasses."}, +"ko lityjikca ro vitke":{d:"Debes ser cortés con todos los invitados."}, +"ko lo micyxu'i citka ciroi lo ro djedi":{d:"Take this medicine three times a day."}, +"ko lo temci cu prije xaksu gi'e ba ro roi banzu tolcau":{d:"Gaste seu tempo com sabedoria e você sempre o terá de sobra."}, +"ko lubybi'o":{d:"Take off your clothes."}, +"ko lumci fi lo kalci":{d:"Чисти говно!"}, +"ko lumci le jamfu":{d:"Wasch deine Füße."}, +"ko lumci le karce":{d:"Wash the car."}, +"ko lumci lo kumfa":{d:"Clean up the room."}, +"ko lumci lo kumfa":{d:"Reinigen Sie das Zimmer!"}, +"ko lumci lo xance ku pu lo nuncitka":{d:"Wasch dir vor dem Essen die Hände."}, +"ko masno cadzu":{d:"Gah suutje."}, +"ko masno co'urji'e":{d:"Stirb langsam!"}, +"ko masno gunka":{d:"Arbeitet langsam."}, +"ko masno gunka":{d:"Vion kobal !"}, +"ko masno gunka":{d:"Work slowly."}, +"ko mi catlu je tinju'i":{d:"Rigardu nin kaj aŭskultu nin!"}, +"ko mi cliva":{d:"Geh von mir fort!"}, +"ko mi cliva":{d:"Leave me."}, +"ko mi cliva":{d:"Verlass mich!"}, +"ko mi fonta'a va'o lo nu do da facki":{d:"Llámame si averiguas algo."}, +"ko mi fonta'a va'o lo nu do da facki":{d:"Zavolej mi, pokud něco zjistíš."}, +"ko mi fraxu":{d:"Odpusť mi."}, +"ko mi fraxu":{d:"¡Perdoname!"}, +"ko mi na catlu tai ku":{d:"Please don't look at me like that."}, +"ko mi na jungau fo lo pu se viska be mi":{d:"Don't tell me what I saw."}, +"ko mi na spuda":{d:"Me dulzel !"}, +"ko mi na spuda":{d:"¡No me respondas!"}, +"ko mi penmi ca lo ctemidju":{d:"Meet me there at midnight."}, +"ko mi spebi'o":{d:"Marry me."}, +"ko mi spuda":{d:"Réponds-moi."}, +"ko mi stali doi patfu .i mi terpa lo nu manku":{d:"¡Quedate conmigo papá! Le tengo miedo a la oscuridad."}, +"ko mi zgana":{d:"Va jin disukel !"}, +"ko mi zgana":{d:"Watch me."}, +"ko mi zifre sefpli":{d:"Libere disponu pri mi!"}, +"ko mi'a cliva":{d:"Leave us."}, +"ko mi'a zgana":{d:"Va min disukec !"}, +"ko mi'a zgana":{d:"Watch us."}, +"ko milxe lauzma tavla":{d:"Habla un poco más alto."}, +"ko milxe lauzma tavla":{d:"Mluv trochu více nahlas."}, +"ko mleca pinxe gi'e zmadu sipna":{d:"Drink less and sleep more."}, +"ko mo":{d:"What I am commanding you to do?"}, +"ko mo":{d:"What did I tell you to do?"}, +"ko mo'u crebi'o loza'i stapa gi'e bajra kei pu'o lonu do troci loza'i vofli":{d:"Scipovu paŝi kaj kuri antaŭ peni flugi."}, +"ko mo'u crebi'o loza'i stapa gi'e bajra kei pu'o lonu do troci loza'i vofli":{d:"Научись ходить и бегать, прежде чем пытаться летать."}, +"ko mo'u ga'orgau lo do cukta":{d:"Stäng igen din bok."}, +"ko morji lo du'u lo blaci gu jdari gi porpi bai lo ka ruble":{d:"Remember that, however hard glass may be, it breaks easily."}, +"ko morji lo du'u lo ka se raktu cu kampu ma'a":{d:"Remember that we are all in the same boat."}, +"ko morji ti poi valsi":{d:"Commit these words to memory."}, +"ko morsi":{d:"Stirb!"}, +"ko muvycau":{d:"Be still."}, +"ko na ba'e cladu bacru":{d:"Vi ne parolu tiel laŭte."}, +"ko na ba'o morji tu'a lo pikta":{d:"Don't forget the ticket."}, +"ko na ba'u zei cusku":{d:"Don't exaggerate."}, +"ko na badri lo nu fanmo gi'e ku'i gleki lo nu ba'e fasnu":{d:"Sei nicht traurig darum, dass es vorbei ist – freue dich, dass es geschah!"}, +"ko na bajra":{d:"Spring inte!"}, +"ko na bebna":{d:"Don't be foolish."}, +"ko na bebna":{d:"Don't be silly."}, +"ko na bebna":{d:"No seas tonto."}, +"ko na bebna .i mi na kakne":{d:"Don't be silly. I can't do it."}, +"ko na broda mi":{d:"Don't do this to me!"}, +"ko na capti'i fi mi":{d:"Don't threaten me."}, +"ko na capti'i fi mi":{d:"脅かすなよ。"}, +"ko na catlu pa'o lo canko gi'e jundi lo nu se tadni do":{d:"Don't look out the window, focus on your studies."}, +"ko na catra":{d:"Ne murdu."}, +"ko na catra":{d:"No matarás."}, +"ko na catra":{d:"Thou shalt not kill."}, +"ko na catra":{d:"殺してはならない。"}, +"ko na catra":{d:"汝殺すなかれ。"}, +"ko na celgunta le xe benji":{d:"Don't shoot the messenger."}, +"ko na ciknygau la .tom.":{d:"Don't wake Tom up."}, +"ko na cikre lo na'e spofu":{d:"If it isn't broken, don't fix it."}, +"ko na ciska lo xatra fo lo pinsi":{d:"Ne skribu leteron per krajono."}, +"ko na cisma":{d:"Le inte."}, +"ko na cisma":{d:"Ne nevess!"}, +"ko na citka":{d:"'Wag kumain!"}, +"ko na citka":{d:"Do not eat."}, +"ko na citka":{d:"食べてはいけません。"}, +"ko na cliva":{d:"Don't leave."}, +"ko na cmila ku'i":{d:"Just don't laugh."}, +"ko na co'e":{d:"Don't do it."}, +"ko na co'u morji lo du'u do me ma kau":{d:"Don't forget who you are."}, +"ko na co'u prami fraxu mi doi le cevni":{d:"Do not withhold Your tender mercies from me, O Lord."}, +"ko na cpedu tu'a lo jdini mi":{d:"Don't ask me for money."}, +"ko na curmi lo nu ko'a pencu":{d:"Don't let it touch."}, +"ko na curmi lo nu ko'a pencu":{d:"Lass ihn da nichts anfassen."}, +"ko na curmi lo nu la tom do jai se terpa":{d:"Don't let Tom frighten you."}, +"ko na curmi lo nu le prenu cu farlu":{d:"Don't let him fall."}, +"ko na curmi lo nu le prenu cu limna":{d:"Don't let him swim."}, +"ko na curmi lo nu lo verba cu kelci lo dakfu":{d:"No dejes al niño jugar con el cuchillo."}, +"ko na curmi lo nu pilno lo skami":{d:"Don't let him touch the computer."}, +"ko na cusku zo'e bi'unai la tom":{d:"Don't tell Tom that."}, +"ko na damba":{d:"Slåss inte."}, +"ko na dasni fi lo malsorgle":{d:"Don't dress like a slut."}, +"ko na denpa":{d:"Vänta inte."}, +"ko na dukse lerci sipybi'o":{d:"Te couche pas trop tard !"}, +"ko na dunda lo censa loi gerku gi'e na renro lo jemna vi loi xarju tezu'e lonu rivbi lonu ri marxa ti ce'o lonu ri jai daspo do":{d:"Не давайте святыни псам и не бросайте бисера вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас."}, +"ko na dunda ta mi":{d:"Don't give me that!"}, +"ko na fanva dei":{d:"Do not translate this sentence!"}, +"ko na fazgau mi":{d:"Do not annoy me!"}, +"ko na fazgau mi":{d:"Don't get on my nerves!"}, +"ko na fazgau mi":{d:"Nerv mich nicht!"}, +"ko na fliba":{d:"Mach keinen Fehler."}, +"ko na fonta'a mi":{d:"Don't call me again."}, +"ko na fukpi ra":{d:"Do not try to imitate her."}, +"ko na fukpi ra":{d:"Sei keine Kopie davon!"}, +"ko na ga'orgau loi kanla":{d:"Don't shut your eyes."}, +"ko na ga'orgau loi kanla":{d:"Ne fermu la okulojn."}, +"ko na ga'orgau loi kanla":{d:"No cerréis los ojos."}, +"ko na ga'orgau loi kanla":{d:"No cierre los ojos."}, +"ko na ga'orgau loi kanla":{d:"No cierren los ojos."}, +"ko na ga'orgau loi kanla":{d:"No cierres los ojos."}, +"ko na ga'orgau loi kanla":{d:"不要閉上眼睛。"}, +"ko na gletu ko'a mu'i po'o lo nu do djica":{d:"Don't sleep with her just because you want to."}, +"ko na jai daspo lo selnu'e ca da":{d:"Never break your promise."}, +"ko na jai daspo lo selnu'e ca da":{d:"tu'a ko na daspo lo selnu'e ca da"}, +"ko na jai gau to'e akti fai lo do skami":{d:"Do not turn off your computer."}, +"ko na jai lerci":{d:"Don't be late."}, +"ko na jai lerci":{d:"Не опаздывайте."}, +"ko na jai lerci fai tu'a lo ckule":{d:"Don't be late for school."}, +"ko na jai lerci fai tu'a lo ckule":{d:"Не опоздай в школу."}, +"ko na jai lerci fai tu'a lo ckule ca lo bavlamdei":{d:"Don't be late for school tomorrow."}, +"ko na jai lerci fai tu'a lo ckule ca lo bavlamdei":{d:"Don't be late to school tomorrow."}, +"ko na jai lerci fai tu'a lo trene":{d:"Don't be late for the train."}, +"ko na jai lerci fai tu'a lo trene":{d:"Ne malfruiĝu por trajno."}, +"ko na jai tcica ko'a":{d:"Ne trompu lin."}, +"ko na jai tcica ko'a":{d:"Не обманывайте его."}, +"ko na jarco lo ka cinmo ma kau":{d:"Toon uw emoties niet."}, +"ko na jgidu'esku":{d:"Don't gloat."}, +"ko na jimpe le zdilisri":{d:"She didn't get the joke."}, +"ko na jundi le fetsi":{d:"Don't pay attention to her."}, +"ko na jundi lo pu se cusku be le fetsi":{d:"Never mind what she said."}, +"ko na jundi lo pu se cusku be le nakni":{d:"Never mind what he said."}, +"ko na jundi ra":{d:"Don't pay attention to him."}, +"ko na jungau fi mi fe lo du'u mi pu viska makau":{d:"Don't tell me what I saw."}, +"ko na kargau lo canko":{d:"Don't open the window."}, +"ko na kelci tu'a lo fagri":{d:"Don't play with fire."}, +"ko na klaku":{d:"Don't cry."}, +"ko na klaku":{d:"Weine nicht!"}, +"ko na klaku":{d:"Не плачь."}, +"ko na klaku sei ra cusku":{d:"'Don't cry,' she said."}, +"ko na klaku sei ra cusku":{d:"'Ne ploru', ŝi diris."}, +"ko na klama":{d:"Don't come."}, +"ko na klama":{d:"Don't go."}, +"ko na klama":{d:"Ne iru."}, +"ko na klama":{d:"Не ходи."}, +"ko na klama":{d:"行くんじゃない。"}, +"ko na klasti":{d:"Stanna inte."}, +"ko na kruca le klaji":{d:"通りを渡るな"}, +"ko na lacri ko'a":{d:"No confíes en él."}, +"ko na lacri ra":{d:"Don't trust him."}, +"ko na lacri ra":{d:"No confiéis en él."}, +"ko na lacri ra":{d:"No confíe en él."}, +"ko na lacri ra":{d:"No confíes en él."}, +"ko na malbebna":{d:"Don't be a moron."}, +"ko na meckanpe tu'a lo fapro be do":{d:"Don't underestimate your opponents."}, +"ko na minde mi lo nu mi na minde do":{d:"Befiehl mir nicht, dass ich dir nichts befehlen soll!"}, +"ko na minde mi lo nu mi na minde do":{d:"Don't command me to not command you!"}, +"ko na morsi":{d:"Stirb nicht!"}, +"ko na mrobi'o":{d:"Don't die."}, +"ko na muvdu fi ti":{d:"Don't move from here."}, +"ko na muvdu fi ti":{d:"ここから動くな。"}, +"ko na muvdu fi ti":{d:"ここでじっとしていろ。"}, +"ko na muvdu pu lo nu mi mo'u xrukla":{d:"Don't move till I get back."}, +"ko na pencu lo cukta":{d:"Fass das Buch nicht an!"}, +"ko na pencu lo tixnu be mi":{d:"Fass meine Tochter nicht an!"}, +"ko na pencu mi":{d:"Don't touch me!"}, +"ko na pencu ta":{d:"Don't touch that."}, +"ko na pilno la intersitis ekspres":{d:"Ni uzu la Intercity-Express."}, +"ko na prami sepi'o lo valsi .a lo bangu .i ku'i ko prami ta'i lo se zukte .e lo jetnu":{d:"Don't love using words or language, but love by actions and truth."}, +"ko na prami sepi'o lo valsi .a lo bangu .i ku'i ko prami ta'i lo se zukte .e lo jetnu":{d:"Ni amu ne laŭ vorto nek laŭ lango, sed laŭ faro kaj vero."}, +"ko na prami sepi'o lo valsi .a lo bangu .i ku'i ko prami ta'i lo se zukte .e lo jetnu":{d:"Станем любить не словом или языком, но делом и истиною."}, +"ko na punji lo verba lo dakli":{d:"Do not put child into bag!"}, +"ko na punji lo verba lo dakli":{d:"Не клади ребёнка в мешок!"}, +"ko na punji lo verba lo dakli":{d:"子供を鞄に入れるな。"}, +"ko na radycru":{d:"Don't give up."}, +"ko na radycru":{d:"Ne kapitulacu!"}, +"ko na renro lo jemna vi lo xarju":{d:"Do not cast pearls before swine."}, +"ko na renro lo rokci lo gerku":{d:"Don't throw a stone at the dog."}, +"ko na rivbi tu'a lo preti":{d:"Don't avoid the question!"}, +"ko na sanga":{d:"Sjung inte."}, +"ko na sanli":{d:"Stå inte."}, +"ko na sigja vasxu bu'u lo vi kumfa":{d:"Don't smoke in this room."}, +"ko na sigva'u":{d:"No smoking!"}, +"ko na skicu fi mi fe lo nu mi simsa ma kau":{d:"Don't tell me who I like."}, +"ko na spuda":{d:"Don't ask any questions."}, +"ko na stapa lo sasfoi":{d:"Betreten des Rasens verboten."}, +"ko na tai ranti ja'e lo nu do te da'ertolse'a .i ko na tai jdari ja'e lo nu do se popygau":{d:"No seas tan blando que te expriman, ni tan duro que te rompan."}, +"ko na tavla":{d:"Prata inte."}, +"ko na tavla":{d:"Sprich nicht."}, +"ko na tavla noda node":{d:"Don't say anything to anybody."}, +"ko na tcidu dei":{d:"Don't read this sentence."}, +"ko na te preti":{d:"Ne pose pas de questions."}, +"ko na terpa":{d:"Don't be afraid."}, +"ko na terpa":{d:"Neboj se."}, +"ko na terpa mi":{d:"You're not afraid of me."}, +"ko na terpa mi":{d:"Не пугай меня!"}, +"ko na terpa mi tai":{d:"Don't scare me like that!"}, +"ko na terzbipu'i":{d:"Popeln Sie nicht in der Nase!"}, +"ko na to'e pacna":{d:"Don't despair."}, +"ko na tolclite":{d:"Don't be rude."}, +"ko na toldarsi lo nu tavla lo ctuca .i go do na jimpe gi .e'u ko zukte":{d:"Scheue dich nicht, den Lehrer anzusprechen. Wenn du etwas nicht verstehst, werde selbst aktiv!"}, +"ko na tolmo'i lo du'u mi makau do jungau":{d:"Don't forget what I just told you."}, +"ko na tolmo'i lo nu fonta'a mi'a ca lo nu do mulkla la.kioton.":{d:"Don't forget to give us a ring when you arrive in Kyoto."}, +"ko na tolmo'i tu'a lo do jdini":{d:"Don't forget your money."}, +"ko na tolmo'i tu'a lo do jdini":{d:"Не забудь свои деньги."}, +"ko na tolmo'i tu'a lo do jdini":{d:"お金を忘れないでください。"}, +"ko na tolmorji lo nu do bevri lo santa":{d:"Don't forget to take an umbrella with you."}, +"ko na troci co dukce carmi":{d:"Don't try too hard!"}, +"ko na troci da poi cizra":{d:"No intentes nada extraño."}, +"ko na viska":{d:"Don't look at this!"}, +"ko na viska":{d:"Titta inte."}, +"ko na viska ko'a":{d:"Don't look at her!"}, +"ko na viska ko'a":{d:"Don't look at him!"}, +"ko na viska mi":{d:"Don't look at me!"}, +"ko na xajmi":{d:"Don't be silly."}, +"ko na xalbo la'e di'u":{d:"No bromees acerca de eso."}, +"ko na xalni":{d:"Don't panic."}, +"ko na xanka":{d:"Don't worry."}, +"ko na xanka":{d:"Me dwil !"}, +"ko na xanka":{d:"T'inquiète."}, +"ko na xanka .i mi na'e xrani ko'a":{d:"Don't worry. I won't hurt her."}, +"ko na xanka gi'e gleki":{d:"Don't worry, be happy!"}, +"ko na xanka gi'e gleki":{d:"Var inte orolig, var glad."}, +"ko na xanka gi'e gleki":{d:"¡No te preocupes, sé feliz!"}, +"ko na xanka la tom":{d:"Don't worry about Tom."}, +"ko na xanka la tom":{d:"トムを心配しないで。"}, +"ko na xebni mi":{d:"Don't hate me!"}, +"ko na xebni mi":{d:"Hass mich nicht!"}, +"ko na xebni mi":{d:"Ne malamu min!"}, +"ko na xebni mi":{d:"No me odies."}, +"ko na xebni mi":{d:"不要恨我。"}, +"ko na xebni mi":{d:"私を憎むな!"}, +"ko na zdile firsku":{d:"Don't make faces."}, +"ko na zerle'a .i ko na ticysku .i ko na lazni":{d:"Do not steal, do not lie, do not be lazy."}, +"ko na zilduke gunka vi'o pei":{d:"Don't work too much, OK?"}, +"ko na zukte la'e do'i":{d:"Do not do that."}, +"ko nalfengu":{d:"No estés tan enfadado."}, +"ko nalpli lo nalseltcu valsi":{d:"Omit needless words!"}, +"ko nalra'u":{d:"Better leave it!"}, +"ko naly'aktygau sei mabla lo kacma":{d:"Turn off the damn camera!"}, +"ko nenri be lei djacu be'o renro ko'a":{d:"Throw him in the water!"}, +"ko nerkla":{d:"Go on in."}, +"ko nicte se xamgu gi'e titla sipna":{d:"Good night. Sweet dreams."}, +"ko nicygau lo jubme":{d:"Clear off the table."}, +"ko no roi bu'u ti kelci":{d:"Never play here."}, +"ko no roi catlu lo trixe":{d:"Never look back."}, +"ko no roi co'u morji lo du'u mi pu'o ti cusku fi do fe ma kau":{d:"Never forget what I am about to tell you."}, +"ko no roi cusku lu no roi li'u":{d:"Never say never."}, +"ko noi nanla .io cu plipe pagre le canko":{d:"Now, my young man, jump out the window!"}, +"ko noroi termosygau lo kanla ca lonu lo xance cu naljinsa":{d:"Never rub your eyes when your hands are dirty."}, +"ko pamjai mi":{d:"Hug me."}, +"ko patsti":{d:"Hentilah mengadu."}, +"ko patsti":{d:"Quit complaining."}, +"ko patsti":{d:"抗議をしないでくれ。"}, +"ko pencu lo xadni be mi":{d:"Touch my body."}, +"ko pencu naku ta":{d:"Rör inte dem."}, +"ko pensi":{d:"Think about it."}, +"ko pensi pu lo nu zukte":{d:"Pensez avant d'agir !"}, +"ko pilno lo aftobuso":{d:"Take the bus."}, +"ko pilno lo fonxa":{d:"Use the telephone."}, +"ko pilno lo jamfu be do":{d:"Use your feet."}, +"ko pilno lo micyxu'i ci roi ro djedi":{d:"Prendi la medicina tre volte al giorno."}, +"ko pilno loi denci be do":{d:"Use your teeth."}, +"ko pilno ro ko'a":{d:"Use them all."}, +"ko pinxe":{d:"Have a drink."}, +"ko pinxe":{d:"飲みな。"}, +"ko pinxe lo stasu ca lo nu ri glare":{d:"Eat your soup while it is hot."}, +"ko pinxe so'a be'u nai cai dai ckafi":{d:"Drink most, which will definitely sate you, of the coffee."}, +"ko plipe":{d:"Spring."}, +"ko pofygau lo gapci":{d:"Turn off the gas."}, +"ko prami ganai mi gi le mi gerku":{d:"Love me, love my dog."}, +"ko preti mi na.e la tom":{d:"Frag nicht mich, sondern Tom!"}, +"ko pu catra lo ractu":{d:"Kill the bunnies first."}, +"ko punji lo do xance lo mi birjanco":{d:"Put your hand on my shoulder."}, +"ko punji lo kosta lo dadytci":{d:"Pon el abrigo en una percha."}, +"ko punji lo najgenja lo patxu":{d:"Put the carrots in the pot."}, +"ko punji lo seldanti lo jubme":{d:"Pon la pistola sobre la mesa."}, +"ko ra ciska":{d:"Write it down!"}, +"ko ra cusku bau lo bangenugu":{d:"Dilo en inglés."}, +"ko ra cusku bau lo bangenugu":{d:"Diru ĝin angle."}, +"ko ra cusku bau lo bangenugu":{d:"Powiedz to po angielsku."}, +"ko ra cusku bau lo bangenugu":{d:"Sabihin mo sa Ingles."}, +"ko ra cusku bau lo bangenugu":{d:"Say it in English."}, +"ko ra cusku bau lo bangenugu":{d:"Zeg het in het Engels."}, +"ko ra cusku bau lo bangenugu":{d:"用英语说。"}, +"ko ra na xlaski va'o lo gubni":{d:"Ne le descends pas en public."}, +"ko ranji":{d:"Go on."}, +"ko retsku fi lo pulji":{d:"Ask a policeman!"}, +"ko retsku fi lo pulji":{d:"Kérdezze meg a rendőrt."}, +"ko retsku zo'e mi":{d:"Ask me anything!"}, +"ko rinsa la cevni":{d:"Greet god!"}, +"ko rinsa la cevni":{d:"Grüß Gott!"}, +"ko rinsa la cevni":{d:"Hälsa på Gud!"}, +"ko samse'a la.linuks.":{d:"Install Linux!"}, +"ko samse'a la.linuks.":{d:"Instalu Linukson!"}, +"ko samse'a la.linuks.":{d:"Vi instalu Linukson!"}, +"ko samse'a la.linuks.":{d:"¡Instala Linux!"}, +"ko sanli":{d:"Get up."}, +"ko sazysti lo cradi":{d:"ラジオを消しなさい。"}, +"ko se kukte":{d:"Bon appetite."}, +"ko se sidju be mi curmi":{d:"Let me help."}, +"ko se sidju be mi curmi":{d:"Låt mig hjälpa dig!"}, +"ko se xanri lo nabmi be tai lo nu da'i marce betri lo do bruna":{d:"Imagu problemon similan al tiu: supozu, ke la aŭtomobilo de via frato akcidentis."}, +"ko se xanri lo nu do cpana lo lunra":{d:"Imagínate estar sobre la luna."}, +"ko se'ixru lo se zutse":{d:"Go back to the seat."}, +"ko se'ixru lo se zutse":{d:"Go back to your seat."}, +"ko se'ixru lo se zutse":{d:"Vuelve a tu sitio."}, +"ko setca lo satci lo toknu":{d:"Place the pan in the oven."}, +"ko setca loi kolme lo toknu tezu'e lo nu loi ladru baza co'a febvi":{d:"Tu Kohlen in den Ofen, damit die Milch bald zu kochen anfängt."}, +"ko sfasa nai la tom ra":{d:"Don't punish Tom for that."}, +"ko sidju":{d:"Help!"}, +"ko sidju mi":{d:"Ayúdame."}, +"ko sidju mi":{d:"Help me!"}, +"ko sidju mi":{d:"Help me."}, +"ko sinma le zmadu be do bei lo nilsau":{d:"Respect your elders."}, +"ko sipgau le cifnu":{d:"Put the baby to sleep."}, +"ko sipna":{d:"Get some sleep."}, +"ko sisti":{d:"Stop that."}, +"ko sisti":{d:"Stop!"}, +"ko sisti":{d:"Стоп!"}, +"ko sisti":{d:"やめろ!"}, +"ko sisti .i zekri lebna":{d:"Stop! Thief!"}, +"ko sisti .ijonai mi ba celgau":{d:"Stop, or I'll shoot!"}, +"ko sisti lo ka cusku lo se bebna":{d:"Stop saying bullshit!"}, +"ko sisti lo ka zukte":{t:"sampu staile",d:"Stop doing that."}, +"ko sisti lo ka zukte ra":{d:"Stop doing that."}, +"ko sisti lo nu du terkai mi lo ka fadni":{d:"不要再把我当成“正常” 人!"}, +"ko sisti lo nu fazgau fi mi":{d:"Hören Sie auf, mich zu belästigen!"}, +"ko sisti lo nu raktu mi":{d:"Stop bugging me."}, +"ko sisti tu'a lo gapci":{d:"Turn off the gas."}, +"ko sisti vi":{d:"Pull over here."}, +"ko skicu fi le prenu e nai mi":{d:"Tell it to him, not me!"}, +"ko skicu fi mi fe lo nu do nitcu ma kau":{d:"Tell me what you need."}, +"ko skicu lo se skicu be ko bei mi loi pulji":{d:"Call the police and tell them what you told me."}, +"ko smacni":{d:"Be calm."}, +"ko smacni":{d:"Cool down."}, +"ko smacni binxo":{d:"You need to calm down."}, +"ko smadi lo du'u mi ma kau penmi ca lo cabdei":{d:"¡Adivina a quién me he encontrado hoy!"}, +"ko smaji":{d:"Be quiet!"}, +"ko smaji":{d:"Just be quiet."}, +"ko smaji ca lo nu ma'a citka":{d:"Be quiet while we're eating."}, +"ko smaji ca lo nu mi tavla":{d:"Be quiet while I am speaking."}, +"ko smaji ca lo nu mi tavla":{d:"私が話しをする時は静かにしなさい。"}, +"ko smaji ca lo nu mi'a citka":{d:"Помолчи, пока мы едим."}, +"ko snada lo nu lo vorme cu ganlo":{d:"Verrouillez la porte sans faute."}, +"ko spuda loi mi preti":{d:"Answer my questions."}, +"ko spuda mi":{d:"Réponds-moi."}, +"ko spusku bau lo glibau":{d:"Answer in English."}, +"ko stace mi":{d:"Be honest with me."}, +"ko stace mi":{d:"Be sincere with me."}, +"ko stali bu'u nai lo srasu":{d:"Stay off the grass."}, +"ko stali ka'ai mi'ai":{d:"Stay with us."}, +"ko stali ta ze'i":{d:"Stay there for a moment."}, +"ko stali ti":{d:"Stay here!"}, +"ko stali ti ze'i":{d:"Stay here for a moment."}, +"ko stali ze'i":{d:"Stay a moment."}, +"ko stogau lo be do xance lo ka nalpencu lo be mi tixnu":{d:"Keep your hands off my daughter!"}, +"ko stogau lo be do xance lo ka nalpencu lo be mi tixnu":{d:"Ne fogdosd a lányomat!"}, +"ko surla":{d:"Relax."}, +"ko surla sa'u":{d:"Just relax."}, +"ko sutra":{d:"Do it quickly."}, +"ko sutra":{d:"Hurry!"}, +"ko sutra .i mi'a denpa":{d:"Hurry up! We are waiting for you."}, +"ko sutra .i mi'a denpa":{d:"Skynda dig! Vi väntar."}, +"ko sutra klama ti":{d:"Come here quickly."}, +"ko sutra klama ti":{d:"Rapide venu ĉi tien."}, +"ko sutra klama ti":{d:"Venga acá, rápido."}, +"ko sutra klama ti":{d:"快來這裡。"}, +"ko sutra klama ti":{d:"速くここに来なさい。"}, +"ko sutra zmadu zukte":{d:"Act faster!"}, +"ko ta jgari":{d:"Grab that."}, +"ko ta jgari":{d:"それ持って。"}, +"ko tadni":{d:"Study!"}, +"ko tadni lo bangu fi'o se pleji no da":{d:"Learn a language for free."}, +"ko tadni lo fange bangu tezu'e lo li'i do jimpe fi lo do bangu":{d:"Lernu aliajn lingvojn, por sperte kompreni la vian."}, +"ko tadni lo fange bangu tezu'e lo li'i do jimpe fi lo do bangu":{d:"Учите чужие языки, чтобы был опыт для вникания в свой."}, +"ko tankomo lo ka sutra kei lo ka kakne":{d:"Be as quick as possible."}, +"ko tavla fo ja fi lo jbobau":{d:"Speak in Lojban or about Lojban."}, +"ko tavla fo ja fi lo jbobau":{d:"Sprechen Sie auf oder über Lojban."}, +"ko tavla fo ja fi lo jbobau":{d:"Sprich auf oder über Lojban."}, +"ko tavla mi":{d:"Snack mit mi!"}, +"ko tcidu .i ba'anai do pante vu'e le za'i lo banrglico cu bangu lo jboskepre":{d:"Read it. I recall, you protested quite virtuously the fact that the lojbanologists had discussions in English."}, +"ko tcidu lo cukta":{d:"Čti knihu!"}, +"ko te cmene mi zo .icmail.":{d:"Call me Ishmael."}, +"ko te lisri fi tu'a lo ckana mi":{d:"Tell me a bedtime story."}, +"ko te preti fi lo preti poi vasru zo xu ku'o ku po'o":{d:"Ask only questions that can be answered with yes or no."}, +"ko ti dunda la ramus.":{d:"Gib dies Ramu!"}, +"ko ti dunda la ramus.":{d:"Give this to Ramu."}, +"ko ti klama doi gerku":{d:"Come here doggie."}, +"ko ti mi dunda":{d:"Can you give me that?"}, +"ko ti mi dunda":{d:"o pana e ni tawa mi."}, +"ko ti mi zmadu'a":{d:"Give me some more."}, +"ko ti na cusku":{d:"Don't say that."}, +"ko ti pilno":{d:"Använd den här!"}, +"ko ti pilno":{d:"Use this."}, +"ko ti xrukla":{d:"Come back here."}, +"ko ti zutse":{d:"Sente-se aqui."}, +"ko tinbe fi lo do ctuca":{d:"Obey your teachers."}, +"ko tinju'i gi'e manci":{d:"Hör och häpna!"}, +"ko tinju'i gi'e manci":{d:"Hör zu und staune!"}, +"ko tinju'i gi'e manci":{d:"Höre und staune!"}, +"ko tinju'i gi'e manci":{d:"Höret und staunet!"}, +"ko tinju'i lo be do patfu":{d:"Listen to your father."}, +"ko tirna jundi":{d:"Ascolta!"}, +"ko tirna jundi":{d:"Ascolti!"}, +"ko tisygau lo baktu lo djacu":{d:"Fill the bucket with water."}, +"ko to'o klama":{d:"Go away."}, +"ko to'o punji lo nanba":{d:"Put away the bread."}, +"ko tolcando gasnu tu'a lo jmive .onai tu'a lo morsi":{d:"Get busy living or get busy dying."}, +"ko tolmo'i ti":{d:"Ahaztu."}, +"ko tolmo'i ti":{d:"Esqueça isso."}, +"ko tolmo'i ti":{d:"Forget it."}, +"ko tolmo'i ti":{d:"Glem det."}, +"ko tolmo'i ti":{d:"Glöm det."}, +"ko tolmo'i ti":{d:"Kusahau kuhusu hilo."}, +"ko tolmo'i ti":{d:"Lascia perdere."}, +"ko tolmo'i ti":{d:"Melupakannya."}, +"ko tolmo'i ti":{d:"Olvídate de eso."}, +"ko tolmo'i ti":{d:"Unohda se."}, +"ko tolmo'i ti":{d:"Vulkul !"}, +"ko tolmo'i ti":{d:"Ξεχάστε το."}, +"ko tolmo'i ti":{d:"Забравете за това."}, +"ko tolmo'i ti":{d:"Забудь про це."}, +"ko tolmo'i ti":{d:"Забудь про это."}, +"ko tolmo'i ti":{d:"Մոռացեք այդ մասին:"}, +"ko tolmo'i ti":{d:"نسيانها."}, +"ko tolmo'i ti":{d:"इसके बारे में भूल जाओ."}, +"ko tolmo'i ti":{d:"ลืมเกี่ยวกับเรื่องนี้"}, +"ko tolmo'i ti":{d:"დაივიწყეთ ამის შესახებ."}, +"ko tolmo'i ti":{d:"それを忘れる。"}, +"ko tolmo'i ti":{d:"잊어 버려요."}, +"ko toltelgau lo vorme":{d:"Unlock the door."}, +"ko tolxanka gi'e tinju'i":{d:"Умирите се и слушајте!"}, +"ko troci lo ka ciksi":{d:"Try to explain."}, +"ko troci lo ka cisma":{d:"Try to smile."}, +"ko troci lo ka jimpe":{d:"Try to understand."}, +"ko troci lo ka stali lo ka to'e xanka":{d:"Try to remain calm."}, +"ko troci lo ka surla":{d:"Try to rest."}, +"ko troci lo nu cilre lo xo'e gerna":{d:"Try to learn some grammar."}, +"ko troci tu'a lo fonxa pe do":{d:"Try your phone."}, +"ko troci tu'a pa lo drata":{d:"Try another one."}, +"ko tsali cai":{d:"Estu la forto kun vi!"}, +"ko tsuku mi":{d:"Вернись ко мне."}, +"ko tu'a ko jgira":{d:"Be proud of yourself."}, +"ko tu'a mi ze'i denpa":{d:"Give us a moment, please."}, +"ko uebvi'e la .gugl.":{d:"Open de website www.google.com!"}, +"ko uebvi'e la'o ki. www.google.com .ki":{d:"Open de website www.google.com!"}, +"ko vasxu cnano":{d:"Breathe normally."}, +"ko ve'u ze'u klama":{d:"Go far away and for a long time!"}, +"ko vi denpa lo nu mi klama ti":{d:"Espera aquí hasta que yo vuelva."}, +"ko vi denpa lo nu mi klama ti":{d:"Wait here until I come back."}, +"ko vi denpa lo nu mi se'ixru":{d:"Espera aquí hasta que yo vuelva."}, +"ko vi denpa lo nu mi se'ixru":{d:"Wait here until I come back."}, +"ko vi stali vi la .tam.":{d:"Stay here with Tom."}, +"ko vi xruti":{d:"Come back here!"}, +"ko vi ze'a denpa":{d:"Atendu momenton tie ĉi."}, +"ko vi ze'a denpa":{d:"Espera aquí un poco."}, +"ko vi ze'a denpa":{d:"Wait here for a while."}, +"ko vimcu lo do sedyta'u":{d:"Remove your hat."}, +"ko viska":{d:"Look at that!"}, +"ko viska la .tam. na.e mi":{d:"Don't look at Tom. Look at me."}, +"ko viska lo va xunre dinju":{d:"Se på den där röda byggnaden."}, +"ko viska nabo la .tam. .i go'i mi":{d:"Don't look at Tom. Look at me."}, +"ko viska ta":{d:"Look at that."}, +"ko volve co clira":{d:"Come back soon."}, +"ko xamgu":{d:"Estu bonulo!"}, +"ko xamgu bo jibri binxo":{d:"Find a good job."}, +"ko xamgu nanla":{d:"Be a good boy."}, +"ko xamgu nanla":{d:"Buď hodný kluk."}, +"ko xendo la maris":{d:"Be kind to Mary."}, +"ko xendo lo cmalu danlu":{d:"Sé amable con los animales pequeños."}, +"ko xregau lo rismi lo sovda jo'u lo sobysanso":{d:"Mélange le riz avec les œufs et la sauce soja."}, +"ko xruse'a lo do keldai lo tanxe":{d:"Put your toys back in the box."}, +"ko xruti lo jubme":{d:"Clear off the table."}, +"ko xruti lo jubme":{d:"Remettez la table !"}, +"ko xruti lo jubme lo ka cnici":{d:"Clear off the table."}, +"ko za'u re'u ganlygau lo kanla be do":{d:"Close your eyes again."}, +"ko za'ure'u troci":{d:"Try again."}, +"ko zandapma mi lo ka xamgu":{d:"Wish me luck."}, +"ko zdani stali":{d:"Deneon zavzal !"}, +"ko zdani stali":{d:"Stay at home."}, +"ko ze'e capyju'i":{d:"Sei immer vorsichtig!"}, +"ko ze'e na ni'a kakpa":{d:"Never dig straight down!"}, +"ko ze'eba jundi lo do fagri":{d:"Always tend your fires."}, +"ko ze'i denpa":{d:"Donne-moi une minute."}, +"ko ze'i denpa":{d:"Wait a minute."}, +"ko ze'i denpa":{d:"Wait one moment."}, +"ko ze'i denpa":{d:"ちょっと待て。"}, +"ko ze'i denpa .i mi klacpe la.djimis.":{d:"Hang on a minute. I'll call Jimmy."}, +"ko ze'i denpa .i mi klacpe la.djimis.":{d:"Warte kurz, ich rufe Jimmy."}, +"ko ze'i denpa .i mi klacpe la.djimis.":{d:"等一下。我去叫吉米。"}, +"ko ze'i smaji":{d:"Stay quiet for a moment."}, +"ko ze'i smaji":{d:"少し静かにしていなさい。"}, +"ko ze'u jmive gi'e se prali":{d:"Live long and prosper."}, +"ko ze'u jmive je cilre":{d:"En ĉiu aĝo devas kreski la saĝo."}, +"ko zei'a se urja":{d:"Hurry up."}, +"ko zenba lo ka xendo la .tom.":{d:"Be nicer to Tom."}, +"ko zgaku'i lo dakli":{d:"Vigila las bolsas."}, +"ko zmadu jundi lo do se gunka":{d:"Pay more attention to your work."}, +"ko zukte lo te minde be fa mi .enai lo se zukte be fa mi":{d:"Tu, was ich sage, nicht, was ich tue."}, +"ko zukte lo xagrai":{d:"Do your best."}, +"ko zutse lo se nelci":{d:"Sit wherever you like."}, +"ko zutse lo se nelci":{d:"Siéntate donde quieras."}, +"ko zutse lo se nelci":{d:"Ülj ahova szeretnél!"}, +"ko zvati vi ku'ai mi":{d:"私と一緒にここにいて。"}, +"ko'a .e le ko'a rirni cu kansa xabju":{d:"Li loĝas kune kun siaj gepatroj."}, +"ko'a .e lo ko'a se jibri cu simsarxe lo ka ce'u jimpe":{d:"Li bone interkomprenas kun siaj dungitoj."}, +"ko'a .e lo ko'a se jibri cu xamgu jimpe simxu":{d:"Li bone interkomprenas kun siaj dungitoj."}, +"ko'a ba cadzu":{d:"Han kommer att gå."}, +"ko'a ba klama":{d:"Han kommer att gå."}, +"ko'a ba klama":{d:"He will come."}, +"ko'a ba klama pa'o lo rirxe ku":{d:"He's going to cross the river."}, +"ko'a ba mikce":{d:"Sie wird Ärztin werden."}, +"ko'a ba na'e snada":{d:"Il n'y arrivera pas."}, +"ko'a ba pleji fo ro da":{d:"He will pay for everything."}, +"ko'a ba se pluka xu":{d:"Would he like that?"}, +"ko'a ba se pluka xu":{d:"Would she like that?"}, +"ko'a ba volve":{d:"Вони повернуться."}, +"ko'a ba xenru":{d:"Elle va s'en mordre les doigts."}, +"ko'a ba xenru":{d:"Elles vont s'en mordre les doigts."}, +"ko'a ba xenru":{d:"He will regret this."}, +"ko'a ba xenru":{d:"Il va s'en mordre les doigts."}, +"ko'a ba xenru":{d:"Ils vont s'en mordre les doigts."}, +"ko'a ba xenru":{d:"She will regret this."}, +"ko'a ba zi cliva lo rirni zdani":{d:"He will soon leave his parents' home."}, +"ko'a ba zi cliva lo rirni zdani":{d:"Él abandonará pronto el domicilio familiar."}, +"ko'a ba'o selsau lo cnino nunji'e":{d:"He has got used to a new life."}, +"ko'a ba'o selsau lo cnino nunji'e":{d:"Il s'est habitué à sa nouvelle vie."}, +"ko'a ba'o spebi'o lo ka'etce flacre pe la .nu,iork.":{d:"Elle a épousé un avocat new-yorkais de haut vol."}, +"ko'a ba'o vi xabju":{d:"He does not live there any more."}, +"ko'a bajra":{d:"He does run."}, +"ko'a bajykla lo kumfa":{d:"She burst into the room."}, +"ko'a banli speni je mamta":{d:"She's a wonderful wife and mother."}, +"ko'a barda du'inai ru'e lo ko'a patfu":{d:"Il est presque aussi grand que son père."}, +"ko'a barda du'inairu'e lo patfu":{d:"Li estas preskaŭ tiel granda kiel sia patro."}, +"ko'a bazi cpare lo rajyserti":{d:"He's going to climb the ladder."}, +"ko'a bebna":{d:"Er hat nur Stroh im Kopf."}, +"ko'a bebna":{d:"They are foolish."}, +"ko'a bedja'a":{d:"He's the group leader."}, +"ko'a bevri lo ko'a pafpa'u noi ke'a cpana lo ko'a cutyti'e":{d:"He carried his grandfather on his back."}, +"ko'a blabi":{d:"It's white."}, +"ko'a bunda li rezeno":{d:"He weighs 270 pounds."}, +"ko'a ca bajra":{d:"They are running now."}, +"ko'a ca ciska lo xatra":{d:"She is writing a letter now."}, +"ko'a ca ciska lo xatra":{d:"Он пишет письмо."}, +"ko'a ca ciska lo xatra":{d:"Она пишет письмо."}, +"ko'a ca ckape":{d:"Ahora ella está en peligro."}, +"ko'a ca lo nu tirna lo nuzba cu labybi'o":{d:"Cuando ella escuchó la noticia palideció."}, +"ko'a ca na seljibri":{d:"They are out of work now."}, +"ko'a ca'o glibaucreze'atce":{d:"Ele está fazendo um grande progresso no inglês."}, +"ko'a ca'o glico bangu certu zenba mutce":{d:"Ele está fazendo um grande progresso no inglês."}, +"ko'a cadzu klama le zdani":{d:"Han promenerade hem."}, +"ko'a cargau lo jubme ja'e lo nu gapnitfa'e":{d:"He turned the table upside down."}, +"ko'a certu lo nu se glibau":{d:"He speaks English well."}, +"ko'a certu se bangu la .farsis.":{d:"He is proficient in Farsi."}, +"ko'a certu zmadu mi lo nu limne":{d:"Li naĝas pli bone ol mi."}, +"ko'a ciksi lo pe'anai smuni be le jufra":{d:"He explained the literal meaning of the sentence."}, +"ko'a ciksi lo pe'anai smuni be le jufra":{d:"He explains the literal meaning of the sentence."}, +"ko'a ciksi lo pe'anai smuni be le jufra":{d:"She explained the literal meaning of the sentence."}, +"ko'a ciksi lo pe'anai smuni be le jufra":{d:"She explains the literal meaning of the sentence."}, +"ko'a ciksi lo pu'u zbasu fi ko'e":{d:"He explained the process of putting them together."}, +"ko'a ciroi ba'o vitke fi lo fasygu'e":{d:"wejlogh vIraS jaHta'."}, +"ko'a ciska lo cukta":{d:"He writes books."}, +"ko'a citka":{d:"Ella come."}, +"ko'a citka":{d:"Jí."}, +"ko'a citka pino'o lo pa kruji titnanba":{d:"Hon åt en bit av tårtan."}, +"ko'a citmau bruna la'o gy.Tarō.gy.":{d:"Er ist der jüngere Bruder von Tarō."}, +"ko'a ckaji loka prali kei ki'u lo vo'a za'i cilre":{d:"He has the advantage of a good education."}, +"ko'a clani semau sai mi":{d:"Elle est beaucoup plus grande que moi."}, +"ko'a clira cliva .i no mu'ei lo natfe ko'a se marce lo trene":{d:"He left early; otherwise he could not have caught the train."}, +"ko'a co'a klama la lyndyn ca lo prulamdei be lo prulamdei":{d:"He departed for London the day before yesterday."}, +"ko'a co'a klama la lyndyn puza lo djedi be li re":{d:"He departed for London the day before yesterday."}, +"ko'a co'a tavla le gerku":{d:"Hon började prata med hunden."}, +"ko'a co'a zdicaudri":{d:"Hon började bli uttråkad."}, +"ko'a co'a zgana lo nu farlu fa lo morsi pezli":{d:"She was watching the dead leaves fall."}, +"ko'a co'i dunda lo cukta ko'e":{d:"She gave him a book."}, +"ko'a co'u nai dansu ze'a pi ro lo nunsla":{d:"She kept on dancing all through the party."}, +"ko'a co'u pacna gi'e sezycatra tu'a lo vindu":{d:"He lost hope and killed himself with poison."}, +"ko'a co'u pacna gi'e sezycatra tu'a lo vindu":{d:"Il a perdu espoir et s'est suicidé en prenant du poison."}, +"ko'a cpedu lo djacu kabri":{d:"He asked for a glass of water."}, +"ko'a cpedu loi jdini mi":{d:"He asked me for money."}, +"ko'a cpedu loi jdini mi":{d:"She asked me for money."}, +"ko'a ctuca":{d:"Er ist Lehrer."}, +"ko'a cu narslutroka'e ro lo re tuple":{d:"She is paralyzed in both legs."}, +"ko'a culno lifri lo raktu":{d:"His life is full of trouble."}, +"ko'a cumki klama":{d:"She may come."}, +"ko'a cumki klama":{d:"la'a ko'a ba klama"}, +"ko'a cusku lo du'u ko'a pu viska lo selsenkai nanmu":{d:"Elle a dit qu'elle a vu un homme suspect."}, +"ko'a cusku lo du'u pampe'o noda .ianai":{d:"She says she's not dating anyone now, but I don't believe her."}, +"ko'a cusku lo du'u xenru":{d:"He said he regretted what had happened."}, +"ko'a cusku lo jetnu":{d:"He spoke truth."}, +"ko'a cusku lo nu ko'a nelci lo xrula":{d:"She says that she likes flowers."}, +"ko'a cusku lo se du'u ko'a na ba klama":{d:"Él dice que no va a venir."}, +"ko'a cusku lo sedu'u lo se xusra be ko'e cu jitfa":{d:"They said that his claim was false."}, +"ko'a cusku lu ko tadni li'u ko'e":{d:"She told him to study."}, +"ko'a cusku noda poi tefengu be fi ko'e":{d:"She said nothing that would make him angry."}, +"ko'a darca":{d:"He came."}, +"ko'a darxi lo xalbebna lo grana pe vo'a":{d:"Er schlug einen Betrunkenen mit seinem Stock."}, +"ko'a dasni lo misfi'i taxfu":{d:"Elle porte des vêtements de créateurs."}, +"ko'a dasni lo nobli":{d:"He's well dressed."}, +"ko'a dasni lo xunre":{d:"She's wearing red."}, +"ko'a diklo malsorgle":{d:"She's the local slut."}, +"ko'a djica lo du'u lo tixnu be ko'a cu spebi'o lo mikce":{d:"Hun ønsker at hendes datter gifter sig med en læge."}, +"ko'a djica lo ka klama":{d:"He wants to come."}, +"ko'a djica lo ka klama":{d:"In djupir."}, +"ko'a djica lo ka sidju ko'e tu'a lo zdakemkulgu'a":{d:"She wants me to help her with her homework."}, +"ko'a djica lo nu djuno lo du'u ma kau pu benji lo xrula":{d:"Elle veut savoir qui a envoyé les fleurs."}, +"ko'a djica lo nu pe'a lumci lo mi besna":{d:"Ils veulent nous laver nos cerveaux."}, +"ko'a djica lo nu tavla do":{d:"He wants to talk to you."}, +"ko'a djica lo nu tavla do":{d:"She wants to talk to you."}, +"ko'a djica tu'a lo me la .ipad. be do'e li vo":{d:"She wants a fourth generation iPad."}, +"ko'a djica tu'a lo me la .ipadminis.":{d:"He wants an iPad mini."}, +"ko'a djuno noda lo su'u jecra'a":{d:"He knows nothing about politics."}, +"ko'a do darxi xu":{d:"Did he hit you?"}, +"ko'a drani ca lo pa moi":{d:"Elle avait raison la première fois."}, +"ko'a drani ca lo pa moi":{d:"Il avait raison la première fois."}, +"ko'a drani skicu lo fasnu bevi tu":{d:"He accurately described what happened there."}, +"ko'a du lo gunka fi'o se cpana lo rirxe bloti":{d:"He's a labourer on a riverboat."}, +"ko'a du lo pa jerna po lo lanzu":{d:"Elle est le seul revenu de la famille."}, +"ko'a du lo pa jerna po lo lanzu":{d:"ko'a po'o cu lanzu jerna"}, +"ko'a dukse lo ka salci":{d:"Il fait trop la fête."}, +"ko'a dukse xalpinxe":{d:"Él bebe demasiado."}, +"ko'a dukse xalpinxe":{d:"彼は酒を飲みすぎだ。"}, +"ko'a dunda lo cidja ko'e":{d:"Ella le dio un poco de comida."}, +"ko'a dunda lo cukta ko'e":{d:"He gave her a book."}, +"ko'a dunda lo dadne'ota'u vo'a patfu":{d:"Elle a donné une cravate à son père."}, +"ko'a dunda lo dadne'ota'u vo'a patfu":{d:"彼女は父にネクタイを贈った。"}, +"ko'a dunda lo tersla ca lo bavlamjetfu":{d:"彼女は来週パーティーを催す。"}, +"ko'a dunli ko'e lo ni barda":{d:"Er ist genauso groß wie sie."}, +"ko'a dunli lo patfu be mi lo rajycla":{d:"He is as tall as my father."}, +"ko'a fa'u ko'e nelci ko'i fa'u ko'o":{d:"He and he love her and her, respectively."}, +"ko'a fanza":{d:"He's annoying."}, +"ko'a fengu":{d:"Er ist außer sich."}, +"ko'a fengu do":{d:"Он зол на тебя."}, +"ko'a fenki prenu":{d:"She is crazy."}, +"ko'a fetsi speni mi":{d:"She's my wife."}, +"ko'a fi ma pu klama":{d:"Where did it come from?"}, +"ko'a fi mi jarco so'i melbi pixra":{d:"Il m'a montré beaucoup de belles photos."}, +"ko'a galfi mi lo cabna me mi":{d:"He has made me what I am today."}, +"ko'a ganai djica gi klama":{d:"Él vendrá si quiere."}, +"ko'a gapnitfa'egau lo jubme":{d:"He turned the table upside down."}, +"ko'a glagau lo djacu":{d:"Elle fait réchauffer l’eau."}, +"ko'a glagau lo djacu":{d:"She's heating the water."}, +"ko'a glagau lo djacu":{d:"Ŝi varmigas la akvon."}, +"ko'a gleki lo jalge":{d:"They are happy about the result."}, +"ko'a gleki lo nu pu snada ta poi nu kamjunmre":{d:"He was happy that he passed that exam."}, +"ko'a gunka so'o tcecizra":{d:"He works on some really crazy projects."}, +"ko'a gunka so'o tcecizra":{d:"Li laboras por sufiĉe frenezaj projektoj."}, +"ko'a gunka tai lo fenki":{d:"Elle travaille comme une dingue."}, +"ko'a gunka tai lo fenki":{d:"Il travaille comme un dingue."}, +"ko'a gunka ze'a pi ro lo nicte":{d:"Ella trabaja toda la noche."}, +"ko'a jai gau pe'a flecu lo cnino sidbo":{d:"It was something which brought a stream of new ideas."}, +"ko'a jbena fo la .xelvetik.":{d:"Han är född i Schweiz."}, +"ko'a jbena fo la .xelvetik.":{d:"Lui è svizzero."}, +"ko'a jbena fo la .xelvetik.":{d:"Sie ist aus der Schweiz gebürtig."}, +"ko'a jbena fo la .xelvetik.":{d:"ko'a xelvetiko"}, +"ko'a jbena fo la .xelvetik.":{d:"彼はスイス生まれだ。"}, +"ko'a jbixa'u ma'a":{d:"Ella es nuestra vecina."}, +"ko'a jdice fi lo cnino plajva":{d:"He had decided on a new policy."}, +"ko'a jdice fi lo cnino plajva":{d:"They make decisions on new policy."}, +"ko'a jdice fi lo cnino plajva":{d:"彼が新しい方針を決める。"}, +"ko'a jdice lo du'u fanmo lo nu damva'u":{d:"He decided to quit smoking."}, +"ko'a jdice lo du'u fanmo lo nu damva'u":{d:"彼は禁煙すると決めた。"}, +"ko'a je mi bruna":{d:"He and I are brothers."}, +"ko'a jgira lo bersa be ko'a":{d:"Ella está orgullosa de su hijo."}, +"ko'a jgira lo su'u ko'a gunka":{d:"He takes pride in his work."}, +"ko'a jgira tu'a le tixnu be ko'a":{d:"She is proud of her daughter."}, +"ko'a jgira tu'a lo bersa be ko'a":{d:"He is proud of his son."}, +"ko'a jgira tu'a lo tixnu":{d:"He was proud of his daughter."}, +"ko'a ji'a ralte":{d:"She has one too."}, +"ko'a ji'a ti na ba klama":{d:"Él tampoco vendrá."}, +"ko'a jilra ko'e lo ka stati":{d:"He is jealous of her talent."}, +"ko'a jinga loi so'i jdini":{d:"He won a sizeable amount of money."}, +"ko'a jinga loi so'i jdini":{d:"tu jinga loi so'i jdini"}, +"ko'a jinvi lo du'u kakne lo nu je'urja'o":{d:"He thinks he can prove it."}, +"ko'a jinvi lo du'u kakne lo nu je'urja'o":{d:"She thinks she can prove it."}, +"ko'a jinvi lo du'u lo jibri cu tolplixau":{d:"He thinks his job is pointless."}, +"ko'a jundi catlu le pelji":{d:"Il regarda attentivement les papiers."}, +"ko'a ka'e baupli lo dotco .e lo fraso .e ji'a lo glico":{d:"She speaks German and French, not to mention English."}, +"ko'a ka'e klama":{d:"He can come."}, +"ko'a ka'e klama":{d:"In ropir."}, +"ko'a ka'e tavla fo lo banjupunu":{d:"Il sait parler japonais."}, +"ko'a ka'e te frati je frati":{d:"She can ask and answer questions."}, +"ko'a ka'e zukte lo xagmau":{d:"Il peut faire mieux."}, +"ko'a kakne lo ka cusku je ciska bau la fasybau":{d:"She has the ability to speak and write French."}, +"ko'a kakne lo nu jdika lo cteki":{d:"He was able to reduce taxes."}, +"ko'a kakne lo nu sutra bajra":{d:"Er kann schnell laufen."}, +"ko'a kakne loka sazri lo karce":{d:"She can drive a car."}, +"ko'a klama jdice":{d:"He decided to go there."}, +"ko'a klama la .nagoias. mu'i tu'a lo kagycu'u":{d:"He went to Nagoya on business."}, +"ko'a klama le sinti'e ba le nunjarco":{d:"He went backstage after the show."}, +"ko'a klama le zarci tezu'e lo nu terve'u lo narju":{d:"Il se rendit au magasin pour acheter des oranges."}, +"ko'a klama lo briju fu lo karce":{d:"Do práce jezdí autem."}, +"ko'a klama lo briju fu lo karce":{d:"He goes to the office by car."}, +"ko'a klama lo ckule fu lo aftobuso":{d:"He goes to school by bus."}, +"ko'a klama lo nicte ckule":{d:"Pumupunta siya sa eskuwela sa gabi."}, +"ko'a klama lo nicte ckule":{d:"She goes to night school."}, +"ko'a klama lo nicte ckule":{d:"tu klama lo nicte ckule"}, +"ko'a klama lo zdani poi le morsi gugja'a cu zvati":{d:"He went to the house where the president's body lay."}, +"ko'a klama sisku mi":{d:"Elles viennent nous chercher."}, +"ko'a klama sisku mi":{d:"Ils viennent nous chercher."}, +"ko'a ko'a na du":{d:"He's not himself."}, +"ko'a ko'a na du":{d:"She's not herself."}, +"ko'a ko'e ba'o skusfa lo nu savru":{d:"He scolded them because of the noise."}, +"ko'a ko'e ba'o skusfa lo nu savru":{d:"Il les a grondés à cause du bruit."}, +"ko'a ko'e pu camcpe lo nu xrukla":{d:"Il l'a implorée de revenir."}, +"ko'a ko'e pu camcpe lo nu xrukla":{d:"彼は彼女に帰ってくるよう懇願した。"}, +"ko'a ko'e sinma":{d:"luvuv."}, +"ko'a ko'e xebni":{d:"She hated him."}, +"ko'a kucli lo du'u ma kau pu benji lo xrula":{d:"Elle est curieuse de savoir qui a envoyé les fleurs."}, +"ko'a kulmu'o ca lo prulamna'a":{d:"She graduated from high school last year."}, +"ko'a lacri ko'e":{d:"Ella confía en él."}, +"ko'a le bruna be ko'a cu mleca lo ni claselxadni":{d:"He is not as tall as his brother."}, +"ko'a le ri zdani na zvati":{d:"He isn't at home."}, +"ko'a lo mergu'e ba'o klama":{d:"He has gone to the United States."}, +"ko'a lo za'e selglejibri":{d:"She is a whore."}, +"ko'a lumci lo ko'a kerfa":{d:"He washes his hair."}, +"ko'a ma mipri":{d:"¿Qué está ocultando?"}, +"ko'a ma zvati":{d:"Where are they?"}, +"ko'a me lo sutra cadzu":{d:"He's a fast walker."}, +"ko'a melbi":{d:"Ella es guapa."}, +"ko'a melbi":{d:"He looks very good."}, +"ko'a melbi":{d:"She looks very good."}, +"ko'a melbi gi'e mencre":{d:"She is not only beautiful but also intelligent."}, +"ko'a mencre joi melbi":{d:"Ŝi estas ne nur inteligenta, sed ankaŭ beleta."}, +"ko'a mensi simxu":{d:"They're sisters."}, +"ko'a mensi simxu":{d:"Они – сёстры."}, +"ko'a mi cutka fo lo glibau":{d:"Il nous enseigne l'anglais."}, +"ko'a mi pu kajde lo nu mi ba fliba":{d:"Él me advirtió que yo fracasaría."}, +"ko'a mi selsau":{d:"Elle me connaît."}, +"ko'a mi selsau":{d:"Ich bin damit vertraut."}, +"ko'a mi selsau":{d:"It's familiar to me."}, +"ko'a mi selsau":{d:"Она меня знает."}, +"ko'a mi slabu sai":{d:"Je le connais bien."}, +"ko'a mi slabu sai":{d:"Он мне хорошо знаком."}, +"ko'a mi slabu sai":{d:"Она мне хорошо знакома."}, +"ko'a mi tamne":{d:"He and I are cousins."}, +"ko'a mi tamne":{d:"Li kaj mi estas kuzoj."}, +"ko'a mi tamne":{d:"Él y yo somos primos."}, +"ko'a mi xagmau":{d:"Il est meilleur que moi."}, +"ko'a mi zmadu lo ka tsali":{d:"Ha più forza di me."}, +"ko'a mi zmadu lo ka tsali":{d:"In tir pof loon dam jin."}, +"ko'a mi'a pu xantolrinsa":{d:"Nos dijo adiós con la mano."}, +"ko'a minde mi lo nu ri cazi cliva lo ckaku'a":{d:"He commanded me to leave the bedroom immediately."}, +"ko'a mo":{d:"What do you know about him?"}, +"ko'a mo prenu":{d:"What kind of person is she?"}, +"ko'a mo'u dunda lo mutce jdini lo tixnu be ko'a":{d:"He gave his daughter quite a lot of money."}, +"ko'a mo'u saske vajni facki":{d:"Li faris gravan sciencan malkovron."}, +"ko'a morsi pu lo jeftu be li vo jonai xa":{d:"Er ist vor vier oder sechs Wochen gestorben."}, +"ko'a mrobi'o ca le prulamdei":{d:"wa'Hu' Heghpu'."}, +"ko'a mulgau le ri barkulselgu'a":{d:"She has done her homework."}, +"ko'a mulkla la .tokion. ca lo prulamdei":{d:"Il est arrivé à Tokyo hier."}, +"ko'a mulno se tolvai lo jdini":{d:"Él es totalmente indiferente el dinero."}, +"ko'a mutce capyju'i":{d:"Er ist sehr vorsichtig."}, +"ko'a mutce cfipu":{d:"It makes no sense at all."}, +"ko'a mutce citmle":{d:"He's so cute."}, +"ko'a mutce co nelci lo nu ciska lo pemci":{d:"Hon tycker mycket om att skriva dikter."}, +"ko'a mutce cortu lo moklu":{d:"Her mouth hurt a lot."}, +"ko'a mutce djica tu'a lo cnino taxfu":{d:"She wants a new dress badly."}, +"ko'a mutce gleki":{d:"Er fühlt sich sehr glücklich."}, +"ko'a mutce laldo .i ku'i tsali":{d:"Although he is very old, he is strong."}, +"ko'a mutce laldo .i ku'i tsali":{d:"Kvankam li estas tre maljuna, li estas forta."}, +"ko'a mutce laldo .i ku'i tsali":{d:"Nonostante sia anziano, è forte."}, +"ko'a mutce laldo .i ku'i tsali":{d:"ge ra mutce laldo gi ku'i tsali"}, +"ko'a mutce lo ka senva ce'u":{d:"Li havas egan imagopovon."}, +"ko'a mutce lo ka tolci'o .ije ku'i tsali":{d:"Although he is very old, he is strong."}, +"ko'a mutce loka ce'u ca'o zenba fi makau fe loni ce'u certu lonu ce'u se bangu lo glico":{d:"Ele está fazendo um grande progresso no inglês."}, +"ko'a mutce melbi":{d:"She's drop-dead gorgeous."}, +"ko'a mutce nelci lo nu jukpa":{d:"彼女は料理が大好きです。"}, +"ko'a mutce nelci lo nu jukpa":{d:"彼女は料理をするのが大変好きです。"}, +"ko'a mutce nelci lo zgike":{d:"Il aime vraiment beaucoup la musique."}, +"ko'a mutce nelci lo'e verba":{d:"Sie liebt Kinder."}, +"ko'a mutce prami lo vo'a rirni":{d:"He loves his father a lot."}, +"ko'a mutce prami lo vo'a rirni":{d:"She loves her parents a lot."}, +"ko'a mutce prami lo vo'a rirni":{d:"They love their mother a lot."}, +"ko'a mutce prami lo vo'a rirni":{d:"彼女は両親をとても愛してる。"}, +"ko'a mutce zdile nixli":{d:"Sie ist ein so lustiges Mädchen."}, +"ko'a mutci caucni ko'e":{d:"She missed him a lot."}, +"ko'a na bredi":{d:"Elle n'est pas prête."}, +"ko'a na bredi":{d:"Il n'est pas prêt."}, +"ko'a na bruna mi .i ko'a tamne mi":{d:"Él no es mi hermano. Es mi primo."}, +"ko'a na ckire fi lo nu xamgu crepu":{d:"Él no ofreció las gracias por la buena cosecha."}, +"ko'a na cmima":{d:"He's not a member."}, +"ko'a na cmima":{d:"She's not a member."}, +"ko'a na darsi lo nu cusku da":{d:"Él no se atrevió a decir nada."}, +"ko'a na djica":{d:"He doesn't want it."}, +"ko'a na djica lo nu lo pa do djuno":{d:"Он не хочет, чтобы ты знал."}, +"ko'a na djica lo nu lo za'u do djuno":{d:"Он не хочет, чтобы вы знали."}, +"ko'a na djuno fi lo nu toljinga":{d:"No sabe perder."}, +"ko'a na kakne lo nu ciska lo ko'a cmene":{d:"He cannot write his own name."}, +"ko'a na kakne lo nu drani gunka":{d:"He doesn't have the ability to do the work properly."}, +"ko'a na kakne lo nu viska do":{d:"Sie können dich nicht sehen."}, +"ko'a na kakne lo nu xruti lo ko'a zdani be vi la .nu,iork.":{d:"He could not return to his home in the New York area."}, +"ko'a na kakne lo nu ze'u stali":{d:"He can't stay long."}, +"ko'a na kurji lo panzi be ko'a":{d:"Він не піклується про своїх дітей."}, +"ko'a na mleca lo mensi be ko'a lo ka cinla":{d:"Ella no es menos delgada que su hermana."}, +"ko'a na mleca lo mensi be vo'a lo ka melbi":{d:"Sie ist nicht weniger schön als ihre Schwester."}, +"ko'a na pu djica lonu ce'u se cuntu":{d:"She didn't want to get involved."}, +"ko'a na pu snada lo nu kargau lo tanxe":{d:"Él no pudo abrir la caja."}, +"ko'a na pu xenru lo se jdice be ko'a":{d:"No se arrepintió de su decisión."}, +"ko'a na ru'e mrobi'o lo snuti":{d:"La akcidento preskaŭ kostis al li la vivon."}, +"ko'a na se krali lo nu zukte la'e dei":{d:"Elle n'a aucun droit de faire ça."}, +"ko'a na se krali lo nu zukte la'e dei":{d:"Il n'a aucun droit de faire ça."}, +"ko'a na verba":{d:"Sie ist kein Kind."}, +"ko'a na xamgu lo ka morji fi lo cmene":{d:"He's not very good at remembering names."}, +"ko'a na xendo ko'e .i ju'o ko'a na xendo lo prenu":{d:"She isn't kind to him. In fact, she's not kind to anyone."}, +"ko'a na ze'eba cikybi'o":{d:"He never woke up."}, +"ko'a na zmadu jonai mleca simxu":{d:"Ils ne valent pas mieux l'un que l'autre."}, +"ko'a na'e roroi tinbe fi lo rirni be ko'a":{d:"They don't always obey their parents."}, +"ko'a na'e sigva'u":{d:"He does not smoke."}, +"ko'a na'e tarti lo nu ko'a na'o tarti kei ca lo cabdei":{d:"Han är inte sig själv idag."}, +"ko'a na'o co'a fengu":{d:"It is quite natural for her to get angry."}, +"ko'a nanmu gi'e pu'i se lacri da":{d:"He is a man you can rely upon."}, +"ko'a nanmu jeku'i virnu":{d:"Woman as she was, she was brave."}, +"ko'a naru'e zifsnada":{d:"He nearly got away with it."}, +"ko'a naru'e zifsnada":{d:"Il s'en est presque tiré sans encombres."}, +"ko'a narzutse binxo gi'e rinsa mi":{d:"He rose from his chair to welcome me."}, +"ko'a natfe lo du'u zerle'a loi jdini":{d:"He denied having stolen the money."}, +"ko'a ne'i lo vorme cu ca sanli gi'e djica lo nu klama lo nenri be lo xismalsi":{d:"Jetzt steht er gerade in der Tür und will in die Kirche."}, +"ko'a nelci .i'e lo nu gunka":{d:"Ей нравится работать, и я одобряю это."}, +"ko'a nelci le'e mlatu":{d:"Sie liebt Katzen."}, +"ko'a nelci lo cnino selfri":{d:"Il aime les nouvelles expériences."}, +"ko'a nelci lo fragari .ije le mensi cu nelci lo plise":{d:"Er mag Erdbeeren, und die Schwester mag Äpfel."}, +"ko'a nelci lo fragari .ije le mensi cu nelci lo plise":{d:"Er mag Erdbeeren, und die Schwestern mögen Äpfel."}, +"ko'a nelci lo fragari .ije le mensi cu nelci lo plise":{d:"Sie mag Erdbeeren, und die Schwester mag Äpfel."}, +"ko'a nelci lo fragari .ije le mensi cu nelci lo plise":{d:"Sie mag Erdbeeren, und die Schwestern mögen Äpfel."}, +"ko'a nelci lo nanba .e lo matne":{d:"Li ŝatas panon kaj buteron."}, +"ko'a nelci lo nolzgi .i ku'i mi nelci lo dja'aza":{d:"She loves classical music, whereas I prefer jazz."}, +"ko'a nelci lo nu lo nanla ku catlu ko'a":{d:"He likes the boy looking at him."}, +"ko'a nelci lo nu lo nanla ku catlu ko'a":{d:"She likes the boy looking at her."}, +"ko'a nelci lo nu lo nanla ku catlu ko'a":{d:"They like the boy looking at them."}, +"ko'a nelci lo nu lo nanla ku catlu ko'a":{d:"Ей нравится, когда мальчики смотрят на неё."}, +"ko'a nelci lo traji melbi xrula":{d:"Ему нравятся самые красивые цветы."}, +"ko'a nelci loi grute":{d:"Sie mögen Obst."}, +"ko'a nelci ma'a":{d:"She likes all of us."}, +"ko'a nelci ro titla":{d:"A él le gusta todo lo que sea dulce."}, +"ko'a neltce lo mlatu":{d:"Zbožňuje kočky."}, +"ko'a nenri le jupku'a":{d:"In koe burmotaxo tigir."}, +"ko'a nenri le jupku'a":{d:"She's in the kitchen."}, +"ko'a nenri le sroku'a":{d:"He's in the closet."}, +"ko'a nerkla fo lo canko":{d:"Él entró por la ventana."}, +"ko'a nerkla fo lo canko":{d:"彼は窓を通って来た。"}, +"ko'a nerpu'i lo ko'a rupnu lo dakli":{d:"Li metis sian monon en la saketon."}, +"ko'a ninmu fi'o ba speni mi":{d:"She is the woman I will be marrying."}, +"ko'a nitcu lo nu mikce ri":{d:"It is necessary that they see a doctor."}, +"ko'a nitcu lo po'o cmalai nu prami":{d:"Ella solo necesita un poco de amor."}, +"ko'a nitcu tu'a do":{d:"She needs you."}, +"ko'a nitcu tu'a do":{d:"彼は君が必要なんだ。"}, +"ko'a no roi pensi lo du'u mi tolcando mutce":{d:"He never takes into account the fact that I am very busy."}, +"ko'a nobli":{d:"He is an aristocrat."}, +"ko'a noi ninmu kei pu gletu be mi co spaji":{d:"She fucked me by surprise."}, +"ko'a noltruni'u le'i blozeile'a":{d:"Sie ist die Königin der Piraten."}, +"ko'a nupre lo nu sidju kei ma'a":{d:"He promised he would help us."}, +"ko'a panpi simlu gi'e ku'i xanka mutce":{d:"He looked calm, but actually he was very nervous."}, +"ko'a pante lo ma'a se platu":{d:"He objected to our plan."}, +"ko'a parkla fo lo canko":{d:"Elle rampa par la fenêtre."}, +"ko'a pavysei selzda lo ricfoi":{d:"He lives alone in the woods."}, +"ko'a pejgau lo bukpu lo jubme":{d:"She spread a cloth over the table."}, +"ko'a pendo su'o da pe so'i frica jibri":{d:"He has friends from many different walks of life."}, +"ko'a pendo su'o da pe so'i frica jibri":{d:"Il a des amis de nombreuses professions différentes."}, +"ko'a pengau le ko'a tixnu mi":{d:"He introduced his daughter to me."}, +"ko'a penmi le famti":{d:"She met her uncle."}, +"ko'a pilno re kicne ca lonu ko'a sipna":{d:"She sleeps with two pillows."}, +"ko'a placti":{d:"Elle fait un régime."}, +"ko'a po'o cu lanzu jerna":{d:"ko'a du lo pa jerna po lo lanzu"}, +"ko'a po'o pu zgana lo snuti":{d:"Li estis la sola atestanto pri la akcidento."}, +"ko'a poi ke'a ji'efri secau lo ka ce'u bebna cu prije seme'a lo ni ko'a jinvi lo du'u nei":{d:"Who lives without folly is not so wise as he thinks."}, +"ko'a poi nakni bapleji foroda":{d:"He will pay for everything."}, +"ko'a ponse no loi jdini":{d:"He has no money."}, +"ko'a ponse no loi jdini":{d:"Li ne havas monon."}, +"ko'a ponse no loi jdini":{d:"У него нет денег."}, +"ko'a ponse so'o melbi ke laldo nilce":{d:"Elle a quelques beaux meubles anciens."}, +"ko'a ponse so'o melbi ke laldo nilce":{d:"She has some beautiful antique furniture."}, +"ko'a ponse so'o melbi ke laldo nilce":{d:"Ŝi havas kelkajn belajn antikvajn meblojn."}, +"ko'a prami je se prami ko'e":{d:"He loves her. She loves him, too."}, +"ko'a prami ko'e e mi":{d:"Ŝi amas lin kaj min."}, +"ko'a prami mi .i ku'i mi na prami ko'a":{d:"He loves me. But I do not love him."}, +"ko'a prije je melbi":{d:"Elle est intelligente et jolie."}, +"ko'a pu ba'o lifri lo nunfli":{d:"He had suffered some failures."}, +"ko'a pu ba'o lifri lo nunfli":{d:"Il avait encaissé des échecs."}, +"ko'a pu ba'o mrilu fi lo rirni be vo'a":{d:"Er hat seinen Eltern geschrieben."}, +"ko'a pu ba'o ticysku fi mi .i mi fengu ko'a lo du'u go'i":{d:"Er hat mich belogen, deshalb bin ich sauer auf ihn."}, +"ko'a pu bajra":{d:"He ran."}, +"ko'a pu balkulctu je datnysisku":{d:"He was a former university professor and researcher."}, +"ko'a pu benji mi":{d:"He sent me."}, +"ko'a pu burna":{d:"He was embarrassed."}, +"ko'a pu ca'o gunka":{d:"She continued working."}, +"ko'a pu ca'o gunka ca lo za'i ko'a tatpi":{d:"She was tired, but she kept working."}, +"ko'a pu ca'o gunka je tatpi":{d:"She was tired, but she kept working."}, +"ko'a pu ca'o klaku":{d:"He was crying."}, +"ko'a pu ca'o klaku":{d:"彼は泣いていた。"}, +"ko'a pu ca'o klaku":{d:"彼女は泣いていた。"}, +"ko'a pu ca'o tinju'i lo zgike":{d:"He was listening to music."}, +"ko'a pu ca'o tinju'i lo zgike":{d:"Sie waren dabei, Musik zu hören."}, +"ko'a pu catra ko'e mu'i lo nu venfu fi tu'a lo ko'a morsi patfu":{d:"Yenɣa-t akken ad d-yerr ttaṛ n baba-s."}, +"ko'a pu ciksi tu'a le tcini mi":{d:"She explained the matter to me."}, +"ko'a pu cinba lo mi xance":{d:"He kissed my hand."}, +"ko'a pu cinba lo mi xance":{d:"Il m'a baisé la main."}, +"ko'a pu cinba lo mi xance":{d:"Il me baisa la main."}, +"ko'a pu cinmo cusku":{d:"Das Wort kam ihm von Herzen."}, +"ko'a pu cirko lo junla pe lo patfu be ko'a":{d:"He has lost his father's watch."}, +"ko'a pu cirko lo junla pe lo patfu be ko'a":{d:"彼は父の時計を遺失した。"}, +"ko'a pu ciska lo xatra ca lo nu tirna lo zgike":{d:"He was writing a letter while listening to music."}, +"ko'a pu clira ckakla":{d:"彼は早く寝た。"}, +"ko'a pu co'a sanga prenu":{d:"She became a singer."}, +"ko'a pu co'i klama ka'ai re pendo si'au":{d:"He came with two pals."}, +"ko'a pu co'u dasni lo creka":{d:"彼は上着を脱いだ。"}, +"ko'a pu cortu":{d:"Il avait mal."}, +"ko'a pu cortu":{d:"Ему было больно."}, +"ko'a pu cpedu lo nu do sisku":{d:"She asked for your help."}, +"ko'a pu cpedu lo nu sidju .i ku'i noda sidju":{d:"Ella pidió ayuda, pero nadie vino."}, +"ko'a pu cusku lo nu do ei klama":{d:"He said that you ought to go."}, +"ko'a pu cusku lo se du'u ko'a ca .ei cliva":{d:"She said she must leave at once."}, +"ko'a pu cusku lo se du'u lo nu nitcu cu mamta lo nu finti":{d:"Él dijo que la necesidad es la madre de la invención."}, +"ko'a pu cusku lo tolsnuti se ticysku":{d:"He told deliberate lies."}, +"ko'a pu cusku losedu'u ko'a xagji":{d:"Azt mondta, hogy éhes."}, +"ko'a pu cusku losedu'u ko'a xagji":{d:"Li diris ke li estas malsata."}, +"ko'a pu cusku lu mi xenru lo mi se jdice li'u":{d:"Dijo que lamentaba su decisión."}, +"ko'a pu cusku so'i da":{d:"In al pulvipir."}, +"ko'a pu cusku so'i da":{d:"She talked a lot."}, +"ko'a pu dansu ka'ai ko'e":{d:"She danced with him."}, +"ko'a pu darxi do ma":{d:"Vad slog hen dig med?"}, +"ko'a pu darxi do ma":{d:"What did they hit you with?"}, +"ko'a pu di'a tcidu lo cukta":{d:"Er las das Buch weiter."}, +"ko'a pu djica lo nu sidju":{d:"Ella quería ayudarlos."}, +"ko'a pu dunda lo junra ko'e":{d:"In va trula pu in ziliyir."}, +"ko'a pu dunda lo junra ko'e":{d:"She gave him a watch."}, +"ko'a pu dunda lo seldu'a mi":{d:"Él me dio un regalo."}, +"ko'a pu farlygau lo kabri":{d:"He dropped a vase."}, +"ko'a pu farlygau lo kabri":{d:"In va trig lubesiyir."}, +"ko'a pu fasnu za lo nanca be li re":{d:"It happened two years ago."}, +"ko'a pu finti re lo cukta":{d:"He has written two books."}, +"ko'a pu frili daftolcri lo nabmi":{d:"Li facile solvis la problemon."}, +"ko'a pu gasnu ca ko'e pu xalbebna":{d:"She did it while he was drunk."}, +"ko'a pu ja'asai rivbi lo nu cnitce":{d:"Il a complètement évité d'être sentimental."}, +"ko'a pu jaicpu lo rere plise ca lo nu lo drata se lanzu pu jaicpu paxa plise voi ke'a drata gi'e ka'orgau":{d:"Sie pflückte zweiundzwanzig Äpfel, während die übrigen Familienmitglieder weitere sechzehn dieser gesundheitsstärkenden Früchte pflückten."}, +"ko'a pu jbena fo la bemjoitco":{d:"Sie wurde in Amerika geboren."}, +"ko'a pu jdice lo du'u binxo lo mikce gi'e klama lo micycau cmatca":{d:"Él se decidió a ser un doctor e ir a una villa sin doctores."}, +"ko'a pu jilra":{d:"Sie war eifersüchtig."}, +"ko'a pu jukpa lo finpe se va'u mi":{d:"Ella me cocinó pescado."}, +"ko'a pu jundi pinxe le mligla stasu":{d:"Li atente trinketis la varman supon."}, +"ko'a pu kansa mi'a lo nu citka lo vacni sanmi":{d:"Vino a cenar con nosotros."}, +"ko'a pu klaku":{d:"Hen grät."}, +"ko'a pu klaku":{d:"She cried."}, +"ko'a pu klama la paris. mu'i lo ka tadni tu'a lo zgike":{d:"She went to Paris to study music."}, +"ko'a pu limna":{d:"They swam."}, +"ko'a pu minde ko'e lo nu zifcru lo pinfu":{d:"Yumeṛ-iten ad d-brun i umeḥbus-nni."}, +"ko'a pu minde mi lo nu mi lumci lo flira be mi":{d:"He told me to wash my face."}, +"ko'a pu minde mi lo nu mi lumci lo flira be mi":{d:"Li diris al mi, ke mi lavu mian vizaĝon."}, +"ko'a pu mo nanmu":{d:"What kind of man was he?"}, +"ko'a pu mo remna":{d:"What kind of man was he?"}, +"ko'a pu mo'u klama":{d:"He had already gone."}, +"ko'a pu mrobi'o tezu'eku":{d:"Li ne mortis vane."}, +"ko'a pu mutce se cacra klaku secau lonu sisti":{d:"She cried for hours without ceasing."}, +"ko'a pu na dafsku":{d:"She didn't answer."}, +"ko'a pu na djuno fi lo nu klama ma kau":{d:"He did not know where to go."}, +"ko'a pu na me lo jmaji":{d:"ko'a pu na zvati lo nu penmi"}, +"ko'a pu na zvati lo nu penmi":{d:"He didn't attend the meeting."}, +"ko'a pu na zvati lo nu penmi":{d:"ko'a pu na me lo jmaji"}, +"ko'a pu na'e djica lo nu casnu lo bancu":{d:"Il n'a pas voulu en parler davantage."}, +"ko'a pu na'e djica lo nu casnu lo bancu":{d:"Il ne voulut pas en parler davantage."}, +"ko'a pu na'e ponse lo pinsi":{d:"She didn't have any pencils."}, +"ko'a pu nelci lo nu jdice":{d:"He liked making decisions."}, +"ko'a pu nerpu'i lo ko'a rupnu lo dakli":{d:"He put his money in the bag."}, +"ko'a pu nerpu'i lo ko'a rupnu lo dakli":{d:"Il a mis son argent dans le sac."}, +"ko'a pu nitcu lo nu se cfila da kei po'o lo nu prane":{d:"Para ser perfecta sólo le faltaba un defecto."}, +"ko'a pu penmi ko'e va lo xaskoi":{d:"She met him on the beach."}, +"ko'a pu pensi lo du'u ma kau vrusi lo ko'e ctebi":{d:"She wondered how his lips would taste."}, +"ko'a pu pilno ba'i gi lo spamatne gi lo ladmatne":{d:"She used margarine instead of butter."}, +"ko'a pu pilno lo vindu gapci":{d:"They used poison gas."}, +"ko'a pu pluka senva":{d:"She dreamed a pleasant dream."}, +"ko'a pu punji lo xance be ko'a lo birjanco be ko'e":{d:"She put her hands on his shoulders."}, +"ko'a pu punji lo xarci lo loldi":{d:"Er legte die Waffe auf den Boden."}, +"ko'a pu rivbi lo nu terpinka":{d:"Elle a refusé de commenter."}, +"ko'a pu roroi rivbi lo nu lumci":{d:"She always got out of washing-up."}, +"ko'a pu sidju fi lo nu jukpa lo dormidju sanmi":{d:"Ella ayudó a cocinar el almuerzo."}, +"ko'a pu simlu lo ka se kanla se di'o lo jipno be lo degji":{d:"Ela como que tinha olhos nas pontas dos dedos."}, +"ko'a pu simlu lo ka smacni .i ku'i ko'a pu xanka":{d:"He looked calm, but actually he was very nervous."}, +"ko'a pu sisku da va'o lo manku":{d:"He was searching for something in the dark."}, +"ko'a pu sisku lo ckiku":{d:"Él buscó la llave."}, +"ko'a pu sisyvi'e lo mikce":{d:"Elles ont consulté le médecin."}, +"ko'a pu sisyvi'e lo mikce":{d:"Ils ont consulté le médecin."}, +"ko'a pu smadi lo du'u ko'a ba sezycatra":{d:"He thought he would kill himself."}, +"ko'a pu spebi'o lo merko":{d:"She married an American."}, +"ko'a pu srera gi'e pinxe lo vindu":{d:"He made a mistake and drank poison."}, +"ko'a pu srera gi'e pinxe lo vindu":{d:"Он совершил ошибку и выпил яд."}, +"ko'a pu srera tu'a lo fonjudri":{d:"Elle s'est trompée de numéro."}, +"ko'a pu stabi'o":{d:"Elle a été paralysée."}, +"ko'a pu stati je certu remna":{d:"He was an intelligent and practical man."}, +"ko'a pu suksa sisti lo nu tavla":{d:"De repente dejó de hablar."}, +"ko'a pu surdzu je ca bo sanga":{d:"Ils se sont promenés en chantant."}, +"ko'a pu sutra cadzu":{d:"He walked rapidly."}, +"ko'a pu sutra farlu fi le serti":{d:"She fell head over heels from the ladder."}, +"ko'a pu terve'u re loi gai sovda":{d:"She bought two dozen eggs."}, +"ko'a pu tirna lo cizra savru gi'e ja'e bo plipe cliva lo ckana":{d:"Er hat seltsamen Lärm gehört und deshalb sprang er aus dem Bett."}, +"ko'a pu tirna lo cizra savru gi'e ja'e bo plipe cliva lo ckana":{d:"Er hat seltsamen Lärm gehört und deshalb springt er aus dem Bett."}, +"ko'a pu tirna lo cizra savru gi'e ja'e bo plipe cliva lo ckana":{d:"Li aŭdis strangan bruon, li do saltis el la lito."}, +"ko'a pu tirna lo nu ko'e sanga":{d:"Ella le oyó cantar."}, +"ko'a pu tolju'i lo mi ro jdenoi":{d:"She ignored all my warnings."}, +"ko'a pu troci":{d:"Ella lo probó."}, +"ko'a pu troci":{d:"Zkusila to."}, +"ko'a pu troci lo nu dasni lo cnino taxfu":{d:"Ella se probó un vestido nuevo."}, +"ko'a pu tsebi'o gi'e pu tcidu fi lo plekarni":{d:"He sat down and read the paper."}, +"ko'a pu vasxu barda":{d:"Ŝi faris profundan spiron."}, +"ko'a pu virnu":{d:"He was brave."}, +"ko'a pu virnu":{d:"Он был смелым."}, +"ko'a pu viska no da":{d:"Elle n'a rien vu."}, +"ko'a pu viska no da":{d:"Il n'a rien vu."}, +"ko'a pu vrude":{d:"Das war recht von ihnen!"}, +"ko'a pu xalbebna ca lo nu jalgau le ko'a karce":{d:"He was under the influence of alcohol when he crashed his car."}, +"ko'a pu xamgu nolraitru":{d:"Fue un buen rey."}, +"ko'a pu xebni lo ckule":{d:"彼は学校が嫌いだった。"}, +"ko'a pu xenru lo nu pu na'e gasnu la'e lo ko'e djunoi":{d:"彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。"}, +"ko'a pu xrukla fi lo gugdecunu":{d:"Il est revenu de Chine."}, +"ko'a pu xrukla fi lo gugdecunu":{d:"彼が中国から帰って来た。"}, +"ko'a pu xruti ca sa'e lo nu mi ca'o cliva":{d:"Elle revint juste au moment où je partais."}, +"ko'a pu xruti lo vlacku":{d:"She gave the dictionary back."}, +"ko'a pu zbasu lo si'au dinju lo jimca":{d:"He built a kind of house using branches."}, +"ko'a pu zdigau mi'a lei se xamsku ze'a le murse":{d:"He entertained us with jokes all evening."}, +"ko'a pu ze'i va stali":{d:"Hon stannade där ett tag."}, +"ko'a pu ze'i va stali":{d:"She stayed there for a moment."}, +"ko'a pu ze'i va stali":{d:"彼女は少しの間そのあたりに滞在していた。"}, +"ko'a pu ze'u klaku secau lonu sisti":{d:".i lonu ru'i klaku ku cacra li so'i"}, +"ko'a pu zmadu lo bruna be ko'a lo ka sutra lo ka bajra":{d:"Él corrió más rápido que su hermano."}, +"ko'a pu zukte lo du'u ko'a nupre makau mi":{d:"He did what he promised to do for me."}, +"ko'a pu zutse ne'a lo rirxe":{d:"Er saß nahe am Fluss."}, +"ko'a pu zutse ne'i lo ctino be lo vu barda tricu":{d:"Se sentaron en la sombra de ese árbol grande."}, +"ko'a pu zvati lo stuzi poi lo zekri pu fasnu":{d:"She was at the crime scene."}, +"ko'a pu zvati lo stuzi poi lo zekri pu fasnu":{d:"She was at the scene of the crime."}, +"ko'a pu zvati lo stuzi poi lo zekri pu fasnu":{d:"She was on the scene of the crime."}, +"ko'a pu zvati lo stuzi poi lo zekri pu fasnu":{d:"彼女は犯行現場にいた。"}, +"ko'a pu'i ja'asai rivbi lo nu cnitce":{d:"He has completely avoided being sentimental."}, +"ko'a pu'i klama ki'u lo nu ko'a ricfu":{d:"Because he was wealthy, he was able to go there."}, +"ko'a puba'o djica lo nu ba binxo lo ctuca":{d:"彼女は教師になりたかった。"}, +"ko'a pukclite":{d:"He's a sweet guy."}, +"ko'a pukclite":{d:"She's a sweet girl."}, +"ko'a puze'i stali":{d:"Hon stannade för en stund sedan."}, +"ko'a puze'i stali":{d:"Lei rimase lì per un momento."}, +"ko'a puze'i stali":{d:"She stayed there for a moment."}, +"ko'a puze'i stali":{d:"彼は少し前に滞在した。"}, +"ko'a puze'i stali":{d:"彼女は少し前に滞在していた。"}, +"ko'a ra na snudji":{d:"Elle ne veut pas en parler."}, +"ko'a ralte 2000 lo cukta":{d:"She has 2,000 books."}, +"ko'a ralte lo so'i jdini se mau mi":{d:"彼はぼくよりたくさんお金を持っている。"}, +"ko'a ralte so'u lo cukta":{d:"She doesn't own many books."}, +"ko'a ralte so'u lo cukta":{d:"She owns few books."}, +"ko'a ralte so'u lo cukta":{d:"彼女は少し本を持っています。"}, +"ko'a renro lo ko'a selkei":{d:"Li ĵetis sian ludilon."}, +"ko'a renro lo ko'a selkei":{d:"tu renro lo vo'a selkei"}, +"ko'a renro lo ko'a selkei":{d:"او اسباب بازیش را پرت کرد."}, +"ko'a ricfu":{d:"ona li jo e mani mute."}, +"ko'a ricfu gi'e mutce melbi":{d:"Maganda siya at talagang mayaman."}, +"ko'a ricfu gi'e mutce melbi":{d:"She is both rich and very beautiful."}, +"ko'a ricfu nagi'enai misno":{d:"Tema ei ole rikas ega kuulus."}, +"ko'a roroi citka lo sovda cau loi silna .e loi tsaprpiperi":{d:"Er ißt die Eier immer ohne Salz und Pfeffer."}, +"ko'a roroi clite fa'a mi":{t:"metaphor",d:"Li ĉiam estis ĝentila al mi."}, +"ko'a roroi cpedu lo selji'i be do":{d:"He always asks for your opinion."}, +"ko'a roroi dukse tavla":{d:"He is always talking big."}, +"ko'a roroi litru":{d:"He's away on a trip."}, +"ko'a roroi sinma lo se jinvi be le vo'a fetspe":{d:"Li ĉiam respektas la opinion de sia edzino."}, +"ko'a rusko":{d:"Ella es rusa."}, +"ko'a salci carmi":{d:"Elle fait trop la fête."}, +"ko'a salci dukse":{d:"Elle fait trop la nouba."}, +"ko'a salci dukse":{d:"Il fait trop la nouba."}, +"ko'a sanga gi'e selpa'i roda":{d:"Er ist ein Sänger, den jeder liebt."}, +"ko'a sanli ti'a le matma be ko'a":{d:"He's standing behind his mother."}, +"ko'a sanli ti'a le stizu":{d:"He stood behind the chair."}, +"ko'a se ba'i lo nu klama lo ckule pu stali lo zdani":{d:"Instead of going to school, he stayed at home."}, +"ko'a se bangrpolska":{d:"She speaks Polish."}, +"ko'a se bangu lo bangenugu":{d:"彼は英語を話しますか。"}, +"ko'a se bangu nai lo pe mi bangu":{d:"He doesn't speak my language."}, +"ko'a se cuntu lo nunjmaji ca ro zeldei lecydo'i":{d:"Il a une réunion tous les dimanches après-midis."}, +"ko'a se dotybau":{d:"She speaks German."}, +"ko'a se frili lo nu binxo jibri ri":{d:"It was easy for her to find a job."}, +"ko'a se kanla zo'e pe lo patfu gi'e se nazbi zo'e pe lo mamta":{d:"She has her father's eyes and her mother's nose."}, +"ko'a se lacri jatna":{d:"He is a dependable boss."}, +"ko'a se nelci roda":{d:"She is well-liked by all."}, +"ko'a se pendo no da poi ke'a kelci":{d:"He doesn't have any friends to play with."}, +"ko'a se pluka lo nu ko'a ve nuzba":{d:"He was pleased to hear the news."}, +"ko'a se pluka sidju puku za'u mi":{d:"Она с удовольствием помогла нам."}, +"ko'a se prami roda":{d:"Illa es amate de omnes."}, +"ko'a se puktce lo nu tadni lo zgike":{d:"They love studying music."}, +"ko'a se spaji ca lo nu zgana lo pruxi":{d:"She was surprised when she saw the ghost."}, +"ko'a se spaji lo pruxi":{d:"She was surprised when she saw the ghost."}, +"ko'a se terpa livgau lo mlatu":{d:"Ella ahuyentó al gato."}, +"ko'a se terpa livgau lo mlatu":{d:"Zahnala kočku."}, +"ko'a se tolzdi lo vi fikro'a":{d:"Elle s'est ennuyée avec ce roman."}, +"ko'a se xaldicra sai":{d:"Elle est complètement saoule."}, +"ko'a selbau ru'e lo bangenugu":{d:"He can speak a little English."}, +"ko'a selbau ru'e lo bangenugu":{d:"Il parle un peu d'anglais."}, +"ko'a selci'i lo nu do jajgau lei creka":{d:"One of her hobbies is collecting T-shirts."}, +"ko'a selmanci ninmu":{d:"She is a wonderful woman."}, +"ko'a selrircpa le cmalu nixli":{d:"Sin va velikya al vanikatcud."}, +"ko'a selrircpa le cmalu nixli":{d:"They adopted the little girl."}, +"ko'a selsau le jvinu be ko'e":{d:"He knows her by sight."}, +"ko'a seltarbi":{d:"She's pregnant."}, +"ko'a sezri'u lo nu ji'isku":{d:"Ella se abstiene de expresar su opinión."}, +"ko'a simlu lo ka bilma":{d:"Он выглядит больным."}, +"ko'a simlu lo ka cando":{d:"She seemed to be idle."}, +"ko'a simlu lo ka se cfipu":{d:"Parece confundida."}, +"ko'a simlu lo ka xebni do":{d:"Ad as-tiniḍ yekṛeh-ikem."}, +"ko'a simsa le ko'a mamta loka melbi":{d:"Er ist ähnlich schön wie seine Mutter."}, +"ko'a simsa le ko'a mamta loka melbi":{d:"She is beautiful like her mother."}, +"ko'a sipna ga'u re kicne":{d:"She sleeps with two pillows."}, +"ko'a sipna je pilno be re kicne":{d:"She sleeps with two pillows."}, +"ko'a sipna sepi'o re kicne":{d:"She sleeps with two pillows."}, +"ko'a sisti lo nu ko'a selnunji'e":{d:"She took her own life."}, +"ko'a skari lo xunre":{d:"Sa couleur est le rouge."}, +"ko'a snada tu'a lo taxfu vecnu":{d:"He made out really well in the clothing business."}, +"ko'a so'iroi vitke la .romas. .iseki'ubo certu djuno fi ry.":{d:"Since he's visited Rome many times, he knows it well."}, +"ko'a spebi'o ca lo nu nanca li re re":{d:"Él se casó a los veintidós."}, +"ko'a spebi'o lo ka'etce flacre pe la .nu,iork.":{d:"Elle épousa un avocat new-yorkais de haut vol."}, +"ko'a speni lo ricfu nanmu":{d:"She married a rich man."}, +"ko'a stali lo zdani po lo pendo":{d:"He is going to stay at a friend's house."}, +"ko'a stali lo zdani po lo pendo":{d:"Он остановился в доме своего друга."}, +"ko'a stidi fi ko'e fe lo nu ko'e zi xruti":{d:"Le aconsejó que volviera de inmediato."}, +"ko'a sumne le stasu":{d:"He is smelling the soup."}, +"ko'a sumne le stasu":{d:"tu sumne le ba'e stasu"}, +"ko'a sumne le stasu":{d:"彼はスープの臭いを嗅ぐ。"}, +"ko'a sutra":{d:"He's fast."}, +"ko'a sutra cadzu":{d:"Han går fort."}, +"ko'a tatpi simlu":{d:"Han verkar trött."}, +"ko'a tatpi simlu":{d:"He seems tired."}, +"ko'a tavla fo ci bangu":{d:"Ella habla tres lenguas."}, +"ko'a tavla fo ci bangu":{d:"Он говорит на трёх языках."}, +"ko'a tavla sekai lo ka da'i ricfu":{d:"El fala coma se fose rico."}, +"ko'a tcegei tu'a le jalge":{d:"He was delighted at the result."}, +"ko'a tcica mi":{d:"He tricked me."}, +"ko'a tcica mi":{d:"She tricked me."}, +"ko'a te ckana ne'a le bitmu ku":{d:"His bed is next to the wall."}, +"ko'a te ckana ne'a le bitmu ku":{d:"Το κρεβάτι του είναι δίπλα στον τοίχο."}, +"ko'a te cmene lo ti plini zo terdi":{d:"They call this planet 'Earth'."}, +"ko'a te cukta":{d:"Ele é um autor."}, +"ko'a te cukta":{d:"He is an author."}, +"ko'a te cukta":{d:"He writes books."}, +"ko'a te cukta":{d:"He's an author."}, +"ko'a te dunda le ko'a pampe'o":{d:"She got a present from her boyfriend."}, +"ko'a te mukti lo ka catra mi":{d:"She's gonna kill me."}, +"ko'a te vecnu lo taxfu":{d:"Él compra ropa."}, +"ko'a terpa lo nu morsi":{d:"Bojí se smrti."}, +"ko'a terpa lo nu morsi":{d:"Ellos temen a la muerte."}, +"ko'a terpa lo nu nonkansa klama":{d:"She was afraid of travelling alone."}, +"ko'a terpa tu'a le gerku":{d:"彼はその犬を恐れている。"}, +"ko'a ti klama ca ro lo djedi be li mu":{d:"Él viene cada cinco días."}, +"ko'a tilju zmadu mi fo lo pano kilto grake":{d:"彼は私より10キロ重い。"}, +"ko'a tinju'i lo se cradi":{d:"They are listening to the radio."}, +"ko'a tixnu mi":{d:"Elle est ma fille."}, +"ko'a to'a jibni lo ka tolmencre":{d:"Hon är långt ifrån dum."}, +"ko'a to'e ricfu":{d:"He is far from rich."}, +"ko'a to'e zungi":{d:"She has no remorse."}, +"ko'a tolcliva":{d:"He came."}, +"ko'a tolcre":{d:"She is a beginner."}, +"ko'a tolmencre je ku'i stace":{d:"She's stupid, but honest."}, +"ko'a tolmencre je nalstace":{d:"He's stupid and dishonest."}, +"ko'a tolmo'i lo du'u ko'a terve'u lo seldu'a befi ko'e":{d:"He forgot that he bought her a present."}, +"ko'a tolmo'i lo du'u ko'a terve'u lo seldu'a befi ko'e":{d:"Он позабыл, что купил ей подарок."}, +"ko'a tolsanji":{d:"Está inconsciente."}, +"ko'a tolsanji":{d:"Je v bezvědomí."}, +"ko'a tordu lisri ckufi'i":{d:"She is a short story writer."}, +"ko'a troci lonu vo'a vo'a catra kei ti'u prula'i nicte":{d:"She tried to kill herself last night."}, +"ko'a vajni cmima la'o gy. Democratic Party .gy.":{d:"He is a prestigious and influential member of the Democratic Party."}, +"ko'a vajni mi":{d:"It's very important to us."}, +"ko'a vecnu lo grute":{d:"He sells fruit."}, +"ko'a vecnu lo xrula":{d:"Prodává květiny."}, +"ko'a vecnu lo xrula":{d:"She sells flowers."}, +"ko'a venfu djica":{d:"He wants vengeance."}, +"ko'a venfu djica":{d:"She wants vengeance."}, +"ko'a viska no da":{d:"Elle ne vit rien."}, +"ko'a viska no da":{d:"Il ne vit rien."}, +"ko'a vismlu lo ka tatpi":{d:"Han ser trött ut."}, +"ko'a vismlu lo ka tatpi":{d:"He looks tired."}, +"ko'a visygau mi'ai lo pixra be lo ko'a mamta":{d:"He showed us a picture of his mother."}, +"ko'a vo'a dadycatra":{d:"Han hängde sig."}, +"ko'a vo'a dadycatra":{d:"Hon hängde sig."}, +"ko'a vudzu'e":{d:"They did the right thing."}, +"ko'a xabju lo bratce zdani":{d:"Él vive en una casa enorme."}, +"ko'a xabju lo nurma":{d:"Sie lebt auf dem Land."}, +"ko'a xabju lo nurma .isemu'ibo ko'a so'uroi klama le va tcadu":{d:"Living as he did in the remote countryside, he seldom came into town."}, +"ko'a xabju lo ragve":{d:"Elle habite en face."}, +"ko'a xabju lo ragve":{d:"Il habite en face."}, +"ko'a xabju lo ragve be lo dargu":{d:"Elle vit de l'autre côté de la rue."}, +"ko'a xabju lo ragve be lo dargu":{d:"Il vit de l'autre côté de la rue."}, +"ko'a xabju viku":{d:"She lives nearby."}, +"ko'a xagji gi'e taske":{d:"Er ist hungrig und durstig."}, +"ko'a xagji gi'e taske":{d:"Sie ist hungrig und durstig."}, +"ko'a xamgu":{d:"He's good."}, +"ko'a xamgu":{d:"She's good."}, +"ko'a xamgu":{d:"彼は良い人だ。"}, +"ko'a xamgu ci'arfi'i":{d:"He is a good writer."}, +"ko'a xamgu tavla":{d:"He talks well."}, +"ko'a xebni ko'e":{d:"Sie hasst ihn."}, +"ko'a xebni lo nu ko'a klama fo lo vinji":{d:"He hates air travel."}, +"ko'a xelvetiko":{d:"Han är schweizisk."}, +"ko'a xelvetiko":{d:"He is Swiss."}, +"ko'a xelvetiko":{d:"Lui è svizzero."}, +"ko'a xelvetiko":{d:"ko'a jbena fo la .xelvetik."}, +"ko'a xelvetiko":{d:"tu xelveto"}, +"ko'a xendo":{d:"Ella es amable."}, +"ko'a xendo":{d:"Je hodná."}, +"ko'a xendo nanla":{d:"xendo nanla"}, +"ko'a xendo nanla":{d:"Él es un chico amable."}, +"ko'a xusra lo du'u la terdi cu carna la solri":{d:"In kaliyir da Tawava va Awalt anamenir."}, +"ko'a za'e malsorgle":{d:"She's a slut."}, +"ko'a za'o damba lo terjda":{d:"He is still grappling with religious beliefs."}, +"ko'a za'o damba lo terjda":{d:"Il bataille encore avec les croyances religieuses."}, +"ko'a za'o nejni prenu":{d:"He is still very much alive."}, +"ko'a zasti xu":{d:"Does he exist?"}, +"ko'a zbasu lo javni be lo nu ko'a cikybi'o ti'u li xa ca ro cerni":{d:"He makes it a rule to get up at six every morning."}, +"ko'a zbasu lo xrula lo pelji":{d:"Ŝi faras floron el papero."}, +"ko'a zdani klama":{d:"Han gick hem."}, +"ko'a zerle'a":{d:"Ён злодзей."}, +"ko'a zgana lo nu ko'a se lafti":{d:"She felt herself being lifted up."}, +"ko'a zgana lo tadji be lo nu lo toldi cu vofli":{d:"She observed how butterflies fly."}, +"ko'a zgana lo tadji be lo nu lo toldi cu vofli":{d:"Ŝi observis kiel la papilioj flirtas."}, +"ko'a zgana lo tadji be lo nu lo toldi cu vofli":{d:"Она наблюдала, как летают бабочки."}, +"ko'a zipu citka .i mi ru'i citka po'o":{d:"彼は食べたばかり。僕は食べてばかり。"}, +"ko'a zu'edji lo nu spebi'osi'u ca lo bavlamdei":{d:"They plan to get married tomorrow."}, +"ko'a zukcfu le nu bancli fi la glibau":{d:"He is busy learning English."}, +"ko'a zukte zo'e .uanai":{d:"Je me demande ce qu'il fait."}, +"ko'a zutse binxo":{d:"He sank into a chair."}, +"ko'a zutse gi'e damva'u":{d:"Hon satt och rökte."}, +"ko'a zvati lo zdani vau xu":{d:"ona li lon ala lon tomo."}, +"ko'a zvati lo zdani vau xu":{d:"她在家吗?"}, +"ko'a zvati ta":{d:"Es ist dort."}, +"ko'a zvati ta":{d:"They are there."}, +"ko'au ma ma'a zasti":{d:"Why are we here?"}, +"ko'au ma ma'a zasti":{d:"Why do we exist?"}, +"ko'e citno gi'e melbi":{d:"Li estas juna kaj bela."}, +"ko'oi do jai cfari":{d:"You'll have to start."}, +"ko'oi do pa moi":{d:"You'll have to start."}, +"ko'oi do panpi surla":{d:"Rest in peace."}, +"ko'oi do sipna":{d:"You need sleep."}, +"ko'oi lo nanba je lo se tigni":{d:"Bread and circuses."}, +"ko'oi ma'a cliva .i lo pulji cu darca":{d:"We're getting out of here. The cops are coming."}, +"ko'oi ma'a co'u damba":{d:"Let's not argue anymore."}, +"ko'oi no roi to'e sinma lo jai gau sabji be fi vo'a":{d:"Never bite the hand that feeds you."}, +"ko'oi sanji lo nu na cumki .i na ka'e ku mi'o snada":{d:"Let's face it, it's impossible. We're never gonna make it."}, +"konai troci lo ka zukte si'unai":{d:"Don't try to do this by yourself."}, +"korbi lo dotygu'e lo fasygu'e":{d:"Germany shares a border with France."}, +"kosmycau be lo kosmycau .i ro da kosmycau":{d:"Vanity of vanities; all is vanity."}, +"ko’a fapro lo nu gunta fa lo jenmi ije ko’a na’e fapro lo nu gunta fa lo sidbo":{d:"On résiste à l'invasion des armées; on ne résiste pas à l'invasion des idées."}, +"krefu lo nu ko plipe vau lo ze zilkancu be lo plise poi do pu citka":{d:"Jump once for each apple you ate."}, +"krinu fa lo nu mi prami do":{d:"Это потому, что я люблю тебя."}, +"ku'i do ka'enai jimpe .i ka'e no da go'i lo du'u ma kau tarmi lo nu ganse lo ka ce'u laldo":{d:"Mais tu ne peux pas comprendre. Comment pourrais-tu comprendre ce que c'est que de se sentir vieille ?"}, +"ku'i do ka'enai jimpe .i ka'e no da go'i lo du'u ma kau tarmi lo nu ganse lo ka ce'u laldo":{d:"Mais tu ne peux pas comprendre. Comment pourrais-tu comprendre ce que c'est que de se sentir vieux ?"}, +"ku'i do noroi tavla mi ta":{d:"But you have never spoken to me about that!"}, +"ku'i ko'a pu junri tu'a le vi te tcidu":{d:"However, he treated this document seriously."}, +"ku'i ko'a pu junri tu'a le vi te tcidu":{d:"taso ona li pilin wawa e lipu pi nimi mute ni."}, +"ku'i la paf na ba nelci ra":{d:"But Dad won't like it."}, +"ku'i la'a do ka'e smadi lo du'u mo kau":{d:"You can probably guess what happens though."}, +"ku'i lo ckafi cu xlali":{d:"But the coffee's not good."}, +"ku'i lo ckafi to milxe kukte toi minji cu ze'e selplicru .ui .oi se'a nai":{d:"However, the coffee (mildly delicious) machine is always permitted for use. Yay, but ugh for caffeine!"}, +"ku'i lo se badri cu na cliva mi'ai .i ze'e go'i .i ki'u ma pau":{d:"But the sad things don't go away. They never do. Why is that so?"}, +"ku'i ma mi nu'o gau djuno":{d:"Why was I not informed?"}, +"ku'i mi ko'a no'e jimpe":{d:"Mais je ne peux pas les comprendre très bien."}, +"ku'i mi ko'a no'e jimpe":{d:"Sed mi ne povas tro bone kompreni ilin."}, +"ku'i mi no'e jimpe fi lo gunma":{d:"Mais je ne peux pas les comprendre très bien."}, +"ku'i mi no'e jimpe fi za'u ra":{d:"But I can't understand them very well."}, +"ku'i mi no'e jimpe tu'a ra":{d:"But I can't understand them very well."}, +"ku'i mi no'e jimpe tu'a ra":{d:"しかし、私はそれをあまりよく理解できない。"}, +"ku'i mi roroi krici lo du'u lo traji plixau be fi lo ka zei'a se slabu la cevni cu ka ci'irpa'i so'i da":{d:"But I always think that the best way to know God is to love many things."}, +"ku'i mi tu'a ko'a ja'a ru'e jimpe":{d:"Mais je ne peux pas les comprendre très bien."}, +"ku'i mi tu'a lo gunma ja'a ru'e jimpe":{d:"Mais je ne peux pas les comprendre très bien."}, +"ku'i mi tu'a lo gunma ka'enai mutce jimpe":{d:"But I can't understand them very well."}, +"ku'i pu mutce djica tu'a lo bersa":{d:"But he really wanted a son."}, +"ku'i ta'i ma mi'a cpacu lo jufra .i je ta'i ma mi'a fanva jy":{t:"Tatoeba",d:"But where do we get those sentences? And how do we translate them?"}, +"kukte":{d:"It's delicious."}, +"kukte":{d:"Yum yum!"}, +"kukte":{d:"myom, myom !"}, +"kukte ko":{d:"Bon appétit !"}, +"kukte panci ra'i lo jupku'a":{d:"Dat rückt lecker ut de Köök!"}, +"kurfa xedja ko'a":{d:"He has a square jaw."}, +"kurfa xedja ko'a":{d:"Il a la mâchoire carrée."}, +"la .DJUpitr. cu barda traji fo le'i plini be ne'i levi tarci'e":{d:"Jupiter is the largest planet in the Solar System."}, +"la .DJUpitr. cu barda traji fo le'i plini be ne'i levi tarci'e":{d:"Júpiter é o maior planeta do sistema solar."}, +"la .DJUpitr. cu barda traji fo le'i plini be ne'i levi tarci'e":{d:"Xúpiter é o maior planeta do sistema solar."}, +"la .NA,okon. cu sutra bajra":{d:"Naoko is a fast runner."}, +"la .acil. cu jbena fi la pasonobinan. la paris.":{d:"Achille est né à Paris en 1908."}, +"la .acil. cu jbena fi la pasonobinan. la paris.":{d:"Achille föddes 1908 i Paris."}, +"la .alfas. .e la .betas. .e la .gamas. cu xelso lerfu":{d:"Alfa, beta a gama jsou řecká písmena."}, +"la .alfas. .e la .betas. .e la .gamas. cu xelso lerfu":{d:"Alfa, beta y gama son letras griegas."}, +"la .alis. cu na’e cadzu klama le zarci":{d:"Alice didn’t walk to the market."}, +"la .alis. je'a zasti .i ku'i la selmacygu'e ku xanri po'o":{d:"There really was an Alice, but Wonderland is a figment of the imagination."}, +"la .alis. mi mamta":{d:"Alice is my mother."}, +"la .alis. mi mamta":{d:"Alice tir gadikya."}, +"la .alis. mi mamta":{d:"Alice är min mamma."}, +"la .alis. mi mamta":{d:"jan Alisa li mama meli mi."}, +"la .alis. mi mamta":{d:"Алиса - моя мама."}, +"la .alis. sipna le ri kumfa":{d:"Alice sleeps in her room."}, +"la .alis. sipna le ri kumfa":{d:"la .alis. sipna le vo'a kumfa"}, +"la .alis. sipna le ri kumfa":{d:"アリスはアリスの部屋で眠ります。"}, +"la .alis. sipna le vo'a kumfa":{d:"la .alis. sipna le ri kumfa"}, +"la .alps. midju le rontu'a":{d:"The Alps are in the center of Europe."}, +"la .alyn. terpemci":{d:"Allan est un poète."}, +"la .amsterdam. raltca lo gugdenulu":{d:"Amsterdam is de hoofdstad van Nederland."}, +"la .amsterdam. raltca lo gugdenulu":{d:"La ĉefurbo de Nederlando estas Amsterdamo."}, +"la .amsterdam. raltca lo gugdenulu":{d:"The capital city of the Netherlands is Amsterdam."}, +"la .an,iis. joi la .asun. cu bruna remei":{d:"Anyi and Asun are two brothers."}, +"la .an. cmalu nixli":{d:"Ana estas eta knabino."}, +"la .an. cmalu nixli":{d:"Ann es una niña pequeña."}, +"la .an. cmalu nixli":{d:"Ann is a little girl."}, +"la .an. cmalu nixli":{d:"Ann 是一個小女孩。"}, +"la .betis. pu catra ro da":{d:"Bettis tötete alle."}, +"la .betis. pu catra ro da":{d:"Bettis tötete alles und jeden."}, +"la .betis. pu catra ro da":{d:"Betty los mató a todos."}, +"la .betis. pu catra ro da":{d:"ベティは彼ら全員殺した。"}, +"la .bi,uas. poi lalxu cu se nilcno ma":{d:"Wie tief ist der Biwa-See?"}, +"la .bil. klama lo panka fi'o cafne":{d:"Bill ko gerd jontikviele lanir."}, +"la .bil. klama lo panka fi'o cafne":{d:"Bill often goes to the park."}, +"la .bil. pu se catra lo vu nanmu":{d:"Bill byl zavražděn tamtím mužem."}, +"la .bil. pu se catra lo vu nanmu":{d:"Ese hombre mató a Bill."}, +"la .bil. pu xlura lo citmau bruna be vo'a tu'a lo mivdalmuzga":{d:"Bill took his little brother to the zoo."}, +"la .bilal. cu clamau la .karam.":{d:"Bilal es más alto que Karam."}, +"la .bostyn. cu tcadu fi'o ba muvdu mi":{d:"Boston is the city I will be moving to."}, +"la .buc. cu xusra lo jetnu":{d:"Bush tells the truth."}, +"la .buc. cu xusra lo jetnu":{d:"Bush říká pravdu."}, +"la .cindji. citka so lo rutrkoko":{d:"Shinji ate nine coconuts."}, +"la .daniel. cu du lo pa bersa be la .jakob.":{d:"Daniel est le fils unique de Jacob."}, +"la .daniyl. cu du lo pa bersa be la .djeikyb.":{d:"Daniel is the only child of Jacob."}, +"la .deivid. zvati lo zdani be vo'a":{d:"David is at home."}, +"la .deivid. zvati lo zdani be vo'a":{d:"デイビッドは家にいます。"}, +"la .djak. na se mivmu'i":{d:"Jack has no goals for his life."}, +"la .djan. barda nanla":{d:"John is a big boy."}, +"la .djan. cu xamgu pendo":{d:"John es un buen amigo."}, +"la .djan. joi la .an. cu simxu nelci":{d:"John and Ann like each other."}, +"la .djan. klama le zarci":{d:"John goes to the market."}, +"la .djan. pu klama le zarci":{d:"John went to the store."}, +"la .djon. cu zmadu ro da lo ka clani":{d:"John is taller than anybody."}, +"la .djon. cu zmadu ro drata prenu lo ka clani":{d:"John is taller than anybody."}, +"la .djon. pu cinba ro ma'urni'u poi lo xunre ke'a kerfa zi'e poi penmi":{d:"John kissed any woman with red hair."}, +"la .djon. pu viska noda":{t:"sampu staile",d:"John didn't see anybody."}, +"la .djon. pu viska noda":{t:"sampu staile",d:"John vidis neniun."}, +"la .djonz. cu na’e pamoi cusku":{d:"Jones is not the first speaker."}, +"la .elvis. cu mo'u cliva le dinju":{d:"Elvis has left the building."}, +"la .emilin. mo":{d:"Who's Emily?"}, +"la .emilin. mo":{d:"Wie geht es Emily?"}, +"la .filip. la .tam. cu ckini soi vo'a":{d:"Philip and Tom are related to each other."}, +"la .filip. la .tam. cu ckini soi vo'a":{d:"Philip und Tom sind miteinander verwandt."}, +"la .frank. pu citka lo cirla":{d:"Frank eats some cheese."}, +"la .ian. na nelci lo pendo mi":{d:"Yang doesn't like my friend."}, +"la .ierevAn. cu raltca la .arminiys.":{d:"Yerevan is the capital of Armenia."}, +"la .iesos. cu cevni ve du'o lo xriso":{d:"Jesus is God in Christianity."}, +"la .iesus. xebni do":{d:"Jesus hates you."}, +"la .internet. porsi fi lo tubnu":{d:"The Internet is a series of tubes."}, +"la .islAmabad. cu raltca la .pAkistan.":{d:"Islamabad is the capital of Pakistan."}, +"la .iumis. ca'o tadni lo bangenugu ca lo prulamvanci":{d:"Yumi studis la anglan hieraŭ vespere."}, +"la .karlas. no'u lo sanga cu se voksa lo banli":{d:"Carla, la cantante, tiene una voz magnífica."}, +"la .karlas. no'u lo sanga cu se voksa lo banli":{d:"Carla, sångaren, har en magnifik röst."}, +"la .karmen. cu spano cmene":{d:"Carmen is a Spanish name."}, +"la .katis. xrula katna sisti":{d:"Cathy stopped picking flowers."}, +"la .keisukes. mi clazma":{d:"Keisuke is taller than me."}, +"la .keit. pu se spaji ca lo nu viska lo barda gerku":{d:"Kate se asombró cuando vio al enorme perro."}, +"la .keit. pu se spaji ca lo nu viska lo barda gerku":{d:"大きな犬が見えたとき、ケイトは驚いた。"}, +"la .ken. cu ralte lo jgita":{d:"Ken has a guitar."}, +"la .ken. cu ralte lo jgita":{d:"May gitara si Ken."}, +"la .ken. cu ralte lo re mlatu":{d:"Ken has two cats."}, +"la .ken. cu ralte lo re mlatu":{d:"jan Ken li jo e soweli lili tu."}, +"la .ken. lo creka pu sfedukti dasni":{d:"Ken a mis sa chemise à l'envers."}, +"la .ken. lo creka pu sfedukti dasni":{d:"Кен надел рубашку наизнанку."}, +"la .kentykis. cu krixa zo fyk.":{d:"Kentucky screams 'fuck'."}, +"la .kimis. cisma .ui cai":{d:"Kimi smiled — I can't believe it!"}, +"la .kiotos. cu se datygugvi'e so'i zo'e":{d:"Kyoto is visited by many tourists."}, +"la .kolumbos. pu krici lo du'u la terdi cu bolci":{d:"Columbus believed that the Earth was round."}, +"la .kris. vi klama":{d:"Oh, here comes Chris."}, +"la .kris. vi klama":{d:"クリスはここに来る。"}, +"la .lindas. cu neltce lo cakla":{d:"Linda aime le chocolat."}, +"la .lusifEravampirElas. citmle":{d:"Lucifera Vampirella is cute."}, +"la .lusis. noi tadni cu merko":{d:"Lucy is a student from America."}, +"la .maik. cu se pendo su'o re da poi ninmu":{d:"Mike has two friends who are women."}, +"la .maris. cu pa mei ne'i lo ricfoi":{d:"Marie est seule dans la forêt."}, +"la .maris. cu pa mei ne'i lo ricfoi":{d:"la .maris. po'o cu nenri lo ricfoi"}, +"la .maris. ka'enai lacri lo nu la .tom. cu sidju":{d:"Marie ne peut pas compter sur l'aide de Tom."}, +"la .maris. po'o cu nenri lo ricfoi":{d:"la .maris. cu pa mei ne'i lo ricfoi"}, +"la .maris. pu denpa lo vo'a krefu":{d:"Marie a attendu son tour."}, +"la .maris. pu lumci lo jamfu":{d:"Marie a nettoyé ses pieds."}, +"la .maris. pu troci lo nu ca'o tolxanka":{d:"Marie a essayé de rester calme."}, +"la .maris. ro da pu gasnu bai si'unai":{d:"Marie a dû tout faire elle-même."}, +"la .maris. sumne zgana lo xrula":{d:"Mary is smelling the flowers."}, +"la .markos. terdyske gunka":{d:"Marcos is a geologist."}, +"la .meg. simsa le ri mamta":{d:"Meg looks just like her mother."}, +"la .meiris. le mamta be ri pu sidju lo nu jukpa":{d:"Mary helped her mother cook."}, +"la .meris. cizra":{d:"Mary is weird."}, +"la .meris. cu crida noltruti'u":{d:"Mary is a fairy princess."}, +"la .meris. cu nelci lo nu selma'e lo xirma":{d:"Mary loves to ride her horse."}, +"la .meris. cu sanga se pa'u lo malsi sagbe'e":{d:"Mary canta en el coro de la iglesia."}, +"la .meris. di'i sajysne":{d:"Mary frequently has lucid dreams."}, +"la .meris. pampe'o mi":{d:"Mary is my girlfriend."}, +"la .meris. pu punji lo lanka lo jubme":{d:"Mary puso la canasta sobre la mesa."}, +"la .meris. simlu loka na pendo kakne gi'e ku'i je'a xendo":{d:"Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart."}, +"la .meris. tolse'itro":{d:"Mary loses her temper easily."}, +"la .nail. traji bo clani rirxe":{d:"The Nile is the longest river in the world."}, +"la .nansin. cu ralte lo pipno":{d:"Nancy has a piano."}, +"la .nansin. cu ralte lo pipno":{d:"la nansis. lo pipno cu ralte"}, +"la .nansis. cu dunku":{d:"Nancy está estresada."}, +"la .naras. mutce laldo tcadu":{d:"Nara is a very old city."}, +"la .naras. noi tcadu cu smaji gi'e melbi":{d:"Nara is a quiet and beautiful city."}, +"la .nederland. cmalu gugde":{d:"The Netherlands is a small country."}, +"la .nederland. cmalu gugde":{d:"la nederland. cmalu gugde"}, +"la .nik. pu sutra lo ka mo'u klama lo sorpeka":{d:"Nick hurried to catch the bus."}, +"la .nikol. certu se ponbau":{d:"Nicole can speak Japanese very well."}, +"la .nin.smit. cu jisygau le va kumfa":{d:"Mrs. Smith cleans that room."}, +"la .nix.grin. cu ctuca mi'a fo lo zgike":{d:"Miss Green teaches us music."}, +"la .olys. se xejykre lo clani je grusi":{d:"Ole hat einen langen, grauen Bart."}, +"la .olys. se xejykre lo clani je grusi":{d:"Ole havas longan, grizan barbon."}, +"la .paf. cu tolcando lonu ciska lo xatra":{d:"Father is busy writing letters."}, +"la .paris. cu traji lo ni melbi ku lo ro tcadu pe la terdi":{d:"Paris is the most beautiful city in the world."}, +"la .pinbol. cu ci'erselkei sei lo ka muvgau lo cmalu gatyboi lo salpo je lo kevna vau sei re nalci cu tutci cu terzu'e":{d:"The game of pinball involves directing a little steel ball onto ramps and into holes with a pair of flippers."}, +"la .pol. cu dukse tavla":{d:"Paul habla mucho."}, +"la .pol. mutce tavla":{d:"Paul parle beaucoup."}, +"la .pol. mutce tavla":{d:"Pol multe parolas."}, +"la .pol. mutce tavla":{d:"Пол много говорит."}, +"la .pra'as. cu raltca lo tce'exygu'e":{d:"Prague is the capital of the Czech Republic."}, +"la .prim. .palvr. pamoi cusku":{d:"Preem Palver is the first speaker."}, +"la .romios. ze'i pambi'o la .djulIEt.":{d:"Romeo instantly fell in love with Juliet."}, +"la .romios. ze'i pambi'o la .djulIEt.":{d:"Rómeó azonnal beleszeretett Júliába."}, +"la .salis. cu vecnu lo xamsi danlu calku ku ne'a lo se zbani":{d:"Sally sells seashells by the seashore."}, +"la .sisil. jai glare ca lo crisa":{d:"Il fait chaud en Sicile l'été."}, +"la .sisil. jai glare ca lo crisa":{d:"シチリアの夏は暑いです。"}, +"la .smit. klama lo xismalsi fu lo karce":{d:"Mrs. Smith goes to church by car."}, +"la .stiv. cu merko cmene":{d:"Steve is an American name."}, +"la .susyn. noroi damva'u":{d:"Susan never smokes."}, +"la .tam. binxo se sedyta'u je barkla":{d:"Tom put his hat on and went outside."}, +"la .tam. bredi lo nu damba":{d:"Tom is ready to fight."}, +"la .tam. ca djica lo ka stali":{d:"Tom wants to stick around."}, +"la .tam. ca na se cnitcini lo ka se xajmi":{d:"Tom isn't in a joking mood."}, +"la .tam. ce la .meiris. cu nalre'ucti":{d:"Tom e Mary es ambes vegetarianos."}, +"la .tam. cfifi'a fi ro se zukte be la .meris.":{d:"Tom kritikis ĉion, kion Mary faris."}, +"la .tam. ciksi lo cmene be le cnino ctuca mu'i lo nu morji":{d:"Tom wrote down his new teacher's name so he wouldn't forget it."}, +"la .tam. cu badri":{d:"Tom's sad."}, +"la .tam. cu bilga ca lo purlamdei lo ka zvati ko'a":{d:"Tom'un dün orada olması bekleniyordu."}, +"la .tam. cu birti lo du'u la .meiris. jifxu'a":{d:"Tom is convinced that Mary is wrong."}, +"la .tam. cu cinba la .meris.":{d:"Tom embrasse Marie."}, +"la .tam. cu cinba la .meris.":{d:"Tom kissed Mary."}, +"la .tam. cu cinmo trobi'o":{d:"Tom got a grip on his emotions."}, +"la .tam. cu ciska tavla la .meris. la .djan.":{d:"Tom wrote to Mary about John."}, +"la .tam. cu cusku lo bebna preti":{d:"Tom asked a stupid question."}, +"la .tam. cu cusku lo sedu'u le re rirni noroi zvati la .bastn.":{d:"Tom said that neither one of his parents had ever been to Boston."}, +"la .tam. cu djica lo nu la .meris. cu gleki":{d:"Tom wanted to see Mary happy."}, +"la .tam. cu fengu":{d:"Tom's mad."}, +"la .tam. cu krici lo du'u lo ri bende ba jinga":{d:"Tom feels that his team will win the game."}, +"la .tam. cu milxe cinba la .meris.":{d:"Tom gave Mary a tender kiss."}, +"la .tam. cu roroi zabna tarti .i ku'i la .meris. na go'i":{d:"Tom always behaves himself well. However, Mary does not."}, +"la .tam. cu se bersa da noi .enge":{d:"Tom has a son who's an architect."}, +"la .tam. cu se mapti lo nu cu'upre binxo":{d:"Tom is fitted to become a businessman."}, +"la .tam. cu simlu lo ka fengu":{d:"Tom looks angry."}, +"la .tam. cu simlu lo ka milxe xanka":{d:"Tom looks a little nervous."}, +"la .tam. cu simlu lo ka se cfipu":{d:"Tom looks confused."}, +"la .tam. cu simlu lo ka se fanza":{d:"Tom looks frustrated."}, +"la .tam. cu simlu lo ka tatpi":{d:"Tom looks exhausted."}, +"la .tam. cu simsa do":{d:"Tom looks like you."}, +"la .tam. cu terve'u lo karce noi cnino":{d:"Tom bought a brand-new car."}, +"la .tam. cu tolcliva ca lo prulamdei":{d:"Tom arrived yesterday."}, +"la .tam. cu viska la .meris.":{d:"Tom looked at Mary."}, +"la .tam. cu viska lo junla":{d:"Tom looked at the clock."}, +"la .tam. cu viska lo loldi":{d:"Tom looked at the floor."}, +"la .tam. cu vobmipri ni'a le ckana":{d:"Tom is hiding under the bed."}, +"la .tam. cu xamgu kurji loi cipni":{d:"Tom takes good care of the birds."}, +"la .tam. cu xebni lo xebro":{d:"Tom is an anti-Semite."}, +"la .tam. cu xebni lo xebro":{d:"Tom on antisemitist."}, +"la .tam. cusku lo du'u djica lo nu tolkansa":{d:"Tam says he wants a group activity."}, +"la .tam. cusku lo du'u djica lo nu tolkansa":{d:"Tom said that he wanted to be left alone."}, +"la .tam. cusku lo sedu'u djica lo nu ba vi se mrotolkakpa":{d:"Tom says that he wants to be buried here."}, +"la .tam. cusku lo sedu'u klama":{d:"Tom said that he would come."}, +"la .tam. cusku lo sedu'u lo zu'o cilre lo fange bangu cu nandu":{d:"Tom says that learning a foreign language is hard."}, +"la .tam. cusku lo sedu'u na cmicu'a":{d:"Tom says he won't vote."}, +"la .tam. cusku lo sedu'u na nelci lo verba":{d:"Tom says that he doesn't like children."}, +"la .tam. cusku lo sedu'u noroi senva":{d:"Tom says that he never dreams."}, +"la .tam. cusku lo sedu'u ricfu":{d:"Tom says he is rich."}, +"la .tam. cusku lo sedu'u se nabmi do'e le skami":{d:"Tom says he's having trouble with his computer."}, +"la .tam. cusku lo sedu'u tatpi":{d:"Tom says that he's tired."}, +"la .tam. cusku lo sedu'u to'e djica lo nu zukybajra":{d:"Tom says that he doesn't feel like jogging."}, +"la .tam. cusku lo sedu'u tolcru lo nu kacmyterxra ne'i lo muzga":{d:"Tom said that we weren't allowed to take photographs in this museum."}, +"la .tam. cusku lo sedu'u xebni lo nunjamna":{d:"Tom says that he detests war."}, +"la .tam. cusku lo sedu'u zenba lo ka citka ca'o badri ku":{d:"Tom says he eats more when he's sad."}, +"la .tam. cusku lo sedu'u zernalfu'e":{d:"Tom said that he was innocent."}, +"la .tam. djica lo nu casnu na'ebo da":{d:"Tom wanted to talk about something else."}, +"la .tam. djica lo nu lumci lei xance":{d:"Tom wanted to wash his hands."}, +"la .tam. djica lo nu tilcfu ciksi":{d:"Tom wants a detailed explanation."}, +"la .tam. djuno xu":{d:"Does Tom know?"}, +"la .tam. do darxi xu":{d:"Did Tom hit you?"}, +"la .tam. do xebni":{d:"Tom hates you."}, +"la .tam. facki lodu'u ri srera":{d:"Tom discovered that he had made a mistake."}, +"la .tam. ganlo catka le vrogai":{d:"Tom pushed the door shut."}, +"la .tam. jbena fo lo bloti":{d:"Tom was born on a ship."}, +"la .tam. jifxu'a":{d:"Tom is wrong."}, +"la .tam. jinvi lo du'u lo ju'erboiterjvi cu zdizma lo lankyboiterjvi":{d:"Tom thinks that volleyball is more fun than basketball."}, +"la .tam. joi la .meris. salci ma":{d:"What were Tom and Mary celebrating?"}, +"la .tam. kalri catka le vrogai":{d:"Tom pushed the door open."}, +"la .tam. la .meris. cu jgari mu'i lo nu farlu fanta":{d:"Tom grabbed Mary to keep her from falling."}, +"la .tam. ma pu klama":{d:"Where did Tom go?"}, +"la .tam. mi xebni":{d:"Tom hates me."}, +"la .tam. morsi":{d:"Tom is dead."}, +"la .tam. na djuno lo so'i mei la .meris. ca le purci":{d:"Tom didn't know Mary very well at that time."}, +"la .tam. na jarco lo du'u ri cinri lo xadykelci'e":{d:"Tom showed no interest in sports."}, +"la .tam. na kakne lo nu ce'u limna":{d:"トムは泳げない。"}, +"la .tam. na kakne lo nu lumci lo karce":{d:"Tom is not able to drive a car."}, +"la .tam. na se zasti":{d:"Tom is out of touch with reality."}, +"la .tam. narselrirni":{d:"Tom was an orphan."}, +"la .tam. nonkansa xu":{d:"Was Tom alone?"}, +"la .tam. pacna lo nu do gleki":{d:"Tom hopes you're happy."}, +"la .tam. piso'aroi se sedyta'u":{d:"Tom almost always wears a hat."}, +"la .tam. piso'eroi se sedyta'u":{d:"Tom frequently wears a hat."}, +"la .tam. piso'iroi se sedyta'u":{d:"Tom sometimes wears a hat."}, +"la .tam. piso'oroi se sedyta'u":{d:"Tom rarely wears a hat."}, +"la .tam. piso'uroi se sedyta'u":{d:"Tom almost never wears a hat."}, +"la .tam. po'o djuno lo la .meris. fonjudri":{d:"Tom is the only one who knows Mary's phone number."}, +"la .tam. pu ba'orzu'e le ri firkre te zu'e lo nu ra simlu lo ka na'azma":{d:"Tom grew his beard so he'd look older."}, +"la .tam. pu ba'orzu'e le ri xejykre te zu'e lo nu ra simlu lo ka na'azma":{d:"Tom grew his beard so he'd look older."}, +"la .tam. pu catra la .meiris.":{d:"Tom killed Mary."}, +"la .tam. pu cirko lo ckiku":{d:"Tom has lost his keys."}, +"la .tam. pu clugau lo baktu lo lenku djacu":{d:"Tom filled the bucket with cold water."}, +"la .tam. pu cusku lo sedu'u ty djica lo la citka loi jungo cidja":{d:"Tom said he wanted to eat Chinese food."}, +"la .tam. pu djica lo nu galfi":{d:"Tom wanted to make a change."}, +"la .tam. pu fonjorne":{d:"Tom called."}, +"la .tam. pu fonjorne":{d:"トムは電話をかけた。"}, +"la .tam. pu lumci le karce":{d:"Tom drove the car."}, +"la .tam. pu lunbe":{d:"Tom was naked."}, +"la .tam. pu prami la .meris. .i je la .meris. pu prami ty.":{d:"Tom loved Mary and Mary loved him."}, +"la .tam. pu radycru lo si'o klama la .bastyn.":{d:"Tom gave up the idea of going to Boston."}, +"la .tam. pu se fange lo ka fitytu'i lo si'o la .meris. vo'a prami gi'e dirba":{d:"Tom didn't know how to accept Mary's love and affection."}, +"la .tam. pu simlu milxe bo spaji lo nu facki lo nu la .meris. la .djan. spebi'o":{d:"Tom seemed quite surprised when he heard that Mary and John had gotten married."}, +"la .tam. pu sombo so'o xrula tsiju lo ty purdi":{d:"Tom planted some flower seeds in his garden."}, +"la .tam. pu zanselfu'a":{d:"Tom was lucky."}, +"la .tam. pu'i pilno lo pipno":{d:"Tom kann Klavier spielen."}, +"la .tam. pu'i pilno lo pipno":{d:"Tom umí hrát na piáno."}, +"la .tam. punji le cnino jbubu'u noi puzi terve'u ke'a ku lo jubme":{d:"Tom put the new tablecloth he had just bought on the table."}, +"la .tam. punji le penbi":{d:"Tom put down his pen."}, +"la .tam. ricfu nanmu":{d:"Tom is a rich man."}, +"la .tam. ricfu nanmu":{d:"トムは裕福な男だ。"}, +"la .tam. rifnau":{d:"Tom is a rich man."}, +"la .tam. roroi se sedyta'u":{d:"Tom always wears a hat."}, +"la .tam. roroinai se sedyta'u":{d:"Tom doesn't always wear a hat."}, +"la .tam. se fesli'a xu":{d:"Was Tom left behind?"}, +"la .tam. se pendo mi":{d:"Tom is my friend."}, +"la .tam. setca le ckiku le daski":{d:"Tom put the key into his pocket."}, +"la .tam. simlu loka milxe se spaji":{d:"Tom seemed a bit surprised."}, +"la .tam. te dabytadji":{d:"トムは武道家です。"}, +"la .tam. terpa":{d:"Tom is scared."}, +"la .tam. terpa":{d:"Tom's scared."}, +"la .tam. troci lo nu jgari lo ty. ckiku lo ty. jmadegji":{d:"Tom tried to pick up his keys with his toes."}, +"la .tam. vitke":{d:"Tom is a guest."}, +"la .tam. xebni ro do":{d:"Tom hates everybody."}, +"la .tamis. facki lo cfila be le jufra":{d:"Tamy discovered a mistake in the sentence structure."}, +"la .tatoebas. cu spofu ca lo prulamdei":{d:"Tatoeba was down yesterday."}, +"la .tatoebas. cu spofu ca lo prulamdei":{d:"Tatoeba était en panne hier."}, +"la .tatoebas. cu spofu ca lo prulamdei":{d:"昨日はタトエバが落ちていた。"}, +"la .tcyn. ctuca":{d:"Chen is a teacher."}, +"la .tcyn. ctuca":{d:"चेन एक अध्यापक है"}, +"la .tcyn. na balcu'e tadni":{d:"Chen is not a university student."}, +"la .tcyn. na cu'upre":{d:"Chen is not a businessperson."}, +"la .tcyn. na merko":{d:"Chen is not American."}, +"la .tcyn. na natmrxanguke":{d:"Chen is not Korean."}, +"la .terd. lo drata plini cu frica lo ka ce'u stuzi lo djacu":{d:"La planedo Tero diferencas disde la aliaj planedoj en tio, ke sur ĝi troviĝas akvo."}, +"la .teresas. pu xenru lo se srera be ty":{d:"Teresa se arrepintió de sus errores."}, +"la .tokios. cu barda tcadu":{d:"Tokyo is a big city."}, +"la .tokis. ponas. cu xamgu fi mi":{d:"toki pona li pona tawa mi."}, +"la .tokpisin. no'e bangu mi":{d:"I can't speak Tok Pisin well."}, +"la .tom. ba na jinga":{d:"Tom won't win."}, +"la .tom. ba xrupleji fi mi ca lo bavla'i jeftu":{d:"Tom will pay me back next week."}, +"la .tom. ba'o co'a ricfu":{d:"Tom has become rich."}, +"la .tom. ba'o fliba":{d:"Tom has failed."}, +"la .tom. ba'o zu'ejdi lo ka ce'u klama":{d:"Tom on otsustanud minna."}, +"la .tom. bilma":{d:"Том болен."}, +"la .tom. ca ca'o mrobi'o":{d:"Tom está muriendo."}, +"la .tom. ca patfu":{d:"Tom is a father now."}, +"la .tom. ca temyzi'e":{d:"Tom is available."}, +"la .tom. ca'o cisma fa'a lo verba":{d:"Tom is smiling at the baby."}, +"la .tom. ca'o cisma sega'a lo verba":{d:"Tom is smiling at the baby."}, +"la .tom. ca'o co'a jai fanza mi":{d:"Tom is starting to annoy me."}, +"la .tom. ca'o danmo vasxu":{d:"Tom is smoking."}, +"la .tom. ca'o xebni tu'a mi":{d:"Tom still hates me."}, +"la .tom. cau'a smusku lo jetnu":{d:"Tom may or may not be telling the truth."}, +"la .tom. certu kujmikce":{d:"Tom is a competent nurse."}, +"la .tom. co'i cirko lo ty. tinydjutci":{d:"Tom lost his hearing aid."}, +"la .tom. co'u klaku":{d:"Tom stopped crying."}, +"la .tom. cu banli":{d:"Tom is awesome."}, +"la .tom. cu banli":{d:"Tom's great."}, +"la .tom. cu cinmo lo ka lenku ku ca lo nu lo solri cu canci ku semu'i lo nu ko'a dasni lo nivycreka":{d:"Tom got cold when the sun went down, so he put the heater on."}, +"la .tom. cu cisma fa'a lo cifnu":{d:"Tom le está sonriendo al bebé."}, +"la .tom. cu citka ca ro djedi su'o ci taslai poi rismi":{d:"Tom eats at least three bowls of rice every day."}, +"la .tom. cu cizra":{d:"Tom is strange."}, +"la .tom. cu cliva ca lo ni'u so'o moi'o be lo cacra":{d:"Tom left hours ago."}, +"la .tom. cu cpedu lo te sidju":{d:"Tom asked for help."}, +"la .tom. cu cusku fau lo nu na pensi":{d:"Tom speaks without thinking."}, +"la .tom. cu cusku lo sedu'u do mi pendji":{d:"Tom said you wanted to see me."}, +"la .tom. cu djica lo nu klama la .bastn.":{d:"Tom quiere ir a Boston."}, +"la .tom. cu djica tu'a lo ckafi":{d:"Tom would like some coffee."}, +"la .tom. cu djuno lo du'u ty kakne lo nu lacri la .meris.":{d:"Tom sabe que puede contar con Mary."}, +"la .tom. cu jai se ditcu pimuji'i ditcu be tu'a la .maris.":{d:"Tom is about half Mary's age."}, +"la .tom. cu jbena fo ma":{d:"Where was Tom born?"}, +"la .tom. cu jinvi lo du'u ty jimpe fi lo ninmu":{d:"Tom piensa que entiende a las mujeres."}, +"la .tom. cu kaidji lo ka klama lo pongu'e":{d:"Tom quiere ir a Japón."}, +"la .tom. cu kaidji lo ka klama lo pongu'e":{d:"Tom volas iri al Japanujo."}, +"la .tom. cu kaidji lo ka klama lo pongu'e":{d:"Tom wants to go to Japan."}, +"la .tom. cu kakne ge nai lo ka tcidu gi nai lo ka ciska":{d:"Tom can neither read nor write."}, +"la .tom. cu kakne lo ka cikre":{d:"Tom can fix this."}, +"la .tom. cu lijda fenki":{d:"Tom is a religious nut."}, +"la .tom. cu misno":{d:"Tom is very popular."}, +"la .tom. cu mutce certu ctuca":{d:"Tom es un profesor muy hábil."}, +"la .tom. cu mutce sutra lo ka bajra":{d:"Tom corre muy de prisa."}, +"la .tom. cu nitcu lo re pikta be fi lo nu klama la .bastn.":{d:"Tom necesita dos boletos a Boston."}, +"la .tom. cu nitcu lo sudga sudgaubu'u":{d:"Tom necesita una toalla seca."}, +"la .tom. cu nupre lo ka noroi za'ure'u lerci tsuku":{d:"Tom promised never to be late again."}, +"la .tom. cu pilno lo manku makfa":{d:"Tom practices black magic."}, +"la .tom. cu ponse lo bralai jdini":{d:"Tom has a lot of money."}, +"la .tom. cu ponse lo bralai jdini":{d:"Tom hat viel Geld."}, +"la .tom. cu ponse lo bralai jdini":{d:"Tom tiene mucho dinero."}, +"la .tom. cu se pampe'o re da":{d:"Tom has two girlfriends."}, +"la .tom. cu si'au mutce to'e gleki":{d:"Tom looks very upset."}, +"la .tom. cu simlu lo ka bilma":{d:"Tom seems to be sick."}, +"la .tom. cu simlu lo ka kanro":{d:"Tom seems to be in good health."}, +"la .tom. cu simlu lo ka kanro":{d:"Tom semble être en bonne santé."}, +"la .tom. cu simlu lo ka kanro":{d:"Tom semble être en forme."}, +"la .tom. cu simlu lo ka kanro":{d:"Tom ŝajne estas sana."}, +"la .tom. cu simlu lo ka xankycfu":{d:"Tom seems to have a lot on his mind."}, +"la .tom. cu stati verba":{d:"Tom is a clever kid."}, +"la .tom. cu tcubi'a tu'a lo kibro":{d:"Tom is addicted to the Internet."}, +"la .tom. cu tolsi'a la .meris.":{d:"Tom menosprecia a Mary."}, +"la .tom. cu vi'anka":{d:"Tom is blind."}, +"la .tom. cu visnalka'e":{d:"Tom is blind."}, +"la .tom. cu xabju ze'o lo rirxe":{d:"Tom lives across the river."}, +"la .tom. cu xenru lo nu ty ma kau jdice ca lo prulamcte":{d:"Tom se arrepiente de la decisión que hizo anoche."}, +"la .tom. cu zabna":{d:"Tom's terrific."}, +"la .tom. fa'u la .marir. cu pendo so'o da":{d:"Tom et Marie ont tous les deux un bon nombre d'amis."}, +"la .tom. jo'u la .meris. pu kansi'u lo ka citka lo vacysai":{d:"Tom had dinner with Mary."}, +"la .tom. joi la .meris. cu kansi'u lo ka cliva":{d:"Tom and Mary left together."}, +"la .tom. ka'enai roroi cpacu lo se djica be vo'a":{d:"Tom ne peut pas toujours avoir ce qu'il veut."}, +"la .tom. ka'enai roroi cpacu lo se djica be vo'a":{d:"Том не способен всегда получить то, что он хочет."}, +"la .tom. la .meris. bruna gi'e nai patfu":{d:"Tom es el hermano de Mary, no su padre."}, +"la .tom. la .meris. bruna gi'e nai patfu":{d:"トムはメリーの父親じゃなくて兄弟だ。"}, +"la .tom. ma vecnu":{d:"What's Tom selling?"}, +"la .tom. masno mutce cadzu":{d:"Tom walks very slowly."}, +"la .tom. me'i roi tinbe lo rirni be ty":{d:"Tom no siempre obedece a sus padres."}, +"la .tom. mutce stati nanla":{d:"Tom is a very smart boy."}, +"la .tom. na angeli":{d:"Tom is not an angel."}, +"la .tom. na ba nitcu":{d:"Tom won't need that."}, +"la .tom. na djica lo nu spebi'o":{d:"Tom didn't want to get married."}, +"la .tom. na djica lo nu spebi'o":{d:"la tom cu djica lo nu ri spebi'o"}, +"la .tom. na djica lo nu tavda'a do":{d:"Tom no quiere discutir con vosotras."}, +"la .tom. na kakne lo ka viska":{d:"Tom is blind."}, +"la .tom. na kakne loka morji pisu'o la'e lo se cusku be la .meris.":{d:"Tom no puede recordar nada de lo que Mary dijo."}, +"la .tom. na nelci lo tai zgike":{d:"A Tom no le gusta ese tipo de música."}, +"la .tom. na nitcu tu'a mi":{d:"Tom doesn't need me."}, +"la .tom. na nitcu tu'a mi'o":{d:"Tom doesn't need us."}, +"la .tom. na pu ponse lo banzu jdini":{d:"Tom no tenía suficiente dinero."}, +"la .tom. na pu ponse lo banzu jdini":{d:"lo jdini pe la tom zo'u na pu ponse lo banzu"}, +"la .tom. na pu snada lo nu tolcri lo se sisku be ty":{d:"Tom no pudo encontrar lo que estaba buscando."}, +"la .tom. na satci djuno lo du'u la .meris. cu xabju ma kau":{d:"Tom no sabe con exactitud dónde vive Mary."}, +"la .tom. na se jibri lo ka sazri lo sorpeka .i xu ja'a go'i":{d:"Tom isn't a bus driver, is he?"}, +"la .tom. na snada lo nu tolcri lo ty dakli":{d:"Tom can't find his bag."}, +"la .tom. na terpa la .meris.":{d:"Tom isn't afraid of Mary."}, +"la .tom. na ze'u tadni":{d:"Tom no pasa mucho tiempo estudiando."}, +"la .tom. na'e jimpe lo du'u do djica tu'a makau":{d:"Том не понимает, чего ты хочешь."}, +"la .tom. na'o no roi tavla la .meris.":{d:"Tom never talks to Mary."}, +"la .tom. na'o stati tu'a lo zgike":{d:"Tom has a talent for music."}, +"la .tom. no roi sisti lo nu spaji mi":{d:"Tom nunca deja de sorprenderme."}, +"la .tom. no roi sisti lo nu spaji mi":{d:"tenpo ala la jan Tam li pini e ni: ona li kama e pilin wawa pi mi."}, +"la .tom. nu'o nelci le platu poi cnino":{d:"Tom didn't like the new plan."}, +"la .tom. patfu ci zo'e":{d:"Tom's a farther of three."}, +"la .tom. patfu ci zo'e":{d:"Том отец трех детей."}, +"la .tom. pu barda":{d:"Tom war groß."}, +"la .tom. pu barda":{d:"Tom was big."}, +"la .tom. pu ca'o citka lo cerni sanmi ca lo nu lo speni be ty cu tcidu lo karni":{d:"Tom desayunaba mientras su esposa leía el periódico."}, +"la .tom. pu cikre lo mi santa xau mi":{d:"Tom fixed my umbrella for me."}, +"la .tom. pu cirko lo ty. kardyckiku":{d:"Tom has lost his keycard."}, +"la .tom. pu ckasu lo ba'urtadji be la .meris.":{d:"Tom se burló del acento de Mary."}, +"la .tom. pu cliva pu lo nu mi darca":{d:"Tom left before I arrived."}, +"la .tom. pu co'a fengu":{d:"Tom became angry."}, +"la .tom. pu co'a klaku":{d:"Tom empezó a llorar."}, +"la .tom. pu co'u citka":{d:"Tom stopped eating."}, +"la .tom. pu co'u muvdu":{d:"Tom stopped moving."}, +"la .tom. pu co'u zdani basti":{d:"Tom stopped moving."}, +"la .tom. pu culnygau lo botpi lo djacu":{d:"Tom filled the bottle with water."}, +"la .tom. pu cusku fi lo panzi be ty fe lo se du'u .ei py co'u plipe lo ckana":{d:"Tom le dijo a sus hijos que dejaran de saltar sobre la cama."}, +"la .tom. pu dasybi'o lo ty pastu":{d:"Tom se puso su sotana."}, +"la .tom. pu de'a citka":{d:"Tom stopped eating."}, +"la .tom. pu de'a pagmu'u":{d:"Tom stopped moving."}, +"la .tom. pu dunda so'o cukta mi":{d:"Tom gave me several books."}, +"la .tom. pu ganlygau pa kanla":{d:"Tom closed one eye."}, +"la .tom. pu gleki zvati le ri zdani ba'o lonu ri ze'uvu zvati":{d:"Tom was happy to be home after being away for so long."}, +"la .tom. pu kargau lo canko":{d:"Tom a ouvert une fenêtre."}, +"la .tom. pu kargau lo canko":{d:"Tom opened a window."}, +"la .tom. pu kavbu pa smacu":{d:"Tom caught a mouse."}, +"la .tom. pu kilgau lo pinsi":{d:"Tom sharpened a pencil."}, +"la .tom. pu klama le nenri":{d:"Tom stepped inside."}, +"la .tom. pu klama le zdane'i":{d:"Tom stepped inside."}, +"la .tom. pu klama tu'a la .maris.":{d:"Tom est allé chez Marie."}, +"la .tom. pu lafti lo xance":{d:"Tom alzó sus manos."}, +"la .tom. pu lebna lo xrula lo vasru ca lo nu no da ca'o catlu":{d:"Tom took a flower out of the vase while no one was looking."}, +"la .tom. pu porpi lo canko":{d:"Tom broke the window."}, +"la .tom. pu porpi lo canko":{d:"Том разбил окно."}, +"la .tom. pu radji'i lodu'u tu'a ri to'e drani":{d:"Tom admitted that he was wrong."}, +"la .tom. pu sanli je zgana":{d:"Tom stood watching."}, +"la .tom. pu se mrogau lo te pleji catra":{d:"A Tom le mató un asesino a sueldo."}, +"la .tom. pu se mrogau lo te pleji catra":{d:"Tomot egy bérgyilkos ölte meg."}, +"la .tom. pu sidju la .meris. lo nu bregau lo jubme":{d:"Tom le ayudó a Mary a poner la mesa."}, +"la .tom. pu simlu lo ka fengu":{d:"Tom seemed angry."}, +"la .tom. pu simlu sai loka bruna mi":{d:"Tom was just like a brother to me."}, +"la .tom. pu sisti lo nu ri citka":{d:"Tom stopped eating."}, +"la .tom. pu sisti lo nu ri klaku":{d:"Tom stopped crying."}, +"la .tom. pu smaji sanli":{d:"Tom stood silently."}, +"la .tom. pu snada .i ku'i la .meris. na go'i":{d:"Tom made it, but Mary didn't."}, +"la .tom. pu tikpa mi":{d:"Tom kicked me."}, +"la .tom. pu tolcri lo rupnu be li pa no no plesi'i lo klaji":{d:"Tom encontró un billete de cien dólares en la calle."}, +"la .tom. pu troci lo ka na cisma":{d:"Tom tried not to smile."}, +"la .tom. pu troci lo ka nurxrugau mi":{d:"Tom tried to save me."}, +"la .tom. pu viska mi'a ca lo prulamdei":{d:"Tom visited us yesterday."}, +"la .tom. pu viska no da":{d:"Tom didn't see anything."}, +"la .tom. pu vitke la .meris. ca lo soldei cerni":{d:"Tom navštíval Marii v neděli ráno."}, +"la .tom. pu vitke la .meris. ca lo soldei cerni":{d:"Tom visitó a Mary el domingo a la mañana."}, +"la .tom. pu vitke la .meris. ca lo soldei cerni":{d:"la tam. pu vitke la meris. ca le zeldei cerni"}, +"la .tom. pu xendo ro lo pendo be la .meris.":{d:"Tom was nice to all of Mary's friends."}, +"la .tom. pu xusra lo du'u la .meris. cu nelci do":{d:"Tom said that Mary likes you."}, +"la .tom. pu za'ure'u sa'irbi'o":{d:"Tom stood up again."}, +"la .tom. pu zerle'a lo kanjunla pe mi":{d:"Tom stole my watch."}, +"la .tom. pu zerle'a lo mi kanjunla":{d:"Tom stole my watch."}, +"la .tom. pu zgana lo nu la .meris. cu dansu":{d:"Tom observó a Mary bailar."}, +"la .tom. pu zgana sanli":{d:"Tom stood watching."}, +"la .tom. pu zvati ti pu lo nu mi no'a":{d:"Tom was here before I was."}, +"la .tom. pumo'u jgita misno":{d:"Tom became famous as a violinist."}, +"la .tom. ro roi ca'o troci lo nu ty zabna":{d:"Tom siempre está tratando de ser genial."}, +"la .tom. roroi ka'enai cpacu lo se djica be vo'a":{d:"Tom ne peut pas toujours obtenir ce qu'il veut."}, +"la .tom. sega'a pu sanli":{d:"Tom stood watching."}, +"la .tom. so'i roi pinxe lo mlilai vanju ba lo nu citka lo vanci sanmi":{d:"Tom a menudo toma un poco de vino después de cenar."}, +"la .tom. ta'e mutce lo ka pante":{d:"Tom complains a lot."}, +"la .tom. ta'e pante":{d:"Tom complains all the time."}, +"la .tom. vreta":{d:"Tom lügt."}, +"la .tom. xa'o zvati .i ku'i la .bil. za'o na tolcliva":{d:"Tom ya está allí, pero Bill todavía no ha llegado."}, +"la .tomas. cu prami la .anas. .ije ri na prami ra":{d:"Thomas likes Anna, but Anna doesn't like Thomas."}, +"la .tomas. cu prami la .anas. .ije ri na prami ra":{d:"Tomás quiere a Ana, pero a Ana no le gusta Tomás."}, +"la .tomas. cu prami la.anas. .ijenai abu prami ty":{d:"Thomas liebt Anna, aber sie liebt ihn nicht."}, +"la .tomas. cu prami la.anas. .ijenai abu prami ty":{d:"トーマスはアンナのことが好きだが、アンナはトーマスのことが好きではない。"}, +"la .tomas. pu pante lo selpla":{d:"Thomas protestierte gegen den Plan."}, +"la .tomas. pu pante lo selpla":{d:"Thomas s'est opposé au projet."}, +"la .tonis. cu xabju la .kobes.":{d:"Tony lives in Kobe."}, +"la .tsar. pu me lo jatna be la .rosi,ias.":{d:"Le Tsar était le souverain de la Russie."}, +"la .tsar. pu me lo jatna be la .rosi,ias.":{d:"The czar was the ruler of Russia."}, +"la .tsar. pu me lo jatna be la .rosi,ias.":{d:"The tsar was the ruler of Russia."}, +"la .uan. na djuno lo du'u la .marias. cu tixnu vo'a":{d:"Juan doesn't know that Maria is his daughter."}, +"la .uan. poi ctuca cu ctuca mi'ai lo jugbau":{d:"王老师教我们汉语。"}, +"la .uan.laos.dzis. birje na je tcati":{d:"Wang Lao Ji isn't beer. It's tea."}, +"la .uan.laos.dzis. na'e birje .i lo go'i ku tcati":{d:"Wang Lao Ji isn't beer. It's tea."}, +"la .uan.laos.dzis. na'e birje .i lo go'i ku tcati":{d:"telo Waloti li telo nasa ala. ona li telo kasi seli."}, +"la .uris.avneris. pu paroi vitke la .iasir.arafat. ca lo pasobiremoi be lo nanca":{d:"Uri Avnery visited Yassir Arafat for the first time in 1982."}, +"la Fred pu viska lo vinji fa xi xo'e noi vofli ga'u la Tsurix":{d:"Fred saw the plane flying over Zurich."}, +"la Fred pu viska lo za'u cmana faxixo'e noi vofli ga'u la Tsurix":{d:"Fred saw the mountains flying over Zurich."}, +"la Kevin poi plise cu djica lo nu ky co'a vinji sazri. i ku'i ky ba co'a rutpesxu tai lo patfu be ky.":{d:"The apple Kevin wants to become a pilot. But he will become a jam like his father."}, +"la Kevin poi plise cu djica lo nu ky co'a vinji sazri. i ku'i ky ba co'a rutpesxu tai lo patfu be ky.":{d:"Яблоко Кевин хочет стать пилотом. Но он станет джемом как его отец."}, +"la al cu speni lo ropa tixnu be la betis":{d:"Al is married to Betty's only daughter."}, +"la alen na'o finti lo pemci":{d:"Allen is a poet."}, +"la an nelci lo'e cakla":{d:"Ann tycker om choklad."}, +"la aristoteles jo'u la dekart cu se steci lo ka ke'a mencremau ro se ctuca be ke'a":{d:"Aristotle and Descartes are the only philosophers who are smarter than all of their disciples."}, +"la arix pu co'a ckape bilma":{d:"Harry est tombé gravement malade."}, +"la aron pu catra la elizabet":{d:"Aaron tötete Elizabeth."}, +"la aron pu catra la elizabet":{d:"Aron killed Elizabeth."}, +"la bab. pu nerkla lo ri karce":{d:"Bob got into his car."}, +"la barda bruna ca zgana do":{d:"Big Brother is watching you."}, +"la batman jo'u la robin cu se steci lo ka balpre bu'u la gotam":{d:"Batman and Robin are the only heroes in Gotham."}, +"la betmyn pendo la robin":{d:"Batman is friends with Robin."}, +"la bil ba jinga xu":{d:"Bill va a ganar, ¿no cierto?"}, +"la bil cu xebni la djordj inaja la pat cu xebni la bil":{d:"Bill hates George only if Pat hates Bill."}, +"la bil. puco'u ta'e tankypli":{d:"Bill ĉesigis la fumadon."}, +"la bil. sisti lonu ta'e tankypli":{d:"Bill ĉesigis la fumadon."}, +"la bob. krefu viska ko'a":{d:"Bob saw him again."}, +"la boston cu ckape tcadu":{d:"Boston is a dangerous city."}, +"la burj xalifas ca traji lo ka clani vau lo clani dinju pe lo munje":{d:"Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world."}, +"la burj xalifas ca traji lo ka clani vau lo clani dinju pe lo munje":{d:"Бурдж-Халифа является в настоящее время самым высоким небоскребом в мире."}, +"la caku .miuri'el. cu nanca li reno":{d:"Muiriel is 20 now."}, +"la cev banli":{d:"God is great."}, +"la cev na zasti":{d:"Gott existiert nicht."}, +"la cev zasti":{d:"Gott existiert."}, +"la cev. pu mo'u finti lo pa terdi fi'o seldei li xa":{d:"Gud skapade världen på sex dagar."}, +"la cevni co’a finti le tsani .e le terdi":{d:"I begynnelsen skapade Gud himmel och jord."}, +"la cevni co’a finti le tsani .e le terdi":{d:"В начале сотворил Бог небо и землю."}, +"la cevni cu finti lo munje":{d:"Deo ha create le mundo."}, +"la cevni cu finti lo munje":{d:"Gott hat die Welt erschaffen."}, +"la cevni cu finti lo munje":{d:"Бог создал мир."}, +"la cevni cu ruxyzau lo zerxe'u":{d:"God blesses those who repent."}, +"la ci forca cu barja loi birje lo litru":{d:"Die Drei Gabeln ist eine Kneipe, die Bier anbietet, und ihre Zielgruppe sind Reisende."}, +"la ci forca cu barja loi birje lo litru":{d:"The Three Forks is a bar serving beer, and its target audience are travellers."}, +"la cizra cu cmene mi":{d:"Mein Name heißt »Seltsam«."}, +"la cizra cu cmene mi":{d:"The name of my name is 'Strange'."}, +"la daniel cu ropamoi panzi la iakob":{d:"Daniel is the only child of Jacob."}, +"la david cu carmi selmle fi lo ka cintyxra ja maixra ja zgiselfi'i ja pemci be sepu'a lo kanla ja kerlo ja pruxi":{d:"David a un vif intérêt pour l'esthétique - les qualités qui rendent une peinture, une sculpture, une composition musicale ou un poème agréable à l'œil, à l'oreille ou à l'esprit."}, +"la degas pu jbena za lo nanca be li za'u pamuno":{d:"Degas was born more than 150 years ago."}, +"la dik pu zgipli lo pipno .i la lusis pu sanga":{d:"Dick tocó el piano y Lucy cantó."}, +"la djan pu binxo lo pulji":{d:"John became a policeman."}, +"la djan. cu lafti da poi grana ku'o gi'e desygau da":{d:"John picked up a stick and shook it."}, +"la djan. pu klama fo lo cripu gi'e pu pagre lo dargu":{d:"John walked over the bridge and crossed the road."}, +"la djan. pu klama lo mergu'e fu le selvoi":{d:"John went to America by air."}, +"la djein na kakne lo ka limna":{d:"Jane is not able to swim."}, +"la djerymis cu tolcitrai lo ro bersa be la koris":{d:"Jeremy is Cory's oldest son."}, +"la djim cu kargau lo vorme":{d:"Jim opens the door."}, +"la djim nu'o zvati lo drata gugde":{d:"Jim has never been abroad."}, +"la djon na zvati ti":{d:"John isn't here."}, +"la djon pu ba'o lo nu re nixli cu xusra lo du'u ny fi dy cinmo cu ka'enai jdice lo du'u kansa ma kau po'u ny":{d:"Kiam la du knabinoj diris al John, ke ili havas sentojn pri li, li ne sciis kun kiu knabino li devus kuniri."}, +"la djon pu ba'o lo nu re nixli cu xusra lo du'u ny fi dy cinmo cu ka'enai jdice lo du'u kansa ma kau po'u ny":{d:"Lorsque les deux filles annoncèrent à John qu’elles avaient des sentiments envers lui, il ne savait pas avec quelle fille il devrait sortir."}, +"la djon pu dukse lo ka se spaji kei lo ka cusku da":{d:"John was too surprised to say anything."}, +"la djonz. na pamoi cusku":{d:"Jones isn’t the first speaker."}, +"la djunguos cu jungo bo ckaji":{d:"China has Chinese characteristics."}, +"la djunkos melbi nixli":{d:"Junko is a beautiful girl."}, +"la donxosexaits me lo xunre foldi noi lo srasu cu zvati ke'a":{d:"Don José Heights is a red field with grasses."}, +"la dotygu'e ku se cmene zoi gy.Deutschland.gy. bau lo dotybau":{d:"Germany is called 'Deutschland' in German."}, +"la eliazas klaku":{d:"Eliza ploras."}, +"la esperanton .e la bangidu'o .e la banginu'a .e la bantuluxe .e la lojban .e la'o gy.Na’vi.gy. .e la banvu'olu cu runbau":{d:"Esperanto, Ido, Interlingua, Klingonisch, Lojban, Na’vi und Volapük sind künstliche Sprachen."}, +"la fudzi poi cmana pu se gacri lo snime":{d:"Mt. Fuji was covered with snow."}, +"la giliermys. se krasi lo gugdeburu .i gy. brazo":{d:"Guilherme é do Brasil. Ele é brasileiro."}, +"la giliermys. se krasi lo gugdeburu .i gy. brazo":{d:"le razgu'e la giliexmic. cu krasi .i gy. brazo"}, +"la glibau cu simlu lo ka mujyku'e":{d:"English is like a universal language."}, +"la golf cu badrygau":{d:"Golf is boring."}, +"la golf cu jai tolzdi":{d:"Golf is boring."}, +"la grusi poi nanmu cu binxo lo te bende ba'o lo nu mi'a cuxna vo'a":{d:"Ni elektis sinjoron grizo kiel prezidanton de la komitato."}, +"la iaryslyv litru lo xamsi lo bloti fa'a so'i lo gugde":{d:"Jarslev reist auf dem Ozean mit dem Schiff in viele Länder."}, +"la iba,an zei zarci cu vecnu lo stagi":{d:"The Ibaan Market sells vegetables."}, +"la islant cu stuzi so'i lo vulkano":{d:"Iceland has many volcanoes."}, +"la islant pu se manci":{d:"Iceland was fantastic."}, +"la jan. se cfipu catlu":{d:"Zhang looks confusedly."}, +"la jan. se cfipu catlu":{d:"Жан выглядит озадаченным."}, +"la janlik. cu dunda lo cukta be fi la ceikspir. la bevrlis.":{d:"Jean-Luc donas al Beverly la libron de Shakespeare."}, +"la janlik. cu dunda lo cukta be fi la ceikspir. la bevrlis.":{d:"Jean-Luc gibt Beverly das Buch von Shakespeare."}, +"la janlik. cu dunda lo cukta be fi la ceikspir. la bevrlis.":{d:"Jean-Luc gifft Beverly dat Book vun Shakespeare."}, +"la janlik. cu dunda lo cukta be fi la ceikspir. la bevrlis.":{d:"Jean-Luc gives Beverly the book by Shakespeare."}, +"la jim cilre fi lo nu klasazri lo karce":{d:"Jim is learning how to drive a car."}, +"la jim cilre fi lo nu klasazri lo karce":{d:"Jim se učí řídit auto."}, +"la jim cu zvati ma":{d:"Kie estas Jim?"}, +"la jim cu zvati ma":{d:"Où est Jim ?"}, +"la jim cu zvati ma":{d:"Where is Jim?"}, +"la jim cu zvati ma":{d:"吉姆在哪?"}, +"la jiros djica lo ka pinxe loi me la kokakolas":{d:"Jiro wants to drink Coke."}, +"la jon e mi tolci'o pendo":{d:"John and I are old friends."}, +"la judis xendo roda":{d:"Judy is kind to everyone."}, +"la juliet. bu'u lo balni cu tavla la noi bartu romeon":{d:"Juliet talked to Romeo on the balcony, who was outside."}, +"la juliet. bu'u lo balni cu tavla la noi bartu romeon":{d:"ジュリエットはバルコニーから外のロミオに語りかけました。"}, +"la kain na kurji lo bruna be ky":{d:"Cain was not his brother's keeper."}, +"la karl cu clarai lo ro jmive nanmu":{d:"Carl is the tallest man alive."}, +"la karl. FAlyntin. pu pijyskepre":{d:"Karl Valentin war ein Philosoph."}, +"la karlas cu du lo ropa cfatadni poi ke'a serai snada ro te ckule be fi ke'a":{d:"Carla is the one freshman who aced every course in which she enrolled."}, +"la karlos pu carna fi lo trixe":{d:"Carlos turned around."}, +"la keis cu sinma da'apa prenu enai ky":{d:"Kay respects everyone but herself."}, +"la keis cu sinma da'apa prenu enai ky":{d:"Kay respeta a todos menos a sí misma."}, +"la keis cu sinma ro da enai ky":{d:"Kay respects everyone but herself."}, +"la ken cu djica lo ka ralte lo relxilma'e":{d:"Ken wants a bicycle."}, +"la ken ka'e xamgu limna":{d:"Ken can swim well."}, +"la ken nitcu lo nu sutra bajra":{d:"Ken muss schnell laufen."}, +"la ken pu simlu lo ka ce'u xendo":{d:"Ken avait l'air d'une personne sympathique."}, +"la ken pu simlu lo ka ce'u xendo":{d:"Ken schien nett zu sein."}, +"la kikeron cu du la tulius":{d:"Cicero is Tully."}, +"la ko'a mensi na klama lo mergu'e":{d:"Her sister is not going to America."}, +"la koknoc. terdi lai klingon.":{d:"Kronos ist die Heimatwelt der Klingonen."}, +"la koknoc. terdi lai klingon.":{d:"Qo'noS is the home planet of the Klingons."}, +"la koknoc. terdi lai klingon.":{d:"Qo'noS ist der Heimatplanet der Klingonen."}, +"la koknoc. terdi lai klingon.":{d:"Qo'noS är klingonernas hemplanet."}, +"la krictianu.runaldus boltipyjvi":{d:"O Cristiano Ronaldo é um jogador de futebol."}, +"la kualalumpur cu se vamji lo ka te vitke":{d:"Kuala Lumpur is worth visiting."}, +"la kukis gerku gi'i mlatu":{d:"Is Cookie a dog or a cat?"}, +"la kukis gerku gi'i mlatu":{d:"Ist Cookie ein Hund oder eine Katze?"}, +"la kukis pinxe":{d:"Cookie is drinking."}, +"la kukis pinxe":{d:"Cookie trinkt."}, +"la lauras cu brazo":{t:"non-standard",d:"Laura is Brazillian."}, +"la lindas mutce nelci lo cakla":{d:"Linda mag die Schokolade sehr."}, +"la lindas mutce nelci lo cakla":{d:"Linda tḥemmel ccikula."}, +"la lojban jai bau cusku fai mi":{d:"I say something in Lojban."}, +"la lojban jai bau cusku fai mi":{d:"Ich sag etwas auf Lojban."}, +"la lojban jai bau se ciska mi fai lo vi jufra":{d:"Lojban es el idioma en el que escribo esta oración."}, +"la lojban pu mo'u se pagbu lo tcila gerna fi lo mekso .i lo se go'i cu panra lo bridi gerna be le narcmaci bangu":{d:"Lojban has incorporated a detailed grammar for mathematical expressions. This grammar parallels the predicate grammar of the non-mathematical language."}, +"la london cu frica la tokios lo ka tcima":{d:"London's climate differs from that of Tokyo."}, +"la loris cu cinla":{d:"Laurie is slim."}, +"la loris cu melbi":{d:"Laurie is beautiful."}, +"la lunra cu gusni ri'a lo du'u ri minra lo gusni be fi la solri":{d:"Der Mond scheint, weil er das Sonnenlicht reflektiert."}, +"la lusis. se krasi lo mergu'e":{d:"Lucy is from America."}, +"la maRIS. bilma":{d:"Marie est malade."}, +"la madonas kakne lo nu sanga":{d:"Madonna is able to sing."}, +"la madonas pu'i sanga":{d:"Madonna is able to sing."}, +"la maik cu pendo la ken soi vo'a":{d:"Mike and Ken are friends."}, +"la maik cu pendo la ken soi vo'a":{d:"Mike y Ken son amigos."}, +"la maik,l. djaks,n. .uiski certu":{d:"Michael Jackson was a whisky expert."}, +"la maik,l. djaks,n. .uiski certu":{d:"la maik,l. djaks,n. lo selpinxrxuiski cu certu"}, +"la maik,l. djaks,n. lo selpinxrxuiski cu certu":{d:"la maik,l. djaks,n. .uiski certu"}, +"la maiukos cu citka lo nanba poi cerni se sanmi":{d:"Mayuko eats bread for breakfast."}, +"la mamta pu cusku losedu'u mi bilma fi la .zukam. ri'a lonu mi klama lo bartu gi'e se kerfa lo cilmo":{d:"Patrino diris, ke mi malsaniĝis ĉar mi iris eksteren havante malsekan hararon."}, +"la mamta pu se spaji lo nuzba":{d:"Mutter haben die Nachrichten überrascht."}, +"la mari'as damba lo fetsi pendo be ri":{d:"Maria kämpft gegen ihre Freundin."}, +"la mari,as. pu'i limna":{d:"Maria scipovas naĝi."}, +"la mariias cu se kerfa lo clani":{d:"Maria has long hair."}, +"la marikas cu sidju mi tu'a lo glico bangu":{d:"Marika helps me in English."}, +"la maris cu citno gi'e melbi":{d:"Mary is young and beautiful."}, +"la maris cu nelci lo ka jukpa lo nanba":{d:"Mary likes to bake bread."}, +"la maris cu zabna nixli":{d:"Mary is a good girl."}, +"la maris na fetsi fi so'i da":{d:"Mary isn't very feminine."}, +"la maris na pu klaku":{d:"Mary did not cry."}, +"la maris na'o juxre":{d:"Mary is a klutz."}, +"la maris pu dasni lo skapi":{d:"Mary was dressed in leather."}, +"la maris pu smusku lo jitfa do":{d:"Mary lied to you."}, +"la maris pu spebi'o xoi krinu fa tu'a lo jdini":{d:"Mary married for money."}, +"la maris pu te vecnu lo so'o nanba":{d:"Mary bought some bread."}, +"la maris pu te vecnu lo so'o nanba":{d:"マリーは何個かパンを買った。"}, +"la maris. cu fetspe mi":{d:"Mary is my wife."}, +"la maris. pu mo'u klama lo spita":{d:"Maria alvenis al la hospitalo."}, +"la maris. pu mo'u klama lo spita":{d:"Mary arrived at the hospital."}, +"la maris. pu mo'u klama lo spita":{d:"Mary est arrivée à l'hôpital."}, +"la maris. pu mo'u klama lo spita":{d:"瑪麗到了醫院。"}, +"la maris. zo'u speni la tom.":{d:"Mary is Tom se vrou."}, +"la maris. zo'u speni la tom.":{d:"Mary is Tom sien Fro."}, +"la maris. zo'u speni la tom.":{d:"Mary is Tom's wife."}, +"la maris. zo'u speni la tom.":{d:"Mary ist Toms Ehefrau."}, +"la maris. zo'u speni la tom.":{d:"Mary ist Toms Frau."}, +"la mark cu ralte lo cukta pe mi":{d:"Mark has my book."}, +"la meg. dukse tavla":{d:"Meg parla troppo."}, +"la meg. dukse tavla":{d:"Meg parle trop."}, +"la meg. dukse tavla":{d:"Meg redet zu viel."}, +"la meg. dukse tavla":{d:"Meg talks too much."}, +"la meg. dukse tavla":{d:"Meg tro parolas."}, +"la melanis cu se jibri lo ka te nuzba":{d:"Melanie works as a journalist."}, +"la meris ba'o co'a sevzi tolmipri va'o lo nu se jibri":{d:"Mary came out of the closet at work."}, +"la meris damba lo pendo be ri":{d:"Mary is fighting her friend."}, +"la meris zulxanpre":{d:"Mary is left-handed."}, +"la meris. bevri lo vo'a bersa sepi'o lo ra trixe":{d:"Mary carried her son on her back."}, +"la meris. cu dasni le melbi ke xunre pastu":{d:"Mary is wearing a beautiful red dress."}, +"la meris. cu mamta la tam":{d:"Mary is Tom's mother."}, +"la meris. cu melbi":{d:"Mary is beautiful."}, +"la meris. cu melbi":{d:"jan Mali li pona lukin."}, +"la meris. cu mutce melbi":{d:"Mary is very beautiful."}, +"la meris. cu mutce tolcando ninmu":{d:"Mary is a very busy woman."}, +"la meris. cu tixnu la tam":{d:"Mary is Tom's daughter."}, +"la meris. mamta":{d:"Mary is a mother."}, +"la meris. melbi bunre se kanla":{d:"Mary has beautiful brown eyes."}, +"la meris. melbi clani se kerfa":{d:"Mary has beautiful long hair."}, +"la meris. melbi ninmu":{d:"Mary is a beautiful woman."}, +"la meris. melbi nixli":{d:"Mary is a beautiful girl."}, +"la mikce cu ze'e ve'e litru":{d:"The Doctor travels through all space and time."}, +"la misiz.parkyr pu rinsa ko'a lonu cisma":{d:"Mrs. Parker greeted him with a smile."}, +"la mlatu cu pinxe":{d:"Katze trinkt."}, +"la mortimer poi mikce pu lacpu ta to'o lo me vo'a cutne daski":{d:"Doctor Mortimer pulled it out of his breast-pocket."}, +"la mumplin traji lo ka junta lo ka zmadu lo'i plini pe la tarci'e":{d:"Jupiter is the most massive planet in the solar system."}, +"la mupli cu mupli lo poi'i lo nu jmina lo mupli ke'a cu xamgu lo nelci be lo mupli":{d:"Tatoeba is an example of things that are such that adding examples to them is good for those who like examples."}, +"la muplis cu cmalu tutci lo nu mitysisku lo lojbo jufra":{t:"mansa staile",d:"Muplis is a small tool for searching Lojban sentences."}, +"la muplis cu cmalu tutci lo nu mitysisku lo lojbo jufra":{t:"mansa staile",d:"Муплис - это маленький инструмент для поиска ложбанских предложений."}, +"la nago,ias. cu jbini la tokios. .e la .osakas.":{d:"Nagojo situas inter Tokio kaj Osako."}, +"la nakni cu nanba prami":{d:"He's a bread lover."}, +"la nakni cu nanba tcubi'a":{d:"He's a bread addict."}, +"la nakni cu nanba tcubi'a":{d:"He's a bread junkie."}, +"la nanba cu zvati lo toknu":{d:"Bread's in the oven."}, +"la nanba cu zvati lo toknu":{d:"あのパンはオーブンにある。"}, +"la nanmu pu citka le nanba":{d:"The man ate the bread."}, +"la nansis kakne kujmikce":{d:"Nancy is a capable nurse."}, +"la nansis. lo pipno cu ralte":{d:"la .nansin. cu ralte lo pipno"}, +"la naokos. pu'i sutra bajra":{d:"Naoko estas rapida kuristo."}, +"la naokos. pu'i sutra bajra":{d:"Naoko is a fast runner."}, +"la naokos. pu'i sutra bajra":{d:"Наоко - быстрая бегунья."}, +"la natacas pu jbena fo la rukygu'e .i ku'i ny. na se rukybau":{d:"Natasha wurde in Russland geboren, aber sie kann kein Russisch."}, +"la naun. .uils,n. cu fengu la denis.":{d:"M. Wilson est en colère contre Dennis."}, +"la nederland. cmalu gugde":{d:"la .nederland. cmalu gugde"}, +"la nikolas la marias cu simxu lo ka prami":{d:"Nicholas and Maria love each other."}, +"la niut,n. viska lo nu fa lo plise fi lo tricu cu farlu":{d:"la niut,n. viska lo nu lo plise cu farlu fi lo tricu"}, +"la niut,n. viska lo nu lo plise cu farlu fi lo tricu":{d:"Newton saw an apple fall off a tree."}, +"la niut,n. viska lo nu lo plise cu farlu fi lo tricu":{d:"la niut,n. viska lo nu fa lo plise fi lo tricu cu farlu"}, +"la niut,n. viska lo nu lo plise cu farlu fi lo tricu":{d:"la niut,n. viska lo nu lo plise zo'e lo tricu cu farlu"}, +"la niut,n. viska lo nu lo plise zo'e lo tricu cu farlu":{d:"la niut,n. viska lo nu lo plise cu farlu fi lo tricu"}, +"la obamas pu xusra lo du'u la romni cu tolmo'i tu'a lo se jinvi be ri i je cu'u O boi R kanpe lo nu do'o si'a tolmo'i":{d:"Obama said that Romney is forgetting what his own positions are — 'and he's betting that you will too'."}, +"la pa'arbau ge te fanva gi ve fanva":{d:"Esperanto ist sowohl Zielsprache als auch Ausgangssprache von Übersetzungen."}, +"la paRIS tcutca la fasygu'e":{d:"Paris is the capital of France."}, +"la pakistan muslo gugde":{d:"Pakistan is a Muslim country."}, +"la pasifik me mu xamsi":{d:"Der Pazifische Ozean ist einer der fünf Ozeane."}, +"la patfu cu zvati ma":{d:"Wo ist Vater?"}, +"la paulus. cu jbena fo la romas.":{d:"Paul was born in Rome."}, +"la paulus. cu jbena fo la romas.":{d:"Paulus natus est Romae."}, +"la paulus. cu jbena fo la romas.":{d:"Paŭlo naskiĝis en Romo."}, +"la paulus. cu jbena fo la romas.":{d:"Пауль родился в Риме."}, +"la paulus. cu jbena fo la romas.":{d:"パウルはローマで生まれました。"}, +"la peitcin. raltca lo gugdecunu":{d:"Beijing is the capital of China."}, +"la peitcin. raltca lo gugdecunu":{d:"Pekino estas la ĉefurbo de Ĉinio."}, +"la peitcin. raltca lo gugdecunu":{d:"Pekín es la capital de China."}, +"la peitcin. raltca lo gugdecunu":{d:"la peitcin. raltca lo jugygu'e"}, +"la peitcin. raltca lo gugdecunu":{d:"北京是中国的首都。"}, +"la peitcin. raltca lo jugygu'e":{d:"Beijing is the capital of China."}, +"la peitcin. raltca lo jugygu'e":{d:"Pekino estas la ĉefurbo de Ĉinio."}, +"la peitcin. raltca lo jugygu'e":{d:"Pekín es la capital de China."}, +"la peitcin. raltca lo jugygu'e":{d:"la peitcin. raltca lo gugdecunu"}, +"la peitcin. raltca lo jugygu'e":{d:"北京是中国的首都。"}, +"la peter pu co'a prami lo nixli":{d:"Peter hat sich in das Mädchen verliebt."}, +"la pinokios. cusku lu le mi nazbi ca banro li'u":{d:"la'oi pinocchio cusku lu lo mi nazbi ca banro li'u"}, +"la pongu'e cu se sruri lo xamsi":{d:"Japan wird von Meeren umgeben."}, +"la pongu'e cu selte'i lo ka selda'i fi lo ratyjbama kei lo'i gugde":{d:"Japan is the only nation to have been hit by nuclear bombs."}, +"la ramudus klama lo ckule":{d:"Ramudu came to school."}, +"la rebekas cu se tixnu su'o re da":{d:"Rebecca has at least two daughters."}, +"la remoi mujyjamna pu za'o na tolcfa":{d:"La seconde guerre mondiale n'était pas encore terminée."}, +"la rom pu se zbasu ze'a lo djedi be li su'e nai pa":{d:"Rome wasn't built in a day."}, +"la sa,uakos djica lo du'u klama le fraso gugde":{d:"la.sauakon. djica lo nu klama lo fasygu'e"}, +"la sa,uakos. djica lo du'u klama le fasygu'e":{d:"la.sauakon. djica lo nu klama lo fasygu'e"}, +"la samantas mo'u tsuku":{d:"Samantha has arrived."}, +"la saras cu sanga lo se gleki ije fe lo se gleki fa la saras cu sanga":{d:"Sarah sings a happy song, a happy song Sarah sings."}, +"la saras pu zgacre co banzu lo nu sanji lo nu loi pendo ca'o zditcica be vo'a troci":{d:"Sarah était assez perspicace pour se rendre compte que ses amis essayaient de lui faire une farce."}, +"la sarnas tugni la mornas lo du'u lo cidja cu to'e kukte":{d:"Sarnas ist sich mit Mornas darüber einig, dass das Essen ekelhaft ist."}, +"la skarab e lo toldi e lo jalra cu cinki":{d:"Les scarabées, les papillons et les cafards sont des insectes."}, +"la sumatras cu daplu":{d:"Sumatra es isle."}, +"la suzan cu nelci lo mlatu":{d:"Susan likes cats."}, +"la takeutcis po'o pu na zanru lo nu cpedu lo nu vitke":{d:"Only Takeuchi didn't accept the invitation."}, +"la takeutcis po'o pu na zanru lo nu cpedu lo nu vo'a vitke":{d:"Only Takeuchi didn't accept the invitation."}, +"la tam djica lo nu mi klama":{d:"Tom wanted me to come."}, +"la tam pu vi'ecpe la meris tu'a lo vacysai":{d:"Tom invited Mary to dinner."}, +"la tam. muslo":{d:"Tom is a Muslim."}, +"la tam. muslo":{d:"Том мусульманин."}, +"la tam. pu klama la bastyn. mu'i tu'a lo temvai terkagni":{d:"Tom has gone to Boston on urgent business."}, +"la tam. pu vitke la meris. ca le zeldei cerni":{d:"la .tom. pu vitke la .meris. ca lo soldei cerni"}, +"la tcadu pe la xocimin cu traji lo ka barda vau lo tcadu pe bu'u la viietnam":{d:"Hochiminh City is the largest city in Vietnam."}, +"la terd. melbi plini":{d:"Tawava tir listafa winta."}, +"la terd. melbi plini":{d:"Tawava tir wintanya."}, +"la terd. melbi plini":{d:"Tero estas bela planedo."}, +"la terdi cu carna":{d:"The earth rotates."}, +"la terdi cu carna la solri":{d:"La Tierra gira alrededor del Sol."}, +"la terdi cu mo'u zasti ca ma":{d:"Zu welcher Stunde wird das Ende der Welt kommen?"}, +"la terdi cu plini":{d:"Die Erde ist ein Planet."}, +"la terdi cu plini co melbi":{d:"Tero estas bela planedo."}, +"la tim cu ciska sepi'o lo zunle xance be vo'a":{d:"Tim writes with his left hand."}, +"la timyndorfyr. ctrant. misno je xaskoi tcadu":{d:"Timmendorfer Strand is a well-known beach town."}, +"la titanik pu darxi pa barda bisli":{d:"The Titanic hit an iceberg."}, +"la tokios. raltca le pongu'e":{d:"Tokio is die hoofstad van Japan."}, +"la tokios. raltca le pongu'e":{d:"la.tokion. raltca lo pongu'e"}, +"la tom a la meris klama lo zarci":{d:"Tom oder Mary gehen zum Markt."}, +"la tom a la meris klama lo zarci":{d:"Tom or Mary go to the market."}, +"la tom anai la meris klama lo zarci":{d:"Tom geht zum Markt, wenn Mary zum Markt geht."}, +"la tom anai la meris klama lo zarci":{d:"Tom goes to the market if Mary goes to the market."}, +"la tom ba ba'o citka lo titnanba":{d:"Tom wird Kuchen gegessen haben."}, +"la tom ba citka lo titnanba":{d:"Tom wird Kuchen essen."}, +"la tom ba pu'o citka lo titnanba":{d:"Tom hat Kuchen gegessen."}, +"la tom ba stali vi":{d:"Tom is staying there."}, +"la tom ba'o morsi":{d:"Tom har dött."}, +"la tom ca ba'o citka lo titnanba":{d:"Tom has been eating cake."}, +"la tom ca ba'o citka lo titnanba":{d:"Tom hat Kuchen gegessen."}, +"la tom ca ca'o citka lo titnanba":{d:"Tom is eating cake now."}, +"la tom ca ca'o citka lo titnanba":{d:"Tom isst jetzt Kuchen."}, +"la tom ca ca'o cmila":{d:"Tom is laughing."}, +"la tom ca ca'o cpare lo tricu":{d:"Tom is climbing a tree."}, +"la tom ca ca'o dasni lo rotsu lacni":{d:"Tom is wearing thick glasses."}, +"la tom ca ca'o jai fanza la maris":{d:"Tom is annoying Mary."}, +"la tom ca ca'o klaku":{d:"Tom is crying."}, +"la tom ca ca'o pensi":{d:"Tom is thinking."}, +"la tom ca ca'o vasxu":{d:"Tom is breathing."}, +"la tom ca ca'o vikmi lo xasne":{d:"Tom is sweating."}, +"la tom ca ca'o zgipli lo pipno":{d:"Tom is playing piano."}, +"la tom ca citka lo titnanba":{d:"Tom isst jetzt Kuchen."}, +"la tom ca co'a citka lo titnanba":{d:"Tom beginnt damit, Kuchen zu essen."}, +"la tom ca co'a makcu":{d:"Tom is grown up now."}, +"la tom ca fe'ireva'e sipna":{d:"Tom is half asleep."}, +"la tom ca mokcu":{d:"Tom is an adult now."}, +"la tom ca na seljibri":{d:"Tom on praegu töötu."}, +"la tom ca nonseka bu'u lo ty briju":{d:"Tom is alone in his office."}, +"la tom ca ponse lo cnino karce":{d:"Tom has a new car."}, +"la tom ca pu'o citka lo titnanba":{d:"Tom is going to eat cake."}, +"la tom ca ru'i vreta":{d:"Tom is lying."}, +"la tom ca simlu lo ka mutce badri":{d:"Tom looks very sad."}, +"la tom ca simlu lo ka tatpi":{d:"Tom seems to be tired."}, +"la tom ca za'o jmive":{d:"Tom is still alive."}, +"la tom ca'a dasni loi rotsu lenjo":{d:"Tom is wearing thick glasses."}, +"la tom ca'o co'a morsi":{d:"Tom is dying."}, +"la tom ca'o katna lo nanba":{d:"Tom is cutting the bread."}, +"la tom ca'o na morsi":{d:"Tom isn't dead yet."}, +"la tom ca'o sidju la maris":{d:"Tom is helping Mary."}, +"la tom ca'o tadni bu'u lo ckusro nau":{d:"Tom is studying in the library now."}, +"la tom ca'o tarti lo cizra":{d:"Tom is behaving strangely."}, +"la tom caucni do":{d:"Tom vermisst Sie."}, +"la tom ce mi pu su'ei damba":{d:"Tom and I had a fight."}, +"la tom cerda fi do":{d:"Tom is your heir."}, +"la tom cikre lo karce po vo'a":{d:"Tom repariert sein Auto."}, +"la tom citka lo titnanba":{d:"Now Tom is eating cake."}, +"la tom citka lo titnanba":{d:"Tom ate cake."}, +"la tom citka lo titnanba":{d:"Tom aß Kuchen."}, +"la tom citka lo titnanba":{d:"Tom continually eats cake."}, +"la tom citka lo titnanba":{d:"Tom has eaten cake."}, +"la tom citka lo titnanba":{d:"Tom hat Kuchen gegessen."}, +"la tom citka lo titnanba":{d:"Tom is eating cake."}, +"la tom citka lo titnanba":{d:"Tom isst Kuchen."}, +"la tom citka lo titnanba":{d:"Tom isst jetzt Kuchen."}, +"la tom citka lo titnanba":{d:"Tom isst regelmäßig Kuchen."}, +"la tom citka lo titnanba":{d:"Tom will eat cake."}, +"la tom citka lo titnanba":{d:"Tom will have eaten cake."}, +"la tom citka lo titnanba":{d:"Tom wird Kuchen essen."}, +"la tom citka lo titnanba":{d:"Tom wird Kuchen gegessen haben."}, +"la tom co'i to'o bajra":{d:"Tom ran away."}, +"la tom co'u citka lo titnanba":{d:"Tom hört auf, Kuchen zu essen."}, +"la tom cu bersa do vau je'u nai pei":{t:"sampu staile",d:"Tom is your son, isn't he?"}, +"la tom cu bilga":{d:"Tom är sjuk."}, +"la tom cu blupinxe":{d:"Tom is a vampire."}, +"la tom cu carmi lo ka lazni":{d:"Tom ist unglaublich faul."}, +"la tom cu cikna nau":{d:"Tom is conscious now."}, +"la tom cu cintypu'i":{d:"Tom målar."}, +"la tom cu citno":{d:"Tom är ung."}, +"la tom cu cizra":{d:"Tom är konstig."}, +"la tom cu clite":{d:"Tom är artig."}, +"la tom cu cmila":{d:"Tom skrattar."}, +"la tom cu ctigau lo ri gerku reroi ro djedi":{d:"Tom feeds his dog twice a day."}, +"la tom cu ctigau lo ri gerku reroi ro djedi":{d:"Том кормит свою собаку дважды в день."}, +"la tom cu ctuca fi lo fraso fe lo verba":{d:"Tom teaches French to children."}, +"la tom cu curnu":{d:"Tom is a worm."}, +"la tom cu dasni loi lenjo":{d:"Tom wears glasses."}, +"la tom cu djica lo ka se jundi":{d:"Tom wants attention."}, +"la tom cu djica lo nu ri spebi'o":{d:"la .tom. na djica lo nu spebi'o"}, +"la tom cu djica tu'a lo snuji":{d:"Tom wants a sandwich."}, +"la tom cu djuno fi mi'ai":{d:"Tom knows us."}, +"la tom cu djuno fi mi'ai":{d:"Tom nás zná."}, +"la tom cu djuno fi mi'ai":{d:"Том нас знает."}, +"la tom cu djuno lo du'u mo'u klama ti ta'i makau":{d:"Tom knows how to get there."}, +"la tom cu djuno lo tadji be lo nu limna tai lo finpe":{d:"Tom knows how to swim like a fish."}, +"la tom cu djuno no da pe lo skami nu proga ciska":{d:"Tom doesn't know anything about computer programming."}, +"la tom cu djuno no da pe lo skami nu proga ciska":{d:"Том ничего не знает о компьютерном программировании."}, +"la tom cu finti lo pemci":{d:"Tom is a poet."}, +"la tom cu glare":{d:"Tom is hot."}, +"la tom cu gleki":{d:"Tom är glad."}, +"la tom cu je'a nelci lo danlu":{d:"Tom really loves animals."}, +"la tom cu je'u na nelci do":{d:"Tom really doesn't like you."}, +"la tom cu jetnu prenu":{d:"Tom is a real man."}, +"la tom cu jimpe fi mi":{d:"Tom understands me."}, +"la tom cu kakne lo ka sanga su'o so'o lo fraso selsanga":{d:"Tom can sing some French songs."}, +"la tom cu kakne lo ka sanga su'o so'o lo fraso selsanga":{d:"トムはフランスの歌を何曲か歌える。"}, +"la tom cu kinda lo ka nitcu":{d:"Tom is kind of needy."}, +"la tom cu krici lo makfa":{d:"Tom believes in magic."}, +"la tom cu lacri da naku":{d:"Tom doesn't trust anyone."}, +"la tom cu lacri no da":{d:"Tom doesn't trust anyone."}, +"la tom cu lijda catni":{d:"Tom is a priest."}, +"la tom cu marvele":{d:"Tom is awesome."}, +"la tom cu me le xamgu traji gunka pe lo mi'ai kagni":{d:"Tom is the best worker in our company."}, +"la tom cu me lo misno":{d:"Tom is a celebrity."}, +"la tom cu mencre":{d:"Tom är smart."}, +"la tom cu morsi":{d:"Tom ist tot."}, +"la tom cu morsi":{d:"Tom är död."}, +"la tom cu mulno nonseka":{d:"Tom is all alone."}, +"la tom cu mulno nonseka":{d:"Tomi egészen egyedül van."}, +"la tom cu mutce toldarsi":{d:"Tom is very shy."}, +"la tom cu mutce tordu":{d:"Tom is very short."}, +"la tom cu na'e se vudypai":{d:"Tom really got a raw deal."}, +"la tom cu nelci do":{d:"Tom likes you."}, +"la tom cu nelci li'a la maris soi mutce":{d:"Tom apparently likes Mary a lot."}, +"la tom cu nelci lo jdini":{d:"Tom likes money."}, +"la tom cu nelci lo ka jukpa lo jungo":{d:"Tom likes to cook Chinese food."}, +"la tom cu nelci lo na'o ve'i xirma":{d:"Tom likes ponies."}, +"la tom cu nitcu loi lenjo":{d:"Tom needs glasses."}, +"la tom cu pendo mi":{d:"Tom's my friend."}, +"la tom cu pilno la .uindoz.zel.":{d:"Tom använder Windows 7."}, +"la tom cu pinxe lo birje":{d:"Tom drinks beer."}, +"la tom cu pirlarfi'i":{d:"Tom målar."}, +"la tom cu plana":{d:"Tom är tjock."}, +"la tom cu platu":{d:"Tom is a planner."}, +"la tom cu pleji":{d:"Tom is paying."}, +"la tom cu ponse no lo jdini":{d:"Tom had no money."}, +"la tom cu ralte lo lanme":{d:"Tom has sheep."}, +"la tom cu ralte lo za'u ractu":{d:"Tom has rabbits."}, +"la tom cu ricfu ije mi na go'i":{d:"Tom is rich, but not me."}, +"la tom cu rirpa'u la maris":{d:"Tom is Mary's grandfather."}, +"la tom cu sampla":{d:"Tom is a programmer."}, +"la tom cu se birka pa je su'e da":{d:"Tom only has one arm."}, +"la tom cu se cirko":{d:"Tom saknas."}, +"la tom cu se jamfu lo barda":{d:"Tom has big feet."}, +"la tom cu se lanzu da":{d:"Tom has a family."}, +"la tom cu se panzi za'u da":{d:"Tom has children."}, +"la tom cu se pendo pa da poi lo mamta be ke'a cu mikce lo danlu":{d:"Tom has a friend whose mother is a veterinarian."}, +"la tom cu se pluka lo ka catlu lo pixra be lo danlu":{d:"Tom likes to look at pictures of animals."}, +"la tom cu se slabu lo prenu noi lo tixnu be ke'a xabju la boston":{d:"Tom knows a man whose daughter lives in Boston."}, +"la tom cu se speni nanmu":{d:"Tom is a married man."}, +"la tom cu sidju":{d:"Tom hjälper."}, +"la tom cu sonci":{d:"Tom is a soldier."}, +"la tom cu sorta lo ka nitcu du'e da":{d:"Tom is kind of needy."}, +"la tom cu speni":{d:"Tom är gift."}, +"la tom cu stace":{d:"Tom är ärlig."}, +"la tom cu stati mutce":{d:"Tom is very capable."}, +"la tom cu stati nanla":{d:"Tom's a bright boy."}, +"la tom cu suksa co'a klaku":{d:"Suddenly Tom began to cry."}, +"la tom cu surla":{d:"Tom is taking a rest."}, +"la tom cu surla":{d:"Tom vilar."}, +"la tom cu sutra":{d:"Tom är snabb."}, +"la tom cu te mukti lo nu seka'a lo tcadu":{d:"Tom is going to town."}, +"la tom cu to'e ganra gi'e clani lo ka sraji":{d:"Tom is lean and tall."}, +"la tom cu toldji":{d:"Tom is reluctant."}, +"la tom cu tolstace":{d:"Tom is insincere."}, +"la tom cu traji tarci pe'a":{d:"Tom is a superstar."}, +"la tom cu vasxu lo danmo":{d:"Tom is a smoker."}, +"la tom cu vi zvati":{d:"Tom är här."}, +"la tom cu xalbebna":{d:"Tom är full."}, +"la tom cu xebni lo verba":{d:"Tom hates children."}, +"la tom cu xruti":{d:"Tom har kommit tillbaka."}, +"la tom cu zabna nanla":{d:"Tom is a good boy."}, +"la tom cu zdacau":{d:"Tom är hemlös."}, +"la tom cu zifre":{d:"Tom är fri."}, +"la tom cu zmadu mi lo ka barda":{d:"Tom is bigger than me."}, +"la tom cu zvati va":{d:"Tom is there."}, +"la tom cu zvati va":{d:"Том находится там."}, +"la tom cusku lu mi prami do li'u .i la meris spusku lu go'i ra'o li'u":{d:"Tom sagt: „Ich liebe dich.“ Maria antwortet: „Ich dich auch.“"}, +"la tom cusku lu mi prami do li'u .i la meris spusku lu go'i ra'o li'u":{d:"Tom says, 'I love you.'. Mary responds with 'I love you, too.'"}, +"la tom cuxna lo xomoi karce":{d:"Das wievielte Auto hat Tom gewählt?"}, +"la tom cuxna lo xomoi karce":{d:"Das wievielte Auto wählt Tom?"}, +"la tom cuxna lo xomoi karce":{d:"Which car did Tom choose?"}, +"la tom dasni lo cnino cutci":{d:"Tom is wearing new shoes."}, +"la tom dasni lo cnino cutci":{d:"Tom má na sobě nové boty."}, +"la tom dasni lo cnino cutci":{d:"Tom trägt neue Schuhe."}, +"la tom de'a citka lo titnanba":{d:"Tom macht beim Kuchenessen eine Pause."}, +"la tom denpa tu'a do":{d:"Tom wartet auf euch."}, +"la tom di'a citka lo titnanba":{d:"Tom fährt mit Kuchen essen wieder fort."}, +"la tom djica lo nu cilre fi le nu limna":{d:"Tom wants to learn to swim."}, +"la tom djuno lo du'u lo co'e cu jetnu":{d:"Tom knows this is true."}, +"la tom djuno lo du'u ma cmene do":{d:"Tom kennt deinen Namen – wie lautet er?"}, +"la tom djuno lo du'u ma cmene do":{d:"Wie heißt du? Tom weiß es."}, +"la tom djuno lo du'u ma cmene do":{d:"Wie lautet dein Name? Tom kennt ihn."}, +"la tom djuno lo du'u ma cmene do":{d:"Wie lautet dein Name? Tom weiß es."}, +"la tom djuno lo du'u ma kau cmene do":{d:"Tom kennt deinen Namen."}, +"la tom djuno lo du'u ma kau cmene do":{d:"Tom weiß, wie dein Name lautet."}, +"la tom djuno lo du'u ma kau cmene do":{d:"Tom weiß, wie du heißt."}, +"la tom e la frank cu xamgu pendo":{d:"Tom and Frank are good friends."}, +"la tom e la maris pu tavla fi la'e do'i":{d:"Tom and Mary talked about that."}, +"la tom e la meris klama lo zarci":{d:"Tom and Mary go to the market."}, +"la tom e la meris klama lo zarci":{d:"Tom und Mary gehen zum Markt."}, +"la tom ei pu co'a sutra":{d:"Tom had to hurry."}, +"la tom enai la meris klama lo zarci":{d:"Tom geht zum Markt, Mary hingegen nicht."}, +"la tom enai la meris klama lo zarci":{d:"Tom goes to the market, but Mary doesn't."}, +"la tom gasnu":{d:"Tom is behind this."}, +"la tom gletu la meris":{d:"Tom has sex with Mary."}, +"la tom gletu la meris":{d:"Tom hat Sex mit Mary."}, +"la tom gletu la meris ca lo nu fanva dei sepi'o lo me la'o gy.Android.gy. me'u cabra":{d:"Tom was fucking Mary while translating this sentence on his Android device."}, +"la tom je'utra lo du'u ri bilma":{d:"Tom tut nur so, als wäre er krank."}, +"la tom ji la meris klama lo zarci":{d:"Geht Tom oder geht Mary zum Markt?"}, +"la tom ji la meris klama lo zarci":{d:"Is Tom, or is Mary going to the market?"}, +"la tom ji la meris klama lo zarci":{d:"Wer von Tom und Mary geht zum Markt?"}, +"la tom jivna lo limna prenu":{d:"Tom is competing against other swimmers."}, +"la tom jo'u la marias cu zukte lo ka ze'a toljmaji ku lo nu ro vo'a kakne lo ka pensi je jdice lo du'u xu kau djica lo ka za'o kansi'u":{d:"Tom und Maria beschlossen, sich eine Zeit lang zu trennen, so dass jeder überlegen konnte, ob sie zusammenbleiben wollten."}, +"la tom jo'u la maris caca'o sisku tu'a la djon":{d:"Tom and Mary are looking for John."}, +"la tom jo'u la maris pu ca'o zutse co kansa":{d:"Tom and Mary were sitting together."}, +"la tom jo'u la meris pu ba'o cadzu cliva":{d:"Tom und Maria sind zusammen weggegangen."}, +"la tom kakne lo nu citka roda":{d:"Tom can eat just about anything."}, +"la tom klama la'o gy.Chicago.gy. la'o gy.Boston.gy. zu'i lo karce po vo'a":{d:"Tom fährt mit seinem Auto von Boston nach Chicago über die übliche Route."}, +"la tom klama la'o gy.Chicago.gy. la'o gy.Boston.gy. zu'i lo karce po vo'a":{d:"Tom goes from Boston to Chicago with his car via the usual route."}, +"la tom klama ma":{d:"Where is Tom going?"}, +"la tom klama ma":{d:"Wohin geht Tom?"}, +"la tom la meris dunli lo nilji'etei":{d:"Tom und Mary sind im gleichen Alter."}, +"la tom la meris pu na speni":{d:"Tom and Mary weren't married."}, +"la tom malvi'e fi vi":{d:"Tom ist hier unwillkommen."}, +"la tom mo":{d:"Was ist Tom?"}, +"la tom mo":{d:"Was macht Tom?"}, +"la tom mo":{d:"Wer ist Tom?"}, +"la tom mo":{d:"Wer oder was ist Tom?"}, +"la tom mo":{d:"What is Tom doing?"}, +"la tom mo":{d:"What is Tom?"}, +"la tom mo":{d:"What's up with Tom?"}, +"la tom mo":{d:"Who is Tom?"}, +"la tom mo prenu":{d:"Was für ein Typ Mensch ist Tom?"}, +"la tom mo prenu":{d:"Was für ein Typ Person ist Tom?"}, +"la tom mo prenu":{d:"Was für eine Art von Person ist Tom?"}, +"la tom mo prenu":{d:"What kind of person is Tom?"}, +"la tom mo'u citka lo titnanba":{d:"Tom isst den Kuchen zu Ende."}, +"la tom mo'u cuxna do":{d:"Tom has chosen you."}, +"la tom mo'u jerna":{d:"Tom has earned it."}, +"la tom mo'u zukte":{d:"Tom has done it."}, +"la tom mutce bramau la meris":{d:"Tom ist erheblich größer als Maria."}, +"la tom mutce masno":{d:"Tom ist sehr berühmt."}, +"la tom mutce sinma do":{d:"Tom has a lot of respect for you."}, +"la tom mutce sinma do":{d:"Tom si tě velice váží."}, +"la tom na ba klama":{d:"Tom won't come."}, +"la tom na ca klama lo zarci":{d:"Jetzt geht Tom nicht zum Markt."}, +"la tom na ca klama lo zarci":{d:"Now Tom isn't going to the market."}, +"la tom na ca'o xalbo":{d:"Tom isn't joking."}, +"la tom na ca'o xalbo":{d:"Tom no está jodiendo."}, +"la tom na ca'o xalbo":{d:"トムは真剣だ。"}, +"la tom na djuno fi la maris":{d:"Tom doesn't know Mary."}, +"la tom na djuno lo du'u la meris mokau prenu":{d:"Tom doesn't know what kind of person Mary is."}, +"la tom na gleki lo nu na klama lo nu dansu":{d:"Tom isn't happy about not going to the dance."}, +"la tom na gleki lo nu na klama lo nu dansu":{d:"Tom ist nicht glücklich darüber, nicht zum Tanzen gegangen zu sein."}, +"la tom na jimpe fi lo se cusku pe la maris":{d:"Tom didn't understand a word Mary said."}, +"la tom na jimpe le tcini":{d:"Tom doesn't get the situation."}, +"la tom na kakne lo ka tcidu":{d:"Tom can't read."}, +"la tom na klama lo zarci":{d:"Tom didn't go to the market."}, +"la tom na klama lo zarci":{d:"Tom doesn't go to the market."}, +"la tom na klama lo zarci":{d:"Tom geht nicht zum Markt."}, +"la tom na klama lo zarci":{d:"Tom ging nicht zum Markt."}, +"la tom na klama lo zarci":{d:"Tom hadn't gone to the market."}, +"la tom na klama lo zarci":{d:"Tom isn't going to the market."}, +"la tom na klama lo zarci":{d:"Tom ist nicht zum Markt gegangen."}, +"la tom na klama lo zarci":{d:"Tom war nicht zum Markt gegangen."}, +"la tom na klama lo zarci":{d:"Tom wird nicht zum Markt gegangen sein."}, +"la tom na klama lo zarci":{d:"Tom wird nicht zum Markt gehen."}, +"la tom na klama lo zarci":{d:"Tom won't go to the market."}, +"la tom na morji lo du'u ty. pu ba'o punji lo ckiku po ty. makau":{d:"Tom weiß nicht mehr, wo er seine Schlüssel gelassen hat."}, +"la tom na nelci lo nu dasni lo kanjunla":{d:"Tom doesn't like to wear a watch."}, +"la tom na nonkansa":{d:"Tom isn't alone."}, +"la tom na nonkansa":{d:"Tom ist nicht alleine."}, +"la tom na ponse lo jai banzu":{d:"Tom can't afford it."}, +"la tom na pu bajra":{d:"Tom didn't run."}, +"la tom na pu ca'o dasni lo karli":{d:"Tom wasn't wearing a belt."}, +"la tom na pu klaku":{d:"Tom did not cry."}, +"la tom na pu muvdu":{d:"Tom didn't move."}, +"la tom na pu zvati ta ca lo prulamdei":{d:"Tom wasn't there yesterday."}, +"la tom na se jibri ca ku":{d:"Tom is out of work now."}, +"la tom na se vajni lo nu la maris cu jai fasnu fai makau":{d:"Tom doesn't care what happens to Mary."}, +"la tom na simlu lo ka mutce tatpi":{d:"Tom doesn't seem to be very tired."}, +"la tom na simlu lo ka mutce tatpi":{d:"トムはそんなに疲れているようには見えない。"}, +"la tom na tsali":{d:"Tom isn't tough."}, +"la tom na tugni la maris":{d:"Tom no está de acuerdo con Mary."}, +"la tom na tugni la maris":{d:"トムはマリーに賛同しない。"}, +"la tom na vi se jibri":{d:"Tom doesn't work here."}, +"la tom na xagji":{d:"Tom isn't hungry."}, +"la tom na zvati lo briju":{d:"Tom ist nicht im Büro."}, +"la tom na zvati lo zdani ca":{d:"Tom is not home right now."}, +"la tom na zvati ti ca zi":{d:"Tom isn't here just now."}, +"la tom na'o pinxe lo ciblu":{d:"Tom is a vampire."}, +"la tom na'o sutra cilre":{d:"Tom is a fast learner."}, +"la tom na'o te nuzba lo saske":{d:"Tom is a science journalist."}, +"la tom na.a la meris klama lo zarci":{d:"Tom geht zum Markt, nur wenn Mary zum Markt geht."}, +"la tom na.a la meris klama lo zarci":{d:"Tom goes to the market only if Mary goes to the market."}, +"la tom na.anai la meris klama lo zarci":{d:"Either Tom, Mary, or neither of them goes to the market."}, +"la tom na.anai la meris klama lo zarci":{d:"Entweder geht Tom, Mary oder keiner von beiden zum Markt."}, +"la tom na.e la meris klama lo zarci":{d:"Tom doesn't go to the store, but Mary does."}, +"la tom na.e la meris klama lo zarci":{d:"Tom geht nicht zum Markt, Mary hingegen schon."}, +"la tom na.enai la meris klama lo zarci":{d:"Neither Tom nor Mary goes to the store."}, +"la tom na.enai la meris klama lo zarci":{d:"Weder Tom noch Mary geht zum Markt."}, +"la tom na.u la meris klama lo zarci":{d:"Tom doesn't go to the market, no matter if Mary goes to the market."}, +"la tom na.u la meris klama lo zarci":{d:"Tom geht nicht zum Markt, egal, ob Mary zum Markt geht."}, +"la tom nasai sezyselfu":{d:"Tom isn't at all selfish."}, +"la tom nau ca'o tadni bu'u lo ckusro":{d:"Tom is now studying in the library."}, +"la tom nelci lo cumymu'efi'a":{d:"Tom likes science fiction."}, +"la tom nu mencti lo esporte se pi'o lo veltivni kei nelci":{d:"Tom likes to watch sports on television."}, +"la tom nu mencti lo xadykelci'e se pi'o lo veltivni kei nelci":{d:"Tom likes to watch sports on television."}, +"la tom nu'o bilma":{d:"Tom has never been sick."}, +"la tom nu'o viska VFD":{d:"Tom has never seen a UFO."}, +"la tom o la meris klama lo zarci":{d:"Tom geht nur dann zum Markt, wenn Mary zum Markt geht."}, +"la tom o la meris klama lo zarci":{d:"Tom goes to the market if and only if Mary goes to the market."}, +"la tom onai la meris klama lo zarci":{d:"Either Tom or Mary go to the market, but not both."}, +"la tom onai la meris klama lo zarci":{d:"Entweder geht Tom oder Mary zum Markt, aber nicht beide."}, +"la tom pilno lo mo skami":{d:"What kind of computer does Tom use?"}, +"la tom ponse lo so'e cutci":{d:"Tom has lots of shoes."}, +"la tom prityxanpre":{d:"Tom is right-handed."}, +"la tom pu ba'o co'u ve ckule":{d:"Tom hat die Schule abgebrochen."}, +"la tom pu ba'o lo titnanba":{d:"Tom hat Kuchen gegessen."}, +"la tom pu birti lo du'u pu'o sfasa ri":{d:"Tom knew he'd be punished."}, +"la tom pu ca'o bevri lo jai se pa'u flora":{d:"Tom was carrying a bouquet of flowers."}, +"la tom pu ca'o sipna":{d:"Tom was sleeping."}, +"la tom pu ca'o smaji":{d:"Tom kept quiet."}, +"la tom pu ca'o xalbo sa'u":{d:"Tom was just kidding."}, +"la tom pu cadzu co sutra":{d:"Tom walked fast."}, +"la tom pu capyju'i lo nu da'i ri pencu la meris":{d:"Tom was careful not to touch Mary."}, +"la tom pu cinmo lo ka xamgu":{d:"Tom felt good."}, +"la tom pu cisma noi entuzi lo ka djica":{d:"Tom smiled eagerly."}, +"la tom pu citka lo spisa be lo titnanba poi la maris pu jukpa":{d:"Tom ate a piece of the cake that Mary baked."}, +"la tom pu citka lo titnanba":{d:"Tom aß Kuchen."}, +"la tom pu citka zo'e poi ty pu djica":{d:"Tom ate what he wanted."}, +"la tom pu ckaji jenai jarco lo ka se pluka":{d:"Tom was secretly pleased."}, +"la tom pu ckire la maris":{d:"Tom thanked Mary."}, +"la tom pu cliva co smaji":{d:"Tom left quietly."}, +"la tom pu co'a gleki":{d:"Tom got happy."}, +"la tom pu co'a morsi bu'u lo fagri":{d:"Tom died in a fire."}, +"la tom pu co'a morsi ca lo ka nanca li zeno":{d:"Tom died when he was seventy years old."}, +"la tom pu co'a morsi ca lo ka nanca li zeno":{d:"Том умер, когда ему было семьдесят лет."}, +"la tom pu co'a mutce misno":{d:"Tom became very famous."}, +"la tom pu co'a se jibri lo cnino ca lo cabdei":{d:"Tom started a new job today."}, +"la tom pu co'a tcidu":{d:"Tom began to read."}, +"la tom pu co'u pacna":{d:"Tom lost hope."}, +"la tom pu ctigau le gerku":{d:"Tom fed the dog."}, +"la tom pu cu catlu lo se vidnyjarco be lo skami vidni":{d:"Tom sah sich die Anzeige des Rechnerbildschirmes an."}, +"la tom pu cupra lo kliki se pi'o lo degji":{d:"Tom clicked his fingers."}, +"la tom pu cusku fi la maris fe lu lo lisri pu na jetnu li'u":{d:"Tom le dijo a Mary que la historia no era cierta."}, +"la tom pu cusku fi mi":{d:"Tom told me."}, +"la tom pu cusku losedu'u ri mutce tatpi":{d:"Tom said he was extremely tired."}, +"la tom pu cusku losedu'u ri mutce tatpi":{d:"Tom said he was very tired."}, +"la tom pu cusku losedu'u ri tatpi":{d:"Tom said he was tired."}, +"la tom pu cusku no da":{d:"Tom said nothing."}, +"la tom pu dasni lo mapku":{d:"Tom wore a hat."}, +"la tom pu dasni loi lenjo":{d:"Tom wore glasses."}, +"la tom pu djica lo ka facki":{d:"Tom wanted to find out."}, +"la tom pu djica lo ka tavla do":{d:"Tom wanted to talk to you."}, +"la tom pu djica lo nu terve'u":{d:"Tom wanted to buy it."}, +"la tom pu djica lo nu zvati ckire la maris":{d:"Tom wanted to thank Mary in person."}, +"la tom pu djica lo se jibri":{d:"Tom wants a job."}, +"la tom pu djica tu'a lo maris":{d:"Tom wanted Mary."}, +"la tom pu djuno":{d:"Tom wusste es."}, +"la tom pu djuno lo du'u jitfa":{d:"Tom knew it was a lie."}, +"la tom pu dunda la meris lo badna":{d:"Tom handed Mary a banana."}, +"la tom pu dunda lo jai se pa'u flora la maris":{d:"Tom gave a bouquet of flowers to Mary."}, +"la tom pu firca la djabeini'u":{d:"Tom flirted with the waitress."}, +"la tom pu gunka ze'e lo nicte":{d:"Tom worked through the night."}, +"la tom pu imposta lo mikce":{d:"Tom impersonated a doctor."}, +"la tom pu jai ke mutce clani djedi":{d:"Tom had a very long day."}, +"la tom pu je'i ba nolraitru":{d:"War Tom ein König oder wird er einer sein?"}, +"la tom pu je'i ba nolraitru":{d:"Was Tom a king or will he be?"}, +"la tom pu jersi mi seka'a le zdani":{d:"Tom followed me home."}, +"la tom pu jersi mi vi":{d:"Tom followed me here."}, +"la tom pu jersi mi'a vi":{d:"Tom followed us here."}, +"la tom pu jgira":{d:"Tom was proud."}, +"la tom pu jifkritrazu'e lo ka mikce":{d:"Tom impersonated a doctor."}, +"la tom pu kanro":{d:"Tom was healthy."}, +"la tom pu kargau lo vorme vaujebabo catlu lo nenri":{d:"Tom opened the door and looked inside."}, +"la tom pu klagau ti":{d:"Tom brought this."}, +"la tom pu klama co sipna":{d:"Tom went to bed."}, +"la tom pu klama tezu'e lo ka te vecnu lo cidja pe xau lo gerku":{d:"Tom went to buy dog food."}, +"la tom pu kucli":{d:"Tom was curious."}, +"la tom pu mi'ecpe lo velcki":{d:"Tom demanded an explanation."}, +"la tom pu minde mi'a lo ka denpa":{d:"Tom told us to wait."}, +"la tom pu mo'u cadzu klama lo nenri be lo kumfa":{d:"Tom walked into the room."}, +"la tom pu mo'u klama ti pu lo solnuntolcanci":{d:"Tom got here before sunrise."}, +"la tom pu mutce zenba lo ni gleki":{d:"Tom felt much happier."}, +"la tom pu na djuno da bi'unai":{d:"Tom didn't know that."}, +"la tom pu na djuno da bi'unai":{d:"Tom ne sciis tion."}, +"la tom pu na djuno da bi'unai":{d:"Том этого не знал."}, +"la tom pu na se sfasa":{d:"Tom wasn't punished."}, +"la tom pu na taske":{d:"Tom war nicht durstig."}, +"la tom pu na tcidu le cukta":{d:"Tom didn't read the book."}, +"la tom pu nitcu lo se jibri":{d:"Tom needed a job."}, +"la tom pu nonkansa":{d:"Tom war allein."}, +"la tom pu noroi viska da bi'unai":{d:"Tom never saw it."}, +"la tom pu nupre lo ka sidju la maris":{d:"Tom promesis, ke li helpos al Mary."}, +"la tom pu pamoi darxi mi":{d:"Tom hit me first."}, +"la tom pu pendo tarti":{d:"Tom was friendly."}, +"la tom pu pikci la maris lo ka stali":{d:"Tom begged Mary to stay."}, +"la tom pu pinxe fau lo nu smaji":{d:"Tom drank in silence."}, +"la tom pu prane":{d:"Tom was perfect."}, +"la tom pu ralte lo gerku":{d:"Tom had a dog."}, +"la tom pu ralte lo mlatu":{d:"Tom had a cat."}, +"la tom pu romoi lo ka tsuku":{d:"Tom arrived last."}, +"la tom pu se catra":{d:"Tom got killed."}, +"la tom pu se cizrkafka":{d:"Tom befand sich in einer kafkaesken Situation."}, +"la tom pu se jibri da":{d:"Tom had a job."}, +"la tom pu se tolzdi":{t:"sampu staile",d:"Tom war gelangweilt."}, +"la tom pu se tolzdi":{t:"sampu staile",d:"Tom was bored."}, +"la tom pu sidju ckaji":{d:"Tom was helpful."}, +"la tom pu simlu lo ka se cfipu":{d:"Tom looked confused."}, +"la tom pu simlu lo ka se cfipu":{d:"Tom looked puzzled."}, +"la tom pu simlu lo ka toljinsa":{d:"Tom looked dirty."}, +"la tom pu simlu lo ka xanka la mari'as":{d:"Tom schien um Maria besorgt zu sein."}, +"la tom pu smusku fi mi fe lo nu ty djuno lo du'u la maris cu se zdani ma kau":{d:"Tom told me he knew where Mary lived."}, +"la tom pu smusku lo nu do nitcu lo te sidju be fi mi":{d:"Tom says you need my help."}, +"la tom pu smusku lo nu vo'a jinvi lo du'u do bebna":{d:"Tom said he thinks you're stupid."}, +"la tom pu snada":{d:"Tom hatte Erfolg."}, +"la tom pu snada co sutra cpare lo tricu":{d:"Том быстро залез на дерево."}, +"la tom pu stali bu'u lo zdani":{d:"Tom stayed home."}, +"la tom pu sumne ra":{d:"Tom smelled it."}, +"la tom pu surla":{d:"Tom was relaxed."}, +"la tom pu tatpi gi'e xlali se cnitcini":{d:"Tom was tired and in a bad mood."}, +"la tom pu tcica mi":{d:"Tom hinterging mich."}, +"la tom pu to'e kufra":{d:"Tom se sintió incómodo."}, +"la tom pu troci lo ka bandu mi":{d:"Tom tried to protect me."}, +"la tom pu troci lo ka nurxrugau mi":{d:"Tom tried to save me."}, +"la tom pu virnu":{d:"Tom was brave."}, +"la tom pu viska su'o barda cipni":{d:"Tom saw a large bird."}, +"la tom pu xanka":{d:"Tom was worried."}, +"la tom pu xanka lo ka penmi do":{d:"Tom was anxious to meet you."}, +"la tom pu za ba'o citka lo titnanba":{d:"Tom hat vorhin den Kuchen zu Ende gegessen."}, +"la tom pu zerle'a fi mi":{d:"Tom ripped me off."}, +"la tom pu zerle'a lo jdini po mi":{d:"Tom stole my money."}, +"la tom pu zi ba'o citka lo titnanba":{d:"Tom hat gerade eben den Kuchen zu Ende gegessen."}, +"la tom pu zu ba'o citka lo titnanba":{d:"Tom hat vor einer langen Zeit den Kuchen zu Ende gegessen."}, +"la tom pu zukte da poi mutce se bebna":{d:"Tom did something very stupid."}, +"la tom pu zukte da poi mutce se bebna":{d:"Tom udělal velkou hloupost."}, +"la tom pu zukte da poi mutce se bebna":{d:"Том сделал нечто очень глупое."}, +"la tom pu zukte lo ka catlu le za'u pixra":{d:"Tom took a look at the pictures."}, +"la tom pu zunti lo mi'ai se casnu":{d:"Tom broke into our conversation."}, +"la tom pu zvati":{d:"Was Tom there?"}, +"la tom pu zvati ma":{d:"Where was Tom?"}, +"la tom pu zvati ma":{d:"トムはどこにいましたか?"}, +"la tom pu'o dunda lo steci":{d:"Tom has a special gift."}, +"la tom pu'o tsuku":{d:"Tom hasn't arrived yet."}, +"la tom puba'o verntineidja":{d:"Tom isn't a teenager anymore."}, +"la tom pujeca stace la maris":{d:"Tom has been honest with Mary."}, +"la tom puzi cadzu seka'a lo nenri":{d:"Tom just walked in."}, +"la tom rinsa la meris lo nu ty. xansli":{d:"Tom greets Mary by waving his hand."}, +"la tom rinsa la meris lo nu ty. xansli":{d:"Tom grüßt Mary, indem er winkt."}, +"la tom roroi xamsku":{d:"Tom is always joking."}, +"la tom se panzi re zo'e":{d:"Tom has two children."}, +"la tom se tixnu la meris":{d:"Tom has a daughter whose name is Mary."}, +"la tom se.u la meris klama lo zarci":{d:"Mary geht zum Markt, egal, ob Tom zum Markt geht."}, +"la tom se.u la meris klama lo zarci":{d:"Mary goes to the market, no matter if Tom goes to the market."}, +"la tom se.unai la meris klama lo zarci":{d:"Mary doesn't go to the market, no matter if Tom goes to the market."}, +"la tom se.unai la meris klama lo zarci":{d:"Mary geht nicht zum Markt, egal, ob Tom zum Markt geht."}, +"la tom sipna":{d:"Tom is sleeping."}, +"la tom sipna":{d:"Tom schläft."}, +"la tom sipna":{d:"Tom spí."}, +"la tom sipna gi'e senva le nu vofli":{d:"Tom schläft und träumt vom Fliegen."}, +"la tom ta'e tcidu fi lo mo cukta":{d:"What kind of books does Tom read?"}, +"la tom tavla lo ri rirni po'o fo lo fasybau":{d:"Tom only speaks French with his parents."}, +"la tom tavla lo rirni be ri fo lo fasybau po'o":{d:"Tom speaks only French to his parents."}, +"la tom tavla lo rirni be ri fo lo fasybau po'o":{d:"Tom speaks only French with his parents."}, +"la tom tolju'i lo se cpedu be mi":{d:"Meine Bitte fällt bei Tom auf taube Ohren."}, +"la tom troci lo nu catra mi":{d:"Tom försökte döda mig."}, +"la tom troci lo nu cpare lo rajycla tricu":{d:"Tom tried to climb the tall tree."}, +"la tom u la meris klama lo zarci":{d:"Tom geht zum Markt, egal, ob Mary zum Markt geht."}, +"la tom u la meris klama lo zarci":{d:"Tom goes to the market, no matter if Mary goes to the market."}, +"la tom verntineidja":{d:"Tom is a teenager."}, +"la tom xangle":{d:"Tom holt sich einen runter."}, +"la tom xangle":{d:"Tom masturbiert."}, +"la tom xangle":{d:"Tom onaniert."}, +"la tom xebni lo ka glare":{d:"Tom odia que haga calor."}, +"la tom xi pa tavla la tom xi re":{d:"Tom spricht zum anderen Tom."}, +"la tom xi pa tavla la tom xi re":{d:"Tom talks to Tom (the other one)."}, +"la tom xusra lo du'u pa cevni cu zasti":{d:"Tom behauptet, dass ein Gott existiert."}, +"la tom xusra lo du'u pa cevni cu zasti":{d:"Tom behauptet, dass genau ein Gott existiert."}, +"la tom xusra lo du'u pa cevni cu zasti":{d:"Tom claims one and only one god exists."}, +"la tom xusra lo du'u pa cevni cu zasti":{d:"Tom claims one god exists."}, +"la tom za'o verntineidja":{d:"Tom is still a teenager."}, +"la tom za'o zvati lo ckana":{d:"Tom is still in bed."}, +"la tom za'u re'u se nabmi":{d:"Tom's in trouble again."}, +"la tom za'ure'u nonkansa":{d:"Tom is alone again."}, +"la tom zasti djuno fi lo nu kanro":{d:"Tom nasıl formda kalınacağını gerçekten biliyor."}, +"la tom zasti djuno fi lo nu kanro":{d:"Tom verdaderamente sabe cómo estar en forma."}, +"la tom ze'epu na pante":{d:"Tom never complained."}, +"la tom zerle'a lo do jdini":{d:"Tom stal dina pengar."}, +"la tom. cinmo lo ka sepli":{d:"Tom felt left out."}, +"la tom. cu bixpa'i la lindas.":{d:"Tom fell in love with Linda."}, +"la tom. cu na'e fatci sonci":{d:"Tom není opravdový voják."}, +"la tom. cu tolcliva la .bastn ca lo prula'i nicte":{d:"Tom arrived in Boston last night."}, +"la tom. cu xamgau tu'a do":{d:"Tom is making fun of you."}, +"la tom. cusku lo sedu'u la tom. ca tatpi":{d:"Tom říká, že je unavený."}, +"la tom. goi ko'a na djuno lo jei kakne lo ka broda .i ku'i ko'a ba troci lo ka broda":{d:"Tom doesn't know whether he can do it, but he'll give it a try."}, +"la tom. goi ko'a pu ganse lo ka pecybi'o le ko'a birka":{d:"Tom felt someone touch his arm."}, +"la tom. na djica za'uno jdini po la meris.":{d:"Tom doesn't want any of Mary's money."}, +"la tom. na nelci lo cirla":{d:"Tom mag keinen Käse."}, +"la tom. na nelci lo cirla":{d:"トムはチーズが好きではありません。"}, +"la tom. pu cnixai la meris.":{d:"Tom insulted Mary."}, +"la tom. pu co'a klaku":{d:"Tom fing an zu weinen."}, +"la tom. pu kavbu lo barda finpe":{d:"Tom caught a big fish."}, +"la tom. pu mrobi'o ri'a tu'a lo karcysnuti":{d:"Tom was killed in a car accident."}, +"la tom. pu rivbi":{d:"Tom escapó."}, +"la tom. pu tolmo'i fi lo nu jerna lo janta":{d:"Tom forgot to pay the bill."}, +"la tom. pu zerle'a lo rupnu po le ninmu":{d:"Tom ukradl její peníze."}, +"la tom. puzavi zvati":{d:"Tom was here a while ago."}, +"la tom. sanga lo melselsa'a":{d:"Tom is singing a beautiful song."}, +"la tom. se tcaci lo nu finti lo se cusku":{d:"Tom is used to making speeches."}, +"la tom. so'iroi tavla lo gerku pe vo'a":{d:"Tom snackt faken mit sien Hund."}, +"la tom. xu sazri lo xekri karce":{d:"Tom drives a black car, doesn't he?"}, +"la tomis xamgu nanmu":{d:"Tommy es un buen hombre."}, +"la toms. pu cusku fi la maris. fe lo sedu'u ty ralte lo celxa'i":{d:"Tom told Mary that he had a gun."}, +"la toms. pu lifri lo nu gleki vercedra":{d:"Tom had a happy childhood."}, +"la tonis na gasmlu le ka pindi":{d:"Tony did not feel poor."}, +"la tsurugidakes. cmene lo cmana mi'a":{d:"Ni nomas la monton Tsurigidake."}, +"la tuks. dzipo cipni":{d:"Tux estas Antarktika birdo."}, +"la tuks. dzipo cipni":{d:"Tux is an Antarctic bird."}, +"la tuks. dzipo cipni":{d:"Tux ist ein antarktischer Vogel."}, +"la uest cu se nabmi ge ki'u nai lo nu .u bu mitcinpa'i nanmu gi ki'u lo nu .u bu simlu lo ka djica lo nu pilno lo nu catni fi lo gubni jibri kei lo nu cpedu lo cinse nu selfu":{d:"West is in trouble not because he is a gay man, but because he is a man who was apparently willing to use the power of his public office to solicit sexual favors."}, +"la veronik cu tcenelci lo jai se pa'u flora":{d:"Véronique loves bouquets of flowers."}, +"la vlydivaSTOK. gugderu'u tcadu":{d:"Wladiwostok ist eine Stadt in Russland."}, +"la vlydivaSTOK. gugderu'u tcadu":{d:"Wladiwostok ist eine russische Stadt."}, +"la vlydivaSTOK. gugderu'u tcadu":{d:"Wladiwostok ist eine russländische Stadt."}, +"la vlydivaSTOK. rusko tcadu":{d:"Wladiwostok ist eine russische Stadt."}, +"la vudus poi lijda cu me la xaitis":{d:"The Voodoo religion is associated with Haiti."}, +"la xalouin di'ai":{d:"Happy Halloween!"}, +"la xarbin cu mutce lenku":{d:"ハルビンはとても寒い。"}, +"la xavax pu crepu lo grute le tricu pe lo se djuno":{d:"Eve plucked fruit from the tree of knowledge."}, +"la xelsinfors. raltca lo gugdefu'i":{d:"Helsinki is de Hööftstadt vun Finnland."}, +"la xelsinfors. raltca lo gugdefu'i":{d:"la xelsinkis. raltca le gugdrsuomi"}, +"la xelsinkis. raltca le gugdrsuomi":{d:"la xelsinfors. raltca lo gugdefu'i"}, +"la xelsinkis. raltca lo gugdefu'i":{d:"Helsinki is de Hööftstadt vun Finnland."}, +"la xokaidos cu darno mutce ienaipei":{d:"Hokaido is pretty far, isn't it?"}, +"la xueizis pu retsku fi lo djuanzis fe 'lu fau da'inai lo nu do na'e finpe vau ta'i ma do facki lo nu fe makau fa lo finpe cu nelci li'u'":{d:"Huizi asked Zhuangzi: 'If you're not a fish, how do you know what fish enjoy?'"}, +"la zamenxof poi mikce ku'o pu morsi de'i li 1917 pi'e 04 pi'e 14 ne'i la varcavas":{d:"Le Docteur Zamenhof est mort à Varsovie le 14 avril 1917."}, +"la'a ba carvi":{d:"Es wird wohl Niederschlag geben."}, +"la'a ba carvi":{d:"It will probably rain."}, +"la'a ba si'ercarvi":{d:"It may snow."}, +"la'a carvi":{d:"It will probably rain."}, +"la'a carvi":{d:"Verŝajne pluvos."}, +"la'a do drani":{d:"Eble vi pravas."}, +"la'a do jitro ko'a":{d:"Maybe you control it."}, +"la'a do jitro ko'a":{d:"You probably control it."}, +"la'a do pu paroi tcidu lo vi cukta":{d:"Eble vi jam legis tiun libron."}, +"la'a do xabju lo jecrsautkarolaina":{d:"You probably live in South Carolina."}, +"la'a ko'a ba fliba":{d:"He will probably fail."}, +"la'a ko'a ba klama":{d:"Er wird wohl gehen."}, +"la'a ko'a ba klama":{d:"ko'a cumki klama"}, +"la'a ko'a bilma":{d:"Creo que ella está enferma."}, +"la'a la tom cu troci ra":{d:"Tom debe tramar algo."}, +"la'a la tom cu troci ra":{d:"Tom probably tried it."}, +"la'a la tom cu troci ra":{d:"Wahrscheinlich versuchte es Tom."}, +"la'a la tom djuno":{d:"Tom probably knows."}, +"la'a la tom nenri lo dinju":{d:"Tom is probably in the building."}, +"la'a la tom nenri lo dinju":{d:"Tom ist wahrscheinlich im Gebäude."}, +"la'a la tom speni":{d:"Perhaps Tom is married."}, +"la'a le fetsi cu djuno":{d:"She probably knows."}, +"la'a le prenu na drani":{d:"He's probably wrong."}, +"la'a lo do se jinvi cu jetnu":{d:"You may be right."}, +"la'a lo vi cukta cu xamgu se vecnu":{d:"This book ought to be a good seller."}, +"la'a lo vukrygu'e tcini cu ba se jalge lo nu panpi ku'i":{d:"What's happening in Ukraine will probably result in peace, however."}, +"la'a na go'i":{d:"That's probably not so."}, +"la'a ta farlu":{d:"That's probably going to fall."}, +"la'a ti noi cukta cu xamgu se vecnu":{d:"This book ought to be a good seller."}, +"la'a ui dai'i mi ba te dunda lo karce lo mi patfu":{d:"I will probably be given a car by my dad and I would feel happy about it if that happened."}, +"la'a ui dai'i mi ba te dunda lo karce lo mi patfu":{d:"Мне, наверное, подарит автомобиль мой папа, и я буду счастлив из-за этого, если это случится."}, +"la'acu'i ti ba cinri do":{d:"This might interest you."}, +"la'acu'i za'u ko'a cliva ca lo bavlamdei":{d:"They may leave tomorrow."}, +"la'anai":{d:"Probably not."}, +"la'anai la tom ba vitke fi lo nunjmaji":{d:"It's unlikely that Tom will attend the meeting."}, +"la'anaicai ko'a snada":{d:"Er hat keine Aussicht auf Erfolg."}, +"la'apei do dukse gunka":{d:"Belki de çok çalışıyorsunuz."}, +"la'apei do dukse gunka":{d:"Maybe you are working too hard."}, +"la'apei do dukse gunka":{d:"Peut-être travailles-tu trop dur ?"}, +"la'apei do dukse gunka":{d:"Vielleicht arbeitest du zu hart?"}, +"la'apei do dukse gunka":{d:"Наверное, ты слишком много работаешь."}, +"la'apei do dukse gunka":{d:"可能你工作得太拼命?"}, +"la'asai carvi":{d:"There is a high chance of precipitation."}, +"la'e dei se badri":{d:"This sentence is sad."}, +"la'e dei tolzdi":{d:"This sentence is boring."}, +"la'e dei zdile":{d:"This sentence is funny."}, +"la'e di'e jitfa":{d:"The next sentence is false."}, +"la'e di'e pe mi danfu lo preti be fi do":{d:"Ésta es mi respuesta a tu pregunta."}, +"la'e di'e pe mi danfu lo preti be fi do":{d:"これから言う事があなたの質問に対する答えです。"}, +"la'e di'u balvi":{d:"Avverrà in seguito."}, +"la'e di'u balvi":{d:"That will happen later."}, +"la'e di'u balvi":{d:"Tio okazos."}, +"la'e di'u banli vau pei":{d:"Es fantástico, ¿verdad?"}, +"la'e di'u banli vau pei":{d:"Estas bonege, ĉu?"}, +"la'e di'u banli vau pei":{d:"That's awesome, right?"}, +"la'e di'u banli vau pei":{d:"ni li pona ala pona?"}, +"la'e di'u banli vau pei":{d:"È fantastico, vero?"}, +"la'e di'u banli vau pei":{d:"それって凄いこと?"}, +"la'e di'u banli vau pei":{d:"很棒,不是吗?"}, +"la'e di'u co'e":{d:"Eso es."}, +"la'e di'u co'e":{d:"That's it."}, +"la'e di'u du da poi mi'a djica lo nu djuno ke'a":{d:"Batse va coba djugrupev."}, +"la'e di'u du da poi mi'a djica lo nu djuno ke'a":{d:"Eso es lo que queremos saber."}, +"la'e di'u dukse lo ni te xagjijnu":{d:"Das ist eine zu optimistische Sichtweise."}, +"la'e di'u fatci":{d:"That's a fact."}, +"la'e di'u jetnu":{d:"Der vorherige Satz ist wahr."}, +"la'e di'u jetnu":{d:"The previous sentence is true."}, +"la'e di'u jetnu oi":{d:"Desafortunadamente es verdad."}, +"la'e di'u jetnu oi":{d:"It is unfortunately true."}, +"la'e di'u jetnu oi":{d:"可惜这是真的。"}, +"la'e di'u na stika da":{d:"Eso no va a cambiar nada."}, +"la'e di'u na stika da":{d:"That won't change anything."}, +"la'e di'u nu jdini festi":{d:"Isso é dinheiro perdido."}, +"la'e di'u se smuni lo du'u zifre lo nu pilno fi lo ctuca cukta a lo samselpla a lo facki gungunma a ro da":{t:"Tatoeba",d:"Eso quiere decir que puedes reutilizarlas libremente para un libro de texto, para una aplicación, para un proyecto de investigación, ¡para cualquier cosa!"}, +"la'e di'u se smuni lo du'u zifre lo nu pilno fi lo ctuca cukta a lo samselpla a lo facki gungunma a ro da":{t:"Tatoeba",d:"This means you can reuse them freely for a textbook, for an application, for a research project, for anything!"}, +"la'e di'u xamgu preti":{d:"Es una buena pregunta."}, +"la'e di'u xamgu preti":{d:"It's a good question."}, +"la'e di'u xamgu preti":{d:"Это хороший вопрос."}, +"la'e di'u xamgu sidbo":{d:"That's a good idea!"}, +"la'e di'u xamgu sidbo":{d:"Tio estas bona ideo!"}, +"la'e di'u xamgu sidbo":{d:"¡Es una buena idea!"}, +"la'e di'u xamgu sidbo":{d:"¡Esto es una buena idea!"}, +"la'e do'i poi'i da'i la tom cu djica":{d:"It's what Tom would want."}, +"la'e do'i poi'i mi pu djica tu'a ke'a":{d:"That is actually what I wanted."}, +"la'e do'i pu se xalbo":{d:"It was a joke."}, +"la'e go'i lu'u me lo xamgu sidbo":{d:"それはいいアイディアだ。"}, +"la'e le lidne cu xagmau la'e le se lidne":{d:"The former is better than the latter."}, +"la'e lu lo pensi li'u misno ke bliku pixra fi la .rodén.":{d:"'El pensador' es una escultura famosa de Rodin."}, +"la'e lu lo pensi li'u misno ke bliku pixra fi la .rodén.":{d:"'Мыслитель' - знаменитая скульптура Родена."}, +"la'e zo by. se lidne la'e .abu lo te lerfu":{d:"Im Alphabet kommt B nach A."}, +"la'e zo ny to'a zei lerfu":{d:"The letter 'n' is a lower-case character."}, +"la'e zo ny to'a zei lerfu":{d:"›n‹ ist ein Kleinbuchstabe."}, +"la'ede'u naku se to'e snura":{d:"This is not a threat."}, +"la'edo'i frili pagbu":{d:"This is the easy part."}, +"la'edo'i nandu pagbu":{d:"This is the hard part."}, +"la'edo'i xamgu lisri":{t:"sampu staile",d:"That's a great story."}, +"la'o cy. Klabaster .cy .e la'o cy. Gizmo .cy mlatu":{d:"Klabaster and Gizmo are cats."}, +"la'o cy. Klabaster .cy .e la'o cy. Gizmo .cy mlatu":{d:"Klabaster e Gizmo esas kati."}, +"la'o cy. Klabaster .cy .e la'o cy. Gizmo .cy mlatu":{d:"Klabaster et Gizmo sont des chats."}, +"la'o cy. Klabaster .cy .e la'o cy. Gizmo .cy mlatu":{d:"Klabaster kaj Gizmo estas katoj."}, +"la'o cy. Klabaster .cy .e la'o cy. Gizmo .cy mlatu":{d:"Klabaster un Gizmo sünd Katten."}, +"la'o cy. Klabaster .cy .e la'o cy. Gizmo .cy mlatu":{d:"Klabaster y Gizmo son gatos."}, +"la'o dy.Chronik eines angekündigten Todes.dy. brafi'a fi la'o cy.Gabriel García Márquez.cy. noi ke'a xabju la bancu'olu":{d:"„Chronik eines angekündigten Todes“ ist ein Roman des kolumbianischen Schriftstellers Gabriel García Márquez."}, +"la'o fy.Aix-la-Chapelle.fy. se fanva fu la'o dy.Aachen.gy fo la dotybau":{d:"'Aix-la-Chapelle' is Aachen in German."}, +"la'o gy.Abraham Lincoln.gy. misno prenu":{d:"Abraham Lincoln is a famous person."}, +"la'o gy.Aoi.gy. mutce xamgu dansu":{d:"Aoi is a very good dancer."}, +"la'o gy.Aoi.gy. xamgu dansu":{d:"Aoi is a good dancer."}, +"la'o gy.Auckland.gy. tcadu fi la gugdenuzu":{d:"Auckland ist eine Stadt in Neuseeland."}, +"la'o gy.Britney Spears.gy. zvati ma":{d:"(personFoundInLocation BritneySpears ?WHERE)"}, +"la'o gy.Emi.gy. xamgu nixli":{d:"Emi is a good girl."}, +"la'o gy.Funny Kittens International.gy. me la'o gy.US 501(c)(3) non-profit.gy. poi ke'a zukte fi lo nu finti lo mlatu skina":{d:"Funny Kittens International is a US 501(c)(3) non-profit organisation dedicated to the development of cat videos."}, +"la'o gy.Lee Leffingwell.gy. jatna la'o gy.Austin City Council.gy.":{d:"Lee Leffingwell is the head of the Austin City Council."}, +"la'o gy.Mrs. Parker.gy. pu rinsa ko'a lonu cisma":{d:"Mrs. Parker greeted him with a smile."}, +"la'o gy.Pfirsichbaeumchen.gy. jbena fo la dotygu'e":{d:"Pfirsichbaeumchen ist aus Deutschland."}, +"la'o gy.Pharamp.gy. pu ka'argau lo titnanba re da":{d:"Pharamp cut the cake in half."}, +"la'o gy.Pinocchio.gy. cusku lu lo nazbi be mi ca banro li'u":{d:"Pinocchio says: 'Now my nose will grow.'"}, +"la'o gy.Russell.gy. na se steci lo ka ce'u finti la'o gy.Principia Mathematica.gy.":{d:"Russell is not the only author of Principia Mathematica."}, +"la'o gy.Steins;Gate.gy. kinrxanime gi'e mutce lo ka ce'u se nelci":{d:"Steins;Gate is a very enjoyable anime."}, +"la'o my.Jiro.gy. djica lo nu pinxe loi me la'o gy.Coke.gy.":{d:"Jiro wants to drink Coke."}, +"la'o zoi Danny DeVito zoi e lo cilce cinfo joi tirxu zo'u xagrai fa lo nu rivbi":{d:"Danny DeVito and ferocious lions and tigers are best avoided."}, +"la'oi .Parker. rinsa ko'a lonu cisma":{d:"Mrs. Parker greeted him with a smile."}, +"la'oi .Parker. rinsa ko'a lonu cisma":{d:"パーカーは微笑みで彼を迎えた。"}, +"la'oi Aix-la-Chapelle se fanva fu la'oi Aachen fo la .doitc.":{d:"'Aix-la-Chapelle' is Aachen in German."}, +"la'oi Aix-la-Chapelle se fanva fu la'oi Aachen fo lo bandu'e'u":{d:"'Aix-la-Chapelle' is Aachen in German."}, +"la'oi Aoi mutce xamgu dansu":{d:"Aoi is a very good dancer."}, +"la'oi Aoi xamgu dansu":{d:"Aoi is a good dancer."}, +"la'oi Emi xamgu nixli":{d:"Emi es una buena chica."}, +"la'oi Emi xamgu nixli":{d:"Emi is a good girl."}, +"la'oi Emi xamgu nixli":{d:"Эми — хорошая девочка."}, +"la'oi GPS pe mi mutce xamgu se sazri":{d:"Mi GPS funciona muy bien."}, +"la'oi Jiro djica lo ka pinxe la'oi Coke":{d:"Jiro wants to drink Coke."}, +"la'oi Pharamp ka'argau lo titnanba re da":{d:"Pharamp cut the cake in half."}, +"la'oi Pharamp ka'argau lo titnanba re da":{d:"Pharamp partió la tarta en dos."}, +"la'oi Pharamp ka'argau lo titnanba re da":{d:"ファランプはケーキを二つに切り分けました。"}, +"la'oi Russell na se steci lo ka ce'u finti la'o zoi Principia Mathematica zoi":{d:"Russell is not the only author of Principia Mathematica."}, +"la'oi djunko melbi nixli":{d:"Junko is a beautiful girl."}, +"la'oi djunko melbi nixli":{d:"Junko tir listikya."}, +"la'oi googol du li pano te'a panono":{d:"A googol is ten to the power of one hundred."}, +"la'oi pinocchio cusku lu lo mi nazbi ca banro li'u":{t:"non-standard",d:"Pinocchio says: 'Now my nose will grow.'"}, +"la'oi pinocchio cusku lu lo mi nazbi ca banro li'u":{t:"non-standard",d:"la pinokios. cusku lu le mi nazbi ca banro li'u"}, +"la'oi pinocchio cusku lu lo mi nazbi ca banro li'u":{t:"non-standard",d:"ピノキオは「ぼくの鼻が伸びてる。」と言う。"}, +"la. brai,n. pu cliva se ka'a la. nu,IORK.":{d:"Brian left for New York."}, +"la. tom. xrukla lo zdani lo nunsla sekai loka xalxalbo":{d:"Tom kam betrunken von einer Feier nach Hause."}, +"la. tom. xrukla lo zdani sekai loka xalxalbo beri'a lo nu salci":{d:"Tom kam betrunken von einer Feier nach Hause."}, +"la.bacos. pemci'a traji":{d:"Basho estis la plej granda poeto."}, +"la.bacos. pemci'a traji":{d:"Basho was the greatest poet."}, +"la.betis. dansu ctuca":{d:"Betty es una profesora de danza."}, +"la.betis. dansu ctuca":{d:"Betty estas dancinstruistino."}, +"la.betis. dansu ctuca":{d:"Betty estas dancinstruisto."}, +"la.betis. dansu ctuca":{d:"Betty estas instruistino pri dancado."}, +"la.betis. dansu ctuca":{d:"Betty is a dance teacher."}, +"la.betis. dansu ctuca":{d:"Betty is a dancing teacher."}, +"la.bil. na nelci lo du'u lo patfu be vo'a cu mutce sigva'u":{d:"A Bill no le gusta el hecho de que su padre fume mucho."}, +"la.bil. na nelci lo du'u lo patfu be vo'a cu mutce sigva'u":{d:"Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot."}, +"la.bil. na nelci lo du'u lo patfu be vo'a cu mutce sigva'u":{d:"Bill ne ŝatas la fakton ke lia patro multe fumas."}, +"la.bil. na nelci lo du'u lo patfu be vo'a cu mutce sigva'u":{d:"ビルは彼の父親がたくさんタバコを吸うのが好きではない。"}, +"la.djan. cu sanga ma fi'o se cpana lo tsina":{d:"Kion John kantis sur la scenejo?"}, +"la.djan. cu sanga ma fi'o se cpana lo tsina":{d:"What did John sing on the stage?"}, +"la.djan. cu sanga ma fi'o se cpana lo tsina":{d:"約翰在台上唱了甚麼歌?"}, +"la.djan. cu xabju la.nuiork.":{d:"Johano loĝas en Novjorko."}, +"la.djan. cu xabju la.nuiork.":{d:"John lives in New York."}, +"la.djan. cu xabju la.nuiork.":{d:"John loĝas en Nov-Jorko."}, +"la.djan. cu xabju la.nuiork.":{d:"John vive en Nueva York."}, +"la.djan. cu xabju la.nuiork.":{d:"约翰住在纽约。"}, +"la.djein. simlu lo ka gleki":{d:"Jane aspektas feliĉa."}, +"la.djein. simlu lo ka gleki":{d:"Jane looks happy."}, +"la.djein. simlu lo ka gleki":{d:"ジェーンは幸せそうです。"}, +"la.djim. pu'o klama":{d:"Jim hasn't come yet."}, +"la.djudis. cisma sega'a mi":{d:"Judy smiled at me."}, +"la.keit. jo'u la.braiyn. pu casnu lo pixra":{d:"Kate talked over the picture with Brian."}, +"la.ken. cu klama lo panka te zu'e lo nu penmi la.iumin.":{d:"Ken geht in den Park, um Yumi zu treffen."}, +"la.ken. cu klama lo panka te zu'e lo nu penmi la.iumin.":{d:"Ken iris en la parkon por renkonti Yumi."}, +"la.ken. cu klama lo panka te zu'e lo nu penmi la.iumin.":{d:"Ken went to the park to meet Yumi."}, +"la.ken. cu klama lo panka te zu'e lo nu penmi la.iumin.":{d:"ケンはユミに会うために公園へ行った。"}, +"la.kentaron. cu stali la.kioton. fi'o kansa lo pendo be vo'a":{d:"Kentaro is staying with his friend in Kyoto."}, +"la.klabastr. .e la.gizmos. cu mlatu":{d:"Klabaster and Gizmo are cats."}, +"la.klabastr. .e la.gizmos. cu mlatu":{d:"Klabaster e Gizmo esas kati."}, +"la.klabastr. .e la.gizmos. cu mlatu":{d:"Klabaster kaj Gizmo estas katoj."}, +"la.klabastr. .e la.gizmos. cu mlatu":{d:"Klabaster y Gizmo son gatos."}, +"la.klabastr. .e la.gizmos. cu mlatu":{d:"Mga pusa sina Klabaster at Gizmo."}, +"la.kumin. nixli poi lo nelci be lo gerku cu patfu":{d:"Kumi es la chica a cuyo padre le gustan los perros."}, +"la.kumin. nixli poi lo nelci be lo gerku cu patfu":{d:"Kumi estas la knabino, kies patro ŝatas hundojn."}, +"la.kumin. nixli poi lo nelci be lo gerku cu patfu":{d:"Kumi is the girl whose father likes dogs."}, +"la.kumin. nixli poi lo nelci be lo gerku cu patfu":{d:"庫米是父親喜歡狗的那個女孩。"}, +"la.meris. cu kakne lo ka limna":{d:"Maria scipovas naĝi."}, +"la.meris. cu kakne lo ka limna":{d:"Mary can swim."}, +"la.meris. cu kakne lo ka limna":{d:"Mary sabe nadar."}, +"la.meris. cu kakne lo ka limna":{d:"玛丽会游泳。"}, +"la.miklel,n. jdice lo nu denpa":{d:"McClellan decided to wait."}, +"la.miklel,n. jdice lo nu denpa":{d:"McClellan decidis atendi."}, +"la.pablos. joi la.mari,as. pu zvati ti":{d:"Aquí estuvieron Pablo y María."}, +"la.pablos. joi la.mari,as. pu zvati ti":{d:"Pablo and María were here."}, +"la.pablos. joi la.mari,as. pu zvati ti":{d:"Ĉi tie estis Pablo kaj Maria."}, +"la.pablos. joi la.mari,as. pu zvati ti":{d:"パブロとマリアはここに居ました。"}, +"la.pacrid. gasnu lo nu mi co'e":{d:"El diablo me obligó a hacerlo."}, +"la.pacrid. gasnu lo nu mi co'e":{d:"The Devil made me do it."}, +"la.satorun. cu bajra sutra traji fi mu mi'a":{d:"Satoru is the fastest runner out of the five of us."}, +"la.sauakon. djica lo nu klama lo fasygu'e":{d:"Sawako quiere ir a Francia."}, +"la.sauakon. djica lo nu klama lo fasygu'e":{d:"Sawako volas iri al Francujo."}, +"la.sauakon. djica lo nu klama lo fasygu'e":{d:"Sawako wants to go to France."}, +"la.sauakon. djica lo nu klama lo fasygu'e":{d:"Sawako will na Frankriek gahn."}, +"la.sauakon. djica lo nu klama lo fasygu'e":{d:"la sa,uakos djica lo du'u klama le fraso gugde"}, +"la.sauakon. djica lo nu klama lo fasygu'e":{d:"la sa,uakos. djica lo du'u klama le fasygu'e"}, +"la.siskos. stali lo selmipri barja ca lo nicte":{d:"Sysko hangs around in secret pubs at night."}, +"la.siskos. stali lo selmipri barja ca lo nicte":{d:"シスコは夜になると酒場を徘徊しています。"}, +"la.tam. ka'e sutra bajra":{d:"Tom can run fast."}, +"la.tam. ka'e sutra bajra":{d:"Tom puede correr rápido."}, +"la.tam. na jimpe lo du'u ta'i ma kau pilno lo skami":{d:"Tom doesn't understand how to use a computer."}, +"la.tam. na jimpe lo du'u ta'i ma kau pilno lo skami":{d:"Tom ne komprenas kiel uzi komputilon."}, +"la.tam. na jimpe lo du'u ta'i ma kau pilno lo skami":{d:"Tom no entiende cómo usar un ordenador."}, +"la.tam. na jimpe lo du'u ta'i ma kau pilno lo skami":{d:"Tom no entiende cómo usar una computadora."}, +"la.tam. ro roi zgana lo veltivni":{d:"Tom is always watching television."}, +"la.tatoebas. bangu vlacku":{t:"Tatoeba",d:"TATOEBAは多言語飜訳辞書です。"}, +"la.tatoebas. bangu vlacku":{t:"Tatoeba",d:"Tatoeba es un diccionario de idiomas."}, +"la.tatoebas. bangu vlacku":{t:"Tatoeba",d:"Tatoeba is a language dictionary."}, +"la.tatoebas. zo'u se krinu lo nu lo bangu cu zmadu lo sumji be lo valsi":{d:"Tatoeba: Because a language is more than the sum of its words."}, +"la.tatoebas. zo'u se krinu lo nu lo bangu cu zmadu lo sumji be lo valsi":{d:"Tatoeba: Ĉar lingvo estas pli ol nur sumo de siaj vortoj."}, +"la.ted. cu prami la.yLIzabet. noi speni vo'a":{d:"Ted amas sian edzinon Elizabeth."}, +"la.ted. cu prami la.yLIzabet. noi speni vo'a":{d:"Ted loves his wife Elizabeth."}, +"la.ted. cu prami la.yLIzabet. noi speni vo'a":{d:"Ted quiere a su esposa Elizabeth."}, +"la.ted. cu prami la.yLIzabet. noi speni vo'a":{d:"特德爱他的妻子伊丽莎白。"}, +"la.toci,on. nelci ma poi prenu":{d:"Who does Toshio like?"}, +"la.toci,on. nelci ma poi prenu":{d:"¿Quién le gusta a Toshio?"}, +"la.tokion. raltca lo gugdejupu":{d:"Tokio es la capital de Japón."}, +"la.tokion. raltca lo gugdejupu":{d:"Tokyo is the capital of Japan."}, +"la.tokion. raltca lo gugdejupu":{d:"la.tokion. raltca lo pongu'e"}, +"la.tokion. raltca lo gugdejupu":{d:"la.tokion. raltca lo ponjo"}, +"la.tokion. raltca lo gugdejupu":{d:"東京是日本的首都。"}, +"la.tokion. raltca lo pongu'e":{d:"Tokio es la capital de Japón."}, +"la.tokion. raltca lo pongu'e":{d:"Tokyo is the capital of Japan."}, +"la.tokion. raltca lo pongu'e":{d:"Tokyo är huvudstad i Japan."}, +"la.tokion. raltca lo pongu'e":{d:"la tokios. raltca le pongu'e"}, +"la.tokion. raltca lo pongu'e":{d:"la.tokion. raltca lo gugdejupu"}, +"la.tokion. raltca lo pongu'e":{d:"la.tokion. raltca lo ponjo"}, +"la.tokion. raltca lo pongu'e":{d:"東京是日本的首都。"}, +"la.tokion. raltca lo ponjo":{d:"Tokio es la capital de Japón."}, +"la.tokion. raltca lo ponjo":{d:"Tokyo is the capital of Japan."}, +"la.tokion. raltca lo ponjo":{d:"la.tokion. raltca lo gugdejupu"}, +"la.tokion. raltca lo ponjo":{d:"la.tokion. raltca lo pongu'e"}, +"la.tokion. raltca lo ponjo":{d:"東京是日本的首都。"}, +"la.uan. jungo":{d:"El Sr. Wang viene de China."}, +"la.uan. jungo":{d:"El señor Wang es chino."}, +"la.uan. jungo":{d:"Monsieur Wang est chinois."}, +"la.uan. jungo":{d:"Mr Wang is from China."}, +"la.uan. jungo":{d:"Mr. Wang is Chinese."}, +"la.uan. jungo":{d:"S-ro Wang estas el Ĉinio."}, +"la.uan. jungo":{d:"Sr-o Wang estas ĉina."}, +"la.uan. jungo":{d:"王先生是中國人。"}, +"la.umemuran. ctuca mi'a fo lo glibau":{d:"La instruisto Umemura instruas al ni la anglan."}, +"la.umemuran. ctuca mi'a fo lo glibau":{d:"Mr Umemura teaches us English."}, +"la.umemuran. ctuca mi'a fo lo glibau":{d:"Él profesor Umemura nos enseña inglés."}, +"lai .djonz. cu klama le zarci":{d:"The Joneses go to the store."}, +"lai .djonz. cu klama le zarci":{d:"lai djonz. klama le zarci"}, +"lai borg bradi mi'a":{d:"Die Borg sind unser Feind."}, +"lai djonz. klama le zarci":{d:"lai .djonz. cu klama le zarci"}, +"lai grim pu ba'o te cukta":{d:"Die Gebrüder Grimm sind Buchautoren gewesen."}, +"lakne fa lo nu mi pu zutse ko'a":{d:"I probably sat on it."}, +"laldo nuzba":{d:"That is old news."}, +"laldo nuzba":{d:"This is old news."}, +"le arxokuna ca'o mo ne'i le jukpa kumfa":{d:"What is the racoon doing in the kitchen?"}, +"le bai selfu pu troci lo ka rivbi cliva":{d:"The slave tried to escape."}, +"le bambola pu vreta lo loldi":{d:"The doll lay on the floor."}, +"le bambola pu vreta lo loldi":{d:"Кукла лежала на полу."}, +"le bangu be lo klece'u ku roroi vajni tcila":{d:"La lingua in una società non è mai un dettaglio."}, +"le bangu be lo klece'u ku roroi vajni tcila":{d:"May kapitbahay akong Intsik na dura nang dura sa paninigarilyo. May sakit siya..."}, +"le bangu be lo klece'u ku roroi vajni tcila":{d:"Språket i ett samhälle är alltid en viktig detalj."}, +"le basfa cu bevri zo'i lo tcadu midju":{t:"non-standard",d:"La buso transportos vin al la urbocentro."}, +"le basfa cu bevri zo'i lo tcadu midju":{t:"non-standard",d:"Le bus vous amène dans le centre-ville."}, +"le basfa cu bevri zo'i lo tcadu midju":{t:"non-standard",d:"Автобус довезет вас до центра города."}, +"le bersa be lo fetsi be lo gerku cu zerle'a lo mi rikybakfu gi'e citka lo mi snuji gi'e kalcyvi'i ne'i lo mi saksruseibo'i":{d:"Son of a bitch stole my backpack, ate my sandwich, and shit in my Thermos!"}, +"le bevri fonxa poi simsa ti cu frili se vecnu":{d:"This type of mobile phone sells well."}, +"le bitmu poi la xamtidamtis cu farlu fi ke'a cu na du la banli bitmu pe le jungo":{d:"The wall from which Humpty Dumpty fell is not the Great Wall of China."}, +"le bloja'a be ti poi bloti ku ma zvati":{d:"Where is the captain of this ship?"}, +"le bloti co'i se cirko":{d:"The boat is lost."}, +"le bloti na bredi lo nunda'a":{d:"Das Schiff war nicht gefechtsbereit."}, +"le bloti na bredi lo nunda'a":{d:"The ship wasn't ready for battle."}, +"le bolci cu janli le stedu po'u mi ca'o lo nu mi boltipyjvi":{d:"A ball hit me in the back of the head while I was playing soccer."}, +"le botpi cu se culno lo djacu":{d:"The bottle is filled with water."}, +"le botpi gau ma spofu":{d:"Who broke the bottle?"}, +"le briju cu pu muvdu le xamoi dijysenta":{d:"The office has been transferred up to the sixth floor."}, +"le bruna pe mi cu dunda lo bambola nei dibmle mi":{d:"My brother gave me a cute doll."}, +"le bunre xirma pu'i sutra":{d:"Dat brune Peerd is gau."}, +"le bunre xirma pu'i sutra":{d:"Den brune hest er hurtig."}, +"le bunre xirma pu'i sutra":{d:"El caballo marrón es rápido."}, +"le bunre xirma pu'i sutra":{d:"Het bruine paard is snel."}, +"le bunre xirma pu'i sutra":{d:"La bruna ĉevalo estas rapida."}, +"le bunre xirma pu'i sutra":{d:"The brown horse is fast."}, +"le ca se gunka cu na'e frili":{d:"This work is anything but easy."}, +"le ca xalpinxe ba xalpinxe":{d:"He who drinks, will drink."}, +"le cabdei cu steci djedi":{d:"Today is a special day."}, +"le certu be lo zu'o blutu'u karbixygau cei broda cu tepygau vo'a lo ka crezenzu'e lo zu'o broda lo vartisyboi":{d:"The phlebotomist scared herself by practicing her craft on a balloon."}, +"le cevni pu benji lo sinxa":{d:"God sent a sign."}, +"le cidja cu mabla":{d:"The food is terrible."}, +"le cidro cu ratni li pa":{d:"Die Atomnummer für Wasserstoff ist 1."}, +"le cifnu cu klaku mu'i ma":{d:"Kial la bebo ploras?"}, +"le cifnu cu klaku mu'i ma":{d:"Varför gråter bebisen?"}, +"le cifnu cu klaku mu'i ma":{d:"Why is the baby crying?"}, +"le cifnu cu klaku mu'i ma":{d:"その赤ちゃんはどうして泣くの?"}, +"le cifnu cu nitcu tu'a lo mamta be vo'a":{d:"The baby needs his mother."}, +"le cikyjunla cu julbaco lo mentu be li pano":{d:"The alarm clock is ten minutes fast."}, +"le cipra poi ro tadni cu fliba ke'a cu nadmau le cipra poi ro tadni cu snada ke'a":{d:"The exam that every student failed is harder than the exam that every student passed."}, +"le citni'u poi cnita le tricu cu simlu lo ka badri":{d:"Noor naine selle puu all näib olevat kurb."}, +"le citnymau bruna be ra cu klama la siangan ca lo pruprulamdei":{d:"他弟弟前天去上海了。"}, +"le citrai bersa be le mi'o pendo cu morsi":{d:"Forpasis la malplej aĝa filino de nia amiko."}, +"le cizra nanmu pu cadzu le dagysfe ru'u ri":{d:"A strange man was walking back and forth on the pavement."}, +"le ckusro cu pritu":{d:"The library is to the right."}, +"le cmala'u cu mutce condi":{d:"The pond is very deep."}, +"le cmalu nixli cu melbi":{d:"The little girl is beautiful."}, +"le cmana pu se zvati mi":{d:"Det var i bergen jag befann mig."}, +"le cmana pu se zvati mi":{d:"I was in the mountains."}, +"le cmatca cu zenba binxo lo tcadu":{d:"Småstaden växte och blev till stad."}, +"le cmatca cu zenba binxo lo tcadu":{d:"The town grew into a city."}, +"le cnino selsa'a cu se cmene zo'oi Lollipop":{d:"That new song is called 'Lollipop'."}, +"le cnino selsa'a cu se cmene zoi gy.Lollipop.gy.":{d:"That new song is called 'Lollipop'."}, +"le cribe cu batci vo'a":{d:"The bear bites itself."}, +"le cribe cu batci vo'a":{d:"熊は自分を噛む"}, +"le ctuca be le lankyboi selkei bende cu sisku le clarai tadni":{d:"The coach is looking for a certain student, and the speaker describes that student as 'the tallest student'. The coach may not even know that that student is the tallest."}, +"le ctuca be le lankyboi selkei bende cu sisku lo clarai tadni":{d:"The coach doesn't know who the tallest student is."}, +"le ctuca cu stidi lonu mi'a klama le ckuzda tezu'e lonu cilre":{d:"The teacher suggested that we go to the library to study."}, +"le cukta .e le pinsi cu zvati ma":{d:"lo cukta ku .e lo pinsi ku zvati ma"}, +"le cukta be'u cu zvati ma":{d:"I need the book! Where is it?"}, +"le cukta be'u cu zvati ma":{d:"Va bata neva olegá. Toklize ina ?"}, +"le cukta be'u cu zvati ma":{d:"Where's the book I need?"}, +"le cukta cu barda":{d:"Le libro es grande."}, +"le cukta cu barda":{d:"The book is big."}, +"le cukta cu barda":{d:"Большая книга."}, +"le cukta cu barda":{d:"その本は大きい。"}, +"le cukta cu blabi":{d:"Das Buch ist weiß."}, +"le cukta cu blabi":{d:"La libro esas blanka."}, +"le cukta cu blabi":{d:"Le libro es blanc."}, +"le cukta cu blabi":{d:"Le livre est blanc."}, +"le cukta cu blabi":{d:"The book is white."}, +"le cukta cu blabi":{d:"Книга белая."}, +"le cukta cu cmalu":{d:"Le libro es micre."}, +"le cukta cu cmalu":{d:"lo va cukta cu cmalu"}, +"le cukta cu cmalu":{d:"その本は小さい。"}, +"le cukta cu jai frili":{d:"That book is easy."}, +"le dinju cu barda":{d:"The house was big."}, +"le dinju cu se pagbu 20 loldi":{d:"The building has 20 floors."}, +"le dinju cu se sruri lo rokci bitmu":{d:"Dům je obklopen kamennou zdí."}, +"le dinju pu barda":{d:"La casa era grande."}, +"le dinju pu barda":{d:"The house was big."}, +"le dinju pu smaji":{d:"The house was silent."}, +"le djacu cu glare":{d:"La akvo estas varmega."}, +"le djacu na ka'e se pinxe":{d:"The water is not drinkable."}, +"le djacu na ka'e se pinxe":{d:"The water is not fit to drink."}, +"le djedi cu lekyzma":{d:"It's chillier today."}, +"le do bruna le ckule na zvati":{d:"Your brother wasn't at school today."}, +"le do se pesti'i cu jetnu":{d:"Your hypothesis is correct."}, +"le do zdani cu barda":{d:"Nagy házad van."}, +"le do zdani cu barda":{d:"Your house is big."}, +"le do zdani cu barda":{d:"あなたの家は大きい。"}, +"le du'u djuno fi lo skami cu jicmu ro saske":{d:"Att veta något om datorer är grunden för alla vetenskaper."}, +"le du'u djuno fi lo skami cu jicmu ro saske":{d:"La conoscenza dei computer è fondamentale in tutte le scienze."}, +"le elkotero ca'o fulta lo vacri ga'u lo stedu":{d:"The helicopter is hovering overhead."}, +"le fasnu na makfa":{d:"Ĝi ne estas sorĉo."}, +"le fasnu na makfa":{d:"Это не волшебство."}, +"le fasnu na makfa":{d:"これは魔法ではありません。"}, +"le fasnu ri ko'a ci'irgau":{d:"Tiu incidento lin ekinteresis."}, +"le fetsi ba jai sarcu fai lo ka denpa tu'a le nakni":{d:"She'll have to wait for him."}, +"le fetsi bazisai volta":{d:"She'll return very soon."}, +"le fetsi bazisai volta":{d:"Она вот-вот вернётся."}, +"le fetsi ca cimlu lo ka badri":{d:"She looks sad."}, +"le fetsi ca citka da":{d:"Ŝi manĝas ion."}, +"le fetsi ca citka da":{d:"Она что-то ест."}, +"le fetsi ca kansa la piter":{d:"She is with Peter."}, +"le fetsi ca'o citka da":{d:"She's eating something."}, +"le fetsi ca'o retsku lo se du'u seja'e makau cumki":{d:"She's asking how that's possible."}, +"le fetsi cu certu lo ka smusku lo jitfa":{d:"She's a good liar."}, +"le fetsi cu ckeji lo vo'a laldo taxfu":{d:"She is ashamed of her old clothes."}, +"le fetsi cu djuno lo nu makau patfu":{d:"She knows who the father is."}, +"le fetsi cu kakne lo nu pilno li pa bi'o pano":{d:"Elle sait compter de un à dix."}, +"le fetsi cu kakne lo nu zabna tavla fo lo glico":{d:"She can speak English pretty well."}, +"le fetsi cu mutce melbi":{d:"She's very pretty."}, +"le fetsi cu nanca li ji'i 40":{d:"She is about forty."}, +"le fetsi cu nelci lo cnino selfri":{d:"Elle aime les nouvelles expériences."}, +"le fetsi cu ralte lo so'o nanba":{d:"She has a little bread."}, +"le fetsi cu se bangu lo rusko":{d:"She speaks Russian."}, +"le fetsi cu se mensi re da":{d:"She has two sisters."}, +"le fetsi cu se panzi xo da":{d:"How many kids does she have?"}, +"le fetsi cu to'e certu lo ka smusku lo jitfa":{d:"She's a bad liar."}, +"le fetsi na na drani":{d:"She is not wrong."}, +"le fetsi na se klesi lo ta'e smusku be lo jitfa":{d:"She's not the lying type."}, +"le fetsi no roi se urja":{d:"She's never in a hurry."}, +"le fetsi pu benji lo be ri bersa te zu'e tu'a lo mikce":{d:"She sent her son for a doctor."}, +"le fetsi pu cirko lo pe vo'a dakli":{d:"Ella perdió su bolso."}, +"le fetsi pu ciska finti lo cnino cukta":{d:"She wrote a new book."}, +"le fetsi pu citka lo pa plise":{d:"She ate one apple."}, +"le fetsi pu co'a gleki":{t:"sampu staile",d:"She became happy."}, +"le fetsi pu co'a speni le nakni":{d:"Она вышла за него замуж."}, +"le fetsi pu dasni loi lenjo":{d:"She wore glasses."}, +"le fetsi pu jukpa lo nanba":{d:"She baked bread."}, +"le fetsi pu katna le torta le re mei":{d:"She cut the cake in two."}, +"le fetsi pu ku carna gi'e co'a klaku":{d:"She turned and began to cry."}, +"le fetsi pu na tinju'i":{d:"She did not listen."}, +"le fetsi pu sfasa lo panzi be vo'a":{d:"She punished her children."}, +"le fetsi pu sipna ze'a lo cacra be li so'u":{d:"She slept for a few hours."}, +"le fetsi pu smusku lo nu ri na nelci ta noi stuzi":{d:"She didn't like that place."}, +"le fetsi pu zbasu lo jisra si'u nai":{d:"She made the juice by herself."}, +"le fetsi ro roi cusku lu je'u nai li'u":{d:"She always says no."}, +"le fetsi roroi cisma":{d:"She always smiles."}, +"le fetsi za'o verba":{d:"She is only a child."}, +"le finpe na mapti fi lo ka se citka":{d:"This fish is not edible."}, +"le finti cu brazo":{d:"The author is Brazilian."}, +"le finti cu jelgau pe'a":{d:"Афтар жжот."}, +"le funca cu na'e pinji je na xance se jgari":{d:"Fortuna non penis - in manus non recipe."}, +"le gerku cu cadzu ru'u le jubme":{d:"The dog walks around the table."}, +"le gerku cu cadzu ru'u le jubme":{d:"le gerku ru'u klama ma'i lo jubme"}, +"le gerku cu simlu lo ka bilma":{d:"The dog looks sick."}, +"le gerku cu zasti le cipni":{d:"To the bird, the dog exists."}, +"le gerku cu zvati le ri cmalu zdani":{d:"La hundo estas en sia dometo."}, +"le gerku cu zvati le ri cmalu zdani":{d:"le gerku cu zvati le ri gerzda"}, +"le gerku cu zvati le ri cmalu zdani":{d:"Собака в своей будке."}, +"le gerku cu zvati le ri gerzda":{d:"le gerku cu zvati le ri cmalu zdani"}, +"le gerku ku cu melbi":{d:"The dog is beautiful."}, +"le gerku pe le lamji cu ckape":{d:"The dog next door is dangerous."}, +"le gerku pe lo pa la'izda cu ckape":{d:"The dog next door is dangerous."}, +"le gerku pu citka lo mi cutci":{d:"El perro se comió mi zapato."}, +"le gerku pu citka lo mi cutci":{d:"The dog ate my shoe."}, +"le gerku pu kakpa lo kevna":{d:"Hunden grävde en grop."}, +"le gerku pu nenri lo tanxe poi cnita le jubme":{d:"The dog was in the box under the table."}, +"le gerku ru'u klama ma'i lo jubme":{d:"La hundo rondiras la tablon."}, +"le gerku ru'u klama ma'i lo jubme":{d:"le gerku cu cadzu ru'u le jubme"}, +"le gerku zo .ken. se cmene":{d:"その犬の名前はケンだ。"}, +"le glico gugyka'i cu pu camcpe lo nu ri tolka'i penmi le gugja'a":{d:"The English ambassador demanded to meet with the President directly."}, +"le gunma cu me la .tom. moi":{d:"Ce sont ceux de Tom."}, +"le gusni ca crino":{d:"The light is green."}, +"le gusni ca crino":{d:"その光は緑色だ。"}, +"le jalge be le nu cipra cu spaji .oi mi'a":{d:"The results of the experiment were not as we had hoped."}, +"le jalge no'e xamgu":{d:"The result won't really be good."}, +"le jalge no'e xamgu":{d:"結果はまずまずといったところだ。"}, +"le jamfu be ko'a cmalu":{d:"He has small feet."}, +"le javni na mapti lo dei fasnu":{d:"La règle ne s'applique pas à ce cas."}, +"le jefyfa'o pu mo":{d:"週末はどうでしたか。"}, +"le jitro cu livbai la .tom. le barja":{d:"The bartender kicked Tom out of the bar."}, +"le jmive pe pu cu du ma":{d:"Who was it?"}, +"le ju'acu'i nanmu poi do pu viska ke'a cu je'u ninmu":{d:"The 'man' that you saw is actually a woman."}, +"le jubme pe ne'i lo va kumfa cu mutce pluka":{d:"The table in that room is very nice."}, +"le jukpa cu zutse ne'i le jupku'a":{d:"The cook is sitting in the kitchen."}, +"le junla cu julbaco":{d:"The clock is fast."}, +"le junla cu julpuco lo mentu be li pano":{d:"The clock is ten minutes slow."}, +"le junla cu te tcidu lo tcika be lo lerci":{d:"The clock is fast."}, +"le junla cu te tcidu lo tcika be lo lerci":{d:"Эти часы спешат."}, +"le kabri na ro roi pimu va'e culno":{d:"The cup is not always half full."}, +"le kagni cu zivle loi mutce jdini le gungunma":{d:"The company invested a lot of money in this project."}, +"le kagni pe mi'a ca le nu ri cfari pu le'ipli xa po'o lo seljibri":{d:"When we started out, we only had six employees."}, +"le kamni cu dau mei":{d:"The committee has ten members."}, +"le kamni cu pa no mei":{d:"The committee has ten members."}, +"le karce cu bredi":{d:"Bilen är redo."}, +"le karce cu bredi":{d:"Das Auto ist bereit."}, +"le karce cu bredi":{d:"L'auto è pronta."}, +"le karce cu bredi":{d:"La aŭto estas preta."}, +"le karce cu bredi":{d:"La aŭto pretas."}, +"le karce cu bredi":{d:"La voiture est prête."}, +"le karce cu bredi":{d:"The car is ready."}, +"le karce cu bredi":{d:"Машина готова."}, +"le karce cu bredi":{d:"車は用意してあります。"}, +"le karce cu se ponse le nakni":{d:"This car is his."}, +"le karce na klama co sutra":{d:"The car doesn't run fast."}, +"le karce pe la .mark. lu lidfru bracrida li'u se cmene":{d:"Mark's car is called 'Thunder Giant'."}, +"le karce pu darxi su'o tricu":{d:"The car hit a tree."}, +"le karcyckiku ma zvati":{d:"Where are the car keys?"}, +"le kibjo'e cu tcesno":{d:"Internet is very slow."}, +"le klaji cu manku":{d:"See tänav on pime."}, +"le ko flalu zo'u tu'e logji pensi .i panpi menli .i vrude zukte tu'u":{d:"Make it your law: logical thought, peaceful mind, virtuous action."}, +"le ko'a runkre ku tamsmi fi lo morsi mlatu":{d:"His toupee looks like a dead cat."}, +"le kumfa pe do du xu ta":{d:"Ist das dein Zimmer?"}, +"le kumfa pu glare":{d:"La ĉambro estis varma."}, +"le kumfa pu glare":{d:"The room was hot."}, +"le kumfa pu glare":{d:"Tuba oli soe."}, +"le kumfa pu glare":{d:"В комнате было жарко."}, +"le kumfa pu glare":{d:"その部屋は暑かった。"}, +"le la .djan. xance cu jinsa":{d:"John's hand is clean."}, +"le la .sen.micel. renytcana cu zvati ma":{d:"Where is the metro St. Michel?"}, +"le laldo nanmu cu ponse lo rau jdini":{d:"The old man has enough money."}, +"le lanzu ca mo":{d:"Comment va la famille ?"}, +"le lanzu ca mo":{d:"How is the family doing?"}, +"le lanzu ca mo":{d:"¿Cómo está la familia?"}, +"le lanzu ca mo":{d:"ご家族はどうされていますか?"}, +"le lanzu cu xabju lo zdanrxiurta":{d:"Le familia reside in un yurt."}, +"le latmo bangu cu ckaji lo ka so'i da fleksio":{d:"La latina estas lingvo kun multe da fleksio."}, +"le lekmi'i na kunti ija le cikre prenu pu lebna le romoi birje":{d:"The fridge is not empty, unless the repairman took the last beer."}, +"le liste be lo'i sarcu cabra jai selcru viku":{d:"Список требуемого оборудования доступен здесь."}, +"le loldi pu cilmo lo djacu":{d:"The floor was wet with water."}, +"le lunra le terdi cu darno":{d:"lo lunra cu darno lo terdi"}, +"le ma'a kagni cu pilno le kibro":{d:"Ni uzas interreton en nia kompanio."}, +"le mafxli pu srera lo nu cusku lo mafyvla":{d:"Die junge Zauberin machte beim Aussprechen des Zauberworts einen Fehler."}, +"le mafxli pu srera lo nu cusku lo mafyvla":{d:"La sorĉknabino miselparolis sorĉovorton."}, +"le malsi cu midju lo numtca":{d:"Kyrkan står mitt i byn."}, +"le mamta be mi'o cu terve'u lo cifyge'u seva'u mi'o":{d:"Nostra madre ci ha comprato un cucciolo."}, +"le mamta be mi'o cu terve'u lo cifyge'u seva'u mi'o":{d:"Our mother bought us a puppy."}, +"le mamta be mi'o cu terve'u lo cifyge'u seva'u mi'o":{d:"Vår mamma köpte en hundvalp till oss."}, +"le mamta be mi'o cu terve'u lo cifyge'u seva'u mi'o":{d:"お母さんは私達に仔犬を買います。"}, +"le mamta cu mrobi'o ca lo mu'e mi pu verba":{d:"My mother died when I was a kid."}, +"le mamta cu mrobi'o ca lo mu'e mi pu verba":{d:"母は私が小さかった頃に亡くなりました。"}, +"le mamta po mi cu simsa lo mamta po'e mi":{d:"お母さんは実の母に似ている。"}, +"le mamta pu jdice lo frica":{d:"Mother decided otherwise."}, +"le mamtu be ko'a cu merko":{d:"Her mother is American."}, +"le mamtu be ko'a cu merko":{d:"His mother is American."}, +"le melbi nanmu cu xrabo gi'i xindo":{d:"Is the handsome man an Arab or an Indian?"}, +"le melbi nanmu cu xrabo gi'i xindo":{d:"Ist der schöne Mann arabisch, oder ist er indisch?"}, +"le melbi nanmu cu xrabo gi'i xindo":{d:"Ist der schöne Mann ein Araber oder ein Inder?"}, +"le melbi nanmu cu xrabo gi'i xindo":{d:"Ist der schöne Mann ein Araber, oder ist er ein Inder?"}, +"le mensi be mi zo'u melbi ninmu":{d:"My sister was a beautiful woman."}, +"le meta junla cu julbaco lo mentu be li pa":{d:"That clock is one minute fast."}, +"le meta junla cu julpuco":{d:"That clock is slow."}, +"le mi bende cu pamoi lo'i bende":{d:"My team is the leading team."}, +"le mi bruna pu mrobi'o lo nunkarcyjanli":{d:"My brother died in a traffic accident."}, +"le mi bruna pu se mrobi'o ri'a lo nunkarcyjanli":{d:"My brother died in a traffic accident."}, +"le mi ckule cu midju le tcadu":{d:"Meine Schule befindet sich im Zentrum der Stadt."}, +"le mi ckule cu midju le tcadu":{d:"Our school is in the center of the town."}, +"le mi famti pu dunda le cukta mi":{d:"Mia onklo donis libron al mi."}, +"le mi fetpe'o cu bilma":{d:"Mia amikino malbone fartas."}, +"le mi gerku cu sutra":{d:"My dog is fast."}, +"le mi gerku fe'eroroi klama kansa mi":{d:"Mia hundo iras ĉien kun mi."}, +"le mi gerku fe'eroroi klama kansa mi":{d:"My dog goes everywhere with me."}, +"le mi junla cu julbaco lo mentu be li mu":{d:"My clock is five minutes fast."}, +"le mi junla cu julbaco lo mentu be li re":{d:"My clock is two minutes fast."}, +"le mi kanla cu na viska ri'a le solri":{d:"My eyes are dazzled by the sun."}, +"le mi kanla cu xekri":{d:"I have black eyes."}, +"le mi kanla cu xekri":{d:"Mi havas nigrajn okulojn."}, +"le mi kerfa cu cilmo":{d:"My hair is wet."}, +"le mi kumfa cu tsali cmalu":{d:"Mitt rum är mycket litet."}, +"le mi lanzu cu pu klama lo mivdalmuzga mu'i lo ka viska lo cionmau kei ca lo prulamkemyzeldei":{d:"My family went to the zoo to see pandas last Sunday."}, +"le mi mamta piso'uroi catlu lo tivni ca lo nicte":{d:"My mother seldom watches TV at night."}, +"le mi mensi cu certu batkyci'a":{d:"My sister is a very good typist."}, +"le mi mensi cu di'i merli lo vo'a junta":{d:"My sister is always weighing herself."}, +"le mi pampe'o toldji lo nu pilno le bo'atoknu":{d:"My boyfriend refuses to use the microwave."}, +"le mi patfu ca'o cadzu le panka":{d:"My father is taking a walk in the park."}, +"le mi pendo reda se bangu":{d:"My friend is bilingual."}, +"le mi stizu cu jibni le vorme":{d:"My seat is near the door."}, +"le mi su'u balvi cu na zasti":{d:"У меня нет будущего."}, +"le mi'a kagni cu pilno le kibro":{d:"Ni uzas interreton en nia kompanio."}, +"le mi'o kagni cu pilno le kibro":{d:"En nuestra empresa utilizamos internet."}, +"le mi'o kagni cu pilno le kibro":{d:"Ni uzas interreton en nia kompanio."}, +"le micyxu'i cu galfi ko'a lo ka kanro":{d:"The medicine cured him of his illness."}, +"le misno dinju no'u la taj,ma'al. cu selstu la .indias.":{d:"The famous building, the Taj Mahal, is in India."}, +"le mlatu ca ca'o citka gi'e se mansa simlu":{d:"Die Katzen essen gerade und sehen zufrieden aus."}, +"le mlatu ca cilmo":{d:"Ta kočka je mokrá."}, +"le mlatu ca cilmo":{d:"The cat is wet."}, +"le mlatu ca cilmo":{d:"Кошка мокрая."}, +"le mlatu ca sipna re'o le sfofa":{d:"La kato dormas sur la sofo."}, +"le mlatu ca sipna re'o le sfofa":{d:"The cat sleeps next to the couch."}, +"le mlatu ca sipna re'o le sfofa":{d:"Кот спит на диване."}, +"le mlatu cu bunre":{d:"La kato estas bruna."}, +"le mlatu cu kelci le bolci":{d:"Le chat joue avec le ballon."}, +"le mlatu cu morsi":{d:"The dog is dead."}, +"le mlatu cu nelci lo nu sipna ne'a mi":{d:"Al gatto piace dormire accanto a me."}, +"le mlatu cu nelci lo nu sipna ne'a mi":{d:"Die Katze schläft gern neben mir."}, +"le mlatu cu nelci lo nu sipna ne'a mi":{d:"Katten gillar att sova bredvid mig."}, +"le mlatu cu nelci lo nu sipna ne'a mi":{d:"La kato ŝatas dormi apud mi."}, +"le mlatu cu nelci lo nu sipna ne'a mi":{d:"Le chat aime dormir à côté de moi."}, +"le mlatu cu nelci lo nu sipna ne'a mi":{d:"The cat likes to sleep beside me."}, +"le mlatu cu nelci lo nu sipna ne'a mi":{d:"Кошка любит спать возле меня."}, +"le mlatu cu nelci lo nu sipna ne'a mi":{d:"その猫は私の近くで寝るのが好きです。"}, +"le mlatu cu pinxe":{d:"Die Katze trinkt."}, +"le mlatu cu pinxe":{d:"Eine Katze trinkt."}, +"le mlatu cu ponse re lo kerlo":{d:"Kassil on kaks kõrva."}, +"le mlatu cu vobmipri ni'a le sfofa":{d:"The cat is hiding under the couch."}, +"le mlatu pu jai gau se terpa mi":{d:"The cat scared me."}, +"le mradi'u cu melbi":{d:"This castle is beautiful."}, +"le mrori'i pu fasnu ca lo prulamdei":{d:"The funeral was yesterday."}, +"le munje na banzu":{d:"The world is not enough."}, +"le munje ve'u zasti":{d:"The world is a big place."}, +"le nakni ca dasni loi lenjo":{d:"He wears glasses."}, +"le nakni ca nitcu loi lenjo":{d:"He needs glasses."}, +"le nakni ca'o dasni loi lenjo":{d:"He is wearing glasses."}, +"le nakni cu certu lo ka smusku lo jitfa":{d:"He's a good liar."}, +"le nakni cu citno gi'e kanro":{d:"He's young and healthy."}, +"le nakni cu cnano lo ka sraji clani vau gi'e blabi gi'e se kerfa lo bunre gi'e se kanla lo bunre":{d:"He is average height, is white, has brown hair and brown eyes."}, +"le nakni cu co'a cpana le fetsi fau lo nu le nakpinji cu ranti":{d:"The guy starts being on top of the girl and experiences his penis being soft."}, +"le nakni cu danlu":{d:"He's an animal."}, +"le nakni cu dasni loi rotsu lenjo":{d:"He wears thick glasses."}, +"le nakni cu djica ma":{d:"What does he want?"}, +"le nakni cu djica tu'a loi xunre lenjo":{d:"He wants red glasses."}, +"le nakni cu du lo prenu poi mi'a pu tavla zu'ai ke'a":{d:"He is the man we were talking about."}, +"le nakni cu klani li no'o lo ka clani lo ka sraji ije lo go'i cu blabi gi'e se kerfa lo bunre gi'e se kanla lo bunre":{d:"He is average height, is white, has brown hair and brown eyes."}, +"le nakni cu mabla sazri":{d:"He's a terrible driver."}, +"le nakni cu mutce xendo mi":{d:"He's very kind to me."}, +"le nakni cu nanba prami carmi":{d:"He's a bread aficionado."}, +"le nakni cu nelci lo nanba je lo matne":{d:"He likes bread and butter."}, +"le nakni cu nelci lo salta be lo patlu":{d:"He likes potato salad."}, +"le nakni cu pendo le fetsi":{d:"He is her friend."}, +"le nakni cu ponse rau jdini":{d:"He has enough money."}, +"le nakni cu ralte lo sovda gi'e citka ri":{d:"He has an egg and is eating it."}, +"le nakni cu ralte me'i lo nanba":{d:"He has less bread."}, +"le nakni cu se cmene lo jai xajmi":{d:"He has a funny name."}, +"le nakni cu se kerfa lo clani":{d:"He has long hair."}, +"le nakni cu simlu lo ka mutce prije":{d:"Ce gars a l'air bigrement intelligent."}, +"le nakni cu to'e certu lo ka smusku lo jitfa":{d:"He's a bad liar."}, +"le nakni na ba darxi mi":{d:"He won't beat me."}, +"le nakni na ca'o catlu le pa cukta":{d:"He's not looking at the book."}, +"le nakni na djuno":{d:"He does not know."}, +"le nakni na kakne lo ka sanga":{d:"He can't sing."}, +"le nakni na pu smusku su'o cnino":{d:"He didn't say anything new."}, +"le nakni na zifre lo ka cuxna":{d:"He has no choice."}, +"le nakni pu catra lo nei":{d:"He killed himself."}, +"le nakni pu citka lo nanba e lo za'u torta e no drata":{d:"He ate only bread and cakes."}, +"le nakni pu citka lo nanba pe ka'ai lo matne":{d:"He ate bread with butter."}, +"le nakni pu cusku lo se du'u ny pindi":{d:"He said he was poor."}, +"le nakni pu dansu ze'a ro pagbu be lo nicte":{d:"He danced all night long."}, +"le nakni pu dasni loi lenjo":{d:"He wore glasses."}, +"le nakni pu jai tcica le fetsi":{d:"He fooled her."}, +"le nakni pu kansa lo speni be vo'a":{d:"He was accompanied by his wife."}, +"le nakni pu kansa lo speni be vo'a":{d:"Li estis akompanata de sia edzino."}, +"le nakni pu na nelci lo ckule":{d:"He didn't like school."}, +"le nakni pu na tinju'i":{d:"He did not listen."}, +"le nakni pu no roi skicu fi su'o prenu":{d:"He never told anyone."}, +"le nakni pu pencu mi":{d:"He touched me."}, +"le nakni pu smusku lo ka pindi":{d:"He said he was poor."}, +"le nakni pu smusku lo ka pindi":{d:"Li asertis, ke li malriĉas."}, +"le nakni pu to'e darsi ca lo to'e fanmo":{d:"He was shy at the beginning."}, +"le nakni pu viska lo tsani":{d:"Er sah den Himmel."}, +"le nakni pu viska lo tsani":{d:"Podíval se na oblohu."}, +"le nakni pu zukte lo ka catra lo nei":{d:"He commited suicide."}, +"le nakni ro roi zukcfu":{d:"He's always busy."}, +"le nakni za'o verba":{d:"He is only a child."}, +"le nalseljmi be fi le nu ko'a mrobi'o cu pujeca na se namsnada":{d:"The mystery of her death was never solved."}, +"le nanba cu bunre":{d:"The bread is brown."}, +"le nanba cu ja'e se panci lo xamgu":{d:"The bread really smells good."}, +"le nanba cu tolvifne":{d:"The bread is stale."}, +"le nanba cu vifne":{d:"La pano estas freŝa."}, +"le nanba cu vifne":{d:"The bread is fresh."}, +"le nanba na vifne":{d:"The bread is not fresh."}, +"le nanba pu co'a tolvifne":{d:"The bread went hard."}, +"le nanba pu co'a tolvifne":{d:"そのパンは新鮮さを失くし始めていた。"}, +"le nanla ca citka lo nanba":{d:"The boy eats bread."}, +"le nanla ca'o citka lo nanba":{d:"Il bambino sta mangiando del pane."}, +"le nanla ca'o citka lo nanba":{d:"La knabo manĝas la panon."}, +"le nanla ca'o citka lo nanba":{d:"The boy is eating bread."}, +"le nanla ca'o citka lo nanba":{d:"少年がパンを食べています。"}, +"le nanla caca'o tavla lo be ri rirpa'u":{d:"The boy is speaking to his grandfather."}, +"le nanla cu citka le nanba":{d:"The boy eats bread."}, +"le nanla cu plipe":{d:"De Jung springt."}, +"le nanla cu plipe":{d:"Der Junge springt."}, +"le nanla cu plipe":{d:"La knabo saltas."}, +"le nanla cu plipe":{d:"Le garçon saute."}, +"le nanla cu plipe":{d:"Puer salit."}, +"le nanla cu plipe":{d:"The boy is jumping."}, +"le nanla terpa lo manku":{d:"その子は暗闇が恐いんだ。"}, +"le nanmu ca'o citka lo nanba":{d:"The man is eating bread."}, +"le nanmu cu ninmu":{d:"Der sogenannte Mann ist eine Frau."}, +"le nanmu cu ninmu":{d:"Der „Mann“ ist eine Frau."}, +"le nanmu cu ninmu":{d:"The man is a woman."}, +"le nanmu cu ninmu":{d:"その男性は女性です。"}, +"le nanmu cu pu mipri vo'a ne'i lo denmi ricfoi":{d:"The man was hiding in a dense forest."}, +"le nanmu cu se bangu pa da po'o":{d:"He only speaks one language."}, +"le nanmu de'a vasxu jecabo cu catlu le ninmu":{d:"He held his breath as he gazed at her."}, +"le nanmu ku nelci le ninmu":{d:"Der Mann mag die Frau."}, +"le nanmu ku nelci le ninmu":{d:"Ein Mann mag eine Frau."}, +"le nanmu ku nelci le ninmu":{d:"その男性はその女性が好きです。"}, +"le nanmu na mikce":{d:"その男性は医者ではありません。"}, +"le nanmu poi ke'a prulamdei ninpe'i mi'o du la braun":{d:"La viro, kiun vi renkontis hieraŭ, estis sinjoro Brown."}, +"le nanmu poi mi viska cu mutce rajycla":{d:"The man that I see is very tall."}, +"le nanmu poi se penmi do le tcana cu patfu mi":{d:"The man you met at the station is my father."}, +"le nanmu poi selxai le snuti cu selbei fi lo spita":{d:"The man injured in the accident was taken to the hospital."}, +"le nanmu poi te nabzai cu citmle":{d:"The girl who works at that bakery is cute."}, +"le nanmu pu citka lo nanba":{d:"The man ate bread."}, +"le ni la .smit. sutra lo nu cusku pu rinka lo nu mi na ka'e jimpe lo'i ra selsku":{d:"Mr. Smith spoke so quickly that I couldn't understand what he was saying."}, +"le ninmu cu citno":{d:"The woman is young."}, +"le ninmu cu melbi":{d:"La mujer es hermosa."}, +"le ninmu cu melbi":{d:"The woman is beautiful."}, +"le ninmu cu melbi":{d:"その女性は美しい。"}, +"le ninmu cu melbi":{d:"女の人は奇麗です。"}, +"le ninmu cu smaka le nanba":{d:"The woman tastes the bread."}, +"le ninmu cu sutra dasygau":{d:"Elle s'habilla en vitesse."}, +"le ninmu ku fonta'a mi ra'i la.tokion.":{d:"She called me up from Tokyo."}, +"le ninmu poi la argail pacna lo nu speni cu du da poi le nanmu poi da pacna lo nu speni cu pacna lo nu speni":{d:"The woman Argyle hoped to marry was the woman the man she hoped to marry hoped to marry."}, +"le ninmu pu muvdu ti za la masti be li pa":{d:"The lady moved here a month ago."}, +"le nixli be sepi'o le pipno cu selcmene zoi ny. akiko .ny.":{d:"La chica que está tocando el piano es Akiko."}, +"le nixli be sepi'o le pipno cu selcmene zoi ny. akiko .ny.":{d:"La knabino, kiu estas ludanta la pianon, estas Akiko."}, +"le nixli be sepi'o le pipno cu selcmene zoi ny. akiko .ny.":{d:"The girl playing the piano is Akiko."}, +"le nixli be sepi'o le pipno cu selcmene zoi ny. akiko .ny.":{d:"The girl playing the piano is named Akiko."}, +"le nixli be sepi'o le pipno cu selcmene zoi ny. akiko .ny.":{d:"Девушку, играющую на пианино, звать Акико."}, +"le nixli cu xrula pe'a bu'u lo mi ckule":{d:"La knabino estas floro de la lernejo."}, +"le nixli cu xrula pe'a bu'u lo mi ckule":{d:"Эта девочка - цветок этой школы."}, +"le nixli cu xrula pe'a bu'u lo mi ckule":{d:"あの娘は学校の花です。"}, +"le nobli be lo elfe ba pagre le xamsi ijo le nobli be la mordor cu se jinga":{d:"The lord of the elves will cross the sea only if the lord of Mordor is defeated."}, +"le nobli be lo elfe ba pagre le xamsi ijo le nobli be la mordor cu se jinga":{d:"le prenrxelfe nobli ba pagre le xamsi .ijo le gugdrmordoro nobli cu te jinga"}, +"le nobli be lo elfe ba pagre le xamsi inaja le nobli be la mordor cu se jinga":{d:"The lord of the elves will cross the sea only if the lord of Mordor is defeated."}, +"le nolnau pu sanli ca'u le banxa":{d:"La sinjoro staris antaŭ banko."}, +"le nolnau pu sanli ca'u le banxa":{d:"The gentleman stood in front of the bank."}, +"le nolnau pu sanli ca'u le banxa":{d:"Господин стоял перед банком."}, +"le nolraitruni'u be la gligu'e cu tamne le nolraitrunau be la .sferies.":{d:"The Queen of England is related to the King of Sweden."}, +"le nu cilre cu noroi lecydu'e":{d:"Учиться никогда не поздно."}, +"le nu ko'a xandegda'i cu simlu lo ka lidysna kei le la .alisi,ys kerlo noi tcega'e":{d:"The drumming of his fingers was thunderous to Alicia's sensitive ears."}, +"le nu mi pamoi citka loi cidjrsuci cu mutce pluka":{d:"The first time I had Sushi was fantastic."}, +"le nu mi xlali bilma la zukAm. cu jeftu":{d:"I had a bad cold for a week."}, +"le nu tankyva'u cu galfi le kamka'o":{d:"Smoking affects our health."}, +"le pa cipni ca morsi":{d:"The bird is dead."}, +"le pa cipni pu co'a morsi":{d:"La birdo mortis."}, +"le pa gerku ca ca'o sipna":{d:"The dog is sleeping."}, +"le pa gerku ca ca'o sipna":{d:"Собака спит."}, +"le pa gerku ca sipna":{d:"The dog sleeps."}, +"le pa gerku cu blabi":{d:"The dog is white."}, +"le pa mei cu se zdani le tcadu":{d:"He lives in the city."}, +"le pa mei na jai sarcu fai lo ka djuno":{d:"He doesn't have to know."}, +"le pa mlatu ca jersi le ricyratcu":{d:"The cat chases the squirrel."}, +"le pa mlatu cu nelci lo smacu i mi na'e nelci ri":{d:"The cat likes mice; I don’t like them."}, +"le pa nanla ca te vecnu lo pa gerku":{d:"El niño compra un perro."}, +"le pa nanla ca te vecnu lo pa gerku":{d:"O menino compra um cachorro."}, +"le pa ninmu ca citka lo nanba":{d:"The woman eats bread."}, +"le pa sinxa junla cu te tcidu lo tcika pe baza lo mentu be li 10":{d:"The alarm clock is ten minutes fast."}, +"le pa vorme pu co'a kliki ganlo":{d:"The door clicked shut."}, +"le pamei pu jinvi lo du'u xajmi":{d:"He thought it was hilarious."}, +"le panka cu se stuzi lo centero be le tcadu":{d:"The park is located in the center of the city."}, +"le patfu be mi cu tcexau":{d:"My father is very nice."}, +"le patfu be ra cu ponpre":{d:"El padre de ella es japonés."}, +"le patfu be ra cu ponpre":{d:"Her father is Japanese."}, +"le patfu be ra cu ponpre":{d:"His father is Japanese."}, +"le patfu be ra cu ponpre":{d:"Ilia patro estas Japano."}, +"le patfu be ra cu ponpre":{d:"Leur père est japonais."}, +"le patfu be ra cu ponpre":{d:"Lia patro estas japano."}, +"le patfu be ra cu ponpre":{d:"Su padre es japonés."}, +"le patfu be ra cu ponpre":{d:"Su papá es japonés."}, +"le patfu be ra cu ponpre":{d:"Su patre es japonese."}, +"le patfu be ra cu ponpre":{d:"Suo padre è giapponese."}, +"le patfu be ra cu ponpre":{d:"lo patfu be ra cu ponjo"}, +"le patfu be ra cu ponpre":{d:"Ŝia patro estas japano."}, +"le patfu be ra cu ponpre":{d:"他父親是日本人。"}, +"le patfu be ra cu ponpre":{d:"她父亲是日本人。"}, +"le patfu be ra cu ponpre":{d:"她父親是日本人。"}, +"le patfu be ra cu ponpre":{d:"她爸是日本人。"}, +"le patfu be ra cu ponpre":{d:"她爹是日本人。"}, +"le patfu be ra cu ponpre":{d:"她老爸是日本人。"}, +"le patfu be ra cu ponpre":{d:"她老爹是日本人。"}, +"le patfu be ra cu ponpre":{d:"彼のお父さんは日本人です。"}, +"le patfu cu lumci lo flira be lo nei":{d:"La patro lavas sian vizaĝon."}, +"le patfu cu lumci lo flira be lo nei":{d:"The father washes his face."}, +"le patfu cu lumci lo flira be ra":{d:"La patro lavas lian vizaĝon."}, +"le patfu cu lumci lo flira be ra":{d:"The father washes his face."}, +"le patfu cu mutce tatpi":{d:"The father is very tired."}, +"le patfu cu mutce tatpi":{d:"父は大変疲れている。"}, +"le patfu pu klama le banxa ki'u lo nu vo'a claxu lo jdini":{d:"Dad went to the bank because he was short of money."}, +"le pelji ctikabri cu tolkargu":{d:"The paper bowl is cheap."}, +"le pelji cu blabi":{d:"The paper is white."}, +"le pendo cu sidju mi":{d:"My friend helped me."}, +"le plise co'a fusra":{d:"Der Apfel fängt an zu gammeln."}, +"le plise co'a fusra":{d:"Die Äpfel werden faulig."}, +"le plise co'a fusra":{d:"The apple has begun to decay."}, +"le plise co'a fusra":{d:"そのりんごは腐り始めている。"}, +"le plise pu je'a kukte":{d:"That apple was really tasty."}, +"le po'u ta sanga cu selzaumi'o loi nixli":{d:"That singer is popular with girls."}, +"le prenrxelfe nobli ba pagre le xamsi .ijo le gugdrmordoro nobli cu te jinga":{d:"le nobli be lo elfe ba pagre le xamsi ijo le nobli be la mordor cu se jinga"}, +"le prenrxinuiti cu zvati le tolzi'o":{d:"Der Inuk lebt in der Arktis."}, +"le prenrxinuiti cu zvati le tolzi'o":{d:"Die Inuit leben in der Arktis."}, +"le prenu cu balfi'i":{d:"あの人は発明王です。"}, +"le prenu cu bevri le pipno":{d:"The person carried the piano."}, +"le prenu cu djica lo xagrai ku po'o":{d:"He wants only the best."}, +"le prenu cu jai nandu fai lo ka se jai gau pluka":{d:"He's hard to please."}, +"le prenu cu me lo ze'u pendo be mi":{d:"He's my old friend."}, +"le prenu cu ponjo":{d:"He is Japanese."}, +"le prenu cu se panci lo kanba":{d:"He smells like a goat."}, +"le prenu cu sidju do va'o lo nu do cpedu":{d:"He'll help you if you ask."}, +"le prenu cu simlu lo ka kanro":{d:"He seems healthy."}, +"le prenu cu smusku lo du'u mi ta'e jundi":{d:"He says that I'm attentive."}, +"le prenu cu traji lo ka lazni kei lo prenu poi mi se slabu":{d:"He's the laziest person I know."}, +"le prenu mi zukcpe lo ka jundi":{d:"He asks me to be attentive."}, +"le prenu na'o ctuca fi lo glico bangu":{d:"He is an English teacher."}, +"le prenu na'o sutra cilre":{d:"He's a fast learner."}, +"le prenu poi brito cu clite":{d:"The English are polite."}, +"le prenu pu ca'o ze'a cadzu":{d:"He continued walking for a while."}, +"le prenu pu ca'o ze'a cadzu":{d:"He continued walking for some time."}, +"le prenu pu dunda fi mi fe lo ro jdini be vo'a":{d:"He gave me all his money."}, +"le prenu pu poi'i lo drani fi ke'a sidbo":{d:"He had the right idea."}, +"le prenu pu sutra lo ka se ja'e gi cenba gi mapti lo cnino tcini":{d:"He quickly adjusted to the new situation."}, +"le prenu pu ta'e tcidu so'i da":{d:"He used to read a lot."}, +"le profesoro pu na kakne lo nu jimpe lo nu mi te smuni makau":{d:"The professor was unable to comprehend what I meant."}, +"le prulamdei cu mutce lekyzma le djedi":{d:"Yesterday was a lot colder than today."}, +"le pu se cusku be ko'a cu jitfa da'inai":{d:"Das, was er gesagt hat, ist falsch."}, +"le pu se cusku be ko'a cu jitfa da'inai":{d:"What he said is false."}, +"le purdi cu trixe le zdani":{d:"Der Garten ist hinterm Haus."}, +"le purdi cu trixe le zdani":{d:"Hagen er bak huset."}, +"le purdi cu trixe le zdani":{d:"The garden is behind the house."}, +"le purmo cu ka'e runta lo djacu":{d:"The powder is soluble in water."}, +"le ra bersa cu tcemencre":{d:"His son is a genius."}, +"le ralju be la'oi IBM cu speni lo zvati":{d:"The CEO of IBM is the spouse of someone present."}, +"le ralju cu xanjairinsa lo kulmu'o":{d:"The principal shook hands with each of the graduates."}, +"le ratcu cu jmive gi'i morsi":{d:"Il topo è vivo o morto?"}, +"le ratcu cu jmive gi'i morsi":{d:"Is the rat alive or dead?"}, +"le ratcu cu jmive gi'i morsi":{d:"Är råttan levande eller död?"}, +"le ratcu cu jmive gi'i morsi":{d:"Ĉu la muso estis morta aŭ viva?"}, +"le ratcu cu jmive gi'i morsi":{d:"そのネズミは生きているのか死んでいるのか?"}, +"le razgu'e la giliexmic. cu krasi .i gy. brazo":{d:"la giliermys. se krasi lo gugdeburu .i gy. brazo"}, +"le relxilma'e cu memimoi":{d:"The bicycle is mine."}, +"le renytcana na zvati lo zunle ja'o ra zvati lo pritu":{d:"The metro's not on the left, so it's on the right."}, +"le renytcana poi raijibni ku'o ma zvati":{d:"Where's the nearest metro stop?"}, +"le rirxe cu clani":{d:"That river is long."}, +"le rokci cu smimlu lo remna poi demtse ku fo lo darno":{d:"Seen at a distance, the rock looks like a squatting human figure."}, +"le ropa bersa be le nolraitru be le sfero cu speni pa le tixnu be la xerbert":{d:"The king of Sweden's only son is married to one of Herbert's daughters."}, +"le rozgu ku se ponse la te,odoros.":{d:"La rozo apartenas al Teodoro."}, +"le rozgu ku se ponse la te,odoros.":{d:"Theodore owns the rose."}, +"le rozgu ku se ponse la te,odoros.":{d:"lo rozgu ku se ponse la .teodoros."}, +"le sance cu mo":{d:"What's that sound?"}, +"le saske jetnu cu se zbasu le remna menli":{d:"La scienca vereco estas kreaĵo de la homa spirito."}, +"le se cusku ku nalje'u mutce":{d:"What he said was far from true."}, +"le se datni cu trina so'i da":{d:"This topic is appealing to many."}, +"le se gunka cu nandu mi'ai":{d:"This work is hard for us."}, +"le se platu cu se cfila no da":{d:"This plan has no flaws."}, +"le selfu cu lazni":{d:"The apprentice is lazy."}, +"le selpla na pu selsnada":{d:"The plan did not succeed."}, +"le seltigni cu mulno":{d:"Lo spettacolo è finito."}, +"le seltigni cu mulno":{d:"The show is over."}, +"le skami be la tom na akti":{d:"La komputilo de Tom ne funkcias."}, +"le skapi po'u ko'a lo snime cu simsa lo ka blabi":{d:"Her skin is white like snow."}, +"le solri cu mutce darno le terdi":{d:"lo solri cu mutce darno lo terdi"}, +"le solri pu te gusni fi lo carmi":{d:"The sun was shining brightly."}, +"le sonci ca morsi":{d:"The soldiers are dead."}, +"le sonci pu mrobi'o":{d:"Les soldats sont morts."}, +"le speni be mi na.e do cu melbi":{d:"My wife isn't beautiful. Yours is."}, +"le strekla pu fliba lo ka darxi le farna":{d:"The arrow missed its target."}, +"le strelka cu sinxa lo pluta":{d:"The arrow indicates the way to go."}, +"le strelka pu darxi le farna":{d:"The arrow hit the target."}, +"le sudgaubu'u cu cilmo":{d:"The towel is wet."}, +"le tadji cu palci":{d:"Cette façon de faire est inique."}, +"le tadji cu palci":{d:"La metodo estas malica."}, +"le tadji cu palci":{d:"The method is wicked."}, +"le tadni na nelci lo ckule":{d:"lo tadni na nelci lo ckule"}, +"le tadni na nelci lo ckule":{d:"Учащимся не нравится школа."}, +"le tanxe pu culno lo'i cukta":{d:"lo tanxe pu culno lo cukta"}, +"le tcati ca febvi glare":{d:"Der Tee ist kochend heiß."}, +"le tcati ca febvi glare":{d:"The tea is boiling hot."}, +"le tcatypatxu cu siclu":{d:"The teapot is whistling."}, +"le tcatypatxu pu pofybi'o":{d:"The teapot broke."}, +"le tcima cu xlali ca lo cabdei":{d:"The weather is bad today."}, +"le tcini pu simlu lo ka se pacna be fi li no":{d:"The situation seemed hopeless."}, +"le te tavla co'a binxo tu'a loi jecra'a":{d:"谈话转到了政治。"}, +"le terdi cu malfu'a ki'u lo du'u seme'a ro da cu citka lo cidjrsuci":{d:"Earth has bad luck as not everyone eats sushi."}, +"le terdi lunra cu rarna mluni":{d:"Jordens måne är en naturlig satellit."}, +"le terdi ze'ecaru'i binxo":{d:"The world changes a lot."}, +"le ti cukta cu se ponse la .alis":{d:"Tiu ĉi libro apartenas al Ali."}, +"le ti gerku cu barda":{d:"Tiu hundo estas granda."}, +"le tirxu pu pifli'a le mivdalmuzga":{d:"The tiger escaped from the zoo."}, +"le tixnu be le fetsi cu mutce melbi":{d:"Her daughter is very pretty."}, +"le tixnu be mi mi ca terpa":{d:"Now my daughter is afraid of me."}, +"le torta cu mutce kukte":{d:"The cake is delicious."}, +"le torta pu mutce kukte":{d:"That cake was delicious."}, +"le trene bazigi renytcana cliva gi na se viska":{d:"The train left the station and was soon out of sight."}, +"le trene cu muvdu xoi pi'ai zmaile fei'u cacra li munono":{d:"The train was going 500 miles per hour."}, +"le trene zvati lo pritu":{d:"The metro is on the right!"}, +"le tricu cu sraji clani":{d:"The tree is high."}, +"le tsapi nanba cu rinka lo nu gaxykafke":{d:"The seasoned bread causes farts."}, +"le tumtru cu zanynu'e lo lamji selgau":{d:"The landlord promised immediate action."}, +"le va kacma cu traji lo ka dirba la tom goi ko'a kei fo lo'i ko'a selpo'e":{d:"That camera is Tom's most prized possession."}, +"le va kacma ku se ralte mi":{d:"Den där kameran tillhör mig."}, +"le va kacma ku se ralte mi":{d:"This camera belongs to me."}, +"le va karce cu mutce le jdima":{d:"That car is really expensive."}, +"le va minji cu selcme ma":{d:"What do you call that contraption?"}, +"le va slabu nanmu cu mutce jaxpu'a":{d:"That old guy is really nice."}, +"le ve'u xamsi cu to'e jinsa":{d:"The ocean is dirty."}, +"le ve'u xamsi pu to'e vlile":{d:"The ocean was calm."}, +"le verba ca ca'o ciska lo se cukta":{d:"The child is writing a book."}, +"le vi cukta cu srana lo tarci":{d:"This book is about stars."}, +"le vi cukta mi se ralte":{d:"These books are my books."}, +"le vi glazenca'a cu se livla lo ctile":{d:"This heater runs on oil."}, +"le vi glazenca'a cu se livla lo ctile":{d:"This heating device uses oil as fuel."}, +"le vi karce cu di'atce":{d:"The price of this car is very high."}, +"le vi karce cu vaska'e mu prenu":{d:"Dieser Wagen bietet fünf Leuten Platz."}, +"le vi karce cu vaska'e mu prenu":{d:"This car accommodates five people."}, +"le vi klaji cu ve klama le panka":{d:"Tiu ĉi strato iras al la parko."}, +"le vi plise jisra cu curve":{d:"Isang daang porsyentong puro ang katas ng mansanas."}, +"le vi plise jisra cu curve":{d:"This apple juice is pure."}, +"le vi plise jisra cu curve":{d:"Tiu pomsuko estas 100% pura."}, +"le vi relxilma'e mi se srana":{d:"This bicycle is mine."}, +"le vijytcana cu jibni":{d:"Der Flughafen liegt in der Nähe."}, +"le vijytcana cu jibni":{d:"La flughaveno estas proksima."}, +"le vorme cu ca'o ganlo":{d:"The door remains closed."}, +"le vorme pu kalri":{d:"Dveře byly otevřené."}, +"le vrogai cu suksa binxo kalri .i lo nanmu cu nerkla le kumfa":{d:"All of a sudden, the door opened and a man entered the room."}, +"le vrusi be le nu paroi cinba cu se morji mi":{d:"The taste of the first kiss remains vivid in my memory."}, +"le vu taxfu cu na'e xamgu":{d:"Die Kleidung da ist nicht gut."}, +"le vu taxfu cu na'e xamgu":{d:"那件衣服不太好。"}, +"le xalkrvotka cu zvati ma":{d:"Dov'è la vodka?"}, +"le xalkrvotka cu zvati ma":{d:"Kie la vodko estas?"}, +"le xalkrvotka cu zvati ma":{d:"Ubi es le vodka?"}, +"le xalkrvotka cu zvati ma":{d:"Where is the vodka?"}, +"le xalkrvotka cu zvati ma":{d:"Wo ist der Wodka?"}, +"le xalkrvotka cu zvati ma":{d:"¿Dónde está el vodka?"}, +"le xalkrvotka cu zvati ma":{d:"伏特加在哪里?"}, +"le xatra pu selxru":{d:"La letero revenis."}, +"le xatra pu selxru":{d:"The letter returned."}, +"le xatra pu selxru":{d:"Письмо возвратилось."}, +"le xekri ke kerfa bo melbi ninmu ke'e verba pu zvati le panka":{d:"黒い髪の綺麗な女の子が公園にいました。"}, +"le xekri ke kerfa melbi fetsi bo verba pu zvati le panka":{d:"Das schwarze Mädchen mit dem schönen Haar war im Park."}, +"le xekri ke kerfa melbi fetsi bo verba pu zvati le panka":{d:"黒い髪の綺麗な女の子が公園にいました。"}, +"le xekri ke kerfa melbi ninmu verba pu zvati le panka":{d:"黒い髪の綺麗な女の子が公園にいました。"}, +"le xekri kerfa ke melbi fetsi bo verba pu zvati le panka":{d:"黒い髪の綺麗な女の子が公園にいました。"}, +"le xekri kerfa ke melbi ninmu verba pu zvati le panka":{d:"Bela nigrehara knabino estis en la parko."}, +"le xekri kerfa ke melbi ninmu verba pu zvati le panka":{d:"Das schöne schwarzhaarige Mädchen war im Park."}, +"le xekri kerfa ke melbi ninmu verba pu zvati le panka":{d:"Красивая черноволосая девушка была в парке."}, +"le xekri kerfa ke melbi ninmu verba pu zvati le panka":{d:"黒い髪の綺麗な女の子が公園にいました。"}, +"le xekri kerfa melbi bo ninmu verba pu zvati le panka":{d:"黒い髪の綺麗な女の子が公園にいました。"}, +"le xekri kerfa melbi ninmu verba pu zvati le panka":{d:"Bela nigrahara knabino estis en la parko."}, +"le xekri kerfa melbi ninmu verba pu zvati le panka":{d:"В парке была красивая девушка с чёрными волосами."}, +"le xekri kerfa melbi ninmu verba pu zvati le panka":{d:"黒い髪の綺麗な女の子が公園にいました。"}, +"le xilckabu pe lo mi relxilma'e cu plita":{d:"The tire on my bicycle is flat."}, +"le xirma poi bajra fe'e ba'o le cange dinju co'i farlu":{d:"The horse raced past the barn fell."}, +"le xunre mapku cu mapti lo taxfu pe le fetsi":{d:"The red hat goes well with her dress."}, +"le xunre zdani cu du le zdani poi la djak ba'o zbasu ke'a":{d:"The red house is the house that Jack built."}, +"le za'u dinju ca ca'o se fagri":{d:"The houses are burning."}, +"le za'u mei ca'o xalbo":{d:"They're joking."}, +"le za'u mei cu citno gi'e kanro":{d:"They're young and healthy."}, +"le za'u mei cu djica ma":{d:"What do they want?"}, +"le za'u mei cu jai nandu fai lo ka se tolcri":{d:"They're hard to find."}, +"le za'u mei cu pinxe lo so'i da":{d:"They drink a lot."}, +"le za'u mei cu simlu lo ka banli":{d:"They look cool."}, +"le za'u mei cu terpa lo ka vofli":{d:"They are afraid to fly."}, +"le za'u mei cu zvati ti":{d:"They are here."}, +"le za'u mei na jai sarcu fai lo ka djuno":{d:"They don't have to know."}, +"le za'u mei pu co'a xanka":{d:"They became nervous."}, +"le za'u mei pu dansu ze'a ro pagbu be lo nicte":{d:"They danced all night long."}, +"le za'u mei pu na djuno lo du'u .ei ri kanpe ma kau":{d:"They had no idea what to expect."}, +"le za'u mei pu na tinju'i":{d:"They did not listen."}, +"le za'u mei pu na tinju'i":{d:"They didn't listen."}, +"le za'u mei pu noroi co'u troci":{d:"They never gave up."}, +"le za'u mei pu te vecnu pa cnino karce":{d:"They bought a new car."}, +"le za'u mikce pu ca'o mikce lo pu se xrani":{d:"The doctors were treating the wounded."}, +"le za'u nanmu ca'o zukte ma":{d:"What are the men doing?"}, +"le za'u ninmu pu dunda fi mi'a fe lo so'i cidja":{d:"The women gave us a lot to eat."}, +"le za'u nixli cu gleve'u":{d:"Those girls are prostitutes."}, +"le za'u plise cu mutce kukte":{d:"The apples are delicious."}, +"le za'umei cu nitcu lo ka gunka ca lo bavlamdei":{d:"They need to work tomorrow."}, +"le za'umei pu cadzu lo jarki pluta":{d:"They walked along a narrow path."}, +"le za'umei pu cupra lo janbe sance sepi'o loi lenjo":{d:"They clinked glasses."}, +"le za'umei pu gunta lo prenu .enai lo panpi prenu":{d:"They were attacking people, not peaceful people."}, +"le za'umei pu na birti lo nu xukau lo no'a cu ka'e klama":{d:"They were not sure whether they could come or not."}, +"le za'umei pu smaka le nanba":{d:"They tasted the bread."}, +"le zarci cu barda":{d:"Malaki ang palengke."}, +"le zarci cu barda":{d:"The market is big."}, +"le zdani cu lenku":{d:"The house is cold."}, +"le zdani cu lenku":{d:"チセ メアン。"}, +"le zdani poi romoi se xabju la .tam.":{d:"The last house was Tom's residence."}, +"le zdani pu se ke xlali panci":{d:"The house stank."}, +"le zu'a prenu cu daspo lo pixra kamcnici":{d:"Le personnage de gauche gâche l'unité du tableau."}, +"le zu'a prenu cu daspo lo pixra kamcnici":{d:"The person on the left ruins the balance of the picture."}, +"le'e cmima be la tatoebas cu xendo":{d:"Die Tatoeba-Mitglieder sind nette Leute."}, +"le'e cmima be la tatoebas cu xendo":{d:"Tatoebaのユーザーは親切です。"}, +"le'e cmima be la tatoebas cu xendo":{d:"The users of Tatoeba are kind."}, +"le'e gerku cu pincyvi'i ca lo nu ri djica":{d:"Hunde pissen, wann sie wollen."}, +"le'e merko ku pendo tarti":{d:"Americans are very friendly people."}, +"le'e mlatu cu xebni loi djacu":{d:"Katzen hassen Wasser."}, +"le'e nartinka'e cu jilra le'e tinka'e":{d:"Der Taube beneidet den Hörenden."}, +"le'e prami na kakne lo nu vo'a racli pensi lo selpa'i be vo'a":{d:"Ein Liebender kann nicht kritisch über seinen Geliebten denken."}, +"le'e prami na kakne lo nu vo'a racli pensi lo selpa'i be vo'a":{d:"Liebe macht blind."}, +"le'e remna cu tcaci danlu":{d:"Der Mensch ist ein Gewohnheitstier."}, +"le'e rusko nixli cu prami le'e gugde'isu prenu":{d:"Russische Mädchen lieben Isländer."}, +"le'e se gugdejupunu cu clite":{d:"Japanese people in general are polite."}, +"le'e verntineidja cu nelci lo nu samyzilkeikei":{d:"Teenagers love playing video games."}, +"le'e verntineidja nanla cu nelci lo nu samyzilkeikei":{d:"Teenage boys love playing video games."}, +"le'e xelso merko cu gusta ponse":{d:"Lots of Greek-Americans own restaurants."}, +"le'i menci ca'o simsarxe":{d:"姉妹は睦まじく暮らした。"}, +"le'o .e'unai mi bazi darxi do .ionai lo smuci lo kerlo":{d:"Ich schlage dich gleich mit dem Kochlöffel um die Ohren, du Affe."}, +"le'o go ko mrilu lo se citka ginai mi catra pa lo pinfu":{d:"Send in something to eat or I'll kill a hostage."}, +"le'o ko cliva":{d:"Get lost!"}, +"le'o ko mabla cliva":{d:"Bugger off!"}, +"le'o ko mabla cliva":{d:"Go the fuck away!"}, +"le'o ko mabla cliva":{d:"Mach die Fliege!"}, +"le'o ko mabla cliva":{d:"Piss off!"}, +"le'o ko mabla cliva":{d:"Verpiss dich!"}, +"le'o ko mabla cliva":{d:"Zisch ab!"}, +"le'o ko mi terpa .i jo do darsi":{d:"Fear me, if you dare!"}, +"le'o ko na rivbi fi'i nai palci je tolvri danlu":{d:"Grr! Avoid not, unwelcome evil and cowardly beast!"}, +"le'o ko sisti":{d:"For Christ's sake, stop it!"}, +"le'o ko sisti":{d:"Herrgott nochmal, hör auf damit!"}, +"le'o mi flalu":{d:"I am the law!"}, +"le'o ro ko tinbe fi mi":{d:"Ehi! Tutti in fila indiana! Seguitemi!"}, +"le'o ro ko tinbe fi mi":{d:"HEY! Everybody step in line! Follow me!"}, +"le'o ro ko tinbe fi mi":{d:"He! Alle in Einerkolonne! Mir nach!"}, +"le'o ro'e nai catra ko":{d:"Die!"}, +"le'ocu'i mi pu troci lo nu slabu rinsa do":{d:"Hey, I was trying to familiarly greet you."}, +"lebna lo ko xarci ko":{d:"Hand over your weapons."}, +"lei djacu cu klina":{d:"Das Wasser ist klar."}, +"lei fakli'u cu facki lo bogygreku ne'i le kevna":{d:"The explorers discovered a skeleton in the cave."}, +"lei gunka cu jibypante":{d:"The workers are on strike."}, +"lei nixli pu jinga":{d:"The girls won."}, +"lei tergu'i cu ru'i gusydi'e ca'o le nicte":{d:"The lights have been burning all night."}, +"lei verba ca'o finti lo cintyxra":{d:"The children are creating a painting."}, +"lemi bruna cu ralte lo gerku":{d:"У моего брата есть собака."}, +"lenku":{d:"Det är kallt."}, +"lenku":{d:"It's cold out."}, +"lenku .ibo mi kapcikna":{d:"Il fait froid; j'ai la chair de poule."}, +"lenku .ibo mi kapcikna":{d:"It's cold; I have goosebumps."}, +"lenku ca lo ca cerni .i ie pei":{d:"Esta mañana hace frío, ¿verdad?"}, +"lenku ca lo prulamdei":{d:"Ayer hizo frío."}, +"lenku ca lo prulamdei":{d:"Hieraŭ malvarmis."}, +"lenku ca lo prulamdei":{d:"It was cold yesterday."}, +"lenku ca lo prulamdei":{d:"Вчера было холодно."}, +"lenu cikybi'o cu du lenu to'e sipybi'o":{d:"Att vakna är motsatsen till att somna."}, +"lenu cikybi'o cu du lenu to'e sipybi'o":{d:"Waking up is the opposite of going to sleep."}, +"lenu cikybi'o cu du lenu to'e sipybi'o":{d:"目覚める事は寝る事の反対です。"}, +"lenu mi litru lo fange gugde cu du pa lo'i pluka be mi":{d:"Traveling abroad is one of my favorite things."}, +"lerci":{d:"It's late."}, +"lerci i ei mi cliva":{d:"It's late. I have to go."}, +"lerci ji'e lo clira":{d:"Так поздно, что уже рано."}, +"lerci mutce fa lo nu ko'a xrukla lo zdani":{d:"Er kam sehr spät nach Hause."}, +"leva nixli cu slabu mi":{d:"Das Mädchen dort ist mir bekannt."}, +"leva nixli cu slabu mi":{d:"I know those girls."}, +"leva nixli cu slabu mi":{d:"そこにいる少女のことはよく知っているよ。"}, +"levi cukta ku me lo cukta po mi":{d:"These books are my books."}, +"li 2 e li 4 e li 6 vu'o li'o cu landegna'u":{d:"2, 4, 6 usw. sind gerade Zahlen."}, +"li bi sumji li mu li ci":{d:"The sum of 5 and 3 is 8."}, +"li ci pi'e pi'e dau ca detri":{d:"It's the third of October."}, +"li ci pi'e pi'e dau ca detri":{d:"是十月三日。"}, +"li ci pi'i vo du li pare":{d:"Three times four is twelve."}, +"li ci pi'i vo du li pare":{d:"Trioble kvar egalas dek du."}, +"li cino ce'o cipa cu iunkoda zo'oi 01":{d:"'3031' is '01' encoded to Unicode."}, +"li cino ce'o cipa cu iunkoda zoi .u.01.u.":{d:"'3031' is '01' encoded to Unicode."}, +"li cino pilji li ci li pano":{d:"30 is the product of 3 times 10."}, +"li cino pilji li ci li pano":{d:"30 ist das Produkt der Faktoren 3 und 10."}, +"li du'e cu jdima":{d:"It is too expensive."}, +"li du'e cu jdima":{d:"It's too expensive!"}, +"li du'e cu jdima":{d:"Tcazarsafa !"}, +"li fi'u zmadu li pa":{d:"Величина золотого сечения больше единицы."}, +"li ki'oki'o lo'i prenu cu nilxa'ugri la'o gy.Auckland.gy.":{d:"There are a million people in Auckland."}, +"li mo'e namcrgogolo du li pano te'a panono":{d:"A googol is ten to the power of one hundred."}, +"li mu ca tcika fo lo gugdeburu":{d:"It's 5:00 a.m. here in Brazil."}, +"li mu se likydekpu lo cnano vau e'o":{d:"Cinco galones de normal, por favor."}, +"li mu se likydekpu lo cnano vau e'o":{d:"Five gallons of regular, please."}, +"li mu su'i ci du li bi":{d:"Five plus three is eight."}, +"li ni'u ci cu nu'a va'a li ma'u ci":{d:"-3 is the result of applying the expression -(+3)."}, +"li ni'u muno ji'i se jacke'o":{d:"The temperature is virtually fifty degrees below zero."}, +"li pa .e li ci .e li mu nalreldilcymu'o":{d:"One, three, and five are odd numbers."}, +"li pa dugri li te'o li te'o":{d:"Der Logarithmus zur Basis e von e ist 1."}, +"li pa dugri li te'o li te'o":{d:"The natural logarithm of e is 1."}, +"li pa fe'i ci mleca li pa fe'i re":{d:"A third is less than a half."}, +"li pa fe'i ci mleca li pa fe'i re":{d:"三分の一は二分の一より小さい。"}, +"li pa no pa no ju'u re du li pa no":{d:"The number 1010 in base 2 equals the number 10."}, +"li pa pi vo mrena'u":{d:"1,4 ist eine reelle Zahl."}, +"li pa pi vo mrena'u":{d:"1.4 is a real number."}, +"li pa pi'i pa du li pa te ni'i lo cmaci":{d:"One times one is one, according to mathematics."}, +"li pa su'i re du li ci":{d:"One plus two equals three."}, +"li pa te'o zei dugri li te'o":{d:"1 = ln(e)"}, +"li pa te'o zei dugri li te'o":{d:"1 is the natural logarithm of e."}, +"li pa te'o zei dugri li te'o":{d:"Eins ist gleich dem natürlichen Logarithmus der Eulerschen Zahl."}, +"li pa ze mrena'u":{d:"17 is a real number."}, +"li pabi pi'e pi'e xa ca detri .i je ri te jbena fi la.muiriel.":{d:"Hodiaŭ estas la dek-oka de junio kaj la naskiĝtago de Muiriel."}, +"li pabi pi'e pi'e xa ca detri .i je ri te jbena fi la.muiriel.":{d:"It's 18th June today, and also Muiriel's birthday!"}, +"li pabi pi'e pi'e xa ca detri .i je ri te jbena fi la.muiriel.":{d:"Today is June 18th and it is Muiriel's birthday!"}, +"li pabi pi'e pi'e xa ca detri .i je ri te jbena fi la.muiriel.":{d:"¡Hoy es 18 de junio y es el cumpleaños de Muiriel!"}, +"li pabi pi'e pi'e xa ca detri .i je ri te jbena fi la.muiriel.":{d:"今天是6月18号,也是Muiriel的生日!"}, +"li pai dilcu lo se mitre be lo korbi be lo cukla lo se mitre be lo ravysirji be cy li no":{d:"The result of dividing the circumference of a circle by its diameter is equal to pi."}, +"li pai du li ci pi pa vo pa mu so ji'i":{d:"π equals approximately 3.14159."}, +"li pai du li ci pi pa vo pa mu so ji'i":{d:"π ist ungefähr gleich 3,14159."}, +"li panono barda":{d:"Число 100 велико."}, +"li pi'e pa no pi'e pa pa detri lo cabdei":{d:"Сегодня одиннадцатое октября."}, +"li pinonopa ce'i nilyla'e lo nu jinga":{d:"Die Wahrscheinlichkeit zu gewinnen beträgt 0,001 %."}, +"li pinonopa ce'i nilyla'e lo nu jinga":{d:"The probability to win is 0.001%."}, +"li piso'u nilyla'e lo nu la tom se sfasa":{d:"The probability of Tom being punished is very small."}, +"li piso'u nilyla'e lo nu tugni":{d:"There is very little probability of an agreement being reached."}, +"li re du lo ropa namcrprimu poi lamli'e lo namcrprimu":{d:"Two is the only prime whose successor is prime."}, +"li re mu kacna'u":{d:"25 is a natural number."}, +"li re mu kacna'u":{d:"25 ist eine natürliche Zahl."}, +"li re pi'i re du li xo":{d:"Сколько будет дважды два?"}, +"li re pi'i ze pi'i papa pi'i paci su'i vo du li renonoxa":{d:"2 · 7 · 11 · 13 + 4 = 2006"}, +"li re se steci lo ka namcrprimu je cu lamli'e lo namcrprimu":{d:"Two is the only prime whose successor is prime."}, +"li re su'i re du li mu":{d:"Two plus two equals five."}, +"li re su'i re du li vo":{d:"Two plus two equals four."}, +"li re su'i re du li vo":{d:"Zwei plus zwei ist gleich vier."}, +"li re su'i re du li vo ze'e ve'e":{d:"Zwei plus zwei ist gleich vier, immer und überall!"}, +"li re su'i re du li xo":{d:"Was gibt 2 + 2?"}, +"li re su'i re du li xo":{d:"What is 2 + 2?"}, +"li remu pi'i xa du li paxono":{d:"25 mal 6 gleich 1_0. Welche Ziffer fehlt?"}, +"li remu pi'i xa du li paxono":{d:"25 times 6 equals 1_0. What is the missing digit?"}, +"li remuciso mulna'usle":{d:"2539 is a prime number."}, +"li remuciso mulna'usle":{d:"2539は素数です。"}, +"li remuciso mulna'usle":{d:"Du mil kvincent tridek naŭ estas primo."}, +"li remuciso mulna'usle":{d:"Zweitausendfünfhundertneununddreißig ist eine Primzahl."}, +"li reno ca tcika":{d:"It's eight o'clock at night."}, +"li reno ca tcika":{d:"午後八時です。"}, +"li rexa pi'e pa pi'e renopano detri lo prulamdei no'u lo reldei":{d:"Gestern war Dienstag, der 26. Januar 2010."}, +"li sore vu'u so du li bici":{d:"Naŭdek du minus naŭ estas okdek tri."}, +"li sore vu'u so du li bici":{d:"92引く9は83です。"}, +"li vai ju'u paxa du li pamu":{d:"F in hexadecimal is equal to 15."}, +"li vo re no du li pa dau vo ju'u pa xa":{d:"420 ist gleich 1A4 im Hexadezimalsystem."}, +"li vo re no du li pa dau vo ju'u pa xa":{d:"Die Dezimalzahl 420 ist gleich der Hexadezimalzahl 1A4."}, +"li xa pi'i vo du li reno ju'u gai":{d:"Six times four is two dozen."}, +"li ze cu tcika lo nu zarci sisti":{d:"The store closes at seven."}, +"li ze sumji li mu li re":{d:"Die Summe von fünf und zwei ist sieben."}, +"li'a":{d:"Clearly!"}, +"li'a":{d:"Obviously."}, +"li'a":{d:"Ясное дело!"}, +"li'a .i di'ai":{d:"Natürlich. Viel Glück!"}, +"li'a ko'a ricfu":{d:"Está claro que es rico."}, +"li'a la cein noi samjundi slilu cu jai fenki":{d:"Shane, who goes off and on attending the computer, is obviously crazy."}, +"li'a la lojban cu zmadu la postskript lo ka frili":{d:"Clearly, Lojban is easier than Postscript."}, +"li'a la lojban cu zmadu la postskript lo ka frili":{d:"Lojban ist eindeutig leichter als PostScript."}, +"li'a le nu mi pu klama le zdani be lo famti be mi le trenytcana cu mentu li mu":{d:"Mi ja bezonis 5 minutojn por iri de la stacidomo al la domo de mia onklo."}, +"li'a mi jimpe":{d:"Natürlich verstehe ich."}, +"li'a mi jimpe":{d:"Of course, I understand."}, +"li'anai go'i je'e":{d:"Right, I see. But it's complicated."}, +"li'anaidai xo'o doi sapyga'e":{d:"Good job, Captain Obvious."}, +"li'asai toldra":{d:"Something's obviously wrong."}, +"lisri co seldri mutce":{d:"C’est une histoire tellement triste."}, +"lisri co seldri mutce":{d:"とても悲しい物語です。"}, +"lo .deiksas. mensi lo fetspe be mi":{d:"Dayxa is my wife's sister."}, +"lo aksiptrina cu katcpi":{d:"Hawks are birds of prey."}, +"lo alminiu cu jinme":{d:"Aluminum is a metal."}, +"lo arduarko cu ekselenta kakpa":{d:"Aardvarks are excellent diggers."}, +"lo arduarko cu nicte danlu":{d:"Aardvarks are nocturnal animals."}, +"lo badna cu pelxu":{d:"Los plátanos son amarillos."}, +"lo badna ku kukte":{d:"Bananas are delicious."}, +"lo badna ku kukte":{d:"Bananoj estas bongustaj."}, +"lo badna ku kukte":{d:"Eine Banane ist köstlich."}, +"lo badna ku kukte":{d:"Le banane sono ottime."}, +"lo badna poi crino na ca ba'o banzu lo ka makcu kei lo nu citka":{d:"A green banana isn't ripe enough to eat."}, +"lo bai selfu pu se pilno bu'u lo gugde'usu co'u lo 1865 moi nanca":{d:"Slavery in the United States was not abolished until 1865."}, +"lo bakni cu bakcmo .ije lo mlatu cu latcmo":{d:"A cow goes moo, a cat goes meow."}, +"lo bakni cu citka lo srasu":{d:"Cows eat grass."}, +"lo bakni cu citka lo srasu":{d:"牛は草を食べる。"}, +"lo bakni cu plixau danlu":{d:"Kühe sind nützliche Tiere."}, +"lo bakni ne'i lo patlucipsi dakli zo'u mo":{d:"Was macht die Kuh in der Chipstüte?"}, +"lo bakrbisoni pe la .bufalos. noi ke'a se cfipu lo bakrbisoni pe la .bufalos. ku'o cfipu lo bakrbisoni pe la .bufalos.":{d:"Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo."}, +"lo bakrbisoni pe la .bufylos. ge'u poi lo bakrbisoni pe la .bufylos. cu cfipu ku'o cu cfipu lo bakrbisoni pe la .bufylos.":{d:"Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo."}, +"lo balcu'e mi co'agi te djuno lo nu zasti gi se vi'edji":{d:"De kiam mi scias, ke ekzistas universitato, mi volas vizitadi ĝin."}, +"lo balnema cu simsa lo finpe lo ka tarmi":{d:"Whales are similar to fish in shape."}, +"lo balnema cu tarmi simsa lo finpe":{d:"Whales are similar to fish in shape."}, +"lo balre be lo dakfu cu kinli lo jipno":{d:"The tip of the knife blade is sharp."}, +"lo bambola ca vreta lo loldi":{d:"Кукла лежит на полу."}, +"lo bambu pu co'a korcu gi'enaiku'i pu co'a porpi":{d:"La bambuo fleksiĝis, sed ne rompiĝis."}, +"lo bambu pu co'a korcu gi'enaiku'i pu co'a porpi":{d:"Бамбук согнулся, но не сломался."}, +"lo bancu cu zasti":{d:"There is more."}, +"lo bangitu'a cu verclibau mi":{d:"Italian is my mother tongue."}, +"lo bangu poi ma'a selsau cu se cupra lo remna":{d:"Język, jakim go znamy, jest wytworem człowieka."}, +"lo bangu zo'u mi ce do simxu le ka ce'u ctuca ce'u":{d:"We both teach each other the language."}, +"lo bangu zo'u sei ma'a djuno lo remna by finti":{d:"Language as we know is a human invention."}, +"lo banjupunu cu zmadu lo bangenugu lo ka nandu":{d:"Japanese is harder than English."}, +"lo bankeje'a noi rutni bangu ku'o se finti la tolkin.":{d:"Das Quenya, eine künstliche Sprache, wurde von Tolkien geschaffen."}, +"lo banlu'atu morsi pe'a bangu":{d:"El latín es una lengua muerta."}, +"lo banlu'atu morsi pe'a bangu":{d:"Het Latijn is een dode taal."}, +"lo banlu'atu morsi pe'a bangu":{d:"Il latino è una lingua morta."}, +"lo banlu'atu morsi pe'a bangu":{d:"La latina estas mortinta lingvo."}, +"lo banlu'atu morsi pe'a bangu":{d:"Latin is a dead language."}, +"lo banlu'atu morsi pe'a bangu":{d:"拉丁语是一个死语言。"}, +"lo banru'usu cu gugderu'u bangu":{d:"La rusa lingvo estas Rusuja lingvo."}, +"lo banvu'olu ku sutra bangu":{d:"Volapük ist eine schnelle Sprache."}, +"lo banxa catni cu rivbi lo nu jdice da":{d:"The bank avoided taking any decision."}, +"lo banxa cu rivbi lo ka jdice da":{d:"The bank avoided taking any decision."}, +"lo banzu cu banzu":{d:"Enough is enough!"}, +"lo barda se gunka roroi se kansa lo barda raktu cu'u la .volTER.":{d:"Как сказал Вольтер, никогда не бывает больших дел без больших трудностей."}, +"lo batkydicysro pe ne'i le skami poi junla cu mo'u se xaksu":{d:"A pilha do relógio interno do PC descarregou."}, +"lo batkydicysro pe ne'i le skami poi junla cu mo'u se xaksu":{d:"PC内部のタイマー用ボタン電池が切れた。"}, +"lo bavlamdei cu fagdei":{d:"Tomorrow is Sunday."}, +"lo bavlamdei cu velsladei":{d:"Tomorrow is a holiday."}, +"lo bavlamdei cu zeldei":{d:"Morgen ist Sonntag."}, +"lo be mi mamta caca'o ciska lo xatra":{d:"My mother is writing a letter now."}, +"lo be mi patfu cu tinzga lo klasika zgike":{d:"My father listens to classical music."}, +"lo bebna cu gleki":{d:"Idiotoj estas feliĉaj."}, +"lo bebna cu gleki":{d:"The fool is happy."}, +"lo bekpi be mi za'o se cortu":{d:"My back still hurts."}, +"lo bende ku barda":{d:"Команда велика."}, +"lo bersa be do cu jbena gi'e kanro":{d:"Via fileto naskiĝis kaj fartas bone."}, +"lo bersa be mi cu fapro verntineidja":{d:"My son is a rebellious teenager."}, +"lo bersa be mi cu flapro citnau":{d:"My son is a rebellious teenager."}, +"lo bersa be mi pu se catra va'o lo jamna":{d:"Notre fils a été tué à la guerre."}, +"lo betka zei genja pu se friti fi la apolon bu'u lo malsi be ri bei la delfis":{d:"Beetroot was offered to Apollo in his temple at Delphi."}, +"lo bi'unai danfu pu gasnu lo nu ko'a co'a fengu":{d:"This answer made him angry."}, +"lo bi'unai za'u xrula pu zenba lo ka jmive bajeri'a lo carvi":{d:"The flowers revived after the rain."}, +"lo bifce cu vofli vi lei xrula":{d:"Bees are flying among the flowers."}, +"lo bifce mo'u volkla lo xrula":{d:"L'abeille a atterri sur la fleur."}, +"lo bifce mo'u volkla lo xrula":{d:"The bee landed on a flower."}, +"lo bifce mo'u volkla lo xrula":{d:"蜂が花に飛んできた。"}, +"lo bifce nu tunta ka'e jai ri'a nu carmi cortu":{d:"A bee sting can be very painful."}, +"lo bifce pu vofli cliva fi lo canko":{d:"A bee flew out of the window."}, +"lo bilma ca kanro zmadu":{d:"Le malade va mieux."}, +"lo biorka pezli mo'u pelxu":{d:"The birch leaves have already turned yellow."}, +"lo blaci ka'e danre se daspo":{d:"ガラスは圧力で割れ得る。"}, +"lo bolci pe lo verba cu pu farlu ne'i lo cmari'e":{d:"The child's ball fell into the creek."}, +"lo bolci pe lo verba cu pu farlu ne'i lo cmari'e":{d:"sike pi jan lili li kama anpa lon telo linja."}, +"lo bolci pu gunro mo'i ne'i lo cmari'e":{d:"The ball rolled into the stream."}, +"lo botpi be lo birje cu marji lo blaci":{d:"Bottles of beer are made of glass."}, +"lo botpi be lo birje cu marji lo blaci":{d:"Les bouteilles de bières sont faites en verre."}, +"lo botpi be lo birje cu marji lo blaci":{d:"ビール瓶の材質はガラスです。"}, +"lo botpi pe mi pu co'a spofu":{d:"My bottle broke."}, +"lo bradi pu gunta lo tcadu":{d:"The enemy attacked the town."}, +"lo braxamsi cu toljinsa":{d:"El océano está sucio."}, +"lo brife cu catke lo srasu":{d:"El viento sopla los pastos."}, +"lo brife pu ckaji ma ca lo prulamdei":{d:"How was the wind yesterday?"}, +"lo brife pu ckaji ma ca lo prulamdei":{d:"Kia estis la vetero hieraŭ?"}, +"lo brityrupnu be li pa pu vamji lo merkyrupnu be li mu":{d:"A pound was five dollars."}, +"lo bruna be ko'a cu djica lo nu zbasu lo re melbi dinju ne'i lo purdi be do'o":{d:"Sein Bruder will sich zwei schöne neue Häuser in eurem Garten bauen."}, +"lo bruna be mi ca zvati la Australias":{d:"My brother is now in Australia."}, +"lo bruna be mi co'a jdaca'i":{d:"Mi hermano se ha hecho cura."}, +"lo bruna be mi co'a jdaca'i":{d:"Mia frato fariĝis pastro."}, +"lo bruna be mi co'a jdaca'i":{d:"My brother has become a priest."}, +"lo bruna be mi cu claxu lo jdini":{d:"Mi hermano no tiene dinero."}, +"lo bruna be mi cu djica lo nu klama lo lunra ca da":{d:"Mon frère veut se rendre sur la Lune, un de ces quatre."}, +"lo bruna be mi cu rinsa do":{d:"Mein Bruder lässt Sie grüßen."}, +"lo bruna be mi cu rinsa do":{d:"Můj bratr tě pozdravuje."}, +"lo bruna be mi ku mutce lo ka ce'u simsa mi":{d:"Мой брат очень похож на меня."}, +"lo bruna be mi ku nelci lo zgike":{d:"My brother likes music."}, +"lo bruna pu ciksa lo xatra be lo mensi":{d:"The brother wrote a letter to the sister."}, +"lo ca crisa cu traji lo ka glare":{d:"This summer is incredibly hot."}, +"lo cabdei ca lo bavlamdei cu purlamdei":{d:"Today is tomorrow's yesterday."}, +"lo cabdei cu pavdei":{d:"Heute ist Montag."}, +"lo cabdei cu tedydei":{d:"今日は土曜日です。"}, +"lo cabdei cu xavdei":{d:"Today is Saturday."}, +"lo cabdei cu xavdei":{d:"Vandaag is het zaterdag."}, +"lo cabdei cu xavdei":{d:"今日は土曜日です。"}, +"lo cabdei cu zeldei":{d:"Heute ist Sonntag."}, +"lo cabdei lo mi pendo cu terjbe":{d:"Today is one of my friends' birthday."}, +"lo cabdei pu ca'o zdile":{d:"Today was fun."}, +"lo cabdei pu rinka lo nu tatpi":{d:"Today was a tiring day."}, +"lo cabna cu se tcika li rere .uedai":{d:"It's already ten o'clock at night."}, +"lo cabna'a lo prulamna'a cu zmadu lo ka ca ce'u lo citno zi co'a se jibri":{d:"Cette année, les jeunes trouvent plus vite un emploi que les années précédentes."}, +"lo cacra be li vobi du lo mentu be ma":{d:"Forty-eight hours is how many minutes?"}, +"lo cacra be li vobi du lo mentu be ma":{d:"How many minutes do you get if you change 48 hours into minutes?"}, +"lo cakcurnu na'o masno muvdu":{d:"Snails move slowly."}, +"lo canko ku kalri":{d:"The window is open."}, +"lo carvi ku tcima":{d:"Saz tir muvaf."}, +"lo carvi ku tcima":{d:"The weather is rainy."}, +"lo celxa'i na catra lo prenu .i lo prenu cu catra lo prenu":{d:"Guns don't kill people. People kill people."}, +"lo celxa'i na catra lo prenu .i lo prenu cu catra lo prenu":{d:"Las armas no matan gente. La gente mata gente."}, +"lo celxa'i na catra lo prenu .i lo prenu cu catra lo prenu":{d:"Pafiloj ne mortigas homojn. Homoj mortigas homojn."}, +"lo celxa'i na catra lo prenu .i mi catra lo prenu":{d:"Arma civis non occidunt. Civis occido."}, +"lo celxa'i na catra lo prenu .i mi catra lo prenu":{d:"Pafiloj ne mortigas homojn. Mi mortigas homojn."}, +"lo celxa'i na catra lo prenu .i mi catra lo prenu":{d:"Waffen töten keine Menschen. Ich töte Menschen."}, +"lo celxa'i na catra lo prenu .i mi catra lo prenu":{d:"ilo li moli ala e jan. mi moli e jan."}, +"lo censa prenu na zvati lo gugde be lo nei":{d:"Нет пророка в своём отечестве."}, +"lo censa ritli pu fasnu ne'i lo banli malsi":{d:"Die sakrale Zeremonie fand in dem prächtigen Tempel statt."}, +"lo certu fanva cu fanva ga je nai lo valsi gi lo jufra":{d:"A good translator translates not words, but sentences."}, +"lo certu se zgana cu zmadu lo jdaca'i se zanru":{d:"Okulo de mastro pli ol beno de pastro."}, +"lo cevna pu zbasu lo munje":{d:"God created the world."}, +"lo cevni cu dunda .i lo cevni cu lebna":{d:"Бог дал, бог и взял."}, +"lo cevni cu kakne ro zo'e":{d:"God can do anything!"}, +"lo cevni cu kakne ro zo'e":{d:"La dio kapablas ĉion."}, +"lo cevni cu kakne ro zo'e":{d:"Бог может всё."}, +"lo cevni cu kakne ro zo'e":{d:"上帝什么都会!"}, +"lo cevni na.enai la .budas. zasti":{d:"There is neither God nor Buddha."}, +"lo cevni pu finti lo munje":{d:"God created the world."}, +"lo ci nanla vo'a catlu pu ca'o":{d:"Les trois garçons se regardaient."}, +"lo cibjmagutci cu du lo jmagutci be li ci":{d:"A yard is equal to three feet."}, +"lo ciblu be mi cu cmima abu ma'ubu":{t:"@check",d:"Min blodgrupp är A+."}, +"lo ciblu be mi cu cmima abu ma'ubu":{t:"@check",d:"My blood group is A+."}, +"lo ciblu be mi cu cmima abu ma'ubu":{t:"@check",d:"My blood type is A positive."}, +"lo ciblu be mi cu cmima abu ma'ubu":{t:"@check",d:"Моя группа крови - А+."}, +"lo ciblu be mi cu cmima abu ma'ubu":{t:"@check",d:"Моя группа крови - А, резус положительный."}, +"lo cidja cu lenku":{d:"The food is cold."}, +"lo cidja poi fange cu kukte zmadu":{d:"Fremda manĝo havas bonan guston."}, +"lo cifnu cu cisma sega'a mi":{d:"The baby smiled at me."}, +"lo cifnu cu klaku":{d:"Das Baby weint."}, +"lo cifnu cu nitcu lo mamta be vo'a":{d:"Das Baby braucht seine Mutter."}, +"lo cifnu cu sipna":{d:"Das Baby schläft."}, +"lo cifnu cu smaji ze'e lo nicte":{d:"The baby was quiet all night."}, +"lo cifnu ku na'e makcu remna":{d:"Infano ne estas matura homo."}, +"lo cifnu ku na'e makcu remna":{d:"Rumeik men tir lukrik."}, +"lo cifnu na jimpe lo te frica be lo xamgu bei lo xlali":{d:"A baby has no knowledge of good and evil."}, +"lo cifnu na jimpe lo te frica be lo xamgu bei lo xlali":{d:"Los bebés no tienen conciencia del bien ni del mal."}, +"lo cifnu pu klaku ze'a pi ro lo nicte":{d:"El bebé lloró toda la noche."}, +"lo cifnu pu lunbe":{d:"The baby was naked."}, +"lo cifnu xa'o na klaku":{d:"Ребёнок уже не плачет."}, +"lo cinfo ku danlu":{d:"Krapol tir sulem."}, +"lo cinfo ku danlu":{d:"Leono estas besto."}, +"lo cinfo ku danlu":{d:"soweli Lajon li soweli."}, +"lo cinfo ku danlu":{d:"Лев — животное."}, +"lo cinfo ku tsali":{d:"Krapol tir pokiraf."}, +"lo cinfo ku tsali":{d:"Leono estas forta."}, +"lo cinki cu taske":{d:"Der Käfer ist durstig."}, +"lo cinlysko cu mutce ruble":{d:"The string is very weak."}, +"lo cinlysko cu mutce ruble":{d:"Tråden är mycket skör."}, +"lo cipni cu vofli ga'u lo tricu":{d:"Birds are flying above the trees."}, +"lo cipni cu vofli ga'u lo tricu":{d:"Vögel fliegen über den Bäumen."}, +"lo cipni cu vofli lo vo'a nalci":{d:"Les oiseaux volent au moyen de leurs ailes."}, +"lo cipni ji lo sovda cu pamoi tolcanci":{d:"What came first? The egg or the hen?"}, +"lo cipnrkorvo pu cladu cmoni":{d:"Laut krächzte die Krähe."}, +"lo cipra pu snada":{d:"The experiment was successful."}, +"lo cirla cu ladru":{d:"Käse wird aus Milch gemacht."}, +"lo cirla zo'u ladru":{d:"Käse wird aus Milch gemacht."}, +"lo citnau poi do viska cu bruna mi":{d:"The young man that you saw is my brother."}, +"lo citni'u pu lumci lo kerfa":{d:"女の子は髪を洗った。"}, +"lo citno ke cmalu datka ca'a flulimna":{d:"Das junge Entlein schwimmt."}, +"lo citno ke cmalu datka ca'a flulimna":{d:"The small duckling is swimming."}, +"lo citno ke cmalu datka ka'e flulimna":{d:"Das junge Entlein kann schwimmen."}, +"lo citno ke cmalu datka ka'e flulimna":{d:"The small duckling can swim."}, +"lo citno ke cmalu datka nu'o flulimna":{d:"Das junge Entlein kann schwimmen, hat diese Fähigkeit aber noch nicht unter Beweis gestellt."}, +"lo citno ke cmalu datka nu'o flulimna":{d:"The small duckling can swim but has not demonstrated this ability."}, +"lo citno ke cmalu datka pu'i flulimna":{d:"Das junge Entlein kann schwimmen und hat diese Fähigkeit schon mal unter Beweis gestellt."}, +"lo citno ke cmalu datka pu'i flulimna":{d:"The small duckling can swim and has demonstrated this ability."}, +"lo citno nanmu cu mikce":{d:"The young man is a doctor."}, +"lo citno prenu cu nelci lo ko'a cukta":{d:"Young people like his books."}, +"lo cizra pu va fasnu":{d:"There were strange things happening there."}, +"lo cizra pu va fasnu":{d:"この辺りで奇妙な出来事がありました。"}, +"lo ckafi cu kurki":{d:"The coffee is bitter."}, +"lo ckule cu na jai zdile":{d:"School's not fun."}, +"lo ckule vlile cu nadycai":{d:"School violence is a big problem."}, +"lo cmaci cu ro moi lo'i tercu'e poi mi tadni djica":{d:"Matematik är det ämne jag vill studera sist."}, +"lo cmaci cu ro moi lo'i tercu'e poi mi tadni djica":{d:"Math is the last subject that I want to study."}, +"lo cmaci ja'asai ro moi da poi mi tadni djica":{d:"Les maths sont bien la dernière chose que je voudrais étudier."}, +"lo cmaci ka'e se pilno fi ma":{d:"A che cosa serve la matematica?"}, +"lo cmaci ka'e se pilno fi ma":{d:"À quoi servent les mathématiques?"}, +"lo cmalu nixli ku na'e ka'e sazri lo relxilma'e":{d:"Velikya kan tolkrafol me grulapir."}, +"lo cmalu prali cu xagmau lo tolcmalu tolprali":{d:"A small gain is better than a great loss."}, +"lo cmana cu zmadu lo xamsi lo ka se nelci be mi":{d:"I like the mountains more than I like the sea."}, +"lo cmana na bi'ai crino":{d:"Une montagne n'est pas forcément verte."}, +"lo cmana pe mi'a na mutce galtu .i lo cmana pe do'o cu mutce zmadu fi lo ka galtu":{d:"Unsere Berge sind nicht so sehr hoch, die euren sind viel höher."}, +"lo cmarai be lei re bruna pu cusku":{d:"The smaller of the brothers said this."}, +"lo cmene be le fetsi pu na te djuno":{d:"Her name was unknown."}, +"lo cmene be lo finti cu slabu mi":{d:"La nomo de la aŭtoro estas konata al ni."}, +"lo cmene be lo finti cu slabu mi":{d:"The author's name is familiar to us."}, +"lo cmene be mi cu cizra":{d:"Mein Name ist seltsam."}, +"lo cmene be mi cu cizra":{d:"My name is strange."}, +"lo cmene pe lo prije pendo be mi cu smuni zo zifre bau lo jbobau":{d:"私の賢い友人の名前はロジバンで自由という意味です。"}, +"lo cnifusra za'ojmidanlu cu pu smaci gi'e ki'a ca'o mo'i ca'u gidva lo vo'a bakni":{d:"Jaded zombies acted quietly but kept driving their oxen forward."}, +"lo cnino jadni cu sabji lo se gleki lo zdani":{d:"A nova decoração conferiu alegria à casa."}, +"lo cnino ko'a ra co'a cmene":{d:"He gave it a new name."}, +"lo cnino ko'a ra co'a cmene":{d:"Le dio un nuevo nombre."}, +"lo cnita be lo jubme cu se zvati lo xekri mlatu":{d:"Debajo de la mesa había un gato negro."}, +"lo co'e pe do cu xagmau":{d:"Deins ist besser."}, +"lo co'e po do cu xagmau":{d:"Deins ist besser."}, +"lo creka po mi cu narju":{d:"Mein Hemd ist orange."}, +"lo creka po mi cu narju":{d:"My shirt is orange."}, +"lo cribe cu ka'e cpare lo tricu":{d:"A bear can climb a tree."}, +"lo cribe cu ka'e cpare lo tricu":{d:"lo cribe cu kakne lo ka cpare lo tricu"}, +"lo cribe cu kakne lo ka cpare lo tricu":{d:"A bear can climb a tree."}, +"lo cribe cu kakne lo ka cpare lo tricu":{d:"lo cribe cu ka'e cpare lo tricu"}, +"lo cribe cu kakne lo ka cpare lo tricu":{d:"熊は木に登る事ができる。"}, +"lo cribe pu finti le lisri":{d:"A bear wrote the story."}, +"lo critu cu pamoi fi tu'a loi xadykelci'e":{d:"Fall is the best season for sports."}, +"lo critu cu pamoi fi tu'a loi xadykelci'e":{d:"La aŭtuno estas la plej favora sezono por la sporto."}, +"lo ctuca co'a cilre fi lo glibau ca lo zi nanca":{d:"The teacher is going to start learning English this year."}, +"lo ctuca cu ganse lo selsre be lo tadni":{d:"L'enseignant prit note des erreurs de l'étudiant."}, +"lo ctuca cu ganse lo selsre be lo tadni":{d:"The teacher took notice of the student's mistake."}, +"lo ctuca cu jungo":{d:"The teacher is Chinese."}, +"lo ctuca fau lo nu ctuca cu cilre ji'a":{d:"Enseñando, un profesor también aprende."}, +"lo ctuca pu retsku lo nandu preti mi":{d:"The teacher asked me a difficult question."}, +"lo ctununta'a be ko'a cu je'u pu tolzdi":{d:"As a matter of fact, his lecture was boring."}, +"lo cukta cu cinri mi":{d:"The book interests me."}, +"lo cukta cu cmalu":{d:"De Böker sünd lütt."}, +"lo cukta cu cmalu":{d:"El libro es pequeño."}, +"lo cukta cu cmalu":{d:"La libro estas malgranda."}, +"lo cukta cu cmalu":{d:"The book is small."}, +"lo cukta cu cpana lo jubme":{d:"The book is on the table."}, +"lo cukta cu mutce lo ka cinri":{d:"La libro estas tre interesa."}, +"lo cukta cu na cnino":{d:"The book isn't new."}, +"lo cukta cu se srana do":{d:"It's your book."}, +"lo cukta cu se srana do":{d:"Libro mo ito."}, +"lo cukta cu se srana do":{d:"Rinafa neva."}, +"lo cukta cu se srana do":{d:"sina jo e lipu toki."}, +"lo cukta cu se srana mi":{d:"La libro estas mia."}, +"lo cukta cu xagrai lo se dunda":{d:"Neva tir tel yalany."}, +"lo cukta cu xagrai lo se dunda":{d:"Книга - лучший подарок."}, +"lo cukta cu xagrai se dunda":{d:"Книга - лучший подарок."}, +"lo cukta cu zvati ma":{d:"Where is the book?"}, +"lo cukta ku .e lo pinsi ku zvati ma":{d:"Kie estas la libro kaj la krajono?"}, +"lo cukta ku .e lo pinsi ku zvati ma":{d:"Toklize neva is wabuja tigid ?"}, +"lo cukta ku .e lo pinsi ku zvati ma":{d:"Where are the book and the pencil?"}, +"lo cukta ku .e lo pinsi ku zvati ma":{d:"le cukta .e le pinsi cu zvati ma"}, +"lo cukta poi srana lo nu dansu cu cpana lo jubme":{d:"There is a book about dancing on the desk."}, +"lo cukta poi srana lo nu dansu cu cpana lo jubme":{d:"There is a book on dancing on the desk."}, +"lo cukta poi srana lo nu dansu cu cpana lo jubme":{d:"ダンスに関する本が机の上にあります。"}, +"lo cukta pu ba'o te tcidu fa ko'a":{d:"Das Buch war von ihm gelesen worden."}, +"lo cumterve'u cu pu terzba lo liste":{d:"Potential customers have been listed."}, +"lo cumymu'efi'a ku pluka la nonon":{d:"Die Science-Fiction gefällt Nonon."}, +"lo cumymu'efi'a ku pluka la nonon":{d:"Nonon likes science fiction."}, +"lo cutci cu zvati ma":{d:"Kie estas la ŝuoj?"}, +"lo cutci cu zvati ma":{d:"Where're the shoes?"}, +"lo cutci cu zvati ma":{d:"¿Dónde están los zapatos?"}, +"lo cutci cu zvati ma":{d:"Где обувь?"}, +"lo cutci cu zvati ma":{d:"鞋子在哪儿?"}, +"lo cutci po mi cu bunre":{d:"Moje boty jsou hnědé."}, +"lo cutci po mi cu bunre":{d:"My shoes are brown."}, +"lo da bersa cu mrobi'o va'o ma":{d:"Comment son fils mourut-il ?"}, +"lo da'amei be lo bi plini be la .sol. cu claxu lo jmive":{d:"All but one of 8 planets of the Sun lack life."}, +"lo dakfu na kinli":{d:"The knife is not sharp."}, +"lo dakfu na kinli":{d:"ナイフが鋭くない。"}, +"lo dalpe'o be mi cu bilma":{d:"Mein Haustier ist krank."}, +"lo dalpe'o be mi cu bilma":{d:"Mi mascota está enferma."}, +"lo dalpe'o be mi cu bilma":{d:"My pet is sick."}, +"lo dalpe'o be mi cu bilma":{d:"我的寵物生病了。"}, +"lo danfu be ro da cu zasti":{d:"Безвыходных положений не бывает."}, +"lo danlu poi xabju lo cange cu cagda'u":{d:"Les animaux qui vivent à la ferme sont le cheptel."}, +"lo danlu poi xabju lo cange cu cagda'u":{d:"牧場で暮らす動物は家畜です。"}, +"lo dei nabmi cu je'asai nandu":{d:"Ce problème est un vrai défi."}, +"lo delfinu cu mabru":{d:"A dolphin is a mammal."}, +"lo delfinu cu mabru":{d:"Delphine sind Säugetiere."}, +"lo delfinu cu mabru":{d:"El delfín es un mamífero."}, +"lo denci be lo cifnu ku ku kinli":{d:"Baby teeth are sharp."}, +"lo denci be lo cifnu ku ku kinli":{d:"La dentoj de leono estas akraj."}, +"lo denci po ko jinsa":{d:"Brosse tes dents !"}, +"lo di'u tolni'o tcaci pu canci":{d:"Esa vieja tradición ha desaparecido."}, +"lo dilnu cu tcima ca lo cabdei":{d:"It is cloudy today."}, +"lo dilnu ge'i carmi xunre gi kandi xunre":{d:"Ist das Haus in einem kräftigen Rot oder in einem schwachen Rot?"}, +"lo dilnu na zasti bu'u lo tsani":{d:"На небе нет облаков."}, +"lo dilnu pu mipri lo solri":{d:"The clouds hid the sun."}, +"lo dinju cu cpana le cmana":{d:"There is a house on the hill."}, +"lo dinju cu se dijysenta 20 da":{d:"The building has 20 floors."}, +"lo dinju noi se stuzi lo cmacmana cu mutce lo ka laldo":{d:"The house which stands on the hill is very old."}, +"lo dinju pe la djan. cu crane lo malsi":{d:"John's house is opposite the church."}, +"lo dinju poi se stuzi lo cmacmana cu mutce lo ka laldo":{d:"Namas, stovintis ant kalvos, yra labai senas."}, +"lo dinju poi se stuzi lo cmacmana cu mutce lo ka laldo":{d:"The house standing on the hill is very old."}, +"lo dinju poi se stuzi lo cmacmana cu mutce lo ka laldo":{d:"Дом, стоящий на холме, очень старый."}, +"lo ditcu ne tai lo strelka cu vofli pe'a":{d:"Time flies like an arrow."}, +"lo djacu ca febvi":{d:"Вода кипит."}, +"lo djacu cu febvi gau do ki'e":{d:"Merci d'avoir bouilli l'eau !"}, +"lo djacu cu kukte":{d:"L'eau a bon goût."}, +"lo djacu cu litki":{d:"Akvo estas likvaĵo."}, +"lo djacu cu litki":{d:"L'eau est un liquide."}, +"lo djacu cu litki":{d:"水は液体である。"}, +"lo djacu ku dunja lo jacke'o be li no .i xu na go'i":{d:"Water freezes at zero degrees Celsius, doesn't it?"}, +"lo djaruntyrango po'e mi cu cortu":{d:"My stomach hurts."}, +"lo djedi ca'o masno .oi prubi'o":{d:"The days are dragging slowly by."}, +"lo djedi cu malsno prubi'o":{d:"The days are dragging slowly by."}, +"lo djica cu kakne":{d:"Kiu volas, tiu povas."}, +"lo do .o'y zei lerfu cu simlu lo ka .a'y zei lerfu":{d:"Your o's look like a's."}, +"lo do bruna cu sidju cpedu":{d:"Your brother is asking for help."}, +"lo do ckiku ma zvati":{d:"Where are your keys?"}, +"lo do ckiku ma zvati":{d:"ilo open li lon seme?"}, +"lo do ckiku ma zvati":{d:"Где твои ключи?"}, +"lo do ckiku ma zvati":{d:"你的钥匙在哪儿?"}, +"lo do ckiku ma zvati":{d:"君の鍵はどこにあるの?"}, +"lo do cnino brafi'a ca ma co'a se ckupra":{d:"Wann kommt dein neuer Roman heraus?"}, +"lo do cnino brafi'a ca ma co'a se ckupra":{d:"あなたの新しい小説はいつ出版されますか?"}, +"lo do ctebi cu xunre":{d:"Your lips are red."}, +"lo do cukta ti zvati":{d:"Aquí está tu libro."}, +"lo do cukta ti zvati":{d:"Here is your book."}, +"lo do cukta ti zvati":{d:"Your book is here."}, +"lo do cukta ti zvati":{d:"Твоя книга здесь."}, +"lo do cukta ti zvati":{d:"あなたの本がここにあります。"}, +"lo do cutci ti zvati":{d:"Your shoes are here."}, +"lo do cutci ti zvati .i lo me mi moi ma zvati":{d:"Your shoes are here. Where are mine?"}, +"lo do febvi djacu cu nenri lo toknu":{d:"You boil water in an oven."}, +"lo do gerku cu barda mutce":{d:"lo do gerku cu mutce barda"}, +"lo do gerku cu mutce barda":{d:"Tu perro es muy grande."}, +"lo do gerku cu mutce barda":{d:"Your dog is very big."}, +"lo do gerku cu mutce barda":{d:"lo do gerku cu barda mutce"}, +"lo do gerku cu mutce barda":{d:"君の犬はとても大きい。"}, +"lo do junla lo me mi moi cu zmadu lo ni kargu":{d:"Your watch is more expensive than mine."}, +"lo do kanla cu barda zmadu lo do betfu":{d:"Your eyes are bigger than your stomach."}, +"lo do kanla cu pluka mi":{d:"Мне нравятся твои глаза!"}, +"lo do karcyckiku ma zvati":{d:"Where are your car keys?"}, +"lo do kerfa cu je'a simlu lo ka ce'u kalsa":{d:"Your hair really does look untidy."}, +"lo do kerfa cu melbi":{d:"Your hair is beautiful."}, +"lo do lacni cu farlu lo loldi":{d:"Tes lunettes sont tombées par terre."}, +"lo do lacni cu farlu lo loldi":{d:"Your glasses fell on the floor."}, +"lo do nunli'a ma djedi":{d:"Combien de jours durera ton congé ?"}, +"lo do re'azda cu barda":{d:"Vuestra casa es grande."}, +"lo do sidbo cu drata lo mi sidbo":{d:"Your ideas are different from mine."}, +"lo do srodi'i na banzu lo nu spucpe":{d:"Votre solde est insuffisant pour effectuer cet appel."}, +"lo do titnanba cu kukte":{d:"Ihr Kuchen schmeckt gut."}, +"lo do xance ciska se morna cu mutce xamgu":{d:"Your handwriting is very good."}, +"lo do xance ciska tasmi cu mutce xamgu":{d:"Your handwriting is very good."}, +"lo do za'u tixnu cu melbi":{d:"Your daughters are beautiful."}, +"lo do zdadi'u cu selpau xo kumfa":{d:"How many rooms are there in your house?"}, +"lo do zdani cu barda":{d:"エチセ ポロ。"}, +"lo drata cu nalterlejgu'a":{d:"Others engage in volunteer work."}, +"lo drata remna lo remna ge traji bradi gi xauzma pendo":{d:"Le maxime inimico e le optime amico del homine es un altere homine."}, +"lo du'u le mi menytcini cu xlali kei mi se cordri":{d:"My poor state of mind made me distraught."}, +"lo du'u ma kau ni lo nu la .tom. co'a cikna cu clira na banzu lo du'u ty. klama fu lo pa moi trene":{d:"Tom didn't get up early enough to catch the first train."}, +"lo du'u makau rinka lo nu fagri cu na se djuno":{d:"Die Ursache für den Brand ist unbekannt."}, +"lo du'u prami cu zmadu lo du'u se prami kei lo ka pluka":{d:"lo nu prami cu zmadu lo nu se prami kei lo ka pluka"}, +"lo du'u tadni le bangrnederlanda kei cu na'e nandu":{d:"lo nu tadni lo baurnuludu na nandu"}, +"lo du'u zo'e gleki ku cumki":{d:"Maybe they are happy."}, +"lo dunra mi se nelci terai lo citsi":{d:"Winter is my favorite season."}, +"lo ei ba fasnu ba fasnu":{d:"Whatever shall be will be."}, +"lo fagri pu daspo ci lo zdani":{d:"seli li pakala e tomo tu wan."}, +"lo famti be mi cu jitro lo vi xotli":{d:"My uncle is the manager of this hotel."}, +"lo famti be mi cu ricfu":{d:"Mi tío es rico."}, +"lo famti be mi cu se bangu lo jungo .e lo glico":{d:"Mi tía puede hablar chino e inglés."}, +"lo famti be mi cu se panzi ci da":{d:"Mi tía ha tenido tres niños."}, +"lo famti be mi no roi ciska lo xatra":{d:"Mi tío nunca escribe cartas."}, +"lo famti be mi no roi ciska lo xatra":{d:"My uncle never writes letters."}, +"lo famti be mi pu cfugau va'u lo fy pelji zarci":{d:"Mi tío se convirtió en rico gracias a su papelera."}, +"lo fange bangu cu mutce lo ka cinri mi":{d:"I find foreign languages very interesting."}, +"lo fanmo ku jibni":{d:"Tena fure tir."}, +"lo fanmo ku jibni":{d:"The end is nigh."}, +"lo fanri be lo karce cu briju lo patfu be la bab":{d:"Bob's father works in a car factory."}, +"lo fanri cu pilno so'i pluja minji":{d:"L'usine utilise de nombreuses machines compliquées."}, +"lo fanri cu pilno so'i pluja minji":{d:"The factory uses many complicated machines."}, +"lo fanri cu pilno so'i pluja minji":{d:"工場では複雑な機械をたくさん使います。"}, +"lo fapro be lo nu jasysnu cu bradi lo nunpanpi":{d:"La kontraŭuloj de intertraktoj estas la malamikoj de la paco."}, +"lo fasybau cu jai cinri mutce":{d:"fy ry poi lingua cu mutce cinri"}, +"lo fasygu'e cu gubyseltru":{d:"A França é uma república."}, +"lo fasygu'e cu gubyseltru":{d:"France is a republic."}, +"lo fasygu'e cu gubyseltru":{d:"Francia es un republica."}, +"lo fasygu'e cu gubyseltru":{d:"Francia es una república."}, +"lo fasygu'e cu gubyseltru":{d:"Francio estas respubliko."}, +"lo fasygu'e cu gubyseltru":{d:"Frankreich ist eine Republik."}, +"lo fasygu'e cu gubyseltru":{d:"Frankriek is en Republiek."}, +"lo fasygu'e cu gubyseltru":{d:"La France est une république."}, +"lo fasygu'e cu pagbu lo stici rontu'a":{d:"Frankrike er i Vest-Europa."}, +"lo fetcifnu pe do cu jbena gi'e kanro":{d:"Via filineto naskiĝis kaj fartas bone."}, +"lo fetcifnu pe do cu jbena gi'e kanro":{d:"元気な女の子が生まれましたよ。"}, +"lo fetsi ba xenru":{d:"Elle va s'en mordre les doigts."}, +"lo fetsi ba xenru":{d:"Elles vont s'en mordre les doigts."}, +"lo fetsi ba'o krasi lo cnino zarci":{d:"Elle a ouvert un nouveau magasin."}, +"lo fetsi cu cikybi'o ti'u li ze":{d:"Elle se lève à sept heures."}, +"lo fetsi cu cikybi'o ti'u li ze":{d:"彼女は7時に起床します。"}, +"lo fetsi cu cmalu fi tu'a lo se nanca be vo'a":{d:"La fille est petite pour son âge."}, +"lo fetsi cu gasnu lo nu lo djacu cu glare":{d:"Elle fait réchauffer l’eau."}, +"lo fetsi cu gasnu lo nu lo djacu cu glare":{d:"She's heating the water."}, +"lo fetsi cu mutce toldarsi":{d:"Elle est très timide."}, +"lo fetsi cu mutce toldarsi":{d:"She's very shy."}, +"lo fetsi cu sampu sai nelci la .maris. ne tai lo rarna":{d:"Elle aime Marie tout simplement comme elle est."}, +"lo fetsi cu zukcfu":{d:"Elle est affairée."}, +"lo fetsi cu zukcfu":{d:"その女性は忙しい。"}, +"lo fetsi cu zukcfu lo jibri":{d:"She's busy with her work."}, +"lo fetsi ka'enai lacri lo nu la .tom. cu sidju":{d:"Elles ne peuvent pas compter sur l'aide de Tom."}, +"lo fetsi ko'a pu tercarvi lo slaplespi":{d:"Elle le couvrit de confettis."}, +"lo fetsi ko'a pu tercarvi lo slaplespi":{d:"She showered him with confetti."}, +"lo fetsi pu denpa lo vo'a krefu":{d:"Elle a attendu son tour."}, +"lo fetsi pu denpa lo vo'a krefu":{d:"Elles ont attendu leur tour."}, +"lo fetsi pu djica lo nu tikygau":{d:"Elle voulait changer les choses."}, +"lo fetsi pu ga'orgau lo kumfa":{d:"Elles ont fermé la salle."}, +"lo fetsi pu gasnu lo nu jadykevri'a lo vo'a nazbi":{d:"Elle s'est fait percer le nez."}, +"lo fetsi pu gasnu lo nu jadykevri'a lo vo'a nazbi":{d:"She got her nose pierced."}, +"lo fetsi pu jai jadykevri'a lo befsfeke'a":{d:"Elle se fit percer le nombril."}, +"lo fetsi pu jai jadykevri'a lo befsfeke'a":{d:"She got her belly button pierced."}, +"lo fetsi pu jai jadykevri'a lo befsfeke'a":{d:"She got her navel pierced."}, +"lo fetsi pu jai jadykevri'a lo tatyji'o":{d:"Elle s'est fait percer les tétons."}, +"lo fetsi pu jai jadykevri'a lo vo'a tatyji'o":{d:"She got her nipples pierced."}, +"lo fetsi pu judrypli lo frica":{d:"She dialed the wrong number."}, +"lo fetsi pu klama tu'a la .maris.":{d:"Elle est allée chez Marie."}, +"lo fetsi pu klama tu'a la .maris.":{d:"Elles sont allées chez Marie."}, +"lo fetsi pu lumci lo jamfu":{d:"Elle a nettoyé ses pieds."}, +"lo fetsi pu lumci lo jamfu":{d:"Elles ont nettoyé leurs pieds."}, +"lo fetsi pu mo'ifli lo nu telgau lo vorme":{d:"Elles ont oublié de fermer la porte à clé."}, +"lo fetsi pu mo'ifli lo nu telgau lo vorme":{d:"Elles ont oublié de verrouiller la porte."}, +"lo fetsi pu mo'ifli lo nu telgau lo vorme":{d:"Elles oublièrent de fermer la porte à clé."}, +"lo fetsi pu mo'ifli lo nu telgau lo vorme":{d:"Elles oublièrent de verrouiller la porte."}, +"lo fetsi pu radytu'i lo du'u mi drani":{d:"Elle a admis que j'avais raison."}, +"lo fetsi pu radytu'i lo du'u mi drani":{d:"Elle admit que j'avais raison."}, +"lo fetsi pu radytu'i lo du'u mi drani":{d:"She admitted that I was right."}, +"lo fetsi pu se lindi":{d:"Elle a été frappé par la foudre."}, +"lo fetsi pu sisyvi'e lo mikce":{d:"Elles ont consulté le médecin."}, +"lo fetsi pu srera tu'a lo fonjudri":{d:"Elle s'est trompée de numéro."}, +"lo fetsi pu ti'a na'e darno":{d:"Elle n'était pas très loin derrière."}, +"lo fetsi pu ti'a na'e darno":{d:"She was not far behind."}, +"lo fetsi pu ticyspu lo cipra":{d:"Elle a triché à l'examen."}, +"lo fetsi pu troci lo nu ca'o tolxanka":{d:"Elle a essayé de rester calme."}, +"lo fetsi pu troci lo nu ca'o tolxanka":{d:"Elles ont essayé de rester calmes."}, +"lo fetsi pu zackla ka'ai lo pendo":{d:"Elle est allée faire des courses avec son amie."}, +"lo fetsi ro da pu gasnu bai si'unai":{d:"Elle a dû tout faire elle-même."}, +"lo fetsi ro da pu gasnu bai si'unai":{d:"Elles ont dû tout faire elles-mêmes."}, +"lo fi'ure tadni na zvati":{d:"Half of the students are absent."}, +"lo finpe cu kargu":{d:"Fish is expensive."}, +"lo finpe na kukte":{d:"Balık lezzetli değil."}, +"lo finpe pu ca'o limna lo djacu":{d:"The fish was swimming in the water."}, +"lo finpe pu limna lo djacu":{d:"La fiŝo naĝis en la akvo."}, +"lo flalu bangu ku na terjmi fi so'e nalcre":{d:"Język prawniczy jest niezrozumiały dla większości nieprofesjonalistów."}, +"lo flalu prenu je lo tumla vecnu cu ricfu ja rigni":{d:"Lawyers and real estate agents are rich or obnoxious."}, +"lo flira be do cu toljinsa":{d:"Your face is dirty."}, +"lo flovro be lo zdani pu kalri":{d:"Le portail de la maison était ouvert."}, +"lo flovro be lo zdani pu kalri":{d:"家の入り口が開いていました。"}, +"lo fonxa ca'o se sance .i lu mi spuda .ai li'u":{d:"'The phone is ringing.' 'I'll get it.'"}, +"lo fonxa cu spofu":{d:"Dat Telefoon geiht nich."}, +"lo fonxa cu spofu":{d:"The phone is out of order."}, +"lo fonxa cu spofu":{d:"The telephone is broken."}, +"lo fonxa ku pu se finti la .bel.":{d:"The telephone was invented by Bell."}, +"lo fonxa pu janbe ca lo nu mi ca'o cavysezlu'i":{d:"Sonó el teléfono cuando me estaba duchando."}, +"lo fraso jo'u lo glico cu .olkai lo ka bangu mi":{d:"I know only French and English."}, +"lo fraso jo'u lo glico cu ro mei lo bangu be mi":{d:"I know only French and English."}, +"lo fraso lanci cu blanu je blabi je xunre":{d:"La bandera de Francia es azul, blanca y roja."}, +"lo fraso lanci cu blanu je blabi je xunre":{d:"The French flag is blue, white, and red."}, +"lo fraso nanba cu kukte":{d:"French bread is delicious."}, +"lo friko cu braplu .i je lo gugdegulu na co'e":{d:"Africa is a continent; Greenland is not."}, +"lo friko cu braplu .i je lo gugdegulu na co'e":{d:"África es un continente; Groenlandia no lo es."}, +"lo fudbolo cu du lo esporte poi traji lo ka se nelci mi":{d:"Soccer is my favorite sport."}, +"lo fudbolo cu traji lo ka se nelci mi vau lo esporte":{d:"Soccer is my favorite sport."}, +"lo fudbolo mi se nelci terai lo esporte":{d:"Soccer is my favorite sport."}, +"lo fusra ladru cu slari":{d:"腐った牛乳は酸っぱい。"}, +"lo ga'arboiterjvi cu mutce zdizma lo ke'arboiterjvi":{d:"Baseball is a lot more fun than golf."}, +"lo gai pi'i so'o xatra cu denpa tu'a do":{d:"Dozens of letters are awaiting you."}, +"lo galtu jimca be lo alna cu cpana lo do xance":{d:"The high sprigs of alder are on your hand."}, +"lo gerku ca'o mrobi'o":{d:"The dog is dying."}, +"lo gerku cu bajra to'o ne'i lo zdani":{d:"The dog runs out of the house."}, +"lo gerku cu blabi":{d:"Dogs are white."}, +"lo gerku cu blabi":{d:"The dog is white."}, +"lo gerku cu blabi":{d:"The dogs are white."}, +"lo gerku cu citka lo mi cutci":{d:"Hundo manĝas miajn botojn."}, +"lo gerku cu kuckla lo dargu":{d:"Der Hund läuft über die Straße."}, +"lo gerku cu kuckla lo dargu":{d:"The dog goes across the road."}, +"lo gerku cu pipkla fo lo bitmu":{d:"The dog jumped over the fence."}, +"lo gerku cu rebdesygau":{d:"Der Hund wedelt mit dem Schwanz."}, +"lo gerku cu se tuple vo da":{d:"Every dog has four legs."}, +"lo gerku cu xagrai pendo lo remna":{d:"Hundo estas la plej bona amiko de homo."}, +"lo gerku cu'e batci lo nanmu":{d:"How did the dog bite the man?"}, +"lo gerku pe la tom pu nitcu lo nu klama lo bartu":{d:"Tom's dog needed to go outside."}, +"lo gerku po mi cu rebdesygau":{d:"Mein Hund wedelt mit dem Schwanz."}, +"lo gerku po mi cu rebdesygau":{d:"Mein Hund wedelt mit seinem Schwanz."}, +"lo gerku pu bajra":{d:"A dog was running."}, +"lo gerku pu batci mi lo xance":{d:"El perro me mordió la mano."}, +"lo gerku pu batci mi lo xance":{d:"La hundo mordis min en la manon."}, +"lo gerku pu batci mi lo xance":{d:"Собака укусила меня за руку."}, +"lo gerku pu citka lo mi cutci":{d:"El perro se comió mi zapato."}, +"lo gerku pu citka lo mi cutci":{d:"Собака сжевала мой ботинок."}, +"lo gerku pu jersi lo jatna fi'o carna lo rebla":{d:"Le chien suivait son maître en remuant la queue."}, +"lo gerku pu jersi lo jatna fi'o carna lo rebla":{d:"犬は尻尾を振って、主人を追いました。"}, +"lo gerku pu rebdesygau":{d:"Der Hund wedelte mit dem Schwanz."}, +"lo gerna cu mutce nandu":{d:"Dil bilgisi çok zordur."}, +"lo gerna cu mutce nandu":{d:"Grammar is very difficult."}, +"lo girzu ba'o citka":{d:"Ils ont déjà mangé."}, +"lo gleki cu ka'e viska seva'o lo manku":{d:"Dogs can see in the dark."}, +"lo gleki cu ka'e viska seva'o lo manku":{d:"Psy mogą widzieć w ciemnosci."}, +"lo gleve'u cu tolci'o":{d:"The hooker is old."}, +"lo glibau cu me le bangu pe le munje":{d:"English is the language of the world."}, +"lo glibau cu nandu vau je'u pei":{d:"El inglés es difícil, ¿verdad?"}, +"lo glibau cu nandu vau je'u pei":{d:"English is difficult, innit?"}, +"lo glibau cu nandu vau je'u pei":{d:"English is difficult, isn't it?"}, +"lo glibau cu nandu vau je'u pei":{d:"English is hard, isn't it?"}, +"lo glibau cu nandu vau je'u pei":{d:"La angla estas malfacila, ĉu ne?"}, +"lo glibau cu nandu vau je'u pei":{d:"英語很難,不是嗎?"}, +"lo glibau cu ricfu tu'a lo jai ci'e uenzi":{d:"English abounds in idioms."}, +"lo glico ctuca be mi ba'o stidi lo nu mi tcidu loi vi cukta":{d:"Il mio insegnante di inglese mi ha consigliato di leggere questi libri."}, +"lo glico ctuca be mi ba'o stidi lo nu mi tcidu loi vi cukta":{d:"Mi profesor de inglés me ha aconsejado leer estos libros."}, +"lo glico ctuca be mi ba'o stidi lo nu mi tcidu loi vi cukta":{d:"Mia instruisto pri la angla konsilis al mi legi tiujn librojn."}, +"lo glico ctuca be mi ba'o stidi lo nu mi tcidu loi vi cukta":{d:"Mia instruisto pri la angla konsilis min legi tiujn librojn."}, +"lo glico ctuca be mi ba'o stidi lo nu mi tcidu loi vi cukta":{d:"My English teacher advised me to read these books."}, +"lo glico ctuca be mi ba'o stidi lo nu mi tcidu loi vi cukta":{d:"My English teacher has advised me to read these books."}, +"lo glico ctuca be mi ba'o stidi lo nu mi tcidu loi vi cukta":{d:"英語の先生にこれらの本を読むように薦められました。"}, +"lo gloki kuzra pu co'i cteko budla lo bokru je ca ca'o kudra lo cmalybokru":{d:"Глокая куздра штеко будланула бокра и кудрячит бокрёнка."}, +"lo go'i na danfu lo mi preti vau le'o nai":{d:"That's the response to my question!"}, +"lo gombesa ku xabju lo condi je xamsi":{d:"The coelacanth inhabits the deep sea."}, +"lo grupu'o cu se zbasu fi lo maxri":{d:"A farinha é feita a partir do trigo."}, +"lo grupu'o cu se zbasu fi lo maxri":{d:"Flour is made from wheat."}, +"lo grute cu simsa lo ri tricu":{d:"Kia arbo, tia frukto."}, +"lo grute cu simsa lo ri tricu":{d:"pe'a lo grute lo vo'a tricu cu simsa"}, +"lo gugde'usu cu korbi lo gugdecu'a":{d:"The United States borders Canada."}, +"lo gugde'usu cu korbi lo gugdecu'a":{d:"Usono havas komunan limon kun Kanado."}, +"lo gugde'usu cu lamji lo gugdecu'a":{d:"The United States is next to Canada."}, +"lo gugdecunu cu barda semau lo gugdejupu":{d:"La Chine est plus grande que le Japon."}, +"lo gugdecunu cu barda semau lo gugdejupu":{d:"Sinia tir gijafa loon dam Nipona."}, +"lo gugdedu'e cu se cmene zoi Deutschland zoi bau lo bandu'e'u":{d:"L'Allemagne s'appelle 'Deutschland' en allemand."}, +"lo gugdejupu cu daplu gugde":{d:"Japan is an island country."}, +"lo gugdezu'a cu darno":{d:"L'Afrique du Sud est loin."}, +"lo gugdezu'a cu darno":{d:"Sudafriko estas malproksima."}, +"lo gugdezu'a cu darno":{d:"南アフリカは遠い。"}, +"lo gugja'a ba'o selje'ikla fi lo raltca":{d:"De Präsident is ut de Höövdstad flücht."}, +"lo gugja'a ba'o selje'ikla fi lo raltca":{d:"De president vluchtte uit de hoofdstad."}, +"lo gugja'a ba'o selje'ikla fi lo raltca":{d:"Der Präsident ist aus der Hauptstadt geflüchtet."}, +"lo gugja'a ba'o selje'ikla fi lo raltca":{d:"La prezidento fuĝis el la ĉefurbo."}, +"lo gugja'a ba'o selje'ikla fi lo raltca":{d:"大統領が首都から逃げ去りました。"}, +"lo gunja'a pu cadzu lo balni be lo brilu se ga'a loi gunka":{d:"The boss strolled around the balcony above the office, observing the workers."}, +"lo gunkansa pe do merko xu":{d:"Is your coworker an American?"}, +"lo gunma ba xenru":{d:"Ils vont s'en mordre les doigts."}, +"lo gunma ka'enai lacri lo nu la .tom. cu sidju":{d:"Ils ne peuvent pas compter sur l'aide de Tom."}, +"lo gunma pu denpa lo vo'a krefu":{d:"Ils ont attendu leur tour."}, +"lo gunma pu lumci lo jamfu":{d:"Ils ont nettoyé leurs pieds."}, +"lo gunma pu mo'ifli lo nu telgau lo vorme":{d:"Ils oublièrent de fermer la porte à clé."}, +"lo gunma pu mo'ifli lo nu telgau lo vorme":{d:"They forgot to lock the door."}, +"lo gunma pu sisyvi'e lo mikce":{d:"Ils ont consulté le médecin."}, +"lo gunma pu troci lo nu ca'o tolxanka":{d:"Ils ont essayé de rester calmes."}, +"lo gunma ro da pu gasnu bai si'unai":{d:"Ils ont dû tout faire eux-mêmes."}, +"lo gusta be le broselcru cu zvati ma":{d:"Where is a kosher restaurant?"}, +"lo gusta be le cidjrkacera cu zvati ma":{d:"Where is a kosher restaurant?"}, +"lo gusta be le cidjrxalalu cu zvati ma":{d:"Where is a halal restaurant?"}, +"lo gusta be le jungo cu zvati ma":{d:"Where is a Chinese restaurant?"}, +"lo gusta be le merko cu zvati ma":{d:"Where is an American restaurant?"}, +"lo gusta be le musyselcru cu zvati ma":{d:"Where is a halal restaurant?"}, +"lo gusta be le ponjo cu zvati ma":{d:"Where is a Japanese restaurant?"}, +"lo gusta be le recycau cu zvati ma":{d:"Where is a vegetarian restaurant?"}, +"lo gusta be le stagi cu zvati ma":{d:"Where is a vegetarian restaurant?"}, +"lo iptsa cu kukte i a'u zutse":{d:"Pico ravas. Mi interesiĝas sidi."}, +"lo ja'a se djica be la .tom. cu du'u ri gleki":{d:"What Tom really wanted was to be happy."}, +"lo jai temci cu jdini":{d:"Time is money."}, +"lo jalra cu cinki":{d:"Cockroaches are insects."}, +"lo jalra cu cinki":{d:"La blatoj estas insektoj."}, +"lo jalra cu cinki":{d:"Тараканы - насекомые."}, +"lo jalra cu cinki":{d:"ゴキブリは昆虫です。"}, +"lo jalra cu zvati lo lumku'a":{d:"Hay una cucaracha en el baño."}, +"lo jatna cu minde fi lo nu smaji":{d:"El capitán ordenó silencio."}, +"lo jbama cu pojbre":{d:"Die Bombe ist scharf."}, +"lo jbama cu pojbre":{d:"The bomb is armed."}, +"lo jbama cu spoja bazi lo snidu be li pano":{d:"Die Bombe wird in 10 Sekunden explodieren."}, +"lo jbirai banxa ku zvati ma":{d:"Where is the nearest bank?"}, +"lo jbobau ca'o jmive i ki'u po'o bo lo jbobau nabmi ca'o zasti":{d:"Lojban is alive only because problems in it continue to exist."}, +"lo jbobau ca'o jmive i ki'u po'o bo lo jbobau nabmi ca'o zasti":{d:"Lojban ist lebendig. Aber nur, weil die Probleme Lojbans weiterhin existieren."}, +"lo jbobau ca'o jmive i ki'u po'o bo lo jbobau nabmi ca'o zasti":{d:"Ложбан жив только потому, что в нём продолжают оставаться проблемы."}, +"lo jdatcana cu darlu lo nunglecau pe pu lo nunspe":{d:"L'Église enseigne l'abstinence avant le mariage."}, +"lo jdatcana cu darlu lo nunglecau pe pu lo nunspe":{d:"The church teaches abstinence before marriage."}, +"lo jdima mi na vajni":{d:"La kosto por mi ne gravas."}, +"lo jdini cu cevni loi remna":{d:"Geld is de god van de mens."}, +"lo jdini cu cevni loi remna":{d:"Geld ist der Gott des Menschen."}, +"lo jdini cu cevni loi remna":{d:"Money is the god of the human race."}, +"lo jdini pe la tom zo'u na pu ponse lo banzu":{d:"la .tom. na pu ponse lo banzu jdini"}, +"lo jdini po mi na banzu le nu litru":{d:"I don't have enough money to travel."}, +"lo jdini pu gafygau lo ra nunji'e":{d:"Money has changed his life."}, +"lo jdini pu gafygau lo ra nunji'e":{d:"tu'a lo jdini pu galfi lo ko'a nunji'e"}, +"lo je'unai palci cu xanri lo menli poi na jimpe lo manku sevzi":{d:"This so-called 'evil' is something that is thought up by minds who do not understand the dark self."}, +"lo jecysei bacycu'e jo'u balcu'e po lo gugde'usu cu se'itru":{d:"Les facultés et universités privées des États-Unis sont autonomes."}, +"lo jei do klama cu vajni na ku":{d:"It doesn't matter whether you come or not."}, +"lo jetnu be fau lo ka sepli cu mulno jinga":{d:"Truth alone triumphs."}, +"lo jinzi be lo me ro da pu muvdu lo nu cupra lo munje":{d:"The nature of the All moved to make the universe."}, +"lo jipci pu se cacra lo lorxu":{d:"The chickens were killed by a fox."}, +"lo jitseldejykarda cu slasi":{d:"The credit cards are plastic."}, +"lo jufra cu zvati ma poi pagbu lo vi cukta":{d:"Where is the phrase in this book?"}, +"lo jufra dunda lo vanbi be lo valsi .i lo jufra cu prenu pe'a .i ka'e xajmi ja menja'o ja bebna ja pesyja'o ja cniri'a ja xairi'a":{t:"Tatoeba",d:"Sentences bring context to the words. Sentences have personalities. They can be funny, smart, silly, insightful, touching, hurtful."}, +"lo jufra ka'e ctuca mutce .i zmadu tu'a lo valsi":{t:"Tatoeba",d:"Sentences can teach us a lot. And a lot more than just words."}, +"lo jufra poi do nau tcidu cu na zasti":{d:"La oración que está leyendo no existe."}, +"lo jugygu'e ku ckaji lo ka jungo":{d:"China has Chinese characteristics."}, +"lo jungo gugde cu zmadu lo ponjo gugde lo ka barda":{d:"China is bigger than Japan."}, +"lo ka cadzu cu pluka":{d:"Walking is nice."}, +"lo ka ce'u jukpa cu zukte'obi mi":{d:"My hobby is cooking."}, +"lo ka ce'u ki'otre ce'u cu ka ce'u mitre li 1000 pi'i mo'e ce'u":{d:"Ci sono mille metri in un chilometro."}, +"lo ka cinba la tom pu se srera":{d:"Kissing Tom was a mistake."}, +"lo ka depcni na se stati mi":{d:"Patience is a virtue that I don't possess."}, +"lo ka djuno cu vajni no da.i lo ka xarpei cu vajni ro da":{d:"Knowing is nothing, imagination is everything."}, +"lo ka fengu cu klesi lo ka fenki":{d:"El enojo es una forma de locura."}, +"lo ka fengu cu klesi lo ka fenki":{d:"Злость - одна из форм сумасшествия."}, +"lo ka jai rapli cu rinka lo ka certu":{t:"sampu staile",d:"La práctica hace al maestro."}, +"lo ka jai rapli cu rinka lo ka certu":{t:"sampu staile",d:"Practice makes perfect."}, +"lo ka jai rapli cu rinka lo ka certu":{t:"sampu staile",d:"Práctica hace la perfección."}, +"lo ka jai rapli cu rinka lo ka certu":{t:"sampu staile",d:"熟能生巧。"}, +"lo ka jai rapli cu rinka lo ka certu":{t:"sampu staile",d:"継続は力なり。"}, +"lo ka jditce ku po'o vajni":{d:"Determination is everything."}, +"lo ka kanro cu vaizma lo ka ricfu":{d:"Health is above wealth."}, +"lo ka litru cu junzenri'a":{d:"Traveling makes people knowledgeable."}, +"lo ka lo fasnu cu rapli ce'u pu zilzena":{d:"The number of times it happened increased."}, +"lo ka melbi cu se smudu'a lo se melbi":{d:"Beauty is in the eye of the beholder."}, +"lo ka mi prami cu seldi'a no da":{d:"My love doesn't cost anything."}, +"lo ka mi'a ce'u memkai cu zilzena":{d:"The number of people among us increases."}, +"lo ka morsi cu dimna ro da":{d:"Death is everyone's fate."}, +"lo ka na'e drani co mokau cu filrai":{d:"Being wrong in what you are is easiest."}, +"lo ka renvi cu mutce pluja":{d:"Life is so complicated."}, +"lo ka renvi na frili":{d:"Living isn't easy."}, +"lo ka savru cu farvi se jdika":{d:"The noise lessened gradually."}, +"lo ka se zdile cu filmau lo ka gunka":{d:"It's easier to have fun than to work."}, +"lo ka speni te ckini cu jarco lo ka se li'enrafsi zoi sy. bo .sy.":{d:"Relationship through marriage is indicated by the prefix 'bo'."}, +"lo ka srera cu jinzi lo'e remna .ije lo ka fraxu cu jinzi lo'e cesyvu'e":{d:"To err is human, to forgive divine."}, +"lo ka srera cu kairpau lo ka remna":{d:"To err is human."}, +"lo ka srera cu kairpau lo ka remna .ije lo ka fraxu cu kairpau lo ka cesyvu'e":{d:"To err is human, to forgive divine."}, +"lo ka tavla fo lo glico na frili":{d:"Speaking English isn't easy."}, +"lo ka tavla fo lo glico na frili":{d:"英語で話すことは容易でない。"}, +"lo ka venfu cu pluka":{d:"Revenge is sweet."}, +"lo ka zifre na zifre":{d:"Freedom is not free."}, +"lo kabri cu kunti":{t:"sampu staile",d:"The glass is empty."}, +"lo kadno prenu cu baupli fe lo glico fe lo fraso":{d:"They speak English and French in Canada."}, +"lo kafpraca'a cu spofu":{d:"Die Kaffeemaschine ist kaputt."}, +"lo kagytrujalju be la ibubymys cu speni lo zvati":{d:"The CEO of IBM is the spouse of someone present."}, +"lo kagytrujalju be la'o gy.IBM.gy. cu speni lo zvati":{d:"The CEO of IBM is the spouse of someone present."}, +"lo kalte pu se ticta'u":{d:"The hunter wore camouflage clothing."}, +"lo kamju be lo blabi danmo pu gapmu'u lo tsani":{d:"Una columna de humo blanco se elevaba hacia el cielo."}, +"lo kamnu'e lazni traji cu me lo se lacri traji":{d:"The slowest one to make a promise is the most faithful one in keeping it."}, +"lo kanla be do cu zmadu lo betfu be do sekai lo ka barda":{d:"Your eyes are bigger than your stomach."}, +"lo kanla be ko cu ganlo ze'a lo mentu be li ci":{d:"Close your eyes for three minutes."}, +"lo kanla be mi cu blanu":{d:"Bughaw ang mata ko."}, +"lo kanla be mi cu blanu":{d:"Mis ojos son azules."}, +"lo kanla be mi cu blanu":{d:"My eyes are blue."}, +"lo kanla be ra cu cilmo lo selklaku":{d:"His eyes are wet with tears."}, +"lo kanla cu ekra lo pruxi":{d:"Глаза - зеркало души."}, +"lo kanla cu minra pe'a lo ruxse'i":{d:"Gli occhi sono lo specchio dell'anima."}, +"lo karce bu'u lo ma'ersrostu ca jelca":{d:"A car in the parking lot is on fire."}, +"lo karce cu bancu lo sutra selbancu":{d:"The car is exceeding the speed limit."}, +"lo karce cu xaksu lo bralai livla":{d:"La voiture consomme beaucoup d'essence."}, +"lo karce na ru'e janli ra":{d:"Casi le atropelló un coche."}, +"lo karce na ru'e janli ra":{d:"He was almost hit by a car."}, +"lo karce na ru'e janli ra":{d:"ra na ru'e se janli lo karce"}, +"lo karce pe lo famti be mi cu sutra zmadu lo mi co'e":{d:"La aŭto de mia onklo estas pli rapida ol la mia."}, +"lo karce pe lo famti be mi cu sutra zmadu lo mi co'e":{d:"My uncle's car is faster than mine."}, +"lo karce pe lo famti be mi cu sutra zmadu lo mi co'e":{d:"叔父の車は私の車よりも速い。"}, +"lo karce pe mi cu se gacri lo kalci be lo merpati":{d:"My car is covered with pigeon poop."}, +"lo karce pu ca'o carna fi lo zunle ma'i lo galtu fe'emo'u lo pritu":{d:"The car was rotating counterclockwise (when viewed from above) until it faced to the right."}, +"lo karda poi farlu fi le drudi cu porpi loi ve'i spisa":{d:"The tiles that fell from the roof broke into very small pieces."}, +"lo karni cu karni fo lo'e verntineidja":{d:"The magazine is aimed at teenagers."}, +"lo kaspulji pu tsuku lo jai vi fasnu":{d:"The riot police arrived on the scene."}, +"lo kenka cu kukte mutce":{d:"The cake is delicious."}, +"lo kerfa be do ku skari ma":{d:"Welche Farbe hat dein Haar?"}, +"lo kerfa be do ku skari ma":{d:"Какого цвета твои волосы?"}, +"lo kerfa be mi cu kalsa":{d:"My hair is a mess."}, +"lo ki'otre be li ji'i pacici cu sepli ko'a la .lyndyn.":{d:"It's about 133 kilometers from London."}, +"lo kinli cu jipno lo dakfu":{d:"The tip of the knife is sharp."}, +"lo kircaiu ka'e ganse lo ciblu":{d:"Sharks can sense blood."}, +"lo klesi be ma ba se binxo mi":{d:"What will become of me?"}, +"lo ko'a jamfu cu spofu":{d:"Liaj piedoj ĉesas lin servi."}, +"lo ko'a jamfu de'a selfu ko'a":{d:"Hennes fot upphörde för ett tag att vara henne till nytta."}, +"lo ko'a jamfu de'a selfu ko'a":{d:"Liaj piedoj ĉesas lin servi."}, +"lo ko'a junta se mleca lo mi junta li pano kilto grake":{d:"彼の体重は私より10キロ多い。"}, +"lo ko'a mensi cu binxo lo mikce":{d:"His sister became a doctor."}, +"lo ko'a nunspe loi ko'a rirni cu se gleki":{d:"Her marriage brought happiness to her parents."}, +"lo ko'a patfu cu mrobi'o ba'o lo nu zdani xruti":{d:"His father died after his return home."}, +"lo ko'a patfu cu te cmene ko'a zo tom.":{d:"His dad calls him Tom."}, +"lo ko'a patfu cu te cmene ko'a zo tom.":{d:"Lia patro nomas lin 'Tom'."}, +"lo ko'a patfu cu te cmene ko'a zo tom.":{d:"Sein Vater nennt ihn 'Tom'."}, +"lo ko'a patfu cu te cmene ko'a zo tom.":{d:"Su padre lo llama 'Tom'."}, +"lo ko'a patfu cu te cmene ko'a zo tom.":{d:"zo tom. cmene ra lo ri patfu"}, +"lo ko'a re bersa cu mrobi'o ca'o le nunjamna":{d:"Both of her sons died during the war."}, +"lo ko'a relselxi'u cu frica ti":{d:"Su bicicleta es diferente de esta."}, +"lo ko'a tadji cu zmadu lo ma'a tadji":{d:"Su método es mucho más avanzado que el nuestro."}, +"lo ko'a tuple pu porpi ri'a lonu ko'a skiji sakli":{d:"He broke his leg skiing."}, +"lo ko'a tuple pu porpi ri'a lonu ko'a skiji sakli":{d:"Síelés közben lábát törte."}, +"lo ko'a voksa cu sance xagmau lo do voksa":{d:"Her voice sounds better than yours."}, +"lo ko'oi se platu be do ku te snada":{d:"Puissent vos projets réussir !"}, +"lo korvo cu xekri":{d:"Crows are black."}, +"lo korvo cu xekri":{d:"カラスは黒い。"}, +"lo korvo pu to'o vofli":{d:"O corvo voou para longe."}, +"lo krokodilo ba'o citka la .tom.":{d:"A crocodile has eaten Tom."}, +"lo krokodilo pu mo'u citka lo gerku":{d:"A crocodile ate a dog."}, +"lo kumfa cu kalsa se gacri lo pelji spisa":{d:"La habitación estaba cubierta con papeles rotos."}, +"lo kumfa pe do cu kalsa":{d:"Your room is a mess."}, +"lo kumfa pu co'a culno lo verba":{d:"Children filled the room."}, +"lo kumfa pu glare":{d:"La chambre était chaude."}, +"lo kumfa pu glare":{d:"The room was hot."}, +"lo kumte cu cantu'a bloti pe'a":{d:"Camels are the ships of the deserts."}, +"lo kunti be roda ganai spoja gi se cmene lu xekri kevna li'u":{d:"And if the vacuum explodes, it is called a black hole."}, +"lo la .tam. citmau bruna cu mutce tolmencre":{d:"Tom's younger brother is dumb as a brick."}, +"lo laktergu'i mo'u jelca gaunai":{d:"Svíčka sama zhasla."}, +"lo laktergu'i mo'u jelca gaunai":{d:"Свеча сама погасла."}, +"lo laktergu'i mo'u te gusni gaunai":{d:"The candle went out by itself."}, +"lo laktergu'i mo'u te gusni gaunai":{d:"Свеча сама погасла."}, +"lo laktergu'i mo'u te gusni gaunai":{d:"蝋燭がひとりでに消えました。"}, +"lo laldo prenu cu nitcu lo ka da tavla ce'u":{d:"Old people need someone to talk to."}, +"lo laldo prenu pu co'a morsi bu'u lo me za'u ta kumfa":{d:"The old person died in their room."}, +"lo lanka cu selne'i lo kukte plise":{d:"かごの中においしいりんごが入っている。"}, +"lo lanzu be la tom cu xabju la bastyn.":{d:"Toms Familie lebt in Boston."}, +"lo larcu ctuca cu cintypu'i ca lo nicte":{d:"The art teacher paints at night."}, +"lo larcu ctuca cu cintypu'i ca lo nicte":{d:"美術の先生は、夜に絵を描きます。"}, +"lo lejykardymi'i cu tulcti pe'a lo mi baxydinkarda":{d:"The ATM has swallowed my debit card."}, +"lo lo pajni ku se jdice cu mulno":{d:"The judge's decision is final."}, +"lo loldi pu lenku":{d:"The ground was cold."}, +"lo lorxu lo korvo cu zmadu lo ka ticprije":{d:"Лисица хитрее вороны."}, +"lo lunra cu darno lo terdi":{d:"le lunra le terdi cu darno"}, +"lo ma cukta":{d:"Vems bok är det?"}, +"lo mabru cu morsi":{d:"soweli li moli."}, +"lo malsi pu se zbasu ca lo pamumoi ctona'a":{d:"The church was built in the fifteenth century."}, +"lo mamta .io ta'e cusku lo se du'u lo temci cu du tu'a lo jdini":{d:"Panjo ofte diris, ke tempo estas mono."}, +"lo mamta bangu be mi melbi traji seldu'a lo mamta be mi":{d:"Ma langue maternelle est le plus beau cadeau que j'ai reçu de ma mère."}, +"lo mamta bangu be mi melbi traji seldu'a lo mamta be mi":{d:"My native language is the most beautiful gift from my mother."}, +"lo mamta bangu be mi melbi traji seldu'a lo mamta be mi":{d:"私の母語は私の母からの最も美しい贈り物です。"}, +"lo mamta be do cu mo ca lo nu do mo'u klama lo zdani":{d:"Via patrino faris kion, kiam vi venis hejmen?"}, +"lo mamta be do cu mo ca lo nu do mo'u klama lo zdani":{d:"What was your mother doing when you got home?"}, +"lo mamta be do cu mo ca lo nu do mo'u klama lo zdani":{d:"Что делала твоя мать, когда ты пришёл домой?"}, +"lo mamta be do cu mo ca lo nu do mo'u klama lo zdani":{d:"あなたが家に帰って来た時、お母さんは何をしていましたか。"}, +"lo mamta be ko'a cu zvati lo spita":{d:"Sa mère est à l’hôpital."}, +"lo mamta be la .tam. cu jukpa lo titnanba ca lo vi cerni":{d:"Tom's mother made cookies this morning."}, +"lo mamta be la tom cu pu klaku":{d:"Toms Mutter weinte."}, +"lo mamta be la tom cu zvati ma":{d:"Where's Tom's mother?"}, +"lo mamta be la.maik. cu xabju lo barda tcadu pu lo nu co'a speni":{d:"La mamá de Mike vivió en una gran ciudad antes de casarse."}, +"lo mamta be la.maik. cu xabju lo barda tcadu pu lo nu co'a speni":{d:"Mike's mother lived in a big city before she married."}, +"lo mamta be lo pendo be mi cu kakne lo ka lo nu ce'u klama lo lalxu cu cafne":{d:"The mother of a friend of mine is able to frequently go to the lake."}, +"lo mamta be mi cu bartu":{d:"Meine Mutter ist draußen."}, +"lo mamta be mi cu dunda lo selkei fi mi ca li bi nilnalci'o mi":{d:"Mi mamá me compró este juguete cuando yo tenía ocho años."}, +"lo mamta be mi cu dunda lo selkei fi mi ca li bi nilnalci'o mi":{d:"My mom bought me this toy when I was 8."}, +"lo mamta be mi cu mrobi'o ca lo mu'e mi verba":{d:"My mother died when I was a kid."}, +"lo mamta be mi cu nelci le'e zgike":{d:"Meine Mutter liebt Musik."}, +"lo mamta be mi cu roldzadijbartu":{d:"Meine Mutter ist draußen."}, +"lo mamta be mi na kakne lo nu pilno lo relxilma'e":{d:"Gadikya me grutolkrafolur."}, +"lo mamta be mi na kakne lo nu pilno lo relxilma'e":{d:"My mother can't ride a bicycle."}, +"lo mamta be mi pu cusku fi mi fe losedu'u mi plana":{d:"My mom told me that I was fat."}, +"lo mamta be ra ca'o ciska lo xatra":{d:"Her mother is writing a letter."}, +"lo mamta ca ca'o lumci le gerku semu'i lo nu ri toljinsa":{d:"Mom is washing the dog because he's dirty."}, +"lo mamta ca ca'o lumci le gerku semu'i lo nu ri toljinsa":{d:"Мама моет собаку, потому что она грязная."}, +"lo mamta cu jukpa bu'u lo jupku'a":{d:"Mamá está cocinando en la cocina."}, +"lo mamta cu mutce caucni lo ri tixnu noi zvati lo ma'urcu'e":{d:"The mother greatly missed her daughter, who was away at college."}, +"lo mamta cu nelci lo ka citka lo finpe stedu":{d:"妈妈喜欢吃鱼头。"}, +"lo mamta pu katna lo titnanba":{d:"母はケーキを切った。"}, +"lo mamta pu klaku po'o":{d:"母はただただ泣くだけだった。"}, +"lo mamta pu tolgaigau fi lo cifnu ca lo nicte ki'u lo nu mutce glare":{d:"La madre destapó a los hijos a la noche porque hacía mucho calor."}, +"lo mamymamta pu klama le zarci tezu'e lo nu te vecnu lo cidja be lo lanzu":{d:"Grandma went to the market to buy food for the family."}, +"lo manku poi co'i klama to'o la midju tumla xamsi co'a gacri lo noi xebni be le prokuratoro vau tcadu":{d:"Тьма, пришедшая со Средиземного моря, накрыла ненавидимый прокуратором город."}, +"lo matne .e lo cirla cu se krasi lo ladru":{d:"Le beurre et le fromage sont faits avec du lait."}, +"lo me do cukta ku cpana lo jubme":{d:"Your book is on the desk."}, +"lo me do moi gerku cu zvati ta":{d:"Ton chien est là-bas."}, +"lo me do moi gerku cu zvati ta":{d:"Ваша собака здесь."}, +"lo me la .nipon. datygugvi'e ku se penmi fe'eroroi":{d:"Japanese tourists can be found everywhere."}, +"lo me la .nipon. datygugvi'e ku se penmi fe'eroroi":{d:"Turistojn el Japanio vi trovos ĉie."}, +"lo me la gypysys ku pe mi mutce xamgu se sazri":{d:"My GPS works very well."}, +"lo me la'o my.GPS.my. ku pe mi mutce xamgu se sazri":{d:"My GPS works very well."}, +"lo me lo tsani mei cu na'e banzu lo ka te ciska lo se du'u mi do prami":{d:"A skyful isn't enough to have written upon it that I love you."}, +"lo me mi fa'u do moi rirni ba'o cliva .i lo me ko'a moi cu stali lo zdani":{d:"Mes parents et les tiens sont déjà partis, les siens sont restés à la maison."}, +"lo me mi fetsi speni ku ca'o sipna troci":{d:"My wife's trying to sleep."}, +"lo me mi mamta ku fengu":{d:"My mother is angry."}, +"lo me mi mensi lu kelci le prenu se kelci":{d:"My sister plays with dolls."}, +"lo me mi patfu ku nanca li mo'a pamu":{d:"My father is only fifteen years old."}, +"lo me mi verba ku je'a nelci lo danlu":{d:"My children really like animals."}, +"lo me mi verba ku zvati lo ckule":{d:"My children are in school."}, +"lo me ta bruni ku mutce carmi cilre":{d:"His brother studies very hard."}, +"lo melbi cu lisri fi ko lo citno pendo be mi":{d:"Cuéntale una bella historia a mi joven amigo."}, +"lo melbi cu lisri fi ko lo citno pendo be mi":{d:"Rakontu belan historion al mia juna amiko."}, +"lo melbi cu lisri fi ko lo citno pendo be mi":{d:"Tell a beautiful story to my young friend."}, +"lo melbi cu lisri fi ko lo citno pendo be mi":{d:"若い友人に美談を語ってあげてください。"}, +"lo melbi dansrtinikli cu kulnrfilipino":{d:"The beautiful Tinikling dance is Filipino."}, +"lo mensi be do cu ca mo":{d:"Kion via fratino faras nun?"}, +"lo mensi be do cu ca mo":{d:"What is your sister doing now?"}, +"lo mensi be do cu ca mo":{d:"¿Qué hace tu hermana ahora?"}, +"lo mensi be mi cu su'o roi zbasu lo vacysai se va'u mi'a":{d:"De vez en cuando mi hermana nos prepara la cena."}, +"lo mensi be mi cu xabju su'o zvajbi be la .ĭoko'amas.":{d:"Ma sœur habite près de Yokohama."}, +"lo mensi be mi cu zukybajra ca ro djedi":{d:"Ma sœur fait du jogging tous les jours."}, +"lo mensi be mi cu zukybajra ca ro djedi":{d:"私の姉は毎日ジョギングをします。"}, +"lo mensi be mi da speni":{d:"Ma sœur est mariée."}, +"lo mensi be mi ku misno":{d:"My sister is famous."}, +"lo mensi be mi ku se jibri":{d:"Kikuukuama' zi taka ku."}, +"lo mensi be mi ku se jibri":{d:"My sister has a job."}, +"lo mensi be ra na ka'e tavla do ca lo cabdei":{d:"His sister can't talk to you today."}, +"lo mentu cu du lo snidu be li xano":{d:"There are sixty seconds in a minute."}, +"lo merbau lo glibau cu frica ma":{d:"What's the difference between American and British English?"}, +"lo mi bruna cu ga'orgau lo kanla ca lo ka pinxe":{d:"Мой брат закрывает глаза, когда пьёт."}, +"lo mi bruna cu kakne lo nu klasazri lo karce":{d:"Meu irmão pode dirigir um carro."}, +"lo mi bruna cu kakne lo nu klasazri lo karce":{d:"Mon frère peut conduire une voiture."}, +"lo mi bruna cu kakne lo nu klasazri lo karce":{d:"My brother can drive a car."}, +"lo mi bruna cu ricfu":{d:"My brother is rich."}, +"lo mi bruna cu simlu lo ka se pluka lo ma'urcu'e":{d:"My brother seems to enjoy himself at college."}, +"lo mi bruna cu sutra tavla":{d:"My brother speaks very fast."}, +"lo mi bruna cu vajni mutce .i se ju ri jinvi lo du'u go'i":{d:"My brother is very important. At least he thinks he is."}, +"lo mi bruna cu xabju lo cmalu cmatca":{d:"My brother lives in a small village."}, +"lo mi bruna goi ko'a cu pu ta'e cikna ca lo nicte .imu'ibo ko'a tcidu lo brafi'a":{d:"My brother would often stay up all night reading novels."}, +"lo mi cipnrkanario cu se catra lo mlatu":{d:"Mein Kanarienvogel wurde von einer Katze getötet."}, +"lo mi citnymau bruna ca'o zgana lo se tivni":{d:"My little brother is watching TV."}, +"lo mi ckule dakli cu mutce tilju":{d:"Mia lerneja saketo estas tre peza."}, +"lo mi ckule dakli cu mutce tilju":{d:"Mon sac d'école est très lourd."}, +"lo mi cnino pastu ku xunre":{d:"len sijelo mi sin li loje."}, +"lo mi cukta dakli cu mutce tilju":{d:"My book bag is very heavy."}, +"lo mi cutci cu dukse lo ka cmalu .i mi nitcu lo ka cpacu su'oi cnino":{d:"My shoes are too small. I need new ones."}, +"lo mi dakfa cu kinli":{d:"My knife is sharp."}, +"lo mi dakli cu mutce lo ka tilju":{d:"My bag is very heavy."}, +"lo mi famti cu ralte lo gerku":{d:"My uncle keeps a dog."}, +"lo mi famti pu dunda lo kacma mi":{d:"My uncle gave me a camera."}, +"lo mi famti pu smusku fi mi fe lo lisri ne tai lo xajmi":{t:"sampu staile",d:"My uncle told me the story by way of a joke."}, +"lo mi fetsi xirma co'a se jbena":{d:"My mare foaled."}, +"lo mi fonxa cu se zerle'a":{d:"My cellphone has been stolen."}, +"lo mi gerku cu blabi":{d:"Gwynn yw ow heun."}, +"lo mi gerku cu blabi":{d:"Min hund är vit."}, +"lo mi gerku cu blabi":{d:"Mis perros son blancos."}, +"lo mi gerku cu blabi":{d:"My dogs are white."}, +"lo mi gerku pu se darxi lo karce":{d:"My dog was hit by a car."}, +"lo mi jamfu cu so'ova'e se punli":{d:"My feet are a little swollen."}, +"lo mi jdini na banzu":{d:"I don't have the money."}, +"lo mi jmadegji co'a blucri":{d:"My toe started bleeding."}, +"lo mi junla cu te tcidu lo tcika pe baza lo mentu be li 5":{d:"My clock is five minutes fast."}, +"lo mi junla cu te tcidu lo tcika pe baza lo mentu be li re":{d:"My clock is two minutes fast."}, +"lo mi junla cu zmadu lo do co'e lo ka satci":{d:"Mi reloj es más preciso que el tuyo."}, +"lo mi junla cu zmadu lo do co'e lo ka satci":{d:"My watch is more accurate than yours."}, +"lo mi kanjunla cu spofu":{d:"Something is wrong with my watch."}, +"lo mi kanla cu kalri ca lo nu mi cinba":{d:"I kiss with my eyes open."}, +"lo mi karce ca'o se cikre":{d:"Mi coche está en reparación."}, +"lo mi karce cu naljinsa":{d:"Mi automóvil está sucio."}, +"lo mi karce cu spofu":{d:"Mia aŭto difektas."}, +"lo mi karce pu selzerle'a ca lo prulamcte":{d:"My car was stolen last night."}, +"lo mi karcyckiku ma zvati":{d:"Where are my car keys?"}, +"lo mi kumfa cu cmalu mutce":{d:"Ma chambre est très petite."}, +"lo mi laldymau bruna cu mutce ricfu":{d:"我哥哥很富有。"}, +"lo mi mamta cu fengu":{d:"クハポ イルㇱカ。"}, +"lo mi mamta cu fengu":{d:"私の母は怒っています。"}, +"lo mi mamta ku jukpa lo titnanba ca lo vi cerni":{d:"My mother made cookies this morning."}, +"lo mi mamta na nelci lo nu zgana lo veltivni":{d:"My mother doesn't like watching TV."}, +"lo mi mamta pu katna lo titnanba":{d:"Ma mère a coupé le gâteau."}, +"lo mi mamta pu katna lo titnanba":{d:"My mother cut the cake."}, +"lo mi mensi cu misno":{d:"Mia fratino estas fama."}, +"lo mi mensi pu co'a klaku":{d:"My sister started crying."}, +"lo mi mlatu co'i catra lo vi smacu":{d:"My cat killed this mouse."}, +"lo mi mlatu cu cilmo":{d:"Feles mea humida est."}, +"lo mi mlatu cu cilmo":{d:"Feles mea umida est."}, +"lo mi mlatu cu cilmo":{d:"Meine Katze ist nass."}, +"lo mi mlatu cu cilmo":{d:"My cat is wet."}, +"lo mi mlatu cu mrobi'o ca lo prulamdei":{d:"Mi gato murió ayer."}, +"lo mi mlatu cu mrobi'o ca lo prulamdei":{d:"Mia kato mortis hieraŭ."}, +"lo mi mlatu cu mrobi'o ca lo prulamdei":{d:"My pet cat died yesterday."}, +"lo mi mlatu cu mrobi'o ca lo prulamdei":{d:"我養的貓昨天死了。"}, +"lo mi nakpa'i cu simlu lo ka junri":{d:"My boyfriend seems serious."}, +"lo mi nakpa'i cu simlu lo ka junri":{d:"Мой друг кажется мне серьёзным."}, +"lo mi nazbi cu te jetce":{d:"I have a runny nose."}, +"lo mi nilxadgla cu fadni":{d:"Ma température est normale."}, +"lo mi nilxadgla cu fadni":{d:"熱はありません。"}, +"lo mi nunta'a ka'enai ranji lo ko'a nunzva":{d:"Nous ne pouvons poursuivre notre conversation en présence de ces personnes."}, +"lo mi patfu cu kakne lo nu limna .i ku'i lo mi mamta na kakne lo nu limna":{d:"My father can swim, but my mother can't."}, +"lo mi patfu cu kakne lo nu limna .i ku'i lo mi mamta na kakne lo nu limna":{d:"lo mi patfu cu limna kakne .i ku'i lo mi mamta na go'i"}, +"lo mi patfu cu klama lo jugygu'e":{d:"Mi padre va a China."}, +"lo mi patfu cu klama lo jugygu'e":{d:"Mia patro iros al Ĉinio."}, +"lo mi patfu cu klama lo jugygu'e":{d:"My father is going to China."}, +"lo mi patfu cu klama lo jungo":{d:"My father is going to China."}, +"lo mi patfu cu klama lo jungo":{d:"私の父は中国に行きました。"}, +"lo mi patfu cu limna kakne .i ku'i lo mi mamta na go'i":{d:"lo mi patfu cu kakne lo nu limna .i ku'i lo mi mamta na kakne lo nu limna"}, +"lo mi patfu cu mutce fengu mi":{d:"Mia patro ege koleras je mi."}, +"lo mi patfu cu se tcaci loka tcidu lo nuzykarni pu lonu cersai":{d:"My father is in the habit of reading the newspaper before breakfast."}, +"lo mi patfu cu xabju gi'e gunka vau bu'u la .tokios.":{d:"Min pappa bor och arbetar i Tokyo."}, +"lo mi patfu cu xabju gi'e gunka vau bu'u la .tokios.":{d:"My father lives and works in Tokyo."}, +"lo mi patfu cu zvati lo purdi":{d:"Mia patro nun estas en la ĝardeno."}, +"lo mi patfu cu zvati lo purdi":{d:"My father is in the garden."}, +"lo mi patfu cu zvati lo purdi":{d:"Мой отец в саду."}, +"lo mi patfu ku na curmi lo nu mi ralte lo gerku":{d:"Mein Vater hat mir nicht erlaubt, Hunde zu haben."}, +"lo mi patfu ku na curmi lo nu mi ralte lo gerku":{d:"Mien Vader hett mi nich verlöövt, en Hund to hebben."}, +"lo mi patfu ku na curmi lo nu mi ralte lo gerku":{d:"My father won't allow me to keep a dog."}, +"lo mi patfu pu klama lo mergu'e":{d:"My father has gone to the United States."}, +"lo mi pendo cu cusku lo sedu'u mi fintce ci'apre .i ku'i mi na'e ciska ze'u so'o masti":{d:"Miaj amikoj diras ke mi estas tre produktema verkisto sed mi neniom skribis depost monatoj."}, +"lo mi pendo cu cusku lo sedu'u mi fintce ci'apre .i ku'i mi na'e ciska ze'u so'o selma'i":{d:"Mes amis disent que je suis un écrivain prolifique, mais je n’ai rien écrit depuis des mois."}, +"lo mi pendo cu cusku lo sedu'u mi fintce ci'apre .i ku'i mi na'e ciska ze'u so'o selma'i":{d:"My friends say I'm a prolific writer, but I haven't written anything for months."}, +"lo mi pendo cu skicu mi fo lo ka tolvri":{d:"My friend called me a coward."}, +"lo mi plekarni ma zvati":{d:"Where is my newspaper?"}, +"lo mi relxilma'e ku se zerle'a":{d:"My bike is stolen."}, +"lo mi relxilma'e ku se zerle'a":{d:"自転車を盗まれました。"}, +"lo mi rinsa pu culno pe'a lo ka gleki":{d:"My heart was filled with happiness."}, +"lo mi rirni cu na jimpe fi mi":{d:"My parents don't understand me."}, +"lo mi rirni cu na jimpe fi mi":{d:"Οι γονείς μου δεν με καταλαβαίνουν."}, +"lo mi rirpa'u cu citka lo micyxu'i ca ro djedi":{t:"@change",d:"我爷爷每天吃药。"}, +"lo mi se srana ma zvati":{d:"Where are my things?"}, +"lo mi seldu'a cu xagrai":{d:"Mia donaco estas plej bona!"}, +"lo mi seldu'a cu xagrai":{d:"¡Mi regalo es el mejor!"}, +"lo mi seldu'a cu xagrai":{d:"Мой подарок самый лучший!"}, +"lo mi skami fi mi pedrai":{d:"Mien Reekner is mien besten Fründ."}, +"lo mi skami fi mi pedrai":{d:"My computer is my best friend."}, +"lo mi sonci ku damba lo bradi":{d:"Meine Soldaten kämpfen gegen die Feinde."}, +"lo mi sonci ku damba lo bradi":{d:"kulupu utala mi li utala e jan ike."}, +"lo mi tanxe be lo cakla ma zvati":{d:"Where's my box of chocolates?"}, +"lo mi tanxe be lo cakla ma zvati":{d:"¿Dónde está mi caja de bombones?"}, +"lo mi tixnu cu nanca tu'a lo makcu co'i lo bavlamna'a":{d:"Ma fille atteindra la majorité l'année prochaine."}, +"lo mi varkiclaflo'i ku culno lo angila":{d:"My hovercraft is full of eels."}, +"lo mi vudmenli mi raktu":{d:"Ma conscience me tourmente."}, +"lo mi vudmenli mi raktu":{d:"私の良心は私にとって厄介です。"}, +"lo mi zdadi'u cu berti lo tcadu":{d:"Mein Haus liegt nördlich der Stadt."}, +"lo mi zdadi'u cu berti lo tcadu":{d:"Mia domo estas norde de la urbo."}, +"lo mi zdadi'u cu berti lo tcadu":{d:"Mijn huis is ten noorden van de stad."}, +"lo mi zdadi'u cu berti lo tcadu":{d:"My house is north of the city."}, +"lo mi zdadi'u cu jibni lo xamsi":{d:"Mia domo situas ĉe la maro."}, +"lo mi zdani cu barda":{d:"Mein Haus ist groß."}, +"lo mi'a ctuca cu cusku fi mi'a fe lu ko na cliva lo kumfa li'u":{d:"Our teacher said to us, 'Don't leave the room.'"}, +"lo mi'a patfu ta'e klama lo briju fu lo karce":{d:"Our father goes to work by car."}, +"lo mi'o rajyserti cu se katna fi lo re spisa":{d:"Unsere Leiter ist entzwei."}, +"lo mikce be lo mamta be do cu djica lo nu tavla do":{d:"Your mother's doctor wants to talk to you."}, +"lo mikce cu djusku lo se du'u mi sisti lo nu bajra ku ki'u tu'a lo dukse slugu'a":{d:"The doctor advised me to quit jogging because it was excessive exercise."}, +"lo mikce cu zvati ma":{d:"Where is a doctor?"}, +"lo mikce pu lacpu lo papri to'o lo me ta daski":{d:"The doctor pulled the paper from his pocket."}, +"lo minji ca na akti":{d:"その機械はアイドリング中です。"}, +"lo minra blaci cu minra lo gusni":{d:"A mirror reflects light."}, +"lo minra blaci cu minra lo gusni":{d:"En spegel reflekterar ljus."}, +"lo mirli cu se catra loi kalte":{d:"The deer was killed by hunters."}, +"lo misno cu xusra lo du'u lo ka se xanri cu vajmau lo ka mencre":{d:"Someone famous said that imagination is more important than intelligence."}, +"lo mivru'e cu mutce xlali va'o lo nu claxu do":{d:"Life's a ruin without you."}, +"lo mlana po'e lo kurfa cu panra le mlana poi dukti vo'a":{d:"Los lados opuestos de un rectángulo son paralelos."}, +"lo mlatu ca ca'o citka":{d:"Die Katze isst gerade."}, +"lo mlatu ca ca'o citka":{d:"Le chat est en train de manger."}, +"lo mlatu cu cpana lo matci":{d:"The cat is on the mat."}, +"lo mlatu cu farlu jo sanli da":{d:"Un chat retombe toujours sur ses pattes."}, +"lo mlatu cu kavbu lo smacu":{d:"Cats catch mice."}, +"lo mlatu cu latcmo":{d:"The cat meowed."}, +"lo mlatu cu pinxe":{d:"Die Katze trinkt."}, +"lo mlatu cu pinxe":{d:"Eine Katze trinkt."}, +"lo mlatu cu pinxe lai ladru":{d:"Die Katze trinkt Milch."}, +"lo mlatu cu pinxe lei ladru":{d:"Die Katze trinkt Milch."}, +"lo mlatu cu pinxe loi ladru":{d:"Die Katze trinkt Milch."}, +"lo mlatu cu pinxe loi ladru":{d:"Die Katze trinkt etwas Milch."}, +"lo mlatu cu pinxe loi ladru":{d:"Eine Katze trinkt Milch."}, +"lo mlatu cu pinxe loi ladru":{d:"Eine Katze trinkt etwas Milch."}, +"lo mlatu cu sipna bu'u lo jubme":{d:"The cat sleeps on the table."}, +"lo mlatu ku .enai mi cu nelci tu'a lo smacu":{d:"Die Katze mag Mäuse, ich mag sie nicht."}, +"lo mlatu ku na'e prenu":{d:"A cat is not a person!"}, +"lo mlatu ku na'e prenu":{d:"A cat is not a person."}, +"lo mlatu ku na'e prenu":{d:"Karvol me tir korik."}, +"lo mlatu ku na'e prenu":{d:"soweli lili li jan ala."}, +"lo mlatu ku pinxe":{d:"Die Katze trinkt."}, +"lo mlatu ku pinxe":{d:"Eine Katze trinkt."}, +"lo mlatu ku se ke pluka je ranti kerfa":{d:"Katoj havas belan molan felon."}, +"lo mlatu le jubme cu cpana":{d:"A cat was on the table."}, +"lo mlatu na citka lo badna":{d:"Los gatos no comen bananas."}, +"lo mlatu pe mi ca lo prulamdei co'a morsi":{d:"My cat died yesterday."}, +"lo mlatu pe mi cu xagji":{d:"My cat is hungry."}, +"lo mlatu pu citka lo smacu":{d:"Kočka snědla myš."}, +"lo mlatu pu citka lo smacu":{d:"The cat ate the mouse."}, +"lo mo ke cmalu cipni cu ca'u zutse lo cmalu bitmu":{d:"Was sitzen da für Vögelchen oben auf dem Mäuerchen?"}, +"lo mo'a bino me la .uigur. cu zvati la .xelvetik.":{d:"There are only 80 Uyghurs in Switzerland."}, +"lo morji be noda cu gleki":{d:"Those are happy, who forget everything."}, +"lo mudri ca'a jelca":{d:"Das Stück Holz brennt."}, +"lo mudri cu fulta":{d:"Wood floats."}, +"lo mudri ka'e jelca":{d:"Das Stück Holz ist entzündlich."}, +"lo mudri stizu cu kargu":{d:"The wooden chair is expensive."}, +"lo mujyfa'o cu nitcu lo ka denpa":{d:"The end of the world will have to wait."}, +"lo mukti cu ckiku pe'a lo nu snada":{d:"La motivation est la clé du succès."}, +"lo mulno ka'e na mo'u mulno gau":{d:"Lo que está hecho no se puede deshacer."}, +"lo mulno ka'e na mo'u mulno gau":{d:"What is done cannot be undone."}, +"lo munje cu zdani lo fenki":{d:"The world is a den of crazies."}, +"lo munje ga nai da'i selpau no ninmu gi mo":{d:"What would the world be without women?"}, +"lo munje mi kusru":{d:"Le monde est cruel envers moi."}, +"lo munje saske cu zmadu lo jikca saske lo ka pluja":{d:"The natural sciences are harder than the social sciences."}, +"lo mutce kamvli cu se kansa lo mutce kamfu'e":{d:"With great power comes great responsibility."}, +"lo mutce kamvli cu te binxo lo mutce kamfu'e":{d:"With great power comes great responsibility."}, +"lo mutce se bacru cu drata lo mutce se cusku cu'u la .soFOKL.":{d:"Много говорить и много сказать — не одно и то же. (Софокл)"}, +"lo mutce vlipa cu te binxo lo mutce selfuzme":{d:"With great power comes great responsibility."}, +"lo muzga cu jarco lo pruda'o xarci":{d:"Le musée présente une exposition d'armes anciennes."}, +"lo muzga cu jarco lo pruda'o xarci":{d:"博物館には古代兵器が展示されています。"}, +"lo na catra be mi'ai cu jai rinka lo nu mi'ai tsali zenba":{t:"@check translation",d:"Ce qui ne nous tue pas nous rend plus fort."}, +"lo na catra be mi'ai cu jai rinka lo nu mi'ai tsali zenba":{t:"@check translation",d:"What doesn't kill us makes us stronger."}, +"lo na gunka cu na citka":{d:"Кто не работает, тот не ест."}, +"lo na se bangu be lo fange cu na se bangu lo me lo nei moi":{d:"He who doesn't know foreign languages, doesn't know his own."}, +"lo nabmi pu mutce nandu":{d:"El problema era muy difícil."}, +"lo nabypalne cu kukte":{d:"The pie is delicious."}, +"lo nakcifnu pe do cu jbena gi'e kanro":{d:"Via fileto naskiĝis kaj fartas bone."}, +"lo nakcifnu pe do cu jbena gi'e kanro":{d:"У тебя родился ребёнок, и он чувствует себя хорошо."}, +"lo nakla pu viska lo gerku i ce'o lo bi'unai verba pu co'a gleki gy":{d:"A boy saw a dog. And then this child got happy because of the dog."}, +"lo nakni ba xenru":{d:"Il va s'en mordre les doigts."}, +"lo nakni ba xenru":{d:"Ils vont s'en mordre les doigts."}, +"lo nakni co'a jetnu prami lo fetsi":{d:"Он влюбился в неё."}, +"lo nakni cu barda du'inai ru'e lo vo'a patfu":{d:"Il est presque aussi grand que son père."}, +"lo nakni cu cikybi'o ti'u li ze":{d:"Il se lève à sept heures."}, +"lo nakni cu cikybi'o ti'u li ze":{d:"彼は7時に起床します。"}, +"lo nakni cu mutce toldarsi":{d:"He's very shy."}, +"lo nakni cu mutce toldarsi":{d:"Il est très timide."}, +"lo nakni cu sampu sai nelci la .maris. ne tai lo rarna":{d:"Il aime Marie tout simplement comme elle est."}, +"lo nakni cu tadni lo banzuxe'o ji'a":{d:"He studies Chinese as well."}, +"lo nakni cu tadni lo banzuxe'o ji'a":{d:"Il étudie aussi le chinois."}, +"lo nakni fi ko'a pu camcpe lo nu xrukla":{d:"He implored her to come back."}, +"lo nakni fi ko'a pu camcpe lo nu xrukla":{d:"Il l'implora de revenir."}, +"lo nakni ka'enai lacri lo nu la .tom. cu sidju":{d:"Ils ne peuvent pas compter sur l'aide de Tom."}, +"lo nakni lo fetsi pu camcpe lo nu xrukla":{d:"Il l'a implorée de revenir."}, +"lo nakni pu bevri lo ko'a dakli":{d:"Il a porté son sac."}, +"lo nakni pu bevri lo ko'a dakli":{d:"Il porta son sac."}, +"lo nakni pu denpa lo vo'a krefu":{d:"Ils ont attendu leur tour."}, +"lo nakni pu djica lo nu tikygau":{d:"He wanted change."}, +"lo nakni pu djica lo nu tikygau":{d:"Il voulait changer les choses."}, +"lo nakni pu gasnu lo nu jadykevri'a lo vo'a nazbi":{d:"He got his nose pierced."}, +"lo nakni pu gasnu lo nu jadykevri'a lo vo'a nazbi":{d:"Il s'est fait percer le nez."}, +"lo nakni pu jai jadykevri'a lo pritu kerlo":{d:"He got his right ear pierced."}, +"lo nakni pu jai jadykevri'a lo pritu kerlo":{d:"Il s'est fait percer l'oreille droite."}, +"lo nakni pu jai jadykevri'a lo zunle kerlo":{d:"He got his left ear pierced."}, +"lo nakni pu jai jadykevri'a lo zunle kerlo":{d:"Il s'est fait percer l'oreille gauche."}, +"lo nakni pu klama tu'a la .maris.":{d:"Il est allé chez Marie."}, +"lo nakni pu lumci lo jamfu":{d:"Il a nettoyé ses pieds."}, +"lo nakni pu lumci lo jamfu":{d:"Ils ont nettoyé leurs pieds."}, +"lo nakni pu nerpu'i lo vo'a rupnu lo dakli":{d:"He put his money in the bag."}, +"lo nakni pu nerpu'i lo vo'a rupnu lo dakli":{d:"Il a mis son argent dans le sac."}, +"lo nakni pu radytu'i lo du'u mi drani":{d:"He admitted that I was right."}, +"lo nakni pu radytu'i lo du'u mi drani":{d:"Il a admis que j'avais raison."}, +"lo nakni pu radytu'i lo du'u mi drani":{d:"Il admit que j'avais raison."}, +"lo nakni pu sisyvi'e lo mikce":{d:"Ils ont consulté le médecin."}, +"lo nakni pu ti'a na'e darno":{d:"He was not far behind."}, +"lo nakni pu ti'a na'e darno":{d:"Il n'était pas très loin derrière."}, +"lo nakni pu ticyspu lo cipra gi'e se ca'irdicra":{d:"Il a triché à l'examen et s'est fait prendre."}, +"lo nakni pu troci lo nu ca'o tolxanka":{d:"Il a essayé de rester calme."}, +"lo nakni pu troci lo nu ca'o tolxanka":{d:"Ils ont essayé de rester calmes."}, +"lo nakni ro da pu gasnu bai si'unai":{d:"Il a dû tout faire lui-même."}, +"lo nakni ro da pu gasnu bai si'unai":{d:"Ils ont dû tout faire eux-mêmes."}, +"lo nalvi'a va'o se jmina ka'erbi'o lo nu ganse lo nu vi dacti":{d:"Blind people sometimes develop a compensatory ability to sense the proximity of objects around them."}, +"lo nalvi'a va'o se jmina ka'erbi'o lo nu ganse lo nu vi dacti":{d:"Blinduloj foje evoluas kompensan kapablon senti la proksimecon de objektoj ĉirkaŭ si."}, +"lo nalvi'a va'o se jmina ka'erbi'o lo nu ganse lo nu vi dacti":{d:"Les aveugles développent parfois une aptitude compensatoire à sentir la proximité des objets autour d'eux."}, +"lo nanba cu se zbasu fi lo maxri":{d:"Bread is made from wheat."}, +"lo nanba cu se zbasu fi lo purmo":{d:"Bread is made from flour."}, +"lo nanba cu vifne":{d:"Duona šviežia."}, +"lo nanba cu vifne":{d:"The bread is fresh."}, +"lo nanba cu vifne":{d:"Хлеб свежий."}, +"lo nanba e loi nu kelci":{d:"Bread and games."}, +"lo nanca be li dau cu poi'i lo nu denpa ze'a ke'a cu ditybra":{d:"Ten years is a long time to wait."}, +"lo nanca be li dau cu temci lo prula'i nu mi'o pensi'u":{d:"It's been ten years since we last met."}, +"lo nanca cu masti li pare":{d:"A year has twelve months."}, +"lo nanca cu masti li pare":{d:"Jaro havas dek du monatojn."}, +"lo nanca cu masti li pare":{d:"В году двенадцать месяцев."}, +"lo nanla cifnu cu jbena ko'a":{d:"A baby boy was born to them."}, +"lo nanla co sanli be vi ti cu bersa mi":{d:"Le garçon debout de ce côté est mon fils."}, +"lo nanla cu citka lo nanba":{d:"The boy eats bread."}, +"lo nanla cu jgari lo verba gerku fo lo cutne":{d:"Il ragazzo strinse il cucciolo al petto."}, +"lo nanla cu jgari lo verba gerku fo lo cutne":{d:"Pojken höll valpen mot sitt bröst."}, +"lo nanla cu jgari lo verba gerku fo lo cutne":{d:"The boy clasped the puppy to his chest."}, +"lo nanla cu jgari lo verba gerku fo lo cutne":{d:"少年は仔犬を胸に抱いた。"}, +"lo nanla cu tavla simlu lo ka nixli":{d:"El niño habla como si fuera una niña."}, +"lo nanla cu tavla simlu lo ka nixli":{d:"The boy talks as if he were a girl."}, +"lo nanla cu te vecnu lo gerku":{t:"sampu staile",d:"ヘカチ シタ ホㇰ。"}, +"lo nanla ku renro lo rokci":{d:"ヘカチ スマ オテㇾケ。"}, +"lo nanla ma zvati":{d:"Where is the boy?"}, +"lo nanla noi va limna cu mo":{d:"Sino yung batang lumalangoy doon?"}, +"lo nanla noi va limna cu mo":{d:"Who's the boy swimming over there?"}, +"lo nanla noi va limna cu mo":{d:"¿Quién es el chico que está nadando allí?"}, +"lo nanla noi va limna cu mo":{d:"Кто этот мальчик, который там плавает?"}, +"lo nanla poi makcu ba'e xo'e va'e na'o na jai frili":{d:"Les gars, à cet âge-là, ne sont pas faciles."}, +"lo nanla poi pu tavla mi cu cnino se ctuca":{d:"La knabo, kiu parolis al mi, estas nova lernanto."}, +"lo nanla pu bajra mo'i ne'i lo kumfa":{d:"El niño entró corriendo a la habitación."}, +"lo nanla pu bajra mo'i ne'i lo kumfa":{d:"Il bambino entrò nella stanza correndo."}, +"lo nanla pu bajra mo'i ne'i lo kumfa":{d:"L'infanto eniris la chambro kurante."}, +"lo nanla pu bajra mo'i ne'i lo kumfa":{d:"La infano kurante envenis en la ĉambron."}, +"lo nanla pu bajra mo'i ne'i lo kumfa":{d:"The boy came running into the room."}, +"lo nanla pu bajra mo'i ne'i lo kumfa":{d:"小男孩跑進了房間。"}, +"lo nanla pu citka lo plise":{d:"The boy ate the apple."}, +"lo nanla pu katna lo titynanba lo re mei":{d:"O garoto cortou o bolo em dois."}, +"lo nanla pu renro lo rokci":{d:"The boy threw a stone."}, +"lo nanla pu skacengau lo kerfa ki'u lo nu ny djica lo nu ju'itri":{d:"El chico se tiñó el pelo porque quería llamar la atención."}, +"lo nanla pu smaji":{d:"Il ragazzo rimase in silenzio."}, +"lo nanla pu smaji":{d:"Matahimik ang batang lalaki."}, +"lo nanla pu smaji":{d:"Pojken var tyst."}, +"lo nanla pu smaji":{d:"The boy remained silent."}, +"lo nanla pu smaji":{d:"The boy was silent."}, +"lo nanla pu smaji":{d:"Мальчик был спокоен."}, +"lo nanla pu smaji":{d:"少年は静かだった。"}, +"lo nanmu co'a cikna":{d:"Der Mann wacht auf."}, +"lo nanmu cu nitcu lo ka gunka":{d:"A man must work."}, +"lo nanmu poi ke'a dasni lo blabi cu pu ca'o zgana do .i mi jinvi lo du'u ny nelci do":{d:"The guy in white kept on looking at you. I think he likes you."}, +"lo nanmu poi klama ti ca lo prulamdei cavi krefu zvati":{d:"The same man that came yesterday is here again."}, +"lo nanmu poi se cmene la djordj. pu ca'o xabju lo xotli":{d:"A man named George was staying at a hotel."}, +"lo nanmu poi xabju lamji mi cu mikce":{d:"The man who lives next door to me is a doctor."}, +"lo nanmu pu jbibi'o":{d:"A man drew near."}, +"lo nanmu pu jongau lo cilta lo cilta":{d:"The man connected two wires."}, +"lo nanmu vi zvati":{d:"The fellow is here."}, +"lo narju titspi poi ponjo cu ba'o se nelrai mi":{d:"That Japanese orange candy used to be my favorite!"}, +"lo nazbi be lo xanto cu clani":{d:"An elephant has a long nose."}, +"lo nazbi be lo xanto cu clani":{d:"Un elefante tiene una nariz larga."}, +"lo nazbi po'e lo'e gerku cu mutce ganse":{d:"A dog's nose is very sensitive."}, +"lo nebysrijge cu mapti lo do kosta":{d:"The tie goes with your jacket."}, +"lo ni barda po lo xanto pu spaji lo cmalu nanla":{d:"La taille de l'éléphant a étonné le petit garçon."}, +"lo ni do barda cu na banzu lo nu do po'o mulno pinxe fi lo vanju botpi .i lo nu do banro gi'e makcu cu sarcu":{d:"Du bist noch nicht groß genug, um eine Flasche Wein allein auszutrinken, du mußt erst noch wachsen und größer werden."}, +"lo ni frili cu mleca lo jai se jinvi be lo prenu":{d:"It's not as easy as people think."}, +"lo ni jufra pe la tatoebas. zo'u la klingon. cu dunli sa'e la lojban.":{d:"tato'eba'Daq tlhIngan Hol mu'tlhegh law' law' lojban Hol mu'tlhegh law' nIb."}, +"lo ni lo ponjo verba cu zgana lo veltivni cu zmadu tu'a lo glico verba":{d:"Japanese children watch television more than English children."}, +"lo ni lo vacri cu glare cu banzuni lo nu ro da poi caksova zo'u ga nai de da punji lo karce sefta gi da febvi":{d:"It's so hot that you could cook an egg on the hood of a car."}, +"lo ni mi baucre cu banzuni ge lo so'i tcini gi nai ku'i lo nu cusku tu'a lo mi selcni noi xoi cafne cu jai nafse'i":{d:"Meine Sprachkenntnisse reichen für viele Gelegenheiten, jedoch nicht für den Ausdruck meiner — oft widersprüchlicher — Gefühle."}, +"lo ni mi baucre cu banzuni ge lo so'i tcini gi nai ku'i lo nu cusku tu'a lo mi selcni noi xoi cafne cu jai nafse'i":{d:"My fluency is sufficient for many situations, but not for expressing my — often contradictory — emotions."}, +"lo ni mi cortu lo jamfu cu banzu lo nu ru'a mi pu ba'o dukse cadzu":{d:"Die Füße tun mir so sehr weh, ich glaube, ich habe sie mir durchgelaufen."}, +"lo ni mi prami la platon ku no'u li za'u no cu se zmadu lo ni mi prami loi ka jetnu":{d:"Plato's my friend, but truth I cherish even more."}, +"lo nicte puzi cfari":{d:"The night is young."}, +"lo nimse'u cu diklo lo ri ckana":{d:"The maid is confined to her bed."}, +"lo ninmu cu cnegau lo munje":{d:"Women change the world."}, +"lo ninmu cu djica lo nu penmi do":{d:"There's a woman as wants to see you."}, +"lo ninmu cu pinxe lo djacu ca ku":{d:"The woman drinks water now."}, +"lo ninmu cu pu farlu lo xamsi lo bloti":{d:"A woman fell from a ship into the sea."}, +"lo ninmu cu teryrei ba tu'a lo vo'a patfu":{d:"Elle demanda après son père."}, +"lo ninmu pe lo bunre kosta cu mo":{d:"Who is the woman in the brown coat?"}, +"lo ninmu pe lo bunre kosta cu mo":{d:"¿Quién es la mujer del abrigo marrón?"}, +"lo ninmu poi dasni lo bunre kosta cu mo":{d:"Who is the woman in the brown coat?"}, +"lo ninmu poi dasni lo bunre kosta cu mo":{d:"¿Quién es la mujer del abrigo marrón?"}, +"lo ninmu poi dasni lo bunre kosta cu mo":{d:"Кто эта женщина в коричневом плаще?"}, +"lo ninmu pu carmi gunka fi lo nu dinra'e":{d:"Elle a travaillé dur pour économiser."}, +"lo ninmu pu carmi gunka fi lo nu dinra'e":{d:"In ta megara kobapayar."}, +"lo ninmu pu se jbena lo nixli":{d:"Die Frau gebar ein Mädchen."}, +"lo nitre'e cu culno":{d:"El subte está lleno."}, +"lo nixli be se pi'o lo pipno cu me la.akikos.":{d:"La chica que está tocando el piano es Akiko."}, +"lo nixli be se pi'o lo pipno cu me la.akikos.":{d:"La knabino, kiu estas ludanta la pianon, estas Akiko."}, +"lo nixli be se pi'o lo pipno cu me la.akikos.":{d:"The girl playing the piano is Akiko."}, +"lo nixli cu cisma sega'a mi":{d:"The girl smiled at me."}, +"lo nixli cu pu claxu le ka zgike kakne":{d:"Ta dívka neměla kousek hudebního nadání."}, +"lo nixli cu pu claxu le ka zgike kakne":{d:"The girl lacked musical ability."}, +"lo nixli cu se zgica'a lo rajycla jgita":{d:"La knabino ludas harpon."}, +"lo nixli cu terve'u lo ladru bu'u lo zarci":{d:"Djevojčica kupuje mlijeko u trgovini."}, +"lo nixli cu terve'u lo ladru bu'u lo zarci":{d:"The girl buys milk at the market."}, +"lo nixli na nelci lo ka kelci lo fudbolo":{d:"The girl doesn't like to play soccer."}, +"lo nixli poi sanli bu'u lo vorme cu mo":{d:"Kiu estas la knabino staranta ĉe la pordo?"}, +"lo nixli poi sanli bu'u lo vorme cu mo":{d:"Who is the girl standing at the door?"}, +"lo nixli poi sanli bu'u lo vorme cu mo":{d:"Что за девочка стоит около двери?"}, +"lo nixli pu lumci lo kerfa":{d:"The girl washed her hair."}, +"lo nixli pu lumci lo kerfa":{d:"女の子は髪を洗った。"}, +"lo nixli pu masno cadzu":{d:"少女はゆっくりと歩いた。"}, +"lo nolraitru be le gligu'e cu ckini lo nolraitru be la sferies":{d:"The Queen of England is related to the King of Sweden."}, +"lo nolraitru cu turni lo gugde":{d:"The king governed the country."}, +"lo nolraitru cu turni lo gugde":{d:"王が国を統治している。"}, +"lo norzau na pruxi kakne gi'e xa'o morsi":{d:"Равнодушие – это паралич души, преждевременная смерть."}, +"lo notci be lo se lidne nunpe'i cu se punji fi lo vrogai":{d:"A notice about the next meeting was posted on the door."}, +"lo nu batci lo jgalu cu xlali tcaci":{d:"Biting your fingernails is a bad habit."}, +"lo nu batci lo jgalu cu xlali tcaci":{d:"Morderse las uñas es un mal hábito."}, +"lo nu bilma cu fanta lo nu mi klama lo ckule":{d:"Illness prevented me from going to school."}, +"lo nu carvi ca lo bavlamdei cu cumki":{d:"Perhaps it will rain tomorrow."}, +"lo nu carvi ca lo bavlamdei cu cumki":{d:"明日は雨かもしれない。"}, +"lo nu carvi cu lakne":{d:"It will probably rain."}, +"lo nu carvi cu lakne":{d:"Probabilmente pioverà."}, +"lo nu celxa'igau cu vu se tirna":{d:"A gunshot was heard in the distance."}, +"lo nu ciksi lo ka ckape cu mutce vajni":{d:"To explain the risks is very important."}, +"lo nu ciksi lo ka ckape cu mutce vajni":{d:"危険性を説明することはとても重要だ。"}, +"lo nu cikybi'o cu dukti lo nu sipybi'o":{d:"(oppositeCollections WakingUpFromSleep GoingToSleep)"}, +"lo nu cilre fi le cnino bangu cu zdile":{d:"Learning a new language is fun."}, +"lo nu cilre fi lo bangenugu na frili ra":{d:"Es ist nicht einfach für ihn, Englisch zu lernen."}, +"lo nu cilre fi lo bangenugu na frili ra":{d:"L'inglese non è facile da imparare per lui."}, +"lo nu cilre fi lo bangenugu na frili ra":{d:"Le anglese non es facile a apprender pro ille."}, +"lo nu cilre fi lo bangenugu na frili ra":{d:"Não é fácil para ele aprender inglês."}, +"lo nu cilre fi lo bangenugu na frili ra":{d:"Para él no es fácil aprender inglés."}, +"lo nu cilre lo bangu mu'i lo nu jimpe ja cusku ku ku mutce frica lo nu cilre lo bangu mu'i lo nu zifre pilno pa'a lo verclibau":{d:"There is a big difference between learning a language in order to understand or to say something if needed, and wanting to acquire a second language in order to command it freely, almost like you command your first language, your mother tongue."}, +"lo nu cilre lo fasybau cu nandu":{d:"Apprendre le français est difficile."}, +"lo nu cilre lo fasybau cu nandu":{d:"French is difficult to learn."}, +"lo nu cinba cu zdile":{d:"Kissing is fun."}, +"lo nu cisma ku fepni pe'a fi lo ka gleki":{d:"Lächeln ist das Kleingeld des Glücks."}, +"lo nu citka kei cu pluka mi":{d:"Eating pleases me."}, +"lo nu citka kei cu pluka mi":{d:"mi se pluka lonu citka"}, +"lo nu citka kei cu pluka mi":{d:"食べることは私にとって快い"}, +"lo nu ckeji lo za'i na ka'e tavla fo lo bangu cu ve jmisre lo du'u makau bangu":{d:"Being ashamed of not speaking a language is a misunderstanding of what a language is."}, +"lo nu co'e cu na bi'u sarcu":{d:"There's no need to do that now."}, +"lo nu co'u pacna cu romoi":{d:"Hope dies last."}, +"lo nu co'u pacna cu romoi fasnu":{d:"Hope dies last."}, +"lo nu ctuca ku rinka lo nu farvi":{d:"Education is the agent of progress."}, +"lo nu da kurji je tolylazni cu sarcu gi'enai ku'i banzu lo nu da snada le tercli":{d:"Being careful and diligent is necessary, but not sufficient for passing this course."}, +"lo nu da'i lo ma'a te platu cu te snada zo'u lo nu do sidju cu sarcu":{d:"Wenn unser Plan Erfolg haben soll, dann sind wir auf deine Unterstützung angewiesen."}, +"lo nu da'i mi ciksi ro zo'e cu se ditcu lo cimni":{d:"It would take forever for me to explain everything."}, +"lo nu damva'u lo nu se feprykenra cu rinkyra'a":{d:"There is a connection between smoking and lung cancer."}, +"lo nu dansu cu tolselcurmi":{d:"Dancing is prohibited."}, +"lo nu dansu cu zdile":{d:"Dancing is fun."}, +"lo nu darlu tavla ko'a na ba se snada":{d:"С ним бесполезно спорить."}, +"lo nu djuno cu se smuni lo nu djuno lo du'u nonydjuno .i la'edi'u smuni lo ka djuno":{d:"To know is to know that you know nothing. That is the meaning of true knowledge."}, +"lo nu djuno fi vo'e na frili":{d:"Conocerse a uno mismo no es fácil."}, +"lo nu djuno fi vo'e na frili":{d:"To know oneself is not easy."}, +"lo nu djuno lo du'u ma kau ba fasnu cu vaizma lo nu djuno lo du'u ma kau pu fasnu":{d:"Saber lo que sucederá es más importante que saber lo que ha sucedido."}, +"lo nu djuno lo du'u ma kau ba fasnu cu vaizma lo nu djuno lo du'u ma kau pu fasnu":{d:"Zu wissen, was passieren wird, ist wichtiger, als zu wissen, was passierte."}, +"lo nu djusku ko'a cu simsa lo nu tavla lo kityblibi'u":{d:"Giving advice to him is like talking to a brick wall."}, +"lo nu do ca co'e cu na sarcu":{d:"You don't need to do that now."}, +"lo nu do co'e cu na bi'u sarcu":{d:"There's no need for you to do that now."}, +"lo nu do cpacu lo liste be lo'i sarcu cabra ti cu selcru":{d:"A list of required hardware is available here."}, +"lo nu do damva'u viku cu se curmi":{d:"You can smoke here."}, +"lo nu do jai cfari cu sarcu":{d:"It is necessary for you to start now."}, +"lo nu do jai cfari cu sarcu":{d:"lo nu tu'a do cfari cu sarcu"}, +"lo nu do jai cfari cu sarcu":{d:"sarcu fa lo nu do jai cfari"}, +"lo nu do jai cfari cu sarcu":{d:"sarcu fa lo nu tu'a do cfari"}, +"lo nu do jo'u la .tom. cu casnu ma cu sarcu":{d:"What do you and Tom need to talk about?"}, +"lo nu do na plika'e lo bi'u nai proga zo'u do ri ca dei ka'e kibycpa":{d:"If you do not have this program, you can download it now."}, +"lo nu do pinxe lo milxe glare ladru cu zabna rinka lo nu do sipna":{d:"Drinking warm milk will help you get to sleep."}, +"lo nu do te cusku cu vajni":{d:"It's important that you hear this."}, +"lo nu do zvati lo cabdei nunjmaji cu na sarcu":{d:"There's no need for you to attend today's meeting."}, +"lo nu do zvati lo cabdei nunjmaji cu na sarcu":{d:"You don't have to go to today's meeting."}, +"lo nu draci ku ti'u ma cfari":{d:"What time does the play begin?"}, +"lo nu dukse xalpinxe ka'e xlali lo nu kanro":{d:"La bebida en exceso puede ser perjudicial para la salud."}, +"lo nu fanva cu te'irselstati":{d:"Translation is a kind of special skill."}, +"lo nu fanva le valsi cu nandu mutce":{d:"Estas tre malfacile traduki la vorton."}, +"lo nu fanva le valsi cu nandu mutce":{d:"That word is very hard to translate."}, +"lo nu fanva le valsi cu nandu mutce":{d:"Это слово перевести очень трудно."}, +"lo nu fanva le valsi cu nandu mutce":{d:"言葉を翻訳することはとても難しい。"}, +"lo nu fraxu cu brarai lo se dunda":{d:"El perdón es el regalo más grande."}, +"lo nu ge lo nolrai cu na'e cerda fenki gi lo nolylanzu cu vidycpa cu co'i se cumki lo nu lo jemja'a cu daspo lo velcerda":{d:"Avec le roi sans héritier devenant fou et la famille royale empoisonnée, le général de l'armée avait enfin sa chance d'usurper le trône."}, +"lo nu ge lo nolrai cu na'e cerda fenki gi lo nolylanzu cu vidycpa cu co'i se cumki lo nu lo jemja'a cu daspo lo velcerda":{d:"Pro la freneziĝanta reĝo sen heredanto kaj reĝa familio venenita la armea generalo fine havis sian ŝancon uzurpi la tronon."}, +"lo nu jimpe fi lo sidbo be fi ra cu nandu":{d:"His theory is difficult to understand."}, +"lo nu jimpe fi lo sidbo be fi ra cu nandu":{d:"It is difficult to understand his theory."}, +"lo nu jimpe fi lo sidbo be fi ra cu nandu":{d:"Malfacilas kompreni lian teorion."}, +"lo nu jimpe fi lo sidbo be fi ra cu nandu":{d:"Su teoría es difícil de entender."}, +"lo nu jmive ku pluka":{d:"Life is beautiful."}, +"lo nu klama la .okinauas. fu lo vinji kei li xo cacra":{d:"How many hours does it take to go to Okinawa by plane?"}, +"lo nu ko klama lo zdani cu clira":{d:"Come home early."}, +"lo nu ko klama lo zdani cu clira":{d:"Vuelve a casa temprano."}, +"lo nu ko klama lo zdani cu clira":{d:"Приходи домой пораньше."}, +"lo nu ko'a cusku cu te facki lo ka nu ticysku":{d:"What he said turned out to be a lie."}, +"lo nu ko'a mutce lo ka tolci'o na zunti lo nu tsali":{d:"Although he is very old, he is strong."}, +"lo nu ko'a stace cu krinu lo nu mi nelci ko'a":{d:"Si él me gusta es por su sinceridad."}, +"lo nu ko'a te cusku cu vajni":{d:"It's important that he hears this."}, +"lo nu ko'a te cusku cu vajni":{d:"It's important that she hears this."}, +"lo nu kucli cu rinka lo nu lo mlatu cu morsi":{d:"Curiosity killed the cat."}, +"lo nu kucli cu rinka lo nu lo mlatu cu morsi":{d:"Любопытство кошку сгубило."}, +"lo nu la .tam. dasni lo litcreka cu na cafne":{d:"Tom doesn't often wear a suit."}, +"lo nu la tom te jinga cu narcumki":{d:"Tom is impossible to beat."}, +"lo nu lerci fa lo nu da cikybi'o cu nibli lo nu lerci fa lo nu de cuntu da":{d:"If you are late in the morning, you will be late the whole day."}, +"lo nu lifri cu mamta pe'a be lo saske":{d:"Expérience est mère de science."}, +"lo nu lifri cu saske xamsi pe'a":{d:"Expérience est mère de science."}, +"lo nu lo cipni cu mrobi'o cu se badri mi":{d:"La mort des oiseaux me fait de la peine."}, +"lo nu lo mlatu cu fagri kei cu nenri lo mi palku":{d:"There is a cat on fire in my pants!"}, +"lo nu lo pendo mi sidju pu cumri'a lo nu mi snada":{d:"My friend helping me enabled me to succeed."}, +"lo nu lo va verba cu xe muvdu cu pu cumki ca lo nu lo bevma'e mo'i ti'a muvdu":{d:"That kid was almost run over when the truck backed up."}, +"lo nu ma'a cuxna la grusi poi nanmu cu galfi ri lo te bende":{d:"Ni elektis sinjoron grizo kiel prezidanton de la komitato."}, +"lo nu mi bajra cu zmadu ro drata be vo'a lo ka mi prami":{d:"I love to jog more than anything else in the world."}, +"lo nu mi bilma la .influ,enzas. kei cisti":{d:"I catch the flu every year."}, +"lo nu mi ca'o tadni lo dicnunskezu'e cu zvati le la plimyt. balcu'e":{d:"I am studying electrical engineering at the University of Plymouth."}, +"lo nu mi citka ku rinka lo nu mi cortu":{d:"mi moku la mi pilin ike."}, +"lo nu mi cliva cu curmi te ca'i lo te minde be fi lo nolraitru":{d:"My leaving is permitted, based on the command of the king."}, +"lo nu mi djuno fi xo kau valsi cu manci":{d:"The number of words I know is amazing."}, +"lo nu mi gasnu cu traji xlali":{d:"This is the worst thing I've ever done."}, +"lo nu mi klama lo zdani cu xamgu da'i mi":{d:"I should go home."}, +"lo nu mi lebna lo cukta cu se krinu lo nu mi viska cy":{d:"I take the book because I see it."}, +"lo nu mi lebna lo cukta cu se krinu lo nu mi viska cy":{d:"My taking the book is justified by my seeing it."}, +"lo nu mi na klama le zarci cu se krinu lo nu le karce cu spofu":{d:"My not going to the market is because the car is broken."}, +"lo nu mi pu tolrinsa da na naka'enai rinka lo nu mi na ba rinsa da":{d:"The fact that I said farewell to someone in the past doesn't necessarily mean I won't greet them in the future."}, +"lo nu mi renvi cu to'e zdile":{d:"My life is boring."}, +"lo nu mi sadyka'e cu pu terdju fi do":{d:"Thanks to your help, I could succeed."}, +"lo nu mi tcidu la'o gy.The Age of Spiritual Machines.gy. fi'e la'o gy.Ray Kurzweil.gy. kei cu se detri li ze pi'e no pi'e renonoxa la'o gy.Amsterdam.gy.":{d:"I read The Age of Spiritual Machines by Ray Kurzweil in Amsterdam on September 7, 2006."}, +"lo nu mi te cusku cu vajni":{d:"It's important that I hear this."}, +"lo nu mi'a pu cadzu cu minli li ji'i mu":{d:"We walked about five miles."}, +"lo nu morji lo cmene be ra cu nandu":{d:"His name is very difficult to remember."}, +"lo nu mrilu lo dicyxa'a cu se vajni lo nu tordu kei lo nu jdima ro lerfu":{d:"Quand on envoie un télégramme, la brièveté est essentielle car on est facturé à chaque mot."}, +"lo nu mutce co cusku sera'a lo da sevzi cu ji'a ka'e tadji lo nu mipri lo da sevzi":{d:"To talk about oneself a great deal can also be a means of concealing oneself."}, +"lo nu na djica cu du lo nu ponse":{d:"No desear es lo mismo que poseer."}, +"lo nu na djica cu du lo nu ponse":{d:"Not wanting is the same as having."}, +"lo nu na djica cu du lo nu ponse":{d:"没有欲望就等于拥有。"}, +"lo nu na gasnu kei lo nu narcertu gasnu cu zmadu lo ka xamgu":{d:"It's better to do nothing than to do something poorly."}, +"lo nu pa po'o da pendo mi na raktu mi":{d:"Ça me va de n'avoir qu'un ami."}, +"lo nu pacna cu romoi lo co'u zasti":{d:"Hope dies last."}, +"lo nu pinxe loi ckafi ku lo nu pinxe loi tcati ku pukyzma mi":{d:"I prefer drinking coffee to drinking tea."}, +"lo nu pirlarfi'i cu ralju se nelci ko'a":{d:"Painting was the great love of his life."}, +"lo nu prami ba turni":{d:"Love will prevail."}, +"lo nu prami cu tcica":{t:"@check",d:"El amor es mentira."}, +"lo nu prami cu tcica":{t:"@check",d:"Love is a trick."}, +"lo nu prami cu zmadu lo nu se prami kei lo ka pluka":{d:"There is more pleasure in loving than in being loved."}, +"lo nu prami cu zmadu lo nu se prami kei lo ka pluka":{d:"lo du'u prami cu zmadu lo du'u se prami kei lo ka pluka"}, +"lo nu prami loi jbixa'u be ma'a cu se bilga ma'a":{d:"Amar a nuestros prójimos es nuestro deber."}, +"lo nu prami loi jbixa'u be ma'a cu se bilga ma'a":{d:"To love our neighbors is our duty."}, +"lo nu prami na zasti":{d:"Love doesn't exist."}, +"lo nu ra co'a cikna na clira":{d:"He does not get up early."}, +"lo nu ra co'a cikna na clira":{d:"No se levanta temprano."}, +"lo nu ra co'a cikna na clira":{d:"Él no se levanta pronto."}, +"lo nu ra jdice ma kau pu spaji ro da":{d:"Her decision shocked everyone."}, +"lo nu ra klama lo ckule ca lo prulamdei cu lerci":{d:"Ayer llegó tarde a la escuela."}, +"lo nu ra klama lo ckule ca lo prulamdei cu lerci":{d:"He was late for school yesterday."}, +"lo nu ra morji cu ranji ro zo'e":{d:"His memory will live forever."}, +"lo nu ra morji cu ranji ro zo'e":{d:"Lia memoro vivos eterne."}, +"lo nu ra smaji cu spaji mi":{d:"Her silence surprised me."}, +"lo nu ra smaji cu spaji mi":{d:"His silence surprised me."}, +"lo nu renvi na frili":{d:"Life isn't easy."}, +"lo nu ro nanmu cu gleki cu na cumki":{d:"Not every man can be happy."}, +"lo nu se bebna kei claxu jmive na tankomo lo ka prije kei lo ka jinvi":{d:"Who lives without folly is not so wise as he thinks."}, +"lo nu se tumskiji cu ckape":{d:"Skateboarding is dangerous."}, +"lo nu seksi na nabmi":{d:"Сексуальность не проблема!"}, +"lo nu sispe'i ko'e ku frili ko'a":{d:"He had no difficulty in finding the place."}, +"lo nu smaji ku ka solji pe'a":{d:"En boca pechada non entran moscas."}, +"lo nu smaji ku ka solji pe'a":{d:"Молчание - золото."}, +"lo nu snuti cu jalge lo nu ko'a narviska'e":{d:"Er erblindete durch den Unfall."}, +"lo nu snuti cu jalge lo nu ko'a narviska'e":{d:"The accident happened because they could not see clearly."}, +"lo nu sonci cu jibri mi se ca'i lo jbama":{d:"Being a soldier is my job, where I have authority over bombs."}, +"lo nu su'o da sidju pu dukse lo ka lerci":{d:"Help came too late."}, +"lo nu sutra cu zbasu lo festi":{d:"Haastige spoed is zelden goed."}, +"lo nu sutydu'e cu na sarcu":{d:"There's no need to rush."}, +"lo nu tadni lo baurnuludu na nandu":{d:"It's not difficult to learn Dutch."}, +"lo nu tadni lo baurnuludu na nandu":{d:"Ne malfacilas lerni la nederlandan."}, +"lo nu tadni lo baurnuludu na nandu":{d:"No es difícil aprender holandés."}, +"lo nu tadni lo baurnuludu na nandu":{d:"Não é difícil aprender holandês."}, +"lo nu tadni lo baurnuludu na nandu":{d:"lo du'u tadni le bangrnederlanda kei cu na'e nandu"}, +"lo nu tadni lo baurnuludu na nandu":{d:"オランダ語を勉強するのは難しくはありません。"}, +"lo nu te vecnu ku se gleki mi":{d:"Shopping makes me happy!"}, +"lo nu tirna lo zgike kei mi'a pluka":{d:"We enjoyed listening to the music."}, +"lo nu troci cu xamgu":{d:"Trying is good."}, +"lo nu troci cu xamgu":{d:"努力するのは良い事です。"}, +"lo nu tu'a do cfari cu sarcu":{d:"It is necessary for you to start now."}, +"lo nu tu'a do cfari cu sarcu":{d:"lo nu do jai cfari cu sarcu"}, +"lo nu tu'a do cfari cu sarcu":{d:"sarcu fa lo nu do jai cfari"}, +"lo nu tu'a do cfari cu sarcu":{d:"sarcu fa lo nu tu'a do cfari"}, +"lo nu vrude zukte cu zmadu lo nu vrude tavla":{d:"Bona faro superas bonan diron."}, +"lo nu zasti cu stika lo menli":{d:"Бытие определяет сознание."}, +"lo nu zbasu la.rom. na djedi li pa":{d:"Roma no se construyó en un día."}, +"lo nu zbasu la.rom. na djedi li pa":{d:"Rome wasn't built in a day."}, +"lo nu zbasu la.rom. na djedi li pa":{d:"罗马不是一天建成的。"}, +"lo nu ze'a lo djedi mi ganse no nu do kibro jundi pu kaijbi lo ka rinka lo nu mi terpa":{d:"It almost scared me not to see you online for a whole day."}, +"lo nu zgike cu ka'e se ciksi fo lo ka larcu lo ka cnigau se pi'o lo sance mixre":{d:"Music can be defined as the art of producing emotion by the combination of sounds."}, +"lo nu zunti larcu":{d:"Esti trolo estas unu arto."}, +"lo nu zunti larcu":{d:"Trolling is a art."}, +"lo nu zvafa'i ko'a cu na nandu":{d:"Es ist nicht schwer zu finden."}, +"lo nunbi'o jo'u nunmu'u po lo bifsarlu cu cunso va'o sai lo ma'a ca mi'irlarcu":{d:"La formation et le mouvement des ouragans sont capricieux, même avec notre technologie contemporaine."}, +"lo nunci'o cu te prali":{d:"La jeunesse a ses avantages."}, +"lo nunfanva cu se tadni":{d:"Translation is a scholarly discipline."}, +"lo nunji'e cu banli":{d:"Life is great."}, +"lo nunji'e cu selpau ge lo zabna gi lo mabla":{d:"In life there are ups and downs."}, +"lo nunji'e cu to'utce":{d:"La vie est éphémère."}, +"lo nunji'e cu to'utce":{d:"Life is short."}, +"lo nunji'e cu to'utce":{d:"Vivo mallongas."}, +"lo nunji'e cu to'utce":{d:"Жизнь коротка."}, +"lo nunmicku'i ba se cumki lo nu co'u bilma":{d:"Un traitement permettra de guérir la maladie."}, +"lo nunmicku'i ba se cumki lo nu co'u bilma":{d:"治療により病気が治るかもしれません。"}, +"lo nunspe lo nunspesti cu ralju krinu":{d:"Marriage is the main cause of all divorces."}, +"lo nuntumdesku pu daspo ro zo'e":{d:"Землетрясение разрушило всё."}, +"lo pa cmalu pixra cu se vamji lo bramau be lo vamji be lo so'i valsi ja jufra":{d:"Ein kleines Bild ist mehr wert als viele Worte oder Sätze."}, +"lo pa cmalu pixra cu se vamji lo bramau be lo vamji be lo so'i valsi ja jufra":{d:"Une petite image vaut mieux que beaucoup de mots et de phrases !"}, +"lo pa cmalu pixra cu selvamjymau lo so'i valsi ja jufra":{d:"Une petite image vaut mieux que beaucoup de mots et de phrases !"}, +"lo pa do me lo melbi":{d:"Vi estas bela."}, +"lo pa kumfa cu culno loi prenu":{d:"Rummet är fullt av folk."}, +"lo pa meryru'u cu dunli lo panono merfei":{d:"A dollar is equal to a hundred cents."}, +"lo pa nanca cu du lo pa masti be li pare":{d:"A year has twelve months."}, +"lo pa nanca cu du lo pa masti be li pare":{d:"Jaro havas dek du monatojn."}, +"lo pa nanca cu du lo pa masti be li pare":{d:"В году двенадцать месяцев."}, +"lo pa ninmu poi fe ke'a fa do pu tavla cu mensi mi":{d:"Та женщина, к которой вы обращались, моя сестра."}, +"lo pa perli poi stali lo tricu cu ba'o fusra":{d:"La única pera que queda en el árbol está podrida."}, +"lo pa po'o bangu no roi jai banzu":{d:"Endast ett språk är aldrig tillräckligt."}, +"lo pa po'o bangu no roi jai banzu":{d:"One language is never enough."}, +"lo pa sarcu cu nu zukte no da sei denpa":{d:"L'unique chose à faire est de ne rien faire. Attendre."}, +"lo pa tadji be lo nu se pendo cu nu pendo":{d:"La única manera de tener un amigo es ser un amigo."}, +"lo palku po mi cu nukni":{d:"Meine Hose ist magenta."}, +"lo palku po mi cu nukni":{d:"My pants are magenta."}, +"lo palta cu zvati ma":{d:"Wo sind die Teller?"}, +"lo pamoi pu na xagrai":{d:"1番目が一番良いというわけじゃなかった。"}, +"lo pamoi pu na xagrai":{d:"The first was not the best."}, +"lo panje ku cokcu lo litki":{d:"A sponge absorbs liquids."}, +"lo panra linji na kruca":{d:"Parallel lines do not intersect each other."}, +"lo panra linji na kruca":{d:"平行線は交差しません。"}, +"lo panzi be do cu nanla je'i nixli":{d:"Is your child a boy or a girl?"}, +"lo panzi be do cu nanla je'i nixli":{d:"君のお子さんは男の子ですか、女の子ですか?"}, +"lo panzi be mi cu zvati lo ckule":{d:"Móje źiśi su w šuli."}, +"lo papri cu sutra jelca":{d:"Paper burns quickly."}, +"lo pastu cu mutce mapti do lo ka se viska":{d:"The dress suits you very well."}, +"lo pastu cu simlu lo ka banzu banli ku sepi'o do":{d:"The dress looks quite cool on you."}, +"lo pastu pe mi je pe lo nu limna cu tagji se la'u li du'e":{d:"My swimsuit is too tight."}, +"lo patfu be do cu claselxadni":{d:"Tu padre es alto."}, +"lo patfu be do cu claselxadni":{d:"Via patro estas alta."}, +"lo patfu be do cu claselxadni":{d:"Via patro estas altstatura."}, +"lo patfu be do cu claselxadni":{d:"Your father is tall."}, +"lo patfu be do cu claselxadni":{d:"你爸爸很高。"}, +"lo patfu be do cu rajycla":{d:"Tu padre es alto."}, +"lo patfu be do cu rajycla":{d:"Via patro estas alta."}, +"lo patfu be do cu rajycla":{d:"Via patro estas altstatura."}, +"lo patfu be do cu rajycla":{d:"Your father is tall."}, +"lo patfu be do cu rajycla":{d:"你爸爸很高。"}, +"lo patfu be ko'a pu se kenra binxo":{d:"His father became ill with cancer."}, +"lo patfu be la toMAS. ca'o pinfu":{d:"Le père de Thomas est en prison."}, +"lo patfu be mi ba'o cintypu'i lo bitmu lo blabi":{d:"Mien Vader hett de Wannen witt streken."}, +"lo patfu be mi cu banli litru":{d:"My father is a great traveler."}, +"lo patfu be mi cu cikre lo spofu stizu":{d:"My father fixed a broken chair."}, +"lo patfu be mi cu cikre lo spofu stizu":{d:"私の父は壊れた椅子を修理する。"}, +"lo patfu be mi cu mikce":{d:"Mi padre es doctor."}, +"lo patfu be mi cu mikce":{d:"Mi padre es médico."}, +"lo patfu be mi cu mikce":{d:"My father is a doctor."}, +"lo patfu be mi cu pante lo nu karce savru":{d:"My father complained about the traffic noise."}, +"lo patfu be mi cu ralte pa karce poi mintu lo me la .kimuras. moi":{d:"Mi padre tiene el mismo coche que el señor Kimura."}, +"lo patfu be mi cu ralte pa karce poi mintu lo me la .kimuras. moi":{d:"Mia patro havas la saman aŭton kiel s-ro Kimura."}, +"lo patfu be mi cu ralte pa karce poi mintu lo me la .kimuras. moi":{d:"My father has the same car as Mr Kimura's."}, +"lo patfu be mi cu to'e cladu":{d:"My father is quiet."}, +"lo patfu be mi cu xabju la.tokion. gi'e gunka bu'u ri":{d:"Mi padre vive y trabaja en Tokio."}, +"lo patfu be mi cu xabju la.tokion. gi'e gunka bu'u ri":{d:"My father lives and works in Tokyo."}, +"lo patfu be mi cu xabju la.tokion. gi'e gunka bu'u ri":{d:"lo patfu be mi cu xabju la.tokion. gi'e gunka bu'u ty"}, +"lo patfu be mi cu xabju la.tokion. gi'e gunka bu'u ty":{d:"Mi padre vive y trabaja en Tokio."}, +"lo patfu be mi cu xabju la.tokion. gi'e gunka bu'u ty":{d:"My father lives and works in Tokyo."}, +"lo patfu be mi cu xabju la.tokion. gi'e gunka bu'u ty":{d:"lo patfu be mi cu xabju la.tokion. gi'e gunka bu'u ri"}, +"lo patfu be mi ku kanro":{d:"Gadikye galer."}, +"lo patfu be mi ku kanro":{d:"La patro estas sana."}, +"lo patfu be mi ku kanro":{d:"My father is in good health."}, +"lo patfu be mi ku na zvati lo zdani":{d:"My father isn't at home."}, +"lo patfu be mi mi pendo mu'i lo du'u py. dunda so'i selkei mi":{d:"My father is my friend because he gives me a lot of toys."}, +"lo patfu be mi na ba curmi":{d:"My father won't allow it."}, +"lo patfu be mi na citka lo bralai grute":{d:"Mi padre no come mucha fruta."}, +"lo patfu be mi na jimpe lo smuni be zo'ei mi":{d:"My father doesn't understand me."}, +"lo patfu be mi na nelci lo fudbolo":{d:"A mi padre no le gusta el fútbol."}, +"lo patfu be mi na nelci lo fudbolo":{d:"Gadikye va nugaviputi me albar."}, +"lo patfu be mi na nelci lo fudbolo":{d:"My father doesn't like soccer."}, +"lo patfu be mi na nelci lo zgike":{d:"My father does not like music."}, +"lo patfu be mi na xebni do":{d:"My dad doesn't hate you."}, +"lo patfu be mi pu ba'o klama la bemjoitco":{d:"Mein Vater ist nach Amerika gegangen."}, +"lo patfu be mi xalpinxe najenai tankypli":{d:"Mia patro nek drinkas nek fumas."}, +"lo patfu be ra cu mrobi'o ca lo pu zi jetfu":{d:"Her father passed away last week."}, +"lo patfu be ra cu ponjo":{d:"El padre de ella es japonés."}, +"lo patfu be ra cu ponjo":{d:"Her father is Japanese."}, +"lo patfu be ra cu ponjo":{d:"His father is Japanese."}, +"lo patfu be ra cu ponjo":{d:"Lia patro estas japano."}, +"lo patfu be ra cu ponjo":{d:"Su padre es japonés."}, +"lo patfu be ra cu ponjo":{d:"Su papá es japonés."}, +"lo patfu be ra cu ponjo":{d:"Su patre es japonese."}, +"lo patfu be ra cu ponjo":{d:"Suo padre è giapponese."}, +"lo patfu be ra cu ponjo":{d:"le patfu be ra cu ponpre"}, +"lo patfu be ra cu ponjo":{d:"Ŝia patro estas japano."}, +"lo patfu be ra cu ponjo":{d:"他父親是日本人。"}, +"lo patfu be ra cu ponjo":{d:"她父亲是日本人。"}, +"lo patfu be ra cu ponjo":{d:"她父親是日本人。"}, +"lo patfu be ra cu ponjo":{d:"她爸是日本人。"}, +"lo patfu be ra cu ponjo":{d:"她爹是日本人。"}, +"lo patfu be ra cu ponjo":{d:"她老爸是日本人。"}, +"lo patfu be ra cu ponjo":{d:"她老爹是日本人。"}, +"lo patfu be ra cu ponjo":{d:"彼のお父さんは日本人です。"}, +"lo patfu cu mulkla lo zdani pu lo mentu be li ji'i pano":{d:"Père est arrivé à la maison il y a environ dix minutes."}, +"lo patfu cu mutce tatpi":{d:"El padre está muy cansado."}, +"lo patfu cu xamgu":{d:"El padre es bueno."}, +"lo patfu cu xamgu":{d:"父親は良い人です。"}, +"lo patfu cu xamgu":{d:"父親是好的。"}, +"lo patfu fi mi pu terve'u dunda lo ninrai klesi relxilkarce":{d:"Papa m'a acheté une moto du modèle le plus récent."}, +"lo patfu je lo bruna":{d:"Father and brother."}, +"lo patfu je lo bruna":{d:"Gadikeem."}, +"lo patfu je lo bruna":{d:"Patro kaj frato."}, +"lo patfu je lo bruna":{d:"mama mije en jan sama mije."}, +"lo patfu je lo bruna":{d:"Отец и брат."}, +"lo patfu po mi cu'upre":{d:"My father is a businessman."}, +"lo patfu po mi mikce":{d:"My father is a doctor."}, +"lo pavdei cu pa moi djedi .i lo reldei cu re moi djedi .i li'o":{d:"Monday is the first day, Tuesday is the second day, and so on."}, +"lo pe do xirma cu melbi":{d:"Atın güzel."}, +"lo pe do xirma cu melbi":{d:"Your horse is beautiful."}, +"lo pe mi citno zmadu mensi ku mutce lo ka nelci lo zgike":{d:"Моя младшая сестра обожает музыку."}, +"lo pe mi cnino mapku pei":{d:"How do you like my new hat?"}, +"lo pe mi jdini ba'o se zerlebna":{d:"My money was stolen."}, +"lo pe mi tuple cu ca'o sipna":{d:"My leg is still asleep."}, +"lo pe mi xance fonxa cu spofu":{d:"My mobile phone is broken."}, +"lo pendo be do do ba caucni":{d:"Tus amigos te echarán de menos."}, +"lo pendo be mi cu bebna":{d:"Mi amigo es estúpido."}, +"lo pendo be mi cu bebna":{d:"My friend is stupid."}, +"lo pendo be mi cu nelci gai ce'i ninmu":{d:"Моему другу нравится 12% женщин."}, +"lo pendo be mi cu tadni lo bangrgogurio":{d:"Mi amiga estudia coreano."}, +"lo pendo be mi cu tadni lo bangrgogurio":{d:"Mi amigo estudia coreano."}, +"lo pendo be mi cu tadni lo bangrgogurio":{d:"Mia amiko lernas la korean."}, +"lo pendo be mi cu tadni lo bangrgogurio":{d:"Mon ami apprend le coréen."}, +"lo pendo be mi cu tadni lo bangrgogurio":{d:"My friend is studying Korean."}, +"lo pendo be mi cu tadni lo bangrgogurio":{d:"My friend studies Korean."}, +"lo pendo be mi cu tadni lo bangrgogurio":{d:"我的朋友在学韩语。"}, +"lo pendo be mi na djuno lo du'u mi zvati ma kau":{d:"Mis amigos no saben en dónde estoy."}, +"lo pendo be mi pu klama la kanadas":{d:"My friend went to Canada."}, +"lo pendo lo tarci cu simsa lo ka roroi viska najeku'i zasti":{d:"Good friends are like stars. You don't always see them, but you know they are always are there."}, +"lo pezli pu farlu lo loldi":{d:"La folioj falis surteren."}, +"lo pezli pu farlu lo loldi":{d:"Листья падали на землю."}, +"lo pi'ai mitre fei'u snidu cu gradu le sornairauci'e lo ni muvysutra .i le go'i cu se sinxa me'o my fi'ubu sy":{d:"The meter per second is the SI unit for velocity. Its symbol is m/s."}, +"lo pilno lo stuzi be mi":{d:"Use my place."}, +"lo pinpedi cu citka lo finpe":{d:"Seals eat fish."}, +"lo pitsa cu me lo cukcartu noi jarco lo nu pixokau vo'a cu stali":{d:"Pizza is a pie chart showing how much of it is left."}, +"lo pixra cu korcu dandu":{d:"Das Bild hängt schief."}, +"lo platu cu se sarji so'a lo zvati":{d:"El plan fue secundado por prácticamente todos los asistentes."}, +"lo plise cu farlu fi lo tricu":{d:"An apple fell off the tree."}, +"lo plise cu farlu fi lo tricu":{d:"lo plise zo'e le tricu cu farlu"}, +"lo plise cu xamgu lo nu kanro .i ji'a py. kukte":{d:"Apples are good for your health, and, in addition, they taste great."}, +"lo plise ku co'a makcu":{d:"Яблоки созрели."}, +"lo plise ku cpana lo jubme":{d:"На столе лежит яблоко."}, +"lo plise ku makcu":{d:"The apples are ripe."}, +"lo plise zo'e le tricu cu farlu":{d:"lo plise cu farlu fi lo tricu"}, +"lo pluka ko li'i djedi":{d:"Have a nice day."}, +"lo pluka ko li'i djedi":{d:"Havu belan tagon!"}, +"lo pluka ko li'i djedi":{d:"Que tengas un buen día."}, +"lo pluka ko li'i djedi":{d:"良い一日を。"}, +"lo pluka ko li'i sipna":{d:"Have a nice sleep!"}, +"lo pluta cu terzu'e":{d:"The path is the goal."}, +"lo pluta cu terzu'e":{d:"過程が大切です。"}, +"lo po mi karce cu dotco":{d:"La mia macchina è tedesca."}, +"lo po mi karce cu dotco":{d:"Tood obik binon deutik."}, +"lo pofyjiftai ka'e co'a jiftai gijanai se stali":{d:"La désillusion peut elle-même devenir illusion si nous nous y reposons."}, +"lo ponjo cu xazdo":{d:"Japan ist ein asiatisches Land."}, +"lo ponjo cu xazdo":{d:"Japaner sind Asiaten."}, +"lo ponjo cu xazdo":{d:"Japanese are Asians."}, +"lo ponjo cu xazdo":{d:"Japanio troviĝas en Azio."}, +"lo ponjo cu xazdo":{d:"Япония находится в Азии."}, +"lo ponjo cu xazdo":{d:"日本はアジアにあります。"}, +"lo ponjo cu xazdo":{d:"日本人はアジア人です。"}, +"lo ponjo prenu cu clite":{d:"Japanese people in general are polite."}, +"lo ponjypre cu dikni lo ka ciroi citka kei lo djedi":{d:"Японцы едят три раза в день."}, +"lo ponpre cu citka ci roi ro djedi":{d:"Japaner essen dreimal täglich."}, +"lo ponpre cu citka ci roi ro djedi":{d:"Японцы едят три раза в день."}, +"lo prenu be pa'a mi cu nitcu lo mapku":{d:"A man like me needs a hat."}, +"lo prenu cu cizra":{d:"People are strange."}, +"lo prenu cu da'i tirna lo nu do sanga ku na gi'a jinvi lo du'u do nixli":{d:"Hearing you sing, people might take you for a girl."}, +"lo prenu cu frica lo danlu lo ka kakne lo nu pensi je cusku":{d:"Gli uomini sono differenti dagli animali per il fatto che possono pensare e parlare."}, +"lo prenu cu frica lo danlu lo ka kakne lo nu pensi je cusku":{d:"Human beings are different from animals in that they can think and speak."}, +"lo prenu cu frica lo danlu lo ka kakne lo nu pensi je cusku":{d:"Los seres humanos se diferencian de los animales en que pueden pensar y hablar."}, +"lo prenu cu tcenei lo nunzi'e":{d:"tlhabtaHghach lunaDqu' ghotpu'."}, +"lo prenu ka'e cadzu":{d:"人は(生得的に)歩ける。"}, +"lo prenu ku kanro gi'i na kanro":{d:"jan li pona ala pona?"}, +"lo prenu ku krici lo du'u lo cevni ku zasti kei ku":{d:"People believe that god exists."}, +"lo prenu pe bu'u le tcadu pu klama mu'i lo ka sidju le nakni":{d:"People in the town came to help him."}, +"lo prenu poi ke'a catra la jyfykys cu te pleji fi la cy'ibu'abus":{d:"The person who shot JFK worked for the CIA."}, +"lo prenu poi ke'a catra la'oi JFK cu te pleji fi la'oi CIA":{d:"The person who shot JFK worked for the CIA."}, +"lo prenu poi ko'a ca'o tavla ke'a me la .alyn.":{d:"The person she's talking to is Allan."}, +"lo prenu poi lo ke'a speni cu morsi ku'o mrospe":{d:"A man whose wife is dead is called a widower."}, +"lo prenu pu xabju lo cmatca":{d:"Die Leute lebten in Dörfern."}, +"lo prenu pu xabju lo cmatca":{d:"Die Leute wohnten in Dörfern."}, +"lo prenu roroi te preti di'u mi":{d:"People ask me that all the time."}, +"lo prilio cu vomoi masti lo'e nanca":{d:"April is the fourth month of the year."}, +"lo primi'u cu spofu":{d:"Der Drucker funktioniert nicht."}, +"lo proletari cu ei cirko lo po'o linsi pe lo nei":{d:"The proletarians have nothing to lose but their chains."}, +"lo pruxi po ra cu panpi surla di'ai":{d:"May his soul rest in peace."}, +"lo pu jatna be la mergu'e cu du lo ro merko poi se slabu ro jatna be lo gugde":{d:"The former president of the United States is the only American who knows the president of every country."}, +"lo pu nu la .tom. cu jukpa kei ja'a na'e xlali":{d:"En fait, Tom ne cuisinait vraiment pas si mal."}, +"lo pu nu la .tom. cu jukpa kei ja'a na'e xlali":{d:"Tom's cooking was actually not so bad."}, +"lo pulji cu gunka fi'o se tolnu'a lo nu mrobi'o":{d:"Policemen work at the risk of their own lives."}, +"lo pulji na pu jinvi lo du'u lakne fa lo nu la .tom. pu sezycatra":{d:"La policía no pensaba que fuera probable que Tom se hubiera suicidado."}, +"lo pulji pu klama":{d:"The police came."}, +"lo pulji pu se cinri lo cuntu":{d:"La policía se interesó en el asunto."}, +"lo purci ka'e te djuno gi'e na ka'e se galfi .i lo balvi ka'e se galfi gi'e na ka'e te djuno":{d:"El pasado sólo puede conocerse, no cambiarse. El futuro sólo puede cambiarse, no conocerse."}, +"lo purci ka'e te djuno gi'e na ka'e se galfi .i lo balvi ka'e se galfi gi'e na ka'e te djuno":{d:"El pasado sólo puede ser conocido, no cambiado. El futuro sólo puede ser cambiado, no conocido."}, +"lo purci ka'e te djuno gi'e na ka'e se galfi .i lo balvi ka'e se galfi gi'e na ka'e te djuno":{d:"The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known."}, +"lo purmo cu te zbasu fi lo nanba":{d:"Flour is made into bread."}, +"lo puza selmri be Alis noi ju'o do pu tcidu ke'a":{d:"Alice (who must certainly be you)'s e-mail got read."}, +"lo ra cnino mapku cu mapti ra":{d:"Her new hat becomes her."}, +"lo ra cutci cu bunre":{d:"Siene Schoh sünd bruun."}, +"lo ra tuple cu clani":{d:"Liaj kruroj estas longaj."}, +"lo ractu zo'u lo kerlo cu clani .i je lo rebla cu tordu":{d:"A rabbit has long ears and a short tail."}, +"lo rarna munje ku vajni ca lo nu ma'a se lifri":{d:"Nature plays an important role in our life."}, +"lo ratcu cu bunre":{d:"Die Ratte ist braun."}, +"lo ratcu cu bunre":{d:"Eine Ratte ist braun."}, +"lo ratcu cu bunre":{d:"Eine oder mehrere Ratten sind braun."}, +"lo ratcu cu bunre":{d:"Einige Ratten sind braun."}, +"lo re bruna ba'o mrobi'o":{d:"The two brothers have died."}, +"lo re bruna cu mutce lo ka simsysi'u":{d:"The two brothers are very much alike."}, +"lo re bruna cu mutce lo ka simsysi'u":{d:"二人の兄弟はとても似ている。"}, +"lo re ko'a mutce melbi":{d:"Both of them are very cute."}, +"lo re mensi cu mutce melbi":{d:"Both sisters are very beautiful."}, +"lo re rirni be mi na'e jvami'e mi":{d:"Mes deux parents ne sont pas stricts avec moi."}, +"lo rectu cu kargu":{d:"Meat is expensive."}, +"lo rectu cu kargu":{d:"The meat is expensive."}, +"lo rectu zo'u ka'enai citka":{d:"Fleisch kann ich nicht essen."}, +"lo rectu zo'u ka'enai citka":{d:"Mi ne povas manĝi la viandon."}, +"lo rectu zo'u ka'enai citka":{d:"Я не могу есть мясо."}, +"lo remna cu ckaji loka srera":{d:"La homo estas erarema."}, +"lo remna cu ckaji loka srera":{d:"Человеку свойственно ошибаться."}, +"lo remna cu gunma lo pruxi jo'u lo xadni":{d:"İnsan ruh ve bedenden oluşur."}, +"lo remna cu kai'a srera .ije lo cesyvu'e cu kai'a fraxu":{d:"To err is human, to forgive divine."}, +"lo remna cu selte'i lo ka pilno lo fagri kei lo danlo":{d:"Man is the only animal that can use fire."}, +"lo remna poi lebna lo befsri stela ba mi'erselcatra .i lo remna poi lebna lo gugde ba turni binxo":{d:"He who steals a belt buckle will be executed; he who steals a state becomes a prince."}, +"lo remna pu finti le lisri":{d:"A human being wrote the story."}, +"lo remna xadni cu xe cukta ro detri be lonu vo'a lifri":{d:"La homa somato estas libro, en kiu oni notis ĉiujn datojn de la vivo."}, +"lo remna xadni cu xe cukta ro vo'a fasnu":{d:"La homa somato estas libro, en kiu oni notis ĉiujn datojn de la vivo."}, +"lo remna ze'e ka'e cilre":{d:"Учиться никогда не поздно."}, +"lo ricfoi cu culno lo tricu":{t:"sampu staile",d:"La arbaro plenas je arboj."}, +"lo rinka be lo fagri nu'o jai se djuno":{d:"The cause of the fire is yet unknown."}, +"lo rirmamta be mi cu masno tavla":{d:"Meine Großmutter spricht langsam."}, +"lo rirni be do pu prami mi'a":{d:"Your parents loved us."}, +"lo rirni be mi co'u speni zu'ai":{d:"My parents got divorced."}, +"lo rirni be mi cu simxu lo ka prami":{d:"Mis padres se aman mutuamente."}, +"lo rirni be mi cu zvati ma":{d:"Wo sind meine Eltern?"}, +"lo rirni be mi zu litru .i je mi nonkansa lo nu zvati lo zdani be mi'a":{d:"My parents are away on a trip and I'm alone in our house."}, +"lo rirni ku fuzme lo nu lo selrirni be ry. cu snura":{d:"Eltern sind für die Sicherheit ihrer Kinder verantwortlich."}, +"lo rirni ku fuzme lo nu lo verba pe ry. cu snura":{d:"Eltern sind für die Sicherheit ihrer Kinder verantwortlich."}, +"lo rirpa'u be mi cu dusyda'eblubi'a":{d:"Mon grand-père souffre d'hypertension."}, +"lo rirpa'u be mi cu dusyda'eblubi'a":{d:"My grandfather suffers from hypertension."}, +"lo rismi cu te purdi fe'e so'i roi lo terdi":{d:"Rice is grown in many parts of the world."}, +"lo rismi ku kukte":{d:"loi rismi cu kukte"}, +"lo rismi ku kukte":{d:"Рис вкусный."}, +"lo ro da pu gleki":{d:"All were happy."}, +"lo ro da pu se mansa":{d:"Все были довольны."}, +"lo ro da tu'a do zgana":{d:"Tout le monde te regarde."}, +"lo ro danlu cu dunli .i ku'i da poi danlu cu zmadu lo drata lo ka dunli":{d:"All animals are equal, but some animals are more equal than others."}, +"lo ro gleki lanzu cu simsysi'u .i lo ro tolgleki lanzu cu fricysi'u lo ka tolgleki tai ma kau":{d:"All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way."}, +"lo ro gleki lanzu cu simsysi'u .i ro da poi tolgleki lanzu cu tolgleki sekai su'o steci be da":{d:"All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way."}, +"lo ro gleki lanzu cu simsysi'u .i ro da poi tolgleki lanzu cu tolgleki sekai su'o steci be da":{d:"Die glücklichen Familien ähneln sich alle, die unglücklichen sind es jede auf ihre Art."}, +"lo ro gleki lanzu cu simsysi'u .i ro da poi tolgleki lanzu cu tolgleki tai de poi lo ka no'a tai ke'a cu steci da":{d:"All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way."}, +"lo ro gleki lanzu cu simxu lo ka simsa .i ro da poi tolgleki lanzu cu tolgleki tai lo me da moi":{d:"All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way."}, +"lo ro jeftu djedi cu se cmene zo pavdei ce'o zo reldei ce'o zo cibdei ce'o zo vondei ce'o zo mumdei ce'o zo xavdei ce'o zo zeldei":{d:"La nomoj de la tagoj de la semajno estas: lundo, mardo, merkredo, ĵaŭdo, vendredo, sabato, dimanĉo."}, +"lo ro moi be lo prenu poi mi ke'a tavla lo mi sidbo pu jinvi lo du'u mi fenki":{d:"The last person I told my idea to thought I was nuts."}, +"lo ro roi cmila cu xagrai cmila":{d:"Quien ríe último, ríe mejor."}, +"lo ro slabu prenu cu nitcu lo se tavla":{d:"Gli anziani hanno bisogno di qualcuno con cui parlare."}, +"lo ro slabu prenu cu nitcu lo se tavla":{d:"Old people need someone to talk to."}, +"lo ro slabu prenu cu nitcu lo se tavla":{d:"老人は皆、話し相手を必要としている。"}, +"lo ro tadni cu tadni lo glibau":{d:"All the students are studying English."}, +"lo ro tadni cu tadni lo glibau":{d:"All the students study English."}, +"lo ro tadni cu tadni lo glibau":{d:"Todos los estudiantes estudian inglés."}, +"lo ro tadni cu tadni lo glibau":{d:"Todos los estudiantes están estudiando inglés."}, +"lo ro tadni cu tadni lo glibau":{d:"学生们都在学英语。"}, +"lo rokci na limna":{d:"Iẓra ur ttɛumun."}, +"lo ronru'u be li re cu jdima":{d:"Der Preis ist zwei Euro."}, +"lo ronru'u be li re cu jdima":{d:"It costs 2 euros."}, +"lo ropa perli poi stali le tricu cu fusra":{d:"The only pear left on the tree is rotten."}, +"lo ropa tixnu be la risna noltruni'u cu se prami ci spedji":{d:"The Queen of Hearts' only daughter is loved by exactly three suitors."}, +"lo ropno prenu cu nelci lo ka ri pinxe lo vanju":{t:"@check translation",d:"The European likes to drink wine."}, +"lo rozgu cu xrula .ije lo kolmba cu cipni":{d:"La rosa es una flor y la paloma es un ave."}, +"lo rozgu cu xrula .ije lo kolmba cu cipni":{d:"Raltada tir imwa voxe perfava zveri."}, +"lo rozgu cu xrula .ije lo kolmba cu cipni":{d:"Rozo estas floro kaj kolombo estas birdo."}, +"lo rozgu cu xrula .ije lo kolmba cu cipni":{d:"Роза — цветок, а голубь — птица."}, +"lo rozgu ku se ponse la .teodoros.":{d:"Kay Teodoro ang rosas."}, +"lo rozgu ku se ponse la .teodoros.":{d:"La rozo apartenas al Teodoro."}, +"lo rozgu ku se ponse la .teodoros.":{d:"Raltada tir ke Teodoro."}, +"lo rozgu ku se ponse la .teodoros.":{d:"Theodore owns the rose."}, +"lo rozgu ku se ponse la .teodoros.":{d:"le rozgu ku se ponse la te,odoros."}, +"lo rupnu be li ci cu jdima gai selve'u mi'a":{d:"We bought the goods at $3 a dozen."}, +"lo rusko bangu cu te valsi fi no da fe lo se zifre":{d:"There is no word for liberty in the Russian language."}, +"lo rusko bangu cu te valsi fi no da fe lo se zifre":{d:"В русском языке нет слова 'свобода'."}, +"lo rusko nixli cu nelci lo islant se zdani":{d:"Rossiikya va Islandikye sokalbar."}, +"lo rusko nixli cu nelci lo islant se zdani":{d:"Russian girls love Icelanders."}, +"lo rusko nixli cu nelci lo islant se zdani":{d:"lo rusko nixli cu nelci lo se gugde'isu"}, +"lo rusko nixli cu nelci lo se gugde'isu":{d:"lo rusko nixli cu nelci lo islant se zdani"}, +"lo ruskypre noroi cisma":{d:"Russians never smile."}, +"lo ruskypre noroi cisma":{d:"Русские никогда не улыбаются."}, +"lo sadvei po ko'a ba no roi se zmadu":{d:"Son record ne sera jamais battu."}, +"lo sakta cu runta lo glare djacu":{d:"Sugar dissolves in hot water."}, +"lo sakta cu titla":{d:"Der Zucker ist süß."}, +"lo sakta cu titla":{d:"Sugar is sweet."}, +"lo sakta cu titla":{d:"The sugar is sweet."}, +"lo sakta na zvati":{d:"There is no sugar here."}, +"lo sakta na zvati":{d:"Walang asukal dito."}, +"lo sakta na zvati":{d:"no sakta cu zvati"}, +"lo sakta na zvati":{d:"砂糖がない。"}, +"lo samse'u cu fliba":{d:"Der Server ist ausgefallen."}, +"lo samse'u pu fliba":{d:"Der Server war ausgefallen."}, +"lo sance be lo dzupoi cu snucanci":{d:"The sound of the parade died away."}, +"lo sance pu jai rinka lo nu mi co'a cikna":{d:"The sound woke me up."}, +"lo sanga pu popygau lo canko":{d:"El cantante rompió las ventanas."}, +"lo sanmi pu kukte mutce ja'e lo nu mi citka lo duslai":{d:"The food was so good that I ate too much."}, +"lo saske na se cinri lo vamji be da":{d:"La ciencia como tal no está interesada en el valor de las cosas."}, +"lo se bebna je'upei":{d:"Silly, isn't it?"}, +"lo se brife cu nanstici":{d:"The wind is blowing from the southwest."}, +"lo se cupra poi vasru lo jgina stika jmive cu jmive ckape lo remna":{d:"Warzeks dem NBV sotir wupef tove ayabli."}, +"lo se cusku be do ba pagbu lo citri vreji":{d:"Your speech will be recorded in history."}, +"lo se cusku be do cu drani":{d:"What you said is correct."}, +"lo se cusku be ko'a te facki lo ka se ticysku":{d:"What he said turned out to be a lie."}, +"lo se dejni cu xamgu ca lonu ri se xruti":{d:"Kvitiĝas servo per reservo."}, +"lo se djica na nibli lo fatci":{d:"One's preferences do not determine what's true."}, +"lo se frati cu minra lo se zukte":{d:"Kia ago, tia pago."}, +"lo se jdice be lo pajni cu mulno":{d:"The judge's decision is final."}, +"lo se jdice be lo pajni cu mulno":{d:"審判の判定は覆らない。"}, +"lo se jinvi be do .o nai ra cu jetnu":{d:"Either you are right or he is."}, +"lo se mikce pu se ckape":{d:"El paciente estaba en peligro."}, +"lo se mukti be lo nu prami cu bancu lo vrude jo'u lo palci":{d:"What is done out of love always takes place beyond good and evil."}, +"lo se nanca be la .meris. cu du li mo'e lo se nanca be la .tom. pi'i ji'i re":{d:"Tom is about half Mary's age."}, +"lo se nanca be la .meris. cu du lo me la .tom. moi pi'i li ji'i re":{d:"Tom is about half Mary's age."}, +"lo se nupre cu ka se nupre":{d:"A promise is a promise."}, +"lo se pacna be do cu fasnu ca su'o bavjbi":{d:"Your wish will come true in the near future."}, +"lo se pirlarfi'i cu se zgana banli gi'e ku'i korcu milxe se dadgau do":{d:"The painting looks great, but you hung it a little crooked."}, +"lo se platu be do cu simlu lo ka zabna mutce":{d:"Your plan seems excellent."}, +"lo se porpi be lo minra cu fatri cpana lo loldi":{d:"Pieces of the broken mirror lay scattered on the floor."}, +"lo se renvi cu culno lo se spaji":{d:"Life is full of surprises."}, +"lo se sanmi cu dukse lo ka titla kei la .tom.":{d:"The dish is too sweet for Tom."}, +"lo se slabu be ra cu nelci ri":{d:"Those who know him like him."}, +"lo se slabu be ra cu nelci ri":{d:"彼を知る人は彼の事が好きです。"}, +"lo se smadi be do cu kaijbi lo ka jetnu":{d:"Your guess is almost right."}, +"lo se snada so'eroi se sarcu lo nu carmi gunka":{d:"Success usually requires hard work."}, +"lo se snada so'eroi te ke carmi gunka ei":{d:"Success usually requires hard work."}, +"lo se srana be la .tam. ma zvati":{d:"Where are Tom's things?"}, +"lo se stidi cu simlu lo ka racli":{d:"The suggestion seems logical."}, +"lo se tigni cu cfari ca ma":{d:"¿Cuándo empieza la representación?"}, +"lo se troci pu se fliba":{d:"The attempt failed."}, +"lo se vasru be lo do xance zo'u mo":{d:"Wat is dat, wat du in diene Hand hest?"}, +"lo se zvati cu zmadu lo vanbi canlu":{d:"Where you are is not just your physical environment."}, +"lo sefta be lo djacu cu se fulta lo morsi pezli":{d:"Dry leaves float on the water's surface."}, +"lo sefta be lo djacu cu se fulta lo morsi pezli":{d:"La seka foliaro flotas sur la akvosurfaco."}, +"lo sefta be lo djacu cu se fulta lo morsi pezli":{d:"À la surface de l'eau flottait une feuille morte."}, +"lo sefta be lo djacu cu se fulta lo morsi pezli":{d:"水面に枯葉が浮かんでいる。"}, +"lo selcri verba cu te facki ba lo djedi be li re":{d:"La perdita infano estis trovita post du tagoj."}, +"lo selcri verba cu te facki ba lo djedi be li re":{d:"The lost child was found after two days."}, +"lo selcri verba cu te facki ba lo djedi be li re":{d:"Пропавший ребёнок был найден через два дня."}, +"lo seldantypre pu catra lo mirli":{d:"The archer killed the deer."}, +"lo seldau be ra cu racli":{d:"Das, wofür er sich ausspricht, ist vernünftig."}, +"lo seldau be ra cu racli":{d:"His argument is rational."}, +"lo seldau be ra cu racli":{d:"Lia argumento estas racia."}, +"lo seldau be ra cu racli":{d:"他的观点是合理的。"}, +"lo selfu prenu cu gunka tai lo manti":{d:"The servants worked like ants."}, +"lo selkai .enai lo klani cu vajni":{d:"Ne la kvanto, sed la kvalito gravas."}, +"lo selpla cu mutce xlali":{d:"This is a terrible idea."}, +"lo selsku be ra cu censa jetnu":{d:"What he says is holy truth."}, +"lo selslasi ca ba'o basti so'i cnano selmarji":{d:"Los plásticos han reemplazado a muchos materiales convencionales."}, +"lo selstidi be la tom cu nonselsmu":{d:"Was Tom vorgeschlagen hat, ist doch Käse."}, +"lo selstidi cu milxe xamgu":{d:"That idea's not bad."}, +"lo selzva cu darno la tokios.":{d:"It is far from here to Tokyo."}, +"lo sezypi'i be lo se mitre be lo xiptenuse be lo kurjga cibyselmla cu du lo simsumji be lo sezypi'i be lo se mitre be lo jicmu joi sraji mlana be kycy":{d:"The square of the length of the hypotenuse of any right triangle is equal to the sum of the squares of the lengths of its base and vertical sides."}, +"lo sfani cu cmalu":{d:"Die Fliege ist klein."}, +"lo si'o zasti na se smuni da":{d:"Der Begriff der Existenz hat keine Bedeutung."}, +"lo si'o zasti na se smuni da":{d:"Existence is a meaningless concept."}, +"lo si'o zasti na se smuni da":{d:"›Existenz‹ ist ein leerer Begriff."}, +"lo sicni cu solji":{d:"Die Münze besteht aus Gold."}, +"lo sicni cu solji":{d:"Mince jsou ze zlata."}, +"lo sicni cu solji":{d:"The coin is made out of gold."}, +"lo simlu be lo ka sampu bei do cu simlu lo ka pluja ku mi":{d:"What seems simple to you seems complex to me."}, +"lo since cu respa":{d:"Snakes are reptiles."}, +"lo sinxa pu xunre":{d:"Piros volt a jel."}, +"lo sinxa pu xunre":{d:"The signal was red."}, +"lo skacau crino sidbo cu fengu sipna":{d:"Des idées vertes incolores dorment furieusement."}, +"lo skami be la tom na frati":{d:"Tom's computer is not responding."}, +"lo skami cu pluja minji":{d:"A computer is a complex machine."}, +"lo skami cu pluja minji":{d:"Computers are complicated machines."}, +"lo skami pe la tom cu spofu":{d:"Tom's computer is broken."}, +"lo skami vidni ba jarco le jufra poi ke'a claxu lo pa valsi":{d:"Auf dem Computermonitor wird ein Satz erscheinen, in dem ein Wort fehlen wird."}, +"lo skapi pe le fetsi pu milxe glare":{d:"Her skin was warm."}, +"lo skina cu jai cfari":{d:"La filmo ekas."}, +"lo skina cu jai cfari":{d:"La filmo komenciĝas."}, +"lo skina cu jai cfari":{d:"The movie starts."}, +"lo skina cu jai cfari":{d:"tu'a lo skina cu cfari"}, +"lo skina cu jai cfari":{d:"电影开始了。"}, +"lo skina cu se ditcu lo cacra be li re":{d:"The film lasted 2 hours."}, +"lo skina poi mi'o kinzga ti'u lo prula'i ku'o cu se kingau tu'i lo sralygu'e":{d:"The movie we saw last night was filmed in Australia."}, +"lo skori cu porpi ca lo nu mi'a cpare lo cmana":{d:"The rope broke when we were climbing the mountain."}, +"lo slasi ja blaci vasru ka'e rapselpi'o":{d:"As embalagens plásticas e de vidro podem ser reutilizadas."}, +"lo smoka po ko'a cu zirpu":{d:"His socks are purple."}, +"lo smuci pe mi mutce barda":{d:"Mien Löpel is bannig groot."}, +"lo smuci pe mi mutce barda":{d:"My spoon is very large."}, +"lo snime ba carvi":{d:"Det kommer att komma snö."}, +"lo snime ba carvi":{d:"It is going to snow."}, +"lo snime ba carvi":{d:"Va a nevar."}, +"lo snime bazi canci":{d:"The snow will soon disappear."}, +"lo snime pu carvi ze'a lo djedi be la'e do'i":{d:"It was snowing that day."}, +"lo snime pu co'u ca'o farlu":{d:"The snow stopped falling."}, +"lo snuti cu na ru'e galfi ko'a lo morsi":{d:"La akcidento preskaŭ kostis al li la vivon."}, +"lo snuti pu se rinka lo nu ko'a na jundi":{d:"The accident happened because he wasn't careful."}, +"lo so'e solri cu mutce bramau la solri":{d:"Viele Sterne sind viel größer als unsere Sonne."}, +"lo so'i dinju pu jelca":{d:"A lot of houses were on fire."}, +"lo so'i dinju pu jelca":{d:"Множество домов было в огне."}, +"lo so'i dinju pu nenri lo fagri":{d:"A lot of houses were on fire."}, +"lo so'i dinju pu nenri lo fagri":{d:"Множество домов было в огне."}, +"lo so'i prenu cu to'e gleki":{d:"Many people are upset."}, +"lo solgu'i cu farvi jdika":{d:"The sunlight gradually decreased."}, +"lo solji cu tilju semau lo tirse":{d:"Gold is heavier than iron."}, +"lo solji cu tilju semau lo tirse":{d:"Gold weighs more than iron."}, +"lo solji cu tilju semau lo tirse":{d:"La oro estas pli peza ol la fero."}, +"lo solji cu tilju semau lo tirse":{d:"Oro pli pezas ol fero."}, +"lo solji cu tilju semau lo tirse":{d:"Золото тяжелее железа."}, +"lo solji cu zmadu lo rijno lo ka tilju":{d:"Gold is heavier than silver."}, +"lo solji cu zmadu lo rijno lo ka tilju":{d:"Moava tir gamiafa loon dam dilgava."}, +"lo solri cu mutce darno lo terdi":{d:"Slunce je velmi vzdálené od Země."}, +"lo solri cu mutce darno lo terdi":{d:"le solri cu mutce darno le terdi"}, +"lo solri ku bramau lo lunra":{d:"La suno pli grandas ol la luno."}, +"lo solri ku nakni turni lo tsani ije lo lunra ku fetsi turni loi tarci":{d:"Awalt tir gazikye ke kelt, tael gazikya ke bitejeem."}, +"lo solri ku nakni turni lo tsani ije lo lunra ku fetsi turni loi tarci":{d:"The sun is the king of the sky, the moon is the queen of the stars."}, +"lo solri pu glare ije lo za'u ko'a pu tatpi":{d:"The sun was hot and they were tired."}, +"lo sorprekarce pu mulno culno":{d:"El autobús estaba lleno hasta su capacidad máxima."}, +"lo sorprekarce pu mulno culno":{d:"The bus was filled to capacity."}, +"lo sorselnelci sanga pu catra lo nei":{d:"The popular singer committed suicide."}, +"lo sovda nau ca'o jai se rinka fai lo nu farvi ku fe lo nu zi'o lo glanejni cu benji ku ni'a lo mamta cipni":{d:"The eggs are incubating under the mother bird."}, +"lo spano cu bangu lo mexno":{d:"En México se habla español."}, +"lo spano cu bangu lo mexno":{d:"Ili parolas la hispanan en Meksikujo."}, +"lo spano cu bangu lo mexno":{d:"They speak Spanish in Mexico."}, +"lo spati cu blanu":{d:"Die Pflanze ist blau."}, +"lo spati cu blanu":{d:"La plante est bleue."}, +"lo spati cu blanu":{d:"La planto estas blua."}, +"lo speni be ko'a cu kansa ko'a lo nu klama ma kau":{d:"Su esposa va con él adonde vaya."}, +"lo speni be la .tom. cu zvati ma":{d:"Where is Tom's wife?"}, +"lo speni be le fetsi cu merko":{d:"Her husband is American."}, +"lo speni be mi cu mikce":{d:"Mein Mann ist Arzt."}, +"lo speni be mi cu mikce":{d:"Mi esposa es doctora."}, +"lo speni be mi cu mikce":{d:"Mia edzino estas kuracistino."}, +"lo speni be mi cu mikce":{d:"Mia edzino estas kuracisto."}, +"lo speni be mi cu mikce":{d:"My wife is a doctor."}, +"lo speni be mi cu tcidu lo karni ca lo nu sy citka lo cerni sanmi":{d:"Mi marido lee el diario mientras desayuna."}, +"lo speni be mi cu xebni lo mlatu":{d:"My wife hates cats."}, +"lo speni be ra cu pendo mi":{d:"His wife is one of my friends."}, +"lo speni be ra cu pendo mi":{d:"彼の奥さんは僕の友達です。"}, +"lo speni be ra cu pendo mi":{d:"彼女の旦那さんは私の友達です。"}, +"lo speni ku joi mi puca'o vitke lo te cange":{d:"Meine Frau und ich waren bei einem Bauern zu Gast."}, +"lo speni ku joi mi puca'o vitke lo te cange":{d:"My spouse and I were visiting the farmer."}, +"lo srasu cu crino":{d:"Das Gras ist grün."}, +"lo srasu cu crino":{d:"The grass is green."}, +"lo srubo'u be lo jbixa'u be mi'a cu pu ba'o porpi":{d:"Unser Nachbar hat sich eine Rippe gebrochen."}, +"lo stedu be mi cu kelvo du'eda":{d:"My head is too hot."}, +"lo stizu cu na'e xunre be ci'u lo ka skari":{d:"Der Stuhl hat eine nicht-rote Farbe."}, +"lo stizu cu na'e xunre be ci'u lo ka skari":{d:"The chair is of a non-red color."}, +"lo stizu cu na'e xunre skari":{d:"Der Stuhl hat eine nicht-rote Farbe."}, +"lo stizu cu na'e xunre skari":{d:"The chair is of a non-red color."}, +"lo strelka cu sinxa lo farna be lo nu muvdu":{d:"Стрелка указывает направление движения."}, +"lo stuzi cu xlali":{d:"Die Lage ist schlecht."}, +"lo su'u djuno tu'a lo sevzi na frili":{d:"To know oneself is not easy."}, +"lo su'u la pongu'e cu toljgi kei noi jalge tu'a la .pasifik. zei nunjamna na mo'u canci":{d:"Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded."}, +"lo sutra je bunre lorxu cu plipe fo lo galtu be lo lazni gerku":{d:"The quick brown fox jumps over the lazy dog."}, +"lo ta fetsi pendo ku ponjo":{d:"His girlfriend is Japanese."}, +"lo ta gerku cu tcelaldo":{d:"That dog is really old!"}, +"lo ta ninmu cu mo":{d:"Who is that lady?"}, +"lo ta ninmu cu tcemelbi":{d:"Cette femme est très belle."}, +"lo ta ninmu cu tcemelbi":{d:"That girl looks very pretty."}, +"lo tadni cu simlu lo ka sipna ca lo cabdei":{d:"The students seem to be sleepy today."}, +"lo tadni cu snada nagi'a gunka":{d:"The only students who pass are the ones who work."}, +"lo tadni na nelci lo ckule":{d:"Agli studenti non piace la scuola."}, +"lo tadni na nelci lo ckule":{d:"The students don't like school."}, +"lo tadni na nelci lo ckule":{d:"le tadni na nelci lo ckule"}, +"lo tadni pu jdice lo nu lo laldanfu gau torbi'o cirko lo nalsarcu tcila":{d:"L'étudiant décida d'abréger son rapport en enlevant les détails inutiles."}, +"lo tadni pu jdice lo nu lo laldanfu gau torbi'o cirko lo nalsarcu tcila":{d:"La lernanto decidis mallongigi sian hejmlaboron forstrekante ĉiujn nenecesajn detalojn."}, +"lo taflumca'a cu cizra se sance":{d:"Die Waschmaschine macht merkwürdige Geräusche."}, +"lo tanxe pu culno lo cukta":{d:"La boîte était pleine de livres."}, +"lo tanxe pu culno lo cukta":{d:"The box was full of books."}, +"lo tanxe pu culno lo cukta":{d:"le tanxe pu culno lo'i cukta"}, +"lo tanxe pu vasru so'i cukta":{d:"The box was full of books."}, +"lo tarci cu te gusni ca lo cacra poi nu mi'o jmaji":{d:"A star shines on the hour of our meeting."}, +"lo tavla vlacku ca ba'o xanri":{d:"Parolanta vortaro jam ne plu estas fantaziaĵo."}, +"lo taxfu be ma cu blanu":{d:"Wessen Kleid ist blau?"}, +"lo taxfu be mi cu zvati ta noi cnita":{d:"My clothes are down there."}, +"lo taxfu pe mi cu grusi":{d:"Mein Anzug ist grau."}, +"lo tcadu cu se daspo ca'o le nu jamna":{d:"The town was destroyed during the war."}, +"lo tcadu poi se xabju ra cu se xabju pa barda cecmu poi se bangu lo spano":{d:"The city in which they live has a large Spanish-speaking community."}, +"lo tcana cu zvati va ku":{d:"Die Station ist in der Nähe."}, +"lo tcati cu jdika lo ni glare kei ri'a tu'a lo lenku vacri":{d:"The tea is getting cold due to the cold air."}, +"lo tcati poi pinxe ke'a lo cnino saksruseibo'i cu se vrusi lo milxe ka jinme":{d:"Tea, drunk from a new thermos, tastes a little metallic."}, +"lo tcigaso cu se kosmu lo ka livla":{d:"Gasoline is used for fuel."}, +"lo tcima ca mabla":{d:"El clima está horrible."}, +"lo tcima ca mabla":{d:"Venku je hrozně."}, +"lo tcima ku mutce xamgu ca lo cabdei":{d:"Re kiewapar."}, +"lo tcima ku mutce xamgu ca lo cabdei":{d:"Сегодня погода очень хорошая."}, +"lo tcima na ba xamgu":{d:"The weather won't be fine."}, +"lo tcima pe la london cu drata lo tcima pe la tokios":{d:"El clima de Londres es distinto al de Tokio."}, +"lo tcima ta'e ficybi'o":{d:"Weather changes often."}, +"lo tcini cu cizrkafka":{d:"Die Situation war kafkaesk."}, +"lo tcini cu stodi":{d:"La situación es la misma de siempre."}, +"lo tcini cu xlali":{d:"Die Lage ist schlecht."}, +"lo te cange pu ba'o klagau mu nakni bakni .e so fetsi bakni .e pare cmalu lanme lo numtca .i lo go'i pu djica lo nu vo'a vecnu lo se go'i":{d:"Die Bauern hatten fünf Ochsen und neun Kühe und zwölf Schäfchen vor das Dorf gebracht, die wollten sie verkaufen."}, +"lo te cuxna cu nomei":{d:"There's no choice."}, +"lo te pemci ku pu benji lo rozgu lo nixli":{d:"Ezlik va raltada pu yikya ziliyir."}, +"lo te pemci ku pu benji lo rozgu lo nixli":{d:"Поэт дал девочке розу."}, +"lo te spuda be fi ko'a cu se logji":{d:"Su respuesta fue lógica."}, +"lo te spuda be tu'a do cu bavlamdei":{d:"You shall have my answer tomorrow."}, +"lo temci ba jarco lo du'u ma kau poi me mi'o cu drani":{d:"El tiempo demostrará quién de nosotros está en lo cierto."}, +"lo temci zo'u lo prenu ro roi troci lo nu catra .i ku'i za ba'o catra py":{d:"Time: That which man is always trying to kill, but which ends in killing him."}, +"lo terdi bazi se daspo":{d:"The end of the world is very near!"}, +"lo terdi ka'e mansa lo se nitcu .enai lo se du'edji vu'o pe ma'a":{d:"The earth can satisfy our needs but not our greed."}, +"lo terdi lo solri lo ka cmalu cu zmadu":{d:"Concerning the Earth, the Sun and the property of smallness, the 1st is more than the 2nd in the 3rd."}, +"lo terdi lo solri lo ka cmalu cu zmadu":{d:"La Tierra es más pequeña que el Sol."}, +"lo terdi lo solri lo ka cmalu cu zmadu":{d:"The Earth is smaller than the Sun."}, +"lo termu'eske cu itku'ile ga'a mi":{d:"Physics is Greek to me."}, +"lo terzu'e pe lo nu mi jmive cu du'u mi truralju":{d:"My goal in life is to be Prime Minister."}, +"lo ti balku'a cu mutce barda":{d:"This hall is very big."}, +"lo ti cladakyxa'i cu cizra se citri":{d:"Dieses Schwert hat eine seltsame Geschichte."}, +"lo ti cutci cu mapti lo jamfu be mi":{d:"Diese Schuhe passen meinen Füßen."}, +"lo ti dakfu cu mutce kinli":{d:"This knife is very sharp."}, +"lo ti dinju cu se ponse lo lanzu be mi":{d:"Dieses Gebäude gehört meiner Familie."}, +"lo ti gerku cu blabi":{d:"This dog is white."}, +"lo ti karce cu xekri":{d:"This car is black."}, +"lo ti nabmi cu je'asai nandu":{d:"Tiu problemo estas tre malfacila."}, +"lo ti se dunda la tom":{d:"This gift is from Tom."}, +"lo ti stasu cu se vrusi loi sluni":{d:"Diese Suppe schmeckt nach Zwiebeln."}, +"lo ti tabybi'o djaspi cu kukte":{d:"These charred bits are tasty."}, +"lo tigzgi pu cacra li ji'i ci":{d:"Il concerto è durato circa tre ore."}, +"lo tigzgi pu cacra li ji'i ci":{d:"La koncerto daŭris ĉirkaŭ tri horojn."}, +"lo tigzgi pu cacra li ji'i ci":{d:"Le concert dura à peu près trois heures."}, +"lo tigzgi pu cacra li ji'i ci":{d:"The concert lasted about three hours."}, +"lo tirse cu ratni li re xa":{d:"The atomic number for iron is 26."}, +"lo tirse ku plixau jinme":{d:"Iron is a useful metal."}, +"lo tixnu be do ba'o nixli":{d:"Your daughter isn't a girl anymore."}, +"lo tixnu be do cu jbena gi'e kanro":{d:"Via filineto naskiĝis kaj fartas bone."}, +"lo tixnu be do cu jbena gi'e kanro":{d:"おめでとうございます、元気な女の子ですよ。"}, +"lo tixnu be mi cu nelci lo se caksova":{d:"My daughter likes egg yolks."}, +"lo tixnu cu mutce simsa lo mamta be vo'a":{d:"La fille ressemble beaucoup à sa mère."}, +"lo tixnu cu mutce simsa lo mamta be vo'a":{d:"La muchacha se parece mucho a su madre."}, +"lo tixnu cu mutce simsa lo mamta be vo'a":{d:"The girl resembles her mother very much."}, +"lo tixnu cu mutce simsa lo mamta be vo'a":{d:"娘は母にそっくりです。"}, +"lo tolci'o cu mrobi'o ca lo prulamjeftu":{d:"Starý člověk zemřel minulý týden."}, +"lo tolci'o gerku pu'i cmoni .i ku'i ri co'u batci kakne":{d:"The old dog can bark, but cannot bite anymore."}, +"lo tolci'o ku se xejykre lo clani je grusi":{d:"An old man has a long gray beard."}, +"lo tolci'o ku se xejykre lo clani je grusi":{d:"Der Alte hatte einen langen, grauen Bart."}, +"lo tolci'o nanmu cu zunti lo se casnu be mi'a":{d:"An old man broke into our conversation."}, +"lo tolci'o pu jbibi'o":{d:"Se acercó un anciano."}, +"lo tolci'o pu jbibi'o":{d:"老人が近づいてきた。"}, +"lo tolvai nunsrera cu simlu lo se stasu silna":{d:"Little mistakes are like salt in a soup."}, +"lo tolvai nunsrera lo se stasu silna cu simlu":{d:"Little mistakes are like salt in a soup."}, +"lo tom mi tamne":{d:"Tom's my cousin."}, +"lo tom na pu ricfu":{d:"Tom wasn't rich."}, +"lo tom pu klama lo ckana":{d:"Tom went to bed."}, +"lo traji be lo ka xamgu bei lo tadji be lo nu co'a kakne lo ka limna cu ka limna":{d:"The best way to learn to swim is to swim."}, +"lo traji be lo ka xamgu bei lo tadji be lo nu co'a kakne lo ka limna cu ka limna":{d:"Лучший способ научиться плавать – это плавать."}, +"lo traji be lo ni ce'u lazni lo ka nupre cu traji lo ni ce'u se lacri":{d:"The slowest one to make a promise is the most faithful one in keeping it."}, +"lo trene ba zi klama":{d:"El tren está a punto de llegar."}, +"lo trene ba zi klama":{d:"It's about time for the train to arrive."}, +"lo trene cu klama fi ma noi tsina":{d:"What platform does the train leave from?"}, +"lo trudijgri jatna cu misno skepre":{d:"Der Parteiführer ist ein bekannter Wissenschaftler."}, +"lo tsakura cu mutce melbi":{d:"Cherry blossoms are very beautiful."}, +"lo tsani co'i carmi":{d:"The sky has brightened."}, +"lo tsani cu blanu":{d:"La ĉielo bluas."}, +"lo tsani cu blanu":{d:"The sky is blue."}, +"lo tsani cu zbepi pe'a lo tarci":{d:"The sky is a pedestal for stars."}, +"lo tsani cu zbepi pe'a lo tarci":{d:"Небо - это пьедестал для звёзд."}, +"lo tsani cu zenba lo ka carmi":{d:"The sky is getting brighter."}, +"lo tsani ku barda":{d:"The sky is big."}, +"lo tsani ku blanu":{d:"The sky is blue."}, +"lo tsani ku culno lo tarci":{d:"The sky is full of stars."}, +"lo tsani na ba klina":{d:"The skies won't be clear."}, +"lo tsani pu grusi":{d:"The sky was gray."}, +"lo tsani pu tarci ckaji je cu carmi i tai bo fau lo nu da catlu ty vau da co'a retsku fi lo nei fe lo se du'u xukau lo se ke xlali je cunso cnitcini ke'e prenu ka'e xabju ni'a le tai tsani":{d:"The sky was so starry, so bright that, looking at it, one could not help asking oneself whether ill-humoured and capricious people could live under such a sky."}, +"lo tsani zei'a carmi":{d:"The sky is getting brighter."}, +"lo tu je'erjinto":{d:"The fountain is over there."}, +"lo tumla pu se calku lo bislunsa ca lo cerni":{d:"The ground was covered with frost this morning."}, +"lo tuple be ra cu clani":{d:"Sus piernas son largas."}, +"lo turni zanfri na xamgu lo truci'e":{d:"People who desire power make bad leaders."}, +"lo va cilra cu selzba fi lo kanba ladru":{d:"That cheese is made from goat's milk."}, +"lo va cukta cu cmalu":{d:"El libro es pequeño."}, +"lo va cukta cu cmalu":{d:"Ese libro es pequeño."}, +"lo va cukta cu cmalu":{d:"La libro estas malgranda."}, +"lo va cukta cu cmalu":{d:"Le libro es micre."}, +"lo va cukta cu cmalu":{d:"That book is small."}, +"lo va cukta cu cmalu":{d:"le cukta cu cmalu"}, +"lo va cukta cu cmalu":{d:"ta noi cukta cu cmalu"}, +"lo va cukta cu cmalu":{d:"あの本は小さい。"}, +"lo va cukta selpo'e la .tonis.":{d:"That's Tony's book."}, +"lo va cutci cu se zbasu bu'u la Italias":{d:"Those shoes were made in Italy."}, +"lo va gerku cu se rebla lo tordu":{d:"Disse Hund hett en korten Steert."}, +"lo va gerku cu se rebla lo tordu":{d:"Ese perro tiene el rabo corto."}, +"lo va gerku cu se rebla lo tordu":{d:"That dog has a short tail."}, +"lo va gerku pu plipe":{d:"That dog jumped."}, +"lo va junla cu te tcidu lo tcika pe baza lo mentu be li pa":{d:"That clock is one minute fast."}, +"lo va karce cu mutce sutra":{d:"That car is very fast."}, +"lo va karce cu selpo'e ra":{d:"That is his car."}, +"lo va karce cu selpo'e ra":{d:"あの自動車は彼のものです。"}, +"lo va kumfa na barda mutce":{d:"That room is not very large."}, +"lo va laldymau mensi na litru klama lo jungo gugde":{d:"她姐姐没去中国旅行。"}, +"lo va nanmu cu me la pedros":{d:"Der Mann dort drüben ist Pedro."}, +"lo va nanmu cu morsi":{t:"sampu staile",d:"Ese hombre está muerto."}, +"lo va nanmu cu morsi":{t:"sampu staile",d:"That man is dead."}, +"lo va nixli cu mo":{d:"Ki ez a lány?"}, +"lo va nixli cu mo":{d:"Was ist mit dem Mädchen dort?"}, +"lo va nixli cu mo":{d:"Wer ist das Mädchen da?"}, +"lo va nixli cu mo":{d:"Who's that girl?"}, +"lo va nixli cu mutce lo ka melbi":{d:"That girl looks very pretty."}, +"lo va nixli pu cisma gi'e slilygau fa'a mi":{d:"That girl smiled and waved to me."}, +"lo va pa nanmu pu citka lo nanba":{d:"That man ate bread."}, +"lo va remna cu sonci":{d:"That man is a soldier."}, +"lo va selkei cu mudri":{d:"El juguete está hecho de madera."}, +"lo va selkei cu mudri":{d:"That toy is made of wood."}, +"lo va za'u kacma pixra cu ckini le fetsi":{d:"Those photos are hers."}, +"lo va zdani cu barda":{d:"Aquella casa es grande."}, +"lo va zdani cu barda":{d:"That house is big."}, +"lo va zdani cu mutce cmalu":{d:"Esa casa es muy pequeña."}, +"lo va zdani cu mutce cmalu":{d:"That house is very small."}, +"lo va zdani cu selpo'e mi":{d:"Aquella casa es mía."}, +"lo va zdani cu selpo'e mi":{d:"That house belongs to me."}, +"lo va zdani cu selpo'e mi":{d:"That house is mine."}, +"lo va zdani cu selpo'e mi":{d:"那棟房子是我的。"}, +"lo va zdani cu selpo'e ra":{d:"Aquella casa es suya."}, +"lo va zdani cu selpo'e ra":{d:"Sa kanya ang bahay na iyon."}, +"lo va zdani cu selpo'e ra":{d:"That house belongs to him."}, +"lo vacri cu mixre so'o gapci":{d:"Air is a mixture of several gases."}, +"lo vacri cu mixre so'o gapci":{d:"so'o gapci cu te vacri"}, +"lo vacri pe bu'u ti cu mabla":{d:"The air here is awful."}, +"lo vacysai zi bredi":{d:"Dinner will be ready soon."}, +"lo vacysai zi bredi":{d:"tenpo kama lili la moku pi tenpo pimeja li pini."}, +"lo valsi cu vofli ije lo selsku cu stali":{d:"Words fly, texts remain."}, +"lo valsi cu zmadu lo cladakyxa'i lo ka katna pe'a xo kau da":{d:"Words cut more than swords."}, +"lo valsi na se finti lo banli kamni i vy. co'a jbena fau lo nu pensi":{d:"Words are not created by academies. They are born together with thoughts."}, +"lo valsi na se finti lo banli kamni i vy. co'a jbena fau lo nu pensi":{d:"Слова не изобретаются академиями; они рождаются вместе с мыслями."}, +"lo valsi ne se mau lo cladakyxa'i cu katna pe'a za'u da":{d:"Words cut more than swords."}, +"lo valsi po'u zoi zoi. Handschuhe .zoi se nelrai mi lo'i valsi be fi lo bandu'e'u":{t:"@check",d:"Mein liebstes Wort im Deutschen ist das Wort „Handschuhe“."}, +"lo vanbi cu so'imei":{d:"There are many factors."}, +"lo vanju cu bapli lo nundjarunta":{d:"Le vin aide à la digestion."}, +"lo vanju cu bapli lo nundjarunta":{d:"Vino helpas digesti."}, +"lo vanju pu na banzu tu'a ro da ca lo te salci":{d:"No había suficiente vino para todos en la fiesta."}, +"lo ve tivni vidni ku po mi spofu":{d:"Мой телевизор сломался."}, +"lo vecnu pu jarco lo nu ta'i ma kau pilno lo minji":{d:"El vendedor mostró como usar la máquina."}, +"lo verba ba lo nu vo'a citka cu co'u klaku":{d:"It was not until the child was fed that he stopped crying."}, +"lo verba ca'o sakcpu":{d:"The baby is suckling."}, +"lo verba cu kelci ca ro djedi bu'u lo panka":{d:"Les enfants jouent dans le parc tous les jours."}, +"lo verba cu nitcu lo ka se prami da":{d:"Un enfant a besoin d'amour."}, +"lo verba cu nitcu lo ka ze'u sipna":{d:"Les enfants ont besoin de beaucoup de sommeil."}, +"lo verba cu roldzadijbartu gi'e kelci lo bolci":{d:"A kid was outdoors and played with a ball."}, +"lo verba cu roldzadijbartu gi'e kelci lo bolci":{d:"Ein Kind war außerhalb aller Gebäude und spielte mit einem Ball."}, +"lo verba cu roldzadijbartu gi'e kelci lo bolci":{d:"Ein Kind war draußen und spielte mit einem Ball."}, +"lo verba cu se pluka lo ka tinzu'e tu'a lo lisri":{d:"The children love listening to stories."}, +"lo verba cu se pluka lo ka tinzu'e tu'a lo ranmi":{d:"The children love listening to fairy tales."}, +"lo verba ku nitcu lo nu se prami":{d:"A child needs love."}, +"lo verba ku zgana lo makcu":{d:"Children watch adults."}, +"lo verba lo mlatu cu satre":{d:"Das Kind streichelt die Katze."}, +"lo verba poi sipna cu simsa lo .angeli":{d:"Un niño durmiendo es como un ángel."}, +"lo verba pu renro lo rokci lo gerku":{d:"El niño le lanzó una piedra al perro."}, +"lo verba pu xamgu se kurji":{d:"Los niños estaban bien cuidados."}, +"lo verba ta'e ze'i co'a tatpi":{d:"Дети быстро устают."}, +"lo verclibau be mi'a ku ponbau":{d:"Наш родной язык - японский."}, +"lo verntineidja cu pu ba'o cliva":{d:"The teenagers left."}, +"lo vi cidja cu xlacai .ije lo klani tai cmalu":{d:"La nourriture, ici, est vraiment effroyable. Et les portions sont si petites."}, +"lo vi cmala'u cu mitre li ci lo ka condi":{d:"Esta laguna tiene tres metros de profundidad."}, +"lo vi cmana cu se gacri lo snime ze'a pi ro lo nanca":{d:"Esta montaña está cubierta de nieve durante todo el año."}, +"lo vi cmana cu se gacri lo snime ze'a pi ro lo nanca":{d:"Tahle hora je pokrytá sněhem po celý rok."}, +"lo vi cradi cu spofu":{d:"This radio is out of order."}, +"lo vi cradi na tolspofu":{d:"Радио не работает."}, +"lo vi cukta cu me mi moi .i lo me do moi ma zvati":{d:"This book is mine. Where is yours?"}, +"lo vi cukta cu me mi nai moi":{d:"This book isn't mine."}, +"lo vi cukta cu se ponse do gi'i bevri fo lo ckuzda":{d:"Is that a library book or is it your own copy?"}, +"lo vi cukta cu selpo'e mi":{d:"Ces cahiers sont à moi."}, +"lo vi cukta cu zmadu lo va cukta lo ka frili":{d:"These books are easier than those books."}, +"lo vi cukta ku simlu lo ka cinri":{d:"Denna bok verkar intressant."}, +"lo vi cukta na sela'a lo verba":{d:"Ces livres ne sont pas pour les enfants."}, +"lo vi cukta na sela'a lo verba":{d:"These books aren't for children."}, +"lo vi cukta na srana mi":{d:"Este libro no es mío."}, +"lo vi cukta na srana mi":{d:"Mi ne posedas la libron."}, +"lo vi cukta na srana mi":{d:"This book isn't mine."}, +"lo vi cukta na srana mi":{d:"Ĉi tiu libro ne estas mia."}, +"lo vi cukta na srana mi":{d:"この本は私のものではありません。"}, +"lo vi cukta na srana mi":{d:"这本书不是我的。"}, +"lo vi cukta selpo'e la .tonis.":{d:"This is Tony's book."}, +"lo vi cutci cu tecra'a do":{d:"Ces chaussures sont à toi."}, +"lo vi dacti ku xamgu":{d:"Bata coba kiewafa."}, +"lo vi dacti ku xamgu":{d:"This thing is good."}, +"lo vi dinju cu cnino":{d:"This building is new."}, +"lo vi dinju cu memimoi":{d:"This house is mine."}, +"lo vi djacu ku kukte":{d:"Эта вода - вкусная."}, +"lo vi gerku cu se ralte mi":{d:"The dog is mine."}, +"lo vi gerku cu se ralte mi":{d:"Vakol tir jinaf."}, +"lo vi gerku cu selpo'e do":{d:"This dog is yours."}, +"lo vi gerku cu selpo'e do":{d:"This is your dog."}, +"lo vi gerku cu selpo'e do":{d:"Éste es tu perro."}, +"lo vi gerku cu selpo'e do":{d:"这是你的狗。"}, +"lo vi gerku ku barda":{d:"That dog is big."}, +"lo vi gerku ku barda":{d:"soweli ni li suli."}, +"lo vi gerku pu jbena za lo masti be li re":{d:"This dog was born two months ago."}, +"lo vi grute cu tecra'a ko'a":{d:"Ces fruits sont à eux."}, +"lo vi jubme pu dukse tilju lo nu lafti":{d:"This desk was too heavy to lift."}, +"lo vi jufra na glico":{d:"This sentence is not in English."}, +"lo vi junla ba'o lifri da":{d:"Something has happened to this clock."}, +"lo vi kabri cu tecra'a ko'a":{d:"Ces verres sont à elles."}, +"lo vi kanjunla cu selpo'e lo mi patfu":{d:"This watch is my father's."}, +"lo vi karce lo va karce cu dunli lo ka barda":{d:"Este coche es tan grande como ese."}, +"lo vi karni cu me lo ca masti moi":{d:"Esta revista es de este mes."}, +"lo vi kerfa cu tecra'a do":{d:"Ces chevaux sont à vous."}, +"lo vi klupe cu kluza":{d:"Este tornillo está suelto."}, +"lo vi kumfa cu tecra'a mi":{d:"Cette chambre est à moi."}, +"lo vi kumfa cu tecra'a mi":{d:"Here's my room."}, +"lo vi mlatu cu selpo'e mi":{d:"This is my cat."}, +"lo vi mlatu cu selpo'e mi":{d:"Éste es mi gato."}, +"lo vi mlatu cu selpo'e mi":{d:"これは私の猫です。"}, +"lo vi nanba cu barda":{d:"Ce pain est gros."}, +"lo vi nanba cu cmalu":{d:"Ce pain est petit."}, +"lo vi nanba cu kukte":{d:"This bread is delicious."}, +"lo vi nanba cu kukte":{d:"Tiu ĉi pano estas frandaĵo."}, +"lo vi nanba cu mutce lo ka kukte":{d:"This bread is very delicious."}, +"lo vi nanmu cu morsi":{d:"Este hombre está muerto."}, +"lo vi nanmu cu morsi":{d:"This man is dead."}, +"lo vi nanmu cu morsi":{d:"この男は死んでいる。"}, +"lo vi nanmu cu morsi":{d:"この男性は死亡しています。"}, +"lo vi nanmu cu ralte lo xirma":{d:"This man has a horse."}, +"lo vi nebysri na mapti lo tai tcini":{d:"Esta corbata no es apropiada para una situación como ésta."}, +"lo vi ninmu cu famti mi":{d:"Ĉi tiuj virinoj estas miaj onklinoj."}, +"lo vi ninmu cu famti mi":{d:"Эти женщины - мои тёти."}, +"lo vi ninmu cu famti mi":{d:"この女性は私の叔母です。"}, +"lo vi nixli cu xabju lo razgu'e":{d:"Esta niñita vive en Brasil."}, +"lo vi nixli cu xabju lo razgu'e":{d:"La knabineto loĝas en Brazilo."}, +"lo vi nixli cu xabju lo razgu'e":{d:"The little girl lived in Brazil."}, +"lo vi nixli cu xabju lo razgu'e":{d:"This little girl lives in Brazil."}, +"lo vi nixli cu xabju lo razgu'e":{d:"Tiu malgranda knabino loĝas en Brazilo."}, +"lo vi nixli cu xabju lo razgu'e":{d:"Эта маленькая девочка живет в Бразилии."}, +"lo vi nixli cu xabju lo razgu'e":{d:"この少女はブラジルに住んでいる。"}, +"lo vi nixli cu xabju lo razgu'e":{d:"這個小女孩住在巴西。"}, +"lo vi palku cu toljinsa":{d:"These pants are dirty."}, +"lo vi penbi cu me ma moi":{d:"¿De quién son estas plumas?"}, +"lo vi penbi cu se ponse mi":{d:"This pen belongs to me."}, +"lo vi pinsi cu xauzma lo va co'e":{d:"This pencil is better than that one."}, +"lo vi pinsi zo'u ma ponse":{d:"Whose pencil is this?"}, +"lo vi pinsi zo'u ma ponse":{d:"この鉛筆は誰のですか?"}, +"lo vi plise pu co'a fusra":{d:"This apple began to rot."}, +"lo vi plise pu co'a fusra":{d:"ここのリンゴは腐り初めていた。"}, +"lo vi prosa cu gunma lo ci pagbu":{d:"この小説は三部からなりたっている。"}, +"lo vi purdi cu tecra'a mi":{d:"Ce jardin est à nous."}, +"lo vi rejgri cu tecra'a ko'a":{d:"Cet album est à lui."}, +"lo vi relxilma'e cu se ralte lo mi bruna":{d:"Dieses Velo gehört meinem Bruder."}, +"lo vi relxilma'e cu se ralte lo mi bruna":{d:"Esta bicicleta le pertenece a mi hermano."}, +"lo vi relxilma'e cu se ralte lo mi bruna":{d:"This bicycle belongs to my brother."}, +"lo vi relxilma'e cu se ralte lo mi bruna":{d:"Ĉi tiu biciklo apartenas al mia frato."}, +"lo vi remna cu na darlu fi ko'a":{d:"There was no objection on the part of those present."}, +"lo vi remna mo'u catra la .bil":{d:"Этот человек убил Билла."}, +"lo vi so'o pixra cu je'a melbi":{d:"这些照片真美。"}, +"lo vi tcadu ku se stuzi lo frasygugde":{d:"This city is in France."}, +"lo vi titspi cu fepni li bino":{d:"This candy costs eighty cents."}, +"lo vi trene cu klama ma":{d:"Where is this train going?"}, +"lo vi ve tivni cu tilju":{d:"Bati sumewisiki tir gamiafi."}, +"lo vi ve tivni cu tilju":{d:"Este televisor es pesado."}, +"lo vi xrata'o genai xekri gi crino":{d:"Ce tableau n'est pas noir, mais vert."}, +"lo vi za'u kacmyxra cu me lo mutce melbi":{d:"Tiuj fotoj estas tre belaj."}, +"lo vi za'u pixra cu melbi":{d:"These pictures are beautiful."}, +"lo vi zarci be le velmicyxu'i cu zvati ma":{d:"Where is a nearby pharmacy?"}, +"lo vi zdadi'u cu se kumfa 11 da":{d:"This house has eleven rooms."}, +"lo vi zdani cu mudri":{d:"This is a wooden house."}, +"lo vi zdani cu mutce melbi":{d:"Cette maison est très jolie."}, +"lo vi zdani cu selpo'e ko'a":{d:"Cette maison est à elles."}, +"lo vi zdani cu tecra'a ko'a":{d:"Cette maison est à eux."}, +"lo vi zdani zo'u nomei":{d:"no zdani cu va zvati"}, +"lo vifne grute je stagi cu mutce kanrygau":{d:"Freŝaj fruktoj kaj legomoj estas ege sanigaj."}, +"lo vimku'a cu zvati ma":{d:"Where's the toilet?"}, +"lo vinji co'a vofli gi'ebazibo mo'u se viska":{d:"El avión despegó y enseguida se perdió de vista."}, +"lo vinji cu cnano tcika klama co'i":{d:"飞机准时到了。"}, +"lo vinji pu ca'o zenba co jibni la landyn":{d:"The plane was approaching London."}, +"lo vinji pu klama ti'u lo se platu":{d:"The plane arrived on time."}, +"lo virnu smacu pu jersi lo mlatu":{d:"The brave mouse chased the cat."}, +"lo vlacku pe tai ti vasru ei su'o re jufmupli be zo'oi réfrigérateur":{d:"Dans un dictionnaire comme celui-ci, il faudrait au moins deux phrases avec le mot 'réfrigérateur'."}, +"lo volratcu cu mabru .i ma'a go'i":{d:"A denevérek emlős állatok, akárcsak mi."}, +"lo volratcu cu mabru .i ma'a go'i":{d:"Bats are mammals, just like us."}, +"lo vorme co'a kalri gau la .tom. .i ce'o lo gerku mo'u bajra lo bartu":{d:"Tom opened the door and the dog ran out."}, +"lo vorme ku se stela ganlo":{d:"Der Durchgang ist mit einem Schloss verschlossen."}, +"lo vorme ku se stela ganlo":{d:"Дверь на замке."}, +"lo vorme na ganlo":{d:"The door was not closed."}, +"lo vorme na ka'e ganlo":{d:"The door won't close."}, +"lo vorme pu ganlo":{d:"The door was closed."}, +"lo vrusi be ti noi grute cu mabla":{d:"This fruit tastes bad."}, +"lo vu tadni natmrxanguke":{d:"Those students are Korean."}, +"lo xabju be lo bi'u nai cmatca cu ta'e kansi'u lo nu bevri lo narge me lo vo xance be lo re prenu be'o poi se tarmi lo julne mei li so'o":{d:"The people living in that village habitually carry together several heaps of nuts, each heap being of the size of a net that is formed by two people's four hands."}, +"lo xadjunta ca'o jdika":{d:"Das Körpergewicht vermindert sich."}, +"lo xagji cityge'u ca ca'o gercmo vi lo klaji":{d:"Hungry puppies are barking on the street."}, +"lo xagji cribe cu citka lo cinki ku ji'a sai":{d:"A hungry bear will eat even insects."}, +"lo xalka .a lo tanko cu xairgau fi lo za'i kanro":{d:"Алкоголь и табак вредят здоровью."}, +"lo xamgu cfari ba xadba mulno":{d:"Chose bien commencée est à demi achevée."}, +"lo xamgu tolci'o nanmu ku jo'u lo xirma pu ba'o bisli ke porpi farlu loi lenku djacu":{d:"Der gute alte Mann ist mit dem Pferd auf dem Eis eingebrochen und in das kalte Wasser gefallen."}, +"lo xamgu traji cu bradi pe'a lo xamgu milxe":{d:"Lokiewe tir volnafe gu kiewe."}, +"lo xamgu traji cu bradi pe'a lo xamgu milxe":{d:"Лучшее - враг хорошего."}, +"lo xamsi ku blanu":{d:"Море – синее."}, +"lo xamsi ti ma sepli":{d:"¿Qué distancia hay hasta el mar?"}, +"lo xamsi ti ma sepli":{d:"海とこれを隔てるのは何ですか?"}, +"lo xance be mi ca'o desku":{d:"My hands are shaking."}, +"lo xanto cu se ke clani nazbi":{d:"An elephant has a long nose."}, +"lo xanto cu se ke clani nazbi":{d:"lo xanto lo clani nazbi cu ponse"}, +"lo xanto cu zmadu lo smacu lo ka barda kei lo pilji be li so'o":{d:"Elephants are several times the size of mice."}, +"lo xanto lo clani nazbi cu ponse":{t:"@delete maybe",d:"lo xanto cu se ke clani nazbi"}, +"lo xanto zo'u lo nazbi cu clani":{d:"象は鼻が長い。"}, +"lo xe fanva be dei cu xlali xe fanva":{d:"The translation of this sentence is a bad translation."}, +"lo xe flalu cu te mukti lo nu lo ninmu cu se jibri lo se gunka poi pu steci lo nanmu .i ra'u cu'i lo xe flalu cu te mukti lo nu lo nanmu cu se jibri lo se gunka poi pu steci lo ninmu":{d:"The lawgivers wanted women to work in traditionally male occupations. Equally importantly, the lawgivers wanted men to work in traditionally female occupations."}, +"lo xekri gerku pu bajra":{d:"The black dog ran."}, +"lo xirma cu drata lo xasli":{d:"Horses and donkeys are different."}, +"lo xirma ku cmoni":{d:"The horse is neighing."}, +"lo xirzda cu tordu trixe lo cange zdani":{d:"Der Stall ist gleich hinter dem Bauernhaus."}, +"lo xirzda cu trixe lo cange zdani":{d:"Der Stall ist gleich hinter dem Bauernhaus."}, +"lo xirzda cu trixe lo cange zdani":{d:"The stable is behind the farm house."}, +"lo xotli cu ragve lo dargu":{d:"There's a hotel across the street."}, +"lo xrabo cu mutce vajni bangu":{d:"Arabic is a very important language."}, +"lo xrabo cu mutce vajni bangu":{d:"El árabe es un idioma muy importante."}, +"lo xrabo cu mutce vajni bangu":{d:"阿拉伯语是一种很重要的语言。"}, +"lo xriso cu jegvo":{d:"Das Christentum ist eine abrahamitische Religion."}, +"lo xriso cu jegvo":{d:"キリスト教はアブラハムの宗教の一つです。"}, +"lo xrula cu pelxu":{d:"Die Blume ist gelb."}, +"lo xrula cu pelxu":{d:"The flower is yellow."}, +"lo xrula ku nukni":{d:"Some flowers are magenta."}, +"lo xrula ku nukni":{d:"The flower is magenta."}, +"lo xrula ku nukni":{d:"The flowers are magenta."}, +"lo xrula pu jmive zenba ba lo carvi":{d:"The flowers revived after the rain."}, +"lo xrula purdi ku nitcu lo nu dunda ri lo djacu":{d:"The flower garden needs watering."}, +"lo xrula zarci cu jibni":{d:"Hay una tienda de flores cerca."}, +"lo xunre cukla poi te cartu cu sinxa lo ckule":{d:"地図の赤丸は学校を示す。"}, +"lo za'i lo do mamta cu tcetce plana cu rinka lo nu porpi lo la .lyndyn. cripu":{d:"Your mamma's so fat, she'd break London Bridge."}, +"lo za'i mi na cadzu ku nanca":{d:"I didn't walk for a year."}, +"lo za'i mi zvati cu te denpa lo nu ko'a klama ti":{d:"I'll wait here until she comes."}, +"lo za'i mi zvati cu te denpa lo nu ko'a klama ti":{d:"私は彼女がここに来るのを待っている。"}, +"lo za'i morsi cu simsa lo za'i sipna":{d:"Death is similar to sleep."}, +"lo za'i nalceikri ku na lijda":{d:"Loriskeva me tir alkafa folira."}, +"lo za'u do me lo melbi":{d:"Vi estas belaj."}, +"lo za'u jamfu be mi cu lenku":{d:"My feet are cold."}, +"lo za'u jamfu be mi ro roi lenku":{d:"My feet are always cold."}, +"lo za'u nanla pu catlu simxu":{d:"The boys looked at each other."}, +"lo za'u nixli pu catlu simxu":{d:"The girls looked at each other."}, +"lo za'u nudlefari cu krici lo nu fa noi ka'enai se viska gi'e ka'enai se ganse vau la vofli ke spageti monsuta pu zbasu le munje":{d:"Pastafarians believe that an invisible and undetectable Flying Spaghetti Monster created the universe."}, +"lo za'u pendo be do ba cinmo lo ka claxu do":{d:"Your friends will miss you."}, +"lo za'u prenu pe ra'i la.madrid. cu jai fenki":{d:"Los madrileños son unos locos."}, +"lo za'u prenu pe ra'i la.madrid. cu jai fenki":{d:"Madridanoj estas frenezaj."}, +"lo za'u prenu pe ra'i la.madrid. cu jai fenki":{d:"The people from Madrid are crazy."}, +"lo za'u prenu pe ra'i la.madrid. cu jai fenki":{d:"Мадридцы сумасшедшие."}, +"lo za'u ra prami lo za'u verba be vo'a":{d:"Aman a sus hijos."}, +"lo za'u ra prami lo za'u verba be vo'a":{d:"They love their children."}, +"lo za'u ra pu retsku fi la misis linkoln fe lo se du'u ri djica lo nu lo speni be ri cu se derni'agau bu'u makau":{d:"They asked Mrs. Lincoln where she wanted her husband buried."}, +"lo za'u ra pu tolcri lo jai se sisku be lo nei":{d:"They found what they were looking for."}, +"lo za'u ra puzi tsuku":{d:"Они только что прибыли."}, +"lo za'u rirni be do cu mo":{d:"Who are your parents?"}, +"lo za'u rirni be mi cu kanro":{d:"My parents are healthy."}, +"lo za'u se nitcu be lo so'imei cu vajni semau lo za'u se nitcu be lo so'umei":{t:"sampu staile",d:"The needs of the many outweigh the needs of the few."}, +"lo za'u ti banli":{d:"These are great."}, +"lo za'u ti manci":{d:"More of these are wonderful."}, +"lo za'u ti manci":{d:"These are wonderful."}, +"lo za'u ti me do moi":{d:"These are yours."}, +"lo za'u ti me mi moi":{d:"These are mine."}, +"lo za'u ti me mi'ai moi":{d:"These are ours."}, +"lo za'u ti prane":{d:"These are perfect."}, +"lo za'u ti tilju":{d:"These are heavy."}, +"lo za'u ti vifne":{d:"These are fresh."}, +"lo za'u ti xamgu":{d:"These are good."}, +"lo za'u vi cukta cu se ralte mi":{d:"These are my books."}, +"lo za'u vi flaume ku makcu":{d:"Bate yake tid lukrafe."}, +"lo za'u vi flaume ku makcu":{d:"These plums are ripe."}, +"lo za'u vi pixra cu simxu frica fi lo ni barda":{d:"These paintings are different sizes."}, +"lo za'u vi pixra cu simxu frica fi lo ni barda":{d:"Эти картины разные по размеру."}, +"lo za'umei tsani na ba klina":{d:"The skies won't be clear."}, +"lo zarci cu zukte ca lo nicte ji'a":{d:"La vendejo funkcias ankaŭ nokte."}, +"lo zarci cu zukte ca lo nicte ji'a":{d:"Le magasin est aussi ouvert la nuit."}, +"lo zarci cu zukte ca lo nicte ji'a":{d:"店は夜もやっています。"}, +"lo zdani .e lo karce cu simlu lo ka tcecma kei mi noi tanzva":{d:"The houses and cars looked tiny from the sky."}, +"lo zdani .e lo karce cu simlu lo ka tcecma kei mi noi tanzva":{d:"Tidu kelt kota mona iku direm nutid pinapaf."}, +"lo zdani be la tom cu se pagbu su'o zabna purdi":{d:"Tom's house has a nice garden."}, +"lo zdani be mi cu se ralte do":{d:"My home is yours."}, +"lo zdani be mi cu zdani be do":{d:"My home is your home."}, +"lo zdani be ra cu mutce darno lo tcana":{d:"His house is very far from the station."}, +"lo zdani be ra cu mutce darno lo tcana":{d:"Su casa está muy lejos de la estación."}, +"lo zdani cu simlu lo ka kunti kei co'a lo nu ko'a cliva":{d:"La casa parece vacía desde se fueron."}, +"lo zdani ku zvati ma":{d:"Wo ist das Zuhause?"}, +"lo zdani ku zvati ma":{d:"Wo ist zu Hause?"}, +"lo zdani ku zvati ma":{d:"Где дом?"}, +"lo zdile se zukte be lo vi nanla cu fanza mi":{d:"Tiu fiknabo tedas min per siaj petoloj."}, +"lo zeldei cu balvi lo xavdei":{d:"Sonntag kommt nach Samstag."}, +"lo zerpre pu troci lo nu rupructcica":{d:"Le criminel a tenté de blanchir de l'argent."}, +"lo zerpre pu troci lo nu rupructcica":{d:"The criminal attempted to launder money."}, +"lo zgike be ko'a cu se nelci sai ro lo se gugde":{d:"Lia muziko estas tre ŝatata en la tuta lando."}, +"lo zgike cu cinri mi":{d:"I am interested in music."}, +"lo zgike cu cinri mi":{d:"I'm interested in music."}, +"lo zgike cu cinri mi":{d:"Me interesa la música."}, +"lo zgike cu cinri mi":{d:"Mi interesiĝas pri muziko."}, +"lo zgike cu se dunda le cevni":{d:"Music is a gift from God."}, +"lo zgike se tigni be ko'a pu mutce xamgu":{d:"Su concierto estuvo muy bueno."}, +"lo zvati be lo kensa la terdi cu terselmlu lo ka cmalu":{d:"Seen from space, Earth seems relatively small."}, +"lo'e bakni cu citka loi srasu":{d:"Cows eat grass."}, +"lo'e bebna cu prenu":{d:"Narren sind auch Leute."}, +"lo'e bebna poi ke'a ponse lo tutci cu ba'e bebna":{d:"A fool with a tool is still a fool."}, +"lo'e birje cu kukte":{d:"Öl är gott."}, +"lo'e cipni cu vofli":{d:"Birds fly."}, +"lo'e cipni ka'e vofli":{d:"loi cipni cu vofli"}, +"lo'e cipnrkorvo cu xekri":{d:"Crows are black."}, +"lo'e ckafi selneimau lo'e tcati mi":{d:"Själv föredrar jag kaffe framför te."}, +"lo'e cmana so'omei na crino":{d:"naku ro cmana cu crino"}, +"lo'e cribe cu ka'e cpare lo'e tricu":{d:"A bear can climb a tree."}, +"lo'e djacu cu dunja lo kelvrfarenxaito be li cire":{d:"Water freezes at 32 degrees Fahrenheit."}, +"lo'e fasnu na jalge no da":{d:"Things don't just happen."}, +"lo'e gerku cu gercmo":{d:"Hunde bellen."}, +"lo'e gerku cu jersi lo'e mlatu .ijebo lo'e mlatu cu jersi lo'e smacu":{d:"Ein Hund läuft einer Katze nach, und eine Katze einer Maus."}, +"lo'e jbonei cu mo ca'i do":{d:"As an authority on such things, how can you describe the typical Lojban-enthusiast?"}, +"lo'e jbonei cu mo ca'i do":{d:"Was ist der typische Lojban-Liebhaber deiner Expertenmeinung zufolge?"}, +"lo'e krokodilo ku se ke kinli denci":{d:"Crocodiles have sharp teeth."}, +"lo'e laldo prenu cu nitcu lo ka da ce'u tavla":{d:"Old people need someone to talk to."}, +"lo'e melbi cu roroi cizra":{d:"The beautiful is always strange."}, +"lo'e merko cu te cmene la fudbolo la'o gy soccer gy":{d:"Americans call football soccer."}, +"lo'e mispre cu misno mu'i lo nu ri misno":{d:"A celebrity is a person who is known for his well-knownness."}, +"lo'e mivyxadni ku sutra tikygau tu'a vo'a seja'e lo nilgla nuncenba":{d:"The body quickly adjusts itself to changes in temperature."}, +"lo'e mlatu cu kavbu lo'e smacu":{d:"Katzen fangen Mäuse."}, +"lo'e mlatu cu pinxe loi ladru":{d:"Die gewöhnliche Katze trinkt Milch."}, +"lo'e mlatu cu pinxe loi ladru":{d:"Die gewöhnliche Katze trinkt etwas Milch."}, +"lo'e mlatu cu pinxe loi ladru":{d:"Eine Katze trinkt Milch."}, +"lo'e mlatu ku se kerlo re da":{d:"A cat has two ears."}, +"lo'e mlatu na citka lo badna":{d:"Cats don't eat bananas."}, +"lo'e mudyctijalra cu nelci lo za'i citka loi mudri":{d:"Termiten fressen gerne Holz."}, +"lo'e nanmu cu sluji tsamau lo'e ninmu":{d:"I regel så har män starkare muskler än kvinnor."}, +"lo'e nanmu cu sluji tsamau lo'e ninmu":{d:"In generale gli uomini sono fisicamente più forti delle donne."}, +"lo'e nanmu cu sluji tsamau lo'e ninmu":{d:"男性は女性よりも筋力がある。"}, +"lo'e ninmu pu nelci zo'e bi'unai":{d:"Women loved it."}, +"lo'e nu ce'u prami kei frili .i ku'i lo'e nu ce'u se prami kei nandu":{d:"Zu lieben ist leicht, geliebt zu werden hingegen schwer."}, +"lo'e nu da viska de cu nu da krici de":{d:"Seeing is believing."}, +"lo'e nu nitcu cu pe'a mamta lo'e nu finti":{d:"Necessity is the mother of invention."}, +"lo'e nu viska cu nu krici":{d:"Seeing is believing."}, +"lo'e pelji cu blabi":{d:"Paper is white."}, +"lo'e plise cu xunre":{d:"Apples are red."}, +"lo'e plise cu xunre":{d:"Äpfel sind rot."}, +"lo'e plise cu xunre gi'a crino":{d:"Apples are red or green."}, +"lo'e plise cu xunre gi'a crino":{d:"If something is an apple, then it's either red or green, or possibly both."}, +"lo'e plise cu xunre gi'onai crino":{d:"Apples are red or green."}, +"lo'e poi'i rivbi lo ka bebna cu jai mleca fai lo ka prije kei lo jai se jinvi be vo'a":{d:"Who lives without folly is not so wise as he thinks."}, +"lo'e ponjo na se bangu lo glico":{d:"The typical Japanese person doesn't speak English."}, +"lo'e ponjo na se bangu lo glico":{d:"lo'e prenu poi se gugdejupu na se bangu lo bangenugu"}, +"lo'e ponjo zo'u lo kanla cu xekri":{d:"La japanoj estas nigraokulaj."}, +"lo'e ponjypre cu citka ciroi ca ro djedi":{d:"Японцы едят три раза в день."}, +"lo'e prenu cu nitcu lo nu cladu krixa lo nu ko'a se cusku tirna mi'o":{d:"Man muß laut schreien, sonst versteht er uns nicht."}, +"lo'e prenu na kakne lo nu kakne roda":{d:"Man kann nicht alles können."}, +"lo'e prenu na nitcu lo nu tcidu roda":{d:"Man muss nicht alles gelesen haben."}, +"lo'e prenu poi se gugdejupu na se bangu lo bangenugu":{d:"The typical Japanese person doesn't speak English."}, +"lo'e prenu poi se gugdejupu na se bangu lo bangenugu":{d:"lo'e ponjo na se bangu lo glico"}, +"lo'e pudydi'u be loi relxilma'e bei zi'o cu plixau":{d:"Bike sheds are useful."}, +"lo'e ractu cu bramau lo'e ratcu":{d:"Das typische Kaninchen ist größer als die typische Ratte."}, +"lo'e ractu cu bramau lo'e ratcu":{d:"Ein Kaninchen ist in der Regel größer als eine Ratte."}, +"lo'e ractu cu clani bo se kerlo je tordu bo se rebla":{d:"Der typische Hase hat lange Ohren und einen kurzen Schwanz."}, +"lo'e ractu cu clani bo se kerlo je tordu bo se rebla":{d:"En Kanickel hett lange Ohren un en korten Steert."}, +"lo'e ractu cu se kerlo lo clani":{d:"Rabbits have long ears."}, +"lo'e ricfu cu zenba lo ka ricfu":{d:"Богатые богатеют."}, +"lo'e ricfu ru'i zenba lo ka ricfu":{d:"The rich are getting richer."}, +"lo'e ricyratcu cu citka lo xazlenu narge":{d:"Squirrels eat hazelnuts."}, +"lo'e ropno cu te cmene la fudbolo la'o gy football gy":{d:"Europeans call soccer football."}, +"lo'e sakta cu titla":{d:"Sugar is sweet."}, +"lo'e skami cu piso'iroi karbi lo'e besna po'u lo'e remna":{d:"Datorn jämförs ofta med människans hjärna."}, +"lo'e tabra cu zgitci":{d:"Die Trompete ist ein Musikinstrument."}, +"lo'e tirse cu jdari":{d:"Iron is hard."}, +"lo'e traduki cu traide":{d:"To translate is to betray."}, +"lo'e traduki cu traide":{d:"Traduttore, traditore."}, +"lo'e verba cu kelci le bliku":{d:"Children play with blocks."}, +"lo'e verba cu nitcu lo ka se prami":{d:"Children need loving."}, +"lo'e verba cu nitcu lo ka se prami":{d:"Lapsed vajavad armastust."}, +"lo'e verba ku sutra lo nu ri banro":{d:"Дети очень быстро растут."}, +"lo'e vrude remna na ticysku gi'e na tcica gi'e na zerle'a":{d:"Ein tugendhafter Mensch lügt nicht, betrügt nicht und stiehlt nicht."}, +"lo'i prenu na'o darlu lo semau kamzi'e jo'u kamdu'i":{d:"Homoj en la mondo ĉiam batalas por pli da libero kaj egalrajtiĝo."}, +"lo'i prenu na'o darlu lo semau kamzi'e jo'u kamdu'i":{d:"Les gens dans le monde se battent toujours pour plus de liberté et d'égalité."}, +"lo'i prenu na'o darlu lo semau kamzi'e jo'u kamdu'i":{d:"人々はより多くの自由と平等を求める。"}, +"lo'i ratcu cu barda":{d:"Es gibt viele Ratten."}, +"lo'i ratcu cu barda":{d:"There are a lot of rats."}, +"lo'i re mokca cu pagbu pa po'o linji":{d:"A group of only two points is part of only one line."}, +"lo'i re nanmu cu tcesmisi'u":{d:"The two men had much in common."}, +"lo'i verba bazi se ctuca le cnino":{d:"Скоро детей передадут новому учителю."}, +"lo'i vi gerku cu barda":{d:"Deze honden zijn groot."}, +"lo'i vi gerku cu barda":{d:"Estos perros son grandes."}, +"lo'i vi gerku cu barda":{d:"Ica hundi esas granda."}, +"lo'i vi gerku cu barda":{d:"These dogs are big."}, +"lo'i vi gerku cu barda":{d:"この犬たちは大きい。"}, +"loi bakni ca'o citka lo srasu":{d:"The cows are eating grass."}, +"loi bangu cu frica simxu lo ka xo kau da jicmu valsi lo skari ce'u":{d:"Languages differ in how many basic colour terms they have."}, +"loi barda cavdirgo co'a farlu":{d:"Large raindrops are starting to fall."}, +"loi be mi pendo cu mutce vajni mi":{d:"My friends are very important to me."}, +"loi bebna cu ci'imei":{d:"The number of fools is infinite."}, +"loi cidni be la tom mo'u korcu":{d:"Tom's knees buckled."}, +"loi cinfo cu xabju la fi'ortu'a":{d:"Lions dwell in Africa."}, +"loi cinfo cu xabju la fi'ortu'a":{d:"Löwen leben in Afrika."}, +"loi cipni cu vofli":{d:"A flock of birds is flying."}, +"loi cipni cu vofli":{d:"Birds fly."}, +"loi cipni cu vofli":{d:"Fåglarna flyger."}, +"loi cipni cu vofli":{d:"Los pájaros vuelan."}, +"loi cipni cu vofli":{d:"The birds fly."}, +"loi cipni cu vofli":{d:"lo'e cipni ka'e vofli"}, +"loi cipni cu vofli":{d:"鳥は飛ぶ。"}, +"loi cnino ckafi bazi gubni":{d:"Fresh coffee will be ready in a minute."}, +"loi djacu cu klina":{d:"Das Wasser ist klar."}, +"loi dotco valsi cu so'imei":{d:"In the German language there are many long words."}, +"loi gusni loi sance cu sutyzma cai":{d:"Light is much faster than sound."}, +"loi gusycai na du loi solji":{d:"Het is niet alles goud wat er blinkt."}, +"loi jdini cu krasi ro palci":{d:"Geld is de wortel van alle kwaad."}, +"loi jmive cu se zbasu zi'o loi selci":{d:"Living things are made from cells."}, +"loi kalci pe'a cu fasnu":{d:"Shit happens."}, +"loi kanla be la tom mo'u ganra zenba":{d:"Tom's eyes widened."}, +"loi kerfa be la .marias. cu clani":{d:"Maria's hair is long."}, +"loi matne cu ranti":{d:"Butter is soft."}, +"loi mi tcati cu dukse titla":{d:"My tea is too sweet."}, +"loi nanba cu norvifne":{d:"The bread is not fresh."}, +"loi nanmu ca citka lo dormijysai":{d:"Die Männer essen zu Mittag."}, +"loi nanmu ca citka lo dormijysai":{d:"Los hombres están almorzando."}, +"loi nanmu ca citka lo dormijysai":{d:"The men are eating lunch."}, +"loi nanmu ca citka lo dormijysai":{d:"男たちは昼食を食べています。"}, +"loi nanmu su'a cu tatpi lo nu vo'a klama fi lo briju":{d:"The men are generally tired when they come back from work."}, +"loi ninmu cu mintu":{d:"All women are the same."}, +"loi ninmu cu prenu":{d:"Women are people."}, +"loi pendo pe la .tom. cu zdimi'a ri":{d:"Tom's friends laughed at him."}, +"loi plise cu zvati ma":{d:"Dove sono le mele?"}, +"loi plise cu zvati ma":{d:"Kie estas la pomoj?"}, +"loi plise cu zvati ma":{d:"Where are the apples?"}, +"loi plise cu zvati ma":{d:"loi plise ma zvati"}, +"loi plise cu zvati ma":{d:"¿Dónde están las manzanas?"}, +"loi plise cu zvati ma":{d:"蘋果在哪裏?"}, +"loi plise ma zvati":{d:"Dove sono le mele?"}, +"loi plise ma zvati":{d:"Kie estas la pomoj?"}, +"loi plise ma zvati":{d:"Where are the apples?"}, +"loi plise ma zvati":{d:"loi plise cu zvati ma"}, +"loi plise ma zvati":{d:"¿Dónde están las manzanas?"}, +"loi plise ma zvati":{d:"蘋果在哪裏?"}, +"loi prenu na terve'u lo ladru bu'u lo vi zarci":{d:"The people don't buy milk at this market."}, +"loi pulji ba'o jungau mi'o fo lo snuti":{d:"Die Polizei hat uns über den Unfall informiert."}, +"loi pulji ba'o jungau mi'o fo lo snuti":{d:"La polico informis nin pri la akcidento."}, +"loi pulji ba'o jungau mi'o fo lo snuti":{d:"Полиция информировала нас о происшествии."}, +"loi pulji ba'o jungau mi'o fo lo snuti":{d:"警察は私達に事故のことを知らせた。"}, +"loi pulji cu djica lo nu na xrani":{d:"The police wanted to avoid bloodshed."}, +"loi ratcu cu cmalu":{d:"Rats are small."}, +"loi rirni be mi penmi ca lo cmana":{d:"Mis padres se conocieron en las montañas."}, +"loi rirni be mi penmi ca lo cmana":{d:"My parents met each other in the mountains."}, +"loi rirni cu te cmene lo cifnu be ri la.akiran.":{d:"The parents named their baby Akira."}, +"loi rismi cu kukte":{d:"lo rismi ku kukte"}, +"loi spati cu se xrani lo bisli":{d:"The plants were damaged by the frost."}, +"loi spati cu se xrani lo bisli":{d:"Растения были повреждены морозом."}, +"loi tadni pu cliva":{d:"The students left."}, +"loi taxfu be mi cu zvati ta":{d:"My clothes are there."}, +"loi taxfu be mi cu zvati tu":{d:"My clothes are over there."}, +"loi tunka .e loi rijno cu jinme":{d:"Copper and silver are both metals."}, +"loi verba xa'o tatpi":{d:"子供たちは既に疲れています。"}, +"loi vi canko cu se bancu lo snanu":{d:"These windows look to the south."}, +"loi vi cukta cu se ralte mi":{d:"These are my books."}, +"loi vi cutci cu dukse cmalu":{d:"Estos zapatos son demasiado pequeños."}, +"loi vi cutci cu dukse cmalu":{d:"La ŝuoj estas tro malgrandaj."}, +"loi vi cutci cu dukse cmalu":{d:"These shoes are too small."}, +"loi vi cutci cu dukse cmalu":{d:"この靴は小さすぎる。"}, +"loi vi kacma cu se zbasu bu'u lo pongu'e":{d:"Estas cámaras están hechas en Japón."}, +"loi vi kacma cu se zbasu bu'u lo pongu'e":{d:"These cameras are made in Japan."}, +"loi vi lanjo cu melbi":{d:"These glasses are beautiful."}, +"loi vi xrula poi do viska cu rozgu":{d:"Estas flores que ves son rosas."}, +"loi vi xrula poi do viska cu rozgu":{d:"These flowers you see are roses."}, +"loi vi xrula poi do viska cu rozgu":{d:"Tiuj ĉi floroj, kiujn vi vidas, estas rozoj."}, +"loi vi xrula poi do viska cu rozgu":{d:"To cvijeće koje vidiš su ruže."}, +"loi vi xrula poi do viska cu rozgu":{d:"あなたが見ているこの花は薔薇です。"}, +"loi xance be la tom cu culno lo grasu":{d:"Tom's hands are greasy."}, +"loka satci cu te clite fi lo nolraitru":{d:"Ĝusteco estas ĝentileco de reĝoj."}, +"loka satci cu te clite fi lo nolraitru":{d:"Точность - вежливость королей."}, +"lonu ko'a cinba mi cu suksa":{d:"She suddenly kissed me."}, +"lonu la'ede'u jetnu cu na cumki":{d:"That cannot be true."}, +"lonu prami lepu'u jmive cu du lonu prami la cevni":{d:"To love life is to love God."}, +"lonu prami mi se sarcu lonu prami le mi gerku":{d:"Love me, love my dog."}, +"lonu ra cusku la'ede'u cu cizra":{d:"It is strange that he should say so."}, +"lonu ra cusku la'ede'u cu cizra":{d:"他这么说很奇怪。"}, +"lonu tavla fo le glibau na frili":{d:"Att tala engelska är inte lätt."}, +"lonu tavla fo le glibau na frili":{d:"Parlare inglese non è facile."}, +"lonu tavla fo le glibau na frili":{d:"Speaking English isn't easy."}, +"lonu ve skina cu mutce cinri":{d:"Watching movies is very interesting."}, +"lonu viska lo ja'a gleki prenu kei ku rinka lo za'i gleki":{d:"Der Anblick eines wahrhaft Glücklichen macht glücklich."}, +"lonu zgana lonu lo bersa be lo selglejibri be'o renro lo rocki lo remgunma kei tcini lo nu ko'a cusku lu o'i do pu'o cumki darxi lo do patfu li'u":{d:"Seeing the son of a whore throwing rocks at a crowd, he said: 'Be careful, you could hit your father.'"}, +"losu'u lacri lo certu cu zmadu losu'u se zanru lo jdaca'i":{d:"Okulo de mastro pli ol beno de pastro."}, +"lu .i xu ra citno li'u lu .i go'i .i ra citno li'u":{d:"'Is she young?' 'Yes, she is.'"}, +"lu .u'enaicai na go'i li'u se cusku mi":{d:"»Na klaar nich!« sę ik."}, +"lu .uanai lo remna poi tolci'o cu jbena ta'i ma li'u se retsku la .nikodimys.":{d:"'How can a man be born when he is old?' Nicodemus asked."}, +"lu co'u ma do ca lo prulamcte cu cikna li'u i lu li ji'i re pi'e cino li'u":{d:"'How late did you stay up last night?' 'I was up until about 2:30.'"}, +"lu coi ro li'u ja'a gendra ni'i lo cizra javni po lo se cusku krasi":{d:"'Hello Every' is really grammatically correct, logically because of a crazy rule of an expression source."}, +"lu do me lo ctuca pe lo brogu'e li'u se cusku la.iesus.":{d:"'You are Israel's teacher,' said Jesus."}, +"lu do mi batci ki'e li'u se cusku mi lo mi mlatu":{d:"« Merci de m'avoir mordue ! », dis-je à mon chat."}, +"lu do xabju ma li'u .i lu mi xabju la.tokion. li'u":{d:"'Kie vi loĝas?' 'Mi loĝas en Tokio.'"}, +"lu do xabju ma li'u .i lu mi xabju la.tokion. li'u":{d:"'Where do you live?' 'I live in Tokyo.'"}, +"lu do xabju ma li'u .i lu mi xabju la.tokion. li'u":{d:"«¿Dónde vives?» «Vivo en Tokio.»"}, +"lu do xabju ma li'u .i lu mi xabju la.tokion. li'u":{d:"「你住在哪裏?」「我住在東京。」"}, +"lu doi .meris. .i .e'o ko spuda li'u se retsku la .adEl. noi troci lo nu jitro lo ka xanka":{d:"'Mary, will you answer my question?' asked Adèle while trying to control her excitement."}, +"lu doi tom mi xagji li'u co'e .i lu mi go'i li'u co'e":{d:"„Tom, ich habe Hunger.“ – „Ich auch.“"}, +"lu doi tom pau lo'e djacu cu ckaji ma li'u .i lu ca lo nu mi lumci fo dy. kei dy. co'a xekri li'u":{d:"„Nenne mir eine Eigenschaft des Wassers, Tom!“ – „Wenn ich mich damit wasche, wird es schwarz!“"}, +"lu go'i cu'u ma li'u lu mi li'u":{d:"'Says who?' 'Says me.'"}, +"lu ju'i tom li'u co'e .i lu ju'i meris li'u co'e":{d:"»Tom!« »Mary!«"}, +"lu ki'e li'u lu je'e li'u":{d:"'Thank you.' 'You're welcome.'"}, +"lu ki'e li'u lu je'e li'u":{d:"'Спасибо!' - 'Не за что!'"}, +"lu ko mi lacri li'u se cusku":{d:"'Trust me,' he said."}, +"lu ko na klaku li'u ra se cusku":{d:"'Don't cry,' she said."}, +"lu ko na klaku li'u ra se cusku":{d:"'Ne ploru', ŝi diris."}, +"lu la kukis gerku gi'i mlatu li'u co'e .i lu gi'enai li'u co'e":{d:"„Ist Cookie ein Hund oder eine Katze?“ – „Ein Hund.“"}, +"lu la kukis gerku gi'i mlatu li'u co'e .i lu nagi'e li'u co'e":{d:"„Ist Cookie ein Hund oder eine Katze?“ – „Eine Katze.“"}, +"lu la kukis gerku gi'i mlatu li'u co'e .i lu nagi'enai li'u co'e":{d:"„Ist Cookie ein Hund oder eine Katze?“ – „Weder das eine noch das andere.“"}, +"lu la kukis gerku gi'i mlatu li'u co'e .i lu nagi'enai li'u co'e":{d:"„Ist Cookie ein Hund oder eine Katze?“ – „Weder noch.“"}, +"lu la kukis gerku gi'i mlatu li'u preti .i lu gi'enai li'u danfu":{d:"Frage: Ist Cookie ein Hund oder eine Katze? Antwort: Ein Hund."}, +"lu la kukis gerku gi'i mlatu li'u preti .i lu gi'enai li'u danfu":{d:"Question: Is Cookie a dog or a cat? Answer: A dog."}, +"lu la kukis gerku gi'i mlatu li'u preti .i lu nagi'e li'u danfu":{d:"Frage: Ist Cookie ein Hund oder eine Katze? Antwort: Eine Katze."}, +"lu la kukis gerku gi'i mlatu li'u preti .i lu nagi'e li'u danfu":{d:"Question: Is Cookie a dog or a cat? Answer: A cat."}, +"lu la kukis gerku gi'i mlatu li'u preti .i lu nagi'enai li'u danfu":{d:"Frage: Ist Cookie ein Hund oder eine Katze? Antwort: Weder noch."}, +"lu la kukis gerku gi'i mlatu li'u preti .i lu nagi'enai li'u danfu":{d:"Question: Is Cookie a dog or a cat? Answer: Neither."}, +"lu la kukis gerku gi'i mlatu li'u preti .i lu nagi'o li'u danfu":{d:"Frage: Ist Cookie ein Hund oder eine Katze? Antwort: Eins davon."}, +"lu la kukis gerku gi'i mlatu li'u preti .i lu nagi'o li'u danfu":{d:"Question: Is Cookie a dog or a cat? Answer: One of those."}, +"lu le nixli .oidaipei li'u lu ri goi ko'a mutce se raktu .iku'i le ri patfu cu drijdikygau li'u":{d:"'How is the young lady?' 'She is greatly distressed; but her father is comforting her.'"}, +"lu ma ba ditcu lo nunpe'i li'u .i lu lo cacra be li re li'u":{d:"“会议会持续多长时间?”“两个小时。”"}, +"lu ma du lo va nixli li'u lu la .keikos. li'u":{d:"'Who is that girl?' 'That's Keiko.'"}, +"lu ma nenri lo karce li'u .i lu la .tam. li'u":{d:"'Who is in the car?' 'Tom is.'"}, +"lu ma nixli li'u .i lu la keikos. go'i li'u":{d:"'¿Quién es esa chica?' 'Es Keiko.'"}, +"lu mi do ckire lo ka sidju li'u .i lu je'e li'u":{d:"'Thank you for helping me.' 'Don't mention it.'"}, +"lu mi pamjai ko li'u lu mi mutce nelci li'u":{d:"'Let me hug you.' 'I'd like that a lot.'"}, +"lu mo cinmo li'u pu te preti fa lo te zarci":{d:"'What kind of feeling?' the shopkeeper asked."}, +"lu pamei je'i remei farna li'u co'e .i lu .e'o jenai li'u co'e":{d:"'One way or round trip?' - 'One way, please.'"}, +"lu pamei je'i remei farna li'u co'e .i lu .y. naje li'u co'e":{d:"'One way or round trip?' 'Um... let me think. Round trip.'"}, +"lu simlu lo ka cinri li'u se cusku la .xirocis.":{d:"'This looks pretty interesting,' Hiroshi says."}, +"lu ti mo li'u pu preti fi la tonis.":{d:"Was ist das? fragte Tony."}, +"lu ti te spuda fi le me la.rab,rt. li'u lu do skudji lu fi la.rab,rt. li'u vau xu li'u lu na go'i .i go'i lu le me la.rab,rt. li'u .i pa da me ra li'u":{d:"'Aquí está la respuesta del Robert'. '¿Quieres decir de Robert?' 'No, es el Robert. Sólo hay uno'."}, +"lu ti te spuda fi le me la.rab,rt. li'u lu do skudji lu fi la.rab,rt. li'u vau xu li'u lu na go'i .i go'i lu le me la.rab,rt. li'u .i pa da me ra li'u":{d:"'Here's the Robert's reply.' 'You mean Robert's?' 'No, it's the Robert. There's only one.'"}, +"lu tu'a ra nanca li xo li'u lu pare li'u":{d:"'How old is she?' 'She is twelve years old.'"}, +"lu tu'a ra nanca li xo li'u lu pare li'u":{d:"'Quel âge a-t-elle ?' 'Elle a douze ans.'"}, +"lu tu'a ra nanca li xo li'u lu pare li'u":{d:"'Wie alt ist sie?' - 'Sie ist zwölf Jahre alt.'"}, +"lu xu da ka'e sidju mi li'u .i lu mi co'e li'u":{d:"'Can somebody help me?' 'I will.'"}, +"lu xu da ka'e sidju mi li'u .i lu mi co'e li'u":{d:"'¿Alguien puede ayudarme?' 'Yo lo haré'."}, +"lu xu da ka'e sidju mi li'u .i lu mi co'e li'u":{d:"「どなたか手伝って戴けませんか?」「はい。私でよろしければ。」"}, +"lu xu do ba'o citka li'u .i zo go'i":{d:"'Have you eaten?' 'Yes, I have.'"}, +"lu xu do ba'o citka li'u .i zo go'i":{d:"'¿Has comido?' 'Sí.'"}, +"lu xu do nelci mi li'u co'e .i zo go'i co'e":{d:"„Magst du mich?“ – „Ja.“"}, +"lu xu do pu tirna le nuzba li'u .i lu na go'i .i mi djuno noda ny. li'u":{d:"―¿Has oído la noticia? ―No, no sé nada sobre ello."}, +"lu xu do pu'i zgipli lo jgitrgitara li'u lu .ie pu'i go'i li'u":{t:"@check translation",d:"'Kannst du Gitarre spielen?' 'Ja, kann ich.'"}, +"lu xu do se bangu lo dotybau li'u lu na go'i li'u":{d:"'Do you speak German?' 'No, I don't.'"}, +"lu xu do se bangu lo dotybau li'u lu na go'i li'u":{d:"lu xu le dotybau do cu bangu li'u .i lu na go'i li'u"}, +"lu xu la kukis gerku gi'a mlatu li'u co'e .i lu na go'i li'u co'e":{d:"„Ist Cookie ein Hund oder eine Katze?“ – „Nein.“"}, +"lu xu la kukis gerku gi'a mlatu li'u co'e .i zo go'i co'e":{d:"„Ist Cookie ein Hund oder eine Katze?“ – „Ja.“"}, +"lu xu le dotybau do cu bangu li'u .i lu na go'i li'u":{d:"lu xu do se bangu lo dotybau li'u lu na go'i li'u"}, +"lu xu mlatu li'u preti fi lo laldo nanmu":{t:"non-standard",d:"'A cat?' asked the old man."}, +"lu xu mlatu li'u preti fi lo laldo nanmu":{t:"non-standard",d:"'Un gatto?', domandò il vecchio."}, +"lu xu mlatu li'u preti fi lo laldo nanmu":{t:"non-standard",d:"'¿Un gato?' preguntó el hombre viejo."}, +"lu xu mlatu li'u preti fi lo laldo nanmu":{t:"non-standard",d:"'Ĉu kato?' demandis la maljunulo."}, +"lu xu mlatu li'u preti fi lo laldo nanmu":{t:"non-standard",d:"lu xu mlatu li'u preti fi lo tolci'o nanmu"}, +"lu xu mlatu li'u preti fi lo laldo nanmu":{t:"non-standard",d:"“一只猫?”老先生问。"}, +"lu xu mlatu li'u preti fi lo laldo nanmu":{t:"non-standard",d:"「猫ですか?」老紳士は尋ねた。"}, +"lu xu mlatu li'u preti fi lo tolci'o nanmu":{d:"'A cat?' asked the old man."}, +"lu xu mlatu li'u preti fi lo tolci'o nanmu":{d:"'Un gatto?', domandò il vecchio."}, +"lu xu mlatu li'u preti fi lo tolci'o nanmu":{d:"'¿Un gato?' preguntó el hombre viejo."}, +"lu xu mlatu li'u preti fi lo tolci'o nanmu":{d:"'Ĉu kato?' demandis la maljunulo."}, +"lu xu mlatu li'u preti fi lo tolci'o nanmu":{d:"lu xu mlatu li'u preti fi lo laldo nanmu"}, +"lu xu mlatu li'u preti fi lo tolci'o nanmu":{d:"“一只猫?”老先生问。"}, +"lu zo'e do tolcelci'i ce'o ckasu ce'o damba .i ce'o bo do jamji'a li'u jai se stidi":{d:"D'abord ils vous ignorent, ensuite ils vous raillent, ensuite ils vous combattent et enfin, vous gagnez."}, +"lu'a ko'a pleji":{d:"They each paid separately."}, +"lu'o mi'a puza kalte cribe":{d:"We went bear hunting together the other day."}, +"lumci be'u ti":{t:"@check",d:"It needs washing."}, +"ma":{d:"Cosa?"}, +"ma":{d:"Kio?"}, +"ma":{d:"Was?"}, +"ma":{d:"What?"}, +"ma":{d:"¿Qué?"}, +"ma":{d:"什么?"}, +"ma":{d:"何?"}, +"ma":{d:"誰?"}, +"ma ba ditcu":{d:"Combien de temps cela prendra-t-il ?"}, +"ma ba fasnu fa tu'a la tom":{d:"O que acontecerá ao Tom?"}, +"ma ba fasnu fa tu'a la tom":{d:"What will happen to Tom?"}, +"ma ba klama kansa mi":{d:"Who's coming with me?"}, +"ma ba kurji lo do mlatu va'o la'e di'u":{d:"Quem vai tomar conta de seu gato nesse caso?"}, +"ma ba vacysai":{d:"What's for dinner?"}, +"ma ba ve mikce fe mi":{d:"What kind of treatment will I get?"}, +"ma ba'o se zerle'a":{d:"nuq nIHlu'ta'?"}, +"ma bangu do doi tom":{d:"What languages do you speak, Tom?"}, +"ma bangu loi merko":{d:"Kiu lingvo estas parolata en Ameriko?"}, +"ma bangu loi merko":{d:"Kiun lingvon oni parolas en Ameriko?"}, +"ma bangu loi merko":{d:"Kiun lingvon oni parolas en Usono?"}, +"ma bangu loi merko":{d:"What do they speak in America?"}, +"ma bangu loi merko":{d:"What language is spoken in America?"}, +"ma bangu loi merko":{d:"¿Qué lengua se habla en América?"}, +"ma bangu loi merko":{d:"¿Qué se habla en América?"}, +"ma bangu loi merko":{d:"在美國的人說什麼語言?"}, +"ma basti do":{d:"Who's replacing you?"}, +"ma bedja'a":{d:"Who is the group leader?"}, +"ma bloja'a ti poi bloti":{d:"Who's the captain of this ship?"}, +"ma bunre":{d:"Which is brown?"}, +"ma ca ca'o bajra fe'eso'iroi lo kumfa nenri .i lo si'au smacu":{d:"What is running across the room? - A mouse or something."}, +"ma ca ca'o bajra fe'eso'iroi lo nenri be lo kumfa .i lo ju'oru'e smacu":{d:"What is running across the room? - A mouse or something."}, +"ma ca selzaumi'o":{d:"What is popular now?"}, +"ma ca tcika":{d:"What time is it?"}, +"ma ca tcika":{d:"¿Qué hora es?"}, +"ma ca tcika":{d:"几点了?"}, +"ma ca tcika .i li 3 pi'e 20":{d:"'What time is it?' 'It's 3:20.'"}, +"ma ca zukte":{d:"Who does that?"}, +"ma ca'o fasnu":{d:"What is happening?"}, +"ma ca'o fonta'a":{d:"Who's calling?"}, +"ma ca'o se cortu":{d:"Où se situe la douleur ?"}, +"ma ca'o traji lo ka ricfu kei lo prenu pe lo munje":{d:"Who is currently the richest person in the world?"}, +"ma cabdei fasnu":{d:"What happens today?"}, +"ma cabna lo se srera":{t:"technics",d:"En kiu cirkonstanco la difekto okazis?"}, +"ma cabna lo se srera":{t:"technics",d:"When did the error occur?"}, +"ma cabna lo se srera":{t:"technics",d:"Wobei ist der Fehler aufgetreten?"}, +"ma canja parbi lo ronru'u lo jborupnu":{d:"What is the exchange rate of the euro against the rupnu?"}, +"ma catni":{d:"Who's in charge here?"}, +"ma cintypu'i ta":{d:"Toktan va batcoba lingeyer ?"}, +"ma cintypu'i ta":{d:"Who painted that?"}, +"ma cintypu'i ti":{d:"Who painted this?"}, +"ma ciska re xatra":{d:"Кто написал оба письма?"}, +"ma cmene do":{d:"Come ti chiami?"}, +"ma cmene do":{d:"Kiel vi nomiĝas?"}, +"ma cmene do":{d:"Kiu estas via nomo?"}, +"ma cmene do":{d:"What is your name?"}, +"ma cmene do":{d:"What's your name?"}, +"ma cmene do":{d:"Wie ist ihr Name?"}, +"ma cmene do":{d:"do se cmene ma"}, +"ma cmene do":{d:"¿Cuál es su nombre?"}, +"ma cmene do":{d:"¿Cuál es tu nombre?"}, +"ma cmene do":{d:"¿Cómo se llama usted?"}, +"ma cmene do":{d:"¿Cómo se llama?"}, +"ma cmene do":{d:"¿Cómo te llamas?"}, +"ma cmene do":{d:"お名前を教えて戴けますか。"}, +"ma cmene do":{d:"你什么名字?"}, +"ma cmene do":{d:"你叫什么名字?"}, +"ma cmene do":{d:"叫什麼名字?"}, +"ma cmene do":{d:"您叫什么名字?"}, +"ma cmene ko'a":{d:"What is his name?"}, +"ma cmene ko'a":{d:"What's his name?"}, +"ma cmene le patfu be do":{d:"What is your father's name?"}, +"ma cmene lo do mamta":{d:"Comment s'appelle ta mère ?"}, +"ma cmene lo do mlatu":{d:"Wie heißt deine Katze?"}, +"ma cmene lo do patfu":{d:"Comment s'appelle ton père ?"}, +"ma cmene lo nixli":{d:"Wie heißt das Mädchen?"}, +"ma cmene lo tcini poi do klama ke'a":{d:"Which station are you going to?"}, +"ma cmene lo ti cipni do":{d:"Comment appelles-tu cet oiseau ?"}, +"ma cmene lo ti dargu te kruca":{d:"Kiel nomiĝas tiu vojkruciĝo?"}, +"ma cmene lo tixnu be do":{d:"What's your daughter's name?"}, +"ma cmene lo vi rirxe":{d:"Kiel nomiĝas tiu rivero?"}, +"ma cmene lo vi rirxe":{d:"この川の名前は何?"}, +"ma cmene ra":{d:"What is his name?"}, +"ma cmene ra":{d:"ma cmene tu"}, +"ma cmene ti noi gerku":{d:"What's this dog's name?"}, +"ma cmene tu":{d:"ma cmene ra"}, +"ma cmila":{d:"Who's laughing?"}, +"ma cnino":{d:"Which is new?"}, +"ma co'i fasnu":{d:"What happened?"}, +"ma ctuca do":{d:"Kiu estas via instruisto?"}, +"ma ctuca do":{d:"Sinong nagtuturo sa iyo?"}, +"ma ctuca do":{d:"Who teaches you?"}, +"ma ctuca do":{d:"Кто ваш учитель?"}, +"ma cukta poi do ponse":{d:"Kiu estas via libro?"}, +"ma cukta poi do ponse":{d:"Kiu libro estas la via?"}, +"ma cukta poi do ponse":{d:"Which book is yours?"}, +"ma cukta poi do ponse":{d:"Which is your book?"}, +"ma cukta poi do ponse":{d:"¿Cuál es tu libro?"}, +"ma cukta poi do ponse":{d:"哪本是你的书?"}, +"ma cukta poi do ponse":{d:"哪本書是你的?"}, +"ma cusku":{d:"Who said that?"}, +"ma cusku do ti":{d:"Who told you this?"}, +"ma cusku do ti":{d:"誰がこれをあなたに言ったの?"}, +"ma ditcu lo nu do stali la.osakan.":{t:"non-standard",d:"How long have you been staying in Osaka?"}, +"ma ditcu lo nu do stali la.osakan.":{t:"non-standard",d:"你在大阪住了多久?"}, +"ma ditcu lo nu do stali tu":{d:"Hur länge stannade du kvar därborta?"}, +"ma ditcu lo nu do stali tu":{d:"do stali fi'o temci ma"}, +"ma ditcu lo nu klama lo tcana ti":{d:"¿Cuánto tiempo lleva ir desde aquí a la estación?"}, +"ma djuno paunai":{d:"Who knows?"}, +"ma do ca'o se pensi":{d:"What're you thinking?"}, +"ma do ca'o se pinxe":{d:"What're you drinking?"}, +"ma do cinri":{d:"Co ciebie interesuje?"}, +"ma do cinri":{d:"Mi érdekel?"}, +"ma do cinri":{d:"¿Qué te interesa?"}, +"ma do cmene":{d:"Jak se jmenuješ?"}, +"ma do cmene":{d:"May I have your name?"}, +"ma do jvinu":{d:"What do you look like?"}, +"ma do li'i salci":{d:"How did you like the party?"}, +"ma do mukti be lo ka cilre fi lo glibau":{d:"What is the main purpose of your studying English?"}, +"ma do se xabju":{d:"Where are you from?"}, +"ma dormijysai":{d:"Was gibt es zu Essen?"}, +"ma dormijysai":{d:"What's for lunch?"}, +"ma drani .i je ma toldra":{d:"Co je správně a co je špatně?"}, +"ma drani .i je ma toldra":{d:"¿Qué está bien y qué está mal?"}, +"ma du VFD":{d:"What is a UFO?"}, +"ma du do":{d:"Who are you?"}, +"ma du li fe'a panono":{d:"What's the square root of 100?"}, +"ma du lo javni":{d:"What are the rules?"}, +"ma du lo va prenu":{d:"Kiu estas tiu homo?"}, +"ma du lo va prenu":{d:"Who is that person?"}, +"ma du lo va prenu":{d:"Who's that?"}, +"ma esporte poi do nelci":{d:"What sports do you like?"}, +"ma fa'u ma klama ma fa'u ma":{d:"Who and who goes where and where, respectively?"}, +"ma fanta":{d:"Why can't we do that?"}, +"ma fasnu":{d:"Kio okazas?"}, +"ma fasnu":{d:"What's going on?"}, +"ma fasnu ba la'e do'i":{d:"What happens next?"}, +"ma fo lo se tivni pe lo pavdei vanci cu traji fe lo ka do nelci":{d:"What's your favorite TV show on Monday evening?"}, +"ma fu'esku do":{d:"Who's accusing you?"}, +"ma gugde do":{d:"De kiu lando vi estas?"}, +"ma gugde do":{d:"El kiu lando vi venas?"}, +"ma gugde do":{d:"What country are you from?"}, +"ma gugde do":{d:"Which country are you from?"}, +"ma gugde do":{d:"¿De qué país eres?"}, +"ma gugde do":{d:"你是从哪个国家来的?"}, +"ma gugde do":{d:"侬是从阿里个国家来个?"}, +"ma gugde poi terkla do":{d:"De kiu lando vi estas?"}, +"ma gugde poi terkla do":{d:"El kiu lando vi venas?"}, +"ma jatna lo vecnu pagbu":{d:"Who's in charge of the sales section?"}, +"ma jdima":{d:"How much is it?"}, +"ma jdima":{d:"How much is this?"}, +"ma jdima":{d:"Kolik stojí?"}, +"ma jdima":{d:"Wie viel kostet es?"}, +"ma jdima le karce poi kargyrai":{d:"How much is the most expensive car?"}, +"ma jdima lo badna ki'ogra":{d:"How much is the kilo of bananas?"}, +"ma jdima lo badna ki'ogra":{d:"¿Cuánto cuesta el kilo de bananas?"}, +"ma jdima lo badna ki'ogra":{d:"¿Cuánto cuesta un kilo de plátanos?"}, +"ma jdima lo badna poi grake li ki'o":{d:"Combien coûte un kilo de bananes?"}, +"ma jdima lo badna poi grake li ki'o":{d:"How much is the kilo of bananas?"}, +"ma jdima lo birje":{d:"How much is a beer?"}, +"ma jdima lo karce poi do .aidji lo ka te vecnu ke'a":{d:"How much is the car you are planning to buy?"}, +"ma jdima lo kargu traji karce":{d:"How much is the most expensive car?"}, +"ma jdima lo kargu traji karce":{d:"Hur mycket kostar den dyraste bilen?"}, +"ma jdima lo kargu traji karce":{d:"Kiom kostas la plej kosta aŭto?"}, +"ma jdima lo kargu traji karce":{d:"Kiom prezas la plej multekosta aŭto?"}, +"ma jdima lo kargu traji karce":{d:"¿Cuánto cuesta el coche más caro?"}, +"ma jdima lo kargu traji karce":{d:"最贵的车多少钱?"}, +"ma jdima lo nu cikre lo vi stizu":{d:"Kolik stojí opravit tuhle židli?"}, +"ma jdima lo nu cikre lo vi stizu":{d:"¿Cuánto costaría arreglar esta silla?"}, +"ma jdima lo vi degja'i":{d:"この指輪、いくら?"}, +"ma jdima lo vi junla":{d:"What is the price of this watch?"}, +"ma jdima lo vi palku":{d:"Kiom kostas tiu pantalono?"}, +"ma jdima lo vi palku":{d:"このズボンいくら?"}, +"ma jdima ti":{d:"Kiom kostos tio?"}, +"ma jdima ti":{d:"What's the price of this?"}, +"ma jdima tu'a ti poi sfofa":{d:"Was kostet dieses Sofa?"}, +"ma jdini":{d:"How much does it cost?"}, +"ma jdini":{d:"How much is it?"}, +"ma jdini":{d:"Kiom ĝi kostas?"}, +"ma jdini":{d:"Quanto costa?"}, +"ma jdini":{d:"¿Cuánto cuesta?"}, +"ma jdini":{d:"多少錢?"}, +"ma jdini":{d:"这个多少?"}, +"ma jdini lebna":{d:"Who took the money?"}, +"ma jetnu krinu lo nu do djica nai lo ka zukte ra":{d:"What's the real reason you don't want to do this?"}, +"ma jibri do":{d:"What do you do?"}, +"ma jitro da bi'unai":{d:"Who controls it?"}, +"ma judri do":{d:"What is your address?"}, +"ma ka gleki":{d:"What is happiness?"}, +"ma ka gleki":{d:"¿Qué es la felicidad?"}, +"ma ka'e se vecnu bu'u lo zarci":{d:"Что можно купить на рынке?"}, +"ma kakne lo ka mo'u gunka ti":{d:"Who can do this work?"}, +"ma kakne lo ka mo'u gunka ti":{d:"jan seme li ken pali e ni?"}, +"ma kansa mi lo ka klama":{d:"Who is coming with me?"}, +"ma karcru lo canko":{d:"Who left the window open?"}, +"ma kau xlaraistu .i go'i fa lo sevzi":{d:"Qu'est l'enfer ? L'enfer, c'est soi."}, +"ma klama lo zarci":{d:"Wer geht zum Markt?"}, +"ma klama lo zarci":{d:"Who goes to the market?"}, +"ma klama lo zarci":{d:"誰が店に行くの?"}, +"ma klama ma":{d:"Wer geht wohin?"}, +"ma klama ma":{d:"Who goes where?"}, +"ma klama ta":{d:"Who goes there?"}, +"ma kosmu ti":{d:"What's this used for?"}, +"ma krasi lo me ta sance":{d:"Where's that sound coming from?"}, +"ma krinu":{d:"What's the reason?"}, +"ma krinu lo du'u do pu na reisku fi mi":{d:"Proč jste se mě nezaptali?"}, +"ma krinu lo nu do ca lo cabdei ku penmi mi":{d:"Why did you come to see me today?"}, +"ma krinu lo nu do pu cenba lo ka jinvi":{d:"What made you change your mind?"}, +"ma kurji lo gerku ca lo nu do nalzvati":{d:"Who took care of the dog while you were away?"}, +"ma la .tam. pu tavla":{d:"Who's been talking to Tom?"}, +"ma lazme'e lo do mamta":{d:"Quel est le nom de famille de ta mère ?"}, +"ma lazme'e lo do patfu":{d:"Quel est le nom de famille de ton père ?"}, +"ma lebna le plise":{d:"Wer hat die Äpfel genommen?"}, +"ma lebna le plise":{d:"誰が、りんごを盗んだのですか?"}, +"ma liste lo bangu be lo xabju be la koreias":{d:"What languages do they speak in Korea?"}, +"ma lo do mlatu cu kurji ca'o do darno":{d:"Who will look after your cat while you are away?"}, +"ma loi jdini pu lebna":{d:"Who took the money?"}, +"ma ma ma ma ma klama":{d:"Wer geht von wo wohin über welche Route und womit?"}, +"ma me do mapku":{d:"C'est lequel ton chapeau ?"}, +"ma me do mapku":{d:"君の帽子はどれ?"}, +"ma me dyjy ca lo cabdei":{d:"Who's the D. J. today?"}, +"ma me la .Emilin.":{d:"Wer ist Emily?"}, +"ma me la .Emilin.":{d:"Who's Emily?"}, +"ma me lo je'a sai pendo be do":{d:"Who are your closest friends?"}, +"ma mi farlu":{d:"What fell on me?"}, +"ma mi se zvati":{d:"Where am I?"}, +"ma mi se zvati":{d:"Wo sind wir?"}, +"ma minde do lo nu minde la .tam. lo nu klama":{d:"Wer hat dir befohlen, Tom zu befehlen, dass er kommen soll?"}, +"ma minde do lo nu minde la .tam. lo nu klama":{d:"Wer hat dir gesagt, Tom zu sagen, dass er kommen soll?"}, +"ma minde do lo nu minde la .tam. lo nu klama":{d:"Who told you to tell Tom to come?"}, +"ma morji":{d:"Who can remember?"}, +"ma mupli":{d:"Such as?"}, +"ma na djuno":{d:"Who doesn't know?"}, +"ma nabmi":{d:"Where is the problem?"}, +"ma nadrai bangu di'o le mu'ezda":{d:"Which is the most difficult language in the world?"}, +"ma naldrani sera'a ti":{d:"What's wrong with this?"}, +"ma nalzva":{d:"Kiu ne ĉeestas?"}, +"ma ne do se jetnu lo du'u na te tcica":{d:"How do you know it's not a trap?"}, +"ma nelci la tonis":{d:"Who likes Tony?"}, +"ma nelci le za'u mei":{d:"Who likes them?"}, +"ma nelci lo dembi":{d:"Who likes beans?"}, +"ma nelci lo insekto":{d:"Who likes insects?"}, +"ma nelci lo nu jamna":{d:"Who likes war?"}, +"ma nenri le botpi":{d:"What's in the bottle?"}, +"ma ni do clani":{d:"What is your size?"}, +"ma nilcla lo sirji be la terdi bei la lunra":{d:"¿A qué distancia está la Tierra de la Luna?"}, +"ma nilzvada'o* lo do zdadi'u lo panka":{d:"How far is it from your house to the park?"}, +"ma nitcu lo skami":{d:"Who needs computers?"}, +"ma nitcu ta":{d:"Who needs that?"}, +"ma nitcu ta":{d:"あれは誰が必要なの?"}, +"ma noi brauzero cu se ke mutce nelci do":{d:"What's your favorite web browser?"}, +"ma noi jmive pu co'e":{d:"Who was it?"}, +"ma noi jmive pu spaji do":{d:"Who surprised you?"}, +"ma noi jmive pu sucku fi do":{d:"Who told you?"}, +"ma noi jubme":{d:"Which table?"}, +"ma noi tuple cu se cortu":{d:"Which leg hurts?"}, +"ma nu prami":{d:"What is love?"}, +"ma nu prami":{d:"¿Qué es el amor?"}, +"ma nuzba":{d:"What's new?"}, +"ma nuzba do":{d:"What's new with you?"}, +"ma pa moi lo ba te ctuca be lo bersa be mi":{d:"Quale sarà la prima cosa da insegnare a mio figlio?"}, +"ma pante":{d:"Who's complaining?"}, +"ma pemci ji'u lo ti se sanga":{d:"What are the lyrics to that song?"}, +"ma pleji fi do":{d:"Toktan va rin doder ?"}, +"ma pleji fi do":{d:"Who paid you?"}, +"ma pleji fi do":{d:"Who pays you?"}, +"ma plini gi'e traji lo ka zvajbi lo solri":{d:"What's the nearest planet to the sun?"}, +"ma pluta lo aftobuso tcana":{d:"How do I get to the bus station?"}, +"ma pluta lo ckudi'u":{d:"How do I get to the library?"}, +"ma pluta lo gusta":{d:"How do I get to a restaurant?"}, +"ma pluta lo lo vijytcana":{d:"How do I get to the airport?"}, +"ma pluta lo mritcana":{d:"How do I get to the post office?"}, +"ma pluta lo renytcana":{d:"How do I get to the train station?"}, +"ma pluta lo tatpi cukta barja":{d:"How do I get to the used bookstore?"}, +"ma pluta lo tcadu":{d:"How do I get to the city?"}, +"ma pofygau lo kabri":{d:"Who broke the cup?"}, +"ma pofygau ti":{d:"Who broke this?"}, +"ma pofygau ti":{d:"誰がこれを壊したのですか?"}, +"ma poi braplu cu munje traji lo ka prexa'u ce'u":{d:"Quel est le continent le plus peuplé au monde ?"}, +"ma poi braplu cu munje traji lo ka prexa'u ce'u":{d:"世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。"}, +"ma poi me lo bende cu jai lakne fai lo ka jinga":{t:"mansa staile",d:"Quelle équipe est-elle susceptible de gagner ?"}, +"ma poi me lo bende cu jai lakne fai lo ka jinga":{t:"mansa staile",d:"Which team is likely to win?"}, +"ma poi pagbu le vi cukta cu vasru le jufpau":{d:"Toklize blayak koe neva tigir ?"}, +"ma poi pagbu le vi cukta cu vasru le jufpau":{d:"Where is the phrase in this book?"}, +"ma poi zdani cu pu se xabju do":{d:"Which house did you live in?"}, +"ma poi'i .e'ande mi lo ka citka ke'a":{d:"What can I eat?"}, +"ma poi'i do djica lo ka te vecnu ke'a":{d:"What do you want to buy?"}, +"ma ponse la .dalat. po'u le tcadu be do'e lo pemci":{d:"Whose magical land is Dalat,the city of poetry?"}, +"ma ponse lo ti cukta":{d:"Whose book is this?"}, +"ma ponse ta":{d:"Who owns it?"}, +"ma prali":{d:"Vilka är fördelarna?"}, +"ma prami ma":{d:"Who loved who?"}, +"ma pu ba fasnu":{d:"What happened next?"}, +"ma pu ba'o cnino ve lisri fa ko'a":{d:"Wem hat er denn die neue Geschichte erzählt?"}, +"ma pu ba'o zerle'a lo lanka be loi rectu be'o po mi mi":{d:"Wer hat mir meinen Korb mit Fleisch gestohlen?"}, +"ma pu ciska dei":{d:"Who wrote this sentence?"}, +"ma pu ciska finti la bibliias":{d:"Who wrote the Bible?"}, +"ma pu ciska lo vi jufra":{d:"Who wrote this sentence?"}, +"ma pu ciska lo xatra":{d:"Kiu skribis la leteron?"}, +"ma pu ciska lo xatra":{d:"Who wrote the letter?"}, +"ma pu ciska ta":{d:"Who wrote that?"}, +"ma pu citka lo nanba":{d:"Who ate the bread?"}, +"ma pu cmene le nakni":{d:"What was his name?"}, +"ma pu co'i cusku ra do":{d:"Кто тебе это сказал?"}, +"ma pu cusku fi do":{d:"Who told you?"}, +"ma pu cusku ra do":{d:"Who said that to you?"}, +"ma pu cusku ra do":{d:"Кто тебе это сказал?"}, +"ma pu cuxna do":{d:"Who elected you?"}, +"ma pu cuxna do":{d:"誰があなたを選んだの?"}, +"ma pu dunda fi do fe ta":{d:"Who gave you that?"}, +"ma pu dunda ti do":{d:"Who gave you this?"}, +"ma pu dunda ti do":{d:"ma ti do pu dunda"}, +"ma pu facki tu'a ko'a":{d:"Who found her?"}, +"ma pu fasnu":{d:"Co se stalo?"}, +"ma pu fasnu":{d:"What happened?"}, +"ma pu favygau":{d:"Who developed it?"}, +"ma pu finti lo za'u ti noi pemci":{d:"Who wrote these poems?"}, +"ma pu finti loi lenjo":{d:"Who invented glasses?"}, +"ma pu klama ka'ai do":{d:"Who went with you?"}, +"ma pu minde do lo ka te vecnu lo karce":{d:"Who told you to buy a car?"}, +"ma pu nabmi":{d:"Vad var problemet?"}, +"ma pu pleji fi do":{d:"Who paid you?"}, +"ma pu prami ma":{d:"Wer liebte wen?"}, +"ma pu prami ma":{d:"Who loved who?"}, +"ma pu renro lo rokci lo mi gerku":{d:"’Keen hett den Steen op mien Hund smeten?"}, +"ma pu retsku fi do":{d:"Who asked you?"}, +"ma pu rinka lo nu spoja":{d:"What caused the explosion?"}, +"ma pu rirni do":{d:"Who raised you?"}, +"ma pu se catra":{d:"Who was killed?"}, +"ma pu se lifri lo do gerku":{d:"¿Qué le pasó a tu perro?"}, +"ma pu se zvati do":{d:"Where've you been?"}, +"ma pu se zvati mi":{d:"Where was I?"}, +"ma pu se zvati mi'ai":{d:"Where were we?"}, +"ma pu skicu le lisri do":{d:"Who told the story to you?"}, +"ma pu smusku fi do fe lo du'u mi ba sidju do":{d:"Who told you I would help you?"}, +"ma pu smusku lo nu do pu'o morsi":{d:"Who said you were going to die?"}, +"ma pu spaji do":{d:"Who surprised you?"}, +"ma pu stura lo te ciplanli .i ma jorne ma ta'i ma":{t:"technics",d:"Comment était le montage d’essai ? Qu’est-ce qui était raccordé ?"}, +"ma pu stura lo te ciplanli .i ma jorne ma ta'i ma":{t:"technics",d:"Kiel estis la eksperimentkonstruo? Kio estis konektita kiel?"}, +"ma pu stura lo te ciplanli .i ma jorne ma ta'i ma":{t:"technics",d:"Qual era a configuração do experimento? O que estava conectado e como?"}, +"ma pu stura lo te ciplanli .i ma jorne ma ta'i ma":{t:"technics",d:"What did the experimental set-up look like? What was connected to what and how?"}, +"ma pu stura lo te ciplanli .i ma jorne ma ta'i ma":{t:"technics",d:"Wie sah der Versuchsaufbau aus? Was war wie angeschlossen?"}, +"ma pu stura lo te ciplanli .i ma jorne ma ta'i ma":{t:"technics",d:"¿Cómo era la estructura del ensayo? ¿Qué estaba conectado y cómo?"}, +"ma pu stura lo te ciplanli .i ma jorne ma ta'i ma":{t:"technics",d:"Какая была экспериментальная установка? Что было подключено?"}, +"ma pu stura lo te ciplanli .i ma jorne ma ta'i ma":{t:"technics",d:"การติดตั้งอุปกรณ์ขณะทดลองหรือใช้งานเป็นเช่นไร อุปกรณ์ใดต่อกับอุปกรณ์ใดและต่อกันอย่างไร"}, +"ma pu stura lo te ciplanli .i ma jorne ma ta'i ma":{t:"technics",d:"实验构造是怎样的?它们是如何相连接的?"}, +"ma pu te se klama ra":{d:"De kie ŝi venis?"}, +"ma pu te se klama ra":{d:"Where has she come from?"}, +"ma pu te se klama ra":{d:"ra klama fi ma"}, +"ma pu te vecnu ti":{d:"Who bought this?"}, +"ma pu te vecnu xau do ti":{d:"Who bought you this?"}, +"ma pu vecnu fi do fe lo vi karce":{d:"Who sold you this car?"}, +"ma pu vimcu ta":{d:"Who removed it?"}, +"ma pu zbasu ta":{d:"Who made it?"}, +"ma pu zerle'a lo plise":{d:"Who stole the apple?"}, +"ma pu zukte":{d:"Who did that?"}, +"ma pu zukte":{d:"Who did this?"}, +"ma pu zukte ma":{d:"Who did what?"}, +"ma pu zvati zo'e bi'unai":{d:"Who was there?"}, +"ma puzi selsna .a'a":{d:"Was war das für ein Geräusch?"}, +"ma puziba'o fasnu":{d:"Was ist hier gerade passiert?"}, +"ma ralte lo va karce":{d:"Whose car is that?"}, +"ma ralte lo vi kacma":{d:"Whose camera is this?"}, +"ma ralte lo vi karce":{d:"Whose car is this?"}, +"ma ralte ti poi cukta":{d:"Tell me whom these books belong to!"}, +"ma ralte ti poi cukta":{d:"paqmeyvam ghajwI' yIngu'!"}, +"ma renro lo rokci lo mi gerku":{d:"Who threw a stone at my dog?"}, +"ma rinka":{d:"Vad är orsaken?"}, +"ma rinka":{d:"What causes it?"}, +"ma rinka lo nu lo saksruseibo'i cu djuno pe'a lo du'u makau fa'u makau tadji lo nu da za'o glare fa'u lo nu de za'o lenku":{d:"How does a Thermos know how to keep hot things hot and cold things cold?"}, +"ma rivbi":{d:"Who escaped?"}, +"ma sa'e do ta'e se gunka":{d:"Exactly what kind of work do you do?"}, +"ma sai do ca'o se casnu":{d:"What on earth are you talking about?"}, +"ma sance":{d:"What is that sound?"}, +"ma satci smuni zo'oi precise":{d:"What is the precise meaning of 'precise'?"}, +"ma satci smuni zoi gy.precise.gy.":{d:"What is the precise meaning of 'precise'?"}, +"ma se casnu":{d:"Wovon ist die Rede?"}, +"ma se catra":{d:"Who got murdered?"}, +"ma se cilre do la lojban. ca lo cabdei":{d:"Was hast du heute über Lojban gelernt?"}, +"ma se cilre do la lojban. ca lo cabdei":{d:"Was wirst du heute über Lojban lernen?"}, +"ma se cinri lo nu ca ma kau ra co'a speni":{d:"Who cares when she gets married?"}, +"ma se cinri lo nu ca ma kau ra co'a speni":{d:"¿A quién le importa cuándo ella se case?"}, +"ma se cinri lo nu ca ma kau ra co'a speni":{d:"Кому это важно, когда она выйдет замуж?"}, +"ma se claxu":{d:"Quo manca?"}, +"ma se claxu":{d:"Wat ontbreekt er?"}, +"ma se claxu":{d:"What is missing?"}, +"ma se djica do":{d:"What's your wish?"}, +"ma se pensi do - noda":{d:"Pri kio vi pensas? - Pri nenio..."}, +"ma se rairnei be do xe draci":{d:"Wer ist Ihr Lieblingsschauspieler?"}, +"ma se rairnei be do xe draci":{d:"Wer ist dein Lieblingsschauspieler?"}, +"ma se rairnei be do xe draci":{d:"Wer ist euer Lieblingsschauspieler?"}, +"ma se rairnei be do xe draci":{d:"Who's your favorite actor?"}, +"ma se ralte le vlacku":{d:"Kies vortaro estas tiu?"}, +"ma se ralte le vlacku":{d:"Whose dictionary is this?"}, +"ma se ralte le vlacku":{d:"À qui est ce dictionnaire ?"}, +"ma se ralte le vlacku":{d:"Чей это словарь?"}, +"ma se skari":{d:"Welche Farbe hat es?"}, +"ma se slabu lo cukta poi papri pa mei":{d:"Who is familiar with a book consisting of one page only?"}, +"ma se srana lo va ci'arselpapri":{d:"Whose notebook is that?"}, +"ma se srana lo va ci'arselpapri":{d:"¿De quién es ese cuaderno?"}, +"ma se srana lo va ci'arselpapri":{d:"那本筆記本是誰的?"}, +"ma se srana ti poi jgita":{d:"Whose guitar is this?"}, +"ma se srana ti poi jgita":{d:"このギターは誰のですか?"}, +"ma se tirna":{d:"What is that sound?"}, +"ma se tivni poi do trajynei":{d:"あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。"}, +"ma se vasru lo do xance":{d:"Wat is dat, wat du in diene Hand hest?"}, +"ma se vasru lo do xance":{d:"何を君の手に持っているの?"}, +"ma se xabju do vi la Astn .i la'a vi la ubuty. cu xabju":{d:"Gdzie mieszkasz koło Austin? Prawdopodobnie żyjesz w pobliżu UT."}, +"ma se xabju do vi la Astn .i la'a vi la ubuty. cu xabju":{d:"Where near Austin do you live? Probably near UT."}, +"ma se zdani":{d:"Who lives here?"}, +"ma se zukte la ken":{d:"What's Ken doing?"}, +"ma se zvati la boston":{d:"Where is Boston?"}, +"ma se zvati la paris":{d:"Where is Paris?"}, +"ma se zvati la tom i ta'i ma mi djuno da'i":{d:"'Where's Tom?' 'How would I know?'"}, +"ma se zvati la'o gy.Laurie.gy.":{d:"Where is Laurie?"}, +"ma se zvati la'oi Laurie":{d:"Where is Laurie?"}, +"ma se zvati le ckiku":{d:"Where's the key?"}, +"ma se zvati le fonxa":{d:"Where's the phone?"}, +"ma se zvati le fonxa":{d:"Wo ist das Telefon?"}, +"ma se zvati le gerku":{d:"Where's the dog?"}, +"ma se zvati le jdini pe do":{d:"Where's your money?"}, +"ma se zvati le mamta .iu be mi":{d:"Where's my mommy?"}, +"ma se zvati le mamta be mi":{d:"Where's my mother?"}, +"ma se zvati le mamta be mi":{d:"私の母はどこですか?"}, +"ma se zvati le mi kabri":{d:"Where's my cup?"}, +"ma se zvati le mi patfu":{d:"Where's my daddy?"}, +"ma se zvati le nanba":{d:"Where's the bread?"}, +"ma se zvati le ninmu":{d:"Где женщина?"}, +"ma se zvati le palta pe mi":{d:"Where is my plate?"}, +"ma se zvati le zarci":{d:"Kie situas la vendejo?"}, +"ma se zvati lo be do kanla":{d:"Where are your eyes?"}, +"ma se zvati lo cidja pe mi":{d:"Where's my food?"}, +"ma se zvati lo do bruna":{d:"Where's your brother?"}, +"ma se zvati lo do fonxa":{d:"Ple’ma dha bellgowser?"}, +"ma se zvati lo do fonxa":{d:"Where's your phone?"}, +"ma se zvati lo do fonxa":{d:"Wo ist dein Telefon?"}, +"ma se zvati lo do karce":{d:"Where's your car?"}, +"ma se zvati lo do karce":{d:"Wo ist dein Auto?"}, +"ma se zvati lo do kosta":{d:"Where's your coat?"}, +"ma se zvati lo do kosta":{d:"Where's your jacket?"}, +"ma se zvati lo do kosta":{d:"Wo ist deine Jacke?"}, +"ma se zvati lo do kosta":{d:"你的外套在哪?"}, +"ma se zvati lo do mamta":{d:"Where's your mom?"}, +"ma se zvati lo do mamta":{d:"Where's your mother?"}, +"ma se zvati lo do mensi":{d:"Where's your sister?"}, +"ma se zvati lo do micyxu'i":{d:"Where's your medication?"}, +"ma se zvati lo do pampe'o":{d:"Where's your boyfriend?"}, +"ma se zvati lo do pampe'o":{d:"Where's your girlfriend?"}, +"ma se zvati lo do patfu":{d:"Where's your dad?"}, +"ma se zvati lo do patfu":{d:"Where's your father?"}, +"ma se zvati lo do sedyta'u":{d:"Where's your hat?"}, +"ma se zvati lo do skami":{d:"Where's your computer?"}, +"ma se zvati lo do tixnu":{d:"Where's your daughter?"}, +"ma se zvati lo do xarci":{d:"Where's your weapon?"}, +"ma se zvati lo do xumjimcelxa'i":{d:"Where's your gun?"}, +"ma se zvati lo do zdani":{d:"Toklize rinafa mona ?"}, +"ma se zvati lo do zdani":{d:"Where's your house?"}, +"ma se zvati lo jbirai xotli":{d:"Where's the nearest hotel?"}, +"ma se zvati lo jdini":{d:"Where's the money?"}, +"ma se zvati lo lanzu be mi":{d:"Where's my family?"}, +"ma se zvati lo mapku pe mi":{d:"Where's my hat?"}, +"ma se zvati lo patfu be mi":{d:"Where's my father?"}, +"ma se zvati lo pitsa pe mi":{d:"Where's my pizza?"}, +"ma se zvati lo skami pe mi":{d:"Where's my computer?"}, +"ma se zvati lo verba be do":{d:"Where's your baby?"}, +"ma se zvati loi taxfu be do":{d:"Where are your clothes?"}, +"ma se zvati za'u le nanla":{d:"Where are the boys?"}, +"ma selfri ko'a":{d:"What happened to him?"}, +"ma selsna va ku":{d:"Was war das für ein Geräusch?"}, +"ma selzva lo patfu be do":{d:"Kie estas via patro?"}, +"ma smuni fi do":{d:"What do you mean?"}, +"ma smuni fi do":{d:"What does that mean to you?"}, +"ma smuni fi do":{d:"What is your interpretation of that?"}, +"ma smuni la'e dei":{d:"Was bedeutet dieser Satz?"}, +"ma smuni la'e dei":{d:"What does this sentence mean?"}, +"ma smuni la'o zoi Tatoeba zoi":{t:"Tatoeba",d:"'Tatoeba'とはどういう意味ですか?"}, +"ma smuni la'o zoi Tatoeba zoi":{t:"Tatoeba",d:"Cosa significa 'Tatoeba'?"}, +"ma smuni la'o zoi Tatoeba zoi":{t:"Tatoeba",d:"Kion signifas Tatoeba?"}, +"ma smuni la'o zoi Tatoeba zoi":{t:"Tatoeba",d:"TATOEBA ne anlama geliyor?"}, +"ma smuni la'o zoi Tatoeba zoi":{t:"Tatoeba",d:"Tatoeba是什麼意思?"}, +"ma smuni la'o zoi Tatoeba zoi":{t:"Tatoeba",d:"What does 'Tatoeba' mean?"}, +"ma smuni la'o zoi Tatoeba zoi":{t:"Tatoeba",d:"What does TATOEBA mean?"}, +"ma smuni la'o zoi Tatoeba zoi":{t:"Tatoeba",d:"ma smuni zo'oi Tatoeba"}, +"ma smuni la'o zoi Tatoeba zoi":{t:"Tatoeba",d:"ma smuni zo.tatoebas."}, +"ma smuni la'o zoi Tatoeba zoi":{t:"Tatoeba",d:"¿Qué significa 'Tatoeba'?"}, +"ma smuni la'o zoi Tatoeba zoi":{t:"Tatoeba",d:"¿Qué significa TATOEBA?"}, +"ma smuni le valsi":{d:"Kion signifas ĉi tiu vorto?"}, +"ma smuni le valsi":{d:"What does this word mean?"}, +"ma smuni le valsi":{d:"¿Qué significa esta palabra?"}, +"ma smuni le valsi":{d:"这个单词是什么意思?"}, +"ma smuni le valsi":{d:"这个词是什么意思?"}, +"ma smuni lo bi'u nai jufra":{d:"What's the meaning of this sentence?"}, +"ma smuni lo vi sinxa":{d:"Co znamená tenhle znak?"}, +"ma smuni lo vi sinxa":{d:"¿Qué significa este símbolo de aquí?"}, +"ma smuni zo cumymu'efi'a":{d:"Was bedeutet „Science-Fiction“?"}, +"ma smuni zo mu'a":{d:"「例えば」とはどういう意味ですか?"}, +"ma smuni zo'oi PTA":{d:"What does PTA stand for?"}, +"ma smuni zo'oi Tatoeba":{d:"Cosa significa 'Tatoeba'?"}, +"ma smuni zo'oi Tatoeba":{d:"Kion signifas Tatoeba?"}, +"ma smuni zo'oi Tatoeba":{d:"Tatoeba是什麼意思?"}, +"ma smuni zo'oi Tatoeba":{d:"What does 'Tatoeba' mean?"}, +"ma smuni zo'oi Tatoeba":{d:"What does TATOEBA mean?"}, +"ma smuni zo'oi Tatoeba":{d:"ma smuni la'o zoi Tatoeba zoi"}, +"ma smuni zo'oi Tatoeba":{d:"ma smuni zo.tatoebas."}, +"ma smuni zo'oi Tatoeba":{d:"ma smuni zoi py Tatoeba py"}, +"ma smuni zo'oi Tatoeba":{d:"¿Qué significa 'Tatoeba'?"}, +"ma smuni zo'oi Tatoeba":{d:"¿Qué significa TATOEBA?"}, +"ma smuni zo.tatoebas.":{d:"Anong ibig sabihin ng 'Tatoeba'?"}, +"ma smuni zo.tatoebas.":{d:"Cosa significa 'Tatoeba'?"}, +"ma smuni zo.tatoebas.":{d:"Kion signifas Tatoeba?"}, +"ma smuni zo.tatoebas.":{d:"Tatoeba是什麼意思?"}, +"ma smuni zo.tatoebas.":{d:"What does 'Tatoeba' mean?"}, +"ma smuni zo.tatoebas.":{d:"What does TATOEBA mean?"}, +"ma smuni zo.tatoebas.":{d:"ma smuni la'o zoi Tatoeba zoi"}, +"ma smuni zo.tatoebas.":{d:"ma smuni zo'oi Tatoeba"}, +"ma smuni zo.tatoebas.":{d:"¿Qué significa 'Tatoeba'?"}, +"ma smuni zo.tatoebas.":{d:"¿Qué significa TATOEBA?"}, +"ma smuni zoi gy.PTA.gy.":{d:"What does PTA stand for?"}, +"ma smuni zoi py Tatoeba py":{d:"ma smuni zo'oi Tatoeba"}, +"ma spebi'o":{d:"Vilka gifter sig?"}, +"ma spebi'o":{d:"Who got married?"}, +"ma spebi'o":{d:"Who's getting married?"}, +"ma stuzi le ckule":{d:"Where is the school?"}, +"ma stuzi lo djacu kumfa":{d:"Where is the bathroom?"}, +"ma stuzi lo do ckule":{d:"Ple’ma dha skol?"}, +"ma stuzi lo do ckule":{d:"Where is your school?"}, +"ma stuzi lo do ckule":{d:"Woneem is dien School?"}, +"ma stuzi lo do ckule":{d:"¿Dónde está tu escuela?"}, +"ma stuzi lo do ckule":{d:"あなたの学校はどこにありますか?"}, +"ma stuzi lo jibni traji banxa":{d:"En yakın bank nerede?"}, +"ma stuzi lo jibni traji banxa":{d:"En yakın banka nerede?"}, +"ma stuzi lo jibni traji banxa":{d:"Where is the nearest bank?"}, +"ma stuzi lo jibni traji banxa":{d:"Where is the nearest bench?"}, +"ma stuzi lo jibni traji banxa":{d:"Wo befindet sich die nächste Bank?"}, +"ma stuzi lo jibni traji banxa":{d:"Wo ist die nächste Bank?"}, +"ma stuzi lo jibni traji banxa":{d:"Где ближайший банк?"}, +"ma stuzi lo lumci kumfa":{d:"Where is the bathroom?"}, +"ma stuzi lo me la .xakatas. me'u tcana":{d:"Where is Hakata station?"}, +"ma stuzi lo nerkalri be lo muzga":{d:"Where is the entrance to the museum?"}, +"ma stuzi lo nu kacmyterxra ti":{d:"Where was this picture taken?"}, +"ma stuzi lo pulji briju":{d:"Où se trouve le poste de police ?"}, +"ma stuzi lo spita":{d:"Hol van egy kórház?"}, +"ma stuzi lo spita":{d:"Where is a hospital?"}, +"ma stuzi lo vikmi kumfa":{d:"Where is the toilet?"}, +"ma stuzi lo vimku'a":{d:"Where is the toilet?"}, +"ma tadji lo nu do facki":{d:"What is your method for discovering?"}, +"ma tadji lo nu do facki":{d:"あなたが発見した方法とはどういったものですか?"}, +"ma tadji lonu ciska zo'oi .Eyjafjallajökull.":{d:"How do you write 'Eyjafjallajökull'?"}, +"ma tarmi do":{d:"What do you look like?"}, +"ma tavla":{d:"Vem pratar?"}, +"ma tavla do mi":{d:"Who is talking to you about me?"}, +"ma tcika":{d:"Kolik je hodin?"}, +"ma tcika":{d:"What time is it please?"}, +"ma tcika lonu le zarci co'a se ganlo":{d:"Je kioma horo oni fermas la vendejon?"}, +"ma tcika lonu le zarci co'a se ganlo":{d:"Во сколько закрывается магазин?"}, +"ma tcini do":{d:"How are you?"}, +"ma tcini do":{d:"Kiel vi?"}, +"ma tcini do":{d:"Qu'est-ce qui t'arrive ?"}, +"ma tcini do":{d:"What's up?"}, +"ma tcini do":{d:"What's your situation?"}, +"ma tcini do":{d:"¿Qué onda?"}, +"ma tcini doi .i'u lo verba":{d:"What's up, kiddo?"}, +"ma te bende":{d:"Who is the group leader?"}, +"ma te brafi'a":{d:"Who is the author of the novel?"}, +"ma te frica lo smuni be zo .i'a lo smuni be zo .i'e":{d:"What is the difference between the meaning of i'a and i'e?"}, +"ma te frica lo smuni be zo .i'a lo smuni be zo .i'e":{d:"В чем разница в значении слов i'a и i'e?"}, +"ma te jinga":{d:"Wer ist der Verlierer?"}, +"ma te klama fa do":{d:"Where are you from?"}, +"ma te pluta lo xaskoi":{d:"Which way is the beach?"}, +"ma te sidju do mi":{d:"¿En qué puedo servirle?"}, +"ma te xatra fi ti":{d:"Who wrote these letters?"}, +"ma te zgana lo se srera":{t:"technics",d:"Come si è manifestato l’errore?"}, +"ma te zgana lo se srera":{t:"technics",d:"Comment se manifeste le défaut ?"}, +"ma te zgana lo se srera":{t:"technics",d:"De que forma o erro se manifestou?"}, +"ma te zgana lo se srera":{t:"technics",d:"How is the error observed?"}, +"ma te zgana lo se srera":{t:"technics",d:"Per kio la difekto montriĝas?"}, +"ma te zgana lo se srera":{t:"technics",d:"Tokinde afra nijur ?"}, +"ma te zgana lo se srera":{t:"technics",d:"Wie äußert sich der Fehler?"}, +"ma te zgana lo se srera":{t:"technics",d:"¿Cómo se manifestó el error?"}, +"ma te zgana lo se srera":{t:"technics",d:"В чем проявляется неисправность?"}, +"ma te zgana lo se srera":{t:"technics",d:"สังเกตพบความผิดพลาดได้ยังไง"}, +"ma te zgana lo se srera":{t:"technics",d:"错误是如何显示出来的?"}, +"ma temci fi le nunvacysai":{d:"How much time before dinner?"}, +"ma temci lo nu do co'a stali la.osakan.":{d:"How long have you been staying in Osaka?"}, +"ma temci lo nu do co'a stali la.osakan.":{d:"你在大阪住了多久?"}, +"ma temci lo nu do penmi la .djim robinson.":{d:"How long have you known Jim Robinson?"}, +"ma ti do pu dunda":{d:"ma pu dunda ti do"}, +"ma ti fo do jdima":{d:"How much do you want to sell this?"}, +"ma ti fo do jdima":{d:"Tokdroe va batcoba djudolel ?"}, +"ma ti poi cinmle cu cmene":{d:"Who's this hot babe?"}, +"ma traji lo ka bajra sutra kei fo la.ken. ce la.tonis.":{d:"Who runs faster, Ken or Tony?"}, +"ma traji lo ka do nelci ku fo lo jufra":{d:"What is your favorite sentence?"}, +"ma traji lo ka do nelci ku fo lo jufra":{d:"¿Cuál es tu frase preferida?"}, +"ma traji lo ka do nelci ku fo lo jufra":{d:"¿Cuál es tu oración favorita?"}, +"ma traji lo ka do nelci ku fo lo jufra":{d:"什麼是你最喜歡的句子?"}, +"ma traji lo ka sutra bajra kei fo lu'i la .ken. .e la .tonis.":{d:"Chi corre più veloce, Ken o Tony?"}, +"ma traji lo ka sutra bajra kei fo lu'i la .ken. .e la .tonis.":{d:"Who runs faster, Ken or Tony?"}, +"ma traji lo ka sutra bajra kei fo lu'i la .ken. .e la .tonis.":{d:"Кто бегает быстрее, Кен или Тони?"}, +"ma trixe lo bitmu":{d:"What's behind the wall?"}, +"ma tu'a do fanta":{d:"What's stopping you?"}, +"ma va zvati":{d:"Who's there?"}, +"ma valsi lo selvla be zoi zoi. 会社 .zoi lo bangenugu":{d:"Was heißt 'kaisha' auf Englisch?"}, +"ma ve ciksi":{d:"Hogyan lehet ezt megmagyarázni?"}, +"ma ve ciksi":{d:"How is this explained?"}, +"ma ve jbera":{d:"How long can I borrow it?"}, +"ma ve klama le zarci":{d:"Kiel oni iras al la vendejo?"}, +"ma ve vecnu ti":{d:"Kiom kostos tio?"}, +"ma vecnu ti":{d:"Who sells this?"}, +"ma velkla ti fo do":{d:"How did you come here?"}, +"ma velkla ti fo do":{d:"do klama ti fo ma"}, +"ma vi'ecpe do":{d:"Who invited you?"}, +"ma vlakemlerpoi fi zoi zoi.Eyjafjallajökull.zoi":{d:"How do you write 'Eyjafjallajökull'?"}, +"ma vrusi":{d:"How does it taste?"}, +"ma xagrai fi lo ka tolpli lo temci":{d:"What should I do to save time?"}, +"ma xamgu gau la'e di'u":{d:"What good would it do?"}, +"ma xamgu gau lau'u":{d:"What good would it do?"}, +"ma xanri do ca lo nu do zgana lo va pixra":{d:"Kion vi imagas kiam vi vidas la bildon?"}, +"ma xe fanva de'u la dotybau":{d:"How do you say that in German?"}, +"ma xe fanva lu mi prami do li'u lo frasybangu":{d:"How do you say 'I love you' in French?"}, +"ma xe fanva zo co'o fi lo dotco":{d:"Как по-немецки сказать 'до свидания'?"}, +"ma xe fanva zo plise lo bangu be do":{d:"ma xe fanva zo plise lo do bangu"}, +"ma xe fanva zo plise lo do bangu":{d:"How to say 'apple' in your language?"}, +"ma xe fanva zo plise lo do bangu":{d:"Tokinde va 'pruve' ko rinafa ava kalil ?"}, +"ma xe fanva zo plise lo do bangu":{d:"ma xe fanva zo plise lo bangu be do"}, +"ma xe fanva zo plise lo do bangu":{d:"Как сказать 'яблоко' на твоем языке?"}, +"ma xe fanva zoi by.XXX.by. fanva la baurnuludu":{d:"How do you say XXX in Dutch?"}, +"ma xe fanva zoi zoi. kaisha zoi. la .inglic.":{d:"What is the English for 'kaisha'?"}, +"ma xe fanva zoi zoi. kaisha zoi. la .inglic.":{d:"영어로 '회사'를 뭐라고 부릅니까?"}, +"ma xe fanva zoi zoi. kaisha zoi. lo glibau":{d:"What is the English for 'kaisha'?"}, +"ma xebni do":{d:"Who hates you?"}, +"ma xelkla ti fu do":{d:"How did you come here?"}, +"ma xelkla ti fu do":{d:"Tokkane batliz al lapic ?"}, +"ma xelkla ti fu do":{d:"Tokkane batliz al lapil ?"}, +"ma xelkla ti fu do":{d:"do klama ti fu ma"}, +"ma zanmau":{d:"Which is better?"}, +"ma zasti se pensi la tom":{d:"What does Tom really think?"}, +"ma zbasu ti":{d:"Who built it?"}, +"ma zbasu ti":{d:"誰がそれを造ったのですか?"}, +"ma zgicu'a ca lo cabdei":{d:"Who's the D. J. today?"}, +"ma'a bilga lo nu na bacru ne'i lo ckusro":{d:"We must not speak in the library."}, +"ma'a bilga lo nu pensi lo pendo":{d:"We must think about friends."}, +"ma'a bilga lo nu pensi lo pendo":{d:"我々は友人のことを考えねばなりません。"}, +"ma'a bilga lo nu ro roi tinbe lo flalu":{d:"We should always act in obedience to the law."}, +"ma'a bilga lo nu ro roi tinbe lo flalu":{d:"我々はいつでも法律に従う義務があります。"}, +"ma'a bilga lo nu tadni lo glibau":{d:"We must study English."}, +"ma'a ca ca'o klaku":{d:"Estamos llorando."}, +"ma'a ctuca":{d:"Somos profesores."}, +"ma'a gleki":{d:"Estamos contentos."}, +"ma'a gleki":{d:"We are happy."}, +"ma'a ja'a to'ai simlu lo'e prenu lo te dubji'i be ra ku .e nai lo du be ra":{d:"We really do see people as we think they are and not as they are."}, +"ma'a jarco lo sidbo be fi ma'a se pi'o lo valsi":{d:"Expresamos nuestros pensamientos mediante palabras."}, +"ma'a ka'e viska za'u kilto be lo tarci be bu'u lo tsani":{d:"Va konak kunoy bitej koe kelt rowit."}, +"ma'a ka'e viska za'u kilto be lo tarci be bu'u lo tsani":{d:"We can see thousands of stars in the sky."}, +"ma'a klama lo zarci":{d:"We go to the market."}, +"ma'a klama lo zarci":{d:"Wir gehen zum Markt."}, +"ma'a klama lo zarci soi se djuno lo du'u la tom cu zvati zy":{d:"We go to the market, knowing that Tom is there."}, +"ma'a klamu'o .a'enai lo skiji cmana .i lo snime cu binxo lo carvi":{d:"I was exhausted when we arrived at the ski slope and the snow became rain."}, +"ma'a lifri lo vajrai be lo ro mipyzga skandale .i je lo se manci poi pu se mipri co'a jai se jarco":{d:"Wir erleben den größten Spionageskandal der Geschichte und unglaubliche Enthüllungen kommen ans Licht."}, +"ma'a na djuno lo du'u ma'a ma kau damba":{d:"No sabemos con qué estamos luchando."}, +"ma'a na djuno lo du'u ma'a ma kau damba":{d:"Wir wissen nicht, wer gegen uns kämpft."}, +"ma'a na kakne lo ka jivna lo xazdo":{d:"We can't compete with Asia."}, +"ma'a na ru'e mo'u gunka":{d:"Our work is almost over."}, +"ma'a na xabju lo prane munje":{d:"We don't live in a perfect world."}, +"ma'a nitcu lo ka casnu":{d:"We need to have a talk."}, +"ma'a pacna lo xagrai gi'e ku'i kanpe lo xlarai":{d:"We hope for the best but expect the worst."}, +"ma'a pamsi'u":{d:"We love each other."}, +"ma'a pilno le kibro ne'i le ma'a kagni":{d:"Ni uzas interreton en nia kompanio."}, +"ma'a pilno lo valsi lo nu cusku":{d:"We use words in order to communicate."}, +"ma'a prenu":{d:"Somos personas."}, +"ma'a pu limna lo lalxu":{d:"Nadamos en el lago."}, +"ma'a ralte lo mlatu e lo gerku":{d:"Máme kočku a psa."}, +"ma'a ralte lo mlatu e lo gerku":{d:"Ni havas katon kaj hundon."}, +"ma'a ralte lo mlatu e lo gerku":{d:"Tenemos un gato y un perro."}, +"ma'a ralte lo mlatu e lo gerku":{d:"We have a cat and a dog."}, +"ma'a se jdaja'a":{d:"Abbiamo un Papa."}, +"ma'a tirna se pi'o loi vo'a kerlo":{d:"Oímos con nuestras orejas."}, +"ma'a tirna se pi'o loi vo'a kerlo":{d:"We hear with our ears."}, +"ma'a tirna se pi'o loi vo'a kerlo":{d:"我々は耳を使って聴く。"}, +"ma'a tugni":{d:"Estamos de acuerdo."}, +"ma'a tugni":{d:"We agree."}, +"ma'a xabju la terdi":{d:"We live on Earth."}, +"ma'a xrabo":{d:"Ni estas araboj."}, +"ma'a xrabo":{d:"Somos árabes."}, +"ma'a xrabo":{d:"We are Arabs."}, +"ma'a xrabo":{d:"Wi sünd Arabers."}, +"ma'a za gleki binxo":{d:"We will become happy in the long run."}, +"ma'a zvati ma":{d:"Where are we?"}, +"ma'a zvati ma":{d:"¿Dónde estamos?"}, +"ma'a zvati ma":{d:"我々はどこにいますか?"}, +"ma'a zvati ma":{d:"我们在哪儿?"}, +"mabla fa lo nu da'i do nitcu lo ka cliva lo pongu'e":{d:"It's a pity that you should leave Japan."}, +"mabla fa lo nu do na ka'e kansa mi'a":{d:"It is a pity that you can't join us."}, +"mabla nu la valsi ku na zvati":{d:"Damn, Valsi isn't here."}, +"malcrexalbo":{d:"He's a nerd."}, +"malcrexalbo":{d:"She's a nerd."}, +"mamta terdi":{d:"Pacha mama."}, +"manku binxo":{d:"It's getting dark."}, +"manku je vilti'a nicte":{d:"Era una noche oscura y tormentosa."}, +"manku je vilti'a nicte":{d:"It was a dark and stormy night."}, +"manku je vilti'a nicte":{d:"暗い嵐の夜だった。"}, +"manku kanla loi ponjo":{d:"Los japoneses tienen ojos oscuros."}, +"manku kanla loi ponjo":{d:"The Japanese have dark eyes."}, +"mapti daurju'a nagi'e lojysreju'a":{d:"Ce n'est pas un argument valable. C'est un sophisme."}, +"mapti daurju'a nagi'e lojysreju'a":{d:"That's not a valid argument. It's a logical fallacy."}, +"marji lo skapi":{d:"It's made of leather."}, +"me le fasnu baza lo cacra be li pa":{d:"One hour until the event."}, +"me lo ja'a spofu":{d:"C'est une vraie loque."}, +"me lo pe ma relxilma'e fa ti":{d:"Whose bicycle is this?"}, +"me lo pu'i xagrai":{d:"C'est ce qui se fait de mieux."}, +"me lo se vi'ecpe be fi lo nunsla fa re gugyfrica ninmu":{d:"Among the guests invited to the party were two foreign ladies."}, +"me lo vi nanla noi mi pensi ke'a":{d:"me lo vi nanla poi mi pensi ke'a"}, +"me lo vi nanla noi mi pensi ke'a":{d:"ti nanla gi'e se pensi mi"}, +"me lo vi nanla poi mi pensi ke'a":{d:"me lo vi nanla noi mi pensi ke'a"}, +"me lo'e se cusku":{d:"C'est ce que tout le monde dit."}, +"me pa lo se senva be mi fa lo nu cilre tu'a lo islenska":{d:"One of my dreams is to learn Icelandic."}, +"me'iro gugde cu cmima la jonsi'u gugde":{d:"Not every country belongs to the U.N."}, +"me'o FVD sinxa lu fange ke vofli dacti li'u":{d:"UFO stands for unidentified flying object."}, +"me'o ga'e gy. cu ga'ezeilerfu":{d:"'G' is an upper-case character."}, +"me'o ga'e gy. cu ga'ezeilerfu":{d:"›G‹ ist ein Großbuchstabe."}, +"melbi":{d:"How beautiful it is!"}, +"melbi":{d:"That's beautiful."}, +"melbi dinju":{d:"It's a pretty house."}, +"melbi gi'e mencre":{d:"He is good-looking and smart."}, +"melbi gi'e mencre":{d:"Hen är snygg och smart."}, +"melbi kanla ra":{d:"Schöne Augen hat er."}, +"melbi kanla ra":{d:"She has beautiful eyes."}, +"melbi nicte .i'epei":{d:"Eine schöne Nacht, nicht wahr?"}, +"melbi nicte di'ai":{d:"Good night."}, +"melbi nicte di'ai":{d:"Приятной ночи!"}, +"melbi ninmu":{d:"Snygg tjej!"}, +"melbi ninmu":{d:"美人だなあ。"}, +"melbi ro'u":{d:"Damn, she's HOT!"}, +"mencre je cinmle":{d:"She's intelligent and sexy."}, +"mencre nanla":{d:"He is an intelligent boy."}, +"mentu li su'e pamu":{d:"Nur dek kvin minutoj."}, +"mentu li su'e pamu":{d:"Only fifteen minutes."}, +"mentu li su'e pamu":{d:"Sólo quince minutos."}, +"mentu li su'e pamu":{d:"Up to 15 minutes."}, +"mi .a'o tavla bau la .lojban.":{d:"I hope I can talk in Lojban."}, +"mi .ai joi ko'a cu ba citka lo dormijysai":{d:"I am to have lunch with him."}, +"mi .enai do ba klama":{d:"We will go but you won't."}, +"mi aidji lo ka no roi za'u re'u pinxe lo xalka":{d:"I plan to never drink again."}, +"mi au djuno":{d:"I want to know."}, +"mi ba bajra te ta'i lo nu na carvi":{d:"I will run under the condition that it's not raining."}, +"mi ba bandu do":{d:"I will protect you."}, +"mi ba bevri ti":{d:"I'll carry this."}, +"mi ba binxo lo mikce":{d:"Voy a ser médico."}, +"mi ba binxo ma":{d:"Kio al ni okazos?"}, +"mi ba binxo ma":{d:"Что с нами будет?"}, +"mi ba ca'o denpa tu'a do":{d:"I'll be waiting for you."}, +"mi ba catra ko'a":{d:"I'll kill him."}, +"mi ba caucni ro do":{d:"I will miss you all."}, +"mi ba celgunta ra":{d:"I will shoot him."}, +"mi ba ci'erkei .ainai":{d:"I'm not going to play this game."}, +"mi ba ciksi":{d:"I'll explain everything."}, +"mi ba cilre":{d:"I will learn."}, +"mi ba cilre":{d:"Raveté."}, +"mi ba cinmo lo ka claxu do":{d:"I will miss you."}, +"mi ba cinmo lo ka nonkansa ro do":{d:"I will miss you all."}, +"mi ba citka":{d:"I will eat."}, +"mi ba citka":{d:"Ich werde essen."}, +"mi ba citka":{d:"Je mangerai."}, +"mi ba citka":{d:"Mangerò."}, +"mi ba citka lo finpe":{d:"I'll eat fish."}, +"mi ba cliva ca lo nondei":{d:"I'm leaving on Sunday."}, +"mi ba cnemu do":{d:"I'll reward you."}, +"mi ba co'a fengu":{d:"I will become angry."}, +"mi ba co'unai troci":{d:"I will continue with my efforts."}, +"mi ba cpacu ko'a ti'u li mu":{d:"Jag ska hämta upp henne klockan fem."}, +"mi ba cpacu ko'a ti'u li mu":{d:"Lo recogeré a las cinco."}, +"mi ba cpacu lo baktu be lo djacu":{d:"Voy por una cubeta de agua."}, +"mi ba cpacu lo mi dakli":{d:"Hozom a táskámat."}, +"mi ba cpacu lo mi dakli":{d:"I'll get my bag."}, +"mi ba cpacu lo mlatu":{d:"I'm getting a cat."}, +"mi ba ctuca do":{d:"I will teach you."}, +"mi ba cusku fi do fe losedu'u ca makau mi tsuku":{d:"I'll tell you when I get back."}, +"mi ba dasni lo drata taxfu .i .e'o ko ze'i catlu fa'a lo drata farna":{d:"I'm going to change clothes. Please look the other way for a minute."}, +"mi ba daspo ra":{d:"I'll destroy it."}, +"mi ba denpa ca'o pa jeftu":{d:"Mi atendos dum semajno."}, +"mi ba denpa zukte":{d:"I'll be patient."}, +"mi ba dunda tu la tom":{d:"I'll give that to Tom."}, +"mi ba fanta lo nu ko'a klama":{d:"Impediré que él vaya."}, +"mi ba finti lo danfu be ra":{d:"I'll solve that problem."}, +"mi ba fonta'a ju'ocai do":{d:"I will call you without fail."}, +"mi ba fonxa tavla lo pulji tcana":{d:"I'll call the police."}, +"mi ba gasnu lo nu ko'a cliva":{d:"I will make him go."}, +"mi ba gasnu lo nu lo nu mi litru lo gugdesucutu cu cabna lo nu glare zmadu":{d:"Je repousserai mon voyage en Écosse jusqu'à ce qu'il fasse plus chaud."}, +"mi ba jai to'e vlile":{d:"I'll be quiet."}, +"mi ba jilra":{d:"Mi estos ĵaluza."}, +"mi ba jungau do ca lo nu ra tsuku":{d:"I'll let you know when she arrives."}, +"mi ba jungau la tom":{d:"I'll inform Tom."}, +"mi ba kakne lo nu spebi'o ko'a":{d:"Podré casarme con ella."}, +"mi ba klama":{d:"I will go."}, +"mi ba klama":{d:"I'll go."}, +"mi ba klama":{d:"I'm going to go."}, +"mi ba klama":{d:"Voy a ir."}, +"mi ba klama":{d:"あとで行くね。"}, +"mi ba klama":{d:"我要走了。"}, +"mi ba klama ca le nu do no'a":{d:"I will go when you do."}, +"mi ba klama fu lo taksi":{d:"I'll go by taxi."}, +"mi ba klama gice'o viska":{d:"I'll go and see."}, +"mi ba klama giju carvi ca lo bavlamdei":{d:"I will go even if it rains tomorrow."}, +"mi ba klama i cabo do go'i":{d:"I will go when you do."}, +"mi ba klama lo kindi'u":{d:"I'm going to go to the movies."}, +"mi ba klama lo kindi'u":{d:"Мый кинош кайынем."}, +"mi ba klama lo nu pensi'u":{d:"Je me présenterai à la réunion."}, +"mi ba klama soi te zukte ra":{d:"I'll go do that."}, +"mi ba klama ta":{d:"I'll go there."}, +"mi ba klama va'o lo nu do klama":{d:"I will go if you go."}, +"mi ba ku lo finpe":{d:"Я буду рыбу."}, +"mi ba kurji lo do mlatu ca lo nu do to'e zvati":{d:"I will look after your cat while you are away."}, +"mi ba lumci lemi karce":{d:"I will wash my car."}, +"mi ba lumci lemi karce":{d:"私は自分の車を洗います。"}, +"mi ba minde .ei la .ken. lo nu cliva":{d:"I have to dismiss Ken."}, +"mi ba mutce jundi":{d:"I'll be very careful."}, +"mi ba no roi fraxu do":{d:"I will never forgive you."}, +"mi ba penmi lo pendo be mi lo zaisle":{d:"I'm meeting a friend of mine at the store."}, +"mi ba pensi la'e di'u":{d:"Lo pensaré."}, +"mi ba pensi la'e di'u":{d:"אחשוב על זה."}, +"mi ba pensi lo se preti":{d:"I'll keep the matter in mind."}, +"mi ba planyjdika":{d:"I will lose weight."}, +"mi ba pleji sepi'o la'oi Visa":{d:"I'll pay by Visa."}, +"mi ba pleji sepi'o le me la'o gy.Visa.gy.":{d:"I'll pay by Visa."}, +"mi ba ralte ra":{d:"I'll keep it."}, +"mi ba roroi prami do":{d:"I'll love you forever."}, +"mi ba samymri fi do bau lo jugbau":{d:"I'll email you in Chinese later."}, +"mi ba sanga ca lonu ko'a ca'o surla":{d:"I will sing while he is resting."}, +"mi ba se'ixru":{d:"I'll come back."}, +"mi ba se'ixru":{d:"Mi revenos."}, +"mi ba se'ixru":{d:"Volveré."}, +"mi ba se'ixru":{d:"我会回来的。"}, +"mi ba se'ixru":{d:"我要回来了。"}, +"mi ba selcelmrogau ta":{d:"Я пристрелю его."}, +"mi ba sidju do":{d:"I will help you."}, +"mi ba sidju do":{d:"Jag kommer att hjälpa dig."}, +"mi ba sidju do":{d:"Va rin pomatá."}, +"mi ba sipybi'o":{d:"I'm going to bed."}, +"mi ba sipybi'o":{d:"Je vais au lit."}, +"mi ba sisti do":{d:"I'll stop you."}, +"mi ba sisti do":{d:"あなたを止める。"}, +"mi ba smaji":{d:"I'll be quiet."}, +"mi ba stali le lazyzda":{d:"I'll stay home."}, +"mi ba tadni lo glibau bu'u le mi zdani":{d:"Estudiaré inglés en casa."}, +"mi ba tadni lo glibau bu'u le mi zdani":{d:"Изучаю английский дома."}, +"mi ba te dunda lo ka jitro le kagni po le mi patfu":{d:"I am to take over my father's business."}, +"mi ba te jbera lo vi vlacku do":{d:"I'll lend you this dictionary."}, +"mi ba te vecnu":{d:"I'll buy that."}, +"mi ba vecnu lo zdani be mi":{d:"I'm going to sell my house."}, +"mi ba vecnu lo zdani be mi":{d:"Voy a vender mi casa."}, +"mi ba viska do":{d:"I'll be seeing you."}, +"mi ba xabju lo kumfa pe pa'u vo ckana":{d:"I will live in a room with four beds."}, +"mi ba xabju lo kumfa pe pa'u vo ckana":{d:"Je me logerai dans une chambre à quatre lits."}, +"mi ba zbasu lo pixra":{d:"Mi desegnos bildon."}, +"mi ba zbasu lo pixra":{d:"Я нарисую картинку."}, +"mi ba zbasu lo su'o tcati":{t:"sampu staile",d:"I will make some tea."}, +"mi ba zbasu lo titnanba te fi'e lo jbedetnunsla be la.meris.":{d:"Farò una torta per il compleanno di Mary."}, +"mi ba zbasu lo titnanba te fi'e lo jbedetnunsla be la.meris.":{d:"I'm going to make a cake for Mary's birthday."}, +"mi ba zbasu su'o lo tcati":{d:"Mi faros iom da teo."}, +"mi ba zgana lo se klama be ko'a":{d:"I am going to see where they're going."}, +"mi ba zganygau do lo pluta":{d:"I'll show you the way."}, +"mi ba zi ciska mrilu fi do":{d:"I'll write to you soon."}, +"mi ba zi co'a limna":{d:"I'll start swimming very soon."}, +"mi ba zi co'a limna":{d:"Ich fange gleich an zu schwimmen."}, +"mi ba zi lo nu citka cu sipna zukte":{d:"Ich bin sofort nach dem Essen zu Bett gegangen."}, +"mi ba zi mo'u klama do":{d:"Я сейчас к вам подойду."}, +"mi ba zi mo'u zukte":{d:"I'm almost done."}, +"mi ba zi nitcu lo ka do sidju":{d:"我会需要你的帮助。"}, +"mi ba zifygau do":{d:"I'll release you."}, +"mi ba zukte lo se stidi be do":{d:"Lo haré como me aconsejas."}, +"mi ba zukte ra vau si'a":{d:"I'll do it, too."}, +"mi ba zukte roda lonu do nelci mi":{d:"Mi faros ĉion por plaĉi al vi."}, +"mi ba zukte roda lonu do nelci mi":{d:"Я сделаю всё, чтобы понравиться тебе."}, +"mi ba zukte zo'e noi mi djica":{d:"I will what I want."}, +"mi ba zutse ka'ai la tom":{d:"I'll sit with Tom."}, +"mi ba zvasta lo zdani ca lo bavlamdei":{d:"I'll stay home tomorrow."}, +"mi ba'e na tatpi":{d:"I'm not at all tired."}, +"mi ba'e na tatpi":{d:"No estoy nada cansado."}, +"mi ba'e na terpa":{d:"I'm not afraid any more."}, +"mi ba'e na terpa":{d:"Ich habe überhaupt keine Angst."}, +"mi ba'o cliva lo ckiku ga'ure'o lo jubme .i .e'o do cy mi bevri":{d:"J'ai laissé mes clés sur la table. Tu peux me les apporter ?"}, +"mi ba'o cliva lo ckiku ga'ure'o lo jubme .i .e'o do cy mi bevri":{d:"テーブルの上に鍵を忘れてきてしまいました。お手数ですが持ってきて戴けませんか?"}, +"mi ba'o co'e":{d:"Ich bin damit durch."}, +"mi ba'o co'u pilno la .feisybuk.":{d:"I don't use Facebook anymore."}, +"mi ba'o cpare la fudjis.":{d:"Ich habe den Fudschi bestiegen."}, +"mi ba'o cpedu tu'a le za'u mei":{d:"I've already ordered them."}, +"mi ba'o dzuli'u ca ro cerni":{d:"I used to take a walk every morning."}, +"mi ba'o facki ki'e nai":{d:"I've found it myself, no thanks to you!"}, +"mi ba'o klama":{d:"I have gone."}, +"mi ba'o nelci do":{d:"Ich mag dich nicht mehr."}, +"mi ba'o nitcu":{d:"I don't need this anymore."}, +"mi ba'o nitcu le za'u mei":{d:"I no longer need them."}, +"mi ba'o nitcu tu'a le prenu":{d:"I don't need him anymore."}, +"mi ba'o sipta'i":{d:"I'm no longer sleepy."}, +"mi ba'o stika":{d:"I've changed it."}, +"mi ba'o tcidu rolo cukta po le ckudi'u":{d:"I have read every book in the library."}, +"mi ba'o tende lo ka sipna":{d:"I'm no longer sleepy."}, +"mi ba'o terbe'i lo do xatra":{d:"He recibido tu carta."}, +"mi ba'o terbe'i lo do xatra":{d:"I received your letter."}, +"mi ba'o terbe'i lo do xatra":{d:"Recibí su carta."}, +"mi ba'o terbe'i lo do xatra":{d:"我收到了您的信。"}, +"mi ba'o terbe'i lo xatra be fi do":{d:"He recibido tu carta."}, +"mi ba'o terbe'i lo xatra be fi do":{d:"I received your letter."}, +"mi ba'o terbe'i lo xatra be fi do":{d:"Recibí su carta."}, +"mi ba'o terbe'i lo xatra be fi do":{d:"我收到了您的信。"}, +"mi ba'o tirna zo'ei do":{d:"I've heard about you."}, +"mi ba'o tolju'i srera":{d:"J'ai commis une faute d'inattention."}, +"mi ba'o xagji":{d:"I'm no longer hungry."}, +"mi ba'o xebni":{d:"Ich bin nicht mehr böse."}, +"mi ba'o zgana su'o skina po la .kurosa,uan.":{d:"I have seen at least one Kurosawa film."}, +"mi ba'o zgana su'o skina po la .kurosa,uan.":{d:"J'ai regardé quelques films de Kurosawa."}, +"mi badri":{d:"I'm sad."}, +"mi badri tatpi lo nu badri tatpi":{d:"I'm sick and tired of being sick and tired."}, +"mi bajra":{d:"Corro."}, +"mi bajra":{d:"I run."}, +"mi bajra":{d:"Mi kuras."}, +"mi bajra":{d:"我跑。"}, +"mi bajra le tcana gi'e .ue banzu clira":{d:"In the end I ran to the station, and somehow got there on time."}, +"mi bajra ve'a lo minli be li":{d:"I ran for a mile."}, +"mi balvi ckire":{d:"Thank you in advance."}, +"mi banli":{d:"I am great."}, +"mi banli":{d:"I'm cool."}, +"mi banli":{d:"Я велик."}, +"mi banxa gunka":{d:"I'm a bank clerk."}, +"mi banzu gleki":{d:"I'm happy enough."}, +"mi bazi cliva seka'a lo renytcana":{d:"I'm just about to set off for the station."}, +"mi bazi ctuca do fo lo si'o fipkalte":{d:"Ich bringe dir das Angeln bei."}, +"mi bazi xrukla":{d:"I will be back soon."}, +"mi benji ca lo prulamdei .i ba'a do terbi'e ca lo bavlamdei":{d:"I sent it yesterday; you should receive it tomorrow."}, +"mi benji ca lo prulamdei .i ba'a do terbi'e ca lo bavlamdei":{d:"La envié ayer, deberías recibirla mañana."}, +"mi benji ca lo prulamdei .i ba'a do terbi'e ca lo bavlamdei":{d:"Mi poŝtsendis ĝin hieraŭ, vi devas ricevi ĝin morgaŭ."}, +"mi benji ca lo prulamdei .i ba'a do terbi'e ca lo bavlamdei":{d:"Я отправил это вчера, вы должны получить это завтра."}, +"mi bevri su'o cmalu co'e do":{d:"I brought you a little something."}, +"mi bilga lo ka xrugau ti poi cukta ca lo cabdei":{d:"I have to return this book today."}, +"mi bilga lo ka xrugau ti poi cukta ca lo cabdei":{d:"この本を今日返さないといけない。"}, +"mi bilga lo nu cusku lu na go'i li'u do":{d:"I have to say no to you."}, +"mi bilga lo nu cusku lu na go'i li'u do":{d:"I must say no to you."}, +"mi bilga lo nu cusku lu na go'i li'u do":{d:"Te tengo que decir que no."}, +"mi bilga lo nu cusku lu na go'i li'u do":{d:"Tengo que decirte que no."}, +"mi bilga lo nu jungau no da lo du'u makau pu fasnu":{d:"I'm not supposed to tell anybody about what happened."}, +"mi bilga lo nu klama lo ckule":{d:"I have to go to school."}, +"mi bilga lo nu sipna":{d:"I have to go to sleep."}, +"mi bilga lo nu tadni lo cmaci":{d:"I have to study mathematics."}, +"mi bilga lo nu zvati noda":{d:"I don't have anywhere I need to be."}, +"mi bilga lodu'u mi kurji lo rirni be mi":{d:"Nous devons prendre soin de nos parents."}, +"mi bilma":{d:"Estoy enfermo."}, +"mi bilma":{d:"I am sick."}, +"mi bilma":{d:"I'm ill."}, +"mi bilma":{d:"I'm sick!"}, +"mi bilma":{d:"I'm sick."}, +"mi bilma":{d:"Mi malsanas."}, +"mi bilma":{d:"Sono malata."}, +"mi bilma":{d:"Sono malato."}, +"mi bilma":{d:"Sto male."}, +"mi bilma":{d:"我生病了。"}, +"mi bilma fi ma":{d:"我得了什麼病?"}, +"mi binxo lo perli se ja'e lo nu mi citka lo perli":{d:"I become a pear because I eat pears."}, +"mi binxo pendo ko'a":{d:"I became his friend."}, +"mi birti":{d:"I'm certain."}, +"mi birti da bi'unai":{d:"I'm sure of this."}, +"mi birti lo du'u do pu viska la tom":{d:"I'm certain that you saw Tom."}, +"mi birti lo du'u ko'a zernalfu'e":{d:"I am convinced of her innocence."}, +"mi birti lo du'u mi prami ra":{d:"I am sure I am in love with her."}, +"mi birti lo nu do pu viska la tom":{d:"I'm certain that you saw Tom."}, +"mi birti lo nu do pu viska la tom":{d:"Ich bin mir sicher, dass du Tom sahst."}, +"mi birti lo nu do snada":{d:"Estoy seguro de tu éxito."}, +"mi birti lo nu do snada":{d:"I'm sure of your success."}, +"mi birti lo nu do snada":{d:"君の成功を確信しています。"}, +"mi birti lonu ko'a ba sanga bu'u lo malsi ca lo bavlamdei":{d:"I'm sure she is going to sing at church tomorrow."}, +"mi birti morji tu'a la tom":{d:"I remember Tom well."}, +"mi birti nai lo nu mi djica lo ka viska ti":{d:"I'm not sure I want to see this."}, +"mi birti ra":{d:"I'm sure of that."}, +"mi birti tu'a lo ko'a cmene":{d:"Tḥeqqeɣ ɣef yisem-nnes."}, +"mi brazo .i xu do go'i":{d:"Soy brasileño. ¿Tú también lo eres?"}, +"mi bredi":{d:"I am ready."}, +"mi bredi":{d:"I'm ready."}, +"mi bredi":{d:"Je suis prêt."}, +"mi bredi lo ka co'a morsi":{d:"I'm ready to die."}, +"mi bredi lo ka klama ka'ai do":{d:"I am ready to go with you."}, +"mi bredi lo ka tavla":{d:"I'm ready to talk."}, +"mi bredi lo nu selfu do":{d:"Mi estas preta servi al vi."}, +"mi bu'u lo dinju":{d:"I'm at the house."}, +"mi bu'u lo xotli":{d:"I'm at the hotel."}, +"mi bu'u ro da ka'e sipna":{d:"I can sleep anywhere."}, +"mi bu'u ti naku gunka":{d:"Я здесь не работаю."}, +"mi ca ba'o prami do ja'e le nu mi badri":{d:".iu bu'onai .uinai"}, +"mi ca ba'o prami do ja'e le nu mi badri":{d:"I no longer love you; therefore, I am sad."}, +"mi ca ba'o prami do ja'e le nu mi badri":{d:"Mi jam ne amas vin, tial mi estas trista."}, +"mi ca ba'o prami do ja'e le nu mi badri":{d:"Mi jam ne amas vin, tial mi tristas."}, +"mi ca ba'o prami do ja'e le nu mi badri":{d:"Я больше не люблю тебя, поэтому мне грустно."}, +"mi ca ba'o zasti":{d:"У меня нет будущего."}, +"mi ca bu'u lo mi briju":{d:"I'm in my office."}, +"mi ca ca'o catlu la tom":{d:"I'm looking for Tom."}, +"mi ca ca'o ciksi le za'u javni":{d:"I am explaining the rules."}, +"mi ca ca'o cilre lo jungo":{d:"I am learning Chinese."}, +"mi ca ca'o citka lo rismi":{d:"I'm eating rice now."}, +"mi ca ca'o co'a morji":{d:"I remember it now."}, +"mi ca ca'o co'a morji":{d:"Mi memoras tion nun."}, +"mi ca ca'o cpacu lo za'u cukta lo kibro":{d:"I am downloading books."}, +"mi ca ca'o klama lo zdani":{d:"I'm coming home."}, +"mi ca ca'o lumci le za'u canko":{d:"I am washing the windows."}, +"mi ca ca'o pinxe lo ladru":{d:"I am drinking milk."}, +"mi ca ca'o senci":{d:"I am sneezing."}, +"mi ca ca'o siclu bu'u lo mi zdani":{d:"Estou assobiando em minha casa."}, +"mi ca ca'o siclu bu'u lo mi zdani":{d:"I am whistling in my house."}, +"mi ca ca'o skicu lo lisri":{d:"I am telling a story."}, +"mi ca ca'o tavla lo mensi be mi":{d:"I am talking to my sister."}, +"mi ca ca'o tinju'i lo se sanga":{d:"I am listening to a song."}, +"mi ca ca'o tinzga lo zgike":{d:"我正在听音乐。"}, +"mi ca ca'o troci lo ka jimpe da":{d:"I'm trying to figure out something."}, +"mi ca ca'o troci lo ka sidju le prenu":{d:"I am trying to help him."}, +"mi ca ca'o vecnu lo kanba pe mi":{d:"I am selling my goats."}, +"mi ca ciska lo xatra":{d:"Estoy escribiendo una carta."}, +"mi ca ciska lo xatra":{d:"I am writing a letter."}, +"mi ca ciska lo xatra":{d:"I'm writing a letter."}, +"mi ca ciska lo xatra":{d:"Mi skribas leteron."}, +"mi ca citka lo nanba":{d:"Como pan."}, +"mi ca citka lo nanba":{d:"I eat bread."}, +"mi ca citka lo nanba":{d:"Я ем хлеб."}, +"mi ca cliva":{d:"I'm on my way."}, +"mi ca cliva .i ku'i mi ba za volve":{d:"I'm leaving now, but I'll be back in a while."}, +"mi ca co'u dasni":{d:"I am undressing."}, +"mi ca da xabju la.rom.":{d:"I once lived in Rome."}, +"mi ca kelci ka'ai lo za'u pendo be mi":{d:"I'm playing with my friends."}, +"mi ca klama lo zarci":{d:"Ich gehe jetzt zum Markt."}, +"mi ca klama lo zarci":{d:"Ko dolta laní."}, +"mi ca klama lo zarci":{d:"Now I go to the market."}, +"mi ca klama lo zarci":{d:"mi klama le zarci"}, +"mi ca klama lo zarci":{d:"tenpo ni la mi tawa esun."}, +"mi ca lo prulamdei cu klama ce'o limna lo rirxe":{d:"我昨天去河里游泳了。"}, +"mi ca lo prulamdei cu klama ce'o limna lo rirxe":{d:"私は昨日、川へ泳ぎに行った。"}, +"mi ca mitysisku la tom":{d:"I'm looking for Tom now."}, +"mi ca nonkansa":{d:"I'm alone now."}, +"mi ca nonkansa":{d:"Я сейчас один."}, +"mi ca nonkansa":{d:"Я сейчас одна."}, +"mi ca pacna lo nu mi ba litru fa'a lo datygu'e":{d:"Mi volas iam vojaĝi eksterlanden."}, +"mi ca prami le solri":{d:"Mi amas la sunon."}, +"mi ca se cinri lo nu cilre tu'a lo jbobau":{d:"I'm interested in learning Lojban."}, +"mi ca se cuntu lo ka finti lo se cukta":{d:"I'm now busy writing a book."}, +"mi ca se nandu":{d:"Ich bin jetzt in einer schwierigen Lage."}, +"mi ca tatpi":{d:"I'm tired now."}, +"mi ca tcidu lo cukta":{d:"I am reading a book."}, +"mi ca te sidbo fi no da fe lo nu ei mi kanpe ma kau":{d:"I have no idea what to expect."}, +"mi ca to'e cando":{d:"I don't have time now."}, +"mi ca xagji ri'a le du'u mi na pu citka lo vacysai":{d:"Я голоден, так как не пообедал."}, +"mi ca za'o troci lo ka zgipli lo jgita tai la .erek.klaptyn.":{d:"I'm still trying to play guitar like Eric Clapton."}, +"mi ca zukcfu":{d:"I am busy now."}, +"mi ca zvati lo vijytcana":{d:"Estoy ahora en el aeropuerto."}, +"mi ca zvati lo vijytcana":{d:"I'm at the airport now."}, +"mi ca zvati lo vijytcana":{d:"Mi estas en la flughaveno nun."}, +"mi ca'a blucri mutce":{d:"I'm bleeding badly."}, +"mi ca'a jorne":{d:"I am online."}, +"mi ca'o cikre lo taflumca'a":{d:"私は洗濯機を直している。"}, +"mi ca'o cilre fi lo banke'u'e":{d:"Ich lerne Quechua."}, +"mi ca'o citka lo plise":{d:"I am eating an apple."}, +"mi ca'o citka lo plise":{d:"Jag håller på och äter ett äpple."}, +"mi ca'o citka lo plise":{d:"Va pruve estú."}, +"mi ca'o co'u dasni":{d:"I'm undressing."}, +"mi ca'o denpa lo nu zarci kalri":{d:"私は店が開くのを待っている。"}, +"mi ca'o denpa tu'a lo mi fetsi ke se prami pendo":{d:"I'm waiting for my girlfriend."}, +"mi ca'o denpa tu'a lo mi fetsi pampe'o":{d:"I'm waiting for my girlfriend."}, +"mi ca'o djuno lo nu do mokau":{d:"I already know who you are."}, +"mi ca'o finti lo cnino cukta":{d:"I am working on my new book."}, +"mi ca'o fliba lo ka facki fi lo mi penbi":{d:"I can't find my pen."}, +"mi ca'o ga'orgau le vrogai":{d:"I'm closing the door."}, +"mi ca'o galfi":{d:"I'm making changes."}, +"mi ca'o gunka":{d:"I'm working on it."}, +"mi ca'o jukpa lo nanba":{d:"I am baking bread."}, +"mi ca'o li'orbi'o":{d:"Mi malpeziĝas."}, +"mi ca'o no'e gleki":{d:"En ce moment je ne suis pas tout à fait heureux."}, +"mi ca'o no'e gleki":{d:"I'm still not really happy."}, +"mi ca'o pensi tu'a do":{d:"I'm thinking of you."}, +"mi ca'o plipe mu'i lo nu gleki":{d:"I am jumping of joy."}, +"mi ca'o prami la maris":{d:"I still love Mary."}, +"mi ca'o sanli":{d:"Я стою."}, +"mi ca'o terpa":{d:"I'm scared."}, +"mi ca'o zbasu lo tcati":{d:"I'm making tea."}, +"mi caca'o je baca'o prami le mi krasi gugde":{d:"I love, and will continue to love, my mother country."}, +"mi cadzu mu'i lo nu .au menli surla":{d:"I'll just go for a walk to clear my head."}, +"mi cadzu se ja'e lo nu mi na ralte lo karce":{d:"I walk because I don't have a car."}, +"mi cadzu se ja'e nai lo nu mi na ralte lo karce":{d:"I walk regardless of whether or not I own a car."}, +"mi cadzu se ja'e nai lo nu mi na ralte lo karce":{d:"I walk, but not because I don't own a car."}, +"mi cafne kelci lo fudbolo ba tu'a lo ckule":{d:"I often play soccer after school."}, +"mi cajapu tcidu fi lo do cukta":{d:"I read your book."}, +"mi carmi nelci lo ci'onmau":{d:"I love pandas."}, +"mi carmi nelci lo nu mi sipna":{d:"I love to sleep."}, +"mi carmi se pluka lo ka cadzu re'o lo rirxe ca lo cerni":{d:"I love to walk along the river in the mornings."}, +"mi catlu lo mlatu poi zbasu ke'a lei slasi":{d:"I see a cat made of plastic."}, +"mi catlu lo tivnuzba ba tu'a lo ctesai":{d:"I watched the news on TV after supper."}, +"mi catra":{d:"I'm the killer."}, +"mi catra la.cev.":{d:"I killed God."}, +"mi catra la.cev.":{d:"Ik heff Gott dootmaakt."}, +"mi catra la.cev.":{d:"Maté a Dios."}, +"mi catra la.cev.":{d:"Mi mortigis Dion."}, +"mi catra la.cev.":{d:"私は神を殺した。"}, +"mi caucni do":{d:"I miss you."}, +"mi caudri lo bi'u nai stuzi":{d:"I miss that place."}, +"mi cazi klamu'o":{d:"I just arrived now."}, +"mi cazi klamu'o":{d:"Jag anlände just."}, +"mi ce do pu casnu ve cu'u la faisybuk":{d:"You and I had a conversation on Facebook."}, +"mi ce do simxu lo ka prami":{t:"sampu staile",d:"I love you and vice versa."}, +"mi ce do simxu lo ka prami":{t:"sampu staile",d:"We love each other."}, +"mi ce'oi do zmadu do ce'oi mi lo ni ce'u nelci ce'u":{d:"I like you more than you like me."}, +"mi cevni fi le cnino munje":{d:"Je suis le dieu du nouveau monde."}, +"mi ci'erkei la tenis":{d:"Juego al tenis."}, +"mi cikna":{d:"I'm awake."}, +"mi cilmo":{d:"I'm wet."}, +"mi cilre fi la lojban. mu'i lo nu nelci ly":{d:"Ich lerne Lojban, weil ich es mag."}, +"mi cilre fi la lojban. mu'i lo nu nelci ly":{d:"Tanulom a lojban nyelvet, mert tetszik."}, +"mi cilre la tokis. ponas.":{d:"Ich lerne Toki Pona."}, +"mi cilre lo jugbau":{d:"I'm learning Chinese."}, +"mi cilre tu'i lo ckule le se du'u li fe'a so du li ci":{d:"In der Schule haben wir gelernt, dass die Quadratwurzel aus neun drei ist."}, +"mi cilre tu'i lo ckule le se du'u li fe'a so du li ci":{d:"Jag lär mig i skolan att kvadratroten ur nio är tre."}, +"mi cinba ko'a lo mebri":{d:"I kissed her on the forehead."}, +"mi cinmo fi tu'a le gerku":{d:"I felt for the poor dog."}, +"mi cinmo lo ka claxu ta noi stuzi":{d:"I miss that place."}, +"mi cinmo lo ka gekrai lo ro prenu pe lo munje":{d:"I feel like the happiest person in the world."}, +"mi cinmo lo ka gleki":{d:"I feel happy."}, +"mi cinmo lo ka nonkansa":{d:"I feel lonely."}, +"mi cinmo lo ka tai nonkansa":{d:"I feel so alone."}, +"mi cinmo lo ka tai nonkansa":{d:"mi tai seicni"}, +"mi cinmo lo ka tai nonkansa":{d:"私は孤独感を感じている。"}, +"mi cinmo lo ka tolmle":{d:"I feel ugly."}, +"mi cinmo lo ka traji gleki kei lo nu mi zvati lo ckule":{d:"I feel happiest when I am in school."}, +"mi cirko lo ckiku .ija'ebo mi na kakne lo ka nerkla lo kumyzda":{d:"I have lost my keys so I can't get into my flat"}, +"mi cirko lo mi baxydinkarda":{d:"I lost my debit card."}, +"mi cirko lo mi kacma":{d:"I lost my camera."}, +"mi ciska lo xatra":{d:"I write a letter."}, +"mi citka":{d:"Ich esse."}, +"mi citka be'a le zdani be do":{d:"I eat to the north of your house."}, +"mi citka ca ku":{d:"I'm eating now."}, +"mi citka ca ku":{d:"Ich esse gerade."}, +"mi citka ca ku":{d:"Je suis en train de manger."}, +"mi citka lo badna ku po'o":{d:"I ate only bananas."}, +"mi citka lo badna ku po'o":{d:"ro lo selcti be mi cu badna"}, +"mi citka lo cirla":{d:"I eat some cheese."}, +"mi citka lo cirla":{d:"Jím sýr."}, +"mi citka lo cirla":{d:"mi moku e moku ko pi telo soweli mama."}, +"mi citka lo crino .ui plise":{d:"I'm happy the apple I'm eating is green!"}, +"mi citka lo ctesai ti'u li paso pi'e pamu":{d:"I have my supper at a quarter past seven."}, +"mi citka lo ctesai ti'u li paso pi'e pamu":{d:"Mi vespermanĝas je la sepa kaj kvarono."}, +"mi citka lo ctesai ti'u li paso pi'e pamu":{d:"Я ужинаю в семь пятнадцать."}, +"mi citka lo ctesai ti'u li paso su'i fi'u vo":{d:"I have my supper at a quarter past seven."}, +"mi citka lo nanba":{d:"我吃面包。"}, +"mi citka lo pa narju najnimre":{d:"Ich esse eine orange Orange."}, +"mi citka lo plise .ui":{d:"Yay! I'm happy that it's an apple that I'm eating!"}, +"mi citka lo plise ku":{d:"I eat an apple."}, +"mi citka lo plise ku":{d:"Mangio una mela."}, +"mi citka lo plise ku":{d:"Wir essen Äpfel."}, +"mi citka su'o badna":{d:"Jeg spiser en banan."}, +"mi citka su'o badna":{d:"Mi manĝas bananon."}, +"mi citka su'o badna":{d:"mi moku e kili."}, +"mi citka tezu'e lonu mi jmive":{d:"We eat so we may live."}, +"mi citka va'o po'o lo nu mi xagji":{d:"I eat only when I'm hungry."}, +"mi citno":{d:"I'm young."}, +"mi ckafi pinxe":{d:"I drink coffee."}, +"mi ckape":{d:"I'm dangerous."}, +"mi ckape":{d:"Mi estas danĝera."}, +"mi ckeji lo nu do tai tarti":{d:"I am ashamed of your conduct."}, +"mi ckire do lo ka balvi":{d:"Thank you in advance."}, +"mi ckire do lo ka xendo":{d:"I'm thankful for your kindness."}, +"mi ckire do lo nu do rinsa mi":{d:"ckire fi lo nu rinsa mi"}, +"mi ckire fi lo balvi":{d:"Thanks in advance."}, +"mi ckire fi lo co'e be lo datni":{d:"Gu giva grewá."}, +"mi ckire fi lo co'e be lo datni":{d:"Thanks for the info."}, +"mi ckire fi lo nu ba na'e jai gau kalri fai lo canko":{d:"My thanks in advance for not opening the windows."}, +"mi ckire fi lo nu ba na'e kargau lo canko":{d:"My thanks in advance for not opening the windows."}, +"mi ckire fi tu'a lo zgike":{t:"@check translation",d:"I am thankful for music."}, +"mi ckire ko'a lo ka kavbu lo pe mi mapku poi mi pu cirko bu'u lo brife klaji":{d:"I'm grateful to him for catching my hat that I lost on the windy street."}, +"mi ckire lo ro prenu poi ke'a pu ba'o sidju":{d:"Ich möchte all denen, die geholfen haben, meinen Dank aussprechen."}, +"mi ckire lo spofu velcradi":{d:"I fix broken radios."}, +"mi claxu lo pinsi":{d:"I don't have a pencil."}, +"mi claxu lo pinsi":{d:"No tengo lápiz."}, +"mi claxu lo temci poi banzu lo nu tcidu":{d:"No tengo tiempo para la lectura."}, +"mi cliva":{d:"I'm going to go."}, +"mi cliva":{d:"I'm leaving."}, +"mi cliva":{d:"Voy a ir."}, +"mi cliva":{d:"我要走了。"}, +"mi cliva .ei":{d:"I have to go."}, +"mi cliva ca lo zi lecydo'i":{d:"I am going out this afternoon."}, +"mi cliva fi'o nalgundei ze'a":{d:"Je pars en vacances pour quelques jours."}, +"mi cliva fi'o nalgundei ze'a":{d:"Беру пару дней отпуска."}, +"mi cliva se mu'i nai lo nu do klaku":{d:"I'm leaving, but you don't have to cry."}, +"mi cliva ti'u li pano":{d:"I am leaving at ten o'clock."}, +"mi cliva zau la patfu":{d:"I left with Dad's permission."}, +"mi cmalu verba":{d:"I'm a little child."}, +"mi cmima lo jenmi":{d:"I'm in the army."}, +"mi cmima vi":{d:"I'm a member here."}, +"mi cnexa'u ze'e lo mivru'e":{d:"I'm a nomad for life."}, +"mi cnino tadni":{d:"I am a new student."}, +"mi co'a bilma ca lo prulamji jeftu":{d:"I got sick last week."}, +"mi co'a cliva seka'a le renytcana":{d:"I'm just about to set off for the station."}, +"mi co'a jimpe":{d:"Ahora entiendo."}, +"mi co'a jimpe":{d:"I understand now."}, +"mi co'a jimpe":{d:"Me komprenas nun."}, +"mi co'a jimpe":{d:"Mi komprenas nun."}, +"mi co'a jimpe":{d:"判ってきた。"}, +"mi co'a ralte lo mlatu":{d:"I'm getting a cat."}, +"mi co'a sanji lo nu ca'o zukte zgana mi":{d:"Mir wird bewusst, dass mich jemand beobachtet."}, +"mi co'a sanji lo nu ca'o zukte zgana mi":{d:"Я заметил, что нахожусь под наблюдением."}, +"mi co'a xagji":{d:"I'm getting hungry."}, +"mi co'e xu":{d:"Did I do that?"}, +"mi co'i citka du'e da ca lo cabdei":{d:"Я сегодня слишком много съел."}, +"mi co'i citka le plise":{d:"I have eaten the apple."}, +"mi co'i citka le plise":{d:"Я съел яблоко."}, +"mi co'i fraxu":{d:"I already apologized."}, +"mi co'i klama ti ca lo prulamdei":{d:"I came here yesterday."}, +"mi co'i si'unai zukte":{d:"I myself did it."}, +"mi co'i te vecnu lo za'u kenka gi'e ca klagau ri lo zdani":{d:"Я купил торты и несу их домой."}, +"mi co'u djuno lo du'u .ei krici ma kau":{d:"I don't know what to believe anymore."}, +"mi co'u djuno lo du'u .ei krici ma kau":{d:"Je ne sais plus que croire."}, +"mi co'u djuno lo du'u ma kau xamgu gi'e ka'e se gasnu mi":{d:"I don't know what to do anymore."}, +"mi co'u morji fi lo cmene be le fetsi":{d:"I forgot her name."}, +"mi co'u morji lo du'u makau cmene za'u ra":{d:"Mi forgesis iliajn nomojn."}, +"mi co'u morji lo du'u makau cmene za'u ra":{d:"Я забыл, как их зовут."}, +"mi co'u sanji lo .ei se krici":{d:"I don't know what to believe anymore."}, +"mi co'u sanji lo .ei se krici":{d:"Je ne sais plus que croire."}, +"mi co'u sanji tu'a da poi mi zukte":{d:"I don't know what I'm doing anymore."}, +"mi co'u sanji tu'a da poi mi zukte":{d:"Je ne sais plus ce que je fais."}, +"mi co'u se jibri ca lo pruprulamdei":{d:"I quit my job the day before yesterday."}, +"mi co'u seljibri":{d:"I quit."}, +"mi cortu":{d:"Me duele."}, +"mi cortu":{d:"That hurts."}, +"mi cortu le betfu":{d:"I have a stomach ache."}, +"mi cortu lo besna":{d:"Me duele el cerebro."}, +"mi cortu lo betfu":{d:"יש לי כאב בטן."}, +"mi cortu lo jamfu":{d:"Me duele el pie."}, +"mi cortu lo jamfu be mi":{d:"My feet hurt."}, +"mi cortu lo stedu":{d:"I have a headache."}, +"mi cortu vi":{d:"I'm in pain here."}, +"mi cpacu lo blaci grana te pu'e lo botpi":{d:"I got some glass rods and processed them into bottles."}, +"mi cpacu lo blaci grana te pu'e lo botpi":{d:"Używam pręciki szklane, ktore przetwarzam na butelki."}, +"mi cpacu lo cukta be bau la .nederland.":{d:"I received a book in Dutch."}, +"mi cpedu":{d:"I request."}, +"mi cpedu fi do .iseki'ubo ko sisti .e'o":{d:"I'm asking you, so please stop."}, +"mi cpedu fi ko'a fe lo nu sidju mi":{d:"I asked him to help me."}, +"mi cpedu fi la .tom. fe lo ka zvasta":{d:"I asked Tom to stay."}, +"mi cpedu fi la ken fe lo nu sidju mi":{d:"Le pedí a Ken que me ayudara."}, +"mi cpedu fi ra fe lo ka sidju mi":{d:"我請他幫我。"}, +"mi cpedu lo nu xrule'i kei ja'e lo nu ra tigni tu'a lo na'e tirna":{d:"Quand je lui demande de me rembourser, il fait la sourde oreille."}, +"mi cpedu lo nu xrule'i kei ja'e lo nu ra tigni tu'a lo na'e tirna":{d:"私がお金を返すように頼むと、彼は聞こえないふりをします。"}, +"mi ctuca":{d:"I'm a teacher."}, +"mi ctuca fo lo glico":{d:"I teach English."}, +"mi ctuca fo lo glico":{d:"Yo enseño inglés."}, +"mi ctuca fo lo glico":{d:"我教英语。"}, +"mi ctuca fo lo jugbau":{d:"Enseño chino."}, +"mi ctuca fo lo jugbau":{d:"I teach Chinese."}, +"mi ctuca fo lo jugbau":{d:"Ich unterrichte Chinesisch."}, +"mi ctuca fo lo jugbau":{d:"Insegno cinese."}, +"mi ctuca fo lo jugbau":{d:"Io insenia chinese."}, +"mi ctuca fo lo jugbau":{d:"Mi instruas la ĉinan."}, +"mi ctuca fo lo ponbau":{d:"I'm a Japanese teacher."}, +"mi ctuca fo lo ponbau":{d:"Mi estas la instruisto de japana lingvo."}, +"mi ctuca fo lo ponbau":{d:"Я учитель японского."}, +"mi cu sutra klama la meris.":{d:"I go quickly to Mary."}, +"mi cu vecnu ti do":{d:"I sell this to you."}, +"mi cu'uclu ca lo cabdei":{d:"Je suis très occupée aujourd'hui."}, +"mi cunso penmi ra bu'u lo gusta ca lo prulamdei":{d:"I met her by chance at a restaurant yesterday."}, +"mi curmi lo nu do co'e":{d:"I will give you permission to do it."}, +"mi curmi lo nu do co'e":{d:"Mi permesos al vi fari tion."}, +"mi curmi lo nu ko'a sipna bu'u lo zdani be mi":{d:"I let him sleep at my house for the night."}, +"mi curmi lo nu ko'a sipna bu'u lo zdani be mi":{d:"Mi permesis al li noktumi en mia domo."}, +"mi curmi lo nu ko'a sipna bu'u lo zdani be mi":{d:"Я разрешил ему переночевать в моём доме."}, +"mi curmi lo nu ko'a sipna bu'u lo zdani be mi":{d:"私は彼が私の家で寝ることを許可した。"}, +"mi cusku .au fi do":{d:"I want to tell you something."}, +"mi cusku bau la lojban":{d:"I say something in Lojban."}, +"mi cusku bau la lojban":{d:"Ich sag etwas auf Lojban."}, +"mi cusku fi do fe lo srana be lo cmaci":{d:"I talk to you about mathematics."}, +"mi cusku fi ma":{d:"Who am I talking with?"}, +"mi cusku lo se du'u benji lo za'u re'u pikta mi kei ra":{d:"I told them to send me another ticket."}, +"mi cusku lo se du'u benji lo za'u re'u pikta mi kei ra":{d:"Les dije que me mandaran otro boleto."}, +"mi cusku lu coi pendo li'u":{d:"I say 'Hi, friend.'."}, +"mi cusku lu coi pendo li'u":{d:"Mówię 'witaj, przyjacielu'."}, +"mi cusku lu mi'e djan. li'u":{d:"I say, “I’m John”."}, +"mi cusku lu mi'e tom li'u":{d:"I say 'I'm Tom'."}, +"mi cusku re lu do cadzu le bisli li'u":{d:"I say 'You walk on the ice.' two times."}, +"mi cusku re lu do cadzu le bisli li'u":{d:"Zweimal sage ich »Du gehst auf dem Eis«."}, +"mi cuxna la tom":{d:"Ich nehme Tom."}, +"mi da bi'unai ca'o co'a se pluka":{d:"Мне это начинает нравиться."}, +"mi da'i ganai na spuda gi na pu cusku":{d:"If I gave no answer, I would not have spoken."}, +"mi da'i ganai na spuda gi na pu cusku":{d:"Se mi ne estus doninta respondon mi ne estus parolinta."}, +"mi da'i ganai na spuda gi na pu cusku":{d:"Si je n’avais donné aucune réponse, je n'aurais pas parlé."}, +"mi darxi le bolci se bai lo nu ri gunro farlu fi le gapru traji mokca be le cmalu cmana":{d:"I hit the ball forcing it to roll down from the top of the hill."}, +"mi dasni lo lityta'u .enai lo nebysrijge":{d:"I wear a suit but wear no tie."}, +"mi dasni lo se misfi'i":{d:"Je porte moi-même des vêtements de créateurs."}, +"mi dasni loi lenjo":{d:"I wear glasses."}, +"mi de'a morji lo cmene be ko'a":{d:"I forgot his name."}, +"mi de'a morji tu'a lo pe mi ckiku":{d:"I forgot my key."}, +"mi dejni lo nu mi snada kei ko'a lo nu sidju":{d:"אני חייבת את הצלחתי לעזרה שקיבלתי ממנו."}, +"mi dejni lo nu mi za'o jmive kei do":{d:"To, że dziś żyję, zawdzięczam tobie."}, +"mi dejni no da":{d:"I am free of debt."}, +"mi dejru'a lo rupnu be li pa do lo du'u la tom na klama":{d:"I bet you a dollar Tom doesn't show up."}, +"mi denpa je pacna lo nu la .alex. klama":{d:"I'm waiting and hoping for Alex to come."}, +"mi denpa lo nu li xa cabytcika":{d:"I'll wait until six o'clock."}, +"mi denpa lo nu ra klama kei tu'a ti":{d:"I'll wait here until she comes."}, +"mi denpa tu'a lo pendo be mi":{d:"Я жду своего друга."}, +"mi denpa tu'a lo sorpeka":{d:"I waited for the bus."}, +"mi denpa tu'a lo sorprekarce":{d:"Estoy esperando el autobús."}, +"mi denpa tu'a lo sorprekarce":{d:"I'm waiting for the bus."}, +"mi denpa tu'a lo trene":{d:"Estoy esperando el tren."}, +"mi denpa tu'a lo trene":{d:"I'm waiting for the train."}, +"mi denpa tu'a lo trene":{d:"私は列車を待っています。"}, +"mi denpa tu'a no da":{d:"I don't wait for anybody."}, +"mi denpa tu'a ra bu'u lo tcana ze'a lo cacra .i je ku'i ra na klama":{d:"Czekam od wielu godzin na niego, ale on nie przechodzi."}, +"mi denpa tu'a ra bu'u lo tcana ze'a lo cacra .i je ku'i ra na klama":{d:"I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up."}, +"mi di'i nai djica lo nu mi de'a pensi lo te morji gi'e surla":{d:"I occasionally like to stop thinking about my past and relax."}, +"mi di'i nai djica lo nu mi de'a pensi lo te morji gi'e surla":{d:"Время от времени мне хочется всё забыть и расслабиться."}, +"mi di'inai fipkalte":{d:"Kelkfoje ni iras fiŝkapti."}, +"mi dimnu'e lo du'u jetnu kei lo ka lindi ce'u":{d:"I swear that it is true, or may lightning strike me down."}, +"mi djica fe po'o da'i lo nu ko'a na tai kargu":{d:"I just wish it wasn't so expensive."}, +"mi djica fe po'o lo nu mi kakne lo ka sipna":{d:"I just wish I could sleep."}, +"mi djica fi le nu citka":{d:"I want something to eat."}, +"mi djica fi le nu pinxe":{d:"I want something to drink."}, +"mi djica lenu canja lo meryru'u lo jborupnu":{d:"I would like to exchange American dollars for rupnu."}, +"mi djica lenu canja lo meryru'u lo jborupnu":{d:"Jag skulle vilja växla amerikanska dollar till lojbanska rupnu."}, +"mi djica lo du'u mi ze'e ba no roi viska do":{d:"I don't ever want to see you again."}, +"mi djica lo du'u viska la tam. bi'u":{d:"mi djica lo nu viska la .tom. bi'u"}, +"mi djica lo ka bajra":{d:"I want to run."}, +"mi djica lo ka cenba":{d:"I want to change."}, +"mi djica lo ka cilre fi lo tokpona":{d:"I want to learn toki pona."}, +"mi djica lo ka cliva":{d:"I wish to leave."}, +"mi djica lo ka cliva":{d:"Я хочу уйти."}, +"mi djica lo ka co'i zenba lo ka sutra lo ka cadzu":{d:"I want to go faster."}, +"mi djica lo ka da zo'u sanga da":{d:"I want there to be something to sing."}, +"mi djica lo ka da zo'u sanga da":{d:"mi djica lo ka sanga da"}, +"mi djica lo ka djica lo se djica be do":{d:"I want to want what you want."}, +"mi djica lo ka djuno ro da pe do":{d:"I want to know all about you."}, +"mi djica lo ka dunda fi la tom su'o lo jdini":{d:"I didn't want to give Tom any money."}, +"mi djica lo ka galfi":{d:"I want to change that."}, +"mi djica lo ka jarco lo banli jvinu do":{d:"I want to show you a spectacular view."}, +"mi djica lo ka jarco lo banli jvinu do":{d:"Quiero enseñarles una vista espectacular."}, +"mi djica lo ka ka'ai do litru":{d:"我想和你去旅行。"}, +"mi djica lo ka ka'erbi'o lo ka limna":{d:"I want to learn how to swim."}, +"mi djica lo ka klaku":{d:"I wanted to cry."}, +"mi djica lo ka klama lo zdani":{d:"I want to go home."}, +"mi djica lo ka klama pa xotli":{d:"I want to go to a hotel."}, +"mi djica lo ka litru ka'ai do":{d:"I want to travel with you."}, +"mi djica lo ka sanga da":{d:"mi djica lo ka da zo'u sanga da"}, +"mi djica lo ka simsa ko'a poi fetsi":{d:"I want to be like her."}, +"mi djica lo ka simsa ko'a poi nakni":{d:"I want to be like him."}, +"mi djica lo ka tadni lo xebro":{d:"I want to study Hebrew."}, +"mi djica lo ka tcidu da":{d:"I want something to read."}, +"mi djica lo ka te vecnu lo pa bromeli":{d:"I want to buy a pineapple."}, +"mi djica lo ka verba":{d:"Mi volas esti infano."}, +"mi djica lo ka verba":{d:"Я хочу быть ребёнком."}, +"mi djica lo ka vinji sazri fau lo ka makcu":{d:"I want to be a pilot when I grow up."}, +"mi djica lo ka viska lo vulkano":{d:"I want to see a volcano."}, +"mi djica lo ka viska ra i taibo mutce":{d:"I want to see her very much."}, +"mi djica lo ka zukte noda":{d:"I don't want to do anything."}, +"mi djica lo ka zutse ka'ai lo lanzu be mi":{d:"I'd like to sit with my family."}, +"mi djica lo karkade jisra":{d:"Deseo agua de Jamaica."}, +"mi djica lo nu ba klama la lyndyn":{d:"I'd like to go to London."}, +"mi djica lo nu ba klama la'oi London":{d:"I'd like to go to London."}, +"mi djica lo nu ba klama la'oi London":{d:"Ko London co-djukalapí."}, +"mi djica lo nu ba klama la'oi London":{d:"将来はロンドンに行くことを希望します。"}, +"mi djica lo nu cilre fi lo jugbau ca lo bavlamna'a":{d:"I want to learn Chinese next year."}, +"mi djica lo nu cilre la frasybau":{d:"Ich möchte Französisch lernen."}, +"mi djica lo nu citka la kimbab.":{d:"I want to eat kimbap."}, +"mi djica lo nu citka lo rectu .e lo stagi":{d:"I want to eat meat and vegetables."}, +"mi djica lo nu citka lo rectu .e lo stagi":{d:"肉も野菜も食べる必要がある。"}, +"mi djica lo nu cpare lo vi brama'a":{d:"I want to climb this mountain."}, +"mi djica lo nu cpare lo vi cmana":{d:"I want to climb this mountain."}, +"mi djica lo nu cpare lo vi cmana":{d:"Mi volas grimpi la monton."}, +"mi djica lo nu cpare lo vi cmana":{d:"Nous voulons monter cette montagne."}, +"mi djica lo nu cpare lo vi cmana":{d:"Я хочу взобраться на эту гору."}, +"mi djica lo nu da'i do mi zvajbi":{d:"I wish you were close to me."}, +"mi djica lo nu da'i do na pu cusku le lisri lo mi mamta":{d:"I wish you had not told the story to my mother."}, +"mi djica lo nu djuno lo jei ko'a djuno lo du'u la .meris. vi xabju":{d:"I would like to know if he knows that Mary lives near here."}, +"mi djica lo nu do mi ze'e selpa'i":{d:"I want to give you my heart for ever."}, +"mi djica lo nu do mi ze'e selpa'i":{d:"Quiero darte mi corazón por siempre."}, +"mi djica lo nu do na cliva":{d:"You can't leave."}, +"mi djica lo nu do sanga":{d:"I want you to sing."}, +"mi djica lo nu do stace cusku":{d:"I want you to tell me the truth."}, +"mi djica lo nu jmina la.tatoebas. lo cnino bangu .i .ei mi zukte ma":{d:"I'd like to add a new language in Tatoeba, what do I have to do?"}, +"mi djica lo nu ka'e prali mi .e babo ro drata":{d:"Je veux pouvoir en profiter avant tout le monde."}, +"mi djica lo nu klama la.siatl.":{d:"I want to go to Seattle."}, +"mi djica lo nu klama la.siatl.":{d:"Mi volas iri al Seatlo."}, +"mi djica lo nu klama la.siatl.":{d:"Quiero ir a Seattle."}, +"mi djica lo nu klama la.siatl.":{d:"我想去西雅图。"}, +"mi djica lo nu klama le tcadu":{d:"Ad urbem ire volo."}, +"mi djica lo nu klama le tcadu":{d:"I want to go to the city."}, +"mi djica lo nu klama le tcadu":{d:"Ich möchte in die Stadt gehen."}, +"mi djica lo nu klama le tcadu":{d:"Me volas irar a la urbo."}, +"mi djica lo nu klama le tcadu":{d:"Mi deziras iri al la urbo."}, +"mi djica lo nu klama lo ponjo gugde":{d:"I would like to go to Japan."}, +"mi djica lo nu ko'a tcidu ti":{d:"Ich will, dass er das hier liest."}, +"mi djica lo nu la tom cu curmi lo nu la maris mo'u zukte":{d:"I want Tom to let Mary finish."}, +"mi djica lo nu la tom cu na tavla":{d:"Ich wünschte, Tom hielte einfach den Mund."}, +"mi djica lo nu le jibri cu mulno":{d:"I wish this job was over."}, +"mi djica lo nu lo ckafi":{d:"I want coffee."}, +"mi djica lo nu loi mi cidja cu ba'e morsi .i bilma jebo mrobi'o naje morsi":{d:"I want my food dead. Not sick, not dying, dead."}, +"mi djica lo nu lojbo bacru":{d:"I want to talk in Lojban."}, +"mi djica lo nu lojbo bacru":{d:"Ich will was auf Lojban sagen."}, +"mi djica lo nu lojbo bacru":{d:"ロジバンで話したい。"}, +"mi djica lo nu mi ctuca":{d:"I want to be a teacher."}, +"mi djica lo nu mi djuno lo du'u ma kau ma'a kansa lo ka klama":{d:"I want to know who is coming with us."}, +"mi djica lo nu mi djuno so'i u'e da":{d:"I have so many things I want you to know."}, +"mi djica lo nu mi djuno so'i u'e da":{d:"I want to know how many will make me happy."}, +"mi djica lo nu mi kakne lo nu mi djuno fi lo nu vimcu la'o gy facebook account gy pe mi":{d:"I wish I could figure out how to delete my Facebook account."}, +"mi djica lo nu mi klama la lyndyn.":{d:"Mi deziras iri Londonon."}, +"mi djica lo nu mi spebi'o ko'a":{d:"I want to marry her."}, +"mi djica lo nu mi tadni le glibau":{d:"I want to learn English."}, +"mi djica lo nu mi viska ro ko'a":{d:"I want to see them all."}, +"mi djica lo nu na cusku zo coi":{d:"I want to not say hi."}, +"mi djica lo nu na cusku zo coi":{d:"Jag vill inte säga hej."}, +"mi djica lo nu na cusku zo coi":{d:"「こんにちは」とは言わないでいたい"}, +"mi djica lo nu nonkansa":{d:"Ich möchte allein sein."}, +"mi djica lo nu penbi'o":{d:"I really just want to make friends."}, +"mi djica lo nu pinxe da":{d:"I want to drink something."}, +"mi djica lo nu pinxe da":{d:"Mi volas trinki ion."}, +"mi djica lo nu pinxe da":{d:"Quiero beber algo."}, +"mi djica lo nu pu viska ra":{d:"I wish I had seen her."}, +"mi djica lo nu pu viska ra":{d:"Ojalá la hubiera visto."}, +"mi djica lo nu spesti":{d:"I want a divorce."}, +"mi djica lo nu tadni lo dotybau":{d:"Chci studovat němčinu."}, +"mi djica lo nu tadni lo dotybau":{d:"I want to study German."}, +"mi djica lo nu tadni lo fasybau":{d:"I want to study French."}, +"mi djica lo nu te vecnu lo cirla":{d:"I would like to buy some cheese."}, +"mi djica lo nu te vecnu lo cirla":{d:"Va bluda co-djulusté."}, +"mi djica lo nu viska la .tom. bi'u":{d:"mi djica lo du'u viska la tam. bi'u"}, +"mi djica lo nu viska la .tom. bi'u":{d:"È Tom che voglio vedere."}, +"mi djica lo nu viska lo mi patfu":{d:"I wish to see my father."}, +"mi djica lo nu vitke zi'o la.kubas. pu lo nu la.kastros. cu mrobi'o":{d:"I want to visit Cuba before Castro dies."}, +"mi djica lo nu vitke zi'o la.kubas. pu lo nu la.kastros. cu mrobi'o":{d:"Quiero visitar Cuba antes de que se muera Castro."}, +"mi djica lo nu vitke zi'o la.kubas. pu lo nu la.kastros. cu mrobi'o":{d:"mi djica lo nu vitke zi'o lo gugdecu'u pu lo nu la.kastros. mrobi'o"}, +"mi djica lo nu vitke zi'o la.kubas. pu lo nu la.kastros. cu mrobi'o":{d:"Я хочу посетить Кубу до того, как Кастро умрёт."}, +"mi djica lo nu vitke zi'o la.kubas. pu lo nu la.kastros. cu mrobi'o":{d:"私はカストロが死ぬ前にキューバへ行きたい。"}, +"mi djica lo nu vitke zi'o lo gugdecu'u pu lo nu la.kastros. mrobi'o":{d:"I want to visit Cuba before Castro dies."}, +"mi djica lo nu vitke zi'o lo gugdecu'u pu lo nu la.kastros. mrobi'o":{d:"Quiero visitar Cuba antes de que se muera Castro."}, +"mi djica lo nu vitke zi'o lo gugdecu'u pu lo nu la.kastros. mrobi'o":{d:"mi djica lo nu vitke zi'o la.kubas. pu lo nu la.kastros. cu mrobi'o"}, +"mi djica lo nu vitke zi'o lo gugdecu'u pu lo nu la.kastros. mrobi'o":{d:"私はカストロが死ぬ前にキューバへ行きたい。"}, +"mi djica lo nu xabju lo tcadu":{d:"I want to live in the city."}, +"mi djica lo nu xusra":{d:"Ich möchte eine Aussage machen."}, +"mi djica lo nu zukte la'ede'u":{d:"I want to do this."}, +"mi djica lo so'i cukta lo nu tcidu":{d:"Quiero muchos libros para leer."}, +"mi djica lo so'o ka te sidju":{d:"I want some help."}, +"mi djica lo xagrai":{d:"I want the best."}, +"mi djica lo za'i mi vi xabju":{d:"I want to live here."}, +"mi djica lo za'i mi vi xabju":{d:"Я хочу здесь жить."}, +"mi djica loka po'o djuno lo du'u ma ca'o fasnu":{d:"I just want to know what's going on."}, +"mi djica lonu cliva lo ckule":{d:"I want to leave school."}, +"mi djica lonu viska do pu lonu do cliva":{d:"I want to see you before you go."}, +"mi djica nai":{d:"I don't want to."}, +"mi djica nai":{d:"Mi ne volas."}, +"mi djica nai":{d:"Я не хочу."}, +"mi djica nai lo ka jinvi lo se jinvi be do":{d:"I don't want your opinion."}, +"mi djica nai lo ka tavla fi lo pe mi panzi":{d:"I don't want to talk about my child."}, +"mi djica nai lo nu do ca'o pensi ra":{d:"I don't want you to think about it anymore."}, +"mi djica ro ra":{d:"I want it all."}, +"mi djica stali lo nu mi cmecau vi":{d:"I want to remain anonymous in this."}, +"mi djica tu'a lo MP3 selsnatci":{d:"I want an MP3 player!"}, +"mi djica tu'a lo cidja":{d:"I want something to eat."}, +"mi djica tu'a lo ckafi":{d:"I'd like some coffee."}, +"mi djica tu'a lo ckafi joi ta'o ladru":{d:"I want coffee with milk."}, +"mi djica tu'a lo cladakfu poi simsa ti":{d:"I want a sword like this!"}, +"mi djica tu'a lo dalpe'o tirxu":{d:"I want a pet tiger."}, +"mi djica tu'a lo do pixra":{d:"I would like your picture."}, +"mi djica tu'a lo ekstra jdini":{d:"I want more money."}, +"mi djica tu'a lo flaume pesxu":{d:"I'd like some plum jam."}, +"mi djica tu'a lo jgita":{d:"I want a guitar."}, +"mi djica tu'a lo se pinxe":{d:"I want something to drink."}, +"mi djica tu'a lo skami":{d:"Je veux un ordinateur."}, +"mi djica tu'a lo tcati be secau lo sakta":{d:"I want some tea without sugar."}, +"mi djica tu'a lo va cukta":{d:"I want that book."}, +"mi djica tu'a lo vacysai bu'u lo gusta":{d:"I want to have dinner at a restaurant."}, +"mi djica tu'a lo vacysai bu'u lo gusta":{d:"Quiero cenar en un restaurante."}, +"mi djica tu'a lo za'i mi kanro kei po'o":{d:"Ich wünsche mir nur Gesundheit."}, +"mi djica tu'a lo zdani":{d:"I want to go home."}, +"mi djica tu'a loi najnimryjisra":{d:"I want some orange juice."}, +"mi djica tu'a loi titnanba":{d:"I want some cake."}, +"mi djica tu'a no snuji":{d:"I don't want any sandwiches."}, +"mi djica tu'a su'o .toiotas. zei karce":{d:"I want a Toyota."}, +"mi djica tu'a su'o .toiotas. zei karce":{d:"Quiero un Toyota."}, +"mi djica tu'a su'o .toiotas. zei karce":{d:"Vorrei una Toyota."}, +"mi djica tu'a ti":{d:"I want this one."}, +"mi djicni lo ba crisa nalgundei":{d:"I'm looking forward to the summer vacation."}, +"mi djuno":{d:"I know."}, +"mi djuno fi lo do bruna":{d:"I know your brother very well."}, +"mi djuno fi za'u panono valsi":{d:"I know more than 100 words."}, +"mi djuno la'e do'i":{d:"I know that."}, +"mi djuno lo du'u do cilre fi la lojban kei ku":{d:"I know that you are learning Lojban."}, +"mi djuno lo du'u do cilre fi la lojban kei ku":{d:"Ich weiß, dass du etwas über Lojban lernst."}, +"mi djuno lo du'u do cilre fi la lojban kei ku":{d:"Je sais que tu apprends le lojban."}, +"mi djuno lo du'u do djica lo frica be la'e do'i":{d:"Я знаю, что вы не этого хотите."}, +"mi djuno lo du'u do ko'a viska .i ku'i xu do ko'a ja'a catlu":{d:"Je sais que tu le vois, mais le regardes-tu vraiment ?"}, +"mi djuno lo du'u do nelci lo ka litru doi la tom":{d:"I know you like to travel, Tom."}, +"mi djuno lo du'u do ponse pa dinju pe bu'u la xavaiis":{d:"I know you have a house in Hawaii."}, +"mi djuno lo du'u do tolcando":{d:"I know that you are busy."}, +"mi djuno lo du'u ki'u makau la .tam. se raktu":{d:"I know why Tom is in trouble."}, +"mi djuno lo du'u ki'u makau la .tam. se raktu":{d:"何故トムが困っているか知っている。"}, +"mi djuno lo du'u la .lojban. xamgu do kei":{d:"I know that Lojban is good for you."}, +"mi djuno lo du'u la .lojban. xamgu do kei":{d:"Ich weiß, dass Lojban gut für euch ist."}, +"mi djuno lo du'u la .tam. cu cusku lo sedu'u to'e nelci mi":{d:"I know Tom says he doesn't like me."}, +"mi djuno lo du'u la .tom. pu fegbi'o ko'a ma kau":{d:"Sé la razón por la que Tom se enfadó con ellos."}, +"mi djuno lo du'u la tom cu pinxe lo ckafi":{d:"I know Tom drinks coffee."}, +"mi djuno lo du'u la tom pu catlu makau":{d:"I know what Tom saw."}, +"mi djuno lo du'u la'o gy.cntrational.gy. se cinri la lojban":{d:"I know that cntrational is interested in Lojban."}, +"mi djuno lo du'u la'o gy.cntrational.gy. se cinri la lojban":{d:"Ich weiß, dass cntrational an Lojban interessiert ist."}, +"mi djuno lo du'u la'oi cntrational se cinri la lojban":{d:"I know that cntrational is interested in Lojban."}, +"mi djuno lo du'u la.mark. pu bilma":{d:"I know that Marco has been sick."}, +"mi djuno lo du'u la.mark. pu bilma":{d:"Mi scias, ke Marko estis malsana."}, +"mi djuno lo du'u la.mark. pu bilma":{d:"Sé que Marco ha estado enfermo."}, +"mi djuno lo du'u la.mark. pu bilma":{d:"マルコが病気だった事は知っています。"}, +"mi djuno lo du'u ma kau bradi mi":{d:"I know who my enemy is."}, +"mi djuno lo du'u ma kau bradi mi":{d:"Mi scias kiu estas mia malamiko."}, +"mi djuno lo du'u ma kau bradi mi":{d:"Sé quién es mi enemigo."}, +"mi djuno lo du'u ma kau bradi mi":{d:"我知道誰是我的敵人。"}, +"mi djuno lo du'u ma kau do cmene":{d:"I know your name."}, +"mi djuno lo du'u ma kau krali mi":{d:"I know my rights."}, +"mi djuno lo du'u makau catra la .tom.":{d:"I know who killed Tom."}, +"mi djuno lo du'u makau se zvati pa vi xamgu ke cmalu xotli":{d:"I know a very nice little hotel quite close to here."}, +"mi djuno lo du'u mi djuno no da":{d:"I know that I know nothing."}, +"mi djuno lo du'u mi pu'o morsi":{d:"I know I'm going to die."}, +"mi djuno lo du'u xo kau prenu cu klama":{d:"mi djuno lo du'u zo'e poi'i mo'e ke'a prenu cu klama"}, +"mi djuno lo du'u xu kau ko'a bradi":{d:"I know whether or not he is an enemy."}, +"mi djuno lo du'u zo'e poi'i mo'e ke'a prenu cu klama":{d:"mi djuno lo du'u xo kau prenu cu klama"}, +"mi djuno lo jetnu":{d:"I know the truth."}, +"mi djuno lo jetnu":{d:"Je connais la vérité."}, +"mi djuno lo nu do djuno lo nu mi djino i ku'i xu ra djuno lo nu do djuno lo nu mi djuno":{d:"I know you know I know. But does she know that you know I know?"}, +"mi djuno lo nu do djuno lo nu mi djino i ku'i xu ra djuno lo nu do djuno lo nu mi djuno":{d:"Mi scias, ke vi scias, ke mi scias. Sed ĉu ŝi scias, ke vi scias, ke mi scias?"}, +"mi djuno lo nu do djuno lo nu mi djuno":{d:"I know that you know that I know."}, +"mi djuno lo nu do se jenca":{t:"sampu staile",d:"I know you're shocked."}, +"mi djuno lo nu ka'e xamgu fa lo nu mi lacri do":{d:"I know I can trust you."}, +"mi djuno lo nu vi makau la tom cu mipri lo pe ri jdini":{d:"I know where Tom hides his money."}, +"mi djuno lodu'u bu'u makau tolcri do":{d:"I know where to find you."}, +"mi djuno lodu'u la tam cu catlu makau":{d:"I know what Tom is looking at."}, +"mi djuno lodu'u makau xabju lo va dinju":{d:"I know who lives in that house."}, +"mi djuno lodu'u makau xabju lo vi dinju":{d:"I know who lives in this house."}, +"mi djuno lodu'u mi djuno noda":{d:"Mi scias, ke mi nenion scias."}, +"mi djuno lodu'u mi drani":{d:"I know I'm right."}, +"mi djuno lodu'u mi drani":{d:"Mi scias, ke mi pravas."}, +"mi djuno lodu'u mi drani":{d:"Я знаю, что прав."}, +"mi djuno lodu'u mi drani":{d:"Я знаю, что права."}, +"mi djuno no da ko'a":{d:"Mi scias nenion pri ŝi."}, +"mi djuno no da lo di'u se platu":{d:"No sé absolutamente nada acerca de ese plan."}, +"mi djuno noda lo se zvati be mi":{d:"I'm lost."}, +"mi djuno ro da":{d:"I know everything."}, +"mi djuno ro da":{d:"Ich weiß alles."}, +"mi djuno ro da":{d:"Ξέρω τα πάντα."}, +"mi djuno so'i da do":{d:"I know a lot about you."}, +"mi djuno tu'a lo me ta judri":{d:"I know his address."}, +"mi do .e'arnainde lo ka damva'u":{d:"I forbid you to smoke."}, +"mi do ba jungau":{d:"I'll tell you."}, +"mi do ba mutce ckire lo nu da'i do zasydu'a lo jdini mi":{d:"Если вы одолжите мне денег, я буду вам очень обязан."}, +"mi do ba'o minde ja'e lo nu sarcu fa lo po'u nu do tinbe":{d:"Je vous ai donné un ordre, il vous reste donc juste à obtempérer."}, +"mi do bau la. klingon. tavla":{d:"Ich spreche Klingonisch mit dir."}, +"mi do ca'o ckasu":{d:"Me estoy riendo de ti."}, +"mi do fartra lo ka do makcu .ijo do tarti ri":{d:"I'll treat you like an adult when you start acting like one."}, +"mi do fo la. klingon. tavla":{d:"Ich spreche Klingonisch mit dir."}, +"mi do jilra lo ka zabna kanro":{d:"I envy your good health."}, +"mi do ka'e sidju ma":{d:"En quoi puis-je vous aider ?"}, +"mi do klama kansa":{d:"I'll be going with you."}, +"mi do lacri lo ka sidju":{d:"I count on your help."}, +"mi do mutce ckire lo nu sidju":{d:"Vielen Dank für deine Hilfe."}, +"mi do na ba za'u re'u viska":{d:"Seni tekrar görmeyeceğim."}, +"mi do na terpa":{d:"I'm not afraid of you."}, +"mi do na terpa":{d:"Je n'ai pas peur de toi."}, +"mi do no va'e co tugni":{d:"Je ne suis pas du tout d'accord avec toi."}, +"mi do pendo xu":{d:"Are we friends?"}, +"mi do prami doi .lorir.":{d:"I love you, Laurie."}, +"mi do prami jenai cu cinpa'i":{d:"I love you, but not that way."}, +"mi do pu jungau lo du'u la .tam. mi na'e pendo":{d:"I told you Tom isn't my friend."}, +"mi do se xi vei pa e re prami":{d:"Va sint renav."}, +"mi do se xi vei pa e re prami":{d:"We love each other."}, +"mi do se xi vei pa e re prami":{d:"mi prami do soi vo'a"}, +"mi do selfu":{d:"I'm at your service."}, +"mi do selfu":{d:"Mi estas je via dispono."}, +"mi do terpa":{d:"You scare me."}, +"mi do xelklasabji zo'e poi do kladji ke'a":{d:"I'll take you anywhere you want to go."}, +"mi do za'o prami":{d:"Aún te amo."}, +"mi do ze'e prami":{d:"I will always love you."}, +"mi do ze'e prami":{d:"Ti amerò per sempre."}, +"mi do zu sai ba'o penmi .i .e'u mi'o paroi je reroi xalka pinxe gi'e simta'a lo tolci'o je xamgu djedi":{d:"It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days."}, +"mi drani":{d:"I'm right."}, +"mi drata":{d:"I is an other."}, +"mi dukse lo ka se cuntu kei lo nu sidju ko'a":{d:"I'm too busy to help him."}, +"mi dukse lo ka se cuntu kei lo nu sidju ko'a":{d:"Jag är alldeles för upptagen för att kunna hjälpa henne."}, +"mi dukse lo ka se cuntu kei lo nu sidju ko'a":{d:"Je suis trop occupé pour l'aider."}, +"mi dukse lo ka se cuntu kei lo nu sidju ko'a":{d:"Sono troppo occupato per aiutarlo."}, +"mi dukse lo ka se cuntu kei lo nu sidju ko'a":{d:"Я слишком занят, чтобы помочь ей."}, +"mi dukse lo ka se cuntu kei lo nu sidju ko'a":{d:"Я слишком занят, чтобы помочь ему."}, +"mi dukse lo ka tolcando ku lo nu kelci":{d:"I have no time for games."}, +"mi dunda fi do fe da poi sedjica be do":{d:"I am giving you what you want."}, +"mi dunda fi do fe da poi sedjica be do":{d:"I'm giving you what you want."}, +"mi dunda fi do fe da poi sedjica be do":{d:"Te doy lo que quieras."}, +"mi dunda fi lo mamta fe lo xatra co'i":{d:"Mi donas leteron al mia patrino."}, +"mi dunda fi lo mamta fe lo xatra co'i":{d:"我给妈妈写信了。"}, +"mi dunda lo cukta do":{d:"Mi donacas al vi libron."}, +"mi dunda lo cukta do":{d:"Дарю тебе книгу."}, +"mi dzukla":{d:"I came on foot."}, +"mi dzukla":{d:"I went on foot."}, +"mi dzukla":{d:"Ich gehe zu Fuß."}, +"mi e'i zukte da po'onai":{d:"I have not only that to do."}, +"mi facki lo du'u la .tam. makau ba'o xabju":{d:"I found out where Tom used to live."}, +"mi facki lo du'u lo makau vinji cu janli":{d:"I found out whose airplane crashed."}, +"mi fadni zo'e lo'i lobypli":{d:"I am a typical Lojban user."}, +"mi fadni zo'e lo'i lobypli":{d:"Ich bin ein gewöhnlicher Lojbanist."}, +"mi fadni zo'e lo'i lobypli":{d:"Ich bin ein typischer Lojban-Sprecher."}, +"mi fadni zo'e lo'i prenu":{d:"I am an ordinary person."}, +"mi fadni zo'e lo'i prenu":{d:"Ich bin eine gewöhnliche Person."}, +"mi famti la djon.":{d:"John esas mea nevo."}, +"mi fange lo ti stuzi":{d:"Je suis étranger ici."}, +"mi fanva lo bi'a jai se djica be mi":{d:"I translate what I want!"}, +"mi fanvypre":{d:"I am a translator."}, +"mi fanvypre":{d:"I'm a translator."}, +"mi fanvypre":{d:"Mi estas tradukisto."}, +"mi fanvypre":{d:"Sono un traduttore."}, +"mi fanvypre":{d:"Soy traductor."}, +"mi fanvypre":{d:"我是个翻译。"}, +"mi farcri .i xu do kakne lo ka sidju mi vau pe'u":{d:"I am lost. Can you help me, please?"}, +"mi fau gi sipna gi sanli":{d:"I sleep standing up."}, +"mi fau gi tcidu lo se cukta gi citka":{d:"I read a book while eating."}, +"mi fengu":{d:"I'm angry."}, +"mi fengu ca":{d:"Mi koleras."}, +"mi fengu ca ro nu do selzgi sepi'o lo pipno":{d:"Я сержусь всякий раз, как ты играешь на пианино."}, +"mi finti lo lisri soi pruce lo nu ciska ro da poi mi pensi":{d:"I invent stories by writing down whatever I think of."}, +"mi fliba lo ka facki lo du'u ma kau valsi gi'e mapti":{d:"I'm at a loss for words."}, +"mi fliba lo ka sipna i ki'u bo savru":{d:"I can't sleep because of the noise."}, +"mi fliba lo ka sipna i sa'u mi entuzi lo ka djuno fi lo ma'a nu ba zi kuspe la pluton":{d:"I cannot sleep. I am just electrified by the knowledge of our imminent approach toward Pluto."}, +"mi fraso":{d:"I am French."}, +"mi fraso":{d:"I'm French."}, +"mi fraso":{d:"Soy francés."}, +"mi fraso":{d:"我是法国人."}, +"mi galfi lo ladru lo cirla .e lo matne":{d:"We make milk into cheese and butter."}, +"mi ganai da'i du do gi toljundi zo'e bi'unai":{d:"If I were you, I'd ignore it."}, +"mi ganse le ve'u xamsi":{d:"I can smell the ocean."}, +"mi ganse lo nu do na se spaji .i se ri'a bo mi jinvi lo du'u do pu la'a sai djuno":{d:"Seeing that you're not surprised, I think you must have known."}, +"mi gasnu lo nu ra kargau lo vorme":{d:"I made him open the door."}, +"mi gasnu ro se nupre":{d:"I always keep promises."}, +"mi genai xalpinxe ginai tankypli":{d:"I neither drink nor smoke."}, +"mi gerku":{d:"I'm a dog."}, +"mi glabi'a":{d:"I have a fever."}, +"mi gleki":{d:"I'm happy."}, +"mi gleki":{d:"Ich bin glücklich."}, +"mi gleki":{d:"Ik bün blied."}, +"mi gleki":{d:"Me esas felica."}, +"mi gleki":{d:"Mi estas feliĉa."}, +"mi gleki":{d:"Mi feliĉas."}, +"mi gleki ca lo nu do zukte ra":{d:"I'm happy when you do that."}, +"mi gleki du'i lo mlatu poi dasni lo sipta'u":{d:".i mi gleki dunli lo mlatu noi dasni lo sipta'u"}, +"mi gleki du'i lo mlatu poi dasni lo sipta'u":{d:"I am as happy as a cat in pajamas."}, +"mi gleki gi'e se mansa":{d:"I'm happy and satisfied."}, +"mi gleki lo ka sidju":{d:"I am happy to help."}, +"mi gleki lo ka sidju":{d:"I'm glad to help."}, +"mi gleki lo ka tavla do kei mu'i nai le cmalu temci":{d:"I like talking to you, regardless of the short amount of time."}, +"mi gleki lo nu do jai drani":{d:"I'm glad you were right."}, +"mi gleki lo nu do mojgau fi la'edi'u":{d:"I'm glad you brought this up."}, +"mi gleki lo nu do nelci":{d:"I'm glad you liked it."}, +"mi gleki lo nu do nelci":{d:"Me alegro de que te guste."}, +"mi gleki lo nu do nelci":{d:"我很开心你喜欢。"}, +"mi gleki lo nu do vi zvati":{d:"I'm happy you're here."}, +"mi gleki lo nu do vi zvati":{d:"君がここにいて嬉しいよ。"}, +"mi gleki lo nu gau ra do cinmo lo ka zanselfu'a":{d:"I'm glad it makes you happy."}, +"mi gleki lo nu mi pu zvafa'i do":{d:"I'm glad I found you."}, +"mi gleki lo nu mi'o tugysi'u":{d:"Jag är glad att vi är överens."}, +"mi gleki lo nu sidju do":{d:"I am happy to help you."}, +"mi gleki lo nu tavla do":{d:"I'm happy about talking to you."}, +"mi gleki lo nu tavla do":{d:"あなたと話すのが嬉しい"}, +"mi gleki lo su'u do pendo mi":{d:"I am happy that you are my friend."}, +"mi gleki lo za'i do pu kansa mi'a":{d:"I am very happy that you have been with us today."}, +"mi gleki ri'a lo nu do vi zvati":{d:"I'm happy because you're here."}, +"mi gleki tu'a do":{d:"Me haces feliz."}, +"mi gleki tu'a do":{d:"You make me happy."}, +"mi gleki tu'a do":{d:"你讓我快樂。"}, +"mi gleki tu'a do":{d:"你让我幸福。"}, +"mi gletu lo softo merko ninmu ku":{d:"I had sex with a Soviet-American woman."}, +"mi glico lo du'u mi citka lo cidjrbiskiti":{d:"mi glico lo nu mi citka la cidjrbiskit"}, +"mi glico lo nu mi citka la cidjrbiskit":{d:"I am English in that I eat biscuits."}, +"mi glico lo nu mi citka la cidjrbiskit":{d:"mi glico lo du'u mi citka lo cidjrbiskiti"}, +"mi gunka bu'u lo zdani":{d:"I work at home."}, +"mi gunka ca lo zeldei":{d:"Je travaille le dimanche."}, +"mi gunka va'o lo spita":{d:"I work in a hospital."}, +"mi gunka va'o lo spita":{d:"Je travaille dans un hôpital."}, +"mi gunka va'o lo spita":{d:"Trabajo en un hospital."}, +"mi islenska":{d:"I'm Icelandic."}, +"mi ja'a bajra":{d:"I do run."}, +"mi ja'a bajra":{d:"Mi ja kuras."}, +"mi ja'a djuno la'e di'u":{d:"I know it for a fact."}, +"mi ja'a fengu ca":{d:"I'm really angry right now."}, +"mi ja'aru'e tirna lo se bacru be ko'a":{d:"I can hardly hear him."}, +"mi ja'e cuxna lo ka ciska lo pano jufra be fi lo spano ca ro djedi .i ju'o la.rosiios. ba gleki cikre le jufra":{d:"He decidido que escribiré diez frases en español cada día. Estoy segura de que Rocío estará muy contenta de corregírmelas."}, +"mi ja'e cuxna lo ka ciska lo pano jufra be fi lo spano ca ro djedi .i ju'o la.rosiios. ba gleki cikre le jufra":{d:"I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them."}, +"mi ja'e cuxna lo ka ciska lo pano jufra be fi lo spano ca ro djedi .i ju'o la.rosiios. ba gleki cikre le jufra":{d:"J'ai décidé d'écrire 10 phrases en espagnol chaque jour. Je suis sûre que Rocío sera très contente de me les corriger."}, +"mi ja'e cuxna lo ka ciska lo pano jufra be fi lo spano ca ro djedi .i ju'o la.rosiios. ba gleki cikre le jufra":{d:"Mi decidis skribi dek frazojn en la hispana lingvo ĉiutage. Mi estas certa, ke Rocío feliĉe korektos ilin."}, +"mi ja'e ze'a zgana do":{d:"I have been watching you."}, +"mi jai gau kajde ko'a le ckape":{d:"Ma hoiatasin teda ohu eest."}, +"mi jai nanca li 18":{d:"I'm 18 years old."}, +"mi jai nanca li remu":{d:"I'm 25 years old."}, +"mi jai sarcu fai lo ka jinga":{d:"I have to win."}, +"mi jai se krinu lo nu mi viska lo cukta kei":{d:"My taking the book is justified by my seeing it."}, +"mi jai vajni":{d:"I'm important."}, +"mi jarco le mi kumfa ku ko'a":{d:"I showed my room to her."}, +"mi jarco tu'a lo mi cnino karce do":{d:"Ik wies di mien neet Auto."}, +"mi jbena bu'u la .amerik.":{d:"E' nata in America."}, +"mi jbena bu'u la .amerik.":{d:"Koe Amerika al nazbalá."}, +"mi jbena bu'u la osakan ca li pasozeze":{d:"I was born in Osaka in 1977."}, +"mi jbena bu'u la osakan ca li pasozeze":{d:"Je suis né à Osaka en 1977."}, +"mi jbena bu'u la osakan ca li pasozeze":{d:"Yo nací en Osaka en 1977."}, +"mi jbena bu'u la osakan ca li pasozeze":{d:"Я родился в Осаке в тысяча девятьсот семьдесят седьмом году."}, +"mi jbena fi li pasozere":{d:"Я родился в тысяча девятьсот семьдесят втором году."}, +"mi jbena fi li pasozere":{d:"私は1972年に生まれました。"}, +"mi jbena fo la bemjoitco":{d:"I'm from America."}, +"mi jbena fo la mergu'e":{d:"I'm from America."}, +"mi jbena fo la tokios":{d:"I was born in Tokyo."}, +"mi jbena fo la tokios":{d:"I'm from Tokyo, Japan."}, +"mi jbena fo la tokios":{d:"私は東京で生まれました。"}, +"mi jbena fo la.kioton.":{d:"I was born in Kyoto."}, +"mi jbena fo la.kioton.":{d:"Nací en Kioto."}, +"mi jbena fo lo gugdesugu":{d:"I'm from Singapore."}, +"mi jbena fo lo gugdesugu":{d:"Mi devenas el Singapore."}, +"mi jbena fo lo gugdesugu":{d:"Soy de Singapur."}, +"mi jbena fo lo gugdesugu":{d:"我是从新加坡来的。"}, +"mi jdice lo du'u mi'a na klama":{d:"He decidido que no iremos."}, +"mi jdice lo du'u mi'a na klama":{d:"I've decided that we won't go."}, +"mi jdice lo du'u mi'a na klama":{d:"Я решил, что мы не пойдём."}, +"mi jdice lo du'u mi'a na klama":{d:"私は我々が行かないと決めた。"}, +"mi jdice lo nu terve'u lo karce":{d:"Decidí comprar un coche."}, +"mi jdice lo nu terve'u lo karce":{d:"I decided to buy a car."}, +"mi je'a nanmu":{d:"Je suis un vrai mec."}, +"mi je'a nelci le solri":{d:"I really love the sun."}, +"mi je'a nelci lo xamsi cidja":{d:"I really like seafood."}, +"mi je'a pacna lo nu ca senva":{d:"I sure hope this is a dream."}, +"mi je'a prami do":{d:"I do love you."}, +"mi je'u senpi":{d:"I truly doubt it."}, +"mi je'u senpi":{d:"Ich hege ernsthaft Zweifel."}, +"mi jetnu prenu":{d:"I'm a real man."}, +"mi jgari be le xance ku djica":{d:"I just want to hold her hand."}, +"mi jgari lo cukta":{d:"I'm holding a book."}, +"mi jgari lo cukta":{d:"Mi prenas libron."}, +"mi jgari lo cukta":{d:"Я беру книгу."}, +"mi jgira tu'a la tom":{d:"I'm proud of Tom."}, +"mi jgira tu'a le patfu be mi":{d:"I am proud of my father."}, +"mi ji do ralte ti poi cukta":{d:"Gehören dir diese Bücher oder mir?"}, +"mi ji'a djica tu'a ti":{d:"Я тоже этого хочу."}, +"mi ji'a jai nanca li 17":{d:"I'm 17, too."}, +"mi ji'a na go'i":{d:"Én szintén nem."}, +"mi ji'a na ka'e co'e":{d:"I can't do it either."}, +"mi ji'a nelci do":{d:"I also like you."}, +"mi ji'a nelci lo plise":{d:"I too like apples."}, +"mi ji'a nelci lo plise":{d:"kili li pona tawa mi kin."}, +"mi ji'a nelci lo titnanba":{d:"Ankaŭ al mi plaĉas kukoj."}, +"mi ji'a pu klama":{d:"I also went."}, +"mi ji'a sai na jimpe":{d:"Even I don't understand."}, +"mi jibni do .iu ma .au":{t:"translation challenge",d:"How am I close to you?"}, +"mi jibri gunka ca lo xavdei ku ji'a":{d:"I work even on Sunday."}, +"mi jilra do lo ka kanro":{d:"Ich beneide dich um deine Gesundheit."}, +"mi jimpe":{d:"I understand."}, +"mi jimpe":{d:"Jag förstår."}, +"mi jimpe fi do":{d:"I understand you."}, +"mi jimpe tcidu lo glico i ku'i mi kakne nai lo ka tavla ri":{d:"I can read English, but I can't speak it."}, +"mi jinvi da":{d:"I have an opinion."}, +"mi jinvi gi'e ni'i zasti":{d:"I think, therefore I am."}, +"mi jinvi gi'e ni'i zasti":{d:"za'a mi pensi .i ja'o mi zasti"}, +"mi jinvi gi'e ni'i zasti":{d:"我思う、故に我あり。"}, +"mi jinvi le du'u za'u ko'a pu viska mi":{d:"I think they saw me."}, +"mi jinvi lo du'u kakne lo nu je'urja'o":{d:"I think I can prove it."}, +"mi jinvi lo du'u ko'a ba zanru":{d:"I'm sure he would approve."}, +"mi jinvi lo du'u ko'a kanro":{d:"Ich meine, dass er gesund ist."}, +"mi jinvi lo du'u la cintaros cu xamgu baupli lo glibau":{d:"I think that Shintaro speaks English well."}, +"mi jinvi lo du'u la cintaros cu xamgu baupli lo glibau":{d:"Я считаю, что Шинтаро хорошо говорит по-английски."}, +"mi jinvi lo du'u le se cukta cu mutce cinri":{d:"I found this book very interesting."}, +"mi jinvi lo du'u lo mi jibri cu tolplixau":{d:"I think my job is pointless."}, +"mi jinvi lo du'u lo nunprami cu na zasti":{d:"I think love does not exist."}, +"mi jinvi lo du'u mi bredi lo nu cliva":{d:"I think I'm ready to leave."}, +"mi jinvi lo du'u na ku le prenu cu stace":{d:"I don't think that he is sincere."}, +"mi jinvi lo du'u na ku le prenu cu stace":{d:"I don't think that he's honest."}, +"mi jinvi lo du'u prali":{d:"Ich denke, dass es sich lohnt."}, +"mi jinvi lo du'u ti mutce tolmle":{d:"Ich finde, das sieht so hässlich aus."}, +"mi jinvi lo du'u to'e cumki fi'o ditcu pa djedi":{d:"I found it impossible to do the job in a day."}, +"mi jinvi lo me mi moi lo ra se casnu":{d:"I have my own thoughts on that subject."}, +"mi jinvi lo nu mi ba klama co skiji":{d:"I think I'll go skiing."}, +"mi jinvi lo nu za'u mi ba jai lerci":{d:"I think we're going to be late."}, +"mi jinvi su'o drata":{d:"Je pense autrement."}, +"mi jirlu'i ca ro cerni":{d:"Me baño todas las mañanas."}, +"mi jo'u do simxu lo ka pendo mutce":{d:"You and I are very good friends."}, +"mi jo'u la tom cu kelci la baskedbol":{d:"I play basketball with Tom."}, +"mi jo'u lo mi xirma cu casnu ra":{d:"I will talk about it with my horse."}, +"mi jo'u lo mi xirma cu casnu ra":{d:"あり得ねぇー。"}, +"mi jo'u lo mi xirma cu casnu ra":{d:"うちの馬と話してみるよ。"}, +"mi jo'u loi tu prenu cu pu ba'o ma'ekla fo lo sasfoi fi lo maxri foldi":{d:"Ich bin mit den Leuten da hinten über die Wiese ins Korn gefahren."}, +"mi joi la .tonis. kelci ca lo prulamdei":{d:"Мы с Тони вчера играли вместе."}, +"mi joi la bancus cu casnu ve cu'u la .irk.":{d:"Bancus and I had a conversation on IRC."}, +"mi joi le mi mamtu la .dIsniland. klama":{d:"I went to Disneyland with my mother."}, +"mi jukpa gi'eku'i tolnelci":{d:"I cook, but I don't do that with much pleasure."}, +"mi jukpa lai MARCmalos":{d:"mi jukpa loi cidjrmarcmalo"}, +"mi jukpa lai lukum":{d:"mi jukpa loi cidjrlukumu"}, +"mi jukpa loi cidjrlukumu":{d:"mi jukpa lai lukum"}, +"mi jukpa loi cidjrmarcmalo":{d:"mi jukpa lai MARCmalos"}, +"mi jukpa loi rutrkoko kruji":{d:"Ich mache etwas Kokosnusscreme."}, +"mi jungau ro lo pendo be mi lo fatci":{d:"Wir haben jeden unserer Freunde über die Tatsache in Kenntnis gesetzt."}, +"mi ka'e ctuca do lo nu zerle'a ta'i makau":{d:"I can teach you how to steal."}, +"mi ka'e gasnu ko'a po'o":{d:"Er is slechts één ding dat we kunnen doen nu!"}, +"mi ka'e jetyja'o lo du'u makau catra":{d:"I can prove who the murderer is."}, +"mi ka'e jinga fau lo nu mi se funca lo zabna":{d:"I may win if I'm lucky."}, +"mi ka'e na drani":{d:"I could be wrong."}, +"mi ka'e spuda lo preti be fi ra":{d:"I can respond to his question."}, +"mi ka'e spuda lo preti be fi ra":{d:"Puedo responder a su pregunta."}, +"mi ka'e spuda lo ra preti":{d:"I can respond to his question."}, +"mi ka'e spuda lo ra preti":{d:"Puedo responder a su pregunta."}, +"mi ka'e tcidu bau le glibau":{d:"mi kakne lo nu tcidu bau lo glibau"}, +"mi ka'e tirna ro da":{d:"I can hear everything."}, +"mi ka'e tirna ro da":{d:"Pakinig ko ang lahat."}, +"mi ka'e vofli":{d:"I can fly."}, +"mi ka'e vofli":{d:"Mi povas flugi."}, +"mi ka'e vofli":{d:"Я могу летать."}, +"mi ka'enai citka lo rectu":{d:"I can't eat meat."}, +"mi ka'enai citka lo rectu":{d:"Je ne peux pas manger de viande."}, +"mi ka'enai citka lo rectu":{d:"Mi ne povas manĝi viandon."}, +"mi ka'enai cliva pu lo nu mo'u gunka":{d:"I can't leave before the job is done."}, +"mi ka'enai lacri lo nu la .tom. cu sidju":{d:"I can't be sure Tom will help."}, +"mi ka'enai lacri lo nu la .tom. cu sidju":{d:"Nous ne pouvons pas compter sur l'aide de Tom."}, +"mi ka'enai nupre lonu do nelci lo cukta .i ku'i mi jinvi lodu'u .ei catlu do'anai cy.":{d:"I can't promise that you'll like these books but I think it would be a good idea to at least look them over."}, +"mi kakne lo fonta'a be lo zvati be la lundyn.":{d:"Can I telephone London from here?"}, +"mi kakne lo ka cusku naje tcidu tu'a lo jugbau":{d:"I cannot speak Chinese. I can just read it."}, +"mi kakne lo ka sazri lo karce":{d:"I can drive a car."}, +"mi kakne lo ka skicu ro da":{d:"I can explain everything."}, +"mi kakne lo ka skicu ro da":{d:"Mindent meg tudok magyarázni."}, +"mi kakne lo ka tavla bau lo me do moi":{t:"sampu staile",d:"Mi povas paroli en via lingvo."}, +"mi kakne lo ka tavla bau lo me do moi":{t:"sampu staile",d:"Я могу говорить на твоём языке."}, +"mi kakne lo nu limna":{d:"Sé nadar."}, +"mi kakne lo nu tavla fo lo jugbau":{d:"Sí, puedo hablar Mandarín."}, +"mi kakne lo nu tcidu bau lo glibau":{d:"I can read English."}, +"mi kakne lo nu tcidu bau lo glibau":{d:"mi ka'e tcidu bau le glibau"}, +"mi kakne lo nu xamgu sanga":{d:"I can sing well."}, +"mi kalcyvi'i setca fi lo do ladru":{d:"I shit in your milk."}, +"mi kalte lo mirli ca lo nu zifre":{d:"Je chasse l'élan pendant mon temps libre."}, +"mi kalte lo mirli ca lo nu zifre":{d:"余暇には鹿狩りをしています。"}, +"mi kanpe lo nu mi ba zi kalcyvi'i ne'i lo palku":{d:"Мне кажется, что я сейчас наложу в штаны."}, +"mi kanpe lo nu ra sidju mi":{d:"I expect him to help me."}, +"mi kanro":{d:"I'm healthy."}, +"mi kanro":{d:"Mi fartas bone."}, +"mi kanro":{d:"Я здоров."}, +"mi kanro .aupo'o":{d:"Anton djugalé."}, +"mi kanro .aupo'o":{d:"Health is all I want."}, +"mi kansa ti poi verba":{d:"I am this kid's companion."}, +"mi karbi ti poi pixra ku'o ta poi pixra":{d:"I compared this picture with that one."}, +"mi karce klama baku lo ponjo gusta":{d:"Ich fahre mit dem Auto zu einem japanischen Restaurant."}, +"mi kavbu ci finpe ca lo prulamdei":{d:"I caught three fish yesterday."}, +"mi kavbu mu finpe ca lo prulamdei":{d:"Mi kaptis kvin fiŝojn hieraŭ."}, +"mi kavbu mu finpe vi lo lalxu":{d:"Mi kaptis kvin fiŝojn en la lago."}, +"mi kelci la'o gy.SpaceChem.gy.":{d:"I'm playing SpaceChem."}, +"mi kelci la'oi SpaceChem":{d:"I'm playing SpaceChem."}, +"mi kelci lo vidnyselkei":{d:"Ich spiele Videospiele."}, +"mi kinda lo ka tatpi":{d:"I'm kind of tired."}, +"mi kinzga":{d:"Ich sehe fern."}, +"mi klaku ca lo ro nu sanga ti mi":{d:"Cada vez que escucho esta canción, lloro."}, +"mi klaku ca lo ro nu sanga ti mi":{d:"Every time I listen to this song, I cry."}, +"mi klaku ca lo ro nu sanga ti mi":{d:"I cry every time I listen to this song."}, +"mi klaku ca lo ro nu sanga ti mi":{d:"Lloro cada vez que escucho esta canción."}, +"mi klaku ca lo ro nu sanga ti mi":{d:"私はこの歌を聴くたびに泣きます。"}, +"mi klama co sutra":{d:"I go quickly."}, +"mi klama fi la bemjoitco":{d:"I'm from America."}, +"mi klama fi la mergu'e":{d:"I'm from America."}, +"mi klama fo ma fe lo aftobuso tcana":{d:"How do I get to the bus station?"}, +"mi klama fo ma fe lo ckudi'u":{d:"How do I get to the library?"}, +"mi klama fo ma fe lo gusta":{d:"How do I get to a restaurant?"}, +"mi klama fo ma fe lo mritcana":{d:"How do I get to the post office?"}, +"mi klama fo ma fe lo renytcana":{d:"How do I get to the train station?"}, +"mi klama fo ma fe lo sorprekarce tcana":{d:"How do I get to the bus station?"}, +"mi klama fo ma fe lo tatpi cukta barja":{d:"How do I get to the used bookstore?"}, +"mi klama fo ma fe lo tcadu":{d:"How do I get to the city?"}, +"mi klama fo ma fe lo vijytcana":{d:"How do I get to the airport?"}, +"mi klama la london ca lo prulamna'a":{d:"Nous sommes allés à Londres l'année dernière."}, +"mi klama la paris ca lo bavlamdei":{d:"I'm travelling to Paris tomorrow."}, +"mi klama la paris ca lo bavlamdei":{d:"Morgaŭ mi iros al Parizo."}, +"mi klama la paris ca lo bavlamdei":{d:"Morgaŭ mi venos al Parizo."}, +"mi klama la paris ca lo bavlamdei":{d:"Morgaŭ mi veturos al Parizo."}, +"mi klama la paris ca lo critu":{d:"I'm going to Paris in the fall."}, +"mi klama le briju te sau lo nu mi gunka":{d:"I go to the office as required by my work."}, +"mi klama le renytcana":{d:"I went to the station."}, +"mi klama le zarci":{d:"I am going to the market."}, +"mi klama le zarci":{d:"I continually go to the market."}, +"mi klama le zarci":{d:"I have gone to the market."}, +"mi klama le zarci":{d:"I went to the market."}, +"mi klama le zarci":{d:"I will go to the market."}, +"mi klama le zarci":{d:"I'm going to the store."}, +"mi klama le zarci":{d:"Mi iras bazaren."}, +"mi klama le zarci":{d:"Wir gehen auf den Markt."}, +"mi klama le zarci":{d:"mi ca klama lo zarci"}, +"mi klama le zarci":{d:"Я иду в магазин."}, +"mi klama le zarci te zu'e loka jai gau mukti fi le mi mamta":{d:"I go to the store to motivate my mom."}, +"mi klama lo briju":{d:"I go to work."}, +"mi klama lo ckana":{d:"I'm going to bed."}, +"mi klama lo ckana":{d:"Je vais au lit."}, +"mi klama lo ckule ti'u li ze":{d:"I go to school at seven."}, +"mi klama lo cnita be lo trici tezu'e lo nu na co'a cilmo":{d:"I stood under a tree to avoid getting wet."}, +"mi klama lo kindi'u fi'o cafne":{d:"I often go to the movies."}, +"mi klama lo kindi'u fi'o cafne":{d:"Ko elpatxe jontikviele laní."}, +"mi klama lo malsi fu lo karce":{d:"I go to church by car."}, +"mi klama lo malsi ta'e lo zeldei":{d:"I go to the church on Sundays."}, +"mi klama lo se xabju mu'i lo nu rapli dasni":{d:"I went home to change clothes."}, +"mi klama lo spita ca lo cabdei":{d:"Dnes jdu do nemocnice."}, +"mi klama lo spita ca lo cabdei":{d:"Dnes jsem byl v nemocnici."}, +"mi klama lo xismalsi ca le cabycerni":{d:"I went to church this morning."}, +"mi klama lo xismalsi ca le cabycerni":{d:"Mi iris al la preĝejo ĉi-matene."}, +"mi klama lo zarci":{d:"I go to the market."}, +"mi klama lo zarci":{d:"Ich gehe zum Markt."}, +"mi klama lo zarci":{d:"市場に行く。"}, +"mi klama mu'i lo nu penmi ra .i je ku'i ri na zvati":{d:"I went to see him, but he was out."}, +"mi klama ti ki'u tu'a le nu tadni":{d:"I came here to study."}, +"mi ko .iu cinba":{d:"Téged szerelemmel csókoljalak!"}, +"mi ko selfu":{d:"Disposez de ma personne !"}, +"mi ko selfu":{d:"Disposez de moi !"}, +"mi ko selfu":{d:"Lass mich dein Diener sein!"}, +"mi ko selfu":{d:"Vi disponu pri mi!"}, +"mi ko'a kansa ma .i xu lo nu dansu":{d:"¿Qué hago con él? ¿Bailar?"}, +"mi ko'a mutce nelci .i ku'i ko'a mi na go'i":{d:"Mám ji moc rád. Ale ona mě ne."}, +"mi ko'a mutce nelci .i ku'i ko'a mi na go'i":{d:"Él me gusta mucho, pero yo no a él."}, +"mi ko'a penmi ca lo cabvanci":{d:"I'm meeting him this evening."}, +"mi ko'a penmi lo kafyzai be vi le renytcana":{d:"I met her in a coffee shop near the station."}, +"mi ko'a pu penmi ca lo lecyvanci":{d:"Mi renkontis ŝin malfruvespere."}, +"mi ko'a selsau ca re'u nu ce'u ze'i selvi'a":{d:"Jag kände igen henne vid första ögonkastet."}, +"mi ko'a xersku mu'i lo nu stapa lo ri jamfu":{d:"I apologized to her for stepping on her foot."}, +"mi ko'oi dandu janai jifsku":{d:"Que je sois pendu si je mens."}, +"mi krici lo du'u da zo'u da makfa":{d:"Я верю в волшебство."}, +"mi krici lo du'u ko'a ba binxo lo ricfu":{d:"I believe he is going to be rich one day."}, +"mi krici lo du'u mi kakne lo nu cikre lo pe mi skami kei vau fu'inai":{d:"I despite a startling lack of evidence, I believe I may be able to repair my computer with much difficulty."}, +"mi krici lo nu do djuno lo nu la markus cu zukte makau":{d:"I believe you know what Marcus is doing."}, +"mi krici lo prane ji'u la .platon.":{d:"I believe in perfection, based on Plato."}, +"mi kucli":{d:"I am curious."}, +"mi kucli":{d:"I'm curious."}, +"mi kucli":{d:"Yo estoy curioso."}, +"mi kucli lo cirsau tcadu pe piro le terdi":{d:"I am interested in old cities in the world."}, +"mi kucli lo du'u ma kau ditcu":{d:"I wonder how long it's going to take."}, +"mi kucli lo du'u ra ma kau mo'u klama":{d:"I wonder where she has gone."}, +"mi kucli lo nu xukau do tolcando du'i mi":{d:"I wonder if you're as busy as I am."}, +"mi kufra ca lo nu mi do jikca":{d:"I feel relaxed with you."}, +"mi la .iumis. cu senva":{d:"I dreamed about Yumi."}, +"mi la .tam. tcica .aunai":{d:"I don't want to lie to Tom."}, +"mi la tom cu kamxada":{d:"I'm Tom's partner."}, +"mi la tom cu me lo kansa zukte":{d:"I'm Tom's partner."}, +"mi la'e di'u cusku da'i":{d:"Esto es lo que yo habría dicho."}, +"mi la'e di'u cusku da'i":{d:"Ik schull dat letztere seggt harrn."}, +"mi la'e di'u cusku da'i":{d:"This is what I would have said."}, +"mi ladru za'umei djica":{d:"I want more milk."}, +"mi laldo":{d:"I'm old."}, +"mi laldo pendo":{d:"I'm an old friend."}, +"mi le dracybende cu cmima":{d:"I belong to the drama club."}, +"mi le mi creka cu lumci":{d:"I washed my T-shirt."}, +"mi lebna ra ca":{d:"I'll take it now."}, +"mi lenku":{d:"I am cold."}, +"mi lenku":{d:"I feel cold."}, +"mi lenku":{d:"Jag är kall."}, +"mi lenku":{d:"Мне холодно."}, +"mi li pabi nanca":{d:"mi nanca li pabi"}, +"mi lifri lo mabla":{d:"I don't feel well."}, +"mi limna le rirxe":{d:"Je nage dans la rivière."}, +"mi limna le rirxe":{d:"Koe kuksa pujé."}, +"mi litru":{d:"Je suis touriste."}, +"mi lo crino kapsiku cu na'e citka":{d:"I don't eat green peppers at all."}, +"mi lo du'u zvati ti'u makau cu cusku noda":{d:"I didn't tell anyone what time I'd be arriving."}, +"mi lo finpe ba":{d:"Я буду рыбу."}, +"mi lo kunti tanxe pu tolcri":{d:"J'ai trouvé la caisse vide."}, +"mi lo mi ctuca se penmi ca'o klama le renytcana":{d:"I met my teacher on the way to the station."}, +"mi lo nei prami":{d:"I love myself."}, +"mi lo nu kamjunmre tadni na kakne ri'a tu'a lo savru":{d:"I cannot revise with this noise."}, +"mi lo renytcana cu klama fu lo sefkarce":{d:"I took a cab to the station."}, +"mi lo so'i mei ra dejni":{d:"I owe him a great deal."}, +"mi lo sovda cu tolnelci":{d:"I don't like eggs."}, +"mi lo tolci'o nanmu cu penmi vi le renytcana":{d:"I met an old man near the station."}, +"mi lo vi jufra ganai za'u re'u viska gi fanva":{d:"La prochaine fois que je vois cette phrase, je la traduirai."}, +"mi lo vinjytcana ca zvati":{d:"Je suis maintenant à l'aéroport."}, +"mi loi xalka cu selbapselfu":{d:"I am a slave to drink."}, +"mi lumci lo mi xance mu'i lo nu ri to'e jinsa":{d:".i mi lumci lo xance be mi mu'i lo nu ri toljinsa"}, +"mi lumci lo mi xance mu'i lo nu ri to'e jinsa":{d:"Mi lavas miajn manojn, ĉar ili estas malpuraj."}, +"mi lumci lo mi xance mu'i lo nu ri to'e jinsa":{d:"Va jinaf kir zionaf nubeem tcaté."}, +"mi lumci lo nei te ta'i lo nu mi to'e jinsa":{d:"I wash myself, this being sensible in the case that I am dirty."}, +"mi lumci vo'a":{d:"I wash myself."}, +"mi lumci vo'a":{d:"自分で洗います。"}, +"mi ma'ekla la paris ca lo bavlamdei":{d:"I will drive to Paris tomorrow."}, +"mi ma'ekla la paris ca lo bavlamdei":{d:"I'm driving to Paris tomorrow."}, +"mi ma'ekla la paris ca lo bavlamdei":{d:"Morgaŭ mi veturos al Parizo."}, +"mi makcu .i mi drata pensi":{d:"Now that I'm a grownup, I think otherwise."}, +"mi malvi'i ne'i lo do ladru":{d:"I shit in your milk."}, +"mi manci lo nu do tai certu tu'a lo glibau":{d:"I'm amazed at your fluency in English."}, +"mi manci lo nu do tai darsi":{d:"I am amazed at your audacity."}, +"mi maudji lo nu mi cipni kei lo nu mi finpe":{d:"I'd rather be a bird than a fish."}, +"mi me la tcaudjo'us":{d:"I am Teochew."}, +"mi me lo gleki":{d:"Mi estas feliĉa."}, +"mi me lo ja'a spofu":{d:"Je suis une vraie loque."}, +"mi me lo laldo prenu":{d:"I'm an old man."}, +"mi me lo po'o fadni nanmu poi ka'e cirko no da":{d:"Je suis juste un mec ordinaire qui n'a rien à perdre."}, +"mi melbi":{d:"I'm beautiful."}, +"mi mencti lo vi skina":{d:"I am watching this video."}, +"mi mencti lo vi skina":{d:"Va bat elpataks disuké."}, +"mi merko":{d:"I am American."}, +"mi merko":{d:"I am an American."}, +"mi merko":{d:"Soy americano."}, +"mi merko":{d:"Soy estadounidense."}, +"mi mi lumci ca so'a djedi":{d:"I take a bath almost every day."}, +"mi mi na du":{d:"I'm not myself."}, +"mi mi'arckasu la tom":{d:"Ich verlache Tom."}, +"mi mikce":{d:"Je suis toubib."}, +"mi mikce":{d:"Jin kurmik."}, +"mi mikce":{d:"mi jan pona sijelo."}, +"mi mikce":{d:"Мен дәрігермін."}, +"mi mikce":{d:"Я - врач."}, +"mi mikce":{d:"Я - доктор."}, +"mi milxe lerci":{d:"I'm a bit late."}, +"mi milxe lo ka badri. i ki'u bo mi na jai se curmi fai lo ka ce'u smusku lo se jinvi be ri":{d:"Ich bin ein bisschen traurig, weil ich nicht sagen darf, was ich denke."}, +"mi milxe lo ka senpi lo nu ko'a klama va'o lo vi tcima":{d:"I have some doubts about his coming in this weather."}, +"mi milxe se cfipu":{d:"I'm a little confused."}, +"mi mipri ci da do":{d:"Je te cache trois secrets."}, +"mi mipri lo za'u datni":{d:"I've got more secrets."}, +"mi mipri lo za'u datni":{d:"I've got secrets."}, +"mi mitre li papibici":{d:"I'm 1.83 meters tall."}, +"mi mitre li papibici":{d:"Mi mezuras 1,83 m."}, +"mi mo prenu":{d:"What kind of person am I?"}, +"mi mo'u cikna":{d:"Я проснулся."}, +"mi mo'u cirko":{d:"I've lost it."}, +"mi mo'u cirko":{d:"Va in vulkuyú."}, +"mi mo'u citka lo betka genja stasu":{d:"I've eaten the borsch."}, +"mi mo'u citka lo betka genja stasu":{d:"Я съел борщ."}, +"mi mo'u co'e":{d:"I have done it."}, +"mi mo'u ctuca":{d:"I am done teaching."}, +"mi mo'u klama lo ponjo lo jungo":{d:"Mi venis al Japanujo el Ĉinujo."}, +"mi mo'u klama ti ti'u li mu":{d:"I arrived here about five o'clock."}, +"mi mo'u klama ti ti'u li mu":{d:"Mi venis ĉi tien ĉirkaŭ la kvina."}, +"mi mo'u klama ti ti'u li mu":{d:"Я прибыл сюда около пяти."}, +"mi mo'u krevi'u":{d:"Я подстригся."}, +"mi mo'u ta'axlu la djan. le ba zu'o ri cipra binxo lo mikce":{d:"Mi konvinkis John esti ekzamenota de la kuracisto."}, +"mi mo'u zukte ro da si'unai":{d:"I did everything by myself."}, +"mi mo'u zvajuncri lo ckiku pe lo kumfa pe mi":{d:"I've lost the key to my room."}, +"mi morji fi lo ti flira":{d:"I remember these faces."}, +"mi morji la pasozexanan.":{d:"Natatandaan ko ang 1976."}, +"mi morji lo du'u do bruna mi kei ku":{d:"I remembered that you were my brother."}, +"mi morji lo du'u do bruna mi kei ku":{d:"Ich erinnere mich an die Tatsache, dass du mein Bruder bist."}, +"mi morji lo du'u do pu cusku ma kau":{d:"I remember what you said."}, +"mi morji lo du'u le fetsi pu cusku ma kau":{d:"I remember what she said."}, +"mi morji nai lo du'u fe makau mi pu citka ca lo romoi nicte":{d:"I can't remember what I ate last night."}, +"mi morji nai lo du'u fe makau mi pu citka ca lo romoi nicte":{d:"Я не помню, что ел вчера вечером."}, +"mi morji tu'a ro lo re do":{d:"I remember both of you."}, +"mi mrilu lo jbesla se dunda ko'a":{d:"I sent her birthday present bу post."}, +"mi mrilu lo se dunda ko'a ki'u lo zi jbesla be ko'a":{d:"I sent her birthday present bу post."}, +"mi mulgau":{d:"I have done it."}, +"mi muljbi lo ka bredi":{d:"Je suis presque prêt."}, +"mi mulkla la.tokion. ca lo prulamdei":{d:"I arrived in Tokyo yesterday."}, +"mi mulkla la.tokion. ca lo prulamdei":{d:"Mi alvenis en Tokio hieraŭ."}, +"mi mulkla la.tokion. ca lo prulamdei":{d:"我昨天到达东京。"}, +"mi mulno lo ka ce'u na'e kakne lo nu ce'u tavla fo lo fraso":{d:"I can't speak French at all."}, +"mi mulno lo ka ce'u na'e kakne lo nu ce'u tavla fo lo fraso":{d:"Я совершенно не говорю по-французски."}, +"mi mulno nalmorji tu'a la tom":{d:"I forgot all about Tom."}, +"mi mulno nonkansa vi":{d:"I'm all alone here."}, +"mi muslo":{d:"Ik bün Moslem."}, +"mi muspre":{d:"I am a Muslim."}, +"mi muspre":{d:"Я - мусульманин."}, +"mi muspre":{d:"私はイスラム教徒です。"}, +"mi muspre":{d:"私はムスリムです。"}, +"mi mutce badri lo nu djuno lo du'u mi nau ro re'u ciska tavla do":{d:"Es muy triste saber que esta es la última vez que les escribo."}, +"mi mutce bajra se ta'i tu'a la .olimpiks.":{d:"I run a lot as a method for the Olympics."}, +"mi mutce bilma":{d:"I feel very ill."}, +"mi mutce bilma":{d:"Me siento muy enfermo."}, +"mi mutce bilma":{d:"אני מרגיש בחילה גדולה."}, +"mi mutce bilma":{d:"אני מרגיש חולה מאד."}, +"mi mutce caucni do":{d:"我好想念你。"}, +"mi mutce caucni ti":{d:"Ma igatsen seda nii väga."}, +"mi mutce cikna":{d:"I'm wide awake."}, +"mi mutce co gleki lo nu viska do":{d:"I am very happy to see you."}, +"mi mutce djica lo ka viska ra":{d:"I want to see her very much."}, +"mi mutce ganse lo ka lenku":{d:"I am very sensitive to the cold."}, +"mi mutce gleki":{d:"I'm very happy now."}, +"mi mutce gleki":{d:"私はとっても嬉しいです。"}, +"mi mutce gleki bu'u la georgias":{d:"I am very happy in Georgia."}, +"mi mutce gleki bu'u la georgias":{d:"Jestem bardzo szczęśliwy w Gruzji."}, +"mi mutce gleki lo nu co'a se slabu do":{d:"Je suis très heureux de vous connaître."}, +"mi mutce gleki lo nu mi viska do":{d:"I'm very glad to see you."}, +"mi mutce ke jelca pe'a cortu lo kanla":{d:"I have an intense 'burning' pain in my eyes."}, +"mi mutce lo ka gleki lo nu do vitke la .tokiĭos. ca lo bavla'i masti":{d:"I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month."}, +"mi mutce lo ka nelci":{d:"I like it very much."}, +"mi mutce lo ka senpi":{d:"Etrakapá."}, +"mi mutce lo ka senpi":{d:"I highly doubt that."}, +"mi mutce lo ka tolcre lo ka bangu cilre":{d:"I'm terrible at languages."}, +"mi mutce loka se nandu loka facki lodu'u ma kau jbobau mapti loka se smuni la'e di'e":{d:"I'm having a hard time figuring out how to express the following."}, +"mi mutce loni ckire do lonu sidju":{d:"I am very grateful to you for your help."}, +"mi mutce nelci co citka lo xamsi cidja":{d:"我很喜欢吃海鲜。"}, +"mi mutce nelci do":{d:"I like you a lot."}, +"mi mutce nelci le jugygu'e":{d:"I really like China."}, +"mi mutce nelci le jugygu'e":{d:"私は中国が大好きです。"}, +"mi mutce nelci le solri":{d:"Me gusta mucho el sol."}, +"mi mutce nelci lo biskruji":{d:"Eiskrem mag ich sehr."}, +"mi mutce nelci lo biskruji":{d:"アイスクリームが大好きです。"}, +"mi mutce nelci lo gunkansa pe mi":{d:"I really like my coworkers."}, +"mi mutce nelci lo gunkansa pe mi":{d:"J'aime vraiment mes collègues."}, +"mi mutce nelci lo gunkansa pe mi":{d:"私は仕事仲間が大好きだ。"}, +"mi mutce nelci lo jibri be mi":{d:"I like my job very much."}, +"mi mutce nelci lo pendo po do":{d:"I like your friend very much."}, +"mi mutce nelci lo pitnanba":{d:"I like pizza very much."}, +"mi mutce nelci lo pitnanba":{d:"Me gusta mucho la pizza."}, +"mi mutce nelci lo pitnanba":{d:"Mi piace molto la pizza."}, +"mi mutce nelci lo pitnanba":{d:"Mi tre ŝatas picon."}, +"mi mutce nelci lo pitnanba":{d:"Mi ŝategas picon."}, +"mi mutce nelci lo pitnanba":{d:"我酷爱匹萨。"}, +"mi mutce nelci lo pitnanba":{d:"我非常喜歡比薩。"}, +"mi mutce nelci lo snime":{d:"I like snow a lot."}, +"mi mutce nelci lo snime":{d:"Schnee mag ich sehr."}, +"mi mutce nelci lo snime":{d:"Мне очень нравится снег."}, +"mi mutce nelci lo snime":{d:"私は雪がとても好きです。"}, +"mi mutce nelci lo snime":{d:"雪が大好きです。"}, +"mi mutce nelci lo solri":{d:"I like the sun a lot."}, +"mi mutce nelci lo solri":{d:"日が大好き。"}, +"mi mutce nelci lo solri":{d:"私は太陽がとても好きです。"}, +"mi mutce nelci lo vanju be lo plise":{d:"林檎酒が大好きです。"}, +"mi mutce nelci loi cakla":{d:"I love chocolate."}, +"mi mutce nelci ta poi ninmu":{d:"I really like that girl."}, +"mi mutce nelci tu'a le banjupunu":{d:"mi mutce nelci tu'a le ponbau"}, +"mi mutce nelci tu'a le banjupunu":{d:"日本語がとても好きです。"}, +"mi mutce nelci tu'a le ponbau":{d:"Gosto muito do japonês."}, +"mi mutce nelci tu'a le ponbau":{d:"I like Japanese very much."}, +"mi mutce nelci tu'a le ponbau":{d:"Me gusta mucho el japonés."}, +"mi mutce nelci tu'a le ponbau":{d:"Mi piace molto il giapponese."}, +"mi mutce nelci tu'a le ponbau":{d:"Mi tre ŝatas la japanan."}, +"mi mutce nelci tu'a le ponbau":{d:"mi mutce nelci tu'a le banjupunu"}, +"mi mutce nelci tu'a le ponbau":{d:"Очень люблю японский."}, +"mi mutce nelci tu'a le ponbau":{d:"日本語がとても好きです。"}, +"mi mutce planybi'o ba lo xisyjbenunsla":{d:"He engordado mucho desde Navidad."}, +"mi mutce planybi'o ba lo xisyjbenunsla":{d:"I've put on a lot of weight since Christmas."}, +"mi mutce se pluka":{d:"I am very pleased."}, +"mi mutce senva":{d:"Ho molti sogni."}, +"mi mutce senva":{d:"I have a lot of dreams."}, +"mi mutce senva":{d:"Ich träume intensiv."}, +"mi mutce senva":{d:"Jag drömmer mycket."}, +"mi mutce senva":{d:"僕には夢がたくさんある。"}, +"mi mutce taske lo birje":{d:"I'm dying for a beer!"}, +"mi mutce tatpi":{d:"Estoy muy cansado."}, +"mi mutce tatpi":{d:"I am very tired."}, +"mi mutce tatpi":{d:"I'm very tired."}, +"mi mutce terpa lo nu se tolzau lo se pamcni be mi":{d:"Mi havas grandan timon esti malakceptita de tiuj por kiuj mi sentas amon kaj emon."}, +"mi mutce terpa lo nu se tolzau lo se prami je se kurji be mi":{d:"J'ai une grande peur d'être méprisé par ceux que j'aime et à qui je tiens."}, +"mi mutce toldarsi":{d:"I'm very shy."}, +"mi mutce toldarsi":{d:"Je suis très timide."}, +"mi mutce xagji":{d:"Mi estas tre malsata."}, +"mi mutce xagji":{d:"मुझे बहुत भूख लगी है।"}, +"mi mutce xalbebna ca lo prulamtce":{d:"Ich war letzte Nacht so betrunken."}, +"mi mutce xamgu kelci lo caxmati":{d:"I am a very good chessplayer."}, +"mi mutce zukcfu prenu":{d:"I am a very busy person."}, +"mi na ba fraxu do":{d:"We won't forgive you."}, +"mi na ba nonkansa":{d:"I won't be alone."}, +"mi na ba raktu do":{d:"I won't disturb you."}, +"mi na ba smaji":{d:"I won't be quiet."}, +"mi na ba zukte da":{d:"I won't do anything."}, +"mi na banzu se bangu lo fraso":{d:"I don't speak French well enough!"}, +"mi na banzu se bangu lo fraso":{d:"¡No hablo francés lo suficientemente bien!"}, +"mi na bebna":{d:"I'm not an idiot."}, +"mi na bersa do":{d:"Ich bin nicht dein Sohn."}, +"mi na bersa do":{d:"Nejsem tvůj syn."}, +"mi na birti":{d:"I'm not sure if this is correct."}, +"mi na birti":{d:"I'm not sure."}, +"mi na bredi":{d:"Je ne suis pas prêt."}, +"mi na bredi":{d:"Je ne suis pas prête."}, +"mi na ca xagji":{d:"Right now, I'm not hungry."}, +"mi na ca'o cliva do":{d:"I am not leaving you."}, +"mi na ca'o gunka":{d:"I am not working."}, +"mi na ca'o tadni":{d:"I am not studying."}, +"mi na caca'o gunka":{d:"I'm not working."}, +"mi na certu":{d:"I'm no expert."}, +"mi na certu lo ka smusku lo jitfa":{d:"I'm not good at lying."}, +"mi na certu lo nu limna":{d:"私は水泳が苦手です。"}, +"mi na certu lo nu sorzu'e":{d:"I'm not good at multitasking."}, +"mi na certu lo nu sorzu'e":{d:"一度に複数の仕事をこなすのは得意ではありません。"}, +"mi na cidja loi rectu .imu'ibo nalre'ucti":{d:"I prefer not to eat meat because I'm vegetarian."}, +"mi na cifnu":{d:"I'm not a baby."}, +"mi na cifnu":{d:"僕は赤ちゃんじゃない。"}, +"mi na citka lo jipci skapi":{d:"I don't eat chicken skin."}, +"mi na citka lo mijypau be lo plise":{d:"I don't eat the core of an apple."}, +"mi na citka lo mijypau be lo plise":{d:"私は林檎の芯を食べません。"}, +"mi na citka lo rectu":{d:"I don't eat meat."}, +"mi na cmima":{d:"I'm not a member."}, +"mi na cmima le za'u mei":{d:"I'm not one of them."}, +"mi na co'e":{d:"I did not do it."}, +"mi na co'e":{d:"Yo no fui."}, +"mi na co'e":{d:"Yo no lo hice."}, +"mi na co'e":{d:"僕はやっていない。"}, +"mi na co'e .i ba'e do go'i":{d:"No I'm not; you are!"}, +"mi na co'e .i ba'e do go'i":{d:"¡No, no lo soy! ¡Lo eres tú!"}, +"mi na co'e .i ba'e do go'i":{d:"不,我不是!你才是!"}, +"mi na cpedu fi la tom fe lo nu klama da":{d:"I didn't ask Tom to go there."}, +"mi na cpedu lo nu to'e cumki":{d:"I'm not asking for the moon."}, +"mi na cpedu tu'a lo lunra pe'a":{d:"I'm not asking for the moon."}, +"mi na cu'upre":{d:"I am not a businessperson."}, +"mi na curmi lo nu do vimcu lo ka zifre be mi bei lo nu mi vimcu lo ka zifre be do":{d:"I won't allow you to take away my freedom to take away your freedom."}, +"mi na curmi lo nu do vimcu lo ka zifre be mi bei lo nu mi vimcu lo ka zifre be do":{d:"Ich werde es nicht zulassen, dass du mir meine Freiheit, dir deine Freiheit wegzunehmen, wegnimmst."}, +"mi na cusku da'u":{d:"I didn't say it."}, +"mi na darsi lo nu cusku lo simsa ko'a":{d:"No tengo el valor de decirle algo así."}, +"mi na djica lo ka klama da":{d:"I don't want to go anywhere."}, +"mi na djica lo nu djuno":{d:"No quiero saberlo."}, +"mi na djica lo nu pinxe lo lenku":{d:"Mi ne volas trinki ion malvarman."}, +"mi na djica lo nu ponse lo do'o dinju":{d:"I do not want your houses."}, +"mi na djica lo nu ponse lo do'o dinju":{d:"Jag vill inte ha era hus."}, +"mi na djica lo nu terve'u lo zdani ko'a":{d:"I don't want to buy that house from him."}, +"mi na djica lo nu tirna lo do patspu":{d:"I don't want to hear any more of your complaining."}, +"mi na djica lo nu xabju la romas":{d:"Ich will nicht in Rom wohnen."}, +"mi na djica lonu klama la italias.":{d:"I don't want to go to Italy."}, +"mi na djica lonu mi pinxe lo lenku":{d:"I don't want to drink anything cold."}, +"mi na djica tu'a lo cifnu ku roroi":{d:"I don't want to have a baby, ever."}, +"mi na djica tu'a lo snuji":{d:"I do not want any sandwiches."}, +"mi na djica tu'a lo tcati":{d:"I don't want tea."}, +"mi na djuno":{d:"I don't know."}, +"mi na djuno":{d:"Me ne savas."}, +"mi na djuno":{d:"Mi ne scias."}, +"mi na djuno":{d:"No sé."}, +"mi na djuno":{d:"我不晓得。"}, +"mi na djuno":{d:"我不知道。"}, +"mi na djuno fi lo nolraitru poi vudypai turni":{d:"No conozco un solo rey que haya gobernado justamente."}, +"mi na djuno fi lo se zvati":{d:"I don't know where it is."}, +"mi na djuno fi lo se zvati":{d:"Me grupé toklize batcoba tigir."}, +"mi na djuno fi lo se zvati":{d:"No sé dónde está."}, +"mi na djuno fi lo se zvati be ra":{d:"I don't know where it is."}, +"mi na djuno fi lo se zvati be ra":{d:"No sé dónde está."}, +"mi na djuno i do jinvi ma":{d:"I don't know. What do you think?"}, +"mi na djuno lo du'u ca ma kau ko'a xrukla fi la gugdefuru":{d:"Je ne sais pas quand il est revenu de France."}, +"mi na djuno lo du'u ca makau la .tom. cu erve le metu vlacku":{d:"I don't know when Tom bought that dictionary."}, +"mi na djuno lo du'u ca purci je'i kau balvi lo dormidju":{d:"No sé si es antes o después de mediodía."}, +"mi na djuno lo du'u do djica lo du'u do zukte makau":{d:"I don't know what you want to do."}, +"mi na djuno lo du'u do djica lo nu mi zukte ma kau":{d:"I don't know what you want from me."}, +"mi na djuno lo du'u do te smuni makau":{d:"I don't know what you mean."}, +"mi na djuno lo du'u fe ma kau ei spusku":{d:"I don't know what to answer."}, +"mi na djuno lo du'u ko'a mokau prenu":{d:"I don't know what kind of person he is."}, +"mi na djuno lo du'u ko'a se panzi lo xokaumei":{d:"Я не знаю, сколько у него детей."}, +"mi na djuno lo du'u la tom pu ba'o xabju makau":{d:"Ich weiß nicht, wo Tom früher gewohnt hat."}, +"mi na djuno lo du'u lo mi ckiku makau zvati":{d:"I have no idea where I left my keys."}, +"mi na djuno lo du'u lo nu ma kau gidva mi cu xamgu":{d:"I don't know who should guide me."}, +"mi na djuno lo du'u lo nu ma kau gidva mi cu xamgu":{d:"No sé a quién debo dirigirme."}, +"mi na djuno lo du'u ma kau traji catni lo banjupunu gerna":{d:"日本語文法の最高権威が誰なのか知らない。"}, +"mi na djuno lo du'u ma kau xlamau":{d:"I don't know what is worse."}, +"mi na djuno lo du'u makau catra la .tom.":{d:"ju'oinai makau catra la .tom."}, +"mi na djuno lo du'u makau lo glico valsi po'u zoi gy.gerund.gy. cu smuni":{d:"I don't know the meaning of the English word 'gerund'."}, +"mi na djuno lo du'u makau lo glico valsi po'u zoi gy.gerund.gy. cu smuni":{d:"Ich weiß nicht, was das englische Wort »gerund« bedeutet."}, +"mi na djuno lo du'u ra zvati":{d:"I didn't know it was there."}, +"mi na djuno lo du'u ra zvati":{d:"I didn't know that he was there."}, +"mi na djuno lo du'u ra zvati":{d:"mi pu na djuno lo du'u ko'a zvati"}, +"mi na djuno lo du'u ra zvati ma kau":{d:"I don't know where it is."}, +"mi na djuno lo du'u ra zvati ma kau":{d:"No sé dónde está."}, +"mi na djuno lo du'u ri'a ma kau mi cortu le stedu":{d:"I don't know why my head hurts."}, +"mi na djuno lo du'u ti mo kau":{d:"I don't know what this is."}, +"mi na djuno lo du'u xu kau lo ni mi jai ditybra cu banzuni":{d:"I don't know if I have the time."}, +"mi na djuno lo jei samcfi .i je ku'i le samselpla cu spofu":{d:"I don't know if it's a bug or not, but this software doesn't work correctly."}, +"mi na djuno lo nu ra jdice lo nu cliva":{d:"I didn't know he had decided to leave."}, +"mi na djuno lo nu ra jdice lo nu cliva":{d:"I don't know if they've decided to leave."}, +"mi na djuno lo nu ra jdice lo nu cliva":{d:"Я не знал о его решении уехать."}, +"mi na djuno lo satci ni lo vi cripu cu clani":{d:"I don't know the exact length of this bridge."}, +"mi na djuno lodu'u ca makau lo be mi mamta ba xruti":{d:"I don't know when my mother will be back."}, +"mi na djuno lodu'u za'u ra makau zvati":{d:"I don't know where they are."}, +"mi na djuno lu du'u zvati ma kau":{d:"I don't know where it is."}, +"mi na djuno lu du'u zvati ma kau":{d:"No sé dónde está."}, +"mi na djuno so'i da fi do":{d:"I don't know much about you."}, +"mi na djuno so'i da fi do":{d:"Va abiccoba ke rin grupé."}, +"mi na du lo do uanji":{d:"我不是你的玩具。"}, +"mi na du mi":{d:"I'm not myself."}, +"mi na fengu":{d:"I'm not angry."}, +"mi na gunka bu'u ti":{d:"I don't work here."}, +"mi na jilra ko'a":{d:"I don't envy her."}, +"mi na jilra ko'a":{d:"Ich beneide sie nicht."}, +"mi na jilra prenu":{d:"I'm not the jealous type."}, +"mi na jimpe":{d:"I don't understand."}, +"mi na jimpe":{d:"No entiendo."}, +"mi na jimpe":{d:"No te entiendo."}, +"mi na jimpe":{d:"Non intellego."}, +"mi na jimpe fi do":{d:"I do not understand you."}, +"mi na jimpe fi do":{d:"No te entiendo."}, +"mi na jimpe fi do":{d:"Я вас не понимаю."}, +"mi na jimpe fi le vi cartu":{d:"I don't understand this chart."}, +"mi na jimpe fi lo do preti":{d:"I don't understand your question."}, +"mi na jimpe fi lo dotybau":{d:"I don't understand German."}, +"mi na jimpe fi lo dotybau":{d:"No entiendo el alemán."}, +"mi na jimpe fi lo ko'a secusku setroci":{d:"No comprendo lo que él intenta decir."}, +"mi na jimpe fi lo menli be do":{d:"I don't understand your mind."}, +"mi na jimpe fi za'u ko'a":{d:"I don't understand them."}, +"mi na jimpe lo du'u bu'u ti ma kau fasnu":{d:"I don't understand what's going on here."}, +"mi na jimpe lo du'u do makau cusku":{d:"Jag förstår inte vad du säger."}, +"mi na jimpe lo du'u do te smuni ma kau":{d:"I can't see what you mean."}, +"mi na jimpe lo du'u do te smuni ma kau":{d:"I cannot understand what you say."}, +"mi na jimpe lo du'u do te smuni ma kau":{d:"Jag förstår inte vad du säger?"}, +"mi na jimpe lo du'u do te smuni ma kau":{d:"Je ne comprends pas ce que vous dites."}, +"mi na jimpe lo du'u ki'u ma kau la .paris. cu traji fi lo tcadu pe lo munje fe lo ka xo kau roi stuvi'e ce'u":{d:"I don't know how Paris is the most visited city in the world."}, +"mi na jimpe lo du'u makau nabmi":{d:"I don't understand the problem."}, +"mi na jimpe ti":{d:"I don't understand this."}, +"mi na jimpe zo'ei lo nu do cusku":{d:"I cannot understand what you say."}, +"mi na jinvi lo du'u da djuno lo danfu":{d:"I don't think that anybody knows the answer."}, +"mi na jinvi lo du'u ra vamji":{d:"I don't think it's worth it."}, +"mi na jinvi lodu'u carvi ca le zi lecydo'i":{d:"I do not think it will rain this afternoon."}, +"mi na jufra .i bilga lo ka vimcu mi la.tato'ebas.":{t:"Tatoeba,lie",d:"Mi ne estas frazo. Mi devas esti forviŝita el Tatoeba."}, +"mi na jufra .i bilga lo ka vimcu mi la.tato'ebas.":{t:"Tatoeba,lie",d:"Mi ne estas frazo. Mi devus esti forviŝita el Tatoeba."}, +"mi na jufra .i bilga lo ka vimcu mi la.tato'ebas.":{t:"Tatoeba,lie",d:"Mi ne estas frazo. Oni devas forstreki min el Tatoeba."}, +"mi na jufra .i bilga lo ka vimcu mi la.tato'ebas.":{t:"Tatoeba,lie",d:"No soy una oración. Deberían borrarme de Tatoeba."}, +"mi na jufra .i bilga lo ka vimcu mi la.tato'ebas.":{t:"Tatoeba,lie",d:"我不是一個句子。我應該從Tatoeba當中被刪除掉。"}, +"mi na jufra .i bilga lo ka vimcu mi la.tato'ebas.":{t:"Tatoeba,lie",d:"私は文ではありません。 私はTatoebaから削除されるべきです。"}, +"mi na ka'e bacru lo latsna .iri'abo mi smacu":{d:"I cannot meow like a cat. I'm a mouse!"}, +"mi na ka'e ciski ro da ca":{d:"I can't explain everything now."}, +"mi na ka'e curmi lo nu ta to'e clita":{d:"I can't tolerate his rudeness."}, +"mi na ka'e curmi lo nu ta to'e clita":{d:"Nie moge zniesc jego nienawiści."}, +"mi na ka'e cusku lo jetnu do":{d:"I can't tell you the truth."}, +"mi na ka'e gercmo .i ki'ubo mi mlatu":{d:"I cannot bark like a dog. I'm a cat."}, +"mi na ka'e gunka ca lo nu do va sanli":{d:"I can't work with you standing there."}, +"mi na ka'e krici fi lo se viska":{d:"I can't believe my eyes."}, +"mi na ka'e na bebna":{d:"I can't help being a fool."}, +"mi na ka'e penmi do ca lo cabdei ri'a lo nu mi bilma":{d:"I can't see you today because I feel ill."}, +"mi na ka'e renvi le nu cortu":{d:"I can't bear this pain."}, +"mi na ka'e renvi le nu cortu":{d:"No puedo aguantar este dolor."}, +"mi na ka'e renvi lo nu ta jikfanza":{d:"I can't bear his rudeness."}, +"mi na ka'e rivbi lo nu ckasu ko'a":{d:"No puedo no burlarme de él."}, +"mi na ka'e spusku be da ro lo preti":{d:"Je ne peux pas répondre à toutes les questions."}, +"mi na ka'e srera lo simsa .i ri'a bo lo rukybau mi te jbena bangu":{d:"I cannot make such a mistake. Russian is my native tongue."}, +"mi na ka'e stali ti":{d:"I can't stay here."}, +"mi na ka'e tugni do":{d:"I cannot agree with you."}, +"mi na ka'e tugni do":{d:"No puedo estar de acuerdo contigo."}, +"mi na ka'e viska da":{d:"I can't see anything."}, +"mi na ka'e viska da":{d:"私は何も見られません。"}, +"mi na ka'e ze'e mipri do":{d:"I can't hide you forever."}, +"mi na kacka'e lo tarci poi zvati le tsani":{d:"I can't count the stars in the sky."}, +"mi na kacka'e lo tarci poi zvati le tsani":{d:"There are more stars in the sky than I can count."}, +"mi na kadno":{d:"I am not Canadian."}, +"mi na kakne":{d:"I can't."}, +"mi na kakne lo ka ciksi fi do":{d:"It's impossible for me to explain it to you."}, +"mi na kakne lo ka gercmo tai tu'a lo gerku .i mi mlatu":{d:"I cannot bark like a dog. I'm a cat."}, +"mi na kakne lo ka muvgau lo tuple be mi":{t:"5 syllable",d:"I can't move my legs."}, +"mi na kakne lo ka muvgau lo tuple be mi":{t:"5 syllable",d:"Mi ne povas movi la piedon."}, +"mi na kakne lo ka muvgau lo tuple be mi":{t:"5 syllable",d:"Не могу пошевелить ногой."}, +"mi na kakne lo ka pensi tai lo drata":{d:"I cannot think any other way."}, +"mi na kakne lo ka renvi tu'a la tom":{d:"I can't stand Tom."}, +"mi na kakne lo ka sanga":{d:"I can't sing."}, +"mi na kakne lo ka sanga bau lo jugbau .iki'ubo ri nadydu'e":{d:"I cannot sing in Chinese. It's too difficult."}, +"mi na kakne lo ka sazri lo karce":{d:"I do not know how to drive a car."}, +"mi na kakne lo ka sutra be tai tavla":{d:"I can't speak that fast."}, +"mi na kakne lo ka tavla":{d:"I can't talk."}, +"mi na kakne lo ka tavla":{d:"mi na'e ka'e tavla"}, +"mi na kakne lo ka tavla":{d:"私は話すことができない。"}, +"mi na kakne lo ka tavla fo lo banvu'i'e":{d:"I can't speak Vietnamese."}, +"mi na kakne lo ka tolju'i lo se srera be mi":{d:"Nie mogę sobie darować moich błędów."}, +"mi na kakne lo ka zukte da":{d:"I can't do anything."}, +"mi na kakne lo nu claxu do":{d:"I can't be without you."}, +"mi na kakne lo nu claxu do":{d:"Não posso ficar sem você."}, +"mi na kakne lo nu claxu do":{d:"君が必要だ。"}, +"mi na kakne lo nu claxu do":{d:"君は欠かせない"}, +"mi na kakne lo nu cmila gi'e klaku":{d:"Ich kann nicht lachen und nicht weinen."}, +"mi na kakne lo nu fanva dei poi jufra":{d:"This is the sentence which I can't translate."}, +"mi na kakne lo nu jacygaigau le palta .iki'ubo le jacysabji na ca sabji":{d:"I cannot rinse the dishes. There is no water."}, +"mi na kakne lo nu lumci le zdani be do .imu'ibo dukse barda":{d:"No, I can't clean your house. It's too big!"}, +"mi na kakne lo nu morji lo ko'a cmene":{d:"No puedo recordar su nombre ahora mismo."}, +"mi na kakne lo nu pleji":{d:"I can't afford it."}, +"mi na kakne lo nu renvi lo se tarti be ko'a":{d:"No puedo soportar el comportamiento de ella."}, +"mi na kakne lo nu selma'e lo xirma .iki'ubo le mi tuple cu spofu":{d:"I cannot ride a horse. My leg is broken."}, +"mi na kakne lo nu sisti lo nu pensi":{d:"Ich kann nicht aufhören zu denken."}, +"mi na kakne lo nu viska lo patfu be mi":{d:"I can't see my dad."}, +"mi na kakne lo nu xarnu lo nu cmila lo ka do bebna":{d:"Ich kann nicht anders, als über deine Dummheit zu lachen."}, +"mi na klaku":{d:"Ich weine nicht."}, +"mi na klama lo zarci ki'u lo nu lo karce cu spofu":{d:"This statement is false: I go to the market because the car is broken."}, +"mi na klesi zo'ei ra poi fetsi":{d:"I'm not her type."}, +"mi na krici fi lo cevni":{d:"I don't believe in God."}, +"mi na krici fi lo cevni":{d:"No creo en Dios."}, +"mi na krici fi lo cevni":{d:"私は神を信じません。"}, +"mi na krici lo du'u do pu ba'o penmi la tom":{d:"Ich glaube nicht, dass du Tom getroffen hast."}, +"mi na ku'i djica lo nu zvati ti":{d:"Je n'ai pas vraiment envie d'être là."}, +"mi na lerci djica":{d:"I don't want to be late."}, +"mi na lerci djica":{d:"Mi ne volas malfruiĝi."}, +"mi na lerci djica":{d:"Не хочу опоздать."}, +"mi na mafni'u":{d:"Ich bin keine Hexe."}, +"mi na mafni'u":{d:"Ik bün keen Hex nich."}, +"mi na mafni'u":{d:"Jag är inte någon häxa."}, +"mi na mafni'u":{d:"Non sono una strega."}, +"mi na mafni'u":{d:"私は魔女ではありません。"}, +"mi na malcrexalbo":{d:"I'm not a nerd!"}, +"mi na malsorgle":{d:"I'm not a slut!"}, +"mi na me do":{d:"I'm not you."}, +"mi na me do":{d:"Ich bin nicht Sie."}, +"mi na me do":{d:"Ich bin nicht du."}, +"mi na me lo ca'a se gasnu be mi i mi me lo ka'e se gasnu be mi":{d:"Je ne suis pas ce que je fais, je suis ce que je peux faire."}, +"mi na me lo tadni":{d:"I'm not a student."}, +"mi na mikce":{d:"I'm not a doctor."}, +"mi na mikce":{d:"Nyns ov medhek."}, +"mi na morji fi lo do nilclani":{d:"Mi ne memoras kiom alta vi estas."}, +"mi na morji fi lo zukte tadji":{d:"I can't remember how to do it."}, +"mi na morji lo du'u do mitre ma kau":{d:"No recuerdo cuánto mides."}, +"mi na morji lo du'u ta'i ma kau cusku lu ki'e li'u bau lo dotco":{d:"I can't remember how to say 'Thank you' in German."}, +"mi na morji lo du'u ta'i ma kau cusku lu ki'e li'u bau lo dotco":{d:"Mi ne memoras, kiel oni diras 'Dankon' en la germana."}, +"mi na morji lo du'u ta'i ma kau cusku lu ki'e li'u bau lo dotco":{d:"No recuerdo cómo se decía 'Gracias' en alemán."}, +"mi na morji lo du'u ta'i ma kau cusku lu ki'e li'u bau lo dotco":{d:"我想不起「謝謝」用德語怎麼說。"}, +"mi na morji lo du'u vi je ca makau mi penmi do":{d:"I don't remember when and where I met you."}, +"mi na morsi":{d:"I'm not dead."}, +"mi na mutce stati lo ka sanga":{d:"No soy muy buen cantante."}, +"mi na nelci le dinju":{d:"I do not like the house."}, +"mi na nelci le na'o se sanga":{d:"I do not like this song."}, +"mi na nelci lo basti ctuca":{d:"I don't like the substitute teacher."}, +"mi na nelci lo cakla":{d:"I don't like chocolate."}, +"mi na nelci lo cakla":{d:"チョコレートは好きじゃない。"}, +"mi na nelci lo canre":{d:"I don't like sand."}, +"mi na nelci lo ckafi":{d:"I don't like coffee."}, +"mi na nelci lo ckafi":{d:"No me gusta el café."}, +"mi na nelci lo ckafi":{d:"我不喜歡喝咖啡。"}, +"mi na nelci lo dunra":{d:"I don't like winter."}, +"mi na nelci lo ga'arboijvi":{d:"No me gusta nada el béisbol."}, +"mi na nelci lo iptsa be la peperonis":{d:"I don't like pepperoni pizza very much."}, +"mi na nelci lo ka punji lo cinta":{d:"I don't like to paint."}, +"mi na nelci lo mlatu ije lo bruna be mi go'i":{d:"I do not like cats and my brother does not either."}, +"mi na nelci lo nu mutce glare":{d:"I don't like high heat."}, +"mi na nelci lo nu mutce glare":{d:"すごく暑いのは好きじゃない。"}, +"mi na nelci lo nu tadni":{d:"No me gusta estudiar."}, +"mi na nelci lo nu tadni":{d:"勉強は好きじゃない。"}, +"mi na nelci lo tarmi be lo dacti bei bu'u ti":{d:"I don't like the looks of things here."}, +"mi na nelci lo tcati":{d:"I don't like tea."}, +"mi na nelci lo tcati":{d:"私は茶が好きではありません。"}, +"mi na nelci lo vi cukta":{d:"I don't like this book."}, +"mi na nelci lo vi cukta":{d:"Ich mag dieses Buch hier nicht."}, +"mi na nelci lo vi cukta":{d:"私はこの本が好きではありません。"}, +"mi na nelci lo vi kosta":{d:"I don't like this jacket."}, +"mi na nelci lo vi kosta":{d:"No me gusta esta chaqueta."}, +"mi na nelci lo vi kosta":{d:"Этот костюм мне не нравится."}, +"mi na nelci lo vi kosta":{d:"我不喜歡那件夾克。"}, +"mi na nelci ra":{d:"I don't like her."}, +"mi na nelci ra":{d:"Va inya me albá."}, +"mi na nelci ra":{d:"Она мне не нравится."}, +"mi na nelci ra":{d:"私はあれが好きではない。"}, +"mi na nelci su'o nu lo mamta cu krixa tavla lo panzi":{d:"I don't like when mothers yell at children."}, +"mi na nelci ti":{d:"I don't like this one."}, +"mi na nelci ti noi tcini":{d:"I don't like the looks of things here."}, +"mi na nelci ti noi vanbi":{d:"I don't like the looks of things here."}, +"mi na nelci ti noi zarci":{d:"I don't like this store."}, +"mi na nitcu ko'a":{d:"I don't need it."}, +"mi na nitcu la .sy'ubuvys.":{d:"I don't need an SUV."}, +"mi na nitcu ti poi cukta":{d:"I don't need this book."}, +"mi na nitcu ti poi cukta":{d:"Jag behöver inte den här boken."}, +"mi na nonkansa":{d:"I'm not alone."}, +"mi na palci prenu .i je nai mi djica lo nu mi ja'a go'i":{d:"I am not a bad person nor do I want to be one."}, +"mi na pampe'o do":{d:"I'm not your boyfriend."}, +"mi na pampe'o do":{d:"I'm not your girlfriend."}, +"mi na pante lo nu da'i mi sipna fi'o se cpana lo loldi":{d:"I don't mind sleeping on the floor."}, +"mi na patfu do":{d:"I'm not your father."}, +"mi na pengau":{d:"Ja nie zaprezentuję."}, +"mi na pinxe lo tcati":{d:"I don't drink tea."}, +"mi na ponse lo dukse jdini":{d:"We have no extra money."}, +"mi na ponse lo jdini":{d:"I don't have any money."}, +"mi na ponse lo pikta":{d:"I don't have a ticket."}, +"mi na ponse lo pikta":{d:"Mi ne havas bileton."}, +"mi na ponse lo pikta":{d:"No tengo billete."}, +"mi na ponse lo pikta":{d:"No tengo boleto."}, +"mi na ponse lo pikta":{d:"我沒有票。"}, +"mi na ponse lo pikta":{d:"私はチケットを持っていません。"}, +"mi na ponse su'o jdini":{d:"I don't have money."}, +"mi na prami ra":{d:"I don't love her."}, +"mi na prami ra":{d:"Mi ne amas ŝin."}, +"mi na prami ra":{d:"我不愛她。"}, +"mi na prami ra":{d:"私は彼女を愛していない。"}, +"mi na pu cirko za'u ra":{d:"I didn't lose them."}, +"mi na pu cirko za'u ra":{d:"Mi ne perdas ilin."}, +"mi na pu cpedu lo za'u ti":{d:"I didn't ask for these."}, +"mi na pu cpedu tu'a le za'u mei":{d:"I didn't order them."}, +"mi na pu cpedu tu'a zo'e bi'ucu'i":{d:"I didn't ask for this."}, +"mi na pu cusku fi la tom":{d:"I haven't told Tom."}, +"mi na pu djuno lo du'u ca makau mi sisti lo pa minji":{d:"I didn't know what time I stop the machine."}, +"mi na pu djuno lo du'u ca makau mi sisti lo pa minji":{d:"Jag visste inte när jag skulle slå av maskinen."}, +"mi na pu djuno lo du'u do co'i xruti":{d:"I didn't know you were back."}, +"mi na pu djuno lo du'u do se mensi":{d:"No sabía que tuvieras una hermana."}, +"mi na pu djuno lo du'u sarcu fa lo nu cusku ma kau noi drata":{d:"I didn't know what else to say."}, +"mi na pu djuno lo nu ca vajni do":{d:"I didn't know that you cared."}, +"mi na pu djuno lo nu la tom cu mikce prenu":{d:"I didn't know Tom was a doctor."}, +"mi na pu djuno lo nu la tom cu ralte lo gerku":{d:"I didn't know Tom had a dog."}, +"mi na pu djuno lo nu la tom cu se bruna":{d:"I didn't know Tom had a brother."}, +"mi na pu djuno lo nu mi ca ca'o zukte makau":{d:"I didn't know what I was doing."}, +"mi na pu djuno ti":{d:"I did not know this."}, +"mi na pu je'a djica lo ka jinga":{d:"I didn't really want to win."}, +"mi na pu jimpe lo smuni be lo be do se retsku":{d:"I didn't understand your question."}, +"mi na pu kakne lo ka na klaku":{d:"Я не мог сдержать слёзы."}, +"mi na pu kakne lo ka rivbi cliva":{d:"I wasn't able to escape."}, +"mi na pu kanpe lo ka penmi do":{d:"I didn't expect to meet you."}, +"mi na pu klama lo zarci":{d:"I didn't go to the market."}, +"mi na pu klama lo zarci":{d:"Ich ging nicht zum Markt."}, +"mi na pu nelci":{d:"I didn't like it."}, +"mi na pu nitcu lo ka lebna lo santa sei ri mi ja'e kansa":{d:"I didn't need to take an umbrella with me."}, +"mi na pu nonkansa":{d:"I wasn't alone."}, +"mi na pu nonkansa":{d:"لم اكن وحيدة."}, +"mi na pu pare'u se bitygau sera'a lo ko'a selpla .i ku'i lo ko'a ka krici cu bitmu'i mi":{d:"I wasn't sold on their plan at first, but their conviction won me over."}, +"mi na pu sanji lo se ficysi'u be ko'a":{d:"No me había dado cuenta de la diferencia entre ellos."}, +"mi na pu sipna ki'u lenu glare":{d:"I couldn't sleep because of the heat."}, +"mi na pu skicu fi le nakni fe lo nu do ca'o klama":{d:"I didn't tell him you were coming."}, +"mi na pu te smuni ra":{d:"I didn't mean that."}, +"mi na pu te vecnu le za'u mei":{d:"I didn't buy them."}, +"mi na pu viska le fetsi":{d:"I didn't see her."}, +"mi na pu viska le nakni":{d:"I didn't see him."}, +"mi na pulji":{d:"I'm not a cop."}, +"mi na ra'urselja'edji":{d:"We don't want to cause any trouble."}, +"mi na ralte lo cidja":{d:"I have no food."}, +"mi na ralte lo mlatu":{d:"I do not have a cat."}, +"mi na ralte lo skami":{d:"I don't have a computer."}, +"mi na ralte lo skami":{d:"Je n'ai pas d'ordinateur."}, +"mi na ralte lo skami be bu'u le zdani":{d:"I don't have a computer at home."}, +"mi na ralte lo skami be bu'u le zdani":{d:"No tengo computadora en casa."}, +"mi na ralte lo skami be bu'u le zdani":{d:"我家没有电脑。"}, +"mi na ralte lo skami be bu'u le zdani":{d:"私は家にパソコンを持っていない。"}, +"mi na ralte lo sukta":{d:"We don't have sugar."}, +"mi na sai djuno lo du'u mi'o zvati ma kau":{d:"I have no idea where we are."}, +"mi na se bangu la .lojban.":{d:"I don't speak Lojban."}, +"mi na se bangu la .lojban.":{d:"mi na tavla bau la lojban."}, +"mi na se bangu la .lojban.":{d:"mi na tavla bau le lojbo"}, +"mi na se bangu la .lojban.":{d:"mi toki ala e toki Losupan."}, +"mi na se bangu la .lojban.":{d:"Я не говорю на ложбане."}, +"mi na se bangu la glibau":{d:"I don't understand English."}, +"mi na se bangu la ponbau":{d:"Ich spreche kein Japanisch."}, +"mi na se bangu la rukybau":{d:"I don't know Russian."}, +"mi na se bangu la rukybau":{d:"Neumím rusky."}, +"mi na se bangu lo banku'anu":{d:"Ich spreche kein Kanaresisch."}, +"mi na se bangu lo banku'anu":{d:"Ich spreche kein Kannada."}, +"mi na se bangu lo banku'anu":{d:"私はカンナダ語を話しません。"}, +"mi na se bangu lo banxe'ebu":{d:"I don't speak Hebrew."}, +"mi na se bangu lo banxe'ebu":{d:"No hablo hebreo."}, +"mi na se bangu lo banxe'ebu":{d:"私はヘブライ語を話しません。"}, +"mi na se bangu lo ponjo":{d:"I don't speak Japanese."}, +"mi na se bangu lo ponjo":{d:"Mi no tokim Tok Japan."}, +"mi na se bangu lo ponjo":{d:"No hablo japonés."}, +"mi na se bangu lo ponjo":{d:"我不说日语。"}, +"mi na se bangu lo vukro":{d:"I don't speak Ukrainian."}, +"mi na se cusku tirna tu'a do .i do nitcu lo nu cladu zmadu tavla":{d:"Ich verstehe euch nicht, ihr müßt ein bißchen lauter sprechen."}, +"mi na se glibau":{d:"I can't speak English."}, +"mi na se nelci ti poi gerku":{d:"I am not liked by this dog."}, +"mi na se nelci ti poi gerku":{d:"Je ne suis pas aimé de ce chien."}, +"mi na se nelci ti poi gerku":{d:"Non piaccio a questo cane."}, +"mi na se pluka":{d:"Tio ne plaĉis al mi."}, +"mi na se pluka lo ka cilre fi lo na'e se javni brivla":{d:"I don't like learning irregular verbs."}, +"mi na se speni da":{d:"I am single."}, +"mi na se zdani":{d:"I don't have a house."}, +"mi na selbapselfu do":{d:"I'm not your slave."}, +"mi na selbau lo me do moi":{d:"I don't speak your language."}, +"mi na selctu":{d:"I'm not a student."}, +"mi na selctu":{d:"No soy un estudiante."}, +"mi na selmikce":{d:"I'm not a patient."}, +"mi na selsau su'o da poi da'i kansa mi lo ka litru":{d:"I don't have anyone who'd travel with me."}, +"mi na simsa do":{d:"I'm not like you."}, +"mi na simsa la tom":{d:"I'm not like Tom."}, +"mi na sonci":{d:"I'm not a soldier."}, +"mi na sutra ei":{d:"I'm not in a rush."}, +"mi na ta'e damva'u":{d:"Ich rauche nicht."}, +"mi na tadni rau roi":{d:"I haven't studied that much!"}, +"mi na tadni rau roi":{d:"¡No he estudiado tanto!"}, +"mi na tai laldo":{d:"I'm not so old."}, +"mi na tai laldo":{d:"私は年寄りらしくない。"}, +"mi na tai virnu":{d:"I'm not so brave."}, +"mi na taske":{d:"I am not thirsty."}, +"mi na tavla bau la lojban.":{d:"mi na se bangu la .lojban."}, +"mi na tavla bau le glico":{d:"Mi ne parolas anglalingve."}, +"mi na tavla bau le glico":{d:"私は英語を話しません。"}, +"mi na tavla bau le lojbo":{d:"mi na se bangu la .lojban."}, +"mi na tavla bau le lojbo":{d:"ロジバンを話しません。"}, +"mi na tavla fo lo ponjo":{d:"nIpon Hol vIjatlhbe'."}, +"mi na tavla fo lo sanbau":{d:"No hablo español."}, +"mi na te makfa":{d:"I'm not a magician."}, +"mi na terpa":{d:"Mi ne timas."}, +"mi na tinju'i lo'i zgike":{d:"No entiendo de música."}, +"mi na tixnu do":{d:"I'm not your daughter."}, +"mi na tixnu do":{d:"Mi ne estas via filino."}, +"mi na tolmencre":{d:"I'm not stupid."}, +"mi na tolmo'ika'e lo mu'e cinba ku ri'anai lo nu mi troci":{d:"No matter how I try, I can't forget that kiss."}, +"mi na toltu'i":{d:"I don't disagree."}, +"mi na tolzau lo nu do barkla te zu'e lo nu gunka .i je ku'i ma va'o kurji lo verba":{d:"I don't object to your going out to work, but who will look after the children?"}, +"mi na troci lo nu daspo":{d:"I'm not trying to destroy."}, +"mi na troci lo nu daspo":{d:"破壊に対しての努力はしない"}, +"mi na tugni":{d:"I do not agree."}, +"mi na tugni do la'e do'i":{d:"I disagree with you on this."}, +"mi na tugni ko'a":{d:"I don't agree with him."}, +"mi na verba":{d:"I'm not a child."}, +"mi na verntineidja":{d:"I'm not a teenager."}, +"mi na viska da":{d:"I don't see anything."}, +"mi na viska da":{d:"No veo nada."}, +"mi na viska da":{d:"mi viska no da"}, +"mi na viska su'o prenu":{d:"I didn't see anybody."}, +"mi na viska ta":{d:"I don't see it."}, +"mi na viska ta":{d:"mi lukin ala e ti."}, +"mi na xabju la torinos":{d:"I don't live in Turin."}, +"mi na xadgu'a":{d:"I don't go in for sports."}, +"mi na xadgu'a":{d:"Jag är inte kroppsarbetande."}, +"mi na za'o djica lo nu mi gletu lo na slabu be mi":{d:"I don't want to sleep with just anybody anymore."}, +"mi na za'o se zdani":{d:"I no longer have a home."}, +"mi na zifre lo ka cuxna":{d:"I have no choice."}, +"mi na zmiku":{d:"I'm not a robot."}, +"mi na zukte":{d:"I didn't mean to!"}, +"mi na'e djuno fi lo tadji be ko'a":{d:"I don't know how to do it."}, +"mi na'e djuno fi lo tadji be ti":{d:"I don't know how to do this."}, +"mi na'e djuno fi lo tadji be ti":{d:"Je ne sais pas comment faire ceci."}, +"mi na'e djuno fi lo te spuda be ti":{d:"I don't know how to handle this."}, +"mi na'e djuno fi lo te spuda be ti":{d:"Je ne sais pas comment traiter ceci."}, +"mi na'e djuno lo du'u .ei spuda ko'a ma kau":{d:"I don't know how to deal with this."}, +"mi na'e djuno lo du'u da'i mi ma kau zukte secau do":{d:"I don't know what I'd do without you."}, +"mi na'e djuno lo du'u da'i mi ma kau zukte secau do":{d:"Je ne sais pas ce que je ferais sans vous."}, +"mi na'e djuno lo du'u jatna ko'a ta'i ma kau":{d:"Je ne sais pas comment gérer ça."}, +"mi na'e djuno lo du'u mi kakne lo nu ba xo kau roi zukte ko'a":{d:"I don't know how many more times I'll be able to do this."}, +"mi na'e djuno lo du'u mi kakne lo nu ba xo kau roi zukte ko'a":{d:"Je ne sais pas combien de fois je serai encore capable de faire ça."}, +"mi na'e djuno lo du'u mi nu'o pilno lo mentu be li xo kau":{d:"I don't know how many minutes we've got."}, +"mi na'e djuno lo du'u mi nu'o pilno lo mentu be li xo kau":{d:"Je ne sais pas de combien de minutes nous disposons."}, +"mi na'e djuno lo du'u mo'u ma kau sa'e mi xrukla":{d:"Je ne sais pas exactement quand je serai de retour."}, +"mi na'e djuno lo du'u srana ma kau":{d:"I don't know what this is about."}, +"mi na'e djuno lo du'u srana ma kau":{d:"Je ne sais pas de quoi il retourne."}, +"mi na'e djuno lo du'u srana ma kau":{d:"Je ne sais pas de quoi il s'agit."}, +"mi na'e djuno tu'a lo se cmene be ta":{d:"I don't know anyone by that name."}, +"mi na'e ka'e tavla":{d:"mi na kakne lo ka tavla"}, +"mi na'e kakne lo nu tcidu ja tavla bau lo banfuru'a":{d:"Je ne peux ni lire ni parler le français."}, +"mi na'e nelci lo crovu'i cidja":{d:"Ich mag scharfes Essen nicht."}, +"mi na'e prami do":{d:"I don't love you."}, +"mi na'e prami do":{d:"Ich liebe dich nicht."}, +"mi na'e prami do":{d:"Mi ne amas vin."}, +"mi na'e prami do":{d:"Я не люблю тебя."}, +"mi na'e prami do":{d:"我不爱你。"}, +"mi na'e pu sanji lo nu ra zvati":{d:"I was not aware of his presence."}, +"mi na'e sai snada lo nu sipna":{d:"Je n'arrive pas du tout à dormir."}, +"mi na'e sai snada lo nu sipna":{d:"全然眠れない。"}, +"mi na'e sanji da poi mi ba zukte":{d:"I don't know what I'm going to do."}, +"mi na'e sanji da poi mi ba zukte":{d:"Je ne sais pas ce que je vais faire."}, +"mi na'e sanji da poi mi pu denpa":{d:"Je ne sais pas ce que j'attendais."}, +"mi na'e sanji da poi mi pu jinvi":{d:"I don't know what I was thinking."}, +"mi na'e sanji da poi mi pu pacna":{d:"Je ne sais pas ce que j'espérais."}, +"mi na'e sanji da poi mi pu pensi":{d:"Je ne sais pas à quoi je pensais."}, +"mi na'e sanji da poi mi pu pensi":{d:"Je ne sais pas à quoi je réfléchissais."}, +"mi na'e sanji tu'a da poi mi vi zukte":{d:"I don't know what I'm doing here."}, +"mi na'e sanji tu'a da poi mi vi zukte":{d:"Je ne sais pas ce que je fais là."}, +"mi na'e selpu'a lo da'i nu mi gunka bu'u lo spita":{d:"Mi ne ŝatus labori en malsanulejo."}, +"mi na'e viska ko'a caze'ipu lo masti be li ji'i ci":{d:"No lo he visto desde hace unos tres meses."}, +"mi na'e xagji djica":{d:"I have no appetite."}, +"mi na'e xamgu sipna":{d:"I do not sleep well."}, +"mi na'e xamgu sipna":{d:"Je ne dors pas bien."}, +"mi na'e xamgu sipna":{d:"No duermo bien."}, +"mi na'e xamgu sipna":{d:"よく眠れません。"}, +"mi na'o klama lo ckule fu lo te cadzu":{d:"Обычно я хожу в школу пешком."}, +"mi na'o surla ca lo zeldei":{d:"On Sundays I relax."}, +"mi na'o te nuzba":{d:"I am a journalist."}, +"mi na.a do go'i":{d:"If that's not true about you, it's not true about me."}, +"mi na.a do go'i":{d:"If that's true about me, it's true about you."}, +"mi nai ralte ko'a":{d:"It's not mine."}, +"mi nalcumki tatpi":{d:"I'm incredibly tired."}, +"mi nalju'o da poi jetnu":{d:"J'ignore ce qu'est la vérité."}, +"mi nalju'o fi lo tadji be ko'a":{d:"J'ignore comment le faire."}, +"mi nalju'o fi lo tadji be ti":{d:"J'ignore comment faire ceci."}, +"mi nalju'o fi lo te spuda be ti":{d:"J'ignore comment traiter ceci."}, +"mi nalju'o lo du'u lo rupnu be li xo kau mi kansa":{d:"I don't know how much money we've got."}, +"mi nalju'o lo du'u lo rupnu be li xo kau mi kansa":{d:"J'ignore de combien d'argent nous disposons."}, +"mi nalju'o lo du'u ma kau jetnu":{d:"I don't know what the truth is."}, +"mi nalju'o lo du'u mi nu'o pilno lo mentu be li xo kau":{d:"J'ignore de combien de minutes nous disposons."}, +"mi nalka'e lo nu kargau lo mi mrita'e":{d:"Je ne peux pas ouvrir ma boîte aux lettres."}, +"mi nalre'ucti":{d:"I am a vegetarian."}, +"mi nanca li pabi":{d:"I am eighteen years old."}, +"mi nanca li pabi":{d:"mi li pabi nanca"}, +"mi nanmu":{d:"I am a man."}, +"mi nanmu":{d:"Ich bin ein Mann."}, +"mi naru'e se slabu do":{d:"I hardly know you."}, +"mi natmrxanguke":{d:"I am Korean."}, +"mi natmrxanguke":{d:"I'm Korean."}, +"mi natmrxanguke":{d:"Yo soy coreano."}, +"mi nau zvati lo vijytcana":{d:"Je suis maintenant à l'aéroport."}, +"mi ne tai do pu na'o ckape litru i ba bo lo tuple cidni be mi cu se xrani pa cecla grana":{d:"I used to be an adventurer like you, then I took an arrow in the knee."}, +"mi ne tai do pu na'o ckape litru i ba bo lo tuple cidni be mi cu se xrani pa cecla grana":{d:"君みたいによく冒険してたけど、ある時矢で膝を怪我したんだ。"}, +"mi nei sanji":{d:"I am aware, and aware that I am aware, and aware that I am aware that I am aware ..."}, +"mi nelci":{d:"Líbí se mi to."}, +"mi nelci":{d:"Me gustan."}, +"mi nelci ba'e lo pavdei":{d:"I love Monday!"}, +"mi nelci ba'e lo pavdei":{d:"月曜日が私は好きです。"}, +"mi nelci do mu'inai lo nu do nelci mi":{d:"I like you, but not because you like me."}, +"mi nelci do mu'inai lo nu do nelci mi":{d:"Ich mag dich, jedoch nicht, weil du mich magst."}, +"mi nelci ge lo gerku gi lo mlatu":{d:"I like both dogs and cats."}, +"mi nelci ko'a .imu'ibo .u'e ko'a melbi":{d:"I like her. She's so beautiful!"}, +"mi nelci la .apasionatas. pe cu'u la .artr. rubnstain.":{d:"I like 'The Appassionata', played by Arthur Rubinstein."}, +"mi nelci la tokis. ponas.":{d:"Mi ŝatas Toki Pona."}, +"mi nelci la'e di'u":{d:"I like that."}, +"mi nelci la'o gy. Rock .gy.":{d:"I love rock."}, +"mi nelci le jugygu'e":{d:"I like China."}, +"mi nelci le jugygu'e":{d:"Ich mag China."}, +"mi nelci le jugygu'e":{d:"私は中国が好きです。"}, +"mi nelci le na melbi":{d:"I like the one who is not beautiful."}, +"mi nelci le na melbi":{d:"Ich mag den, der nicht schön ist."}, +"mi nelci le nanla .e le nixli":{d:"I like the boys and girls."}, +"mi nelci le ra selpre .i ku'i mi ra na se cinmle":{d:"I like his personality, but I don't find him attractive."}, +"mi nelci le sidbo":{d:"I love the idea."}, +"mi nelci le solri":{d:"I love the sun."}, +"mi nelci le'e mlatu":{d:"Ich mag Katzen."}, +"mi nelci lei boxna pe la xekri xamsi":{d:"I like the waves of the Black Sea."}, +"mi nelci lo bangocu'i":{d:"J'aime l'occitan."}, +"mi nelci lo bangocu'i":{d:"Volim okcitanski jezik."}, +"mi nelci lo bangu be mi":{d:"I like my language."}, +"mi nelci lo bangu be mi":{d:"Va jinafa ava albá."}, +"mi nelci lo bangu be mi":{d:"¡Amo mi lengua!"}, +"mi nelci lo bangu be mi":{d:"Я люблю свой язык!"}, +"mi nelci lo bansupu'a":{d:"I love Spanish!"}, +"mi nelci lo biskruji":{d:"J'aime la glace."}, +"mi nelci lo blanu .i ma jdima ri":{d:"I like the blue one. How much does it cost?"}, +"mi nelci lo brazo porto":{d:"I like Brazilian Portuguese."}, +"mi nelci lo cakla":{d:"I like chocolate."}, +"mi nelci lo cakla":{d:"Я люблю шоколад."}, +"mi nelci lo cakla":{d:"私はチョコレートが好きです。"}, +"mi nelci lo cakyrespa":{d:"I like turtles."}, +"mi nelci lo carmi se skari":{d:"Ich mag helle Farben."}, +"mi nelci lo carmi se skari":{d:"Líbí se mi jasné barvy."}, +"mi nelci lo carmi se skari":{d:"Me gustan los colores brillantes."}, +"mi nelci lo caxmati":{d:"I enjoy chess."}, +"mi nelci lo cidjrsuci .i'e":{d:"I like sushi."}, +"mi nelci lo cidjrsuci .i'e":{d:"Ich mag gern Sushi."}, +"mi nelci lo cidjrsuci .i'e":{d:"Me gusta el sushi."}, +"mi nelci lo cidjrsuci .i'e":{d:"寿司が好きです。"}, +"mi nelci lo ctuca":{d:"I like the teacher."}, +"mi nelci lo dja'aza":{d:"I like jazz."}, +"mi nelci lo do karce":{d:"Al mi plaĉas via aŭto."}, +"mi nelci lo do karce":{d:"I like your car."}, +"mi nelci lo do karce":{d:"Me gusta su coche."}, +"mi nelci lo do karce":{d:"Me gusta tu automóvil."}, +"mi nelci lo do karce":{d:"Me gusta tu coche."}, +"mi nelci lo do karce":{d:"Mi ŝatas vian aŭtomobilon."}, +"mi nelci lo do karce":{d:"Mi ŝatas vian aŭton."}, +"mi nelci lo do karce":{d:"Saya sukakan kereta awak."}, +"mi nelci lo do karce":{d:"我喜欢你的车。"}, +"mi nelci lo do karce":{d:"我喜欢您的车。"}, +"mi nelci lo do karce":{d:"私はあなたの車が好きです。"}, +"mi nelci lo do mlatu .i ku'i ri na nelci mi":{d:"Eu gosto da sua gata, mas ela não gosta de mim."}, +"mi nelci lo do mlatu .i ku'i ri na nelci mi":{d:"Gusto ko ang pusa mo, pero di niya gusto ako."}, +"mi nelci lo esporte":{d:"I like sports."}, +"mi nelci lo esporte":{d:"Люблю спорт."}, +"mi nelci lo gerku .i ku'i lo mensi be mi lo mlatu":{d:"Mi ŝatas hundojn, sed mia fratino ŝatas katojn."}, +"mi nelci lo glico bangu":{d:"I like English."}, +"mi nelci lo jibri be mi":{d:"I love my job."}, +"mi nelci lo ka cadzu":{d:"I like to walk."}, +"mi nelci lo ka cadzu":{d:"Me gusta caminar."}, +"mi nelci lo ka citka lo nanba":{d:"I love eating bread."}, +"mi nelci lo ka citka lo xamsi cidja":{d:"I like eating seafood."}, +"mi nelci lo ka litru":{d:"I like to travel."}, +"mi nelci lo ka litru":{d:"I love to travel."}, +"mi nelci lo ka spuda lo tai se retsku":{d:"I like to answer these kind of questions."}, +"mi nelci lo kumfa po do":{d:"I like your room."}, +"mi nelci lo kumfa po do":{d:"我喜欢你的房间。"}, +"mi nelci lo ladru je lo nanba":{d:"I like milk and bread."}, +"mi nelci lo lenku pitsa":{d:"I like cold pizza."}, +"mi nelci lo lisri poi badri se fanmo":{d:"I like stories that have sad endings."}, +"mi nelci lo merko skina":{d:"J'aime le cinéma étasunien."}, +"mi nelci lo mi patfu .iu":{d:"I love my dad."}, +"mi nelci lo mlatu .e lo gerku":{d:"I love both cats and dogs."}, +"mi nelci lo mlatu .imu'ibo .u'e ri melbi":{d:"I like cats. They're so beautiful!"}, +"mi nelci lo nanba":{d:"I like bread."}, +"mi nelci lo nu badri .i ka'u so'e prenu cu troci lo nu rivbi ro klesi be lo nu badri .i ku'i pe'i la'e di'u se srera":{d:"Me gusta estar triste. Sé que la mayoría de las personas intentan evitar cualquier tipo de sentimiento de tristeza. Pero yo pienso que eso está mal."}, +"mi nelci lo nu cadzu lo panka":{d:"I like going for a walk in the park."}, +"mi nelci lo nu cadzu ne'i lo panka":{d:"Ich mag es, im Park spazieren zu gehen."}, +"mi nelci lo nu cadzu ne'i lo panka":{d:"Jag gillar att gå en tur i parken."}, +"mi nelci lo nu caxmati":{d:"I like chess."}, +"mi nelci lo nu cilre fi lo bangu":{d:"I like learning languages."}, +"mi nelci lo nu cilre lo fange bangu":{d:"I like to study foreign languages."}, +"mi nelci lo nu cilre lo fange bangu":{d:"Rád se učím cizí jazyky."}, +"mi nelci lo nu klama lo tavla kumfa":{d:"I like to go to the chat room."}, +"mi nelci lo nu litru":{d:"I like to travel."}, +"mi nelci lo nu litru":{d:"I like traveling."}, +"mi nelci lo nu litru":{d:"Jeg elsker at rejse."}, +"mi nelci lo nu litru":{d:"Me gusta viajar."}, +"mi nelci lo nu litru":{d:"Mi volonte vojaĝas."}, +"mi nelci lo nu litru":{d:"Mi ŝatas vojaĝi."}, +"mi nelci lo nu litru":{d:"我喜欢旅行。"}, +"mi nelci lo nu litru":{d:"我喜歡旅行。"}, +"mi nelci lo nu litru":{d:"私は旅行が好きです。"}, +"mi nelci lo nu mi gasnu lo nu loi xrula ku jadni lo mi kumfa":{d:"Ich mag es, mein Zimmer mit Blumen zu dekorieren."}, +"mi nelci lo nu mi gasnu lo nu loi xrula ku jadni lo mi kumfa":{d:"Я люблю украшать свою комнату цветами."}, +"mi nelci lo nu mi litru":{d:"I like to travel."}, +"mi nelci lo nu mi litru":{d:"I like traveling."}, +"mi nelci lo nu mi litru":{d:"Me gusta viajar."}, +"mi nelci lo nu mi litru":{d:"Mi volonte vojaĝas."}, +"mi nelci lo nu mi litru":{d:"Mi ŝatas vojaĝi."}, +"mi nelci lo nu mi litru":{d:"我喜欢旅行。"}, +"mi nelci lo nu mi litru":{d:"我喜歡旅行。"}, +"mi nelci lo nu mi litru":{d:"私は旅行が好きです。"}, +"mi nelci lo nu mi sipna":{d:"I like sleeping."}, +"mi nelci lo nu mi sipna":{d:"Mi ŝatas dormi."}, +"mi nelci lo nu ranti":{d:"I like that it is soft."}, +"mi nelci lo nu ta'e tinju'i lo nolzgi":{d:"I like listening to classical music a lot."}, +"mi nelci lo nu tadni lo citri":{d:"Al mi plaĉas studi historion."}, +"mi nelci lo nu tadni lo citri":{d:"I like studying history."}, +"mi nelci lo nu tadni lo citri":{d:"Me gusta estudiar historia."}, +"mi nelci lo nu tadni lo citri":{d:"Люблю изучать историю."}, +"mi nelci lo nu tadni lo glibau":{d:"I like studying English."}, +"mi nelci lo nu tadni lo glibau":{d:"Me gusta estudiar inglés."}, +"mi nelci lo nu tu'a do'i ma kau se sance":{d:"I like how it sounds."}, +"mi nelci lo nu zgana lo cipni":{d:"I love watching birds."}, +"mi nelci lo nu zgana lo cipni":{d:"Мне нравится смотреть на птиц."}, +"mi nelci lo nu zgana lo skina":{d:"I like watching movies."}, +"mi nelci lo nu zgana lo skina":{d:"Ich sehe mir gern Filme an."}, +"mi nelci lo nu zgana lo skina":{d:"Mi ŝatas spekti filmojn."}, +"mi nelci lo nu zgana lo skina":{d:"Люблю смотреть фильмы."}, +"mi nelci lo nu zgana lo skina":{d:"私は映画を観るのが好きです。"}, +"mi nelci lo panci tcati":{d:"I like perfume tea."}, +"mi nelci lo pe mi tcadu":{d:"I love my city."}, +"mi nelci lo purdi po do":{d:"Mi ŝatas vian ĝardenon."}, +"mi nelci lo ra karce":{d:"Me gusta su coche."}, +"mi nelci lo ra zgike":{d:"I like his music."}, +"mi nelci lo ra zgike":{d:"Ich mag seine Musik."}, +"mi nelci lo ra zgike":{d:"彼の音楽が好きです。"}, +"mi nelci lo ra zgike":{d:"私はあれの音楽が好きです。"}, +"mi nelci lo rectu be lo jipci":{d:"僕は鶏肉が好きです。"}, +"mi nelci lo rismi ne semau lo nanba":{d:"I prefer rice to bread."}, +"mi nelci lo salta be lo patlu":{d:"I like potato salad."}, +"mi nelci lo se prije be la .sokrates. bei se ji'u la .platon.":{d:"I enjoy the wisdom of Socrates, which was the basis for Plato."}, +"mi nelci lo selsa'a be la .kailil.minog.":{d:"J'aime les chansons chantées par Kylie Minogue."}, +"mi nelci lo snime":{d:"J'aime la neige."}, +"mi nelci lo snime":{d:"私は雪が好きです。"}, +"mi nelci lo solri":{d:"Mi amas sunon."}, +"mi nelci lo solri":{d:"Я люблю солнце."}, +"mi nelci lo sralygu'a cidja":{d:"I am fond of Australian food."}, +"mi nelci lo sralytu'a cidja":{d:"I am fond of Australian food."}, +"mi nelci lo stuzi poi tolcando":{d:"I like busy places."}, +"mi nelci lo tarmi be lo sance be tu'a do'i":{d:"I like the way it sounds."}, +"mi nelci lo tcadu":{d:"I like the cities."}, +"mi nelci lo tcati":{d:"I like tea."}, +"mi nelci lo tcati":{d:"Jag tycker om te."}, +"mi nelci lo tordu pemci":{d:"I like short poems."}, +"mi nelci lo tordu pemci":{d:"Я люблю короткие стихотворения."}, +"mi nelci lo vi stuzi":{d:"I like it here."}, +"mi nelci lo vifne vacri":{d:"I like fresh air."}, +"mi nelci lo vifne vacri":{d:"Я люблю свежий воздух."}, +"mi nelci lo vrusi be lo djacyzme":{d:"Мне нравится вкус арбуза."}, +"mi nelci lo xirma":{d:"I like horses."}, +"mi nelci lo xirma":{d:"私は馬が好きです。"}, +"mi nelci lo xunre rozgu":{d:"I like red roses."}, +"mi nelci lo xunre rozgu":{d:"Me gustan las rosas rojas."}, +"mi nelci lo xunre rozgu":{d:"私は赤い薔薇が好きです。"}, +"mi nelci lo zgike":{d:"I like music."}, +"mi nelci lo zgike":{d:"J'aime la musique."}, +"mi nelci lo zgike":{d:"私は音楽が好きです。"}, +"mi nelci lo zirpu":{d:"Eu gosto da cor roxa."}, +"mi nelci lo'e gerku":{d:"Ich mag Hunde."}, +"mi nelci loi glare cidja .i je do nelci to'ebo ri .i je la djein. nelci no'ebo ra":{d:"I like hot food, you like cold food, and Jane likes lukewarm food."}, +"mi nelci loi snime .imu'ibo .u'e ri melbi":{d:"I like snow. It's so beautiful!"}, +"mi nelci nai lo nu lo rirni cu krixa te cu'u lo cifnu":{d:"I don't like when parents yell at infants."}, +"mi nelci re ro zo'e":{d:"I like both."}, +"mi nelci ta":{d:"I like that."}, +"mi nelmau lo cnino zdani lo slabu":{d:"Je préfère la nouvelle maison à l'ancienne."}, +"mi nelrai la'o gy.Fanta.gy. lo'i se sodva":{d:"Fanta is my favourite soda brand."}, +"mi nelrai la'o gy.Fanta.gy. lo'i se sodva":{d:"Fanta ist meine Lieblingslimonadenmarke."}, +"mi neltce lo cmaci":{d:"Me encantan las matemáticas."}, +"mi neltce lo cmaci":{d:"私は数学が大好きです。"}, +"mi nelzma loi do vanjyjikru lo do nuncasnu":{d:"I prefer your brandy to your conversation."}, +"mi nenri lo ckule kumfa":{d:"I am in the classroom."}, +"mi nenri lo karce":{d:"I'm in the car."}, +"mi nenri lo karce":{d:"僕は車にいます。"}, +"mi nenri lo spita .i mi pu se lindi":{d:"I'm at the hospital. I got struck by lightning."}, +"mi nenri lo zdani":{d:"I am in the house."}, +"mi nerzva lo mi ckatci":{d:"Je suis dans mon lit."}, +"mi nincu'upre":{d:"I am an entrepreneur."}, +"mi ninmu":{d:"I am a woman."}, +"mi ninmu":{d:"Mi estas virino."}, +"mi ninmu":{d:"Soy una mujer."}, +"mi ninmu":{d:"mi meli."}, +"mi ninmu":{d:"我是女人。"}, +"mi ninmu":{d:"私は女だ。"}, +"mi ninmu":{d:"私は女性です。"}, +"mi nintadni la lojban":{d:"I'm a beginner in Lojban."}, +"mi nintadni la lojban":{d:"Ich bin ein Anfänger auf dem Gebiet Lojban."}, +"mi nitcu da lo nu da jimpe mi":{d:"I need someone to understand me."}, +"mi nitcu da poi mi ka'e tavla":{d:"I need someone to talk to."}, +"mi nitcu do ca lo bavlamdei":{d:"Potřebuji tě zítra."}, +"mi nitcu lo ckafi":{d:"I need coffee."}, +"mi nitcu lo ckafi":{d:"qa'vIn vIpoQ."}, +"mi nitcu lo ckafi":{d:"コーヒーが必要なんだ。"}, +"mi nitcu lo ckiku lo nu kargau lo tanxe":{d:"I need a key to open a box."}, +"mi nitcu lo ckiku lo nu kargau lo tanxe":{d:"Nous avons besoin d'une clé pour ouvrir la boîte."}, +"mi nitcu lo cnino cutci":{d:"I need new shoes."}, +"mi nitcu lo cnino skami":{d:"I need a new computer."}, +"mi nitcu lo cnino skami":{d:"Necesito un ordenador nuevo."}, +"mi nitcu lo cnino skami":{d:"mi nitcu lo ka ralte lo skami poi cnino"}, +"mi nitcu lo cnino skami":{d:"Мне нужен новый компьютер."}, +"mi nitcu lo djacu":{d:"I need water."}, +"mi nitcu lo jetnu":{d:"I want the truth."}, +"mi nitcu lo ka cilre co xamgu":{d:"I need to study well."}, +"mi nitcu lo ka djuno lodu'u xukau mi ka'e sidju":{d:"I need to know if you can help."}, +"mi nitcu lo ka ralte lo karce poi cnino":{d:"I need a new car."}, +"mi nitcu lo ka ralte lo karce poi cnino":{d:"Mi bezonas novan aŭton."}, +"mi nitcu lo ka ralte lo skami poi cnino":{d:"I need a new computer."}, +"mi nitcu lo ka ralte lo skami poi cnino":{d:"Mi bezonas novan komputilon."}, +"mi nitcu lo ka ralte lo skami poi cnino":{d:"mi nitcu lo cnino skami"}, +"mi nitcu lo ka ralte lo skami poi cnino":{d:"Мне нужен новый компьютер."}, +"mi nitcu lo ka tavla do":{d:"I need to talk with you."}, +"mi nitcu lo kansa poi se bangrxangu":{d:"I need an assistant who speaks Korean."}, +"mi nitcu lo nanba je lo ladru":{d:"I need some bread and milk."}, +"mi nitcu lo nu cusku da do":{d:"There's something I have to tell you."}, +"mi nitcu lo nu do gasnu si'unai":{d:"I need you to do it yourself."}, +"mi nitcu lo nu do gasnu si'unai":{d:"Necesito que lo hagas tú mismo."}, +"mi nitcu lo nu do sidju mi":{d:"I need your help."}, +"mi nitcu lo nu do sidju mi":{d:"Necesito tu ayuda."}, +"mi nitcu lo nu facki fi ra":{d:"I have to find it."}, +"mi nitcu lo nu facki fi ra":{d:"Tengo que encontrarlo."}, +"mi nitcu lo nu litru":{d:"I need to travel."}, +"mi nitcu lo nu litru":{d:"旅をしなければ。"}, +"mi nitcu lo nu mikce ri":{d:"It is necessary that I see a doctor."}, +"mi nitcu lo nu sispe'i lo mi penbi":{d:"I need to find my pen."}, +"mi nitcu lo nu tavla do":{d:"I've got to speak to you."}, +"mi nitcu lo nu tavla ko'a":{d:"I've got to speak to her."}, +"mi nitcu lo nu tavla ko'a":{d:"I've got to speak to him."}, +"mi nitcu lo nu tavla la .tam.":{d:"I've got to speak to Tom."}, +"mi nitcu lo pa po'o mlatu":{d:"I need only one cat."}, +"mi nitcu lo pendo":{d:"I need friends."}, +"mi nitcu lo pendo":{d:"Mi bezonas amikojn."}, +"mi nitcu lo pendo":{d:"私には友達が必要です。"}, +"mi nitcu lo pevysmacyki'e":{d:"I need a mouse pad."}, +"mi nitcu lo sakta":{d:"I need some sugar."}, +"mi nitcu lo sakta":{d:"Мне нужен сахар."}, +"mi nitcu lo tirse grana":{d:"Nous avons besoin d'une barre de fer."}, +"mi nitcu lo xamgu vlacku":{d:"I need a good dictionary."}, +"mi nitcu lo xamgu vlacku":{d:"J'ai besoin d'un bon dictionnaire."}, +"mi nitcu lonu te vecnu lo cirla":{d:"Mi bezonas aĉeti fromaĝon."}, +"mi nitcu tu'a lo mikce":{d:"Ich brauche einen Arzt!"}, +"mi nitcu tu'a lo mikce":{d:"医者が必要です。"}, +"mi nitcu tu'a lo tivmi'i lo nu mi jmive":{d:"I can't live without a TV."}, +"mi nitcu tu'a su'o dakfu":{d:"I need a knife."}, +"mi nitcu tu'a su'o vlacku":{d:"I need a dictionary."}, +"mi no da se ke fetsi pampendo":{d:"I don't have a girlfriend."}, +"mi no da viska":{d:"Nic nevidím!"}, +"mi no da viska":{d:"¡No veo nada!"}, +"mi no mu'ei speni do":{d:"I would never be your husband."}, +"mi no mu'ei speni do":{d:"I would never be your wife."}, +"mi no roi djuno lo du'u lo nanla cu platu ma kau":{d:"I never know what you boys are up to."}, +"mi no roi djuno lo du'u lo nanla cu platu ma kau":{d:"Ich weiß nie, was Jungs vorhaben."}, +"mi no roi pinxe lo tcati pe ka'ai lo limxone":{d:"I never drink tea with lemon."}, +"mi no roi pu ctigau lo mi gerku lo badna":{d:"Nikdy jsem svého psa nekrmil banánem."}, +"mi no roi pu ctigau lo mi gerku lo badna":{d:"Nunca le he dado un plátano de comer a mi perro."}, +"mi no roi pu kanpe lo nu mi ba speni":{d:"I never thought I would get married."}, +"mi no roi pu zvati la .paris.":{d:"Nunca estuve en París."}, +"mi no roi pu zvati la .paris.":{d:"パリには一度も行ったことがありません。"}, +"mi no roi tcidu fi lo bi'unai cukta":{d:"I never read that book."}, +"mi no roi tcidu fi lo bi'unai cukta":{d:"Я никогда не читал эту книгу."}, +"mi no roi ticysku":{d:"I never lie."}, +"mi no roi ticysku":{d:"Mi neniam mensogas."}, +"mi no roi ticysku":{d:"Nunca miento."}, +"mi no roi ticysku":{d:"我從不說謊。"}, +"mi no va'e tugni do":{d:"I do not agree with you at all."}, +"mi no'e fengu":{d:"I'm not really angry."}, +"mi no'e krici lu'e lo se cusku be ko'a":{d:"Ich glaube nur halb, was er sagt."}, +"mi no'e morji":{d:"I don't really remember."}, +"mi no'e nelci .ije'u mi xebni":{d:"I don't like him very much. To tell you the truth, I hate him."}, +"mi no'e nelci lo mlatu ki'u lo du'u ri prami ri po'o":{d:"Mi ne tre ŝatas katojn, ĉar ili amas nur sin."}, +"mi no'e nelci lo mlatu ki'u lo du'u ri prami ri po'o":{d:"Мне не очень нравятся кошки, потому что они любят только себя."}, +"mi noda poi prenu cu kurji gi'e se kurji":{d:"I care for no man on earth, and no man on earth cares for me."}, +"mi noda poi prenu cu kurji soi vo'a":{d:"I care for no man on earth, and no man on earth cares for me."}, +"mi noi fetsi cu djuno lodu'u mi drani":{d:"Я знаю, что права."}, +"mi noi te djuno lo mikce saske cu ka'e sidju":{d:"I, knowing something about medicine, can help."}, +"mi nonkansa":{d:"I'm alone."}, +"mi nonkansa":{d:"I'm lonely."}, +"mi noroi tirna":{d:"Ich höre nie etwas."}, +"mi noroi viska lo bakni":{d:"I've never seen a real cow."}, +"mi nova'e djica lo ka viska le nanmu za'ure'u":{d:"I have no wish to see the man again."}, +"mi nu penmi rakau kei djica":{d:"It is her that I want to meet."}, +"mi nu spebi'o ti poi nanmu kei djica":{d:"I want to marry this man."}, +"mi nu terve'u lo cnino skami kei djica .i ko lo selve'u poi xagrai cu jarco":{d:"I would like to buy myself a new computer; show me the best model."}, +"mi nu viska do kei djica ji'a":{d:"I wanted to see you, too."}, +"mi nu'o jimpe":{d:"I don't follow."}, +"mi nu'o klama la pyd":{d:"I can go, but have not yet gone to Tibet."}, +"mi nu'o klama la pyd":{d:"Mi povas iri, sed ankoraŭ ne iris, al Tibeto."}, +"mi nu'o morsi":{d:"I'm not dead."}, +"mi nu'o pensi ra":{d:"I've never thought about it."}, +"mi nupre fi do fe lo ka na za'ure'u zukte da bi'unai":{d:"I promise you I won't do it again."}, +"mi nupre lo ka na sanga":{d:"I promise not to sing."}, +"mi nupre lo ka troci":{d:"I promise I'll try."}, +"mi nupre lo nu mi ba smaji":{d:"I promise I'll be quiet."}, +"mi nupre lo nu mi ba xruti pleji lo se dejni do":{d:"I promise I'll pay you back."}, +"mi nupre lonu na ba rapli":{d:"I'll see this doesn't happen again."}, +"mi pa mei cifnu":{d:"I am an only child."}, +"mi pa mei cifnu":{d:"Jag är en bäbis."}, +"mi pa mei cifnu":{d:"Je suis enfant unique."}, +"mi pa mei cifnu":{d:"Soy hijo único."}, +"mi pa roi ca'o limna ca'o lo jeftu be li pa":{d:"I swim once a week."}, +"mi pa roi ca'o limna ca'o lo jeftu be li pa":{d:"Tanon safteon pujé."}, +"mi pa roi ca'o limna ca'o lo jeftu be li pa":{d:"mi paroi di'i limna ca lo jeftu be li pa bei le stici"}, +"mi pacna je denpa lo xrisomasa":{d:"我期待聖誕節的到來。"}, +"mi pacna lo ka za'u re'u penmi do":{d:"Espero volver a veros."}, +"mi pacna lo ka za'u re'u penmi do":{d:"Espero volver a verte."}, +"mi pacna lo ka za'u re'u penmi do":{d:"I hope to see you again."}, +"mi pacna lo ka za'u re'u penmi do":{d:"我希望能再見到你。"}, +"mi pacna lo nu do ba nelci":{d:"I hope you'll like it."}, +"mi pacna lo nu do ba zi co'u bilma":{d:"Надеюсь, ты скоро поправишься."}, +"mi pacna lo nu do za'ure'u fonta'a":{d:"I hope you will call again."}, +"mi pacna lo nu ko'a viska ti":{d:"I hope she sees this."}, +"mi pacna lo nu mi ba viska ra":{d:"I hope that I'll see her."}, +"mi pacna lo nu mi ba viska ra":{d:"Ich hoffe, dass ich es sehen werde."}, +"mi pacna lo nu tu'a xai na tcica mi":{d:"Espero que no me engañen."}, +"mi pacna lo nu tu'a xai na tcica mi":{d:"I hope they aren't deceiving me."}, +"mi pacna lo nu tu'a xai na tcica mi":{d:"私は彼が私を騙さない事を願っている。"}, +"mi pacna lonu mi baza rapyvi'a do":{d:"Mi esperas revidi vin baldaŭ."}, +"mi paroi di'i limna ca lo jeftu be li pa bei le stici":{d:"mi pa roi ca'o limna ca'o lo jeftu be li pa"}, +"mi paroi se moklu gi'eku'i reroi se kerlo":{d:"I only have one mouth, but I have two ears."}, +"mi paroi zukte ra":{d:"This is my first time."}, +"mi paroinai dansu lo bisli":{d:"I didn't go dancing on the ice exactly once."}, +"mi paroinai dansu lo bisli":{d:"Ich tanzte nicht genau einmal auf dem Eis."}, +"mi pavmitcinse nagi'e relcinse":{d:"Ich bin nicht lesbisch, sondern bi."}, +"mi pendo la .robertos.":{d:"I'm a friend of Roberto's."}, +"mi pengau lo mi patfa lo tcidu":{d:"I introduced my father to the teacher."}, +"mi penmi .ui do":{d:"I'm glad to have met you."}, +"mi penmi la.iokon. ca lo nu klama lo dracydi'u":{d:"I met Yoko on my way to the theater."}, +"mi penmi no da poi certu ta'i lo nu tcidu lo cukta kei lo boljinterjvi e si'a lo fange bangu":{d:"I've never met anyone who was able to learn how to play basketball just by reading a book. The same holds true for learning foreign languages as well."}, +"mi penmi zu'i zu'i":{d:"I met the usual people at the usual place."}, +"mi penmi zu'i zu'i":{d:"Ich treffe die üblichen Leute am üblichen Ort."}, +"mi pensi la'e do'i ca ro djedi":{d:"I think about it every day."}, +"mi pensi lo du'u do nitcu lo nu viska ko'a":{d:"I think it's necessary for you to see him."}, +"mi pensi zo'e pe lo nu cliva":{d:"I think about something leaving."}, +"mi pensi zo'e pe lo nu cliva":{d:"I think about what the leaving had."}, +"mi pi so'i roi boltipyjvi ba lo ctufau":{d:"I often play soccer after class."}, +"mi pikci do":{d:"I'm begging you."}, +"mi pindi":{d:"I'm poor."}, +"mi pinxe lo ckafi":{d:"I drink coffee."}, +"mi pinxe lo ckafi":{d:"コーヒーを飲みます。"}, +"mi pinxe lo ckafi be ve'u lo litce":{d:"Ho bevuto un litro di caffè."}, +"mi pinxe lo ckafi be ve'u lo litce":{d:"I drank a liter of coffee."}, +"mi pinxe lo tcati joinai sakta":{d:"Je bois le thé sans sucre."}, +"mi pinxe lo tcati pe se cau lo sakta":{d:"I drink tea without sugar."}, +"mi pinxe loi djacu mu'i lonu mi taske":{d:"Ich trinke Wasser, weil ich durstig bin."}, +"mi pinxe loi najnimryjisra":{d:"Ich trinke Orangensaft."}, +"mi pinxe tezu'e loka surla":{d:"I drink to relax."}, +"mi plana":{d:"I'm fat."}, +"mi plana":{d:"Mi estas dika."}, +"mi plana sai":{d:"I'm so fat."}, +"mi platu fi lo nu tcidu so'o drata cukta":{d:"I'm going to read some other books."}, +"mi platu fi lo nu tcidu so'o drata cukta":{d:"Собираюсь почитать каких-нибудь других книг."}, +"mi platu lo nu troci lo nu tcidu lo drata cukta":{d:"I plan to try reading some other books."}, +"mi pleji ma ei":{d:"Combien dois-je payer?"}, +"mi pleji ma ei":{d:"Kiom mi devas pagi?"}, +"mi pleji mu rupnu ko'a":{d:"I paid her five dollars."}, +"mi pleji mu rupnu ko'a":{d:"Ik heff em 5 Dollar betahlt."}, +"mi pltu lo ka te vecnu lo pa gerku ca lo bavlamdei":{d:"I'm going to buy a dog tomorrow."}, +"mi pluja tanru cusku":{d:"I said a complex tanru."}, +"mi po'edji loi birje":{d:"I want a beer."}, +"mi po'o zbasu lo ti za'u tanxe":{d:"J'ai fait ces boîtes moi-même."}, +"mi ponjo gi'e ku'i na xabju lo pongu'e":{d:"I'm Japanese, but I don't live in Japan."}, +"mi ponjo gi'e ku'i na xabju lo pongu'e":{d:"Mi estas japano, sed mi ne loĝas en Japanujo."}, +"mi ponjo gi'e ku'i na xabju lo pongu'e":{d:"Soy japonés, pero no vivo en Japón."}, +"mi ponse le rupnu be li mo'a":{d:"I don't have enough money."}, +"mi ponse le rupnu be li mo'a":{d:"Va dika erba digí."}, +"mi ponse le vi karce":{d:"I own this car."}, +"mi ponse le vi karce":{d:"Mi havas ĉi tiun aŭton."}, +"mi ponse le vi karce":{d:"Mi posedas ĉi tiun aŭtomobilon."}, +"mi ponse le vi karce":{d:"Mi proprumas ĉi tiun aŭtomobilon."}, +"mi ponse le vi karce":{d:"Tengo este auto."}, +"mi ponse le vi karce":{d:"This is my car."}, +"mi ponse le vi karce":{d:"Tiu estas mia aŭtomobilo."}, +"mi ponse le vi karce":{d:"Éste es mi auto."}, +"mi ponse le vi karce":{d:"Éste es mi coche."}, +"mi ponse le vi karce":{d:"这是我的车。"}, +"mi ponse lo barda gerku":{d:"I have a big dog."}, +"mi ponse lo barda gerku":{d:"Van egy nagy kutyám."}, +"mi ponse lo barda gerku":{d:"僕は大きな犬を飼っている。"}, +"mi ponse lo cnino penbi .i mi ba te jbera ri do":{d:"I have a new pen; I'll lend it to you."}, +"mi ponse lo dotco karce":{d:"I own a German car."}, +"mi ponse lo dotco karce":{d:"Ich habe einen deutschen Wagen."}, +"mi ponse lo kibro kagni":{d:"Teño un negocio en Internet."}, +"mi ponse lo vi karce":{d:"I own this car."}, +"mi ponse muki'o plise":{d:"I have exactly 5,000 apples."}, +"mi ponse muki'o plise":{d:"Mir gehören exakt 5000 Äpfel."}, +"mi ponse no mlatu":{d:"Ik heb geen kat."}, +"mi ponse no mlatu":{d:"私は猫を飼っていません。"}, +"mi ponse no sai jdini":{d:"I have no money at all."}, +"mi ponse pi so'o cidja":{d:"I have some food."}, +"mi ponse rau jdini":{d:"У меня достаточно денег."}, +"mi ponse ro le cukta":{d:"I own all the books."}, +"mi ponse so'o glibau cukta":{d:"I have some English books."}, +"mi prami dei":{d:"I love this sentence."}, +"mi prami do":{d:"Amas mi vin."}, +"mi prami do":{d:"I love you."}, +"mi prami do":{d:"Ich liebe dich!"}, +"mi prami do":{d:"Ič lufie þē."}, +"mi prami do":{d:"Je t'aime."}, +"mi prami do":{d:"Kocham cię."}, +"mi prami do":{d:"Mi amas vin!"}, +"mi prami do":{d:"Mi amas vin."}, +"mi prami do":{d:"Mi vin amas."}, +"mi prami do":{d:"Te amo."}, +"mi prami do":{d:"Te quiero."}, +"mi prami do":{d:"Ti amo."}, +"mi prami do":{d:"Vin mi amas."}, +"mi prami do":{d:"mi olin e sina."}, +"mi prami do":{d:"我愛你。"}, +"mi prami do":{d:"我爱你。"}, +"mi prami do":{d:"我爱您。"}, +"mi prami do":{d:"私はあなたを愛しています。"}, +"mi prami do - .i go'ira'o":{d:"I love you - I love you too."}, +"mi prami do - mi prami ji'a do":{d:"I love you - I love you too."}, +"mi prami do soi vo'a":{d:"mi do se xi vei pa e re prami"}, +"mi prami je se prami ko'a":{d:"I love her and she loves me."}, +"mi prami je se prami ko'a":{d:"Va inya rená ise va jin renar."}, +"mi prami je se prami ko'a":{d:"私は愛する、そしてあれは愛する。"}, +"mi prami ko'a pu lo nu mi mrobi'o":{d:"I love her to death."}, +"mi prami la .natacas.":{d:"I love Natasha."}, +"mi prami la djein. .i mi nelci la'e di'u":{d:"I love Jane, and I like that."}, +"mi prami la tom si meris":{d:"I love Tom, err, I mean Mary."}, +"mi prami la tom si meris":{d:"Ich liebe Tom, ähh, ich meine Mary."}, +"mi prami le bangu":{d:"Bu dili seviyorum."}, +"mi prami le bangu":{d:"I love this language."}, +"mi prami le mi mamta":{d:"Amo a mi mamá."}, +"mi prami lo djalazani":{d:"I love lasagna."}, +"mi prami lo gerku":{d:"I love dogs."}, +"mi prami lo ka bajra ne se mau ro drata be vo'e":{d:"Amo correre più di qualunque altra cosa al mondo."}, +"mi prami lo ka bajra ne se mau ro drata be vo'e":{d:"I love to jog more than anything else in the world."}, +"mi prami lo melbi":{d:"I am a lover of the beautiful."}, +"mi prami lo mi pendo":{d:"I love my friends."}, +"mi prami lo mi pendo":{d:"Ich liebe meine Freunde."}, +"mi prami lo mi pendo":{d:"Ich liebe meine Freundinnen."}, +"mi prami lo mi pendo":{d:"J'aime mes amies."}, +"mi prami lo mi pendo":{d:"J'aime mes amis."}, +"mi prami lo mi pendo":{d:"Mi amas miajn amikojn."}, +"mi prami lo mi tcadu":{d:"Jag älskar min stad."}, +"mi prami lo nei":{d:"I love myself."}, +"mi prami lo rirni be mi":{d:"I love my parents."}, +"mi prami lo sance be lo carvi poi farlu":{d:"J'aime le son de la pluie qui tombe."}, +"mi prami lo se prami ku":{d:"I love the beloved."}, +"mi prami lo snime":{d:"I love snow."}, +"mi prami lo snime":{d:"Me encanta la nieve."}, +"mi prami lo snime":{d:"mi tcenei lo snime"}, +"mi prami lodu'u do prami mi":{d:"I love the fact that you love me."}, +"mi prami lodu'u do prami mi":{d:"J'aime que tu m'aimes."}, +"mi prami mi":{d:"I love myself."}, +"mi prami mi":{d:"mi prami vo'a"}, +"mi prami ra":{d:"I love her."}, +"mi prami ra":{d:"La amo."}, +"mi prami ra":{d:"Mi amas ŝin."}, +"mi prami ra":{d:"我愛她。"}, +"mi prami vo'a":{d:"Mi amas min mem."}, +"mi prami vo'a":{d:"mi prami mi"}, +"mi prityxanpre":{d:"I am right-handed."}, +"mi prityxanpre":{d:"I'm right-handed."}, +"mi pu ba'o cilre fi la jugbau gi'e la jugygu'e":{d:"Ich habe nicht nur die chinesische Sprache gelernt, sondern auch etwas über das Land selbst."}, +"mi pu ba'o cunso penmi lo slabu pendo lo dargu":{d:"Auf der Straße bin ich zufällig einem alten Freund begegnet."}, +"mi pu ba'o farlu loi djacu":{d:"I had fallen into the water."}, +"mi pu ba'o farlu loi djacu":{d:"Ich bin ins Wasser gefallen."}, +"mi pu ba'o se prami":{d:"I have been loved."}, +"mi pu ba'o zvati lo ninmu gi'e jungau ny. ko'o .ije ny. pu cusku lo du'u ny. djica lo nu jungau lo tixnu be ny ko'o":{d:"Ich bin selber bei der Frau gewesen und habe es ihr gesagt, und sie sagte, sie wolle es auch ihrer Tochter sagen."}, +"mi pu badri zi'o":{d:"I felt sad for no reason."}, +"mi pu badri zi'o":{d:"I felt sad."}, +"mi pu badri zi'o":{d:"Ich war traurig."}, +"mi pu badri zi'o":{d:"Mi bedaŭris senkaŭze."}, +"mi pu bebna":{d:"I was an idiot."}, +"mi pu bebna lo nu lacri ko'a":{d:"I was a fool to trust her."}, +"mi pu bilga lo nu cuxna fi lo nu stali lo rirni be mi kei jo'u tu'a lo riryrirni be mi":{d:"Tuve que elegir entre quedarme con mis padres o mis abuelos."}, +"mi pu bilga lo nu mi ko'a spuda":{d:"Tenía el deber de contestarle."}, +"mi pu bilga lo nu tadni lo glibau":{d:"I had to study English."}, +"mi pu bilga lo nu tadni lo glibau":{d:"Tenía que estudiar inglés."}, +"mi pu birti lo du'u ba fasnu":{d:"Je savais que ça arriverait."}, +"mi pu bregau lo terkavbu":{d:"J'ai tendu un piège."}, +"mi pu bu'u lo dargu":{d:"I was on the road."}, +"mi pu ca'o citka le mi dormijysai ca lo nu le fonxa ku selsance":{d:"I was having my lunch, when the phone rang."}, +"mi pu ca'o pensi lo mintu":{d:"I was thinking the same thing."}, +"mi pu ca'o za smaji":{d:"Я долго молчал."}, +"mi pu ca'o za'u re'u tcidu lo xatra poi do fi mi benji":{d:"I was rereading the letters you sent to me."}, +"mi pu cadzu":{d:"I took a walk."}, +"mi pu cadzu te'e lo rirxe":{d:"Я йшов уздовж річки."}, +"mi pu catlu lo junla pe mi":{d:"I looked at my watch."}, +"mi pu catlu po'o":{d:"I was just looking."}, +"mi pu catra le cevni":{d:"I killed God."}, +"mi pu catra le cevni":{d:"Maté a Dios."}, +"mi pu catra le cevni":{d:"Mi mortigis Dion."}, +"mi pu cikre lo se cfila be lo ka milxe se pagre lo djacu di'o lo drudi be lo ko'a pudydi'u":{d:"I fixed a small leak in the roof of her shed."}, +"mi pu cinmo lo ka nonkansa":{d:"I felt lonely."}, +"mi pu cinmo lo ka nonkansa":{d:"Mi sentis min sola."}, +"mi pu cinmo lo ka nonkansa":{d:"私は孤独を感じた。"}, +"mi pu cinmo lo ka tolgleki kei lo nu mi tirna lo notci":{d:"Me sentí muy triste cuando oí la noticia."}, +"mi pu cirko lo ckiku":{d:"I have lost the key."}, +"mi pu cirko lo jaspu be mi":{d:"I lost my passport!"}, +"mi pu cirko lo jaspu be mi":{d:"Ztratil jsem svůj pas."}, +"mi pu cirko lo jdini vasru":{d:"I lost my wallet."}, +"mi pu cirko lo mi ckiku":{d:"I lost my key."}, +"mi pu cirko lo mi ckiku lo jibni be ti":{d:"Aš pamečiau savo raktą kažkur čia."}, +"mi pu cirko lo mi mapku":{d:"I lost my hat."}, +"mi pu cirko lo mi mapku":{d:"Я потерял мою шляпу."}, +"mi pu cirko lo mi mapku":{d:"Я потеряла мою шляпу."}, +"mi pu cirko lo mi pikta":{d:"I've lost my ticket."}, +"mi pu cirko lo mi santa":{d:"He perdido mi paraguas."}, +"mi pu cirko lo mi santa":{d:"Ik heff mien Regenscherm verloren."}, +"mi pu cirko lo pe mi santa":{d:"Ni perdis nian ombrelon."}, +"mi pu cirko lo pe mi santa":{d:"Wir verloren unseren Schirm."}, +"mi pu cirko lo pe mi santa":{d:"Я потерял свой зонт."}, +"mi pu ciska lo xatra":{d:"He will have written a letter."}, +"mi pu ciska lo xatra":{d:"I wrote a letter."}, +"mi pu ciska lo xatra":{d:"Va twa suteyé."}, +"mi pu citka":{d:"Ho mangiato."}, +"mi pu citka":{d:"I ate."}, +"mi pu citka":{d:"Ich aß."}, +"mi pu citka":{d:"J'ai mangé."}, +"mi pu citka":{d:"Mangiai."}, +"mi pu citka du'e da co lo cabdei":{d:"I ate too much today."}, +"mi pu citka du'e da co lo cabdei":{d:"Mi tro manĝis hodiaŭ."}, +"mi pu citka lo nudle pare'u ca lo cabdei":{d:"I ate noodles for the first time today."}, +"mi pu citka lo vrici grute no'u mu'a lo plise je lo badna mu'a nai .i ji'a mi pu citka re patlu":{d:"I ate different fruits like apples and bananas and such. I also ate two potatoes."}, +"mi pu citka ne'a lo pendo be mi":{t:"@check translation",d:"I ate at the side of my friend."}, +"mi pu citka ne'a lo pendo be mi":{t:"@check translation",d:"僕は友達の隣で食べた。"}, +"mi pu citno gi'e bebna":{d:"I was young and stupid."}, +"mi pu ckali'a ti'u li ji'i xa":{d:"Me he levantado hacia las seis."}, +"mi pu clite krosa'i":{d:"I bowed politely."}, +"mi pu cliva lo ckule xoi clira":{d:"I left school early."}, +"mi pu clugau pa lo saksruseibo'i lo ckafi mu'i lo nu do ka'e bevri sy. jo'u lo do dormijysai":{d:"I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch."}, +"mi pu co'a carmi prami":{d:"I fell in love."}, +"mi pu co'a cilre fi la .esperanton.":{d:"I began to learn Esperanto."}, +"mi pu co'a clira cikna":{d:"I got up early."}, +"mi pu co'a clira cikna":{d:"Mi leviĝis frue."}, +"mi pu co'a fengu":{d:"I got mad."}, +"mi pu co'a je'asai fengu":{d:"I got really mad."}, +"mi pu co'a jimpe lo du'u mu'imakau ko'a pu xebni mi":{d:"Ich begann zu verstehen, warum er mich hasste."}, +"mi pu co'a viska la nami,es.amuros.":{d:"I caught sight of Namie Amuro."}, +"mi pu co'a viska la nami,es.amuros.":{d:"Jag började se Namie Amuro."}, +"mi pu co'a viska la nami,es.amuros.":{d:"Mi ekvidis Namie Amuro."}, +"mi pu co'e je'a":{d:"I did it."}, +"mi pu co'i jdice lo ka na pinxe":{d:"Я решил не пить."}, +"mi pu co'i jdice lo ka na pinxe":{d:"Я решила не пить."}, +"mi pu co'i penmi la .tam.":{d:"I've met Tom."}, +"mi pu co'u pacna":{d:"I gave up hope."}, +"mi pu co'u se cinri lo ka jai gau jmaji lo estampa":{t:"sampu staile",d:"I lost interest in collecting stamps."}, +"mi pu co'u se jibri za lo djedi be li re":{d:"I quit my job two days ago."}, +"mi pu cortu lo tuple ba lo nu ze'u cadzu":{d:"My legs hurt after the long walk."}, +"mi pu cpedu fi ko'a fe lo ka sidju":{d:"I asked him for a favor."}, +"mi pu cpedu lo nu jmina lo silna lo mi ga'arpatlu":{d:"I requested extra salt on my French fries."}, +"mi pu cpedu lo nu la .ken. cu sidju mi":{d:"I asked Ken to help me."}, +"mi pu cpedu re tcati .e ci ckafi":{d:"I ordered two teas and three coffees."}, +"mi pu cusku fi la tom fe zo'ei naku":{d:"I told Tom no."}, +"mi pu cusku lo banzu":{d:"I said enough."}, +"mi pu cusku lu ko lebna li'u":{d:"Ich sagte „Nimm!“"}, +"mi pu cuxna lo ka na cpedu":{d:"I've decided not to appeal."}, +"mi pu dansu ca lo prulamdei .i mi go'i pu ji'a lo prulamdei":{d:"I danced yesterday. I danced before too."}, +"mi pu dansu ze'a ro pagbu be lo nicte":{d:"I danced all night long."}, +"mi pu darsi la .tam.":{d:"I hit Tom."}, +"mi pu denpa lo mi krefu":{d:"Nous avons attendu notre tour."}, +"mi pu denpa tu'a la tom":{d:"I waited for Tom."}, +"mi pu denpa tu'a la tom":{d:"Ich wartete auf Tom."}, +"mi pu denpa tu'a le fetsi ze'a lo cacra be li pa":{d:"I waited for her for one hour."}, +"mi pu denpa ze'a lo cacra be li pa":{d:"I waited an hour."}, +"mi pu denpa ze'a lo cacra be li so'o":{d:"I've been waiting for hours."}, +"mi pu djica lo ka catra la tom":{d:"I wanted to kill Tom."}, +"mi pu djica lo ka jai kajde do":{d:"I wanted to warn you."}, +"mi pu djica lo ka jai kajde la tom":{d:"I wanted to warn Tom."}, +"mi pu djica lo ka jai xrani la tom":{d:"I wanted to hurt Tom."}, +"mi pu djica lo ka klama la paris":{d:"I wanted to go to Paris."}, +"mi pu djica lo ka morji":{d:"I wanted to remember."}, +"mi pu djica lo ka nurxrugau la tom":{d:"I wanted to save Tom."}, +"mi pu djica lo ka penmi do":{d:"I wanted to meet you."}, +"mi pu djica lo ka prami la tom":{d:"I wanted to love Tom."}, +"mi pu djica lo ka sidju do":{d:"I wanted to help you."}, +"mi pu djica lo ka sidju do":{d:"あなたを助けたかった。"}, +"mi pu djica lo ka sisti tu'a la tom":{d:"I wanted to stop Tom."}, +"mi pu djica lo ka tavla do":{d:"I wanted to talk with you."}, +"mi pu djica lo ka tavla do la'e do'i":{d:"I wanted to speak with you about this."}, +"mi pu djica lo ka te vecnu le cukta":{d:"I wanted to buy the book."}, +"mi pu djica lo ka zvati va":{d:"I wanted to be there."}, +"mi pu djica lo nu djuno fi lo tricu ji'a":{d:"Quería saber más sobre los árboles, también."}, +"mi pu djica lo nu djuno lo du'u ma ba'o fasnu":{d:"Je voulais savoir ce qui était arrivé."}, +"mi pu djica lo nu djuno lo du'u ma pu fasnu":{d:"I wanted to know what happened."}, +"mi pu djica lo nu djuno lo du'u ma pu fasnu":{d:"私は何が起こったのか知りたかった。"}, +"mi pu djica lo nu ko'a jinga":{d:"Yo quería que ella ganara."}, +"mi pu djica lo nu mi misno boltipyjvi":{d:"Quería ser un futbolista famoso."}, +"mi pu djica lo nu mi tavla do ti":{d:"I wanted to talk to you about that."}, +"mi pu djica lo nu tikygau":{d:"Je voulais changer les choses."}, +"mi pu djuno lo du'u da krinu":{d:"I knew there was a reason."}, +"mi pu djuno lo du'u mi ca'o srera":{d:"I knew I was making mistakes."}, +"mi pu djuno lo nu ra mokau":{d:"I knew who he was."}, +"mi pu djuno lodu'u la tom cu morsi":{d:"I knew Tom was dead."}, +"mi pu djuno lodu'u la tom cu morsi":{d:"Я знал, что Том мёртв."}, +"mi pu djuno lodu'u la tom cu morsi":{d:"Я знала, что Том мёртв."}, +"mi pu djuno nai lo nu lo karce pe la tom pu se zerle'a":{d:"I didn't know that Tom's car was stolen."}, +"mi pu dukse citka":{d:"J'ai trop bouffé."}, +"mi pu dukse lerci":{d:"I was too late."}, +"mi pu dukse terpa":{d:"I was too afraid."}, +"mi pu dunda fi do fe lo cukta":{d:"I gave you a book."}, +"mi pu dunda lo vlacku lo mi mensi":{d:"I gave my sister a dictionary."}, +"mi pu dunda pa cukta le nanla":{d:"I gave the boy a book."}, +"mi pu facki lo jetnu":{d:"I discovered the truth."}, +"mi pu falgau lo plise":{d:"I dropped my apple."}, +"mi pu farlu":{d:"I fell."}, +"mi pu fengu":{d:"I was angry."}, +"mi pu fengu fi lonu ko'a jai lerci":{d:"paSqu'pu'mo' jIQeHqu'taH."}, +"mi pu fi'o selna'a be do ba'o spebi'o":{d:"À ton âge, j'étais déjà mariée."}, +"mi pu fliba lo ka cikre":{d:"I couldn't fix it."}, +"mi pu fliba tu'a lo xukmi saske":{d:"I failed chemistry."}, +"mi pu frati fi la tom tai lo nu ri pendo":{d:"I regarded Tom as a friend."}, +"mi pu frili facki fi le cukta":{d:"Adlis-nni ufiɣ-t fessus."}, +"mi pu funpe'i lo saurpe'o vi la toki,os.":{d:"Me renkontris anciena amiko hazarde en Tokio."}, +"mi pu ganse lo nu do nerkla lo mi kumfa":{d:"I noticed you entering my room."}, +"mi pu gasnu lo drata cipra":{d:"I did another test."}, +"mi pu gasnu lo nu la tom cu klama lo zdani":{d:"I made Tom go home."}, +"mi pu gleki":{d:"I was feeling happy."}, +"mi pu gleki lo nu ko'a tolkanpe vitke":{d:"I was happy for her unexpected visit."}, +"mi pu gleki lo nu mi ti'erna lo du'u do snada":{d:"I was glad to hear of your success."}, +"mi pu ja'a binxo lo fengu":{d:"Je me suis vraiment mise en colère."}, +"mi pu jbena fo la .kiouton.":{d:"Mi naskiĝis en Kioto."}, +"mi pu jbena fo la .kiouton.":{d:"私は京都で生まれました。"}, +"mi pu je ca je ba prami lo sidbo be la tato'ebas":{d:"I always love the idea of Tatoeba."}, +"mi pu je ca je ba prami lo sidbo be la tato'ebas":{d:"Ich liebte sie, ich liebe sie und werde sie lieben — die Tatoeba-Idee."}, +"mi pu je ca ro roi xebni lo saske be lo jmive":{d:"I've always hated biology."}, +"mi pu je'a terpa":{d:"I was really scared."}, +"mi pu jetnu cusku zo ki'a":{d:"I said that I was confused."}, +"mi pu jinvi lo du'u do na radycru":{d:"I thought you wouldn't give up."}, +"mi pu jinvi lo du'u do pu klama la .bastn.":{d:"I thought you'd gone to Boston."}, +"mi pu jinvi lo du'u do tu'a mi jgira":{d:"I thought you'd be proud of me."}, +"mi pu jinvi lo du'u do xagji":{d:"I thought you were hungry."}, +"mi pu jinvi lo du'u la .tam. na klama":{d:"I thought Tom wouldn't come."}, +"mi pu jinvi lo du'u la .tam. na radycru":{d:"I thought Tom wouldn't give up."}, +"mi pu jinvi lo du'u la .tom. cu xendo":{d:"Je pensais que Tom était gentil."}, +"mi pu jinvi lo du'u la tom mi pendo":{d:"I regarded Tom as a friend."}, +"mi pu jinvi lo du'u mi baze'e na za'ure'u penmi do":{d:"I thought I was never going to see you again."}, +"mi pu jinvi lo du'u na klama":{d:"I thought they wouldn't come."}, +"mi pu jinvi lo du'u ra na nelci do":{d:"I thought they wouldn't like you."}, +"mi pu jinvi lo du'u xajmi":{d:"I thought it was hilarious."}, +"mi pu jinvi lo nu do ca simlu lo ka badri":{d:"I thought you looked sad."}, +"mi pu jinvi lo nu do pu se catra i mi gleki lo nu mi pu srera":{d:"I thought you'd been killed. I'm glad I was wrong."}, +"mi pu jinvi lo nu la tom je la meris cu fenki":{d:"I thought Tom and Mary were crazy."}, +"mi pu jinvi lodu'u do cusku losedu'u do se zdani la boston":{d:"I thought you said you lived in Boston."}, +"mi pu jinvi lodu'u la tom mo'u cliva":{d:"I thought Tom left."}, +"mi pu jinvi lonu do djica nai lo ka klama":{d:"I thought you didn't want to come."}, +"mi pu jungau ko'a lo nu ko'e tsuku":{d:"I informed him of her arrival."}, +"mi pu jungau le fetsi lo du'u sarcu fa lo nu zukte ma kau":{d:"I told her what should be done."}, +"mi pu kajde ko'a":{d:"Le advertí."}, +"mi pu kakne lo nu pe'a jufra midju tcidu":{d:"I could read between the lines."}, +"mi pu kakne lo nu pe'a jufra midju tcidu":{d:"Je pouvais lire entre les lignes."}, +"mi pu kakne nai lo ka jmive tai":{d:"I couldn't live like that."}, +"mi pu kanpe lo du'u lo cabdei cu zdile":{d:"I knew that today would be fun."}, +"mi pu kanpe lo nu ko'a ba klama":{d:"I expected that he would come."}, +"mi pu karbi lo ti pixra lo ti pixra":{d:"Ich verglich dieses Bild mit jenem Bild."}, +"mi pu karce sazri ze'a piro lo pa nicte":{d:"I drove all night."}, +"mi pu kargau lo tanxe .i ri kunti":{d:"Yo abrí la caja - estaba vacía."}, +"mi pu kavbu lo bolci pa xance":{d:"Mi kaptis la pilkon unumane."}, +"mi pu kavbu lo bolci pa xance":{d:"Я поймал мяч одной рукой."}, +"mi pu kavbu lo ro moi basfa":{d:"J'ai attrapé le dernier bus."}, +"mi pu kelci lo fudbolo":{d:"I played football."}, +"mi pu klaku ze'a piro lo nicte":{d:"I cried all night long."}, +"mi pu klama":{d:"I have gone."}, +"mi pu klama co sipna":{d:"I went to sleep."}, +"mi pu klama co sipna":{d:"Megyek aludni."}, +"mi pu klama la nipon la djunguos":{d:"I came to Japan from China."}, +"mi pu klama la.bastn. fu lo trene":{d:"I went to Boston by train."}, +"mi pu klama la.bastn. fu lo trene":{d:"I went to Boston on a train."}, +"mi pu klama la.bastn. fu lo trene":{d:"Mi vojaĝis al Boston per trajno."}, +"mi pu klama le bilni ginka ca'i la .kordobas.":{d:"I went to the military camp with Kordobas's authorization."}, +"mi pu klama le zarci":{d:"I went to the market."}, +"mi pu klama le zarci":{d:"Мен базарға бардым."}, +"mi pu klama le zarci":{d:"Я ходил на рынок."}, +"mi pu klama lo nenri be lo me ta kumfa":{d:"I entered her room."}, +"mi pu klama lo vinji tcana fu lo taksi":{d:"I went to the airport by taxi."}, +"mi pu klama paroi naje reroi":{d:"J'y suis allée non pas une fois mais deux."}, +"mi pu klama to'o la nipon za lo nanca be li vo semu'i lo ka stali ze'a lo nanca be li pa":{d:"I came to Japan four years ago intending to stay for one year."}, +"mi pu klama tu'a la .maris.":{d:"Nous sommes allées chez Marie."}, +"mi pu krici lo du'u do me la tom":{d:"I thought you were Tom."}, +"mi pu kucli lo ba'o fasnu":{d:"Je voulais savoir ce qui s'était passé."}, +"mi pu kucli lo pu fasnu":{d:"I wanted to know what happened."}, +"mi pu lebna lo cukta la .djan. jecu dunda cy. mi'u nai la .djein.":{d:"I took a book from John and gave another one to Jane."}, +"mi pu lenku gi'e cilmo":{d:"I was cold and wet."}, +"mi pu limna lo xamsi":{d:"I swam in the sea."}, +"mi pu lumci lo mi creka":{d:"Lavé mi camiseta."}, +"mi pu lumci lo mi creka":{d:"私は自分のシャツを洗った。"}, +"mi pu lumci lo mi jamfu":{d:"J'ai nettoyé mes pieds."}, +"mi pu lumci lo mi jamfu":{d:"Nous avons nettoyé nos pieds."}, +"mi pu lumci lo mi jamfu":{d:"私は自分の足を洗った。"}, +"mi pu minde la .tom. lo ka zvasta":{d:"I told Tom to stay."}, +"mi pu mipri mi ti'a le tricu":{d:"I hid behind the tree."}, +"mi pu mo'ifli lo nu telgau lo vorme":{d:"Nous avons oublié de fermer la porte à clé."}, +"mi pu mo'ifli lo nu telgau lo vorme":{d:"Nous avons oublié de verrouiller la porte."}, +"mi pu mo'ifli lo nu telgau lo vorme":{d:"Nous oubliâmes de fermer la porte à clé."}, +"mi pu mo'ifli lo nu telgau lo vorme":{d:"Nous oubliâmes de verrouiller la porte."}, +"mi pu mo'ifli lo nu telgau lo vorme":{d:"We forgot to lock the door."}, +"mi pu mo'u dasni lo me mi cutci":{d:"I took my shoes off."}, +"mi pu mo'u dasni lo me mi cutci":{d:"Va vukudeem tiolteyé."}, +"mi pu mo'u gunka ca lo prulamdei":{d:"I finished the work yesterday."}, +"mi pu mo'u jisygau lo jubme":{d:"Mi reordigis la tablon."}, +"mi pu mo'u jisygau lo jubme":{d:"Va azega tucuayá."}, +"mi pu mo'u tavla lo mi rirni lo nu mi tadni bu'u lo bartu gugde":{d:"Я поговорил с родителями об обучении за рубежом."}, +"mi pu mulgau lo selgu'a":{d:"Mi finis la laboron."}, +"mi pu mulno tolmo'i fi ko'a":{d:"I completely forgot about her."}, +"mi pu mutce cortu lo betfu":{d:"Ég var með slæman magaverk."}, +"mi pu mutce tatpi":{d:"I was very tired."}, +"mi pu mutce xagji ca lo nu tolcliva lo zdani be mi":{d:"Cuando llegué a casa tenía mucha hambre."}, +"mi pu na cinba le nakni i ri pu cinba mi":{d:"I didn't kiss him. He kissed me."}, +"mi pu na cusku":{d:"Ich habe nicht gesagt."}, +"mi pu na djuno lo du'u do ca ca'o viska da":{d:"I didn't know you were seeing someone."}, +"mi pu na djuno lo du'u ko'a klama fi ma kau":{d:"I didn't know where it came from."}, +"mi pu na djuno lo du'u ko'a klama fi ma kau":{d:"Mi ne sciis de kie ĝi venis."}, +"mi pu na djuno lo du'u ko'a klama fi ma kau":{d:"Mi ne sciis, de kie venis tio."}, +"mi pu na djuno lo du'u ko'a klama fi ma kau":{d:"No sabía de dónde venía eso."}, +"mi pu na djuno lo du'u ko'a klama fi ma kau":{d:"我不知道它是从哪里来的。"}, +"mi pu na djuno lo du'u ko'a klama fi ma kau":{d:"私は彼がどこから来たのか知らなかった。"}, +"mi pu na djuno lo du'u ko'a zvati":{d:"mi na djuno lo du'u ra zvati"}, +"mi pu na jimpe":{d:"I didn't understand."}, +"mi pu na kakne lo nu bitygau ko'a lo du'u da pu jetnu":{d:"I could not persuade him that it was true."}, +"mi pu na kakne lo nu jai gau jinsa lo barna fai lo do crino pastu":{d:"I couldn't get the stain out of your green dress."}, +"mi pu na kanpe lo du'u do darca":{d:"I had no idea that you were coming."}, +"mi pu na morji lo ko'a cmene":{d:"No podía acordarme de su nombre."}, +"mi pu na'aktigau le skami":{d:"I turned off the computer."}, +"mi pu na'e djuno lo du'u do kurji lo mlatu":{d:"Je ne savais pas que tu avais un chat."}, +"mi pu na'e djuno lo du'u do kurji lo mlatu":{d:"Je ne savais pas que vous aviez un chat."}, +"mi pu na'e djuno lo du'u do kurji lo mlatu":{d:"Nie wiedziałem, że opiekujesz się kotami."}, +"mi pu na'e djuno lo du'u ra risna bilma":{d:"Mi ne sciis, ke li malsanas je la koro."}, +"mi pu na'e spaji ki'u lo nu mi pu kanpe":{d:"No me sorprendió para nada porque lo esperaba."}, +"mi pu na'o capli'u tai do .i ba la'e di'u mi se darxi fi pa celga'a fo lo tupcidni":{d:"I used to be an adventurer like you, then I took an arrow in the knee."}, +"mi pu naldrani":{d:"I was wrong."}, +"mi pu nanca li paci ca lo nanca be li renonoci":{d:"I was 13 in 2003."}, +"mi pu nelci la tonis":{d:"Me gustaba Tony."}, +"mi pu nelci le skina":{d:"I liked this film."}, +"mi pu no roi mipri da do":{d:"Yo nunca te oculté nada."}, +"mi pu no roi skicu fi su'o prenu":{d:"I never told anyone."}, +"mi pu no roi troci lo ka sazri lo karce":{d:"I've never tried driving a car."}, +"mi pu no roi viska lo tai pluka nixli":{d:"I've never seen such a lovely girl."}, +"mi pu no'e mutce cuxna":{d:"I didn't have much choice."}, +"mi pu nonkansa":{d:"I was alone."}, +"mi pu noroi nelci lo jmive saske":{d:"I never liked biology."}, +"mi pu noroi xusra lo du'u na zabna sidbo":{d:"I never said that it wasn't a good idea."}, +"mi pu nutpe'i lo gerku ca'o lo nu zdaxru":{d:"J'ai rencontré un chien en rentrant chez moi."}, +"mi pu pandi zoi gy.Alice.gy. lo cnita linji lo ka basna vo'e":{d:"I put an underline under the word 'Alice' to put an emphasis on it."}, +"mi pu paroi kajde do":{d:"I warned you once."}, +"mi pu paroi zvati lo ropno":{d:"Einmal war ich in Europa."}, +"mi pu paroi zvati lo ropno":{d:"I have once been to Europe."}, +"mi pu paroi zvati lo ropno":{d:"I went to Europe once."}, +"mi pu paroi zvati lo ropno":{d:"Mi jam unufoje iris en Eŭropon."}, +"mi pu penmi la .tam.":{d:"I've met Tom."}, +"mi pu penmi la tom lo ckule":{d:"I met Tom at the school."}, +"mi pu penmi la tom lo ckule":{d:"Ich traf Tom an der Schule."}, +"mi pu penmi la tom lo ckule":{d:"学校でトムに会った。"}, +"mi pu penmi la tom lo ckusro":{d:"I ran into Tom at the library."}, +"mi pu penmi le nakni tai lo nu kibro jorne":{d:"I met him online."}, +"mi pu penmi lo patfu be do ca lo prulamdei":{d:"I met your dad yesterday."}, +"mi pu penmi lo pendo be mi ca lo prulamdei":{d:"I met my friends yesterday."}, +"mi pu penmi lo pendo be mi le vijytcana":{d:"I met a friend of mine at the airport."}, +"mi pu penmi lo ze'u pendo ca lo drata djedi":{d:"Další den jsem potkal starého přítele."}, +"mi pu penmi lo ze'u pendo ca lo drata djedi":{d:"Me encontré con un viejo amigo el otro día."}, +"mi pu pensi lo nu la tom cu mikce prenu":{d:"I thought Tom was a doctor."}, +"mi pu pinxe lo blacykabri ladru":{d:"I drank a glass of milk."}, +"mi pu pinxe lo ckafi":{d:"I drank coffee."}, +"mi pu pinxe lo ladru be sela'u le ni blacykabri":{d:"I drank a glass of milk."}, +"mi pu pinxe lo vanju":{d:"I drank the wine."}, +"mi pu plixa lo foldi":{d:"Ich bestellte das Feld."}, +"mi pu plixa lo foldi":{d:"Ich grub das Feld um."}, +"mi pu plixa lo foldi":{d:"Я пахал поле."}, +"mi pu prami do":{d:"I loved you."}, +"mi pu pu'o co'a co'e":{d:"Yo estaba a punto de comenzar."}, +"mi pu radytu'i lo du'u lo fetsi cu drani":{d:"I admitted that she was right."}, +"mi pu radytu'i lo du'u lo fetsi cu drani":{d:"J'admis qu'elle avait raison."}, +"mi pu radytu'i lo du'u lo fetsi cu drani":{d:"J'ai admis qu'elle avait raison."}, +"mi pu radytu'i lo du'u lo nakni cu drani":{d:"I admitted that he was right."}, +"mi pu radytu'i lo du'u lo nakni cu drani":{d:"J'admis qu'il avait raison."}, +"mi pu radytu'i lo du'u lo nakni cu drani":{d:"J'ai admis qu'il avait raison."}, +"mi pu ralte lo barda sai gerku":{d:"I had a huge dog."}, +"mi pu reisku so'o da lo mikce":{d:"J'ai posé quelques questions au médecin."}, +"mi pu reroi zvati la paris":{d:"Ich war zwei Mal in Paris."}, +"mi pu retsku fi la tom fe lo se du'u xu kau me e ri ka'e penmi zu'ai":{d:"I asked Tom if we could meet."}, +"mi pu retsku losedu'u makau la tom cu se zvati":{d:"I asked where Tom was."}, +"mi pu ro roi lacri le fetsi":{d:"I have always trusted her."}, +"mi pu sanji lo ka se zgana":{d:"I was aware of being watched."}, +"mi pu sanji lo nu pu tolmo'i zo'e":{d:"I knew I'd forgotten something."}, +"mi pu sanji lo nu pu tolmo'i zo'e":{d:"Je savais que j'avais oublié quelque chose."}, +"mi pu se fesli'a":{d:"I got left behind."}, +"mi pu se spaji lonu mi viska lo cinfo":{d:"I was surprised to see a lion."}, +"mi pu se vitke no da ca lo cabdei":{d:"Dnes mě nikdo nenavštívil."}, +"mi pu se vitke no da ca lo cabdei":{d:"I had no visitors today."}, +"mi pu simsa la tom paroi":{d:"I was like Tom once."}, +"mi pu sinma do":{d:"Antaŭe mi respektis vin."}, +"mi pu sinma do":{d:"I used to respect you."}, +"mi pu sisku tu'a da poi nalzasti":{d:"I was searching for something that didn't exist."}, +"mi pu sisku tu'a le cukta ze'a lo cacra":{d:"I looked for the book for an hour."}, +"mi pu sisyvi'e lo mikce":{d:"Nous avons consulté le médecin."}, +"mi pu skucaujmi":{d:"I could read between the lines."}, +"mi pu skucaujmi":{d:"Je pouvais lire entre les lignes."}, +"mi pu skucaujmi":{d:"Mi povis legi inter la linioj."}, +"mi pu spuda le preti":{d:"I answered the question."}, +"mi pu sruma lo nu no da jdima":{d:"I assumed it was free."}, +"mi pu ta'e cadzu klama lo ckule":{d:"Yo solía caminar a la escuela."}, +"mi pu ta'e pinxe lo birje":{d:"I used to drink beer."}, +"mi pu ta'e pinxe lo birje":{d:"Mi kutimis trinki bieron."}, +"mi pu taisai birti":{d:"I was so certain."}, +"mi pu tatpi gi'e ku'i na kakne lo nu sipna":{d:"Estaba cansado, pero no podía dormir."}, +"mi pu tatpi lo nu gunka":{d:"私は仕事で疲れていた。"}, +"mi pu tavla lo mi rirni lo nu mi tadni bu'u lo bartu gugde":{d:"I talked with my parents about my studying abroad."}, +"mi pu tavla lo mi rirni lo nu mi tadni bu'u lo bartu gugde":{d:"Pu gadikeem pulviyí da diveon di djuvayá."}, +"mi pu tcidu fi lo cukta":{d:"I was reading a book."}, +"mi pu tcidu fi lo cukta":{d:"mi zo'e lo cukta pu tcidu"}, +"mi pu tcidu lo pamoi po'o xe fanva":{d:"I read only the first translation."}, +"mi pu te cusku lo nu go'i .i su'anai samselmri":{d:"I was told that. E-mail, in particular."}, +"mi pu te javni lo ka zukte lo se stidi be la tom":{d:"I should've followed Tom's advice."}, +"mi pu te pixra lo cmalu xirma":{d:"I drew a picture of a pony."}, +"mi pu te sidbo fi no da fe lo nu ei mi kanpe ma kau":{d:"I had no idea what to expect."}, +"mi pu te tcidu ca lo prulamcte":{d:"昨晩、本を読みました。"}, +"mi pu te vecnu lo creka poi simsa lo do creka":{d:"I bought the same shirt as yours."}, +"mi pu te vecnu lo cukta":{d:"I bought a book."}, +"mi pu te vecnu lo junla":{d:"He comprado un reloj."}, +"mi pu te vecnu lo pa xunre karce":{d:"I bought a red car."}, +"mi pu te vecnu lo pare fe'i re sovda":{d:"I bought half a dozen eggs."}, +"mi pu te vecnu lo vifne nanba":{d:"I bought fresh bread."}, +"mi pu te vecnu lo xunre ke esporte karce":{d:"I bought a red sports car."}, +"mi pu terpa lo since .iisai":{d:"I was very scared of snakes."}, +"mi pu terve'u le mypyci zei zgica'a":{d:"I bought the MP3 player."}, +"mi pu terve'u lo kabri be lo ckafi":{d:"I've brought a cup of coffee."}, +"mi pu terve'u lo la'o gy.Microsoft.gy. pevysmacu":{d:"I bought a Microsoft mouse."}, +"mi pu tirna da .i ku'i mi pu na kakne lo nu facki lo du'u da mo kau":{d:"I heard something, but I couldn't tell what it was."}, +"mi pu tirna lo nu camki'a":{d:"I heard a scream."}, +"mi pu tirna lo nu ko'a ca'o sanga":{d:"I heard her singing."}, +"mi pu tirna lo nu la .tom. cu sanga":{d:"I heard Tom singing."}, +"mi pu tirna no da":{d:"I've heard nothing."}, +"mi pu tirna zo'ei do":{d:"Mi aŭdis pri vi."}, +"mi pu to'e jinga":{d:"I lost."}, +"mi pu to'o renro loi cutci pe mi":{d:"I threw away my shoes."}, +"mi pu tolcri le pixra poi la tom cu sisku tu'a ke'a":{d:"I found the picture Tom was looking for."}, +"mi pu tolcri lo mi cukta":{d:"I found my book."}, +"mi pu troci lo ka pendo do":{d:"I've tried to be your friend."}, +"mi pu troci lo ka pendo do":{d:"Я пыталась быть тебе другом."}, +"mi pu troci lo ka pendo do":{d:"Я пытался быть тебе другом."}, +"mi pu troci lo ka sidju":{d:"I tried to help."}, +"mi pu troci lo ka sidju":{d:"Megpróbálok segíteni."}, +"mi pu troci lo nu ca'o tolxanka":{d:"Nous avons essayé de rester calme."}, +"mi pu troci lo nu ciska se pi'o lo zunle xance":{d:"I tried to write with the left hand."}, +"mi pu troci lo nu ciska se pi'o lo zunle xance":{d:"Próbowałem pisać lewą ręką."}, +"mi pu troci lo nu ciska se pi'o lo zunle xance":{d:"Tentei escrever com a mão esquerda."}, +"mi pu troci lo nu tinju'i ko'a":{d:"I tried to listen to him carefully."}, +"mi pu va viska ko'a":{d:"I saw him there."}, +"mi pu ve ckule tadni":{d:"Я был студентом."}, +"mi pu vi'esta lo melbi xotli":{d:"J'ai séjourné dans un bel hôtel."}, +"mi pu vi'esta lo melbi xotli":{d:"Je séjournai dans un bel hôtel."}, +"mi pu vi'esta lo pu'atce xotli":{d:"J'ai séjourné dans un chouette hôtel."}, +"mi pu vi'esta lo pu'atce xotli":{d:"Je séjournai dans un chouette hôtel."}, +"mi pu vi'esta lo pu'atce xotli":{d:"私は素敵なホテルに滞在した。"}, +"mi pu vimcu lo pe mi cmene lo liste":{d:"I erased my name off the list."}, +"mi pu viska":{d:"J'ai vu."}, +"mi pu viska":{d:"見たよ。"}, +"mi pu viska VFD":{d:"I saw a UFO."}, +"mi pu viska VFD":{d:"Я видел НЛО."}, +"mi pu viska VFD ca lo drata":{d:"I have seen a UFO before."}, +"mi pu viska do poi kansa lo clani nanla":{d:"I saw you with a tall boy."}, +"mi pu viska la liz ca lo zi cerni":{d:"J'ai vu Liz ce matin."}, +"mi pu viska la tom .ije ri kansa lo drata ninmu":{d:"I saw Tom. He was with another woman."}, +"mi pu viska le fipkalte bloti noi sepli le xaskoi ji'i pa minli":{d:"I saw a fishing boat about a mile off the shore."}, +"mi pu viska le gerku":{d:"I saw the dog."}, +"mi pu viska lo cinfo .ue":{d:"I was surprised to see a lion."}, +"mi pu viska lo mi mensi noi zvati ra":{d:"I saw my sister there."}, +"mi pu viska lo mi mensi va":{d:"I saw my sister there."}, +"mi pu viska lo nu ko'a limna":{d:"I saw her swim."}, +"mi pu viska lo nu la tom cu mipri da":{d:"I saw Tom hide something."}, +"mi pu viska lo nu lo nanmu ku plipe":{d:"I saw the man jump."}, +"mi pu viska lo nu lo nanmu ku plipe":{d:"Я видел, как мужчина прыгнул."}, +"mi pu viska lo nu lo tolci'o cu ctigau lo ty gerku lo jipci bongu":{d:"Vi al anciano alimentar a su perro con huesos de pollo."}, +"mi pu viska lo nu ra jisygau lo kumfa":{d:"Jag såg henne städa ett rum."}, +"mi pu viska lo nu ra jisygau lo kumfa":{d:"Jag såg honom städa rummet."}, +"mi pu viska lo nu ra jisygau lo kumfa":{d:"Mi vidis ŝin purigi la ĉambron."}, +"mi pu viska lo vinji":{d:"I saw a plane."}, +"mi pu viska lo xirma noi ke'a lacpu lo marce":{d:"I saw a horse pulling a cart."}, +"mi pu viska no na fadni":{d:"I didn't see anything out of the ordinary."}, +"mi pu viska noda":{d:"Mi vidis nenion."}, +"mi pu viska ro da":{d:"I saw everything."}, +"mi pu viska ro da":{d:"Všechno jsem viděl."}, +"mi pu viska ta":{d:"I saw him."}, +"mi pu viska ta":{d:"Va in wiyí."}, +"mi pu viska ta":{d:"tenpo pini la mi lukin e ona."}, +"mi pu viska ti":{d:"I saw it."}, +"mi pu viska ti":{d:"Я видел это."}, +"mi pu viska tu'a do joi la .tom.":{d:"I saw you with Tom."}, +"mi pu vu te vecnu lo taxfu sei cabdei":{d:"Je suis allé acheter des habits aujourd'hui."}, +"mi pu xa'o cusku lu je'u nai li'u":{d:"I already said no."}, +"mi pu xa'o cusku zo je'u":{d:"I already said yes."}, +"mi pu xabju la kezon zei tcadu":{d:"I dwelt in Quezon City."}, +"mi pu xabju la rom":{d:"I lived in Rome."}, +"mi pu xabju la rom":{d:"I once lived in Rome."}, +"mi pu xabju la rom":{d:"Koe Roma sokeyé."}, +"mi pu xagji je taske":{d:"J'avais faim et soif."}, +"mi pu xagyga'i lo mi tcini":{d:"Nous avons amélioré nos conditions."}, +"mi pu xlura la tom lo ka sidju mi":{d:"I persuaded Tom to help me."}, +"mi pu zanru lo se pesti'i":{d:"I favored the hypothesis."}, +"mi pu zbasu lo pelji vinji":{d:"Csináltam egy papírrepülőt."}, +"mi pu zbasu lo pelji vinji":{d:"J'ai fait un avion en papier."}, +"mi pu ze'a zvati la barat":{d:"I spent some time in India."}, +"mi pu ze'i catlu lo junla pe mi":{d:"I glanced at my watch."}, +"mi pu ze'i ji'isre lo du'u la .tom. pu pu'o co'a cmila":{d:"I thought for a moment Tom was going to start laughing."}, +"mi pu ze'o benji le se benji lo kibro stuzi poi drata":{d:"I crossposted the message to another website."}, +"mi pu zi ca'o milxe tatpi .i se ki'u bo mi na pu limna ca lo ca jeftu":{d:"Recientemente me he estado sintiendo un poco cansado, así que no he ido a nadar esta semana."}, +"mi pu zi co'a cusku di'u mi'u la .djan.":{d:"I was just saying the very same thing to John."}, +"mi pu zi cpacu lo xatra pe do":{d:"I just received your letter."}, +"mi pu zi mo'u citka lo dormijysai":{d:"Acabo de terminar de almorzar."}, +"mi pu zi mo'u citka lo dormijysai":{d:"I've just finished lunch."}, +"mi pu zi mo'u citka lo dormijysai":{d:"Je viens juste de finir de déjeuner."}, +"mi pu zi mo'u citka lo dormijysai":{d:"我剛吃完了午飯。"}, +"mi pu zi mo'u darca ti":{d:"Je viens juste d'arriver ici."}, +"mi pu zi terve'u pa relxima":{d:"I just bought a bike."}, +"mi pu zi ve nuzba":{d:"I just saw the news."}, +"mi pu zi viska la djeimyz":{d:"I have recently seen James."}, +"mi pu zi vitke lo kagni nunpenmi be se zau lo cnino kagni platu":{d:"I was just at the company meating, where the new business plan was approved."}, +"mi pu zi xruti":{d:"I have just returned."}, +"mi pu zu'edji lo ka te vecnu lo cnino santa":{d:"I decided to buy a new umbrella."}, +"mi pu zukte da poi drani":{d:"I did what was right."}, +"mi pu zukte lo nu se cpedu fai mi":{d:"I did what I was asked."}, +"mi pu zukte ro da poi mi kakne lo ka zukte":{d:"I did everything I could do."}, +"mi pu zukte si'unai":{d:"I did it myself."}, +"mi pu zukte tai lo nu se stidi fi mi":{d:"I did as I was told."}, +"mi pu zutse":{d:"Ich setzte mich."}, +"mi pu zutse ne'a le nakni":{d:"I sat next to him."}, +"mi pu zvati le cmana":{d:"I was in the mountains."}, +"mi pu zvati le cmana":{d:"mi pu zvati le'i cmana"}, +"mi pu zvati le'i cmana":{d:"mi pu zvati le cmana"}, +"mi pu zvati lo ckule":{d:"I was at school."}, +"mi pu zvati lo ckule":{d:"Iskolában voltam."}, +"mi pu zvati lo karce":{d:"I was in the car."}, +"mi pu zvati lo nu penmi de'i li vu'u pa":{d:"I attended the meeting yesterday."}, +"mi pu ĭancu lo ka tcidu fi lo cukta":{d:"J'aurais dû lire le livre."}, +"mi pu'i jdice":{d:"I made my decision."}, +"mi pu'i zukte lo xagrai po mi":{d:"J'ai fait le mieux que j'ai pu."}, +"mi pu'o fonta'a la tom":{d:"Я пока не звонила Тому."}, +"mi pu'o jdice":{d:"I haven't decided yet."}, +"mi pu'o kakne lo ka danfu tecu'u do":{d:"I can't tell yet."}, +"mi pu'o klama lo bartu":{d:"I'm about to go out."}, +"mi pu'o sanji da poi mi ba zukte":{d:"I don't know what I'm going to do yet."}, +"mi puba'o fengu":{d:"Ich bin ausgerastet."}, +"mi puca lacri le fetsi":{d:"J'ai toujours eu confiance en elle."}, +"mi puki co'a mutce tatpi .i ku'i mi kufra":{d:"I got very tired, but I felt good."}, +"mi pulji":{d:"I'm a cop."}, +"mi pulji":{d:"I'm a policeman."}, +"mi pulji":{d:"Mi estas policano."}, +"mi punai klama lo zarci":{d:"I didn't go to the market."}, +"mi punai klama lo zarci":{d:"Ich ging nicht zum Markt."}, +"mi punji fi makau ju'ocu'i":{d:"I'm not sure where I should put this."}, +"mi punji ra lo pe do kumfa":{d:"I put it in your room."}, +"mi puzi co'a cilre fi lo bangepu'o":{d:"Acabo de comenzar a estudiar esperanto."}, +"mi puzi co'a cilre fi lo bangepu'o":{d:"I just started to learn Esperanto."}, +"mi puzi co'a cilre fi lo bangepu'o":{d:"I’ve started learning Esperanto."}, +"mi puzi co'a cilre fi lo bangepu'o":{d:"J'ai commencé à apprendre l'espéranto."}, +"mi puzi co'a cilre fi lo bangepu'o":{d:"我開始學習世界語了。"}, +"mi puzi co'a pilno lo skami":{d:"Lastatempe mi komencis uzi komputilojn."}, +"mi puzi co'a pilno lo skami":{d:"В последнее время я начал пользоваться компьютером."}, +"mi puzi penmi ko'a":{d:"I just met him."}, +"mi puzi tsuku fi lo ckule":{d:"I have just come back from school."}, +"mi puziba'o klama lo zdani be mi lo ckule":{d:"Ich bin gerade von der Schule nach Hause gekommen."}, +"mi ra klati'i lo me mi moi":{d:"Je l'ai invité chez moi."}, +"mi ra klati'i lo me mi moi":{d:"Mi invitis lin al mia hejmo."}, +"mi ra na viska":{d:"I don't see him."}, +"mi ra na viska":{d:"Mi ne vidas lin."}, +"mi ra sidju ca lo prulamdei":{d:"Je l'ai aidé hier."}, +"mi ralte ci vinji":{d:"We have three airplanes."}, +"mi ralte ci vinji":{d:"wej muD Dujmey DIghaj."}, +"mi ralte lo barda xekri gerku":{d:"I have a big black dog."}, +"mi ralte lo birje":{d:"I've got beer."}, +"mi ralte lo blabi mlatu":{d:"I have a white cat."}, +"mi ralte lo blabi mlatu":{d:"Ich habe eine weiße Katze."}, +"mi ralte lo cnino je xunre karce":{d:"I have a new red car."}, +"mi ralte lo cnino je xunre karce":{d:"J'ai une nouvelle voiture rouge."}, +"mi ralte lo cnino je xunre karce":{d:"Minulla on uusi punainen auto."}, +"mi ralte lo cnino je xunre karce":{d:"Van egy új piros autóm."}, +"mi ralte lo crino creka":{d:"I have a green shirt."}, +"mi ralte lo crino creka":{d:"У меня есть зелёная рубашка."}, +"mi ralte lo karce pe na'ebo no'o xislu":{d:"У меня есть автомобиль с необычным числом колес."}, +"mi ralte lo melbi kacma":{d:"I have a nice camera."}, +"mi ralte lo mlatu e lo gerku .i my xekri .i je gy blabi":{d:"I have a cat and a dog. The cat is black and the dog is white."}, +"mi ralte lo mlatu e lo gerku .i my xekri .i je gy blabi":{d:"I have a cat and a dog. The cat's black and the dog's white."}, +"mi ralte lo mlatu e lo gerku .i my xekri .i je gy blabi":{d:"Tengo un gato y un perro. El gato es negro y el perro es blanco."}, +"mi ralte lo mlatu e lo gerku .i my xekri .i je gy blabi":{d:"我養了一隻貓和一隻狗。貓是黑色的,狗是白色的。"}, +"mi ralte lo mudri jubme":{d:"I have a wooden table."}, +"mi ralte lo mudri jubme":{d:"Mi havas lignan tablon."}, +"mi ralte lo mudri jubme":{d:"Mi havas tablon el ligno."}, +"mi ralte lo mutce pluka gerku":{d:"I have a very beautiful dog."}, +"mi ralte lo re mlatu":{d:"I have two cats."}, +"mi ralte lo re mlatu":{d:"Mám dvě kočky."}, +"mi ralte lo remei be lo gluta":{d:"I have a pair of mittens."}, +"mi ralte lo remei be lo gluta":{d:"mi jo e len luka tu."}, +"mi ralte lo remei co gluta":{d:"I have a pair of mittens."}, +"mi ralte lo skami":{d:"Ho un computer."}, +"mi ralte lo skami":{d:"I have a computer."}, +"mi ralte lo vlacku":{d:"I have a dictionary."}, +"mi ralte lo vlacku":{d:"Ich besitze Wörterbücher."}, +"mi ralte lo vlacku":{d:"Ich habe ein Wörterbuch."}, +"mi ralte lo vlacku":{d:"私は辞書を持っている。"}, +"mi ralte lo xekri gerku .e lo blabi gerku":{d:"mi raltefe lo xekri gerku fe lo blabi gerku"}, +"mi ralte lo xunre cnino karce":{d:"I have a new red car."}, +"mi ralte lo xunre cnino karce":{d:"J'ai une nouvelle voiture rouge."}, +"mi ralte lo xunre cnino karce":{d:"Mi havas novan ruĝan aŭton."}, +"mi ralte lo xunre cnino karce":{d:"Minulla on uusi punainen auto."}, +"mi ralte lo xunre cnino karce":{d:"Van egy új piros autóm."}, +"mi ralte no da":{d:"У меня ничего нет."}, +"mi ralte no gerku":{d:"I don't have a dog."}, +"mi ralte no karce":{d:"I don't have a car."}, +"mi ralte no relxilma'e":{d:"I don't have a bicycle."}, +"mi ralte no relxilma'e":{d:"Jag har ingen cykel."}, +"mi ralte no relxilma'e":{d:"Mi ne havas biciklon."}, +"mi ralte pa gerku e re mlatu":{d:"I have a dog and two cats."}, +"mi ralte pa gerku e re mlatu":{d:"Tengo un perro y dos gatos."}, +"mi ralte pa gerku e re mlatu":{d:"我有一只狗和两只猫。"}, +"mi ralte pa lo cnino ke xunre karce":{d:"我有一輛新的紅色汽車。"}, +"mi ralte pa lo vlacku":{d:"Ich habe ein Wörterbuch."}, +"mi ralte pa lo zdadi'u":{d:"I have a house."}, +"mi ralte pa lo zdadi'u":{d:"I have at least one house."}, +"mi ralte pa lo zdadi'u":{d:"Labob domi."}, +"mi ralte re lo cukta":{d:"I have two books."}, +"mi ralte re lo cukta":{d:"I own two books."}, +"mi ralte re lo cukta":{d:"Io ha duo libros."}, +"mi ralte re lo cukta":{d:"У меня две книги."}, +"mi ralte re lo cukta":{d:"У меня есть две книги."}, +"mi ralte so'o lo cukta be bau lo glico":{d:"Mi havas kelkajn anglalingvajn librojn."}, +"mi ralte so'o lo cukta be bau lo glico":{d:"У меня есть несколько книг на английском."}, +"mi ralte so'o lo glico cukta":{d:"I have some English books."}, +"mi ralte su'o lo vlacku":{d:"Ich habe ein Wörterbuch."}, +"mi ralte ta poi cukta":{d:"That is my book."}, +"mi raltefe lo xekri gerku fe lo blabi gerku":{d:"I have a black dog and a white dog."}, +"mi raltefe lo xekri gerku fe lo blabi gerku":{d:"mi ralte lo xekri gerku .e lo blabi gerku"}, +"mi re roi zvati lo mergu'e":{d:"Estuve dos veces en los Estados Unidos."}, +"mi re roi zvati lo mergu'e":{d:"I have been to America twice."}, +"mi remna":{d:"Ich bin ein Mensch."}, +"mi remna":{d:"Mi estas homo."}, +"mi remna":{d:"Я – человек."}, +"mi remna":{d:"私は人間だ。"}, +"mi renvi fi lo nanca be li 18":{d:"I am eighteen years old."}, +"mi reroi vitke la .kiotos.":{d:"I've visited Kyoto twice."}, +"mi retpei lo du'u xukau ba xamgu tcima":{d:"I wonder if it will be nice."}, +"mi retsku .au so'i da":{d:"I have a couple of questions I'd like to ask."}, +"mi retsku fi mi fe lo sedu'u fe makau mi co'i zukte":{d:"I ask myself what he did."}, +"mi retsku lo jei ka'e tcidu lo ra cusku kei ra":{d:"I asked him if I could read his book."}, +"mi retsku lo jei ka'e tcidu lo ra cusku kei ra":{d:"我问他我可不可以看他的书。"}, +"mi ri'a gi xagji gi ca'o co'a morsi":{d:"I'm dying of hunger."}, +"mi rirni re tixnu":{d:"I have two daughters."}, +"mi rirni re tixnu":{d:"Mi havas du filinojn."}, +"mi ro da pu gasnu bai si'unai":{d:"Nous avons dû tout faire nous-mêmes."}, +"mi ro jai vajni ba'o cusku":{d:"I really have nothing else to say."}, +"mi ro roi pamkansa lo na'azma ninmu":{d:"I've always dated older women."}, +"mi ro roi tatpi":{d:"Siempre estoy cansado."}, +"mi roda xebni je se xebni":{d:"I hate everyone, and everyone hates me."}, +"mi roroi cadzu fa'a lo ckule":{d:"I always walk to school."}, +"mi roroi cadzu fa'a lo ckule":{d:"Ko bema kotviele laní."}, +"mi roroi catlu do":{d:"I'm always looking at you."}, +"mi roroi gasnu lo se nupre be mi":{d:"I always keep my promises."}, +"mi roroi pinxe re kabri be lo ckafi ca lo cerni":{d:"Hoch po cha' qa'vIn HIvje' vItlhutlh."}, +"mi roroi se sidju do":{d:"I am always helped by you."}, +"mi roroi xagji":{d:"I'm always hungry."}, +"mi salci dukse":{d:"Je fais trop la nouba."}, +"mi sampu sai nelci la .maris. ne tai lo rarna":{d:"J'aime Marie tout simplement comme elle est."}, +"mi sanga bau la berber.":{d:"I am singing in Berber."}, +"mi sanga ze'a lo cacra be li re":{d:"I sang for two hours."}, +"mi sanji da bi'unai":{d:"I'm aware of that."}, +"mi sanji lo nabmi be do":{d:"I'm aware of your problem."}, +"mi sanji ra":{d:"I'm aware of it."}, +"mi sarxe do":{d:"Mi konsentas kun vi."}, +"mi sarxe do":{d:"mi tugni do"}, +"mi sazri la porc":{d:"I drive a Porsche."}, +"mi se bangu ge nai lo fasybau gi nai lo dotybau":{d:"Je ne sais parler ni français ni allemand."}, +"mi se bangu la .lojban.":{d:"I speak Lojban."}, +"mi se bangu la.interlinguas.":{d:"Hablo interlingua."}, +"mi se bangu la.interlinguas.":{d:"I speak Interlingua."}, +"mi se bangu la.interlinguas.":{d:"Io parla interlingua."}, +"mi se bangu la.interlinguas.":{d:"Mi parolas Interlingvaon."}, +"mi se bangu la.interlinguas.":{d:"mi se bangu lo banginu'a"}, +"mi se bangu la.interlinguas.":{d:"mi toki e toki Intelinkuwa."}, +"mi se bangu la.interlinguas.":{d:"Я говорю на интерлингве."}, +"mi se bangu lo banginu'a":{d:"Hablo interlingua."}, +"mi se bangu lo banginu'a":{d:"I speak Interlingua."}, +"mi se bangu lo banginu'a":{d:"Io parla interlingua."}, +"mi se bangu lo banginu'a":{d:"Mi parolas Interlingvaon."}, +"mi se bangu lo banginu'a":{d:"mi se bangu la.interlinguas."}, +"mi se bangu lo banginu'a":{d:"mi toki e toki Intelinkuwa."}, +"mi se bangu lo banginu'a":{d:"私はインターリングアを話します。"}, +"mi se bangu lo banjubu'o":{d:"I speak Lojban."}, +"mi se bangu lo bansuve'e":{d:"Mi parolas la svedan."}, +"mi se bangu lo glibau":{d:"I speak English."}, +"mi se bangu lo glibau":{d:"İngilizce konuşurum."}, +"mi se bangu lo glibau .e lo sanbau":{d:"I can speak both English and Spanish."}, +"mi se bangu lo jbobau":{d:"I speak Lojban."}, +"mi se bangu no na me lo fraso jo'u lo glico":{d:"I know only French and English."}, +"mi se bersa":{d:"I have a son."}, +"mi se bersa je se tixnu .i le bersa cu zvati la .nu,IOrk. .i le tixnu cu zvati la .lyndyn.":{d:"I have a son and a daughter. He is in New York, and she is in London."}, +"mi se bruna da":{d:"J'ai un frère."}, +"mi se bruna pa da":{d:"I have one brother."}, +"mi se bruna re da gi'e se mensi pa da":{d:"J'ai deux frères et une sœur."}, +"mi se bruna re zo'e gi'e se mensi ci zo'e":{d:"J'ai deux frères et trois sœurs."}, +"mi se bruna re zo'e gi'e se mensi ci zo'e":{d:"私には兄弟が二人と姉妹が三人います。"}, +"mi se cfipu":{d:"I am confused."}, +"mi se cfipu":{d:"I'm confused."}, +"mi se cmene lu .edgar.degas. li'u":{d:"Je m'appelle Edgar Degas."}, +"mi se cmene zo .tamakos. .i do go'i ma":{d:"My name is Tamako, and yours is?"}, +"mi se cmene zo .tom.":{d:"My name is Tom."}, +"mi se cmene zo .xopkins.":{d:"Моя фамилия Хопкинс."}, +"mi se dalpe'o lo blabi mlatu":{d:"I have a white cat."}, +"mi se dalpe'o lo blabi mlatu":{d:"Ich habe eine weiße Katze."}, +"mi se gugdefu'i gi'e ku'i se bangu lo bansuve'e":{d:"私はフィンランド人なのに、スウェーデン語も話せる。"}, +"mi se jibri no da":{d:"I'm unemployed."}, +"mi se jibri pi'o lo nunli'u ganzu kagni":{d:"Mi laboras en vojaĝagentejo."}, +"mi se jibri tu'a lo barja":{d:"Egy bárban dolgozom."}, +"mi se jibri tu'a lo barja":{d:"I work at a bar."}, +"mi se kanla":{d:"I have eyes."}, +"mi se kanla lo xekri":{d:"Ich habe schwarze Augen."}, +"mi se kanla lo xekri":{d:"Mi havas nigrajn okulojn."}, +"mi se kanla lo xekri":{d:"xekri je kanla be mi"}, +"mi se ke verba panzi":{d:"I've got kids."}, +"mi se kerfa lo kadbu'e":{d:"J'ai les cheveux châtains."}, +"mi se kerfa lo kadbu'e":{d:"My hair is light brown."}, +"mi se kerfa lo kadbu'e":{d:"私は茶色い髪をしています。"}, +"mi se krasi la boston":{d:"I come from Boston."}, +"mi se krasi la boston":{d:"Mi venas el Bostono."}, +"mi se mansa da":{d:"I'm satisfied."}, +"mi se mansa le se jerna be mi":{d:"I'm satisfied with my salary."}, +"mi se nandu lo ka spusku fi lo do preti":{d:"Your question is hard for me to answer."}, +"mi se panzi lo ci verntineidja":{d:"I have three teenagers."}, +"mi se pluka lo ka ciska finti lo pemci":{d:"I like to write poems."}, +"mi se pluka lo ka citka lo titla":{d:"I like to eat sweets."}, +"mi se pluka lo nu viska do":{d:"I am pleased to see you."}, +"mi se pluka lo nu viska do":{d:"mi pilin pona tan ni: mi lukin e sina."}, +"mi se pluka lo sance be lo carvi":{d:"Je trouve le bruit de la pluie apaisant."}, +"mi se pluka lonu citka":{d:"lo nu citka kei cu pluka mi"}, +"mi se prami":{d:"I'm loved."}, +"mi se prami":{d:"Ja sam voljen."}, +"mi se prami":{d:"Mi estas amata."}, +"mi se prami lo me mi mamta":{d:"I am loved by my mother."}, +"mi se prami lo rirni be mi":{d:"I'm loved by my parents."}, +"mi se rigni":{d:"Beni iğrendiriyor."}, +"mi se rigni":{d:"It disgusts me."}, +"mi se rigni":{d:"Мне противно."}, +"mi se rigni":{d:"気分が悪いです。"}, +"mi se rirni fi'o se zvati la tokios":{d:"I'm from Tokyo, Japan."}, +"mi se rirni fi'o se zvati la tokios":{d:"僕は東京育ちです。"}, +"mi se slabu la tom soi banzu xamgu":{d:"I know Tom quite well."}, +"mi se slabu lo nabmi pe do":{d:"I know your problem."}, +"mi se slabu lo prenu noi se frasybau":{d:"I know a man who speaks French."}, +"mi se slabu lo torlu'a":{d:"Yo conozco un atajo."}, +"mi se slabu nai ra":{d:"I don't know him."}, +"mi se slabu noda pe bu'u ti noi tcadu":{d:"I know no one in this city."}, +"mi se slabu ra":{d:"I'm aware of it."}, +"mi se speni da":{d:"I'm married."}, +"mi se speni no da":{d:"I'm unmarried."}, +"mi se srana lo vi cukta .i ra se srana lo va cukta":{d:"These are my books, those are his."}, +"mi se terzi'e lo nu se bloti":{d:"I have a right to be on this ship."}, +"mi se tixnu":{d:"I have a daughter."}, +"mi se tixnu":{d:"Mi havas unu filinon."}, +"mi se tixnu":{d:"Va tanoya nazbeikya dí."}, +"mi se tunba bi da":{d:"J'ai huit frères et sœurs."}, +"mi se zdani la Milan":{d:"I live in Milan."}, +"mi se zdani la Milan":{d:"Koe Milano irubá."}, +"mi se zdani la akasakas poi se stuzi la tokios":{d:"I live at Akasaka in Tokyo."}, +"mi se zdani la izmir":{d:"I live in Izmir."}, +"mi se zdani la kakogauas.":{d:"Me vivar in Kakogawa."}, +"mi se zdani la kobes":{d:"Me vivar in Kobe."}, +"mi se zdani la nipon":{d:"Me vivar in Japon."}, +"mi se zdani la tokios":{d:"Me vivar in Tokyo."}, +"mi se zdani la xiogos":{d:"I live in Hyogo."}, +"mi se zdani la xiogos":{d:"Me vivar in Hyogo."}, +"mi se zdani la xiogos poi vipsi gugde":{d:"I live in Hyogo Prefecture."}, +"mi se zdani lo barda":{d:"I have a big house."}, +"mi se zdani lo laldo dinju":{d:"I live in an old house."}, +"mi se zdile le si'o minde soi se cusku lu ko cakcurnu li'u":{d:"I am amused by the idea of commanding by saying 'Be a snail!'."}, +"mi se zgica'a lo violni":{d:"I play the violin."}, +"mi se zukte'obi lo ka limna kansa lo delfinu":{d:"My hobby is swimming with dolphins."}, +"mi seba'i do da'i tu'a de'u toljundi":{d:"If I were you, I'd ignore it."}, +"mi selcme zo .xopkins.":{d:"Mein Name ist Hopkins."}, +"mi selcme zo .xopkins.":{d:"My name is Hopkins"}, +"mi selsau lo so'o tadni pe le ckule":{d:"I know some students in that school."}, +"mi selsau lo so'o tadni pe le ckule":{d:"Jag känner flera elever på den skolan."}, +"mi selsau lo so'o tadni pe le ckule":{d:"私はその学校の何人かの学生を知っている。"}, +"mi selsau zo slabu na ki'u nai lo za'i mi so'i roi cilre":{d:"I'm familiar with 'study' and not without the reason I often study."}, +"mi selxau lo nu sipna":{d:"I should go to bed."}, +"mi senpi lo du'u la .tam. cu gleki lo ri cnino jibri":{d:"I doubt that Tom is happy with his new job."}, +"mi senpi lo nu ba carvi":{d:"I doubt if it'll rain."}, +"mi senpi lo nu ba snime carvi":{d:"I doubt if it'll snow."}, +"mi senpi lo nu le fetsi cu prami do":{d:"Я сомневаюсь, что она любит тебя."}, +"mi senva lo cizra":{d:"I dreamed a strange dream."}, +"mi senva lo cizra se senva":{d:"I dreamed a strange dream."}, +"mi senva lo sance be le carvi":{d:"Я грежу о звуке дождя."}, +"mi senva tu'a do":{d:"He soñado contigo."}, +"mi senva tu'a do":{d:"I dreamed about you."}, +"mi senva tu'a do":{d:"I dreamt about you."}, +"mi senva tu'a do":{d:"Soñé contigo."}, +"mi senva tu'a do":{d:"我梦到你了。"}, +"mi sepli gau ko":{d:"Leave me alone."}, +"mi si'a nelci lo titnanba":{d:"I also like cake."}, +"mi si'a pensi lo ka klama la .beijin.":{d:"Hoffentlich fahren auch wir nach Peking."}, +"mi si'a pensi lo ka klama la .beijin.":{d:"I'm also thinking to go to Beijing."}, +"mi si'a pensi lo ka klama la .beijin.":{d:"我也想去北京。"}, +"mi si'a pu tirna lo simsa lisri":{d:"Ankaŭ mi aŭdis similan historion."}, +"mi si'a pu tirna lo simsa lisri":{d:"Я тоже слышала похожую историю."}, +"mi si'a ra na nelci":{d:"Я его тоже не люблю."}, +"mi sidju":{d:"Ich helfe."}, +"mi sidju lo mamta be mi lo nu zbasu lo sanmi":{d:"Ayudo a mi madre a hacer la comida."}, +"mi sidju lo mi patfu de'i li vu'u pa":{d:"I helped my father yesterday."}, +"mi sigva'u":{d:"Ich rauche Zigaretten."}, +"mi simsa lo'e cipni le ka zifre":{t:"mansa staile",d:"I'm as free as a bird."}, +"mi sinma lo remna poi ke'a sisku tu'a lo prane ke cecmu ciste ku goi ko'a ku'o gi'e terpa lo remna poi ke'a facki fi ko'a":{d:"Ich verehre Menschen, die eine ideale Gesellschaftsordnung suchen, und fürchte diejenigen, die sie gefunden haben."}, +"mi sipna .ei":{d:"I have to go to sleep."}, +"mi sipta'i":{d:"La ttnuddumeɣ."}, +"mi sipta'i":{d:"Mi estas dormema."}, +"mi sipta'i":{d:"Я сонный."}, +"mi sisku lo sidju":{d:"I am looking for an assistant."}, +"mi sisku lo'e kargu mleca":{d:"I'm looking for something less expensive."}, +"mi sisku tu'a lo jibri":{d:"I'm looking for a job."}, +"mi sisku tu'a za'u pendo vi ku":{d:"I'm searching for friends here."}, +"mi sisti":{d:"I quit."}, +"mi sizmro":{d:"Hegh jIH."}, +"mi skicu lo judri do ca ga lo cabdei gi lo bavlamdei":{d:"I'll give you the address either today or tomorrow."}, +"mi slabu do":{d:"Mi konas vin."}, +"mi smadi lo nu la tom pu klama le zdani":{d:"I guess Tom went home."}, +"mi smitra lo ka gunka":{d:"I pretended to work."}, +"mi snada":{d:"I have succeeded in doing it."}, +"mi snanu lo berti":{d:"I am south of the north."}, +"mi snanu lo berti":{d:"私は北に対して西側にいます。"}, +"mi snuti penmi ra bu'u lo tcana be lo sorprekarce":{d:"I met her by accident at the bus stop."}, +"mi so'e roi klama lo ckana ti'u li repa":{d:"I usually go to bed at nine."}, +"mi so'eroi citka lo cmalu cersai":{d:"I usually have a light breakfast."}, +"mi so'i roi cortu lo runtyrango":{d:"I sometimes have pain in my stomach."}, +"mi so'ire'u litru":{d:"I travel a lot."}, +"mi so'isairoi tavla fau lo nu mi sipna":{d:"I talk in my sleep very often."}, +"mi so'iva'e ckire do lo ba'o se zukte be do":{d:"Thank you very much for all you have done."}, +"mi sorta gleki":{d:"I'm sort of happy."}, +"mi sorta lo ka gleki":{d:"I'm sort of happy."}, +"mi spebi'o .au do .aunai sa'e":{d:"Je veux me marier, simplement pas avec toi."}, +"mi spebi'o .au do .aunai sa'e":{d:"Je veux me marier, simplement pas avec vous."}, +"mi speni da gi'e se panzi re de":{d:"I am married and have two children."}, +"mi spesti":{d:"I am divorced."}, +"mi spesti":{d:"私は離婚した。"}, +"mi srera":{d:"I made a mistake."}, +"mi sreselbandu lo zumri":{d:"Mısıra alerjim var."}, +"mi stace po'o":{d:"Jag är bara ärlig."}, +"mi stagycti":{d:"I am a vegetarian."}, +"mi stali le zdani ca lo cabdei":{d:"I will stay home today."}, +"mi stali le zdani ca lo cabdei":{d:"今日、私は家にいます。"}, +"mi stali lo ta xotli":{d:"I'm staying at that hotel."}, +"mi stali selfu do":{d:"Je reste à votre disposition."}, +"mi stici lo stuna":{d:"I am west of the east."}, +"mi stici lo stuna":{d:"私は東に対して西側にいます。"}, +"mi stidi lo nu mi'o selgi'a ko'a":{d:"Let's follow his advice."}, +"mi stuna lo stici":{d:"I'm to the east of the west."}, +"mi stuna lo stici":{d:"Я к востоку от запада."}, +"mi stuna lo stici":{d:"私は西に対して東側にいます。"}, +"mi sumne da poi cazyfusra":{d:"I smell something rotten."}, +"mi surla lo nu mi tavla":{d:"I had a relaxing talk."}, +"mi surla lo nu mi tavla":{d:"I relax myself by talking."}, +"mi surla lo nu mi tavla":{d:"I'm having a relaxing talk."}, +"mi sutra bajra":{d:"I run quickly."}, +"mi ta pu na zvati ku'i":{d:"Je n'y étais même pas."}, +"mi ta'e kelci lo vidnyselkei":{d:"Ich spiele Videospiele."}, +"mi ta'e limna pa roi ro jeftu":{d:"I swim once a week."}, +"mi ta'e pilno lo naldamtanko seba'i lo sigja mu'i lo nu kanro":{d:"I habitually use smokeless tobacco as substitute for cigarettes because of health reasons."}, +"mi ta'e pinxe loi ckafi":{d:"I drink coffee."}, +"mi ta'e relxilma'ekla lo briju be mi":{d:"I bike to work."}, +"mi ta'e tcidu":{d:"I often read."}, +"mi ta'enai catlu lo seltivni":{d:"I sometimes watch TV."}, +"mi tadni":{d:"Disco."}, +"mi tadni":{d:"Estudio."}, +"mi tadni":{d:"I am a student."}, +"mi tadni":{d:"I study."}, +"mi tadni":{d:"Nekk d anelmad."}, +"mi tadni":{d:"吾學也。"}, +"mi tadni":{d:"我学习。"}, +"mi tadni bu'u la .djunguos. ze'a lo masti be li pano":{d:"I've been studying in China for ten months."}, +"mi tadni bu'u la ma'urcu'e be la.aksfrd.":{d:"I am a student at Oxford University."}, +"mi tadni bu'u la ma'urcu'e be la.aksfrd.":{d:"Soy estudiante en la Universidad de Oxford."}, +"mi tadni la .tokiponas.":{d:"mi kama sona e toki pona."}, +"mi tadni la lojban":{d:"I study Lojban."}, +"mi tadni la lojban":{d:"Изучаю ложбан."}, +"mi tadni lo bangenugu e lo banjupunu":{d:"I study English and Japanese."}, +"mi tadni lo dinci'e ne'i lo balcu'e":{d:"Va skapopa koe kotla vayá."}, +"mi tadni lo dinci'e ne'i lo balcu'e":{d:"mi tadni lo dinci'e vi lo balcu'e"}, +"mi tadni lo dinci'e vi lo balcu'e":{d:"Mi studas ekonomikon je la universitato."}, +"mi tadni lo dinci'e vi lo balcu'e":{d:"mi tadni lo dinci'e ne'i lo balcu'e"}, +"mi tadni lo frasybangu":{d:"I'm studying French."}, +"mi tadni lo glibau":{d:"I'm studying English."}, +"mi tadni lo glibau":{d:"Я изучаю английский."}, +"mi tadni lo glibau bu'u lo ckule":{d:"I study English at school."}, +"mi tadni lo ponbau":{d:"Mi lernas la japanan."}, +"mi tai seicni":{d:"I feel so lonely."}, +"mi tai seicni":{d:"mi cinmo lo ka tai nonkansa"}, +"mi taske":{d:"I am thirsty."}, +"mi taske":{d:"I'm thirsty."}, +"mi taske":{d:"Wir waren durstig."}, +"mi tatpi":{d:"Cué."}, +"mi tatpi":{d:"I'm tired."}, +"mi tatpi .i mi ca nitcu lo nu cliva":{d:"I'm tired. I've got to go now."}, +"mi tatpi da bi'ucu'i":{d:"I'm tired of this."}, +"mi tatpi gi'e djica lo ka sipna":{d:"I am tired and I want to go to bed."}, +"mi tatpi gi'e djica lo ka sipna":{d:"Я устал и хочу спать."}, +"mi tatpi ije ai mi vreta":{d:"I'm tired. I'm going to lie down."}, +"mi tatpi lo nu ciska":{d:"I'm tired of writing."}, +"mi tatpi lo nu do za'u roi pante":{d:"I'm tired of your complaints."}, +"mi tatpi lo nu fanva":{d:"I'm tired of translating."}, +"mi tatpi lo nu tirna lo nu do pante":{d:"Şikâyetlerini dinlemekten bıktım."}, +"mi tatpi lo tivni":{d:"I'm tired of TV."}, +"mi tatpi zenba":{d:"I'm getting tired."}, +"mi tavla bau lo xrabo gi'eku'i tadni lo glibau":{d:"Jag pratar arabiska men studerar engelska."}, +"mi tavla do":{d:"I talk to you."}, +"mi tavla do ti":{d:"I talk to you about this."}, +"mi tavla fi lo cinfo":{d:"I talked about lions."}, +"mi tavla fi lo cinfo":{d:"Mi parolas pri leono."}, +"mi tavla fi lo cinfo":{d:"Va krapol pulví."}, +"mi tavla fi lo vi penbi e nai lo va co'e poi cpana lo jubme":{d:"Estoy hablando de esta pluma, no de la que se encuentra sobre el escritorio."}, +"mi tavla fi lo vi penbi e nai lo va co'e poi cpana lo jubme":{d:"I'm talking about this pen, not that one over there on the desk."}, +"mi tavla fi lo vi penbi e nai lo va co'e poi cpana lo jubme":{d:"話しているのはこのペンについてであって、机の上にある方ではない。"}, +"mi tavla fo la lojban":{d:"I speak Lojban."}, +"mi tavla fo la lojban":{d:"Говорю на ложбане."}, +"mi tavla fo lo spano":{d:"I speak Spanish."}, +"mi tavla ra ca lo prulamcte":{d:"I spoke to her last night."}, +"mi tcati nelci":{d:"I like tea."}, +"mi tcati nelci":{d:"Jag gillar te."}, +"mi tcenei lo snime":{d:"mi prami lo snime"}, +"mi tcexagji ca lo cabdei":{d:"I'm very hungry today."}, +"mi tcidu dei":{d:"I am reading this sentence."}, +"mi tcidu fi la biblias. tezu'e lo nu mi cilre fi lo bangepu'o":{d:"Ich lese die Bibel, um Esperanto zu lernen."}, +"mi tcidu fi la biblias. tezu'e lo nu mi cilre fi lo bangepu'o":{d:"Mi legas la Biblion por lerni Esperanton."}, +"mi tcidu fi lo za'u cukta":{d:"I read some books."}, +"mi tcidu fi vo cnino cukta":{d:"I read four new books."}, +"mi tcidu lo cukta ca lo pu zi nicte":{d:"I read a book last night."}, +"mi tcidu lo cukta ca lo pu zi nicte":{d:"Pasintvespere mi legis la libron."}, +"mi tcidu lo cukta ca lo pu zi nicte":{d:"Прошлым вечером я читал книгу."}, +"mi tcidu lo cusku ca lo prulamcte":{d:"I read a book last night."}, +"mi tcidu lo pemci te cu'u le lanzu be mi":{d:"I read the poem for my family."}, +"mi tcidu lo pemci te cu'u le panzi be mi":{d:"I read the poem for my child."}, +"mi tcidu mu'i lo nu cilre":{d:"Leio para aprender."}, +"mi tcidu mu'i lo nu cilre":{d:"Mi legas por lerni."}, +"mi tcidu mu'i lo nu cilre":{d:"Я читаю, чтобы учиться."}, +"mi tcidu na ku fi ro lo ti cukta":{d:"Je n'ai pas lu tous ces livres."}, +"mi te benji lo xatra le mi pendo":{d:"I received a letter from my friend."}, +"mi te bilma kafke":{d:"I have a cough."}, +"mi te cange":{d:"Ich bin Landwirt."}, +"mi te ctipla .i mi ju'odji le jei lo nu citka be lo cakla cu rinka lo nu plana":{d:"I'm on a diet and would like to know if chocolate makes you fat."}, +"mi te lisri":{d:"Je raconte une histoire."}, +"mi te minra mi .i mi na nelci lo ve minra":{d:"I looked at myself in the mirror and I didn't like what I saw."}, +"mi te mukti":{d:"I'm motivated."}, +"mi te mukti lo ka selcelmrogau ra":{d:"I'm gonna shoot him."}, +"mi te mukti zo'e noi mi djica":{d:"I will what I want."}, +"mi te preti fo ta de'i li pa":{d:"I will ask him tomorrow."}, +"mi te sidbo fi da":{d:"I have an idea."}, +"mi te simlu lo ka zo'e jundi lo seltra jo'u selzu'e be mi":{d:"J'ai l'impression que quelqu'un surveille mes faits et gestes."}, +"mi te simlu lo ka zo'e mi mipyzga":{d:"It seems to me that someone is spying on me."}, +"mi te simlu lo ka zo'e mi mipyzga":{d:"J'ai l'impression que quelqu'un m'épie."}, +"mi te vecnu lo vi cukta ca lo prulamdei":{d:"I bought this book yesterday."}, +"mi terbe'i lo xatra be bau la glibau ca le prulamdei":{d:"I received a letter written in English yesterday."}, +"mi terdu'a lo lerlisri cukta le mi pendo .ui":{d:"Ich habe einen Roman geschenkt bekommen – von meinem Freund!"}, +"mi termu'i lo ka jai clira":{d:"I plan on being early."}, +"mi termu'i lo ka jinga":{d:"I plan on winning."}, +"mi termu'i lo ka klama co zutse":{d:"I'm going to go sit down."}, +"mi termu'i lo ka limna":{d:"I'm going to swim."}, +"mi ternupcpe":{d:"I have a reservation."}, +"mi terpa do":{d:"You're scaring me."}, +"mi terpa la'e di'u":{d:"I fear so."}, +"mi terpa la'e di'u":{d:"Me temo que sí."}, +"mi terpa lo nu cnixai do":{d:"I am afraid of offending you."}, +"mi terpa lo nu cnixai do":{d:"あなたを怒らせることを恐れています。"}, +"mi terpa lo nu farlu":{d:"I'm afraid to fall."}, +"mi terpa lo nu farlu":{d:"Tengo miedo de caer."}, +"mi terpa lo nu farlu":{d:"僕は落ちるのが怖い。"}, +"mi terpa lo nu farlu":{d:"我怕摔倒。"}, +"mi terpa lo nu morsi naja mrobi'o":{d:"I do not fear death, but dying."}, +"mi terpa tu'a lo cilce danlu":{d:"I'm afraid of wild animals."}, +"mi terpa tu'a lo gerku":{d:"私は犬が恐い。"}, +"mi terve'u .ei loi xrula fi'o se dunda le mi pampe'o":{d:"I have to buy flowers for my girlfriend."}, +"mi ti ba stali ze'a lo djedi be li so'o":{d:"Me quedaré aquí algunos días."}, +"mi ti ca'o xabju co'a pu za lo nanca be li ci":{d:"I have been living here for three years."}, +"mi ti co'e ca lo mi zifre temci":{d:"This is what I do in my spare time."}, +"mi tinbe le platu le sorgu'etru":{d:"I'm following the plans made by congress."}, +"mi tinbe le se stidi":{d:"I accept this proposal."}, +"mi tirna do":{d:"I can hear you."}, +"mi tirna do po'o":{d:"I hear only you."}, +"mi tirna lo brife":{d:"I can hear the wind."}, +"mi tirna lo brife":{d:"Va suka grupestalé."}, +"mi tirna lo brife":{d:"Va suka ropestalé."}, +"mi tirna lo nu sene'i stapa":{d:"I hear footsteps outside."}, +"mi tirna lo nu zo'e ki'asku":{d:"I heard someone shouting."}, +"mi tirna lo voksa be lo nanmu":{d:"J'entendis la voix de l'homme."}, +"mi tirna lo voksa be lo nanmu":{d:"Mi aŭdis la voĉon de la viro."}, +"mi tirna zgana lo zgike":{d:"我正在听音乐。"}, +"mi to'e certu":{d:"I'm not good at this."}, +"mi to'e djica lo nu se cuntu":{d:"I don't want to get involved."}, +"mi to'e nelci lo ckafi":{d:"I dislike coffee."}, +"mi to'e nelci lo ckafi":{d:"Я не люблю кофе."}, +"mi to'e nelci lo cmaci .isemu'inai mi tadni .ei lo nundugri":{d:"Although I didn't like math, I had to study logarithms."}, +"mi to'e ri'a nai ra snada":{d:"Despite that I succeeded."}, +"mi to'e se pluka lo nu ki'asku fi mi":{d:"I do not like to be yelled at!"}, +"mi to'e srana ko'a":{d:"I have nothing to do with them."}, +"mi tolcando":{d:"I'm busy."}, +"mi tolcando gi.e ka'enai sidju":{d:"Я занят и не могу помочь."}, +"mi tolci'o le nu mi tatpi":{d:"I'm an experienced fogey in tiredness."}, +"mi tolci'o le nu mi tatpi":{d:"若くないせいで疲れる"}, +"mi tolci'ozma do":{d:"I'm older than you."}, +"mi tolcru lo nu do cliva":{d:"I forbid you to leave."}, +"mi tolcru lo nu do damva'u":{d:"I forbid you to smoke."}, +"mi tolcurmi lo bi'unai capfu'a":{d:"I'm not willing to take that risk."}, +"mi tolju'o lo du'u da'i mi ma kau zukte secau do":{d:"J'ignore ce que je ferais sans toi."}, +"mi tolju'o lo du'u srana ma kau":{d:"J'ignore de quoi il retourne."}, +"mi tolju'o lo du'u srana ma kau":{d:"J'ignore de quoi il s'agit."}, +"mi toljunri lo nu le do mamta pu cusku makau":{d:"I don't care what your mother said."}, +"mi tolmle":{d:"I'm ugly."}, +"mi tolmo'i lo fonjudri be do":{d:"He olvidado tu número."}, +"mi tolmo'i lo fonjudri be do":{d:"I forget your phone number."}, +"mi tolmo'i lo fonjudri be do":{d:"I forget your telephone number."}, +"mi tolmo'i lo fonjudri be do":{d:"I forgot your phone number."}, +"mi tolmo'i lo fonjudri be do":{d:"I've forgotten your number."}, +"mi tolmo'i lo fonjudri be do":{d:"我忘了你的電話號碼。"}, +"mi tolmo'i lo ka sazysti le veltivyvidni kei pu lo nu mi ckakla":{d:"I forgot to turn off the television before going to bed."}, +"mi tolsanji da poi mi ba zukte":{d:"J'ignore ce que je vais faire."}, +"mi tolsanji da poi mi pu denpa":{d:"I don't know what I was expecting."}, +"mi tolsanji da poi mi pu denpa":{d:"J'ignore ce que j'attendais."}, +"mi tolsanji da poi mi pu jinvi":{d:"J'ignore à quoi je pensais."}, +"mi tolsanji da poi mi pu pensi":{d:"J'ignore à quoi je réféchissais."}, +"mi tolsanji tu'a da poi mi vi zukte":{d:"J'ignore ce que je fais ici."}, +"mi tolsanji tu'a da poi mi vi zukte":{d:"J'ignore ce que je fais là."}, +"mi tolsanji tu'a da poi mi vi zukte":{d:"自分がここで何をするのか全然分からない。"}, +"mi toltaske":{d:"I am quenched."}, +"mi toltaske":{d:"I am unthirsty."}, +"mi toltaske":{d:"I'm not thirsty."}, +"mi toltaske":{d:"Ich bin undurstig."}, +"mi toltaske":{d:"Ich habe keinen Durst mehr."}, +"mi toltaske":{d:"Mein Durst ist gestillt."}, +"mi toltaske":{d:"My thirst is quenched."}, +"mi toltce djuno fi la .ceikspir.":{d:"I know a little about Shakespeare."}, +"mi tolxagji":{d:"I am full."}, +"mi tolxagji":{d:"Ich bin satt."}, +"mi tolylazni gunka":{d:"I'm a hard worker."}, +"mi tolyli'a la .tokios. pu lo nicte":{d:"We will reach Tokyo before dark."}, +"mi tolyli'a la .tokios. pu lo nu co'a manku":{d:"Мы доберемся до Токио, прежде чем стемнеет."}, +"mi tolyli'a la .tokios. pu lo nu manku":{d:"We will reach Tokyo before dark."}, +"mi tordu":{d:"I'm short."}, +"mi traji":{d:"I am the best."}, +"mi traji":{d:"I'm the best."}, +"mi traji":{d:"Ich bin der Beste."}, +"mi traji":{d:"Sono il migliore."}, +"mi traji":{d:"Yo soy el mejor."}, +"mi traji":{d:"Я - лучший."}, +"mi traji":{d:"Я лучше всех."}, +"mi traji":{d:"我是最好的。"}, +"mi traji fo lo ro da":{d:"Я лучше всех."}, +"mi traji lo ka lazni kei lo prenu poi mi se slabu":{d:"I am the laziest person I know."}, +"mi traji troci gi'e ku'i fliba za'u re'u":{d:"Di lo mejor de mí pero fracasé nuevamente."}, +"mi traji troci gi'e ku'i fliba za'u re'u":{d:"I tried my best, only to fail again."}, +"mi troci":{d:"I try."}, +"mi troci co klama le zarci le zdani":{d:"I try to go to the market from the house."}, +"mi troci lo du'u crebi'o lo ka pilno lo katnymruli":{d:"I'm trying to become an expert in using axes."}, +"mi troci lo du'u crebi'o lo ka pilno lo katnymruli":{d:"Я пытаюсь стать экспертом по топорам."}, +"mi troci lo du'u ko'a co'u simda'a noi ku'i na'e frili":{d:"I tried to stop their quarrel, but that was not easy."}, +"mi troci lo du'u mi cilre fi lo glibau":{d:"mi troci lo nu mi cilre fi lo bangenugu"}, +"mi troci lo ka daspo lo dacti se pi'o lo pe mi menli ku po'o":{d:"I try to destroy an object using just my mind."}, +"mi troci lo nu mi cilre fi lo bangenugu":{d:"I am trying to learn English."}, +"mi troci lo nu mi cilre fi lo bangenugu":{d:"Ich versuche Englisch zu lernen."}, +"mi troci lo nu mi cilre fi lo bangenugu":{d:"Intento aprender inglés."}, +"mi troci lo nu mi cilre fi lo bangenugu":{d:"Mi provas lerni la anglan."}, +"mi troci lo nu mi cilre fi lo bangenugu":{d:"mi troci lo du'u mi cilre fi lo glibau"}, +"mi troci lo nu mi cilre fi lo bangenugu":{d:"我正在试着学英语。"}, +"mi troci lo nu mi cilre fi lo bangenugu":{d:"頑張って、英語を勉強しているところです。"}, +"mi troci lo nu mi rivbi lo nu casnu":{d:"Ich versuche, Diskussionen aus dem Weg zu gehen."}, +"mi tu'a do ja'aru'e tirna":{d:"Casi no puedo oírte."}, +"mi tu'a do ja'aru'e tirna":{d:"I can hardly hear you."}, +"mi tubypa'i do":{d:"I love you like a brother."}, +"mi tugni":{d:"Estoy de acuerdo."}, +"mi tugni":{d:"I agree."}, +"mi tugni":{d:"Yo estoy de acuerdo."}, +"mi tugni":{d:"我同意。"}, +"mi tugni da'i":{d:"I'd agree."}, +"mi tugni do":{d:"mi sarxe do"}, +"mi tugni fi lo du'u mi pu srera":{d:"I admit that I made a mistake."}, +"mi va'o lo nu da'i djuno lo jetnu cu pu jungau do jy":{d:"Si yo hubiera sabido la verdad, te la habría dicho."}, +"mi va'o lo nu da'i djuno lo jetnu cu pu jungau do jy":{d:"Wenn ich die Wahrheit gekannt hätte, hätte ich sie dir erzählt."}, +"mi va'o lo nu da'i mi me do cu stali ti co'u lo nu co'u carvi":{d:"Si yo fuera tú, me quedaría aquí hasta que dejase de llover."}, +"mi va'o lo nu tolcau lo temci cu ba zukte":{d:"Si tengo tiempo, lo haré."}, +"mi vaxybi'a":{d:"Ermialé."}, +"mi vaxybi'a":{d:"I have a cold."}, +"mi ve balcu'e":{d:"Ma olen üliõpilane."}, +"mi ve ckule mu'i lo nu mi kaidji lo ka cilre":{d:"I go to school because I want to learn."}, +"mi vedli":{d:"I remember it."}, +"mi vedli lo nu mi pu viska makau":{d:"I remember what I saw."}, +"mi vedli na je morji lo nu la lenin pu pilno la termenvoks ca lo nanca be li 1920":{d:"I remember that Lenin listened to theremin in 1920 (but of course I wasn't there in person at that time)."}, +"mi vedli tu'a lo vi zgike":{d:"I remember this music."}, +"mi venfu djica":{d:"I want vengeance."}, +"mi verba nai i ko tavla nai mi tai lo nu go'i":{d:"I'm not a child. Don't talk to me like I am."}, +"mi vi citka ca ro donri":{d:"I eat here every day."}, +"mi vi citka ca ro nicte":{d:"I eat there every night."}, +"mi vi denpa lo nu ra klama":{d:"I'll wait here until she comes."}, +"mi vi nau doi tom":{d:"I'm here now, Tom."}, +"mi vi xabju":{d:"Mi loĝas tie ĉi."}, +"mi vi zvati tezu'e lo ka se zdile":{d:"I'm here to have fun."}, +"mi vi zvati tezu'e lo ka stali":{d:"I'm here to stay."}, +"mi virnu":{d:"I'm brave."}, +"mi viska":{d:"Jag ser."}, +"mi viska ko":{d:"Be seen by me!"}, +"mi viska ko":{d:"Show yourself!"}, +"mi viska la .bil. vi lo ckusro ca lo prulamdei":{d:"I saw Bill in the library yesterday."}, +"mi viska la .iumis. ca'o lo mi nu senva":{d:"I saw Yumi in my dream."}, +"mi viska la .liz. ca lo cerni be lo cabdei":{d:"Hodiaŭ matene mi vidis Liz."}, +"mi viska la .liz. ca lo cerni be lo cabdei":{d:"I saw Liz this morning."}, +"mi viska la .liz. ca lo cerni be lo cabdei":{d:"Я видел Лиз сегодня утром."}, +"mi viska la .liz. ca lo cerni be lo cabdei":{d:"今朝、リズを見かけました。"}, +"mi viska la .tam.":{d:"I see Tom."}, +"mi viska la djeimyz pu zi":{d:"I have seen James recently."}, +"mi viska la.liz. ca lo zi cerni":{d:"I saw Liz this morning."}, +"mi viska le cukta":{d:"Eg ser boka."}, +"mi viska le cukta":{d:"I see the book."}, +"mi viska le cukta":{d:"Ich sehe das Buch."}, +"mi viska le cukta":{d:"Ik seh en Book."}, +"mi viska le cukta":{d:"Ik zie het boek."}, +"mi viska le cukta":{d:"Je vois le livre."}, +"mi viska le cukta":{d:"Librum video."}, +"mi viska le cukta":{d:"Logob buki."}, +"mi viska le cukta":{d:"その本が見える。"}, +"mi viska le cukta ga'u le jubme":{d:"Kita ko ang libro sa ibabaw ng pupitre."}, +"mi viska le cukta ga'u le jubme":{d:"Я вижу на столе книгу."}, +"mi viska le cukta poi cpana le jubme":{d:"Я вижу на столе книгу."}, +"mi viska le gerku":{d:"I see the dog."}, +"mi viska le prenu poi prami ko":{d:"Show me the person who loves you."}, +"mi viska le prenu poi prami ko":{d:"あなたのことが好きな人を私に見せてください。"}, +"mi viska lo cinri cipni ca lo prulamdei":{d:"Gestern habe ich einen interessanten Vogel gesehen."}, +"mi viska lo cukta":{d:"I see a book."}, +"mi viska lo cukta":{d:"Vidím knihu."}, +"mi viska lo fu'e .ia blanu zdani fu'o ponse":{d:"I see the owner of what I believe to be a blue house."}, +"mi viska lo gerku":{d:"Ich sehe den Hund."}, +"mi viska lo gerku":{d:"Vidím psa."}, +"mi viska lo melbi cipni":{d:"I saw a beautiful bird."}, +"mi viska lo nanmu .e lo ninmu":{d:"Mi vidas viron kaj virinon."}, +"mi viska lo nanmu .e lo ninmu":{d:"Я вижу мужчину и женщину."}, +"mi viska lo ninmu poi dasni lo xekri":{d:"I see a woman wearing black."}, +"mi viska lo nolnau .e lo nolni'u":{d:"I see a gentleman and a lady."}, +"mi viska lo nolnau .e lo nolni'u":{d:"I see a nobleman and a noblewoman."}, +"mi viska lo nolnau .e lo nolni'u":{d:"I see noblemen and noblewomen."}, +"mi viska lo nolnau .e lo nolni'u":{d:"Ik zie een heer en een dame."}, +"mi viska lo nolnau .e lo nolni'u":{d:"Io vide un senior e un seniora."}, +"mi viska lo nolnau .e lo nolni'u":{d:"Я вижу господина и госпожу."}, +"mi viska lo nolnau .e lo nolni'u":{d:"אני רואה אדון וגברת."}, +"mi viska lo nu do xu kansa la .tom. va lo rirxe":{d:"Was that you I saw with Tom near the river?"}, +"mi viska no da":{d:"I don't see anything."}, +"mi viska no da":{d:"Je ne vis rien."}, +"mi viska no da":{d:"No veo nada."}, +"mi viska no da":{d:"mi na viska da"}, +"mi viska no da":{d:"私は何も見ません。"}, +"mi vitke ko'a .i ku'i ko'a na zvati lo zdani be vo'a":{d:"I visited her, but she was not home."}, +"mi vitke ko'a .i ku'i ko'a na zvati lo zdani be vo'a":{d:"I'm visiting her; however, she is not at her house."}, +"mi vitke ra .i ku'i ri na zvati le zdani":{d:"I visited her, but she was not home."}, +"mi vitke zi'o lo cmatca poi ve jbena fo ra":{d:"I visited the village where he was born."}, +"mi vo'a mipri ni'a lo jubme":{d:"I hid under the table."}, +"mi vo'a mipri ni'a lo jubme":{d:"Mi min kaŝis sub la tablo."}, +"mi vo'a mipri ni'a lo jubme":{d:"Я спрятался под столом."}, +"mi vo'a mipri ni'a lo jubme":{d:"私は机の下に隠れた。"}, +"mi volve ba zi":{t:"sampu staile",d:"I will be back soon."}, +"mi vreta lo srasu":{d:"Nakahiga ako sa damo."}, +"mi xa'o denpa ze'a lo cacra be li re":{d:"Llevo dos horas esperando."}, +"mi xa'o jai lerci":{d:"I am already late."}, +"mi xa'o tcidu lo cukta":{d:"Librum iam legi."}, +"mi xabju ka'ai lo mi onkle":{t:"sampu staile",d:"I live with my uncle."}, +"mi xabju la .amerik.":{d:"I live in America."}, +"mi xabju la .katar.":{d:"I live in Qatar."}, +"mi xabju la atenais":{d:"I live in Athens."}, +"mi xabju la bemjoitco":{d:"I live in America."}, +"mi xabju la bemjoitco":{d:"I'm from America."}, +"mi xabju la mergu'e":{d:"I'm from America."}, +"mi xabju la pongu'e":{d:"Bydlím v Japonsku."}, +"mi xabju la pongu'e":{d:"I live in Japan."}, +"mi xabju lo fasygu'e gi'e se jibri bu'u ri":{d:"Mi vivas kaj laboras en Francujo."}, +"mi xabju lo tcadu":{d:"I live in the city."}, +"mi xabju lo tcadu":{d:"Mi loĝas en la urbo."}, +"mi xabju lo vi plini":{d:"Ich bewohne diesen Planeten."}, +"mi xabju lo vi plini":{d:"Ich lebe auf diesem Planeten."}, +"mi xabju lo vi plini":{d:"Mi vivas sur tiu planedo."}, +"mi xabju lo vi plini":{d:"Я живу на этой планете."}, +"mi xabju lo vi plini":{d:"私はこの惑星に住んでいる。"}, +"mi xabju ne'a le xamsi ija'ebo mi cafne klama le korbi":{d:"I live near the sea so I often go to the beach."}, +"mi xabju ti":{d:"Mi loĝas tie ĉi."}, +"mi xabju ti poi zdani":{d:"This is the house where I live."}, +"mi xabju ti xotli":{d:"I live in this hotel."}, +"mi xabni lo ka speni no da":{d:"I hate being single."}, +"mi xadgu'a":{d:"Gilutiú."}, +"mi xadgu'a":{d:"I practice sports."}, +"mi xadgu'a":{d:"Jag är kroppsarbetande."}, +"mi xagji":{d:"Gutom ako."}, +"mi xagji":{d:"I am hungry."}, +"mi xagji":{d:"I feel hungry."}, +"mi xagji":{d:"I'm hungry!"}, +"mi xagji":{d:"I'm hungry."}, +"mi xagji":{d:"¡Tengo hambre!"}, +"mi xagji gi'e taske":{d:"Ich bin hungrig und durstig."}, +"mi xagji sai":{d:"I'm starving!"}, +"mi xalbebna":{d:"I'm drunk."}, +"mi xalbebna nalruble":{d:"I'm pretty drunk."}, +"mi xamgu kakne ra pe puzaku":{d:"I'm good at that."}, +"mi xamgu kakne ra pe puziku":{d:"I'm good at this."}, +"mi xamsi se mivru'e .i mi so'iroi lifri lo nu lidvilti'a .i mi djuno lo su'u bazi morsi":{d:"I have lived my life on the sea. I have been through many a storm. I know what it is to be within a step of death — ay, nearer than a step."}, +"mi xance te cpacu fi la tom fe lo dakfu":{d:"I handed Tom a knife."}, +"mi xanka lo ni do kanro":{t:"sampu staile",d:"I am concerned for your health."}, +"mi xanka lo ni do kanro":{t:"sampu staile",d:"Me preocupo por tu salud."}, +"mi xanka lo ni do kanro":{t:"sampu staile",d:"Min zorgigas via sano."}, +"mi xanka so'i roi":{d:"I do a lot of worrying."}, +"mi xanka so'i roi":{d:"私は何度も心配しています。"}, +"mi xanka tu'a lo ko'a kamka'o":{d:"Je suis inquiet à cause de sa santé."}, +"mi xebni do":{d:"I hate you."}, +"mi xebni gi'eku'i toljitro se trina":{d:"I hate it, yet I'm uncontrollably drawn to it."}, +"mi xebni la .tom. ki'u zo'e":{d:"I hate Tom because reasons."}, +"mi xebni la frasybau":{d:"Ich hasse Französisch."}, +"mi xebni le munje mu'i ledu'u le munje cu xebni mi":{d:"I hate the world because the world hates me."}, +"mi xebni le za'u valsi":{d:"I hate these words."}, +"mi xebni lo bakri .i oi punji lo purmo lo xance":{d:"I hate chalk. It leaves powder on your hands."}, +"mi xebni lo ckafi":{d:"I hate coffee."}, +"mi xebni lo ckafi":{d:"Odio el café."}, +"mi xebni lo dunra":{d:"I hate winter."}, +"mi xebni lo ka denpa tai zo'e bi'unai":{d:"I hate waiting like this."}, +"mi xebni lo ka gunka":{d:"I hate working."}, +"mi xebni lo ka laldo":{d:"I hate being old."}, +"mi xebni lo ka zgana lo nu do tai co'e":{d:"I hate seeing you like this."}, +"mi xebni lo ka'orta":{d:"I hate carrots."}, +"mi xebni lo mi jibri":{d:"I hate my job."}, +"mi xebni lo mi jibri":{d:"Ich hasse meine Arbeit."}, +"mi xebni lo mi jibri":{d:"Io odio il mio lavoro."}, +"mi xebni lo mi jibri":{d:"Je déteste mon travail."}, +"mi xebni lo mi jibri":{d:"Odio il mio lavoro."}, +"mi xebni lo mi jibri":{d:"Odio mi trabajo."}, +"mi xebni lo mi jibri":{d:"İşimden nefret ediyorum."}, +"mi xebni lo mi jibri":{d:"Я ненавижу свою работу."}, +"mi xebni lo nu zgana ro nu do se tasmi lo simsa":{d:"I hate seeing you like this."}, +"mi xebni lo nu zgana ro nu do se tasmi lo simsa":{d:"Seni böyle görmekten nefret ediyorum."}, +"mi xebni lo pulji poi simsa ra":{d:"I hate policemen like him."}, +"mi xebni lo rirni be mi":{d:"I hate my parents."}, +"mi xebni lo rirni be mi":{d:"Te nikneki nutejteku."}, +"mi xebni lo tamca":{d:"I hate tomatoes."}, +"mi xebni lo tamca":{d:"トマトが大嫌い。"}, +"mi xebni lo verba":{d:"I hate children."}, +"mi xebni lo xebysrijbe be fi do":{d:"Ich hasse die Krawatte, die du trägst."}, +"mi xebni lo'e se sitsku .i ko jungau mi lo poi'i ba'e do djuno":{d:"I hate quotations. Tell me what you know."}, +"mi xebni loi pe mi kalmebykre":{d:"I hate my eyebrows."}, +"mi xebni lonu so'i prenu cu zvati":{d:"I hate it when there are a lot of people."}, +"mi xebni lonu so'i prenu cu zvati":{d:"jan kulupu li ike tawa mi."}, +"mi xebni ro da pe la tom":{d:"I hate everything about Tom."}, +"mi xebni ro lo jutsi be lo insekto":{d:"I hate insects of all kinds."}, +"mi xebni ro lo re do":{d:"I hate you both."}, +"mi xebni ro nu do damba":{d:"I hate it when you fight."}, +"mi xebni roda soi vo'a":{d:"I hate everyone, and everyone hates me."}, +"mi xendo":{d:"I'm fair."}, +"mi xenru lo ka na pu tinbe lo se stidi be lo pe mi mikce":{d:"I regret not having taken my doctor's advice."}, +"mi xenru lo ka na pu tinbe lo se stidi be lo pe mi mikce":{d:"Я сожалею, что не принял рекомендации моего врача."}, +"mi xenru lo ka na tinbe lo se stidi be lo pe mi mikce":{d:"Mi bedaŭras, ke mi ne sekvis la konsilon de mia kuracisto."}, +"mi xenru lo nu mi do jungau":{d:"I regret that I told you."}, +"mi xerskudji":{d:"I'd like to apologize."}, +"mi xo'i pi'o lo forca":{d:"I use the fork."}, +"mi xriso ninmu":{d:"Aš esu krikščionė."}, +"mi xriso ninmu":{d:"I am a Christian girl."}, +"mi xriso ninmu":{d:"I am a Christian woman."}, +"mi xriso ninmu":{d:"Я христианка."}, +"mi xrukla lo bemjoitco":{d:"I'm going back to America."}, +"mi xrukla lo pongu'e":{d:"nIpon vIcheghta'."}, +"mi xruti lo cukta lo ckusro":{d:"Devolví el libro a la biblioteca."}, +"mi xruti lo cukta lo ckusro":{d:"I returned the book to the library."}, +"mi xruti lo cukta lo ckusro":{d:"Ich bringe das Buch in die Bücherei zurück."}, +"mi xusra lo du'u se kukte lo ti plise ku kei ku":{d:"I say that this apple is delicious."}, +"mi za'o jai sarcu fai lo ka citka lo cerni sanmi":{d:"I still need to eat breakfast."}, +"mi za'o jinvi lo du'u la .internet. na mapti lo verba":{d:"I still believe the Internet is not a place for children."}, +"mi za'o jinvi lo du'u lo kibro na mapti lo verba":{d:"I still believe the Internet is not a place for children."}, +"mi za'o jmive":{d:"I'm still alive."}, +"mi za'o jmive":{d:"Ič eom þā-ᵹīet on līfe."}, +"mi za'o jmive":{d:"Mi ankoraŭ vivas."}, +"mi za'o mutce tatpi":{d:"I'm still very tired."}, +"mi za'o na citka su'o cersai":{d:"Je n'ai pas encore déjeuné."}, +"mi za'o na jdice":{d:"I haven't made a decision yet."}, +"mi za'o na'e sanji da poi mi ba zukte":{d:"Je ne sais pas encore ce que je vais faire."}, +"mi za'o na'e sanji tu'a da poi mi ca'o zukte":{d:"I don't know what I'm doing yet."}, +"mi za'o na'e sanji tu'a da poi mi zukte":{d:"Je ne sais pas encore ce que je fais."}, +"mi za'o tolsanji da poi mi ba zukte":{d:"J'ignore encore ce que je vais faire."}, +"mi za'o tolsanji tu'a da poi mi zukte":{d:"J'ignore encore ce que je fais."}, +"mi za'ure'u co'a speni":{d:"I got married again."}, +"mi zanfri lo nu limna le lalxu":{d:"Ni ĝuis naĝi en la lago."}, +"mi zasti djica lo nu mi na klama":{d:"I really do not want to go."}, +"mi zasti giji na'e zasti .i ba'e di'u du le preti":{d:"To be or not to be, that is the question."}, +"mi zasti giji na'e zasti .i di'u preti":{d:"To be or not to be, that is the question."}, +"mi zasti xu":{d:"Do I exist?"}, +"mi zbasu fi lo jarple fe ti noi tanxe":{d:"I used cardboard to make this box."}, +"mi zbasu le dinju loi mudri":{d:"I make the building out of wood."}, +"mi zbasu le dinju loi mudri":{d:"私は木の建物を造る。"}, +"mi zbasu lo botpi se pu'e lo blaci grana":{d:"I make bottles starting with glass rods."}, +"mi zbasu lo botpi soi ve pruce lo nu cpacu lo blaci grana vau ce'o lo nu rumgau lo grana":{d:"I make bottles by the stages of getting glass rods and melting the rods."}, +"mi zdani stali":{d:"I'm staying home."}, +"mi zdani zei ninmu":{d:"Je suis femme au foyer."}, +"mi zdicaucri":{d:"I'm bored."}, +"mi ze'a lo djedi be li so'i na citka":{d:"I haven't eaten for days."}, +"mi ze'e na randa do ro da":{d:"Niemals und unter keinen Umständen ergebe ich mich dir."}, +"mi ze'e pu cpedu do no da":{d:"I've never asked you for anything."}, +"mi ze'e pu xebni lo vi stuzi":{d:"I've always hated this place."}, +"mi ze'e pu xebni lo vi stuzi":{d:"私はこの場所がいつも嫌いだった。"}, +"mi ze'epu noroi prami do":{d:"I have never loved you."}, +"mi ze'epu noroi prami do":{d:"Ich habe dich niemals geliebt."}, +"mi ze'epu noroi prami do":{d:"Je ne t'ai jamais aimée."}, +"mi ze'epu noroi tersa'a fi ko'a":{d:"I never heard him sing."}, +"mi ze'u kucli lo du'u mi lifri da'i ma kau va'o lo nu da'i mi se tunba da":{d:"I've always wondered what it'd be like to have siblings."}, +"mi zenba lo ni junta":{d:"Ich nehme zu."}, +"mi zgana lo nu la .tam. cu cinba la .meris.":{d:"I saw Tom kiss Mary."}, +"mi zgipli lo cmalu jgita":{d:"I play a little guitar."}, +"mi zgipli lo pipno":{d:"I play piano."}, +"mi zi morji lo cmene be ra noi mi ze'a na ka'e morji":{d:"I have just remembered his name, which I couldn't for a long time."}, +"mi zi pensi lo mutce cinri":{d:"Je viens de penser à quelque chose de très intéressant."}, +"mi ziba sipna":{d:"Mi iras dormi."}, +"mi ziba sipna":{d:"Иду спать."}, +"mi ziba'o zdani klama":{d:"I've just come home."}, +"mi ziba'o zdani klama":{d:"I've just gotten home."}, +"mi zifre":{d:"I'm free."}, +"mi zifre":{d:"Je suis libre."}, +"mi zifre ca lo cabdei":{d:"I'm free today."}, +"mi zifre ca lo cabdei":{d:"Je suis libre aujourd'hui."}, +"mi zifre lo nu patyterpinka lo gugde'usu":{d:"Je suis libre de critiquer les États-Unis."}, +"mi zifre lo nu terpinka lo gugde'usu zo'e":{d:"Je suis libre de dire quoique ce soit sur les États-Unis."}, +"mi zmadu fi lo ka zabna":{d:"I'm better."}, +"mi zmanei le blanu le xunre":{d:"I prefer the blue one over the red one."}, +"mi zmanei lo ckafi lo tcati":{d:"Я предпочитаю кофе чаю."}, +"mi zmanei lo ckafi lo tcati":{d:"Ḥemmleɣ taɣlust ugar n watay."}, +"mi zmanei lo li'i pindi je panpi kei lo li'i ricfu je terpa":{d:"I'd rather live in peaceful poverty than in wealth and fear."}, +"mi zmanei lo nu litru fi lo mi karce":{d:"Prefiero viajar en mi coche."}, +"mi zmanei lo nu nonkansa klama":{d:"I prefer to go alone."}, +"mi zo'e lo cukta pu tcidu":{d:"mi pu tcidu fi lo cukta"}, +"mi zo'u na'e nelci lo sovda":{d:"Ich für mein Teil mag keine Eier."}, +"mi zo'u ro da mansa":{d:"With me everything is OK."}, +"mi zukte i ki'u bo mi bilga":{d:"I do it because I have to."}, +"mi zukte lo jibri be mi ku po'o":{d:"Mi nur faras mian laboron."}, +"mi zukte lo se cpedu .i jo do mi sidju":{d:"I will do it on the condition that you help me."}, +"mi zulxanpre":{d:"I'm left-handed."}, +"mi zvati la .paris.":{d:"Estoy en París."}, +"mi zvati la .paris.":{d:"I am in Paris."}, +"mi zvati la .paris.":{d:"Ich bin in Paris."}, +"mi zvati la .paris.":{d:"Mi estas en Parizo."}, +"mi zvati la .paris.":{d:"Sono a Parigi."}, +"mi zvati le banxa":{d:"I'm at the bank."}, +"mi zvati le tcadu":{d:"I'm in the city."}, +"mi zvati lo ckule ca lo prulamdei":{d:"I was present at school yesterday."}, +"mi zvati lo nu ganzu penmi kei ca prulamdei":{d:"I attended the meeting yesterday."}, +"mi zvati lo vimku'a":{d:"Je suis aux toilettes."}, +"mi zvati ma":{d:"Kie mi estas?"}, +"mi zvati ma":{d:"Nasaan ako?"}, +"mi zvati ma":{d:"Where am I?"}, +"mi zvati ma":{d:"¿Dónde estoy?"}, +"mi zvati ma":{d:"僕はどこにいるの?"}, +"mi zvati mu'i lo nu nurgau ko'a":{d:"I've come to save her."}, +"mi zvati mu'i lo nu nurgau ko'a":{d:"I've come to save him."}, +"mi zvati mu'i lo nu nurgau la .tam.":{d:"I've come to save Tom."}, +"mi zvati mu'i lo nu nurgau lo noltruti'u":{d:"I've come to save the princess."}, +"mi zvati ti tezu'e lo ka snurygau do":{d:"I'm here to save you."}, +"mi zvati vi le trenytcana":{d:"I'm by the train station."}, +"mi zvati vi le trenytcana":{d:"Ich bin in der Nähe des Bahnhofs."}, +"mi''a na ka'e viska su'o da":{d:"We can't see anything."}, +"mi'a ba klama vitke do":{d:"We'll come and visit you."}, +"mi'a bargu ra lo gugde":{d:"We banished him from the country."}, +"mi'a borg":{t:"cmevla=brivla",d:"We are the Borg."}, +"mi'a ca denpa tu'a la .tom.":{d:"We are waiting for Tom."}, +"mi'a ca ricfu lo ka te vecnu lo cmalu po'o karce":{d:"We can only afford to buy a small car at the moment."}, +"mi'a ca'o klama":{d:"We are coming."}, +"mi'a ca'o xabju la.tokion. ze'a lo nanca be li xa":{d:"We have lived in Tokyo for six years."}, +"mi'a casnu":{d:"We talked."}, +"mi'a cliva .ei":{d:"Gomallanit."}, +"mi'a cliva .ei":{d:"Gomallaniv."}, +"mi'a cliva .ei":{d:"Gomallapit."}, +"mi'a cliva .ei":{d:"Gomallapiv."}, +"mi'a cliva .ei":{d:"We need to go."}, +"mi'a cliva xe ka'a lo trene":{d:"Nos fuimos en tren."}, +"mi'a cliva xe ka'a lo trene":{d:"We left by train."}, +"mi'a dansu ka'ai zu'ai":{d:"We dance together."}, +"mi'a dicra lo ca seltivni sesau lo vajni nunynotsku":{d:"Nous interrompons cette émission pour une annonce très importante."}, +"mi'a djica co mencti lo do se stidi":{d:"Queremos escuchar sus sugerencias."}, +"mi'a djica tu'a lo mulno jufra":{t:"Tatoeba,useful for Tatoeba",d:"Queremos frases completas."}, +"mi'a djica tu'a lo mulno jufra":{t:"Tatoeba,useful for Tatoeba",d:"Queremos oraciones completas."}, +"mi'a djica tu'a lo mulno jufra":{t:"Tatoeba,useful for Tatoeba",d:"We want complete sentences."}, +"mi'a djica tu'a lo mulno jufra":{t:"Tatoeba,useful for Tatoeba",d:"この文章を完成させてください。"}, +"mi'a djica tu'a lo mulno jufra":{t:"Tatoeba,useful for Tatoeba",d:"我々は文を完成させたいです。"}, +"mi'a do lacri":{d:"Contamos con ustedes."}, +"mi'a fairgau lo prali ro mi'a":{d:"We shared the profit among us all."}, +"mi'a gleki":{d:"Estamos contentos."}, +"mi'a gleki":{d:"Ni feliĉas."}, +"mi'a gleki":{d:"We are happy."}, +"mi'a gleki":{d:"Wir sind zufrieden."}, +"mi'a jimpe":{d:"We understand."}, +"mi'a jirsezlu'i ca ro djedi":{d:"Ni laviĝas ĉiutage."}, +"mi'a jirsezlu'i ca ro djedi":{d:"Nos bañamos todos los días."}, +"mi'a jirsezlu'i ca ro djedi":{d:"We take a bath every day."}, +"mi'a jirsezlu'i ca ro djedi":{d:"我們每天洗澡。"}, +"mi'a jitro roda":{d:"We have everything under control."}, +"mi'a jukpa lo najgenja titnanba":{d:"We are baking carrot cake."}, +"mi'a jukpa lo najgenja titnanba":{d:"Wir backen einen Möhrenkuchen."}, +"mi'a junri tavysi'u":{d:"Tivemos uma conversa séria."}, +"mi'a ka'e prami je se prami cazi lo nu jbena":{d:"We are all capable of loving and being loved at the moment of our birth."}, +"mi'a kansa do":{d:"We are with you."}, +"mi'a kansa do":{d:"Wir begleiten dich."}, +"mi'a klama la xavais. ca lo cabvanci":{d:"We are leaving for Hawaii tonight."}, +"mi'a klama lo panka mu'i lo nu kelci":{d:"Fuimos a jugar al parque."}, +"mi'a klama lo panka mu'i lo nu kelci":{d:"We went to the park to play."}, +"mi'a klama lo zarci":{d:"We go to the market."}, +"mi'a klama lo zarci":{d:"Wir gehen zum Markt."}, +"mi'a kucli lo du'u ma kau krinu":{d:"We wonder why."}, +"mi'a la .kobes. la .iokoxamas. blokla":{d:"We sailed from Yokohama to Kobe."}, +"mi'a me lai borg":{d:"We are the Borg."}, +"mi'a me lai borg":{d:"Wir sind die Borg."}, +"mi'a mutce xalpinxe":{d:"We drank a lot."}, +"mi'a na ba simxu spebi'o":{d:"Nous n'allons pas nous marier."}, +"mi'a na djuno ra":{d:"Ni ne konas lin."}, +"mi'a na ka'e sipna ri'a tu'a lo savru":{d:"No podemos dormir por el ruido."}, +"mi'a na ka'e sipna ri'a tu'a lo savru":{d:"We can't sleep because of the noise."}, +"mi'a na lenku":{d:"We're not cold."}, +"mi'a na nelci le carvi":{d:"Ni ne ŝatas la pluvon."}, +"mi'a na nelci le carvi":{d:"No nos gusta la lluvia."}, +"mi'a na nelci le carvi":{d:"We don't like the rain."}, +"mi'a na nelci le carvi":{d:"Wir mögen den Regen nicht."}, +"mi'a na nelci le carvi":{d:"我们不喜欢下雨天"}, +"mi'a na nitcu do":{d:"No os necesitamos."}, +"mi'a na nitcu do":{d:"Вы нам не нужны."}, +"mi'a na te cusku lo du'u ko'a klama fi makau":{d:"We weren't told where he came from."}, +"mi'a nenri lo ckuzda":{d:"We are in a library."}, +"mi'a ni'i prami lo jufra .i je ku'i zmadu fa lo ni prami lo bangu":{t:"Tatoeba",d:"So we love sentences. But, even more, we love languages."}, +"mi'a nitcu lo ka casnu":{d:"We need to have a talk."}, +"mi'a nitcu lo nu mikce ri":{d:"It is necessary that we see a doctor."}, +"mi'a no roi tavla":{d:"Wir reden nie."}, +"mi'a pa'o litru le tergu'e lo karce":{d:"We traveled around the country by car."}, +"mi'a pagre lo kevna be lo bitmu":{d:"We squeezed through a hole in the fence."}, +"mi'a pamsi'u":{d:"We love each other."}, +"mi'a pilno le kibro ne'i le mi'a kagni":{d:"Ni uzas interreton en nia kompanio."}, +"mi'a ponse no limla'u":{d:"We don't have a pool."}, +"mi'a pu birti lo du'u lo terdi cu carna lo solri":{d:"Ni kredis, ke la Tero ĉirkaŭiras la sunon."}, +"mi'a pu birti lo du'u lo terdi cu carna lo solri":{d:"We were sure the Earth went around the Sun."}, +"mi'a pu ca'o citka lo sovda":{d:"We were eating eggs."}, +"mi'a pu cadzu fe'e co'u lo panka":{d:"Caminamos hasta el parque."}, +"mi'a pu casnu so'i zo'e":{d:"We talked of many things."}, +"mi'a pu cintypu'i lo zdani lo crino":{d:"We painted the house green."}, +"mi'a pu cirko":{d:"We lost."}, +"mi'a pu cirko lo farna bu'u lo tricu foldi":{d:"We lost our way in the woods."}, +"mi'a pu citka lo so'e plise":{d:"Wir aßen ein paar Äpfel."}, +"mi'a pu denpa":{d:"We waited."}, +"mi'a pu fa'acri lo ricfoi":{d:"Nos perdimos en la jungla."}, +"mi'a pu fraxu zu'ai":{d:"We apologized to each other."}, +"mi'a pu je'a se spaji":{d:"We were truly surprised."}, +"mi'a pu jinga":{d:"We won."}, +"mi'a pu klama lo ricfoi te zu'e lo nu sisku lo cinki":{d:"Fuimos al bosque a buscar insectos."}, +"mi'a pu klama lo taxfu zarci te zu'e lo nu te vecnu lo kosta":{d:"Fuimos a una tienda de ropa a comprar abrigos."}, +"mi'a pu ku pindi gi'e na'o gleki ku'i":{d:"Мы были бедные, но счастливые."}, +"mi'a pu litru lo ki'otre be li pa no no lo karce pu lo nu manbi'o":{d:"Recorrimos 100 kilómetros en el auto antes de que oscureciera."}, +"mi'a pu mo":{d:"What have we done?"}, +"mi'a pu na djica lo nu klama .i ku'i mi'a pu bilga lo nu klama":{d:"We didn't want to go, but we had to."}, +"mi'a pu na gaurdju le nu tu cfari":{d:"We didn't mean for that to happen."}, +"mi'a pu rupsra sidju ko'a":{d:"We helped him financially."}, +"mi'a pu simta'a le mi'a bavycu'i":{d:"We would often discuss our future."}, +"mi'a pu sisyvi'e lo mikce":{d:"Nous avons consulté le médecin."}, +"mi'a pu tavla sa'u zu'ai":{d:"We were just talking."}, +"mi'a pu troci":{d:"We tried."}, +"mi'a pu vi'esta lo melbi xotli":{d:"Nous avons séjourné dans un bel hôtel."}, +"mi'a pu vi'esta lo pu'atce xotli":{d:"Nous avons séjourné dans un chouette hôtel."}, +"mi'a pu viska lo nu lo solri cu cliva lo tsani kei fau lo nu catlu lo ragve be lo canko":{d:"We could see the sunset from the window."}, +"mi'a pu viska lo xajmi seltivni":{d:"We saw a funny program on TV."}, +"mi'a pu zbasu lo badydi'u lo canre":{d:"We made a sand castle."}, +"mi'a pu zbasu lo canre badydi'u":{d:"Hicimos un castillo de arena."}, +"mi'a pu ze'i gunli'a ca lo jaurbeima'i":{d:"We had a short vacation in February."}, +"mi'a pu ze'i gunli'a ca lo relma'i":{d:"We had a short vacation in February."}, +"mi'a ralte pa gerku":{d:"We have a dog."}, +"mi'a ralte re gerku poi ke'a blabi fa'u xekri":{d:"We have two dogs. One is black and the other is white."}, +"mi'a rirni re panzi":{d:"Nesɛa sin n yigerdan."}, +"mi'a rirni re panzi":{d:"Ni havas du infanojn."}, +"mi'a rirni re panzi":{d:"У нас двое детей."}, +"mi'a rirni re verba":{d:"Vi är föräldrar till två barn."}, +"mi'a rirni re verba":{d:"私たちには二人の子どもがいます。"}, +"mi'a se slabu do":{d:"We know you."}, +"mi'a se slabu le zgike":{d:"This tune is quite familiar to us all."}, +"mi'a sezlu'i ca ro djedi":{d:"Nos bañamos todos los días."}, +"mi'a sidju":{d:"We'll help."}, +"mi'a simpengau ri":{d:"We introduced ourselves to each other."}, +"mi'a sipna ne'i lo bukmra":{d:"We slept in a tent."}, +"mi'a sipta'i":{d:"We're sleepy."}, +"mi'a siptcu":{d:"We're sleepy."}, +"mi'a sipydji":{d:"We're sleepy."}, +"mi'a sisku lo ka gleki":{d:"We seek happiness."}, +"mi'a stace tavysi'u":{d:"We had a heart-to-heart talk with each other."}, +"mi'a tadni":{d:"We're students."}, +"mi'a tatpi gi'e taske":{d:"Wir sind müde und haben Durst."}, +"mi'a tavla sisti mu'i lo nu tirna lo zgike":{d:"We stopped talking so that we could hear the music."}, +"mi'a troci":{d:"We'll try."}, +"mi'a tugni":{d:"Estamos de acuerdo."}, +"mi'a tugni":{d:"We agree."}, +"mi'a vecnu lo jisra be lo najnimre":{d:"We sell orange juice."}, +"mi'a vi zvati co .ai se zdile":{d:"We're here to have fun."}, +"mi'a xabju lo jarbu":{d:"Wir leben in der Vorstadt."}, +"mi'a xabju vi le renytcana":{d:"We live close to the station."}, +"mi'a xagji":{d:"Wir haben Hunger."}, +"mi'a xanla tu'a do":{d:"We are worried about you."}, +"mi'a xanla tu'a do":{d:"我们很担心你。"}, +"mi'a xebni lo vlile":{d:"We hate violence."}, +"mi'a xrabo":{d:"Ni estas araboj."}, +"mi'a xrabo":{d:"Somos árabes."}, +"mi'a xrabo":{d:"We are Arabs."}, +"mi'a xrabo":{d:"Wi sünd Arabers."}, +"mi'a za'o nitcu lo nu sisku tu'a lo genxu":{d:"Wir müssen noch den Haken suchen."}, +"mi'a za'u re'u troci gi'e ku'i na snada":{d:"We tried it again, but couldn't do it."}, +"mi'a zvati la .paris.":{d:"Estamos en París."}, +"mi'a zvati la .paris.":{d:"Ni estas en Parizo."}, +"mi'a zvati la .paris.":{d:"Nous sommes à Paris."}, +"mi'a zvati la .paris.":{d:"Siamo a Parigi."}, +"mi'a zvati la .paris.":{d:"We are in Paris."}, +"mi'a zvati la .paris.":{d:"Wi sünd in Paris."}, +"mi'a zvati la .paris.":{d:"Wir sind in Paris."}, +"mi'a zvati la .paris.":{d:"mi'o zvati la paris."}, +"mi'a zvati la .paris.":{d:"Мы в Париже."}, +"mi'ai ba cintypu'i ra":{d:"We'll paint it."}, +"mi'ai ba vitke do":{d:"We will visit you."}, +"mi'ai ba zukte da":{d:"We'll do something."}, +"mi'ai ba'o verba":{d:"We're no longer children."}, +"mi'ai bazi djuno lo jetnu":{d:"We'll soon know the truth."}, +"mi'ai ca'o jai se bapli fai lo ka mitysisku le pa genxu":{d:"We still have to look for the hook."}, +"mi'ai co'i zukte ma":{d:"What have we done?"}, +"mi'ai co'u se kansa lo rismi":{d:"We have no more rice."}, +"mi'ai djica lo ka djuno":{d:"We want to know."}, +"mi'ai djica lo ka tavla":{d:"We want to talk."}, +"mi'ai djuno":{d:"We know."}, +"mi'ai djuno lo du'u do pu zukte ma kau":{d:"We know what you did."}, +"mi'ai djuno lo krinu":{d:"We know why."}, +"mi'ai djuno lo seljalge":{d:"We know why."}, +"mi'ai djuno no da le prenu":{d:"We don't know anything about him."}, +"mi'ai e'u klama":{d:"Let's go!"}, +"mi'ai e'u klama":{d:"Tetce !"}, +"mi'ai e'u klama":{d:"e'u klama"}, +"mi'ai e'u klama":{d:"Айда!"}, +"mi'ai e'u klama":{d:"Пошли."}, +"mi'ai fraxu le prenu":{d:"We forgive him."}, +"mi'ai jai sarcu fai lo ka tavla zu'ai":{d:"We need to have a talk."}, +"mi'ai je'a xagji":{d:"We really are hungry."}, +"mi'ai ka'e cliva":{d:"We can leave."}, +"mi'ai ka'e troci":{d:"We can try."}, +"mi'ai krici lodu'u lo nu co'a morsi cu se tcika li re pi'e reno ba lo djedi midju":{d:"Trakuv da awalkera sokiyir ba 14:20'."}, +"mi'ai krici lodu'u lo nu co'a morsi cu se tcika li re pi'e reno ba lo djedi midju":{d:"We believe the time of death was 2:20 p.m."}, +"mi'ai ma zukte ca lo nu do ti mo'u tsuku":{d:"What will we do, when you get here?"}, +"mi'ai mo":{d:"What about us?"}, +"mi'ai mo djica":{d:"mi mute li wile seme?"}, +"mi'ai mo'u cpare lo jipno":{d:"We climbed to the top."}, +"mi'ai mo'u tsuku fi'o milxe lerci":{d:"We've arrived a little late."}, +"mi'ai na ba mo'u zukte":{d:"We're not gonna make it."}, +"mi'ai na jinvi lo nu ra kakne lo ka zukte ra":{d:"Мы не думаем, что он в состоянии это сделать."}, +"mi'ai na ka'e sidju ro da ije ku'i ro da ka'e sidju de":{d:"Ni ne povas helpi ĉiun, sed ĉiu povas helpi iun."}, +"mi'ai na ka'e sidju ro da ije ku'i ro da ka'e sidju de":{d:"No podemos ayudar a cada uno, pero cada uno puede ayudar a alguien."}, +"mi'ai na ka'e sidju ro da ije ku'i ro da ka'e sidju de":{d:"We can't help everyone, but everyone can help someone."}, +"mi'ai na ka'e sidju ro da ije ku'i ro da ka'e sidju de":{d:"Мы не можем помочь каждому, но каждый может помочь кому-нибудь."}, +"mi'ai na naldrani":{d:"We're not wrong."}, +"mi'ai na pendo":{d:"We aren't friends."}, +"mi'ai na pu viska da":{d:"We didn't see anything."}, +"mi'ai na se slabu le fetsi":{d:"We do not know her."}, +"mi'ai na se slabu le nakni":{d:"We do not know him."}, +"mi'ai na termu'i":{d:"We aren't going."}, +"mi'ai na zifre lo ka cuxna":{d:"We have no choice."}, +"mi'ai na'o te nuzba":{d:"We're journalists."}, +"mi'ai nelci da bi'unai":{d:"We love this."}, +"mi'ai no roi pu zukte":{d:"We have never done it before."}, +"mi'ai nova'e lo ni sutra":{d:"We're in no hurry."}, +"mi'ai pilno lo sanbau po'o bu'u lo zdani":{d:"We only use Spanish at home."}, +"mi'ai pindi je ku'i cu mutce gleki":{d:"我们穷,但是很快乐。"}, +"mi'ai prane remei":{d:"We were a perfect couple."}, +"mi'ai pu cadzu fi lo jamfu":{d:"We went on foot."}, +"mi'ai pu co'a cadzu fi lo jamfu":{d:"My szliśmy pieszo."}, +"mi'ai pu co'a cadzu fi lo jamfu":{d:"Мы пошли пешком."}, +"mi'ai pu dansu ze'a ro pagbu be lo nicte":{d:"We danced all night long."}, +"mi'ai pu jinvi lo du'u xajmi":{d:"We thought it was hilarious."}, +"mi'ai pu mutce tatpi":{d:"Cuepeyev."}, +"mi'ai pu mutce tatpi":{d:"Estábamos muy cansados."}, +"mi'ai pu mutce tatpi":{d:"Ni estis tre lacaj."}, +"mi'ai pu na terpa":{d:"We were not afraid."}, +"mi'ai pu pu'i viska lo snuti":{d:"We actually saw the accident."}, +"mi'ai pu snada lo nu ce'u limna be mo'i pa'o le rirxe":{d:"We managed to swim across the river."}, +"mi'ai pu tavla zu'ai ca lo prulamdei":{d:"We spoke yesterday."}, +"mi'ai pu viska lo nu ko'a co'i klama lo nenri be lo kumfa":{d:"We saw her enter the room."}, +"mi'ai pu za'o mo'u tsuku lo cmana jipno":{d:"We finally reached the top of the mountain."}, +"mi'ai ralte ci vinji":{d:"We have three planes."}, +"mi'ai ru'i mipri lo nei":{d:"We're hiding."}, +"mi'ai se betri":{d:"We're in trouble."}, +"mi'ai se junta lo ki'ogra be li ji'i ki'o":{d:"Juntos pesamos unos 100 kilos."}, +"mi'ai se ke xamgu jibri":{d:"We have good jobs."}, +"mi'ai se krasi la rosias":{d:"Tiv ke Rossia."}, +"mi'ai se krasi la rosias":{d:"We are from Russia."}, +"mi'ai se panzi re da":{d:"We have two children."}, +"mi'ai se pluka sai lo ka citka lo plise":{d:"We love eating apples."}, +"mi'ai se urja":{d:"We're in a hurry."}, +"mi'ai serai troci":{d:"We try our best."}, +"mi'ai su'ai slabu ze'a lo nanca be li so'i":{d:"We've known each other for years."}, +"mi'ai su'ai slabu ze'a lo nanca be li za'u":{d:"Мы знакомы друг с другом годы."}, +"mi'ai tadni":{d:"Мы студенты."}, +"mi'ai toknyjukpa lo cnano nanba":{d:"We bake traditional bread."}, +"mi'ai toltinsa":{d:"We are flexible."}, +"mi'ai xabju vi":{d:"We live here."}, +"mi'ai zukte fi da bi'unai":{d:"We aim at that objective."}, +"mi'e .farcad.":{d:"Farshad estas mia nomo."}, +"mi'e .farcad.":{d:"Me llamo Farshad."}, +"mi'e .farcad.":{d:"Mi nomiĝas Farŝado."}, +"mi'e .farcad.":{d:"Mia nomo estas Farshad."}, +"mi'e .farcad.":{d:"My name is Farshad."}, +"mi'e .farcad.":{d:"mi'e la .farcad."}, +"mi'e .farcad.":{d:"我的名字是法爾撒特。"}, +"mi'e .farcad.":{d:"私はFarshadです。"}, +"mi'e .ivan.":{d:"My name is Ivan."}, +"mi'e .ivan.":{d:"nimi mi li jan Ipan."}, +"mi'e .lin.":{d:"I am Lin."}, +"mi'e .lin.":{d:"Ich bin Lin."}, +"mi'e .lin.":{d:"Je suis Lin."}, +"mi'e .lin.":{d:"Mi estas Lin."}, +"mi'e .lin.":{d:"Sono Lin."}, +"mi'e .lin.":{d:"Soy Lin."}, +"mi'e .lin.":{d:"我是林。"}, +"mi'e .sacas.":{t:"mansa staile",d:"My name is Sasha."}, +"mi'e .sacas.":{t:"mansa staile",d:"mi jan Sasa."}, +"mi'e .sacas.":{t:"mansa staile",d:"Меня зовут Саша."}, +"mi'e .xeis.":{d:"My name is Hase."}, +"mi'e .xisacis.":{t:"mansa staile",d:"My name is Hisashi."}, +"mi'e carLIS.":{d:"Je suis Charlie."}, +"mi'e djan. doi frank. mi cusku lu mi bajra li'u do":{d:"I am John, Frank. I tell you “I run”."}, +"mi'e djeimyz .i ku'i .e'o zo djim cmene mi ko":{d:"My name is James, but please call me Jim."}, +"mi'e la .farcad.":{d:"Farshad estas mia nomo."}, +"mi'e la .farcad.":{d:"Jag heter Farshad."}, +"mi'e la .farcad.":{d:"Me llamo Farshad."}, +"mi'e la .farcad.":{d:"Mi nomiĝas Farŝado."}, +"mi'e la .farcad.":{d:"Mia nomo estas Farshad."}, +"mi'e la .farcad.":{d:"My name is Farshad."}, +"mi'e la .farcad.":{d:"mi'e .farcad."}, +"mi'e la .farcad.":{d:"我的名字是法爾撒特。"}, +"mi'e la tom":{d:"This is Tom calling."}, +"mi'e la'o gy.Noelia.gy. .i ma do cmene":{d:"My name is Noelia, and you are?"}, +"mi'e la'o ry.Саша.ry.":{d:"mi'e la'oi Саша"}, +"mi'e la'o sy. Dušana sy.":{d:"mi'e ducanas"}, +"mi'e la'oi Саша":{d:"mi'e la'o ry.Саша.ry."}, +"mi'e la'oi Саша":{d:"Меня зовут Саша."}, +"mi'e lo pedypa'i be do":{d:"Your loving friend."}, +"mi'e ma":{d:"Chi sono io?"}, +"mi'e ma":{d:"Kiu mi estas?"}, +"mi'e ma":{d:"Wer bin ich?"}, +"mi'e ma":{d:"Who am I?"}, +"mi'e ma":{d:"’keen bün ik?"}, +"mi'e ma":{d:"我是誰?"}, +"mi'e mi":{d:"It's me."}, +"mi'e mi":{d:"Soy yo."}, +"mi'e nai tom":{d:"I'm not Tom."}, +"mi'e nai tom":{d:"Ich bin nicht Tom."}, +"mi'e rikardos .i ma do cmene":{d:"My name's Ricardo. What's yours?"}, +"mi'e suzyn.grin.":{d:"I'm Susan Greene."}, +"mi'e suzyn.grin.":{d:"Ik bün Susan Greene."}, +"mi'e suzyn.grin.":{d:"Soy Susan Greene."}, +"mi'e tom":{d:"My name is Tom."}, +"mi'e tom":{d:"This is Tom calling."}, +"mi'e tom":{d:"This is Tom."}, +"mi'e tom i au mi tavla la an":{d:"This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann."}, +"mi'e.djak.":{d:"(nameString (PronounFn FirstPerson-NLAttr Singular-NLAttr Ungendered-NLAttr SubjectPronoun) 'Jack')"}, +"mi'e.djak.":{d:"Me llamo Jack."}, +"mi'e.djak.":{d:"Mi chiamo Jack."}, +"mi'e.djak.":{d:"Mi nomiĝas Jack."}, +"mi'e.djak.":{d:"Mia nomo estas Jack."}, +"mi'e.djak.":{d:"My name is Jack."}, +"mi'e.djak.":{d:"Nomēn mihi est Jack."}, +"mi'e.djak.":{d:"我叫Jack。"}, +"mi'e.djak.":{d:"我叫傑克。"}, +"mi'e.djak.":{d:"私の名前はジャックです。"}, +"mi'enai la do i mi'e rikardos":{d:"Mein Name ist nicht 'du'; er ist Ricardo."}, +"mi'o ba citka ma":{d:"What are we going to eat?"}, +"mi'o ba jinga":{d:"We'll win."}, +"mi'o ba jmive renvi":{d:"Vi kommer att överleva."}, +"mi'o ba mo":{d:"What'll we do?"}, +"mi'o ba mo'u klama la londyn pu lo co'a nicte":{d:"Nous atteindrons Londres avant la tombée de la nuit."}, +"mi'o ba za'u re'u pensi'u":{d:"On se reverra."}, +"mi'o ba zi sei incala cu zvati le zdani":{d:"Inshallah, soon we'll be home."}, +"mi'o bilga lo nu cikre ti":{d:"Nous devons le réparer."}, +"mi'o bilga lo nu plixa loi sudysrasu kei .e lo nu ka'argau loi mudri":{d:"Wir müssen noch das Heu wenden und Holz hacken."}, +"mi'o ca ca'o jai fanza le ctuca":{d:"We are annoying the teacher."}, +"mi'o casnu ma":{d:"What were we talking about?"}, +"mi'o citka lo cirlrmontereidjaki":{d:"We eat Monterey Jack cheese."}, +"mi'o dansu":{d:"We'll dance."}, +"mi'o denpa":{d:"We'll wait."}, +"mi'o denpa ma":{d:"What are we waiting for?"}, +"mi'o du'a klama":{d:"Wir gehen nach Osten."}, +"mi'o gasnu ma pe'ipei ca lo cnino kulcitsi":{d:"What do you think we gonna do during the new semester?"}, +"mi'o go'a ti'u ma":{d:"When are we going to do it?"}, +"mi'o klama ca lo nu co'u carvi":{d:"Iremos cuando pare de llover."}, +"mi'o klama ca lo nu co'u carvi":{d:"We'll go when it quits raining."}, +"mi'o klama ca lo nu co'u carvi":{d:"We'll go when it stops raining."}, +"mi'o klama ca lo nu co'u carvi":{d:"We'll go when the rain stops."}, +"mi'o klama le budjo malsi i melbi":{d:"We go to the Buddhist shrine. It is beautiful."}, +"mi'o klama lo zarci":{d:"We go to the market."}, +"mi'o klama lo zarci":{d:"Wir gehen zum Markt."}, +"mi'o klama lo zdani be do ji mi":{d:"¿Vamos a su casa o a la mía?"}, +"mi'o ko'a ba penmi lo te salci":{d:"Nos toparemos con ella en la fiesta."}, +"mi'o ko'oi mulgau":{d:"Let's finish the job."}, +"mi'o ma ba klama":{d:"Where are we going to go?"}, +"mi'o ma ca zvati":{d:"Where are we now?"}, +"mi'o me lo menli be mi'o":{d:"We are what we think."}, +"mi'o me lo menli be mi'o":{d:"我々は自らの精神の一部である。"}, +"mi'o na simxu lo ka slabu":{d:"We don't know each other."}, +"mi'o nitcu lo cnino valsi tu'a lo munje poi cenba":{d:"Il nous faut des mots nouveaux pour un monde qui change."}, +"mi'o nitcu lo jaugacbloti":{d:"We need a steamboat."}, +"mi'o nitcu lo ka casnu":{d:"We need to have a talk."}, +"mi'o nitcu lo ka stogau lo ni velve'u kei lo ka cmalu":{d:"We must keep down expenses."}, +"mi'o nitcu lo se citka":{d:"We need something to eat."}, +"mi'o noda claxu":{d:"We lack nothing."}, +"mi'o pedysi'u xu":{d:"Are we friends?"}, +"mi'o pilno le kibro ne'i le mi'o kagni":{d:"Ni uzas interreton en nia kompanio."}, +"mi'o pinxe lo vanjba je badna jisra":{d:"Me joome viinamarja-banaani segumahla."}, +"mi'o pinxe lo vanjba je badna jisra":{d:"We are drinking grape-banana juice."}, +"mi'o pu ba'o ze'u denpa lo ca djedi":{d:"We've waited a long time for this day."}, +"mi'o pu cinba simxu":{d:"Va sint kutcayat."}, +"mi'o pu cinba simxu":{d:"Va sint kutcayav."}, +"mi'o pu cinba simxu":{d:"machopchuqta'."}, +"mi'o pu cintypu'i lo zdani lo crino":{d:"We painted the house green."}, +"mi'o pu co'a pendo la tom":{d:"Wir wurden Freunde von Tom."}, +"mi'o pu denpa":{d:"Vi väntade."}, +"mi'o pu klama tezu'e lo nu sombo":{d:"We went there to plant saplings."}, +"mi'o pukfri lo nu zvati le xaskoi":{d:"We enjoyed ourselves at the seaside."}, +"mi'o renvi":{d:"Vi klarar oss."}, +"mi'o renvi":{d:"We'll survive."}, +"mi'o simxu lo nu sidju":{d:"Wir halfen einander."}, +"mi'o troci":{d:"We try."}, +"mi'o vi":{d:"We are here."}, +"mi'o xrabo":{d:"Ni estas araboj."}, +"mi'o xrabo":{d:"Somos árabes."}, +"mi'o xrabo":{d:"We are Arabs."}, +"mi'o xrabo":{d:"Wi sünd Arabers."}, +"mi'o za'o tolcau lo pi du'e temci":{d:"Aún tenemos tiempo de sobra."}, +"mi'o zvati la paris.":{d:"mi'a zvati la .paris."}, +"mi'o zvati le la .sen.micel. klaji":{d:"We are at the boulevard St. Michel."}, +"mi'o zvati le ricfoi":{d:"Siamo nella foresta."}, +"mi'o zvati le ricfoi":{d:"We are in the forest."}, +"mi'o zvati le ricfoi":{d:"Wir sind im Wald."}, +"mi'o zvati ma":{d:"Kie ni estas?"}, +"mi'o zvati ma":{d:"Where are we?"}, +"mi'o zvati ma":{d:"¿Dónde estamos?"}, +"mi'o zvati ma":{d:"我们在哪儿?"}, +"mikce vi ma":{d:"Where is a doctor?"}, +"milxe carvi ca lo prulamdei":{d:"Gestern fiel ein leichter Regen."}, +"milxe carvi ca lo prulamdei":{d:"Pluvetis hieraŭ."}, +"milxe carvi ca lo prulamdei":{d:"There was a light rain yesterday."}, +"milxe carvi ca lo prulamdei":{d:"昨天下小雨。"}, +"milxe drani":{d:"This is pretty accurate."}, +"milxe glare de'i li no":{d:"It's warm today."}, +"milxe tilju":{d:"He is on the heavy side."}, +"minde do lo nu stali le bloti":{d:"You were told to stay on the ship."}, +"minde ko'a lo nu stali le bloti":{d:"They were told to stay on the ship."}, +"minde mi'a lo nu stali le bloti":{d:"We were told to stay on the ship."}, +"mirli ma":{d:"Welche Art Hirsch ist das?"}, +"mirli ma":{d:"What species of elk is it?"}, +"misno bu'u lo jungo":{d:"It's popular in China."}, +"mitre be li ni'u ci gei su'e mu":{d:"It's up to 5·10-³ meters."}, +"mivrai fa lo traji be lo ka ce'u jeginai nanca gi ganse lo nunji'e":{d:"L’homme qui a le plus vécu n’est pas celui qui a compté le plus d’années, mais celui qui a le plus senti la vie."}, +"mligla bu'u lo daplrsitcilia ca lo crisa":{d:"Somere varmas en Sicilio."}, +"mligla ca lo cabdei":{d:"It is rather warm today."}, +"mo":{d:"Vad?"}, +"mo":{d:"What's happening?"}, +"mo":{d:"What's up?"}, +"mo":{d:"What?"}, +"mo":{d:"¿Qué?"}, +"mo":{d:"どうした?"}, +"mo":{d:"什么?"}, +"mo cipra":{d:"What kind of test is that?"}, +"mo do ca lo prulamcte":{d:"What happened to you last night?"}, +"mo do ca lo prulamcte":{d:"¿Qué te pasó anoche?"}, +"mo doi maik":{d:"Quoi de beau, Mike ?"}, +"mo doi maik":{d:"What's up, Mike?"}, +"mo doi mlatu murmura i xu do djica lo smetana":{d:"What's that, little cat? Would you like some sour cream?"}, +"mo doi mlatu murmura i xu do djica lo smetana":{d:"Что, кот-мурлыка, сметаны хочешь?"}, +"mo fa lo va nanmu":{d:"Who's that guy?"}, +"mo lo cukta poi mi punji ke'a ti ca lo prulamdei":{d:"What happened to the book I put here yesterday?"}, +"mo lo cukta poi mi punji ke'a ti ca lo prulamdei":{d:"What has become of the book I put here yesterday?"}, +"mo lo cukta poi mi vi punji ca lo prulamdei":{d:"What happened to the book I put here yesterday?"}, +"mo lo cukta poi mi vi punji ca lo prulamdei":{d:"What has become of the book I put here yesterday?"}, +"mo nu tavla":{d:"What kind of talk is this?!"}, +"mo platu":{d:"What kind of plan is that?"}, +"mo sai":{d:"Qu'est-ce que c'est, bon Dieu ?"}, +"mo snuji":{d:"What kind of sandwich is it?"}, +"mo spati":{d:"What kind of plant is it?"}, +"mo stuzi":{d:"What kind of place is it?"}, +"mo va'o lo nu mi fliba":{d:"What if I fail?"}, +"mo va'o lo nu mi fliba":{d:"¿Qué ocurrirá si fallo?"}, +"mo'ipa'o loi nimrnlaimi tricu la tlatelpas cadzu":{d:"A través de los limeros, el señor Tlatelpas da un paseo."}, +"mo'oi drata ca djuno":{d:"Who else knows about it?"}, +"mo'oi drata ka'e se zukte mi":{d:"What other options do I have?"}, +"mo'oi drata pu djuno":{d:"Who else knew about it?"}, +"mo'oi me ru":{d:"Which one?"}, +"mo'u dunda fa la maksim fi lo iu mensi fe lo za'u cmalu blaci je lo engranaje":{d:"Подарил Максим сестрёнке стёклышки и шестерёнки."}, +"mo'u mo ca lo cabdei":{d:"What has he done today?"}, +"mo'u mo ca lo cabdei":{d:"What has she done today?"}, +"mo'u mo ca lo cabdei":{d:"What have they done today?"}, +"mo'u mo ca lo cabdei":{d:"What have you done today?"}, +"mo'u mo ca lo cabdei":{d:"¿Qué ha hecho hoy?"}, +"mo'u mo ca lo cabdei":{d:"¿Qué habéis hecho hoy?"}, +"mo'u mo ca lo cabdei":{d:"¿Qué han hecho hoy?"}, +"mo'u mo ca lo cabdei":{d:"¿Qué han hecho ustedes hoy?"}, +"mo'u mo ca lo cabdei":{d:"¿Qué has hecho hoy?"}, +"mo'u mo ca lo cabdei":{d:"今日は何したの?"}, +"mo'u mo ca lo cabdei":{d:"您今天做了什么?"}, +"mo'u mo'icli fi su'o reki'o lo valsi befi lo glico":{d:"Mi enmemorigis 2000 anglajn vortojn."}, +"mo'u prulamdei snime carvi":{d:"Yesterday snow fell."}, +"mo'u re mei jeftu .i je mi za'o na penmi do":{d:"Two weeks have passed and I haven't seen you."}, +"mo'u se tigni":{d:"The show is over."}, +"morsi vindu":{d:"It's a deadly poison!"}, +"mrobixsla ti'u ma":{d:"When's the funeral?"}, +"mu pu dunda fi la tom":{d:"I gave it to Tom."}, +"mu pu dunda fi la tom fe ro lo pe mi jdini":{d:"I gave Tom all my money."}, +"mu'a li ze ca tcika fo la.lyndyn.":{d:"For example, it is 7:00 a.m. in London now."}, +"mu'a ra se bangu lo dotco e lo fraso e lo glico":{d:"Beispielsweise spricht sie Deutsch, Französisch und Englisch."}, +"mu'a ra se bangu lo dotco e lo fraso e lo glico":{d:"For example, he speaks German, French and English."}, +"mu'a ra se bangu lo dotco e lo fraso e lo glico":{d:"例えば、 彼は ドイツ語とフランス語と英語を話します。"}, +"mu'a ti penbi":{d:"For example, this is a pen."}, +"mu'a ti penbi":{d:"例えば、これはペンです。"}, +"mu'i da'i lo nu tu'a do na cnixai ko'a kei do bilga lo nu toltce krori'a pe'a lo jetnu":{d:"If you don't want to hurt her feelings you're going to have to bend the truth a little."}, +"mu'i da'i lo nu tu'a do na cnixai ko'a kei do bilga lo nu toltce ticysku":{d:"If you don't want to hurt her feelings you're going to have to bend the truth a little."}, +"mu'i lo nu bilma kei mi zvati lo zdani ca lo culno djedi":{d:"Being ill, I stayed at home all day long."}, +"mu'i lo nu lenku kei mi'a zbasu lo fagri":{d:"Ekmalvarmis kaj ni bruligis la lignofajron."}, +"mu'i lo nu lenku kei mi'a zbasu lo fagri":{d:"Since it was cold, we made a fire."}, +"mu'i lo nu lenku kei mi'a zbasu lo fagri":{d:"Было холодно, и мы разожгли костёр."}, +"mu'i lo nu lenku kei mi'a zbasu lo fagri":{d:"寒かったので、私たちは火を焚きました。"}, +"mu'i lo nu viska mi kei ra suksa co'urtavla":{d:"Al verme, repentinamente dejaron de hablar."}, +"mu'i lo nu viska mi kei ra suksa co'urtavla":{d:"Seeing me, they suddenly stopped talking."}, +"mu'i ma":{d:"Hví þá?"}, +"mu'i ma":{d:"Varför?"}, +"mu'i ma":{d:"Why?"}, +"mu'i ma":{d:"¿Por qué?"}, +"mu'i ma":{d:"为什么?"}, +"mu'i ma da se vajni lo nu ca ko'a spebi'o":{d:"Who cares when she gets married?"}, +"mu'i ma do ca'o denpa":{d:"Why are you waiting?"}, +"mu'i ma do catra lo mamta be mi":{d:"Warum hast du meine Mutter getötet?"}, +"mu'i ma do catra lo mamta be mi":{d:"Why did you kill my mother?"}, +"mu'i ma do co'e":{d:"What are you doing that for?"}, +"mu'i ma do co'e":{d:"¿Por qué haces eso?"}, +"mu'i ma do cusku zo'e":{d:"Why did you say such a thing?"}, +"mu'i ma do cusku zo'e":{d:"¿Por qué has dicho algo así?"}, +"mu'i ma do fengu":{d:"Pro kio vi furiozas?"}, +"mu'i ma do fengu":{d:"Warum bist du sauer?"}, +"mu'i ma do fengu":{d:"Warum bist du wütend?"}, +"mu'i ma do fengu":{d:"Why are you angry?"}, +"mu'i ma do fengu":{d:"¿Por qué está enfadada?"}, +"mu'i ma do fengu":{d:"¿Por qué está enfadado?"}, +"mu'i ma do fengu":{d:"¿Por qué estáis enfadadas?"}, +"mu'i ma do fengu":{d:"¿Por qué estáis enfadados?"}, +"mu'i ma do fengu":{d:"¿Por qué están enfadadas?"}, +"mu'i ma do fengu":{d:"¿Por qué están enfadados?"}, +"mu'i ma do fengu":{d:"¿Por qué estás enfadada?"}, +"mu'i ma do fengu":{d:"¿Por qué estás enfadado?"}, +"mu'i ma do fengu":{d:"你为什么生气?"}, +"mu'i ma do klaku":{d:"Kial vi ploras?"}, +"mu'i ma do klaku":{d:"Pourquoi pleures-tu ?"}, +"mu'i ma do klaku":{d:"Warum weinen Sie?"}, +"mu'i ma do klaku":{d:"Warum weinst du?"}, +"mu'i ma do klaku":{d:"Warum weint ihr?"}, +"mu'i ma do klaku":{d:"Why are you crying?"}, +"mu'i ma do klaku":{d:"Wieso weinst du?"}, +"mu'i ma do klaku":{d:"Worüm weenst du?"}, +"mu'i ma do klaku":{d:"Worüm weent ji?"}, +"mu'i ma do klaku":{d:"¿Por qué lloras?"}, +"mu'i ma do klaku":{d:"Почему вы плачете?"}, +"mu'i ma do klaku":{d:"Почему ты плачешь?"}, +"mu'i ma do klama le pongu'e":{d:"Why did you go to Japan?"}, +"mu'i ma do na cusku lu pendo li'u .i lo nu go'i cu roroi banzu":{d:"Why don't you say 'Friend'? It's always sufficient."}, +"mu'i ma do na cusku lu pendo li'u .i lo nu go'i cu roroi banzu":{d:"Why don't you say 'Friend'? Saying it is always enough."}, +"mu'i ma do na cusku lu pendo li'u .i lo nu go'i cu roroi banzu":{d:"Почему ты не говоришь: 'Друг'? Этого всегда достаточно."}, +"mu'i ma do na dasni lo pasyskaci":{d:"Why don't you wear a dress?"}, +"mu'i ma do na klama sa'u lo do zdani":{d:"Maɣef kan ur tettedduḍ ɣer wexxam?"}, +"mu'i ma do na klama vi":{d:"Why don't you come over here?"}, +"mu'i ma do na nelci mi":{d:"Warum magst du mich nicht leiden?"}, +"mu'i ma do na se'ixru":{d:"¿Por qué no vuelve?"}, +"mu'i ma do na'e djucpe":{d:"Why didn't you call for help?"}, +"mu'i ma do spebi'o lo ninmu va'o le ka do zmanei lo'e nanmu":{d:"Why would you marry a woman if you like men?"}, +"mu'i ma do ticysku":{d:"Why did you lie?"}, +"mu'i ma do ticysku":{d:"¿Por qué mentiste?"}, +"mu'i ma do ticysku":{d:"どうしてあなたは嘘をつくの?"}, +"mu'i ma do ticysku":{d:"你为什么说谎?"}, +"mu'i ma do vi zvati":{d:"С какой целью Вы здесь?"}, +"mu'i ma do za'o zvati vi":{d:"Why are you still here?"}, +"mu'i ma jufra .i ka'e cpedu .i ge'e mu'i lo nu lo jufra cu cinri zmadu":{t:"Tatoeba",d:"Why sentences? …you may ask. Well, because sentences are more interesting."}, +"mu'i ma ko'a pu co'u damva'u":{d:"Why did he stop smoking?"}, +"mu'i ma la tam cu djica co catra la meris":{d:"Kial Tom volus mortigi je Mary?"}, +"mu'i ma la tom zukte lo co'e":{d:"Why is Tom doing this?"}, +"mu'i ma le'e prenu cu catra vo'a":{d:"Warum begehen die Menschen Selbstmord?"}, +"mu'i ma le'e prenu cu catra vo'a":{d:"Why do people kill themselves?"}, +"mu'i ma lo mi gerku ku na cikta lo gerku cidja":{d:"Why won't my dog eat dog food?"}, +"mu'i ma mi co'e":{d:"Why did I do that?"}, +"mu'i ma mi jmina lo vi jufra":{d:"どうして私はこの文を加えたのだろうか。"}, +"mu'i ma mi mutce gunka":{d:"Kial mi multe laboras?"}, +"mu'i ma mi mutce gunka":{d:"Weshalb arbeiten wir viel?"}, +"mu'i ma mi mutce gunka":{d:"Why am I working hard?"}, +"mu'i ma mi mutce gunka":{d:"mi pali mute tan seme?"}, +"mu'i ma mi mutce gunka":{d:"Почему я много работаю?"}, +"mu'i ma mi'o na tervecnu lo marce":{d:"Why don't you buy a vehicle?"}, +"mu'i ma ra fengu":{d:"Why are they angry?"}, +"mu'i ma ra fengu":{d:"Why is he angry?"}, +"mu'i ma ra fengu":{d:"Why is she angry?"}, +"mu'i ma ra fengu":{d:"ona li pilin ike tan seme?"}, +"mu'i ma ra fengu":{d:"¿Por qué está enfadada?"}, +"mu'i ma ra fengu":{d:"¿Por qué está enfadado?"}, +"mu'i ma ra fengu":{d:"¿Por qué están enfadadas?"}, +"mu'i ma ra fengu":{d:"¿Por qué están enfadados?"}, +"mu'i ma ra na se'ixru":{d:"Kial li ne revenas?"}, +"mu'i ma ra na se'ixru":{d:"Why doesn't he come back?"}, +"mu'i ma ra na se'ixru":{d:"¿Por qué no vuelve?"}, +"mu'i ma ra na se'ixru":{d:"他为什么不回来?"}, +"mu'ima do pinxe loi djacu":{d:"Warum trinken Sie Wasser?"}, +"mu'ima do pinxe loi djacu":{d:"Was motiviert Sie dazu, Wasser zu trinken?"}, +"mu'ima do pinxe loi djacu":{d:"What is the motivation for you to drink water?"}, +"mu'ima do zukte":{d:"Why do you do it?"}, +"mu'ima lo cifnu cu klaku":{d:"Warum weint das Baby?"}, +"mu'ima lo ta verntineidja cu cmila":{d:"Why are these teenagers laughing?"}, +"mu'opei":{d:"Have you finished?"}, +"mukti lo nu mi te nuzba":{d:"That's why I share this news."}, +"mutce carvi":{d:"It's raining cats and dogs."}, +"mutce certu lozu'o pilno lo pipno":{d:"He plays the piano very well."}, +"mutce cikna":{d:"He was wide awake."}, +"mutce cikna":{d:"He's wide awake."}, +"mutce cikna":{d:"She was wide awake."}, +"mutce cikna":{d:"She's wide awake."}, +"mutce cilmo":{d:"It's very humid."}, +"mutce cinri simlu sei la xirocis. cusku":{d:"« Ça semble très intéressant », dit Hiroshi."}, +"mutce ckaji lo ka verba":{d:"That's very childish."}, +"mutce ckape":{d:"It's very dangerous."}, +"mutce ckape ciste":{d:"It's a very dangerous system."}, +"mutce ckire doi tom":{d:"Thanks a lot, Tom."}, +"mutce cortu":{d:"The pain is agonizing."}, +"mutce glare ca lo cabdei":{d:"Hoy hace mucho calor."}, +"mutce glare ca lo cabdei":{d:"It's very hot today."}, +"mutce glare ca lo cabdei":{d:"今日はとても暖かいです。"}, +"mutce glare ca lo prulamdei":{d:"Yesterday was hot."}, +"mutce jai frili fai lo ka se pilno":{d:"It's very easy to use."}, +"mutce jitfa":{d:"Das ist ganz falsch."}, +"mutce kargu":{d:"Es muy caro."}, +"mutce la'orxi'o":{d:"He's a devout Catholic."}, +"mutce la'orxi'o":{d:"She's a devout Catholic."}, +"mutce lenku ca lo cabdei":{d:"Today is very cold."}, +"mutce lo ka nandu ku fa lo ka lo nanca be li su'e ci cu temci lo nu co'a cilre tu'a lo fasybau kei lo nu co'a certu tu'a ri":{d:"It's quite difficult to master French in 2 or 3 years."}, +"mutce lo ka se spaji ku fa lo nu viska lo nu do ti zvati":{d:"It is quite a surprise to see you here."}, +"mutce melbi":{d:"It's so beautiful."}, +"mutce nandu":{d:"This is very difficult."}, +"mutce nelci lo mergu'e":{d:"He really likes the United States."}, +"mutce nelci lo mergu'e":{d:"アメリカ合衆国が大好きです。"}, +"mutce plixau":{d:"They're very useful."}, +"mutce se vajni lo nu ciksi lo ka ckape ku la .tom.":{d:"It's very important to explain the risks to Tom."}, +"mutce se vajni lonu di'i zukte lozu'o xadykelci'e":{d:"It's extremely important to do sport every day."}, +"mutce se vajni lonu zukte lozu'o xadykelci'e seti'u ro djedi":{d:"It's extremely important to do sport every day."}, +"mutce slabu":{d:"It's as old as the hills."}, +"mutce smaji":{d:"It's very quiet."}, +"mutce smaji":{d:"Тут очень спокойно."}, +"mutce tatpi":{d:"Ich bin sehr müde."}, +"mutce tatpi":{d:"超疲れた!"}, +"mutce terpa tu'a lo manku":{d:"She is very afraid of the dark."}, +"mutce terpa tu'a lo manku":{d:"nagyon fél a sötéttől."}, +"mutce u'e lenku":{d:"How cold it is!"}, +"mutce xamgu jukpa":{d:"She cooks very well."}, +"mutce zanbebna":{d:"She's very innocent."}, +"mutce zdizma lo nu tadni":{d:"This is a lot more fun than studying."}, +"na ba za'u re'u fasnu":{d:"It won't happen again."}, +"na bilga lo ka ro roi jetsku":{d:"You don't have to tell the truth all the time."}, +"na ca'o carvi":{d:"It's not raining."}, +"na catra ko":{d:"Bring dich nicht um!"}, +"na catra ko":{d:"Don't kill yourself."}, +"na catra ko":{d:"o moli ala e sina!"}, +"na cunso":{d:"И это не случайно."}, +"na curmi fe lo nu do tarti lo mabla ka cifnu":{d:"Ihr dürft nicht solche Kindereien treiben."}, +"na curmi lonu bacru di'o le ckuzda":{d:"Talking in the library is not allowed."}, +"na curmi lonu bacru di'o le ckuzda":{d:"В библиотеке нельзя разговаривать."}, +"na cusku":{d:"He does not say."}, +"na darno la.paRIZ.":{d:"It is not far to Paris."}, +"na darno la.paRIZ.":{d:"No está lejos de París."}, +"na djica gi'onai na kakne":{d:"Either they don't want to or they can't."}, +"na djuno fi lo rinka be lo fagri":{d:"La causa del incendio era desconocida."}, +"na djuno fi lo rinka be lo fagri":{d:"The cause of the fire was unknown."}, +"na djuno fi lo rinka be lo fagri":{d:"火災の原因は不明です。"}, +"na djuno fi lo rinka be lo fagri":{d:"火災的原因不明。"}, +"na drani":{d:"It's wrong."}, +"na drani danfu":{d:"It is not the correct solution."}, +"na drata":{d:"This'll be different."}, +"na du mi'a":{d:"It's not us."}, +"na fadni":{d:"This is unusual."}, +"na go nai da na zvati la.tatoebas. gi da na jufra":{d:"If it isn't on Tatoeba, it isn't a sentence."}, +"na go nai da na zvati la.tatoebas. gi da na jufra":{d:"Si no está en Tatoeba, no es una oración."}, +"na go'i":{d:"Ne."}, +"na go'i":{d:"No."}, +"na go'i .i mi na speni":{d:"No, I am not married."}, +"na go'i .i mi na speni":{d:"Нет, я не женат."}, +"na go'i .i mi tugni":{d:"No, I agree."}, +"na go'i .i mi tugni":{d:"No, estoy de acuerdo."}, +"na go'i .i ra na co'e":{d:"No, he didn't."}, +"na go'i .i ra na co'e":{d:"No, it's not."}, +"na go'i ie":{d:"No, I agree."}, +"na go'i ie":{d:"No, estoy de acuerdo."}, +"na jai cumki fai lo ka cikre ce'u":{d:"It's impossible to fix."}, +"na jetnu":{d:"That is not true."}, +"na jetnu a'o sei e'e ko skicu":{d:"Please tell me it's not true."}, +"na jinsa":{d:"It's not clean."}, +"na ka'e ku jmive se cau lo djacu":{d:"There is no life without water."}, +"na ka'e se gugle":{d:"It's not googleable."}, +"na ka'e se gugle":{d:"Это не гуглится."}, +"na kakne fa lo gerku lo ka cpare lo bitmu":{d:"A dog can't climb up a wall."}, +"na krici kakne":{d:"It's unbelievable."}, +"na ku ro blondino cu mentolcre":{d:"Not all blondes are dumb."}, +"na me lo neltai po do":{d:"Ce n'est pas ton style."}, +"na me lo neltai po do .io":{d:"Ce n'est pas votre style."}, +"na me lo neltai po ko'a":{d:"Ce n'est pas son style."}, +"na me lo neltai po mi":{d:"Ce n'est pas mon style."}, +"na nei":{d:"Esta frase es falsa."}, +"na nei":{d:"This sentence is false."}, +"na nitcu lo ka terpa":{d:"There's no need to be afraid."}, +"na nu pamli'u":{d:"It's not a date."}, +"na platu fi lo nu do ti nenri":{d:"Vous n'êtes pas censé être là-dedans."}, +"na pu frili fa lo nu tolcri lo solji":{d:"Nebylo lehké nalézt zlato."}, +"na pu frili fa lo nu tolcri lo solji":{d:"No era fácil encontrar oro."}, +"na pu sarcu fa lo nu lo nu do pu darca cu tai clira":{d:"You need not have come here so early."}, +"na raktu .i mi ka'e denpa":{d:"Ça ne fait rien, je peux attendre."}, +"na ro roi lenku bu'u la.xokaidon.":{d:"It is not always cold in Hokkaido."}, +"na ro roi lenku bu'u la.xokaidon.":{d:"No siempre hace frío en Hokkaido."}, +"na ru'e mrodunja ne'i lei snime":{d:"She was nearly frozen to death in the snow."}, +"na sarcu fa lo nu do sorbaucre":{d:"It doesn't require you to be a polyglot."}, +"na sarcu fa lo nu do sorbaucre":{d:"No es necesario que seas un políglota."}, +"na se ckeji":{d:"It's nothing to be ashamed of."}, +"na se smuni fi mi":{d:"That's not what I meant."}, +"na se zasti":{d:"He's out of touch with reality."}, +"na se zasti":{d:"She's out of touch with reality."}, +"na sedyta'u":{d:"He does not wear a hat."}, +"na speni":{d:"She isn't married."}, +"na spenybi'o lo prenu poi lo ka mivykansa ke'a cu frili .i spenybi'o lo prenu poi lo ka na mivykansa ke'a cu nandu":{d:"You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without."}, +"na srana mi":{d:"This has nothing to do with me."}, +"na tai co'e":{d:"It is not so."}, +"na tai xlali":{d:"It's not that bad."}, +"na tcini lo nu mi spuda":{t:"sampu staile",d:"I'm not in a position to answer."}, +"na vajni falo nu le fetsi pu cusku ma kau":{d:"It doesn't matter what she said."}, +"na vajni falo nu le nakni pu cusku ma kau":{d:"It doesn't matter what he said."}, +"na vajni mi fa lo nu do jdice lo ka te cmene mi makau":{d:"It's not important to me what you decide to call me."}, +"na vi snura":{d:"It's not safe here."}, +"na xalbo":{d:"This is no joke."}, +"na zvati lo zdani":{d:"家にはいない。"}, +"na'e cnino":{d:"It isn't new."}, +"na'e curmi lo nu do kargau lo vi tanxe":{d:"Vous n'avez pas le droit d'ouvrir cette boîte."}, +"na'e selspaji":{d:"It's not surprising."}, +"na'e vajni fa lo jdima":{d:"Peu importe ce que ça coûte."}, +"na'e vajni fa lo jdima":{d:"価格は重要ではない。"}, +"na'e vi brife":{d:"Batlize me upar."}, +"na'e vi brife":{d:"There is no breeze here."}, +"na'i mi mapti":{d:"いや、私は相応しくありません。"}, +"na'o ku lo se smusku be do cu jetnu":{d:"What you say is usually true."}, +"na'o ku mi na jmina su'o sakta lo mi ckafi":{d:"Je ne mets pas de sucre dans mon café."}, +"na'oku lo nixli cu nelci lo bambola":{d:"Pada umumnya, budak perempuan suka anak patung."}, +"nabmi do .enai mi":{d:"It's your problem, not mine."}, +"nabmi mi'ai":{d:"This is our problem."}, +"nai mi nalviska":{d:"I'm not blind."}, +"nai mutce vajni":{d:"It doesn't matter so much."}, +"nai simlu lo ka mutce xlali":{d:"It doesn't look so bad."}, +"naipei do bredi":{d:"Aren't you ready?"}, +"naku lo xagrai ro roi se cnemu":{d:"Ce ne sont pas toujours les meilleurs qui sont récompensés."}, +"naku mi po'o patyterpinka lo gugde'usu":{d:"Il n'y a pas que moi qui critique les États-Unis."}, +"naku ro cmana cu crino":{d:"All mountains are not green."}, +"naku ro cmana cu crino":{d:"La montoj ne nepre estas verdaj."}, +"naku ro cmana cu crino":{d:"Mountains are not necessarily green."}, +"naku ro cmana cu crino":{d:"lo'e cmana so'omei na crino"}, +"naku ro cmana cu crino":{d:"山不一定是綠色的。"}, +"naku roda pu se mansa":{d:"Not all were satisfied."}, +"nalcumki fa lo nu zukte ra":{t:"@check translation",d:"C'est impossible à faire."}, +"nalcumki fa lo nu zukte ra":{t:"@check translation",d:"It is impossible to do it."}, +"nalvajni fa ma kau poi mi gasnu .i ko'a cusku lu mi kakne lo nu xagmau gasnu li'u":{d:"No matter what I do, she says I can do better."}, +"nandu":{d:"It's hard."}, +"nandu":{d:"This is difficult."}, +"nandu fa lo ka jai gau cenba fai lo prenu":{d:"It's hard to get people to change."}, +"nandu fa lo nu kavbu lo cicyractu lo xance":{d:"Estas malfacile kapti leporon permane."}, +"nandu fa lo nu kavbu lo cicyractu lo xance":{d:"Il est difficile d'attraper un lièvre à mains nues."}, +"nandu fa lo nu kavbu lo cicyractu lo xance":{d:"It is difficult to catch a rabbit by hand."}, +"nandu fa lo nu kavbu lo cicyractu lo xance":{d:"It is not easy to catch a hare with your bare hands."}, +"nandu fa lo nu kavbu lo cicyractu lo xance":{d:"野うさぎを手で捕まえるのは難しい。"}, +"nandu fa lo nu se xanri lo nu jmive se cau lo dibda'u":{d:"Es difícil imaginar una vida sin mascotas."}, +"nandu fa lo nu zukte":{d:"It's hard to do."}, +"nandu fe la tom":{d:"This is difficult for Tom."}, +"nandu mi fa le nu tcidu lo lerfu pe le vidni":{d:"It's hard for me, reading letters on the monitor."}, +"nandu mi fa le nu tcidu lo lerfu pe le vidni":{d:"私はモニターの文字を読む事が困難です。"}, +"nandu preti":{d:"Es una pregunta difícil."}, +"nandu preti":{d:"It's a hard question."}, +"nandu xu nai fa lo ka krici":{d:"Can you believe it?"}, +"nasai co'e viku":{d:"Inte här!"}, +"nau lo nu cusku lo lisri cu mulno":{d:"Dure kaiki rupa tit."}, +"nau lo nu cusku lo lisri cu mulno":{d:"Now the story is over."}, +"nau lo nu cusku lo lisri cu mulno":{d:"tenpo ni la toki musi li pini."}, +"nau mi do jatna":{d:"I'm now your boss."}, +"nau mi do jatna":{d:"Теперь я ваш начальник."}, +"nau tcika fa li ci sa'e":{d:"Ahora son exactamente las 3."}, +"ne'aunai racli":{d:"How intuitive!"}, +"ne'i la gligugde roda poi ke'a na se tolcru cu se curmi":{d:"In England ist alles, was nicht verboten ist, erlaubt."}, +"ne'i le flapaizda ku ko smaji":{d:"Silence in the court!"}, +"ne'i lenku":{d:"It's cold in here."}, +"ne'i lo lekmi'i za'o ve'i kruji":{d:"Im Kühlschrank gibt es noch etwas Sahne."}, +"ne'i lo menli be lo rirni lo cifnu cu banro gi'e ku'i na ma'urbi'o":{d:"En la mente de los padres los niños crecen pero no se hacen mayores."}, +"ne'i manku":{t:"sampu staile",d:"It's dark inside."}, +"nei":{d:"This sentence is true."}, +"nelci le jamna fa lo po'o ba'onai viska be jy":{d:"La guerre plaît seulement à ceux qui ne l’ont pas vu."}, +"nelci lo nu kalte lo finpe":{d:"He likes fishing."}, +"nelci lo tcati":{d:"He likes tea."}, +"nelci lo tcati":{d:"茶が好きです。"}, +"nelci lo vi cukta":{d:"A lui piace questo libro."}, +"nelci lo vi cukta":{d:"Gli piace questo libro."}, +"nelci lo vi cukta":{d:"He likes this book."}, +"nelci lo vi cukta":{d:"この本が好きです。"}, +"nelrai be mi esporte fa lo fudbolo":{d:"My favorite sport is soccer."}, +"nerkalri lo muzga tu'i ma":{d:"Where is the entrance to the museum?"}, +"ni'a loi najnimre tricu za'u tu sipna":{d:"Debajo de los naranjos, duermen."}, +"ni'a loi ri'ornimre tricu loi verba cu kelci":{d:"The children are playing under the lime tree."}, +"ni'au":{d:"你好。"}, +"ni'i ma":{d:"Perché?"}, +"ni'i ma":{d:"Why?"}, +"ni'i ma":{d:"¿Por qué?"}, +"ni'i ma":{d:"为什么?"}, +"ni'i ma mi'ai remna":{d:"What makes us human?"}, +"ni'i ma na drani":{d:"Why is that wrong?"}, +"ni'o .ui nai ro'a nai mi mo'u zbasu lo pe mi selkei no'u la .gandam.":{d:"I finished building my Gundam model. I feel so lonely."}, +"ni'o .ui ro'a cu'i mi cikre lo pe mi skami":{d:"I'm just puttering here by myself, fixing my computer."}, +"ni'o xu do djica lo ka pendo mi □ .i go'i □ .i na go'i □ .i ju'ocu'i go'i":{t:"@check translation",d:"Möchtest Du meine Freundin sein? □ Ja. □ Nein. □ Vielleicht."}, +"ni'o xu do djica lo ka pendo mi □ .i go'i □ .i na go'i □ .i ju'ocu'i go'i":{t:"@check translation",d:"Ĉu vi volas esti mia amikino? □ Jes. □ Ne. □ Eble."}, +"ni'o xu do za'o na'e jimpe fi lo se cusku be mi'ai vau ga'i .ionai .u'i":{d:"Are you still not understanding what we're saying, 'sir'? =P"}, +"nicte panpi di'ai":{d:"晚安!"}, +"nitcu lo nu mi'o klama .iju mi'o nelci ra":{d:"We must go there whether we like it or not."}, +"nitcu loi vifne djacu lo nu kanro":{d:"Fresh air is necessary to good health."}, +"nitcu su'onai sai da lo nu jai gau gleki nunji'e":{d:"Very little is needed to make a happy life."}, +"no ba djuno":{d:"Nadie lo sabrá."}, +"no ba djuno":{d:"Nadie sabrá."}, +"no ba djuno":{d:"No one will know."}, +"no ba djuno":{d:"Nobody will know."}, +"no ba djuno":{d:"沒有人會知道。"}, +"no ba'oi go'i":{d:"It is impossible to do it."}, +"no birje pu lo nu se tcika be li vo":{d:"No beer before four!"}, +"no cevni cu zasti re'enai":{d:"There is no god."}, +"no da bradi ra":{d:"Ella no tiene enemigo alguno."}, +"no da bradi ra":{d:"She doesn't have any enemies."}, +"no da bradi ra":{d:"ra na bradi da"}, +"no da bradi ra":{d:"她没有敌人。"}, +"no da censa zi'o":{d:"Nothing is holy."}, +"no da cidja":{d:"There's no food."}, +"no da ckafi":{d:"There's no coffee."}, +"no da cmene mi":{d:"I have no name."}, +"no da djuno fi lo nu ma kau se patpei be ko'a mutce":{d:"Nobody knows what it is that has been bothering him so much."}, +"no da djuno lo du'u jalge makau":{d:"Nobody knows why."}, +"no da djuno lo du'u makau krinu":{d:"No one knows the reason."}, +"no da djuno lo jetnu":{d:"Nadie sabe la verdad."}, +"no da djuno lo jetnu":{d:"Nobody knows the truth."}, +"no da djuno lo jetnu":{d:"没有人知道真相。"}, +"no da djuno lo jetnu":{d:"真実は誰にもわかりません。"}, +"no da djuno lo jetnu":{d:"真相を知るものは誰もいません。"}, +"no da dunli lo nu pendo kei lo ka se vamji":{d:"No hay nada tan valioso como la amistad."}, +"no da ei sidju i ca'aku noda sidju":{d:"No one has to help. And no one helps."}, +"no da fanta lo nu di'arcau ctuca ro lo djica be lo nu cilre":{d:"Rien n'empêche d'enseigner gratuitement tous ceux qui désirent s'instruire."}, +"no da jdima lo nu senva pe'a":{d:"Rêver ne coute rien."}, +"no da jdima ti":{d:"It's free."}, +"no da jimpe fi mi":{d:"Nadie me entiende."}, +"no da jimpe fi mi":{d:"Neniu komprenas min."}, +"no da jimpe fi mi":{d:"Nobody understands me."}, +"no da jimpe fi mi":{d:"da na jimpe fi mi"}, +"no da jimpe fi mi":{d:"無人懂我。"}, +"no da junla ne'i lo mi kumfa":{d:"No hay ningún reloj en mi habitación."}, +"no da junla ne'i lo mi kumfa":{d:"There are no clocks in my room."}, +"no da junla ne'i lo mi kumfa":{d:"私の部屋には時計がありません。"}, +"no da ka se viska mi":{d:"Мне ничего не видно."}, +"no da ka'e se karbi fi lo nu ko'a melbi":{d:"No hay nada comparable a su belleza."}, +"no da kakne lo nu sidju mi":{d:"Nadie puede ayudarme."}, +"no da klama":{d:"Nadie vino."}, +"no da klama":{d:"No ha venido nadie."}, +"no da klama":{d:"No vino nadie."}, +"no da klama":{d:"Nobody came."}, +"no da krici lo se cusku be mi":{d:"Nobody believes what I say."}, +"no da krici lo se cusku be mi":{d:"僕の言う事は誰も信じてくれない。"}, +"no da le'ipli mi":{d:"Estoy desempleada."}, +"no da le'ipli mi":{d:"Estoy desempleado."}, +"no da le'ipli mi":{d:"Estoy parado."}, +"no da le'ipli mi":{d:"I'm unemployed."}, +"no da le'ipli mi":{d:"Mi estas senlabora."}, +"no da mensi mi":{d:"I do not have a sister."}, +"no da mi ka'e se viska":{d:"I can't see anything."}, +"no da mi pu jungau":{d:"No one told me."}, +"no da nabmi":{d:"There's no problem."}, +"no da nenri":{d:"There's nothing inside."}, +"no da nitcu mi":{d:"Nobody needs me."}, +"no da pikta mi":{d:"I don't have a ticket."}, +"no da pikta mi":{d:"Mi ne havas bileton."}, +"no da pikta mi":{d:"No tengo billete."}, +"no da pikta mi":{d:"No tengo boleto."}, +"no da pikta mi":{d:"我沒有票。"}, +"no da poi mi ka'e tcidu cu zasti":{d:"Мне нечего читать."}, +"no da pu ca'o jundi ra":{d:"Nobody was paying attention to her."}, +"no da pu citka le torta":{d:"No one ate the cake."}, +"no da pu fonjorne":{d:"Nobody called."}, +"no da pu jai gau djuno fai mi":{d:"No one told me."}, +"no da pu klama":{d:"Iris nenio."}, +"no da pu klama":{d:"Iris neniu."}, +"no da pu klama":{d:"Никто не пришёл."}, +"no da pu krici lo me mi moi":{d:"No one believed me."}, +"no da se cuxna":{d:"There's no choice."}, +"no da se vamji lo nu za'ure'u finti lo xislu":{d:"Не стоит заново изобретать колесо."}, +"no da silna":{d:"There's no salt."}, +"no da skicu de mi":{d:"Nobody tells me anything."}, +"no da snada ne'i le munje secau lo ka gunka":{d:"No one succeeds in the world without effort."}, +"no da solji":{d:"There's no gold."}, +"no da tavla mi":{d:"No one speaks with me."}, +"no da toldrani":{d:"There's nothing wrong."}, +"no da tu'a ko'a ba krici":{d:"Personne ne la croira."}, +"no da tu'a ko'a ba krici":{d:"Personne ne le croira."}, +"no da tu'a ko'a pu ca'o krici":{d:"Personne ne la croyait."}, +"no da tu'a ko'a pu krici":{d:"Personne ne l'a crue."}, +"no da va zdani":{d:"There are no houses around here."}, +"no da valsi lo se zifre lo banru'usu":{d:"There is no word for liberty in the Russian language."}, +"no da valsi lo se zifre lo banru'usu":{d:"В русском языке нет слова 'свобода'."}, +"no da vi zvati":{d:"There's nothing here."}, +"no da vorme":{d:"There's no door."}, +"no da xabju ka'ai mi":{d:"Nobody lives with me."}, +"no da xamgu zmadu lo za'i kanro":{d:"Nothing is better than health."}, +"no da xamgu zmadu lo za'i kanro":{d:"noda xamgu zmadu lo ka kanro"}, +"no da xauzma lo za'i kanro":{d:"Nothing is better than health."}, +"no da ze'u vitno ca lo nu jmive":{d:"Absolutely nothing is permanent in life."}, +"no da zmadu lo za'i kanro vau lo ka xamgu":{t:"mansa staile",d:"Nothing is better than health."}, +"no da zmarai lo ro nonmau mulna'u":{d:"Nothing is the greatest positive integer."}, +"no datpre cu djuno lo du'u makau li'i ce'u du mi":{d:"No one else knows what it's like to be me."}, +"no datpre cu djuno lo du'u makau lizdu'o mi":{d:"No one else knows what it's like to be me."}, +"no datpre cu djuno lo dumdu'o be lo li'imdu be lo kamcedu be mi":{d:"No one else knows what it's like to be me."}, +"no dilnu pu zvati lo tsani":{d:"En el cielo no había una sola nube."}, +"no dilnu pu zvati lo tsani":{d:"No clouds were in the sky."}, +"no dilnu pu zvati lo tsani":{d:"Żadnych chmur nie było na niebie."}, +"no drata cu poi'i lo nu mi cusku ke'a cu sarcu":{d:"I really have nothing else to say."}, +"no drata cu poi'i mi skudji ke'a":{d:"I really have nothing else to say."}, +"no gerku cu barda zmadu ti":{d:"There is no dog which is bigger than this one."}, +"no gerku cu barda zmadu ti":{d:"Walang asong mas malaki kaysa sa ito."}, +"no gerku cu barda zmadu ti":{d:"no gerku cu zmadu ti lo ka barda"}, +"no gerku cu barda zmadu ti":{d:"この犬より大きな犬はいません。"}, +"no gerku cu bramau ti":{d:"No hay ningún perro que sea más grande que éste."}, +"no gerku cu bramau ti":{d:"There is no dog which is bigger than this one."}, +"no gerku cu zmadu ti lo ka barda":{d:"No hay ningún perro que sea más grande que éste."}, +"no gerku cu zmadu ti lo ka barda":{d:"There is no dog which is bigger than this one."}, +"no gerku cu zmadu ti lo ka barda":{d:"no gerku cu barda zmadu ti"}, +"no gerku cu zmadu ti lo ka barda":{d:"この大きさを超える犬はいない。"}, +"no jmive pu zvati lo zdani":{d:"There was no one home."}, +"no le dacti cu jai spaji mi":{d:"None of these things surprise me."}, +"no lo fonxa cu tolpo'u":{d:"Nicht eins von den Telefonen funktioniert."}, +"no lo prenu cu zvati":{d:"There is nobody about."}, +"no na se gunka cu se snada":{d:"Nothing is achieved without effort."}, +"no ponpre cu zukte da'i su'o simsa":{d:"A Japanese would never do such a thing."}, +"no prenu co'u se morji ije no fasnu co'u se morji":{d:"Никто не забыт, ничто не забыто."}, +"no prenu cu censa bu'u lo gugde be vo'a":{d:"Metan deneon tir katcilik."}, +"no prenu cu censa bu'u lo gugde be vo'a":{d:"No man is a prophet in his own country."}, +"no prenu cu sinma su'o prenu poi ke'a sinma da'apa prenu enai ke'a":{d:"No one respects anyone who respects everyone but him or herself."}, +"no prenu pu djuno":{d:"No one knew it."}, +"no prenu pu jibni":{d:"Nobody was around."}, +"no prenu pu nenri le runla'u":{d:"No one was in the swimming pool."}, +"no prenu pu zvati":{d:"Allí no había nadie."}, +"no prenu pu zvati":{d:"There was nobody there."}, +"no prenu pu zvati":{d:"Там никого не было."}, +"no prenu pu zvati":{d:"誰もいませんでした。"}, +"no ru mi spaji":{d:"None of these things surprise me."}, +"no sakta cu zvati":{d:"Es ist kein Zucker da."}, +"no sakta cu zvati":{d:"There is no sugar here."}, +"no sakta cu zvati":{d:"lo sakta na zvati"}, +"no tadni pu ka'e spuda lo preti":{d:"Kein Schüler war in der Lage, die Frage zu beantworten."}, +"no tadni pu ka'e spuda lo preti":{d:"Ningún estudiante podía contestar a la pregunta."}, +"no tadni pu ka'e spuda lo preti":{d:"Ningún estudiante pudo contestar a la pregunta."}, +"no tadni pu ka'e spuda lo preti":{d:"No students could answer the question."}, +"no va'e srana ra":{d:"That has nothing to do with him."}, +"no va'e vajni mi":{d:"I don't care at all."}, +"no xagmau cu kaipti lo ka mi ca ti zukte":{d:"I have nothing better to do."}, +"no zdani cu se nenri pa po'o jalra":{d:"No house has only one roach in it."}, +"no zdani cu va zvati":{d:"There are no houses around here."}, +"no zdani cu va zvati":{d:"lo vi zdani zo'u nomei"}, +"no zdani cu va zvati":{d:"no zdani cu vi zvati"}, +"no zdani cu vi zvati":{d:"no zdani cu va zvati"}, +"noda djuno fi lo danfu":{d:"Niemand kennt die Antwort."}, +"noda djuno lo du'u makau se fasnu ra ba'o ta":{d:"Никто не знает, что с ней стало после этого."}, +"noda jundi ko'a":{d:"Nobody was paying attention to her."}, +"noda kakne lo nu tolcicygau lo labno":{d:"Niemand kann einen Wolf zähmen."}, +"noda kakne lo nu tolcicygau lo labno":{d:"You cannot tame a wolf."}, +"noda la .an. mensi":{d:"Ann has no sister."}, +"noda la .an. mensi":{d:"Ann hat keine Schwester."}, +"noda mi bradi":{d:"Ich habe keine Feinde."}, +"noda mi bradi":{d:"Nie jestem wrogiem nikogo."}, +"noda poi mlatu va zvati":{d:"There wasn't any cat there."}, +"noda ponse la lunra":{d:"Nobody owns the moon."}, +"noda pu muvdu":{d:"Nothing had moved."}, +"noda pu viska de":{d:"Nobody saw anything."}, +"noda se fesli'a":{d:"No one's getting left behind."}, +"noda si'au ca'o tinju'i mi'ai":{d:"No one seems to listen to us anymore."}, +"noda si'au ca'o tinju'i mi'ai":{d:"Parang wala nang nakikinig sa atin."}, +"noda tavla mi":{d:"Nobody speaks to me."}, +"noda tavla mi":{d:"mujatlh pagh."}, +"noda ve tivni ne'i lo mi zdani":{d:"I don't have a TV at my place."}, +"noda xamgu zmadu lo ka kanro":{d:"no da xamgu zmadu lo za'i kanro"}, +"noda zmarai lo ro nonzau mulna'u":{d:"Nothing is the greatest positive integer."}, +"noda zu'edji lo nu zbasu lo bitmu":{d:"Niemand hat die Absicht, eine Mauer zu errichten."}, +"nolcladu trili fa lo grilida":{d:"Потихоньку стрекочет сверчок."}, +"nonselsmu":{d:"What kind of nonsense is that?"}, +"noroi jmive .i roroi morsi":{d:"Di-kailanmang nabuhay at parating patay."}, +"nu dormijysai":{d:"It's lunch time."}, +"nu kelci po'o":{d:"It's only a game."}, +"nu mi tavla fi ko'a kei toldjica":{d:"She doesn't want me to speak about this issue."}, +"nu salci ca ma":{d:"When is the party?"}, +"nu'e":{d:"I give you my word."}, +"nu'e do mi ba volve za lo cacra be li me'i pa":{d:"I promise I'll be back in less than an hour."}, +"nu'e do'u mi na za'u re'u pante ca lo cabdei .i .yy go'i nu'e nai .i .oi ti rigni":{d:"I promise I won't complain again today. Umm... I better take that back. This stinks!"}, +"nu'e mi bazi penmi do":{d:"Ich verspreche, mich bald mit dir zu treffen."}, +"nu'e mi bazi penmi do":{d:"すぐに会いに行くからね。"}, +"nu'edo'u mi na djica lo nu zukte lo nu za'ure'u co'e":{d:"Ich will es auch nicht mehr wieder tun."}, +"nu'epei":{d:"Do you promise?"}, +"nu'o zvati fa lo su'o pinka":{d:"There are no comments yet."}, +"ny pu rumgau lo risna pe fy":{d:"He melted her heart."}, +"o'anai no da bersa mi":{d:"I have no son."}, +"o'i":{d:"Attention!"}, +"o'i":{d:"Hati-hati!"}, +"o'i da barda kevna va":{d:"Watch out! There's a big hole there."}, +"o'i fengu gerku":{d:"Осторожно, злая собака!"}, +"o'i lo nanmu cu ralte lo celxa'i":{d:"Watch out, the man has a gun."}, +"o'onai":{d:"Ça suffit !"}, +"oi":{d:"Darn it!"}, +"oi cai ro'i mi mutce caucni":{d:"I am so lonely I think I'm going to cry."}, +"oi fanza .i mi co'a cortu lo stedu ca ro nu pilno lo skami":{d:"So annoying... Now I get a headache whenever I use the computer!"}, +"oi fanza .i mi co'a cortu lo stedu ca ro nu pilno lo skami":{d:"¡Qué irritante... Ahora me da dolor de cabeza cada vez que uso el computador!"}, +"oi gau do cortu fa lo mi birka":{d:"You're hurting my arm."}, +"oi ma mi ba'o se zukte":{d:"What I've done!"}, +"oi ma mi ba'o se zukte":{d:"Что я наделал!"}, +"oi mi cortu lo xantamji ca lo nu xance plipe":{d:"I hurt my thumb doing a handspring."}, +"oi ra ca tikpa mi":{d:"He's kicking me!"}, +"oi ra ca tikpa mi":{d:"¡¡Él está pateándome!!"}, +"oi ra ca tikpa mi":{d:"他在踢我!"}, +"oisai lo mi skami cu spofu":{d:"Aaah!! Mein Computer ist kaputt!"}, +"oise'i pe'i mi'ai co'u morji fi la tom":{d:"Oops, I think we forgot Tom."}, +"pa .i re .i ci .i vo .i mu .i xa .i ze .i bi .i so .i dau":{d:"One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten."}, +"pa .i re .i ci .i vo .i mu .i xa .i ze .i bi .i so .i dau":{d:"Um, dois, três, quatro, cinco, seis, sete, oito, nove, dez."}, +"pa .i re .i ci .i vo .i mu .i xa .i ze .i bi .i so .i dau":{d:"Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix."}, +"pa .i re .i ci .i vo .i mu .i xa .i ze .i bi .i so .i dau":{d:"Un, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez."}, +"pa .i re .i ci .i vo .i mu .i xa .i ze .i bi .i so .i dau":{d:"Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez."}, +"pa .i re .i ci .i vo .i mu .i xa .i ze .i bi .i so .i dau":{d:"Uno, due, tre, quattro, cinque, sei, sette, otto, nove, dieci."}, +"pa .i re .i ci .i vo .i mu .i xa .i ze .i bi .i so .i dau":{d:"Unu, du, tri, kvar, kvin, ses, sep, ok, naŭ, dek."}, +"pa .i re .i ci .i vo .i mu .i xa .i ze .i bi .i so .i dau":{d:"Unus, duo, tres, quattuor, quinque, sex, septem, octo, novem, decem."}, +"pa .i re .i ci .i vo .i mu .i xa .i ze .i bi .i so .i dau":{d:"pa .i re .i ci .i vo .i mu .i xa .i ze .i bi .i so .i pano"}, +"pa .i re .i ci .i vo .i mu .i xa .i ze .i bi .i so .i dau":{d:"一、二、三、四、五、六、七、八、九、十。"}, +"pa .i re .i ci .i vo .i mu .i xa .i ze .i bi .i so .i dau":{d:"一つ、二つ、三つ、四つ、五つ、六つ、七つ、八つ、九つ、十。"}, +"pa .i re .i ci .i vo .i mu .i xa .i ze .i bi .i so .i pano":{d:"Onan, dew, tri, peswar, pymp, hwegh, seyth, eth, naw, deg."}, +"pa .i re .i ci .i vo .i mu .i xa .i ze .i bi .i so .i pano":{d:"One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten."}, +"pa .i re .i ci .i vo .i mu .i xa .i ze .i bi .i so .i pano":{d:"Onen, dew, tri, peswar, pymp, whegh, seyth, eth, naw, deg."}, +"pa .i re .i ci .i vo .i mu .i xa .i ze .i bi .i so .i pano":{d:"Um, dois, três, quatro, cinco, seis, sete, oito, nove, dez."}, +"pa .i re .i ci .i vo .i mu .i xa .i ze .i bi .i so .i pano":{d:"Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix."}, +"pa .i re .i ci .i vo .i mu .i xa .i ze .i bi .i so .i pano":{d:"Un, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez."}, +"pa .i re .i ci .i vo .i mu .i xa .i ze .i bi .i so .i pano":{d:"Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez."}, +"pa .i re .i ci .i vo .i mu .i xa .i ze .i bi .i so .i pano":{d:"Uno, due, tre, quattro, cinque, sei, sette, otto, nove, dieci."}, +"pa .i re .i ci .i vo .i mu .i xa .i ze .i bi .i so .i pano":{d:"Unu, du, tri, kvar, kvin, ses, sep, ok, naŭ, dek."}, +"pa .i re .i ci .i vo .i mu .i xa .i ze .i bi .i so .i pano":{d:"Unus, duo, tres, quattuor, quinque, sex, septem, octo, novem, decem."}, +"pa .i re .i ci .i vo .i mu .i xa .i ze .i bi .i so .i pano":{d:"pa .i re .i ci .i vo .i mu .i xa .i ze .i bi .i so .i dau"}, +"pa .i re .i ci .i vo .i mu .i xa .i ze .i bi .i so .i pano":{d:"wan, tu, tu wan, tu tu, luka, luka wan, luka tu, luka tu wan, luka tu tu, luka luka."}, +"pa .i re .i ci .i vo .i mu .i xa .i ze .i bi .i so .i pano":{d:"一、二、三、四、五、六、七、八、九、十。"}, +"pa .i re .i ci .i vo .i mu .i xa .i ze .i bi .i so .i pano":{d:"一つ、二つ、三つ、四つ、五つ、六つ、七つ、八つ、九つ、十。"}, +"pa .i re .i ci .i vo .i mu .i xa .i ze .i bi .i so .i pano .i papa .i pare .i paci":{d:"いーち、にーい、さーん、しーい、ごーお、ろーく、なーな、はーち、きゅーう、じゅーう、じゅーいち、じゅーに、じゅーさん"}, +"pa bangu no roi banzu i ri du VBA":{d:"There is one language that is never enough. And that language is VBA."}, +"pa ctuca .e za'u tadni ku zvati la muzga":{d:"The teacher and the pupils are in the museum."}, +"pa da pu tixnu ra":{d:"He had one daughter."}, +"pa da zo'u mi fityzau .i ja nai da fasnu":{d:"I accept, but only under one condition."}, +"pa fi'u ci lo prenu poi zvati ti poi tcadu cu ralte lo ri karce":{d:"この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。"}, +"pa kabri cu cpana le jubme":{d:"There's one cup on the table."}, +"pa lo gerku e re lo prenu ca'o plipe":{d:"One dog and two people are jumping."}, +"pa lo tirxu pu pifli'a le mivdalmuzga":{d:"One of the tigers has escaped from the zoo."}, +"pa lo verntineidja cu pu krixa":{d:"One of the teenagers screamed."}, +"pa mai .e'u do .io ma ko'a djuno":{d:"Et pour commencer, qu'en savez-vous ?"}, +"pa mai .e'u do ma ko'a djuno":{d:"Et pour commencer, qu'en sais-tu ?"}, +"pa mai do .io ma ko'a djuno":{d:"Et d'abord, qu'en savez-vous ?"}, +"pa mai do ma ko'a djuno":{d:"Et d'abord, qu'en sais-tu ?"}, +"pa me da'ai cu djica lo ka pamjai do":{d:"Someone among them wants to hug you."}, +"pa me la .alis. jo'u la .bob. jo'u la .kevin. na nelci lo mlatu":{d:"Out of Alice, Bob and Kevin only one doesn't like cats."}, +"pa pagbu cu stali":{d:"There's one piece left."}, +"pa roi ra penmi lo labno ne'i lo ricfoi":{d:"One day she met a wolf in the woods."}, +"pa so'u roi pu fasnu":{d:"It only happened once."}, +"pa ta me mi tixnu":{d:"She is my daughter."}, +"pa tadni cu sinma ro ctuca":{d:"Exactly one student respects every professor."}, +"pa'e lo skina cu mutce xlali":{d:"My unbiased opinion is that the movie is awful."}, +"pa'e nai la lojban. cu je'u xamgu":{d:"Ich bin zwar voreingenommen, aber Lojban ist wirklich gut."}, +"pa'e nai la lojban. cu je'u xamgu":{d:"Of course I'm biased, but Lojban really is quite good."}, +"pa'enai":{d:"It's not fair."}, +"pacna fa mi lo nu ctuca":{d:"My dream is to become a teacher."}, +"pagbu le mlatu fa pa rebla .e vo jimca":{d:"Le chat a une queue et quatre pattes."}, +"palci munje":{d:"It's a cruel world."}, +"pamai dukse lo ni kargu":{d:"Erstens ist es zu teuer."}, +"pamei je'i remei farna - .e'o jenai":{d:"'One way or round trip?' - 'One way, please.'"}, +"pamei je'i remei farna - .e'o pamei po'o":{d:"'One way or round trip?' - 'One way, please.'"}, +"pano .i papa .i pare .i paci .i pavo .i pamu .i paxa .i paze .i pabi .i paso .i reno":{d:"Десять, одиннадцать, двенадцать, тринадцать, четырнадцать, пятнадцать, шестнадцать, семнадцать, восемнадцать, девятнадцать, двадцать."}, +"pano da zo'u ko'a kakne lonu ce'u se bangu da":{d:"He can speak ten languages."}, +"pano da zo'u ko'a kakne lonu ce'u se bangu da":{d:"He is able to speak ten languages."}, +"pano da zo'u ko'a kakne lonu ce'u se bangu da":{d:"In kan sanoya ava grupulvir."}, +"pano ma poi skina cu traji co se nelci do":{d:"What are your top ten favorite movies?"}, +"papri au":{d:"I want some paper."}, +"pare'u lo nu mi le'ipli lo jukpa cu cabna":{d:"This is the first time I've ever recruited a cook."}, +"pau do fanva zoi gy.How do you say “I ate an apple.” in Lojban?.gy. la lojban fo ma":{d:"How do you say 'How do you say 'I ate an apple.' in Lojban?' in Lojban?"}, +"pau do jinvi lo du'u mi mokau prenu":{d:"What kind of person do you think I am?"}, +"pau do te preti lo se du'u ma krinu lo nu balvi kei ji lo nu pilno kei":{d:"You are asking about something that is the reason for something happening in the future, and/or a usage. What is that reason, and is it for something happening in the future, a usage, or both?"}, +"pau je'i xu ki'a cu'e mo fi'a xo ma pei":{t:"translation challenge",d:"Huh? Or maybe did how many of what do what how? What do you think?"}, +"pau la .oka,iamas. barda xu tcadu":{d:"Est-ce qu'Okayama est une grande ville ?"}, +"paunai ko'a cilre fo ma fi lo nu casnu bau lo glibau":{d:"I wonder where she studied English conversation."}, +"pavyseljirna kavbu ba'o xu ku":{d:"Have you caught that Unicorn yet?"}, +"pe'a di'u ckaji lo nu mi catra re cipni pi'o pa rokci":{d:"That way I kill two birds with one stone."}, +"pe'a do nenri lo mi risna":{d:"You're in my heart."}, +"pe'a do nenri lo mi risna":{d:"sina lon pilin mi."}, +"pe'a la .interlinguas. cu se mensi lo mu na'azma":{d:"Interlíngua tem cinco irmãs mais velhas."}, +"pe'a le do malsi cu djacu":{d:"Via templo estas akvo."}, +"pe'a lo blaci se zdani lo rokci cu renro .e'unai":{d:"Those who live in glass houses should not throw stones."}, +"pe'a lo grute lo vo'a tricu cu simsa":{d:"lo grute cu simsa lo ri tricu"}, +"pe'a lo plise cu mo'u farlu vi le ri tricu":{d:"De appel valt niet ver van de boom."}, +"pe'a lo solri ku noltrunau lo tsani ije lo lunra ku noltruni'u loi tarci":{d:"The sun is the king of the sky, the moon is the queen of the stars."}, +"pe'a mabla kerfa djedi":{d:"'Bad hair day'."}, +"pe'a nai lo nu zbasu lo sanso cu mentu li pa":{d:"It takes literally a minute to make the sauce."}, +"pe'a ri'agi jimga'i gi co'a jimga'ipre":{d:"À force de forger on devient forgeron."}, +"pe'i .ei do ca surla zukte":{d:"I think you had better take a rest."}, +"pe'i .ei mi co'a fuzme lo di'u nabmi":{d:"Creo que es hora de que tome responsabilidad por ese problema."}, +"pe'i ca ku so'e tcidu cu zmanei lo tordu lisri":{d:"Acho que atualmente a maioria dos leitores prefere histórias curtas."}, +"pe'i da do panra lo ka mupli fi lo'i bark io":{d:"J'imagine que vous n'êtes pas le seul M. Bark."}, +"pe'i do co'e":{d:"I think that it's you."}, +"pe'i do co'e":{d:"Mi kredas, ke estas vi."}, +"pe'i do co'e":{d:"我觉得是你。"}, +"pe'i do dragau":{d:"Я думаю, что ты прав."}, +"pe'i do drani doi jein":{d:"I guess you're right, Jane."}, +"pe'i do drani doi jein":{d:"Supongo que tienes razón, Jane."}, +"pe'i do dunli la tom lo ka ce'u ce'u xebni":{d:"I think you hate Tom as much as he hates you."}, +"pe'i do mutce melbi":{d:"I think you're very cute."}, +"pe'i do na drani":{d:"I think you are mistaken."}, +"pe'i do nelci la tom":{d:"I think you like Tom."}, +"pe'i do pu jmisre fi lo selsku be mi":{d:"I'm afraid you misunderstood me."}, +"pe'i do srera":{d:"Meines Erachtens liegst du falsch."}, +"pe'i do ĭancu lo ka co'u ta'e pinxe lo xalka":{d:"You should give up drinking."}, +"pe'i do ĭancu lo ka pinxe lo xalka gi'e sigja damva'u vau co'u ta'e":{d:"You should give up drinking and smoking."}, +"pe'i dukse barda":{d:"I think that it's too big."}, +"pe'i dukse barda":{d:"Me pensas ke olu esas tro granda."}, +"pe'i dukse barda":{d:"Mi pensas, ke ĝi estas tro granda."}, +"pe'i dukse barda":{d:"Pienso que es demasiado grande."}, +"pe'i dukse barda":{d:"大きすぎると思います。"}, +"pe'i dukse barda":{d:"我想它太大了。"}, +"pe'i dukse kargu":{d:"I think this is too expensive."}, +"pe'i ka'e fasnu":{d:"I think it could happen."}, +"pe'i ka'e fasnu":{d:"I think it might happen."}, +"pe'i ko'a pu xabju lo sangu'e":{d:"He lived in Spain, I think."}, +"pe'i ko'a pu xabju lo sangu'e":{d:"考えるに、彼はスペインに住んでいた。"}, +"pe'i ko'a se cinmle do":{d:"I think she's attracted to you."}, +"pe'i la .anas. mi xa'o na prami":{d:"Creo que Ana ya no me quiere."}, +"pe'i la .tam. pamcni":{d:"I think Tom is in love."}, +"pe'i la .tom. slabu do":{d:"Я думаю, вы знаете Тома."}, +"pe'i la .xondas. klama ca lo bavlamdei":{d:"Je pense que Honda va venir demain."}, +"pe'i la esperanton mutce vajni":{d:"Meiner Meinung nach ist Esperanto sehr wichtig."}, +"pe'i la tom ba jinga":{d:"I think Tom will win."}, +"pe'i la tom ce la maris cu nelci zu'ai":{d:"I think Tom and Mary like each other."}, +"pe'i la tom ce la maris cu prami zu'ai":{d:"I think Tom and Mary are in love."}, +"pe'i la tom cu jinga":{d:"I hope Tom wins."}, +"pe'i le karce na zbasu vi la dotygu'e":{d:"I don't think that this car was made in Germany."}, +"pe'i le prenu cu fengu":{d:"I think he's angry."}, +"pe'i lo do danfu cu drani":{d:"Creo que tu respuesta es correcta."}, +"pe'i lo do danfu cu drani":{d:"I think your answer is correct."}, +"pe'i lo do danfu cu drani":{d:"Mi pensas, ke via respondo estas ĝusta."}, +"pe'i lo do danfu cu drani":{d:"Думаю, твой ответ верен."}, +"pe'i lo do danfu cu drani":{d:"من فکر می کنم جواب شما صحیح است."}, +"pe'i lo do danfu cu drani":{d:"我想你的答案是對的。"}, +"pe'i lo lanci be lo banke'u'e cu melbi":{d:"Creo que la bandera quechua es bonita."}, +"pe'i lo lanci be lo banke'u'e cu melbi":{d:"Die Ketschua-Flagge ist hübsch, finde ich."}, +"pe'i lo lanci be lo banke'u'e cu melbi":{d:"I think that the Quechua flag is beautiful."}, +"pe'i lo lanci be lo banke'u'e cu melbi":{d:"ケチュア語の旗って綺麗ですね。"}, +"pe'i lo mi stedu cu nalkunti":{d:"I think that my head is not empty."}, +"pe'i lo nu ko'a zukte cu pu vrude":{d:"Ich denke, dass sein Verhalten richtig war."}, +"pe'i lo nu mi kakne lo nu sazri lo karce cu zmadu ro so'i da":{d:"I consider my driving skills to be above average."}, +"pe'i lo nu mi'ai na frili kakne lo nu benji la nomoi cu mukti .ei lo nu mi'ai na troci lo nu benji ja vecnu lo remoi":{d:"In my opinion, the fact that we can't easily send the zeroth one should be a reason for us not to try to send and sell the second one."}, +"pe'i lo nu troci cu vamji":{d:"I think it's worth a try."}, +"pe'i lo patfu be do pu djica lo nu do zvati lo ma'urcu'e":{d:"I think your father hoped you would go to college."}, +"pe'i lo selpa'i be mi cu mlimelbi":{d:"I think my girlfriend is kind of cute."}, +"pe'i lo za'i lo ro do kansa mi cu zmadu tu'a lo pulji .e lo drata lo ka mi kufra ce'u":{d:"For my part, having you lot with me is more reassuring than the police or anything!"}, +"pe'i mi kakne lo ka bapli lo nu la tom cu klama":{d:"I think I can persuade Tom to go."}, +"pe'i mi mo'u co'a jimpe":{d:"I think I understood."}, +"pe'i mi pu jmina du'e lo sakta":{d:"I think I added too much sugar."}, +"pe'i mi pu mo'u cirko lo ckiku pe mi":{d:"Je pense que j'ai paumé mes clefs."}, +"pe'i mi pu mo'u cirko lo ckiku pe mi":{d:"Va tselkak tce al drasú."}, +"pe'i mi pu pinxe du'e da":{d:"I think I drank too much."}, +"pe'i mi'o tugni .i ba'o purci":{d:"I think we agree, the past is over."}, +"pe'i na se nitcu":{d:"I don't think that's necessary."}, +"pe'i no da djuno fi lo danfu":{d:"I don't think that anybody knows the answer."}, +"pe'i no prenu pu'au pu'i gasnu la'edi'u":{d:"I think nobody has ever done such a thing before."}, +"pe'i pei mi gunma lo jdini":{d:"¿Piensas que yo estoy hecho de dinero?"}, +"pe'i ra drani":{d:"Das ist richtig, denke ich."}, +"pe'i ra drani":{d:"In my opinion, she is correct."}, +"pe'i ra gleki":{d:"I think he's happy."}, +"pe'i ra gleki":{d:"I think she is happy."}, +"pe'i ra gleki":{d:"I think they are happy."}, +"pe'i ra gleki":{d:"I think they're happy."}, +"pe'i ro mi'o su'o va'ei jai fenki":{d:"I think we're all a bit crazy."}, +"pe'i semau xamgu mi'o fa lo nu cpapli lo ra platu":{d:"Je pense que c'est mieux pour nous d'adopter son plan."}, +"pe'i semau xamgu mi'o fa lo nu cpapli lo ra platu":{d:"Mi opinias ke por ni estos bone, akcepti lian planon."}, +"pe'i semau xamgu mi'o fa lo nu cpapli lo ra platu":{d:"Думаю, нам будет лучше принять его план."}, +"pe'i ta ba snada":{d:"I think that he will succeed."}, +"pe'i ti ba pluka do":{d:"Creo que te va a gustar esto."}, +"pe'i ti se ponse mi":{d:"Ich denke, das gehört mir."}, +"pe'i tu'a do drani":{d:"I think you're right."}, +"pe'i tu'a la tatoebas. masno ca lo cabdei":{t:"Tatoeba",d:"Puto Tatoebam hodie lentum esse."}, +"pe'i vamji fa lo nu retsku":{d:"I think it's worth asking."}, +"pe'i xagrai fa lo nu da'i na tolclite":{d:"I think it is best not to be impolite."}, +"pe'i xauzma fa lo nu na troci":{d:"Ape me goyawal !"}, +"pe'i xauzma fa lo nu na troci":{d:"I think it's better not to try it."}, +"pe'ipei tu na fetfetcinse":{d:"Isip mo ba'y hindi siya tomboy?"}, +"pe'ipei tu naknakcinse":{d:"Isip mo ba'y bading siya?"}, +"pe'ipei vi xamgu tcima ca lo bavlamdei":{d:"Est-ce que tu penses qu'on va avoir beau temps demain ?"}, +"pe'isai do ba nelci la tom":{d:"Ich bin sicher, du wirst Tom mögen."}, +"pe'isai lo ninmu lo tcima cu mintu sa'enai lo ni ka'e se lacri":{t:"@check translation",d:"Il faut se fier aux femmes à peu près comme on se fie au temps."}, +"pe'u":{d:"Please."}, +"pe'u barkla gijo ga'orgau lo vorme":{d:"Ferme la porte en sortant."}, +"pe'u barkla gijo ga'orgau lo vorme":{d:"出て行くなら、扉を閉めてください。"}, +"pe'u ciksi lo nu ki'u ma kau do tolcpa lo ra selfriti":{d:"Tu peux m'expliquer pourquoi tu as refusé leur offre ?"}, +"pe'u cliva zicai":{d:"Please go right away."}, +"pe'u denpa sei temni'i":{d:"Sois patient s'il te plaît, ça prend du temps."}, +"pe'u do ko bevri lo stizu lo re'o kumfa":{d:"Bonvolu alporti seĝon el la najbara ĉambro."}, +"pe'u do ko bevri lo stizu lo re'o kumfa":{d:"Please carry the chair into the adjacent room."}, +"pe'u do ko ciska le cmene be ko'a ro se lebna be ko'a":{d:"Please put their name on everything they take with them."}, +"pe'u do ko cliva gi'e jungau lo mensi be do lo du'u my. bilga lo nu my. lo taxfu be lo mamta be do'o cu mo'u fenso gi'e brulu'i":{d:"Geh, sei so gut und sag deiner Schwester, sie soll die Kleider für eure Mutter fertig nähen und mit der Bürste rein machen."}, +"pe'u do ko jukpa su'o tcati":{d:"Please make some tea."}, +"pe'u do sanga":{d:"Sing bitte."}, +"pe'u do sanga":{d:"Sing something, please."}, +"pe'u do sanga":{d:"ga'inai e'o do sanga"}, +"pe'u do zi denpa":{d:"Bitte warten Sie einen Moment!"}, +"pe'u do'u ko kargau lo canko .i vi'o":{d:"Could you please open a window? - Sure."}, +"pe'u do'u ko na dunda lo cidja lo danlu":{d:"Please don't feed the animals."}, +"pe'u do'u ko vimcu dei":{d:"Please delete this sentence."}, +"pe'u do'u pa djacu kabri":{d:"Un verre d'eau, sil vous plaît !"}, +"pe'u ga'inai ko pinxe le ckafi .i cy. kukte mutce":{d:".e'u ko pinxe le ckafi .i cy. mutce kukte vau pe'i"}, +"pe'u ko klama seti'u lo mu'e do kufra":{d:"Please go at the most convenient time for you."}, +"pe'u ko laurzengau .i mi milxe lo ka tinka'e":{d:"Could you speak louder? I'm hard of hearing."}, +"pe'u ko lo nu lo sorpeka cu klasti cu denpa fu lo nu sa'irbi'o gi'e cpacu lo do klaselpo'e":{d:"Please wait until the bus has come to a complete stop before standing up and retrieving your luggage."}, +"pe'u ko na peidzu gi'e ze'i zutse":{d:"Would you please stop pacing around like that and just sit down for a second?"}, +"pe'u ko ze'i denpa":{d:"Please wait a minute."}, +"pe'u ko zutse gi'e surla":{d:"Why don't you sit down and relax?"}, +"pe'u mi dinjbera ko .imu'ibo loi mi jdini cu nomei":{d:"Can you lend me some money? I'm skint."}, +"pe'u na vi kacmyterxra":{d:"Please don't take pictures here."}, +"pe'u roda ko smaji":{d:"Bitte seid alle ruhig."}, +"pe'udo'u mi jbera ti do":{d:"Please, I'd like you to lend this to me."}, +"pei":{d:"And you, how are you?"}, +"pei":{d:"How are you doing?"}, +"pei":{d:"How are you?"}, +"pei":{d:"Kiel ci fartas?"}, +"pei":{d:"Kiel vi fartas?"}, +"pei":{d:"Kiel vi?"}, +"pei":{d:"Was fühlst du gerade?"}, +"pei":{d:"Wie geht's dir?"}, +"pei":{d:"¿Cómo estás?"}, +"pei":{d:"¿Qué tal te va?"}, +"pei":{d:"¿Qué tal?"}, +"pei":{d:"你好吗?"}, +"pei":{d:"您好吗?"}, +"pei .i xu do puba'o kufra litru":{d:"How are you? Did you have a good trip?"}, +"pei .o'onai":{d:"Are you angry?"}, +"pei .o'onai":{d:"Bist du sauer?"}, +"pei .o'u":{d:"Are you comfortable?"}, +"pei ca lo ca nicte":{d:"How about tonight?"}, +"pei citka":{d:"Do you want to eat?"}, +"pei do bebna ge'e":{d:"Dis donc, tu serais pas un peu con, toi ?"}, +"pei do bebna ge'e":{d:"Dites donc, vous ne seriez pas un peu con, vous ?"}, +"pei do dansu kansa mi":{d:"Would you like to dance with me?"}, +"pei do djica lo ka cusku da":{d:"Is there anything you want to say?"}, +"pei do djica loka cusku fi mi'ai fe da":{d:"Is there anything you want to tell us?"}, +"pei do djuno lo du'u ta'i makau pilno le vi minji":{d:"Do you know how to use this machine?"}, +"pei do jimpe lo du'u ra djica lo ka cusku makau":{d:"Did you understand what he wanted to say?"}, +"pei do jimpe lo du'u ra te smuni makau":{d:"Did you understand what he meant?"}, +"pei do ka'e viska lo be mi patfu":{d:"Can you see my father?"}, +"pei do krici":{d:"Can you believe it?"}, +"pei do lo ckiku mi dunda":{d:"Tu me donnes la clé?"}, +"pei do lo ckiku mi dunda":{d:"Ĉu vi donas al mi la ŝlosilon?"}, +"pei do mulno nonkansa":{d:"Are you all alone?"}, +"pei do nelci lo ka pinxe lo ckafi":{d:"Ĉu vi ŝatas trinki kafon?"}, +"pei do pendo ci'a":{d:"Are you her friend?"}, +"pei do pinxe lo ckafi":{d:"Do you drink coffee?"}, +"pei do pinxe lo ckafi":{d:"Вы пьёте кофе?"}, +"pei do pinxe lo ckafi":{d:"你喝咖啡吗?"}, +"pei do ponse ti":{d:"Do you own this?"}, +"pei do pu viska lo be mi patfu":{d:"Do you see my father?"}, +"pei do pu'o na bredi":{d:"Ты ещё не готов?"}, +"pei do se slabu le lanzu":{d:"Do you know the family?"}, +"pei do sidju mi'a lo ka traduki ti noi uenzi":{d:"Could you help us translate this text?"}, +"pei do skicu fi mi":{d:"Could you tell me?"}, +"pei do tadni ta'i lo nu casnu":{d:"Do you study by discussing?"}, +"pei do za'o nonkansa":{d:"Are you still alone?"}, +"pei do zvati lo te salci":{d:"Can you come to the party?"}, +"pei doi maik":{d:"How are you, Mike?"}, +"pei doi tam":{d:"How are you, Tom?"}, +"pei fe ma mi'ai kelci":{d:"What shall we play?"}, +"pei glare ne'i le vi kumfa":{d:"It is very hot in this room, isn't it?"}, +"pei glare ne'i lo vi kumfa":{d:"It is very hot in this room, isn't it?"}, +"pei kabri lo ckafi":{d:"How about a cup of coffee?"}, +"pei la tom cu nonkansa nau":{d:"Is Tom alone now?"}, +"pei li'i salci":{d:"How did you like the party?"}, +"pei li'i salci":{d:"Как тебе понравился праздник?"}, +"pei lo nunsla":{d:"How did you enjoy the party?"}, +"pei mi klama da'i":{d:"Ĉu mi iru?"}, +"pei mi sidju do lo ka tolcri da":{d:"May I help you find something?"}, +"pei mi'ai ji'a tsuku":{d:"Can we come too?"}, +"pei mi'ai ji'a tsuku":{d:"Can we come, too?"}, +"pei mi'ai kelci":{d:"Shall we play?"}, +"pei mi'o kansa zu'ai lo ka klama":{d:"Shall we go together?"}, +"pei mi'o simxu tolpro":{d:"Are we agreed?"}, +"pei mi'o simxu tolpro":{d:"Czynienia?"}, +"pei mi'o simxu tolpro":{d:"Договорились?"}, +"pei na jetnu":{d:"Isn't it true?"}, +"pei pi ro do co'a ca ca'o za'i fenki":{d:"Es-tu devenu complètement fou ?"}, +"pei ra fraxu da'i mi":{d:"Do you think he would forgive me?"}, +"pei ra fraxu da'i mi":{d:"Do you think she would forgive me?"}, +"pei ra se djica da'i la tom":{d:"Is that what Tom would want?"}, +"pei sidju mi":{d:"Can you help me?"}, +"pei.ei mi cilre":{d:"Muss ich lernen?"}, +"peije'u ki'uma":{d:"Really? Why?"}, +"peije'u mu'ima":{d:"Really? Why?"}, +"peizo'onai":{d:"Are you serious?"}, +"peizo'onai":{d:"Ganz im Ernst?"}, +"pi mu lo terxai po lo dei munje cu jalge tu'a lo djica be lo nu ce'u ce'u vajni":{d:"La moitié du mal causé en ce monde l'est par des gens qui veulent se sentir importants."}, +"pi ro lo se djica be mi cu nu vimcu do mi":{d:"Tutto ciò che voglio è sbarazzarmi di te."}, +"pinxe lo tcati ne'i le mi zdani i nicte":{d:"Ich trank zu Hause Tee. Es war Nacht."}, +"pinxe lo tcati ne'i le mi zdani i nicte":{d:"Man trinkt Tee bei mir zu Hause. Es ist Nacht."}, +"piro le cecmu cu ba cerda le binxo me dyny.abu":{d:"The entire colony will inherit the mutant DNA."}, +"piro remna na kakne lo nu ro'e viska be le ni munje":{d:"The size of the universe is unimaginable."}, +"piso'a lo ti plise cu fusra":{d:"Diese Äpfel sind fast alle vergammelt."}, +"piso'aroi zdani zvati":{d:"He is almost always home."}, +"piso'i loi pixra poi selja'o cu selve'u ca le pamoi djedi":{d:"A good many of the pictures on exhibition were sold on the opening day."}, +"plipe fi lo ckana":{d:"He jumped out of bed."}, +"plipe fi lo ckana":{d:"Kiugrott az ágyból."}, +"plixau uidje":{d:"Was für ein nützliches Widget!"}, +"pluja":{d:"It's complicated."}, +"pluja lisri":{d:"It's a complicated story."}, +"pluka":{d:"It's nice."}, +"pluka jeftyfanmo di'ai":{d:"Have a nice weekend."}, +"pluka ke clite pastu":{d:"Nice suit."}, +"pluka panci lo rozgu po lo purdi":{d:"Les roses dans le jardin sentent bon."}, +"po'o lo pavyseljirna na zasti":{d:"The only thing is, unicorns don't exist."}, +"ponbau do xu":{d:"Do you speak Japanese?"}, +"prami go lepu'u jmive gi la cevni":{d:"To love life is to love God."}, +"prane":{d:"It's perfect."}, +"preti fi ko la .tam.":{d:"Ask Tom."}, +"preti lo snuti mi ra":{d:"I asked him about the accident."}, +"preti lo snuti mi ra":{d:"Я расспросил его об аварии."}, +"pruspe do":{d:"Es tu ex-mujer."}, +"pu ba'o cnemu fe ko'a lo ka xendo no da":{d:"She got nothing in reward for her kindness."}, +"pu ba'o si'ercarvi":{d:"It had snowed."}, +"pu bapli fe lo nu lo brito vonmoija'a cu randa":{d:"The British commander was forced to surrender."}, +"pu brilugi .i loi sliti tovzi ja'a zarna carna zi lo blixa .i pu ku se mimsi lo brogovzi .i je loi zdaraxa pu ku krixa":{t:"nonsense",d:"'Twas brillig, and the slithy toves did gyre and gimble in the wabe; All mimsy were the borogoves, and the mome raths outgrabe."}, +"pu ca ma do cilre lo limtadji":{d:"Quand as-tu appris à nager ?"}, +"pu ca'o zdile mi":{d:"gau mi mi pu ca'o se zdile"}, +"pu carmi carvi ze'e lo donri":{d:"She is the one who took care of his wound."}, +"pu carmi je lenku donri ca lo vonmasti .i snasni lo junla la .pacicac.":{d:"It was a bright cold day in April, and the clocks were striking thirteen."}, +"pu carvi":{d:"It was raining."}, +"pu carvi ca lo prulamdei":{d:"It rained yesterday."}, +"pu carvi ze'a lo djedi be la'e do'i":{d:"It was raining that day."}, +"pu carvi ze'a pi ro lo djedi":{d:"The rain continued all day."}, +"pu catra za'u pano ki'o prenu":{d:"Было убито более 10000 человек."}, +"pu cinmo ma":{d:"How did it feel like?"}, +"pu cipra":{d:"It was a test."}, +"pu cirko le junla":{d:"時計をなくしました。"}, +"pu cizra":{d:"That was odd."}, +"pu cmalu":{d:"It was small."}, +"pu co'a cnino nabmi":{d:"Возникло новое затруднение."}, +"pu co'a si'ercarvi":{d:"Es begann zu schneien."}, +"pu co'u lo mutce lerci mi rinju lo nu ganzu":{d:"I was tied up until very late getting some things in order."}, +"pu co'u lo mutce lerci mi rinju lo nu ganzu":{d:"Ĝis tre malfrue min okupis ordigo de kelkaj aĵoj."}, +"pu co'u lo nicte lerci mi rinju lo nu ganzu":{d:"Je me suis affairée jusque tard dans la nuit à mettre diverses choses en ordre."}, +"pu cusku lu mi se gugde lo kenedys li'u":{d:"He said, 'I'm from Canada.'"}, +"pu cusku lu mi se gugde lo kenedys li'u":{d:"tu pu cusku lu le kadnygu'e mi cu gugde li'u"}, +"pu dasni lo taksido":{d:"He was wearing a tuxedo."}, +"pu di'i tavla fi lo nu te dapma be mi'ai":{d:"She often spoke about our curse."}, +"pu facki lo du'u to'e se cumki lo nu lafti lo gacri":{d:"He found it impossible to lift the lid."}, +"pu fasnu bu'u la rom":{d:"It happened in Rome."}, +"pu fasnu ta'i ma":{d:"How did this happen?"}, +"pu fasnu za lo nanca be li so'u pa":{d:"That was only a year ago."}, +"pu faursutrytce":{d:"It happened very fast."}, +"pu frigau ko'a lo ka vlile":{d:"He received rough treatment."}, +"pu friti lo najnimre pesxu mi":{d:"He offered me some orange jam."}, +"pu friti lo najnimre pesxu mi":{d:"She offered me some marmalade."}, +"pu ganse ma":{d:"How did it feel like?"}, +"pu ja'anai crori'a":{d:"Ça n'a pas vraiment fait mal."}, +"pu jajgau lo datni spisa":{d:"He collected bits of information."}, +"pu jarco tu'a lo palci fukpi za'u me mi pendo":{d:"He showed the forgery to my friends."}, +"pu jdice lo ka klama ta":{d:"He decided to go there."}, +"pu je'a cinri":{d:"That was really interesting."}, +"pu jelca daspo su'o reno zdani":{d:"No less than twenty houses were burnt down."}, +"pu klama lo gugde'usu mu'i lo nu tadni lo micysaske":{d:"He went to the United States to study medicine."}, +"pu ku ko'a mulkla co bajra":{d:"Elle est arrivée en courant."}, +"pu li'i ko'a cortu":{d:"In kranaveyer."}, +"pu li'i ko'a cortu":{d:"Li spertis doloron."}, +"pu livbai le xa'urbi'o le ri tutra":{d:"Settlers were forced off their land."}, +"pu lo nu la .deivid. cu tolcliva kei la .samantas. co'a bregau lo jubme":{d:"サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。"}, +"pu lo nu mi co'i volta vau ko na muvdu":{d:"Don't move till I get back."}, +"pu lubybi'o":{d:"He took off his clothes."}, +"pu lubybi'o":{d:"She took off her clothes."}, +"pu makfa":{d:"It was a miracle."}, +"pu manku":{d:"暗かった。"}, +"pu manku blanu":{d:"It was dark blue."}, +"pu manku nicte secau lo lunra":{d:"It was a dark night, with no moon."}, +"pu mipri ko'a ta'i lo nu trixygau fi lo vorme":{d:"He hid it behind the door."}, +"pu mo karce":{d:"What kind of car was it?"}, +"pu mrobi'o lo velxai":{d:"He died from wounds."}, +"pu mrobi'o tu'a lo cagna":{d:"He died from wounds."}, +"pu mutce cortu":{d:"The pain was agonizing."}, +"pu mutce lo ka sutra lo ka fasnu":{t:"sampu staile",d:"It happened very fast."}, +"pu mutce manku":{d:"Es war so dunkel."}, +"pu mutce manku":{d:"深い闇だった。"}, +"pu mutce zdile":{d:"It was a lot of fun."}, +"pu na djuno lo du'u .ei vo'a kanpe ma kau":{d:"He had no idea what to expect."}, +"pu na frili fa lo ka jai gau birti fai le fetsi":{d:"It wasn't easy to convince her."}, +"pu na sai crori'a":{d:"Ça n'a pas fait mal du tout."}, +"pu na sarcu":{d:"That was not necessary."}, +"pu na sipna ri'a lo du'u glare":{d:"He could not sleep because of the heat."}, +"pu na xajmi selsku":{d:"It wasn't a joke."}, +"pu nandu ca lo tolfa'o":{d:"It was hard at first."}, +"pu nicte":{d:"It was night."}, +"pu nicte":{d:"夜だった。"}, +"pu noroi":{d:"Daha önce hiç yapılmadı."}, +"pu noroi":{d:"It has never been done before."}, +"pu nupre fi mi fe lo nu vo'a ba klama ti'u li vo":{d:"He promised me that he would come at four."}, +"pu pendo mi":{d:"He was my friend."}, +"pu plipe jo'u cu pagre lo canko":{d:"He jumped out the window."}, +"pu pluka ko'a":{d:"She liked it."}, +"pu racli se jdice":{d:"It was a wise decision."}, +"pu retsku fi mi fe lo sedu'u xukau mi nelci lo cmaci":{d:"He asked me if I liked mathematics."}, +"pu roroi cusku lo jetnu":{d:"Он всегда говорил правду."}, +"pu se bersa ci da noi binxo lo flacre":{d:"He had three sons who became lawyers."}, +"pu se mipri":{d:"Era um segredo."}, +"pu se mipri":{d:"It was a secret."}, +"pu se srera":{d:"It was a mistake."}, +"pu se zdile lo nu kelci bu'u lo panka":{d:"Estis amuze ludi en la parko."}, +"pu si'ercarvi":{d:"It snowed."}, +"pu sidbo fi do xu nai":{d:"This was your idea, wasn't it?"}, +"pu simlu lo ka xamgu sidbo":{d:"It seemed to be a good idea."}, +"pu simlu lo ka xlali":{d:"Das sah böse aus."}, +"pu sisku tu'a za'u ta ca'o lo mu cacra":{d:"He looked for them for five hours."}, +"pu snuti":{d:"There has been an accident."}, +"pu srera ciska lo cmene be ra":{d:"Ehr Naam weer verkehrt schreven."}, +"pu srera ciska lo cmene be ra":{d:"Haar naam was fout gespeld."}, +"pu tcika lo nu cliva":{d:"It was time to leave."}, +"pu tcini mi":{d:"This happened to me."}, +"pu te cpacu lo gerku za'u me ta pendo":{d:"She gave the dog to her friends."}, +"pu tepygau iepei":{d:"Scary, wasn't it?"}, +"pu tepygau iepei":{d:"怖かったよね?"}, +"pu to'e frili":{d:"It wasn't exactly a piece of cake."}, +"pu troci":{d:"やってはみた。"}, +"pu urja":{d:"It was urgent."}, +"pu vecnu lo vi pastu mi za'u vonoki'o ru'urjupuje":{d:"Tiu robo kostis al mi pli ol 40 000 enojn."}, +"pu vecnu lo vi pastu mi za'u vonoki'o rupnu":{d:"Tiu robo kostis al mi pli ol 40 000 enojn."}, +"pu xajmi":{d:"That was a good one."}, +"pu xamgu pendo":{d:"He was a good friend."}, +"pu xamgu pendo":{d:"Tiyir nanyik."}, +"pu xlali sidbo":{d:"It was a bad idea."}, +"pu xoi kanpylerci cu fasnu":{d:"It finally happened."}, +"pu zu sanga":{d:"He sang a long time ago."}, +"pu zu sanga":{d:"Vor langer Zeit wurde gesungen."}, +"pu zvati fa da'a re lo prenu":{d:"Присутствовали все, кроме двух человек."}, +"pu'arpanci ta":{d:"I like the way that smells."}, +"pu'arpanci ta":{d:"That smells nice."}, +"pu'i se bangu lo banjupunu":{d:"He can speak Japanese."}, +"pu'i se bangu lo banjupunu":{d:"Li povas paroli japane."}, +"pu'i se bangu lo banjupunu":{d:"Él sabe hablar japonés."}, +"pu'i se bangu lo banjupunu":{d:"他会说日语。"}, +"pu'i xagrai":{d:"C'est on ne peut mieux."}, +"puco'a sanga":{d:"Il s'est mis à chanter."}, +"pugi mi klama le zarci gi mi citka":{d:"I'll go to the store after I eat."}, +"puku ca lo nu ra verba kei ra xabju lo cmalu tcadu":{d:"When he was a child, he lived in a small town."}, +"puku za'u da renvi":{t:"sampu staile",d:"There were survivors."}, +"pukyje'u so'e prenu fa lo steci be vo'e po'o":{d:"La plupart des gens ne veulent qu'entendre leur propre vérité."}, +"puziki citka lo cidjrsuci .ije pinxe lo xribirje":{d:"He just ate sushi and drank beer."}, +"puziki citka lo cidjrsuci .ije pinxe lo xribirje":{d:"I just ate sushi and drank beer."}, +"puziki citka lo cidjrsuci .ije pinxe lo xribirje":{d:"Ich hab grade Sushi gegessen und Weizen getrunken."}, +"puziki citka lo cidjrsuci .ije pinxe lo xribirje":{d:"Ich habe gerade Sushi gegessen und Weizenbier getrunken."}, +"puziki citka lo cidjrsuci .ije pinxe lo xribirje":{d:"Li ĵus manĝis suŝion kaj trinkis bieron."}, +"puziki citka lo cidjrsuci .ije pinxe lo xribirje":{d:"Mi ĵus manĝis suŝion kaj trinkis bieron."}, +"puziki citka lo cidjrsuci .ije pinxe lo xribirje":{d:"Ni ĵus manĝis suŝion kaj trinkis bieron."}, +"puziki citka lo cidjrsuci .ije pinxe lo xribirje":{d:"She just ate sushi and drank beer."}, +"puziki citka lo cidjrsuci .ije pinxe lo xribirje":{d:"We just ate sushi and drank beer."}, +"puziki citka lo cidjrsuci .ije pinxe lo xribirje":{d:"Ŝi ĵus manĝis suŝion kaj trinkis bieron."}, +"puzuvukiku lo pa laldo ninmu cu xabju lo cmalu daplu":{d:"從前有個阿婆住喺個小島度。"}, +"ra ba kelci lo fudbolo ca lo bavlamdei":{d:"He will play soccer tomorrow."}, +"ra ba klamu'o la .kiotos. ca lo bavlamdei":{d:"Er kommt morgen in Kyoto an."}, +"ra ba troci za'u re'u":{d:"Seguramente ella lo intentará otra vez."}, +"ra ba troci za'u re'u":{d:"She'll try it once more."}, +"ra ba'o nonkansa":{d:"Er ist nicht mehr allein."}, +"ra ba'o nonkansa":{d:"He isn't alone anymore."}, +"ra ba'o nonkansa":{d:"He isn't lonely anymore."}, +"ra ba'o nonkansa":{d:"She isn't alone anymore."}, +"ra ba'o nonkansa":{d:"She isn't lonely anymore."}, +"ra ba'o nonkansa":{d:"Sie ist nicht mehr allein."}, +"ra ba'o nonkansa":{d:"Ya no está sola."}, +"ra ba'o nonkansa":{d:"Ya no está solitario."}, +"ra ba'o nonkansa":{d:"Ya no está solo."}, +"ra ba'o nonkansa":{d:"彼はもう一人ではありません。"}, +"ra ba'o seicni":{d:"Er ist nicht mehr einsam."}, +"ra ba'o seicni":{d:"He isn't lonely anymore."}, +"ra ba'o seicni":{d:"She isn't lonely anymore."}, +"ra ba'o seicni":{d:"Sie ist nicht mehr einsam."}, +"ra ba'o seicni":{d:"Ya no está sola."}, +"ra ba'o seicni":{d:"Ya no está solitario."}, +"ra ba'o seicni":{d:"Ya no está solo."}, +"ra ba'o seicni":{d:"彼は孤独ではなくなりました。"}, +"ra ba'o vi gunka":{d:"He doesn't work here anymore."}, +"ra ba'o vi gunka":{d:"He no longer works here."}, +"ra barda nanla":{d:"He's a big boy."}, +"ra barda nanla":{d:"他是個大男孩。"}, +"ra barda sai":{d:"He's so big!"}, +"ra bi'unai mo":{d:"例の件、どうなった?"}, +"ra bilga lo nu prami do":{d:"Deve amarti."}, +"ra bilga lo nu prami do":{d:"He must love you."}, +"ra bilga lo nu prami do":{d:"Li devas vin ami."}, +"ra bilga lo nu prami do":{d:"Él debe amarte."}, +"ra bilma":{d:"It's sick."}, +"ra bilma":{d:"Li estas malsana."}, +"ra bilma":{d:"Он болен."}, +"ra binxo lo pulji":{d:"She became a police officer."}, +"ra binxo lo pulji":{d:"Ŝi iĝis policistino."}, +"ra binxo lo pulji":{d:"彼女は婦人警官になった。"}, +"ra brulu'i lo be ri kerfa ca lo cerni":{d:"She brushes her hair in the morning."}, +"ra bruna jenaiku'i patfu mi":{d:"He is mien Broder, nich mien Vader."}, +"ra ca ca'o cadzu":{d:"He is taking a walk."}, +"ra ca ca'o va cadzu":{d:"He's out taking a walk."}, +"ra ca gi mrobi'o gi mutce lo ka laldo":{d:"He died at a very old age."}, +"ra ca klaku":{d:"Ella está llorando."}, +"ra ca klaku":{d:"She is crying."}, +"ra ca klaku":{d:"Она плачет."}, +"ra ca klaku":{d:"彼女は泣いている。"}, +"ra ca ro nu mi catlu vo'a ru'i moltenva'u":{d:"Every time I looked at him, he was yawning."}, +"ra ca tadni bu'u lo ckusro":{d:"He is studying in the library now."}, +"ra ca tadni bu'u lo ra jubme":{d:"He is studying at his desk."}, +"ra ca tadni bu'u lo ra jubme":{d:"Él estudia en su escritorio."}, +"ra ca zbasu lo titnanba":{d:"He is making cookies."}, +"ra ca zbasu lo titnanba":{d:"Li faras biskvitojn."}, +"ra ca zbasu lo titnanba":{d:"Él está haciendo galletas."}, +"ra ca zbasu lo titnanba":{d:"Él prepara galletas."}, +"ra ca'o pacna lo ba nu vo'a keskla":{d:"He is dreaming of becoming an astronaut."}, +"ra ca'o pacna lo ba nu vo'a keskla":{d:"Он надеется стать астронавтом."}, +"ra cafne cenba lo ka jinvi makau":{d:"Li ofte ŝanĝas sian opinion."}, +"ra cafne cenba lo ka jinvi makau":{d:"Он часто меняет своё мнение."}, +"ra campa'a lo nu snada":{d:"He is eager for success."}, +"ra campa'a lo nu snada":{d:"Il est avide de succès."}, +"ra cerda lo ka blanu kanla kei lo mamta":{d:"Ella heredó los ojos azules de su madre."}, +"ra cerda lo ka blanu kanla kei lo mamta":{d:"Li heredis bluajn okulojn de la patrino."}, +"ra cerda lo ka blanu kanla kei lo mamta":{d:"She inherited her mother's blue eyes."}, +"ra certu lo nu zgiterca'a lo pipno":{d:"Ella toca el piano muy bien."}, +"ra certu lo nu zgiterca'a lo pipno":{d:"She plays the piano very well."}, +"ra certu lo nu zgiterca'a lo pipno":{d:"彼女はピアノがとても上手だ。"}, +"ra cikre lo minji":{d:"She's fixing the machine."}, +"ra cilmo":{d:"He's wet."}, +"ra cinba le ko'a molmla":{d:"He kisses her cheek."}, +"ra cinba le ko'a molmla":{d:"Li ŝin kisis sur la vango."}, +"ra cinba le ko'a molmla":{d:"She kisses his cheek."}, +"ra cinla verba":{d:"He is a slim child."}, +"ra cinla verba":{d:"あの子供は痩せている。"}, +"ra ciska bau lo xrabo":{d:"He writes Arabic."}, +"ra ciska bau lo xrabo":{d:"Él escribe árabe."}, +"ra ciska lo vi lisycku ca tu'a lo reno nanca":{d:"He wrote this novel at twenty."}, +"ra ciska lo vi lisycku ca tu'a lo reno nanca":{d:"Li verkis la novelon kiam li estis dudekjaraĝa."}, +"ra ciska lo vi lisycku ca tu'a lo reno nanca":{d:"tu ciska lo vi lisycku ca tu'a lo reno nanca"}, +"ra ciska lo vi lisycku ca tu'a lo reno nanca":{d:"Он написал этот роман, когда ему было двадцать."}, +"ra cisma":{d:"Ŝi ridetis."}, +"ra cisma":{d:"彼女は微笑みました。"}, +"ra cladu rinsa lo ro prenu":{d:"He greets everyone loudly."}, +"ra cladu rinsa lo ro prenu":{d:"Saluda a todos en voz alta."}, +"ra cliva ca lo prulamdei se ka'a la.lyndyn.":{d:"She left for London yesterday."}, +"ra cliva ca lo prulamdei se ka'a la.lyndyn.":{d:"Ŝi ekveturis al Londono hieraŭ."}, +"ra cliva la.cikagos. ca lo bavlamdei":{d:"He is leaving Chicago tomorrow."}, +"ra cliva ti pu zu lo nu do klama":{d:"Ella se fue mucho antes de que llegaras."}, +"ra cliva ti pu zu lo nu do klama":{d:"She left here long before you arrived."}, +"ra cliva ti'u li vo":{d:"He set out at four in the morning."}, +"ra cliva ti'u li vo":{d:"Él se fue a las 4 de la mañana."}, +"ra cnino":{d:"That's new."}, +"ra cnita lo stizu":{d:"It's under the chair."}, +"ra co'a cikna ti'u li bi":{d:"He got up at eight in the morning."}, +"ra co'a cikna ti'u li bi":{d:"彼は午前8時に起きました。"}, +"ra co'a cikna ti'u li ze":{d:"He gets up at seven."}, +"ra co'a cikna ti'u li ze":{d:"Se levanta a las siete."}, +"ra co'a cikna ti'u li ze":{d:"She gets up at seven."}, +"ra co'a cikna ti'u li ze":{d:"他七点起床。"}, +"ra co'a cikna ti'u li ze":{d:"她七点起床。"}, +"ra co'a cikna ti'u li ze":{d:"她早上7点起床。"}, +"ra co'a sanga":{d:"Ella empezó a cantar."}, +"ra co'a sanga":{d:"Er fing an zu singen."}, +"ra co'a sanga":{d:"She began to sing."}, +"ra co'a sanga":{d:"Ŝi ekkantis."}, +"ra co'a sanga":{d:"Ŝi komencis kanti."}, +"ra co'a sanga":{d:"Она запела."}, +"ra co'a sanga":{d:"她开始唱歌了。"}, +"ra co'a sanli":{d:"He stood up."}, +"ra co'a sanli":{d:"Se staht op."}, +"ra co'a sanli":{d:"Se staiht op."}, +"ra co'a sanli":{d:"Él se puso de pie."}, +"ra co'a se tcaci lo nu binsaicti":{d:"He acquired the habit of snacking."}, +"ra cpedu lo nu ra sidju":{t:"5 syllable",d:"Ella le pidió ayuda a él."}, +"ra cpedu lo nu ra sidju":{t:"5 syllable",d:"She asked him for help."}, +"ra ctuca fo lo glibau":{d:"He teaches English."}, +"ra ctuca fo lo glibau":{d:"Он преподаёт английский."}, +"ra cusku lo se du'u cadzu pa'o lo ricfoi ca lo nu facki fi lo cilce xrula":{d:"She said she was walking through the woods, looking for wild flowers."}, +"ra cusku lo se du'u li so tcika":{d:"He said that it was nine o'clock."}, +"ra cusku lo se du'u li so tcika":{d:"Li diris ke estas la naŭa horo."}, +"ra cusku lo se du'u vo'a ralte so'i lo jdini":{d:"He said that he had a lot of money."}, +"ra cusku lu co'o li'u":{d:"She said goodbye."}, +"ra cusku lu co'o li'u":{d:"彼女は「さようなら」と言った。"}, +"ra cusku lu coi li'u ca lo ro nu mi penmi vo'a":{d:"He always says 'Hello' when I see him."}, +"ra cusku lu coi li'u ca lo ro nu mi penmi vo'a":{d:"彼に会うといつも「こんにちは。」と言われます。"}, +"ra denpa ca lo nu do co'a zvati":{d:"He will be waiting for you when you get there."}, +"ra di'i tcidu fi loi lisxracku":{d:"He's always reading comics."}, +"ra di'i tcidu fi loi lisxracku":{d:"Li ĉiam legas bildstriojn."}, +"ra djica lo ka tcidu lo cukta":{d:"He wants to read a book."}, +"ra djica lo nu dansu":{d:"Ella quiere bailar."}, +"ra djica lo nu dansu":{d:"He wants to dance."}, +"ra djica lo nu dansu":{d:"She wants to dance."}, +"ra djica lo nu dansu":{d:"Ŝi volas danci."}, +"ra djica lo nu dansu":{d:"Она хочет танцевать."}, +"ra djica lo nu dansu":{d:"উনি নাচতে চান।"}, +"ra djica lo nu dansu":{d:"ও নাচতে চায়।"}, +"ra djica lo nu klama lo mergu'e":{d:"He wants to go to America."}, +"ra djica lo nu klama lo mergu'e":{d:"She wants to go to America."}, +"ra djica lo nu klama lo mergu'e":{d:"Él quiere ir a América."}, +"ra djica lo nu klama lo mergu'e":{d:"Él quiere ir a los Estados Unidos."}, +"ra djica lo nu stali ti":{d:"He wants you to stay here."}, +"ra djica lo nu stali ti":{d:"Li volas ke vi restu ĉi tie."}, +"ra djuno lo fatci":{d:"He knows the truth."}, +"ra djuno na'i so'inai da la nixon":{d:"Il n'en connaît pas tellement sur le Japon."}, +"ra do na zmadu lo ni bebna":{d:"He is no more a fool than you are."}, +"ra drani":{d:"That's correct."}, +"ra du la.li,in.":{d:"Ella es Li Ying."}, +"ra du la.li,in.":{d:"He is Li Ying."}, +"ra du la.li,in.":{d:"Li estas Li Ying."}, +"ra du la.li,in.":{d:"She is Li Ying."}, +"ra du la.li,in.":{d:"Él es Li Ying."}, +"ra du la.li,in.":{d:"Ŝi estas Li Ying."}, +"ra du la.li,in.":{d:"他是李櫻。"}, +"ra du la.li,in.":{d:"她是李樱。"}, +"ra dukse pinxe lo birje":{d:"He drinks too much beer."}, +"ra dukse pinxe lo birje":{d:"Li drinkas tro da biero."}, +"ra dukse pinxe lo birje":{d:"Li trinkas tro da biero."}, +"ra dukse pinxe lo birje":{d:"Sie trinkt zu viel Bier."}, +"ra dukse pinxe lo birje":{d:"Él bebe demasiada cantidad de cerveza."}, +"ra dukse pinxe lo birje":{d:"Él bebe demasiada cerveza."}, +"ra dukse pinxe lo birje":{d:"他喝太多啤酒。"}, +"ra dukse tolcando":{d:"He's too busy."}, +"ra dunda co'i fi lo panzi fe lo pa uanji":{d:"他给了孩子一个玩具。"}, +"ra dunda lo banli seldu'a mi":{d:"She gave me a wonderful present."}, +"ra dunda lo banli seldu'a mi":{d:"Ŝi donis al mi mirindan donacon."}, +"ra dunda lo junla ra":{d:"Ella le dio un reloj."}, +"ra dunda lo junla ra":{d:"She gave him a watch."}, +"ra dunda lo junla ra":{d:"ta dunda lo junla tu"}, +"ra dunda lo seldu'a mi":{d:"Ella me dio un regalo."}, +"ra dunda lo seldu'a mi":{d:"She gave me a present."}, +"ra dunli do lo ka tatpi lo bi'unai se gunka":{d:"He as well as you is tired of this work."}, +"ra dunli do lo ka tatpi lo bi'unai se gunka":{d:"Он, как и ты, устал от этой работы."}, +"ra dusbarda":{d:"It's too large."}, +"ra fi lo gugdejupu na djuno so'i da":{d:"He doesn't know a lot about Japan."}, +"ra filta'a fo lo glico":{d:"Habla inglés con fluidez."}, +"ra filta'a fo lo glico":{d:"He speaks English fluently."}, +"ra filta'a fo lo glico":{d:"She is a fluent speaker of English."}, +"ra filta'a fo lo glico":{d:"She speaks English fluently."}, +"ra filta'a fo lo glico":{d:"tu filta'a bau le glibau"}, +"ra finti lo se cukta ca ca'o":{d:"He's writing a book now."}, +"ra flalu":{d:"Tio estas leĝo."}, +"ra flalu":{d:"Это закон."}, +"ra flalu":{d:"法律です。"}, +"ra fonta'a mi ra'i la.tokion.":{d:"He called me up from Tokyo."}, +"ra fonta'a mi ra'i la.tokion.":{d:"Hon ringde upp mig från Tokyo."}, +"ra fonta'a mi ra'i la.tokion.":{d:"Mi ha telefonato da Tokyo."}, +"ra fonta'a mi ra'i la.tokion.":{d:"She called me up from Tokyo."}, +"ra fonta'a mi ra'i la.tokion.":{d:"あの人は東京から私に電話をかけてきた。"}, +"ra fonta'a puzi":{d:"She telephoned just now."}, +"ra frili ciska bau lo glico":{d:"He writes English with ease."}, +"ra fukpi":{d:"That's a copy."}, +"ra ga'arboijvi ca lo bavlamdei":{d:"Li bazpilkludos morgaŭ."}, +"ra ga'arboijvi ca lo bavlamdei":{d:"明日、彼は野球をします。"}, +"ra ga'orgau loi kanla":{d:"He closed his eyes."}, +"ra ga'orgau loi kanla":{d:"Él cerró los ojos."}, +"ra gasnu lo nu lo'i verba cu jisygau lo'i ri kumfa":{d:"She made the children clean up their own rooms."}, +"ra gekygau mi ca lo nu badri":{d:"Ella me animó cuando me sentía decaído."}, +"ra gekygau mi ca lo nu badri":{d:"She cheered me up when I was feeling blue."}, +"ra gleki":{d:"Er ist glücklich."}, +"ra gleki":{d:"He is happy."}, +"ra jai lerci":{d:"She is late."}, +"ra jarco tu'a lo ri kumfa mi":{d:"Ella me enseñó su habitación."}, +"ra jarco tu'a lo ri kumfa mi":{d:"Ella me ha mostrado su habitación."}, +"ra jarco tu'a lo ri kumfa mi":{d:"She showed me her room."}, +"ra jarco tu'a lo ri kumfa mi":{d:"Ŝi montris al mi sian ĉambron."}, +"ra jaurvasmro le rirxe":{d:"He drowned in the river."}, +"ra jbena fo lo gugdecuxe":{d:"ona kama tan ma Suwasi."}, +"ra jbena fo lo gugdecuxe":{d:"彼はスイス生まれだ。"}, +"ra jdice lo nu co'a ctuca":{d:"He has decided to become a teacher."}, +"ra jdice lo nu co'a ctuca":{d:"Li decidis iĝi instruisto."}, +"ra jdice lo nu co'a ctuca":{d:"tu jdice lo du'u co'a ctuca"}, +"ra jdice tu'a lo blanu pastu":{d:"Ella se decantó por un vestido azul."}, +"ra jdice tu'a lo blanu pastu":{d:"She decided on a blue dress."}, +"ra jgari da lo xance":{d:"Ella tiene algo en la mano."}, +"ra jgari da lo xance":{d:"She has something in her hand."}, +"ra jgari da lo xance":{d:"ona li jo e ijo lon luka ona."}, +"ra jgari da lo xance":{d:"Ŝi havas ion en sia mano."}, +"ra jinvi lo du'u mi pu tatpi":{d:"He thought that I was very tired."}, +"ra jinvi lo du'u mi pu tatpi":{d:"Él pensaba que yo estaba muy cansado."}, +"ra jinvi lo du'u vo'a nurgau lo munje":{d:"He saw himself as the savior of the world."}, +"ra jinvi lo du'u vo'a nurgau lo munje":{d:"Li vidis sin kiel la savanton de la mondo."}, +"ra jmive":{d:"It's alive."}, +"ra joi mi cadzu":{d:"He and I walked together."}, +"ra joi mi cadzu":{d:"Él y yo caminamos juntos."}, +"ra jukpa lo finpe mu'i tu'a mi":{d:"She cooked some fish for me."}, +"ra ka'argau lo plise re da":{d:"She cut the apple in half."}, +"ra ka'e tavla fo lo fasybau":{d:"He can speak French."}, +"ra ka'e tavla fo lo fasybau":{d:"Li scipovis paroli france."}, +"ra kakne lo nu mutce sutra limna":{d:"He can swim very fast."}, +"ra kakne lo nu mutce sutra limna":{d:"Li povas naĝi tre rapide."}, +"ra kakne lo nu mutce sutra limna":{d:"他能游得很快。"}, +"ra kanpe lo nu renono vitke cu zvati":{t:"non-standard",d:"He looks forward to having 200 visitors."}, +"ra kanpe lo nu renono vitke cu zvati":{t:"non-standard",d:"Ils tablent sur la présence de 200 invités."}, +"ra kanpe lo nu renono vitke cu zvati":{t:"non-standard",d:"Он в ожидании двухсот посетителей."}, +"ra kanydzu lo vo'a gerku ca lo ro cerni":{d:"He walks his dog every morning."}, +"ra ki'e":{d:"Thanks for this."}, +"ra klaku":{d:"She shed tears."}, +"ra klaku":{d:"tu klaku"}, +"ra klaku":{d:"彼女は泣いていた。"}, +"ra klama ca lo nu bajra":{d:"He came running."}, +"ra klama ca lo prulamdei mu'i lo nu viska do":{d:"He came to see you yesterday."}, +"ra klama ca lo prulamdei mu'i lo nu viska do":{d:"Él vino a verte ayer."}, +"ra klama fi ma":{d:"De kie ŝi venis?"}, +"ra klama fi ma":{d:"Where has she come from?"}, +"ra klama fi ma":{d:"ma pu te se klama ra"}, +"ra klamu'o la paris. ca lo bavlamdei":{d:"Er kommt morgen in Paris an."}, +"ra klamu'o la.tokion. ca lo prulamdei":{d:"He arrived in Tokyo yesterday."}, +"ra klamu'o la.tokion. ca lo prulamdei":{d:"Li alvenis al Tokio hieraŭ."}, +"ra klamu'o la.tokion. ca lo prulamdei":{d:"Li hieraŭ alvenis en Tokio."}, +"ra klamu'o la.tokion. ca lo prulamdei":{d:"Él ha llegado a Tokio ayer."}, +"ra klamu'o la.tokion. ca lo prulamdei":{d:"他昨天到了东京。"}, +"ra klamu'o la.tokion. ca lo prulamdei":{d:"他昨天抵達東京。"}, +"ra ko'oi citka la brioc":{d:"Qu'ils mangent de la brioche."}, +"ra kurji lo mlatu .i ri blabi":{d:"Elle a un chat. Le chat est blanc."}, +"ra kurji lo mlatu .i ri blabi":{d:"彼女は猫を飼っています。その猫は白いです。"}, +"ra lafti lo xunre rokci":{d:"Er hob einen roten Stein auf."}, +"ra lafti lo xunre rokci":{d:"He picked up a red stone."}, +"ra lafti lo xunre rokci":{d:"Il ramassa une pierre rouge."}, +"ra lafti lo xunre rokci":{d:"Li levis ruĝan ŝtonon."}, +"ra lumci lo relxilma ca lo ro jetfu":{d:"He washes the bike every week."}, +"ra me lo melbi ninmu":{d:"She is a beautiful woman."}, +"ra me lo ninmu noi melbi":{d:"She is a beautiful woman."}, +"ra me lo noi melbi vau ninmu":{d:"Ella es una hermosa mujer."}, +"ra me lo noi melbi vau ninmu":{d:"She is a beautiful woman."}, +"ra me lo noi melbi vau ninmu":{d:"Она - красивая женщина."}, +"ra me lo nu mi ei zukte fau lo ka nonseka":{d:"This is something I need to do alone."}, +"ra me lo nu mi ei zukte si'unai":{d:"This is something I need to do alone."}, +"ra me lo pe mi xirma":{d:"It's my horse."}, +"ra melbi":{d:"Ella es guapa."}, +"ra melbi":{d:"Es guapa."}, +"ra melbi":{d:"Lei è bella."}, +"ra melbi":{d:"Lei è carina."}, +"ra melbi":{d:"She is beautiful."}, +"ra melbi":{d:"She's beautiful."}, +"ra melbi":{d:"She's pretty."}, +"ra melbi":{d:"Ŝi belas."}, +"ra melbi":{d:"她很漂亮。"}, +"ra melbi ninmu":{d:"She is a beautiful woman."}, +"ra melbi ve ga'a lo nu darno":{d:"Hon som jag just nämnde är vacker, betraktad på avstånd."}, +"ra melbi ve ga'a lo nu darno":{d:"Seen from a distance, she's a beauty."}, +"ra melbi ve ga'a lo nu darno":{d:"She's a beauty from a distance."}, +"ra melbi ve ga'a lo nu darno":{d:"彼女は遠くから見れば美人だ。"}, +"ra mi ba'o raktu so'i da":{d:"Il nous a posé bon nombre de problèmes."}, +"ra mi na pampe'o jecu mensi":{d:"She's not my girlfriend. She's my sister."}, +"ra mikce je tercku":{d:"He is a doctor and an author."}, +"ra mikce je tercku":{d:"Li samtempe estas kaj kuracisto kaj aŭtoro."}, +"ra milxe xalbebna":{d:"Li estas pli malpli ebria."}, +"ra minde mi lo nu na va limna":{d:"He told me not to swim there."}, +"ra minde mi lo nu na va limna":{d:"Он сказал не плавать здесь."}, +"ra mipri lo nei":{d:"He hides himself."}, +"ra mlana ra":{d:"Está a su lado."}, +"ra mlana ra":{d:"He is at her side."}, +"ra mlana ra":{d:"He's at her side."}, +"ra mlana ra":{d:"Li estas ĉe ŝia flanko."}, +"ra mlana ra":{d:"Он на её стороне."}, +"ra mlana ra":{d:"あれはあれの側です。"}, +"ra mlana ra":{d:"他在她的旁邊。"}, +"ra mlana ra":{d:"彼は彼女の側にいます。"}, +"ra mlicre lo nu skami pilno":{d:"Li estas sperta pri komputiloj."}, +"ra mo'u cusku le jetnu":{d:"He told the truth."}, +"ra mo'u mo ca lo cabdei":{d:"Kion li hodiaŭ faris?"}, +"ra mo'u mo ca lo cabdei":{d:"What has he done today?"}, +"ra mo'u mo ca lo cabdei":{d:"What has she done today?"}, +"ra mo'u mo ca lo cabdei":{d:"What have they done today?"}, +"ra mo'u mo ca lo cabdei":{d:"¿Qué ha hecho hoy?"}, +"ra mo'u mo ca lo cabdei":{d:"¿Qué han hecho hoy?"}, +"ra mo'u mo ca lo cabdei":{d:"Что он сегодня сделал?"}, +"ra mo'u mo ca lo cabdei":{d:"彼は今日、何をしましたか?"}, +"ra mo'u mo ca lo cabdei":{d:"彼女は今日、何をしましたか?"}, +"ra mo'u sanga":{d:"Он спел песню."}, +"ra morsi":{d:"Ella está muerta."}, +"ra morsi":{d:"Er ist tot."}, +"ra morsi":{d:"She is dead."}, +"ra morsi":{d:"Sie sind tot."}, +"ra morsi":{d:"Ŝi estas malviva."}, +"ra morsi":{d:"Ŝi estas mortinta."}, +"ra morsi":{d:"Ŝi mortis."}, +"ra morsi":{d:"她死了。"}, +"ra mrobi'o ca lo prulamdei":{d:"Er ist gestern gestorben."}, +"ra mrobi'o ca lo prulamdei":{d:"He deceased yesterday."}, +"ra mrobi'o ca lo prulamdei":{d:"He died yesterday."}, +"ra mrobi'o ca lo prulamdei":{d:"Se murió ayer."}, +"ra mrobi'o ca lo prulamdei":{d:"Él la palmó ayer."}, +"ra mrobi'o ca lo prulamdei":{d:"Él murió ayer."}, +"ra mrobi'o ca lo prulamdei":{d:"他昨天去世了。"}, +"ra mrobi'o ca lo prulamdei":{d:"他昨天死了。"}, +"ra mrobi'o ca lo prulamdei":{d:"他昨天过世了。"}, +"ra mrobi'o ca lo prulamdei":{d:"他昨天逝世了。"}, +"ra mutce fengu":{d:"He's very angry."}, +"ra mutce fengu lo panzi be ri":{d:"Se enfadó mucho con sus hijos."}, +"ra mutce fengu lo panzi be ri":{d:"She got very angry with her children."}, +"ra mutce fengu lo panzi be ri":{d:"Ŝi tre ekkoleris pri siaj infanoj."}, +"ra mutce fengu lo ri verba":{d:"Se enfadó mucho con sus hijos."}, +"ra mutce fengu lo ri verba":{d:"She got very angry with her children."}, +"ra mutce fengu lo ri verba":{d:"彼女は自分の子供にとても腹を立てています。"}, +"ra mutce gunka":{d:"She works a lot."}, +"ra mutce melbi":{d:"Ella es guapísima."}, +"ra mutce melbi":{d:"Ella es muy guapa."}, +"ra mutce melbi":{d:"She is very pretty."}, +"ra mutce melbi":{d:"Ŝi estas tre bela."}, +"ra mutce melbi":{d:"Ŝi tre beletas."}, +"ra mutce melbi":{d:"她十分漂亮。"}, +"ra mutce melbi":{d:"彼女はとても綺麗な人です。"}, +"ra mutce mencre":{d:"She is very intelligent."}, +"ra mutce ricfu":{d:"She was very rich."}, +"ra mutce tsali":{d:"He's very strong."}, +"ra mutce xendo":{d:"Er ist sehr freundlich!"}, +"ra mutce xendo":{d:"He's very nice!"}, +"ra mutce xendo":{d:"彼はとても親切だ!"}, +"ra na bilga lo ka co'e":{d:"He does not have to do this."}, +"ra na bilga lo ka co'e":{d:"Él no tiene que hacer eso."}, +"ra na bilma":{d:"He's not sick."}, +"ra na bradi da":{d:"Ella no tiene enemigo alguno."}, +"ra na bradi da":{d:"She doesn't have any enemies."}, +"ra na bradi da":{d:"no da bradi ra"}, +"ra na bradi da":{d:"她没有敌人。"}, +"ra na citka lo nalseljukpa finpe":{d:"He doesn't eat raw fish."}, +"ra na djuno lo du'u mi ponjo":{d:"He doesn't know that I'm Japanese."}, +"ra na djuno lo du'u mi ponjo":{d:"No saben que soy japonés."}, +"ra na djuno lo du'u mi ponjo":{d:"She doesn't know that I'm Japanese."}, +"ra na djuno lo du'u mi ponjo":{d:"They don't know that I'm Japanese."}, +"ra na djuno lo du'u mi ponjo":{d:"他們不知道我是日本人。"}, +"ra na djuno lo du'u mi ponjo":{d:"彼らは私が日本人だと知らない。"}, +"ra na djuno lo nu makau patfu":{d:"She doesn't know who the father is."}, +"ra na dunda da poi se cidja ku'o mi":{d:"He didn't give me anything to eat."}, +"ra na dunda da poi se cidja ku'o mi":{d:"Li donis nenion al mi por manĝi."}, +"ra na jimpe fi do":{d:"He doesn't understand you."}, +"ra na jimpe fi do":{d:"Li ne komprenas vin."}, +"ra na jimpe fi do":{d:"Он вас не понимает."}, +"ra na jundi lo se cusku be ko'a":{d:"He paid no attention to what she said."}, +"ra na jundi lo se cusku be ko'a":{d:"Li ne atentis kion ŝi diris."}, +"ra na jundi lo se cusku be ko'a":{d:"Он не обратил внимания на то, что она сказала."}, +"ra na klama ca lo prulamdei":{d:"Ella no fue ayer."}, +"ra na klama ca lo prulamdei":{d:"She didn't go there yesterday."}, +"ra na klama ca lo prulamdei":{d:"She didn't go yesterday."}, +"ra na klama le zdani ca ro djedi":{d:"He doesn't come here every day."}, +"ra na klama le zdani ca ro djedi":{d:"Él no viene aquí todos los días."}, +"ra na klama ti pu lo se tcika be li rere":{d:"He did not come back before ten o'clock."}, +"ra na mikce":{d:"He is not a doctor."}, +"ra na mikce":{d:"He's not a doctor."}, +"ra na mikce":{d:"Он не врач."}, +"ra na mikce":{d:"あれは医者ではありません。"}, +"ra na pu ca'o tinju'i lo zgike":{d:"They were not listening to music."}, +"ra na pu djica lo ka ca'o tavla fi da bi'unai":{d:"He didn't want to talk about it anymore."}, +"ra na pu djuno lo ka ka'e cusku makau":{d:"He did not know what to say."}, +"ra na pu kakne lo nu limna":{d:"He could not swim."}, +"ra na ru'e se janli lo karce":{d:"Casi le atropelló un coche."}, +"ra na ru'e se janli lo karce":{d:"He was almost hit by a car."}, +"ra na ru'e se janli lo karce":{d:"lo karce na ru'e janli ra"}, +"ra na se bangu lo bangu be mi'a":{d:"He doesn't speak our language."}, +"ra na se bangu lo bangu be mi'a":{d:"tu na tavla bau le mi'o bangu"}, +"ra na se bangu lo bangu be mi'a":{d:"彼は我々の言語を話しません。"}, +"ra na terpa da":{d:"She is not afraid of anything."}, +"ra na terpa lo since":{d:"A ella no le dan miedo las serpientes."}, +"ra na terpa lo since":{d:"She isn't afraid of snakes."}, +"ra na ticysku ca da":{d:"He never lies."}, +"ra na ticysku ca da":{d:"Él nunca miente."}, +"ra na zilmipri":{d:"It isn't a secret."}, +"ra na'e bebmau do":{d:"He isn't dumber than you."}, +"ra na'e bebmau do":{d:"Hij is niet dommer dan jij."}, +"ra na'e bebmau do":{d:"It's not dumber than you."}, +"ra na'e bebmau do":{d:"She's not dumber than you."}, +"ra na'e bebmau do":{d:"They aren't dumber than you."}, +"ra na'e nelci ge po'onai lo nunga'arboijvi gi ji'a lo nuntipyboijvi":{d:"Il n'aime pas seulement le baseball, mais aussi le football."}, +"ra ne semau la Tom cu tordu":{d:"He's shorter than Tom."}, +"ra ne semau la Tom cu tordu":{d:"Li estas pli malalta ol Tom."}, +"ra ne semau la Tom cu tordu":{d:"Él es más bajo que Tom."}, +"ra nelci lo blanu pastu":{d:"A ella le gustan los vestidos azules."}, +"ra nelci lo blanu pastu":{d:"She likes blue dresses."}, +"ra nelci lo danlu":{d:"He likes animals."}, +"ra nelci lo ka tavla vo'a":{d:"She likes to talk about herself."}, +"ra nelci lo nu bajra":{d:"A ella le gusta correr."}, +"ra nelci lo nu bajra":{d:"He likes to run."}, +"ra nelci lo nu bajra":{d:"Le gusta correr."}, +"ra nelci lo nu bajra":{d:"She likes to run."}, +"ra nelci lo nu bajra":{d:"tu nelci lo du'u bajra"}, +"ra nelci lo nu bajra":{d:"彼は走るのが好きだ。"}, +"ra nelci lo nu jukpa":{d:"A él le gusta cocinar."}, +"ra nelci lo nu jukpa":{d:"He likes to cook."}, +"ra nelci lo nu jukpa":{d:"彼は調理が好きです。"}, +"ra nelci lo nu tcidu":{d:"She likes to read."}, +"ra nelci lo nu tcidu fi lo cukta":{d:"He likes to read books."}, +"ra nelci lo nu tcidu fi lo cukta":{d:"彼は読書が好きです。"}, +"ra nelci lo nu tinju'i lo zgike":{d:"A ella le gusta escuchar música."}, +"ra nelci lo nu tinju'i lo zgike":{d:"She likes to listen to music."}, +"ra nelci lo nu xabju la.tokion.":{d:"He likes to live in Tokyo."}, +"ra nelci lo nu xabju la.tokion.":{d:"Le gusta vivir en Tokio."}, +"ra nelci lo nu xabju la.tokion.":{d:"Li ŝatas vivi en Tokio."}, +"ra nelci lo nu xabju la.tokion.":{d:"あれは東京に生息するのが好きです。"}, +"ra nelci lo nu xabju la.tokion.":{d:"彼は東京に住むことが好きです。"}, +"ra nelci lo nu zgana lo veltivni":{d:"He likes to watch TV."}, +"ra nenri lo trene":{d:"He's on the train."}, +"ra nitcu tu'a lo jdini":{d:"Er braucht Geld."}, +"ra nitcu tu'a lo jdini":{d:"彼はお金が必要だ。"}, +"ra nivji lo nivycreka":{d:"She is knitting a sweater."}, +"ra nixli co mebli fi lo ka viska":{d:"She is a pretty girl to look at."}, +"ra no roi pu kanpe lo nu ru ba fasnu":{d:"She never expected this to happen."}, +"ra no roi tavla va'o lo nu na tavla vo'a":{d:"He never speaks unless spoken to."}, +"ra no roi tavla va'o lo nu na tavla vo'a":{d:"Él nunca habla al menos que le hablen."}, +"ra no roi ticysku":{d:"He never lies."}, +"ra no roi ticysku":{d:"Él nunca miente."}, +"ra noi tikpa le kamju poi sanli le cripu be le rirxe poi pagre le cmatca noi se zdani le nanmu poi ponse le karli poi rinka lo nu makfa vlipa cu mrobi'o":{d:"He, who kicks the pillar that stands on the bridge that leads over the river that flows through the village, in which lives the man, who owns the collar that bestows magical powers that perform miracles, dies."}, +"ra noi tikpa le kamju poi sanli le cripu be le rirxe poi pagre le cmatca noi se zdani le nanmu poi ponse le karli poi rinka lo nu makfa vlipa cu mrobi'o":{d:"Тот, кто пинает столб, который стоит на мосту, который ведёт через реку, которая течёт через деревню, в которой живёт человек, которому принадлежит ожерелье, которое дарует магические силы, которые творят чудеса, умирает."}, +"ra nonkansa":{d:"He is alone."}, +"ra nupre lo nu klama ti ti'u li mu":{d:"He gave me a promise to come here at five."}, +"ra nupre lo nu ra na jungau da kei mi":{d:"He promised me that he wouldn't tell anybody."}, +"ra pacna lo nu va'o ro da snada":{d:"彼はなんとしても成功したいと願っている。"}, +"ra pendo mi":{d:"Es mi amigo."}, +"ra pendo mi":{d:"He is mien Fründ."}, +"ra pendo mi":{d:"He is my friend."}, +"ra pendo mi":{d:"He's my friend."}, +"ra pendo mi":{d:"Él es mi amigo."}, +"ra pendo mi":{d:"他是我的朋友。"}, +"ra pindi .i ku'i ra gleki":{d:"Inya tir wawafa vox kalafa."}, +"ra pindi .i ku'i ra gleki":{d:"She is poor, but she is happy."}, +"ra pinxe lo djacu pa kabri ca ro cerni":{d:"He drinks a glass of water every morning."}, +"ra piso'i roi sazri lo karce pe lo patfu be vo'a":{d:"He often drives his father's car."}, +"ra piso'i roi sazri lo karce pe lo patfu be vo'a":{d:"She often drives her father's car."}, +"ra poi fetsi cu djuno no da pe mi":{d:"She doesn't know anything about me."}, +"ra poi fetsi cu ralte lo blabi mlatu":{d:"She has a white cat."}, +"ra poi fetsi cu se birka je se tuple lo clani":{d:"She has long arms and legs."}, +"ra poi fetsi na se glibau":{d:"She doesn't speak English."}, +"ra poi fetsi pu se marce sazri lo kumte":{d:"She rode a camel."}, +"ra poi fetsi pu terpa lo ka co'a bilma fi la zukam":{d:"She was afraid to catch a cold."}, +"ra poi nakni cu ralte lo blabi mlatu":{d:"He has a white cat."}, +"ra poi nakni cu xamgu atlete":{d:"He is a good athlete."}, +"ra poi nakni cu xamgu se esporte":{d:"Он хороший спортсмен."}, +"ra poi nakni pu rumgau pe'a lo risna be ra poi fetsi":{d:"He melted her heart."}, +"ra poi nu ctuca cu fasnu pa roi ro jeftu":{t:"sampu staile",d:"That class takes place once per week."}, +"ra prami lo nu fipkalte":{d:"He loves to fish."}, +"ra prami lo nu fipkalte":{d:"Le encanta pescar."}, +"ra prami lo nu fipkalte":{d:"She loves to fish."}, +"ra prami lo nu fipkalte":{d:"他酷爱钓鱼。"}, +"ra prami lo nu fipkalte":{d:"她酷愛釣魚。"}, +"ra pu ba'o klama fi lo jungu'e":{d:"He had come back from China."}, +"ra pu ba'o klama fi lo jungu'e":{d:"Li estis reveninta el Ĉinio."}, +"ra pu ba'o klama fi lo jungu'e":{d:"On wrócił z Chin."}, +"ra pu ba'o klama fi lo jungu'e":{d:"Él había vuelto de China."}, +"ra pu bilga lo nu klama":{d:"He was supposed to come."}, +"ra pu ca'o tirna lo zgike ne'i lo kumfa po ra":{d:"Il écoutait de la musique dans sa chambre."}, +"ra pu ca'o tirna lo zgike ne'i lo kumfa po ra":{d:"彼は自分の部屋で音楽を聴いていた。"}, +"ra pu cire'u spusku lo naljetnu":{d:"He gave three wrong answers."}, +"ra pu cliva lo briju sei sutra mutce":{d:"Il a quitté le bureau en toute hâte."}, +"ra pu cliva lo briju sei sutra mutce":{d:"Li forlasis la oficejon en granda hasto."}, +"ra pu cliva lo briju sei sutra mutce":{d:"Он покинул офис в сильной спешке."}, +"ra pu co'a mutce cmila":{d:"He burst into laughter."}, +"ra pu co'a mutce cmila":{d:"Li ekridegis."}, +"ra pu co'a pipno prenu":{d:"He became a pianist."}, +"ra pu co'i catke lo batke jebabo co'a ca'o denpa":{d:"Он нажал на кнопку и стал ждать."}, +"ra pu co'i catlu lo nicte tsani":{d:"He looked up at the night sky."}, +"ra pu co'i catlu lo nicte tsani":{d:"Он взглянул на ночное небо."}, +"ra pu co'i renro lo ratnyjbama la xirocimas.":{d:"Sie warfen eine Atombombe auf Hiroshima ab."}, +"ra pu cpedu lo te sidju":{d:"He requested help."}, +"ra pu ctuca mi fo lo citri":{d:"He taught me history."}, +"ra pu ctuca mi'a lo du'u la .columbos. pu zatfa'i la bemjoitcotu'a":{d:"He taught us that Columbus discovered America."}, +"ra pu ctuca ra fo lo'i ticyselzu'e co gundi":{d:"She taught him the tricks of the trade."}, +"ra pu cuxna lo ka na'o mikce":{d:"He made up his mind to be a doctor."}, +"ra pu cuxna lo ka na'o mikce":{d:"Li decidis esti kuracisto."}, +"ra pu cuxna lo ka na'o mikce":{d:"Él se decidió a ser médico."}, +"ra pu cuxna lo ka na'o mikce":{d:"他決定了要當醫生。"}, +"ra pu dasni pa melbi ke blabi pastu":{d:"She wore a beautiful white dress."}, +"ra pu djica lo ka co'a me lo ctuca":{d:"She wanted to become a teacher."}, +"ra pu dunda lo bongu lo gerku":{d:"Il donna un os au chien."}, +"ra pu dunda lo bongu lo gerku":{d:"Li donis la oston al la hundo."}, +"ra pu dunda lo bongu lo gerku":{d:"Он дал собаке кость."}, +"ra pu finti lo xislu":{d:"Il a inventé la roue."}, +"ra pu jai pluka":{d:"It was a pleasure."}, +"ra pu ka'e pa'o limna lo rirxe":{d:"Il a été en mesure de traverser la rivière à la nage."}, +"ra pu kalsa":{d:"It was a mess."}, +"ra pu klama fi'o marce lo aftobuso":{d:"He came by bus."}, +"ra pu klama fu lo sorprekarce":{d:"He came by bus."}, +"ra pu klama fu lo tu'unre'e":{d:"They went by subway."}, +"ra pu klama la.xokaidon.":{d:"He has gone to Hokkaido."}, +"ra pu klama la.xokaidon.":{d:"Li iris al Hokkaido."}, +"ra pu klama la.xokaidon.":{d:"tu pu klama la xokaidon."}, +"ra pu klama la.xokaidon.":{d:"Он уехал на Хоккайдо."}, +"ra pu klama lo gugdecuxe":{d:"He has gone to Switzerland."}, +"ra pu lifri lo nandu nunji'e":{d:"Elle a eu une vie difficile."}, +"ra pu lifri lo nandu nunji'e":{d:"She's had a hard life."}, +"ra pu lifri lo nandu nunji'e":{d:"彼女はつらい生活を経験しました。"}, +"ra pu mrobi'o lo djaruntyrango kenra":{d:"She died of stomach cancer."}, +"ra pu mutce pindi":{d:"He was very poor."}, +"ra pu muvdu la amerikas":{d:"She moved to America."}, +"ra pu muvdu la dotco gugde":{d:"She moved to Germany."}, +"ra pu muvdu la europas":{d:"He moved to Europe."}, +"ra pu muvdu la kanadas":{d:"He moved to Canada."}, +"ra pu na jarco lo ka cinmo su'o da":{d:"She didn't display any type of emotion."}, +"ra pu na'o xamgu morji":{d:"Ŝi havis bonan memoron."}, +"ra pu nitcu lo ka jdini seldju":{d:"O, mali yardıma ihtiyaç duyuyordu."}, +"ra pu nonkansa":{d:"He was alone."}, +"ra pu nurxru lo verba lo fagri":{d:"He rescued the child from the fire."}, +"ra pu retsku fi mi fe losedu'u femakau fa mi pu zukte":{t:"sampu staile",d:"He asked me what I had been doing."}, +"ra pu rinsa mi":{d:"Sie begrüßten mich."}, +"ra pu sanli cmama'a":{d:"They stood on the top of the hill."}, +"ra pu se lo be ra se cilre":{d:"She was surprised by what she learned."}, +"ra pu srera re tu'a lo vo'a papri":{d:"There were two careless mistakes on his paper."}, +"ra pu stali lo zdani be lo ra fetfamti":{d:"He stayed at his aunt's house."}, +"ra pu stali lo zdani be lo ra fetfamti":{d:"Il restait à la maison de sa tante."}, +"ra pu stali lo zdani be lo ra fetfamti":{d:"Se quedó en casa de su tía."}, +"ra pu stali lo zdani be lo ra fetfamti":{d:"Se quedó en la casa de su tía."}, +"ra pu steba lo nu ru'i mabla fi lo jilra be fi lo ra selka'e":{d:"Il en avait assez d'être sans cesse diffamé par des gens qui étaient jaloux de ses capacités."}, +"ra pu stidi lo nu mi'a limna":{d:"He suggested that we go for a swim."}, +"ra pu stidi lo nu mi'a limna":{d:"Li proponis ke ni iru por naĝado."}, +"ra pu tikpa ra":{d:"He kicked it."}, +"ra pu tolcando":{d:"He was busy."}, +"ra pu troci lo ka facki lo danfu be le nabmi":{d:"He tried to solve the problem."}, +"ra pu tsuku mo'u le se tcika i mi pu tsuku ca le se tcika":{t:"sampu staile",d:"She arrived on time. I arrived in time."}, +"ra pu viska lo nixli":{d:"He saw the girl."}, +"ra pu vitke lo zdani be la .loris.":{d:"She paid a visit to Laurie's house."}, +"ra pu xlali":{d:"That was bad."}, +"ra pu xrukla fo la .anolulus.":{d:"He came back by way of Honolulu."}, +"ra pu xusra lo du'u ra prami la cevni":{d:"She said that she loved God."}, +"ra pu zi cliva":{d:"Ella acaba de salir."}, +"ra pu zi cliva":{d:"She just left."}, +"ra pu zi cliva":{d:"Éppen kiment."}, +"ra pu zmadu lo bruna be vo'a lo ka sutra lo nu bajra":{d:"He ran faster than his brother did."}, +"ra pu zmadu lo bruna be vo'a lo ka sutra lo nu bajra":{d:"Li kuris pli rapide, ol lia frato."}, +"ra pu zmadu lo bruna be vo'a lo ka sutra lo nu bajra":{d:"Él corrió más rápido que su hermano."}, +"ra pu zutse lo stizu":{d:"She sat on the bench."}, +"ra pu zutse lo stizu":{d:"彼は椅子に座った。"}, +"ra pu zvati lo stuzi be lo zekri":{d:"She was at the crime scene."}, +"ra pu zvati lo stuzi be lo zekri":{d:"She was at the scene of the crime."}, +"ra pu zvati lo stuzi be lo zekri":{d:"She was on the scene of the crime."}, +"ra pu zvati lo stuzi be lo zekri":{d:"Ŝi estis en la krimloko."}, +"ra pu zvati lo stuzi be lo zekri":{d:"Она была на месте преступления."}, +"ra pu zvaxru lo nenri":{d:"She headed back inside."}, +"ra pu'i mutce xamgu se bangu lo banru'usu":{d:"Li bonege parolas la rusan."}, +"ra pu'o cnita":{d:"He is not down yet."}, +"ra pu'o klama ti":{d:"She is not here yet."}, +"ra puca'o kixmi'a":{d:"They howled with laughter."}, +"ra puca'o kixmi'a":{d:"彼は大笑いしていた。"}, +"ra puzi mo'u cliva":{d:"Ela acabou de sair."}, +"ra puzi mo'u cliva":{d:"Ella acaba de salir."}, +"ra puzi mo'u cliva":{d:"She just left."}, +"ra puzi mo'u cliva":{d:"Ŝi ĵus foriris."}, +"ra puzi mo'u cliva":{d:"Она только что ушла."}, +"ra puzisai tsuku lo zdani":{d:"He just got home."}, +"ra ra dunli lo ka nanca":{d:"Elles ont le même âge."}, +"ra ra nitcu":{d:"Il en a besoin."}, +"ra ra nitcu":{d:"Lo necesita."}, +"ra ra nitcu":{d:"She needs it."}, +"ra ra nitcu":{d:"Él lo necesita."}, +"ra ra nitcu":{d:"Ŝi bezonas ĝin."}, +"ra ra nitcu":{d:"Ей это нужно."}, +"ra ra nitcu":{d:"あれはあれを要する。"}, +"ra radytu'i lo du'u ponse lo xeroin":{d:"Elle a admis avoir de l'héroïne."}, +"ra rajyclazma lo bruna be vo'a":{d:"He is taller than his brother."}, +"ra ralte lo cmalu xekri gerku":{d:"She has a small black dog."}, +"ra ralte lo cmalu xekri gerku":{d:"tu ralte lo cmalu xekri bo gerku"}, +"ra ralte lo gerku":{d:"He has a dog."}, +"ra ralte lo gerku":{d:"Li havas hundon."}, +"ra ralte lo gerku":{d:"Él tiene un perro."}, +"ra ralte lo so'i jdini":{d:"He has a lot of money."}, +"ra ralte lo so'i jdini":{d:"ona li jo e mani mute."}, +"ra ralte so'i lo citri cukta":{d:"He has many history books."}, +"ra ralte xo lo penbi":{d:"How many pens does she have?"}, +"ra ralte xo lo penbi":{d:"Сколько у неё ручек?"}, +"ra ranmi":{d:"That's a myth."}, +"ra relxilma'e litru":{d:"Elle voyage à bicyclette."}, +"ra relxilma'e litru":{d:"Elle voyage à vélo."}, +"ra renro lo selkei be vo'a":{d:"He threw his toy."}, +"ra renro lo selkei be vo'a":{d:"彼は自分のおもちゃを投げました。"}, +"ra renro lo vo'a selkei":{d:"He threw his toy."}, +"ra ricfu":{d:"He's rich."}, +"ra rirni ci ninmu":{d:"彼には3人の娘がいます。"}, +"ra ro roi cusku lo jetnu":{d:"He always tells the truth."}, +"ra ro roi cusku lo jetnu":{d:"Li ĉiam diras la veron."}, +"ra ro roi cusku lo jetnu":{d:"Él siempre dice la verdad."}, +"ra ro roi cusku lo jetnu":{d:"他總是說實話。"}, +"ra ro roi djica lo nu tadni lo ponbau":{d:"He always wanted to study Japanese."}, +"ra ro roi djica lo nu tadni lo ponbau":{d:"Он всегда хотел учить японский."}, +"ra ro roi gleki":{d:"He is always happy."}, +"ra ro roi gleki":{d:"Él siempre está feliz."}, +"ra ro roi krici tu'a mi":{d:"Ella siempre me cree."}, +"ra ro roi krici tu'a mi":{d:"She always believes me."}, +"ra ro roi krici tu'a mi":{d:"Ŝi ĉiam kredas al mi."}, +"ra ro roi krici tu'a mi":{d:"彼女はいつでも私を信じます。"}, +"ra ro roi tadni":{d:"He is always studying."}, +"ra ro roi tadni":{d:"Siempre está estudiando."}, +"ra ro roi tolmo'i da":{d:"He is always forgetting things."}, +"ra roroi ku ca lo clira co'a cikna":{d:"She always gets up early."}, +"ra sa'acre":{d:"Ili estas kantistoj."}, +"ra sa'acre":{d:"Sie sind Sänger."}, +"ra sa'acre":{d:"Son cantantes."}, +"ra sa'acre":{d:"They are singers."}, +"ra se bangu mu da":{d:"He can speak five languages."}, +"ra se bangu mu da":{d:"Él habla cinco idiomas."}, +"ra se bangu mu da":{d:"Él habla cinco lenguas."}, +"ra se bersa re da gi'e se tixnu pa da":{d:"Ils ont deux fils et une fille."}, +"ra se bersa re da gi'e se tixnu pa da":{d:"They have two sons and one daughter."}, +"ra se bersa re da gi'e se tixnu pa da":{d:"Tienen dos hijos y una hija."}, +"ra se bersa re da gi'e se tixnu pa da":{d:"他们有两个儿子和一个女儿。"}, +"ra se cfila gi'e ku'i se nelci mi":{d:"She has her faults, but I like her."}, +"ra se fasybau":{d:"Li scipovis paroli france."}, +"ra se kerfa lo mutce tordu":{d:"She has very short hair."}, +"ra se mipri lo mi'ai lanzu":{d:"Tio estas sekreto de nia familio."}, +"ra se tcaci lo ka cikybi'o ca lo clira":{d:"Era sua abitudine svegliarsi presto."}, +"ra se tcaci lo ka cikybi'o ca lo clira":{d:"It was his habit to get up early."}, +"ra se tcaci lo nu pinxe lo du'e vanju":{d:"He had the bad habit of drinking too much wine."}, +"ra se tixnu ci prenu":{d:"彼には3人の娘がいます。"}, +"ra se tixnu da poi melbi tai lo risna pe'a gi'e prije tai lo pixra pe'a":{d:"Ils ont une petite fille qui est jolie comme un cœur et sage comme une image."}, +"ra se zdani vi lo xamsi":{d:"Elle a une maison près de la mer."}, +"ra se zdani vi lo xamsi":{d:"彼女の家は海の近くにあります。"}, +"ra se'ixru ti'u li xa":{d:"He returned at six."}, +"ra se'ixru ti'u li xa":{d:"Li revenis je la sesa."}, +"ra se'ixru ti'u li xa":{d:"Volvió a las seis."}, +"ra se'ixru ti'u li xa":{d:"他六点回来了。"}, +"ra se'ixru ti'u li xa":{d:"彼は6時に戻ります。"}, +"ra selmansa le jalge":{d:"He is satisfied with the result."}, +"ra selto'i lo mi birka":{d:"He twisted my arm."}, +"ra simlu lo ka bilma":{d:"He seems ill."}, +"ra simlu lo ka citno":{d:"He looks young."}, +"ra simlu lo ka citno":{d:"Él se ve joven."}, +"ra simlu lo ka gleki":{d:"He seems happy."}, +"ra simlu lo ka kanro":{d:"He looks healthy."}, +"ra simlu lo ka mutce gleki":{d:"She looks very happy."}, +"ra simlu lo ka pilda":{d:"He looks pale."}, +"ra simlu lo ka stace":{d:"He seems honest."}, +"ra simlu lo ka tatpi":{d:"Det verkar som att han är trött."}, +"ra simlu lo ka tatpi":{d:"He seems tired."}, +"ra simlu lo ka tsali":{d:"He looks strong."}, +"ra simlu lo ka xendo":{d:"He seems kind."}, +"ra simlu sanji lo se cinmo be mi":{d:"He seems to be aware of my feelings."}, +"ra skutcica mi .i ba'o bo mi ra co'u lacri":{d:"Il m'a menti : dorénavant je n'aurai plus confiance en lui."}, +"ra skutcica mi .i ba'o bo mi ra co'u lacri":{d:"Он меня обманул. Я больше не могу ему доверять."}, +"ra skutcica mi .i ba'o bo mi ra co'u lacri":{d:"彼は私に嘘をつきました。もう彼を信頼できません。"}, +"ra snada lo nu cpare lo cmana":{d:"Er ist auf den Berg geklettert."}, +"ra snada lo nu cpare lo cmana":{d:"He managed to climb the mountain."}, +"ra snada lo nu cpare lo cmana":{d:"He succeeded in climbing the mountain."}, +"ra sombo lo balji be lo xrula lo purdi":{d:"She planted the flower bulb in the garden."}, +"ra speni lo kadno ninmu":{d:"He married a Canadian girl."}, +"ra speni lo kadno ninmu":{d:"Li edziĝis al kanada knabino."}, +"ra speni lo kadno ninmu":{d:"Él se casó con una canadiense."}, +"ra speni lo kadno ninmu":{d:"Он женат на канадской девушке."}, +"ra speni lo nixli poi vo'a cuxna":{d:"He married a girl of his own choice."}, +"ra speni lo nixli poi vo'a cuxna":{d:"Él se casó con una chava de su propia elección."}, +"ra speni lo nixli poi vo'a cuxna":{d:"彼は自分が選らんだ少女と結婚します。"}, +"ra srera lo mintu be lo purci":{d:"Ella cometió el mismo error que antes."}, +"ra srera lo mintu be lo purci":{d:"Elle a commis la même erreur qu'avant."}, +"ra srera lo mintu be lo purci":{d:"She made the same mistake as before."}, +"ra stati":{d:"He is smart."}, +"ra stidi lo nu clira cfari":{d:"He advised an early start."}, +"ra su'o re'u zvati la.xokaidon.":{d:"He has been in Hokkaido before."}, +"ra su'o re'u zvati la.xokaidon.":{d:"Li jam antaŭe estis en Hokajdo."}, +"ra su'o re'u zvati la.xokaidon.":{d:"ba'acu'idai tu zvati la xokaidos."}, +"ra su'o re'u zvati la.xokaidon.":{d:"tu su'ore'u zvati la xokaidon."}, +"ra suksa binxo lo gleki":{t:"sampu staile",d:"He suddenly became very happy."}, +"ra suksa binxo lo gleki":{t:"sampu staile",d:"Se puso muy contento de repente."}, +"ra sutra cliva lo kumfa":{d:"He quickly went out of the room."}, +"ra sutra cliva lo kumfa":{d:"Li rapide lasis la ĉambron."}, +"ra ta'e cerni citka lo nanba po'o":{d:"Li kutimis manĝi panon kiel matenmanĝon."}, +"ra tadni bu'u lo vi ma'urcu'e":{d:"He's a student at this college."}, +"ra tadni bu'u lo vi ma'urcu'e":{d:"Sie ist Schülerin an dieser Oberschule."}, +"ra tadni bu'u lo vi ma'urcu'e":{d:"他是這所大學的學生。"}, +"ra tadni fi'o se cacra li re":{d:"Il a étudié pendant deux heures."}, +"ra tadni fi'o se cacra li re":{d:"Он учился в течение 2 часов."}, +"ra tadni lo jugbau":{d:"He studies Chinese."}, +"ra tadni lo jugbau":{d:"Studia il cinese."}, +"ra tadni lo jugbau":{d:"Él estudia chino."}, +"ra tadni lo jugbau":{d:"Он учит китайский."}, +"ra tadni lo jugbau":{d:"他学习汉语。"}, +"ra tavla fi lo zgike":{d:"Ili parolas pri muziko."}, +"ra tavla fi lo zgike":{d:"Sie reden über Musik."}, +"ra tavla fi lo zgike":{d:"They are talking about music."}, +"ra tavla fi lo zgike":{d:"彼は音楽について語った。"}, +"ra tcidu lo va cukta mu roi":{d:"He read the story five times over."}, +"ra tcidu lo vi cukta ca lo prulamdei":{d:"He read this book yesterday."}, +"ra tcidu lo vi cukta ca lo prulamdei":{d:"Li legis la libron hieraŭ."}, +"ra tcidu lo vi cukta ca lo prulamdei":{d:"Él leyó este libro ayer."}, +"ra tcidu najenai ciska kakne":{d:"Er kann weder lesen noch schreiben."}, +"ra te cmene lo bersa be ri zo djeimyz":{d:"He called his son James."}, +"ra te cmene lo bersa be ri zo djeimyz":{d:"その人が彼の息子にジェイムズと名づけた。"}, +"ra te cmene mi la.pit.":{d:"He calls me Pete."}, +"ra te cmene mi la.pit.":{d:"Он называет меня Пит."}, +"ra terpa lo nunmro":{d:"He is afraid of death."}, +"ra terpa no da":{d:"He is not afraid of anything."}, +"ra terpa no da":{d:"She is not afraid of anything."}, +"ra tolci'orai":{d:"He is the eldest."}, +"ra tordu gi'e ku'i tsali":{d:"He is short but strong."}, +"ra tordu gi'e ku'i tsali":{d:"Он невысокий, но сильный."}, +"ra tordu zmadu la.tam.":{d:"He's shorter than Tom."}, +"ra tordu zmadu la.tam.":{d:"Li estas pli malalta ol Tom."}, +"ra tordu zmadu la.tam.":{d:"Él es más bajo que Tom."}, +"ra tsali zmadu do":{d:"He's stronger than you."}, +"ra tsuku ti ca so'a djedi":{d:"He comes here almost every day."}, +"ra va zgana so'i klesi be lo danlu":{d:"He observed many types of creatures there."}, +"ra vamji ra":{d:"It's worth it."}, +"ra vecnu lo xamsi calku bu'u lo xaskoi":{d:"彼女は海辺で貝殻を売っています。"}, +"ra vo'a nitcu":{d:"It needs itself."}, +"ra xa'o aidji lo ka klama lo xamsi":{d:"Dia telah berkeinginan untuk pergi ke laut."}, +"ra xabju la.osakan.":{d:"He lives in Osaka."}, +"ra xabju la.osakan.":{d:"Li loĝas en Osaka."}, +"ra xabju la.osakan.":{d:"tu xabju la .osakas."}, +"ra xabju la.osakan.":{d:"Él vive en Osaka."}, +"ra xamgu limna":{d:"He is a good swimmer."}, +"ra xamgu limna":{d:"In tir pujenyesik."}, +"ra xamgu se platu":{d:"That's a good plan."}, +"ra xamgu tarti":{d:"She has very good manners."}, +"ra xamgu tavla":{d:"Li estas bona parolanto."}, +"ra xamgu tavla":{d:"tu xamgu tavla"}, +"ra xe draci":{d:"Ils sont acteurs."}, +"ra xebni lo jukni":{d:"He hates spiders."}, +"ra xebni lo nu se vinji":{d:"He hates air travel."}, +"ra xebni lo nu se vinji":{d:"Li malamas aviadilvojaĝojn."}, +"ra xebni lo nu se vinji":{d:"Odia viajar en avión."}, +"ra xendo rinsa mi .i se mu'i bo mi kufra":{d:"Me dieron la bienvenida cálidamente, así que me sentí en casa."}, +"ra xendo rinsa mi .i se mu'i bo mi kufra":{d:"They welcomed me warmly, so I felt at home."}, +"ra xendo rinsa mi .i se mu'i bo mi kufra":{d:"Меня тепло приняли, и я чувствую себя как дома."}, +"ra xriso":{d:"De där långt där borta är kristna."}, +"ra xriso":{d:"Eles são cristãos."}, +"ra xriso":{d:"Он христианин."}, +"ra xriso":{d:"Она христианка."}, +"ra xriso":{d:"Они христиане."}, +"ra za'o fengu":{d:"He is still angry."}, +"ra za'o fengu":{d:"Ő mindig mérges."}, +"ra zbasu lo bakfu be lo taxfu bei lo skori":{d:"He made a pack for the clothes, bound together with rope."}, +"ra zbasu lo bakfu be lo taxfu bei lo skori":{d:"彼は衣服を紐で束ねた。"}, +"ra ze'i nu cadzu":{d:"It's a short walk."}, +"ra ze'i nu cadzu":{d:"Это короткая прогулка."}, +"ra ze'u zvati la islant":{d:"He spent a lot of time in Iceland."}, +"ra zmadu mi lo ka tilju vau lo ki'ogra be li pano":{d:"He weighs ten more kilos than me."}, +"ra zo'u lo tatru cu barda":{d:"She has big boobs."}, +"ra zo'u lo tatru cu barda":{d:"彼女はおっぱいが大きい。"}, +"ra zutse lo stizu":{d:"She is sitting on the bench."}, +"ra zutse lo stizu":{d:"彼はベンチに座っている。"}, +"ra zvati lo brablo":{d:"He is on board the ship."}, +"ra zvati lo brablo":{d:"Il est à bord du bateau."}, +"ra zvati lo brablo":{d:"Li estas surŝipe."}, +"ra zvati lo xaskoi ca lo nicte":{d:"They spent the night on the beach."}, +"ra'u nai mi djuno le du'u zoi u rlpowell u na cmevla":{d:"Incidentally, I know that 'rlpowell' is not a Lojban name."}, +"ra'u xu cumki":{d:"Is that even possible?"}, +"racli":{d:"This makes sense."}, +"racli fau da'i":{t:"traji",d:"That would make sense."}, +"ralte du'e cukta":{d:"He has too many books."}, +"ralte du'e cukta":{d:"Ik heff to veel Böker."}, +"ralte du'e cukta":{d:"In va slika neva digir."}, +"ralte pa lo relxilma'e":{d:"Li havas biciklon."}, +"rau finpe cu nenri lo vi rirxe":{t:"sampu staile",d:"There are plenty of fish in this river."}, +"rau va'e lenku ca lo cabdei":{d:"Estas sufiĉe malvarme hodiaŭ."}, +"rau va'e lenku ca lo cabdei":{d:"It's rather cold today."}, +"re bruna be ko'a cu se jibri lo gundi be lo skami":{d:"She has two brothers, who work in the computer industry."}, +"re crida cu xebni ro termakfa":{d:"There are exactly two goblins who each hate every wizard."}, +"re da kerlo ma'a":{d:"May dalawang taynga tayo."}, +"re da kerlo ma'a":{d:"Ni havas du orelojn."}, +"re da kerlo ma'a":{d:"Tenemos dos orejas."}, +"re da kerlo ma'a":{d:"We have two ears."}, +"re da kerlo ma'a":{d:"ro ma'a se kerlo re da"}, +"re da kerlo ma'a":{d:"我們有兩隻耳朵。"}, +"re da tixnu mi":{d:"J'ai deux filles."}, +"re do mi serai pendo":{d:"You two are my best friends."}, +"re namcrprimu cu jbini li pano bi'i li pavo":{d:"There are only two primes between 10 and 14."}, +"re nanla pu bajli'a lo nenri be lo kumfa":{d:"Two boys came running out of the room."}, +"re ninmu cu simxu lo ka slabu":{d:"The two women know each other."}, +"re ra jmive":{d:"Ambaŭ vivantas."}, +"re ra jmive":{d:"Ambos están vivos."}, +"re ra jmive":{d:"Ambos viven."}, +"re ra jmive":{d:"Both are alive."}, +"re ra jmive":{d:"Ili ambaŭ vivas."}, +"re ra jmive":{d:"Los dos están vivos."}, +"re stizu pu za'o se zutse no da":{d:"Два места остались незанятыми."}, +"re xai jmive":{d:"Ambos están vivos."}, +"re xai jmive":{d:"Both are alive."}, +"re xai jmive":{d:"Los dos están vivos."}, +"re xai jmive":{d:"Оба живы."}, +"re'enai le cevni na zasti":{d:"God does not exist."}, +"re'i do'u do ma sisku":{d:"Yes? What were you looking for?"}, +"rectu lo smani":{d:"It's monkey meat."}, +"rectu lo smani":{d:"È carne di scimmia."}, +"rectu lo smani":{d:"Ĝi estas simioviando."}, +"ri klama le zarci":{d:"He went to the shop."}, +"ri na ponse lo skami":{d:"She doesn't have a computer."}, +"ri nitcu lo kabri be lo sakta":{d:"He needs a cup of sugar."}, +"ri prami lo so'o panzi be ri":{d:"She loves her children."}, +"ri pu dunda fi mi fe lo kabri be secau lo sakta":{d:"She brought me a cup of tea without sugar."}, +"ri pu nitcu lo ka klama lo spita":{d:"They had to go to the hospital."}, +"ri pu viska no da":{d:"They didn't see anything."}, +"ri'a ma":{d:"Perché?"}, +"ri'a ma":{d:"Varför?"}, +"ri'a ma":{d:"Why?"}, +"ri'a ma":{d:"¿Por qué?"}, +"ri'a ma":{d:"为什么?"}, +"ri'a ma do ca'o krixa":{d:"Por que você está gritando?"}, +"ri'a ma do na jimpe":{d:"Proč mi nerozumíš?"}, +"ri'a ma do na jimpe":{d:"¿Por qué no lo entiendes?"}, +"ri'a ma do na pu ba'o klama":{d:"Wie kommt’s, dass du nicht gekommen bist?"}, +"ri'a ma do na se'ixru":{d:"¿Por qué no vuelve?"}, +"ri'a ma do na se'ixru":{d:"どうして帰らないの?"}, +"ri'a ma lo'e badna cu korcu":{d:"Warum ist die Banane krumm?"}, +"ri'a ma ra na se'ixru":{d:"Why doesn't he come back?"}, +"ri'a ma ra na se'ixru":{d:"¿Por qué no vuelve?"}, +"ri'a ma ra na se'ixru":{d:"他为什么不回来?"}, +"ri'a tu'a lo savru mi pu na kakne lo ka sipna":{d:"I could not sleep because of the noise."}, +"ri'a tu'a lo savru mi pu na kakne lo ka sipna":{d:"騒音のせいで私は眠ることができなかった。"}, +"ri'oi ninmu cu cpedu su'o se kakne be no da":{d:"She's asking for the impossible."}, +"rigypanci do":{d:"You really stink."}, +"rirxe va le zdani":{d:"There is a river beside the house."}, +"ro .alminiu ku jinme":{d:"Алюминий – металл."}, +"ro bangu cu jai nandu fai lo ka fanva fi ce'u":{d:"All languages are hard to translate into."}, +"ro bangu cu jai nandu fai lo ka fanva fi la lojban ce'u":{d:"All languages are hard in translating from them to Lojban."}, +"ro bu'a zo'u lo ka bu'a cu xamgu .inaja la cev cu traji lo ka bu'a .i lo ka zasti cu xamgu .i ja'o la cev cu traji lo ka zasti":{d:"Of all good properties, God is the entity that has the most of it. Existence is a good property. Hence, God is the entity that is the most existent of all."}, +"ro cipni na kakne lo nu vofli":{d:"No todos los pájaros pueden volar."}, +"ro cipni na kakne lo nu vofli":{d:"Not all birds can fly."}, +"ro cipni na kakne lo nu vofli":{d:"ro cipni na'e vofli"}, +"ro cipni na kakne lo nu vofli":{d:"Не все птицы могут летать."}, +"ro cipni na'e vofli":{d:"Ne ĉiuj birdoj kapablas flugi."}, +"ro cipni na'e vofli":{d:"ro cipni na kakne lo nu vofli"}, +"ro cladakyxa'i pilno ba cladakyxa'i mrobi'o":{d:"All those who take up the sword shall perish by the sword."}, +"ro cmima be lo lanzu be mi cu gleki":{d:"Everyone in my family is happy."}, +"ro cnino bangu ku jai simsa lo nu kelci":{d:"Every new language is like a game."}, +"ro cnino bangu ku jai simsa lo nu kelci":{d:"Kota warzafa ava tir dum vefara."}, +"ro ctuca poi roda tolzdi ke'a cu tolzdi ro se ctuca be cy":{d:"Any professor who is bored by everything bores all of his or her students."}, +"ro da ba'o klama":{d:"They all have come."}, +"ro da ca tatpi":{d:"Everyone is tired."}, +"ro da co'a fenki tai lo steci be vo'a":{d:"Каждый сходит с ума по-своему."}, +"ro da co'a fenki tai zo'ei lo no'a":{d:"Каждый сходит с ума по-своему."}, +"ro da cu bilga lo ka bandu lo lanzu be vo'a":{d:"Everyone must protect their own family."}, +"ro da cu jgira tu'a do":{d:"Everyone is proud of you."}, +"ro da cu jgira tu'a do":{d:"pona sina li pona mute tawa jan ali."}, +"ro da cu mutce jgira tu'a do":{d:"Everyone is very proud of you."}, +"ro da djica lo nu ru'i panpi":{d:"Everybody wants permanent peace."}, +"ro da djica lo nu ru'i panpi":{d:"Everyone wants continuous peace."}, +"ro da djuno lo du'u le fetsi ka'e xamgu tavla bau lo glico":{d:"Everybody knows she can speak English well."}, +"ro da du su'o de":{d:"Everything is identical to something."}, +"ro da ei co'e lo srana be da":{d:"Каждому своё."}, +"ro da enge lo jai funca be da":{d:"Everybody is the architect of their own fortune."}, +"ro da ga nai se djica de gi se tadji su'o cumki":{d:"Where there's a will, there's a way."}, +"ro da gleki":{d:"Everybody's happy."}, +"ro da go du zei kikeron gi du zei tulius":{d:"Cicero is Tully."}, +"ro da kargu vi":{d:"Everything is expensive here."}, +"ro da klama gi'o penmi mi":{d:"Whoever comes will see me."}, +"ro da larpre":{d:"Todos son artistas."}, +"ro da me lo jinga":{d:"Everyone's a winner."}, +"ro da poi cukta gi'e cinri do zo'u .e'a do da tcidu":{d:"You can read any book that interests you."}, +"ro da poi cukta gi'e jai se nitcu do zo'u mi curmi lo nu do da mi jbera":{d:"I will lend you whatever book you need."}, +"ro da poi do cusku bau ly cu jai racli naku vau ca'e":{d:"Not everything that you say in Lojban should be rational."}, +"ro da poi fancu lo nuncfa cu fancu lo nunfa'o":{d:"Whatever is subject to origination is all subject to cessation."}, +"ro da poi ja'a fasnu cu fasnu ki'u":{d:"Whatever happens at all happens as it should."}, +"ro da poi ke'a plise cu xunre":{d:"Jeder Apfel ist rot."}, +"ro da poi ke'a sinma ke'a cu se sinma ro de poi ke'a sinma di":{d:"Everyone who respects oneself is respected by everyone who respects someone."}, +"ro da poi me do ka'e zukte la'e do'i":{d:"Any of you can do it."}, +"ro da poi mi facki tu'a ke'a gi'e nelci ke'a cu dukse lo ni kargu":{d:"Whenever I find something I like, it's too expensive."}, +"ro da poi sinma pa selctukansa cu se sinma re selctukansa":{d:"Everyone who respects exactly one classmate is respected by exactly two classmates."}, +"ro da poi xamgu do zo'u mi da'i gasnu da":{d:"Je ferai n'importe quoi pour vous."}, +"ro da prami la mak":{d:"Everyone loves Mac."}, +"ro da prami la mak":{d:"jan ali li olin e jan Maku."}, +"ro da prami le nakni":{d:"Everyone loves him."}, +"ro da pu ca'o zukte de":{d:"Everyone was doing it."}, +"ro da pu prami la .tom.":{d:"Everybody loved Tom."}, +"ro da pu se zdile":{d:"Everyone had fun."}, +"ro da ru zukte":{d:"Everybody does that."}, +"ro da se censa lo cevni .iju ri rinsi'o":{d:"Everyone has some kind of god, even if that 'god' is reason."}, +"ro da se kosmu de":{d:"Everything has a purpose."}, +"ro da se krinu de ca ti":{d:"Everything makes sense now."}, +"ro da se vamji lo srana be da":{d:"Каждому своё."}, +"ro da se vamji zo'ei da":{d:"Каждому своё."}, +"ro da stabi'o":{d:"Tout le monde fut paralysé."}, +"ro da tavla fi ko'a":{d:"Everyone talks about her."}, +"ro da tende lo ka lazni":{d:"Everybody tends to be lazy."}, +"ro da xamgu":{d:"Everything is fine."}, +"ro da xamgu":{d:"Kotcoba tinyir."}, +"ro da ze'a lo ditcu co'a spofu":{d:"Time destroys everything."}, +"ro da zifre lo nu mindju":{d:"Chacun est libre de contribuer."}, +"ro da zifre lo nu mindju":{d:"Everyone is free to contribute."}, +"ro da zifre lo nu mindju":{d:"Todo el mundo puede contribuir."}, +"ro da zifre lo nu mindju":{d:"誰でも自由に貢献する事ができます。"}, +"ro da zo'u .e'a do da cinba":{d:"You may kiss anybody."}, +"ro da zo'u go da mitre li ki'o gi da ki'otre li pa":{d:"Ci sono mille metri in un chilometro."}, +"ro da zo'u ka'e ku da fasnu":{d:"Anything can happen."}, +"ro da zo'u mi bredi tu'a da lu'u ne se va'u do":{d:"I am ready to do anything for you."}, +"ro da zo'u mi na djica lo ka zukte da":{d:"I don't want to do anything."}, +"ro djedi cu poi'i ke'a ro djedi poi lidne ke'a cu zmadu lo ka xamgu .i je lo cabdei cu zabna mupli lo ka go'i":{d:"Each day is better than the last. This day especially."}, +"ro do pu cmila":{d:"Everyone laughed."}, +"ro do pu cmila":{d:"Kottan kipeyer."}, +"ro do pu cmila":{d:"Mindenki nevetett."}, +"ro fepni poi mi pu ponse zo'u ra zerle'a fi mi":{d:"He robbed me of every penny I had."}, +"ro fliba cu lazni ijo ro mabla ctuca cu na'arde'a":{d:"Only slackers fail if and only if the only unfair professors are on sabbatical."}, +"ro gerku cu danlu .iseni'inai bo ro danlu cu gerku":{d:"All dogs are animals. However, that doesn't mean that all animals are dogs."}, +"ro gerku cu se tuple vo da":{d:"Every dog has four legs."}, +"ro jalge cu mansa mi":{d:"Mi estas kontenta ke ĉio finiĝis tiel."}, +"ro jalge cu mansa mi":{d:"Whatever happens is okay with me."}, +"ro jatna be lo gugde cu se slabu ro drata jatna be lo gugde":{d:"The president of every country knows the president of every other country."}, +"ro jmive cu mrobi'o ca da":{d:"All living things die some day."}, +"ro jmive cu mrobi'o ca da":{d:"Ĉiu vivantaĵo mortos iun tagon."}, +"ro jmive cu mrobi'o ca da":{d:"Всё живое однажды умрёт."}, +"ro ko cusku zo ui":{d:"Everyone, say cheese."}, +"ro ko'a ca tcica":{d:"They're all lying."}, +"ro ko'a pu co'a gasnu co slilu fa lo me ko'a lanci":{d:"Everybody started waving his flag."}, +"ro ko'a pu jaurvasmro":{d:"Ili ĉiuj dronis."}, +"ro ko'a pu jaurvasmro":{d:"Ɣerqen akk."}, +"ro ko'a pu jaurvasmro":{d:"Они все утонули."}, +"ro ko'a pu sanli":{d:"They all stood."}, +"ro ko'a pu sanli":{d:"Они все стояли."}, +"ro ko'a pu tirna jundi":{d:"They all listened."}, +"ro ko'a pu zgana":{d:"They all watched."}, +"ro ko'a tavla fi lo nu ko'e mrobi'o":{d:"They're all talking about his death."}, +"ro la'e do'i cnino mi":{d:"All this is new to me."}, +"ro la'e do'i simlu lo ka banli":{d:"This all sounds great."}, +"ro le bakni pe ra cu plana":{d:"Iliaj bovoj estas ĉiuj grasaj."}, +"ro le nanmu cu na'e marce sazri":{d:"他们都不是司机。"}, +"ro le prenu cu jilra ra":{d:"Ĉiuj lin envias."}, +"ro le prenu cu jilra ra":{d:"Все завидуют ему."}, +"ro le re ko'a pu carmi krixa":{d:"They both screamed."}, +"ro le rokci cu ba'o muvdu":{d:"All the stones have been moved."}, +"ro le sivni be za'u ko'a cu se to'e mipri":{d:"Kõik nende saladused on paljastatud."}, +"ro le za'u mei cu morsi":{d:"They're all dead."}, +"ro lo cipni cu zmazau lo zdani be vo'a":{d:"Всяк кулик своё болото хвалит."}, +"ro lo danlu cu nelci lo zdani be vo'a":{d:"Al ĉiu besto plaĉas ĝia nesto."}, +"ro lo drata cu zukte la'e do'i":{d:"Everyone else does it."}, +"ro lo kalte cu djica lo ka djuno lo du'u lo cpifaizani cu zutse makau":{d:"Каждый охотник желает знать, где сидит фазан."}, +"ro lo kalte cu djica lo ka djuno lo nu lo cpifaizani cu zvati makau":{d:"Every hunter wants to know where the pheasant is."}, +"ro lo mi bebna .i ri vrici lo po'o ka bebna ma kau":{d:"We are all stupid, just on different subjects."}, +"ro lo mi bruna pu co'a morsi va'o lo nu jamna":{d:"All of my brothers died in the war."}, +"ro lo mi cmalu datka cu limna lo lalxu":{d:"Alle meine Entchen schwimmen auf dem See."}, +"ro lo mi pendo cu nelci lo boltipterjvi":{d:"All of my friends like soccer."}, +"ro lo prenu cu cusku di'u":{t:"sampu staile",d:"Everyone's saying it."}, +"ro lo prenu cu xalbebna":{d:"Semua orang mabuk."}, +"ro lo prenu pu mi'amli":{d:"Everyone giggled."}, +"ro lo prenu ru'inai srera":{d:"Everyone makes mistakes sometimes."}, +"ro lo prenu tai cusku":{d:"Все так говорят."}, +"ro lo pu se zukte be mi cu toldra":{d:"Alles, was ich unternahm, war falsch."}, +"ro lo ra pu se spaji lo ka viska mi va":{d:"They were all surprised to see me there."}, +"ro lo re do drani":{d:"Both of you are right."}, +"ro lo re do xendo mutce":{d:"Vous êtes tous les deux vraiment aimables."}, +"ro lo re do xendo mutce":{d:"あなたがたは二人ともとても親切です。"}, +"ro lo re ko'a pu cisma":{d:"They both smiled."}, +"ro lo re mi'o cu tadni":{d:"Los dos somos estudiantes."}, +"ro lo re mi'o terpa lo ka tavla":{d:"We were both afraid to talk."}, +"ro lo re ra smaji":{d:"They're both quiet."}, +"ro lo remna goi ko'a ca lo nu ri co'i jbena cu zifre gi'e dunli be lo ka ce'u se vamji be fo lo ka sinma .e lo ka ce'u se prezi'ejva .i ko'a te dunda fi zi'o fe lo ka menli .e lo ka marde .ije .ei ko'a simxu jikca sekai le ka bruna":{d:"Kõik inimesed sünnivad vabadena ja võrdsetena oma väärikuselt ja õigustelt. Neile on antud mõistus ja südametunnistus ja nende suhtumist üksteisesse peab kandma vendluse vaim."}, +"ro lo se mipri ba se zgana":{d:"All things hidden will be seen."}, +"ro lo se mipri ba se zgana":{d:"Nenia peketo restas longe sekreto."}, +"ro lo selcti be mi cu badna":{d:"All I ate was bananas."}, +"ro lo selcti be mi cu badna":{d:"mi citka lo badna ku po'o"}, +"ro lo tadji ba'o fliba":{d:"Every means has failed."}, +"ro lo vi cukta cu me mi moi":{d:"All these books are mine."}, +"ro lo vi cukta cu me mi moi":{d:"Todos estos libros son míos."}, +"ro lo'e gerku cu se tuple vo da":{d:"Every dog has four legs."}, +"ro ma'a mintu fi lo flalu":{d:"Ni ĉiuj egalas laŭ la leĝo."}, +"ro ma'a mintu fi lo flalu":{d:"Todos somos iguales ante la ley."}, +"ro ma'a mintu fi lo flalu":{d:"We're all the same according to law."}, +"ro ma'a mintu fi lo flalu":{d:"По закону мы равны."}, +"ro ma'a nitcu lo vacri e lo djacu lo ka jmive":{d:"We all need air and water to live."}, +"ro ma'a se kerlo re da":{d:"re da kerlo ma'a"}, +"ro me do jo'u mi nanmu":{d:"do .e mi nanmu"}, +"ro mi cliva fi lo bavla'i tcana":{d:"We are getting off at the next station."}, +"ro mi'ai kecti":{d:"We're all sorry."}, +"ro mi'ai prami ro do":{d:"We love you all."}, +"ro moi lo nu kajde":{d:"This is the last warning."}, +"ro na'ebo le nolraitru naku sinma le nolraitru":{d:"Nobody except the king admires the king."}, +"ro nanmu cu tolsurla":{d:"All Mannslüüd sünd flietig."}, +"ro nonmau mulna'u cu lamli'e pa da":{d:"Every positive integer has exactly one successor."}, +"ro nu mi ckakla cu se prula'i su'o nu mi sezlu'i":{d:"Je prends toujours un bain avant d'aller me coucher."}, +"ro plisytricu pu se ka'aspo":{d:"りんごの木はすべて切り倒された。"}, +"ro prenu cu djica lo nu panpi":{d:"There is no one who doesn't desire peace."}, +"ro prenu cu djica lo nu panpi":{d:"Ĉiu homo deziras la pacon."}, +"ro prenu cu djica lo nu panpi":{d:"Любой хочет мира."}, +"ro prenu cu mrobi'o":{d:"All men must die."}, +"ro prenu cu mrodimna":{d:"Death is the fate of all people."}, +"ro prenu cu mrodimna":{d:"Man is mortal."}, +"ro prenu cu mrodimna":{d:"Человек смертен."}, +"ro prenu cu se bangu":{d:"Everyone speaks a language."}, +"ro prenu cu se bangu":{d:"Todo el mundo habla un idioma."}, +"ro prenu cu se bangu":{d:"Todo el mundo habla una lengua."}, +"ro prenu cu tsali da gi'e ruble de":{d:"Everyone has strengths and weaknesses."}, +"ro prenu cu zifre lo nu mindju":{t:"Tatoeba",d:"Everyone is free to contribute."}, +"ro prenu cu zifre lo nu mindju":{t:"Tatoeba",d:"Todo el mundo puede contribuir."}, +"ro prenu ka'e jmina fi lo datnyci'e te zu'e lo nu jarco lo cnino valsi":{d:"Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary."}, +"ro prenu ka'e jmina fi lo datnyci'e te zu'e lo nu jarco lo cnino valsi":{d:"Todo el mundo puede incrementar la base de datos para ilustrar nuevas palabras."}, +"ro prenu ka'e jmina fi lo datnyci'e te zu'e lo nu jarco lo cnino valsi":{d:"新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。"}, +"ro prenu ka'e zukte fi lo nu lo'i jufra cu simlu lo ka drani ku kei e lo nu jy ciska drani":{d:"Everyone can help ensure that sentences sound correct, and are correctly spelled."}, +"ro prenu ka'e zukte fi lo nu lo'i jufra cu simlu lo ka drani ku kei e lo nu jy ciska drani":{d:"Todo el mundo puede ayudar asegurándose de que las oraciones suenan bien y están bien escritas."}, +"ro prenu mi'afra lo ko'a srera":{d:"Alla skrattade åt hans misstag."}, +"ro prenu mi'afra lo ko'a srera":{d:"Everyone laughs at someone who makes a mistake."}, +"ro ra bakni cu plana":{d:"Their cattle are all fat."}, +"ro ra tugni lo du'u bilga lo nu sisti lo nu jamna":{d:"They were unanimous that the war should be brought to a halt."}, +"ro remna cu jilra le remna poi ro vulko cu jilra ke'a":{d:"Every human envies the human admired by every Vulcan."}, +"ro remna cu jilra le remna poi ro vulko cu sinma ke'a":{d:"Every human envies the human admired by every Vulcan."}, +"ro remna cu se cfila so'i da noi jai sarcu fai lo ka se dragau":{d:"In every man, there are many flaws to correct."}, +"ro remna ka'e mroxadni":{t:"@check translation",d:"Any human can be a dead body."}, +"ro remna ka'e mroxadni":{t:"@check translation",d:"Tout homme est un cadavre potentiel."}, +"ro ricfu prenu cu ponse su'o re karce":{d:"Every affluent person owns at least two cars."}, +"ro roi lo nu do cmima lo so'e moi kei ko denpa fi lo nu pensi":{d:"Siempre que te encuentres del lado de la mayoría, es el momento de parar y reflexionar."}, +"ro roi pu pluka fa lo nu kansa do lo nu gunka":{d:"Было всегда приятно с тобой работать."}, +"ro sakta cu titla":{d:"All sugar is sweet."}, +"ro selpau cu fancu lo nunfusra":{d:"All compounded things are subject to decay."}, +"ro sinma be lo sinma be le ca jatna be le merko naku se sinma su'o prenu":{d:"Anyone who respects someone who respects the current president of the United States is not respected by at least one person."}, +"ro sovda ba'o furbi'o u'u":{d:"Tutte le uova andarono a male."}, +"ro sovda ba'o furbi'o u'u":{d:"卵が皆腐ってしまった。"}, +"ro te .arco cu te vecnu lo pikta":{d:"Every spectator buys a ticket."}, +"ro ti itku'ile ga'a mi":{d:"It is all Greek to me."}, +"ro ti itku'ile ga'a mi":{d:"It's all Greek to me."}, +"ro ti pu itku'ile ga'a mi":{d:"That was all Greek to me."}, +"ro verba cu se steci lo kumfa":{d:"Chaque enfant a sa propre chambre."}, +"ro verba pu te dunda lo seldu'a":{d:"A todos los niños se les dio un regalo."}, +"ro'o nai dai do ka'e sutra zenba .i ko lo du'u go'i cu jinvi po'o na je cu ba'e djuno":{d:"You're faster than this. Don't just think you are, know you are."}, +"roda ba ficybi'o":{d:"Everything will change."}, +"roda ckaji ma":{d:"What do all have in common?"}, +"roda djuno lo du'u ko'a nelci ko'e kei e lo du'u ko'e nelci ko'a":{d:"Todos saben que a él le gusta ella y viceversa."}, +"roda djuno lo du'u ko'a nelci ko'e kei e lo du'u ko'e nelci ko'a":{d:"Všichni vědí, že se mají rádi."}, +"roda ka mlejgi":{d:"All is vanity."}, +"roda mulno jo xamgu":{d:"Everything is okay in the end. If it's not okay, then it's not the end."}, +"roda onai noda":{d:"All or nothing."}, +"roda onai noda":{d:"Todo o nada."}, +"roda onai noda":{d:"Tudo ou nada."}, +"roda poi ke'a panono ce'iva'e birti zo'u la'a lo ni djuno da kei na banzu":{d:"Wer hundertprozentig sicher ist, weiß wahrscheinlich zu wenig."}, +"roda poi ke'a plise cu xunre":{d:"Every apple is red."}, +"roda poi ke'a se cusku mi cu se ticysku .i jo'a go'i":{d:"Alles, was ich sage, ist eine Lüge. Und das ist die Wahrheit."}, +"roda poi ke'a se cusku mi cu se ticysku .i lo du'u go'i cu jetnu":{d:"Alles, was ich sage, ist eine Lüge. Und das ist die Wahrheit."}, +"roda poi ke'a tcidu dei cu bebna":{d:"All that read this are foolish."}, +"roda poi ke'a tcidu dei cu bebna":{d:"Wer das liest, ist doof."}, +"roda poi ke'a tcidu dei cu bebna":{d:"Wer diesen Satz liest, ist doof."}, +"roda poi ke'a tcidu dei cu kakne lo za'i tcidu":{d:"All that read this can read."}, +"roda poi ke'a tcidu dei cu kakne lo za'i tcidu":{d:"Wer das liest, kann lesen."}, +"roda poi ke'a tcidu dei cu melbi":{d:"All that read this are beautiful."}, +"roda poi ke'a tcidu dei cu melbi":{d:"Wer das liest, ist wunderschön."}, +"roda pu gleki":{d:"Alle waren glücklich."}, +"roda pu gleki":{d:"Všichni byli šťastní."}, +"roda sisku lo ka gleki":{d:"Todo el mundo busca la felicidad."}, +"roda smaji":{d:"All is quiet."}, +"roda smaji":{d:"Everyone is silent."}, +"rokci ji papri ji jinci":{d:"Piedra, papel, tijeras."}, +"rokci ji papri ji jinci":{d:"Rock, paper, scissors."}, +"romi ja'a djica lodu'u do gleki":{d:"Ja ni ĉiuj volas, ke vi estu feliĉa!"}, +"romi'a cikna":{d:"Everyone's up."}, +"ru pu katna lo kenka su'oi relmei":{d:"She cut the cake in two."}, +"ru'a ko'a ca denpa va lo renytcana":{d:"Ich vermute, dass sie wohl gerade am Bahnhof wartet."}, +"ru'a ko'a ca denpa va lo renytcana":{d:"もしかしたら彼は駅で今も待ってるかもしれない。"}, +"ru'a ko'a pu gasnu ra":{d:"I think he did it."}, +"ru'a la tom xa'o djuno":{d:"I guess Tom already knows."}, +"ru'a mi pu cirko lo mi dinvau":{d:"I think I lost my wallet."}, +"ru'a na'ipei":{d:"Why not?"}, +"ru'a no prenu cu nanca lo zmadu be li 25":{d:"Presumably, none of the people are more than 25 years old."}, +"ru'a ti krasi lo vajni":{d:"Could this be the start of something big?"}, +"ru'u le badydi'u lo spati cu so'imei":{d:"Palibot ng kastilyo ay mga maraming halaman."}, +"ru'u le zdani loi rozgu cu zasti":{d:"Rund um das Haus befinden sich Rosen."}, +"rupnu ta rupnu li paci":{d:"That costs 13."}, +"rutrpinia":{d:"rutrxanana"}, +"rutrxanana":{d:"rutrpinia"}, +"sa'e fe lo ka catlu vau kakne fa ro da po'onai ije so'u da kakne lo ka zukte ra":{d:"Вернее, смотреть могут не только лишь все, мало кто может это делать."}, +"sa'e mi pinxe lo xunre vanju":{d:"To be precise, I drank red wine."}, +"sa'e nai lo mikce cu cikre lo prenu":{d:"Roughly speaking, a doctor repairs people."}, +"sa'u ko ca'o kakpa":{d:"Just keep digging."}, +"sa'u ko cusku zo ie":{d:"Just say yes."}, +"sa'u ko skicu fi le nakni fe lo jetnu":{d:"Just tell him the truth."}, +"sa'u ko tinbe lo me mi moi":{d:"Just do what I tell you."}, +"sa'u ko troci":{d:"Just go for it."}, +"sa'u ko'a vrude":{d:"He is basically a nice man."}, +"sa'u lo remna cu gunma so'i selci":{d:"Simply put, a human being is an aggregate of many cells."}, +"sa'u mi carmi nelci":{d:"I just love that."}, +"sa'u mi djica lo ka prane":{d:"I just want to be perfect."}, +"sa'u mi gunka vi":{d:"I just work here."}, +"sa'u mi na djica lo ka gau co'a speni do":{d:"I just don't want to marry you."}, +"sa'u mi pu djica lo ka misno":{d:"I just wanted to be popular."}, +"sa'u mi pu zanselfu'a":{d:"I was just lucky."}, +"sa'u mi zi morji":{d:"Pues, simplemente me acordé."}, +"sa'u mi zi morji":{d:"Well, I just remembered."}, +"sa'u na jetnu":{d:"This is simply not true."}, +"sa'u nai ro selci be lo remna cu cmima pa lo so'i klesi":{d:"Furthermore, each cell in the human body belongs to one out of many classes."}, +"sa'u pu te tcica":{d:"It was just hype."}, +"sa'u se smuni no da":{d:"It just makes no sense."}, +"sa'u tai frili":{d:"It's just that easy."}, +"sai do snada":{d:"你做啦!"}, +"sai e'u tavla fo la'oi Vabungula je la'oi Yuelami":{d:"Let's speak Vabungula and Yuelami!"}, +"sai fanza":{d:"How annoying!"}, +"sai ko kargau lo do moklu":{d:"口を開けてください!"}, +"sai ko na pencu lo tixnu be mi":{d:"Don't touch my daughter!"}, +"sai ko na pencu lo tixnu be mi":{d:"Не прикасайся к моей дочери!"}, +"sai la .tom. sutra tavla":{d:"Qu'est-ce que Tom parle vite !"}, +"sai la .tom. sutra tavla":{d:"¡Qué rápido habla Tom!"}, +"sai mabla bebna":{d:"Fuckin' asshole!"}, +"sai mi do na simsa":{d:"I'm not like you!"}, +"sai mi do na simsa":{d:"Moi je ne suis pas comme toi !"}, +"sai mi do na simsa":{d:"Moi je ne suis pas comme vous !"}, +"sai mi na ba curmi":{d:"I won't allow it!"}, +"sai mi na xebni lo verba":{d:"I don't hate children!"}, +"sai nai na lakne":{d:"It's not likely but possible."}, +"sai pa da au":{d:"I want one!"}, +"sai pluka jeftyfanmo di'ai":{d:"Have a nice weekend!"}, +"sai racli":{d:"How intuitive!"}, +"sai sutra zmadu":{d:"Faster!"}, +"sai ti selsmu no da":{d:"Ça veut rien dire !"}, +"sai ti selsmu no da":{d:"こんな説明意味ないじゃんっ!"}, +"sampu selsre":{d:"C'est une simple erreur."}, +"sanli .ei sezu'e lo nu tavla":{d:"You should stand up to speak."}, +"sapselga'e fa lo nu ra na ka'e se finti pa prenu .i la'e di'u krinu lo nu la.tatoebas. cu se grisazri":{d:"Obviamente, éste no puede ser el trabajo de una sola persona. Es por eso que Tatoeba es un proyecto colaborativo."}, +"sapselga'e fa lo nu ra na ka'e se finti pa prenu .i la'e di'u krinu lo nu la.tatoebas. cu se grisazri":{d:"Obviously, this cannot be the work of one person. This is why Tatoeba is collaborative."}, +"sarcu":{d:"It is necessary."}, +"sarcu":{d:"Necesas."}, +"sarcu fa lo nu da tavla":{d:"Somebody has to talk."}, +"sarcu fa lo nu do jai cfari":{d:"It is necessary for you to start now."}, +"sarcu fa lo nu do jai cfari":{d:"lo nu do jai cfari cu sarcu"}, +"sarcu fa lo nu do jai cfari":{d:"lo nu tu'a do cfari cu sarcu"}, +"sarcu fa lo nu do jai cfari":{d:"sarcu fa lo nu tu'a do cfari"}, +"sarcu fa lo nu mi'ai zukte da":{d:"We have to do something."}, +"sarcu fa lo nu tu'a do cfari":{d:"It is necessary for you to start now."}, +"sarcu fa lo nu tu'a do cfari":{d:"lo nu do jai cfari cu sarcu"}, +"sarcu fa lo nu tu'a do cfari":{d:"lo nu tu'a do cfari cu sarcu"}, +"sarcu fa lo nu tu'a do cfari":{d:"sarcu fa lo nu do jai cfari"}, +"se bebna":{d:"It's stupid."}, +"se birti fa lo du'u ko'a ba tugni ma'a":{d:"It is certain that he will agree with us."}, +"se cau lo ckiku ko'a na nerkla lo kumfa":{d:"Without the key, she could not have entered the room."}, +"se dinju ti noi cnino .e ta noi slabu":{d:"This building is new, that one old."}, +"se dunda je se lebna la cevni":{d:"Dio donis, Dio prenis."}, +"se jdima lo ci rupne'uru":{d:"That'll be three euros."}, +"se jdima lo rupne'uru be li ci":{d:"That'll be three euros."}, +"se ka'a ma ra ca bajra":{d:"Where is he running now?"}, +"se ka'a ma ra ca bajra":{d:"¿Dónde está corriendo él ahora?"}, +"se ke satci detri lo nanca be li pazevore":{d:"The exact date is 1742."}, +"se mipri":{d:"Aya d ufur."}, +"se mipri":{d:"Sikreto iyon."}, +"se pifygau mu'i lo nu zerle'a":{d:"He was thrown in prison for robbery."}, +"se pluka lo nu penmi do":{d:"It's nice to meet you."}, +"se senva po'o":{d:"It's only a dream."}, +"se senva sa'u":{d:"It's just a dream."}, +"se smadi mi fa lo nu la tom cu mitysisku do":{d:"My guess is that Tom is looking for you."}, +"se smuni no da":{d:"This is nonsense."}, +"se srana ge mi ginai ra":{d:"Es ist meins, nicht ihres."}, +"se srera co'a je'i baza zo'e .ibo ca ma go'i":{d:"Did the error occur right from the start or later on? - When?"}, +"se suksa lo nu mi viska lo melbi cipni":{d:"Suddenly, I saw a beautiful bird."}, +"se sutra je zdile":{d:"Это быстро и весело."}, +"se vamji so'i da mi":{d:"That's worth a lot to me."}, +"se zgike ke jinzi stati":{d:"She has a natural talent for music."}, +"se'o mi ba'o zenba lo ka tsali":{d:"Je me sens plus fort."}, +"se'o tunta lo tamji pe ki .i da poi palci cu klama jibni":{d:"I know internally that it stabbed my thumb. Something evil was coming close."}, +"se'o verba selsanga se cu'u le se du'u lo za'i jmive cu selsenva po'o":{d:"I know internally that it is a children's song that express that life is only a dream."}, +"secau lo djacu noda ka'e jmive bu'u le terdi":{d:"Sen akvo nenio povus vivi sur tiu tero."}, +"sei .au mi fi do retsku makau se zukte fi zo'e bi'unai":{d:"I'd like to ask you about how to do that."}, +"sei cabdei mi pu vu te vecnu lo taxfu":{d:"Aujourd'hui, je suis allée acheter des vêtements."}, +"sei cumki ra pu drani":{d:"He may have been right."}, +"sei fasnu mi certu sazri prenu":{d:"I happen to be a good driver."}, +"sei jalge ko'a pu zanru lo selti'i":{d:"Finalement, elles ont approuvé la proposition."}, +"sei jalge ko'a pu zanru lo selti'i":{d:"In the end, they approved the proposal."}, +"sei jalge lo fetsi pu zanru lo selti'i":{d:"Finalement, elles ont approuvé la proposition."}, +"sei jalge lo gunma pu zanru lo selti'i":{d:"Finalement, ils ont approuvé la proposition."}, +"sei jalge lo gunma pu zanru lo selti'i":{d:"In the end, they approved the proposal."}, +"sei jalge lo nakni pu zanru lo selti'i":{d:"Finalement, ils ont approuvé la proposition."}, +"sei ko catlu bu'u ta da ractu":{d:"Look, there's a rabbit!"}, +"sei lakne ko'a cusku lo jitfa":{d:"He tends to tell lies."}, +"sei lakne la tom ba snada tu'a lo cabdei cipra":{d:"Tom is likely to pass today's exam."}, +"sei lakne la tom ba snada tu'a lo cabdei eksameno":{d:"Tom is likely to pass today's exam."}, +"sei lakne lo ctino ku jinvi da bi'unai":{d:"Young people tend to think so."}, +"sei lakne mi'ai tavla lo fange bau lo glico":{d:"We tend to use English when we see a foreigner."}, +"sei lakne vi carvi de'i lo crisa":{d:"It tends to rain here a lot in the summer."}, +"sei mi djuno do ca'o ciska lo cukta":{d:"I know you're writing a book."}, +"sei mi djuno do co'a ralte lo se danti":{d:"I know you've got a gun."}, +"sei mi djuno do gleki":{d:"I know you're happy."}, +"sei mi djuno do tom":{d:"I know you're Tom."}, +"sei mi djuno do xagji":{d:"I know you're hungry."}, +"sei mi djuno do zerfu'e":{d:"I know you're guilty."}, +"sei mi djuno do zernalfu'e":{d:"I know you're innocent."}, +"sei mi jinvi lo nu gasnu lo se nupre cu vajni":{d:"I think, keeping promises is important."}, +"sei mi jinvi mi te mukti lo ka vi stali":{d:"I think I'm gonna stay here."}, +"sei mi morji mi pu tirna lo simsa lisri":{d:"I remember hearing a very similar story to that."}, +"sei mi pu viska ko'a lumci lo karce":{d:"I saw him wash the car."}, +"sei mi te simlu ba'o carvi":{d:"Мне кажется, что дождь прекратился."}, +"sei mi te simlu ti dukse kargu":{d:"It seems to me that this is too expensive."}, +"sei na cumki do te vecnu lo ka gleki":{d:"You can't buy happiness."}, +"sei na cumki do tugni ro da ro de":{d:"You can't agree with everyone about everything."}, +"sei na se curmi do na jundi la Tom":{d:"You can't ignore Tom."}, +"sei na'e sanji lo tadji se'u vajni fa lo nu mi pu gasnu":{d:"I don't know how I did it. The important thing is that I did it."}, +"sei na'e sanji lo tadji se'u vajni fa lo nu mi pu gasnu":{d:"Je ne sais pas comment j'ai fait ça, ce qui compte, c'est que je l'ai fait."}, +"sei na'e sanji lo tadji se'u vajni fa lo nu mi pu gasnu":{d:"Mi ne scias, kiel mi faris tion. Kio gravas estas, ke mi ja faris tion."}, +"sei nalcumki do klama lo zdani nau":{d:"You can't go home now."}, +"sei ru'i cusku ko'a melbi .i ku'i je'u na melbi":{d:"Les gens disent sans arrêt qu'il est beau mais vraiment, il ne l'est pas."}, +"sei spaji ko'a cusku":{d:"All of a sudden, he spoke out."}, +"sei suksa se'u mi pu lifri lo si'au ka se darxi":{d:"Suddenly I felt something like a jolt."}, +"seja'e ma":{d:"Varför?"}, +"seja'e ma":{d:"原因は?"}, +"seja'e ma do djuno ra doi sir":{d:"How do you know that, sir?"}, +"seja'e ma do kurji":{d:"Why do you care?"}, +"seja'e ma do pu bajra to'o":{d:"Why did you run away?"}, +"seja'e ma do pu tirna le za'umei":{d:"Why did you listen to them?"}, +"seja'e ma do tai stati":{d:"Why are you so smart?"}, +"seja'e ma la tom cu cilmo":{d:"Why is Tom wet?"}, +"seja'e ma la tom vi":{d:"Why is Tom here?"}, +"seja'e ma lo mlatu po do tai barda":{d:"Pourquoi ton chat est-il si grand ?"}, +"seja'e ma lo prenu cu catra lo nei":{d:"Why do people kill themselves?"}, +"seja'e ma mi ca'o jmive":{d:"Why am I still alive?"}, +"sela'u kansa mi'o ne'i lo ciblu fa lo temda'o xamsi":{d:"To some degree, we carry the ancient oceans in our blood."}, +"selsa'a":{d:"Ia sebuah lagu."}, +"selsa'a":{d:"It is a song."}, +"seltcini lo nu do ma smudji lu ba'e krici tu'a lo cevni li'u":{d:"Cela dépend de ce que tu veux dire par 'croire' en Dieu."}, +"seltcini lo nu do ma smudji lu ba'e krici tu'a lo cevni li'u":{d:"Dependas de tio kion vi aludas al 'kredi' je Dio."}, +"seltcini lo nu do ma smudji lu ba'e krici tu'a lo cevni li'u":{d:"It depends what you mean by 'believe' in God."}, +"semau panono mei gunse ne'i le tsani":{d:"Mahigit nang isang daang gansa sa langit."}, +"serai tcini":{d:"It's an emergency."}, +"seri'i mutce kamvli kei cpacu lo mutce selfuzme":{d:"With great power comes great responsibility."}, +"seva'u mi'ai":{d:"It's for us."}, +"sezycatra tu'a lo vindu":{d:"Elle s'est suicidée avec du poison."}, +"sfasa ko'a lo nu zerle'a loi jdini":{d:"He was punished for stealing the money."}, +"si'au .uinaisai da'oi la .tom.":{d:"Tom looks very upset."}, +"si'au banli":{d:"This looks great."}, +"si'au ko'a ba jinga":{d:"It looks like he will win."}, +"si'au la .tom. na nanmu":{d:"It seems that Tom is not a man."}, +"si'au lo ricfu pagbu be loi ro remna cu te vamji lo cmalu lo pobre pagbu":{d:"It seems that the rich part of humanity doesn't care much for the problems of the poor part."}, +"si'au lo vacysai ba lerci":{d:"It seems that supper will be late."}, +"si'au ro da nelci la golf":{d:"It seems that everybody likes golf."}, +"si'au xlali":{d:"Batcoba nutir rotafa."}, +"si'au xlali":{d:"This looks bad."}, +"si'au zei'a nandu fa lo ka tolcri lo jibri poi xamgu":{d:"Apparently, it's getting more difficult to find a good job."}, +"si'au zenba lo ni nandu fa lo ka tolcri lo jibri poi xamgu":{d:"Apparently, it's getting more difficult to find a good job."}, +"si'ercarvi":{d:"It is snowing."}, +"si'u lo nanba po'onai lo remna cu jmive":{d:"Не хлебом единым жив человек."}, +"sidbo ge'esai":{d:"What an idea!"}, +"sidju mi":{d:"Help me."}, +"simlu lo ka crori'a":{d:"It looks painful."}, +"simlu lo ka du VFD":{d:"It looks like a UFO."}, +"simlu lo ka se pirlarfi'i be la .mikelAnjelos.":{d:"It looks like a Michelangelo painting."}, +"simlu lo ka tatpi":{d:"Parecen estar muy cansados."}, +"simxu lo ka ce'u cinmo fi tu'a ce'u":{d:"The feeling's mutual."}, +"sinxa ma":{t:"sampu staile",d:"What's it stand for?"}, +"skicu ko'a fo zo'e .uanai":{d:"I don't know how to describe it."}, +"skicu ko'a fo zo'e .uanai":{d:"Je ne sais comment le décrire."}, +"skicu ko'a fo zo'e .uanai":{d:"Je ne sais pas comment le décrire."}, +"slabu pipno":{d:"It's an old piano."}, +"slabu pipno":{d:"Lumang piyano iyon."}, +"smacu":{d:"It was a mouse."}, +"smacu":{d:"Это была мышь."}, +"smadi lo du'u la .jonasan.suift. bandu mi":{d:"Джонатан Свифт защитил бы меня."}, +"smadi lo du'u la .jonasan.suift. bandu mi":{d:"ジョナサン・スウィフトなら私を弁護するでしょう。"}, +"smaji simlu pei":{d:"Cela semble être calme, n'est-ce pas ?"}, +"snada":{t:"@check translation",d:"Qapla'!"}, +"snime carvi de'i li pa":{d:"It'll snow tomorrow."}, +"snura":{d:"¡Casa!"}, +"so'a gunka pe lo kagni cu kakne lo nu ciska kei .e lo nu tcidu":{d:"Почти все сотрудники компании могут читать и писать."}, +"so'a lo cilre pu zvati lo kulku'a":{d:"Casi todos los alumnos estaban en el aula."}, +"so'a lo gunka cu fapro fi lo nu gunka ca lo nicte":{d:"Almost all the workers objected to working at night."}, +"so'a lo gunka cu fapro fi lo nu gunka ca lo nicte":{d:"Almost all workers refused to work during the night."}, +"so'a lo prenu pu morsi":{d:"Almost everyone was dead."}, +"so'e cribe cu .omni lo ka citka":{d:"Most bears are omnivores."}, +"so'e da poi prenu cu ciska lo srana be lo da roldei nunji'e":{d:"Most people write about their daily life."}, +"so'e lo prenu cu jinvi lo du'u lo prenu lo prenu cu ei na citka":{d:"Most people think that people shouldn't eat people."}, +"so'e lo prenu cu poi'i lo jetnu be ke'a cu .olkai lo ka ke'a djica lo nu ce'u fi ke'a se smusku":{d:"Most people only want to hear their own truth."}, +"so'e lo prenu na djuno lo du'u la .lojban. poi bangu cu zasti":{d:"Most people don't know that the language Lojban exists."}, +"so'e lo prenu na djuno lo du'u la .lojban. poi bangu cu zasti":{d:"Sehr viele Personen wissen nicht, dass die Sprache Lojban existiert."}, +"so'e lo prenu na djuno lo du'u la .lojban. poi bangu cu zasti":{d:"Большинство людей не знает, что существует язык ложбан."}, +"so'e nabmi so'i de se danfu":{t:"sampu staile,traji",d:"Most problems have many solutions."}, +"so'e nanla cu nelci lo skami se kelci":{d:"Most boys like computer games."}, +"so'e ponjo zdani cu se zbasu fi lo mudri":{d:"La plej multaj japanaj domoj estas konstruitaj el ligno."}, +"so'e ponjo zdani cu se zbasu fi lo mudri":{d:"Большинство домов в Японии построены из дерева."}, +"so'e prenu cu toldji je do'anai bilga lo nu clira ckali'a":{d:"La plej multaj homoj havas grandan malemon frue ellitiĝi eĉ se ili devas."}, +"so'e prenu cu toldji je do'anai bilga lo nu clira ckali'a":{d:"La plupart des gens ont une grande réticence à sortir de leurs lits tôt, même s'ils le doivent."}, +"so'e roi ku lo merko cu nelci lo ckafi":{d:"Generally, Americans love coffee."}, +"so'e vitke cu fange":{d:"The greater part of the guests were foreigners."}, +"so'i bu'a poi so'e tadni co cimoi be ma'i lo merko ke'a ckaji zo'u la .tom. bu'a":{d:"Tom is a typical high school student."}, +"so'i citno re mei pu zvati lo panka":{d:"En el parque había muchas parejitas."}, +"so'i cukta cu zvati lo ckusro":{d:"There are a lot of books in the library."}, +"so'i da gradu lo ka grusi":{d:"There are many shades of gray."}, +"so'i da prali fi lo ka melbi":{d:"There are many benefits to being beautiful."}, +"so'i da se gunma lo vanbi":{d:"There are many factors."}, +"so'i da te ckire ei ma'a":{d:"We have many things to be thankful for."}, +"so'i finpe ba'o nenri ro ponjo rirxe":{d:"There used to be a lot of fish in any river in Japan."}, +"so'i finpe ba'o nenri ro rirxe be lo ponjo":{d:"There used to be a lot of fish in any river in Japan."}, +"so'i jbopre cu xabju lo mergu'e":{d:"Many Lojbanists live in the United States of America."}, +"so'i jbopre cu xabju lo mergu'e":{d:"Viele Lojbanisten leben in den Vereinigten Staaten von Amerika."}, +"so'i jbopre cu xabju lo mergu'e":{d:"Много ложбанцев живет в США."}, +"so'i jugypre cu jinvi lodu'u lo xunselska cu pamoi loi selska loka xamgu":{d:"Many Chinese people consider red to be the best colour."}, +"so'i krati be lo gugde pu se cuntu lo nunsnu":{d:"Des représentants de nombreux pays ont participé à la conférence."}, +"so'i lo tadni pu nalzva lo ckule":{d:"Un grand nombre d'élèves étaient absents de l'école."}, +"so'i melbi dinju cu zvati lo vi tcadu":{d:"There are a lot of beautiful buildings in this town."}, +"so'i merko cu se bangu lo ponjo":{d:"There are many Americans who can speak Japanese."}, +"so'i mi'a pu tatpi":{d:"Many of us were tired."}, +"so'i nixli cu nenri le kumfa":{d:"There are a lot of girls in the room."}, +"so'i nixli cu nenri le kumfa":{d:"В комнате много девочек."}, +"so'i nu catra kei se krinu loka naijgi":{d:"Many murders have been committed in the name of patriotism."}, +"so'i pendo ko'a pu tolrinsa":{d:"Many friends saw him off."}, +"so'i prenu cu jinvi lo du'u lo'e mutce tolci'o ke karce cu dukse lo ka kargu":{d:"Viele Leute denken, dass Oldtimer überteuert sind."}, +"so'i prenu cu krici lo du'u li ze zanselfunri'a":{d:"Many consider seven to be a lucky number."}, +"so'i prenu cu se bangu pa da":{d:"Many people only speaks one language."}, +"so'i prenu mi jai xrani":{d:"Fui lastimado por mucha gente."}, +"so'i prenu mi jai xrani":{d:"I was hurt by many people."}, +"so'i roi lo nu la.dik. klama lo ckule cu lerci":{d:"Dick is sometimes late for school."}, +"so'i tricu pu farlu":{d:"Se cayeron muchos árboles."}, +"so'i u'e da se djuno mi i se bo se djica mi":{d:"I have so many things I want you to know."}, +"so'i u'e da se djuno mi sei se djica be mi":{d:"I have so many things I want you to know."}, +"so'i verba cu krixa noi fanza":{d:"Many children are yelling, which is annoying."}, +"so'i verba cu krixa poi fanza":{d:"Many children are yelling annoyingly."}, +"so'imei gunse":{d:"Jen anseraro."}, +"so'iroi cusku lo jitfa":{d:"He tends to tell lies."}, +"so'iroi tavla":{d:"He tends to talk too much."}, +"so'o bajra cu pinxe lo djacu ca'o lonu bajra":{d:"Some runners drink water as they are running."}, +"so'o cipni na pu vofli":{d:"puvbe'pu' 'op bo'Deghmey."}, +"so'o gapci cu te vacri":{d:"lo vacri cu mixre so'o gapci"}, +"so'o le tadni cu nelci lozu'o pilno lo jgita":{d:"Some of the students like to play the guitar."}, +"so'o lo nixli pu cmila":{d:"Some of the girls laughed."}, +"so'o panono da zvati tu":{d:"Había cientas de personas ahí."}, +"so'o panono da zvati tu":{d:"There were hundreds of people there."}, +"so'o panono da zvati tu":{d:"Там были тысячи."}, +"so'o po'o da djuno lo du'u su'o xo kau de zo'u lo nu djuno de cu sarcu lo nu djuno lo du'u xo so'u kau di se djuno":{d:"Nur wenige wissen, wie viel man wissen muss, um zu wissen, wie wenig man weiß."}, +"so'o prenu cu jinvi lo du'u ro se zukte pe fi'o junri firtai cu racli":{d:"Il y a des gens qui pensent que tout ce qu'on fait avec un visage sérieux est raisonnable."}, +"so'o roi ku do jai zu'e se terpa mi":{d:"Sometimes you scare me."}, +"so'u bangu cu ckaji lo ka lo javni be lo nu lo se bacru cu mapti lo lerfu bei ce'u cu jai frili":{d:"Few languages have audio-visual isomorphism."}, +"so'u bloti cu zvati lo lalxu":{d:"There are a few boats on the lake."}, +"so'u bloti cu zvati lo lalxu":{d:"湖にボートがあります。"}, +"so'u jbopre cu pilno lo rusko selyle'u lo nu ciska be bau la lojban.":{d:"со'у жбопре шу пилно ло руско селъле'у ло ну шиска бе бау ла ложбан."}, +"so'u pendo be ra cu xabju la kioton.":{d:"Ein paar seiner Freunde leben in Kioto."}, +"so'u pendo be ra cu xabju la kioton.":{d:"Few of her friends live in Kyoto."}, +"so'u pendo be ra cu xabju la kioton.":{d:"Wenige Freunde von ihm leben in Kyōto."}, +"so'u prenu mu'a cu'i cu rivbi lo nu nicygau lo kumfa":{d:"A few people (I'm not telling who) have not cleaned up the room."}, +"so'u rusko cu jbopre":{d:"Немногие русские являются ложбанцами."}, +"so'u tadni cu kakne lo nu tcidu bau lo latmo":{d:"Pocos estudiantes saben leer latín."}, +"so'u xabju be la.kioton. cu pendo ra":{d:"Ella no tiene muchos amigos en Kioto."}, +"so'u xabju be la.kioton. cu pendo ra":{d:"She does not have many friends in Kyoto."}, +"so'u xabju be la.kioton. cu pendo ra":{d:"她在京都沒有很多朋友。"}, +"so'uroi cnicro lo nu sacysku":{d:"Sometimes telling the truth hurts."}, +"solri je carvi .i tanbargu":{d:"Sun and rain, rainbow."}, +"sorpeka su'e muno lo prenu":{d:"Der Bus fasst 50 Leute."}, +"spaji":{d:"spaji mi"}, +"spaji mi":{d:"spaji"}, +"spaji mi":{d:"びっくりだ。"}, +"spaji mi sega'a lo nu do sigypli i ke'a do pu na'e tcaci":{d:"Ça me surprend de te voir fumer. Tu n'en avais pas l'habitude."}, +"speni lo se ke drata gugde":{d:"She is married to a foreigner."}, +"spuda ko'a zo'e .uanai":{d:"I don't know how to deal with this."}, +"spuda ko'a zo'e .uanai":{d:"Je ne sais pas comment gérer ça."}, +"srana lo jufra e nai lo valsi":{t:"Tatoeba",d:"It's all about sentences. Not words."}, +"srebandu mi lo spaso'a":{d:"Je suis allergique au pollen."}, +"srera lo nu ciska ta":{d:"那是一个笔误。"}, +"su'a lo na citka ku mrobi'o":{d:"Lorsqu'on ne mange pas, on meurt."}, +"su'a lo'e nixli cu nelci lo bambola":{d:"In general, little girls are fond of dolls."}, +"su'e pa xabju be la ritcmond ba jinga le cunso":{d:"At most, one Richmonder will win the lottery."}, +"su'e re da pacpre bu'u la gotam":{d:"There are no more than two villains in Gotham."}, +"su'epa ctuca cu se sinma ro tadni":{d:"No more than one professor is respected by every student."}, +"su'o ba'oi ze'e na'e misno":{d:"In rotir meviele titir kotgrupaf."}, +"su'o ba'oi ze'e na'e misno":{d:"Perhaps he will never be famous."}, +"su'o cinfo poi la'o zoi Bruce Willis zoi jersi cu banli danlu gi'enai ku'i cilce":{d:"Some lion Bruce Willis is chasing is a formidable animal, but is not ferocious."}, +"su'o ctuca naku jimpe fi le nabmi":{d:"Jontik tavesik va bat zvak me gildad."}, +"su'o ctuca naku jimpe fi le nabmi":{d:"Some professors don't understand this problem."}, +"su'o da jai se gleki fai lo ka darca .ije su'o de go'i fai lo ka cliva":{d:"Some cause happiness wherever they go; others whenever they go."}, +"su'o drata cu mensi mi":{d:"J'ai une autre sœur."}, +"su'o drata pu zvati ta":{d:"There was someone else there."}, +"su'o me do jo'u mi nanmu":{d:"do .a mi nanmu"}, +"su'o mlatu na se rebla":{d:"Hay gatos que no tienen cola."}, +"su'o mobyterle'i ctuca cu jibri sidju ije su'o dusygu'a jitro cu ctuca ije ku'i no jitro cu jibri sidju":{d:"Some underpaid professors are also secretaries, and some overworked administrators are professors, but no administrator is a secretary."}, +"su'o prenu cu krici tu'a lo mroruxpre":{d:"有些人相信鬼。"}, +"su'o prenu naku se sinma su'o da":{d:"Someone is not respected by anyone."}, +"su'o remna cu krici lo du'u su'o da cevni gi'e .omni lo ka djuno je lo ka kakne je lo ka zvati":{d:"Some humans believe that there exists a god who is omniscient, omnipotent and omnipresent."}, +"su'o ru'e da nilce lo mi zdani":{d:"Il y a peu de meubles dans ma maison."}, +"su'o skepre cu krici lo du'u lo pa moi be lo nu ma'a penmi su'o nalterdi jmive ba fasnu ca lo bavla'i nanca be li ji'i pano":{d:"Some scientists believe that our first contact with extra-terrestrial life will occur in the next decade or so."}, +"su'o xa ki'o ki'o ki'o prenu cu jmive bu'u lo munje":{d:"Hay más de seis mil millones de personas en el mundo."}, +"su'o xa ki'o ki'o ki'o prenu cu jmive bu'u lo munje":{d:"There are more than six billion people in the world."}, +"su'o xa ki'o ki'o ki'o prenu cu jmive bu'u lo munje":{d:"世界には60億人以上の人がいます。"}, +"su'ore da poi misno tepri'apre cu se xebni ro de poi na me da":{d:"At least two known terrorists are hated by everyone except themselves."}, +"su'u catke re'o lo bitmu":{d:"Прижать к стене."}, +"suksa sisti lo za'i pemfi'i se jibri":{d:"He put a sudden end to this career as a poet."}, +"sutra u'e bajra":{d:"Comme il court vite."}, +"ta ba xajmi":{d:"That will be funny."}, +"ta ba'o cribe .i ta cribe pesxu":{d:"Das war mal ein Bär. Das ist Bärenmatsch."}, +"ta ba'o cribe .i ta cribe pesxu":{d:"Esto ya no es un oso. Es puré de oso."}, +"ta ba'o cribe .i ta cribe pesxu":{d:"That's not a bear anymore. That's bear goo."}, +"ta ba'o cribe .i ta cribe pesxu":{d:"Это больше не медведь. Это труп медведя."}, +"ta ba'o cribe .i ta cribe pesxu":{d:"あれはもはや熊ではない。熊の屍骸です。"}, +"ta banli vau pei":{d:"Es fantástico, ¿verdad?"}, +"ta banli vau pei":{d:"Estas bonege, ĉu?"}, +"ta banli vau pei":{d:"That's awesome, right?"}, +"ta banli vau pei":{d:"È fantastico, vero?"}, +"ta banli vau pei":{d:"很棒,不是吗?"}, +"ta barda mutce":{d:"That's very big."}, +"ta barda zdani":{d:"Aquella casa es grande."}, +"ta barda zdani":{d:"Quella casa è grande."}, +"ta barda zdani":{d:"That house is big."}, +"ta basfa xu":{d:"Это там автобус?"}, +"ta blanu zdani":{d:"That's a blue house."}, +"ta bloti":{d:"That is a boat."}, +"ta bloti xo lo prenu":{d:"How many people were aboard that ship?"}, +"ta blotrskunri":{d:"That is a schooner."}, +"ta brablo":{d:"That is a ship."}, +"ta cadzu klama lo ckule":{d:"He walks to school."}, +"ta canre":{d:"Dies ist Sand."}, +"ta canre":{d:"Tio estas sablo."}, +"ta cilmo":{d:"That is wet."}, +"ta cilra lo ladru be lo kanba":{d:"That cheese is made from goat's milk."}, +"ta cmalu nixli bo ckule":{d:"Das da ist eine kleine Mädchenschule."}, +"ta cmalu nixli bo ckule":{d:"That is a little girls' school."}, +"ta cmalu nixli bo ckule":{d:"That is a school for little girls."}, +"ta co'e":{d:"Eso es."}, +"ta co'e":{d:"That's it."}, +"ta co'e":{d:"ti li ona."}, +"ta cu melbi":{d:"That is beautiful."}, +"ta djica lo du'u xabju lo drata munje":{d:"Jener will in einer anderen Welt leben."}, +"ta du le xotli":{d:"Das ist das Hotel."}, +"ta du lo ko'a zdani":{d:"Det där är detsamma som hennes hus."}, +"ta du lo ko'a zdani":{d:"That is his house."}, +"ta du lo ninmu poi djica lo nu viska do":{d:"That is the woman who wants to see you."}, +"ta dunda lo junla tu":{d:"ra dunda lo junla ra"}, +"ta fi ma pu klama":{d:"Where did that come from?"}, +"ta fi ma pu klama":{d:"それはどこから来たのですか?"}, +"ta finpe ma":{d:"What kind of fish is that?"}, +"ta je'a nelci lo si'o boltipyjvi":{d:"He's really into soccer."}, +"ta jo'a melbi":{d:"Dies ist schön."}, +"ta jo'a melbi":{d:"Dies ist tatsächlich schön."}, +"ta jo'a melbi":{d:"That is beautiful."}, +"ta jo'a melbi":{d:"That is indeed beautiful."}, +"ta ka'e jelca":{d:"That is flammable."}, +"ta karce gi'e selpo'e ra":{d:"That is his car."}, +"ta karni fo le'e verntineidja":{d:"That magazine is aimed at teenagers."}, +"ta lisri tu'a lo nanla .e lo nixli .e lo mlatu":{d:"It's the story of a boy, a girl, and a cat."}, +"ta me lai .kraislr. me’u karce":{d:"That is a Chrysler car."}, +"ta me lo cukta pe mi":{d:"That's my book."}, +"ta me lo denburcu po mi":{d:"That's my toothbrush."}, +"ta me lo gerku pe mi":{d:"That is my dog."}, +"ta me mi moi":{d:"That is mine."}, +"ta me mi tixnu":{d:"She's my daughter."}, +"ta melbi cmalu bo nixli bo ckule":{d:"Das da ist eine schöne, kleine Mädchenschule."}, +"ta melbi cmalu bo nixli bo ckule":{d:"That's a pretty little girls' school."}, +"ta melbi cmalu bo nixli bo ckule":{d:"あの小さな女子校は美しい。"}, +"ta melbi cmalu bo nixli ckule":{d:"Das da ist eine Schule für schöne, kleine Mädchen."}, +"ta melbi cmalu bo nixli ckule":{d:"That's a pretty little girls' school."}, +"ta melbi cmalu bo nixli ckule":{d:"Это школа для красивых маленьких девочек."}, +"ta melbi cmalu bo nixli ckule":{d:"あれは小柄な美少女の学校です。"}, +"ta melbi cmalu nixli bo ckule":{d:"Das da ist eine zierliche Mädchenschule."}, +"ta melbi cmalu nixli bo ckule":{d:"That's a pretty little girls' school."}, +"ta melbi cmalu nixli bo ckule":{d:"あの女子校は美しく小さい。"}, +"ta melbi cmalu nixli ckule":{d:"That's a pretty little girls' school."}, +"ta melbi cmalu nixli ckule":{d:"あれは可愛らしい少女の学校です。"}, +"ta melbi ke cmalu ke nixli ckule":{d:"Now that's a pretty little girls' school."}, +"ta melbi traji ke nobli ninmu":{d:"She is a most beautiful lady."}, +"ta merko":{d:"He is American."}, +"ta mirli ra'unai":{d:"That's only an elk."}, +"ta misno merko ckufi'i":{d:"That is a recognized American author."}, +"ta mlatu je'i gerku":{d:"Is that a cat or a dog?"}, +"ta mo":{d:"What is that?"}, +"ta mo":{d:"What's that?"}, +"ta mo":{d:"¿Qué es eso?"}, +"ta mo":{d:"那是什么?"}, +"ta mo bloti":{d:"What kind of ship is that?"}, +"ta mo flani":{d:"What kind of flute is that?"}, +"ta mo karce":{d:"What kind of car is that?"}, +"ta mutce kargu":{d:"Das ist sehr teuer!"}, +"ta mutce kargu":{d:"That is very expensive!"}, +"ta mutce kargu":{d:"¡Eso es muy caro!"}, +"ta mutce xamgu":{d:"That is a very good thing."}, +"ta na melbi":{d:"Dies ist nicht schön."}, +"ta na melbi":{d:"That is not beautiful."}, +"ta na mlatu .i ta gerku":{d:"Ce n'est pas un chat. C'est un chien."}, +"ta na mlatu .i ta gerku":{d:"Das ist keine Katze. Das ist ein Hund."}, +"ta na mlatu .i ta gerku":{d:"Dat is geen kat. Dat is een hond."}, +"ta na mlatu .i ta gerku":{d:"Dat is keen Katt. Dat is en Hund."}, +"ta na mlatu .i ta gerku":{d:"Det er ikke en kat. Det er en hund."}, +"ta na mlatu .i ta gerku":{d:"Eso no es un gato, es un perro."}, +"ta na mlatu .i ta gerku":{d:"Eso no es un gato, eso es un perro."}, +"ta na mlatu .i ta gerku":{d:"No es un gato. Es un perro."}, +"ta na mlatu .i ta gerku":{d:"Non è un gatto. È un cane."}, +"ta na mlatu .i ta gerku":{d:"Não é um gato. É um cachorro."}, +"ta na mlatu .i ta gerku":{d:"That's not a cat. That's a dog."}, +"ta na mlatu .i ta gerku":{d:"Tio ne estas kato. Tio estas hundo."}, +"ta na mlatu .i ta gerku":{d:"那不是猫。那是狗。"}, +"ta na nenri":{d:"He is not in."}, +"ta na spita":{d:"Das ist kein Krankenhaus."}, +"ta na xajmi":{d:"To není k smíchu!"}, +"ta na xajmi":{d:"¡Eso no es gracioso!"}, +"ta na'e melbi":{d:"That is less than beautiful."}, +"ta na'e melbi":{d:"That is something other than beautiful."}, +"ta na'e spaji vau je'u pei":{d:"Das überrascht nicht, oder was meinst du?"}, +"ta na'e spaji vau je'u pei":{d:"It's not much of a surprise, is it?"}, +"ta no'e melbi":{d:"Dies ist mittelschön."}, +"ta no'e melbi":{d:"Dies ist mäßig schön."}, +"ta no'e melbi":{d:"That is moderately beautiful."}, +"ta no'e melbi":{d:"That is ordinary-looking."}, +"ta noi cukta cu cmalu":{d:"El libro es pequeño."}, +"ta noi cukta cu cmalu":{d:"Ese libro es pequeño."}, +"ta noi cukta cu cmalu":{d:"La libro estas malgranda."}, +"ta noi cukta cu cmalu":{d:"That book is small."}, +"ta noi cukta cu cmalu":{d:"lo va cukta cu cmalu"}, +"ta noi jubme cu marji lo mudri":{d:"That table is made of wood."}, +"ta noi karce cu mutce cnino":{d:"That car is very new."}, +"ta noi prenu cu mo":{d:"Who is that person?"}, +"ta noi prenu cu mo":{d:"あの人は誰ですか?"}, +"ta noi vinji cu brabra sai":{d:"That plane is enormous!"}, +"ta noi vinji cu dukse dizlo vofli":{d:"That plane is flying too low."}, +"ta nunbebna":{d:"That was stupid."}, +"ta po'o ka'e zukte ti":{d:"He is the only person that can do it."}, +"ta po'o ka'e zukte ti":{d:"Hij is de enige persoon die het kan doen."}, +"ta poi bloti cu klama fi ma":{d:"Where did that ship come from?"}, +"ta poi fetsi pu na prami lo vo'a speni":{d:"Она не любила своего мужа."}, +"ta poi lajdictergu'i cu spofu":{d:"The streetlight over there is broken."}, +"ta poi mlatu cu bunre":{d:"That cat is brown."}, +"ta poi nanla gi'e se glibau ku'o mi clazma":{d:"That boy speaking English is taller than me."}, +"ta poi nixli gi'e dasni lo sruta'u cu nu'ogle":{d:"That girl who wears a scarf is virgin."}, +"ta poi zdani cu se ponse ko'a":{d:"That house belongs to him."}, +"ta ponjo":{d:"She is Japanese."}, +"ta ponjo gi'i jungo":{d:"Are they Japanese or Chinese?"}, +"ta pu cpacu mo'a xatra de'i li no ca lo cerni":{d:"He received quite a few letters this morning."}, +"ta pu dunda lo remna se kelci mi":{d:"Ŝi donis pupon al mi."}, +"ta pu fi mi stidi da sera'a lo nu mi cilre":{d:"Он мне посоветовал насчёт моей учёбы."}, +"ta pu jarco lo du'u lo du'u vo'a stace ku jetnu":{d:"He proved to be honest."}, +"ta pu jarco lo du'u vo'a stace":{d:"He proved to be honest."}, +"ta pu klama la .paris.":{d:"Inya ko Paris al mallapir."}, +"ta pu klama la .paris.":{d:"Nagpuntang Paris siya."}, +"ta pu klama la .paris.":{d:"She left for Paris."}, +"ta pu klama la .paris.":{d:"tenpo pini la ona li tawa ma Paki."}, +"ta pu palci ractu":{d:"That was an evil bunny."}, +"ta pu se ciska la .taros.akaga,uas.":{d:"That was written by Taro Akagawa."}, +"ta ralte lo drata gugde karce":{d:"У него иномарка."}, +"ta satci lo ka mi pu djica lo nu mi viska ce'u":{d:"That's exactly what I wanted to see."}, +"ta satci lo ka se djica mi":{d:"Eso es exactamente lo que quería."}, +"ta se ponse mi":{d:"That belongs to me."}, +"ta se zdani lo cmatca":{d:"She is living in the village."}, +"ta simsa lo ciblu":{d:"That looks like blood."}, +"ta skari ma":{d:"What color are those?"}, +"ta sorpeka xu":{d:"Это там автобус?"}, +"ta sorprekarce xu":{d:"Это там автобус?"}, +"ta sorprekarcytcana":{d:"That is a bus stop."}, +"ta stati nakla":{d:"He is a smart boy."}, +"ta stati nakla":{d:"In gruf rumeik."}, +"ta stati nakla":{d:"ona li jan lili sona."}, +"ta tadji sa'e":{d:"That's the way."}, +"ta to'e melbi":{d:"Dies ist hässlich."}, +"ta to'e melbi":{d:"Dies ist unschön."}, +"ta to'e melbi":{d:"That is ugly."}, +"ta tolplixau mi":{d:"That is useless to me."}, +"ta tricu":{d:"Das ist ein Baum."}, +"ta tricu":{d:"Eso es un árbol."}, +"ta tricu":{d:"Puno iyan."}, +"ta tricu":{d:"Questo è un albero."}, +"ta tricu":{d:"That's a tree."}, +"ta tricu":{d:"Tio estas arbo."}, +"ta zdani co blanu":{d:"That is a blue house."}, +"ta zdani mi":{d:"Aquella casa es mía."}, +"ta zdani mi":{d:"Det är där borta jag bor."}, +"ta zdani mi":{d:"That house belongs to me."}, +"ta zdani mi":{d:"That house is mine."}, +"ta zdani mi":{d:"那棟房子是我的。"}, +"ta zdani ra":{d:"Ese es el hogar donde él vive."}, +"ta zdani ra":{d:"Quella è la casa dove abita lui."}, +"ta zdani ra":{d:"That is the house where he lives."}, +"ta zdani ra":{d:"Tio estas la domo kie li loĝas."}, +"ta zdani ra":{d:"あれは彼の家です。"}, +"ta zvati le zdani":{d:"あれは家にある。"}, +"ta'a .i xu ku'i ti drani farna lo lolnitre'e tcana":{d:"Excuse me, but is this the right way to the subway station?"}, +"ta'a xu do ka'e sidju mi":{d:"Excuse me, but can you help me?"}, +"ta'e cando":{d:"He tends to be idle."}, +"ta'e cusku lo jitfa":{d:"He tends to tell lies."}, +"ta'e ku do ma zukte ca lo zeldei":{d:"What do you usually do on Sundays?"}, +"ta'e tolcumla":{d:"He tends to be arrogant."}, +"ta'i .uanai ma lo nalpo'i cpiso'a ku cnita lo farlu cpizda":{d:"How could there be unbroken eggs under a toppled nest?"}, +"ta'i ma bacru lo cmene be do":{d:"How do you pronounce your name?"}, +"ta'i ma do cilre la lojban":{d:"By what method did you learn Lojban?"}, +"ta'i ma do co'i te vecnu lo karce pe do":{d:"How did you buy your car?"}, +"ta'i ma do djuno":{d:"How do you know this?"}, +"ta'i ma do klama lo ckule":{d:"How did you come to school?"}, +"ta'i ma do klama lo ckule":{d:"Hur tog du dig till skolan?"}, +"ta'i ma do mo'u cilre fi la lojban":{d:"Каким способом ты выучил ложбан?"}, +"ta'i ma do mo'u nerkla":{d:"How did you get in?"}, +"ta'i ma do pu cilre la lojban":{d:"By what method did you learn Lojban?"}, +"ta'i ma do pu djuno fi la'e do'i":{d:"How did you know about that?"}, +"ta'i ma do tadni la.esperanton.":{d:"How did you learn Esperanto?"}, +"ta'i ma do tadni la.esperanton.":{d:"Kiel vi lernis Esperanton?"}, +"ta'i ma do tadni la.esperanton.":{d:"ta'i ma do tadni lo pa'arbau"}, +"ta'i ma do tadni la.esperanton.":{d:"どのようにエスペラントを学びましたか?"}, +"ta'i ma do tadni lo pa'arbau":{d:"How did you learn Esperanto?"}, +"ta'i ma do tadni lo pa'arbau":{d:"Kiel vi lernis Esperanton?"}, +"ta'i ma do tadni lo pa'arbau":{d:"ta'i ma do tadni la.esperanton."}, +"ta'i ma do tadni lo spe'ato":{d:"How did you learn Esperanto?"}, +"ta'i ma do tadni lo spe'ato":{d:"Kiel vi lernis Esperanton?"}, +"ta'i ma do zbasu lo danmo":{d:"How do you make the smoke?"}, +"ta'i ma gau mi lo jetnu cu frica lo jitfa":{d:"Kiel mi povus distingi veron de malvero?"}, +"ta'i ma lo pe mi pindi ke cmalu besna ka'e ba jimpe lo nu do pu skudji makau tai da bi'unai":{d:"И как мой бедный маленький мозг может понять, что ты хотел мне этим сказать?"}, +"ta'i ma lo vi titnanba ba'o gau bredi":{d:"Comment ce gâteau a-t-il été préparé ?"}, +"ta'i ma mi ka'e binxo lo selylacri pilno":{d:"How can I become a trusted user?"}, +"ta'i ma mi ka'e xamgu":{d:"How can I be of use?"}, +"ta'i ma mi'ai ei zukte ra":{d:"How do we do that?"}, +"ta'o .e'u zo muiriel. cmene mi do":{d:"Du kannst mich übrigens 'Muiriel' nennen."}, +"ta'o .e'u zo muiriel. cmene mi do":{d:"Du reste, tu peux m'appeler 'Muiriel'."}, +"ta'o do jbena fo ma":{d:"By the way, where are you from?"}, +"ta'o do ma nanca":{d:"By the way, how old are you?"}, +"ta'o do nanca li xo":{d:"By the way, how old are you?"}, +"ta'o do renvi fi ma":{d:"By the way, how old are you?"}, +"ta'o do xabju ma":{d:"By the way, where do you live?"}, +"ta'o lo za'i ra mo cu nabmi":{d:"By the way, what is the matter with him?"}, +"ta'o lo za'i ra mo cu nabmi":{d:"Между прочим, что с ним?"}, +"ta'o mi caca'o citka lo stasu belo dembi":{d:"By the way, I am eating a bean stew right now."}, +"ta'o ra xabju ma":{d:"By the way, where does he live?"}, +"ta'o xu do se cmene zo robin. ji'a":{d:"By the way, are you called Robin as well?"}, +"ta'onai":{d:"Вернёмся к нашим баранам."}, +"ta'onai .e'u do klama ti po'u la .tokion.":{d:"In any case, you should come up to Tokyo."}, +"ta'onai .e'u do klama ti po'u la .tokion.":{d:"Wie auch immer, komm doch hierher, nach Tokio."}, +"tabno ja tarla":{t:"sampu staile",d:"It's carbon or soot."}, +"tadji ko'a fa zo'e .uanai":{d:"I don't know how to do it."}, +"tadji ko'a fa zo'e .uanai":{d:"Je ne sais pas comment le faire."}, +"tadni lo jbobau ta'i lo ka tcidu fi lo saske brafi'a":{d:"He's studying the Lojban language by reading science novels."}, +"tai ku transite fa lo gloriia co munje":{d:"Sic transit gloria mundi."}, +"tai ku transite fa lo gloriia co munje":{d:"Thus passes the glory of the world."}, +"tai ku transite fa lo gloriia co munje":{d:"Так проходит слава мира."}, +"tai lo nu lo cinfo cu nolraitru lo danlu kei lo .atkuila cu nolraitru lo cipni":{d:"As the lion is king of beasts, so is the eagle king of birds."}, +"tai lo nu lo cinfo cu nolraitru lo danlu kei lo .atkuila cu nolraitru lo cipni":{d:"So, wie der Löwe König der Tiere ist, so ist der Adler der König der Vögel."}, +"tai no da":{d:"No way."}, +"tai sai kukte":{d:"How delicious!"}, +"tamkai noi kutkai .i kutkai noi tamkai":{d:"Form is emptiness; emptiness is form."}, +"tanxe so'i sovda":{d:"A dobozban sok tojás van."}, +"tanxe so'i sovda":{d:"Hay muchos huevos en la caja."}, +"tanxe so'i sovda":{d:"There are a lot of eggs in the box."}, +"tatpi fa do .e mi":{d:"You are tired, and so am I."}, +"tatpi le nu djedi":{d:"The day was exhausting."}, +"tatpi sai":{d:"So tired!"}, +"tatpi sai":{d:"超疲れた!"}, +"tcaci .ui do":{d:"You have a habit that I'm happy about."}, +"tcati i pinxe i xamgu":{d:"There's tea; I drank it; I'm happy."}, +"tcelenku ca lo cabdei":{d:"It's really cold today."}, +"tcemelbi":{d:"It's gorgeous."}, +"tceta'i":{d:"超疲れた!"}, +"tcika lo nu vacycti":{d:"C'est l'heure de dîner."}, +"tcika lo nu vacycti":{d:"Time for dinner."}, +"tcima pu co'a fa lo glare":{d:"The weather became warm."}, +"te zu'e lo ka penmi lo mensi be mi kei ca lo bavlamjeftu mi cliva mo'i fa'a la vankuver":{d:"Je pars pour Vancouver la semaine prochaine pour voir ma sœur."}, +"temu'i mi do klama":{d:"You leave because of me."}, +"terpa le barda gerku":{d:"They were afraid of the big dog."}, +"terpa lo cticinza":{d:"He is afraid of chopsticks."}, +"ti banli":{d:"This is extraordinary."}, +"ti bijyjbu fo mi":{d:"Tiu tablo estas mia."}, +"ti bijyjbu fo mi":{d:"To biurko jest moje."}, +"ti braro'i":{d:"Tio estas ŝtonego."}, +"ti briju la tom":{d:"Das ist Toms Büro."}, +"ti briju mi":{d:"Das ist mein Büro."}, +"ti cartu":{d:"This is a map."}, +"ti ci'arse'u te briju ko'a":{d:"This is the place where she works as a secretary."}, +"ti cibjgatai":{d:"Это треугольник."}, +"ti ciblu naje betka":{d:"It's not blood. It's beet."}, +"ti ciblu naje betka":{d:"Me tir fortey, vox reza."}, +"ti cinfo":{d:"This is a lion."}, +"ti cinri ba'e mi":{d:"It seems interesting to me."}, +"ti cinri lisri":{d:"This is an interesting story."}, +"ti cipni":{d:"Ce sont des oiseaux."}, +"ti cipni":{d:"These are birds."}, +"ti cipni":{d:"Voilà des oiseaux."}, +"ti cipni":{d:"これらは鳥です。"}, +"ti cipni ma":{d:"What kind of bird is this?"}, +"ti cipni sa'u":{d:"It's just a bird."}, +"ti ckule fo la tom":{d:"This is Tom's school."}, +"ti cmalu cukta":{d:"This is a small book."}, +"ti cnino":{d:"This is new."}, +"ti cnino karce":{d:"This is a new type of car."}, +"ti cu djarspageti":{d:"This is spaghetti."}, +"ti cu pluka mi":{d:"This pleases me."}, +"ti cukmirvelvei":{d:"This is a DVD."}, +"ti cukta fi ma":{d:"Chi ha scritto questo libro?"}, +"ti cukta fi ma":{d:"Kiu verkis ĉi tiun libron?"}, +"ti cukta fi ma":{d:"Wer hat dieses Buch geschrieben?"}, +"ti cukta fi ma":{d:"Who wrote this book?"}, +"ti cukta fi ma":{d:"Wissen Sie, wer dieses Buch geschrieben hat?"}, +"ti cukta fi ma":{d:"¿Quién escribió este libro?"}, +"ti cukta fi ma":{d:"Кто написал эту книгу?"}, +"ti cukta la .ingland.":{d:"This is a book about England."}, +"ti cukta lo antropo saske":{d:"This book deals with anthropology."}, +"ti culno":{d:"こっちはいっぱいです。"}, +"ti darno lo ckule":{d:"Отсюда до школы далеко."}, +"ti do selbapselfu xu ku":{d:"Das ist dein Sklave, oder?"}, +"ti drata da poi sedjica be mi":{d:"This is little different from what I want."}, +"ti du le brablo pe mi":{d:"This is my ship."}, +"ti du le gerku poi jersi le mlatu poi kalte le smacu poi xabju le zdani poi la djak zbasu":{d:"This is the dog that chased the cat that stalked the mouse that lived in the house that Jack built."}, +"ti du le junla poi mi pu cirko za lo jeftu be li pa":{d:"This is the same watch that I lost a week ago."}, +"ti du le mi karce":{d:"Das ist mein Auto."}, +"ti du le mi karce":{d:"Det här är min bil."}, +"ti du le mi karce":{d:"Dies hier hat dieselbe Identität wie das Auto, welches mir gehört."}, +"ti du le mi karce":{d:"Questa è la mia macchina."}, +"ti du le mi karce":{d:"This is my car."}, +"ti du le mi karce":{d:"Tiu estas mia aŭto."}, +"ti du le mi karce":{d:"Éste es mi automóvil."}, +"ti du le mi karce":{d:"Éste es mi coche."}, +"ti du le mi karce":{d:"Это моя машина."}, +"ti du le mi karce":{d:"これは私の車です。"}, +"ti du le nanla poi kelci le selkei poi tepygau le plipybanfi poi jacre'o le gerku poi jersi le mlatu poi citka le ratcu poi catra le smacu poi xabju le zdani poi la djak cu zbasu":{d:"This is the boy who played with the toy that scared the frog that splashed the dog that chased the cat that ate the rat that killed the mouse that lived in the house that Jack built."}, +"ti du lo cukta poi mi caba'o sisku tu'a ke'a":{d:"This is the book I've been looking for."}, +"ti du lo dinju poi ba'o zdani ra":{d:"This is the house where she used to live."}, +"ti du lo dinju poi ba'o zdani ra":{d:"Tiu estas la domo, kie ŝi antaŭe vivis."}, +"ti du lo nanmu poi ti'e pu zerle'a lo karce":{d:"Éste es el hombre que dicen que robó el coche."}, +"ti du lo tcadu poi mi pu skicu fi do":{d:"This is the town I told you about."}, +"ti du lo tcadu poi mi pu skicu fi do":{d:"Tiu estas la urbo pri kiu mi parolis al vi."}, +"ti du lo tcadu poi mi pu skicu fi do":{d:"Ésta es la ciudad de la que te hablé."}, +"ti du lo tcadu poi mi pu skicu fi do":{d:"Это город, о котором я говорил тебе."}, +"ti du lo tcadu poi mi pu skicu fi do":{d:"ここが前に話した街です。"}, +"ti du lo zdani pe ko'a":{d:"これは彼女の家です。"}, +"ti du lo zdani po ko'a":{d:"Tiu estas ŝia loĝejo."}, +"ti du lo zdani po ko'a":{d:"Это её дом."}, +"ti du lo zdani po ko'a":{d:"これは彼女の家です。"}, +"ti du lo zdani poi la .djak. pu zbasu":{d:"Ésta es la casa que construyó Jack."}, +"ti dukse cmalu":{d:"This is too small."}, +"ti dukse lo ka kargu":{d:"Das ist zu teuer!"}, +"ti fanmo":{d:"This is the end."}, +"ti fanri loi keltci":{d:"They make toys at this factory."}, +"ti fasnu za'ureroi ro jeftu":{d:"This happens more than two times per week."}, +"ti fu'ivla fu lo baurgurucu":{d:"The word comes from Greek."}, +"ti gerku":{d:"Das ist ein Hund."}, +"ti gerku":{d:"Dies ist ein Hund."}, +"ti gerku":{d:"This is a dog."}, +"ti gerku":{d:"Tir vakol."}, +"ti gerku ma":{d:"What kind of dog is that?"}, +"ti i'u xotli i ta i'unai xotli si'a":{t:"sampu staile",d:"This is an hotel I know of. That one is also some hotel."}, +"ti itku'ile ga'a mi":{d:"It's Greek to me."}, +"ti itku'ile ga'a mi":{d:"Tio estas Volapuko por mi."}, +"ti jai ra'a gungunma fi mi ba":{d:"This is the project I will be working on."}, +"ti jbama":{d:"This is a bomb."}, +"ti jipci sovda":{d:"This is an egg."}, +"ti jipno":{d:"This is the end."}, +"ti jubme gi'e marji lo mudri":{d:"Dies ist ein Tisch aus Holz."}, +"ti jubme gi'e marji lo mudri":{d:"Esta es una mesa de madera."}, +"ti jubme gi'e marji lo mudri":{d:"Questo è un tavolo di legno."}, +"ti jubme gi'e marji lo mudri":{d:"This is a wooden table."}, +"ti jubme gi'e marji lo mudri":{d:"Ĉi tiu estas ligna tablo."}, +"ti jubme gi'e marji lo mudri":{d:"这是张木桌。"}, +"ti jubme loi mudri":{d:"Dieser Tisch ist aus Holz."}, +"ti jvinu fi lo balni":{d:"This is the view from the balcony."}, +"ti jvinu fi lo balni":{d:"Это — вид с балкона."}, +"ti karce":{d:"Das hier ist ein Auto."}, +"ti karce":{d:"これは車です。"}, +"ti karce .ije ta sorprekarce":{d:"This is a car and that is a bus."}, +"ti lanci":{d:"This is a flag."}, +"ti lanci":{d:"Toto je vlajka."}, +"ti lanme gi'i kanba":{d:"Is this a sheep or a goat?"}, +"ti lisri lo tarci":{d:"Esta es una historia sobre las estrellas."}, +"ti lo basfa ku klama la minsk":{d:"This bus is going to Minsk."}, +"ti lo plise ku titla":{d:"This apple is sweet."}, +"ti lo santa me ko'a moi je'u pei":{d:"Este es su paraguas, ¿verdad?"}, +"ti me do moi relselxi'u":{d:"C'est ta moto ?"}, +"ti me dyvydy":{d:"This is a DVD."}, +"ti me la tom":{d:"This is Tom."}, +"ti me la tom no'u lo sidju be mi":{d:"This is Tom, my assistant."}, +"ti me lo dakli po do ji ra":{d:"Is this your sack or hers?"}, +"ti me lo dakli po do ji ra":{d:"Is this your sack or his?"}, +"ti me lo dakli po do ji ra":{d:"¿Ésta es tu bolsa o la suya?"}, +"ti me lo dinju pe mi":{d:"This is my house."}, +"ti me lo se xamgau":{t:"@check",d:"This is a joke."}, +"ti me mi moi lo cukta":{d:"These are my books."}, +"ti me mi moi lo karce":{d:"Tengo este auto."}, +"ti me mi moi lo karce":{d:"This is my car."}, +"ti me mi moi lo karce":{d:"Éste es mi auto."}, +"ti me mi moi lo karce":{d:"Éste es mi coche."}, +"ti me mi moi mlatu":{d:"Ésta es mi gata."}, +"ti me mi relxilma'e":{d:"Это мой велосипед."}, +"ti melbi":{d:"This is beautiful."}, +"ti melbi xirma":{d:"These are beautiful horses."}, +"ti melbi zdani":{d:"This is a beautiful house."}, +"ti mitre li ci":{d:"Dies ist drei Meter lang."}, +"ti mitre li ci":{d:"This is three meters long."}, +"ti mlemau":{d:"This one is prettier."}, +"ti mo":{d:"Vad är det här?"}, +"ti mo":{d:"What is it?"}, +"ti mo":{d:"What's this?"}, +"ti mo":{d:"¿Qué es esto?"}, +"ti mo":{d:"这是什么?"}, +"ti mo":{d:"這是什麼啊?"}, +"ti mo finpe":{d:"What kind of fish is this?"}, +"ti mo gerku":{d:"What kind of dog is this?"}, +"ti mo rokci":{d:"What kind of stone is this?"}, +"ti mo sai":{d:"Que diable est-ce là ?"}, +"ti mo spati":{d:"What kind of plants are these?"}, +"ti mo spita":{d:"What kind of hospital is this?"}, +"ti mo stasu":{d:"What kind of soup is this?"}, +"ti mo stuzi":{d:"What kind of place is this?"}, +"ti mo xismalsi":{d:"What kind of church is this?"}, +"ti mruli i ri na se ponse mi i mi pu jbera ri lo pendo":{d:"This is a hammer. It's not mine; I borrowed it from a friend."}, +"ti mudri jubme":{d:"Esta es una mesa de madera."}, +"ti mudri jubme":{d:"Questo è un tavolo di legno."}, +"ti mudri jubme":{d:"This is a wood table."}, +"ti mudri jubme":{d:"This is a wooden table."}, +"ti mudri jubme":{d:"Ĉi tiu estas ligna tablo."}, +"ti mudri jubme":{d:"这是张木桌。"}, +"ti mupli lo ka se bebna i ta'u nai se bebna mupli":{d:"This is an example of something silly. A silly example, we might say."}, +"ti mutce cmalu cukta":{d:"This is a very small book."}, +"ti mutce kargu":{d:"It's very expensive."}, +"ti mutce kukte i ri mo":{d:"This is delicious. What is it?"}, +"ti mutce laldo cukta":{t:"non-standard",d:"This is a very old book."}, +"ti mutce se kucli te tcidu":{d:"これはすごくおもしろい読み物です。"}, +"ti mutce vajni":{d:"This is very important."}, +"ti na ba jelca":{d:"This won't burn."}, +"ti na banzu":{d:"This is not enough."}, +"ti na banzu":{d:"This isn't enough."}, +"ti na banzu":{d:"Этого недостаточно."}, +"ti na cartu":{d:"This isn't a map."}, +"ti na ciblu .i xunre cinta po'o":{d:"This isn't blood. It's just red paint."}, +"ti na cidja":{d:"This isn't food."}, +"ti na cinri mi":{d:"Cela ne m’intéresse pas !"}, +"ti na cinri mi":{d:"I am not interested in this."}, +"ti na cinri mi":{d:"Tio ne interesas min!"}, +"ti na cnano":{d:"This is not normal."}, +"ti na jelca":{d:"This doesn't burn."}, +"ti na ka'e jelca":{d:"This doesn't burn."}, +"ti na mapti mi":{d:"Tio ne konvenas al mi."}, +"ti na me do cukta .i ri me mi moi":{d:"Ez nem a te könyved, ez az enyém."}, +"ti na me do cukta .i ri me mi moi":{d:"This is not your book, it's mine."}, +"ti na me lo pe do cukta .i ti me lo pe mi cukta":{d:"这不是你的书,这是我的书。"}, +"ti na me mi moi lo santa .i me lo drata moi":{d:"Este no es mi paraguas, es de alguien más."}, +"ti na na tricu":{d:"Dies ist ein Baum."}, +"ti na na tricu":{d:"This is a tree."}, +"ti na rijno":{d:"This isn't silver."}, +"ti na rijno":{d:"这不是银做的。"}, +"ti na sakta":{d:"This isn't sugar."}, +"ti na sakta":{d:"Это не сахар."}, +"ti na se valsi zoi .fy. pipe .fy. lo fraso":{d:"Ceci n'est pas une pipe."}, +"ti na vajni":{d:"This is not important."}, +"ti na zabna sinxa":{d:"This is not a good sign."}, +"ti nalcumki kargu":{d:"Это невероятно дорого."}, +"ti nanla gi'e se pensi mi":{d:"Este es el chico en quien pienso."}, +"ti nanla gi'e se pensi mi":{d:"This is the boy I think about."}, +"ti nanla gi'e se pensi mi":{d:"me lo vi nanla noi mi pensi ke'a"}, +"ti nanla poi mi pensi":{d:"Este es el chico en quien pienso."}, +"ti nanla poi mi pensi":{d:"This is the boy I think about."}, +"ti nixli":{d:"Das hier ist ein Mädchen."}, +"ti noi blabu pastu cu simlu lo ka banli ku sepi'o do":{d:"This blue dress looks great on you."}, +"ti noi cipni ka'e vofli":{d:"This bird can fly."}, +"ti noi cmalu patxu cu cirvai .i ri nanca li za'u bino":{d:"This little jug is historic; it's more than eighty years old."}, +"ti noi dakfu pu mutce lo ka plixau mi":{d:"This knife was very useful to me."}, +"ti noi dakli cu tilju se la'u li du'e":{d:"This bag is too heavy."}, +"ti noi finpe na cidja":{d:"This fish is not edible."}, +"ti noi finpe na kaipti lo ka se citka":{d:"This fish is not edible."}, +"ti noi gerku cu batci":{d:"This dog bites."}, +"ti noi glico ensaio cu so'u sai va'ei prane":{d:"This English essay is far from perfect."}, +"ti noi grute cu se tasta lo mabla":{d:"This fruit tastes bad."}, +"ti noi jubme cu marji lo mudri":{d:"This is a wooden table."}, +"ti noi jubme cu marji lo mudri":{d:"This table is made of wood."}, +"ti noi jubme cu mudri":{d:"This is a wooden table."}, +"ti noi kabri cu me do ji lo do mensi moi":{d:"Is this your glass or your sister's?"}, +"ti noi karce cu memimoi":{d:"C'est ma voiture."}, +"ti noi karce cu memimoi":{d:"Questa è la mia macchina."}, +"ti noi karce cu memimoi":{d:"This car is mine."}, +"ti noi karce cu memimoi":{d:"This is my car."}, +"ti noi karce cu memimoi":{d:"Tiu estas mia aŭtomobilo."}, +"ti noi karce cu memimoi":{d:"Éste es mi coche."}, +"ti noi lanci cu mutce melbi":{d:"This flag is very pretty."}, +"ti noi lante cu kunti":{d:"This can is empty."}, +"ti noi melbi nixli cu du ma":{d:"Who is this pretty girl?"}, +"ti noi minji cu spofu":{d:"This machine is broken."}, +"ti noi nixli pu cnegau ri lo ka se jvinu":{d:"This girl changed her look."}, +"ti noi plise mo'u fusra":{d:"This apple is rotten."}, +"ti noi se cukta cu simlu lo ka jai frili mi'ai":{d:"This book seems easy to us."}, +"ti noi stasu cu vasru lo du'e cpina":{d:"This soup is too spicy."}, +"ti noi uanji cu mudri":{d:"这个玩具是木制的。"}, +"ti nu mi citka lo badna ku kei":{d:"Hier esse ich Bananen."}, +"ti nu mi citka lo badna ku kei":{d:"Questo sono io mentre mangio una banana."}, +"ti nu mi citka lo badna ku kei":{d:"This is me eating a banana."}, +"ti nunbrari'a batke":{d:"This is the zoom button."}, +"ti nunbrari'a batke":{d:"Tio estas la zombutono."}, +"ti nuzykarni gi'i xrakarni":{d:"Is this a newspaper or a magazine?"}, +"ti pe mi slabu relxilma'e":{d:"Esta es mi bicicleta vieja."}, +"ti pe mi slabu relxilma'e":{d:"This is my old bicycle."}, +"ti pe mi slabu relxilma'e":{d:"これは私の古い自転車です。"}, +"ti pelxu rozgu":{d:"This is a yellow rose."}, +"ti penbi":{d:"Das ist ein Füller."}, +"ti penbi":{d:"This is a pen."}, +"ti pendo mi":{d:"This is a friend of mine."}, +"ti pikta fi lo nu lo re prenu cu nerkla":{d:"This ticket allows two people to enter."}, +"ti pikta lo re prenu lo nu nerkla":{d:"This ticket allows two people to enter."}, +"ti pixra le bloti be mi":{d:"This is a picture of the ship I was on."}, +"ti pixra lo mi mamta":{d:"This is a picture of my mother."}, +"ti pixra lo mi mensi":{d:"This is a picture of my sister."}, +"ti plixau mutce":{d:"It is of great use."}, +"ti po ma cukta":{d:"Whose book is this?"}, +"ti poi cukta be fi lo pijyskepre noi xabju la KEniksyberk. cu se ckupra la xartknox. tu'i la rigas.":{d:"Dieses Buch des in Königsberg wohnhaften Philosophen hat Hartknoch in Riga verlegt."}, +"ti poi cukta cu se ponse mi":{d:"This book belongs to me."}, +"ti poi cutci cu se ralte ra":{d:"Ces chaussures sont les siennes."}, +"ti poi cutci cu se ralte ra":{d:"Diese Schuhe gehören ihr."}, +"ti poi cutci cu se ralte ra":{d:"Estos zapatos son de ella."}, +"ti poi cutci cu se ralte ra":{d:"These shoes are hers."}, +"ti poi cutci ku'o mi se ralte":{d:"These shoes belong to me."}, +"ti poi dinju cu ba'o zdani ra":{d:"This is the house where she used to live."}, +"ti poi dinju cu se kumfa xa da":{d:"Cette maison a six pièces."}, +"ti poi grana titspi ku'o lo crino plise cu simsa lo vrusi":{d:"This candy cane tastes like green apple."}, +"ti poi jufra na xe fanva .i ba'e se fanva":{d:"Cette phrase n'est pas une traduction. C'est l'original."}, +"ti poi jufra na xe fanva .i ba'e se fanva":{d:"This sentence is not a translation. It's the original."}, +"ti poi karce cu frili se jitro":{d:"This car is easy to handle."}, +"ti poi nanla ba sidju mi":{d:"This is the boy who helped me."}, +"ti poi plise cu barda":{d:"Estas manzanas son grandes."}, +"ti poi plise cu barda":{d:"These apples are big."}, +"ti poi plise cu barda":{d:"Tiuj pomoj estas grandaj."}, +"ti poi xrula cu xamgu se sumne":{d:"That flower smells sweet."}, +"ti poi xrula cu xamgu se sumne":{d:"Tiu ĉi floro odoras bone."}, +"ti poi za'u prenu ku terpa lo nu jamna":{d:"The people fear war."}, +"ti prane stuzi":{d:"This is the perfect place."}, +"ti pu nandu semau lo mi se kanpe":{t:"non-standard",d:"Cela fut plus difficile que je ne l'imaginais."}, +"ti pu nandu semau lo mi se kanpe":{t:"non-standard",d:"これは思ってたより難しかった。"}, +"ti pu se kanpe mi":{d:"I expected this."}, +"ti pu se kanpe mi":{d:"Это то, чего я ожидал."}, +"ti pu se zvati lo nu la tom co'u jmive":{d:"It was here that Tom died."}, +"ti racli":{t:"sampu staile",d:"It makes sense."}, +"ti racli":{t:"sampu staile",d:"これは合理的だ。"}, +"ti rijno sicni":{d:"This is a silver coin."}, +"ti rupnu li xo":{d:"What's the price of this?"}, +"ti se bebna mupli .i ta'u mupli lo ka se bebna":{d:"This is a silly example, i.e. it exemplifies something silly."}, +"ti se dunda":{d:"This is a gift."}, +"ti se jdima ma":{d:"How much does this cost?"}, +"ti se kacmyterxra fi lo rirmamta be mi":{d:"Das ist ein Foto von meiner Oma."}, +"ti se krasi lo sralygu'e":{d:"Ciò viene dall'Australia."}, +"ti se panci lo cirla":{d:"This smells like cheese."}, +"ti se sazri":{d:"Ĝi funkcias."}, +"ti se vecnu fo ma":{d:"How much does this cost?"}, +"ti se vecnu fo ma":{d:"Tokdroe ?"}, +"ti se xabju pa cribe":{d:"Tanoy rupol batlize blir."}, +"ti se xabju pa cribe":{d:"Ĉi tie loĝas unu urso."}, +"ti se xabju pa cribe":{d:"Здесь живет один медведь."}, +"ti seldi'a noda":{d:"Das ist umsonst."}, +"ti senta lo dertu gi'e vitno lo ka bisli ije lo go'i bu'u so'o lo stuzi cu condi lo ka mitre li so'i":{d:"This is a layer of soil that is permanently frozen, and in some places it's many feet deep."}, +"ti simlu lo ka tcexau":{d:"This looks wonderful."}, +"ti sivni":{d:"This is a secret."}, +"ti slabu cukta":{d:"This is an old book."}, +"ti smaji klaji":{d:"This is a quiet street."}, +"ti smani ma":{d:"What kind of monkeys are those?"}, +"ti spati la'o ly.Schlumbergera truncata.ly.":{d:"Dies ist eine Pflanze der Art Schlumbergera truncata."}, +"ti spati la'o ly.Schlumbergera truncata.ly.":{d:"This is a plant of the species Schlumbergera truncata."}, +"ti spita":{d:"This is a hospital."}, +"ti tanxe fi loi pelji":{d:"Diese Schachtel besteht aus Papier."}, +"ti te briju fi'o ci'arse'u ko'a":{d:"This is the place where she works as a secretary."}, +"ti tolzdi":{d:"What a dump."}, +"ti traji lo ka sutra vau lo trene pe le munje":{d:"It's the fastest train in the world."}, +"ti traji lo ka xamgu vau lo titnanba poi mi ba'o citka":{d:"This is the best cake that I have ever eaten."}, +"ti traji vajni":{d:"C'est la chose la plus importante de toutes."}, +"ti traji vajni":{d:"Diese Sache ist am wichtigsten."}, +"ti traji vajni":{d:"This is the most important matter of all."}, +"ti traji xlali":{d:"Bu hepsinin en kötüsüdür."}, +"ti traji xlali":{d:"This is the worst of all."}, +"ti traji xlali":{d:"Это - самое худшее."}, +"ti tricu ma":{d:"What kind of trees are those?"}, +"ti tu'urki tcaci":{d:"This is a Turkish tradition."}, +"ti vajni":{d:"Tio estas grava."}, +"ti vajni fasnu":{d:"Este es un evento importante."}, +"ti xamgu la tom":{d:"This is for Tom."}, +"ti xamgu lo ka cilre vanbi":{d:"This is a good learning environment."}, +"ti xamgu zdani":{d:"Dies ist ein gutes Haus."}, +"ti xamgu zdani":{d:"Dies ist ein gutes Zuhause."}, +"ti xamgu zdani":{d:"This is a good house."}, +"ti xirma":{d:"Dies ist ein Pferd."}, +"ti xirma":{d:"This is a horse."}, +"ti xirma":{d:"Tio ĉi estas ĉevalo."}, +"ti xlali":{d:"This is bad."}, +"ti xlali":{d:"ni li ike."}, +"ti xrani lo tance":{d:"Eblas tordi langon."}, +"ti xrani lo tance":{d:"Язык сломаешь."}, +"ti xunre vanju":{d:"This is red wine."}, +"ti zdani ko'a":{d:"Ĝi estas ŝia domo."}, +"ti zdani ko'a":{d:"Это её дом."}, +"ti zdani ko'a":{d:"これは彼女の家です。"}, +"ti zdani loi jai fenki":{d:"This is a house of crazies!"}, +"ti zdani loi jai fenki":{d:"¡Ésta es una casa de locos!"}, +"ti zdani loi jai fenki":{d:"Это дом сумасшедших."}, +"ti zdani mi":{d:"This is my home."}, +"ti zdani mi":{d:"Это мой дом."}, +"ti zdani ra":{d:"This is her house."}, +"ti zdani ra":{d:"This is his house."}, +"ti zdani ra":{d:"Ésta es su casa."}, +"ti'a lo zdadi'u be mi'a lo ci melbi plisytricu voi ke'a co'e lo xunre ke cmalu plise cu sanli":{d:"Hinter unserem Hause stehen drei schöne Apfelbäume mit roten Äpfelchen."}, +"ti'e ba carvi":{d:"They say it will rain."}, +"ti'e da finti lo simsa be la xaskel bei do'e lo kantu skami i i'a i ko dunda fi mi fe lo kantu skami ije mi cilre":{t:"mansa staile",d:"They say someone invented something like Haskell for quantum computers. Okay then, give me a quantum computer and I will learn it."}, +"ti'e do ba spebi'o":{d:"I heard you are going to get married."}, +"ti'e do ze'a pu bilma":{d:"I hear that you've been ill."}, +"ti'e ko'a bilma":{d:"Man sagt, dass er krank ist."}, +"ti'e ko'a ca se spita":{d:"Il paraît qu'elle est désormais à l'hôpital."}, +"ti'e ko'a pu xamgu se xadykelci'e":{d:"On był podobno niezłym sportowcem."}, +"ti'e ko'a zabna mikce":{d:"Dicen que es un buen médico."}, +"ti'e la tom ca na zvati la bastyn":{d:"I hear that Tom isn't in Boston now."}, +"ti'e la tom co'a bilma fi la zukam":{d:"Говорят, Том простудился."}, +"ti'e lenu ctuca cu purlamdei cfari":{d:"Der Unterricht soll gestern begonnen haben."}, +"ti'e lenu ctuca cu purlamdei cfari":{d:"It seems classes began yesterday."}, +"ti'e lenu ctuca cu purlamdei cfari":{d:"Sembra che le lezioni siano iniziate ieri."}, +"ti'e lo bangu cu kensa vidru":{d:"They say that language is a virus from outer space."}, +"ti'e lo cmana pe la titan cu bisli jenai rokci":{d:"I hear that the 'rocks' on Titan are actually made of ice, not rock."}, +"ti'e lo danlu na kakne lo nu xebni":{d:"Se dice que los animales no pueden odiar."}, +"ti'e lo do gunka cuntu cu banro":{d:"Your business is flourishing, I hear."}, +"ti'e lo ji'i pano se mitre cu lutnilcla fi la .tokios. la .osakas.":{d:"I heard that the distance between Tokyo and Osaka is about 10 km."}, +"ti'e lo ko'a patfu cu mrobi'o ne'i lo fange gugde":{d:"It is said that his father died in a foreign country."}, +"ti'e lo patfu be ra cu zvati lo bargu'e":{d:"I hear that his father is abroad."}, +"ti'e lo patfu be ra cu zvati lo bargu'e":{d:"I hear that his father is in another country."}, +"ti'e lo patfu be ra cu zvati lo bargu'e":{d:"Oí que su padre está en otro país."}, +"ti'e lo patfu be ra cu zvati lo bargu'e":{d:"聽說他父親去了外國。"}, +"ti'e lo xispo zgike cu suksa jinga lo zgike gundi ca lo cabna'a":{d:"I hear Latin music is taking the music industry by storm this year."}, +"ti'e nai ja'o da na drani":{d:"I can feel that something is wrong."}, +"ti'e ra ralte so'i lo dzena jdini":{t:"non-standard",d:"On dit qu'il a des tas de vielles monnaies."}, +"ti'e ra ralte so'i lo dzena jdini":{t:"non-standard",d:"They say that he has a lot of old money."}, +"ti'e sai lo nanmu cu xendo":{d:"Tout le monde dit qu'il est un homme gentil."}, +"ti'u lo bavlamdei .a'ocai mi'o jibni le do rirni":{d:"Tomorrow, God willing, we'll be with your parents."}, +"ti'u ma ca lo bavlamdei mi'o cliva":{d:"What time do we leave tomorrow?"}, +"ti'u ma ca lo bavlamdei mi'o cliva":{d:"¿A qué hora salimos mañana?"}, +"ti'u ma ca lo bavlamdei mi'o cliva":{d:"我们明天几点出发?"}, +"ti'u ma do pu co'a cikna":{d:"When did you get up?"}, +"ti'u ma do xrukla fi la .milAn.":{d:"When will you come back from Milan?"}, +"tirna do":{d:"I can hear you."}, +"tirna lo nu ko'a krixa mu'i lo ka djudji":{d:"She was heard to cry for help."}, +"to'e go'i":{d:"Es justo lo opuesto."}, +"to'e ki'u nai gi ko'a laldo mutce gi ko'a tsali":{d:"Although he is very old, he is strong."}, +"to'e mu'i nai lo nu xersku ku mi za'o fengu":{d:"Even though he apologized, I'm still furious."}, +"to'e zdile":{d:"This is boring."}, +"to'e zdile fa lo ka zgana":{d:"It's boring to watch."}, +"to'eki'unai lo nu do pante kei mi ba zukte lo se cuxna be mi":{d:"En dépit de vos objections, nous ferons ce que nous avons décidé."}, +"to'eki'unaigi la trang ru'i pamxu'a gi la spensyr za'o xanka lo nu ty co'u da vo'a prami":{d:"En dépit des déclarations d'amour régulières de Trang, Spenser a encore peur qu'elle cesse un jour de l'aimer."}, +"to'eki'unaigi la trang ru'i pamxu'a gi la spensyr za'o xanka lo nu ty co'u da vo'a prami":{d:"トラングは愛していると言っているのにスペンサーは彼女 に愛されなくなるのではないかと心配で仕方がありません。"}, +"to'eri'anai lo ni do laldo kei do ka'e cilre":{d:"Anda boleh belajar, tidak kira usia anda."}, +"to'o lo tsani lo daplu cu mletce":{d:"Vista desde el cielo, la isla era preciosa."}, +"to'u ko'a jinga fi mi":{d:"To cut a long story short - she won and I lost."}, +"to'u ko'a jinga fi mi":{d:"Um es kurz zu machen: sie hat gewonnen, und ich habe verloren."}, +"to'u ko'a me lo nanmu poi kakne lo ka se banli":{d:"In short, he is a man of great ability."}, +"to'u le nunpenmi pu ka nalprali xaksu lo temci":{d:"The meeting, in short, was a waste of time."}, +"to'u ro lo se troci be mi'ai pu se jalge no da":{d:"In short, all our efforts resulted in nothing."}, +"tolcando":{d:"They were busy."}, +"tolcando":{d:"Они были заняты."}, +"tolcu'i cai":{d:"This is impossible!"}, +"tolmelbi":{d:"It's grotesque."}, +"tolsi'a nanmu":{d:"Vilken respektlös typ!"}, +"tolsi'a nanmu":{d:"What a mean fellow!"}, +"tolvu'e":{d:"He is a bad boy."}, +"tolzdi":{d:"Das ist langweilig."}, +"tolzdi secau lo zgike":{d:"Without music, the world would be a boring place."}, +"tom cu jukpa":{d:"Tom lagar mat."}, +"tordu se kerfa":{d:"He has short hair."}, +"traji bradi jeke xagmau pendo felo remna falo drata remna":{d:"Le maxime inimico e le optime amico del homine es un altere homine."}, +"traji crejibri":{d:"It's the world's oldest profession."}, +"traji nunbebna mi":{d:"This is the stupidest thing I've ever done."}, +"traji nuncizra mi":{d:"This is the strangest thing I've ever done."}, +"traji nunselnandu mi":{d:"This is the hardest thing I've ever done."}, +"traji nunselpluka mi":{d:"This is the most enjoyable thing I've ever done."}, +"traji se gleki fa lo nu prami kei e lo nu se prami":{d:"It is the greatest happiness in life to love and to be loved."}, +"trene ti'u li pano":{d:"Il y a un train à dix heures."}, +"trene ti'u li pano":{d:"There is the train at 10 o'clock."}, +"troci vamji":{d:"It's worth a try."}, +"tsali":{d:"He's strong."}, +"tsali ca'erbi'e":{d:"How it blows!"}, +"tu ciska lo vi lisycku ca tu'a lo reno nanca":{d:"ra ciska lo vi lisycku ca tu'a lo reno nanca"}, +"tu djuno lo du'u la djan. pu prami ra":{d:".i djuno lo du'u la .djan. pu prami vo'a"}, +"tu djuno lo du'u la djan. pu prami ra":{d:"あそこにいる人は、ジャンが彼女のことを愛していたことを知っている。"}, +"tu du la .sen. gi'e ti cripu":{d:"There is the Seine and here is the bridge."}, +"tu filta'a bau le glibau":{d:"ra filta'a fo lo glico"}, +"tu jdice lo du'u co'a ctuca":{d:"ra jdice lo nu co'a ctuca"}, +"tu jinga loi so'i jdini":{d:"ko'a jinga loi so'i jdini"}, +"tu klaku":{d:"ra klaku"}, +"tu klama lo nicte ckule":{d:"ko'a klama lo nicte ckule"}, +"tu mutce claselxadni":{d:"他好高啊!"}, +"tu na tavla bau le mi'o bangu":{d:"ra na se bangu lo bangu be mi'a"}, +"tu nelci lo du'u bajra":{d:"ra nelci lo nu bajra"}, +"tu nu salci kei":{d:"Das ist eine Party."}, +"tu nu salci kei":{d:"Dort wird gefeiert."}, +"tu nu salci kei":{d:"That's a party."}, +"tu nu salci kei":{d:"Tio estas festo."}, +"tu paroi pu ze'a xabju la nago,ias.":{d:".i ko'a pu xabju la nagoi,ias"}, +"tu pelnimre tricu":{d:"That's a lemon tree."}, +"tu poi nixli cu mintu ma":{d:"Who's that girl?"}, +"tu poi nixli cu mintu ma":{d:"Кто эта девочка?"}, +"tu prane boxna":{d:"That is the perfect wave."}, +"tu prane boxna":{d:"Это идеальная волна."}, +"tu pu cusku lu le kadnygu'e mi cu gugde li'u":{d:"pu cusku lu mi se gugde lo kenedys li'u"}, +"tu pu klama la xokaidon.":{d:"ra pu klama la.xokaidon."}, +"tu ralte lo cmalu xekri bo gerku":{d:"Van neki egy kicsi, fekete kutyája."}, +"tu ralte lo cmalu xekri bo gerku":{d:"ra ralte lo cmalu xekri gerku"}, +"tu renro lo vo'a selkei":{d:"ko'a renro lo ko'a selkei"}, +"tu se ke cimei bruna":{d:"He has three brothers."}, +"tu se ke cimei bruna":{d:"ci da bruna ra"}, +"tu su'ore'u zvati la xokaidon.":{d:"ra su'o re'u zvati la.xokaidon."}, +"tu sumne le ba'e stasu":{d:"ko'a sumne le stasu"}, +"tu ve pleji fo lo za'u ra":{d:"That's what they paid for."}, +"tu xabju la .osakas.":{d:"ra xabju la.osakan."}, +"tu xamgu tavla":{d:"ra xamgu tavla"}, +"tu xelveto":{d:"ko'a xelvetiko"}, +"tu'a do lerci":{d:"Du bist zu spät."}, +"tu'a do nanca ma":{d:"How old are you?"}, +"tu'a do se gleki mi":{d:"Me haces feliz."}, +"tu'a do se gleki mi":{d:"You make me happy."}, +"tu'a do se gleki mi":{d:"你讓我快樂。"}, +"tu'a do se gleki mi":{d:"你让我幸福。"}, +"tu'a ko na daspo lo selnu'e ca da":{d:"Never break your promise."}, +"tu'a ko na daspo lo selnu'e ca da":{d:"ko na jai daspo lo selnu'e ca da"}, +"tu'a ko'a ba bapli lo nu do citka lo dertu":{d:"He will make you eat dirt."}, +"tu'a ko'a cu na'e xlali":{d:"What he did wasn't wrong."}, +"tu'a ko'a na tcica le ko'a jatna":{d:"He is loyal to his boss."}, +"tu'a la tom pu dicra lo nu la meris tavla":{d:"Tom interrupted Mary's speech."}, +"tu'a la tom pu spaji la meris":{d:"Tom surprised Mary."}, +"tu'a le ko'a bebna te spuda cu spaji loi ro lo prenu":{d:"Hans dumma svar överraskade allihopa."}, +"tu'a lo birje ku se to'e curmi pu lo se tcika be li vo":{d:"Beer is prohibited before 4:00."}, +"tu'a lo fadni remna cu to'e cinri mi":{d:"I have no interest in ordinary people."}, +"tu'a lo gusni befi lo solri cu crori'a lo kanla":{d:"El resplandor del sol me lastima los ojos."}, +"tu'a lo jdini cu cumri'a lo nu do .erve ro da poi do djica":{d:"Money enables you to buy anything you desire."}, +"tu'a lo jdini pu galfi lo ko'a nunji'e":{d:"lo jdini pu gafygau lo ra nunji'e"}, +"tu'a lo ka dunku cu cumri'a lo nu tcemalcne lo ka kanro":{d:"Stress can have an enormous negative impact on your health."}, +"tu'a lo lisri cu cinri sai":{d:".a'usai lisri"}, +"tu'a lo mi karce cu fasnu":{d:"Something has happened to my car."}, +"tu'a lo mi karce cu fasnu":{d:"È successo qualcosa alla mia macchina."}, +"tu'a lo mi karce cu fasnu":{d:"С моей машиной что-то случилось."}, +"tu'a lo pendo be mi cu nanca li paze":{d:"Mi amiga tiene diecisiete años."}, +"tu'a lo pendo be mi cu nanca li paze":{d:"Mi amigo tiene diecisiete años."}, +"tu'a lo pendo be mi cu nanca li paze":{d:"Mia amiko estas deksepjaraĝa."}, +"tu'a lo pendo be mi cu nanca li paze":{d:"My friend is seventeen years old."}, +"tu'a lo pendo be mi cu nanca li paze":{d:"My friend is seventeen."}, +"tu'a lo pendo be mi cu nanca li paze":{d:"友達は17歳です。"}, +"tu'a lo pendo be mi cu nanca li paze":{d:"我的朋友十七岁了。"}, +"tu'a lo skina cu cfari":{d:"La filmo ekas."}, +"tu'a lo skina cu cfari":{d:"The movie starts."}, +"tu'a lo skina cu cfari":{d:"lo skina cu jai cfari"}, +"tu'a lo skina cu cfari":{d:"电影开始了。"}, +"tu'a lo'e xalka cu xrani lo'e livga":{d:"Alcohol damages the liver."}, +"tu'a mi ca nanca li pabi ji'ini'u":{d:"I am eighteen years old."}, +"tu'a mi cfari ba lo nu ko'a tsuku":{d:"I will start after he comes."}, +"tu'a mi nanca li 18 pi xo'e":{d:"I am eighteen years old."}, +"tu'a na'e zo'e ca nabmi":{d:"The problem here isn't them."}, +"tu'a pu ku na ka'e se rivbi":{d:"It was inevitable."}, +"tu'a ra nanca li ji'i vono":{d:"He is about forty."}, +"tu'a ra nanca li ji'i vono":{d:"Él tiene unos 40 años."}, +"tu'a su'o ci prenu cu sarcu lo nu kelci ti":{d:"Det behövs minst tre personer för att leka här."}, +"tu'a su'o ci prenu cu sarcu lo nu kelci ti":{d:"Для этой игры требуется не менее трёх человек."}, +"tu'a ta nandu lo verba":{d:"Это было достаточно тяжело для ребёнка."}, +"tu'i lo vi tcadu cu zasti fa mo'a karce":{d:"В этом городе слишком мало машин."}, +"u'e ni do nanmu":{d:"Kia viro vi estas!"}, +"u'e ni do nanmu":{d:"What a man you are!"}, +"u'e ni do nanmu":{d:"Wow! Vad manlig du är!"}, +"u'e ni do xendo":{d:"How kind you are!"}, +"u'e ni do xendo":{d:"¡Qué amable eres!"}, +"u'e ni lenku":{t:"traji",d:"How cold it is!"}, +"u'e ni lenku":{t:"traji",d:"多麼冷了!"}, +"u'e snime":{d:"О, снег!"}, +"u'ecai tu mo":{d:"What the fuck is that?"}, +"u'esai":{d:"That is, like, so cool."}, +"u'i pei la .tom.":{d:"Do you think Tom is funny?"}, +"u'u":{d:"I'm sorry."}, +"u'u":{d:"Sorry!"}, +"u'u":{d:"Ssuref-iyi."}, +"u'u do pu se cmene ma":{d:"Disculpe, ¿cuál era su nombre?"}, +"u'u mi pu retsku":{d:"I'm sorry I asked."}, +"u'u pu lecycikna ri'a lo nu lecysipna":{d:"Mi dormis tro, ĉar ellitiĝis malfrue."}, +"u'u pu lecycikna ri'a lo nu lecysipna":{d:"Я переспал, потому что встал поздно."}, +"u'u pu lecycikna ri'a lo nu lecysipna":{d:"夜更かししたせいで寝坊しちまったよ。"}, +"u'u sei mi pu na djuno":{d:"I'm sorry. I didn't know."}, +"u'unai mi pu celgunta no prenu":{t:"cnano staile",d:"I didn't shoot anyone."}, +"u'unai ta pamoi cecla":{d:"Han sköt först!"}, +"ua .i je'e":{d:"Ah, okay!"}, +"ua ba'e ta do mensi":{d:"Ah, so *that*'s your sister."}, +"ua bu'o je'e":{d:"Oh, I got it."}, +"ua mi ba'o tolcri ju'i nai":{d:"Oh, I found it, nevermind."}, +"ua nai la'e di'u vajni fi ma":{d:"Huh? How is that relevant?"}, +"ua o'u lo cuntu cu se snada":{d:"I was relieved to know that the operation was a success."}, +"ua o'u lo cuntu cu se snada":{d:"Mi trankviliĝis eksciinte, ke la operacio sukcesis."}, +"ua o'u lo cuntu cu se snada":{d:"Я успокоился, когда узнал, что операция прошла успешно."}, +"uacai":{d:"Eureka!"}, +"uacai":{d:"Mi trovis ĝin!"}, +"uacai":{d:"Mi trovis."}, +"uacai lo mi skami cu spofu":{d:"Aaah!! My computer is broken!"}, +"uacai lo mi skami cu spofu":{d:"Aaah ! ! Mon ordinateur est cassé !"}, +"ue cu'i ma cnino":{d:"So what's new?"}, +"ue do pu banro":{d:"Vad du har växt!"}, +"ue mu'i ma do na nelci ko'a":{d:"Hur kan du inte gilla honom?"}, +"ue nai ro da pu prane":{d:"Everything was perfect, just as I expected."}, +"ue no prenu cu zvati":{d:"No one happened to be there."}, +"ue ra jmive":{d:"To my surprise, she was alive."}, +"ue ra pu smaji":{d:"Her silence surprised me."}, +"ue ra pu smaji":{d:"His silence surprised me."}, +"ue ra pu smaji":{d:"彼女が静かだったので驚いた。"}, +"ue ta lenku":{d:"Oo, that's cold!"}, +"ue'ipei":{d:"Are you excited?"}, +"uei'e mi'oi kelci":{d:"Let's play!"}, +"uenzi ma":{d:"What's the text about?"}, +"uese'i mi pu zukte za'ure'u":{d:"Oops, I did it again."}, +"ui":{d:"I feel good."}, +"ui":{d:"Me siento bien."}, +"ui":{d:"Mi bonfartas."}, +"ui do nelci":{d:"I'm glad you liked it."}, +"ui do nelci":{d:"Me alegro de que te guste."}, +"ui do nelci":{d:"我很开心你喜欢。"}, +"ui do se'ixru":{d:"I'm glad to see you back."}, +"ui mamnunsla coi":{d:"Happy Mother's Day!"}, +"ui mi mo'u volve":{d:"I'm glad to be back."}, +"ui mi pu klama lo zarci":{d:"Yay, I went to the store!"}, +"ui mi sidju do":{d:"I am glad to help you."}, +"ui mi sidju do":{d:"Te ayudo con gusto."}, +"ui nai ti pu melbi jarbu":{d:"Sigh, this used to be a nice neighbourhood."}, +"ui pei da'i do kansa mi'a lo nu kelci":{d:"Bizimle oynamak ister misiniz?"}, +"ui tavla bau le lojbo ne'i la PAkistan":{d:"Ich spreche Lojban in Pakistan und ich bin glücklich darüber."}, +"ui tavla bau le lojbo ne'i la PAkistan":{d:"Ja vad kul, det talas på lojban i Pakistan."}, +"ui tavla bau le lojbo ne'i la PAkistan":{d:"ui tavla fo le lojbo ne'i la PAkistan"}, +"ui tavla fo le lojbo ne'i la PAkistan":{d:"ui tavla bau le lojbo ne'i la PAkistan"}, +"uidai":{d:"Congrats!"}, +"uidai":{d:"Gratulálok!"}, +"uinai lo mi patfu cu klama lo jungo":{d:"Aw, my father's going to China."}, +"uinai lo mi patfu cu klama lo jungo .i lo go'i ca vi na zvati":{d:"Mój ojciec jedzie do Chin. Wkrótce nie będzie go tutaj."}, +"uinai mi dukse tolcando ca":{d:"Unfortunately, I am too busy now."}, +"uinai mi lifri lo ka prami":{d:"I'm in love, and I am unhappy about it."}, +"uinai ra claxu lo jdini co banzu be lo nu se cuntu co presidento":{d:"Regrettably, he lacks the financial wherewithal to run a presidential campaign."}, +"uinai ue mi lecycikna to'e ki'u nai lo nu lirsipna":{d:"早寝したのに寝坊するなんて…"}, +"uo ca krefu fi mi":{d:"Por fin ha llegado mi turno."}, +"uo di'u clani jufra":{d:"Na endlich! Das war ein langer Satz."}, +"uo di'u clani jufra":{d:"Phew, that was a long sentence!"}, +"uo ki'e":{d:"È tutto, grazie."}, +"uo ki'e":{d:"没有了,谢谢。"}, +"uo nai do tu na ru'e darxi":{d:"Oh, you almost hit it."}, +"uu mi ba dunda lo boxfo do":{d:"Oh you poor thing! I'll get you a blanket."}, +"uu nai mi ba ponse lo do pruxi":{d:"Mwa, ha, ha, ha, ha! Your soul will be mine!"}, +"va ckape":{d:"Hier ist es gefährlich."}, +"va ku lo minra cu zvati":{d:"Da drüben ist ein Spiegel."}, +"va ku lo minra cu zvati":{d:"There's a mirror."}, +"va lenku":{d:"It's cold out there."}, +"va limla'u je bolgu'odi'u":{d:"There's a swimming pool and a bowling alley."}, +"va ma la tom sipna":{d:"Where is Tom sleeping?"}, +"va ma la tom sipna":{d:"Wo schläft Tom?"}, +"va me lo aftobuso pe mi'ai":{d:"There's our bus."}, +"va zasti fa lo pelxu rozgu":{d:"There is a yellow rose."}, +"va'i bilga lo nu senpi lo kaurselju'o":{d:"In other words, you should doubt common sense."}, +"va'i bilga lo nu senpi lo kaurselju'o":{d:"Другими словами, ты должен усомниться в здравом смысле."}, +"va'i do tugni mi xu":{d:"In other words, you agree with *me*?"}, +"va'i ko'a lazni":{d:"換言すれば彼は怠け者だ。"}, +"va'i ko'a traide tu'a mi'ai":{d:"Teisisõnu, ta reetis meid."}, +"va'i so'i tcana cu ru'i benji lo zgike vreji se ta'i lo nu mi na kakne lo nu fukpi gasnu":{d:"In other words, many nodes continuously stream music files as a method of preventing me from copying them."}, +"va'o lo balcu'e be bu'u lo razgu'e mi se co'arsau lo melbi ke gugdrpolska ninmu gi'e ji'a penmi lo xe'otce poi se bangrpolska":{d:"I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish."}, +"va'o lo banli lisri pe fi'e la .kristian.anasn. zi'e pe me'e lu lo cnino taxfu be lo balnoltru li'u lo re tcica cu nupre fi lo balnoltru fe tu'a lo cnino taxfu poi na ka'e se viska da poi ke'a na mapti lo ke'a jibri gi'a nalvu'e gi'a bebna":{d:"In Hans Christian Andersen's classic fairy tale, 'The Emperor's New Clothes,' two swindlers promise an emperor beautiful new clothes that are invisible to anyone who is unfit for their position, unjust or stupid."}, +"va'o lo kensa no da su'o mu'ei tirna lo nu krixa":{d:"In space, no one can hear you scream."}, +"va'o lo nu da'i do mibypre cu zukte da'i ma fa do":{d:"What would you do in my place?"}, +"va'o lo nu da'i do viska su'o prenu zo'u ko mi ba zi sai jungau":{d:"If you see anybody, tell me immediately."}, +"va'o lo nu do cusku lo cmene be do mi kei mi kakne lo nu cusku lo me mi moi do":{d:"Si me dices tu nombre, puedo decirte el mío."}, +"va'o lo nu do na djica lo nu do nonseka zo'u ka'e zvakansa do fa mi":{d:"If you don't want to stay alone, I can keep you company."}, +"va'o lo nu do na nelci ko'a kei ko na citka ko'a":{d:"Не нравится - не ешь."}, +"va'o lo nu do tsali kei mi tsali":{d:"If you are strong, I am strong."}, +"va'o lo nu fanva lo bangisulu jufra lo glibau kei ku joi lo nu fanva lo glibau jufra lo bansuve'a kei na'e sirji fanva lo bangisulu jufra lo bansuve'a":{d:"If an Icelandic sentence has a translation in English, and the English sentence has a translation in Swahili, then indirectly, this will provide a Swahili translation for the Icelandic sentence."}, +"va'o lo nu fanva lo bangisulu jufra lo glibau kei ku joi lo nu fanva lo glibau jufra lo bansuve'a kei na'e sirji fanva lo bangisulu jufra lo bansuve'a":{d:"アイスランド語の英訳と英文のスワヒリ語訳があることで間接的にアイスランド語のスワヒリ語訳を得る事ができます。"}, +"va'o lo nu lo karce co'a spofu kei ma'a cadzu":{d:"If the car breaks down, we'll walk."}, +"va'o lo nu lo malsi cu mulno cu daspo lo munje":{d:"Wenn der Dom fertig ist, geht die Welt unter."}, +"va'o lo nu lo solri na zvati kei na ka'e jmive bu'u le terdi":{d:"Without the sun, we couldn't live on the earth."}, +"va'o lo nu mi ka'e benji lo vartitspi do kei doi trang mi co'e":{d:"If I could send you a marshmallow, Trang, I would."}, +"va'o lo nu ra zi mrobi'o kei lo tcini co'a ckape":{d:"If he dies now, the situation will become serious."}, +"va'o lo rusko ortodoksi ke lijda cecmu ku ralte lo nu xriso je cimei cinba de'i la pesax kei poi xamgu se tarti":{d:"В Русской православной церкви сохраняется добрая традиция христосоваться на Пасху."}, +"va'o lo za'i do na nalstace mi ku mi gleki":{d:"If you don't lie to me, I'll be happy."}, +"va'o mo":{d:"Kio povus okazi?"}, +"va'o mo":{d:"What would happen?"}, +"vacysai sepo'i bu'u lo jubme":{d:"Supper was laid out on the table."}, +"vajni fa lo nu da'i do cilre fi su'o fange bangu":{d:"It is important for you to learn a foreign language."}, +"vajni fa lo nu djusi'u":{d:"重要的是要互相幫助。"}, +"vama do djica lo nu citka":{d:"Where do you want to eat?"}, +"vamji fa lo nu troci":{d:"It's worth a try."}, +"vamji fa lo nu troci i je'upei":{d:"It's worth a try, right?"}, +"vamji fa lo nu troci ije je'upei":{d:"It's worth a try, right?"}, +"vamji ro prenu fa lo vamji be da poi vo'a ke'a zukcfu":{d:"Every man is worth just so much as the things are worth about which he busies himself."}, +"vanci coi .i pei":{d:"Buenas noches, ¿cómo estás?"}, +"vanci coi .i pei":{d:"Good evening, how are you?"}, +"vanci coi .i pei":{d:"晚上好,你好吗?"}, +"ve du'o le do selsne do mi klina viska":{d:"Under the epistemology of your dream, you clearly see me."}, +"vecnu lo cifnu cutci noi noroi pilno":{d:"For sale: baby shoes, never used."}, +"vecnu lo cifnu cutci noi noroi pilno":{d:"Se venden zapatos para niños, sin uso."}, +"vecnu lo vi relxilma'e mi lo tolkargu jdima":{d:"Я купил этот велосипед по дешевке."}, +"vedu'o ma do birti lo nu ko'a zeipre":{d:"Comment êtes-vous certain que c'est un criminel?"}, +"velsla ca lo bavlamdei":{d:"Mañana es fiesta."}, +"velsla ca lo bavlamdei":{d:"Morgaŭ estos ferio."}, +"velsla ca lo bavlamdei":{d:"Tomorrow is a holiday."}, +"velsla ca lo bavlamdei":{d:"Завтра выходной."}, +"verba je tolmakcu":{d:"He is young and immature."}, +"verba je tolmakcu":{d:"She is young and immature."}, +"vi bifcau":{d:"There is no breeze here."}, +"vi ckusro lo me'i munoki'o mei":{d:"There are more than 50,000 books in this library."}, +"vi cripu puku":{d:"Il y avait un pont, ici, auparavant."}, +"vi djacu":{d:"Here's some water."}, +"vi ku da pe do ckiku":{d:"Here are your keys."}, +"vi le mi zdani ku ckafrspreso mi'izba":{d:"At home I have a Espresso maker."}, +"vi lo tanbo pu sanli fa lo nixli noi lo flira zo'u darsi cmila":{d:"У доски стояла девочка с дерзкой улыбкой на лице."}, +"vi ma":{d:"Where is it?"}, +"vi ma jim":{d:"Où est Jim ?"}, +"vi ma jim":{d:"vi ma la jim."}, +"vi ma ka'e fonpli":{d:"Kie ni povas telefoni?"}, +"vi ma ka'e fonpli":{d:"Kie oni povas telefoni?"}, +"vi ma ka'e fonpli":{d:"Où puis-je téléphoner?"}, +"vi ma ka'e fonpli":{d:"Where can we make a phone call?"}, +"vi ma la jim.":{d:"vi ma jim"}, +"vi ma la.tonis. cu kelci":{d:"Where was Tony playing then?"}, +"vi ma nunma'ebre vorme la'o zoi ubu abu papapa zoi":{d:"Où est la porte d'embarquement pour UA 111 ?"}, +"vi ma nunma'ebre vorme la'o zoi ubu abu papapa zoi":{d:"¿Dónde está la puerta de embarque para el vuelo número UA111?"}, +"vi mitre be li pa bukpu":{d:"Il y a un mètre de drap."}, +"vi risna mi":{d:"Вот моё сердце."}, +"vi tolsnura":{d:"It's dangerous here."}, +"vi zdani lo patfu be mi":{d:"This house is my father's."}, +"vi'o":{d:"Ningún problema."}, +"vi'o":{d:"No prob."}, +"vi'o":{d:"No problem."}, +"vi'o":{d:"了解。"}, +"vi'o":{d:"没事。"}, +"vi'o":{d:"没事儿。"}, +"vi'o nai sai":{d:"No way!"}, +"vi'osai":{d:"Your wish is my command."}, +"viba'oku cripa":{d:"There used to be a bridge here."}, +"viku sorpreka":{d:"Här är bussen."}, +"vilti'a selnu'e":{d:"There is a threat of a storm."}, +"vindu":{d:"It's poisoned."}, +"viska co'i":{d:"看到了。"}, +"viska do bazi":{d:"See you soon."}, +"vobmipri ne'i le sroku'a":{d:"He's hiding in the closet."}, +"vobmipri ne'i le sroku'a":{d:"She's hiding in the closet."}, +"vobmipri ne'i le sroku'a":{d:"They're hiding in the closet."}, +"vofli cipnrxigli ne'i le tsani":{d:"There are flying birds in the sky."}, +"voksa le fetsi fa lo mutce togyga'u":{d:"Elle a une voix très haut perchée."}, +"voksa le fetsi fa lo togyga'u":{d:"Elle a une voix très aiguë."}, +"vono lo prenu pu zvati":{d:"Forty people attended."}, +"vrude prenu":{d:"They are good people."}, +"vu bu'u do mi sipna":{d:"Far away from you, I sleep."}, +"vu bu'u do mi sipna":{d:"Weit von dir entfernt schlafe ich."}, +"vu je'erjinto gi'e ti renytcana":{d:"There is the fountain and here is the metro."}, +"vu mi plipe":{d:"He jumps far away from me."}, +"xa'e mi'o na sutra":{d:"Let's not be too hasty."}, +"xa'emi'o tolsti":{d:"Let us begin."}, +"xa'o cerni":{d:"It is already morning."}, +"xa'o cerni":{d:"Уже утро."}, +"xabju fi'o sepli":{d:"Она живёт одна."}, +"xagji xu":{d:"Hungry?"}, +"xagmau fa lo nu da'i do pu jmina do su'o santa":{d:"You had better take an umbrella with you."}, +"xagycai tadji lo nu pedbi'o":{d:"C'est une super manière de se faire des amis."}, +"xagycai tadji lo nu pedbi'o":{d:"It's a great way to make friends."}, +"xagze'a":{d:"It's improved."}, +"xai ca'o xabju ne'a lo ckule":{d:"彼らは学校の近くに住んでいる。"}, +"xai pu co'a klama ca prulamdei":{d:"彼らは昨夜出発した。"}, +"xamgu":{d:"That's cool."}, +"xamgu fa lo nu lo'e prenu na zukte tu'a lo tcima":{d:"Es ist gut, dass die Leute das Wetter nicht machen."}, +"xamgu nicte di'ai":{d:"Good night!"}, +"xamgu nicte di'ai":{d:"Goodnight!"}, +"xamgu se stidi ki'e":{d:"Thanks for the good advice."}, +"xamgu tadji lo nu pedbi'o":{d:"C'est une bonne manière de se faire des amies."}, +"xamgu tadji lo nu pedbi'o":{d:"It's a good way to make friends."}, +"xautce vacysai":{d:"¡Qué espléndida cena!"}, +"xekri je kanla be mi":{d:"Tí ebeltitakiraf."}, +"xekri je kanla be mi":{d:"mi se kanla lo xekri"}, +"xendo nanla":{d:"ko'a xendo nanla"}, +"xendo prenu":{d:"He's a kind person."}, +"xladimna ra":{d:"Il est malchanceux."}, +"xlali nuzba":{d:"Hay malas noticias."}, +"xo bangu lo ropno se zdani":{d:"How many languages are there in Europe?"}, +"xo cripu be la temsas. poi rirxe cu zasti":{d:"How many bridges are there across the River Thames?"}, +"xo da do pendo":{d:"Wie viele Freunde hast du?"}, +"xo da me do":{d:"¿Cuántas personas hay en su grupo?"}, +"xo da pu co'a morsi":{d:"How many died?"}, +"xo da tunba do":{d:"How many siblings do you have?"}, +"xo do morji lo du'u lo me ta cmene ku mokau":{d:"Do you remember his name?"}, +"xo jungo cu pendo do":{d:"How many Chinese friends do you have?"}, +"xo kreka'agau cu gunka bu'u lo va kreka'astu":{d:"How many barbers work in that barbershop?"}, +"xo kreka'agau cu gunka bu'u lo va kreka'astu":{d:"Сколько парикмахеров работает в этой парикмахерской?"}, +"xo kreka'agau cu gunka bu'u lo va kreka'astu":{d:"あの理髪店では何人の理容師さんが働いていますか?"}, +"xo lo pixra cu pu se vecnu fi do":{d:"How many pictures did you buy?"}, +"xo lo remna pu se catra bu'u lo zarci":{d:"How many people were killed in the store?"}, +"xo lo verba ba se ctuca le cnino":{d:"Kiom da infanoj oni transdonos al la nova instruisto?"}, +"xo mlatu cu xabju lo ti zdadi'u":{d:"Wie viele Katzen gibt es in diesem Haus?"}, +"xo mlatu cu zvati lo vi kumfa":{d:"Сколько кошек в этой комнате?"}, +"xo plise":{d:"How many apples are there?"}, +"xo plise":{d:"Hur många äpplen då?"}, +"xo plise":{d:"Quante mele?"}, +"xo plise":{d:"リンゴはいくつですか?"}, +"xo prenu":{d:"How many people?"}, +"xo roi lo djedi do do catlu va'o lo minra":{d:"Combien de fois par jour te regardes-tu dans le miroir ?"}, +"xo roi pa jeftu do crepu fi lo balzai":{d:"Combien de fois par semaine vas-tu faire tes courses au supermarché ?"}, +"xo selska":{d:"What color, in numbers?"}, +"xo selska":{d:"いくつの色がありますか?"}, +"xo snuji cu stali":{d:"How many sandwiches are there left?"}, +"xo tricu cu nenri lo panka":{d:"Wie viele Bäume befinden sich im Park?"}, +"xo ve ke me do ckule":{d:"How many pupils are there in your school?"}, +"xo verba pu'o se ctuca le cnino":{d:"Kiom da infanoj oni transdonos al la nova instruisto?"}, +"xo'o do na ka'e junri":{d:"You cannot be serious."}, +"xo'o do pesku'i":{d:"How considerate of you!"}, +"xokau lo nu lo remna cu fliba na krinu lo nu morji fi ry. i ku'i xokau lo nu ry. snada cu krinu":{d:"People are not remembered by the number of times they fail but for the number of times they succeed."}, +"xomei lo'i ratni be lo tabno ne'i lo xumsle be lo metxani":{d:"How many carbon atoms does methane have?"}, +"xriso jbenunsla di'ai":{d:"Merry Christmas!"}, +"xrisomasa di'i ca de'i li ly pare dy remu":{d:"Christmas is December 25th."}, +"xu ba krici zo'ei la .tam.":{d:"Will they believe Tom?"}, +"xu ba mapti":{d:"Will it fit?"}, +"xu banli":{d:"Is this cool?"}, +"xu blabi":{d:"Är det vitt?"}, +"xu bredi lo nu jirsezlu'i":{d:"Is the bath ready?"}, +"xu ca lo prulamna'a ku zvati la xokaidon.":{d:"War er letztes Jahr in Hokkaido?"}, +"xu ca lo prulamna'a ku zvati la xokaidon.":{d:"Warst du letztes Jahr auf Hokkaido?"}, +"xu ca lo prulamna'a ku zvati la xokaidon.":{d:"Was he in Hokkaido last year?"}, +"xu ca lo prulamna'a ku zvati la xokaidon.":{d:"Était-il à Hokkaido l'année dernière ?"}, +"xu ca lo prulamna'a ku zvati la xokaidon.":{d:"Ĉu li estis en Hokkaido lastjare?"}, +"xu citka lo cidjrnatadekoko":{d:"ナタデココを食べるかい。"}, +"xu cizra":{d:"Is that weird?"}, +"xu crori'a":{d:"Is it painful?"}, +"xu ctuca":{d:"Is he a teacher?"}, +"xu cumki falonu cusku lo xajmi lisri bau la lojban":{d:"Is it possible to tell funny stories in Lojban?"}, +"xu cumki falonu cusku lo xajmi lisri bau la lojban":{d:"Ist es möglich, lustige Geschichten auf Lojban zu erzählen?"}, +"xu cumki falonu cusku lo xajmi lisri bau la lojban":{d:"Можно ли рассказывать анекдоты на ложбане?"}, +"xu da cevni do":{d:"Do you believe in God?"}, +"xu da cevni do":{d:"¿Cree usted en Dios?"}, +"xu da cevni do":{d:"¿Creen ustedes en Dios?"}, +"xu da cevni do":{d:"¿Crees en Dios?"}, +"xu da cevni do":{d:"¿Creéis en Dios?"}, +"xu da cevni do":{d:"Ĉu vi kredas je Dio?"}, +"xu da cevni do":{d:"Ĉu vi kredas je dio?"}, +"xu da cevni do":{d:"你相信上帝吗?"}, +"xu da co'a morsi":{d:"Did someone die?"}, +"xu da de nitcu":{d:"Does anybody need anything?"}, +"xu da do de ru jungau":{d:"Did anybody tell you anything about it?"}, +"xu da do pu jungau de":{d:"Did anybody tell you anything about it?"}, +"xu da do pu jungau de la'e di'u":{d:"Did anybody tell you anything about it?"}, +"xu da gerku gi'e citka lo narseljukpa finpe":{d:"Are there dogs that eat raw fish?"}, +"xu da jmive bu'u lo drata terdi":{d:"Is there life on other worlds?"}, +"xu da kakne lo ka spusku":{d:"Is there anyone who can answer?"}, +"xu da kargyme'a":{d:"¿Hay más barato?"}, +"xu da lijda do":{d:"Do you believe in any religion?"}, +"xu da nabmi tcini do":{d:"Are you in any difficulty?"}, +"xu da nu do la .naras. zvati":{d:"Have you ever been to Nara?"}, +"xu da poi ckusro cu srana le do ckule":{d:"Does your school have a library?"}, +"xu da poi drata cu taske":{d:"Is anyone else thirsty?"}, +"xu da poi gerku cu citka lo narseljukpa finpe":{d:"Are there dogs that eat raw fish?"}, +"xu da poi panzi do":{d:"Hebbt ji Kinner?"}, +"xu da poi prenu cu nenri le kumfa":{d:"Ha il qualcuno in le camera?"}, +"xu da poi prenu cu nenri le kumfa":{d:"Is there anyone in the room?"}, +"xu da poi vi zvati lo tadni kumfa cu ba'o tirna la norman.finkelctain.":{d:"Has anyone here in the classroom heard about Norman Finkelstein?"}, +"xu da pu viska do":{d:"Did anybody see you?"}, +"xu da se bangu lo glico":{d:"¿Alguien habla inglés?"}, +"xu da se ponbau":{d:"Does anyone speak Japanese?"}, +"xu da va mribriju":{d:"Is there a post office around here?"}, +"xu darno ti":{d:"הוא רחוק מכאן?"}, +"xu do ba citka lo vanci sanmi":{d:"Will you eat dinner?"}, +"xu do ba co'a speni be mi":{d:"Ты женишься на мне?"}, +"xu do ba jai zu'e tirna mi ze'a lo mentu be lo so'o":{d:"Will you listen to me for a few minutes?"}, +"xu do ba kansa mi":{d:"Will you accompany me?"}, +"xu do ba kansa mi":{d:"Will you join me?"}, +"xu do ba klama":{d:"Will you go?"}, +"xu do ba klama ca lo bavlamdei":{d:"Will you come tomorrow?"}, +"xu do ba pleji":{d:"Are you gonna pay for it?"}, +"xu do ba stali lo zdani":{d:"Will you stay at home?"}, +"xu do ba te jbera lo do vlacku mi":{d:"Will you lend me your dictionary?"}, +"xu do ba vecnu lo do dinju ko'a":{d:"Will you sell your house to him?"}, +"xu do ba zi simxu klama lo xisyjbenunsla zarci":{d:"Kommst du nachher mit zum Weihnachtsmarkt?"}, +"xu do ba'o citka":{d:"Have you finished your meal?"}, +"xu do ba'o jdice":{d:"Вы решили?"}, +"xu do ba'o klama la venetsias.":{d:"Ĉu vi jam iris en Venecion?"}, +"xu do ba'o klama la venetsias.":{d:"あなたはベネチアへ行ってしまったの?"}, +"xu do ba'o klama lo mexygu'e":{d:"Have you ever been to Mexico?"}, +"xu do ba'o klama lo mexygu'e":{d:"Ĉu vi iam vizitis Meksikon?"}, +"xu do ba'o klama lo mexygu'e":{d:"你去过墨西哥吗?"}, +"xu do ba'o klama lo tcadu":{d:"Seid ihr in der Stadt angekommen?"}, +"xu do ba'o klama lo tcadu":{d:"¿Has venido al pueblo?"}, +"xu do ba'o klama lo tcadu":{d:"Ĉu vi venis al la vilaĝo?"}, +"xu do ba'o klama lo tcadu":{d:"町に来ましたか?"}, +"xu do ba'o lumci lo xance":{d:"Are you done washing your hands?"}, +"xu do ba'o lumci lo xance":{d:"Est-ce que tu t'es déjà lavé les mains ?"}, +"xu do ba'o lumci lo xance":{d:"Hast du deine Hände gewaschen?"}, +"xu do ba'o lumci lo xance":{d:"手を洗い終えましたか?"}, +"xu do ba'o tcidu le cukta":{d:"Have you finished reading that book yet?"}, +"xu do ba'o tcidu le cukta":{d:"¿Ya terminaste de leer ese libro?"}, +"xu do ba'o tirna da":{d:"Have you heard anything?"}, +"xu do ba'o va zvati":{d:"Have you ever been there?"}, +"xu do ba'o xruti":{d:"Sind Sie zurück?"}, +"xu do ba'o zvati lo mexygu'e":{d:"Har du varit i Mexiko?"}, +"xu do ba'o zvati lo mexygu'e":{d:"Have you ever been to Mexico?"}, +"xu do ba'o zvati lo mexygu'e":{d:"Ĉu vi iam vizitis Meksikon?"}, +"xu do ba'o zvati lo mexygu'e":{d:"Ты был когда-нибудь в Мексике?"}, +"xu do ba'o zvati lo mexygu'e":{d:"你去过墨西哥吗?"}, +"xu do badri":{d:"Are you sad?"}, +"xu do badri":{d:"Вы опечалены?"}, +"xu do bajra ca ro djedi":{d:"Do you go running daily?"}, +"xu do bajra ca ro djedi":{d:"¿Corres todos los días?"}, +"xu do bajra ca ro djedi":{d:"你每天跑步吗?"}, +"xu do bajra ca ro djedi":{d:"毎日走っているのですか?"}, +"xu do bancre lo banzuxe'o":{d:"Do you speak Chinese well?"}, +"xu do bancre lo banzuxe'o":{d:"Parlez-vous couramment le chinois?"}, +"xu do bancre lo banzuxe'o":{d:"Ĉu vi parolas bone la ĉinan?"}, +"xu do baupli lo pa'arbau":{d:"Do you speak Esperanto?"}, +"xu do bevri":{d:"Have you got any baggage?"}, +"xu do bilma":{d:"Seid ihr krank?"}, +"xu do bilma":{d:"具合悪いの?"}, +"xu do birti":{d:"Are you sure?"}, +"xu do birti":{d:"Bist du sicher?"}, +"xu do birti":{d:"Sind Sie sicher?"}, +"xu do birti la'edo'i":{d:"Are you guys sure about this?"}, +"xu do birti lo du'u do pu noroi penmi ra":{d:"Are you sure you've never met him?"}, +"xu do birti lo du'u do pu noroi penmi ra":{d:"Ka tu esas certa ke tu nultempe renkontris ilu?"}, +"xu do birti lo du'u do pu noroi penmi ra":{d:"Ĉu vi certas, ke vi neniam renkontis lin?"}, +"xu do birti lo du'u na tolmo'i":{d:"Are you sure you haven't forgotten anything?"}, +"xu do boltipyjvi":{d:"Do you play soccer?"}, +"xu do bredi":{d:"Are you ready?"}, +"xu do bredi":{d:"¿Estás lista?"}, +"xu do bredi":{d:"¿Estás listo?"}, +"xu do bredi":{d:"Ĉu vi estas preta?"}, +"xu do bredi":{d:"Ĉu vi pretas?"}, +"xu do bredi":{d:"你们准备好了吗?"}, +"xu do bredi":{d:"你准备好了吗?"}, +"xu do bredi":{d:"您准备好了吗?"}, +"xu do bredi":{d:"準備できてる?"}, +"xu do bredi la'oi halloween":{d:"Are you ready for Halloween?"}, +"xu do bredi lo me la'o gy.Halloween.gy.":{d:"Are you ready for Halloween?"}, +"xu do budjo":{d:"Are you a Buddhist?"}, +"xu do budjo":{d:"Sei buddista?"}, +"xu do budjo":{d:"Är du buddist?"}, +"xu do budjo":{d:"Ты - буддист?"}, +"xu do ca da klama de fo su'o vinji":{d:"Have you ever traveled in a plane?"}, +"xu do ca da pu sazri lo esporte karce":{d:"Have you ever driven a sports car?"}, +"xu do ca ka'e cikre lo mi porpi xilckabu":{d:"Can you fix my broken tire now?"}, +"xu do ca ka'e cikre lo mi porpi xilckabu":{d:"Peux-tu réparer mon pneu crevé maintenant ?"}, +"xu do ca ka'e cikre lo mi porpi xilckabu":{d:"タイヤのパンクを修理して頂けますか?"}, +"xu do ca su'o da viska su'o kanguru":{d:"Have you ever seen a kangaroo?"}, +"xu do ca tadni le glibau":{d:"Are you studying English?"}, +"xu do ca xa'o spebi'o":{d:"¿Ya te has casado?"}, +"xu do ca zvati lo zdani":{d:"Are you at home?"}, +"xu do ca'a campa'i":{d:"Are you in love?"}, +"xu do ca'a jorne":{d:"Are you online?"}, +"xu do ca'o cortu":{d:"Are you in pain?"}, +"xu do ca'o klama le renytcana ca lo nu mi penmi do":{d:"Were you going to the railway station when I saw you?"}, +"xu do ca'o pilno ta":{d:"Are you using that?"}, +"xu do ca'o prami la tom":{d:"Do you still love Tom?"}, +"xu do ca'o tavla mi":{d:"D nekk ay d-telhiḍ?"}, +"xu do caca'o cikna":{d:"Ты бодрствуешь?"}, +"xu do cafne klaku":{d:"Do you cry often?"}, +"xu do caucni mi":{d:"Did you miss me?"}, +"xu do cikna":{d:"Are you awake?"}, +"xu do ciska finti lo xatra":{d:"Are you writing a letter?"}, +"xu do citka be lo dinsauru be'o djica":{d:"Wullt du en Dinosaurier eten?"}, +"xu do citka la'o sy enchiladas sy":{d:"Do you eat enchiladas?"}, +"xu do citka lo rectu":{d:"Do you eat meat?"}, +"xu do citka lo rectu":{d:"你们吃肉吗?"}, +"xu do citka lo rectu":{d:"您吃不吃肉?"}, +"xu do citno vi":{d:"Are you new here?"}, +"xu do clabajykla":{d:"Do you participate in the marathon?"}, +"xu do cliva .au":{d:".i xu do djica lo nu cliva"}, +"xu do cmima lo ga'arboijvi bende":{d:"Ты член бейсбольного клуба?"}, +"xu do co'i co'a jimpe lo du'u le nakni ma kau pu smusku":{d:"Did you catch what he said?"}, +"xu do co'i zukte ra":{d:"Have you done it?"}, +"xu do cortu lo stedu":{d:"Haben Sie Kopfschmerzen?"}, +"xu do cortu lo stedu":{d:"Tut dir der Kopf weh?"}, +"xu do cortu lo stedu":{d:"Ĉu vin turmentas kapdoloroj?"}, +"xu do cortu lo stedu":{d:"У вас болит голова?"}, +"xu do cpacu ti lo foldi":{d:"You got those from a field?"}, +"xu do ctuca .i go'i":{d:"'Sind Sie Lehrer?' 'Ja, bin ich!'"}, +"xu do curmi lo nu mi reisku zo'e do":{d:"May I ask you something?"}, +"xu do cusku lo se du'u mi na ka'e jinga":{d:"Did you say that I could never win?"}, +"xu do cusku lo se du'u mi na ka'e jinga":{d:"¿Has dicho que yo no podría ganar nunca?"}, +"xu do da kansa le ka xabju":{d:"Do you live with someone?"}, +"xu do dadjo":{d:"Are you a Taoist?"}, +"xu do dadjo":{d:"Seid ihr Taoisten?"}, +"xu do dadjo":{d:"Ты - даоист?"}, +"xu do djica":{d:"Is this what you want?"}, +"xu do djica co cusku da":{d:"¿Hay algo que quiera decir?"}, +"xu do djica co cusku da":{d:"Что вы хотите сказать?"}, +"xu do djica lo drata plise":{d:"¿Te gustaría otra manzana?"}, +"xu do djica lo ka jinga":{d:"Do you want to win?"}, +"xu do djica lo ka klama za'u re'u":{d:"Do you want to go again?"}, +"xu do djica lo ka zutse bu'u lo drata":{d:"Do you want to sit somewhere else?"}, +"xu do djica lo nu citka lo dinsauru":{d:"Wullt du en Dinosaurier eten?"}, +"xu do djica lo nu cmibi'o lo mi'a bende":{d:"¿Querría usted unirse a nuestro equipo?"}, +"xu do djica lo nu do citka":{d:"Хочешь чего-нибудь поесть?"}, +"xu do djica lo nu do klama":{d:"Djumallanil ?"}, +"xu do djica lo nu do klama":{d:"Do you want to go?"}, +"xu do djica lo nu do misno":{d:"Would you like to be famous?"}, +"xu do djica lo nu do misno":{d:"有名になりたいの?"}, +"xu do djica lo nu do troci":{d:"Do you want to try it?"}, +"xu do djica lo nu klama":{d:"Do you want to go?"}, +"xu do djica lo nu klama lo tersla":{d:"Don't you want to go to the party?"}, +"xu do djica lo nu klama lo zdani be lo rirni be mi":{d:"Would you like to come to my parents' house?"}, +"xu do djica lo nu klama lo zdani be lo rirni be mi":{d:"¿Quieres venir a casa de mis padres?"}, +"xu do djica lo nu klama lo zdani be lo rirni be mi":{d:"私の両親の家に行きたいですか?"}, +"xu do djica lo nu mi kompli lo kerfa be do":{d:"Do you want me to comb your hair?"}, +"xu do djica lo nu mi kompli lo kerfa be do":{d:"髪を梳かしましょうか?"}, +"xu do djica lo nu mi sidju do":{d:"Can I help you?"}, +"xu do djica lo nu mi sidju do":{d:"Chceš pomoct?"}, +"xu do djica lo nu pinxe lo tcati a lo ckafi":{d:"Would you like some tea or coffee?"}, +"xu do djica lo nu pinxe loi vanju":{d:"Do you want wine?"}, +"xu do djica lo nu ricfu":{d:"Do you want to be rich?"}, +"xu do djica lo nu viska":{d:"Do you want to look at it?"}, +"xu do djica lo ve vimcu be fi lo mi snuji":{d:"¿Quieres el resto de mi sándwich?"}, +"xu do djica lonu mi'o klama lo kindi'u":{d:"Would you like to go see a movie with me?"}, +"xu do djica tu'a lo sakta":{d:"Do you want sugar?"}, +"xu do djica tu'a lo se pinxe":{d:"Would you like something to drink?"}, +"xu do djica tu'a loi grute":{d:"Möchten Sie etwas Obst?"}, +"xu do djica tu'a loi tcati":{d:"Möchtest du eine Tasse Tee?"}, +"xu do djica tu'a loi tcati .a loi ckafi":{d:"Möchten Sie etwas Tee oder Kaffee?"}, +"xu do djica tu'a si'erskiji":{d:"Do you feel like going skiing?"}, +"xu do djuno da lo ko'a lanzu":{d:"¿Sabes algo de su familia?"}, +"xu do djuno fi lo se klama be mi'o":{d:"Do you know where we're going?"}, +"xu do djuno fi lo se xabju be ra":{d:"Do you know where she lives?"}, +"xu do djuno fi lo skina po'u la avatar":{d:"Kennst du den Film „Avatar“?"}, +"xu do djuno lo du'u ko'a pu cusku ma kau":{d:"Savez-vous ce qu'il a dit ?"}, +"xu do djuno lo du'u la .djim. je la .nansis. cu zvati makau":{d:"Do you know where Jim and Nancy are?"}, +"xu do djuno lo du'u la .meris. cu catra la .tom.":{d:"Did you know that Mary killed Tom?"}, +"xu do djuno lo du'u lo nuncasnu cu zmadu pluka ma'i lo nunji'e":{d:"Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life?"}, +"xu do djuno lo du'u lo si'o prami cu mo kau":{d:"Weißt du, was Liebe ist?"}, +"xu do djuno lo du'u lu .ris.miĭazaŭas.li'u cmene ma kau":{d:"Do you know who Rie Miyazawa is?"}, +"xu do djuno lo du'u ma gasnu lo nabmi":{d:"Do you know what's causing the problem?"}, +"xu do djuno lo du'u ma kau tadji lo ka pilno su'o vlaste":{d:"Do you know how to use a dictionary?"}, +"xu do djuno lo du'u ma kau tadji lo ka sfubu":{d:"Do you know how to dive?"}, +"xu do djuno lo du'u makau ralju tcadu la belgium":{d:"Do you know the capital of Belgium?"}, +"xu do djuno lo du'u makau ralte le vi karce":{d:"Do you know whose car this is?"}, +"xu do djuno lo du'u makau ralte le vi karce":{d:"Ĉu vi scias, al kiu apartenas tiu ĉi aŭto?"}, +"xu do djuno lo du'u makau ralte le vi karce":{d:"Вы знаете, чья это машина?"}, +"xu do djuno lo du'u mi krici lo du'u makau ca fasnu viku":{d:"Willst du wissen, was ich denke, was hier gerade abläuft?"}, +"xu do djuno lo du'u ta'i ma kau jukpa lo rectu":{d:"Do you know how to cook meat?"}, +"xu do djuno lo du'u ta'i ma kau kargau lo vi tanxe":{d:"Do you know how to open this box?"}, +"xu do djuno lo du'u ta'i ma kau kargau lo vi tanxe":{d:"¿Sabe usted cómo abrir esta caja?"}, +"xu do djuno lo du'u ta'i ma kau kargau lo vi tanxe":{d:"あなたはこの箱の開け方を知っていますか?"}, +"xu do djuno lo du'u ta'i ma kau kargau ti noi tanxe":{d:"Do you know how to open this box?"}, +"xu do djuno lo du'u ta'i ma kau kargau ti noi tanxe":{d:"¿Sabe usted cómo abrir esta caja?"}, +"xu do djuno lo du'u ta'i ma kau kargau ti noi tanxe":{d:"あなたはこの箱の開け方を知っていますか?"}, +"xu do djuno lo du'u ta'i ma kau pilno lo skami":{d:"Do you also know how to use a computer?"}, +"xu do djuno lo du'u ta'i ma kau pilno lo skami":{d:"¿Sabes cómo usar una computadora?"}, +"xu do djuno lo du'u ta'i ma kau pilno lo skami":{d:"¿Sabes usar un ordenador?"}, +"xu do djuno lo du'u ta'i ma kau pilno lo skami":{d:"你知道怎么操作电脑吗?"}, +"xu do djuno lo du'u ti cukta fi makau":{d:"Wissen Sie, wer dieses Buch geschrieben hat?"}, +"xu do djuno lo nu makau gasnu tu'a ti":{d:"Do you know who made it?"}, +"xu do djuno lo nu ta'i ma klama ko'a":{d:"Do you know how to get there?"}, +"xu do djuno lo se cusku be ra":{d:"Do you know what she said?"}, +"xu do djuno lo se cusku be ra":{d:"¿Sabes qué dijo ella?"}, +"xu do djuno lodu'u makau ca detri":{d:"Do you know what day it is?"}, +"xu do djuno lodu'u makau ca detri":{d:"今日が何日か分かりますか?"}, +"xu do djuno su'o nuzba":{d:"Do you have any news?"}, +"xu do djuno ti":{d:"Do you know it?"}, +"xu do doi loi prenu cu nelci lo xirma":{d:"Do you guys like horses?"}, +"xu do fengu":{d:"Are you angry?"}, +"xu do fengu":{d:"Are you mad?"}, +"xu do fengu":{d:"¿Estás enfadado?"}, +"xu do fengu":{d:"¿Estás enojado?"}, +"xu do fengu":{d:"Ĉu vi estas kolera?"}, +"xu do fengu":{d:"Ĉu vi koleras?"}, +"xu do fengu":{d:"Ты сердишься?"}, +"xu do fengu":{d:"你生气了吗?"}, +"xu do fengu":{d:"你生氣了嗎?"}, +"xu do fengu":{d:"您生气了吗?"}, +"xu do fengu la .tom.":{d:"Are you angry at Tom?"}, +"xu do fengu mi lo nu mi pu cusku ma kau":{d:"Are you angry at what I said?"}, +"xu do fizbu":{d:"Are you excited?"}, +"xu do glabi'a":{d:"Do you have a fever?"}, +"xu do jai anci lo nu do ponse lo me'i rau jdini":{d:"Are you saying that you don't have enough money?"}, +"xu do jai fenki":{d:"Are you insane?"}, +"xu do je'a nelci lo karce pe do":{d:"Do you really like your car?"}, +"xu do je'a nitcu tu'a lo karce":{d:"Do you really need a car?"}, +"xu do ji'a doi brutus":{d:"Rin dere, Brutus ?"}, +"xu do ji'a doi brutus":{d:"You too, Brutus?"}, +"xu do jimpe":{d:"Comprenez-vous ?"}, +"xu do jimpe":{d:"Do you get it?"}, +"xu do jimpe":{d:"Do you understand?"}, +"xu do jimpe":{d:"¿Entiendes?"}, +"xu do jimpe":{d:"Ĉu vi komprenas?"}, +"xu do jimpe":{d:"你明白了嗎?"}, +"xu do jimpe fi le se srera be do":{d:"Did you understand your mistake?"}, +"xu do jimpe fi lo se cusku be mi":{d:"Do you understand me?"}, +"xu do jimpe fi mi":{d:"Do you understand me?"}, +"xu do jimpe lo du'u mi smusku ma kau":{d:"Comprenez-vous ce que je veux dire ?"}, +"xu do jimpe tu'a mi":{d:"Do you understand me?"}, +"xu do jinvi lo du'u lo simsa cu cumki":{d:"Do you think such a thing is possible?"}, +"xu do jinvi lo du'u mi bebna":{d:"Do you take me for a fool?"}, +"xu do jinvi lo du'u nandu fa lo ka se bangu lo fasybau":{d:"Do you think it's difficult to speak French?"}, +"xu do jungau la tom fo la meris":{d:"Habt ihr Tom von Mary berichtet?"}, +"xu do jungo":{d:"Are you Chinese?"}, +"xu do jungo":{d:"Ĉu vi estas ĉino?"}, +"xu do junri":{d:"Are you serious?"}, +"xu do junri platu lo du'u do cliva":{d:"¿Estás pensando seriamente en irte?"}, +"xu do ka'e ciksi lo du'u ta'i ma kau sazri lo vi minji":{d:"Can you explain how this machine works?"}, +"xu do ka'e ciksi lo du'u ta'i ma kau sazri lo vi minji":{d:"¿Podrías explicar cómo funciona esta máquina?"}, +"xu do ka'e ciksi lo du'u ta'i ma kau sazri lo vi minji":{d:"¿Puede explicar como funciona esta máquina?"}, +"xu do ka'e cpare lo tricu lo galtu":{d:"Kannst du auf den Baum klettern?"}, +"xu do ka'e facki lo danfu be le nabmi":{d:"Can you solve this problem?"}, +"xu do ka'e fanva fo lo glibau fi lo ponbau":{d:"Can you translate English into Japanese?"}, +"xu do ka'e renvi lo seltra be ra":{d:"Can you put up with the way he behaves?"}, +"xu do ka'e skicu fi mi felo krinu be lo nu do nelci le nakni":{d:"Can you tell me why you like him?"}, +"xu do ka'e sutra bajra":{d:"Can you run fast?"}, +"xu do ka'e tcidu lo banvoksle lerfu":{d:"Can you read phonetic symbols?"}, +"xu do ka'e tcidu lo banvoksle lerfu":{d:"Dapatkan kamu membaca tanda fonetik?"}, +"xu do ka'e viska fi loza'i nicte manku":{d:"Es-tu capable de voir dans l'obscurité de la nuit ?"}, +"xu do ka'e viska fi loza'i nicte manku":{d:"Kannst du in der Dunkelheit der Nacht sehen?"}, +"xu do ka'e zvati de'i li cy pano ly mu dy re":{d:"Can you come at ten on May second?"}, +"xu do kakne lo ka karce jitro":{d:"Kannst du Auto fahren?"}, +"xu do kakne lo ka tavla fo lo bancumunu":{d:"Are you able to speak Mandarin?"}, +"xu do kakne lo nu jai gau se jimpe bau lo glibau":{d:"Can you make yourself understood in English?"}, +"xu do kakne lo nu limna":{d:"¿De verdad sabes nadar?"}, +"xu do kakne lo nu sazri lo karce":{d:"¿Sabe conducir?"}, +"xu do kakne se bangu la tokis. ponas.":{d:"Loquerisne Toki Pona?"}, +"xu do kanro":{d:"Are you healthy?"}, +"xu do kansa la.pitr. lo nu klama la.minx,n.":{d:"Did you accompany Peter to Munich?"}, +"xu do kansa la.pitr. lo nu klama la.minx,n.":{d:"¿Acompañaste a Peter hasta Múnich?"}, +"xu do kansa la.pitr. lo nu klama la.minx,n.":{d:"Ĉu vi akompanis Petron al Munkeno?"}, +"xu do kansa mi lo nu klama lo zarci":{d:"Are you coming to the store with me?"}, +"xu do klaku":{d:"Are you crying?"}, +"xu do klama fu lo trene":{d:"Will you go by train?"}, +"xu do klama fu lo trene":{d:"¿Irás en tren?"}, +"xu do klama fu lo trene":{d:"Ты поедешь поездом?"}, +"xu do klama fu lo trene":{d:"列車で来たのですか?"}, +"xu do klama kakne":{d:"¿Puedes venir?"}, +"xu do klama la tokios. ca lo bavlamdei":{d:"Are you going to go to Tokyo tomorrow?"}, +"xu do krici tu'a la.cev.":{d:"Do you believe in God?"}, +"xu do krici tu'a la.cev.":{d:"¿Cree usted en Dios?"}, +"xu do krici tu'a la.cev.":{d:"¿Creen ustedes en Dios?"}, +"xu do krici tu'a la.cev.":{d:"¿Crees en Dios?"}, +"xu do krici tu'a la.cev.":{d:"¿Creéis en Dios?"}, +"xu do krici tu'a la.cev.":{d:"Ĉu vi kredas je Dio?"}, +"xu do krici tu'a la.cev.":{d:"你相信上帝吗?"}, +"xu do krici tu'a lo cevni":{d:"Do you believe in God?"}, +"xu do krici tu'a lo cevni":{d:"¿Cree usted en Dios?"}, +"xu do krici tu'a lo cevni":{d:"¿Creen ustedes en Dios?"}, +"xu do krici tu'a lo cevni":{d:"¿Crees en Dios?"}, +"xu do krici tu'a lo cevni":{d:"¿Creéis en Dios?"}, +"xu do krici tu'a lo cevni":{d:"Ĉu vi kredas je Dio?"}, +"xu do krici tu'a lo cevni":{d:"Ĉu vi kredas je dio?"}, +"xu do krici tu'a lo cevni":{d:"你相信上帝吗?"}, +"xu do krici tu'a lo fangyvinji":{d:"Do you believe in UFOs?"}, +"xu do la .flOridas. ca'o zvati":{d:"Are you still in Florida?"}, +"xu do mabla junri":{d:"Are you fucking serious?"}, +"xu do me la .seltarb.":{d:"あなたは妊婦さんですか?"}, +"xu do me la animizm":{d:"Are you an animist?"}, +"xu do me la animizm":{d:"Ты - анимист?"}, +"xu do mi ka'e xrubei":{d:"Can you drive me home?"}, +"xu do mi ka'e xrubei":{d:"Peux-tu me conduire chez moi ?"}, +"xu do mi ka'e xrubei":{d:"Pouvez-vous me conduire chez moi ?"}, +"xu do mikce":{d:"Are you a doctor?"}, +"xu do mo'ini'a cadzu":{d:"Did you walk down?"}, +"xu do mo'u citka lo vanci sanmi":{d:"Have you finished dinner?"}, +"xu do morji":{d:"Do you remember?"}, +"xu do morji fi mi":{d:"Do you remember me?"}, +"xu do morji lo du'u ko'a cusku ma kau":{d:"Do you remember what she said?"}, +"xu do morji lo mi cmene":{d:"Do you remember my name?"}, +"xu do morsi":{d:"Are you dead?"}, +"xu do mulgauka'e tu'a lo kracku pujaca le mumdei":{d:"Can you manage to complete the manuscript by Friday?"}, +"xu do na gleki":{d:"Aren't you happy?"}, +"xu do na gleki":{d:"Bist du nicht glücklich?"}, +"xu do na gleki":{d:"Büst du nich glücklich?"}, +"xu do na gleki":{d:"Ka tu ne esas felica?"}, +"xu do na gleki":{d:"¿No eres feliz?"}, +"xu do na gleki":{d:"¿No estás feliz?"}, +"xu do na gleki":{d:"Ĉu vi ne estas feliĉa?"}, +"xu do na gleki":{d:"你不快樂嗎?"}, +"xu do na nelci lo plise":{d:"Don't you like apples?"}, +"xu do na nelci lo plise":{d:"¿No te gustan las manzanas?"}, +"xu do na pu djuno lo du'u pu za lo nanca be li re co'a morsi":{d:"Didn't you know that he passed away two years ago?"}, +"xu do na tatpi":{d:"Are you not tired?"}, +"xu do na tatpi":{d:"Aren't you sleepy?"}, +"xu do na tatpi":{d:"Aren't you tired?"}, +"xu do na tatpi":{d:"¿No estás cansada?"}, +"xu do na tatpi":{d:"你不累嗎?"}, +"xu do na zvafa'i lo spisa be loi blabi zbabu lo jubme po mi":{d:"Habt ihr kein Stückchen weiße Seife auf meinem Tisch gefunden?"}, +"xu do na'e ckeji":{d:"Тебе не стыдно?"}, +"xu do na'e kakne lo nu zgana lo vanbi oi":{d:"お前は空気が読めないのか?"}, +"xu do na'o citka lo rismi de'i roldei":{d:"Do you eat rice every day?"}, +"xu do na'o citka lo rismi de'i roldei":{d:"Você come arroz todos os dias?"}, +"xu do nelci la masKUAS":{d:"Mögt ihr Moskau?"}, +"xu do nelci la niu,iork.":{d:"Do you like New York?"}, +"xu do nelci la niu,iork.":{d:"xu do nelci la.nuiork."}, +"xu do nelci la.nuiork.":{d:"Ti piace New York?"}, +"xu do nelci la.nuiork.":{d:"xu do nelci la niu,iork."}, +"xu do nelci la.nuiork.":{d:"¿Te gusta New York?"}, +"xu do nelci la.nuiork.":{d:"Ĉu vi ŝatas Novjorkon?"}, +"xu do nelci la.nuiork.":{d:"Вам нравится Нью-Йорк?"}, +"xu do nelci la.nuiork.":{d:"ニューヨークが好きですか。"}, +"xu do nelci le crovu'i cidja":{d:"Do you like spicy food?"}, +"xu do nelci le crovu'i cidja":{d:"你喜欢吃辣的食物吗?"}, +"xu do nelci lo blabi cakla":{d:"Do you like white chocolate?"}, +"xu do nelci lo blabi cakla":{d:"Ĉu vi ŝatas blankan ĉokoladon?"}, +"xu do nelci lo blabi cakla":{d:"Вы любите белый шоколад?"}, +"xu do nelci lo bruna be do":{d:"Do you like your brother?"}, +"xu do nelci lo ckule":{d:"Do you like school?"}, +"xu do nelci lo ckule":{d:"あなたは学校が好きですか。"}, +"xu do nelci lo finpe":{d:"Do you like fish?"}, +"xu do nelci lo fragari":{d:"Do you like strawberries?"}, +"xu do nelci lo fragari":{d:"Ты любишь клубнику?"}, +"xu do nelci lo fraso vanju":{d:"Do you like French wines?"}, +"xu do nelci lo fraso vanju":{d:"¿Te gusta el vino francés?"}, +"xu do nelci lo glibau":{d:"Do you like English?"}, +"xu do nelci lo jatna po do":{d:"Do you like your boss?"}, +"xu do nelci lo jisra":{d:"Do you like juice?"}, +"xu do nelci lo karce pe do":{d:"Do you like your car?"}, +"xu do nelci lo mensi be do":{d:"Do you like your sister?"}, +"xu do nelci lo najnimre":{d:"Do you like oranges?"}, +"xu do nelci lo nu do nonkansa":{d:"¿Te gusta estar sola?"}, +"xu do nelci lo nu litru":{d:"Do you like trips?"}, +"xu do nelci lo nu xabju le gugde":{d:"Do you like to live in the country?"}, +"xu do nelci lo nu xabju lo nurma":{d:"Do you like to live in the country?"}, +"xu do nelci lo nu xabju lo nurma":{d:"Тебе нравится жить в этой сельской местности?"}, +"xu do nelci lo pendo pe mi":{d:"Do you like my friend?"}, +"xu do nelci lo ponjo cidja":{d:"Do you like Japanese food?"}, +"xu do nelci lo ponjo cidja":{d:"你喜不喜欢日本菜?"}, +"xu do nelci lo ponjo cidja":{d:"你喜欢日本菜吗?"}, +"xu do nelci lo rismrsuci":{d:"Do you like sushi?"}, +"xu do nelci lo snime":{d:"Do you like snow?"}, +"xu do nelci lo snime":{d:"Gillar du snö?"}, +"xu do nelci lo tadni kansa pe do":{d:"Do you like your classmates?"}, +"xu do nelci lo tcati":{d:"Do you like tea?"}, +"xu do nelci lo tcati":{d:"Mögen Sie Tee?"}, +"xu do nelci lo vi cukta":{d:"Do you like this book?"}, +"xu do nelci lo vi cukta":{d:"あなたはこの本が好きですか。"}, +"xu do nelci lo vi pixra":{d:"Тебе нравится этот рисунок?"}, +"xu do nelci lo vi se skari":{d:"Do you like this color?"}, +"xu do nelci lo vi se skari":{d:"あなたはこの色が好きですか。"}, +"xu do nelci lo zgike":{d:"Do you like music?"}, +"xu do nelci lo zgike":{d:"¿A usted le gusta la música?"}, +"xu do nelci lo zgike":{d:"¿Te gusta la música?"}, +"xu do nelci lo zgike":{d:"Ĉu vi ŝatas muzikon?"}, +"xu do nelci lo zgike":{d:"你喜欢音乐吗?"}, +"xu do nelci lo zgike":{d:"你爱音乐吗?"}, +"xu do nelci lo'e plise":{d:"Do you like apples?"}, +"xu do nelci lo'e plise":{d:"Mögen Sie Äpfel?"}, +"xu do nelci ti noi flora":{d:"Do you like this flower?"}, +"xu do nelci ti noi purdi":{d:"Do you like this garden?"}, +"xu do nelci ti noi xrula":{d:"Do you like this flower?"}, +"xu do nitcu le ckiku":{d:"Do you need the keys?"}, +"xu do nitcu le ckiku":{d:"You need the keys?"}, +"xu do nitcu le ckiku":{d:"¿Necesitas las llaves?"}, +"xu do nitcu le ckiku":{d:"Ĉu vi bezonas la ŝlosilojn?"}, +"xu do nitcu le ckiku":{d:"Вам нужны ключи?"}, +"xu do nitcu lo dakli":{d:"Do you need a bag?"}, +"xu do nitcu lo jdini":{d:"Do you need money?"}, +"xu do nitcu lo jdini":{d:"Ĉu vi bezonas monon?"}, +"xu do nitcu lo jdini":{d:"お金が必要ですか?"}, +"xu do nitcu lo ka mi ce'u dunda su'o jdini":{d:"Do you need me to give you some money?"}, +"xu do nitcu lo ka mi'a ce'u sidju":{d:"Do you need our help?"}, +"xu do nitcu lo karce":{d:"Do you need a car?"}, +"xu do nitcu lo nu pinxe lo vanju":{d:"Do you need to drink wine?"}, +"xu do nitcu lo nu pinxe lo vanju":{d:"ワインがほしいですか。"}, +"xu do nitcu lo poi'i mi'a sidju fi ke'a":{d:"Do you need our help?"}, +"xu do nitcu lo sudgaubu'u":{d:"You need a towel, don't you?"}, +"xu do nu'ospe":{d:"Are you single?"}, +"xu do penmi ra pu ku":{d:"Have you met her before?"}, +"xu do pinxe":{d:"Do you drink?"}, +"xu do pinxe lo xalka":{d:"¿Bebes alcohol?"}, +"xu do plika'e su'o nanba tu'a lo cerni sanmi":{d:"Do you have bread for lunch?"}, +"xu do plika'e su'o pinsi":{d:"Do you have any pencils?"}, +"xu do ponjo":{d:"Are you Japanese?"}, +"xu do ponse lo bu'u zdani":{d:"Are you the owner of this house?"}, +"xu do ponse lo bu'u zdani":{d:"Gehört dir dieses Haus?"}, +"xu do ponse lo bu'u zdani":{d:"¿Eres el dueño de esta casa?"}, +"xu do ponse lo dinju pe bu'u lo itlo":{d:"Do you have a house in Italy?"}, +"xu do ponse su'o kumfa poi jai steci do":{d:"Do you have a room of your own?"}, +"xu do prami la tom":{d:"Liebst du Tom?"}, +"xu do prami lo zgike":{d:"Do you love music?"}, +"xu do prami lo zgike":{d:"你爱音乐吗?"}, +"xu do prami selpe'o":{d:"Do you have a lover?"}, +"xu do prami selpe'o":{d:"Do you have lovers?"}, +"xu do pu ca'o tcidu fi lo tu rotsu cukta":{d:"Ты читал ту толстенную книгу?"}, +"xu do pu ca'o tcidu fi lo tu rotsu cukta":{d:"あの厚い本を読んでたの?"}, +"xu do pu citka lo cerni sanmi":{d:"Did you eat breakfast?"}, +"xu do pu cusku zo je'u":{d:"Did you say yes?"}, +"xu do pu djuno fi le du'u ...":{d:"Did you know that ...?"}, +"xu do pu finti ti noi cukta":{d:"Did you write this book?"}, +"xu do pu fonjorne":{d:"Did you call?"}, +"xu do pu ganlygau lo vorme":{d:"Did you close the door?"}, +"xu do pu jarco fi lo rirni be do":{d:"¿Se lo mostraste a tus padres?"}, +"xu do pu je'a viska VFD":{d:"Did you really see a UFO?"}, +"xu do pu kansa lo patfu be mi ca lo cabdei":{d:"Were you with my father today?"}, +"xu do pu katna lo pelji":{d:"Did you cut the paper?"}, +"xu do pu mencti lo vi skina":{d:"Did you watch this movie?"}, +"xu do pu na djuno la'e di'u":{d:"Didn't you know that?"}, +"xu do pu nelci le cukta":{d:"Did you like the book?"}, +"xu do pu nelci le cukta":{d:"Tetszett neked a könyv?"}, +"xu do pu nonkansa":{d:"Were you alone?"}, +"xu do pu prami mi":{d:"Did you love me?"}, +"xu do pu sipna":{d:"Have you slept?"}, +"xu do pu smusku lo nu do ralte lo mlatu":{d:"Did you say you had a cat?"}, +"xu do pu su'oroi vitke la italias":{d:"Have you ever visited Italy?"}, +"xu do pu tavla":{d:"Did you speak?"}, +"xu do pu ti cpare la .fudjis. poi cmana":{d:"Have you ever climbed Mt. Fuji?"}, +"xu do pu troci lo ka tinju'i tu'a le fetsi":{d:"Did you try to listen to her?"}, +"xu do pu xrugau lo la .tam. cukta":{d:"Did you return Tom's book?"}, +"xu do pu zabna litru":{d:"¿Tuvo un buen viaje?"}, +"xu do pu zabna litru":{d:"いい旅行でしたか?"}, +"xu do pu zabna litru":{d:"旅行よかった?"}, +"xu do pu zbasu ra":{d:"Did you make it?"}, +"xu do pu zukte si'u nai":{d:"Did you do it by yourself?"}, +"xu do pu zvati ...":{d:"Have you already been to place ...?"}, +"xu do pu zvati la .kiiucus.":{d:"Have you ever been to Kyushu?"}, +"xu do pu'i catra lo cinfo":{d:"Have you ever killed a lion?"}, +"xu do pu'i cikre lo karce pe do si'u nai":{d:"Have you ever fixed your car by yourself?"}, +"xu do pu'i ciska lo pixra be lo danlu":{d:"Have you ever drawn an animal?"}, +"xu do pu'i klama la .xauaiis.":{d:"Have you ever been to Hawaii?"}, +"xu do pu'i mo'u kavbu lo finpe":{d:"Have you ever caught a fish?"}, +"xu do pu'i nitcu lo ka se sidju":{d:"Have you ever needed help?"}, +"xu do pu'i pinxe lo jisra be lo ka'orta":{d:"Have you ever drunk carrot juice?"}, +"xu do pu'i pinxe lo jisra be lo najgenja":{d:"Have you ever drunk carrot juice?"}, +"xu do pu'i pinxe lo jisra be lo uortele":{d:"Have you ever drunk carrot juice?"}, +"xu do pu'i smusku lo jitfa lo mamta be do":{d:"Have you ever lied to your mother?"}, +"xu do pu'i viska VFD":{d:"Have you ever seen a UFO?"}, +"xu do pu'i viska lo fange ke vofli dacti":{d:"Have you ever seen an unidentified flying object?"}, +"xu do pu'i viska lo snime":{d:"Have you ever seen snow?"}, +"xu do pu'i zbasu lo dinju":{d:"Have you ever built a house?"}, +"xu do puba'o damva'u":{d:"Har du rökt?"}, +"xu do ra ba'o tavla le do gungunma":{d:"Did you speak with him about your projects?"}, +"xu do ra pu tavla le do gungunma":{d:"Did you speak with him about your projects?"}, +"xu do ra zmadu lo ni citno":{d:"Are you younger than him?"}, +"xu do ralte da poi jdini":{d:"Do you have money?"}, +"xu do ralte da poi jdini":{d:"Don't you have any money?"}, +"xu do ralte da poi jdini":{d:"¿Tenés dinero, no?"}, +"xu do ralte da poi jdini":{d:"Ĉu vi havas monon?"}, +"xu do ralte da poi karce":{d:"Do you have a car?"}, +"xu do ralte da poi karce":{d:"Have you got a car?"}, +"xu do ralte da poi karce":{d:"¿Tiene usted un coche?"}, +"xu do ralte da poi karce":{d:"¿Tienes coche?"}, +"xu do ralte da poi karce":{d:"你有车吗?"}, +"xu do ralte da poi karce":{d:"您有车吗?"}, +"xu do ralte fe ji'a lo taxfu be pi'o lo verba":{d:"Ĉu vi ankaŭ havas vestaĵojn por infanoj?"}, +"xu do ralte le vi mapku":{d:"Does this cap belong to you?"}, +"xu do ralte le vi mapku":{d:"Это твоя кепка?"}, +"xu do ralte lo cartu":{d:"Do you have a map?"}, +"xu do ralte lo kacma":{d:"У тебя есть фотоаппарат?"}, +"xu do ralte lo ponjo birje":{d:"Do you have any Japanese beer?"}, +"xu do ralte lo ponjo birje":{d:"Ĉu vi havas japanan bieron?"}, +"xu do ralte lo ponjo birje":{d:"您有日本啤酒吗?"}, +"xu do ralte lo ponjo karni":{d:"Do you have a Japanese magazine?"}, +"xu do ralte lo ponjo karni":{d:"Ĉu vi havas iujn japanajn gazetojn?"}, +"xu do ralte lo ponjo karni":{d:"У вас есть японский журнал?"}, +"xu do ralte lo tcika cartu":{d:"Do you have a timetable?"}, +"xu do ralte lo xarci":{d:"Do you have any weapons?"}, +"xu do ralte re lo cukta":{d:"Do you have two books?"}, +"xu do ralte su'o pinsi":{d:"Do you have any pencils?"}, +"xu do re'olte su'o pinsi":{d:"Do you have any pencils?"}, +"xu do renro lo sutra bolci":{d:"Can you throw a fastball?"}, +"xu do sajysne":{d:"Do you have lucid dreams?"}, +"xu do salci tu'a la djedi pe la terdi":{d:"Do you celebrate the Earth Day?"}, +"xu do sanji lo selfi'i be ko'a po'o":{d:"Are you aware of their indie work?"}, +"xu do sanji lo selfi'i be ko'a po'o":{d:"Do you happen to know anything done by her alone?"}, +"xu do se ba'i mi ka'e zacterve'u":{d:"Can you do some shopping for me?"}, +"xu do se ba'i mi ka'e zacterve'u":{d:"¿Puedes ir de compras por mí?"}, +"xu do se bangu la rukybau":{d:"Do you speak Russian?"}, +"xu do se bangu la tokis. ponas.":{d:"Loquerisne Toki Pona?"}, +"xu do se bangu la uigur":{d:"Can you speak Uyghur?"}, +"xu do se bangu lo .itlo":{d:"sina toki ala toki e toki Italija?"}, +"xu do se bangu lo bancumunu":{d:"Can you speak Mandarin?"}, +"xu do se bangu lo bangenugu":{d:"Can you speak English?"}, +"xu do se bangu lo bangenugu":{d:"Do you speak English?"}, +"xu do se bangu lo bangenugu":{d:"Parlez-vous anglais ?"}, +"xu do se bangu lo bangenugu":{d:"xu do se bangu lo glibau"}, +"xu do se bangu lo bangenugu":{d:"¿Sabes hablar en inglés?"}, +"xu do se bangu lo bangenugu":{d:"Ĉu vi parolas la anglan?"}, +"xu do se bangu lo bangenugu":{d:"你会说英语吗?"}, +"xu do se bangu lo bangenugu":{d:"你會說英語嗎?"}, +"xu do se bangu lo bangenugu":{d:"英語を話しますか。"}, +"xu do se bangu lo bangrklingo":{d:"Do you speak Klingon?"}, +"xu do se bangu lo bangrklingo":{d:"Spreekt gij Klingon?"}, +"xu do se bangu lo bangrklingo":{d:"xu do se bangu lo bantuluxe"}, +"xu do se bangu lo bangrklingo":{d:"¿Habla klingon?"}, +"xu do se bangu lo bangrklingo":{d:"¿Hablas klingon?"}, +"xu do se bangu lo bangrklingo":{d:"¿Habláis klingon?"}, +"xu do se bangu lo bangrklingo":{d:"Ĉu vi parolas la klingonan?"}, +"xu do se bangu lo bangrklingo":{d:"クリンゴン語を話せますか?"}, +"xu do se bangu lo bangrklingo":{d:"你会说克林贡语吗?"}, +"xu do se bangu lo bantu'uru":{t:"@change",d:"Do you speak Turkish?"}, +"xu do se bangu lo bantu'uru":{t:"@change",d:"¿Hablas turco?"}, +"xu do se bangu lo bantu'uru":{t:"@change",d:"あなたはトルコ語を話しますか。"}, +"xu do se bangu lo bantuluxe":{d:"Do you speak Klingon?"}, +"xu do se bangu lo bantuluxe":{d:"Spreekt gij Klingon?"}, +"xu do se bangu lo bantuluxe":{d:"xu do se bangu lo bangrklingo"}, +"xu do se bangu lo bantuluxe":{d:"¿Habla klingon?"}, +"xu do se bangu lo bantuluxe":{d:"¿Hablas klingon?"}, +"xu do se bangu lo bantuluxe":{d:"¿Habláis klingon?"}, +"xu do se bangu lo bantuluxe":{d:"Ĉu vi parolas la klingonan?"}, +"xu do se bangu lo bantuluxe":{d:"你会说克林贡语吗?"}, +"xu do se bangu lo bantuzulu":{d:"Do you speak Talossan?"}, +"xu do se bangu lo banvu'olu":{d:"Do you speak Volapük?"}, +"xu do se bangu lo banvu'olu":{d:"sina toki ala toki e toki Walapi?"}, +"xu do se bangu lo glibau":{d:"Can you speak English?"}, +"xu do se bangu lo glibau":{d:"Do you speak English?"}, +"xu do se bangu lo glibau":{d:"Parlez-vous anglais ?"}, +"xu do se bangu lo glibau":{d:"xu do se bangu lo bangenugu"}, +"xu do se bangu lo glibau":{d:"¿Sabes hablar en inglés?"}, +"xu do se bangu lo glibau":{d:"Ĉu vi parolas la anglan?"}, +"xu do se bangu lo glibau":{d:"你会说英语吗?"}, +"xu do se bangu lo glibau":{d:"你會說英語嗎?"}, +"xu do se bangu lo glibau":{d:"英語を話しますか。"}, +"xu do se bangu lo glico":{d:"Do you speak English?"}, +"xu do se bangu lo glico":{d:"Parlez-vous anglais ?"}, +"xu do se bangu lo glico":{d:"¿Sabes hablar en inglés?"}, +"xu do se bangu lo glico":{d:"你会说英语吗?"}, +"xu do se bangu lo glico":{d:"你會說英語嗎?"}, +"xu do se bangu lo itlo":{d:"Do you know Italian?"}, +"xu do se bangu lo itlo":{d:"Do you speak Italian?"}, +"xu do se bangu lo ponjo":{d:"Do you speak Japanese?"}, +"xu do se bangu lo xebro":{d:"Talar du hebreiska?"}, +"xu do se ctuca bu'u lo bi'u nai ckule":{d:"Are you students at this school?"}, +"xu do se frasybau":{d:"Do you speak French?"}, +"xu do se frasybau":{d:"Is French your language?"}, +"xu do se frasybau":{d:"Parlez-vous français ?"}, +"xu do se jaspu":{d:"Do you have a license?"}, +"xu do se pampe'o":{d:"Do you have a lover?"}, +"xu do se panzi":{d:"Haben Sie Kinder?"}, +"xu do se panzi da":{d:"Do you have a child?"}, +"xu do se panzi da":{d:"Do you have any kids?"}, +"xu do se panzi da":{d:"sina mama ala mama e jan?"}, +"xu do se pluka lo ka ce'u gau ze'i nai denpa":{d:"Do you like to be kept waiting?"}, +"xu do se pluka lo ka sanga":{d:"Do you like to sing?"}, +"xu do se ponbau":{d:"Can you speak Japanese?"}, +"xu do se slabu lo patfu be le nakni":{d:"Do you know his father?"}, +"xu do se slabu lo smuni be lo bi'u nai valsi":{d:"Kennen Sie die Bedeutung dieses Wortes?"}, +"xu do se slabu mi":{d:"Do you remember me?"}, +"xu do se srana lo va cukta":{d:"Is that your book?"}, +"xu do se srana lo va cukta":{d:"Ĉu tiu estas via libro?"}, +"xu do se srana lo va cukta":{d:"Это твоя книга?"}, +"xu do se srana lo va cukta":{d:"あの本はあなたのですか?"}, +"xu do se srana lo va kumfa":{d:"Ist das dein Zimmer?"}, +"xu do se tunba da":{d:"Do you have any siblings?"}, +"xu do se zdani":{d:"Вы дома?"}, +"xu do seltarbi":{d:"Are you pregnant?"}, +"xu do seltarbi":{d:"あなたは妊婦さんですか?"}, +"xu do sidju mi lo nu bregau zi'o lo tersla":{d:"Will you help me prepare for the party?"}, +"xu do sisku tu'a lo dacti":{d:"Suchst du etwas?"}, +"xu do speni":{d:"Are you married?"}, +"xu do speni da":{d:"Bist du verheiratet?"}, +"xu do speni da":{d:"Büst du verheiraadt?"}, +"xu do stali lo zdani ze'a lo cabycte":{d:"Kommer du att stanna hemma en stund inatt?"}, +"xu do stali lo zdani ze'a lo cabycte":{d:"Resterai a casa stasera?"}, +"xu do stali lo zdani ze'a lo cabycte":{d:"Will you stay at home tonight?"}, +"xu do stali lo zdani ze'a lo cabycte":{d:"今夜、あなたは家にいますか。"}, +"xu do ta'e damva'o":{d:"Rauchen Sie?"}, +"xu do ta'e lumci lo xance pu lo nu citka":{d:"Do you wash your hands before meals?"}, +"xu do ta'e pinxe lo birje":{d:"Do you drink beer?"}, +"xu do tadni":{d:"Are you a student?"}, +"xu do tadni":{d:"Are you studying?"}, +"xu do tadni":{d:"Dun vayal ?"}, +"xu do tadni lo glibau":{d:"Do you study English?"}, +"xu do tavla bau lo ponjo":{d:"Pratar du japanska?"}, +"xu do tavla fo le bangrxinuktituti":{d:"Do you speak Inuktitut?"}, +"xu do tavla fo lo fasybau":{d:"Do you speak French?"}, +"xu do tavla ko'a":{d:"¿Has hablado alguna vez con él?"}, +"xu do tavla lo gerku pe do":{d:"Do you talk to your dog?"}, +"xu do tavla mi":{d:"Are you talking to me?"}, +"xu do tavla mi":{d:"Ты говоришь со мной?"}, +"xu do te mukti lo ka binxo lo mi speni":{d:"Ĉu vi volas iĝi mia edzo?"}, +"xu do te mukti lo ka co'a speni mi":{d:"Ĉu vi volas edziniĝi kun mi?"}, +"xu do terpa":{d:"Aren't you scared?"}, +"xu do terpa lo tepkai skina":{d:"As-tu peur des films d'horreur ?"}, +"xu do ti'erna tu'a lo fagri ca lo prulamdei":{d:"Did you hear about the fire yesterday?"}, +"xu do ti'erna tu'a lo fagri ca lo prulamdei":{d:"xu do ti'erna tu'a lo fagri pe ca lo prulamdei"}, +"xu do ti'erna tu'a lo fagri pe ca lo prulamdei":{d:"xu do ti'erna tu'a lo fagri ca lo prulamdei"}, +"xu do tirna da":{d:"Did you hear something?"}, +"xu do tolcando":{d:"Are you busy?"}, +"xu do tolcando":{d:"¿Estás ocupada?"}, +"xu do tolcando":{d:"¿Estás ocupado?"}, +"xu do tolcando":{d:"Ĉu vi estas okupata?"}, +"xu do tolcando":{d:"你忙不忙?"}, +"xu do tolcando":{d:"你忙吗?"}, +"xu do tolcando":{d:"你忙嗎?"}, +"xu do tolxagji":{d:"Bist du satt?"}, +"xu do troci":{d:"Did you try it?"}, +"xu do tugni":{d:"Souhlasíte?"}, +"xu do vi xabju":{d:"Ĉu vi vivas ĉi tie?"}, +"xu do viska da poi vu pulji":{d:"Do you see any policeman over there?"}, +"xu do viska lo arxokuna":{d:"Do you see the raccoon?"}, +"xu do viska lo mi karce":{d:"Ser du min bil?"}, +"xu do viska lo mi patfu":{d:"Ĉu vi vidis mian patron?"}, +"xu do viska lo mi patfu":{d:"Вы видели моего отца?"}, +"xu do viska lo patfu be mi":{d:"Ĉu vi vidis mian patron?"}, +"xu do xa'o ctigau lo gerku":{d:"¿Ya has dado de comer al perro?"}, +"xu do xa'o lumci lo do kumfa":{d:"Uklidil sis už pokoj?"}, +"xu do xa'o lumci lo do kumfa":{d:"¿Ya limpiaste tu cuarto?"}, +"xu do xa'o sisku fi lo cnita be lo ckana":{d:"¿Ya buscaste abajo de la cama?"}, +"xu do xabju ka'ai no da":{d:"Do you live alone?"}, +"xu do xabju la.sasa,iaman.":{d:"Do you live in Sasayama?"}, +"xu do xabju la.sasa,iaman.":{d:"¿Usted vive en Sasayama?"}, +"xu do xabju la.sasa,iaman.":{d:"Ĉu vi loĝas en Sasayama?"}, +"xu do xabju la.sasa,iaman.":{d:"你住在筱山市嗎?"}, +"xu do xabju lo vi xotli":{d:"Are you staying at this hotel?"}, +"xu do xabju lo vi xotli":{d:"Ĉu vi restas en ĉi tiu hotelo?"}, +"xu do xabju lo vi xotli":{d:"你住在這家旅館嗎?"}, +"xu do xabju su'o zvajbi be ti":{d:"Do you live in this area?"}, +"xu do xagji":{d:"Are you hungry?"}, +"xu do xagji":{d:"Hungry?"}, +"xu do xenru lonu terve'u tu'a lo vi karce":{d:"Regrettez-vous d'avoir acheté cette voiture ?"}, +"xu do xenru lonu terve'u tu'a lo vi karce":{d:"Ĉu vi bedaŭras la aĉeton de tiu aŭto?"}, +"xu do xusra lo du'u mi na clite":{d:"Are you saying I'm impolite?"}, +"xu do xusra lo du'u na ku do klama ra":{d:"Do you deny that you went there?"}, +"xu do zanru lo du'u lo selsku be ra cu jetnu":{d:"Did you accept his statement as true?"}, +"xu do zi cliva":{d:"Are you leaving soon?"}, +"xu do zifre ca lo bavlamdei":{d:"Are you free tomorrow?"}, +"xu do zifre ca lo bavlamdei":{d:"Вы завтра свободны?"}, +"xu do zvafa'i lo do ckiku":{d:"Did you find your keys?"}, +"xu do zvafa'i lo do ckiku":{d:"Haben Sie ihre Schlüssel gefunden?"}, +"xu do zvafa'i lo do ckiku":{d:"Habt ihr eure Schlüssel gefunden?"}, +"xu do zvafa'i lo do ckiku":{d:"Hast du deine Schlüssel gefunden?"}, +"xu do zvafa'i lo do ckiku":{d:"¿Encontraste tus llaves?"}, +"xu do zvafa'i lo do ckiku":{d:"鍵は見つかりましたか?"}, +"xu do zvati":{d:"Are you there?"}, +"xu do zvati":{d:"¿Estás?"}, +"xu do zvati":{d:"Ĉu vi estas tie?"}, +"xu do zvati":{d:"你在吗?"}, +"xu e'o do sidju la nix.xanson":{d:"Hjälper du fröken Hansson?"}, +"xu fraso":{d:"Is that French?"}, +"xu ga'inai do jungo":{d:"Are you Chinese, sir?"}, +"xu gau do lo vorme pu ganlo":{d:"Did you close the door?"}, +"xu go'i":{d:"Really?"}, +"xu ja'ai do na nu'ogle":{d:"You must not be a virgin, right?"}, +"xu jetnu fa lo du'u do na zvati ca lo prulamdei":{d:"Is it true that you weren't here yesterday?"}, +"xu jetnu fa lo du'u do na zvati ca lo prulamdei":{d:"Stimmt es, dass Sie gestern nicht da waren?"}, +"xu kakne co ciska be ti poi lerfu":{d:"Kann er dieses Schriftzeichen schreiben?"}, +"xu ko'a ca cinpe'o lo fetsi":{d:"A-t-il une copine ?"}, +"xu ko'a ca cinpe'o lo nakni":{d:"A-t-elle un petit copain ?"}, +"xu ko'a ca cinpe'o lo nixli":{d:"A-t-il une petite copine ?"}, +"xu ko'a ca cinpe'o zo'e":{d:"A-t-elle un petit ami ?"}, +"xu ko'a cinkansa lo fetsi":{d:"A-t-il une nana ?"}, +"xu ko'a cinkansa lo nakni":{d:"A-t-elle un jules ?"}, +"xu ko'a cinpe'o zo'e":{d:"A-t-il une petite amie ?"}, +"xu ko'a djica lo nu viska":{d:"Does he want to look at it?"}, +"xu ko'a djica lo nu viska":{d:"Does she want to look at it?"}, +"xu ko'a jarco lo kacmyxra do":{d:"Hat er euch das Foto gezeigt?"}, +"xu ko'a klama lo ckule fu lo sorprekarce":{d:"Does he go to school by bus?"}, +"xu ko'a klama lo gunstu fu lo sorprekarce":{d:"Ĉu li iras labori perbuse?"}, +"xu ko'a nelci lo jugygu'e":{d:"Does he like China?"}, +"xu ko'a poi lacni cu se sisku do":{d:"Are these the glasses you are looking for?"}, +"xu ko'a ponse lo va karce":{d:"Is he the owner of that car?"}, +"xu ko'a pu cusku ra":{d:"Sagte er das?"}, +"xu ko'a pu cusku ra":{d:"Sagte sie das?"}, +"xu ko'a pu cusku ra":{d:"¿Ella dijo eso?"}, +"xu ko'a se glepe'o":{d:"Does he have a girlfriend?"}, +"xu ko'a se glepe'o":{d:"Does she have a boyfriend?"}, +"xu ko'a se pampe'o":{d:"Does he have a girlfriend?"}, +"xu ko'a se pampe'o":{d:"Does she have a boyfriend?"}, +"xu ko'a simxu pendo":{d:"Are they friends?"}, +"xu ko'a simxu pendo":{d:"Kas sin nik ?"}, +"xu ko'a sisti lo vo'a gunka":{d:"He has finished his work, hasn't he?"}, +"xu ko'a tavla fo lo glibau":{d:"¿Ella habla inglés?"}, +"xu ko'a xagmau ca lo cabdei":{d:"Is she any better today?"}, +"xu ko'a xendo ko'e":{d:"彼は彼女に親切ですか。"}, +"xu ko'a zasti":{d:"¿Ella es real?"}, +"xu la .tam. ca'o bloja'a le do bloti":{d:"Is Tom still the captain of your ship?"}, +"xu la .tam. cu birti":{d:"Is Tom positive?"}, +"xu la .tam. cu citka ro lo titnanba":{d:"Did Tom eat all the cookies?"}, +"xu la .tam. pu klama":{d:"Did Tom go?"}, +"xu la .tam. pu su'o roi risna se nabmi":{d:"Did Tom have any history of heart problems?"}, +"xu la .tanakas. ba'o klama":{d:"Est-ce que Tanaka est déjà venu ?"}, +"xu la .toki ponas. do bangu":{d:"Can you speak Toki Pona?"}, +"xu la .tom. cu certu lo ka jukpa":{d:"Is Tom a good cook?"}, +"xu la gibraltar cu gugde":{d:"Is Gibraltar a country?"}, +"xu la jenis djica lo nu klama lo zdani":{d:"Möchte Jenny nach Hause?"}, +"xu la tom ca ca'o klama lo zarci":{d:"Geht Tom gerade jetzt zum Markt?"}, +"xu la tom ca ca'o klama lo zarci":{d:"Is Tom going to the market right now?"}, +"xu la tom cu ckape":{d:"Is Tom dangerous?"}, +"xu la tom cu tadni ke ji'a lo fraso":{d:"Is Tom also studying French?"}, +"xu la tom cu zvati ta vau ji'a":{d:"Is Tom there, too?"}, +"xu la tom gleki lo co'e":{d:"Is Tom happy about this?"}, +"xu la tom klama lo zarci":{d:"Does Tom go to the market?"}, +"xu la tom klama lo zarci":{d:"Geht Tom zum Markt?"}, +"xu la tom pu cortygau do":{d:"Did Tom hurt you?"}, +"xu la tom se bangu lo frasybau":{d:"Spricht Tom Französisch?"}, +"xu la tom terpa":{d:"Hat Tom Angst?"}, +"xu la tom ti ponse":{d:"Gehört das Tom?"}, +"xu la tom zulxanpre":{d:"Is Tom left-handed?"}, +"xu la tom. roroi bevri lo celxa'i":{d:"Does Tom always carry a gun?"}, +"xu la'e dei drani":{d:"Is this sentence correct?"}, +"xu la'e di'u jetnu":{d:"Ist das wahr?"}, +"xu la.mam. sfasa lo xirma":{d:"Is Mother scolding the horse?"}, +"xu la.mam. sfasa lo xirma":{d:"¿Mamá está regañando al caballo?"}, +"xu la.mam. sfasa lo xirma":{d:"お母さんが馬を叱るの?"}, +"xu la.mam. sfasa lo xirma":{d:"妈妈骂马吗?"}, +"xu lazme'e lo do patfu jo'u mamta fa lo mintu":{d:"Ton père et ta mère portent-ils le même nom de famille ?"}, +"xu le gerku cu me lo xekri":{d:"Ĉu la hundo estas nigra?"}, +"xu le gerku ku xekri":{d:"Ĉu la hundo estas nigra?"}, +"xu le karce cu simlu lo ka laldo":{d:"Did the car look old?"}, +"xu le melbi nanmu cu xrabo gi'a xindo":{d:"Ist der schöne Mann ein Araber oder Inder?"}, +"xu le melbi nanmu cu xrabo gi'a xindo":{d:"Stimmt es, dass der schöne Mann ein Araber oder Inder ist?"}, +"xu le mlatu cu grusi":{d:"Ist die Katze grau?"}, +"xu le mlatu cu grusi":{d:"その猫は灰色ですか?"}, +"xu le nakni cu tsuku xa'o":{d:"Has he arrived already?"}, +"xu le nakni pu pencu do":{d:"Did he touch you?"}, +"xu le nakni xa'o tsuku":{d:"Ĉu li jam alvenis?"}, +"xu le nakni xa'o tsuku":{d:"Он уже прибыл?"}, +"xu le nicte be lo prulamdei cu lenku":{d:"xu le prulamdei nicte cu lenku"}, +"xu le nicte be lo prulamdei cu lenku":{d:"昨天晚上冷不冷?"}, +"xu le nu do klama cu srana lo selgu'a":{d:"Are you going there on business?"}, +"xu le pixra cu cnino":{d:"Is it a recent picture?"}, +"xu le prenu cu nelci lo najnimre":{d:"Does he like oranges?"}, +"xu le prulamdei nicte cu lenku":{d:"xu le nicte be lo prulamdei cu lenku"}, +"xu le prulamdei nicte cu lenku":{d:"昨天晚上冷不冷?"}, +"xu le re mintu cu dunli zu'ai lo ka se smuni":{d:"Do both sentences really say the same thing?"}, +"xu le setmima be ro setmima poi ke'a na se cmima ke'a cu se cmima vo'a":{d:"Does the set of all sets that do not contain themselves contain itself?"}, +"xu le xe fanva cu drani":{d:"Is this translation correct?"}, +"xu le za'u mei cu dunli zu'ai lo ka se jdima ma kau":{d:"Are they all the same price?"}, +"xu le za'u mei cu nelci lo najnimre":{d:"Do they like oranges?"}, +"xu le za'u mei pu ciska zbasu lo xatra":{d:"Did they write a letter?"}, +"xu li pa su'i pa du li re":{d:"Eins plus eins ist zwei. Stimmt das?"}, +"xu lo banjupunu cu bangu do":{d:"Sprechen Sie Japanisch?"}, +"xu lo bavlamdei cu xavdei":{d:"Ist morgen Samstag?"}, +"xu lo cabdei ca xavdei":{d:"lojmItjaj 'oH'a' jajvam'e'?"}, +"xu lo cabdei ca xavdei":{d:"Ĉu hodiaŭ jam estas sabato?"}, +"xu lo cabdei ca xavdei":{d:"今日は土曜日ですか?"}, +"xu lo do ckule cu zvati lo vi tcadu":{d:"あなたの学校はこの町にありますか。"}, +"xu lo do famtynakni za'o zvati lo drata gugde":{d:"Is your uncle still abroad?"}, +"xu lo do gerku ta'e batci":{d:"Beißt dein Hund?"}, +"xu lo do gerku ta'e batci":{d:"お宅のワンちゃん噛みます?"}, +"xu lo do patfu joi mamta pu zvati lo zdani":{d:"Were your mother and father home?"}, +"xu lo do rirpa'u ca jmive":{d:"Ton grand-père est-il encore vivant ?"}, +"xu lo do rirpa'u za'o jmive":{d:"Ton grand-père est-il encore vivant ?"}, +"xu lo do stedu ku cortu":{d:"lawa sina li pilin ike ala ike?"}, +"xu lo dotygu'e cu jibni la .italias.":{d:"Is Germany near Italy?"}, +"xu lo glico bangu cu jai nandu fai lo ka se cilre":{d:"Is English a difficult language to learn?"}, +"xu lo jdima cu jdika seja'e lo nu mi pleji lo pledi'i":{d:"Could I get a discount if I pay in cash?"}, +"xu lo ka se cmene zo .meris. cu zilfadni lo xabju be lo gugde pe do":{d:"Is Mary a common name in your country?"}, +"xu lo larcu muzga cu jibni":{d:"¿El museo de arte está por aquí?"}, +"xu lo latmo mlatu cu latmo latcmo":{d:"Does a Roman cat have a Roman meow?"}, +"xu lo margu cu jinme da'inai":{d:"Il mercurio è davvero un metallo?"}, +"xu lo margu cu jinme da'inai":{d:"Is mercury really a metal?"}, +"xu lo mlatu pe la romas. latmo latcmo":{d:"Does a Roman cat have a Roman meow?"}, +"xu lo nu ba'orgau lo'i remselju'o ta'i loi nunkesfakli'u cu sarcu":{d:"Is it necessary to expand human knowledge with space exploration?"}, +"xu lo nu do citka lo rismi cu roldei":{d:"Do you eat rice every day?"}, +"xu lo nu do gunka cu mulno":{d:"Have you finished your work?"}, +"xu lo nu do prami mi kei cu se fanmo va'o lo nu mi na remlabno":{d:"Would you still love me if I wasn't a werewolf?"}, +"xu lo nu mi zgipli lo pipno cu se curmi":{d:"Darf ich Klavier spielen?"}, +"xu lo panka cu stuzi so'i tricu":{d:"Are there many trees in the park?"}, +"xu lo panka cu stuzi so'i tricu":{d:"Gibt es viele Bäume im Park?"}, +"xu lo panka cu stuzi so'i tricu":{d:"¿Hay muchos árboles en el parque?"}, +"xu lo panka cu stuzi so'i tricu":{d:"Ĉu troviĝas multaj arboj en la parko?"}, +"xu lo patfu be ra cu mikce":{d:"Is her father a doctor?"}, +"xu lo patfu be ra cu mikce":{d:"Qel ghaH'a' vavDaj'e'?"}, +"xu lo patfu be ra cu mikce":{d:"彼女の父親は医者ですか?"}, +"xu lo patfu po do cu'upre":{d:"Is your father a businessperson?"}, +"xu lo pendo po do nelci lo tcati":{d:"Does your friend like tea?"}, +"xu lo plekarni za'o zasti":{d:"Ĉu plu vivos la paperaj ĵurnaloj?"}, +"xu lo plinici'u kampu cu vimcu lo diklo malsorgle":{d:"Does globalisation mean the disappearance of local sluts?"}, +"xu lo ponjo prenu cu mutce citka lo finpe":{d:"Ar japonai valgo daug žuvies?"}, +"xu lo ponjo prenu cu mutce citka lo finpe":{d:"Do Japanese eat a lot of fish?"}, +"xu lo se jinvi be lo drata bei do do vajni":{d:"Do you care what other people think about you?"}, +"xu lo selgu'e be lo do gugde cu pinxe lo tcati":{d:"Czy w twoim kraju ludzie piją herbatę?"}, +"xu lo vi finpe cu ca ca'o jmive":{d:"Is this fish still alive?"}, +"xu lo vi finpe cu ca ca'o jmive":{d:"Ĉu la fiŝo ankoraŭ vivas?"}, +"xu lo vi finpe cu ca ca'o jmive":{d:"Эта рыба ещё живая?"}, +"xu lo xotli lo vinjytcana cu jibni":{d:"Is dat Hotel dicht bi ’n Flegerhaven?"}, +"xu lo za'u do pu zukte si'u nai":{d:"Did you do it by yourselves?"}, +"xu lo za'u ra tolcando":{d:"Are they busy?"}, +"xu lo'e se gugde poi do cmima cu citka lo rismi":{d:"Do the people of your country eat rice?"}, +"xu lo'e se gugde poi do cmima cu citka lo rismi":{d:"Do you eat rice in your country?"}, +"xu lo'e se gugde poi do cmima cu citka lo rismi":{d:"あなたの国では米を食べますか?"}, +"xu lu'i ro setmima poi ke'a na se cmima ke'a cu se cmima vo'a":{d:"Does the set of all sets that do not contain themselves contain itself?"}, +"xu ma'a nitcu lo kampu bangu":{d:"Behöver vi ett universellt språk?"}, +"xu ma'a nitcu lo kampu bangu":{d:"¿Acaso necesitamos un lenguaje universal?"}, +"xu ma'a nitcu lo rolzda bangu":{d:"Ĉu ni bezonas tutmondan lingvon?"}, +"xu ma'a se nabmi":{d:"Do we have a problem?"}, +"xu ma'a zasti":{d:"Do we exist?"}, +"xu ma'a zasti":{d:"¿Existimos?"}, +"xu ma'a zasti":{d:"Ĉu ni ekzistas?"}, +"xu ma'a zasti":{d:"我々は実在しますか?"}, +"xu mapti do":{d:"Est-ce que ça te va ?"}, +"xu meljo":{d:"Is he Malaysian?"}, +"xu meljo":{d:"xu tu meljo"}, +"xu mi ba mrobi'o":{d:"Am I going to die?"}, +"xu mi ba nitcu le nu zasti .i la'e di'u cu se preti":{d:"To be or not to be, that is the question."}, +"xu mi ca'o senva":{d:"Am I dreaming?"}, +"xu mi do melbi":{d:"Do you find me pretty?"}, +"xu mi do pu xrani":{d:"¿Le he hecho daño?"}, +"xu mi ka'e citka ti":{d:"Can I eat this?"}, +"xu mi ka'e citka ti":{d:"Saya bisa makan yang ini?"}, +"xu mi ka'e citka ti":{d:"¿Puedo comer esto?"}, +"xu mi ka'e citka ti":{d:"¿Puedo comerme esto?"}, +"xu mi ka'e citka ti":{d:"Ĉu mi povas tion formanĝi?"}, +"xu mi ka'e citka ti":{d:"Могу я это съесть?"}, +"xu mi ka'e citka ti":{d:"我可以吃这个吗?"}, +"xu mi ka'e tavla la.bil.":{d:"Can I speak with Bill?"}, +"xu mi ka'e tavla la.bil.":{d:"May I speak to Bill?"}, +"xu mi ka'e tavla la.bil.":{d:"¿Puedo hablar con Bill?"}, +"xu mi ka'e tavla la.bil.":{d:"Ĉu mi povas paroli kun Bill?"}, +"xu mi ka'e tavla la.bil.":{d:"ビルさんとお話できますか?"}, +"xu mi ka'e tavla la.bil.":{d:"我可以跟Bill說話嗎?"}, +"xu mi ka'e tavla la.braun.":{d:"May I talk to Ms. Brown?"}, +"xu mi ka'e tavla la.braun.":{d:"¿Puedo hablar con la Sra. Brown?"}, +"xu mi ka'e tavla la.braun.":{d:"ブラウンさんとお話させて戴く事はできますか?"}, +"xu mi ka'e ze'i surla":{d:"Can I rest a bit?"}, +"xu mi ka'e ze'i surla":{d:"¿Puedo descansar un poco?"}, +"xu mi ka'e ze'i surla":{d:"Ĉu mi povas iomete ripozi?"}, +"xu mi ka'e ze'i surla":{d:"ちょっと休憩してもいいですか?"}, +"xu mi kakne lo nu cpacu lo fukapi be ta":{d:"Can I have a copy of it?"}, +"xu mi kakne lo nu zutse vi do":{d:"¿Me puedo sentar cerca de ustedes?"}, +"xu mi nitcu le nu le mikce ku curmi kei le nu mi pilno le velmicyxu'i":{d:"Do I need doctor's permission to use this medicine?"}, +"xu mi pu dafsku fi lo do preti":{d:"Have I answered your question?"}, +"xu mi pu drani":{d:"Did I get it right?"}, +"xu mi pu jai zu'e se terpa do":{d:"Did I scare you?"}, +"xu mi pu jukpa se va'u no da":{d:"Did I cook for nothing?"}, +"xu mi pu jukpa se va'u no da":{d:"¿Cociné para nada?"}, +"xu mi pu srera":{d:"¿Acaso estaba equivocado?"}, +"xu mi se jibri da":{d:"Can I have a job?"}, +"xu mi simlu lo ka prami":{d:"Does it sound like I'm in love?"}, +"xu mi srera":{d:"Irre ich mich?"}, +"xu mi srera":{d:"Irren wir uns?"}, +"xu mi srera":{d:"Ĉu mi misis?"}, +"xu mi srera":{d:"Я ошибаюсь?"}, +"xu mi'ai ka'e zukte da bi'unai":{d:"Can we do it?"}, +"xu mi'o cadzu":{d:"Could we walk?"}, +"xu mi'o je'a jai sarcu fai lo ka xruti":{d:"Do we really have to go back?"}, +"xu mi'o kakne lo nu te vecnu lo cnino karce":{d:"¿Podemos comprarnos un coche nuevo?"}, +"xu mi'o slabu simxu":{d:"Are we acquaintances?"}, +"xu mi'o za'u re'u ka'e pensi'u":{d:"Could we meet again?"}, +"xu mi'o za'u re'u ka'e pensi'u":{d:"¿Podemos reunirnos otra vez?"}, +"xu mi'o za'u re'u ka'e pensi'u":{d:"Ĉu ni povas renkontiĝi denove?"}, +"xu mi'oi aidji lo ka gunta da'ai":{d:"Are we going to attack them?"}, +"xu mirli":{d:"Is it an elk?"}, +"xu mirli":{d:"Ist es ein Hirsch?"}, +"xu mu'a do nelci lo glibau":{d:"For example, do you like English?"}, +"xu mu'i makau do catra be mi djica":{d:"Is that why you want to kill me?"}, +"xu mu'i makau do djica lonu do catra mi":{d:"Is that why you want to kill me?"}, +"xu mu'i makau do djica lonu do mi catra":{d:"Is that why you want to kill me?"}, +"xu na simsa lo minra":{d:"Doesn't it look like a mirror?"}, +"xu na simsa lo minra":{d:"鏡には似ていないのですか?"}, +"xu na zasti fa lo drata tadji":{d:"¿No existe otro método?"}, +"xu nai do djica lo nu do ra vitke":{d:"Don't you want to visit her?"}, +"xu nau brife":{d:"¿Está ventoso?"}, +"xu nelci le jugygu'e":{d:"Does he like China?"}, +"xu nibli lo nu vecnu le vlacku mi kei fa lo nu to'e kargu":{d:"Dois-je acheter ce dictionnaire juste parce qu'il est bon marché ?"}, +"xu nu prami":{d:"Is it love?"}, +"xu nu prami":{d:"Är det kärlek?"}, +"xu nu prami":{d:"Ĉu ĝi estas amo?"}, +"xu nu prami":{d:"Это любовь?"}, +"xu palci fa lo nu citka lo remna":{d:"Is eating people wrong?"}, +"xu pei ra zukte lo nu srera la'e di'u":{d:"Do you think he made that mistake on purpose?"}, +"xu pei ra zukte lo nu srera la'e di'u":{d:"¿Crees que cometió ese error intencionalmente?"}, +"xu pu jaurcarvi la lyndyn":{d:"Was it rainy in London?"}, +"xu pu lenku":{d:"Was it cold?"}, +"xu pu na klina":{d:"Was that not clear?"}, +"xu pu na xajmi":{d:"Wasn't that fun?"}, +"xu pu se senva":{d:"Was it a dream?"}, +"xu pu se zgana fa da poi tarci bu'u lo tsani":{d:"Kas bitej koe kelt tigiyid ?"}, +"xu pu se zgana fa da poi tarci bu'u lo tsani":{d:"Were there any stars in the sky?"}, +"xu pu xajmi":{d:"Was it funny?"}, +"xu pu'i ciska ti poi lerfu":{d:"Kann er dieses Schriftzeichen schreiben?"}, +"xu ra ba ca'o jmive":{d:"Will he live?"}, +"xu ra ba ca'o jmive":{d:"Ĉu li vivos?"}, +"xu ra ba klama i mi na jinvi lo nu ra klama":{d:"Will he come? I don't think he will come."}, +"xu ra ba mrobi'o":{d:"¿Morirá?"}, +"xu ra ba mrobi'o":{d:"Он умрёт?"}, +"xu ra ba sidju mi'o":{d:"Va-t-il nous aider ?"}, +"xu ra ba sidju mi'o":{d:"Ĉu li intencas helpi nin?"}, +"xu ra ba sidju mi'o":{d:"Он собирается нам помочь?"}, +"xu ra ctuca":{d:"Is he a teacher?"}, +"xu ra ctuca":{d:"あれは先生ですか。"}, +"xu ra djuno fi lo fonjudri be do":{d:"Does she know your phone number?"}, +"xu ra jarco lo pixra do":{d:"Did she show you the picture?"}, +"xu ra jarco lo pixra do":{d:"彼はあなたに絵を見せましたか。"}, +"xu ra ka'e viska lo pe mi'ai xirma":{d:"Can he see our horse?"}, +"xu ra na mikce":{d:"Isn't she a doctor?"}, +"xu ra na mikce":{d:"Ist er nicht Arzt?"}, +"xu ra na mikce":{d:"Non è una dottoressa?"}, +"xu ra na mikce":{d:"Ĉu ŝi ne estas kuracistino?"}, +"xu ra na mikce":{d:"Ĉu ŝi ne estas kuracisto?"}, +"xu ra na mikce":{d:"她不是医生吗?"}, +"xu ra pendo do":{d:"Is he a friend of yours?"}, +"xu ra pendo do":{d:"Ĉu li estas via amiko?"}, +"xu ra pendo do":{d:"آیا او یکی از دوستان شما است؟"}, +"xu ra se bangu lo fraso":{d:"Can he speak French?"}, +"xu ra se bangu lo fraso":{d:"Does she speak French?"}, +"xu ra se bangu lo fraso":{d:"¿Ella habla francés?"}, +"xu ra se bangu lo fraso":{d:"¿Él habla francés?"}, +"xu ra se bangu lo fraso":{d:"Ĉu li povas paroli france?"}, +"xu ra se bangu lo fraso":{d:"Ĉu li scipovas paroli la francan?"}, +"xu ra se bangu lo fraso":{d:"他会说法语吗?"}, +"xu ra se bangu lo fraso":{d:"她会说法语吗?"}, +"xu ra se bangu lo fraso":{d:"她讲法语吗?"}, +"xu ra se zgica'a lo pipno":{d:"Does she play piano?"}, +"xu ra se zgica'a lo pipno":{d:"Does she play the piano?"}, +"xu ra se zgica'a lo pipno":{d:"¿Ella toca el piano?"}, +"xu ra se zgica'a lo pipno":{d:"¿Toca ella el piano?"}, +"xu ra se zgica'a lo pipno":{d:"Ĉu ŝi ludas pianon?"}, +"xu ra se zgica'a lo pipno":{d:"Она играет на пианино?"}, +"xu ra se zgica'a lo pipno":{d:"她會彈鋼琴嗎?"}, +"xu ro da gleki":{d:"Is everyone happy?"}, +"xu ro da gleki":{d:"jan ali li pilin pona ala pona?"}, +"xu ro do pu farcri":{d:"Are you all lost?"}, +"xu ro le vorme cu telga'o":{d:"Are all the doors locked?"}, +"xu se djica do":{d:"Is that what you want?"}, +"xu se djica le pa mei":{d:"Is that what he wants?"}, +"xu se nandu lo nu citka sepi'o lo cticinza":{d:"Is it difficult eating with chopsticks?"}, +"xu se tasta lo zabna":{d:"Does it taste good?"}, +"xu smuni jmifrili do":{d:"Can you make out the meaning easily?"}, +"xu so'u da ka'e preti":{d:"Can I ask some questions?"}, +"xu so'u da ka'e preti":{d:"¿Puedo hacer algunas preguntas?"}, +"xu so'u da ka'e preti":{d:"Ĉu mi povas iom pridemandi?"}, +"xu so'u da ka'e preti":{d:"少し質問があるのですが、よろしいですか?"}, +"xu so'u da ka'e preti":{d:"我能问几个问题吗 ?"}, +"xu spaji do":{d:"Does it surprise you?"}, +"xu su'o da pendo do gi'e xabju la .antigus.":{d:"Do you have friends in Antigua?"}, +"xu ta ciblu":{d:"Is that blood?"}, +"xu ta djuno lo du'u do prami vo'a":{d:"Does he know that you love him?"}, +"xu ta du ro da":{d:"Is that all?"}, +"xu ta fraso":{d:"Is that French?"}, +"xu ta mikce":{d:"Ist sie Ärztin?"}, +"xu ta noi karce du'e va'ei cmalu":{d:"Is that car too small?"}, +"xu ta'o do zgiterca'a lo violni":{d:"By the way, do you play the violin?"}, +"xu ta'o do zgiterca'a lo violni":{d:"Spielst du eigentlich Geige?"}, +"xu ta'o do zgiterca'a lo violni":{d:"Är det så förresten att du spelar fiol?"}, +"xu ta'o do zifre ca lo cabynicte":{d:"By the way, are you free tonight?"}, +"xu ta'o do zifre ca lo lecydo'i":{d:"By the way, are you free this afternoon?"}, +"xu ta'o do zifre ca lo lecydo'i":{d:"ところで、午後は空いてる?"}, +"xu ti banzu":{d:"Is this enough?"}, +"xu ti cukta poi do skicu ca lo za djedi":{d:"Is this the book you spoke of the other day?"}, +"xu ti du lo do jdini":{t:"sampu staile",d:"Is this your money?"}, +"xu ti du lo do jdini":{t:"sampu staile",d:"Это твои деньги?"}, +"xu ti fraso":{d:"Is this French?"}, +"xu ti ka'e se citka":{d:"Are these edible?"}, +"xu ti kacmyxra do":{d:"Ĉu tiu foto estas via?"}, +"xu ti kacmyxra do":{d:"Это ваша фотография?"}, +"xu ti kakne lo nu se citka":{d:"¿Es esto algo comestible?"}, +"xu ti lanzu do":{d:"Is this your family?"}, +"xu ti lanzu do":{d:"¿Es ésta tu familia?"}, +"xu ti lanzu do":{d:"こちらはあなたのご家族ですか?"}, +"xu ti me la tom":{d:"Ist das Tom?"}, +"xu ti mivdalmuzga lo finpe":{d:"Do you have fish at this zoo?"}, +"xu ti mivru'e mi":{d:"Is this my life?"}, +"xu ti noi karce cu cnino":{d:"Is this car new?"}, +"xu ti rirxe":{d:"Est-ce que c'est une rivière ?"}, +"xu ti rirxe":{d:"Is this a river?"}, +"xu ti rirxe":{d:"Ist dies ein Fluß?"}, +"xu ti rirxe":{d:"¿Es esto un río?"}, +"xu tu meljo":{d:"xu meljo"}, +"xu tu'a lo cersai cu pagbu lo jdima":{d:"Le petit-déjeuner est-il inclus dans le prix ?"}, +"xu tu'a lo cersai cu pagbu lo jdima":{d:"朝食は価格に含まれていますか?"}, +"xu tu'a lo ckule cu cfari ti'u li bi pi mu":{d:"Does school start at eight-thirty?"}, +"xu tu'a lo ckule cu cfari ti'u li bi pi mu":{d:"Ĉu la lernejo komenciĝas je la oka kaj duono?"}, +"xu tu'a lo ckule cu cfari ti'u li bi pi'e cino":{d:"Does school start at eight-thirty?"}, +"xu tu'a lo ckule cu cfari ti'u li bi pi'e cino":{d:"Ĉu la lernejo komenciĝas je la oka kaj duono?"}, +"xu tu'a lo ckule cu cfari ti'u li bi su'i fi'u re":{d:"Does school start at eight-thirty?"}, +"xu tu'a lo ckule cu cfari ti'u li bi su'i fi'u re":{d:"Ĉu la lernejo komenciĝas je la oka kaj duono?"}, +"xu tu'a ti xamgu":{d:"Is this nice?"}, +"xu vajni":{d:"Ia penting?"}, +"xu vasru su'o silna":{d:"Is there any salt left?"}, +"xu vi ku da se bangu lo glibau":{d:"Does anyone here speak English?"}, +"xu vi ku da se bangu lo ponjo":{d:"Does anyone here speak Japanese?"}, +"xu vi ku da se bangu lo ponjo":{d:"Qualcuno qui parla giapponese?"}, +"xu vi ku da se bangu lo ponjo":{d:"Здесь кто-нибудь говорит по-японски?"}, +"xu vi ku da se bangu lo ponjo":{d:"这儿有人说日语吗?"}, +"xu xagji":{d:"Hungry?"}, +"xu xamgu se tarti fa lo nu lo nanmu cu xriso cinba lo ninmu":{d:"Прилично ли мужчине христосоваться с девушками?"}, +"xu za'u ko'a ba'o klama":{d:"Have they arrived yet?"}, +"xu zo djan. cmene do":{d:"Is John your name?"}, +"xunai do carmi nelci lo mlatu":{d:"Don't you love cats?"}, +"xunai do djica lo ka djuno lonu mu'i makau mi na pu zukte ra":{d:"Don't you want to know why I didn't do that?"}, +"xunai do jinvi lo du'u do ei ciska cusku lo ckire notci lo za'u ra":{d:"Don't you think you ought to write them a thank-you note?"}, +"xunai do nelci lo esporte .i na go'i":{d:"'Don't you like sports?' 'No, I don't.'"}, +"xunai do te simlu lo nu lo bandu'e'u cu mutce jai nandu .i ie mi jinvi lo nu ri mutce jai nandu":{d:"'Doesn't it seem to you that German is a very difficult language?' - 'Yes, I think it is very difficult.'"}, +"xunai do te simlu lo nu lo bandu'e'u cu mutce jai nandu .i ie mi jinvi lo nu ri mutce jai nandu":{d:"'Не кажется ли вам, что немецкий язык очень сложный?' — 'Да, я считаю, он очень сложный'."}, +"xunai do te simlu lo nu lo bandu'e'u cu mutce jai nandu .i ie mi jinvi lo nu ri mutce jai nandu":{d:"“¿No le parece a usted que el alemán es muy difícil?” — “Sí, lo encuentro dificilísimo.”"}, +"xunai do xebni lo gerku":{d:"Don't you hate dogs?"}, +"xunai la'edi'u du zo'e noi mi'ai pu jai se kanpe fai lo ka zukte ke'a":{d:"Isn't that what we were supposed to do?"}, +"xunai ra selpluka":{d:"Isn't it cute?"}, +"xusra lo du'u la .tom. ba'o cliva":{d:"They say Tom is gone."}, +"za penmi co'o":{d:"See you later!"}, +"za'a .a'udai pei":{d:"You like that, don't you?"}, +"za'a cladu carvi .i ja'o carmi carvi":{d:"I can hear the loud sound of rain. So it must be raining heavily."}, +"za'a do ca'o sisku tu'a le do ckiku":{d:"Du suchst deinen Schlüssel."}, +"za'a do pilda .i .ei do vreta lo ckana ca ba'e ti co'a":{d:"You look pale. You had better lie down in bed at once."}, +"za'a le ninmu cu melbi":{d:"I see the girl is beautiful."}, +"za'a le ninmu cu melbi":{d:"Mi vidas ke la knabino estas bela."}, +"za'a le ninmu cu melbi":{d:"Vedo che la ragazza è bella!"}, +"za'a le ninmu cu melbi":{d:"Вижу, что эта девушка красивая."}, +"za'a le ninmu cu melbi":{d:"あの女性、綺麗だなぁ。"}, +"za'a lo aftobuso cu jai lerci":{t:"non-standard",d:"Apparently the bus was late."}, +"za'a lo aftobuso cu jai lerci":{t:"non-standard",d:"Apparently, the bus is late."}, +"za'a lo aftobuso cu jai lerci":{t:"non-standard",d:"za'a tu'a lo sorprekarce cu lerci"}, +"za'a lo aftobuso cu jai lerci":{t:"non-standard",d:"Ŝajne la buso malfruis."}, +"za'a lo mamta be ra co'a krixa":{d:"Evidentemente sua madre cominciò a gridare."}, +"za'a lo mamta be ra co'a krixa":{d:"Evidently her mother started screaming."}, +"za'a lo mamta be ra co'a krixa":{d:"彼女の母親は叫び出した。"}, +"za'a mi pu srera":{d:"I realize I messed up."}, +"za'a ti me ta jufra":{d:"It seems to be his statement."}, +"za'a tu'a lo basfa pu lerci":{t:"non-standard",d:"za'a tu'a lo sorprekarce pu lerci"}, +"za'a tu'a lo basfa pu lerci":{t:"non-standard",d:"Ŝajne la buso malfruis."}, +"za'a tu'a lo sorprekarce cu lerci":{d:"Apparently the bus was late."}, +"za'a tu'a lo sorprekarce cu lerci":{d:"Apparently, the bus is late."}, +"za'a tu'a lo sorprekarce cu lerci":{d:"za'a lo aftobuso cu jai lerci"}, +"za'a tu'a lo sorprekarce cu lerci":{d:"Ŝajne la buso malfruis."}, +"za'a tu'a lo sorprekarce cu lerci":{d:"Очевидно, автобус опаздывает."}, +"za'a tu'a lo sorprekarce cu lerci":{d:"Очевидно, автобус опаздывал."}, +"za'a tu'a lo sorprekarce pu lerci":{d:"za'a tu'a lo basfa pu lerci"}, +"za'a tu'a lo sorprekarce pu lerci":{d:"Ŝajne la buso malfruis."}, +"za'a tu'a lo sorprekarce pu lerci":{d:"Автобус явно опаздывал."}, +"za'adai jibri mi":{d:"This is my job."}, +"za'apei mi zukclu":{d:"Ne pouvez-vous voir que je suis occupée ?"}, +"za'apei mi zukclu":{d:"Ne vois-tu pas que je suis occupée ?"}, +"za'i mutce vlipa kei ja'e lo mutce selfuzme":{d:"With great power comes great responsibility."}, +"za'o co'e":{d:"This is never going to end."}, +"za'o se pacna":{d:"There's still hope."}, +"za'oku mi co'u troci":{d:"I finally gave up."}, +"za'u ciki'o prenu cu pu zvati lenu zgitigni":{d:"More than 3,000 people were at the concert."}, +"za'u da jimte":{d:"There are limits."}, +"za'u da puku renvi":{t:"sampu staile",d:"Some survived."}, +"za'u kalte gerku ku jersi pa lorxu":{d:"The hounds are in pursuit of the fox."}, +"za'u ko'a ca'o co'a fenki":{d:"They're going crazy."}, +"za'u ko'a ca'o tcidu fi lo ko'a cukta":{d:"They are reading her book."}, +"za'u ko'a djica lo nu panpi":{d:"They want peace."}, +"za'u ko'a djica zo'e bi'ucu'i":{d:"They want this."}, +"za'u ko'a kakne lo ka sidju":{d:"They can help."}, +"za'u ko'a mo'u fanva ro da":{d:"Они всё перевели."}, +"za'u ko'a mo'u kavbu la tom":{d:"They caught Tom."}, +"za'u ko'a na ba sisti":{d:"They won't stop."}, +"za'u ko'a na ba tavla":{d:"They won't talk."}, +"za'u ko'a pu fanva ro da":{d:"Ili tradukis ĉion."}, +"za'u ko'a pu fonjorne":{d:"They called."}, +"za'u ko'a pu fonjorne do":{d:"They called you."}, +"za'u ko'a pu klama lo nenri":{d:"They came in."}, +"za'u ko'a ralte lo vanju":{d:"They have wine."}, +"za'u ko'a verba":{d:"They're children."}, +"za'u la djouns cu prami lo tixnu be lo nei":{d:"The Joneses love their daughter."}, +"za'u mi tavla fi lo mintu secu'u sa'u lo frica valsi":{d:"We are speaking about the same thing, just in different words."}, +"za'u muno fetsi cu pu zvati le tersla":{d:"There were more than fifty girls at the party."}, +"za'u ra lifri lo ka xebni la tom":{d:"Они испытывают ненависть к Тому."}, +"za'u ra na ba curmi lo nu mi'a nerkla le purdi":{d:"They won't allow us to enter the garden."}, +"za'u ra na nonkansa":{d:"They aren't alone."}, +"za'u ra na pu tavla":{d:"They didn't talk."}, +"za'u ra nau nonkansa":{d:"They're now alone."}, +"za'u ra pu ca'o klaku":{d:"They were crying."}, +"za'u ra pu cliva":{d:"Они ушли."}, +"za'u ra pu co'a morsi fau lo ka citno":{d:"They died young."}, +"za'u ra pu dunda fi mi'a fe so'i lo cidja":{d:"They gave us a lot to eat."}, +"za'u ra pu simlu lo ka xamgu":{d:"They looked good."}, +"za'u ra pu tinbe nai lo be lo nei se nupre":{d:"They didn't keep their promise."}, +"za'u ra pu zukte da bi'unai":{d:"They did it."}, +"za'u ra simxu lo ka ce'u xabju vi ce'u":{d:"Они живут по соседству."}, +"za'u ra xebni la tom":{d:"They hate Tom."}, +"za'u ra xebni la tom":{d:"他们讨厌汤姆。"}, +"za'u ra xunre":{d:"They're red."}, +"za'u re'u ca'o carvi":{d:"It's raining again."}, +"za'u sonci pu cmila":{d:"The soldiers laughed."}, +"za'u ta ca'o citka pa snuji":{d:"They are eating a sandwich."}, +"za'u ta mutce misno prenu":{d:"Those are very famous people."}, +"za'u ta pu na klama lo nenri":{d:"They did not enter."}, +"za'u tarci pu gusni carmi bu'u lo tsani":{d:"The stars shone in the sky."}, +"za'u ti se ponse mi":{d:"These are mine."}, +"za'u va dinju ku barda":{d:"Those houses are big."}, +"za'u va plise ku barda":{d:"Those apples are big."}, +"za'u va xrula ku se panci lo titla":{d:"Those flowers smell sweet."}, +"zabna djepau di'ai":{d:"Bonan tagparton!"}, +"zabna funca mi":{d:"I was lucky."}, +"zabna nicte di'ai la timis":{d:"Goodnight, Timmy."}, +"zabna pagbu lo djedi di'ai":{d:"Bonan tagparton!"}, +"zanfu'a do fa lo nu mi pu clivygau do ru":{d:"You're lucky I took you away from there."}, +"zanvi'e fi la.tatoebas.":{d:"Bienvenida a Tatoeba."}, +"zanvi'e fi la.tatoebas.":{d:"Bienvenidas a Tatoeba."}, +"zanvi'e fi la.tatoebas.":{d:"Bienvenido a Tatoeba."}, +"zanvi'e fi la.tatoebas.":{d:"Bienvenidos a Tatoeba."}, +"zanvi'e fi la.tatoebas.":{d:"Bonvenon ĉe Tatoeba."}, +"zanvi'e fi la.tatoebas.":{d:"Bonvenon ĉe Tatoebao."}, +"zanvi'e fi la.tatoebas.":{d:"Welcome to Tatoeba!"}, +"zanvi'e fi la.tatoebas.":{d:"欢迎来到 Tatoeba。"}, +"zdani":{d:"¡Casa!"}, +"zdani mi'a vau fi'i":{d:"Welcome to our home."}, +"zdizma lo nu pinxe loi ckafi":{d:"It's more fun than drinking coffee."}, +"zdizma lo nu pinxe loi tcati":{d:"It's more fun than drinking tea."}, +"zdizma lo nu tadni":{d:"It's more fun than studying."}, +"ze'a lo mulpau be lo vanci cu casnu fa mi jo'u lo pendo":{d:"I spent the whole afternoon chatting with friends."}, +"ze'e mutce mipri":{d:"She was always very secretive."}, +"ze'i litru":{d:"The journey was brief."}, +"ze'i pambi'o":{d:"He instantly fell in love with her."}, +"ze'i pambi'o":{d:"She instantly fell in love with him."}, +"ze'u ma do pu ca'o zutse va":{d:"How long have you been sitting there?"}, +"ze'u pu na penmi":{d:"Long time, no see."}, +"zerfuzyxu'a ko'a lo nu zerle'a loi jdini":{d:"He was accused of stealing money."}, +"zerle'a le mi dinvau":{d:"Someone stole my wallet."}, +"zerle'a lo kanjunla mi ca lo prulamcte":{d:"I had my watch stolen last night."}, +"zerle'a lo mi karce ca lo prulamcte":{d:"My car was stolen last night."}, +"zgikrxumpa ko":{d:"Play the Humppa!"}, +"zgikrxumpa ko":{d:"Speelt Humppa!"}, +"zgikrxumpa ko":{d:"Spielen Sie Humppa!"}, +"zgikrxumpa ko":{d:"フンパを演奏しなさい。"}, +"zi nu trene klama":{d:"Nun estas la proksimuma tempo por la trajna alveno."}, +"zi nu trene klama":{d:"Nun proksimume estas la tempo, kiam la vagonaro alvenas."}, +"zi nu trene klama":{d:"The train is arriving soon."}, +"zi nu trene klama":{d:"The train is leaving soon."}, +"zi vensa":{d:"It will be spring soon."}, +"zi vensa":{d:"La primavera llegará pronto."}, +"zi vensa":{d:"Spring will be here soon."}, +"zi vensa":{d:"もうすぐ春です。"}, +"zmadu fi lo ka sutra je galtu je tsali":{d:"Faster, higher, stronger!"}, +"zo .djaberuakis. cmene le kriceto be la'o ly. Teddy Bear .ly. be'o dalpe'o be ko'a be'o noi clani je sloska se kerfa":{d:"His long-haired, blond, Teddy Bear hamster was called Jabberwocky."}, +"zo .djan. cmene mi":{d:"My name is John."}, +"zo .karin. cu dotco cmene":{d:"Karin es un nombre alemán."}, +"zo .karin. cu dotco cmene":{d:"Karinはドイツ人の名前です。"}, +"zo ba'e basna lo valsi poi se lidne je nai lidne zo ba'e":{d:"Das Wort „ba'e“ betont das Wort, welches ihm folgt, und nicht das Wort, welches ihm vorangeht."}, +"zo ba'e basna lo valsi poi se lidne je nai lidne zo ba'e":{d:"The word 'ba'e' emphasizes the word that follows it, rather than what precedes it."}, +"zo blanu tcepru valsi":{d:"›blanu‹ ist ein sehr altes Wort."}, +"zo cidjrpitsa fu'ivla":{d:"Das Wort »cidjrpitsa« ist ein Lehnwort."}, +"zo cidjrpitsa fu'ivla":{d:"The word 'cidjrpitsa' is a loan word."}, +"zo djak cmene mi":{d:"My name is Jack."}, +"zo lutsiferas cmene ko'a":{d:"Her name is Lucifera."}, +"zo mixel. cu cmene le cmalu smacu":{d:"Ta myška se jmenuje Michel."}, +"zo mu se cusku la.aleks.":{d:"'Five!' says Alex."}, +"zo pei co'e .i lu .ui ki'e li'u co'e":{d:"'How are you?' 'I am fine, thank you.'"}, +"zo sam rafsi zo skami fo lo jbobau":{d:"En la lingvo Loĵbano «sam» estas afiksa formo de «skami»."}, +"zo sam rafsi zo skami fo lo jbobau":{d:"En lojban, « sam » est une variante affixale de « skami »."}, +"zo sam rafsi zo skami fo lo jbobau":{d:"In der Sprache Lojban ist »sam« eine Affixform von »skami«."}, +"zo sam rafsi zo skami fo lo jbobau":{d:"La palabra 'sam' es una abreviatura de 'ordenador' en Lojban."}, +"zo sam rafsi zo skami fo lo jbobau":{d:"The word 'sam' is short for 'computer' in Lojban."}, +"zo tom cmene la tom":{d:"'Tom' is the name of Tom."}, +"zo tom cmene la tom":{d:"»Tom« ist der Name von Tom."}, +"zo tom cmene mi":{d:"My name is Tom."}, +"zo tom cmene mi":{d:"»Tom« ist mein Name."}, +"zo tom cmene mi .e do":{d:"Wir heißen beide Tom."}, +"zo tom cmene mi mi":{d:"I call myself “Tom”."}, +"zo tom co'e .i zo meris co'e":{d:"»Tom!« »Mary!«"}, +"zo tom. cmene ra lo ri patfu":{d:"His dad calls him Tom."}, +"zo tom. cmene ra lo ri patfu":{d:"Lia patro nomas lin 'Tom'."}, +"zo tom. cmene ra lo ri patfu":{d:"Sein Vater nennt ihn 'Tom'."}, +"zo tom. cmene ra lo ri patfu":{d:"Su padre lo llama 'Tom'."}, +"zo tom. cmene ra lo ri patfu":{d:"lo ko'a patfu cu te cmene ko'a zo tom."}, +"zo'e cfari ca ma":{d:"When does that start?"}, +"zo'e cfari ca ma":{d:"什么时候开始?"}, +"zo'e jarco lo ka menli ca lo nu vo'a cusku":{d:"Montras parolo, kion cerbo valoras."}, +"zo'o":{d:"I'm just kidding."}, +"zo'o":{d:"Just kidding!"}, +"zo'o cu'i ru'a mi ca lo nu lo ba'o pampe'o cu cliva lo zdani be mi cu tavla vo'a fo la lojban":{d:"Ich weiß, das ist stumpfsinnig, aber ich wage, zu behaupten, dass ich, sobald mein Ex-Freund mein Haus verlässt, dann zu mir selbst auf Lojban rede."}, +"zo'o cu'i ru'a mi ca lo nu lo ba'o pampe'o cu cliva lo zdani be mi cu tavla vo'a fo la lojban":{d:"Ich weiß, das ist stumpfsinnig, aber ich wage, zu behaupten, dass ich, sobald mein Ex-Liebhaber mein Haus verlässt, dann zu mir selbst auf Lojban rede."}, +"zo'o cu'i ru'a mi ca lo nu lo ba'o pampe'o cu cliva lo zdani be mi cu tavla vo'a fo la lojban":{d:"Ich weiß, das ist stumpfsinnig, aber ich wage, zu behaupten, dass ich, sobald mein Ex-Partner mein Haus verlässt, dann zu mir selbst auf Lojban rede."}, +"zo'o cu'i ru'a mi ca lo nu lo ba'o pampe'o cu cliva lo zdani be mi cu tavla vo'a fo la lojban":{d:"Seriously, I postulate that I am, right after my ex-girlfriend leaves my house, going to talk to myself in Lojban."}, +"zo'o nai na xajmi mi":{d:"No. I don't find that very funny."}, +"zo'oi .maris. cu cmene lo mi tixnu":{d:"My daughter's name is Mary."}, +"zo'oi Steve mergu'e cmene":{d:"Steve is an American name."}, +"zo'oi Tatoeba se smuni zo mu'a bau lo ponjo":{d:"'Tatoeba' means 'for example' in Japanese."}, +"zo'oi Tatoeba se smuni zo mu'a bau lo ponjo":{d:"'Tatoeba' signifas 'ekzemple' en la japana."}, +"zo'oi Tatoeba se smuni zo mu'a bau lo ponjo":{d:"'Tatoeba' significa 'por ejemplo' en japonés."}, +"zo'oi Tatoeba se smuni zo mu'a bau lo ponjo":{d:"日语 “Tatoeba” 是例如的意思。"}, +"zo'oi Zug jai nandytce lo cilre be fi lo dotybau":{d:"Das Wort „Zug“ ist für Deutschlerner äußerst schwierig."}, +"zo'onai":{d:"I am not kidding."}, +"zo'onai toi'e zo'o":{d:"I'm serious! OK, I'm kidding."}, +"zoi dy.Zug.gy. jai nandytce lo cilre be fi lo dotybau":{d:"Das Wort „Zug“ ist für Deutschlerner äußerst schwierig."}, +"zoi gy.Lucifera.gy. cmene ko'a":{d:"Her name is Lucifera."}, +"zoi gy.Steve.gy. merko glico cmene":{d:"Steve is an American name."}, +"zoi gy.Steve.gy. merko glico cmene":{d:"Steveはアメリカの人名だ。"}, +"zoi gy.http://example.org/.gy. urli zi'o":{d:"»http://example.org/« ist eine URL."}, +"zoi gy.http://tatoeba.org/.gy. urli la'o gy.Tatoeba.gy.":{d:"'http://tatoeba.org/' is the URL of Tatoeba."}, +"zoi gy.http://tatoeba.org/.gy. urli la'o gy.Tatoeba.gy.":{d:"»http://tatoeba.org/« ist die URL von Tatoeba."}, +"zoi py. Teresa .py. porto cmene":{d:"Teresa is en portugeeschen Naam."}, +"zoi py.Tatoeba.py. se smuni zo mu'a bau lo ponjo":{d:"'Tatoeba' means 'for example' in Japanese."}, +"zoi zoi. papilio .zoi mutce melbi valsi":{d:"Papilio estas tre bela vorto."}, +"zoi zoi. papilio .zoi mutce melbi valsi":{d:"Papilio ist ein sehr schönes Wort."}, +"zu'i":{d:"Das Gleiche wie immer."}, +"zu'u ckape i zu'unai cinri i zu'ucu'i sarcu":{d:"On the one hand it is dangerous. On the other hand it is interesting. From both points of view it is necessary."}, +"zu'u cu'i fau lo nu le za'u mei cu du'e va'ei ku citno gi'e ricfu vau le za'u mei ba snada lo ka rivbi vau gi'e troci lo ka citka do":{d:"On the gripping hand, if they're too young and healthy they will escape and attempt to eat you."}, +"zu'u lo stuzi cu jai tolkargu .i zu'u nai ri glare dukse":{d:"On the one hand, the place is cheap. On the other hand, it's too hot."}, +"zukte fi ma po do":{d:"Quel est ton objectif ?"}, +"zukte lo se nupre be lo no'a":{d:"He is a man of his word."}, +"zukte lo se nupre be lo no'a":{d:"Li plenumas siajn promesojn."}, +"zukte lo se nupre be lo no'a":{d:"Он человек слова."}, +"zukte lo xagrai":{d:"Faites pour le mieux."}, +"zumri ri'e fa lo te stagi be fi lo spati":{d:"Corn... ah... is the plant containing edible portions."}, +"zvati lo vo'a ckusro":{d:"He is in his library."}, +"zvati ma":{d:"Where can I find him?"}, +"zvati ma":{d:"Where is he?"}, +"zvati ma fa lo fagri dicra tutci":{d:"Where is the fire extinguisher?"}, +"zvati ta":{d:"There it is."}, +"ĭa pei ba co'a jamna":{d:"Do you believe war will start?"}, +"ŭa su'o toldi cu zvati":{d:"Oh, there's a butterfly!"}, +"со'у жбопре шу пилно ло руско селъле'у ло ну шиска бе бау ла ложбан.":{t:"cmt on orthography,lnk to alternative orthography,non-standard spelling",d:"so'u jbopre cu pilno lo rusko selyle'u lo nu ciska be bau la lojban."}, +"あなたがおかしいとは思わない。":{d:"I don't think you're crazy."}, +"トムを心配しないで。":{d:"ko na xanka la tom"}, +"彼はお金が必要だ。":{d:"ra nitcu tu'a lo jdini"}, +"食べるな!":{d:"Don't eat!"} +}; diff --git a/sutysisku/src/en/cll.js b/sutysisku/src/en/cll.js index 8825e69e..1fae5afc 100644 --- a/sutysisku/src/en/cll.js +++ b/sutysisku/src/en/cll.js @@ -1 +1 @@ -window.arrcll={"a":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators"},"a'enai":{"section-propositional-emotions.html":"Propositional attitude indicators"},"a'o":{"chapter-attitudinals.html":"What are attitudinal indicators?"},"a'u":{"section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"a'ucu'i":{"section-propositional-emotions.html":"Propositional attitude indicators"},"abu":{"section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one","section-bu.html":"The universal bu","section-lerfu-pro-sumti.html":"lerfu words as pro-sumti","section-meho.html":"References to lerfu","section-greek.html":"Proposed lerfu words for the Greek alphabet","section-cyrillic.html":"Proposed lerfu words for the Cyrillic alphabet","section-hebrew.html":"Proposed lerfu words for the Hebrew alphabet"},"ai":{"section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases"},"au":{"section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases"},"e":{"section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"ebu":{"section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one","section-accents.html":"Accent marks and compound lerfu words","section-greek.html":"Proposed lerfu words for the Greek alphabet","section-cyrillic.html":"Proposed lerfu words for the Cyrillic alphabet","section-hebrew.html":"Proposed lerfu words for the Hebrew alphabet"},"ei":{"section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases"},"eicai":{"section-intensity-scale.html":"Attitudes as scales"},"eicu'i":{"section-intensity-scale.html":"Attitudes as scales"},"einai":{"section-intensity-scale.html":"Attitudes as scales"},"eiru'e":{"section-intensity-scale.html":"Attitudes as scales"},"eisai":{"section-intensity-scale.html":"Attitudes as scales"},"i":{"section-structure-of-utterances.html":"The basic structure of longer utterances","section-oddball-orthographies.html":"Oddball Orthographies","section-causals.html":"Modal sentence connection: the causals","section-modal-connectives.html":"Other modal connections","section-tense-connection.html":"Tense relations between sentences","section-evidentials.html":"Evidentials","section-discursives.html":"Discursives","section-six-types.html":"The six types of logical connectives","section-bridi-connection.html":"Logical connection of bridi","section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection","section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions","section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives","section-truth-functions-summary.html":"Truth functions and corresponding logical connectives","section-construction-summary.html":"Rules for making logical and non-logical connectives","section-connectives.html":"bridi negation and logical connectives","section-notes-on-variables.html":"A few notes on variables","section-i.html":"Sentences: I","section-niho.html":"Paragraphs: NIhO","section-attitudinal-scope.html":"Attitude scope markers: FUhE/FUhO","section-erasure.html":"Erasure: SI, SA, SU"},"i'anai":{"section-propositional-emotions.html":"Propositional attitude indicators"},"i'enai":{"section-propositional-emotions.html":"Propositional attitude indicators"},"i'inai":{"section-questions-empathy-contours.html":"Attitude questions; empathy; attitude contours"},"ia":{"section-cmavo.html":"cmavo","chapter-attitudinals.html":"What are attitudinal indicators?","section-pure-emotions.html":"Pure emotion indicators"},"ianai":{"chapter-attitudinals.html":"What are attitudinal indicators?","section-propositional-emotions.html":"Propositional attitude indicators","section-discursives.html":"Discursives"},"ibu":{"section-cmavo.html":"cmavo","section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one","section-accents.html":"Accent marks and compound lerfu words","section-greek.html":"Proposed lerfu words for the Greek alphabet","section-cyrillic.html":"Proposed lerfu words for the Cyrillic alphabet","section-hebrew.html":"Proposed lerfu words for the Hebrew alphabet"},"ie":{"section-cmavo.html":"cmavo","chapter-attitudinals.html":"What are attitudinal indicators?","section-pure-emotions.html":"Pure emotion indicators","section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"ienai":{"section-other-negation.html":"Negation of minor grammatical constructs"},"ii":{"section-cmavo.html":"cmavo","chapter-attitudinals.html":"What are attitudinal indicators?","section-intensity-scale.html":"Attitudes as scales"},"ija":{"section-connectives.html":"bridi negation and logical connectives"},"ije":{"section-connectives.html":"bridi negation and logical connectives","section-notes-on-variables.html":"A few notes on variables"},"ijebabo":{"section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection"},"io":{"section-cmavo.html":"cmavo","chapter-attitudinals.html":"What are attitudinal indicators?","section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers"},"iu":{"section-cmavo.html":"cmavo","chapter-attitudinals.html":"What are attitudinal indicators?"},"o":{"section-truth-functions-summary.html":"Truth functions and corresponding logical connectives"},"obu":{"section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one","section-greek.html":"Proposed lerfu words for the Greek alphabet","section-cyrillic.html":"Proposed lerfu words for the Cyrillic alphabet","section-hebrew.html":"Proposed lerfu words for the Hebrew alphabet"},"oi":{"chapter-attitudinals.html":"What are attitudinal indicators?","section-pure-emotions.html":"Pure emotion indicators","section-intensity-scale.html":"Attitudes as scales","section-compound-attitudinals.html":"Compound indicators"},"oinai":{"section-compound-attitudinals.html":"Compound indicators"},"onai":{"section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"u":{"section-truth-functions-summary.html":"Truth functions and corresponding logical connectives"},"u'u":{"section-propositional-emotions.html":"Propositional attitude indicators"},"u'unai":{"section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers"},"ua":{"section-cmavo.html":"cmavo","chapter-attitudinals.html":"What are attitudinal indicators?"},"uanai":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators"},"ubu":{"section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one","section-greek.html":"Proposed lerfu words for the Greek alphabet","section-cyrillic.html":"Proposed lerfu words for the Cyrillic alphabet","section-hebrew.html":"Proposed lerfu words for the Hebrew alphabet"},"ue":{"section-cmavo.html":"cmavo","chapter-attitudinals.html":"What are attitudinal indicators?"},"ui":{"section-cmavo.html":"cmavo","chapter-attitudinals.html":"What are attitudinal indicators?","section-bu.html":"The universal bu","section-parentheses.html":"Parenthesis and metalinguistic commentary: TO, TOI, SEI"},"uinai":{"section-other-negation.html":"Negation of minor grammatical constructs"},"uo":{"section-cmavo.html":"cmavo","chapter-attitudinals.html":"What are attitudinal indicators?","section-pure-emotions.html":"Pure emotion indicators"},"uu":{"section-cmavo.html":"cmavo","chapter-attitudinals.html":"What are attitudinal indicators?","section-pure-emotions.html":"Pure emotion indicators"},"y'y":{"section-vowel-pairs.html":"Vowel Pairs","section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one"},"y":{"chapter-morphology.html":"Introductory","section-morphology-brivla.html":"brivla","section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"y.bu":{"section-acronyms.html":"Acronyms","section-cyrillic.html":"Proposed lerfu words for the Cyrillic alphabet","section-hebrew.html":"Proposed lerfu words for the Hebrew alphabet"},"ybu":{"section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one"},"a'e":{"section-propositional-emotions.html":"Propositional attitude indicators"},"ba":{"section-tenses.html":"Tenses","section-cmavo.html":"cmavo","section-ri-gohi-series.html":"Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-series","section-temporal-tenses.html":"Temporal tenses: PU and ZI","section-interval-sizes.html":"Interval sizes: VEhA and ZEhA","section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u","section-sticky-tenses.html":"Sticky and multiple tenses: KI","section-tense-logical-connection.html":"Tensed logical connectives","section-connected-tenses.html":"Logical and non-logical connections between tenses","section-tenses-vs-modals.html":"Tenses versus modals","section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection"},"ba'a":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"ba'acu'i":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"ba'anai":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"ba'e":{"section-bu.html":"The universal bu","section-bahe.html":"Contrastive emphasis: BAhE"},"ba'o":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u"},"bai":{"section-modal-selbri.html":"Modal selbri","section-sticky-modals.html":"Sticky modals","section-termsets.html":"Termset logical connection"},"bai ke":{"section-modal-selbri.html":"Modal selbri"},"bajra":{"section-some-selbri.html":"Some words used to indicate selbri relations"},"bakrecpa'o":{"section-eliding-ke-kehe.html":"Eliding KE and KEhE rafsi from lujvo"},"bakri":{"section-rafsi.html":"rafsi"},"balsoi":{"section-symmetrical-asymmetrical.html":"Symmetrical and asymmetrical lujvo","section-order-of-places.html":"Ordering lujvo places.","section-implicit-abstraction.html":"Implicit-abstraction lujvo"},"balvi":{"section-temporal-tenses.html":"Temporal tenses: PU and ZI","section-tenses-vs-modals.html":"Tenses versus modals"},"bangu":{"section-names.html":"Lojban names"},"banli":{"section-symmetrical-asymmetrical.html":"Symmetrical and asymmetrical lujvo","section-order-of-places.html":"Ordering lujvo places."},"bapu":{"section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection"},"barda":{"section-simple-tanru.html":"Simple tanru"},"basti":{"section-implicit-abstraction.html":"Implicit-abstraction lujvo"},"basygau":{"section-implicit-abstraction.html":"Implicit-abstraction lujvo"},"batci":{"section-prenex-elision.html":"Dropping the prenex"},"bau":{"section-modal-selbri.html":"Modal selbri","section-modal-jai.html":"Modal conversion: JAI","section-sticky-modals.html":"Sticky modals"},"bavla'i":{"section-n-part-lujvo.html":"lujvo with more than two parts."},"bavlamdei":{"section-n-part-lujvo.html":"lujvo with more than two parts."},"baxso":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"be":{"section-be-sumti.html":"Linked sumti: be-bei-be'o","section-co-inversion.html":"Inversion of tanru: co","section-selbri-scalar-negation.html":"Scalar negation of selbri","section-BAI.html":"Modal tags: BAI","chapter-lujvo.html":"Why have lujvo?","section-nahe.html":"selbri and tanru negation","section-scales-negation.html":"Expressing scales in selbri negation","section-na-outside-prenex.html":"Using naku outside a prenex","section-questions-and-answers.html":"Questions and answers","section-parentheses.html":"Parenthesis and metalinguistic commentary: TO, TOI, SEI"},"be'a":{"section-fehe.html":"Space interval modifiers: FEhE"},"be'o":{"section-be-sumti.html":"Linked sumti: be-bei-be'o"},"be'u":{"section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers"},"bei":{"section-be-sumti.html":"Linked sumti: be-bei-be'o","section-co-inversion.html":"Inversion of tanru: co","section-selbri-scalar-negation.html":"Scalar negation of selbri","chapter-lujvo.html":"Why have lujvo?","section-nahe.html":"selbri and tanru negation","section-na-outside-prenex.html":"Using naku outside a prenex","section-questions-and-answers.html":"Questions and answers","section-parentheses.html":"Parenthesis and metalinguistic commentary: TO, TOI, SEI"},"bemro":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"bengo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"bi'e":{"section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"bi'i":{"section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection","section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"bi'o":{"section-connected-tenses.html":"Logical and non-logical connections between tenses","section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection","section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"bi'u":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators"},"bi'unai":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators"},"bilma":{"section-rafsi.html":"rafsi"},"bindo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"birka":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"blabi":{"section-descriptors.html":"Relative clauses and descriptors"},"blaci":{"section-rafsi.html":"rafsi"},"blakanla":{"section-tertau-SE.html":"Eliding SE rafsi from tertau"},"blanu":{"section-be-sumti.html":"Linked sumti: be-bei-be'o","section-co-inversion.html":"Inversion of tanru: co","section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators","section-metalinguistic-negation.html":"Metalinguistic negation forms"},"blari'o":{"section-some-selbri.html":"Some words used to indicate selbri relations","section-description-sumti.html":"Description sumti"},"blaselkanla":{"section-tertau-SE.html":"Eliding SE rafsi from tertau"},"blolei":{"section-lujvo-making-examples.html":"lujvo-making examples"},"bloti":{"section-lujvo-making-examples.html":"lujvo-making examples","section-ti-series.html":"Demonstrative pro-sumti: the ti-series"},"bo":{"section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection","section-complex-grouping.html":"Complex tanru grouping","section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-afterthought-connectives-grouping.html":"Grouping of afterthought connectives"},"boi":{"section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri","section-lerfu-pro-sumti.html":"lerfu words as pro-sumti","section-other-mekso-uses.html":"Other uses of mekso"},"bradi":{"section-gismu-making.html":"The gismu creation algorithm"},"brazo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"bredi":{"section-gismu-making.html":"The gismu creation algorithm"},"bridi":{"section-cu.html":"Standard bridi form: cu","chapter-tour.html":"The concept of the bridi","chapter-selbri.html":"Lojban content words: brivla","section-terms.html":"Lojban grammatical terms"},"brito":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"brivla":{"chapter-morphology.html":"Introductory","section-morphology-brivla.html":"brivla","section-terms.html":"Lojban grammatical terms"},"broda":{"section-gismu.html":"gismu","section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu","section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series","section-subscripts-general.html":"Subscripts: XI"},"brode":{"section-gismu.html":"gismu","section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu","section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series","section-subscripts-general.html":"Subscripts: XI"},"brodi":{"section-gismu.html":"gismu","section-gismu-making.html":"The gismu creation algorithm","section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu","section-subscripts-general.html":"Subscripts: XI"},"brodo":{"section-gismu.html":"gismu","section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu","section-subscripts-general.html":"Subscripts: XI"},"brodu":{"section-gismu.html":"gismu","section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu","section-subscripts-general.html":"Subscripts: XI"},"bu":{"section-bu.html":"The universal bu","section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one","section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets","section-acronyms.html":"Acronyms"},"bu'a":{"section-anaphoric-rafsi.html":"lujvo based on pro-sumti","section-selbri-variables.html":"selbri variables","section-notes-on-variables.html":"A few notes on variables"},"bu'e":{"section-selbri-variables.html":"selbri variables","section-notes-on-variables.html":"A few notes on variables"},"bu'i":{"section-selbri-variables.html":"selbri variables","section-notes-on-variables.html":"A few notes on variables"},"bu'o":{"section-questions-empathy-contours.html":"Attitude questions; empathy; attitude contours"},"bu'ocu'i":{"section-questions-empathy-contours.html":"Attitude questions; empathy; attitude contours"},"bu'onai":{"section-questions-empathy-contours.html":"Attitude questions; empathy; attitude contours"},"bu'u":{"section-temporal-tenses.html":"Temporal tenses: PU and ZI"},"bubu":{"section-bu.html":"The universal bu"},"budjo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"by":{"section-rafsi.html":"rafsi","section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one","section-lerfu-pro-sumti.html":"lerfu words as pro-sumti"},"ca":{"section-temporal-tenses.html":"Temporal tenses: PU and ZI","section-tcita.html":"Tenses as sumtcita","section-interval-sizes.html":"Interval sizes: VEhA and ZEhA"},"ca'a":{"section-caha.html":"Actuality, potentiality, capability: CAhA"},"ca'e":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"ca'o":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u"},"cabna":{"section-temporal-tenses.html":"Temporal tenses: PU and ZI"},"cadzu":{"section-place-conversion.html":"Conversion of simple selbri","section-selbri-scalar-negation.html":"Scalar negation of selbri","section-eliding-ke-kehe.html":"Eliding KE and KEhE rafsi from lujvo"},"cafne":{"section-sumti-raising.html":"Lojban sumti raising"},"cagyce'u":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"cai":{"section-intensity-scale.html":"Attitudes as scales"},"cakcinki":{"section-dependent-places.html":"Dependent places"},"calku":{"section-dependent-places.html":"Dependent places"},"carmi":{"section-intensity-scale.html":"Attitudes as scales"},"casnu":{"section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"ce":{"section-cmavo.html":"cmavo","section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives"},"ce'a":{"section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets","section-punctuation.html":"Punctuation marks"},"ce'e":{"section-connected-modals.html":"Logical and non-logical connection of modals","section-termsets.html":"Termset logical connection","section-quantifier-grouping.html":"Grouping of quantifiers"},"ce'i":{"section-signs-punctuation.html":"Signs and numerical punctuation","section-miscellany.html":"Miscellany"},"ce'o":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives","section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives","section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"ce'u":{"section-cehu.html":"Abstraction focus pro-sumti: ce'u"},"cei":{"section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series"},"centi":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"ci":{"section-quantified-sumti.html":"Quantified sumti","section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions","section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations","section-forethought.html":"Forethought operators (Polish notation, functions)","section-reverse-polish-notation.html":"Reverse Polish notation"},"ci'ajbu":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"ci'e":{"section-metalinguistic-negation.html":"Metalinguistic negation forms"},"ci'u":{"section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison","section-gismu-place-structures.html":"Notes on gismu place structures","section-scales-negation.html":"Expressing scales in selbri negation","section-metalinguistic-negation.html":"Metalinguistic negation forms"},"cidja":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"cidjrspageti":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"cinfo":{"section-gismu-place-structures.html":"Notes on gismu place structures"},"cinki":{"section-dependent-places.html":"Dependent places","section-gismu-place-structures.html":"Notes on gismu place structures"},"cipnrstrigi":{"section-symmetric-tanru.html":"Some types of symmetrical tanru"},"cirla":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"ciste":{"section-scales-negation.html":"Expressing scales in selbri negation","section-metalinguistic-negation.html":"Metalinguistic negation forms"},"citka":{"section-implicit-abstraction.html":"Implicit-abstraction lujvo"},"citmau":{"section-comparatives.html":"Comparatives and superlatives"},"citno":{"section-comparatives.html":"Comparatives and superlatives"},"ckule":{"section-three-part-tanru.html":"Three-part tanru grouping with bo","section-be-sumti.html":"Linked sumti: be-bei-be'o","section-dependent-places.html":"Dependent places"},"cladakfu":{"section-n-part-lujvo.html":"lujvo with more than two parts."},"cladakyxa'i":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru","section-n-part-lujvo.html":"lujvo with more than two parts."},"clani":{"section-n-part-lujvo.html":"lujvo with more than two parts."},"cliva":{"section-dependent-places.html":"Dependent places"},"cmaci":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"cmalu":{"section-simple-tanru.html":"Simple tanru","section-three-part-tanru.html":"Three-part tanru grouping with bo","section-complex-grouping.html":"Complex tanru grouping","section-be-sumti.html":"Linked sumti: be-bei-be'o"},"cmaro'i":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"cmavo":{"chapter-morphology.html":"Introductory","section-cmavo.html":"cmavo","section-rafsi.html":"rafsi","section-lujvo.html":"lujvo","section-terms.html":"Lojban grammatical terms"},"cmevla":{"section-cmevla.html":"cmevla","chapter-morphology.html":"Introductory","section-rafsi.html":"rafsi","section-pauses.html":"Rules for inserting pauses","section-stress.html":"Syllabication And Stress"},"cmima":{"section-useful-selbri.html":"Other useful selbri for mekso bridi"},"co":{"section-co-inversion.html":"Inversion of tanru: co","section-nahe.html":"selbri and tanru negation"},"co'a":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u","section-fehe.html":"Space interval modifiers: FEhE","section-events-and-contours.html":"Event-type abstractors and event contour tenses"},"co'e":{"section-zohe-cohe-series.html":"Indefinite pro-sumti and pro-bridi: the zo'e-series and the co'e-series"},"co'i":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u","section-events-and-contours.html":"Event-type abstractors and event contour tenses"},"co'o":{"section-vocatives-and-commands.html":"Vocatives and commands","section-other-negation.html":"Negation of minor grammatical constructs"},"co'u":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u","section-events-and-contours.html":"Event-type abstractors and event contour tenses"},"coi":{"section-vocatives-and-commands.html":"Vocatives and commands","section-cmavo.html":"cmavo","section-vocative-syntax.html":"The syntax of vocative phrases"},"coico'o":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"cpumi'i":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"cribe":{"section-basic-descriptors.html":"The three basic description types"},"ctigau":{"section-implicit-abstraction.html":"Implicit-abstraction lujvo"},"cu":{"section-cu.html":"Standard bridi form: cu","section-FA.html":"Tagging places: FA","chapter-tenses.html":"Introductory","section-basic-descriptors.html":"The three basic description types","section-description-sumti.html":"Description sumti"},"cu'e":{"section-tense-questions.html":"Tense questions: cu'e","section-questions-and-answers.html":"Questions and answers"},"cu'i":{"chapter-attitudinals.html":"What are attitudinal indicators?","section-pure-emotions.html":"Pure emotion indicators","section-intensity-scale.html":"Attitudes as scales","section-attitudinal-space.html":"The space of emotions"},"cu'o":{"section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri","section-miscellany.html":"Miscellany","section-selmaho-summary.html":"mekso selma'o summary"},"cu'u":{"section-cmavo.html":"cmavo","section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison"},"cumki":{"section-intensity-scale.html":"Attitudes as scales"},"cunso":{"section-miscellany.html":"Miscellany","section-moi.html":"Table of MOI cmavo, with associated rafsi and place structures"},"cusku":{"section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison","section-anomalous-lujvo.html":"Anomalous lujvo","section-more-quotations.html":"More on quotations: ZO, ZOI"},"cutci":{"section-some-selbri.html":"Some words used to indicate selbri relations"},"cuxna":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives"},"cy":{"section-cmavo.html":"cmavo","section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one"},"da":{"section-da-and-zohu.html":"Existential claims, prenexes, and variables"},"da'a":{"section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers"},"da'e":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-dihu-series.html":"Utterance pro-sumti: the di'u-series"},"da'i":{"section-discursives.html":"Discursives"},"da'inai":{"section-discursives.html":"Discursives"},"da'o":{"section-daho.html":"Pro-sumti and pro-bridi cancelling"},"da'u":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary"},"dadgreku":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"dadjo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"dadysli":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"dai":{"section-questions-empathy-contours.html":"Attitude questions; empathy; attitude contours"},"dakfu":{"section-n-part-lujvo.html":"lujvo with more than two parts."},"dalmikce":{"section-order-of-places.html":"Ordering lujvo places."},"danlu":{"section-order-of-places.html":"Ordering lujvo places."},"de":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-bridi-negation.html":"bridi negation","section-da-and-zohu.html":"Existential claims, prenexes, and variables","section-universal-claims.html":"Universal claims","section-restricted-claims.html":"Restricted claims: da poi","section-prenex-elision.html":"Dropping the prenex","section-quantified-variables.html":"Variables with generalized quantifiers","section-quantifier-grouping.html":"Grouping of quantifiers","section-na-outside-prenex.html":"Using naku outside a prenex","section-selbri-variables.html":"selbri variables","section-notes-on-variables.html":"A few notes on variables"},"de'a":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u","section-events-and-contours.html":"Event-type abstractors and event contour tenses"},"de'e":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-dihu-series.html":"Utterance pro-sumti: the di'u-series"},"de'i":{"section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison"},"de'u":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary"},"decti":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"dei":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-dihu-series.html":"Utterance pro-sumti: the di'u-series"},"dejni":{"section-multiple-compound-bridi.html":"Multiple compound bridi"},"dekto":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"delno":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"denci":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"denpa":{"section-bu.html":"The universal bu"},"di":{"section-cmavo.html":"cmavo","section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-bridi-negation.html":"bridi negation","section-da-and-zohu.html":"Existential claims, prenexes, and variables","section-restricted-claims.html":"Restricted claims: da poi","section-prenex-elision.html":"Dropping the prenex","section-quantified-variables.html":"Variables with generalized quantifiers","section-selbri-variables.html":"selbri variables","section-notes-on-variables.html":"A few notes on variables"},"di'a":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u","section-events-and-contours.html":"Event-type abstractors and event contour tenses"},"di'e":{"section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"di'i":{"section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi"},"di'inai":{"section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi"},"di'u":{"section-dihu-series.html":"Utterance pro-sumti: the di'u-series"},"dinju":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"djedi":{"section-n-part-lujvo.html":"lujvo with more than two parts."},"djica":{"section-tertau-SE.html":"Eliding SE rafsi from tertau","section-topic-comments.html":"Topic-comment sentences: ZOhU"},"djine":{"section-accents-multiple-letters.html":"Proposed lerfu words for some accent marks and multiple letters"},"djuno":{"section-predications.html":"Predication/sentence abstraction","section-indirect-questions.html":"Indirect questions"},"do":{"section-vocatives-and-commands.html":"Vocatives and commands","section-basic-questions.html":"Questions","section-be-sumti.html":"Linked sumti: be-bei-be'o","section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions","section-sumti-based-descriptions.html":"sumti-based descriptions","section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-mi-series.html":"Personal pro-sumti: the mi-series","section-ti-series.html":"Demonstrative pro-sumti: the ti-series","section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series","section-ri-gohi-series.html":"Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-series","section-anaphoric-rafsi.html":"lujvo based on pro-sumti","section-FA.html":"Tagging places: FA","section-implicit-abstraction.html":"Implicit-abstraction lujvo","section-propositional-emotions.html":"Propositional attitude indicators","section-vocative-scales.html":"Vocative scales","section-compound-bridi.html":"Compound bridi","section-parentheses.html":"Parenthesis and metalinguistic commentary: TO, TOI, SEI"},"do'a":{"section-discursives.html":"Discursives"},"do'anai":{"section-discursives.html":"Discursives"},"do'e":{"section-zohe-cohe-series.html":"Indefinite pro-sumti and pro-bridi: the zo'e-series and the co'e-series","section-BAI.html":"Modal tags: BAI","section-irregular-BAI.html":"CV'V cmavo of selma'o BAI with irregular forms","section-all-BAI.html":"Complete table of BAI cmavo with rough English equivalents"},"do'i":{"section-zohe-cohe-series.html":"Indefinite pro-sumti and pro-bridi: the zo'e-series and the co'e-series"},"do'o":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-mi-series.html":"Personal pro-sumti: the mi-series"},"do'u":{"section-vocative-syntax.html":"The syntax of vocative phrases","section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"doi":{"section-vocatives-and-commands.html":"Vocatives and commands","section-vocative-syntax.html":"The syntax of vocative phrases","section-sumti-and-bridi-questions.html":"sumti and bridi questions: ma and mo","section-koha-summary.html":"KOhA cmavo by series","section-vocative-scales.html":"Vocative scales","section-questions-and-answers.html":"Questions and answers"},"donma'o":{"section-anaphoric-rafsi.html":"lujvo based on pro-sumti"},"donta'a":{"section-anaphoric-rafsi.html":"lujvo based on pro-sumti"},"dotco":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"du":{"section-cmavo-selbri.html":"Other kinds of simple selbri","section-me-selbri.html":"selbri based on sumti: me","section-du.html":"The identity predicate: du","section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"du'e":{"section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers","section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers","section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"du'i":{"section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison"},"du'u":{"section-predications.html":"Predication/sentence abstraction","section-indirect-questions.html":"Indirect questions"},"dubjavmau":{"section-useful-selbri.html":"Other useful selbri for mekso bridi"},"dubjavme'a":{"section-useful-selbri.html":"Other useful selbri for mekso bridi"},"dunda":{"section-FA.html":"Tagging places: FA","section-compound-bridi.html":"Compound bridi","section-multiple-compound-bridi.html":"Multiple compound bridi"},"dunli":{"section-du.html":"The identity predicate: du"},"dy":{"section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one"},"dzipo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"dzukla":{"section-eliding-ke-kehe.html":"Eliding KE and KEhE rafsi from lujvo","section-termsets.html":"Termset logical connection"},"e'e":{"section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers"},"e'o":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"e'u":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"fa":{"section-FA.html":"Tagging places: FA"},"fa'a":{"section-direction-cmavo.html":"List of spatial directions and direction-like relations"},"fa'o":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales","section-bu.html":"The universal bu"},"fa'u":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives"},"fadni":{"section-sets.html":"Masses and sets"},"fagri":{"chapter-lujvo.html":"Why have lujvo?"},"fagyfesti":{"chapter-lujvo.html":"Why have lujvo?"},"fai":{"section-modal-jai.html":"Modal conversion: JAI"},"fasnu":{"section-all-BAI.html":"Complete table of BAI cmavo with rough English equivalents"},"fau":{"section-all-BAI.html":"Complete table of BAI cmavo with rough English equivalents"},"fe":{"section-be-sumti.html":"Linked sumti: be-bei-be'o","section-FA.html":"Tagging places: FA"},"fe'a":{"section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"fe'e":{"section-fehe.html":"Space interval modifiers: FEhE"},"fe'o":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"fe'u":{"section-selbri-modals.html":"Modal places: FIhO, FEhU","section-modal-selbri.html":"Modal selbri"},"femti":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"festi":{"chapter-lujvo.html":"Why have lujvo?"},"fi":{"section-be-sumti.html":"Linked sumti: be-bei-be'o","section-FA.html":"Tagging places: FA","section-compound-bridi.html":"Compound bridi"},"fi'a":{"section-FA.html":"Tagging places: FA"},"fi'e":{"section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison"},"fi'i":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"fi'o":{"section-modal-jai.html":"Modal conversion: JAI","section-selbri-modals.html":"Modal places: FIhO, FEhU","section-mixed-connection.html":"Mixed modal connection","section-sticky-modals.html":"Sticky modals","section-modal-connectives.html":"Other modal connections"},"fi'u":{"section-signs-punctuation.html":"Signs and numerical punctuation","section-miscellany.html":"Miscellany"},"filso":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"finti":{"section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison"},"firgai":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"flalu":{"section-seltau-SE.html":"Eliding SE rafsi from seltau"},"fo":{"section-cmavo.html":"cmavo","section-be-sumti.html":"Linked sumti: be-bei-be'o","section-FA.html":"Tagging places: FA","section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"fo'a":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-anaphoric-rafsi.html":"lujvo based on pro-sumti","section-koha-summary.html":"KOhA cmavo by series"},"fo'e":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-koha-summary.html":"KOhA cmavo by series"},"fo'i":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-koha-summary.html":"KOhA cmavo by series"},"fo'o":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary"},"fo'u":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary"},"foi":{"section-accents.html":"Accent marks and compound lerfu words","section-chinese-characters.html":"What about Chinese characters?","section-lerfu-cmavo-summary.html":"List of all auxiliary lerfu-word cmavo"},"fraso":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"friko":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"frinu":{"section-miscellany.html":"Miscellany"},"fu":{"section-be-sumti.html":"Linked sumti: be-bei-be'o","section-FA.html":"Tagging places: FA"},"fu'a":{"section-reverse-polish-notation.html":"Reverse Polish notation"},"fu'e":{"section-attitudinal-scope.html":"Attitude scope markers: FUhE/FUhO","section-cmavo-interactions.html":"List of cmavo interactions"},"fu'i":{"section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers"},"fu'ivla":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla","section-morphology-brivla.html":"brivla","section-terms.html":"Lojban grammatical terms"},"fu'o":{"section-attitudinal-scope.html":"Attitude scope markers: FUhE/FUhO","section-cmavo-interactions.html":"List of cmavo interactions"},"fy":{"section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one","section-forethought.html":"Forethought operators (Polish notation, functions)","section-miscellany.html":"Miscellany"},"ga":{"section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection","section-truth-functions-summary.html":"Truth functions and corresponding logical connectives","section-demorgans-law.html":"Logical Connectives and DeMorgan's Law"},"ga'e":{"section-upper-case.html":"Upper and lower cases"},"ga'i":{"section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers"},"ga'icu'i":{"section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers"},"ga'inai":{"section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers"},"ga'o":{"section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection"},"gadri":{"chapter-sumti.html":"The five kinds of simple sumti"},"galfi":{"section-implicit-abstraction.html":"Implicit-abstraction lujvo"},"galtu":{"section-accents-multiple-letters.html":"Proposed lerfu words for some accent marks and multiple letters"},"ganai":{"section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection"},"ganlo":{"section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection"},"gapru":{"section-accents-multiple-letters.html":"Proposed lerfu words for some accent marks and multiple letters"},"gasnu":{"section-implicit-abstraction.html":"Implicit-abstraction lujvo","section-gismu-place-structures.html":"Notes on gismu place structures"},"gau":{"section-causals.html":"Modal sentence connection: the causals"},"ge":{"section-lujvo-making-examples.html":"lujvo-making examples","section-truth-functions-summary.html":"Truth functions and corresponding logical connectives","section-demorgans-law.html":"Logical Connectives and DeMorgan's Law"},"ge'a":{"section-infix-again.html":"Infix operators revisited"},"ge'e":{"section-compound-attitudinals.html":"Compound indicators","section-questions-empathy-contours.html":"Attitude questions; empathy; attitude contours","section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators"},"ge'i":{"section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions","section-questions-and-answers.html":"Questions and answers"},"ge'o":{"section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets"},"ge'u":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"gei":{"section-infix-again.html":"Infix operators revisited"},"gekmau":{"section-eliding-ke-kehe.html":"Eliding KE and KEhE rafsi from lujvo"},"gento":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"gerku":{"section-some-selbri.html":"Some words used to indicate selbri relations","section-lujvo-making-examples.html":"lujvo-making examples","section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series","section-descriptors.html":"Relative clauses and descriptors","section-tanru-meanings.html":"The meaning of tanru: a necessary detour","section-lujvo-meanings.html":"The meaning of lujvo","section-symmetrical-asymmetrical.html":"Symmetrical and asymmetrical lujvo","section-dependent-places.html":"Dependent places","section-anomalous-lujvo.html":"Anomalous lujvo"},"gerzda":{"section-lujvo-making-examples.html":"lujvo-making examples","section-lujvo-meanings.html":"The meaning of lujvo","section-symmetrical-asymmetrical.html":"Symmetrical and asymmetrical lujvo","section-dependent-places.html":"Dependent places","section-order-of-places.html":"Ordering lujvo places.","section-tertau-SE.html":"Eliding SE rafsi from tertau"},"gi":{"section-logical-connection.html":"Logical connection within tanru","section-selbri-scalar-negation.html":"Scalar negation of selbri","section-modal-connectives.html":"Other modal connections","section-tense-connection.html":"Tense relations between sentences","section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection","section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions","section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection","section-truth-functions-summary.html":"Truth functions and corresponding logical connectives","section-construction-summary.html":"Rules for making logical and non-logical connectives","section-demorgans-law.html":"Logical Connectives and DeMorgan's Law"},"gi'a":{"section-truth-functions-summary.html":"Truth functions and corresponding logical connectives"},"gi'e":{"section-order-of-places.html":"Ordering lujvo places.","section-six-types.html":"The six types of logical connectives","section-compound-bridi.html":"Compound bridi","section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions","section-truth-functions-summary.html":"Truth functions and corresponding logical connectives"},"gi'i":{"section-questions-and-answers.html":"Questions and answers"},"gi'o":{"section-truth-functions-summary.html":"Truth functions and corresponding logical connectives"},"gi'u":{"section-truth-functions-summary.html":"Truth functions and corresponding logical connectives"},"gigdo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"girzu":{"section-lujvo-making-examples.html":"lujvo-making examples","section-useful-selbri.html":"Other useful selbri for mekso bridi"},"gismu":{"section-lujvo-making-examples.html":"lujvo-making examples","section-gismu.html":"gismu"},"gleki":{"section-eliding-ke-kehe.html":"Eliding KE and KEhE rafsi from lujvo"},"glico":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu","section-more-quotations.html":"More on quotations: ZO, ZOI"},"go":{"section-truth-functions-summary.html":"Truth functions and corresponding logical connectives"},"go'a":{"section-ri-gohi-series.html":"Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-series"},"go'e":{"section-ri-gohi-series.html":"Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-series"},"go'i":{"section-ri-gohi-series.html":"Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-series","section-sumti-and-bridi-questions.html":"sumti and bridi questions: ma and mo","section-discursives.html":"Discursives"},"go'o":{"section-ri-gohi-series.html":"Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-series"},"go'u":{"section-ri-gohi-series.html":"Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-series"},"gocti":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"goi":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases","section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series"},"gotro":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"gu":{"section-cmavo.html":"cmavo","section-six-types.html":"The six types of logical connectives","section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection","section-truth-functions-summary.html":"Truth functions and corresponding logical connectives"},"gu'a":{"section-truth-functions-summary.html":"Truth functions and corresponding logical connectives"},"gu'e":{"section-logical-connection.html":"Logical connection within tanru","section-selbri-scalar-negation.html":"Scalar negation of selbri","section-truth-functions-summary.html":"Truth functions and corresponding logical connectives"},"gu'i":{"section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions","section-questions-and-answers.html":"Questions and answers"},"gu'o":{"section-truth-functions-summary.html":"Truth functions and corresponding logical connectives"},"gu'u":{"section-truth-functions-summary.html":"Truth functions and corresponding logical connectives"},"gy":{"section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series","section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one","section-erasure.html":"Erasure: SI, SA, SU"},"i'a":{"section-pure-emotions.html":"Pure emotion indicators"},"i'e":{"section-pure-emotions.html":"Pure emotion indicators","section-propositional-emotions.html":"Propositional attitude indicators"},"ja":{"section-logical-connection.html":"Logical connection within tanru","section-symmetric-tanru.html":"Some types of symmetrical tanru","section-bridi-connection.html":"Logical connection of bridi","section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection","section-afterthought-connectives-grouping.html":"Grouping of afterthought connectives","section-truth-functions-summary.html":"Truth functions and corresponding logical connectives","section-connectives.html":"bridi negation and logical connectives","section-useful-selbri.html":"Other useful selbri for mekso bridi"},"ja'a":{"section-affirmations.html":"Affirmations","section-questions-and-answers.html":"Questions and answers","section-subscripts-general.html":"Subscripts: XI"},"ja'e":{"section-causals.html":"Modal sentence connection: the causals"},"ja'o":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"jai":{"section-place-conversion.html":"Conversion of simple selbri"},"jbena":{"section-gismu-place-structures.html":"Notes on gismu place structures"},"jdaselsku":{"section-order-of-places.html":"Ordering lujvo places.","section-anomalous-lujvo.html":"Anomalous lujvo"},"jdika":{"section-comparatives.html":"Comparatives and superlatives"},"je":{"section-logical-connection.html":"Logical connection within tanru","section-symmetric-tanru.html":"Some types of symmetrical tanru","section-pretty-school-groupings.html":"“Pretty little girls' school”: forty ways to say it","section-mixed-connection.html":"Mixed modal connection","section-connected-modals.html":"Logical and non-logical connection of modals","section-tense-questions.html":"Tense questions: cu'e","chapter-lujvo.html":"Why have lujvo?","section-afterthought-connectives-grouping.html":"Grouping of afterthought connectives","section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions","section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection","section-truth-functions-summary.html":"Truth functions and corresponding logical connectives","section-connectives.html":"bridi negation and logical connectives"},"je'a":{"section-affirmations.html":"Affirmations"},"je'e":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"je'enai":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales","section-other-negation.html":"Negation of minor grammatical constructs"},"je'i":{"section-questions-and-answers.html":"Questions and answers"},"je'o":{"section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets"},"je'u":{"section-discursives.html":"Discursives"},"je'unai":{"section-discursives.html":"Discursives"},"jegvo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"jei":{"section-truth-values.html":"Truth-value abstraction: jei"},"jelca":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators"},"jenai":{"section-tense-questions.html":"Tense questions: cu'e"},"jerxo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"ji":{"section-questions-and-answers.html":"Questions and answers"},"ji'a":{"section-discursives.html":"Discursives"},"ji'i":{"section-approximation.html":"Approximation and inexact numbers"},"ji'u":{"section-metalinguistic-negation.html":"Metalinguistic negation forms"},"jibni":{"section-useful-selbri.html":"Other useful selbri for mekso bridi"},"jinvi":{"section-abstractors.html":"Abstractor connection and connection within abstractions"},"jitro":{"section-anomalous-lujvo.html":"Anomalous lujvo"},"jo":{"section-logical-connection.html":"Logical connection within tanru","section-pretty-school-groupings.html":"“Pretty little girls' school”: forty ways to say it","section-truth-functions-summary.html":"Truth functions and corresponding logical connectives"},"jo'a":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators","section-metalinguistic-negation.html":"Metalinguistic negation forms"},"jo'e":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives","section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"jo'i":{"section-vectors-matrices.html":"Vectors and matrices"},"jo'o":{"section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets"},"jo'u":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives"},"joi":{"section-logical-connection.html":"Logical connection within tanru","section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives","section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives","section-bu.html":"The universal bu"},"jordo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"ju":{"section-logical-connection.html":"Logical connection within tanru","section-truth-functions-summary.html":"Truth functions and corresponding logical connectives"},"ju'a":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"ju'o":{"section-discursives.html":"Discursives"},"ju'u":{"section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases"},"jundi":{"section-symmetrical-asymmetrical.html":"Symmetrical and asymmetrical lujvo"},"jungo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"jy":{"section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one"},"ka":{"section-cmevla.html":"cmevla","section-cehu.html":"Abstraction focus pro-sumti: ce'u","section-properties.html":"Property abstractions","section-abstraction-lujvo.html":"Abstract lujvo"},"ka'a":{"section-BAI.html":"Modal tags: BAI"},"ka'e":{"section-caha.html":"Actuality, potentiality, capability: CAhA"},"ka'o":{"section-constants.html":"Special numbers"},"ka'u":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"kadno":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"kai":{"section-metalinguistic-negation.html":"Metalinguistic negation forms"},"kalri":{"section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection"},"kalselvi'i":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"kambla":{"section-abstraction-lujvo.html":"Abstract lujvo"},"kanji":{"section-chinese-characters.html":"What about Chinese characters?"},"kanla":{"section-selbri-modals.html":"Modal places: FIhO, FEhU","section-tertau-SE.html":"Eliding SE rafsi from tertau"},"kanro":{"section-some-selbri.html":"Some words used to indicate selbri relations"},"karce":{"section-symmetrical-asymmetrical.html":"Symmetrical and asymmetrical lujvo"},"karcykla":{"section-symmetrical-asymmetrical.html":"Symmetrical and asymmetrical lujvo"},"kau":{"section-indirect-questions.html":"Indirect questions"},"ke":{"section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection","section-place-conversion.html":"Conversion of simple selbri","section-selbri-scalar-negation.html":"Scalar negation of selbri"},"ke'a":{"section-keha.html":"Relativized pro-sumti: ke'a","chapter-relative-clauses.html":"What are you pointing at?","section-nesting.html":"Relative clauses within relative clauses","section-daho.html":"Pro-sumti and pro-bridi cancelling"},"ke'e":{"section-ke-grouping.html":"Complex tanru with ke and ke'e","section-logical-connection.html":"Logical connection within tanru","section-co-inversion.html":"Inversion of tanru: co","section-place-conversion.html":"Conversion of simple selbri","section-selbri-scalar-negation.html":"Scalar negation of selbri","section-pretty-school-groupings.html":"“Pretty little girls' school”: forty ways to say it","section-SE.html":"Conversion: SE","section-mixed-connection.html":"Mixed modal connection","section-tense-logical-connection.html":"Tensed logical connectives","chapter-lujvo.html":"Why have lujvo?","section-eliding-ke-kehe.html":"Eliding KE and KEhE rafsi from lujvo","section-afterthought-connectives-grouping.html":"Grouping of afterthought connectives","section-multiple-compound-bridi.html":"Multiple compound bridi","section-tanru.html":"Logical connection within tanru","section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-nahe.html":"selbri and tanru negation","section-truth-questions.html":"Truth questions","section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-i.html":"Sentences: I"},"ke'i":{"section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection"},"ke'o":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"ke'u":{"section-discursives.html":"Discursives"},"ke'unai":{"section-discursives.html":"Discursives"},"kei":{"section-cmavo-selbri.html":"Other kinds of simple selbri","chapter-abstractions.html":"The syntax of abstraction","section-minor-abstractions.html":"Minor abstraction types","section-abstraction-lujvo.html":"Abstract lujvo"},"kelvo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"ketco":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"ki":{"section-sticky-tenses.html":"Sticky and multiple tenses: KI"},"ki'a":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"ki'o":{"section-signs-punctuation.html":"Signs and numerical punctuation"},"ki'u":{"section-causals.html":"Modal sentence connection: the causals","section-mixed-connection.html":"Mixed modal connection"},"kilto":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"kisto":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"klama":{"section-some-selbri.html":"Some words used to indicate selbri relations","section-basic-tanru.html":"tanru","section-place-conversion.html":"Conversion of simple selbri","section-selbri-scalar-negation.html":"Scalar negation of selbri","chapter-sumti-tcita.html":"Introductory","section-cu.html":"Standard bridi form: cu","section-FA.html":"Tagging places: FA","section-SE.html":"Conversion: SE","section-BAI.html":"Modal tags: BAI","section-events.html":"Event abstraction","section-tanru-meanings.html":"The meaning of tanru: a necessary detour","section-dependent-places.html":"Dependent places","section-eliding-ke-kehe.html":"Eliding KE and KEhE rafsi from lujvo","section-abstraction-lujvo.html":"Abstract lujvo","section-gismu-place-structures.html":"Notes on gismu place structures","section-termsets.html":"Termset logical connection","section-nahe.html":"selbri and tanru negation","section-any.html":"The problem of “any”","section-subscripts-general.html":"Subscripts: XI"},"klesi":{"section-lujvo-making-examples.html":"lujvo-making examples"},"ko":{"section-mi-series.html":"Personal pro-sumti: the mi-series"},"ko'a":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series","section-ri-gohi-series.html":"Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-series","section-du.html":"The identity predicate: du","section-nesting.html":"Relative clauses within relative clauses","section-lerfu-pro-sumti.html":"lerfu words as pro-sumti"},"ko'e":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-nesting.html":"Relative clauses within relative clauses","section-lerfu-pro-sumti.html":"lerfu words as pro-sumti"},"ko'i":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary"},"ko'o":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary"},"ko'u":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary"},"krasi":{"section-all-BAI.html":"Complete table of BAI cmavo with rough English equivalents"},"krecau":{"section-nahe.html":"selbri and tanru negation"},"krici":{"section-abstractors.html":"Abstractor connection and connection within abstractions"},"krinu":{"section-causals.html":"Modal sentence connection: the causals"},"ku":{"section-basic-descriptors.html":"The three basic description types","section-possessive-sumti.html":"Possessive sumti","section-be-sumti.html":"Linked sumti: be-bei-be'o","section-indefinite-descriptions.html":"Indefinite descriptions","section-description-sumti.html":"Description sumti","chapter-tenses.html":"Introductory"},"ku'a":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives","section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"ku'e":{"section-forethought.html":"Forethought operators (Polish notation, functions)","section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"ku'i":{"section-discursives.html":"Discursives","section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions"},"ku'o":{"section-possessive-sumti.html":"Possessive sumti","chapter-relative-clauses.html":"What are you pointing at?"},"kuarka":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"kuldi'u":{"section-dependent-places.html":"Dependent places"},"kurji":{"section-some-selbri.html":"Some words used to indicate selbri relations"},"ky":{"section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one"},"la":{"section-basic-descriptors.html":"The three basic description types","section-masses.html":"Individuals and masses"},"la'e":{"section-sumti-qualifiers.html":"sumti qualifiers"},"la'edi'u":{"section-dihu-series.html":"Utterance pro-sumti: the di'u-series"},"la'i":{"section-sets.html":"Masses and sets"},"la'o":{"section-bu.html":"The universal bu"},"la'u":{"section-explicit-magnitudes.html":"Explicit magnitudes","section-metalinguistic-negation.html":"Metalinguistic negation forms"},"ladru":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"lai":{"section-masses.html":"Individuals and masses"},"lanme":{"section-anomalous-lujvo.html":"Anomalous lujvo"},"lantro":{"section-anomalous-lujvo.html":"Anomalous lujvo"},"latmo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"lau":{"section-punctuation.html":"Punctuation marks"},"le":{"section-basic-descriptors.html":"The three basic description types","section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions","section-masses.html":"Individuals and masses"},"le'a":{"section-scales-negation.html":"Expressing scales in selbri negation","section-metalinguistic-negation.html":"Metalinguistic negation forms"},"le'e":{"section-typicals.html":"Descriptors for typical objects"},"le'i":{"section-sets.html":"Masses and sets","section-typicals.html":"Descriptors for typical objects"},"le'o":{"section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers"},"le'u":{"section-quotation.html":"Quotation summary","section-quotations.html":"Quotations: LU, LIhU, LOhU, LEhU","section-more-quotations.html":"More on quotations: ZO, ZOI","section-cmavo-interactions.html":"List of cmavo interactions"},"lebna":{"section-compound-bridi.html":"Compound bridi","section-multiple-compound-bridi.html":"Multiple compound bridi"},"lei":{"section-masses.html":"Individuals and masses","section-sets.html":"Masses and sets","section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions"},"lerfu":{"section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series","chapter-letterals.html":"What's a letteral, anyway?","section-meho.html":"References to lerfu"},"lervla":{"chapter-letterals.html":"What's a letteral, anyway?"},"li":{"chapter-sumti.html":"The five kinds of simple sumti","section-number-summary.html":"Number summary","section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations","section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri","section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-other-mekso-uses.html":"Other uses of mekso","section-selmaho-summary.html":"mekso selma'o summary"},"li'i":{"section-minor-abstractions.html":"Minor abstraction types"},"li'o":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators"},"li'u":{"chapter-sumti.html":"The five kinds of simple sumti","section-quotation.html":"Quotation summary","section-meho.html":"References to lerfu","section-quotations.html":"Quotations: LU, LIhU, LOhU, LEhU","section-faho.html":"No more to say: FAhO"},"libjo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"lijda":{"section-anomalous-lujvo.html":"Anomalous lujvo"},"lijgri":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"liste":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives"},"litki":{"section-implicit-abstraction.html":"Implicit-abstraction lujvo"},"litru":{"section-dependent-places.html":"Dependent places"},"lo":{"section-basic-descriptors.html":"The three basic description types","section-masses.html":"Individuals and masses","section-sets.html":"Masses and sets","section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions","section-indefinite-descriptions.html":"Indefinite descriptions","section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-quotation.html":"Quotation summary","section-number-summary.html":"Number summary","section-voi.html":"Non-veridical relative clauses: voi","section-descriptors.html":"Relative clauses and descriptors","section-nahe.html":"selbri and tanru negation","section-metalinguistic-negation.html":"Metalinguistic negation forms","section-quantifier-grouping.html":"Grouping of quantifiers","section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"lo'a":{"section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets"},"lo'e":{"section-typicals.html":"Descriptors for typical objects"},"lo'i":{"section-sets.html":"Masses and sets","section-typicals.html":"Descriptors for typical objects","section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"lo'o":{"section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"lo'u":{"section-bu.html":"The universal bu"},"logji":{"section-names.html":"Lojban names"},"loi":{"section-masses.html":"Individuals and masses","section-sets.html":"Masses and sets"},"lojban":{"section-morphology-brivla.html":"brivla"},"lojbangirz":{"section-lujvo-making-examples.html":"lujvo-making examples"},"lojbaugri":{"section-lujvo-making-examples.html":"lujvo-making examples"},"lojbo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"lu":{"section-meho.html":"References to lerfu"},"lu'a":{"section-sumti-qualifiers.html":"sumti qualifiers"},"lu'e":{"section-sumti-qualifiers.html":"sumti qualifiers"},"lu'i":{"section-sumti-qualifiers.html":"sumti qualifiers"},"lu'o":{"section-sumti-qualifiers.html":"sumti qualifiers"},"lu'u":{"section-sumti-qualifiers.html":"sumti qualifiers"},"lubno":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"lujvo":{"section-seltau-SE.html":"Eliding SE rafsi from seltau","section-abstraction-lujvo.html":"Abstract lujvo","section-lujvo-making.html":"The lujvo-making algorithm","section-rafsi.html":"rafsi","section-lujvo-considerations.html":"Considerations for making lujvo","section-lujvo-meanings.html":"The meaning of lujvo","section-morphology-brivla.html":"brivla","section-gismu-place-structures.html":"Notes on gismu place structures","section-symmetrical-asymmetrical.html":"Symmetrical and asymmetrical lujvo","chapter-lujvo.html":"Why have lujvo?","section-comparatives.html":"Comparatives and superlatives","section-lujvo.html":"lujvo","section-terms.html":"Lojban grammatical terms"},"ly":{"section-some-simple-bridi.html":"Some simple Lojban bridi","section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one"},"ma":{"section-basic-questions.html":"Questions","section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-sumti-and-bridi-questions.html":"sumti and bridi questions: ma and mo","section-tense-questions.html":"Tense questions: cu'e","section-indirect-questions.html":"Indirect questions","section-questions-and-answers.html":"Questions and answers"},"ma'a":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-mi-series.html":"Personal pro-sumti: the mi-series"},"ma'i":{"section-movement.html":"Movement in space: MOhI","section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"ma'o":{"section-miscellany.html":"Miscellany"},"ma'u":{"section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers"},"mabla":{"section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers"},"mai":{"section-other-mekso-uses.html":"Other uses of mekso"},"mamta":{"section-rafsi.html":"rafsi","section-be-sumti.html":"Linked sumti: be-bei-be'o"},"matne":{"section-masses.html":"Individuals and masses"},"mau":{"section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison"},"me":{"section-me-selbri.html":"selbri based on sumti: me","section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"me'a":{"section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison"},"me'i":{"section-approximation.html":"Approximation and inexact numbers"},"me'o":{"section-number-summary.html":"Number summary","section-bu.html":"The universal bu","section-meho.html":"References to lerfu","section-other-mekso-uses.html":"Other uses of mekso","section-selmaho-summary.html":"mekso selma'o summary"},"me'u":{"section-me-selbri.html":"selbri based on sumti: me"},"megdo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"mei":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives","section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri","section-miscellany.html":"Miscellany","section-selmaho-summary.html":"mekso selma'o summary"},"mekso":{"section-four-score-and-seven.html":"Four score and seven: a mekso problem","section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","chapter-mekso.html":"Introductory"},"melbi":{"section-some-selbri.html":"Some words used to indicate selbri relations","section-complex-grouping.html":"Complex tanru grouping"},"meljo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"merko":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu","section-acronyms.html":"Acronyms"},"mexno":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"mi":{"section-description-sumti.html":"Description sumti","section-basic-questions.html":"Questions","section-be-sumti.html":"Linked sumti: be-bei-be'o","section-co-inversion.html":"Inversion of tanru: co","chapter-sumti.html":"The five kinds of simple sumti","section-quantified-sumti.html":"Quantified sumti","section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-mi-series.html":"Personal pro-sumti: the mi-series","section-ti-series.html":"Demonstrative pro-sumti: the ti-series","section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series","section-ri-gohi-series.html":"Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-series","section-daho.html":"Pro-sumti and pro-bridi cancelling","section-noi.html":"Incidental relative clauses","section-possessive-sumti.html":"Possessive sumti","section-cu.html":"Standard bridi form: cu","section-FA.html":"Tagging places: FA","section-SE.html":"Conversion: SE","section-modal-jai.html":"Modal conversion: JAI","section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers","section-vocative-scales.html":"Vocative scales","section-multiple-compound-bridi.html":"Multiple compound bridi","section-termsets.html":"Termset logical connection","section-nahe.html":"selbri and tanru negation","section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"mi'a":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-mi-series.html":"Personal pro-sumti: the mi-series"},"mi'e":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"mi'enai":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"mi'i":{"section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection","section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"mi'o":{"section-cmavo.html":"cmavo","section-quantified-sumti.html":"Quantified sumti","section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-mi-series.html":"Personal pro-sumti: the mi-series"},"mi'u":{"section-discursives.html":"Discursives"},"midju":{"section-accents-multiple-letters.html":"Proposed lerfu words for some accent marks and multiple letters"},"mikce":{"section-order-of-places.html":"Ordering lujvo places."},"mikri":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"milti":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"minde":{"section-anomalous-lujvo.html":"Anomalous lujvo"},"misro":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"mlatu":{"section-logical-connection.html":"Logical connection within tanru"},"mleca":{"section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison","section-comparatives.html":"Comparatives and superlatives","section-useful-selbri.html":"Other useful selbri for mekso bridi"},"mo":{"section-sumti-and-bridi-questions.html":"sumti and bridi questions: ma and mo"},"mo'a":{"section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers","section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers","section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"mo'e":{"section-lojban-within-mekso.html":"Using Lojban resources within mekso"},"mo'i":{"section-movement.html":"Movement in space: MOhI","section-direction-cmavo.html":"List of spatial directions and direction-like relations"},"mo'o":{"section-other-mekso-uses.html":"Other uses of mekso"},"mo'u":{"section-events-and-contours.html":"Event-type abstractors and event contour tenses"},"moi":{"section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri","section-miscellany.html":"Miscellany","section-selmaho-summary.html":"mekso selma'o summary"},"mojysu'a":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"mokca":{"section-accents-multiple-letters.html":"Proposed lerfu words for some accent marks and multiple letters"},"molro":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"morko":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"mrostu":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"mu":{"section-quantified-sumti.html":"Quantified sumti","section-descriptors.html":"Relative clauses and descriptors","section-number-questions.html":"Number questions","section-reverse-polish-notation.html":"Reverse Polish notation"},"mu'e":{"section-event-types.html":"Types of event abstractions"},"mu'i":{"section-causals.html":"Modal sentence connection: the causals","section-tenses-vs-modals.html":"Tenses versus modals"},"mu'onai":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"mukti":{"section-causals.html":"Modal sentence connection: the causals","section-tenses-vs-modals.html":"Tenses versus modals"},"mulgri":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"muslo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"my":{"section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one"},"na":{"section-demorgans-law.html":"Logical Connectives and DeMorgan's Law","section-bridi-connection.html":"Logical connection of bridi"},"na'a":{"section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets"},"na'e":{"section-selbri-scalar-negation.html":"Scalar negation of selbri"},"na'i":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators","section-metalinguistic-negation.html":"Metalinguistic negation forms"},"na'o":{"section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi"},"na'u":{"section-lojban-within-mekso.html":"Using Lojban resources within mekso","section-other-mekso-uses.html":"Other uses of mekso"},"na'ujbi":{"section-useful-selbri.html":"Other useful selbri for mekso bridi"},"nai":{"section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection","section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives","section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection"},"naja":{"section-logical-connection.html":"Logical connection within tanru","section-pretty-school-groupings.html":"“Pretty little girls' school”: forty ways to say it"},"nakykemcinctu":{"section-lujvo-making-examples.html":"lujvo-making examples"},"namcu":{"section-useful-selbri.html":"Other useful selbri for mekso bridi"},"nanmu":{"section-vuho.html":"Relative clauses and complex sumti: vu'o","section-BAI.html":"Modal tags: BAI","section-tanru.html":"Logical connection within tanru","section-selbri-variables.html":"selbri variables"},"nanvi":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"nau":{"section-sub-bridi-tenses.html":"Tenses in subordinate bridi"},"ne":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"nei":{"section-ri-gohi-series.html":"Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-series"},"ni":{"section-amounts.html":"Amount abstractions","section-truth-values.html":"Truth-value abstraction: jei","section-lojban-within-mekso.html":"Using Lojban resources within mekso","chapter-catalogue.html":"A Catalogue Of selma'o"},"ni'e":{"section-lojban-within-mekso.html":"Using Lojban resources within mekso","section-explicit-operator-precedence.html":"Explicit operator precedence"},"ni'i":{"section-causals.html":"Modal sentence connection: the causals"},"ni'o":{"section-daho.html":"Pro-sumti and pro-bridi cancelling"},"ni'u":{"section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers"},"nibli":{"section-causals.html":"Modal sentence connection: the causals"},"nimre":{"section-simple-tanru.html":"Simple tanru"},"ninmu":{"section-tanru.html":"Logical connection within tanru"},"nitcu":{"section-any.html":"The problem of “any”"},"nixli":{"section-three-part-tanru.html":"Three-part tanru grouping with bo","section-be-sumti.html":"Linked sumti: be-bei-be'o"},"no":{"section-stress.html":"Syllabication And Stress","section-anglophone-phonetics.html":"IPA For English Speakers","section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions","section-negation-boundaries.html":"Negation boundaries","section-mekso-numbers.html":"Lojban numbers","section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers","section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases"},"no'a":{"section-ri-gohi-series.html":"Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-series"},"no'e":{"section-scales-negation.html":"Expressing scales in selbri negation"},"no'i":{"section-daho.html":"Pro-sumti and pro-bridi cancelling"},"no'o":{"section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers"},"no'u":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"nobli":{"section-cmevla.html":"cmevla"},"noda":{"section-negation-boundaries.html":"Negation boundaries"},"noi":{"chapter-relative-clauses.html":"What are you pointing at?","section-noi.html":"Incidental relative clauses","section-relative-phrases.html":"Relative phrases","section-zihe.html":"Multiple relative clauses: zi'e","section-descriptors.html":"Relative clauses and descriptors","section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison"},"nolraitru":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"nu":{"section-events.html":"Event abstraction"},"nu'a":{"section-other-mekso-uses.html":"Other uses of mekso"},"nu'e":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"nu'i":{"section-modal-connectives.html":"Other modal connections","section-explicit-magnitudes.html":"Explicit magnitudes","section-termsets.html":"Termset logical connection","section-quantifier-grouping.html":"Grouping of quantifiers"},"nu'o":{"section-caha.html":"Actuality, potentiality, capability: CAhA"},"nu'u":{"section-modal-connectives.html":"Other modal connections","section-explicit-magnitudes.html":"Explicit magnitudes","section-termsets.html":"Termset logical connection","section-quantifier-grouping.html":"Grouping of quantifiers"},"nuncti":{"section-symmetric-tanru.html":"Some types of symmetrical tanru","section-implicit-abstraction.html":"Implicit-abstraction lujvo"},"nunctu":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"nunkla":{"section-abstraction-lujvo.html":"Abstract lujvo","section-subscripts-general.html":"Subscripts: XI"},"ny":{"section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one","section-math.html":"Mathematical uses of lerfu strings"},"o'u":{"section-cmavo.html":"cmavo","section-categories.html":"Emotional categories"},"pa":{"section-cmevla.html":"cmevla","section-quantified-sumti.html":"Quantified sumti","section-quantified-variables.html":"Variables with generalized quantifiers","section-signs-punctuation.html":"Signs and numerical punctuation","section-forethought.html":"Forethought operators (Polish notation, functions)","section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers","section-approximation.html":"Approximation and inexact numbers","section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"pa'e":{"section-discursives.html":"Discursives"},"pa'enai":{"section-discursives.html":"Discursives"},"pacru'i":{"section-symmetric-tanru.html":"Some types of symmetrical tanru"},"pagbu":{"section-useful-selbri.html":"Other useful selbri for mekso bridi"},"pai":{"section-constants.html":"Special numbers"},"pamoi":{"section-selbri-scalar-negation.html":"Scalar negation of selbri","section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"paso":{"section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases"},"patyta'a":{"section-rafsi.html":"rafsi"},"pau":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators"},"paunai":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators"},"pe":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"pe'a":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators"},"pe'e":{"section-termsets.html":"Termset logical connection","section-tanru.html":"Logical connection within tanru"},"pe'i":{"section-attitudinals.html":"Indicators","section-evidentials.html":"Evidentials"},"pe'o":{"section-forethought.html":"Forethought operators (Polish notation, functions)"},"pei":{"section-cmavo.html":"cmavo","section-intensity-scale.html":"Attitudes as scales","section-questions-empathy-contours.html":"Attitude questions; empathy; attitude contours","section-questions-and-answers.html":"Questions and answers"},"pelnimre":{"section-simple-tanru.html":"Simple tanru"},"pelxu":{"section-simple-tanru.html":"Simple tanru"},"petso":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"pi":{"section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions","section-signs-punctuation.html":"Signs and numerical punctuation","section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers","section-approximation.html":"Approximation and inexact numbers","section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases","section-miscellany.html":"Miscellany"},"pi'a":{"section-vectors-matrices.html":"Vectors and matrices"},"pi'e":{"section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases"},"pi'i":{"section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations","section-reverse-polish-notation.html":"Reverse Polish notation"},"pi'o":{"section-BAI.html":"Modal tags: BAI"},"pi'u":{"section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives","section-sub-events.html":"Sub-events"},"picti":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"pilno":{"section-selbri-modals.html":"Modal places: FIhO, FEhU","section-BAI.html":"Modal tags: BAI","section-anomalous-lujvo.html":"Anomalous lujvo"},"piro":{"section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions"},"piso'a":{"section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers"},"piso'u":{"section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers"},"pisu'o":{"section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions"},"pluka":{"section-some-selbri.html":"Some words used to indicate selbri relations"},"pluta":{"section-SE.html":"Conversion: SE"},"po":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"po'e":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"po'o":{"section-discursives.html":"Discursives"},"po'u":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"poi":{"chapter-relative-clauses.html":"What are you pointing at?","section-prenex-elision.html":"Dropping the prenex"},"polno":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"ponjo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"ponse":{"section-topic-comments.html":"Topic-comment sentences: ZOhU"},"porto":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"prenu":{"section-simple-tanru.html":"Simple tanru","section-masses.html":"Individuals and masses","section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"pritu":{"section-accents-multiple-letters.html":"Proposed lerfu words for some accent marks and multiple letters"},"pu":{"section-tcita.html":"Tenses as sumtcita","section-interval-sizes.html":"Interval sizes: VEhA and ZEhA"},"pu ge":{"section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection"},"pu'i":{"section-caha.html":"Actuality, potentiality, capability: CAhA"},"pu'o":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u"},"pu'u":{"section-event-types.html":"Types of event abstractions"},"puba":{"section-sticky-tenses.html":"Sticky and multiple tenses: KI"},"purci":{"section-temporal-tenses.html":"Temporal tenses: PU and ZI"},"py":{"section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one"},"ra":{"section-sumti-qualifiers.html":"sumti qualifiers","section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-ri-gohi-series.html":"Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-series"},"ra'a":{"section-all-BAI.html":"Complete table of BAI cmavo with rough English equivalents"},"ra'e":{"section-signs-punctuation.html":"Signs and numerical punctuation"},"ra'i":{"section-all-BAI.html":"Complete table of BAI cmavo with rough English equivalents"},"ra'o":{"section-ri-gohi-series.html":"Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-series"},"ra'u":{"section-discursives.html":"Discursives"},"ra'ucu'i":{"section-discursives.html":"Discursives"},"ra'unai":{"section-discursives.html":"Discursives"},"radno":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"rafsi":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla","section-anaphoric-rafsi.html":"lujvo based on pro-sumti","section-rafsi.html":"rafsi","section-lujvo.html":"lujvo","section-miscellany.html":"Miscellany","section-terms.html":"Lojban grammatical terms"},"rakso":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"ralju":{"section-cmevla.html":"cmevla"},"rau":{"section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers","section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers","section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"re":{"section-cmavo.html":"cmavo","section-quantified-sumti.html":"Quantified sumti","section-sumti-based-descriptions.html":"sumti-based descriptions","section-descriptors.html":"Relative clauses and descriptors","section-modal-connectives.html":"Other modal connections","section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives","section-accents-multiple-letters.html":"Proposed lerfu words for some accent marks and multiple letters","section-forethought.html":"Forethought operators (Polish notation, functions)","section-approximation.html":"Approximation and inexact numbers","section-reverse-polish-notation.html":"Reverse Polish notation"},"re'i":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"re'inai":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"re'u":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u"},"reroi":{"section-sub-events.html":"Sub-events"},"ri":{"section-sumti-qualifiers.html":"sumti qualifiers","section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-ri-gohi-series.html":"Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-series","section-keha.html":"Relativized pro-sumti: ke'a","section-topic-comments.html":"Topic-comment sentences: ZOhU","section-quotations.html":"Quotations: LU, LIhU, LOhU, LEhU"},"ri'a":{"section-causals.html":"Modal sentence connection: the causals","section-modal-negation.html":"Modal negation"},"ri'e":{"section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers"},"ricfu":{"section-compound-bridi.html":"Compound bridi"},"rinka":{"section-causals.html":"Modal sentence connection: the causals","section-modal-connectives.html":"Other modal connections","section-sumti-raising.html":"Lojban sumti raising","section-implicit-abstraction.html":"Implicit-abstraction lujvo","section-gismu-place-structures.html":"Notes on gismu place structures","section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection"},"risna":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators"},"ro":{"section-prenex-elision.html":"Dropping the prenex","section-quantifier-grouping.html":"Grouping of quantifiers"},"ro'anai":{"section-categories.html":"Emotional categories"},"ro'e":{"section-categories.html":"Emotional categories"},"ro'o":{"section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"ro'u":{"section-compound-attitudinals.html":"Compound indicators"},"roi":{"section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi","section-other-mekso-uses.html":"Other uses of mekso"},"romai":{"section-utterance-ordinals.html":"Utterance ordinals: MAI"},"ropno":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"ru":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-ri-gohi-series.html":"Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-series"},"ru'a":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"ru'e":{"section-intensity-scale.html":"Attitudes as scales"},"ru'i":{"section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi"},"ru'inai":{"section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi"},"ru'o":{"section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets"},"ruble":{"section-intensity-scale.html":"Attitudes as scales"},"rusko":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"ry":{"section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one"},"sa":{"section-bu.html":"The universal bu"},"sa'a":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators"},"sa'enai":{"section-discursives.html":"Discursives"},"sa'i":{"section-vectors-matrices.html":"Vectors and matrices"},"sa'unai":{"section-discursives.html":"Discursives"},"sadjo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"sai":{"section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"sakli":{"section-rafsi.html":"rafsi"},"salci":{"section-rafsi.html":"rafsi"},"sanli":{"section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection"},"saske":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"se":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives","section-bridi-connection.html":"Logical connection of bridi","section-miscellany.html":"Miscellany","section-prenex-elision.html":"Dropping the prenex"},"se te":{"section-SE.html":"Conversion: SE"},"se'a":{"section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers"},"se'e":{"section-character-codes.html":"Computerized character codes"},"se'i":{"section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers"},"se'o":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"se'u":{"section-voha-series.html":"Reflexive and reciprocal pro-sumti: the vo'a-series"},"seba'i":{"section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison"},"sei":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators","section-attitudinals-conclusion.html":"Tentative conclusion","section-explicit-operator-precedence.html":"Explicit operator precedence","section-parentheses.html":"Parenthesis and metalinguistic commentary: TO, TOI, SEI"},"seja'e":{"section-causals.html":"Modal sentence connection: the causals"},"seka'a":{"section-BAI.html":"Modal tags: BAI"},"selbri":{"chapter-tour.html":"The concept of the bridi","section-terms.html":"Lojban grammatical terms","chapter-sumti-tcita.html":"Introductory"},"selkla":{"section-eliding-ke-kehe.html":"Eliding KE and KEhE rafsi from lujvo"},"selma'o":{"chapter-catalogue.html":"A Catalogue Of selma'o"},"selsku":{"section-anomalous-lujvo.html":"Anomalous lujvo"},"seltau":{"section-lujvo.html":"lujvo","section-co-inversion.html":"Inversion of tanru: co","section-simple-tanru.html":"Simple tanru","section-be-sumti.html":"Linked sumti: be-bei-be'o"},"selti'i":{"section-seltau-SE.html":"Eliding SE rafsi from seltau"},"selti'ifla":{"section-seltau-SE.html":"Eliding SE rafsi from seltau"},"semau":{"section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison"},"seme'a":{"section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison"},"semto":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"sepi'o":{"section-BAI.html":"Modal tags: BAI"},"seri'a":{"section-causals.html":"Modal sentence connection: the causals"},"sfofa":{"section-anglophone-phonetics.html":"IPA For English Speakers"},"si":{"section-bu.html":"The universal bu"},"si'a":{"section-discursives.html":"Discursives"},"si'e":{"section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri","section-selmaho-summary.html":"mekso selma'o summary"},"si'o":{"section-minor-abstractions.html":"Minor abstraction types"},"since":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"sinso":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"sinxa":{"section-sumti-qualifiers.html":"sumti qualifiers"},"sirxo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"sisti":{"section-metalinguistic-negation.html":"Metalinguistic negation forms"},"skari":{"section-metalinguistic-negation.html":"Metalinguistic negation forms"},"skoto":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"slaka":{"section-bu.html":"The universal bu"},"slovo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"so'a":{"section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers","section-miscellany.html":"Miscellany"},"so'e":{"section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers","section-miscellany.html":"Miscellany"},"so'i":{"section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers","section-miscellany.html":"Miscellany"},"so'imei":{"section-symmetric-tanru.html":"Some types of symmetrical tanru"},"so'o":{"section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers","section-miscellany.html":"Miscellany"},"so'u":{"section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers","section-miscellany.html":"Miscellany"},"softo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"soi":{"section-voha-series.html":"Reflexive and reciprocal pro-sumti: the vo'a-series"},"solri":{"section-cmevla.html":"cmevla"},"solxrula":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"sonci":{"section-symmetrical-asymmetrical.html":"Symmetrical and asymmetrical lujvo"},"spageti":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"spano":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"sralo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"srana":{"section-all-BAI.html":"Complete table of BAI cmavo with rough English equivalents"},"srito":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"stali":{"section-some-selbri.html":"Some words used to indicate selbri relations"},"steci":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"stero":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"stidi":{"section-seltau-SE.html":"Eliding SE rafsi from seltau"},"stura":{"section-useful-selbri.html":"Other useful selbri for mekso bridi"},"su":{"section-scope.html":"The uses of indicators","section-bu.html":"The universal bu","section-quotations.html":"Quotations: LU, LIhU, LOhU, LEhU","section-erasure.html":"Erasure: SI, SA, SU","section-cmavo-interactions.html":"List of cmavo interactions"},"su'a":{"section-evidentials.html":"Evidentials","section-discursives.html":"Discursives"},"su'anai":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"su'e":{"section-approximation.html":"Approximation and inexact numbers"},"su'i":{"section-cmavo-selbri.html":"Other kinds of simple selbri","section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations","section-reverse-polish-notation.html":"Reverse Polish notation","section-other-mekso-uses.html":"Other uses of mekso","section-four-score-and-seven.html":"Four score and seven: a mekso problem"},"su'o":{"section-quantified-sumti.html":"Quantified sumti","section-approximation.html":"Approximation and inexact numbers"},"su'u":{"section-minor-abstractions.html":"Minor abstraction types"},"sudysrasu":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru","section-symmetric-tanru.html":"Some types of symmetrical tanru"},"sumti":{"chapter-tour.html":"The concept of the bridi","section-terms.html":"Lojban grammatical terms","chapter-sumti-tcita.html":"Introductory"},"sutra":{"section-some-selbri.html":"Some words used to indicate selbri relations","section-simple-tanru.html":"Simple tanru","section-co-inversion.html":"Inversion of tanru: co","section-selbri-scalar-negation.html":"Scalar negation of selbri"},"sy":{"section-morphology-brivla.html":"brivla","section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one"},"ta":{"section-dihu-series.html":"Utterance pro-sumti: the di'u-series"},"ta'e":{"section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi","section-bridi-negation.html":"bridi negation"},"ta'onai":{"section-discursives.html":"Discursives"},"ta'u":{"section-discursives.html":"Discursives"},"ta'unai":{"section-discursives.html":"Discursives"},"tai":{"section-all-BAI.html":"Complete table of BAI cmavo with rough English equivalents"},"tamdu'i":{"section-useful-selbri.html":"Other useful selbri for mekso bridi"},"tamsmi":{"section-all-BAI.html":"Complete table of BAI cmavo with rough English equivalents"},"tanjo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu","section-lojban-within-mekso.html":"Using Lojban resources within mekso"},"tanru":{"section-lujvo.html":"lujvo","section-simple-tanru.html":"Simple tanru","chapter-abstractions.html":"The syntax of abstraction","section-basic-tanru.html":"tanru"},"tarmi":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla","section-all-BAI.html":"Complete table of BAI cmavo with rough English equivalents","section-useful-selbri.html":"Other useful selbri for mekso bridi"},"tau":{"section-upper-case.html":"Upper and lower cases"},"tavla":{"section-some-selbri.html":"Some words used to indicate selbri relations","section-some-simple-bridi.html":"Some simple Lojban bridi","section-basic-tanru.html":"tanru","section-description-sumti.html":"Description sumti"},"te":{"section-order-of-sumti.html":"Varying the order of sumti","section-description-sumti.html":"Description sumti","section-place-conversion.html":"Conversion of simple selbri","section-all-BAI.html":"Complete table of BAI cmavo with rough English equivalents"},"te'a":{"section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"te'o":{"section-constants.html":"Special numbers","section-approximation.html":"Approximation and inexact numbers"},"te'u":{"section-vectors-matrices.html":"Vectors and matrices","section-lojban-within-mekso.html":"Using Lojban resources within mekso","section-miscellany.html":"Miscellany","section-four-score-and-seven.html":"Four score and seven: a mekso problem"},"teci'e":{"section-scales-negation.html":"Expressing scales in selbri negation"},"tei":{"section-accents.html":"Accent marks and compound lerfu words","section-chinese-characters.html":"What about Chinese characters?","section-lerfu-cmavo-summary.html":"List of all auxiliary lerfu-word cmavo"},"teka'a":{"section-BAI.html":"Modal tags: BAI"},"terbi'a":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"tergu'i":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"terkavbu":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"tertau":{"section-co-inversion.html":"Inversion of tanru: co","section-simple-tanru.html":"Simple tanru"},"terto":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"tezu'e":{"section-causals.html":"Modal sentence connection: the causals"},"ti":{"section-ti-series.html":"Demonstrative pro-sumti: the ti-series"},"ti'e":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"ti'o":{"section-explicit-operator-precedence.html":"Explicit operator precedence"},"ti'otci":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"tinju'i":{"section-symmetrical-asymmetrical.html":"Symmetrical and asymmetrical lujvo"},"tirna":{"section-symmetrical-asymmetrical.html":"Symmetrical and asymmetrical lujvo"},"to":{"section-parentheses.html":"Parenthesis and metalinguistic commentary: TO, TOI, SEI"},"to'a":{"section-upper-case.html":"Upper and lower cases"},"to'e":{"section-eliding-ke-kehe.html":"Eliding KE and KEhE rafsi from lujvo","section-scales-negation.html":"Expressing scales in selbri negation","section-sumti-negation.html":"sumti negation"},"to'i":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators","section-parentheses.html":"Parenthesis and metalinguistic commentary: TO, TOI, SEI"},"to'o":{"section-direction-cmavo.html":"List of spatial directions and direction-like relations"},"to'u":{"section-discursives.html":"Discursives"},"toi":{"section-parentheses.html":"Parenthesis and metalinguistic commentary: TO, TOI, SEI"},"tolmle":{"section-scales-negation.html":"Expressing scales in selbri negation"},"tolvri":{"section-symmetric-tanru.html":"Some types of symmetrical tanru"},"traji":{"section-comparatives.html":"Comparatives and superlatives"},"tricu":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"troci":{"section-co-inversion.html":"Inversion of tanru: co"},"tsali":{"section-intensity-scale.html":"Attitudes as scales"},"tu":{"section-ti-series.html":"Demonstrative pro-sumti: the ti-series"},"tu'a":{"section-sumti-qualifiers.html":"sumti qualifiers"},"tu'e":{"section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection","section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"tu'o":{"section-infix-again.html":"Infix operators revisited"},"tu'u":{"section-modal-selbri.html":"Modal selbri","section-mixed-connection.html":"Mixed modal connection","section-tense-logical-connection.html":"Tensed logical connectives","section-afterthought-connectives-grouping.html":"Grouping of afterthought connectives","section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives","section-notes-on-variables.html":"A few notes on variables","section-i.html":"Sentences: I","section-topic-comments.html":"Topic-comment sentences: ZOhU"},"ty":{"section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one","section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets","section-hebrew.html":"Proposed lerfu words for the Hebrew alphabet"},"u'e":{"section-cmavo.html":"cmavo"},"va":{"section-spatial-tenses.html":"Spatial tenses: FAhA and VA"},"va'a":{"section-forethought.html":"Forethought operators (Polish notation, functions)","section-infix-again.html":"Infix operators revisited","section-reverse-polish-notation.html":"Reverse Polish notation","section-other-mekso-uses.html":"Other uses of mekso"},"va'e":{"section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"va'i":{"section-discursives.html":"Discursives"},"va'inai":{"section-discursives.html":"Discursives"},"vau":{"section-possessive-sumti.html":"Possessive sumti"},"ve":{"section-order-of-sumti.html":"Varying the order of sumti","section-place-conversion.html":"Conversion of simple selbri","section-all-BAI.html":"Complete table of BAI cmavo with rough English equivalents"},"ve klama":{"section-SE.html":"Conversion: SE"},"ve'e":{"section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi"},"ve'o":{"section-modal-connectives.html":"Other modal connections","section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-math.html":"Mathematical uses of lerfu strings","section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations","section-forethought.html":"Forethought operators (Polish notation, functions)"},"vecnu":{"section-some-selbri.html":"Some words used to indicate selbri relations","section-description-sumti.html":"Description sumti","section-BAI.html":"Modal tags: BAI"},"vei":{"section-modal-connectives.html":"Other modal connections","section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-math.html":"Mathematical uses of lerfu strings","section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations","section-forethought.html":"Forethought operators (Polish notation, functions)"},"veka'a":{"section-BAI.html":"Modal tags: BAI"},"veljvo":{"section-symmetrical-asymmetrical.html":"Symmetrical and asymmetrical lujvo"},"vemau":{"section-comparatives.html":"Comparatives and superlatives"},"veme'a":{"section-comparatives.html":"Comparatives and superlatives"},"vi":{"section-ti-series.html":"Demonstrative pro-sumti: the ti-series"},"vi'a":{"section-dimensionality.html":"Dimensionality: VIhA"},"vi'e":{"section-dimensionality.html":"Dimensionality: VIhA"},"vi'u":{"section-dimensionality.html":"Dimensionality: VIhA"},"viska":{"section-selbri-modals.html":"Modal places: FIhO, FEhU"},"vo":{"section-quantified-sumti.html":"Quantified sumti","section-chinese-characters.html":"What about Chinese characters?","section-reverse-polish-notation.html":"Reverse Polish notation"},"vo'a":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-voha-series.html":"Reflexive and reciprocal pro-sumti: the vo'a-series"},"vo'e":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-voha-series.html":"Reflexive and reciprocal pro-sumti: the vo'a-series"},"vo'i":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary"},"vo'o":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary"},"vo'u":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary"},"voi":{"section-voi.html":"Non-veridical relative clauses: voi"},"vorme":{"section-sumti-raising.html":"Lojban sumti raising"},"vu":{"section-tenses.html":"Tenses","section-spatial-tenses.html":"Spatial tenses: FAhA and VA"},"vu'e":{"section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers"},"vu'i":{"section-sumti-qualifiers.html":"sumti qualifiers"},"vu'o":{"section-vuho.html":"Relative clauses and complex sumti: vu'o"},"vu'u":{"section-forethought.html":"Forethought operators (Polish notation, functions)"},"vukro":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"vy":{"section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one"},"xagmau":{"section-comparatives.html":"Comparatives and superlatives"},"xagrai":{"section-comparatives.html":"Comparatives and superlatives"},"xamgu":{"section-be-sumti.html":"Linked sumti: be-bei-be'o","section-comparatives.html":"Comparatives and superlatives"},"xampo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"xance":{"section-anomalous-lujvo.html":"Anomalous lujvo"},"xarci":{"section-n-part-lujvo.html":"lujvo with more than two parts."},"xatsi":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"xazdo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"xe":{"section-order-of-sumti.html":"Varying the order of sumti","section-place-conversion.html":"Conversion of simple selbri","section-all-BAI.html":"Complete table of BAI cmavo with rough English equivalents","section-subscripts-general.html":"Subscripts: XI"},"xebro":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"xecto":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"xeka'a":{"section-BAI.html":"Modal tags: BAI"},"xekri":{"section-gismu-place-structures.html":"Notes on gismu place structures"},"xelso":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"xexso":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"xi":{"section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-notes-on-variables.html":"A few notes on variables","section-math.html":"Mathematical uses of lerfu strings","section-subscripts-math.html":"Subscripts","section-subscripts-general.html":"Subscripts: XI"},"xindo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"xispo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"xo":{"section-number-questions.html":"Number questions","section-questions-and-answers.html":"Questions and answers"},"xrabo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"xriso":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"xu":{"section-structure-of-utterances.html":"The basic structure of longer utterances","section-basic-questions.html":"Questions","section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators","section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions","section-truth-questions.html":"Truth questions","section-metalinguistic-negation.html":"Metalinguistic negation forms","section-questions-and-answers.html":"Questions and answers"},"xunre":{"section-logical-connection.html":"Logical connection within tanru","section-scales-negation.html":"Expressing scales in selbri negation"},"xurdo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"xy":{"section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one","section-lerfu-pro-sumti.html":"lerfu words as pro-sumti","section-forethought.html":"Forethought operators (Polish notation, functions)","section-subscripts-general.html":"Subscripts: XI"},"za'a":{"section-attitudinals.html":"Indicators","section-evidentials.html":"Evidentials"},"za'e":{"section-bu.html":"The universal bu","section-lujvo-considerations.html":"Considerations for making lujvo"},"za'i":{"section-event-types.html":"Types of event abstractions"},"za'o":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u","section-events-and-contours.html":"Event-type abstractors and event contour tenses"},"za'u":{"section-approximation.html":"Approximation and inexact numbers"},"zabna":{"section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers"},"zai":{"section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets","section-punctuation.html":"Punctuation marks"},"zarci":{"section-some-selbri.html":"Some words used to indicate selbri relations","section-basic-descriptors.html":"The three basic description types"},"zbasu":{"section-zohe-cohe-series.html":"Indefinite pro-sumti and pro-bridi: the zo'e-series and the co'e-series"},"zdani":{"section-lujvo-making-examples.html":"lujvo-making examples","section-be-sumti.html":"Linked sumti: be-bei-be'o","section-co-inversion.html":"Inversion of tanru: co","section-SE.html":"Conversion: SE","section-tanru-meanings.html":"The meaning of tanru: a necessary detour","section-lujvo-meanings.html":"The meaning of lujvo","section-symmetrical-asymmetrical.html":"Symmetrical and asymmetrical lujvo","section-dependent-places.html":"Dependent places","section-tertau-SE.html":"Eliding SE rafsi from tertau","section-erasure.html":"Erasure: SI, SA, SU"},"ze'e":{"section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi"},"ze'i":{"section-interval-sizes.html":"Interval sizes: VEhA and ZEhA"},"ze'o":{"section-direction-cmavo.html":"List of spatial directions and direction-like relations"},"zei":{"section-bu.html":"The universal bu"},"zenba":{"section-comparatives.html":"Comparatives and superlatives"},"zepti":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"zerle'a":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"zernerkla":{"section-eliding-ke-kehe.html":"Eliding KE and KEhE rafsi from lujvo"},"zetro":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"zi":{"section-temporal-tenses.html":"Temporal tenses: PU and ZI"},"zi'e":{"section-zihe.html":"Multiple relative clauses: zi'e"},"zi'o":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-zohe-cohe-series.html":"Indefinite pro-sumti and pro-bridi: the zo'e-series and the co'e-series","section-anaphoric-rafsi.html":"lujvo based on pro-sumti"},"zmadu":{"section-rafsi.html":"rafsi","section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison","section-comparatives.html":"Comparatives and superlatives","section-useful-selbri.html":"Other useful selbri for mekso bridi"},"zo":{"chapter-sumti.html":"The five kinds of simple sumti","section-names.html":"Lojban names","section-scope.html":"The uses of indicators","section-bu.html":"The universal bu","section-meho.html":"References to lerfu","section-quotations.html":"Quotations: LU, LIhU, LOhU, LEhU","section-more-quotations.html":"More on quotations: ZO, ZOI","section-erasure.html":"Erasure: SI, SA, SU","section-faho.html":"No more to say: FAhO","section-cmavo-interactions.html":"List of cmavo interactions"},"zo'e":{"section-da-and-zohu.html":"Existential claims, prenexes, and variables","section-zohe-cohe-series.html":"Indefinite pro-sumti and pro-bridi: the zo'e-series and the co'e-series","section-cu.html":"Standard bridi form: cu","section-FA.html":"Tagging places: FA"},"zo'i":{"section-direction-cmavo.html":"List of spatial directions and direction-like relations"},"zo'o":{"section-discursives.html":"Discursives"},"zo'u":{"section-nesting.html":"Relative clauses within relative clauses","section-da-and-zohu.html":"Existential claims, prenexes, and variables","section-topic-comments.html":"Topic-comment sentences: ZOhU"},"zoi":{"section-bu.html":"The universal bu"},"zu'a":{"section-spatial-tenses.html":"Spatial tenses: FAhA and VA"},"zu'i":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-zohe-cohe-series.html":"Indefinite pro-sumti and pro-bridi: the zo'e-series and the co'e-series"},"zu'o":{"section-event-types.html":"Types of event abstractions"},"zukte":{"section-gismu-place-structures.html":"Notes on gismu place structures"},"zuljma":{"section-rafsi.html":"rafsi"},"zunle":{"section-spatial-tenses.html":"Spatial tenses: FAhA and VA","section-accents-multiple-letters.html":"Proposed lerfu words for some accent marks and multiple letters"},"zy":{"section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one","section-forethought.html":"Forethought operators (Polish notation, functions)"},"\"&\"":{"section-bu.html":"The universal bu"},"\".\"":{"section-bu.html":"The universal bu"},"\"because\"":{"section-causals.html":"Modal sentence connection: the causals"},"\"la\"":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"\"less\"":{"section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison"},"\"me\"":{"section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"\"more\"":{"section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison"},"\"no\" quantifier":{"section-negation-boundaries.html":"Negation boundaries"},"\"of\"":{"section-BAI.html":"Modal tags: BAI"},"\"or\"":{"chapter-connectives.html":"Logical connection and truth tables"},"\"there is a Y\"":{"section-negation-boundaries.html":"Negation boundaries"},"\"z\" instead of \"'\"":{"section-acronyms.html":"Acronyms"},"' symbol":{"section-lujvo.html":"lujvo","section-lojban-characters.html":"The Special Lojban Characters"},"-ek":{"section-six-types.html":"The six types of logical connectives"},"-er":{"section-rafsi.html":"rafsi"},"-ity: Property abstractions
\n
-ness: Property abstractions
\n
-ng":{"section-stress.html":"Syllabication And Stress"},"4-letter rafsi":{"section-rafsi.html":"rafsi"},"5-letter rafsi":{"section-rafsi.html":"rafsi"},"A":{"section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-sumti-connection.html":"sumti connection","section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives","section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection"},"a/an":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators"},"abbreviated lujvo and plausibility: Eliding SE rafsi from seltau
\n
abduction":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"absolute laws: Why have lujvo?
\n
abstract description: Lojban sumti raising
\n
abstract lujvo: Abstract lujvo
\n
abstraction bridi":{"section-cmavo-selbri.html":"Other kinds of simple selbri","section-causals.html":"Modal sentence connection: the causals"},"abstraction conversion: Lojban sumti raising
\n
abstraction of sentences":{"section-predications.html":"Predication/sentence abstraction"},"abstractions":{"section-event-types.html":"Types of event abstractions","section-minor-abstractions.html":"Minor abstraction types","section-events.html":"Event abstraction","section-abstractors.html":"Abstractor connection and connection within abstractions","chapter-abstractions.html":"The syntax of abstraction","section-sumti-raising.html":"Lojban sumti raising","section-predications.html":"Predication/sentence abstraction"},"state: Types of event abstractions
\n
sumti ellipsis in: Event abstraction
\n
truth-value and fuzzy logic: Truth-value abstraction: jei
\n
vague: Minor abstraction types
\n
with knowing":{"section-predications.html":"Predication/sentence abstraction"},"with wonder":{"section-indirect-questions.html":"Indirect questions"},"accent mark":{"section-accents.html":"Accent marks and compound lerfu words"},"accent marks":{"section-accents-multiple-letters.html":"Proposed lerfu words for some accent marks and multiple letters"},"accented letters":{"section-accents.html":"Accent marks and compound lerfu words"},"achievative event contour: Event contours: ZAhO and re'u
\n
achievement abstraction":{"section-event-types.html":"Types of event abstractions"},"achievement abstractions":{"section-event-types.html":"Types of event abstractions","section-events-and-contours.html":"Event-type abstractors and event contour tenses"},"achievement event":{"section-event-types.html":"Types of event abstractions"},"acronym":{"section-acronyms.html":"Acronyms"},"acronym names from lerfu words":{"section-acronyms.html":"Acronyms"},"acronyms":{"section-acronyms.html":"Acronyms"},"acronyms names based on lerfu words":{"section-acronyms.html":"Acronyms"},"activity abstraction":{"section-event-types.html":"Types of event abstractions"},"activity abstractions":{"section-event-types.html":"Types of event abstractions","section-events-and-contours.html":"Event-type abstractors and event contour tenses"},"activity abstractor: Types of event abstractions
\n
activity event":{"section-event-types.html":"Types of event abstractions"},"actual events":{"section-caha.html":"Actuality, potentiality, capability: CAhA"},"actual stop":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u"},"actuality":{"section-caha.html":"Actuality, potentiality, capability: CAhA"},"addition":{"section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"addition operator":{"section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"adjective ordering: Logical connection within tanru
\n
adjective-noun combination":{"section-simple-tanru.html":"Simple tanru"},"adjectives":{"section-morphology-brivla.html":"brivla"},"adverb-verb combination":{"section-simple-tanru.html":"Simple tanru"},"adverbs":{"section-morphology-brivla.html":"brivla"},"affirmative answer":{"section-basic-questions.html":"Questions"},"afterthought bridi connectives":{"section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection"},"afterthought connection":{"section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions","section-modal-connectives.html":"Other modal connections","section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"afterthought connectives":{"section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions","section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection"},"afterthought sentence connection":{"section-tenses-vs-modals.html":"Tenses versus modals"},"afterthought tense connection":{"section-tenses-vs-modals.html":"Tenses versus modals"},"ailment: Ordering lujvo places.
\n
algebra of functions":{"section-miscellany.html":"Miscellany"},"alienable possession":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"aliens":{"section-attitudinals-conclusion.html":"Tentative conclusion"},"allowable diphthongs":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"alpha":{"section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets"},"alphabet":{"chapter-letterals.html":"What's a letteral, anyway?","chapter-phonology.html":"Orthography"},"alphabetic order: Orthography
\n
alphabets":{"chapter-letterals.html":"What's a letteral, anyway?"},"alternative guidelines: Why have lujvo?
\n
ambiguity of tanru: Simple tanru
\n
American Indian languages and evidentials: Evidentials
\n
Amharic writing: What about Chinese characters?
\n
ampersand":{"section-bu.html":"The universal bu"},"ampersand character":{"section-bu.html":"The universal bu"},"an":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators"},"anaphora":{"section-ri-gohi-series.html":"Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-series","section-voha-series.html":"Reflexive and reciprocal pro-sumti: the vo'a-series"},"anaphoric pro-bridi":{"section-daho.html":"Pro-sumti and pro-bridi cancelling"},"anaphoric pro-sumti":{"section-daho.html":"Pro-sumti and pro-bridi cancelling"},"and":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives","section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions","section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"animal doctor":{"section-order-of-places.html":"Ordering lujvo places."},"animal patient: Ordering lujvo places.
\n
animals":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"anomalous ordering of lujvo places: lujvo with more than two parts.
\n
answers":{"section-ri-gohi-series.html":"Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-series","section-other-mekso-uses.html":"Other uses of mekso","section-FA.html":"Tagging places: FA","section-tense-questions.html":"Tense questions: cu'e"},"antecedent":{"section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series"},"antecedent of pro-bridi":{"chapter-anaphoric-cmavo.html":"What are pro-sumti and pro-bridi? What are they for?"},"antecedent of pro-sumti":{"chapter-anaphoric-cmavo.html":"What are pro-sumti and pro-bridi? What are they for?"},"anticipated":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"any":{"section-any.html":"The problem of “any”"},"as an existential claim: The problem of “any”
\n
expressing as existential by variable in subordinate bridi: The problem of “any”
\n \n \n
any box: The problem of “any”
\n
anyone":{"section-any.html":"The problem of “any”"},"aorist":{"section-vagueness.html":"Vague intervals and non-specific tenses"},"apostrophe":{"section-lujvo.html":"lujvo","chapter-morphology.html":"Introductory","section-lojban-characters.html":"The Special Lojban Characters","section-pronunciation.html":"Pronunciation","section-vowel-pairs.html":"Vowel Pairs"},"approximate numbers":{"section-approximation.html":"Approximation and inexact numbers"},"Arabian Nights: Paragraphs: NIhO
\n
Arabic alphabet":{"section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets"},"argument tags":{"section-tcita.html":"Tenses as sumtcita"},"arthropod: Dependent places
\n
article":{"section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"articles":{"section-cmavo.html":"cmavo"},"ASCII":{"section-character-codes.html":"Computerized character codes"},"aspect":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u"},"assignable pro-sumti":{"section-daho.html":"Pro-sumti and pro-bridi cancelling"},"asymmetrical tanru: Some types of asymmetrical tanru":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"asymmetrical tanru types":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"at least":{"section-approximation.html":"Approximation and inexact numbers"},"at most":{"section-approximation.html":"Approximation and inexact numbers"},"Athens: Types of event abstractions
\n
attitude":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators","section-intensity-scale.html":"Attitudes as scales"},"attitudes":{"section-questions-empathy-contours.html":"Attitude questions; empathy; attitude contours"},"attitudinal":{"section-intensity-scale.html":"Attitudes as scales","section-propositional-emotions.html":"Propositional attitude indicators"},"attitudinal answers":{"section-questions-empathy-contours.html":"Attitude questions; empathy; attitude contours"},"attitudinal categories: Emotional categories":{"section-categories.html":"Emotional categories"},"attitudinal indicator":{"section-compound-attitudinals.html":"Compound indicators"},"attitudinal indicators: What are attitudinal indicators?":{"section-compound-attitudinals.html":"Compound indicators","section-attitudinals.html":"Indicators"},"attitudinal modifiers: Attitudinal modifiers
\n
attitudinal questions: Attitude questions; empathy; attitude contours":{"section-questions-empathy-contours.html":"Attitude questions; empathy; attitude contours"},"attitudinal scale":{"section-attitudinal-space.html":"The space of emotions","section-intensity-scale.html":"Attitudes as scales"},"attitudinal scales":{"section-intensity-scale.html":"Attitudes as scales"},"attitudinals":{"section-propositional-emotions.html":"Propositional attitude indicators","section-scope.html":"The uses of indicators","chapter-quantifiers.html":"What's wrong with this picture?","section-questions-empathy-contours.html":"Attitude questions; empathy; attitude contours","section-categories.html":"Emotional categories","section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers","chapter-attitudinals.html":"What are attitudinal indicators?","section-attitudinal-space.html":"The space of emotions","section-discursives.html":"Discursives","section-compound-attitudinals.html":"Compound indicators"},"logical language and: Propositional attitude indicators
\n
negative: Attitudes as scales
\n
neutral: Attitudes as scales
\n
non-speaker attitudes: Attitude questions; empathy; attitude contours
\n
order of: The space of emotions
\n
placement for prevailing attitude: What are attitudinal indicators?
\n
placement in sentences with \"nai\": Compound indicators
\n
positive: Attitudes as scales
\n
prevailing attitude: What are attitudinal indicators?
\n
propositional contrasted with emotional: Propositional attitude indicators
\n
propositional effect on claim: Propositional attitude indicators
\n
propositional/emotional caveat: Propositional attitude indicators
\n
rationale for: Propositional attitude indicators
\n
referent uncertainty: The uses of indicators
\n
scale of: Attitudes as scales
\n
stand-alone categories: Emotional categories
\n
word-form for primary: What are attitudinal indicators?
\n \n \n
audio-visual isomorphism: Orthography
\n
audio-visually isomorphic: Sentences: I
\n
auditoriums: Dependent places
\n
author of this book: Acknowledgements and Credits
\n \n \n
\n

B

\n
\n
ba'e":{"section-bu.html":"The universal bu"},"back-counting pro-sumti: Pro-sumti summary
\n
background noise: Symmetrical and asymmetrical lujvo
\n
BAI cmavo":{"section-BAI.html":"Modal tags: BAI"},"BAI modal tags":{"section-BAI.html":"Modal tags: BAI"},"BAI":{"section-BAI.html":"Modal tags: BAI","section-causals.html":"Modal sentence connection: the causals","section-irregular-BAI.html":"CV'V cmavo of selma'o BAI with irregular forms","section-all-BAI.html":"Complete table of BAI cmavo with rough English equivalents","section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison","section-modal-connectives.html":"Other modal connections","section-modal-selbri.html":"Modal selbri","section-connected-modals.html":"Logical and non-logical connection of modals","section-mixed-connection.html":"Mixed modal connection","section-modal-negation.html":"Modal negation","section-modal-jai.html":"Modal conversion: JAI"},"base":{"section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases"},"base greater than 16":{"section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases"},"base point":{"section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases"},"base varying for each digit":{"section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases"},"base-20 arithmetic":{"section-four-score-and-seven.html":"Four score and seven: a mekso problem"},"basis":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"beach":{"section-properties.html":"Property abstractions"},"beefsteak: Eliding KE and KEhE rafsi from lujvo
\n
beetles: Dependent places
\n
begin":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u"},"beginning point":{"section-fehe.html":"Space interval modifiers: FEhE"},"beverage":{"section-anaphoric-rafsi.html":"lujvo based on pro-sumti"},"bibliography: Informal Bibliography
\n
BIhI":{"section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection"},"binary system":{"section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases"},"bo and forethought connectives: Grouping of afterthought connectives
\n
BO":{"section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"boat class":{"section-lujvo-making-examples.html":"lujvo-making examples"},"bold":{"section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets"},"books about Lojban: Informal Bibliography
\n
borrowing":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"borrowing from other language":{"section-morphology-brivla.html":"brivla"},"borrowings":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"bound variable pro-sumti":{"section-daho.html":"Pro-sumti and pro-bridi cancelling"},"bracketed remark: Parenthesis and metalinguistic commentary: TO, TOI, SEI
\n
brackets":{"section-basic-phonetics.html":"Basic Phonetics"},"effect of alternate form on sumti order: Standard bridi form: cu
\n
effect of using non-standard form: Standard bridi form: cu
\n
exception to sumti place structure in: Standard bridi form: cu
\n
leaving a sumti place unspecified in with zo'e: Standard bridi form: cu
\n
leaving end sumti places unspecified in: Standard bridi form: cu
\n
logical connection with negation: Logical connection of bridi
\n
logical connective for: Logical connection of bridi
\n
non-standard form: Standard bridi form: cu
\n
omitting the first sumti place: Standard bridi form: cu
\n
quick-tour version: Some simple Lojban bridi
\n
relation to selbri: Lojban content words: brivla
\n
selbri-first as exceptional: Standard bridi form: cu
\n
standard form of: Standard bridi form: cu
\n
\n \n
bridi connection":{"section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions"},"bridi logical connection":{"section-sumti-connection.html":"sumti connection"},"bridi negation":{"section-demorgans-law.html":"Logical Connectives and DeMorgan's Law","section-connectives.html":"bridi negation and logical connectives","section-bridi-negation-tenses.html":"Tenses and bridi negation","section-negation-boundaries.html":"Negation boundaries"},"bridi negation and logical connectives: bridi negation and logical connectives
\n
bridi questions":{"section-basic-questions.html":"Questions"},"bridi-based comparison":{"section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison"},"bridi-tail":{"section-compound-bridi.html":"Compound bridi"},"bridi-tail logical connection":{"section-demorgans-law.html":"Logical Connectives and DeMorgan's Law"},"bridi-tail modal connection: Other modal connections
\n
bridi-tails":{"section-compound-bridi.html":"Compound bridi","section-tense-connection.html":"Tense relations between sentences"},"from tanru: lujvo
\n
properties of: brivla
\n
recognition of: brivla
\n
relation to bridi: The concept of the bridi
\n
stress on: Syllabication And Stress
\n
subtypes of: brivla
\n
types: Lojban content words: brivla
\n
types of":{"section-some-brivla.html":"Examples of brivla"},"brivla as selbri: Lojban content words: brivla
\n
brivla equivalents: Other kinds of simple selbri
\n
brivla form":{"section-morphology-brivla.html":"brivla"},"broda-series for pro-bridi":{"section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series"},"broda-series pro-bridi: Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series":{"section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series"},"Brown":{"credits.html":"Acknowledgements and Credits","chapter-letterals.html":"What's a letteral, anyway?"},"bu'a-series pro-sumti":{"section-da-buha-series.html":"Bound variable pro-sumti and pro-bridi: the da-series and the bu'a-series"},"buffer vowel: Buffering Of Consonant Clusters":{"section-buffer-vowels.html":"Buffering Of Consonant Clusters"},"but":{"section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions","section-discursives.html":"Discursives"},"but/and equivalence: Indicators
\n \n
\n
\n

C

\n
\n
C string":{"chapter-morphology.html":"Introductory"},"C/C string":{"chapter-morphology.html":"Introductory"},"C/CC string":{"chapter-morphology.html":"Introductory"},"CAhA":{"section-caha.html":"Actuality, potentiality, capability: CAhA"},"calculator mathematics":{"section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"canceling letter shifts: Alien alphabets
\n
cancellation of pro-sumti/pro-bridi assignment":{"section-daho.html":"Pro-sumti and pro-bridi cancelling"},"capital letters":{"section-upper-case.html":"Upper and lower cases","chapter-phonology.html":"Orthography"},"capitalization":{"section-cmevla.html":"cmevla"},"cardinal selbri":{"section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"cardinality":{"section-sets.html":"Masses and sets"},"Cartesian product":{"section-sub-events.html":"Sub-events"},"case":{"section-upper-case.html":"Upper and lower cases"},"causals":{"section-causals.html":"Modal sentence connection: the causals"},"CC string":{"chapter-morphology.html":"Introductory"},"CCVVCV fu'ivla":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"cedilla":{"section-accents.html":"Accent marks and compound lerfu words"},"cei for broda-series assignment":{"section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series"},"cessitive event contour: Event contours: ZAhO and re'u
\n
ch-sound in English":{"section-basic-phonetics.html":"Basic Phonetics"},"chapter numbering: Other uses of mekso
\n
chapter titles":{"section-what-is-cll.html":"What is this book?"},"character codes":{"section-character-codes.html":"Computerized character codes"},"character encoding schemes":{"section-character-codes.html":"Computerized character codes"},"characters":{"section-character-codes.html":"Computerized character codes","section-lojban-characters.html":"The Special Lojban Characters"},"Chelsea Clinton: The meaning of tanru: a necessary detour
\n
chemical elements":{"section-upper-case.html":"Upper and lower cases"},"Chilean desert":{"section-rafsi-fuhivla.html":"rafsi fu'ivla: a proposal"},"Chinese characters":{"section-chinese-characters.html":"What about Chinese characters?"},"circumflex":{"section-accents.html":"Accent marks and compound lerfu words"},"clamshells: Eliding KE and KEhE rafsi from lujvo
\n
clarity of sounds: Basic Phonetics
\n
Classical Greek aorist tense":{"section-vagueness.html":"Vague intervals and non-specific tenses"},"closed interval: Interval connectives and forethought non-logical connection":{"section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"closings":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"diphthongs in: cmavo
\n
experimental: cmavo
\n
for experimental use: cmavo
\n
lack of relation of form to grammatical use: cmavo
\n
rules for pause after Cy-form: Rules for inserting pauses
\n
simple: cmavo
\n
stress on: Syllabication And Stress, cmavo
\n
structure of: cmavo
\n
\n \n
cmavo and gismu":{"section-gismu.html":"gismu"},"cmavo as selbri":{"section-some-brivla.html":"Examples of brivla"},"cmavo form":{"section-morphology-brivla.html":"brivla"},"cmavo without rafsi":{"section-rafsi.html":"rafsi"},"cmevla form":{"section-morphology-brivla.html":"brivla"},"co'e-series pro-bridi: Indefinite pro-sumti and pro-bridi: the zo'e-series and the co'e-series
\n
COI":{"section-mi-series.html":"Personal pro-sumti: the mi-series","section-vocative-scales.html":"Vocative scales","section-relative-clauses-and-vocatives.html":"Relative clauses in vocative phrases"},"Coleoptera: Dependent places
\n
color standards: Notes on gismu place structures
\n
comma":{"section-lojban-characters.html":"The Special Lojban Characters","section-noi.html":"Incidental relative clauses","section-pronunciation.html":"Pronunciation"},"command":{"section-cu.html":"Standard bridi form: cu"},"commands":{"section-vocatives-and-commands.html":"Vocatives and commands","section-mi-series.html":"Personal pro-sumti: the mi-series"},"commas in numbers":{"section-signs-punctuation.html":"Signs and numerical punctuation"},"common abstractor: Event abstraction
\n
commutative truth functions: The Four basic vowels
\n
comparative lujvo":{"section-comparatives.html":"Comparatives and superlatives"},"comparatives":{"section-rafsi.html":"rafsi"},"comparison":{"section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison"},"comparison with relative phrase":{"section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison"},"completitive event contour: Event contours: ZAhO and re'u
\n
complex logical connection":{"section-afterthought-connectives-grouping.html":"Grouping of afterthought connectives"},"complex logical connectives":{"section-afterthought-connectives-grouping.html":"Grouping of afterthought connectives"},"complex movements":{"section-movement.html":"Movement in space: MOhI"},"complex negation":{"section-selbri-scalar-negation.html":"Scalar negation of selbri"},"complex numbers":{"section-constants.html":"Special numbers"},"components contrasted with mass":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives"},"compound base":{"section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases"},"compound bridi":{"section-compound-bridi.html":"Compound bridi","section-multiple-compound-bridi.html":"Multiple compound bridi"},"compound bridi with more than one sumti in common":{"section-compound-bridi.html":"Compound bridi"},"compound cmavo":{"section-cmavo.html":"cmavo"},"compound emotions: The space of emotions
\n
compound letters":{"section-accents.html":"Accent marks and compound lerfu words"},"compound logical connectives":{"section-six-types.html":"The six types of logical connectives"},"compound of gismu":{"section-morphology-brivla.html":"brivla"},"compound spatial tense":{"section-compound-spatial-tenses.html":"Compound spatial tenses"},"compound subscript: Logical and non-logical connectives within mekso, Logical and non-logical connectives within mekso
\n
compound temporal tense":{"section-temporal-tenses.html":"Temporal tenses: PU and ZI"},"compound tense":{"section-sticky-tenses.html":"Sticky and multiple tenses: KI","section-compound-spatial-tenses.html":"Compound spatial tenses"},"compound tense ordering":{"section-compound-spatial-tenses.html":"Compound spatial tenses"},"computer interaction: No more to say: FAhO
\n
concept abstraction: Minor abstraction types
\n
concept abstractions":{"section-minor-abstractions.html":"Minor abstraction types"},"concept abstractor: Minor abstraction types
\n
concrete terms":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"confusion":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators"},"confusion about what was said: Miscellaneous indicators
\n
conjunctions":{"section-cmavo.html":"cmavo"},"connected tenses":{"section-connected-tenses.html":"Logical and non-logical connections between tenses"},"connecting operands":{"section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"connecting operators":{"section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"connection":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives","section-mixed-connection.html":"Mixed modal connection"},"connection of operands":{"section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"connection of operators":{"section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"connective answers":{"section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"connective question answers":{"section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions"},"connective question cmavo":{"section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions"},"connective questions":{"section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions","section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"connectives":{"section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions","section-constructs-summary.html":"Constructs and appropriate connectives"},"consonant":{"section-clusters.html":"Consonant Clusters"},"consonant clusters":{"section-buffer-vowels.html":"Buffering Of Consonant Clusters","section-clusters.html":"Consonant Clusters","section-initial-pairs.html":"Initial Consonant Pairs"},"consonant pairs":{"section-morphology-brivla.html":"brivla","section-initial-pairs.html":"Initial Consonant Pairs","section-clusters.html":"Consonant Clusters"},"consonant triples: Initial Consonant Pairs":{"section-initial-pairs.html":"Initial Consonant Pairs"},"consonant-final words":{"section-pauses.html":"Rules for inserting pauses"},"consonants":{"section-diphthongs.html":"Diphthongs and Syllabic Consonants","section-clusters.html":"Consonant Clusters","section-pronunciation.html":"Pronunciation"},"restrictions on: Consonant Clusters
\n
syllabic: Diphthongs and Syllabic Consonants
\n
voiced/unvoiced equivalents: Consonant Clusters
\n
voicing of: Consonant Clusters
\n \n \n
continents":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"continuitive event contour: Event contours: ZAhO and re'u
\n
continuous":{"section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi"},"contradictory negation":{"section-na-outside-prenex.html":"Using naku outside a prenex"},"contradictory negation of modals":{"section-modal-negation.html":"Modal negation"},"contributors to this book: Acknowledgements and Credits
\n
conversion":{"section-jai.html":"Conversion of sumtcita: JAI","section-place-conversion.html":"Conversion of simple selbri","section-SE.html":"Conversion: SE","section-BAI.html":"Modal tags: BAI","section-modal-jai.html":"Modal conversion: JAI","section-miscellany.html":"Miscellany"},"conversion and tanru: Conversion of simple selbri
\n
conversion into sumti from mekso: Simple infix expressions and equations
\n
conversion of mekso into sumti: Simple infix expressions and equations
\n
conversion of operand into operator: Miscellany
\n
conversion of operator into operand: Miscellany
\n
conversion of operator into selbri: Other uses of mekso
\n
conversion of selbri into operand: Using Lojban resources within mekso
\n
conversion of selbri into operator: Using Lojban resources within mekso
\n
conversion of sentence with quantified variables":{"section-na-outside-prenex.html":"Using naku outside a prenex"},"conversion of sumti into operand: Using Lojban resources within mekso
\n
conversion of sumti into selbri: selbri based on sumti: me
\n
conversion with ke: Conversion of simple selbri
\n
conversion with se":{"section-na-outside-prenex.html":"Using naku outside a prenex"},"converted selbri":{"section-SE.html":"Conversion: SE"},"creative understanding: Why have lujvo?
\n
credits for pictures: Acknowledgements and Credits
\n
credits for this book: Acknowledgements and Credits
\n
cross product":{"section-sub-events.html":"Sub-events"},"cross-dependency: Dependent places
\n
cross-product":{"section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"omission of":{"section-some-simple-bridi.html":"Some simple Lojban bridi"},"use of":{"section-some-simple-bridi.html":"Some simple Lojban bridi"},"usefulness of: Standard bridi form: cu
\n \n \n
cu'e":{"section-tense-questions.html":"Tense questions: cu'e"},"cultural knowledge":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"cultural words":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"culturally dependent lujvo: Miscellaneous indicators
\n
curious: Predication/sentence abstraction
\n
Cy-form cmavo":{"section-pauses.html":"Rules for inserting pauses"},"cycles: Event contours: ZAhO and re'u
\n
Cyrillic alphabet":{"section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets","section-cyrillic.html":"Proposed lerfu words for the Cyrillic alphabet"},"da prami da":{"section-da-and-zohu.html":"Existential claims, prenexes, and variables"},"da prami de":{"section-da-and-zohu.html":"Existential claims, prenexes, and variables"},"DA":{"section-subscripts-general.html":"Subscripts: XI"},"da-series":{"section-subscripts-general.html":"Subscripts: XI"},"da-series pro-sumti":{"section-da-buha-series.html":"Bound variable pro-sumti and pro-bridi: the da-series and the bu'a-series"},"decimal point":{"section-signs-punctuation.html":"Signs and numerical punctuation","section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases"},"deduction":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"default operator precedence":{"section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"definable pro-sumti: Pro-sumti summary":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary"},"definite numbers":{"section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers"},"demonstrated potential":{"section-caha.html":"Actuality, potentiality, capability: CAhA"},"demonstrative pro-sumti: Pro-sumti summary, Demonstrative pro-sumti: the ti-series":{"section-daho.html":"Pro-sumti and pro-bridi cancelling"},"DeMorgan's Law":{"section-demorgans-law.html":"Logical Connectives and DeMorgan's Law"},"dereferencing a pointer":{"section-sumti-qualifiers.html":"sumti qualifiers"},"derivational morphology":{"chapter-morphology.html":"Introductory"},"derogatory terms: The meaning of tanru: a necessary detour
\n
descriptions":{"chapter-abstractions.html":"The syntax of abstraction","section-SE.html":"Conversion: SE","section-possessive-sumti.html":"Possessive sumti","section-basic-descriptors.html":"The three basic description types","section-description-sumti.html":"Description sumti"},"descriptions with lo":{"section-basic-descriptors.html":"The three basic description types"},"descriptor":{"section-basic-descriptors.html":"The three basic description types"},"descriptors":{"section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions","section-indefinite-descriptions.html":"Indefinite descriptions","section-basic-descriptors.html":"The three basic description types"},"di'u-series pro-sumti: Utterance pro-sumti: the di'u-series
\n
diacritic marks":{"section-accents-multiple-letters.html":"Proposed lerfu words for some accent marks and multiple letters"},"diacritical marks":{"section-accents.html":"Accent marks and compound lerfu words"},"dictionary":{"section-disclaimers.html":"Disclaimers"},"digit questions: Number questions
\n
digit string":{"section-other-mekso-uses.html":"Other uses of mekso"},"digits":{"section-mekso-numbers.html":"Lojban numbers","section-pa.html":"Complete table of PA cmavo: digits, punctuation, and other numbers.","section-miscellany.html":"Miscellany","section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases"},"digits beyond 9":{"section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases"},"dimension":{"section-tcita.html":"Tenses as sumtcita"},"dimensionality":{"section-dimensionality.html":"Dimensionality: VIhA"},"dimensionality of interval":{"section-dimensionality.html":"Dimensionality: VIhA"},"dimensioned numbers":{"section-lojban-within-mekso.html":"Using Lojban resources within mekso"},"diphthongs":{"section-diphthongs.html":"Diphthongs and Syllabic Consonants","section-vowel-pairs.html":"Vowel Pairs","section-anglophone-diphthongs.html":"English Analogues For Lojban Diphthongs","section-fuhivla.html":"fu'ivla","section-pronunciation.html":"Pronunciation"},"specific to cmevla: cmevla
\n
specific to names: cmevla
\n \n \n
direct address: Vocative scales
\n
direction":{"section-interval-sizes.html":"Interval sizes: VEhA and ZEhA","section-movement.html":"Movement in space: MOhI","section-spatial-tenses.html":"Spatial tenses: FAhA and VA"},"directions":{"section-movement.html":"Movement in space: MOhI"},"disambiguated instance: The meaning of lujvo
\n
disclaimers: Disclaimers
\n
discourse":{"section-discursives.html":"Discursives"},"discrete":{"section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi"},"discursive indicator: Paragraphs: NIhO
\n
discursives":{"section-discursives.html":"Discursives","section-parentheses.html":"Parenthesis and metalinguistic commentary: TO, TOI, SEI","section-attitudinals.html":"Indicators","section-evidentials.html":"Evidentials"},"discursives for consecutive discourse: Discursives":{"section-discursives.html":"Discursives"},"discursives for managing discourse flow: Discursives
\n
distance":{"section-spatial-tenses.html":"Spatial tenses: FAhA and VA"},"distributing a negation: Logical Connectives and DeMorgan's Law
\n
distribution of quantified sumti: Grouping of quantifiers
\n
ditto":{"section-discursives.html":"Discursives"},"diversified species: Notes on gismu place structures
\n
do'e":{"section-BAI.html":"Modal tags: BAI"},"dog breathes: Restricted claims: da poi
\n
dog house":{"section-tanru-meanings.html":"The meaning of tanru: a necessary detour"},"doghouse":{"section-lujvo-making-examples.html":"lujvo-making examples"},"DOI":{"section-relative-clauses-and-vocatives.html":"Relative clauses in vocative phrases"},"double negation":{"section-na-outside-prenex.html":"Using naku outside a prenex"},"double negatives":{"section-negation-boundaries.html":"Negation boundaries"},"double underscore notation convention for Quick Tour chapter: The concept of the bridi
\n
doubled consonants":{"section-clusters.html":"Consonant Clusters"},"dream":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"Earl":{"section-diphthongs.html":"Diphthongs and Syllabic Consonants"},"editorial commentary: Parenthesis and metalinguistic commentary: TO, TOI, SEI
\n
editorial insertion: Parenthesis and metalinguistic commentary: TO, TOI, SEI":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators"},"Einsteinian":{"section-dimensionality.html":"Dimensionality: VIhA"},"ek":{"section-six-types.html":"The six types of logical connectives"},"eks":{"section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-sumti-connection.html":"sumti connection"},"elementary schools: Dependent places
\n
Elgin":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"elidability of be'o: Linked sumti: be-bei-be'o
\n
elidability of me'u: selbri based on sumti: me
\n
elided tense":{"chapter-tenses.html":"Introductory"},"elimination process: Ordering lujvo places.
\n
ellipsis":{"section-some-simple-bridi.html":"Some simple Lojban bridi"},"elliptical pro-bridi: Indefinite pro-sumti and pro-bridi: the zo'e-series and the co'e-series
\n
elliptical pro-sumti: Indefinite pro-sumti and pro-bridi: the zo'e-series and the co'e-series
\n
elliptical sumti: Indefinite pro-sumti and pro-bridi: the zo'e-series and the co'e-series
\n
elliptical value":{"section-zohe-cohe-series.html":"Indefinite pro-sumti and pro-bridi: the zo'e-series and the co'e-series"},"embarrassment":{"section-categories.html":"Emotional categories"},"embedded bridi tenses":{"section-sticky-tenses.html":"Sticky and multiple tenses: KI"},"embedded discursive: Parenthesis and metalinguistic commentary: TO, TOI, SEI
\n
emotional categories: Emotional categories
\n
emotional indicators":{"section-attitudinals-conclusion.html":"Tentative conclusion"},"emotional scale: Attitudes as scales
\n
emotions":{"section-attitudinal-space.html":"The space of emotions","section-attitudinals-conclusion.html":"Tentative conclusion"},"emphasis":{"section-cu.html":"Standard bridi form: cu"},"end of file: No more to say: FAhO
\n
endpoints":{"section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection"},"English \"we\"":{"section-mi-series.html":"Personal pro-sumti: the mi-series"},"English prepositions":{"section-BAI.html":"Modal tags: BAI"},"equivalents to brivla: Other kinds of simple selbri
\n
erasure":{"section-erasure.html":"Erasure: SI, SA, SU"},"error marking":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators"},"event abstractions: Event abstraction":{"section-event-types.html":"Types of event abstractions"},"event contours":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u","section-tcita.html":"Tenses as sumtcita","section-sub-events.html":"Sub-events","section-fehe.html":"Space interval modifiers: FEhE"},"event contours as sumtcita":{"section-tcita.html":"Tenses as sumtcita"},"event types":{"section-event-types.html":"Types of event abstractions"},"event-relative viewpoint":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u"},"events":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u","section-events.html":"Event abstraction"},"everyone":{"section-any.html":"The problem of “any”"},"everyone bitten by dog: Dropping the prenex
\n
everything":{"section-universal-claims.html":"Universal claims"},"evidentials":{"section-evidentials.html":"Evidentials","section-attitudinals.html":"Indicators"},"exact number":{"section-approximation.html":"Approximation and inexact numbers"},"example of examples: What are the typographical conventions of this book?
\n
examples":{"section-conventions.html":"What are the typographical conventions of this book?"},"examples in this book: What are the typographical conventions of this book?
\n
existential":{"section-universal-claims.html":"Universal claims"},"existential claims":{"section-da-and-zohu.html":"Existential claims, prenexes, and variables","section-restricted-claims.html":"Restricted claims: da poi"},"existential variable":{"section-any.html":"The problem of “any”"},"expanding \"no\" quantifier: Negation boundaries
\n
experience abstraction: Minor abstraction types
\n
experience abstractions":{"section-minor-abstractions.html":"Minor abstraction types"},"experience abstractor: Minor abstraction types
\n
experimental cmavo":{"section-cmavo.html":"cmavo"},"exponential notation":{"section-infix-again.html":"Infix operators revisited"},"exporting negation to prenex":{"section-na-outside-prenex.html":"Using naku outside a prenex"},"external bridi negation":{"section-negation-boundaries.html":"Negation boundaries"},"extrinsic possession":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"FA in selbri":{"section-SE.html":"Conversion: SE"},"FA":{"section-subscripts-general.html":"Subscripts: XI","section-FA.html":"Tagging places: FA"},"FA tags and linked sumti: Linked sumti: be-bei-be'o
\n
fa'a":{"section-direction-cmavo.html":"List of spatial directions and direction-like relations"},"face":{"section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets"},"FAhA":{"section-spatial-tenses.html":"Spatial tenses: FAhA and VA","section-tense-negation.html":"Tense negation","section-fehe.html":"Space interval modifiers: FEhE"},"false statement":{"section-bridi-connection.html":"Logical connection of bridi"},"fancy A":{"section-four-basics.html":"The Four basic vowels"},"fancy E":{"section-four-basics.html":"The Four basic vowels"},"fancy O":{"section-four-basics.html":"The Four basic vowels"},"fancy U":{"section-four-basics.html":"The Four basic vowels"},"fi'o constructs":{"section-BAI.html":"Modal tags: BAI"},"fi'o modal followed by selbri":{"section-modal-selbri.html":"Modal selbri"},"fi'o modals":{"section-modal-negation.html":"Modal negation","section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison"},"fi'o tag":{"section-selbri-modals.html":"Modal places: FIhO, FEhU"},"fi'o with selbri":{"section-selbri-modals.html":"Modal places: FIhO, FEhU"},"figurative lujvo: Miscellaneous indicators":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators"},"figurative speech: Miscellaneous indicators
\n
final syllable stress":{"section-pauses.html":"Rules for inserting pauses"},"finish":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u"},"fleas: The meaning of tanru: a necessary detour
\n
flexible vocabulary: brivla
\n
floating point numbers":{"section-infix-again.html":"Infix operators revisited"},"flow of discourse":{"section-discursives.html":"Discursives"},"folk quantifiers":{"section-lojban-within-mekso.html":"Using Lojban resources within mekso"},"font":{"section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets"},"food":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"foreman of a jury":{"section-mi-series.html":"Personal pro-sumti: the mi-series"},"forethought bridi connection":{"section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection"},"forethought bridi connectives":{"section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection"},"forethought bridi-tail connection":{"section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection"},"forethought connection":{"section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions","section-modal-connectives.html":"Other modal connections","section-abstractors.html":"Abstractor connection and connection within abstractions","section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection","section-multiple-compound-bridi.html":"Multiple compound bridi","section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"forethought connections":{"section-tenses-vs-modals.html":"Tenses versus modals"},"forethought connectives":{"section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions","section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection","section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection"},"forethought connectives and bo: Grouping of afterthought connectives
\n
forethought intervals":{"section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection"},"forethought logical connectives":{"section-logical-connection.html":"Logical connection within tanru"},"forethought logical connectives in tanru":{"section-logical-connection.html":"Logical connection within tanru"},"forethought modal sentence connection: Other modal connections":{"section-modal-connectives.html":"Other modal connections"},"forethought modal sentence connection for causals":{"section-modal-connectives.html":"Other modal connections"},"forethought tanru connection: Logical connection within tanru
\n
forethought tense connection":{"section-tenses-vs-modals.html":"Tenses versus modals"},"forethought tense connection of bridi-tails":{"section-tense-connection.html":"Tense relations between sentences"},"forethought tense connection of sentences":{"section-tense-connection.html":"Tense relations between sentences"},"forethought tense connection of sumti":{"section-tense-connection.html":"Tense relations between sentences"},"forethought termsets":{"section-termsets.html":"Termset logical connection"},"former state: Comparatives and superlatives
\n
formulae":{"section-lojban-within-mekso.html":"Using Lojban resources within mekso"},"fraction":{"section-constants.html":"Special numbers"},"fractions":{"section-signs-punctuation.html":"Signs and numerical punctuation"},"fragmentary text: Miscellaneous indicators
\n
free modifiers":{"section-subscripts-math.html":"Subscripts"},"diphthongs in: fu'ivla
\n
disambiguation of: fu'ivla
\n
form for rafsi fu'ivla proposal: Cultural and other non-algorithmic gismu
\n
form of: fu'ivla
\n
initial consonant cluster in: fu'ivla
\n
method of including in lujvo: rafsi
\n
quick-tour version: Examples of brivla
\n
rules for formation of: fu'ivla
\n
stress in: fu'ivla
\n
uniqueness of meaning in: fu'ivla
\n
use of: fu'ivla
\n
with invalid diphthongs: fu'ivla
\n \n \n
fu'ivla categorizer: fu'ivla":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"fully reduced lujvo":{"section-rafsi.html":"rafsi"},"function name":{"section-math.html":"Mathematical uses of lerfu strings"},"future event":{"section-vagueness.html":"Vague intervals and non-specific tenses"},"futureward":{"section-dimensionality.html":"Dimensionality: VIhA"},"fuzzy logic and truth-value abstraction: Truth-value abstraction: jei
\n \n
\n
\n

G

\n
\n
GA":{"section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection","section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-sumti-connection.html":"sumti connection","section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"GAhO position in forethought intervals: Interval connectives and forethought non-logical connection
\n
GAhO":{"section-connected-tenses.html":"Logical and non-logical connections between tenses","section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection"},"gek":{"section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection"},"gek bridi connectives":{"section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection"},"geks":{"section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-sumti-connection.html":"sumti connection","section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection"},"General American: IPA For English Speakers
\n
general sumti":{"section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"general terms: Notes on gismu place structures
\n
GI":{"section-six-types.html":"The six types of logical connectives"},"GIhA":{"section-compound-bridi.html":"Compound bridi","section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection"},"gihek":{"section-compound-bridi.html":"Compound bridi"},"giheks":{"section-compound-bridi.html":"Compound bridi"},"gik":{"section-six-types.html":"The six types of logical connectives","section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection"},"giks":{"section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection"},"as a subtype of brivla: brivla
\n
as partitioning semantic space: gismu
\n
basic rafsi for: rafsi
\n
coined: The gismu creation algorithm
\n
conflicts between: gismu
\n
creation":{"section-gismu-making.html":"The gismu creation algorithm"},"cultural: Cultural and other non-algorithmic gismu
\n
definition: gismu":{"section-terms.html":"Lojban grammatical terms"},"ethnic: Cultural and other non-algorithmic gismu
\n
examples of: gismu
\n
exceptions to gismu creation by algorithm: The gismu creation algorithm
\n
for countries: Cultural and other non-algorithmic gismu
\n
for languages: Cultural and other non-algorithmic gismu
\n
for Lojban source languages: Cultural and other non-algorithmic gismu
\n
geographical: Cultural and other non-algorithmic gismu
\n
length of: gismu
\n
level of uniqueness of rafsi relating to: rafsi
\n
Lojban-specific: The gismu creation algorithm
\n
place order":{"section-gismu-place-structures.html":"Notes on gismu place structures"},"place structures: Notes on gismu place structures":{"section-gismu-place-structures.html":"Notes on gismu place structures"},"quick-tour version: Examples of brivla
\n
rationale for choice of: gismu
\n
religious: Cultural and other non-algorithmic gismu
\n
rules for: gismu
\n
scientific-mathematical: Cultural and other non-algorithmic gismu
\n
selection of: gismu
\n
source of: gismu
\n
source-language weights for: The gismu creation algorithm
\n
special: gismu
\n
too-similar: The gismu creation algorithm
\n
\n \n
glottal stop":{"section-lojban-characters.html":"The Special Lojban Characters"},"glue in lujvo":{"section-lujvo.html":"lujvo"},"go'i ra'o":{"section-ri-gohi-series.html":"Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-series"},"go'i with xu":{"section-basic-questions.html":"Questions"},"go'i-series pro-bridi: Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-series":{"section-ri-gohi-series.html":"Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-series"},"goal of this book: What is this book?
\n
goer-house":{"section-tanru-meanings.html":"The meaning of tanru: a necessary detour"},"GOhA":{"section-cmavo-selbri.html":"Other kinds of simple selbri","chapter-anaphoric-cmavo.html":"What are pro-sumti and pro-bridi? What are they for?"},"goi assignment of ko'a-series pro-sumti":{"section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series"},"goi for ko'a-series assignment":{"section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series"},"GOI":{"section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison"},"grammatical categories":{"section-conventions.html":"What are the typographical conventions of this book?"},"grammatical terms":{"section-terms.html":"Lojban grammatical terms"},"Greek alphabet":{"section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets"},"Greek-Americans own restaurants: Descriptors for typical objects
\n
grouping":{"section-abstractors.html":"Abstractor connection and connection within abstractions","section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection"},"grouping parentheses: Complex tanru with ke and ke'e
\n
GUhA":{"section-tanru.html":"Logical connection within tanru","section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"guhek":{"section-tanru.html":"Logical connection within tanru"},"guheks":{"section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-tanru.html":"Logical connection within tanru"},"guheks for tanru connection":{"section-tanru.html":"Logical connection within tanru"},"happy face":{"section-bu.html":"The universal bu"},"having":{"section-properties.html":"Property abstractions"},"hearsay":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"heartburn":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators"},"Hebrew alphabet":{"section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets"},"hereafter known as":{"section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series"},"hesitation sound: Hesitation: Y
\n
hexadecimal system":{"section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases"},"hierarchy of priorities for selecting lujvo form: The lujvo scoring algorithm
\n
hiragana":{"section-chinese-characters.html":"What about Chinese characters?"},"hospitality":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"hundred":{"section-mekso-numbers.html":"Lojban numbers"},"hyphen letter":{"section-rafsi.html":"rafsi"},"hyphens":{"section-rafsi.html":"rafsi"},"hyphens in lujvo":{"section-lujvo-making.html":"The lujvo-making algorithm"},"hypothetical world: Propositional attitude indicators":{"section-discursives.html":"Discursives"},"hypothetical world point of view: Discursives
\n \n
\n
\n

I

\n
\n
i":{"section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection"},"I":{"section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection","section-bridi-connection.html":"Logical connection of bridi"},"ICAO Phonetic Alphabet":{"section-ICAO-alphabet.html":"Proposed lerfu words for radio communication"},"ice'o":{"section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"idea abstraction: Minor abstraction types
\n
idea abstractions":{"section-minor-abstractions.html":"Minor abstraction types"},"identity":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"identity predicate: The identity predicate: du
\n
if":{"section-bridi-connection.html":"Logical connection of bridi","section-discursives.html":"Discursives"},"if … then":{"section-bridi-connection.html":"Logical connection of bridi","section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection"},"ijek":{"section-six-types.html":"The six types of logical connectives"},"ijek bridi connectives":{"section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection"},"ijek logical connectives":{"section-bridi-connection.html":"Logical connection of bridi"},"ijeks":{"section-bridi-connection.html":"Logical connection of bridi"},"ijoik":{"section-six-types.html":"The six types of logical connectives","section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"imaginary journey":{"section-spatial-tenses.html":"Spatial tenses: FAhA and VA","section-tense-connection.html":"Tense relations between sentences","section-compound-spatial-tenses.html":"Compound spatial tenses","section-tcita.html":"Tenses as sumtcita","section-interval-sizes.html":"Interval sizes: VEhA and ZEhA"},"imaginary journey origin":{"section-sticky-tenses.html":"Sticky and multiple tenses: KI"},"imperatives":{"section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions","section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers","section-mi-series.html":"Personal pro-sumti: the mi-series","section-vocatives-and-commands.html":"Vocatives and commands"},"implausible: Eliding SE rafsi from seltau
\n
implicit quantifier":{"section-quantified-sumti.html":"Quantified sumti"},"importance of point":{"section-discursives.html":"Discursives"},"inalienable":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"inalienable possession":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"inchoative event contour: Event contours: ZAhO and re'u
\n
incidental association":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"incidental identification":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"incidental relative clause":{"section-noi.html":"Incidental relative clauses"},"inclusion":{"section-sets.html":"Masses and sets"},"indefinite description":{"section-indefinite-descriptions.html":"Indefinite descriptions","section-quantified-variables.html":"Variables with generalized quantifiers"},"indefinite numbers":{"section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers"},"indefinite portions":{"section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers"},"indefinite pro-bridi: Indefinite pro-sumti and pro-bridi: the zo'e-series and the co'e-series":{"section-daho.html":"Pro-sumti and pro-bridi cancelling"},"indefinite pro-sumti: Pro-sumti summary, Indefinite pro-sumti and pro-bridi: the zo'e-series and the co'e-series":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-daho.html":"Pro-sumti and pro-bridi cancelling"},"indefinite sumti":{"section-na-outside-prenex.html":"Using naku outside a prenex","section-quantifier-grouping.html":"Grouping of quantifiers"},"indefinite values":{"section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers"},"indicator scope: Paragraphs: NIhO
\n
indicators: What are attitudinal indicators?":{"section-attitudinals-conclusion.html":"Tentative conclusion","section-compound-attitudinals.html":"Compound indicators","section-propositional-emotions.html":"Propositional attitude indicators","section-attitudinals.html":"Indicators","section-niho.html":"Paragraphs: NIhO","chapter-attitudinals.html":"What are attitudinal indicators?"},"indirect question: Miscellaneous indicators
\n
indirect question involving sumti: Indirect questions
\n
indirect questions":{"section-indirect-questions.html":"Indirect questions"},"indirect questions without \"kau\": Indirect questions
\n
indisputable bridi: Evidentials
\n
individual descriptors":{"section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions"},"individual objects":{"section-masses.html":"Individuals and masses"},"individuals":{"section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"individuals into mass":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives"},"individuals into set":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives"},"individuals of set":{"section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"indivisible: Types of event abstractions
\n
induction":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"inexact numbers with bounds: Approximation and inexact numbers
\n
inexact portions with bounds: Approximation and inexact numbers
\n
infix notation mixed with Polish: Logical and non-logical connectives within mekso":{"section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"initial consonant pairs":{"section-initial-pairs.html":"Initial Consonant Pairs"},"initiative event contour: Event contours: ZAhO and re'u
\n
innate capabilities":{"section-caha.html":"Actuality, potentiality, capability: CAhA"},"innate capability":{"section-caha.html":"Actuality, potentiality, capability: CAhA"},"innate properties":{"section-caha.html":"Actuality, potentiality, capability: CAhA"},"inner product: Vectors and matrices
\n
inner quantifier":{"section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions","section-indefinite-descriptions.html":"Indefinite descriptions"},"inner sumti":{"section-nesting.html":"Relative clauses within relative clauses"},"integral":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"mathematical concept":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"interactions between quantifiers and negation":{"section-negation-boundaries.html":"Negation boundaries"},"interjections":{"section-attitudinals.html":"Indicators"},"intermediate abstraction: Lojban sumti raising
\n
internal bridi negation":{"section-negation-boundaries.html":"Negation boundaries"},"internal naku negations":{"section-demorgans-law.html":"Logical Connectives and DeMorgan's Law"},"internal world: Propositional attitude indicators
\n
International Phonetic Alphabet (see also IPA): Basic Phonetics
\n
intersect: Minor abstraction types
\n
intersection":{"section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"intersection of sets":{"section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"interval":{"section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection","section-interval-sizes.html":"Interval sizes: VEhA and ZEhA"},"interval continuousness":{"section-tcita.html":"Tenses as sumtcita"},"interval direction":{"section-interval-sizes.html":"Interval sizes: VEhA and ZEhA"},"interval properties":{"section-tcita.html":"Tenses as sumtcita","section-sub-events.html":"Sub-events"},"interval size":{"section-interval-sizes.html":"Interval sizes: VEhA and ZEhA","section-tcita.html":"Tenses as sumtcita","section-vagueness.html":"Vague intervals and non-specific tenses"},"interval spread":{"section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi"},"intervals":{"section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection","section-connected-tenses.html":"Logical and non-logical connections between tenses","section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi"},"intrinsic possession":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"introduce oneself: Vocative scales
\n
invalid diphthongs":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"invalid speech":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators"},"inversion of quantifiers":{"section-negation-boundaries.html":"Negation boundaries"},"inversion of quantifiers on passing negation boundary":{"section-negation-boundaries.html":"Negation boundaries"},"invertebrate: Eliding KE and KEhE rafsi from lujvo
\n
inverted tanru":{"section-co-inversion.html":"Inversion of tanru: co"},"inverting quantifiers":{"section-na-outside-prenex.html":"Using naku outside a prenex"},"IPA: Basic Phonetics
\n
IPA pronunciation":{"section-anglophone-phonetics.html":"IPA For English Speakers"},"irony":{"section-discursives.html":"Discursives"},"irrelevant":{"section-zohe-cohe-series.html":"Indefinite pro-sumti and pro-bridi: the zo'e-series and the co'e-series"},"isomorphism":{"chapter-phonology.html":"Orthography"},"IT":{"chapter-relative-clauses.html":"What are you pointing at?"},"italic":{"section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets"},"iy diphthong":{"section-cmevla.html":"cmevla"},"j-sound in English":{"section-basic-phonetics.html":"Basic Phonetics"},"JA":{"section-six-types.html":"The six types of logical connectives","section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection","section-connected-tenses.html":"Logical and non-logical connections between tenses","section-tanru.html":"Logical connection within tanru","section-abstractors.html":"Abstractor connection and connection within abstractions","section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives","section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection","section-bridi-connection.html":"Logical connection of bridi"},"jai with tense":{"section-jai.html":"Conversion of sumtcita: JAI"},"jai without modal":{"section-modal-jai.html":"Modal conversion: JAI"},"jargon":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"jek":{"section-six-types.html":"The six types of logical connectives"},"jeks":{"section-abstractors.html":"Abstractor connection and connection within abstractions","section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-tanru.html":"Logical connection within tanru"},"Jesus: Minor abstraction types
\n
ji'i":{"section-approximation.html":"Approximation and inexact numbers"},"joi grammar":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives"},"JOI":{"section-six-types.html":"The six types of logical connectives","section-connected-tenses.html":"Logical and non-logical connections between tenses","section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives","section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection","section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection"},"joigik":{"section-six-types.html":"The six types of logical connectives","section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection"},"joigiks":{"section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection"},"joik":{"section-six-types.html":"The six types of logical connectives","section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives"},"joiks":{"section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives","section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection","section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives"},"jokes: What is this book?
\n
ju'u":{"section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases"},"ke in sumti grouping":{"section-afterthought-connectives-grouping.html":"Grouping of afterthought connectives"},"ke'a with subscript":{"section-nesting.html":"Relative clauses within relative clauses"},"KEI":{"chapter-abstractions.html":"The syntax of abstraction"},"KI":{"section-sticky-modals.html":"Sticky modals"},"killing Jim: Types of event abstractions
\n
klama":{"chapter-sumti-tcita.html":"Introductory"},"know who":{"section-indirect-questions.html":"Indirect questions"},"knowledge discursives: Discursives":{"section-discursives.html":"Discursives"},"ko'a-series":{"section-subscripts-general.html":"Subscripts: XI"},"ko'a-series for pro-sumti":{"section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series"},"ko'a-series pro-sumti: Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series":{"section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series"},"KU":{"section-description-sumti.html":"Description sumti"},"Kzinti":{"section-attitudinals-conclusion.html":"Tentative conclusion"},"l-hyphen":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"LA":{"section-names.html":"Lojban names","section-SE.html":"Conversion: SE"},"la'e lu":{"section-meho.html":"References to lerfu"},"la-series descriptors":{"section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions"},"Láadan evidentials: Evidentials
\n
LAhE: sumti qualifiers":{"section-vuho.html":"Relative clauses and complex sumti: vu'o"},"lambda calculus":{"section-miscellany.html":"Miscellany"},"language shift":{"section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets"},"large-base decimal fraction":{"section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases"},"latent component: Anomalous lujvo
\n
Latin":{"chapter-letterals.html":"What's a letteral, anyway?"},"Latin alphabet: Orthography":{"section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets"},"LAU":{"section-lerfu-cmavo-summary.html":"List of all auxiliary lerfu-word cmavo"},"le nu":{"section-events.html":"Event abstraction"},"LE":{"section-names.html":"Lojban names","section-SE.html":"Conversion: SE","section-jai.html":"Conversion of sumtcita: JAI"},"le-series cmavo":{"section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions"},"le-series descriptors":{"section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions"},"learning Lojban":{"section-gismu.html":"gismu"},"left-grouping rule":{"section-three-part-tanru.html":"Three-part tanru grouping with bo"},"legal jargon":{"section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series"},"legal system: Truth-value abstraction: jei
\n
lei":{"section-masses.html":"Individuals and masses"},"lerfu as pro-sumti":{"section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series"},"lerfu juxtaposition interpretation":{"section-math.html":"Mathematical uses of lerfu strings"},"lerfu shift scope":{"section-math.html":"Mathematical uses of lerfu strings"},"lerfu string":{"section-math.html":"Mathematical uses of lerfu strings","section-lerfu-pro-sumti.html":"lerfu words as pro-sumti"},"as pro-sumti assigned by goi: lerfu words as pro-sumti
\n
as quantifier: Mathematical uses of lerfu strings
\n
as selbri: Mathematical uses of lerfu strings
\n
as subscript: Mathematical uses of lerfu strings
\n
as utterance ordinal: Mathematical uses of lerfu strings
\n
definition: lerfu words as pro-sumti
\n
interpretation":{"section-math.html":"Mathematical uses of lerfu strings"},"lerfu strings":{"section-lerfu-pro-sumti.html":"lerfu words as pro-sumti"},"as quantifiers":{"section-math.html":"Mathematical uses of lerfu strings"},"in mathematical expressions: Simple infix expressions and equations
\n
interpretation of contrasted with normal mathematical interpretation: Simple infix expressions and equations
\n
uses in mathematics: Mathematical uses of lerfu strings
\n
with numerical selbri: Special mekso selbri
\n
\n \n
lerfu word":{"chapter-letterals.html":"What's a letteral, anyway?","section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one"},"lerfu word cmavo":{"section-lerfu-cmavo-summary.html":"List of all auxiliary lerfu-word cmavo"},"lerfu word set extension":{"section-bu.html":"The universal bu"},"lerfu words":{"section-acronyms.html":"Acronyms","section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one","section-accents.html":"Accent marks and compound lerfu words","section-proposed-lerfu-words.html":"Proposed lerfu words – introduction"},"Lojban coverage requirement: A to Z in Lojban, plus one
\n
proposed for accent marks: Proposed lerfu words for some accent marks and multiple letters
\n
proposed for Cyrillic alphabet: Proposed lerfu words for the Cyrillic alphabet
\n
proposed for diacritic marks: Proposed lerfu words for some accent marks and multiple letters
\n
proposed for multiple letters: Proposed lerfu words for some accent marks and multiple letters
\n
proposed for noisy environments: Proposed lerfu words for radio communication
\n
proposed for radio communication: Proposed lerfu words for radio communication
\n
table of Lojban: A to Z in Lojban, plus one
\n
using computer encoding schemes with se'e: Computerized character codes
\n
vowel words contrasted with consonant words: A to Z in Lojban, plus one
\n \n \n
lerfu words ending with \"y\"":{"section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one"},"lerfu words for vowels":{"section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one"},"lerfu words with numeric digits":{"section-chinese-characters.html":"What about Chinese characters?"},"less than":{"section-approximation.html":"Approximation and inexact numbers"},"letter":{"chapter-letterals.html":"What's a letteral, anyway?"},"letter encoding schemes":{"section-character-codes.html":"Computerized character codes"},"letteral":{"chapter-letterals.html":"What's a letteral, anyway?"},"letters":{"section-accents.html":"Accent marks and compound lerfu words","section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets"},"sound contrasted with symbol for spelling: Alien alphabets
\n
symbol contrasted with sound for spelling: Alien alphabets
\n \n \n
li":{"section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations","section-other-mekso-uses.html":"Other uses of mekso","section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"LI: Number summary
\n
lined up: Eliding SE rafsi from seltau
\n
linguistic behavior: Predication/sentence abstraction
\n
linguistic drift: What is this book?
\n
linguistic drift in Lojban":{"section-lujvo-considerations.html":"Considerations for making lujvo"},"linked arguments: Questions and answers
\n
linked sumti":{"section-be-sumti.html":"Linked sumti: be-bei-be'o"},"linked sumti and FA tags: Linked sumti: be-bei-be'o
\n
linked sumti and sumtcita: Linked sumti: be-bei-be'o
\n
Linnaean names":{"section-cmevla.html":"cmevla"},"list":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives"},"lists":{"section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"literally: Miscellaneous indicators
\n
LLG: Acknowledgements and Credits
\n
lo":{"section-basic-descriptors.html":"The three basic description types","section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions","section-sets.html":"Masses and sets","section-indefinite-descriptions.html":"Indefinite descriptions"},"lo-series cmavo":{"section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions"},"lo-series description":{"section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions"},"logic":{"chapter-quantifiers.html":"What's wrong with this picture?"},"logic and Lojban":{"section-logic-conclusion.html":"Conclusion"},"logical connection":{"section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-afterthought-connectives-grouping.html":"Grouping of afterthought connectives","section-abstractors.html":"Abstractor connection and connection within abstractions"},"in mathematical expressions: Logical and non-logical connectives within mekso
\n
in tanru":{"section-tanru.html":"Logical connection within tanru"},"inside abstractions":{"section-abstractors.html":"Abstractor connection and connection within abstractions"},"interaction with tenses: Tenses, modals, and logical connection
\n
negation in connecting more than 2 sentences: More than two propositions
\n
of bridi-tail as opposed to tanru: Logical connection within tanru
\n
of bridi-tails":{"section-multiple-compound-bridi.html":"Multiple compound bridi"},"of forethought termsets: Termset logical connection
\n
of modals: Logical and non-logical connection of modals
\n
of more than 2 sentences":{"section-more-propositions.html":"More than two propositions"},"of observatives":{"section-compound-bridi.html":"Compound bridi"},"of selbri: Compound bridi
\n
of sumti":{"section-afterthought-connectives-grouping.html":"Grouping of afterthought connectives"},"of tanru":{"section-tanru.html":"Logical connection within tanru"},"of tanru as opposed to bridi-tail: Logical connection within tanru
\n
termsets: Termset logical connection
\n
transformation between forms: sumti connection
\n
with bo":{"section-afterthought-connectives-grouping.html":"Grouping of afterthought connectives"},"logical connection of abstractors: Abstractor connection and connection within abstractions
\n
logical connection of more than 2 sentences":{"section-more-propositions.html":"More than two propositions"},"logical connectives: Logical connection and truth tables":{"section-more-propositions.html":"More than two propositions","section-compound-bridi.html":"Compound bridi","section-six-types.html":"The six types of logical connectives"},"effect on elidability of ge'u from preceding relative phrase: Relative phrases
\n
equivalence relation on 3 sentences: More than two propositions
\n
grouping with bo: Grouping of afterthought connectives
\n
in tanru: Logical connection within tanru
\n
more than 2 sentences: More than two propositions
\n
negated first sentence as a potential problem for understanding: Forethought bridi connection
\n
non-associative: More than two propositions
\n
observative sentence connection: Compound bridi
\n
pairing from left: More than two propositions
\n
rationale for multiple sets in grammar: The six types of logical connectives
\n
recipes":{"section-connectives.html":"bridi negation and logical connectives"},"relation to truth functions: The Four basic vowels
\n
relative precedence with me'u: selbri based on sumti: me
\n
right-grouping with bo: Grouping of afterthought connectives
\n
selma'o":{"section-six-types.html":"The six types of logical connectives"},"syntax rules summary: Rules for making logical and non-logical connectives
\n
table by truth function value: Truth functions and corresponding logical connectives
\n
tensed: Tensed logical connectives
\n \n \n
logical connectives and bridi negation: bridi negation and logical connectives
\n
logical connectives and negation":{"section-connectives.html":"bridi negation and logical connectives"},"logical connectives in tanru: Logical connection within tanru":{"section-logical-connection.html":"Logical connection within tanru"},"logical connectives within negation":{"section-demorgans-law.html":"Logical Connectives and DeMorgan's Law"},"logical language":{"chapter-connectives.html":"Logical connection and truth tables"},"Logical Language Group":{"section-lujvo-making-examples.html":"lujvo-making examples","chapter-about.html":"What is Lojban?"},"logical variables":{"section-notes-on-variables.html":"A few notes on variables","section-da-and-zohu.html":"Existential claims, prenexes, and variables","section-universal-claims.html":"Universal claims","section-any.html":"The problem of “any”","section-selbri-variables.html":"selbri variables","section-prenex-elision.html":"Dropping the prenex"},"with ro":{"section-prenex-elision.html":"Dropping the prenex"},"logically connected sentences":{"section-demorgans-law.html":"Logical Connectives and DeMorgan's Law"},"logically connected tenses":{"section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection","section-connected-tenses.html":"Logical and non-logical connections between tenses"},"Loglan: Informal Bibliography
\n
logograms":{"section-bu.html":"The universal bu"},"Lojban":{"chapter-about.html":"What is Lojban?","section-what-is-cll.html":"What is this book?"},"Lojban alphabet: Orthography
\n
Lojban letters":{"section-basic-phonetics.html":"Basic Phonetics"},"Lojbanistan: What is this book?
\n
long rafsi":{"section-rafsi.html":"rafsi"},"long rafsi form":{"section-lujvo.html":"lujvo"},"loose association":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"lower case letters":{"section-upper-case.html":"Upper and lower cases"},"lower-case":{"section-upper-case.html":"Upper and lower cases"},"lower-case letters":{"section-upper-case.html":"Upper and lower cases"},"lower-case word":{"section-upper-case.html":"Upper and lower cases"},"design consideration for relationship: The meaning of lujvo
\n
dropping elements of: Considerations for making lujvo
\n
dropping SE rafsi: Eliding SE rafsi from seltau
\n
examples of making: The lujvo scoring algorithm
\n
from cmavo with no rafsi: rafsi
\n
from tanru: lujvo
\n
fully reduced: rafsi
\n
guidelines for place structure: Why have lujvo?
\n
interpreting: The meaning of lujvo
\n
invention of: lujvo
\n
meaning drift of: Considerations for making lujvo
\n
meaning of: lujvo
\n
multiple forms of: lujvo
\n
place structure of figurative lujvo: Miscellaneous indicators
\n
pro-sumti rafsi effect on place structure of: lujvo based on pro-sumti
\n
quick-tour version: Examples of brivla
\n
rationale for: Why have lujvo?
\n
recognizing: rafsi
\n
rules for formation of: lujvo
\n
scored examples of: The lujvo scoring algorithm
\n
scoring of: The lujvo-making algorithm
\n
selection of best form of: The lujvo-making algorithm
\n
shorter for more general concepts: Considerations for making lujvo
\n
summary of form characteristics: rafsi
\n
superlatives: Comparatives and superlatives
\n
symmetrical: Symmetrical and asymmetrical lujvo
\n
ultimate guideline for choice of meaning/place-structure: Considerations for making lujvo
\n
unambiguity of: Considerations for making lujvo
\n
unambiguous decomposition of: lujvo
\n
unreduced: rafsi
\n
unsuitability of for concrete/specific terms and jargon: fu'ivla
\n
with zei: rafsi
\n
zi'o rafsi effect on place structure of: lujvo based on pro-sumti
\n \n \n
lujvo creation":{"section-eliding-ke-kehe.html":"Eliding KE and KEhE rafsi from lujvo"},"lujvo form":{"section-rafsi.html":"rafsi","section-lujvo-scoring.html":"The lujvo scoring algorithm"},"lujvo place order: Ordering lujvo places.":{"section-order-of-places.html":"Ordering lujvo places.","section-n-part-lujvo.html":"lujvo with more than two parts.","section-comparatives.html":"Comparatives and superlatives"},"lujvo place structure":{"section-abstraction-lujvo.html":"Abstract lujvo","section-selecting-places.html":"Selecting places","section-comparatives.html":"Comparatives and superlatives","section-dependent-places.html":"Dependent places","section-eliding-ke-kehe.html":"Eliding KE and KEhE rafsi from lujvo"},"dropping dependent seltau places: Dependent places
\n
dropping dependent tertau places: Dependent places
\n
dropping redundant places: The meaning of lujvo
\n
effect of \"SE\": Symmetrical and asymmetrical lujvo
\n
effect of \"SE\"-dropping in tertau: Eliding SE rafsi from tertau
\n
explicated walk-through: The meaning of lujvo
\n
guidelines: Why have lujvo?
\n
multi-place abstraction lujvo: Abstract lujvo
\n
notation conventions: The meaning of lujvo
\n
rationale for standardization: Selecting places
\n
selecting tertau: Dependent places
\n
superlatives: Comparatives and superlatives
\n
when first place redundant with non-first: Symmetrical and asymmetrical lujvo
\n
when first places redundant: Symmetrical and asymmetrical lujvo
\n
when first places redundant plus others: Symmetrical and asymmetrical lujvo
\n \n \n \n
\n
\n

M

\n
\n
ma":{"section-sumti-and-bridi-questions.html":"sumti and bridi questions: ma and mo","section-tense-questions.html":"Tense questions: cu'e"},"MAI":{"section-other-mekso-uses.html":"Other uses of mekso"},"male sexual teacher":{"section-lujvo-making-examples.html":"lujvo-making examples"},"man biting dog: Spatial tenses: FAhA and VA
\n
marathon: Types of event abstractions
\n
Mars road":{"section-SE.html":"Conversion: SE"},"mass":{"section-sets.html":"Masses and sets","section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives","section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"mass contrasted with components":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives"},"mass name":{"section-masses.html":"Individuals and masses"},"mass object":{"section-masses.html":"Individuals and masses"},"mass objects":{"section-masses.html":"Individuals and masses"},"masses":{"section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions"},"mathematical equality":{"section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"mathematical expression":{"section-other-mekso-uses.html":"Other uses of mekso"},"mathematical expressions":{"section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-number-summary.html":"Number summary","section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection"},"mathematical expressions in tanru: Other kinds of simple selbri
\n
mathematical intervals: Logical and non-logical connectives within mekso
\n
mathematical notation":{"chapter-mekso.html":"Introductory","section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"mathematical operators: Simple infix expressions and equations
\n
mathematical texts":{"section-math.html":"Mathematical uses of lerfu strings"},"mathematical variables":{"section-math.html":"Mathematical uses of lerfu strings"},"mathematics":{"section-math.html":"Mathematical uses of lerfu strings"},"matrices":{"section-vectors-matrices.html":"Vectors and matrices"},"matrix":{"section-vectors-matrices.html":"Vectors and matrices"},"matrix column operator: Vectors and matrices
\n
matrix row operator: Vectors and matrices
\n
mau":{"section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison"},"Mayan mathematics":{"section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases"},"me'o: Number summary":{"section-bu.html":"The universal bu","section-meho.html":"References to lerfu","section-other-mekso-uses.html":"Other uses of mekso"},"me/du equivalence: selbri based on sumti: me
\n
measurements":{"section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"medieval weapon: lujvo with more than two parts.
\n
mei":{"section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"mekso chapter":{"chapter-mekso.html":"Introductory"},"mekso goal":{"chapter-mekso.html":"Introductory"},"mekso goals":{"chapter-mekso.html":"Introductory"},"melting: Notes on gismu place structures
\n
membership":{"section-sets.html":"Masses and sets"},"mental activity: Predication/sentence abstraction
\n
mental discomfort":{"section-categories.html":"Emotional categories"},"metalinguistic comment":{"section-parentheses.html":"Parenthesis and metalinguistic commentary: TO, TOI, SEI"},"metalinguistic levels: Parenthesis and metalinguistic commentary: TO, TOI, SEI
\n
metalinguistic levels or reference: Parenthesis and metalinguistic commentary: TO, TOI, SEI
\n
metalinguistic pro-sumti: Pro-sumti summary":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary"},"metalinguistic words":{"section-attitudinals.html":"Indicators"},"mi-series":{"section-mi-series.html":"Personal pro-sumti: the mi-series"},"mi-series pro-sumti":{"section-mi-series.html":"Personal pro-sumti: the mi-series"},"mintu":{"section-du.html":"The identity predicate: du"},"misinterpretation: Eliding KE and KEhE rafsi from lujvo
\n
mixed claim":{"section-universal-claims.html":"Universal claims"},"mixed modal connection":{"section-mixed-connection.html":"Mixed modal connection"},"modal bridi-tail connection: Other modal connections
\n
modal causals":{"section-causals.html":"Modal sentence connection: the causals"},"modal cmavo":{"section-all-BAI.html":"Complete table of BAI cmavo with rough English equivalents","section-bridi-negation-tenses.html":"Tenses and bridi negation","section-irregular-BAI.html":"CV'V cmavo of selma'o BAI with irregular forms"},"modal cmavo table":{"section-all-BAI.html":"Complete table of BAI cmavo with rough English equivalents"},"modal connection":{"section-mixed-connection.html":"Mixed modal connection"},"modal connection of selbri":{"section-modal-connectives.html":"Other modal connections"},"modal connectives":{"section-modal-connectives.html":"Other modal connections"},"modal conversion":{"section-modal-jai.html":"Modal conversion: JAI"},"modal conversion with fi'o: Modal conversion: JAI
\n
modal conversion without modal":{"section-modal-jai.html":"Modal conversion: JAI"},"modal conversions":{"section-modal-jai.html":"Modal conversion: JAI"},"modal followed by selbri":{"section-modal-selbri.html":"Modal selbri"},"modal operand connection: Other modal connections
\n
modal place":{"section-selbri-modals.html":"Modal places: FIhO, FEhU","section-BAI.html":"Modal tags: BAI"},"modal place relation":{"section-selbri-modals.html":"Modal places: FIhO, FEhU"},"modal sentence connection: Modal sentence connection: the causals":{"section-modal-connectives.html":"Other modal connections","section-causals.html":"Modal sentence connection: the causals","section-tenses-vs-modals.html":"Tenses versus modals"},"modal sumti":{"section-selbri-modals.html":"Modal places: FIhO, FEhU","section-modal-selbri.html":"Modal selbri"},"modal sumti connection: Other modal connections
\n
modal tag":{"section-selbri-modals.html":"Modal places: FIhO, FEhU","section-BAI.html":"Modal tags: BAI"},"modal tags":{"section-BAI.html":"Modal tags: BAI"},"modal tags and sumtcita: Linked sumti: be-bei-be'o
\n
modal-or-tense question":{"section-tense-questions.html":"Tense questions: cu'e"},"modal-or-tense questions":{"section-tense-questions.html":"Tense questions: cu'e"},"modals":{"section-tenses-vs-modals.html":"Tenses versus modals","section-modal-negation.html":"Modal negation","section-modal-selbri.html":"Modal selbri","section-causals.html":"Modal sentence connection: the causals","section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison","section-sticky-modals.html":"Sticky modals","section-modal-connectives.html":"Other modal connections"},"modals often attached with relative phrases":{"section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison"},"modifier":{"section-simple-tanru.html":"Simple tanru"},"modifying brivla (see also seltau): lujvo
\n
MOI":{"section-cmavo-selbri.html":"Other kinds of simple selbri","section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"more than":{"section-approximation.html":"Approximation and inexact numbers"},"morphology":{"chapter-morphology.html":"Introductory"},"movement":{"section-movement.html":"Movement in space: MOhI"},"movement specification":{"section-movement.html":"Movement in space: MOhI"},"multiple compound bridi":{"section-multiple-compound-bridi.html":"Multiple compound bridi"},"multiple conversion":{"section-SE.html":"Conversion: SE"},"multiple indefinite sumti":{"section-quantifier-grouping.html":"Grouping of quantifiers"},"multiple indefinite sumti scope":{"section-quantifier-grouping.html":"Grouping of quantifiers"},"multiple indicators: The uses of indicators
\n
multiple individual objects":{"section-masses.html":"Individuals and masses"},"multiple letters":{"section-accents-multiple-letters.html":"Proposed lerfu words for some accent marks and multiple letters"},"multiple logical connectives":{"section-logical-connection.html":"Logical connection within tanru"},"multiple ma":{"section-sumti-and-bridi-questions.html":"sumti and bridi questions: ma and mo"},"multiple mo":{"section-sumti-and-bridi-questions.html":"sumti and bridi questions: ma and mo"},"multiple quantification":{"section-na-outside-prenex.html":"Using naku outside a prenex"},"multiple questions in one bridi":{"section-sumti-and-bridi-questions.html":"sumti and bridi questions: ma and mo"},"multiple relative clauses":{"section-zihe.html":"Multiple relative clauses: zi'e"},"multiple SE":{"section-SE.html":"Conversion: SE"},"multiple speakers: Erasure: SI, SA, SU
\n
multiple sumti in one place":{"section-FA.html":"Tagging places: FA"},"multiple tanru inversion":{"section-co-inversion.html":"Inversion of tanru: co"},"multiple tenses":{"section-sticky-tenses.html":"Sticky and multiple tenses: KI"},"myth":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"n-hyphen":{"section-rafsi.html":"rafsi","section-lujvo.html":"lujvo"},"na and tense":{"section-bridi-negation-tenses.html":"Tenses and bridi negation"},"na writing convention":{"section-sumti-connection.html":"sumti connection"},"NAhE: sumti qualifiers":{"section-vuho.html":"Relative clauses and complex sumti: vu'o","section-tense-negation.html":"Tense negation","section-miscellany.html":"Miscellany"},"naku":{"section-na-outside-prenex.html":"Using naku outside a prenex"},"naku negation":{"section-na-outside-prenex.html":"Using naku outside a prenex"},"naku negation boundary":{"section-na-outside-prenex.html":"Using naku outside a prenex"},"naku su'oda":{"section-negation-boundaries.html":"Negation boundaries"},"naku zo'u":{"section-demorgans-law.html":"Logical Connectives and DeMorgan's Law"},"name equivalent for typical":{"section-typicals.html":"Descriptors for typical objects"},"name words":{"section-names.html":"Lojban names"},"name-words":{"section-names.html":"Lojban names"},"names":{"section-cmevla.html":"cmevla","section-possessive-sumti.html":"Possessive sumti","section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series","section-names.html":"Lojban names","section-bu.html":"The universal bu","section-sumti-cmavo.html":"Words that can act as sumti"},"names from vowel-final base":{"section-names.html":"Lojban names"},"names in Lojban (see also cmevla): cmevla
\n
names with la":{"section-names.html":"Lojban names"},"naming predicate: The three basic description types
\n
natural end":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u"},"Navajo":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"need any box: The problem of “any”
\n
negated intervals":{"section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection"},"negating a forethought-connected bridi-tail pair: Multiple compound bridi
\n
negating a forethought-connected sentence pair: Multiple compound bridi
\n
negating a sentence":{"chapter-connectives.html":"Logical connection and truth tables"},"negation":{"section-selbri-scalar-negation.html":"Scalar negation of selbri","section-na-outside-prenex.html":"Using naku outside a prenex","section-miscellany.html":"Miscellany","section-tense-negation.html":"Tense negation"},"negation and logical connectives":{"section-connectives.html":"bridi negation and logical connectives"},"negation between sentences":{"section-connectives.html":"bridi negation and logical connectives"},"negation boundary":{"section-negation-boundaries.html":"Negation boundaries"},"negation cmavo":{"section-bridi-negation-tenses.html":"Tenses and bridi negation"},"negation in prenex":{"section-negation-boundaries.html":"Negation boundaries"},"negation manipulation":{"section-na-outside-prenex.html":"Using naku outside a prenex"},"negation of fi'o modals":{"section-modal-negation.html":"Modal negation"},"negation of modals: Modal negation":{"section-modal-negation.html":"Modal negation"},"negation of tenses":{"section-tense-negation.html":"Tense negation"},"negation sumti qualifiers":{"section-sumti-qualifiers.html":"sumti qualifiers"},"negations with logical connectives":{"section-demorgans-law.html":"Logical Connectives and DeMorgan's Law"},"negative answer":{"section-basic-questions.html":"Questions"},"negative numbers":{"section-signs-punctuation.html":"Signs and numerical punctuation"},"negative sign":{"section-constants.html":"Special numbers"},"negator":{"section-demorgans-law.html":"Logical Connectives and DeMorgan's Law"},"new notation: The meaning of lujvo
\n
ni'e":{"section-lojban-within-mekso.html":"Using Lojban resources within mekso"},"nobody":{"chapter-quantifiers.html":"What's wrong with this picture?"},"noisy environments":{"section-ICAO-alphabet.html":"Proposed lerfu words for radio communication"},"non-logical connection":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives","section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"of individuals into mass: Non-logical connectives
\n
of individuals into set: Non-logical connectives
\n
of modals: Logical and non-logical connection of modals
\n
of operands: Logical and non-logical connectives within mekso
\n
of operators: Logical and non-logical connectives within mekso
\n
of sumti":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives"},"of termsets: More about non-logical connectives
\n
\n \n
non-logical connectives":{"section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives","section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection","section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection","section-construction-summary.html":"Rules for making logical and non-logical connectives","section-logical-connection.html":"Logical connection within tanru"},"non-logical forethought termsets":{"section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"non-logically connected tenses: Tenses, modals, and logical connection
\n
non-Lojban quotation: Quotation summary
\n
non-Lojban text":{"section-pauses.html":"Rules for inserting pauses"},"non-restrictive relative clause":{"section-noi.html":"Incidental relative clauses"},"non-specific descriptions: The three basic description types
\n
non-standard orthographies":{"section-oddball-orthographies.html":"Oddball Orthographies"},"nonagenarian: Comparatives and superlatives
\n
normal circumstances: Event abstraction
\n
notation conventions":{"chapter-tour.html":"The concept of the bridi"},"nouns":{"section-morphology-brivla.html":"brivla"},"NU":{"section-events-and-contours.html":"Event-type abstractors and event contour tenses","section-cmavo-selbri.html":"Other kinds of simple selbri","section-abstractors.html":"Abstractor connection and connection within abstractions"},"null operand":{"section-infix-again.html":"Infix operators revisited"},"null operator":{"section-infix-again.html":"Infix operators revisited"},"number article":{"section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"number questions: Number questions":{"section-number-questions.html":"Number questions"},"number sumti":{"section-number-summary.html":"Number summary"},"number words":{"section-mekso-numbers.html":"Lojban numbers"},"numbers":{"section-mekso-numbers.html":"Lojban numbers","section-number-questions.html":"Number questions","section-possessive-sumti.html":"Possessive sumti","section-cmavo.html":"cmavo","section-quantified-variables.html":"Variables with generalized quantifiers","section-number-summary.html":"Number summary","section-pa.html":"Complete table of PA cmavo: digits, punctuation, and other numbers.","section-rafsi.html":"rafsi","section-constants.html":"Special numbers","section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"numeric digits in lerfu words":{"section-chinese-characters.html":"What about Chinese characters?"},"numerical punctuation: Signs and numerical punctuation":{"section-constants.html":"Special numbers"},"numerical selbri":{"section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"use of \"me\" with: Special mekso selbri
\n \n \n
numerical tenses":{"section-other-mekso-uses.html":"Other uses of mekso"},"observation evidential":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"observative":{"section-evidentials.html":"Evidentials","section-cu.html":"Standard bridi form: cu"},"observative form":{"section-cu.html":"Standard bridi form: cu"},"observative with elided CAhA":{"section-caha.html":"Actuality, potentiality, capability: CAhA"},"observatives":{"chapter-abstractions.html":"The syntax of abstraction","section-variant-bridi-structure.html":"Variant bridi structure"},"octal system":{"section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases"},"octogenarian: Comparatives and superlatives
\n
old topic: Paragraphs: NIhO
\n
omission of descriptor":{"section-indefinite-descriptions.html":"Indefinite descriptions"},"omitting terminators":{"section-selbri-scalar-negation.html":"Scalar negation of selbri"},"on right":{"section-movement.html":"Movement in space: MOhI"},"one-third of food: Special mekso selbri
\n
only if":{"section-bridi-connection.html":"Logical connection of bridi"},"open interval: Interval connectives and forethought non-logical connection":{"section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"operand":{"section-miscellany.html":"Miscellany","section-lojban-within-mekso.html":"Using Lojban resources within mekso"},"operand connection":{"section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"operand modal connection: Other modal connections
\n
operands":{"section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations","section-infix-again.html":"Infix operators revisited"},"operator":{"section-miscellany.html":"Miscellany","section-other-mekso-uses.html":"Other uses of mekso","section-lojban-within-mekso.html":"Using Lojban resources within mekso"},"operator connection":{"section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"operator derived from selbri":{"section-lojban-within-mekso.html":"Using Lojban resources within mekso"},"operator left-right grouping":{"section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"operator precedence":{"section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations","section-explicit-operator-precedence.html":"Explicit operator precedence"},"operator precedence in other languages: Simple infix expressions and equations
\n
operators":{"section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-vuhu.html":"Complete table of VUhU cmavo, with operand structures"},"operators of VUhU":{"section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"order of variables":{"section-quantified-variables.html":"Variables with generalized quantifiers"},"ordered sequence":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives"},"ordinal selbri":{"section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"ordinal tense: Event contours: ZAhO and re'u
\n
orthography":{"section-oddball-orthographies.html":"Oddball Orthographies","chapter-phonology.html":"Orthography"},"outer product: Vectors and matrices
\n
outer quantifier":{"section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions","section-indefinite-descriptions.html":"Indefinite descriptions"},"outer quantifiers":{"section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions"},"outer sumti":{"section-nesting.html":"Relative clauses within relative clauses"},"PA":{"section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri","section-miscellany.html":"Miscellany"},"paragraph separation":{"section-niho.html":"Paragraphs: NIhO"},"paragraphs":{"section-niho.html":"Paragraphs: NIhO"},"parasitic worms":{"section-eliding-ke-kehe.html":"Eliding KE and KEhE rafsi from lujvo"},"parentheses":{"section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"parenthesis":{"section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"partial quotation: Miscellaneous indicators
\n
parts of speech: Introductory
\n
passive voice: Varying the order of sumti
\n
past event":{"section-vagueness.html":"Vague intervals and non-specific tenses"},"pastward":{"section-dimensionality.html":"Dimensionality: VIhA"},"paternal grandmother":{"section-lujvo.html":"lujvo"},"pausative event contour: Event contours: ZAhO and re'u
\n
pause":{"section-pauses.html":"Rules for inserting pauses","section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u","section-lojban-characters.html":"The Special Lojban Characters","section-cmavo.html":"cmavo","section-bu.html":"The universal bu"},"pauses":{"section-cmavo.html":"cmavo","section-pauses.html":"Rules for inserting pauses"},"pe'u":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"peace symbol: Computerized character codes
\n
percent":{"section-signs-punctuation.html":"Signs and numerical punctuation"},"perils of omitting terminators: Scalar negation of selbri
\n
period":{"section-lojban-characters.html":"The Special Lojban Characters","section-pronunciation.html":"Pronunciation"},"personal pro-sumti: Pro-sumti summary":{"section-daho.html":"Pro-sumti and pro-bridi cancelling","section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary"},"personal pronouns":{"section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series","section-mi-series.html":"Personal pro-sumti: the mi-series"},"personal pronouns for he/she/it/they":{"section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series"},"Pheidippides: Types of event abstractions
\n
phonetic alphabet: Basic Phonetics
\n
Phonetic Alphabet":{"section-ICAO-alphabet.html":"Proposed lerfu words for radio communication"},"physical distress":{"section-categories.html":"Emotional categories"},"pictures":{"credits.html":"Acknowledgements and Credits"},"pinyin":{"section-chinese-characters.html":"What about Chinese characters?"},"place structure":{"section-selbri-modals.html":"Modal places: FIhO, FEhU","chapter-sumti-tcita.html":"Introductory","chapter-tour.html":"The concept of the bridi","section-FA.html":"Tagging places: FA","section-modal-jai.html":"Modal conversion: JAI","section-gismu-place-structures.html":"Notes on gismu place structures","section-cu.html":"Standard bridi form: cu","section-place-conversion.html":"Conversion of simple selbri"},"place structure and tanru inversion: Inversion of tanru: co
\n
place structure of selbri":{"chapter-sumti-tcita.html":"Introductory"},"place structure order":{"section-FA.html":"Tagging places: FA"},"place structure questions: Tagging places: FA
\n
place structures":{"section-FA.html":"Tagging places: FA","section-cu.html":"Standard bridi form: cu"},"plants":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"plausibility":{"section-seltau-SE.html":"Eliding SE rafsi from seltau"},"playgrounds: Dependent places
\n
pleases: The sumti di'u and la'e di'u
\n
plural":{"section-approximation.html":"Approximation and inexact numbers"},"plural masses":{"section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions"},"plurals":{"section-basic-descriptors.html":"The three basic description types"},"plurals with le":{"section-masses.html":"Individuals and masses"},"point":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u"},"point-event abstraction":{"section-event-types.html":"Types of event abstractions"},"point-event abstractions":{"section-event-types.html":"Types of event abstractions","section-events-and-contours.html":"Event-type abstractors and event contour tenses"},"point-event abstractor: Types of event abstractions
\n
pointing":{"section-ti-series.html":"Demonstrative pro-sumti: the ti-series"},"pointing cmavo":{"section-sumti-cmavo.html":"Words that can act as sumti"},"police lineup: Number questions
\n
Polish notation":{"chapter-mekso.html":"Introductory"},"Polish notation mixed with infix: Logical and non-logical connectives within mekso":{"section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"politeness":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"portion":{"section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions"},"portion selbri":{"section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"positive numbers":{"section-signs-punctuation.html":"Signs and numerical punctuation"},"positive sign":{"section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"possessed in relative phrases":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"possession":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"Lojban usage compared with French and German in omission/inclusion: Relative phrases
\n
Lojban usage contrasted with English in omission/inclusion: Relative phrases
\n
quick-tour version: Possession
\n \n \n
possession not ownership":{"section-possession.html":"Possession"},"possessive sumti":{"section-possessive-sumti.html":"Possessive sumti"},"possessive sumti and relative clauses":{"section-possessive-sumti.html":"Possessive sumti"},"possessive sumti with relative clauses":{"section-possessive-sumti.html":"Possessive sumti"},"possessor in relative phrases":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"possessor sumti":{"section-possessive-sumti.html":"Possessive sumti"},"potential":{"section-caha.html":"Actuality, potentiality, capability: CAhA"},"potential events":{"section-caha.html":"Actuality, potentiality, capability: CAhA"},"precedence":{"section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"precise erasures: Erasure: SI, SA, SU
\n
predicate answers: Questions and answers
\n
predication":{"chapter-tour.html":"The concept of the bridi"},"prenex":{"section-prenex-elision.html":"Dropping the prenex","section-da-and-zohu.html":"Existential claims, prenexes, and variables","section-any.html":"The problem of “any”","section-quantified-variables.html":"Variables with generalized quantifiers","section-nesting.html":"Relative clauses within relative clauses"},"prenex manipulation":{"section-connectives.html":"bridi negation and logical connectives"},"prenex scope":{"section-notes-on-variables.html":"A few notes on variables"},"prepositions":{"section-cmavo.html":"cmavo"},"pretty":{"section-complex-grouping.html":"Complex tanru grouping"},"pretty little girls' school":{"section-pretty-school-groupings.html":"“Pretty little girls' school”: forty ways to say it"},"previous topic: Paragraphs: NIhO
\n
primitive roots":{"section-morphology-brivla.html":"brivla"},"principle of consistency":{"section-bridi-connection.html":"Logical connection of bridi"},"pro-bridi":{"section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series","chapter-anaphoric-cmavo.html":"What are pro-sumti and pro-bridi? What are they for?","section-niho.html":"Paragraphs: NIhO"},"pro-bridi assignment":{"section-daho.html":"Pro-sumti and pro-bridi cancelling"},"pro-bridi rafsi":{"section-anaphoric-rafsi.html":"lujvo based on pro-sumti"},"pro-sumti":{"section-parentheses.html":"Parenthesis and metalinguistic commentary: TO, TOI, SEI","section-possessive-sumti.html":"Possessive sumti","section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","chapter-anaphoric-cmavo.html":"What are pro-sumti and pro-bridi? What are they for?","chapter-sumti.html":"The five kinds of simple sumti","section-dihu-series.html":"Utterance pro-sumti: the di'u-series","section-mi-series.html":"Personal pro-sumti: the mi-series","section-keha.html":"Relativized pro-sumti: ke'a","section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series","section-meho.html":"References to lerfu"},"mi-series: Personal pro-sumti: the mi-series
\n
quick-tour version: Words that can act as sumti
\n
rafsi for: lujvo based on pro-sumti
\n
referring to place of different bridi with go'i-series: Reflexive and reciprocal pro-sumti: the vo'a-series
\n
referring to place of same bridi with vo'a-series: Reflexive and reciprocal pro-sumti: the vo'a-series
\n
scope effect of new paragraph: Paragraphs: NIhO
\n
series: What are pro-sumti and pro-bridi? What are they for?
\n
ti-series: Demonstrative pro-sumti: the ti-series
\n
typical: Indefinite pro-sumti and pro-bridi: the zo'e-series and the co'e-series
\n
unspecified: Indefinite pro-sumti and pro-bridi: the zo'e-series and the co'e-series
\n
vo'a-series: Reflexive and reciprocal pro-sumti: the vo'a-series
\n \n \n
pro-sumti assignment":{"section-daho.html":"Pro-sumti and pro-bridi cancelling"},"pro-sumti for \"we\"":{"section-mi-series.html":"Personal pro-sumti: the mi-series"},"pro-sumti for speaker/listener/others":{"section-mi-series.html":"Personal pro-sumti: the mi-series"},"pro-sumti for utterances: Utterance pro-sumti: the di'u-series
\n
pro-sumti rafsi":{"section-anaphoric-rafsi.html":"lujvo based on pro-sumti"},"probability selbri":{"section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"process abstraction":{"section-event-types.html":"Types of event abstractions"},"process abstractions":{"section-event-types.html":"Types of event abstractions","section-events-and-contours.html":"Event-type abstractors and event contour tenses"},"process abstractor: Types of event abstractions
\n
process event":{"section-event-types.html":"Types of event abstractions"},"pronouns":{"section-ri-gohi-series.html":"Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-series","chapter-anaphoric-cmavo.html":"What are pro-sumti and pro-bridi? What are they for?"},"pronouns in English":{"chapter-anaphoric-cmavo.html":"What are pro-sumti and pro-bridi? What are they for?"},"pronunciation":{"section-basic-phonetics.html":"Basic Phonetics","section-pronunciation.html":"Pronunciation","chapter-phonology.html":"Orthography"},"properties":{"section-properties.html":"Property abstractions"},"property abstraction":{"section-cehu.html":"Abstraction focus pro-sumti: ce'u"},"property abstractions":{"section-properties.html":"Property abstractions"},"proposed law: Eliding SE rafsi from seltau
\n
proposed lerfu words":{"section-proposed-lerfu-words.html":"Proposed lerfu words – introduction"},"propositional":{"section-propositional-emotions.html":"Propositional attitude indicators"},"propositional attitudes: Predication/sentence abstraction":{"section-discursives.html":"Discursives"},"protocol":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"PU":{"section-temporal-tenses.html":"Temporal tenses: PU and ZI","section-tense-negation.html":"Tense negation","section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi"},"PU tenses":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u"},"punctuation":{"section-signs-punctuation.html":"Signs and numerical punctuation","section-pa.html":"Complete table of PA cmavo: digits, punctuation, and other numbers."},"punctuation lerfu words":{"section-punctuation.html":"Punctuation marks"},"punctuation marks":{"section-cmavo.html":"cmavo"},"qualified sumti":{"section-sumti-qualifiers.html":"sumti qualifiers"},"quantification":{"section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions"},"quantificational pro-sumti: Pro-sumti summary":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary"},"quantified space: Interval properties: TAhE and roi
\n
quantified sumti":{"section-quantifier-grouping.html":"Grouping of quantifiers"},"quantified temporal tense":{"section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi"},"quantified temporal tense with direction":{"section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi"},"quantified temporal tenses":{"section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi"},"quantified tenses":{"section-tcita.html":"Tenses as sumtcita"},"quantifier":{"section-math.html":"Mathematical uses of lerfu strings","section-notes-on-variables.html":"A few notes on variables"},"quantifier scope":{"section-connectives.html":"bridi negation and logical connectives"},"quantifiers":{"section-na-outside-prenex.html":"Using naku outside a prenex","section-quantified-variables.html":"Variables with generalized quantifiers","section-quantified-sumti.html":"Quantified sumti"},"question pro-sumti: Pro-sumti summary":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary"},"questions":{"section-ri-gohi-series.html":"Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-series","section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions","section-number-questions.html":"Number questions","section-questions-and-answers.html":"Questions and answers","section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators","section-other-mekso-uses.html":"Other uses of mekso","section-FA.html":"Tagging places: FA","section-basic-questions.html":"Questions","section-sumti-and-bridi-questions.html":"sumti and bridi questions: ma and mo"},"quotation":{"section-meho.html":"References to lerfu","section-predications.html":"Predication/sentence abstraction","section-quotation.html":"Quotation summary"},"quotations":{"section-possessive-sumti.html":"Possessive sumti","section-quantified-sumti.html":"Quantified sumti"},"r-hyphen":{"section-rafsi.html":"rafsi","section-lujvo.html":"lujvo"},"radio communication":{"section-ICAO-alphabet.html":"Proposed lerfu words for radio communication"},"radix":{"section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases"},"forms of: rafsi
\n
four-letter":{"section-rafsi.html":"rafsi"},"lack of":{"section-rafsi.html":"rafsi"},"level of uniqueness of relation to gismu: rafsi
\n
long: rafsi
\n
multiple for each gismu: Considerations for making lujvo
\n
multiplicity of for single gismu: rafsi
\n
possible forms for construction of: rafsi
\n
rationale for assignments of: rafsi
\n
rules for combining to form lujvo: lujvo
\n
selection considerations in making lujvo: rafsi
\n
short: rafsi
\n
uniqueness in gismu referent of: rafsi
\n
use of: rafsi
\n \n \n
rafsi assignments":{"section-rafsi.html":"rafsi"},"rafsi for numbers: rafsi
\n
rafsi form":{"section-lujvo.html":"lujvo"},"rafsi fu'ivla: Cultural and other non-algorithmic gismu
\n
rafsi space: rafsi
\n
re-ordering logical variables with se: Dropping the prenex
\n
real world":{"section-discursives.html":"Discursives"},"real world point of view: Discursives
\n
Received Pronunciation: IPA For English Speakers
\n
reciprocal":{"section-signs-punctuation.html":"Signs and numerical punctuation"},"reciprocal pro-sumti: Reflexive and reciprocal pro-sumti: the vo'a-series
\n
reciprocity":{"section-voha-series.html":"Reflexive and reciprocal pro-sumti: the vo'a-series"},"recital rooms: Dependent places
\n
redundancy":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"reference":{"chapter-relative-clauses.html":"What are you pointing at?","section-parentheses.html":"Parenthesis and metalinguistic commentary: TO, TOI, SEI","section-dihu-and-lahe-dihu.html":"The sumti di'u and la'e di'u"},"reference frame":{"section-movement.html":"Movement in space: MOhI"},"reference frame for directions in tenses: Movement in space: MOhI
\n
reference grammar: What is this book?
\n
referent":{"section-miscellany.html":"Miscellany","section-sumti-qualifiers.html":"sumti qualifiers"},"referent of pro-bridi":{"chapter-anaphoric-cmavo.html":"What are pro-sumti and pro-bridi? What are they for?"},"referent of pro-sumti":{"chapter-anaphoric-cmavo.html":"What are pro-sumti and pro-bridi? What are they for?"},"reflexive pro-sumti: Pro-sumti summary, Reflexive and reciprocal pro-sumti: the vo'a-series":{"section-daho.html":"Pro-sumti and pro-bridi cancelling"},"relation of first places in logical connection of observatives":{"section-compound-bridi.html":"Compound bridi"},"relationship":{"chapter-tour.html":"The concept of the bridi","chapter-sumti-tcita.html":"Introductory"},"relationship abstraction: Property abstractions
\n
relative clause":{"section-noi.html":"Incidental relative clauses","section-zihe.html":"Multiple relative clauses: zi'e","chapter-relative-clauses.html":"What are you pointing at?"},"relative clause scope":{"section-vuho.html":"Relative clauses and complex sumti: vu'o"},"relative clauses":{"section-descriptors.html":"Relative clauses and descriptors","section-noi.html":"Incidental relative clauses","section-be-sumti.html":"Linked sumti: be-bei-be'o","section-vuho.html":"Relative clauses and complex sumti: vu'o","section-relative-clause-cmavo-summary.html":"Index of relative clause cmavo","section-possessive-sumti.html":"Possessive sumti","section-relative-clauses-and-vocatives.html":"Relative clauses in vocative phrases","section-nesting.html":"Relative clauses within relative clauses","section-restricted-claims.html":"Restricted claims: da poi","section-keha.html":"Relativized pro-sumti: ke'a"},"relative clauses and indefinite sumti":{"section-descriptors.html":"Relative clauses and descriptors"},"relative clauses and LAhE":{"section-vuho.html":"Relative clauses and complex sumti: vu'o"},"relative clauses and NAhE":{"section-vuho.html":"Relative clauses and complex sumti: vu'o"},"relative clauses and names":{"section-descriptors.html":"Relative clauses and descriptors"},"relative clauses and possessive sumti":{"section-possessive-sumti.html":"Possessive sumti"},"relative clauses on complex sumti":{"section-vuho.html":"Relative clauses and complex sumti: vu'o"},"relative clauses on indefinite sumti":{"section-descriptors.html":"Relative clauses and descriptors"},"relative clauses on lo":{"section-descriptors.html":"Relative clauses and descriptors"},"relative clauses with possessive sumti":{"section-possessive-sumti.html":"Possessive sumti"},"relative phrase":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases","section-possessive-sumti.html":"Possessive sumti","section-zihe.html":"Multiple relative clauses: zi'e"},"relative phrases":{"section-possessive-sumti.html":"Possessive sumti","section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison"},"relative phrases with modals":{"section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison"},"relative pro-sumti: Pro-sumti summary
\n
relativity theory":{"section-temporal-tenses.html":"Temporal tenses: PU and ZI"},"relativized sumti":{"chapter-relative-clauses.html":"What are you pointing at?","section-nesting.html":"Relative clauses within relative clauses"},"remembered":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"repeating decimals":{"section-signs-punctuation.html":"Signs and numerical punctuation"},"representing lerfu":{"section-meho.html":"References to lerfu"},"respectively":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives","section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"restricted claims":{"section-restricted-claims.html":"Restricted claims: da poi"},"restricted variable":{"section-quantified-variables.html":"Variables with generalized quantifiers"},"restrictive relative clause":{"section-noi.html":"Incidental relative clauses"},"resume":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u"},"resumptive event contour: Event contours: ZAhO and re'u
\n
retrospective event contour: Event contours: ZAhO and re'u
\n
revelation":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"reverse Polish notation":{"chapter-mekso.html":"Introductory","section-reverse-polish-notation.html":"Reverse Polish notation"},"reviewers of this book: Acknowledgements and Credits
\n
rhetorical question: Miscellaneous indicators
\n
ri":{"section-keha.html":"Relativized pro-sumti: ke'a"},"ri-series pro-sumti: Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-series":{"section-ri-gohi-series.html":"Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-series"},"right-grouping in tanru":{"section-complex-grouping.html":"Complex tanru grouping"},"right-grouping rule":{"section-complex-grouping.html":"Complex tanru grouping"},"righteous indignation":{"section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers"},"roger":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"ROI":{"section-fehe.html":"Space interval modifiers: FEhE","section-other-mekso-uses.html":"Other uses of mekso","section-tense-negation.html":"Tense negation"},"romaji":{"section-chinese-characters.html":"What about Chinese characters?"},"Roman Empire: Types of event abstractions
\n
rounded numbers":{"section-approximation.html":"Approximation and inexact numbers"},"rounded/unrounded vowels: Basic Phonetics
\n
RP":{"section-reverse-polish-notation.html":"Reverse Polish notation"},"Sapir-Whorf effects":{"section-attitudinals-conclusion.html":"Tentative conclusion"},"sarcasm":{"section-discursives.html":"Discursives"},"scalar attitude: Attitudes as scales
\n
scalar negation":{"section-selbri-scalar-negation.html":"Scalar negation of selbri"},"scalar negation of modals":{"section-modal-negation.html":"Modal negation"},"scalar negation of non-logical connective: More about non-logical connectives
\n
scale":{"section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"scale selbri":{"section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"scientific names":{"section-cmevla.html":"cmevla"},"scientific notation":{"section-infix-again.html":"Infix operators revisited"},"score":{"section-four-score-and-seven.html":"Four score and seven: a mekso problem"},"se du'u: Predication/sentence abstraction
\n
se klama":{"section-SE.html":"Conversion: SE"},"SE":{"section-subscripts-general.html":"Subscripts: XI","section-jai.html":"Conversion of sumtcita: JAI","section-SE.html":"Conversion: SE","section-modal-jai.html":"Modal conversion: JAI","section-place-conversion.html":"Conversion of simple selbri"},"se writing convention":{"section-sumti-connection.html":"sumti connection"},"section numbering: Other uses of mekso
\n
selbri":{"section-basic-descriptors.html":"The three basic description types","chapter-selbri.html":"Lojban content words: brivla","section-lojban-within-mekso.html":"Using Lojban resources within mekso","section-other-mekso-uses.html":"Other uses of mekso","chapter-sumti-tcita.html":"Introductory","section-terms.html":"Lojban grammatical terms"},"lerfu string as: Mathematical uses of lerfu strings
\n
omitting with co'e: Indefinite pro-sumti and pro-bridi: the zo'e-series and the co'e-series
\n
place structure of: Introductory
\n
place structure of converted operator: Other uses of mekso
\n
relation to bridi: Lojban content words: brivla
\n
scalar negation of: Scalar negation of selbri
\n
with GOhA: Other kinds of simple selbri
\n \n \n
selbri from sumti: selbri based on sumti: me
\n
selbri list for quick tour: Some words used to indicate selbri relations
\n
selbri logical variables: selbri variables
\n
selbri place structure":{"section-lojban-within-mekso.html":"Using Lojban resources within mekso"},"selbri placement among sumti":{"section-na-outside-prenex.html":"Using naku outside a prenex"},"selbri questions":{"section-basic-questions.html":"Questions"},"selbri variables":{"section-selbri-variables.html":"selbri variables"},"selbri-first bridi":{"section-cu.html":"Standard bridi form: cu","section-FA.html":"Tagging places: FA"},"self-orientation":{"section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers"},"definition: cmavo":{"section-terms.html":"Lojban grammatical terms"},"seltcita sumti":{"section-selbri-modals.html":"Modal places: FIhO, FEhU"},"sentence":{"chapter-sumti-tcita.html":"Introductory"},"sentences":{"section-i.html":"Sentences: I","section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives","section-tense-connection.html":"Tense relations between sentences","section-tenses.html":"Tenses"},"separate questions":{"section-basic-questions.html":"Questions"},"separately tensed sentences":{"section-tense-connection.html":"Tense relations between sentences"},"sequence":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives","section-sumti-qualifiers.html":"sumti qualifiers"},"sequence of events":{"section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"sequence of tense rules":{"section-sub-bridi-tenses.html":"Tenses in subordinate bridi"},"set":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives","section-sets.html":"Masses and sets","section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"set operations: More about non-logical connectives
\n
sets":{"section-sets.html":"Masses and sets","section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions"},"sexual discomfort":{"section-categories.html":"Emotional categories"},"sexual teacher":{"section-lujvo-making-examples.html":"lujvo-making examples"},"shared bridi-tail sumti":{"section-modal-connectives.html":"Other modal connections"},"shellfish: Eliding KE and KEhE rafsi from lujvo
\n
shift":{"section-upper-case.html":"Upper and lower cases"},"shift word":{"section-upper-case.html":"Upper and lower cases"},"shift words":{"section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets"},"shoehorn: Dependent places
\n
short rafsi: rafsi
\n
short rafsi form":{"section-lujvo.html":"lujvo"},"signed numbers":{"section-signs-punctuation.html":"Signs and numerical punctuation"},"signs on numbers":{"section-signs-punctuation.html":"Signs and numerical punctuation"},"simple sumti: The five kinds of simple sumti
\n
sinful":{"section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers"},"single consonants":{"section-clusters.html":"Consonant Clusters"},"single-letter shift":{"section-upper-case.html":"Upper and lower cases"},"single-word quotation: Quotation summary
\n
size":{"section-dimensionality.html":"Dimensionality: VIhA"},"slinku'i test":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"slowdown: Types of event abstractions
\n
smiley face":{"section-bu.html":"The universal bu"},"soi with one following sumti":{"section-voha-series.html":"Reflexive and reciprocal pro-sumti: the vo'a-series"},"somebody":{"section-da-and-zohu.html":"Existential claims, prenexes, and variables"},"something":{"section-restricted-claims.html":"Restricted claims: da poi","section-quantified-variables.html":"Variables with generalized quantifiers","section-da-and-zohu.html":"Existential claims, prenexes, and variables"},"sounds":{"section-basic-phonetics.html":"Basic Phonetics"},"sounds for letters":{"section-basic-phonetics.html":"Basic Phonetics"},"source languages":{"section-gismu-making.html":"The gismu creation algorithm"},"space":{"section-fehe.html":"Space interval modifiers: FEhE","section-temporal-tenses.html":"Temporal tenses: PU and ZI"},"space intervals":{"section-fehe.html":"Space interval modifiers: FEhE"},"space location":{"chapter-tenses.html":"Introductory"},"space tenses":{"section-tenses.html":"Tenses"},"space/time metaphor":{"section-fehe.html":"Space interval modifiers: FEhE"},"spaghetti: fu'ivla
\n
Spanish ch":{"section-accents.html":"Accent marks and compound lerfu words"},"Spanish ll":{"section-accents.html":"Accent marks and compound lerfu words"},"spatial contours":{"section-tcita.html":"Tenses as sumtcita","section-fehe.html":"Space interval modifiers: FEhE"},"spatial directions":{"section-direction-cmavo.html":"List of spatial directions and direction-like relations"},"spatial information":{"section-tcita.html":"Tenses as sumtcita"},"spatial interval modifiers":{"section-fehe.html":"Space interval modifiers: FEhE"},"spatial intervals":{"section-fehe.html":"Space interval modifiers: FEhE"},"spatial tense":{"section-dimensionality.html":"Dimensionality: VIhA","section-spatial-tenses.html":"Spatial tenses: FAhA and VA","section-temporal-tenses.html":"Temporal tenses: PU and ZI"},"spatial tense intervals":{"section-dimensionality.html":"Dimensionality: VIhA"},"spatial tenses":{"section-tcita.html":"Tenses as sumtcita","section-spatial-tenses.html":"Spatial tenses: FAhA and VA"},"speaker's state of knowledge: Discursives
\n
speaker-listener cooperation: Questions
\n
speaker-relative viewpoint":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u"},"specific descriptions: The three basic description types
\n
specific terms":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"specificity":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"speech rhythm":{"section-three-part-tanru.html":"Three-part tanru grouping with bo"},"spelling out words":{"section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one"},"spiritual discomfort":{"section-categories.html":"Emotional categories"},"square brackets":{"section-conventions.html":"What are the typographical conventions of this book?"},"standard bridi form":{"section-cu.html":"Standard bridi form: cu"},"standard for subjective numbers":{"section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"standard pronunciation: Basic Phonetics
\n
starting marker: Erasure: SI, SA, SU
\n
state abstraction":{"section-event-types.html":"Types of event abstractions"},"state abstractions":{"section-event-types.html":"Types of event abstractions","section-events-and-contours.html":"Event-type abstractors and event contour tenses"},"state abstractor: Types of event abstractions
\n
state event":{"section-event-types.html":"Types of event abstractions"},"steady speed: Types of event abstractions
\n
stereotypical":{"section-typicals.html":"Descriptors for typical objects"},"stereotypical objects: Descriptors for typical objects
\n
sticky modals":{"section-sticky-modals.html":"Sticky modals"},"sticky tenses":{"section-caha.html":"Actuality, potentiality, capability: CAhA","section-sticky-tenses.html":"Sticky and multiple tenses: KI","section-sub-bridi-tenses.html":"Tenses in subordinate bridi"},"stop":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u"},"stories":{"section-story-time.html":"Story time"},"story tense":{"section-story-time.html":"Story time"},"story time":{"section-story-time.html":"Story time"},"stress":{"section-stress.html":"Syllabication And Stress","section-buffer-vowels.html":"Buffering Of Consonant Clusters","section-diphthongs.html":"Diphthongs and Syllabic Consonants","section-categories.html":"Emotional categories","section-pauses.html":"Rules for inserting pauses"},"irregular marked with upper-case: Upper and lower cases
\n
levels of: Syllabication And Stress
\n
on cmavo: cmavo
\n
primary: Syllabication And Stress
\n
quick-tour version: Pronunciation
\n
rules for: Syllabication And Stress
\n
secondary: Syllabication And Stress
\n
showing non-standard: Orthography
\n \n \n
stressed syllable":{"section-stress.html":"Syllabication And Stress"},"stressed vowel":{"section-stress.html":"Syllabication And Stress"},"structure of examples: What are the typographical conventions of this book?
\n
structure of this book: What is this book?
\n
structure words: cmavo
\n
su":{"section-bu.html":"The universal bu"},"sub-subscripts: Subscripts
\n
subjective amounts":{"section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers"},"subjective numbers":{"section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"subjective portions":{"section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers"},"subordinate clause tense":{"section-sub-bridi-tenses.html":"Tenses in subordinate bridi"},"subordinate clauses":{"section-sub-bridi-tenses.html":"Tenses in subordinate bridi"},"subscripted topics: Paragraphs: NIhO
\n
subscripting: Subscripts: XI
\n
subscripts":{"section-subscripts-general.html":"Subscripts: XI","section-subscripts-math.html":"Subscripts","section-sticky-tenses.html":"Sticky and multiple tenses: KI","section-math.html":"Mathematical uses of lerfu strings","section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-keha.html":"Relativized pro-sumti: ke'a","section-vectors-matrices.html":"Vectors and matrices","section-nesting.html":"Relative clauses within relative clauses","section-notes-on-variables.html":"A few notes on variables"},"subscripts on lerfu words":{"section-subscripts-math.html":"Subscripts"},"subsets":{"section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions"},"subtraction operator":{"section-constants.html":"Special numbers"},"subtypes of words: brivla
\n
sumtcita":{"section-tcita.html":"Tenses as sumtcita","section-selbri-modals.html":"Modal places: FIhO, FEhU"},"sumtcita and linked sumti: Linked sumti: be-bei-be'o
\n
sumtcita and modal tags: Linked sumti: be-bei-be'o
\n
sumtcita and tense tags: Linked sumti: be-bei-be'o
\n
sumtcita based on dimension: Tenses as sumtcita
\n
sumtcita based on event contours":{"section-tcita.html":"Tenses as sumtcita"},"sumtcita based on interval continuousness: Tenses as sumtcita
\n
sumtcita based on interval properties: Tenses as sumtcita
\n
sumtcita based on interval size: Tenses as sumtcita
\n
sumtcita based on quantified tenses: Tenses as sumtcita
\n
sumti":{"section-quantified-sumti.html":"Quantified sumti","chapter-sumti-tcita.html":"Introductory","section-afterthought-connectives-grouping.html":"Grouping of afterthought connectives","section-possessive-sumti.html":"Possessive sumti","section-masses.html":"Individuals and masses","section-lojban-within-mekso.html":"Using Lojban resources within mekso","chapter-sumti.html":"The five kinds of simple sumti","section-terms.html":"Lojban grammatical terms"},"descriptions as: The five kinds of simple sumti
\n
dropping trailing unspecified: Standard bridi form: cu
\n
explicitly mapping into place structure with FA: Tagging places: FA
\n
for individual objects: Individuals and masses
\n
for mass objects: Individuals and masses
\n
for set objects: Individuals and masses
\n
forethought tense connection of: Tense relations between sentences
\n
irrelevant to relationship: Indefinite pro-sumti and pro-bridi: the zo'e-series and the co'e-series
\n
kinds of: The five kinds of simple sumti
\n
multiple in one place with FA: Tagging places: FA
\n
names as: The five kinds of simple sumti
\n
numbers as: The five kinds of simple sumti
\n
omitted first place in selbri-first bridi: Standard bridi form: cu
\n
order in selbri: Standard bridi form: cu
\n
order in selbri-first bridi: Standard bridi form: cu
\n
pro-sumti as: The five kinds of simple sumti
\n
quotations as: The five kinds of simple sumti
\n
re-ordering with FA: Tagging places: FA
\n
relation with bridi: The concept of the bridi
\n \n \n
sumti connection":{"section-sumti-connection.html":"sumti connection"},"sumti in one place":{"section-FA.html":"Tagging places: FA"},"sumti into selbri: selbri based on sumti: me
\n
sumti logical connection: sumti connection":{"section-sumti-connection.html":"sumti connection","section-tanru.html":"Logical connection within tanru"},"sumti modal connection: Other modal connections
\n
sumti placement":{"section-variant-bridi-structure.html":"Variant bridi structure"},"sumti qualifiers":{"section-sumti-qualifiers.html":"sumti qualifiers"},"sumti questions":{"section-basic-questions.html":"Questions"},"sumti reordering":{"section-order-of-sumti.html":"Varying the order of sumti"},"sumti with lo":{"section-quantifier-grouping.html":"Grouping of quantifiers"},"sumti with tense":{"section-sticky-tenses.html":"Sticky and multiple tenses: KI"},"sumti with tenses":{"section-tenses.html":"Tenses"},"sumti-based description":{"section-sumti-based-descriptions.html":"sumti-based descriptions"},"sumti-based descriptions with le":{"section-sumti-based-descriptions.html":"sumti-based descriptions"},"sunburn":{"section-properties.html":"Property abstractions"},"superfective event contour: Event contours: ZAhO and re'u
\n
superscripts: Subscripts
\n
supervising":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives"},"supplementary information: Dependent places
\n
sword blade: lujvo with more than two parts.
\n
syllabaries":{"section-chinese-characters.html":"What about Chinese characters?"},"syllabic consonant":{"section-cmevla.html":"cmevla"},"syllabic consonants: Diphthongs and Syllabic Consonants":{"section-diphthongs.html":"Diphthongs and Syllabic Consonants"},"syllabic l":{"chapter-morphology.html":"Introductory"},"syllabic m":{"chapter-morphology.html":"Introductory"},"syllabic n":{"chapter-morphology.html":"Introductory"},"syllabic r":{"chapter-morphology.html":"Introductory"},"syllabication":{"section-stress.html":"Syllabication And Stress"},"syllable break":{"section-lojban-characters.html":"The Special Lojban Characters","section-bu.html":"The universal bu"},"symbol":{"section-miscellany.html":"Miscellany","section-sumti-qualifiers.html":"sumti qualifiers"},"symmetrical tanru: Some types of symmetrical tanru
\n
symmetrical tanru types":{"section-symmetric-tanru.html":"Some types of symmetrical tanru"},"symmetrical veljvo: Symmetrical and asymmetrical lujvo
\n
sympathy":{"section-questions-empathy-contours.html":"Attitude questions; empathy; attitude contours"},"tables":{"section-conventions.html":"What are the typographical conventions of this book?"},"tagged sumti termsets":{"section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"TAhE":{"section-fehe.html":"Space interval modifiers: FEhE","section-tense-negation.html":"Tense negation"},"tail-terms":{"section-compound-bridi.html":"Compound bridi"},"and creativity: lujvo
\n
as ambiguous: Simple tanru
\n
asymmetrical: Some types of asymmetrical tanru
\n
combination of: lujvo
\n
containing mathematical expressions: Other kinds of simple selbri
\n
default left-grouping of: Three-part tanru grouping with bo
\n
definition: Simple tanru":{"section-terms.html":"Lojban grammatical terms"},"expanding: Discursives
\n
explanation of: lujvo
\n
explicating: Discursives
\n
explicitly defining: Discursives
\n
expression of: lujvo
\n
meaning of: Simple tanru
\n
place structure of: The meaning of tanru: a necessary detour":{"section-basic-tanru.html":"tanru"},"place structures of: Linked sumti: be-bei-be'o, Linked sumti: be-bei-be'o
\n
possible meanings of: The meaning of tanru: a necessary detour
\n
primary meaning of: Simple tanru
\n
purpose: The meaning of tanru: a necessary detour
\n
quick-tour version: tanru
\n
reducing logically connected sumti to":{"section-tanru.html":"Logical connection within tanru"},"simple: Simple tanru
\n
to lujvo: lujvo
\n
with GOhA: Other kinds of simple selbri
\n \n \n
tanru and conversion: Conversion of simple selbri
\n
tanru connection":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives"},"tanru connection grouping":{"section-tanru.html":"Logical connection within tanru"},"tanru conversion":{"section-basic-tanru.html":"tanru"},"tanru default grouping":{"section-basic-tanru.html":"tanru"},"tanru grouping":{"section-complex-grouping.html":"Complex tanru grouping","section-tanru.html":"Logical connection within tanru","section-co-inversion.html":"Inversion of tanru: co","section-three-part-tanru.html":"Three-part tanru grouping with bo","section-ke-grouping.html":"Complex tanru with ke and ke'e"},"tanru grouping with JA+BO":{"section-logical-connection.html":"Logical connection within tanru"},"tanru inversion: Inversion of tanru: co":{"section-co-inversion.html":"Inversion of tanru: co"},"tanru inversion and place structure: Inversion of tanru: co
\n
tanru logical connection":{"section-tanru.html":"Logical connection within tanru"},"tanru nested within tanru: Three-part tanru grouping with bo
\n
technical terms: What are the typographical conventions of this book?
\n
telephone conversation":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"television: IPA For English Speakers
\n
template: Minor abstraction types
\n
temporal direction":{"section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi"},"temporal information":{"section-tcita.html":"Tenses as sumtcita"},"temporal tense":{"chapter-tenses.html":"Introductory","section-spatial-tenses.html":"Spatial tenses: FAhA and VA","section-dimensionality.html":"Dimensionality: VIhA","section-temporal-tenses.html":"Temporal tenses: PU and ZI","section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi"},"temporal tense elision":{"section-spatial-tenses.html":"Spatial tenses: FAhA and VA"},"temporal tenses":{"section-temporal-tenses.html":"Temporal tenses: PU and ZI"},"ten":{"section-mekso-numbers.html":"Lojban numbers"},"tense":{"section-vagueness.html":"Vague intervals and non-specific tenses","section-temporal-tenses.html":"Temporal tenses: PU and ZI","section-tense-connection.html":"Tense relations between sentences","section-tense-negation.html":"Tense negation","chapter-tenses.html":"Introductory","section-sticky-tenses.html":"Sticky and multiple tenses: KI","section-movement.html":"Movement in space: MOhI","section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection"},"interval contrasted with point: Interval sizes: VEhA and ZEhA
\n
Lojban contrasted with English in implications of completeness: Vague intervals and non-specific tenses
\n
Lojban contrasted with English in implying actuality: Actuality, potentiality, capability: CAhA
\n
Lojban contrasted with native languages: Introductory
\n
numerical: Other uses of mekso
\n
on embedded bridi: Sticky and multiple tenses: KI
\n
order of direction":{"section-interval-sizes.html":"Interval sizes: VEhA and ZEhA"},"order of direction specification in: Spatial tenses: FAhA and VA
\n
order of distance specification in: Spatial tenses: FAhA and VA
\n
order of movement specification in: Movement in space: MOhI
\n
order of spatial interval modifiers in : Space interval modifiers: FEhE
\n
order of temporal and spatial in: Temporal tenses: PU and ZI
\n
overriding to speaker's current: Tenses in subordinate bridi
\n
point contrasted with interval: Interval sizes: VEhA and ZEhA
\n
position in sentence alternative: Introductory
\n
position of in sentence: Introductory
\n
quantified: Interval properties: TAhE and roi
\n
rationale for relative order of temporal and spatial in: Temporal tenses: PU and ZI
\n
relation of interval to point specified by direction and distance: Interval sizes: VEhA and ZEhA
\n
relation of point specified by direction and distance to interval: Interval sizes: VEhA and ZEhA
\n
relative order with bridi negation: Tenses and bridi negation
\n
scalar negation contrasted with contradictory negation of: Tense negation
\n
scalar negation of with NAhE: Tense negation
\n
scope effect of new paragraph: Paragraphs: NIhO
\n
scope of: Sticky and multiple tenses: KI
\n
selbri types applicable to: Introductory
\n
space-time dimension for intervals: Dimensionality: VIhA
\n
speaker's current: Tenses in subordinate bridi
\n
specifying relation of interval to point specified by direction and distance: Interval sizes: VEhA and ZEhA
\n
static contrasted with moving: Movement in space: MOhI
\n
subscripting: Sticky and multiple tenses: KI
\n
sumtcita form contrasted with connected sentences: Tense relations between sentences
\n
with both temporal and spatial: Temporal tenses: PU and ZI
\n
with ku: Introductory
\n \n \n
tense afterthought connection forms":{"section-tense-connection.html":"Tense relations between sentences"},"tense and na":{"section-bridi-negation-tenses.html":"Tenses and bridi negation"},"tense as sumtcita":{"section-tcita.html":"Tenses as sumtcita"},"tense cmavo":{"section-bridi-negation-tenses.html":"Tenses and bridi negation"},"tense connected sentences":{"section-tense-connection.html":"Tense relations between sentences"},"tense connection":{"section-tense-connection.html":"Tense relations between sentences"},"tense connection of bridi-tails":{"section-tense-connection.html":"Tense relations between sentences"},"tense connection of sentences":{"section-tense-connection.html":"Tense relations between sentences"},"tense connection of sumti":{"section-tense-connection.html":"Tense relations between sentences"},"tense conversion":{"section-jai.html":"Conversion of sumtcita: JAI","section-place-conversion.html":"Conversion of simple selbri"},"tense direction":{"section-tcita.html":"Tenses as sumtcita","section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u","section-vagueness.html":"Vague intervals and non-specific tenses"},"tense direction/distance as sumtcita":{"section-tcita.html":"Tenses as sumtcita"},"tense distance":{"section-tcita.html":"Tenses as sumtcita"},"tense forethought connection forms":{"section-tense-connection.html":"Tense relations between sentences"},"tense in scope of sticky tense":{"section-sticky-tenses.html":"Sticky and multiple tenses: KI"},"tense inside sumti":{"section-tcita.html":"Tenses as sumtcita"},"tense on main bridi":{"section-sticky-tenses.html":"Sticky and multiple tenses: KI"},"tense questions":{"section-tense-questions.html":"Tense questions: cu'e"},"tense questions with ma: Tense questions: cu'e
\n
tense":{"section-tense-selmaho-summary.html":"Summary of tense selma'o"},"tense sentence connection":{"section-tenses-vs-modals.html":"Tenses versus modals"},"tense specification":{"chapter-tenses.html":"Introductory"},"tense system":{"chapter-tenses.html":"Introductory"},"tense tags and sumtcita: Linked sumti: be-bei-be'o
\n
tense with sumtcita":{"section-tense-connection.html":"Tense relations between sentences"},"tense-or-modal questions":{"section-tense-questions.html":"Tense questions: cu'e"},"tensed connectives":{"section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection"},"tensed logical connection: Tenses, modals, and logical connection
\n
tensed logical connectives: Tensed logical connectives":{"section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection","section-tense-logical-connection.html":"Tensed logical connectives"},"tensed logically connected bridi-tails: Tensed logical connectives":{"section-tense-logical-connection.html":"Tensed logical connectives"},"tensed logically connected sentences: Tensed logical connectives":{"section-tense-logical-connection.html":"Tensed logical connectives"},"tensed logically connected sumti: Tensed logical connectives":{"section-tense-logical-connection.html":"Tensed logical connectives"},"tensed non-logical connectives: Tenses, modals, and logical connection":{"section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection"},"tenseless sentences in story time: Story time
\n
tenses":{"section-tenses-vs-modals.html":"Tenses versus modals","section-connected-tenses.html":"Logical and non-logical connections between tenses"},"contradictory negation of with nai: Tense negation
\n
contrasted with modals in semantics: Tenses versus modals
\n
forethought connection in: Tenses, modals, and logical connection
\n
forethought logical connections: Logical and non-logical connections between tenses
\n
grouping of connectives in: Tenses, modals, and logical connection
\n
importance of 2nd sumti place for sumtcita use: Tenses versus modals
\n
logically connected with JA: Logical and non-logical connections between tenses
\n
multiple in sentence: Sticky and multiple tenses: KI
\n
multiple in sentence compared with compound tense: Sticky and multiple tenses: KI
\n
negating: Tense negation
\n
non-logical connection of: Logical and non-logical connections between tenses
\n
non-logical connection of for sub-events: Sub-events
\n
possible groupings of: Logical and non-logical connections between tenses
\n
quick-tour version: Tenses
\n
use as sumtcita: Tenses as sumtcita
\n
viewpoint of PU contrasted with viewpoint of ZAhO: Event contours: ZAhO and re'u
\n \n \n
tenses with elided CAhA":{"section-caha.html":"Actuality, potentiality, capability: CAhA"},"term":{"section-termsets.html":"Termset logical connection"},"terminators":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives"},"termset":{"section-quantifier-grouping.html":"Grouping of quantifiers","section-termsets.html":"Termset logical connection"},"termset logical connection":{"section-termsets.html":"Termset logical connection"},"termset modal connection: Other modal connections
\n
termsets":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives","section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"text":{"section-other-mekso-uses.html":"Other uses of mekso"},"text quotation":{"section-quotation.html":"Quotation summary"},"thank you":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"the":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators","section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"this":{"section-ti-series.html":"Demonstrative pro-sumti: the ti-series","section-dihu-series.html":"Utterance pro-sumti: the di'u-series"},"this book":{"credits.html":"Acknowledgements and Credits","section-conventions.html":"What are the typographical conventions of this book?","section-what-is-cll.html":"What is this book?"},"this/that in English":{"section-ti-series.html":"Demonstrative pro-sumti: the ti-series"},"thus":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"ti noi":{"section-ti-series.html":"Demonstrative pro-sumti: the ti-series"},"ti-series pro-sumti":{"section-ti-series.html":"Demonstrative pro-sumti: the ti-series","section-dihu-series.html":"Utterance pro-sumti: the di'u-series"},"tilde":{"section-accents.html":"Accent marks and compound lerfu words"},"time":{"chapter-tenses.html":"Introductory"},"as space-based metaphor: Space interval modifiers: FEhE
\n
contrasted with space in number of directions: Temporal tenses: PU and ZI
\n \n \n
time tenses":{"section-tenses.html":"Tenses"},"time travel: Movement in space: MOhI
\n
times":{"section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers"},"title":{"section-i.html":"Sentences: I"},"to the market from the office: Termset logical connection
\n
to'o":{"section-direction-cmavo.html":"List of spatial directions and direction-like relations"},"Tolkien":{"section-oddball-orthographies.html":"Oddball Orthographies"},"too":{"section-discursives.html":"Discursives"},"too many rats":{"section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"topic-comment":{"section-topic-comments.html":"Topic-comment sentences: ZOhU"},"topic/comment":{"section-topic-comments.html":"Topic-comment sentences: ZOhU"},"tosmabru test: The lujvo-making algorithm
\n
toward right":{"section-movement.html":"Movement in space: MOhI"},"transformations with logical connectives":{"section-demorgans-law.html":"Logical Connectives and DeMorgan's Law"},"triumph: Types of event abstractions
\n
truncation of number":{"section-approximation.html":"Approximation and inexact numbers"},"truth":{"section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions"},"truth functions: Logical connection and truth tables":{"chapter-connectives.html":"Logical connection and truth tables","section-four-basics.html":"The Four basic vowels","section-truth-functions-summary.html":"Truth functions and corresponding logical connectives"},"truth questions: Miscellaneous indicators":{"section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions"},"truth table":{"chapter-connectives.html":"Logical connection and truth tables"},"truth tables":{"chapter-connectives.html":"Logical connection and truth tables","section-four-basics.html":"The Four basic vowels"},"truth-value abstractions":{"section-truth-values.html":"Truth-value abstraction: jei","section-predications.html":"Predication/sentence abstraction"},"ts-sound in Russian":{"section-basic-phonetics.html":"Basic Phonetics"},"types and subtypes of words: brivla
\n
typical":{"section-typicals.html":"Descriptors for typical objects"},"typical objects":{"section-typicals.html":"Descriptors for typical objects"},"typical Smith":{"section-typicals.html":"Descriptors for typical objects"},"typical sumti: Indefinite pro-sumti and pro-bridi: the zo'e-series and the co'e-series
\n
typical value":{"section-zohe-cohe-series.html":"Indefinite pro-sumti and pro-bridi: the zo'e-series and the co'e-series"},"UI":{"chapter-attitudinals.html":"What are attitudinal indicators?","section-attitudinal-scope.html":"Attitude scope markers: FUhE/FUhO"},"umlaut":{"section-accents.html":"Accent marks and compound lerfu words"},"unabridged dictionary: Contrastive emphasis: BAhE
\n
unconditional signal: No more to say: FAhO
\n
unconnected tanru":{"section-tanru.html":"Logical connection within tanru"},"undemonstrated potential":{"section-caha.html":"Actuality, potentiality, capability: CAhA"},"underscore notation for Quick Tour chapter: The concept of the bridi
\n
unequal termset connection":{"section-termsets.html":"Termset logical connection"},"unfilled places of inverted tanru: Inversion of tanru: co
\n
Unicode: Computerized character codes
\n
union":{"section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"union of sets":{"section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"units of measurement":{"section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"universal":{"section-universal-claims.html":"Universal claims"},"universal claims":{"section-prenex-elision.html":"Dropping the prenex","section-universal-claims.html":"Universal claims","section-restricted-claims.html":"Restricted claims: da poi"},"unqualified sumti":{"section-sumti-qualifiers.html":"sumti qualifiers"},"unreduced fractions":{"section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"unreduced lujvo":{"section-rafsi.html":"rafsi"},"unspecified breed":{"section-dependent-places.html":"Dependent places"},"unspecified direction":{"section-temporal-tenses.html":"Temporal tenses: PU and ZI"},"unspecified emotion: Compound indicators
\n
unspecified level of emotion: Compound indicators
\n
unspecified sumti":{"section-cu.html":"Standard bridi form: cu"},"unspecified trailing sumti":{"section-cu.html":"Standard bridi form: cu"},"unstated emotion: Compound indicators
\n
unusual characters":{"section-bu.html":"The universal bu"},"unvoiced consonants":{"section-initial-pairs.html":"Initial Consonant Pairs"},"unvoiced vowel glide":{"section-lojban-characters.html":"The Special Lojban Characters"},"upper-case":{"section-upper-case.html":"Upper and lower cases"},"upper-case letters":{"section-upper-case.html":"Upper and lower cases"},"utterance":{"section-discursives.html":"Discursives"},"utterance ordinal":{"section-math.html":"Mathematical uses of lerfu strings"},"utterance pro-sumti":{"section-daho.html":"Pro-sumti and pro-bridi cancelling"},"utterance pro-sumti (see also di'u-series pro-sumti): Utterance pro-sumti: the di'u-series
\n
utterances":{"section-questions-and-answers.html":"Questions and answers"},"uy diphthong":{"section-cmevla.html":"cmevla"},"V":{"chapter-morphology.html":"Introductory"},"VA":{"section-spatial-tenses.html":"Spatial tenses: FAhA and VA"},"vague abstraction: Minor abstraction types
\n
vague abstractions":{"section-minor-abstractions.html":"Minor abstraction types"},"vague abstractor: Minor abstraction types
\n
vague relationship":{"section-BAI.html":"Modal tags: BAI"},"valid speech":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators"},"variables":{"section-da-and-zohu.html":"Existential claims, prenexes, and variables"},"vau for shared bridi-tail sumti":{"section-modal-connectives.html":"Other modal connections"},"vector":{"section-vectors-matrices.html":"Vectors and matrices"},"vector indicator: Vectors and matrices":{"section-vectors-matrices.html":"Vectors and matrices"},"vectors":{"section-vectors-matrices.html":"Vectors and matrices"},"verbs":{"section-morphology-brivla.html":"brivla"},"vi'o":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"vice versa":{"section-voha-series.html":"Reflexive and reciprocal pro-sumti: the vo'a-series"},"virtue":{"section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers"},"vo'a-series pro-sumti":{"section-voha-series.html":"Reflexive and reciprocal pro-sumti: the vo'a-series"},"vocative phrase":{"section-vocative-syntax.html":"The syntax of vocative phrases"},"vocative phrase terminator":{"section-vocative-syntax.html":"The syntax of vocative phrases"},"vocative phrase with name":{"section-relative-clauses-and-vocatives.html":"Relative clauses in vocative phrases"},"vocative phrase with selbri":{"section-relative-clauses-and-vocatives.html":"Relative clauses in vocative phrases"},"vocative phrases":{"section-vocative-syntax.html":"The syntax of vocative phrases","section-relative-clauses-and-vocatives.html":"Relative clauses in vocative phrases"},"vocative word":{"section-vocative-syntax.html":"The syntax of vocative phrases"},"vocatives":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales","section-vocatives-and-commands.html":"Vocatives and commands"},"voiced consonants":{"section-initial-pairs.html":"Initial Consonant Pairs"},"voiced/unvoiced consonants":{"section-clusters.html":"Consonant Clusters"},"vowel":{"section-buffer-vowels.html":"Buffering Of Consonant Clusters"},"vowel buffer":{"section-buffer-vowels.html":"Buffering Of Consonant Clusters"},"vowel pairs":{"section-vowel-pairs.html":"Vowel Pairs"},"vowel-initial words":{"section-pauses.html":"Rules for inserting pauses"},"vowels":{"section-diphthongs.html":"Diphthongs and Syllabic Consonants","section-buffer-vowels.html":"Buffering Of Consonant Clusters","section-pronunciation.html":"Pronunciation"},"VUhU operands: Simple infix expressions and equations
\n
VV string":{"chapter-morphology.html":"Introductory"},"whole time interval":{"section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi"},"wine-dark sea: The meaning of tanru: a necessary detour
\n
word classes: Introductory
\n
word forms":{"chapter-morphology.html":"Introductory"},"word quotation":{"section-quotation.html":"Quotation summary"},"words not in the dictionary: Some words used to indicate selbri relations
\n
wrong concept: Dependent places
\n \n
\n
\n

X

\n
\n
x1":{"chapter-sumti-tcita.html":"Introductory","section-some-selbri.html":"Some words used to indicate selbri relations"},"use in avoiding forbidden consonant pairs: Consonant Clusters
\n
\n \n
y sound":{"section-buffer-vowels.html":"Buffering Of Consonant Clusters"},"y-hyphen":{"section-lujvo.html":"lujvo"},"yes/no questions: Miscellaneous indicators":{"section-basic-questions.html":"Questions"},"yielding the floor: No more to say: FAhO
\n
yon":{"section-ti-series.html":"Demonstrative pro-sumti: the ti-series"},"you":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"you're welcome":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"you-cmavo":{"section-anaphoric-rafsi.html":"lujvo based on pro-sumti"},"you-talk":{"section-anaphoric-rafsi.html":"lujvo based on pro-sumti"},"ZAhO: Tenses as sumtcita":{"section-tense-negation.html":"Tense negation","section-fehe.html":"Space interval modifiers: FEhE"},"ze'eba":{"section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi"},"ze'eca":{"section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi"},"ze'epu":{"section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi"},"zero":{"section-negation-boundaries.html":"Negation boundaries"},"ZI":{"section-temporal-tenses.html":"Temporal tenses: PU and ZI"},"zi'o: Indefinite pro-sumti and pro-bridi: the zo'e-series and the co'e-series":{"section-zohe-cohe-series.html":"Indefinite pro-sumti and pro-bridi: the zo'e-series and the co'e-series"},"zi'o rafsi":{"section-anaphoric-rafsi.html":"lujvo based on pro-sumti"},"Zipf's Law: Considerations for making lujvo
\n
zo":{"section-bu.html":"The universal bu"},"zo'e-series":{"section-zohe-cohe-series.html":"Indefinite pro-sumti and pro-bridi: the zo'e-series and the co'e-series"},"zo'e-series pro-sumti: Indefinite pro-sumti and pro-bridi: the zo'e-series and the co'e-series
\n
zo'i":{"section-direction-cmavo.html":"List of spatial directions and direction-like relations"}} \ No newline at end of file +window.arrcll={"a":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators"},"a'enai":{"section-propositional-emotions.html":"Propositional attitude indicators"},"a'o":{"chapter-attitudinals.html":"What are attitudinal indicators?"},"a'u":{"section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"a'ucu'i":{"section-propositional-emotions.html":"Propositional attitude indicators"},"abu":{"section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one","section-bu.html":"The universal bu","section-lerfu-pro-sumti.html":"lerfu words as pro-sumti","section-meho.html":"References to lerfu","section-greek.html":"Proposed lerfu words for the Greek alphabet","section-cyrillic.html":"Proposed lerfu words for the Cyrillic alphabet","section-hebrew.html":"Proposed lerfu words for the Hebrew alphabet"},"ai":{"section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases"},"au":{"section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases"},"e":{"section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"ebu":{"section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one","section-accents.html":"Accent marks and compound lerfu words","section-greek.html":"Proposed lerfu words for the Greek alphabet","section-cyrillic.html":"Proposed lerfu words for the Cyrillic alphabet","section-hebrew.html":"Proposed lerfu words for the Hebrew alphabet"},"ei":{"section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases"},"eicai":{"section-intensity-scale.html":"Attitudes as scales"},"eicu'i":{"section-intensity-scale.html":"Attitudes as scales"},"einai":{"section-intensity-scale.html":"Attitudes as scales"},"eiru'e":{"section-intensity-scale.html":"Attitudes as scales"},"eisai":{"section-intensity-scale.html":"Attitudes as scales"},"i":{"section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection"},"i'anai":{"section-propositional-emotions.html":"Propositional attitude indicators"},"i'enai":{"section-propositional-emotions.html":"Propositional attitude indicators"},"i'inai":{"section-questions-empathy-contours.html":"Attitude questions; empathy; attitude contours"},"ia":{"section-cmavo.html":"cmavo","chapter-attitudinals.html":"What are attitudinal indicators?","section-pure-emotions.html":"Pure emotion indicators"},"ianai":{"chapter-attitudinals.html":"What are attitudinal indicators?","section-propositional-emotions.html":"Propositional attitude indicators","section-discursives.html":"Discursives"},"ibu":{"section-cmavo.html":"cmavo","section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one","section-accents.html":"Accent marks and compound lerfu words","section-greek.html":"Proposed lerfu words for the Greek alphabet","section-cyrillic.html":"Proposed lerfu words for the Cyrillic alphabet","section-hebrew.html":"Proposed lerfu words for the Hebrew alphabet"},"ie":{"section-cmavo.html":"cmavo","chapter-attitudinals.html":"What are attitudinal indicators?","section-pure-emotions.html":"Pure emotion indicators","section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"ienai":{"section-other-negation.html":"Negation of minor grammatical constructs"},"ii":{"section-cmavo.html":"cmavo","chapter-attitudinals.html":"What are attitudinal indicators?","section-intensity-scale.html":"Attitudes as scales"},"ija":{"section-connectives.html":"bridi negation and logical connectives"},"ije":{"section-connectives.html":"bridi negation and logical connectives","section-notes-on-variables.html":"A few notes on variables"},"ijebabo":{"section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection"},"io":{"section-cmavo.html":"cmavo","chapter-attitudinals.html":"What are attitudinal indicators?","section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers"},"iu":{"section-cmavo.html":"cmavo","chapter-attitudinals.html":"What are attitudinal indicators?"},"o":{"section-truth-functions-summary.html":"Truth functions and corresponding logical connectives"},"obu":{"section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one","section-greek.html":"Proposed lerfu words for the Greek alphabet","section-cyrillic.html":"Proposed lerfu words for the Cyrillic alphabet","section-hebrew.html":"Proposed lerfu words for the Hebrew alphabet"},"oi":{"chapter-attitudinals.html":"What are attitudinal indicators?","section-pure-emotions.html":"Pure emotion indicators","section-intensity-scale.html":"Attitudes as scales","section-compound-attitudinals.html":"Compound indicators"},"oinai":{"section-compound-attitudinals.html":"Compound indicators"},"onai":{"section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"u":{"section-truth-functions-summary.html":"Truth functions and corresponding logical connectives"},"u'u":{"section-propositional-emotions.html":"Propositional attitude indicators"},"u'unai":{"section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers"},"ua":{"section-cmavo.html":"cmavo","chapter-attitudinals.html":"What are attitudinal indicators?"},"uanai":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators"},"ubu":{"section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one","section-greek.html":"Proposed lerfu words for the Greek alphabet","section-cyrillic.html":"Proposed lerfu words for the Cyrillic alphabet","section-hebrew.html":"Proposed lerfu words for the Hebrew alphabet"},"ue":{"section-cmavo.html":"cmavo","chapter-attitudinals.html":"What are attitudinal indicators?"},"ui":{"section-cmavo.html":"cmavo","chapter-attitudinals.html":"What are attitudinal indicators?","section-bu.html":"The universal bu","section-parentheses.html":"Parenthesis and metalinguistic commentary: TO, TOI, SEI"},"uinai":{"section-other-negation.html":"Negation of minor grammatical constructs"},"uo":{"section-cmavo.html":"cmavo","chapter-attitudinals.html":"What are attitudinal indicators?","section-pure-emotions.html":"Pure emotion indicators"},"uu":{"section-cmavo.html":"cmavo","chapter-attitudinals.html":"What are attitudinal indicators?","section-pure-emotions.html":"Pure emotion indicators"},"y'y":{"section-vowel-pairs.html":"Vowel Pairs","section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one"},"y":{"chapter-morphology.html":"Introductory","section-morphology-brivla.html":"brivla","section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"y.bu":{"section-acronyms.html":"Acronyms","section-cyrillic.html":"Proposed lerfu words for the Cyrillic alphabet","section-hebrew.html":"Proposed lerfu words for the Hebrew alphabet"},"ybu":{"section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one"},"a'e":{"section-propositional-emotions.html":"Propositional attitude indicators"},"ba":{"section-tenses.html":"Tenses","section-cmavo.html":"cmavo","section-ri-gohi-series.html":"Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-series","section-temporal-tenses.html":"Temporal tenses: PU and ZI","section-interval-sizes.html":"Interval sizes: VEhA and ZEhA","section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u","section-sticky-tenses.html":"Sticky and multiple tenses: KI","section-tense-logical-connection.html":"Tensed logical connectives","section-connected-tenses.html":"Logical and non-logical connections between tenses","section-tenses-vs-modals.html":"Tenses versus modals","section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection"},"ba'a":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"ba'acu'i":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"ba'anai":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"ba'e":{"section-bu.html":"The universal bu"},"ba'o":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u"},"bai":{"section-modal-selbri.html":"Modal selbri","section-sticky-modals.html":"Sticky modals","section-termsets.html":"Termset logical connection"},"bai ke":{"section-modal-selbri.html":"Modal selbri"},"bajra":{"section-some-selbri.html":"Some words used to indicate selbri relations"},"bakrecpa'o":{"section-eliding-ke-kehe.html":"Eliding KE and KEhE rafsi from lujvo"},"bakri":{"section-rafsi.html":"rafsi"},"balsoi":{"section-symmetrical-asymmetrical.html":"Symmetrical and asymmetrical lujvo","section-order-of-places.html":"Ordering lujvo places.","section-implicit-abstraction.html":"Implicit-abstraction lujvo"},"balvi":{"section-temporal-tenses.html":"Temporal tenses: PU and ZI","section-tenses-vs-modals.html":"Tenses versus modals"},"bangu":{"section-names.html":"Lojban names"},"banli":{"section-symmetrical-asymmetrical.html":"Symmetrical and asymmetrical lujvo","section-order-of-places.html":"Ordering lujvo places."},"bapu":{"section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection"},"barda":{"section-simple-tanru.html":"Simple tanru"},"basti":{"section-implicit-abstraction.html":"Implicit-abstraction lujvo"},"basygau":{"section-implicit-abstraction.html":"Implicit-abstraction lujvo"},"batci":{"section-prenex-elision.html":"Dropping the prenex"},"bau":{"section-modal-selbri.html":"Modal selbri","section-modal-jai.html":"Modal conversion: JAI","section-sticky-modals.html":"Sticky modals"},"bavla'i":{"section-n-part-lujvo.html":"lujvo with more than two parts."},"bavlamdei":{"section-n-part-lujvo.html":"lujvo with more than two parts."},"baxso":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"be":{"section-be-sumti.html":"Linked sumti: be-bei-be'o","section-co-inversion.html":"Inversion of tanru: co","section-selbri-scalar-negation.html":"Scalar negation of selbri","section-BAI.html":"Modal tags: BAI","chapter-lujvo.html":"Why have lujvo?","section-nahe.html":"selbri and tanru negation","section-scales-negation.html":"Expressing scales in selbri negation","section-na-outside-prenex.html":"Using naku outside a prenex","section-questions-and-answers.html":"Questions and answers","section-parentheses.html":"Parenthesis and metalinguistic commentary: TO, TOI, SEI"},"be'a":{"section-fehe.html":"Space interval modifiers: FEhE"},"be'o":{"section-be-sumti.html":"Linked sumti: be-bei-be'o"},"be'u":{"section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers"},"bei":{"section-be-sumti.html":"Linked sumti: be-bei-be'o","section-co-inversion.html":"Inversion of tanru: co","section-selbri-scalar-negation.html":"Scalar negation of selbri","chapter-lujvo.html":"Why have lujvo?","section-nahe.html":"selbri and tanru negation","section-na-outside-prenex.html":"Using naku outside a prenex","section-questions-and-answers.html":"Questions and answers","section-parentheses.html":"Parenthesis and metalinguistic commentary: TO, TOI, SEI"},"bemro":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"bengo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"bi'e":{"section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"bi'i":{"section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection","section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"bi'o":{"section-connected-tenses.html":"Logical and non-logical connections between tenses","section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection","section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"bi'u":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators"},"bi'unai":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators"},"bilma":{"section-rafsi.html":"rafsi"},"bindo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"birka":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"blabi":{"section-descriptors.html":"Relative clauses and descriptors"},"blaci":{"section-rafsi.html":"rafsi"},"blakanla":{"section-tertau-SE.html":"Eliding SE rafsi from tertau"},"blanu":{"section-be-sumti.html":"Linked sumti: be-bei-be'o","section-co-inversion.html":"Inversion of tanru: co","section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators","section-metalinguistic-negation.html":"Metalinguistic negation forms"},"blari'o":{"section-some-selbri.html":"Some words used to indicate selbri relations","section-description-sumti.html":"Description sumti"},"blaselkanla":{"section-tertau-SE.html":"Eliding SE rafsi from tertau"},"blolei":{"section-lujvo-making-examples.html":"lujvo-making examples"},"bloti":{"section-lujvo-making-examples.html":"lujvo-making examples","section-ti-series.html":"Demonstrative pro-sumti: the ti-series"},"bo":{"section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection","section-complex-grouping.html":"Complex tanru grouping","section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-afterthought-connectives-grouping.html":"Grouping of afterthought connectives"},"boi":{"section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri","section-lerfu-pro-sumti.html":"lerfu words as pro-sumti","section-other-mekso-uses.html":"Other uses of mekso"},"bradi":{"section-gismu-making.html":"The gismu creation algorithm"},"brazo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"bredi":{"section-gismu-making.html":"The gismu creation algorithm"},"bridi":{"section-cu.html":"Standard bridi form: cu","chapter-tour.html":"The concept of the bridi","chapter-selbri.html":"Lojban content words: brivla","section-terms.html":"Lojban grammatical terms"},"brito":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"brivla":{"chapter-morphology.html":"Introductory","section-morphology-brivla.html":"brivla","section-terms.html":"Lojban grammatical terms"},"broda":{"section-gismu.html":"gismu","section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu","section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series","section-subscripts-general.html":"Subscripts: XI"},"brode":{"section-gismu.html":"gismu","section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu","section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series","section-subscripts-general.html":"Subscripts: XI"},"brodi":{"section-gismu.html":"gismu","section-gismu-making.html":"The gismu creation algorithm","section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu","section-subscripts-general.html":"Subscripts: XI"},"brodo":{"section-gismu.html":"gismu","section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu","section-subscripts-general.html":"Subscripts: XI"},"brodu":{"section-gismu.html":"gismu","section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu","section-subscripts-general.html":"Subscripts: XI"},"bu":{"section-bu.html":"The universal bu","section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one","section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets","section-acronyms.html":"Acronyms"},"bu'a":{"section-anaphoric-rafsi.html":"lujvo based on pro-sumti","section-selbri-variables.html":"selbri variables","section-notes-on-variables.html":"A few notes on variables"},"bu'e":{"section-selbri-variables.html":"selbri variables","section-notes-on-variables.html":"A few notes on variables"},"bu'i":{"section-selbri-variables.html":"selbri variables","section-notes-on-variables.html":"A few notes on variables"},"bu'o":{"section-questions-empathy-contours.html":"Attitude questions; empathy; attitude contours"},"bu'ocu'i":{"section-questions-empathy-contours.html":"Attitude questions; empathy; attitude contours"},"bu'onai":{"section-questions-empathy-contours.html":"Attitude questions; empathy; attitude contours"},"bu'u":{"section-temporal-tenses.html":"Temporal tenses: PU and ZI"},"bubu":{"section-bu.html":"The universal bu"},"budjo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"by":{"section-rafsi.html":"rafsi","section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one","section-lerfu-pro-sumti.html":"lerfu words as pro-sumti"},"ca":{"section-temporal-tenses.html":"Temporal tenses: PU and ZI","section-tcita.html":"Tenses as sumtcita","section-interval-sizes.html":"Interval sizes: VEhA and ZEhA"},"ca'a":{"section-caha.html":"Actuality, potentiality, capability: CAhA"},"ca'e":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"ca'o":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u"},"cabna":{"section-temporal-tenses.html":"Temporal tenses: PU and ZI"},"cadzu":{"section-place-conversion.html":"Conversion of simple selbri","section-selbri-scalar-negation.html":"Scalar negation of selbri","section-eliding-ke-kehe.html":"Eliding KE and KEhE rafsi from lujvo"},"cafne":{"section-sumti-raising.html":"Lojban sumti raising"},"cagyce'u":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"cai":{"section-intensity-scale.html":"Attitudes as scales"},"cakcinki":{"section-dependent-places.html":"Dependent places"},"calku":{"section-dependent-places.html":"Dependent places"},"carmi":{"section-intensity-scale.html":"Attitudes as scales"},"casnu":{"section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"ce":{"section-cmavo.html":"cmavo","section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives"},"ce'a":{"section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets","section-punctuation.html":"Punctuation marks"},"ce'e":{"section-connected-modals.html":"Logical and non-logical connection of modals","section-termsets.html":"Termset logical connection","section-quantifier-grouping.html":"Grouping of quantifiers"},"ce'i":{"section-signs-punctuation.html":"Signs and numerical punctuation","section-miscellany.html":"Miscellany"},"ce'o":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives","section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives","section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"ce'u":{"section-cehu.html":"Abstraction focus pro-sumti: ce'u"},"cei":{"section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series"},"centi":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"ci":{"section-quantified-sumti.html":"Quantified sumti","section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions","section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations","section-forethought.html":"Forethought operators (Polish notation, functions)","section-reverse-polish-notation.html":"Reverse Polish notation"},"ci'ajbu":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"ci'e":{"section-metalinguistic-negation.html":"Metalinguistic negation forms"},"ci'u":{"section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison","section-gismu-place-structures.html":"Notes on gismu place structures","section-scales-negation.html":"Expressing scales in selbri negation","section-metalinguistic-negation.html":"Metalinguistic negation forms"},"cidja":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"cidjrspageti":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"cinfo":{"section-gismu-place-structures.html":"Notes on gismu place structures"},"cinki":{"section-dependent-places.html":"Dependent places","section-gismu-place-structures.html":"Notes on gismu place structures"},"cipnrstrigi":{"section-symmetric-tanru.html":"Some types of symmetrical tanru"},"cirla":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"ciste":{"section-scales-negation.html":"Expressing scales in selbri negation","section-metalinguistic-negation.html":"Metalinguistic negation forms"},"citka":{"section-implicit-abstraction.html":"Implicit-abstraction lujvo"},"citmau":{"section-comparatives.html":"Comparatives and superlatives"},"citno":{"section-comparatives.html":"Comparatives and superlatives"},"ckule":{"section-three-part-tanru.html":"Three-part tanru grouping with bo","section-be-sumti.html":"Linked sumti: be-bei-be'o","section-dependent-places.html":"Dependent places"},"cladakfu":{"section-n-part-lujvo.html":"lujvo with more than two parts."},"cladakyxa'i":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru","section-n-part-lujvo.html":"lujvo with more than two parts."},"clani":{"section-n-part-lujvo.html":"lujvo with more than two parts."},"cliva":{"section-dependent-places.html":"Dependent places"},"cmaci":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"cmalu":{"section-simple-tanru.html":"Simple tanru","section-three-part-tanru.html":"Three-part tanru grouping with bo","section-complex-grouping.html":"Complex tanru grouping","section-be-sumti.html":"Linked sumti: be-bei-be'o"},"cmaro'i":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"cmavo":{"section-six-types.html":"The six types of logical connectives"},"cmevla":{"section-cmevla.html":"cmevla","chapter-morphology.html":"Introductory","section-rafsi.html":"rafsi","section-pauses.html":"Rules for inserting pauses","section-stress.html":"Syllabication And Stress"},"cmima":{"section-useful-selbri.html":"Other useful selbri for mekso bridi"},"co":{"section-co-inversion.html":"Inversion of tanru: co","section-nahe.html":"selbri and tanru negation"},"co'a":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u","section-fehe.html":"Space interval modifiers: FEhE","section-events-and-contours.html":"Event-type abstractors and event contour tenses"},"co'e":{"section-zohe-cohe-series.html":"Indefinite pro-sumti and pro-bridi: the zo'e-series and the co'e-series"},"co'i":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u","section-events-and-contours.html":"Event-type abstractors and event contour tenses"},"co'o":{"section-vocatives-and-commands.html":"Vocatives and commands","section-other-negation.html":"Negation of minor grammatical constructs"},"co'u":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u","section-events-and-contours.html":"Event-type abstractors and event contour tenses"},"coi":{"section-vocatives-and-commands.html":"Vocatives and commands","section-cmavo.html":"cmavo","section-vocative-syntax.html":"The syntax of vocative phrases"},"coico'o":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"cpumi'i":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"cribe":{"section-basic-descriptors.html":"The three basic description types"},"ctigau":{"section-implicit-abstraction.html":"Implicit-abstraction lujvo"},"cu":{"section-cu.html":"Standard bridi form: cu","section-FA.html":"Tagging places: FA","chapter-tenses.html":"Introductory","section-basic-descriptors.html":"The three basic description types","section-description-sumti.html":"Description sumti"},"cu'e":{"section-tense-questions.html":"Tense questions: cu'e"},"cu'i":{"chapter-attitudinals.html":"What are attitudinal indicators?","section-pure-emotions.html":"Pure emotion indicators","section-intensity-scale.html":"Attitudes as scales","section-attitudinal-space.html":"The space of emotions"},"cu'o":{"section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri","section-miscellany.html":"Miscellany","section-selmaho-summary.html":"mekso selma'o summary"},"cu'u":{"section-cmavo.html":"cmavo","section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison"},"cumki":{"section-intensity-scale.html":"Attitudes as scales"},"cunso":{"section-miscellany.html":"Miscellany","section-moi.html":"Table of MOI cmavo, with associated rafsi and place structures"},"cusku":{"section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison","section-anomalous-lujvo.html":"Anomalous lujvo","section-more-quotations.html":"More on quotations: ZO, ZOI"},"cutci":{"section-some-selbri.html":"Some words used to indicate selbri relations"},"cuxna":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives"},"cy":{"section-cmavo.html":"cmavo","section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one"},"da":{"section-da-and-zohu.html":"Existential claims, prenexes, and variables"},"da'a":{"section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers"},"da'e":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-dihu-series.html":"Utterance pro-sumti: the di'u-series"},"da'i":{"section-discursives.html":"Discursives"},"da'inai":{"section-discursives.html":"Discursives"},"da'o":{"section-daho.html":"Pro-sumti and pro-bridi cancelling"},"da'u":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary"},"dadgreku":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"dadjo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"dadysli":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"dai":{"section-questions-empathy-contours.html":"Attitude questions; empathy; attitude contours"},"dakfu":{"section-n-part-lujvo.html":"lujvo with more than two parts."},"dalmikce":{"section-order-of-places.html":"Ordering lujvo places."},"danlu":{"section-order-of-places.html":"Ordering lujvo places."},"de":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-bridi-negation.html":"bridi negation","section-da-and-zohu.html":"Existential claims, prenexes, and variables","section-universal-claims.html":"Universal claims","section-restricted-claims.html":"Restricted claims: da poi","section-prenex-elision.html":"Dropping the prenex","section-quantified-variables.html":"Variables with generalized quantifiers","section-quantifier-grouping.html":"Grouping of quantifiers","section-na-outside-prenex.html":"Using naku outside a prenex","section-selbri-variables.html":"selbri variables","section-notes-on-variables.html":"A few notes on variables"},"de'a":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u","section-events-and-contours.html":"Event-type abstractors and event contour tenses"},"de'e":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-dihu-series.html":"Utterance pro-sumti: the di'u-series"},"de'i":{"section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison"},"de'u":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary"},"decti":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"dei":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-dihu-series.html":"Utterance pro-sumti: the di'u-series"},"dejni":{"section-multiple-compound-bridi.html":"Multiple compound bridi"},"dekto":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"delno":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"denci":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"denpa":{"section-bu.html":"The universal bu"},"di":{"section-cmavo.html":"cmavo","section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-bridi-negation.html":"bridi negation","section-da-and-zohu.html":"Existential claims, prenexes, and variables","section-restricted-claims.html":"Restricted claims: da poi","section-prenex-elision.html":"Dropping the prenex","section-quantified-variables.html":"Variables with generalized quantifiers","section-selbri-variables.html":"selbri variables","section-notes-on-variables.html":"A few notes on variables"},"di'a":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u","section-events-and-contours.html":"Event-type abstractors and event contour tenses"},"di'e":{"section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"di'i":{"section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi"},"di'inai":{"section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi"},"di'u":{"section-dihu-series.html":"Utterance pro-sumti: the di'u-series"},"dinju":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"djedi":{"section-n-part-lujvo.html":"lujvo with more than two parts."},"djica":{"section-tertau-SE.html":"Eliding SE rafsi from tertau","section-topic-comments.html":"Topic-comment sentences: ZOhU"},"djine":{"section-accents-multiple-letters.html":"Proposed lerfu words for some accent marks and multiple letters"},"djuno":{"section-predications.html":"Predication/sentence abstraction","section-indirect-questions.html":"Indirect questions"},"do":{"section-vocatives-and-commands.html":"Vocatives and commands","section-basic-questions.html":"Questions","section-be-sumti.html":"Linked sumti: be-bei-be'o","section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions","section-sumti-based-descriptions.html":"sumti-based descriptions","section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-mi-series.html":"Personal pro-sumti: the mi-series","section-ti-series.html":"Demonstrative pro-sumti: the ti-series","section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series","section-ri-gohi-series.html":"Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-series","section-anaphoric-rafsi.html":"lujvo based on pro-sumti","section-FA.html":"Tagging places: FA","section-implicit-abstraction.html":"Implicit-abstraction lujvo","section-propositional-emotions.html":"Propositional attitude indicators","section-vocative-scales.html":"Vocative scales","section-compound-bridi.html":"Compound bridi","section-parentheses.html":"Parenthesis and metalinguistic commentary: TO, TOI, SEI"},"do'a":{"section-discursives.html":"Discursives"},"do'anai":{"section-discursives.html":"Discursives"},"do'e":{"section-BAI.html":"Modal tags: BAI"},"do'i":{"section-zohe-cohe-series.html":"Indefinite pro-sumti and pro-bridi: the zo'e-series and the co'e-series"},"do'o":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-mi-series.html":"Personal pro-sumti: the mi-series"},"do'u":{"section-vocative-syntax.html":"The syntax of vocative phrases","section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"doi":{"section-vocatives-and-commands.html":"Vocatives and commands","section-vocative-syntax.html":"The syntax of vocative phrases","section-sumti-and-bridi-questions.html":"sumti and bridi questions: ma and mo","section-koha-summary.html":"KOhA cmavo by series","section-vocative-scales.html":"Vocative scales","section-questions-and-answers.html":"Questions and answers"},"donma'o":{"section-anaphoric-rafsi.html":"lujvo based on pro-sumti"},"donta'a":{"section-anaphoric-rafsi.html":"lujvo based on pro-sumti"},"dotco":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"du":{"section-cmavo-selbri.html":"Other kinds of simple selbri","section-me-selbri.html":"selbri based on sumti: me","section-du.html":"The identity predicate: du","section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"du'e":{"section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers","section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers","section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"du'i":{"section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison"},"du'u":{"section-predications.html":"Predication/sentence abstraction","section-indirect-questions.html":"Indirect questions"},"dubjavmau":{"section-useful-selbri.html":"Other useful selbri for mekso bridi"},"dubjavme'a":{"section-useful-selbri.html":"Other useful selbri for mekso bridi"},"dunda":{"section-FA.html":"Tagging places: FA","section-compound-bridi.html":"Compound bridi","section-multiple-compound-bridi.html":"Multiple compound bridi"},"dunli":{"section-du.html":"The identity predicate: du"},"dy":{"section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one"},"dzipo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"dzukla":{"section-eliding-ke-kehe.html":"Eliding KE and KEhE rafsi from lujvo","section-termsets.html":"Termset logical connection"},"e'e":{"section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers"},"e'o":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"e'u":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"fa":{"section-FA.html":"Tagging places: FA"},"fa'a":{"section-direction-cmavo.html":"List of spatial directions and direction-like relations"},"fa'o":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales","section-bu.html":"The universal bu"},"fa'u":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives"},"fadni":{"section-sets.html":"Masses and sets"},"fagri":{"chapter-lujvo.html":"Why have lujvo?"},"fagyfesti":{"chapter-lujvo.html":"Why have lujvo?"},"fai":{"section-modal-jai.html":"Modal conversion: JAI"},"fasnu":{"section-all-BAI.html":"Complete table of BAI cmavo with rough English equivalents"},"fau":{"section-all-BAI.html":"Complete table of BAI cmavo with rough English equivalents"},"fe":{"section-be-sumti.html":"Linked sumti: be-bei-be'o","section-FA.html":"Tagging places: FA"},"fe'a":{"section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"fe'e":{"section-fehe.html":"Space interval modifiers: FEhE"},"fe'o":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"fe'u":{"section-selbri-modals.html":"Modal places: FIhO, FEhU","section-modal-selbri.html":"Modal selbri"},"femti":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"festi":{"chapter-lujvo.html":"Why have lujvo?"},"fi":{"section-be-sumti.html":"Linked sumti: be-bei-be'o","section-FA.html":"Tagging places: FA","section-compound-bridi.html":"Compound bridi"},"fi'a":{"section-FA.html":"Tagging places: FA"},"fi'e":{"section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison"},"fi'i":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"fi'o":{"section-modal-jai.html":"Modal conversion: JAI","section-selbri-modals.html":"Modal places: FIhO, FEhU","section-mixed-connection.html":"Mixed modal connection","section-sticky-modals.html":"Sticky modals","section-modal-connectives.html":"Other modal connections"},"fi'u":{"section-signs-punctuation.html":"Signs and numerical punctuation","section-miscellany.html":"Miscellany"},"filso":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"finti":{"section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison"},"firgai":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"flalu":{"section-seltau-SE.html":"Eliding SE rafsi from seltau"},"fo":{"section-cmavo.html":"cmavo","section-be-sumti.html":"Linked sumti: be-bei-be'o","section-FA.html":"Tagging places: FA","section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"fo'a":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-anaphoric-rafsi.html":"lujvo based on pro-sumti","section-koha-summary.html":"KOhA cmavo by series"},"fo'e":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-koha-summary.html":"KOhA cmavo by series"},"fo'i":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-koha-summary.html":"KOhA cmavo by series"},"fo'o":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary"},"fo'u":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary"},"foi":{"section-accents.html":"Accent marks and compound lerfu words","section-chinese-characters.html":"What about Chinese characters?","section-lerfu-cmavo-summary.html":"List of all auxiliary lerfu-word cmavo"},"fraso":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"friko":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"frinu":{"section-miscellany.html":"Miscellany"},"fu":{"section-be-sumti.html":"Linked sumti: be-bei-be'o","section-FA.html":"Tagging places: FA"},"fu'a":{"section-reverse-polish-notation.html":"Reverse Polish notation"},"fu'e":{"section-attitudinal-scope.html":"Attitude scope markers: FUhE/FUhO","section-cmavo-interactions.html":"List of cmavo interactions"},"fu'i":{"section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers"},"fu'ivla":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla","section-morphology-brivla.html":"brivla","section-terms.html":"Lojban grammatical terms"},"fu'o":{"section-attitudinal-scope.html":"Attitude scope markers: FUhE/FUhO","section-cmavo-interactions.html":"List of cmavo interactions"},"fy":{"section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one","section-forethought.html":"Forethought operators (Polish notation, functions)","section-miscellany.html":"Miscellany"},"ga":{"section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection","section-truth-functions-summary.html":"Truth functions and corresponding logical connectives","section-demorgans-law.html":"Logical Connectives and DeMorgan's Law"},"ga'e":{"section-upper-case.html":"Upper and lower cases"},"ga'i":{"section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers"},"ga'icu'i":{"section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers"},"ga'inai":{"section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers"},"ga'o":{"section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection"},"gadri":{"chapter-sumti.html":"The five kinds of simple sumti"},"galfi":{"section-implicit-abstraction.html":"Implicit-abstraction lujvo"},"galtu":{"section-accents-multiple-letters.html":"Proposed lerfu words for some accent marks and multiple letters"},"ganai":{"section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection"},"ganlo":{"section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection"},"gapru":{"section-accents-multiple-letters.html":"Proposed lerfu words for some accent marks and multiple letters"},"gasnu":{"section-implicit-abstraction.html":"Implicit-abstraction lujvo","section-gismu-place-structures.html":"Notes on gismu place structures"},"gau":{"section-causals.html":"Modal sentence connection: the causals"},"ge":{"section-lujvo-making-examples.html":"lujvo-making examples","section-truth-functions-summary.html":"Truth functions and corresponding logical connectives","section-demorgans-law.html":"Logical Connectives and DeMorgan's Law"},"ge'a":{"section-infix-again.html":"Infix operators revisited"},"ge'e":{"section-compound-attitudinals.html":"Compound indicators","section-questions-empathy-contours.html":"Attitude questions; empathy; attitude contours","section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators"},"ge'i":{"section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions","section-questions-and-answers.html":"Questions and answers"},"ge'o":{"section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets"},"ge'u":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"gei":{"section-infix-again.html":"Infix operators revisited"},"gekmau":{"section-eliding-ke-kehe.html":"Eliding KE and KEhE rafsi from lujvo"},"gento":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"gerku":{"section-some-selbri.html":"Some words used to indicate selbri relations","section-lujvo-making-examples.html":"lujvo-making examples","section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series","section-descriptors.html":"Relative clauses and descriptors","section-tanru-meanings.html":"The meaning of tanru: a necessary detour","section-lujvo-meanings.html":"The meaning of lujvo","section-symmetrical-asymmetrical.html":"Symmetrical and asymmetrical lujvo","section-dependent-places.html":"Dependent places","section-anomalous-lujvo.html":"Anomalous lujvo"},"gerzda":{"section-lujvo-making-examples.html":"lujvo-making examples","section-lujvo-meanings.html":"The meaning of lujvo","section-symmetrical-asymmetrical.html":"Symmetrical and asymmetrical lujvo","section-dependent-places.html":"Dependent places","section-order-of-places.html":"Ordering lujvo places.","section-tertau-SE.html":"Eliding SE rafsi from tertau"},"gi":{"section-logical-connection.html":"Logical connection within tanru","section-selbri-scalar-negation.html":"Scalar negation of selbri","section-modal-connectives.html":"Other modal connections","section-tense-connection.html":"Tense relations between sentences","section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection","section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions","section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection","section-truth-functions-summary.html":"Truth functions and corresponding logical connectives","section-construction-summary.html":"Rules for making logical and non-logical connectives","section-demorgans-law.html":"Logical Connectives and DeMorgan's Law"},"gi'a":{"section-truth-functions-summary.html":"Truth functions and corresponding logical connectives"},"gi'e":{"section-order-of-places.html":"Ordering lujvo places.","section-six-types.html":"The six types of logical connectives","section-compound-bridi.html":"Compound bridi","section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions","section-truth-functions-summary.html":"Truth functions and corresponding logical connectives"},"gi'i":{"section-questions-and-answers.html":"Questions and answers"},"gi'o":{"section-truth-functions-summary.html":"Truth functions and corresponding logical connectives"},"gi'u":{"section-truth-functions-summary.html":"Truth functions and corresponding logical connectives"},"gigdo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"girzu":{"section-lujvo-making-examples.html":"lujvo-making examples","section-useful-selbri.html":"Other useful selbri for mekso bridi"},"gismu":{"section-lujvo-making-examples.html":"lujvo-making examples","section-gismu.html":"gismu"},"gleki":{"section-eliding-ke-kehe.html":"Eliding KE and KEhE rafsi from lujvo"},"glico":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu","section-more-quotations.html":"More on quotations: ZO, ZOI"},"go":{"section-truth-functions-summary.html":"Truth functions and corresponding logical connectives"},"go'a":{"section-ri-gohi-series.html":"Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-series"},"go'e":{"section-ri-gohi-series.html":"Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-series"},"go'i":{"section-ri-gohi-series.html":"Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-series","section-sumti-and-bridi-questions.html":"sumti and bridi questions: ma and mo","section-discursives.html":"Discursives"},"go'o":{"section-ri-gohi-series.html":"Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-series"},"go'u":{"section-ri-gohi-series.html":"Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-series"},"gocti":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"goi":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases","section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series"},"gotro":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"gu":{"section-cmavo.html":"cmavo","section-six-types.html":"The six types of logical connectives","section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection","section-truth-functions-summary.html":"Truth functions and corresponding logical connectives"},"gu'a":{"section-truth-functions-summary.html":"Truth functions and corresponding logical connectives"},"gu'e":{"section-logical-connection.html":"Logical connection within tanru","section-selbri-scalar-negation.html":"Scalar negation of selbri","section-truth-functions-summary.html":"Truth functions and corresponding logical connectives"},"gu'i":{"section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions","section-questions-and-answers.html":"Questions and answers"},"gu'o":{"section-truth-functions-summary.html":"Truth functions and corresponding logical connectives"},"gu'u":{"section-truth-functions-summary.html":"Truth functions and corresponding logical connectives"},"gy":{"section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series","section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one","section-erasure.html":"Erasure: SI, SA, SU"},"i'a":{"section-pure-emotions.html":"Pure emotion indicators"},"i'e":{"section-pure-emotions.html":"Pure emotion indicators","section-propositional-emotions.html":"Propositional attitude indicators"},"ja":{"section-logical-connection.html":"Logical connection within tanru","section-symmetric-tanru.html":"Some types of symmetrical tanru","section-bridi-connection.html":"Logical connection of bridi","section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection","section-afterthought-connectives-grouping.html":"Grouping of afterthought connectives","section-truth-functions-summary.html":"Truth functions and corresponding logical connectives","section-connectives.html":"bridi negation and logical connectives","section-useful-selbri.html":"Other useful selbri for mekso bridi"},"ja'a":{"section-affirmations.html":"Affirmations","section-questions-and-answers.html":"Questions and answers","section-subscripts-general.html":"Subscripts: XI"},"ja'e":{"section-causals.html":"Modal sentence connection: the causals"},"ja'o":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"jai":{"section-place-conversion.html":"Conversion of simple selbri"},"jbena":{"section-gismu-place-structures.html":"Notes on gismu place structures"},"jdaselsku":{"section-order-of-places.html":"Ordering lujvo places.","section-anomalous-lujvo.html":"Anomalous lujvo"},"jdika":{"section-comparatives.html":"Comparatives and superlatives"},"je":{"section-logical-connection.html":"Logical connection within tanru","section-symmetric-tanru.html":"Some types of symmetrical tanru","section-pretty-school-groupings.html":"“Pretty little girls' school”: forty ways to say it","section-mixed-connection.html":"Mixed modal connection","section-connected-modals.html":"Logical and non-logical connection of modals","section-tense-questions.html":"Tense questions: cu'e","chapter-lujvo.html":"Why have lujvo?","section-afterthought-connectives-grouping.html":"Grouping of afterthought connectives","section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions","section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection","section-truth-functions-summary.html":"Truth functions and corresponding logical connectives","section-connectives.html":"bridi negation and logical connectives"},"je'a":{"section-affirmations.html":"Affirmations"},"je'e":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"je'enai":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales","section-other-negation.html":"Negation of minor grammatical constructs"},"je'i":{"section-questions-and-answers.html":"Questions and answers"},"je'o":{"section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets"},"je'u":{"section-discursives.html":"Discursives"},"je'unai":{"section-discursives.html":"Discursives"},"jegvo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"jei":{"section-truth-values.html":"Truth-value abstraction: jei"},"jelca":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators"},"jenai":{"section-tense-questions.html":"Tense questions: cu'e"},"jerxo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"ji":{"section-questions-and-answers.html":"Questions and answers"},"ji'a":{"section-discursives.html":"Discursives"},"ji'i":{"section-approximation.html":"Approximation and inexact numbers"},"ji'u":{"section-metalinguistic-negation.html":"Metalinguistic negation forms"},"jibni":{"section-useful-selbri.html":"Other useful selbri for mekso bridi"},"jinvi":{"section-abstractors.html":"Abstractor connection and connection within abstractions"},"jitro":{"section-anomalous-lujvo.html":"Anomalous lujvo"},"jo":{"section-logical-connection.html":"Logical connection within tanru","section-pretty-school-groupings.html":"“Pretty little girls' school”: forty ways to say it","section-truth-functions-summary.html":"Truth functions and corresponding logical connectives"},"jo'a":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators","section-metalinguistic-negation.html":"Metalinguistic negation forms"},"jo'e":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives","section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"jo'i":{"section-vectors-matrices.html":"Vectors and matrices"},"jo'o":{"section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets"},"jo'u":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives"},"joi":{"section-logical-connection.html":"Logical connection within tanru","section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives","section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives","section-bu.html":"The universal bu"},"jordo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"ju":{"section-logical-connection.html":"Logical connection within tanru","section-truth-functions-summary.html":"Truth functions and corresponding logical connectives"},"ju'a":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"ju'o":{"section-discursives.html":"Discursives"},"ju'u":{"section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases"},"jundi":{"section-symmetrical-asymmetrical.html":"Symmetrical and asymmetrical lujvo"},"jungo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"jy":{"section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one"},"ka":{"section-cmevla.html":"cmevla","section-cehu.html":"Abstraction focus pro-sumti: ce'u","section-properties.html":"Property abstractions","section-abstraction-lujvo.html":"Abstract lujvo"},"ka'a":{"section-BAI.html":"Modal tags: BAI"},"ka'e":{"section-caha.html":"Actuality, potentiality, capability: CAhA"},"ka'o":{"section-constants.html":"Special numbers"},"ka'u":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"kadno":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"kai":{"section-metalinguistic-negation.html":"Metalinguistic negation forms"},"kalri":{"section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection"},"kalselvi'i":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"kambla":{"section-abstraction-lujvo.html":"Abstract lujvo"},"kanji":{"section-chinese-characters.html":"What about Chinese characters?"},"kanla":{"section-selbri-modals.html":"Modal places: FIhO, FEhU","section-tertau-SE.html":"Eliding SE rafsi from tertau"},"kanro":{"section-some-selbri.html":"Some words used to indicate selbri relations"},"karce":{"section-symmetrical-asymmetrical.html":"Symmetrical and asymmetrical lujvo"},"karcykla":{"section-symmetrical-asymmetrical.html":"Symmetrical and asymmetrical lujvo"},"kau":{"section-indirect-questions.html":"Indirect questions"},"ke":{"section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection","section-place-conversion.html":"Conversion of simple selbri","section-selbri-scalar-negation.html":"Scalar negation of selbri"},"ke'a":{"section-keha.html":"Relativized pro-sumti: ke'a","chapter-relative-clauses.html":"What are you pointing at?","section-nesting.html":"Relative clauses within relative clauses","section-daho.html":"Pro-sumti and pro-bridi cancelling"},"ke'e":{"section-ke-grouping.html":"Complex tanru with ke and ke'e","section-logical-connection.html":"Logical connection within tanru","section-co-inversion.html":"Inversion of tanru: co","section-place-conversion.html":"Conversion of simple selbri","section-selbri-scalar-negation.html":"Scalar negation of selbri","section-pretty-school-groupings.html":"“Pretty little girls' school”: forty ways to say it","section-SE.html":"Conversion: SE","section-mixed-connection.html":"Mixed modal connection","section-tense-logical-connection.html":"Tensed logical connectives","chapter-lujvo.html":"Why have lujvo?","section-eliding-ke-kehe.html":"Eliding KE and KEhE rafsi from lujvo","section-afterthought-connectives-grouping.html":"Grouping of afterthought connectives","section-multiple-compound-bridi.html":"Multiple compound bridi","section-tanru.html":"Logical connection within tanru","section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-nahe.html":"selbri and tanru negation","section-truth-questions.html":"Truth questions","section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-i.html":"Sentences: I"},"ke'i":{"section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection"},"ke'o":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"ke'u":{"section-discursives.html":"Discursives"},"ke'unai":{"section-discursives.html":"Discursives"},"kei":{"section-cmavo-selbri.html":"Other kinds of simple selbri","chapter-abstractions.html":"The syntax of abstraction","section-minor-abstractions.html":"Minor abstraction types","section-abstraction-lujvo.html":"Abstract lujvo"},"kelvo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"ketco":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"ki":{"section-sticky-tenses.html":"Sticky and multiple tenses: KI"},"ki'a":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"ki'o":{"section-signs-punctuation.html":"Signs and numerical punctuation"},"ki'u":{"section-causals.html":"Modal sentence connection: the causals","section-mixed-connection.html":"Mixed modal connection"},"kilto":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"kisto":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"klama":{"chapter-sumti-tcita.html":"Introductory"},"klesi":{"section-lujvo-making-examples.html":"lujvo-making examples"},"ko":{"section-mi-series.html":"Personal pro-sumti: the mi-series"},"ko'a":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series","section-ri-gohi-series.html":"Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-series","section-du.html":"The identity predicate: du","section-nesting.html":"Relative clauses within relative clauses","section-lerfu-pro-sumti.html":"lerfu words as pro-sumti"},"ko'e":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-nesting.html":"Relative clauses within relative clauses","section-lerfu-pro-sumti.html":"lerfu words as pro-sumti"},"ko'i":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary"},"ko'o":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary"},"ko'u":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary"},"krasi":{"section-all-BAI.html":"Complete table of BAI cmavo with rough English equivalents"},"krecau":{"section-nahe.html":"selbri and tanru negation"},"krici":{"section-abstractors.html":"Abstractor connection and connection within abstractions"},"krinu":{"section-causals.html":"Modal sentence connection: the causals"},"ku":{"section-basic-descriptors.html":"The three basic description types","section-possessive-sumti.html":"Possessive sumti","section-be-sumti.html":"Linked sumti: be-bei-be'o","section-indefinite-descriptions.html":"Indefinite descriptions","section-description-sumti.html":"Description sumti","chapter-tenses.html":"Introductory"},"ku'a":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives","section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"ku'e":{"section-forethought.html":"Forethought operators (Polish notation, functions)","section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"ku'i":{"section-discursives.html":"Discursives","section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions"},"ku'o":{"section-possessive-sumti.html":"Possessive sumti","chapter-relative-clauses.html":"What are you pointing at?"},"kuarka":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"kuldi'u":{"section-dependent-places.html":"Dependent places"},"kurji":{"section-some-selbri.html":"Some words used to indicate selbri relations"},"ky":{"section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one"},"la":{"section-basic-descriptors.html":"The three basic description types","section-masses.html":"Individuals and masses"},"la'e":{"section-sumti-qualifiers.html":"sumti qualifiers"},"la'edi'u":{"section-dihu-series.html":"Utterance pro-sumti: the di'u-series"},"la'i":{"section-sets.html":"Masses and sets"},"la'o":{"section-bu.html":"The universal bu"},"la'u":{"section-explicit-magnitudes.html":"Explicit magnitudes","section-metalinguistic-negation.html":"Metalinguistic negation forms"},"ladru":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"lai":{"section-masses.html":"Individuals and masses"},"lanme":{"section-anomalous-lujvo.html":"Anomalous lujvo"},"lantro":{"section-anomalous-lujvo.html":"Anomalous lujvo"},"latmo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"lau":{"section-punctuation.html":"Punctuation marks"},"le":{"section-basic-descriptors.html":"The three basic description types","section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions","section-masses.html":"Individuals and masses"},"le'a":{"section-scales-negation.html":"Expressing scales in selbri negation","section-metalinguistic-negation.html":"Metalinguistic negation forms"},"le'e":{"section-typicals.html":"Descriptors for typical objects"},"le'i":{"section-sets.html":"Masses and sets","section-typicals.html":"Descriptors for typical objects"},"le'o":{"section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers"},"le'u":{"section-quotation.html":"Quotation summary","section-quotations.html":"Quotations: LU, LIhU, LOhU, LEhU","section-more-quotations.html":"More on quotations: ZO, ZOI","section-cmavo-interactions.html":"List of cmavo interactions"},"lebna":{"section-compound-bridi.html":"Compound bridi","section-multiple-compound-bridi.html":"Multiple compound bridi"},"lei":{"section-masses.html":"Individuals and masses"},"lerfu":{"section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series","chapter-letterals.html":"What's a letteral, anyway?","section-meho.html":"References to lerfu"},"lervla":{"chapter-letterals.html":"What's a letteral, anyway?"},"li":{"section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations","section-other-mekso-uses.html":"Other uses of mekso","section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"li'i":{"section-minor-abstractions.html":"Minor abstraction types"},"li'o":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators"},"li'u":{"chapter-sumti.html":"The five kinds of simple sumti","section-quotation.html":"Quotation summary","section-meho.html":"References to lerfu","section-quotations.html":"Quotations: LU, LIhU, LOhU, LEhU","section-faho.html":"No more to say: FAhO"},"libjo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"lijda":{"section-anomalous-lujvo.html":"Anomalous lujvo"},"lijgri":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"liste":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives"},"litki":{"section-implicit-abstraction.html":"Implicit-abstraction lujvo"},"litru":{"section-dependent-places.html":"Dependent places"},"lo":{"section-basic-descriptors.html":"The three basic description types","section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions","section-sets.html":"Masses and sets","section-indefinite-descriptions.html":"Indefinite descriptions"},"lo'a":{"section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets"},"lo'e":{"section-typicals.html":"Descriptors for typical objects"},"lo'i":{"section-sets.html":"Masses and sets","section-typicals.html":"Descriptors for typical objects","section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"lo'o":{"section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"lo'u":{"section-bu.html":"The universal bu"},"logji":{"section-names.html":"Lojban names"},"loi":{"section-masses.html":"Individuals and masses","section-sets.html":"Masses and sets"},"lojban":{"section-morphology-brivla.html":"brivla"},"lojbangirz":{"section-lujvo-making-examples.html":"lujvo-making examples"},"lojbaugri":{"section-lujvo-making-examples.html":"lujvo-making examples"},"lojbo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"lu":{"section-meho.html":"References to lerfu"},"lu'a":{"section-sumti-qualifiers.html":"sumti qualifiers"},"lu'e":{"section-sumti-qualifiers.html":"sumti qualifiers"},"lu'i":{"section-sumti-qualifiers.html":"sumti qualifiers"},"lu'o":{"section-sumti-qualifiers.html":"sumti qualifiers"},"lu'u":{"section-sumti-qualifiers.html":"sumti qualifiers"},"lubno":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"lujvo":{"section-seltau-SE.html":"Eliding SE rafsi from seltau","section-abstraction-lujvo.html":"Abstract lujvo","section-lujvo-making.html":"The lujvo-making algorithm","section-rafsi.html":"rafsi","section-lujvo-considerations.html":"Considerations for making lujvo","section-lujvo-meanings.html":"The meaning of lujvo","section-morphology-brivla.html":"brivla","section-gismu-place-structures.html":"Notes on gismu place structures","section-symmetrical-asymmetrical.html":"Symmetrical and asymmetrical lujvo","chapter-lujvo.html":"Why have lujvo?","section-comparatives.html":"Comparatives and superlatives","section-lujvo.html":"lujvo","section-terms.html":"Lojban grammatical terms"},"ly":{"section-some-simple-bridi.html":"Some simple Lojban bridi","section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one"},"ma":{"section-sumti-and-bridi-questions.html":"sumti and bridi questions: ma and mo","section-tense-questions.html":"Tense questions: cu'e"},"ma'a":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-mi-series.html":"Personal pro-sumti: the mi-series"},"ma'i":{"section-movement.html":"Movement in space: MOhI","section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"ma'o":{"section-miscellany.html":"Miscellany"},"ma'u":{"section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers"},"mabla":{"section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers"},"mai":{"section-other-mekso-uses.html":"Other uses of mekso"},"mamta":{"section-rafsi.html":"rafsi","section-be-sumti.html":"Linked sumti: be-bei-be'o"},"matne":{"section-masses.html":"Individuals and masses"},"mau":{"section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison"},"me":{"section-me-selbri.html":"selbri based on sumti: me","section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"me'a":{"section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison"},"me'i":{"section-approximation.html":"Approximation and inexact numbers"},"me'o":{"section-number-summary.html":"Number summary","section-bu.html":"The universal bu","section-meho.html":"References to lerfu","section-other-mekso-uses.html":"Other uses of mekso","section-selmaho-summary.html":"mekso selma'o summary"},"me'u":{"section-me-selbri.html":"selbri based on sumti: me"},"megdo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"mei":{"section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"mekso":{"section-four-score-and-seven.html":"Four score and seven: a mekso problem","section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","chapter-mekso.html":"Introductory"},"melbi":{"section-some-selbri.html":"Some words used to indicate selbri relations","section-complex-grouping.html":"Complex tanru grouping"},"meljo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"merko":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu","section-acronyms.html":"Acronyms"},"mexno":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"mi":{"section-description-sumti.html":"Description sumti","section-basic-questions.html":"Questions","section-be-sumti.html":"Linked sumti: be-bei-be'o","section-co-inversion.html":"Inversion of tanru: co","chapter-sumti.html":"The five kinds of simple sumti","section-quantified-sumti.html":"Quantified sumti","section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-mi-series.html":"Personal pro-sumti: the mi-series","section-ti-series.html":"Demonstrative pro-sumti: the ti-series","section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series","section-ri-gohi-series.html":"Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-series","section-daho.html":"Pro-sumti and pro-bridi cancelling","section-noi.html":"Incidental relative clauses","section-possessive-sumti.html":"Possessive sumti","section-cu.html":"Standard bridi form: cu","section-FA.html":"Tagging places: FA","section-SE.html":"Conversion: SE","section-modal-jai.html":"Modal conversion: JAI","section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers","section-vocative-scales.html":"Vocative scales","section-multiple-compound-bridi.html":"Multiple compound bridi","section-termsets.html":"Termset logical connection","section-nahe.html":"selbri and tanru negation","section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"mi'a":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-mi-series.html":"Personal pro-sumti: the mi-series"},"mi'e":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"mi'enai":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"mi'i":{"section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection","section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"mi'o":{"section-cmavo.html":"cmavo","section-quantified-sumti.html":"Quantified sumti","section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-mi-series.html":"Personal pro-sumti: the mi-series"},"mi'u":{"section-discursives.html":"Discursives"},"midju":{"section-accents-multiple-letters.html":"Proposed lerfu words for some accent marks and multiple letters"},"mikce":{"section-order-of-places.html":"Ordering lujvo places."},"mikri":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"milti":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"minde":{"section-anomalous-lujvo.html":"Anomalous lujvo"},"misro":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"mlatu":{"section-logical-connection.html":"Logical connection within tanru"},"mleca":{"section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison","section-comparatives.html":"Comparatives and superlatives","section-useful-selbri.html":"Other useful selbri for mekso bridi"},"mo":{"section-sumti-and-bridi-questions.html":"sumti and bridi questions: ma and mo"},"mo'a":{"section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers","section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers","section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"mo'e":{"section-lojban-within-mekso.html":"Using Lojban resources within mekso"},"mo'i":{"section-movement.html":"Movement in space: MOhI","section-direction-cmavo.html":"List of spatial directions and direction-like relations"},"mo'o":{"section-other-mekso-uses.html":"Other uses of mekso"},"mo'u":{"section-events-and-contours.html":"Event-type abstractors and event contour tenses"},"moi":{"section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri","section-miscellany.html":"Miscellany","section-selmaho-summary.html":"mekso selma'o summary"},"mojysu'a":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"mokca":{"section-accents-multiple-letters.html":"Proposed lerfu words for some accent marks and multiple letters"},"molro":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"morko":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"mrostu":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"mu":{"section-quantified-sumti.html":"Quantified sumti","section-descriptors.html":"Relative clauses and descriptors","section-number-questions.html":"Number questions","section-reverse-polish-notation.html":"Reverse Polish notation"},"mu'e":{"section-event-types.html":"Types of event abstractions"},"mu'i":{"section-causals.html":"Modal sentence connection: the causals","section-tenses-vs-modals.html":"Tenses versus modals"},"mu'onai":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"mukti":{"section-causals.html":"Modal sentence connection: the causals","section-tenses-vs-modals.html":"Tenses versus modals"},"mulgri":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"muslo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"my":{"section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one"},"na":{"section-demorgans-law.html":"Logical Connectives and DeMorgan's Law","section-bridi-connection.html":"Logical connection of bridi"},"na'a":{"section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets"},"na'e":{"section-selbri-scalar-negation.html":"Scalar negation of selbri"},"na'i":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators","section-metalinguistic-negation.html":"Metalinguistic negation forms"},"na'o":{"section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi"},"na'u":{"section-lojban-within-mekso.html":"Using Lojban resources within mekso","section-other-mekso-uses.html":"Other uses of mekso"},"na'ujbi":{"section-useful-selbri.html":"Other useful selbri for mekso bridi"},"nai":{"section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection","section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives","section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection"},"naja":{"section-logical-connection.html":"Logical connection within tanru","section-pretty-school-groupings.html":"“Pretty little girls' school”: forty ways to say it"},"nakykemcinctu":{"section-lujvo-making-examples.html":"lujvo-making examples"},"namcu":{"section-useful-selbri.html":"Other useful selbri for mekso bridi"},"nanmu":{"section-vuho.html":"Relative clauses and complex sumti: vu'o","section-BAI.html":"Modal tags: BAI","section-tanru.html":"Logical connection within tanru","section-selbri-variables.html":"selbri variables"},"nanvi":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"nau":{"section-sub-bridi-tenses.html":"Tenses in subordinate bridi"},"ne":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"nei":{"section-ri-gohi-series.html":"Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-series"},"ni":{"section-amounts.html":"Amount abstractions","section-truth-values.html":"Truth-value abstraction: jei","section-lojban-within-mekso.html":"Using Lojban resources within mekso","chapter-catalogue.html":"A Catalogue Of selma'o"},"ni'e":{"section-lojban-within-mekso.html":"Using Lojban resources within mekso"},"ni'i":{"section-causals.html":"Modal sentence connection: the causals"},"ni'o":{"section-daho.html":"Pro-sumti and pro-bridi cancelling"},"ni'u":{"section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers"},"nibli":{"section-causals.html":"Modal sentence connection: the causals"},"nimre":{"section-simple-tanru.html":"Simple tanru"},"ninmu":{"section-tanru.html":"Logical connection within tanru"},"nitcu":{"section-any.html":"The problem of “any”"},"nixli":{"section-three-part-tanru.html":"Three-part tanru grouping with bo","section-be-sumti.html":"Linked sumti: be-bei-be'o"},"no":{"section-stress.html":"Syllabication And Stress","section-anglophone-phonetics.html":"IPA For English Speakers","section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions","section-negation-boundaries.html":"Negation boundaries","section-mekso-numbers.html":"Lojban numbers","section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers","section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases"},"no'a":{"section-ri-gohi-series.html":"Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-series"},"no'e":{"section-scales-negation.html":"Expressing scales in selbri negation"},"no'i":{"section-daho.html":"Pro-sumti and pro-bridi cancelling"},"no'o":{"section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers"},"no'u":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"nobli":{"section-cmevla.html":"cmevla"},"noda":{"section-negation-boundaries.html":"Negation boundaries"},"noi":{"chapter-relative-clauses.html":"What are you pointing at?","section-noi.html":"Incidental relative clauses","section-relative-phrases.html":"Relative phrases","section-zihe.html":"Multiple relative clauses: zi'e","section-descriptors.html":"Relative clauses and descriptors","section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison"},"nolraitru":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"nu":{"section-events.html":"Event abstraction"},"nu'a":{"section-other-mekso-uses.html":"Other uses of mekso"},"nu'e":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"nu'i":{"section-modal-connectives.html":"Other modal connections","section-explicit-magnitudes.html":"Explicit magnitudes","section-termsets.html":"Termset logical connection","section-quantifier-grouping.html":"Grouping of quantifiers"},"nu'o":{"section-caha.html":"Actuality, potentiality, capability: CAhA"},"nu'u":{"section-modal-connectives.html":"Other modal connections","section-explicit-magnitudes.html":"Explicit magnitudes","section-termsets.html":"Termset logical connection","section-quantifier-grouping.html":"Grouping of quantifiers"},"nuncti":{"section-symmetric-tanru.html":"Some types of symmetrical tanru","section-implicit-abstraction.html":"Implicit-abstraction lujvo"},"nunctu":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"nunkla":{"section-abstraction-lujvo.html":"Abstract lujvo","section-subscripts-general.html":"Subscripts: XI"},"ny":{"section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one","section-math.html":"Mathematical uses of lerfu strings"},"o'u":{"section-cmavo.html":"cmavo","section-categories.html":"Emotional categories"},"pa":{"section-cmevla.html":"cmevla","section-quantified-sumti.html":"Quantified sumti","section-quantified-variables.html":"Variables with generalized quantifiers","section-signs-punctuation.html":"Signs and numerical punctuation","section-forethought.html":"Forethought operators (Polish notation, functions)","section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers","section-approximation.html":"Approximation and inexact numbers","section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"pa'e":{"section-discursives.html":"Discursives"},"pa'enai":{"section-discursives.html":"Discursives"},"pacru'i":{"section-symmetric-tanru.html":"Some types of symmetrical tanru"},"pagbu":{"section-useful-selbri.html":"Other useful selbri for mekso bridi"},"pai":{"section-constants.html":"Special numbers"},"pamoi":{"section-selbri-scalar-negation.html":"Scalar negation of selbri","section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"paso":{"section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases"},"patyta'a":{"section-rafsi.html":"rafsi"},"pau":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators"},"paunai":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators"},"pe":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"pe'a":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators"},"pe'e":{"section-termsets.html":"Termset logical connection","section-tanru.html":"Logical connection within tanru"},"pe'i":{"section-attitudinals.html":"Indicators","section-evidentials.html":"Evidentials"},"pe'o":{"section-forethought.html":"Forethought operators (Polish notation, functions)"},"pei":{"section-cmavo.html":"cmavo","section-intensity-scale.html":"Attitudes as scales","section-questions-empathy-contours.html":"Attitude questions; empathy; attitude contours","section-questions-and-answers.html":"Questions and answers"},"pelnimre":{"section-simple-tanru.html":"Simple tanru"},"pelxu":{"section-simple-tanru.html":"Simple tanru"},"petso":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"pi":{"section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions","section-signs-punctuation.html":"Signs and numerical punctuation","section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers","section-approximation.html":"Approximation and inexact numbers","section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases","section-miscellany.html":"Miscellany"},"pi'a":{"section-vectors-matrices.html":"Vectors and matrices"},"pi'e":{"section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases"},"pi'i":{"section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations","section-reverse-polish-notation.html":"Reverse Polish notation"},"pi'o":{"section-BAI.html":"Modal tags: BAI"},"pi'u":{"section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives","section-sub-events.html":"Sub-events"},"picti":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"pilno":{"section-selbri-modals.html":"Modal places: FIhO, FEhU","section-BAI.html":"Modal tags: BAI","section-anomalous-lujvo.html":"Anomalous lujvo"},"piro":{"section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions"},"piso'a":{"section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers"},"piso'u":{"section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers"},"pisu'o":{"section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions"},"pluka":{"section-some-selbri.html":"Some words used to indicate selbri relations"},"pluta":{"section-SE.html":"Conversion: SE"},"po":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"po'e":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"po'o":{"section-discursives.html":"Discursives"},"po'u":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"poi":{"chapter-relative-clauses.html":"What are you pointing at?","section-prenex-elision.html":"Dropping the prenex"},"polno":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"ponjo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"ponse":{"section-topic-comments.html":"Topic-comment sentences: ZOhU"},"porto":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"prenu":{"section-simple-tanru.html":"Simple tanru","section-masses.html":"Individuals and masses","section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"pritu":{"section-accents-multiple-letters.html":"Proposed lerfu words for some accent marks and multiple letters"},"pu":{"section-tcita.html":"Tenses as sumtcita","section-interval-sizes.html":"Interval sizes: VEhA and ZEhA"},"pu ge":{"section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection"},"pu'i":{"section-caha.html":"Actuality, potentiality, capability: CAhA"},"pu'o":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u"},"pu'u":{"section-event-types.html":"Types of event abstractions"},"puba":{"section-sticky-tenses.html":"Sticky and multiple tenses: KI"},"purci":{"section-temporal-tenses.html":"Temporal tenses: PU and ZI"},"py":{"section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one"},"ra":{"section-sumti-qualifiers.html":"sumti qualifiers","section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-ri-gohi-series.html":"Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-series"},"ra'a":{"section-all-BAI.html":"Complete table of BAI cmavo with rough English equivalents"},"ra'e":{"section-signs-punctuation.html":"Signs and numerical punctuation"},"ra'i":{"section-all-BAI.html":"Complete table of BAI cmavo with rough English equivalents"},"ra'o":{"section-ri-gohi-series.html":"Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-series"},"ra'u":{"section-discursives.html":"Discursives"},"ra'ucu'i":{"section-discursives.html":"Discursives"},"ra'unai":{"section-discursives.html":"Discursives"},"radno":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"rafsi":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla","section-anaphoric-rafsi.html":"lujvo based on pro-sumti","section-rafsi.html":"rafsi","section-lujvo.html":"lujvo","section-miscellany.html":"Miscellany","section-terms.html":"Lojban grammatical terms"},"rakso":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"ralju":{"section-cmevla.html":"cmevla"},"rau":{"section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers","section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers","section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"re":{"section-cmavo.html":"cmavo","section-quantified-sumti.html":"Quantified sumti","section-sumti-based-descriptions.html":"sumti-based descriptions","section-descriptors.html":"Relative clauses and descriptors","section-modal-connectives.html":"Other modal connections","section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives","section-accents-multiple-letters.html":"Proposed lerfu words for some accent marks and multiple letters","section-forethought.html":"Forethought operators (Polish notation, functions)","section-approximation.html":"Approximation and inexact numbers","section-reverse-polish-notation.html":"Reverse Polish notation"},"re'i":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"re'inai":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"re'u":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u"},"reroi":{"section-sub-events.html":"Sub-events"},"ri":{"section-keha.html":"Relativized pro-sumti: ke'a"},"ri'a":{"section-causals.html":"Modal sentence connection: the causals","section-modal-negation.html":"Modal negation"},"ri'e":{"section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers"},"ricfu":{"section-compound-bridi.html":"Compound bridi"},"rinka":{"section-causals.html":"Modal sentence connection: the causals","section-modal-connectives.html":"Other modal connections","section-sumti-raising.html":"Lojban sumti raising","section-implicit-abstraction.html":"Implicit-abstraction lujvo","section-gismu-place-structures.html":"Notes on gismu place structures","section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection"},"risna":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators"},"ro":{"section-prenex-elision.html":"Dropping the prenex","section-quantifier-grouping.html":"Grouping of quantifiers"},"ro'anai":{"section-categories.html":"Emotional categories"},"ro'e":{"section-categories.html":"Emotional categories"},"ro'o":{"section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"ro'u":{"section-compound-attitudinals.html":"Compound indicators"},"roi":{"section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi","section-other-mekso-uses.html":"Other uses of mekso"},"romai":{"section-utterance-ordinals.html":"Utterance ordinals: MAI"},"ropno":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"ru":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-ri-gohi-series.html":"Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-series"},"ru'a":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"ru'e":{"section-intensity-scale.html":"Attitudes as scales"},"ru'i":{"section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi"},"ru'inai":{"section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi"},"ru'o":{"section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets"},"ruble":{"section-intensity-scale.html":"Attitudes as scales"},"rusko":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"ry":{"section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one"},"sa":{"section-bu.html":"The universal bu"},"sa'a":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators"},"sa'enai":{"section-discursives.html":"Discursives"},"sa'i":{"section-vectors-matrices.html":"Vectors and matrices"},"sa'unai":{"section-discursives.html":"Discursives"},"sadjo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"sai":{"section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"sakli":{"section-rafsi.html":"rafsi"},"salci":{"section-rafsi.html":"rafsi"},"sanli":{"section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection"},"saske":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"se":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives","section-bridi-connection.html":"Logical connection of bridi","section-miscellany.html":"Miscellany","section-prenex-elision.html":"Dropping the prenex"},"se te":{"section-SE.html":"Conversion: SE"},"se'a":{"section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers"},"se'e":{"section-character-codes.html":"Computerized character codes"},"se'i":{"section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers"},"se'o":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"se'u":{"section-voha-series.html":"Reflexive and reciprocal pro-sumti: the vo'a-series"},"seba'i":{"section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison"},"sei":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators","section-attitudinals-conclusion.html":"Tentative conclusion","section-explicit-operator-precedence.html":"Explicit operator precedence","section-parentheses.html":"Parenthesis and metalinguistic commentary: TO, TOI, SEI"},"seja'e":{"section-causals.html":"Modal sentence connection: the causals"},"seka'a":{"section-BAI.html":"Modal tags: BAI"},"selbri":{"section-basic-descriptors.html":"The three basic description types","chapter-selbri.html":"Lojban content words: brivla","section-lojban-within-mekso.html":"Using Lojban resources within mekso","section-other-mekso-uses.html":"Other uses of mekso","chapter-sumti-tcita.html":"Introductory","section-terms.html":"Lojban grammatical terms"},"selkla":{"section-eliding-ke-kehe.html":"Eliding KE and KEhE rafsi from lujvo"},"selma'o":{"chapter-catalogue.html":"A Catalogue Of selma'o"},"selsku":{"section-anomalous-lujvo.html":"Anomalous lujvo"},"seltau":{"section-lujvo.html":"lujvo","section-co-inversion.html":"Inversion of tanru: co","section-simple-tanru.html":"Simple tanru","section-be-sumti.html":"Linked sumti: be-bei-be'o"},"selti'i":{"section-seltau-SE.html":"Eliding SE rafsi from seltau"},"selti'ifla":{"section-seltau-SE.html":"Eliding SE rafsi from seltau"},"semau":{"section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison"},"seme'a":{"section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison"},"semto":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"sepi'o":{"section-BAI.html":"Modal tags: BAI"},"seri'a":{"section-causals.html":"Modal sentence connection: the causals"},"sfofa":{"section-anglophone-phonetics.html":"IPA For English Speakers"},"si":{"section-bu.html":"The universal bu"},"si'a":{"section-discursives.html":"Discursives"},"si'e":{"section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri","section-selmaho-summary.html":"mekso selma'o summary"},"si'o":{"section-minor-abstractions.html":"Minor abstraction types"},"since":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"sinso":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"sinxa":{"section-sumti-qualifiers.html":"sumti qualifiers"},"sirxo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"sisti":{"section-metalinguistic-negation.html":"Metalinguistic negation forms"},"skari":{"section-metalinguistic-negation.html":"Metalinguistic negation forms"},"skoto":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"slaka":{"section-bu.html":"The universal bu"},"slovo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"so'a":{"section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers","section-miscellany.html":"Miscellany"},"so'e":{"section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers","section-miscellany.html":"Miscellany"},"so'i":{"section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers","section-miscellany.html":"Miscellany"},"so'imei":{"section-symmetric-tanru.html":"Some types of symmetrical tanru"},"so'o":{"section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers","section-miscellany.html":"Miscellany"},"so'u":{"section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers","section-miscellany.html":"Miscellany"},"softo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"soi":{"section-voha-series.html":"Reflexive and reciprocal pro-sumti: the vo'a-series"},"solri":{"section-cmevla.html":"cmevla"},"solxrula":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"sonci":{"section-symmetrical-asymmetrical.html":"Symmetrical and asymmetrical lujvo"},"spageti":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"spano":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"sralo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"srana":{"section-all-BAI.html":"Complete table of BAI cmavo with rough English equivalents"},"srito":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"stali":{"section-some-selbri.html":"Some words used to indicate selbri relations"},"steci":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"stero":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"stidi":{"section-seltau-SE.html":"Eliding SE rafsi from seltau"},"stura":{"section-useful-selbri.html":"Other useful selbri for mekso bridi"},"su":{"section-bu.html":"The universal bu"},"su'a":{"section-evidentials.html":"Evidentials","section-discursives.html":"Discursives"},"su'anai":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"su'e":{"section-approximation.html":"Approximation and inexact numbers"},"su'i":{"section-cmavo-selbri.html":"Other kinds of simple selbri","section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations","section-reverse-polish-notation.html":"Reverse Polish notation","section-other-mekso-uses.html":"Other uses of mekso","section-four-score-and-seven.html":"Four score and seven: a mekso problem"},"su'o":{"section-quantified-sumti.html":"Quantified sumti","section-approximation.html":"Approximation and inexact numbers"},"su'u":{"section-minor-abstractions.html":"Minor abstraction types"},"sudysrasu":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru","section-symmetric-tanru.html":"Some types of symmetrical tanru"},"sumti":{"section-quantified-sumti.html":"Quantified sumti","chapter-sumti-tcita.html":"Introductory","section-afterthought-connectives-grouping.html":"Grouping of afterthought connectives","section-possessive-sumti.html":"Possessive sumti","section-masses.html":"Individuals and masses","section-lojban-within-mekso.html":"Using Lojban resources within mekso","chapter-sumti.html":"The five kinds of simple sumti","section-terms.html":"Lojban grammatical terms"},"sutra":{"section-some-selbri.html":"Some words used to indicate selbri relations","section-simple-tanru.html":"Simple tanru","section-co-inversion.html":"Inversion of tanru: co","section-selbri-scalar-negation.html":"Scalar negation of selbri"},"sy":{"section-morphology-brivla.html":"brivla","section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one"},"ta":{"section-dihu-series.html":"Utterance pro-sumti: the di'u-series"},"ta'e":{"section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi","section-bridi-negation.html":"bridi negation"},"ta'onai":{"section-discursives.html":"Discursives"},"ta'u":{"section-discursives.html":"Discursives"},"ta'unai":{"section-discursives.html":"Discursives"},"tai":{"section-all-BAI.html":"Complete table of BAI cmavo with rough English equivalents"},"tamdu'i":{"section-useful-selbri.html":"Other useful selbri for mekso bridi"},"tamsmi":{"section-all-BAI.html":"Complete table of BAI cmavo with rough English equivalents"},"tanjo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu","section-lojban-within-mekso.html":"Using Lojban resources within mekso"},"tanru":{"section-lujvo.html":"lujvo","section-simple-tanru.html":"Simple tanru","chapter-abstractions.html":"The syntax of abstraction","section-basic-tanru.html":"tanru"},"tarmi":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla","section-all-BAI.html":"Complete table of BAI cmavo with rough English equivalents","section-useful-selbri.html":"Other useful selbri for mekso bridi"},"tau":{"section-upper-case.html":"Upper and lower cases"},"tavla":{"section-some-selbri.html":"Some words used to indicate selbri relations","section-some-simple-bridi.html":"Some simple Lojban bridi","section-basic-tanru.html":"tanru","section-description-sumti.html":"Description sumti"},"te":{"section-order-of-sumti.html":"Varying the order of sumti","section-description-sumti.html":"Description sumti","section-place-conversion.html":"Conversion of simple selbri","section-all-BAI.html":"Complete table of BAI cmavo with rough English equivalents"},"te'a":{"section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"te'o":{"section-constants.html":"Special numbers","section-approximation.html":"Approximation and inexact numbers"},"te'u":{"section-vectors-matrices.html":"Vectors and matrices","section-lojban-within-mekso.html":"Using Lojban resources within mekso","section-miscellany.html":"Miscellany","section-four-score-and-seven.html":"Four score and seven: a mekso problem"},"teci'e":{"section-scales-negation.html":"Expressing scales in selbri negation"},"tei":{"section-accents.html":"Accent marks and compound lerfu words","section-chinese-characters.html":"What about Chinese characters?","section-lerfu-cmavo-summary.html":"List of all auxiliary lerfu-word cmavo"},"teka'a":{"section-BAI.html":"Modal tags: BAI"},"terbi'a":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"tergu'i":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"terkavbu":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"tertau":{"section-co-inversion.html":"Inversion of tanru: co","section-simple-tanru.html":"Simple tanru"},"terto":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"tezu'e":{"section-causals.html":"Modal sentence connection: the causals"},"ti":{"section-ti-series.html":"Demonstrative pro-sumti: the ti-series"},"ti'e":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"ti'o":{"section-explicit-operator-precedence.html":"Explicit operator precedence"},"ti'otci":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"tinju'i":{"section-symmetrical-asymmetrical.html":"Symmetrical and asymmetrical lujvo"},"tirna":{"section-symmetrical-asymmetrical.html":"Symmetrical and asymmetrical lujvo"},"to":{"section-parentheses.html":"Parenthesis and metalinguistic commentary: TO, TOI, SEI"},"to'a":{"section-upper-case.html":"Upper and lower cases"},"to'e":{"section-eliding-ke-kehe.html":"Eliding KE and KEhE rafsi from lujvo","section-scales-negation.html":"Expressing scales in selbri negation","section-sumti-negation.html":"sumti negation"},"to'i":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators","section-parentheses.html":"Parenthesis and metalinguistic commentary: TO, TOI, SEI"},"to'o":{"section-direction-cmavo.html":"List of spatial directions and direction-like relations"},"to'u":{"section-discursives.html":"Discursives"},"toi":{"section-parentheses.html":"Parenthesis and metalinguistic commentary: TO, TOI, SEI"},"tolmle":{"section-scales-negation.html":"Expressing scales in selbri negation"},"tolvri":{"section-symmetric-tanru.html":"Some types of symmetrical tanru"},"traji":{"section-comparatives.html":"Comparatives and superlatives"},"tricu":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"troci":{"section-co-inversion.html":"Inversion of tanru: co"},"tsali":{"section-intensity-scale.html":"Attitudes as scales"},"tu":{"section-ti-series.html":"Demonstrative pro-sumti: the ti-series"},"tu'a":{"section-sumti-qualifiers.html":"sumti qualifiers"},"tu'e":{"section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection","section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"tu'o":{"section-infix-again.html":"Infix operators revisited"},"tu'u":{"section-modal-selbri.html":"Modal selbri","section-mixed-connection.html":"Mixed modal connection","section-tense-logical-connection.html":"Tensed logical connectives","section-afterthought-connectives-grouping.html":"Grouping of afterthought connectives","section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives","section-notes-on-variables.html":"A few notes on variables","section-i.html":"Sentences: I","section-topic-comments.html":"Topic-comment sentences: ZOhU"},"ty":{"section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one","section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets","section-hebrew.html":"Proposed lerfu words for the Hebrew alphabet"},"u'e":{"section-cmavo.html":"cmavo"},"va":{"section-spatial-tenses.html":"Spatial tenses: FAhA and VA"},"va'a":{"section-forethought.html":"Forethought operators (Polish notation, functions)","section-infix-again.html":"Infix operators revisited","section-reverse-polish-notation.html":"Reverse Polish notation","section-other-mekso-uses.html":"Other uses of mekso"},"va'e":{"section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"va'i":{"section-discursives.html":"Discursives"},"va'inai":{"section-discursives.html":"Discursives"},"vau":{"section-possessive-sumti.html":"Possessive sumti"},"ve":{"section-order-of-sumti.html":"Varying the order of sumti","section-place-conversion.html":"Conversion of simple selbri","section-all-BAI.html":"Complete table of BAI cmavo with rough English equivalents"},"ve klama":{"section-SE.html":"Conversion: SE"},"ve'e":{"section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi"},"ve'o":{"section-modal-connectives.html":"Other modal connections","section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-math.html":"Mathematical uses of lerfu strings","section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations","section-forethought.html":"Forethought operators (Polish notation, functions)"},"vecnu":{"section-some-selbri.html":"Some words used to indicate selbri relations","section-description-sumti.html":"Description sumti","section-BAI.html":"Modal tags: BAI"},"vei":{"section-modal-connectives.html":"Other modal connections","section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-math.html":"Mathematical uses of lerfu strings","section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations","section-forethought.html":"Forethought operators (Polish notation, functions)"},"veka'a":{"section-BAI.html":"Modal tags: BAI"},"veljvo":{"section-symmetrical-asymmetrical.html":"Symmetrical and asymmetrical lujvo"},"vemau":{"section-comparatives.html":"Comparatives and superlatives"},"veme'a":{"section-comparatives.html":"Comparatives and superlatives"},"vi":{"section-ti-series.html":"Demonstrative pro-sumti: the ti-series"},"vi'a":{"section-dimensionality.html":"Dimensionality: VIhA"},"vi'e":{"section-dimensionality.html":"Dimensionality: VIhA"},"vi'u":{"section-dimensionality.html":"Dimensionality: VIhA"},"viska":{"section-selbri-modals.html":"Modal places: FIhO, FEhU"},"vo":{"section-quantified-sumti.html":"Quantified sumti","section-chinese-characters.html":"What about Chinese characters?","section-reverse-polish-notation.html":"Reverse Polish notation"},"vo'a":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-voha-series.html":"Reflexive and reciprocal pro-sumti: the vo'a-series"},"vo'e":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-voha-series.html":"Reflexive and reciprocal pro-sumti: the vo'a-series"},"vo'i":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary"},"vo'o":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary"},"vo'u":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary"},"voi":{"section-voi.html":"Non-veridical relative clauses: voi"},"vorme":{"section-sumti-raising.html":"Lojban sumti raising"},"vu":{"section-tenses.html":"Tenses","section-spatial-tenses.html":"Spatial tenses: FAhA and VA"},"vu'e":{"section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers"},"vu'i":{"section-sumti-qualifiers.html":"sumti qualifiers"},"vu'o":{"section-vuho.html":"Relative clauses and complex sumti: vu'o"},"vu'u":{"section-forethought.html":"Forethought operators (Polish notation, functions)"},"vukro":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"vy":{"section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one"},"xagmau":{"section-comparatives.html":"Comparatives and superlatives"},"xagrai":{"section-comparatives.html":"Comparatives and superlatives"},"xamgu":{"section-be-sumti.html":"Linked sumti: be-bei-be'o","section-comparatives.html":"Comparatives and superlatives"},"xampo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"xance":{"section-anomalous-lujvo.html":"Anomalous lujvo"},"xarci":{"section-n-part-lujvo.html":"lujvo with more than two parts."},"xatsi":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"xazdo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"xe":{"section-order-of-sumti.html":"Varying the order of sumti","section-place-conversion.html":"Conversion of simple selbri","section-all-BAI.html":"Complete table of BAI cmavo with rough English equivalents","section-subscripts-general.html":"Subscripts: XI"},"xebro":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"xecto":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"xeka'a":{"section-BAI.html":"Modal tags: BAI"},"xekri":{"section-gismu-place-structures.html":"Notes on gismu place structures"},"xelso":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"xexso":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"xi":{"section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-notes-on-variables.html":"A few notes on variables","section-math.html":"Mathematical uses of lerfu strings","section-subscripts-math.html":"Subscripts","section-subscripts-general.html":"Subscripts: XI"},"xindo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"xispo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"xo":{"section-number-questions.html":"Number questions","section-questions-and-answers.html":"Questions and answers"},"xrabo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"xriso":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"xu":{"section-structure-of-utterances.html":"The basic structure of longer utterances","section-basic-questions.html":"Questions","section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators","section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions","section-truth-questions.html":"Truth questions","section-metalinguistic-negation.html":"Metalinguistic negation forms","section-questions-and-answers.html":"Questions and answers"},"xunre":{"section-logical-connection.html":"Logical connection within tanru","section-scales-negation.html":"Expressing scales in selbri negation"},"xurdo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"xy":{"section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one","section-lerfu-pro-sumti.html":"lerfu words as pro-sumti","section-forethought.html":"Forethought operators (Polish notation, functions)","section-subscripts-general.html":"Subscripts: XI"},"za'a":{"section-attitudinals.html":"Indicators","section-evidentials.html":"Evidentials"},"za'e":{"section-bu.html":"The universal bu","section-lujvo-considerations.html":"Considerations for making lujvo"},"za'i":{"section-event-types.html":"Types of event abstractions"},"za'o":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u","section-events-and-contours.html":"Event-type abstractors and event contour tenses"},"za'u":{"section-approximation.html":"Approximation and inexact numbers"},"zabna":{"section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers"},"zai":{"section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets","section-punctuation.html":"Punctuation marks"},"zarci":{"section-some-selbri.html":"Some words used to indicate selbri relations","section-basic-descriptors.html":"The three basic description types"},"zbasu":{"section-zohe-cohe-series.html":"Indefinite pro-sumti and pro-bridi: the zo'e-series and the co'e-series"},"zdani":{"section-lujvo-making-examples.html":"lujvo-making examples","section-be-sumti.html":"Linked sumti: be-bei-be'o","section-co-inversion.html":"Inversion of tanru: co","section-SE.html":"Conversion: SE","section-tanru-meanings.html":"The meaning of tanru: a necessary detour","section-lujvo-meanings.html":"The meaning of lujvo","section-symmetrical-asymmetrical.html":"Symmetrical and asymmetrical lujvo","section-dependent-places.html":"Dependent places","section-tertau-SE.html":"Eliding SE rafsi from tertau","section-erasure.html":"Erasure: SI, SA, SU"},"ze'e":{"section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi"},"ze'i":{"section-interval-sizes.html":"Interval sizes: VEhA and ZEhA"},"ze'o":{"section-direction-cmavo.html":"List of spatial directions and direction-like relations"},"zei":{"section-bu.html":"The universal bu"},"zenba":{"section-comparatives.html":"Comparatives and superlatives"},"zepti":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"zerle'a":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"zernerkla":{"section-eliding-ke-kehe.html":"Eliding KE and KEhE rafsi from lujvo"},"zetro":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"zi":{"section-temporal-tenses.html":"Temporal tenses: PU and ZI"},"zi'e":{"section-zihe.html":"Multiple relative clauses: zi'e"},"zi'o":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-zohe-cohe-series.html":"Indefinite pro-sumti and pro-bridi: the zo'e-series and the co'e-series","section-anaphoric-rafsi.html":"lujvo based on pro-sumti"},"zmadu":{"section-rafsi.html":"rafsi","section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison","section-comparatives.html":"Comparatives and superlatives","section-useful-selbri.html":"Other useful selbri for mekso bridi"},"zo":{"section-bu.html":"The universal bu"},"zo'e":{"section-da-and-zohu.html":"Existential claims, prenexes, and variables","section-zohe-cohe-series.html":"Indefinite pro-sumti and pro-bridi: the zo'e-series and the co'e-series","section-cu.html":"Standard bridi form: cu","section-FA.html":"Tagging places: FA"},"zo'i":{"section-direction-cmavo.html":"List of spatial directions and direction-like relations"},"zo'o":{"section-discursives.html":"Discursives"},"zo'u":{"section-nesting.html":"Relative clauses within relative clauses","section-da-and-zohu.html":"Existential claims, prenexes, and variables","section-topic-comments.html":"Topic-comment sentences: ZOhU"},"zoi":{"section-bu.html":"The universal bu"},"zu'a":{"section-spatial-tenses.html":"Spatial tenses: FAhA and VA"},"zu'i":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-zohe-cohe-series.html":"Indefinite pro-sumti and pro-bridi: the zo'e-series and the co'e-series"},"zu'o":{"section-event-types.html":"Types of event abstractions"},"zukte":{"section-gismu-place-structures.html":"Notes on gismu place structures"},"zuljma":{"section-rafsi.html":"rafsi"},"zunle":{"section-spatial-tenses.html":"Spatial tenses: FAhA and VA","section-accents-multiple-letters.html":"Proposed lerfu words for some accent marks and multiple letters"},"zy":{"section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one","section-forethought.html":"Forethought operators (Polish notation, functions)"},"\"&\"":{"section-bu.html":"The universal bu"},"\".\"":{"section-bu.html":"The universal bu"},"\"because\"":{"section-causals.html":"Modal sentence connection: the causals"},"\"la\"":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"\"less\"":{"section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison"},"\"me\"":{"section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"\"more\"":{"section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison"},"\"no\" quantifier":{"section-negation-boundaries.html":"Negation boundaries"},"\"of\"":{"section-BAI.html":"Modal tags: BAI"},"\"or\"":{"chapter-connectives.html":"Logical connection and truth tables"},"\"there is a Y\"":{"section-negation-boundaries.html":"Negation boundaries"},"\"z\" instead of \"'\"":{"section-acronyms.html":"Acronyms"},"' symbol":{"section-lujvo.html":"lujvo","section-lojban-characters.html":"The Special Lojban Characters"},"-ek":{"section-six-types.html":"The six types of logical connectives"},"-er":{"section-rafsi.html":"rafsi"},"-ng":{"section-stress.html":"Syllabication And Stress"},"4-letter rafsi":{"section-rafsi.html":"rafsi"},"5-letter rafsi":{"section-rafsi.html":"rafsi"},"A":{"section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-sumti-connection.html":"sumti connection","section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives","section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection"},"a/an":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators"},"abduction":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"abstraction bridi":{"section-cmavo-selbri.html":"Other kinds of simple selbri","section-causals.html":"Modal sentence connection: the causals"},"abstraction of sentences":{"section-predications.html":"Predication/sentence abstraction"},"abstractions":{"section-event-types.html":"Types of event abstractions","section-minor-abstractions.html":"Minor abstraction types","section-events.html":"Event abstraction","section-abstractors.html":"Abstractor connection and connection within abstractions","chapter-abstractions.html":"The syntax of abstraction","section-sumti-raising.html":"Lojban sumti raising","section-predications.html":"Predication/sentence abstraction"},"with knowing":{"section-predications.html":"Predication/sentence abstraction"},"with wonder":{"section-indirect-questions.html":"Indirect questions"},"accent mark":{"section-accents.html":"Accent marks and compound lerfu words"},"accent marks":{"section-accents-multiple-letters.html":"Proposed lerfu words for some accent marks and multiple letters"},"accented letters":{"section-accents.html":"Accent marks and compound lerfu words"},"achievement abstraction":{"section-event-types.html":"Types of event abstractions"},"achievement abstractions":{"section-event-types.html":"Types of event abstractions","section-events-and-contours.html":"Event-type abstractors and event contour tenses"},"achievement event":{"section-event-types.html":"Types of event abstractions"},"acronym":{"section-acronyms.html":"Acronyms"},"acronym names from lerfu words":{"section-acronyms.html":"Acronyms"},"acronyms":{"section-acronyms.html":"Acronyms"},"acronyms names based on lerfu words":{"section-acronyms.html":"Acronyms"},"activity abstraction":{"section-event-types.html":"Types of event abstractions"},"activity abstractions":{"section-event-types.html":"Types of event abstractions","section-events-and-contours.html":"Event-type abstractors and event contour tenses"},"activity event":{"section-event-types.html":"Types of event abstractions"},"actual events":{"section-caha.html":"Actuality, potentiality, capability: CAhA"},"actual stop":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u"},"actuality":{"section-caha.html":"Actuality, potentiality, capability: CAhA"},"addition":{"section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"addition operator":{"section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"adjective-noun combination":{"section-simple-tanru.html":"Simple tanru"},"adjectives":{"section-morphology-brivla.html":"brivla"},"adverb-verb combination":{"section-simple-tanru.html":"Simple tanru"},"adverbs":{"section-morphology-brivla.html":"brivla"},"affirmative answer":{"section-basic-questions.html":"Questions"},"afterthought bridi connectives":{"section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection"},"afterthought connection":{"section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions","section-modal-connectives.html":"Other modal connections","section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"afterthought connectives":{"section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions","section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection"},"afterthought sentence connection":{"section-tenses-vs-modals.html":"Tenses versus modals"},"afterthought tense connection":{"section-tenses-vs-modals.html":"Tenses versus modals"},"algebra of functions":{"section-miscellany.html":"Miscellany"},"alienable possession":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"aliens":{"section-attitudinals-conclusion.html":"Tentative conclusion"},"allowable diphthongs":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"alpha":{"section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets"},"alphabet":{"chapter-letterals.html":"What's a letteral, anyway?","chapter-phonology.html":"Orthography"},"alphabets":{"chapter-letterals.html":"What's a letteral, anyway?"},"ampersand":{"section-bu.html":"The universal bu"},"ampersand character":{"section-bu.html":"The universal bu"},"an":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators"},"anaphora":{"section-ri-gohi-series.html":"Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-series","section-voha-series.html":"Reflexive and reciprocal pro-sumti: the vo'a-series"},"anaphoric pro-bridi":{"section-daho.html":"Pro-sumti and pro-bridi cancelling"},"anaphoric pro-sumti":{"section-daho.html":"Pro-sumti and pro-bridi cancelling"},"and":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives","section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions","section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"animal doctor":{"section-order-of-places.html":"Ordering lujvo places."},"animals":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"answers":{"section-ri-gohi-series.html":"Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-series","section-other-mekso-uses.html":"Other uses of mekso","section-FA.html":"Tagging places: FA","section-tense-questions.html":"Tense questions: cu'e"},"antecedent":{"section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series"},"antecedent of pro-bridi":{"chapter-anaphoric-cmavo.html":"What are pro-sumti and pro-bridi? What are they for?"},"antecedent of pro-sumti":{"chapter-anaphoric-cmavo.html":"What are pro-sumti and pro-bridi? What are they for?"},"anticipated":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"any":{"section-any.html":"The problem of “any”"},"anyone":{"section-any.html":"The problem of “any”"},"aorist":{"section-vagueness.html":"Vague intervals and non-specific tenses"},"apostrophe":{"section-lujvo.html":"lujvo","chapter-morphology.html":"Introductory","section-lojban-characters.html":"The Special Lojban Characters","section-pronunciation.html":"Pronunciation","section-vowel-pairs.html":"Vowel Pairs"},"approximate numbers":{"section-approximation.html":"Approximation and inexact numbers"},"Arabic alphabet":{"section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets"},"argument tags":{"section-tcita.html":"Tenses as sumtcita"},"article":{"section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"articles":{"section-cmavo.html":"cmavo"},"ASCII":{"section-character-codes.html":"Computerized character codes"},"aspect":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u"},"assignable pro-sumti":{"section-daho.html":"Pro-sumti and pro-bridi cancelling"},"asymmetrical tanru types":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"at least":{"section-approximation.html":"Approximation and inexact numbers"},"at most":{"section-approximation.html":"Approximation and inexact numbers"},"attitude":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators","section-intensity-scale.html":"Attitudes as scales"},"attitudes":{"section-questions-empathy-contours.html":"Attitude questions; empathy; attitude contours"},"attitudinal":{"section-intensity-scale.html":"Attitudes as scales","section-propositional-emotions.html":"Propositional attitude indicators"},"attitudinal answers":{"section-questions-empathy-contours.html":"Attitude questions; empathy; attitude contours"},"attitudinal indicator":{"section-compound-attitudinals.html":"Compound indicators"},"attitudinal scale":{"section-attitudinal-space.html":"The space of emotions","section-intensity-scale.html":"Attitudes as scales"},"attitudinal scales":{"section-intensity-scale.html":"Attitudes as scales"},"attitudinals":{"section-propositional-emotions.html":"Propositional attitude indicators","section-scope.html":"The uses of indicators","chapter-quantifiers.html":"What's wrong with this picture?","section-questions-empathy-contours.html":"Attitude questions; empathy; attitude contours","section-categories.html":"Emotional categories","section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers","chapter-attitudinals.html":"What are attitudinal indicators?","section-attitudinal-space.html":"The space of emotions","section-discursives.html":"Discursives","section-compound-attitudinals.html":"Compound indicators"},"BAI cmavo":{"section-BAI.html":"Modal tags: BAI"},"BAI modal tags":{"section-BAI.html":"Modal tags: BAI"},"BAI":{"section-BAI.html":"Modal tags: BAI","section-causals.html":"Modal sentence connection: the causals","section-irregular-BAI.html":"CV'V cmavo of selma'o BAI with irregular forms","section-all-BAI.html":"Complete table of BAI cmavo with rough English equivalents","section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison","section-modal-connectives.html":"Other modal connections","section-modal-selbri.html":"Modal selbri","section-connected-modals.html":"Logical and non-logical connection of modals","section-mixed-connection.html":"Mixed modal connection","section-modal-negation.html":"Modal negation","section-modal-jai.html":"Modal conversion: JAI"},"base":{"section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases"},"base greater than 16":{"section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases"},"base point":{"section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases"},"base varying for each digit":{"section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases"},"base-20 arithmetic":{"section-four-score-and-seven.html":"Four score and seven: a mekso problem"},"basis":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"beach":{"section-properties.html":"Property abstractions"},"begin":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u"},"beginning point":{"section-fehe.html":"Space interval modifiers: FEhE"},"beverage":{"section-anaphoric-rafsi.html":"lujvo based on pro-sumti"},"BIhI":{"section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection"},"binary system":{"section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases"},"BO":{"section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"boat class":{"section-lujvo-making-examples.html":"lujvo-making examples"},"bold":{"section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets"},"borrowing":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"borrowing from other language":{"section-morphology-brivla.html":"brivla"},"borrowings":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"bound variable pro-sumti":{"section-daho.html":"Pro-sumti and pro-bridi cancelling"},"brackets":{"section-basic-phonetics.html":"Basic Phonetics"},"bridi connection":{"section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions"},"bridi logical connection":{"section-sumti-connection.html":"sumti connection"},"bridi negation":{"section-demorgans-law.html":"Logical Connectives and DeMorgan's Law","section-connectives.html":"bridi negation and logical connectives","section-bridi-negation-tenses.html":"Tenses and bridi negation","section-negation-boundaries.html":"Negation boundaries"},"bridi questions":{"section-basic-questions.html":"Questions"},"bridi-based comparison":{"section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison"},"bridi-tail":{"section-compound-bridi.html":"Compound bridi"},"bridi-tail logical connection":{"section-demorgans-law.html":"Logical Connectives and DeMorgan's Law"},"bridi-tails":{"section-compound-bridi.html":"Compound bridi","section-tense-connection.html":"Tense relations between sentences"},"types of":{"section-some-brivla.html":"Examples of brivla"},"brivla form":{"section-morphology-brivla.html":"brivla"},"broda-series for pro-bridi":{"section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series"},"Brown":{"credits.html":"Acknowledgements and Credits","chapter-letterals.html":"What's a letteral, anyway?"},"bu'a-series pro-sumti":{"section-da-buha-series.html":"Bound variable pro-sumti and pro-bridi: the da-series and the bu'a-series"},"but":{"section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions","section-discursives.html":"Discursives"},"C string":{"chapter-morphology.html":"Introductory"},"C/C string":{"chapter-morphology.html":"Introductory"},"C/CC string":{"chapter-morphology.html":"Introductory"},"CAhA":{"section-caha.html":"Actuality, potentiality, capability: CAhA"},"calculator mathematics":{"section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"cancellation of pro-sumti/pro-bridi assignment":{"section-daho.html":"Pro-sumti and pro-bridi cancelling"},"capital letters":{"section-upper-case.html":"Upper and lower cases","chapter-phonology.html":"Orthography"},"capitalization":{"section-cmevla.html":"cmevla"},"cardinal selbri":{"section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"cardinality":{"section-sets.html":"Masses and sets"},"Cartesian product":{"section-sub-events.html":"Sub-events"},"case":{"section-upper-case.html":"Upper and lower cases"},"causals":{"section-causals.html":"Modal sentence connection: the causals"},"CC string":{"chapter-morphology.html":"Introductory"},"CCVVCV fu'ivla":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"cedilla":{"section-accents.html":"Accent marks and compound lerfu words"},"cei for broda-series assignment":{"section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series"},"ch-sound in English":{"section-basic-phonetics.html":"Basic Phonetics"},"chapter titles":{"section-what-is-cll.html":"What is this book?"},"character codes":{"section-character-codes.html":"Computerized character codes"},"character encoding schemes":{"section-character-codes.html":"Computerized character codes"},"characters":{"section-character-codes.html":"Computerized character codes","section-lojban-characters.html":"The Special Lojban Characters"},"chemical elements":{"section-upper-case.html":"Upper and lower cases"},"Chilean desert":{"section-rafsi-fuhivla.html":"rafsi fu'ivla: a proposal"},"Chinese characters":{"section-chinese-characters.html":"What about Chinese characters?"},"circumflex":{"section-accents.html":"Accent marks and compound lerfu words"},"Classical Greek aorist tense":{"section-vagueness.html":"Vague intervals and non-specific tenses"},"closings":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"cmavo and gismu":{"section-gismu.html":"gismu"},"cmavo as selbri":{"section-some-brivla.html":"Examples of brivla"},"cmavo form":{"section-morphology-brivla.html":"brivla"},"cmavo without rafsi":{"section-rafsi.html":"rafsi"},"cmevla form":{"section-morphology-brivla.html":"brivla"},"COI":{"section-mi-series.html":"Personal pro-sumti: the mi-series","section-vocative-scales.html":"Vocative scales","section-relative-clauses-and-vocatives.html":"Relative clauses in vocative phrases"},"comma":{"section-lojban-characters.html":"The Special Lojban Characters","section-noi.html":"Incidental relative clauses","section-pronunciation.html":"Pronunciation"},"command":{"section-cu.html":"Standard bridi form: cu"},"commands":{"section-vocatives-and-commands.html":"Vocatives and commands","section-mi-series.html":"Personal pro-sumti: the mi-series"},"commas in numbers":{"section-signs-punctuation.html":"Signs and numerical punctuation"},"comparative lujvo":{"section-comparatives.html":"Comparatives and superlatives"},"comparatives":{"section-rafsi.html":"rafsi"},"comparison":{"section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison"},"comparison with relative phrase":{"section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison"},"complex logical connection":{"section-afterthought-connectives-grouping.html":"Grouping of afterthought connectives"},"complex logical connectives":{"section-afterthought-connectives-grouping.html":"Grouping of afterthought connectives"},"complex movements":{"section-movement.html":"Movement in space: MOhI"},"complex negation":{"section-selbri-scalar-negation.html":"Scalar negation of selbri"},"complex numbers":{"section-constants.html":"Special numbers"},"components contrasted with mass":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives"},"compound base":{"section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases"},"compound bridi":{"section-compound-bridi.html":"Compound bridi","section-multiple-compound-bridi.html":"Multiple compound bridi"},"compound bridi with more than one sumti in common":{"section-compound-bridi.html":"Compound bridi"},"compound cmavo":{"section-cmavo.html":"cmavo"},"compound letters":{"section-accents.html":"Accent marks and compound lerfu words"},"compound logical connectives":{"section-six-types.html":"The six types of logical connectives"},"compound of gismu":{"section-morphology-brivla.html":"brivla"},"compound spatial tense":{"section-compound-spatial-tenses.html":"Compound spatial tenses"},"compound temporal tense":{"section-temporal-tenses.html":"Temporal tenses: PU and ZI"},"compound tense":{"section-sticky-tenses.html":"Sticky and multiple tenses: KI","section-compound-spatial-tenses.html":"Compound spatial tenses"},"compound tense ordering":{"section-compound-spatial-tenses.html":"Compound spatial tenses"},"concept abstractions":{"section-minor-abstractions.html":"Minor abstraction types"},"concrete terms":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"confusion":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators"},"conjunctions":{"section-cmavo.html":"cmavo"},"connected tenses":{"section-connected-tenses.html":"Logical and non-logical connections between tenses"},"connecting operands":{"section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"connecting operators":{"section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"connection":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives","section-mixed-connection.html":"Mixed modal connection"},"connection of operands":{"section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"connection of operators":{"section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"connective answers":{"section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"connective question answers":{"section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions"},"connective question cmavo":{"section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions"},"connective questions":{"section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions","section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"connectives":{"section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions","section-constructs-summary.html":"Constructs and appropriate connectives"},"consonant":{"section-clusters.html":"Consonant Clusters"},"consonant clusters":{"section-buffer-vowels.html":"Buffering Of Consonant Clusters","section-clusters.html":"Consonant Clusters","section-initial-pairs.html":"Initial Consonant Pairs"},"consonant pairs":{"section-morphology-brivla.html":"brivla","section-initial-pairs.html":"Initial Consonant Pairs","section-clusters.html":"Consonant Clusters"},"consonant-final words":{"section-pauses.html":"Rules for inserting pauses"},"consonants":{"section-diphthongs.html":"Diphthongs and Syllabic Consonants","section-clusters.html":"Consonant Clusters","section-pronunciation.html":"Pronunciation"},"continents":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"continuous":{"section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi"},"contradictory negation":{"section-na-outside-prenex.html":"Using naku outside a prenex"},"contradictory negation of modals":{"section-modal-negation.html":"Modal negation"},"conversion":{"section-jai.html":"Conversion of sumtcita: JAI","section-place-conversion.html":"Conversion of simple selbri","section-SE.html":"Conversion: SE","section-BAI.html":"Modal tags: BAI","section-modal-jai.html":"Modal conversion: JAI","section-miscellany.html":"Miscellany"},"conversion of sentence with quantified variables":{"section-na-outside-prenex.html":"Using naku outside a prenex"},"conversion with se":{"section-na-outside-prenex.html":"Using naku outside a prenex"},"converted selbri":{"section-SE.html":"Conversion: SE"},"cross product":{"section-sub-events.html":"Sub-events"},"cross-product":{"section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"omission of":{"section-some-simple-bridi.html":"Some simple Lojban bridi"},"use of":{"section-some-simple-bridi.html":"Some simple Lojban bridi"},"cultural knowledge":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"cultural words":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"Cy-form cmavo":{"section-pauses.html":"Rules for inserting pauses"},"Cyrillic alphabet":{"section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets","section-cyrillic.html":"Proposed lerfu words for the Cyrillic alphabet"},"da prami da":{"section-da-and-zohu.html":"Existential claims, prenexes, and variables"},"da prami de":{"section-da-and-zohu.html":"Existential claims, prenexes, and variables"},"DA":{"section-subscripts-general.html":"Subscripts: XI"},"da-series":{"section-subscripts-general.html":"Subscripts: XI"},"da-series pro-sumti":{"section-da-buha-series.html":"Bound variable pro-sumti and pro-bridi: the da-series and the bu'a-series"},"decimal point":{"section-signs-punctuation.html":"Signs and numerical punctuation","section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases"},"deduction":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"default operator precedence":{"section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"definite numbers":{"section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers"},"demonstrated potential":{"section-caha.html":"Actuality, potentiality, capability: CAhA"},"DeMorgan's Law":{"section-demorgans-law.html":"Logical Connectives and DeMorgan's Law"},"dereferencing a pointer":{"section-sumti-qualifiers.html":"sumti qualifiers"},"derivational morphology":{"chapter-morphology.html":"Introductory"},"descriptions":{"chapter-abstractions.html":"The syntax of abstraction","section-SE.html":"Conversion: SE","section-possessive-sumti.html":"Possessive sumti","section-basic-descriptors.html":"The three basic description types","section-description-sumti.html":"Description sumti"},"descriptions with lo":{"section-basic-descriptors.html":"The three basic description types"},"descriptor":{"section-basic-descriptors.html":"The three basic description types"},"descriptors":{"section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions","section-indefinite-descriptions.html":"Indefinite descriptions","section-basic-descriptors.html":"The three basic description types"},"diacritic marks":{"section-accents-multiple-letters.html":"Proposed lerfu words for some accent marks and multiple letters"},"diacritical marks":{"section-accents.html":"Accent marks and compound lerfu words"},"dictionary":{"section-disclaimers.html":"Disclaimers"},"digit string":{"section-other-mekso-uses.html":"Other uses of mekso"},"digits":{"section-mekso-numbers.html":"Lojban numbers","section-pa.html":"Complete table of PA cmavo: digits, punctuation, and other numbers.","section-miscellany.html":"Miscellany","section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases"},"digits beyond 9":{"section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases"},"dimension":{"section-tcita.html":"Tenses as sumtcita"},"dimensionality":{"section-dimensionality.html":"Dimensionality: VIhA"},"dimensionality of interval":{"section-dimensionality.html":"Dimensionality: VIhA"},"dimensioned numbers":{"section-lojban-within-mekso.html":"Using Lojban resources within mekso"},"diphthongs":{"section-diphthongs.html":"Diphthongs and Syllabic Consonants","section-vowel-pairs.html":"Vowel Pairs","section-anglophone-diphthongs.html":"English Analogues For Lojban Diphthongs","section-fuhivla.html":"fu'ivla","section-pronunciation.html":"Pronunciation"},"direction":{"section-interval-sizes.html":"Interval sizes: VEhA and ZEhA","section-movement.html":"Movement in space: MOhI","section-spatial-tenses.html":"Spatial tenses: FAhA and VA"},"directions":{"section-movement.html":"Movement in space: MOhI"},"discourse":{"section-discursives.html":"Discursives"},"discrete":{"section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi"},"discursives":{"section-discursives.html":"Discursives","section-parentheses.html":"Parenthesis and metalinguistic commentary: TO, TOI, SEI","section-attitudinals.html":"Indicators","section-evidentials.html":"Evidentials"},"distance":{"section-spatial-tenses.html":"Spatial tenses: FAhA and VA"},"ditto":{"section-discursives.html":"Discursives"},"dog house":{"section-tanru-meanings.html":"The meaning of tanru: a necessary detour"},"doghouse":{"section-lujvo-making-examples.html":"lujvo-making examples"},"DOI":{"section-relative-clauses-and-vocatives.html":"Relative clauses in vocative phrases"},"double negation":{"section-na-outside-prenex.html":"Using naku outside a prenex"},"double negatives":{"section-negation-boundaries.html":"Negation boundaries"},"doubled consonants":{"section-clusters.html":"Consonant Clusters"},"dream":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"Earl":{"section-diphthongs.html":"Diphthongs and Syllabic Consonants"},"Einsteinian":{"section-dimensionality.html":"Dimensionality: VIhA"},"ek":{"section-six-types.html":"The six types of logical connectives"},"eks":{"section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-sumti-connection.html":"sumti connection"},"Elgin":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"elided tense":{"chapter-tenses.html":"Introductory"},"ellipsis":{"section-some-simple-bridi.html":"Some simple Lojban bridi"},"elliptical value":{"section-zohe-cohe-series.html":"Indefinite pro-sumti and pro-bridi: the zo'e-series and the co'e-series"},"embarrassment":{"section-categories.html":"Emotional categories"},"embedded bridi tenses":{"section-sticky-tenses.html":"Sticky and multiple tenses: KI"},"emotional indicators":{"section-attitudinals-conclusion.html":"Tentative conclusion"},"emotions":{"section-attitudinal-space.html":"The space of emotions","section-attitudinals-conclusion.html":"Tentative conclusion"},"emphasis":{"section-cu.html":"Standard bridi form: cu"},"endpoints":{"section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection"},"English \"we\"":{"section-mi-series.html":"Personal pro-sumti: the mi-series"},"English prepositions":{"section-BAI.html":"Modal tags: BAI"},"erasure":{"section-erasure.html":"Erasure: SI, SA, SU"},"error marking":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators"},"event contours":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u","section-tcita.html":"Tenses as sumtcita","section-sub-events.html":"Sub-events","section-fehe.html":"Space interval modifiers: FEhE"},"event contours as sumtcita":{"section-tcita.html":"Tenses as sumtcita"},"event types":{"section-event-types.html":"Types of event abstractions"},"event-relative viewpoint":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u"},"events":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u","section-events.html":"Event abstraction"},"everyone":{"section-any.html":"The problem of “any”"},"everything":{"section-universal-claims.html":"Universal claims"},"evidentials":{"section-evidentials.html":"Evidentials","section-attitudinals.html":"Indicators"},"exact number":{"section-approximation.html":"Approximation and inexact numbers"},"examples":{"section-conventions.html":"What are the typographical conventions of this book?"},"existential":{"section-universal-claims.html":"Universal claims"},"existential claims":{"section-da-and-zohu.html":"Existential claims, prenexes, and variables","section-restricted-claims.html":"Restricted claims: da poi"},"existential variable":{"section-any.html":"The problem of “any”"},"experience abstractions":{"section-minor-abstractions.html":"Minor abstraction types"},"experimental cmavo":{"section-cmavo.html":"cmavo"},"exponential notation":{"section-infix-again.html":"Infix operators revisited"},"exporting negation to prenex":{"section-na-outside-prenex.html":"Using naku outside a prenex"},"external bridi negation":{"section-negation-boundaries.html":"Negation boundaries"},"extrinsic possession":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"FA in selbri":{"section-SE.html":"Conversion: SE"},"FA":{"section-subscripts-general.html":"Subscripts: XI","section-FA.html":"Tagging places: FA"},"face":{"section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets"},"FAhA":{"section-spatial-tenses.html":"Spatial tenses: FAhA and VA","section-tense-negation.html":"Tense negation","section-fehe.html":"Space interval modifiers: FEhE"},"false statement":{"section-bridi-connection.html":"Logical connection of bridi"},"fancy A":{"section-four-basics.html":"The Four basic vowels"},"fancy E":{"section-four-basics.html":"The Four basic vowels"},"fancy O":{"section-four-basics.html":"The Four basic vowels"},"fancy U":{"section-four-basics.html":"The Four basic vowels"},"fi'o constructs":{"section-BAI.html":"Modal tags: BAI"},"fi'o modal followed by selbri":{"section-modal-selbri.html":"Modal selbri"},"fi'o modals":{"section-modal-negation.html":"Modal negation","section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison"},"fi'o tag":{"section-selbri-modals.html":"Modal places: FIhO, FEhU"},"fi'o with selbri":{"section-selbri-modals.html":"Modal places: FIhO, FEhU"},"final syllable stress":{"section-pauses.html":"Rules for inserting pauses"},"finish":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u"},"floating point numbers":{"section-infix-again.html":"Infix operators revisited"},"flow of discourse":{"section-discursives.html":"Discursives"},"folk quantifiers":{"section-lojban-within-mekso.html":"Using Lojban resources within mekso"},"font":{"section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets"},"food":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"foreman of a jury":{"section-mi-series.html":"Personal pro-sumti: the mi-series"},"forethought bridi connection":{"section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection"},"forethought bridi connectives":{"section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection"},"forethought bridi-tail connection":{"section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection"},"forethought connection":{"section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions","section-modal-connectives.html":"Other modal connections","section-abstractors.html":"Abstractor connection and connection within abstractions","section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection","section-multiple-compound-bridi.html":"Multiple compound bridi","section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"forethought connections":{"section-tenses-vs-modals.html":"Tenses versus modals"},"forethought connectives":{"section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions","section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection","section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection"},"forethought intervals":{"section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection"},"forethought logical connectives":{"section-logical-connection.html":"Logical connection within tanru"},"forethought logical connectives in tanru":{"section-logical-connection.html":"Logical connection within tanru"},"forethought modal sentence connection for causals":{"section-modal-connectives.html":"Other modal connections"},"forethought tense connection":{"section-tenses-vs-modals.html":"Tenses versus modals"},"forethought tense connection of bridi-tails":{"section-tense-connection.html":"Tense relations between sentences"},"forethought tense connection of sentences":{"section-tense-connection.html":"Tense relations between sentences"},"forethought tense connection of sumti":{"section-tense-connection.html":"Tense relations between sentences"},"forethought termsets":{"section-termsets.html":"Termset logical connection"},"formulae":{"section-lojban-within-mekso.html":"Using Lojban resources within mekso"},"fraction":{"section-constants.html":"Special numbers"},"fractions":{"section-signs-punctuation.html":"Signs and numerical punctuation"},"free modifiers":{"section-subscripts-math.html":"Subscripts"},"fully reduced lujvo":{"section-rafsi.html":"rafsi"},"function name":{"section-math.html":"Mathematical uses of lerfu strings"},"future event":{"section-vagueness.html":"Vague intervals and non-specific tenses"},"futureward":{"section-dimensionality.html":"Dimensionality: VIhA"},"GA":{"section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection","section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-sumti-connection.html":"sumti connection","section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"GAhO":{"section-connected-tenses.html":"Logical and non-logical connections between tenses","section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection"},"gek":{"section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection"},"gek bridi connectives":{"section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection"},"geks":{"section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-sumti-connection.html":"sumti connection","section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection"},"general sumti":{"section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"GI":{"section-six-types.html":"The six types of logical connectives"},"GIhA":{"section-compound-bridi.html":"Compound bridi","section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection"},"gihek":{"section-compound-bridi.html":"Compound bridi"},"giheks":{"section-compound-bridi.html":"Compound bridi"},"gik":{"section-six-types.html":"The six types of logical connectives","section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection"},"giks":{"section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection"},"creation":{"section-gismu-making.html":"The gismu creation algorithm"},"place order":{"section-gismu-place-structures.html":"Notes on gismu place structures"},"glottal stop":{"section-lojban-characters.html":"The Special Lojban Characters"},"glue in lujvo":{"section-lujvo.html":"lujvo"},"go'i ra'o":{"section-ri-gohi-series.html":"Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-series"},"go'i with xu":{"section-basic-questions.html":"Questions"},"goer-house":{"section-tanru-meanings.html":"The meaning of tanru: a necessary detour"},"GOhA":{"section-cmavo-selbri.html":"Other kinds of simple selbri","chapter-anaphoric-cmavo.html":"What are pro-sumti and pro-bridi? What are they for?"},"goi assignment of ko'a-series pro-sumti":{"section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series"},"goi for ko'a-series assignment":{"section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series"},"GOI":{"section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison"},"grammatical categories":{"section-conventions.html":"What are the typographical conventions of this book?"},"grammatical terms":{"section-terms.html":"Lojban grammatical terms"},"Greek alphabet":{"section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets"},"grouping":{"section-abstractors.html":"Abstractor connection and connection within abstractions","section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection"},"GUhA":{"section-tanru.html":"Logical connection within tanru","section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"guhek":{"section-tanru.html":"Logical connection within tanru"},"guheks":{"section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-tanru.html":"Logical connection within tanru"},"guheks for tanru connection":{"section-tanru.html":"Logical connection within tanru"},"happy face":{"section-bu.html":"The universal bu"},"having":{"section-properties.html":"Property abstractions"},"hearsay":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"heartburn":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators"},"Hebrew alphabet":{"section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets"},"hereafter known as":{"section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series"},"hexadecimal system":{"section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases"},"hiragana":{"section-chinese-characters.html":"What about Chinese characters?"},"hospitality":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"hundred":{"section-mekso-numbers.html":"Lojban numbers"},"hyphen letter":{"section-rafsi.html":"rafsi"},"hyphens":{"section-rafsi.html":"rafsi"},"hyphens in lujvo":{"section-lujvo-making.html":"The lujvo-making algorithm"},"contrasted with real world":{"section-discursives.html":"Discursives"},"I":{"section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection","section-bridi-connection.html":"Logical connection of bridi"},"ICAO Phonetic Alphabet":{"section-ICAO-alphabet.html":"Proposed lerfu words for radio communication"},"ice'o":{"section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"idea abstractions":{"section-minor-abstractions.html":"Minor abstraction types"},"identity":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"if":{"section-bridi-connection.html":"Logical connection of bridi","section-discursives.html":"Discursives"},"if … then":{"section-bridi-connection.html":"Logical connection of bridi","section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection"},"ijek":{"section-six-types.html":"The six types of logical connectives"},"ijek bridi connectives":{"section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection"},"ijek logical connectives":{"section-bridi-connection.html":"Logical connection of bridi"},"ijeks":{"section-bridi-connection.html":"Logical connection of bridi"},"ijoik":{"section-six-types.html":"The six types of logical connectives","section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"imaginary journey":{"section-spatial-tenses.html":"Spatial tenses: FAhA and VA","section-tense-connection.html":"Tense relations between sentences","section-compound-spatial-tenses.html":"Compound spatial tenses","section-tcita.html":"Tenses as sumtcita","section-interval-sizes.html":"Interval sizes: VEhA and ZEhA"},"imaginary journey origin":{"section-sticky-tenses.html":"Sticky and multiple tenses: KI"},"imperatives":{"section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions","section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers","section-mi-series.html":"Personal pro-sumti: the mi-series","section-vocatives-and-commands.html":"Vocatives and commands"},"implicit quantifier":{"section-quantified-sumti.html":"Quantified sumti"},"importance of point":{"section-discursives.html":"Discursives"},"inalienable":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"inalienable possession":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"incidental association":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"incidental identification":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"incidental relative clause":{"section-noi.html":"Incidental relative clauses"},"inclusion":{"section-sets.html":"Masses and sets"},"indefinite description":{"section-indefinite-descriptions.html":"Indefinite descriptions","section-quantified-variables.html":"Variables with generalized quantifiers"},"indefinite numbers":{"section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers"},"indefinite portions":{"section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers"},"indefinite sumti":{"section-na-outside-prenex.html":"Using naku outside a prenex","section-quantifier-grouping.html":"Grouping of quantifiers"},"indefinite values":{"section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers"},"indirect questions":{"section-indirect-questions.html":"Indirect questions"},"individual descriptors":{"section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions"},"individual objects":{"section-masses.html":"Individuals and masses"},"individuals":{"section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"individuals into mass":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives"},"individuals into set":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives"},"individuals of set":{"section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"induction":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"initial consonant pairs":{"section-initial-pairs.html":"Initial Consonant Pairs"},"innate capabilities":{"section-caha.html":"Actuality, potentiality, capability: CAhA"},"innate capability":{"section-caha.html":"Actuality, potentiality, capability: CAhA"},"innate properties":{"section-caha.html":"Actuality, potentiality, capability: CAhA"},"inner quantifier":{"section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions","section-indefinite-descriptions.html":"Indefinite descriptions"},"inner sumti":{"section-nesting.html":"Relative clauses within relative clauses"},"integral":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"mathematical concept":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"interactions between quantifiers and negation":{"section-negation-boundaries.html":"Negation boundaries"},"interjections":{"section-attitudinals.html":"Indicators"},"internal bridi negation":{"section-negation-boundaries.html":"Negation boundaries"},"internal naku negations":{"section-demorgans-law.html":"Logical Connectives and DeMorgan's Law"},"intersection":{"section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"intersection of sets":{"section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"interval":{"section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection","section-interval-sizes.html":"Interval sizes: VEhA and ZEhA"},"interval continuousness":{"section-tcita.html":"Tenses as sumtcita"},"interval direction":{"section-interval-sizes.html":"Interval sizes: VEhA and ZEhA"},"interval properties":{"section-tcita.html":"Tenses as sumtcita","section-sub-events.html":"Sub-events"},"interval size":{"section-interval-sizes.html":"Interval sizes: VEhA and ZEhA","section-tcita.html":"Tenses as sumtcita","section-vagueness.html":"Vague intervals and non-specific tenses"},"interval spread":{"section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi"},"intervals":{"section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection","section-connected-tenses.html":"Logical and non-logical connections between tenses","section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi"},"intrinsic possession":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"invalid diphthongs":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"invalid speech":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators"},"inversion of quantifiers":{"section-negation-boundaries.html":"Negation boundaries"},"inversion of quantifiers on passing negation boundary":{"section-negation-boundaries.html":"Negation boundaries"},"inverted tanru":{"section-co-inversion.html":"Inversion of tanru: co"},"inverting quantifiers":{"section-na-outside-prenex.html":"Using naku outside a prenex"},"IPA pronunciation":{"section-anglophone-phonetics.html":"IPA For English Speakers"},"irony":{"section-discursives.html":"Discursives"},"irrelevant":{"section-zohe-cohe-series.html":"Indefinite pro-sumti and pro-bridi: the zo'e-series and the co'e-series"},"isomorphism":{"chapter-phonology.html":"Orthography"},"IT":{"chapter-relative-clauses.html":"What are you pointing at?"},"italic":{"section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets"},"iy diphthong":{"section-cmevla.html":"cmevla"},"j-sound in English":{"section-basic-phonetics.html":"Basic Phonetics"},"JA":{"section-six-types.html":"The six types of logical connectives","section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection","section-connected-tenses.html":"Logical and non-logical connections between tenses","section-tanru.html":"Logical connection within tanru","section-abstractors.html":"Abstractor connection and connection within abstractions","section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives","section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection","section-bridi-connection.html":"Logical connection of bridi"},"jai with tense":{"section-jai.html":"Conversion of sumtcita: JAI"},"jai without modal":{"section-modal-jai.html":"Modal conversion: JAI"},"jargon":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"jek":{"section-six-types.html":"The six types of logical connectives"},"jeks":{"section-abstractors.html":"Abstractor connection and connection within abstractions","section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-tanru.html":"Logical connection within tanru"},"joi grammar":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives"},"JOI":{"section-six-types.html":"The six types of logical connectives","section-connected-tenses.html":"Logical and non-logical connections between tenses","section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives","section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection","section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection"},"joigik":{"section-six-types.html":"The six types of logical connectives","section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection"},"joigiks":{"section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection"},"joik":{"section-six-types.html":"The six types of logical connectives","section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives"},"joiks":{"section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives","section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection","section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives"},"ke in sumti grouping":{"section-afterthought-connectives-grouping.html":"Grouping of afterthought connectives"},"ke'a with subscript":{"section-nesting.html":"Relative clauses within relative clauses"},"KEI":{"chapter-abstractions.html":"The syntax of abstraction"},"KI":{"section-sticky-modals.html":"Sticky modals"},"know who":{"section-indirect-questions.html":"Indirect questions"},"ko'a-series":{"section-subscripts-general.html":"Subscripts: XI"},"ko'a-series for pro-sumti":{"section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series"},"KU":{"section-description-sumti.html":"Description sumti"},"Kzinti":{"section-attitudinals-conclusion.html":"Tentative conclusion"},"l-hyphen":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"LA":{"section-names.html":"Lojban names","section-SE.html":"Conversion: SE"},"la'e lu":{"section-meho.html":"References to lerfu"},"la-series descriptors":{"section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions"},"lambda calculus":{"section-miscellany.html":"Miscellany"},"language shift":{"section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets"},"large-base decimal fraction":{"section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases"},"Latin":{"chapter-letterals.html":"What's a letteral, anyway?"},"LAU":{"section-lerfu-cmavo-summary.html":"List of all auxiliary lerfu-word cmavo"},"le nu":{"section-events.html":"Event abstraction"},"LE":{"section-names.html":"Lojban names","section-SE.html":"Conversion: SE","section-jai.html":"Conversion of sumtcita: JAI"},"le-series cmavo":{"section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions"},"le-series descriptors":{"section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions"},"learning Lojban":{"section-gismu.html":"gismu"},"left-grouping rule":{"section-three-part-tanru.html":"Three-part tanru grouping with bo"},"legal jargon":{"section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series"},"lerfu as pro-sumti":{"section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series"},"lerfu juxtaposition interpretation":{"section-math.html":"Mathematical uses of lerfu strings"},"lerfu shift scope":{"section-math.html":"Mathematical uses of lerfu strings"},"lerfu string":{"section-math.html":"Mathematical uses of lerfu strings","section-lerfu-pro-sumti.html":"lerfu words as pro-sumti"},"interpretation":{"section-math.html":"Mathematical uses of lerfu strings"},"lerfu strings":{"section-lerfu-pro-sumti.html":"lerfu words as pro-sumti"},"as quantifiers":{"section-math.html":"Mathematical uses of lerfu strings"},"lerfu word":{"chapter-letterals.html":"What's a letteral, anyway?","section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one"},"lerfu word cmavo":{"section-lerfu-cmavo-summary.html":"List of all auxiliary lerfu-word cmavo"},"lerfu word set extension":{"section-bu.html":"The universal bu"},"lerfu words":{"section-acronyms.html":"Acronyms","section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one","section-accents.html":"Accent marks and compound lerfu words","section-proposed-lerfu-words.html":"Proposed lerfu words – introduction"},"lerfu words ending with \"y\"":{"section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one"},"lerfu words for vowels":{"section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one"},"lerfu words with numeric digits":{"section-chinese-characters.html":"What about Chinese characters?"},"less than":{"section-approximation.html":"Approximation and inexact numbers"},"letter":{"chapter-letterals.html":"What's a letteral, anyway?"},"letter encoding schemes":{"section-character-codes.html":"Computerized character codes"},"letteral":{"chapter-letterals.html":"What's a letteral, anyway?"},"letters":{"section-accents.html":"Accent marks and compound lerfu words","section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets"},"linguistic drift in Lojban":{"section-lujvo-considerations.html":"Considerations for making lujvo"},"linked sumti":{"section-be-sumti.html":"Linked sumti: be-bei-be'o"},"Linnaean names":{"section-cmevla.html":"cmevla"},"list":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives"},"lists":{"section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"lo-series cmavo":{"section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions"},"lo-series description":{"section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions"},"logic":{"chapter-quantifiers.html":"What's wrong with this picture?"},"logic and Lojban":{"section-logic-conclusion.html":"Conclusion"},"logical connection":{"section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-afterthought-connectives-grouping.html":"Grouping of afterthought connectives","section-abstractors.html":"Abstractor connection and connection within abstractions"},"in tanru":{"section-tanru.html":"Logical connection within tanru"},"inside abstractions":{"section-abstractors.html":"Abstractor connection and connection within abstractions"},"of bridi-tails":{"section-multiple-compound-bridi.html":"Multiple compound bridi"},"of more than 2 sentences":{"section-more-propositions.html":"More than two propositions"},"of observatives":{"section-compound-bridi.html":"Compound bridi"},"of sumti":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives"},"of tanru":{"section-tanru.html":"Logical connection within tanru"},"with bo":{"section-afterthought-connectives-grouping.html":"Grouping of afterthought connectives"},"logical connection of more than 2 sentences":{"section-more-propositions.html":"More than two propositions"},"recipes":{"section-connectives.html":"bridi negation and logical connectives"},"logical connectives and negation":{"section-connectives.html":"bridi negation and logical connectives"},"logical connectives within negation":{"section-demorgans-law.html":"Logical Connectives and DeMorgan's Law"},"logical language":{"chapter-connectives.html":"Logical connection and truth tables"},"Logical Language Group":{"section-lujvo-making-examples.html":"lujvo-making examples","chapter-about.html":"What is Lojban?"},"logical variables":{"section-notes-on-variables.html":"A few notes on variables","section-da-and-zohu.html":"Existential claims, prenexes, and variables","section-universal-claims.html":"Universal claims","section-any.html":"The problem of “any”","section-selbri-variables.html":"selbri variables","section-prenex-elision.html":"Dropping the prenex"},"with ro":{"section-prenex-elision.html":"Dropping the prenex"},"logically connected sentences":{"section-demorgans-law.html":"Logical Connectives and DeMorgan's Law"},"logically connected tenses":{"section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection","section-connected-tenses.html":"Logical and non-logical connections between tenses"},"logograms":{"section-bu.html":"The universal bu"},"Lojban":{"chapter-about.html":"What is Lojban?","section-what-is-cll.html":"What is this book?"},"Lojban letters":{"section-basic-phonetics.html":"Basic Phonetics"},"long rafsi":{"section-rafsi.html":"rafsi"},"long rafsi form":{"section-lujvo.html":"lujvo"},"loose association":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"lower case letters":{"section-upper-case.html":"Upper and lower cases"},"lower-case":{"section-upper-case.html":"Upper and lower cases"},"lower-case letters":{"section-upper-case.html":"Upper and lower cases"},"lower-case word":{"section-upper-case.html":"Upper and lower cases"},"lujvo creation":{"section-eliding-ke-kehe.html":"Eliding KE and KEhE rafsi from lujvo"},"lujvo form":{"section-rafsi.html":"rafsi","section-lujvo-scoring.html":"The lujvo scoring algorithm"},"lujvo place structure":{"section-abstraction-lujvo.html":"Abstract lujvo","section-selecting-places.html":"Selecting places","section-comparatives.html":"Comparatives and superlatives","section-dependent-places.html":"Dependent places","section-eliding-ke-kehe.html":"Eliding KE and KEhE rafsi from lujvo"},"MAI":{"section-other-mekso-uses.html":"Other uses of mekso"},"male sexual teacher":{"section-lujvo-making-examples.html":"lujvo-making examples"},"Mars road":{"section-SE.html":"Conversion: SE"},"mass":{"section-sets.html":"Masses and sets","section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives","section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"mass contrasted with components":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives"},"mass name":{"section-masses.html":"Individuals and masses"},"mass object":{"section-masses.html":"Individuals and masses"},"mass objects":{"section-masses.html":"Individuals and masses"},"masses":{"section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions"},"mathematical equality":{"section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"mathematical expression":{"section-other-mekso-uses.html":"Other uses of mekso"},"mathematical expressions":{"section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-number-summary.html":"Number summary","section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection"},"mathematical notation":{"chapter-mekso.html":"Introductory","section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"mathematical texts":{"section-math.html":"Mathematical uses of lerfu strings"},"mathematical variables":{"section-math.html":"Mathematical uses of lerfu strings"},"mathematics":{"section-math.html":"Mathematical uses of lerfu strings"},"matrices":{"section-vectors-matrices.html":"Vectors and matrices"},"matrix":{"section-vectors-matrices.html":"Vectors and matrices"},"Mayan mathematics":{"section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases"},"measurements":{"section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"mekso chapter":{"chapter-mekso.html":"Introductory"},"mekso goal":{"chapter-mekso.html":"Introductory"},"mekso goals":{"chapter-mekso.html":"Introductory"},"membership":{"section-sets.html":"Masses and sets"},"mental discomfort":{"section-categories.html":"Emotional categories"},"metalinguistic comment":{"section-parentheses.html":"Parenthesis and metalinguistic commentary: TO, TOI, SEI"},"metalinguistic words":{"section-attitudinals.html":"Indicators"},"mi-series":{"section-mi-series.html":"Personal pro-sumti: the mi-series"},"mi-series pro-sumti":{"section-mi-series.html":"Personal pro-sumti: the mi-series"},"mintu":{"section-du.html":"The identity predicate: du"},"mixed claim":{"section-universal-claims.html":"Universal claims"},"mixed modal connection":{"section-mixed-connection.html":"Mixed modal connection"},"modal causals":{"section-causals.html":"Modal sentence connection: the causals"},"modal cmavo":{"section-all-BAI.html":"Complete table of BAI cmavo with rough English equivalents","section-bridi-negation-tenses.html":"Tenses and bridi negation","section-irregular-BAI.html":"CV'V cmavo of selma'o BAI with irregular forms"},"modal cmavo table":{"section-all-BAI.html":"Complete table of BAI cmavo with rough English equivalents"},"modal connection":{"section-mixed-connection.html":"Mixed modal connection"},"modal connection of selbri":{"section-modal-connectives.html":"Other modal connections"},"modal connectives":{"section-modal-connectives.html":"Other modal connections"},"modal conversion":{"section-modal-jai.html":"Modal conversion: JAI"},"modal conversion without modal":{"section-modal-jai.html":"Modal conversion: JAI"},"modal conversions":{"section-modal-jai.html":"Modal conversion: JAI"},"modal followed by selbri":{"section-modal-selbri.html":"Modal selbri"},"modal place":{"section-selbri-modals.html":"Modal places: FIhO, FEhU","section-BAI.html":"Modal tags: BAI"},"modal place relation":{"section-selbri-modals.html":"Modal places: FIhO, FEhU"},"modal sumti":{"section-selbri-modals.html":"Modal places: FIhO, FEhU","section-modal-selbri.html":"Modal selbri"},"modal tag":{"section-selbri-modals.html":"Modal places: FIhO, FEhU","section-BAI.html":"Modal tags: BAI"},"modal tags":{"section-BAI.html":"Modal tags: BAI"},"modal-or-tense question":{"section-tense-questions.html":"Tense questions: cu'e"},"modal-or-tense questions":{"section-tense-questions.html":"Tense questions: cu'e"},"modals":{"section-tenses-vs-modals.html":"Tenses versus modals","section-modal-negation.html":"Modal negation","section-modal-selbri.html":"Modal selbri","section-causals.html":"Modal sentence connection: the causals","section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison","section-sticky-modals.html":"Sticky modals","section-modal-connectives.html":"Other modal connections"},"modals often attached with relative phrases":{"section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison"},"modifier":{"section-simple-tanru.html":"Simple tanru"},"MOI":{"section-cmavo-selbri.html":"Other kinds of simple selbri","section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"more than":{"section-approximation.html":"Approximation and inexact numbers"},"morphology":{"chapter-morphology.html":"Introductory"},"movement":{"section-movement.html":"Movement in space: MOhI"},"movement specification":{"section-movement.html":"Movement in space: MOhI"},"multiple compound bridi":{"section-multiple-compound-bridi.html":"Multiple compound bridi"},"multiple conversion":{"section-SE.html":"Conversion: SE"},"multiple indefinite sumti":{"section-quantifier-grouping.html":"Grouping of quantifiers"},"multiple indefinite sumti scope":{"section-quantifier-grouping.html":"Grouping of quantifiers"},"multiple individual objects":{"section-masses.html":"Individuals and masses"},"multiple letters":{"section-accents-multiple-letters.html":"Proposed lerfu words for some accent marks and multiple letters"},"multiple logical connectives":{"section-logical-connection.html":"Logical connection within tanru"},"multiple ma":{"section-sumti-and-bridi-questions.html":"sumti and bridi questions: ma and mo"},"multiple mo":{"section-sumti-and-bridi-questions.html":"sumti and bridi questions: ma and mo"},"multiple quantification":{"section-na-outside-prenex.html":"Using naku outside a prenex"},"multiple questions in one bridi":{"section-sumti-and-bridi-questions.html":"sumti and bridi questions: ma and mo"},"multiple relative clauses":{"section-zihe.html":"Multiple relative clauses: zi'e"},"multiple SE":{"section-SE.html":"Conversion: SE"},"multiple sumti in one place":{"section-FA.html":"Tagging places: FA"},"multiple tanru inversion":{"section-co-inversion.html":"Inversion of tanru: co"},"multiple tenses":{"section-sticky-tenses.html":"Sticky and multiple tenses: KI"},"myth":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"n-hyphen":{"section-rafsi.html":"rafsi","section-lujvo.html":"lujvo"},"na and tense":{"section-bridi-negation-tenses.html":"Tenses and bridi negation"},"na writing convention":{"section-sumti-connection.html":"sumti connection"},"naku":{"section-na-outside-prenex.html":"Using naku outside a prenex"},"naku negation":{"section-na-outside-prenex.html":"Using naku outside a prenex"},"naku negation boundary":{"section-na-outside-prenex.html":"Using naku outside a prenex"},"naku su'oda":{"section-negation-boundaries.html":"Negation boundaries"},"naku zo'u":{"section-demorgans-law.html":"Logical Connectives and DeMorgan's Law"},"name equivalent for typical":{"section-typicals.html":"Descriptors for typical objects"},"name words":{"section-names.html":"Lojban names"},"name-words":{"section-names.html":"Lojban names"},"names":{"section-cmevla.html":"cmevla","section-possessive-sumti.html":"Possessive sumti","section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series","section-names.html":"Lojban names","section-bu.html":"The universal bu","section-sumti-cmavo.html":"Words that can act as sumti"},"names from vowel-final base":{"section-names.html":"Lojban names"},"names with la":{"section-names.html":"Lojban names"},"natural end":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u"},"Navajo":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"negated intervals":{"section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection"},"negating a sentence":{"chapter-connectives.html":"Logical connection and truth tables"},"negation":{"section-selbri-scalar-negation.html":"Scalar negation of selbri","section-na-outside-prenex.html":"Using naku outside a prenex","section-miscellany.html":"Miscellany","section-tense-negation.html":"Tense negation"},"negation and logical connectives":{"section-connectives.html":"bridi negation and logical connectives"},"negation between sentences":{"section-connectives.html":"bridi negation and logical connectives"},"negation boundary":{"section-negation-boundaries.html":"Negation boundaries"},"negation cmavo":{"section-bridi-negation-tenses.html":"Tenses and bridi negation"},"negation in prenex":{"section-negation-boundaries.html":"Negation boundaries"},"negation manipulation":{"section-na-outside-prenex.html":"Using naku outside a prenex"},"negation of fi'o modals":{"section-modal-negation.html":"Modal negation"},"negation of tenses":{"section-tense-negation.html":"Tense negation"},"negation sumti qualifiers":{"section-sumti-qualifiers.html":"sumti qualifiers"},"negations with logical connectives":{"section-demorgans-law.html":"Logical Connectives and DeMorgan's Law"},"negative answer":{"section-basic-questions.html":"Questions"},"negative numbers":{"section-signs-punctuation.html":"Signs and numerical punctuation"},"negative sign":{"section-constants.html":"Special numbers"},"negator":{"section-demorgans-law.html":"Logical Connectives and DeMorgan's Law"},"nobody":{"chapter-quantifiers.html":"What's wrong with this picture?"},"noisy environments":{"section-ICAO-alphabet.html":"Proposed lerfu words for radio communication"},"non-logical connection":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives","section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"non-logical connectives":{"section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives","section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection","section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection","section-construction-summary.html":"Rules for making logical and non-logical connectives","section-logical-connection.html":"Logical connection within tanru"},"non-logical forethought termsets":{"section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"non-Lojban text":{"section-pauses.html":"Rules for inserting pauses"},"non-restrictive relative clause":{"section-noi.html":"Incidental relative clauses"},"non-standard orthographies":{"section-oddball-orthographies.html":"Oddball Orthographies"},"notation conventions":{"chapter-tour.html":"The concept of the bridi"},"nouns":{"section-morphology-brivla.html":"brivla"},"NU":{"section-events-and-contours.html":"Event-type abstractors and event contour tenses","section-cmavo-selbri.html":"Other kinds of simple selbri","section-abstractors.html":"Abstractor connection and connection within abstractions"},"null operand":{"section-infix-again.html":"Infix operators revisited"},"null operator":{"section-infix-again.html":"Infix operators revisited"},"number article":{"section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"number sumti":{"section-number-summary.html":"Number summary"},"number words":{"section-mekso-numbers.html":"Lojban numbers"},"numbers":{"section-mekso-numbers.html":"Lojban numbers","section-number-questions.html":"Number questions","section-possessive-sumti.html":"Possessive sumti","section-cmavo.html":"cmavo","section-quantified-variables.html":"Variables with generalized quantifiers","section-number-summary.html":"Number summary","section-pa.html":"Complete table of PA cmavo: digits, punctuation, and other numbers.","section-rafsi.html":"rafsi","section-constants.html":"Special numbers","section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"numeric digits in lerfu words":{"section-chinese-characters.html":"What about Chinese characters?"},"numerical selbri":{"section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"numerical tenses":{"section-other-mekso-uses.html":"Other uses of mekso"},"observation evidential":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"observative":{"section-evidentials.html":"Evidentials","section-cu.html":"Standard bridi form: cu"},"observative form":{"section-cu.html":"Standard bridi form: cu"},"observative with elided CAhA":{"section-caha.html":"Actuality, potentiality, capability: CAhA"},"observatives":{"chapter-abstractions.html":"The syntax of abstraction","section-variant-bridi-structure.html":"Variant bridi structure"},"octal system":{"section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases"},"omission of descriptor":{"section-indefinite-descriptions.html":"Indefinite descriptions"},"omitting terminators":{"section-selbri-scalar-negation.html":"Scalar negation of selbri"},"on right":{"section-movement.html":"Movement in space: MOhI"},"only if":{"section-bridi-connection.html":"Logical connection of bridi"},"operand":{"section-miscellany.html":"Miscellany","section-lojban-within-mekso.html":"Using Lojban resources within mekso"},"operand connection":{"section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"operands":{"section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations","section-infix-again.html":"Infix operators revisited"},"operator":{"section-miscellany.html":"Miscellany","section-other-mekso-uses.html":"Other uses of mekso","section-lojban-within-mekso.html":"Using Lojban resources within mekso"},"operator connection":{"section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"operator derived from selbri":{"section-lojban-within-mekso.html":"Using Lojban resources within mekso"},"operator left-right grouping":{"section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"operator precedence":{"section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations","section-explicit-operator-precedence.html":"Explicit operator precedence"},"operators":{"section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-vuhu.html":"Complete table of VUhU cmavo, with operand structures"},"operators of VUhU":{"section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"order of variables":{"section-quantified-variables.html":"Variables with generalized quantifiers"},"ordered sequence":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives"},"ordinal selbri":{"section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"orthography":{"section-oddball-orthographies.html":"Oddball Orthographies","chapter-phonology.html":"Orthography"},"outer quantifier":{"section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions","section-indefinite-descriptions.html":"Indefinite descriptions"},"outer quantifiers":{"section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions"},"outer sumti":{"section-nesting.html":"Relative clauses within relative clauses"},"PA":{"section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri","section-miscellany.html":"Miscellany"},"paragraph separation":{"section-niho.html":"Paragraphs: NIhO"},"paragraphs":{"section-niho.html":"Paragraphs: NIhO"},"parasitic worms":{"section-eliding-ke-kehe.html":"Eliding KE and KEhE rafsi from lujvo"},"parentheses":{"section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"parenthesis":{"section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"past event":{"section-vagueness.html":"Vague intervals and non-specific tenses"},"pastward":{"section-dimensionality.html":"Dimensionality: VIhA"},"paternal grandmother":{"section-lujvo.html":"lujvo"},"pause":{"section-pauses.html":"Rules for inserting pauses","section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u","section-lojban-characters.html":"The Special Lojban Characters","section-cmavo.html":"cmavo","section-bu.html":"The universal bu"},"pauses":{"section-cmavo.html":"cmavo","section-pauses.html":"Rules for inserting pauses"},"pe'u":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"percent":{"section-signs-punctuation.html":"Signs and numerical punctuation"},"period":{"section-lojban-characters.html":"The Special Lojban Characters","section-pronunciation.html":"Pronunciation"},"personal pronouns":{"section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series","section-mi-series.html":"Personal pro-sumti: the mi-series"},"personal pronouns for he/she/it/they":{"section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series"},"Phonetic Alphabet":{"section-ICAO-alphabet.html":"Proposed lerfu words for radio communication"},"physical distress":{"section-categories.html":"Emotional categories"},"pictures":{"credits.html":"Acknowledgements and Credits"},"pinyin":{"section-chinese-characters.html":"What about Chinese characters?"},"place structure":{"section-selbri-modals.html":"Modal places: FIhO, FEhU","chapter-sumti-tcita.html":"Introductory","chapter-tour.html":"The concept of the bridi","section-FA.html":"Tagging places: FA","section-modal-jai.html":"Modal conversion: JAI","section-gismu-place-structures.html":"Notes on gismu place structures","section-cu.html":"Standard bridi form: cu","section-place-conversion.html":"Conversion of simple selbri"},"place structure of selbri":{"chapter-sumti-tcita.html":"Introductory"},"place structure order":{"section-FA.html":"Tagging places: FA"},"place structures":{"section-FA.html":"Tagging places: FA","section-cu.html":"Standard bridi form: cu"},"plants":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"plausibility":{"section-seltau-SE.html":"Eliding SE rafsi from seltau"},"plural":{"section-approximation.html":"Approximation and inexact numbers"},"plural masses":{"section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions"},"plurals":{"section-basic-descriptors.html":"The three basic description types"},"plurals with le":{"section-masses.html":"Individuals and masses"},"point":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u"},"point-event abstraction":{"section-event-types.html":"Types of event abstractions"},"point-event abstractions":{"section-event-types.html":"Types of event abstractions","section-events-and-contours.html":"Event-type abstractors and event contour tenses"},"pointing":{"section-ti-series.html":"Demonstrative pro-sumti: the ti-series"},"pointing cmavo":{"section-sumti-cmavo.html":"Words that can act as sumti"},"Polish notation":{"chapter-mekso.html":"Introductory"},"politeness":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"portion":{"section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions"},"portion selbri":{"section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"positive numbers":{"section-signs-punctuation.html":"Signs and numerical punctuation"},"positive sign":{"section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"possessed in relative phrases":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"possession":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"possession not ownership":{"section-possession.html":"Possession"},"possessive sumti":{"section-possessive-sumti.html":"Possessive sumti"},"possessive sumti and relative clauses":{"section-possessive-sumti.html":"Possessive sumti"},"possessive sumti with relative clauses":{"section-possessive-sumti.html":"Possessive sumti"},"possessor in relative phrases":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"possessor sumti":{"section-possessive-sumti.html":"Possessive sumti"},"potential":{"section-caha.html":"Actuality, potentiality, capability: CAhA"},"potential events":{"section-caha.html":"Actuality, potentiality, capability: CAhA"},"precedence":{"section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"predication":{"chapter-tour.html":"The concept of the bridi"},"prenex":{"section-prenex-elision.html":"Dropping the prenex","section-da-and-zohu.html":"Existential claims, prenexes, and variables","section-any.html":"The problem of “any”","section-quantified-variables.html":"Variables with generalized quantifiers","section-nesting.html":"Relative clauses within relative clauses"},"prenex manipulation":{"section-connectives.html":"bridi negation and logical connectives"},"prenex scope":{"section-notes-on-variables.html":"A few notes on variables"},"prepositions":{"section-cmavo.html":"cmavo"},"pretty":{"section-complex-grouping.html":"Complex tanru grouping"},"pretty little girls' school":{"section-pretty-school-groupings.html":"“Pretty little girls' school”: forty ways to say it"},"primitive roots":{"section-morphology-brivla.html":"brivla"},"principle of consistency":{"section-bridi-connection.html":"Logical connection of bridi"},"pro-bridi":{"section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series","chapter-anaphoric-cmavo.html":"What are pro-sumti and pro-bridi? What are they for?","section-niho.html":"Paragraphs: NIhO"},"pro-bridi assignment":{"section-daho.html":"Pro-sumti and pro-bridi cancelling"},"pro-bridi rafsi":{"section-anaphoric-rafsi.html":"lujvo based on pro-sumti"},"pro-sumti":{"section-parentheses.html":"Parenthesis and metalinguistic commentary: TO, TOI, SEI","section-possessive-sumti.html":"Possessive sumti","section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","chapter-anaphoric-cmavo.html":"What are pro-sumti and pro-bridi? What are they for?","chapter-sumti.html":"The five kinds of simple sumti","section-dihu-series.html":"Utterance pro-sumti: the di'u-series","section-mi-series.html":"Personal pro-sumti: the mi-series","section-keha.html":"Relativized pro-sumti: ke'a","section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series","section-meho.html":"References to lerfu"},"pro-sumti assignment":{"section-daho.html":"Pro-sumti and pro-bridi cancelling"},"pro-sumti for \"we\"":{"section-mi-series.html":"Personal pro-sumti: the mi-series"},"pro-sumti for speaker/listener/others":{"section-mi-series.html":"Personal pro-sumti: the mi-series"},"pro-sumti rafsi":{"section-anaphoric-rafsi.html":"lujvo based on pro-sumti"},"probability selbri":{"section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"process abstraction":{"section-event-types.html":"Types of event abstractions"},"process abstractions":{"section-event-types.html":"Types of event abstractions","section-events-and-contours.html":"Event-type abstractors and event contour tenses"},"process event":{"section-event-types.html":"Types of event abstractions"},"pronouns":{"section-ri-gohi-series.html":"Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-series","chapter-anaphoric-cmavo.html":"What are pro-sumti and pro-bridi? What are they for?"},"pronouns in English":{"chapter-anaphoric-cmavo.html":"What are pro-sumti and pro-bridi? What are they for?"},"pronunciation":{"section-basic-phonetics.html":"Basic Phonetics","section-pronunciation.html":"Pronunciation","chapter-phonology.html":"Orthography"},"properties":{"section-properties.html":"Property abstractions"},"property abstraction":{"section-cehu.html":"Abstraction focus pro-sumti: ce'u"},"property abstractions":{"section-properties.html":"Property abstractions"},"proposed lerfu words":{"section-proposed-lerfu-words.html":"Proposed lerfu words – introduction"},"propositional":{"section-propositional-emotions.html":"Propositional attitude indicators"},"protocol":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"PU":{"section-temporal-tenses.html":"Temporal tenses: PU and ZI","section-tense-negation.html":"Tense negation","section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi"},"PU tenses":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u"},"punctuation":{"section-signs-punctuation.html":"Signs and numerical punctuation","section-pa.html":"Complete table of PA cmavo: digits, punctuation, and other numbers."},"punctuation lerfu words":{"section-punctuation.html":"Punctuation marks"},"punctuation marks":{"section-cmavo.html":"cmavo"},"qualified sumti":{"section-sumti-qualifiers.html":"sumti qualifiers"},"quantification":{"section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions"},"quantified sumti":{"section-quantifier-grouping.html":"Grouping of quantifiers"},"quantified temporal tense":{"section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi"},"quantified temporal tense with direction":{"section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi"},"quantified temporal tenses":{"section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi"},"quantified tenses":{"section-tcita.html":"Tenses as sumtcita"},"quantifier":{"section-math.html":"Mathematical uses of lerfu strings","section-notes-on-variables.html":"A few notes on variables"},"quantifier scope":{"section-connectives.html":"bridi negation and logical connectives"},"quantifiers":{"section-na-outside-prenex.html":"Using naku outside a prenex","section-quantified-variables.html":"Variables with generalized quantifiers","section-quantified-sumti.html":"Quantified sumti"},"questions":{"section-ri-gohi-series.html":"Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-series","section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions","section-number-questions.html":"Number questions","section-questions-and-answers.html":"Questions and answers","section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators","section-other-mekso-uses.html":"Other uses of mekso","section-FA.html":"Tagging places: FA","section-basic-questions.html":"Questions","section-sumti-and-bridi-questions.html":"sumti and bridi questions: ma and mo"},"quotation":{"section-meho.html":"References to lerfu","section-predications.html":"Predication/sentence abstraction","section-quotation.html":"Quotation summary"},"quotations":{"section-possessive-sumti.html":"Possessive sumti","section-quantified-sumti.html":"Quantified sumti"},"r-hyphen":{"section-rafsi.html":"rafsi","section-lujvo.html":"lujvo"},"radio communication":{"section-ICAO-alphabet.html":"Proposed lerfu words for radio communication"},"radix":{"section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases"},"four-letter":{"section-rafsi.html":"rafsi"},"lack of":{"section-rafsi.html":"rafsi"},"rafsi assignments":{"section-rafsi.html":"rafsi"},"rafsi form":{"section-lujvo.html":"lujvo"},"real world":{"section-discursives.html":"Discursives"},"reciprocal":{"section-signs-punctuation.html":"Signs and numerical punctuation"},"reciprocity":{"section-voha-series.html":"Reflexive and reciprocal pro-sumti: the vo'a-series"},"redundancy":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"reference":{"chapter-relative-clauses.html":"What are you pointing at?","section-parentheses.html":"Parenthesis and metalinguistic commentary: TO, TOI, SEI","section-dihu-and-lahe-dihu.html":"The sumti di'u and la'e di'u"},"reference frame":{"section-movement.html":"Movement in space: MOhI"},"referent":{"section-miscellany.html":"Miscellany","section-sumti-qualifiers.html":"sumti qualifiers"},"referent of pro-bridi":{"chapter-anaphoric-cmavo.html":"What are pro-sumti and pro-bridi? What are they for?"},"referent of pro-sumti":{"chapter-anaphoric-cmavo.html":"What are pro-sumti and pro-bridi? What are they for?"},"relation of first places in logical connection of observatives":{"section-compound-bridi.html":"Compound bridi"},"relationship":{"chapter-tour.html":"The concept of the bridi","chapter-sumti-tcita.html":"Introductory"},"relative clause":{"section-noi.html":"Incidental relative clauses","section-zihe.html":"Multiple relative clauses: zi'e","chapter-relative-clauses.html":"What are you pointing at?"},"relative clause scope":{"section-vuho.html":"Relative clauses and complex sumti: vu'o"},"relative clauses":{"section-descriptors.html":"Relative clauses and descriptors","section-noi.html":"Incidental relative clauses","section-be-sumti.html":"Linked sumti: be-bei-be'o","section-vuho.html":"Relative clauses and complex sumti: vu'o","section-relative-clause-cmavo-summary.html":"Index of relative clause cmavo","section-possessive-sumti.html":"Possessive sumti","section-relative-clauses-and-vocatives.html":"Relative clauses in vocative phrases","section-nesting.html":"Relative clauses within relative clauses","section-restricted-claims.html":"Restricted claims: da poi","section-keha.html":"Relativized pro-sumti: ke'a"},"relative clauses and indefinite sumti":{"section-descriptors.html":"Relative clauses and descriptors"},"relative clauses and LAhE":{"section-vuho.html":"Relative clauses and complex sumti: vu'o"},"relative clauses and NAhE":{"section-vuho.html":"Relative clauses and complex sumti: vu'o"},"relative clauses and names":{"section-descriptors.html":"Relative clauses and descriptors"},"relative clauses and possessive sumti":{"section-possessive-sumti.html":"Possessive sumti"},"relative clauses on complex sumti":{"section-vuho.html":"Relative clauses and complex sumti: vu'o"},"relative clauses on indefinite sumti":{"section-descriptors.html":"Relative clauses and descriptors"},"relative clauses on lo":{"section-descriptors.html":"Relative clauses and descriptors"},"relative clauses with possessive sumti":{"section-possessive-sumti.html":"Possessive sumti"},"relative phrase":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases","section-possessive-sumti.html":"Possessive sumti","section-zihe.html":"Multiple relative clauses: zi'e"},"relative phrases":{"section-possessive-sumti.html":"Possessive sumti","section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison"},"relative phrases with modals":{"section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison"},"relativity theory":{"section-temporal-tenses.html":"Temporal tenses: PU and ZI"},"relativized sumti":{"chapter-relative-clauses.html":"What are you pointing at?","section-nesting.html":"Relative clauses within relative clauses"},"remembered":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"repeating decimals":{"section-signs-punctuation.html":"Signs and numerical punctuation"},"representing lerfu":{"section-meho.html":"References to lerfu"},"respectively":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives","section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"restricted claims":{"section-restricted-claims.html":"Restricted claims: da poi"},"restricted variable":{"section-quantified-variables.html":"Variables with generalized quantifiers"},"restrictive relative clause":{"section-noi.html":"Incidental relative clauses"},"resume":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u"},"revelation":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"reverse Polish notation":{"chapter-mekso.html":"Introductory","section-reverse-polish-notation.html":"Reverse Polish notation"},"right-grouping in tanru":{"section-complex-grouping.html":"Complex tanru grouping"},"right-grouping rule":{"section-complex-grouping.html":"Complex tanru grouping"},"righteous indignation":{"section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers"},"roger":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"ROI":{"section-fehe.html":"Space interval modifiers: FEhE","section-other-mekso-uses.html":"Other uses of mekso","section-tense-negation.html":"Tense negation"},"romaji":{"section-chinese-characters.html":"What about Chinese characters?"},"rounded numbers":{"section-approximation.html":"Approximation and inexact numbers"},"RP":{"section-reverse-polish-notation.html":"Reverse Polish notation"},"Sapir-Whorf effects":{"section-attitudinals-conclusion.html":"Tentative conclusion"},"sarcasm":{"section-discursives.html":"Discursives"},"scalar negation":{"section-selbri-scalar-negation.html":"Scalar negation of selbri"},"scalar negation of modals":{"section-modal-negation.html":"Modal negation"},"scale":{"section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"scale selbri":{"section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"scientific names":{"section-cmevla.html":"cmevla"},"scientific notation":{"section-infix-again.html":"Infix operators revisited"},"score":{"section-four-score-and-seven.html":"Four score and seven: a mekso problem"},"se klama":{"section-SE.html":"Conversion: SE"},"SE":{"section-subscripts-general.html":"Subscripts: XI","section-jai.html":"Conversion of sumtcita: JAI","section-SE.html":"Conversion: SE","section-modal-jai.html":"Modal conversion: JAI","section-place-conversion.html":"Conversion of simple selbri"},"se writing convention":{"section-sumti-connection.html":"sumti connection"},"selbri place structure":{"section-lojban-within-mekso.html":"Using Lojban resources within mekso"},"selbri placement among sumti":{"section-na-outside-prenex.html":"Using naku outside a prenex"},"selbri questions":{"section-basic-questions.html":"Questions"},"selbri variables":{"section-selbri-variables.html":"selbri variables"},"selbri-first bridi":{"section-cu.html":"Standard bridi form: cu","section-FA.html":"Tagging places: FA"},"self-orientation":{"section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers"},"seltcita sumti":{"section-selbri-modals.html":"Modal places: FIhO, FEhU"},"sentence":{"chapter-sumti-tcita.html":"Introductory"},"sentences":{"section-i.html":"Sentences: I","section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives","section-tense-connection.html":"Tense relations between sentences","section-tenses.html":"Tenses"},"separate questions":{"section-basic-questions.html":"Questions"},"separately tensed sentences":{"section-tense-connection.html":"Tense relations between sentences"},"sequence":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives","section-sumti-qualifiers.html":"sumti qualifiers"},"sequence of events":{"section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"sequence of tense rules":{"section-sub-bridi-tenses.html":"Tenses in subordinate bridi"},"set":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives","section-sets.html":"Masses and sets","section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"sets":{"section-sets.html":"Masses and sets","section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions"},"sexual discomfort":{"section-categories.html":"Emotional categories"},"sexual teacher":{"section-lujvo-making-examples.html":"lujvo-making examples"},"shared bridi-tail sumti":{"section-modal-connectives.html":"Other modal connections"},"shift":{"section-upper-case.html":"Upper and lower cases"},"shift word":{"section-upper-case.html":"Upper and lower cases"},"shift words":{"section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets"},"short rafsi form":{"section-lujvo.html":"lujvo"},"signed numbers":{"section-signs-punctuation.html":"Signs and numerical punctuation"},"signs on numbers":{"section-signs-punctuation.html":"Signs and numerical punctuation"},"sinful":{"section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers"},"single consonants":{"section-clusters.html":"Consonant Clusters"},"single-letter shift":{"section-upper-case.html":"Upper and lower cases"},"size":{"section-dimensionality.html":"Dimensionality: VIhA"},"slinku'i test":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"smiley face":{"section-bu.html":"The universal bu"},"soi with one following sumti":{"section-voha-series.html":"Reflexive and reciprocal pro-sumti: the vo'a-series"},"somebody":{"section-da-and-zohu.html":"Existential claims, prenexes, and variables"},"something":{"section-restricted-claims.html":"Restricted claims: da poi","section-quantified-variables.html":"Variables with generalized quantifiers","section-da-and-zohu.html":"Existential claims, prenexes, and variables"},"sounds":{"section-basic-phonetics.html":"Basic Phonetics"},"sounds for letters":{"section-basic-phonetics.html":"Basic Phonetics"},"source languages":{"section-gismu-making.html":"The gismu creation algorithm"},"space":{"section-fehe.html":"Space interval modifiers: FEhE","section-temporal-tenses.html":"Temporal tenses: PU and ZI"},"space intervals":{"section-fehe.html":"Space interval modifiers: FEhE"},"space location":{"chapter-tenses.html":"Introductory"},"space tenses":{"section-tenses.html":"Tenses"},"space/time metaphor":{"section-fehe.html":"Space interval modifiers: FEhE"},"Spanish ch":{"section-accents.html":"Accent marks and compound lerfu words"},"Spanish ll":{"section-accents.html":"Accent marks and compound lerfu words"},"spatial contours":{"section-tcita.html":"Tenses as sumtcita","section-fehe.html":"Space interval modifiers: FEhE"},"spatial directions":{"section-direction-cmavo.html":"List of spatial directions and direction-like relations"},"spatial information":{"section-tcita.html":"Tenses as sumtcita"},"spatial interval modifiers":{"section-fehe.html":"Space interval modifiers: FEhE"},"spatial intervals":{"section-fehe.html":"Space interval modifiers: FEhE"},"spatial tense":{"section-dimensionality.html":"Dimensionality: VIhA","section-spatial-tenses.html":"Spatial tenses: FAhA and VA","section-temporal-tenses.html":"Temporal tenses: PU and ZI"},"spatial tense intervals":{"section-dimensionality.html":"Dimensionality: VIhA"},"spatial tenses":{"section-tcita.html":"Tenses as sumtcita","section-spatial-tenses.html":"Spatial tenses: FAhA and VA"},"speaker-relative viewpoint":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u"},"specific terms":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"specificity":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"speech rhythm":{"section-three-part-tanru.html":"Three-part tanru grouping with bo"},"spelling out words":{"section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one"},"spiritual discomfort":{"section-categories.html":"Emotional categories"},"square brackets":{"section-conventions.html":"What are the typographical conventions of this book?"},"standard bridi form":{"section-cu.html":"Standard bridi form: cu"},"standard for subjective numbers":{"section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"state abstraction":{"section-event-types.html":"Types of event abstractions"},"state abstractions":{"section-event-types.html":"Types of event abstractions","section-events-and-contours.html":"Event-type abstractors and event contour tenses"},"state event":{"section-event-types.html":"Types of event abstractions"},"stereotypical":{"section-typicals.html":"Descriptors for typical objects"},"sticky modals":{"section-sticky-modals.html":"Sticky modals"},"sticky tenses":{"section-caha.html":"Actuality, potentiality, capability: CAhA","section-sticky-tenses.html":"Sticky and multiple tenses: KI","section-sub-bridi-tenses.html":"Tenses in subordinate bridi"},"stop":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u"},"stories":{"section-story-time.html":"Story time"},"story tense":{"section-story-time.html":"Story time"},"story time":{"section-story-time.html":"Story time"},"stress":{"section-stress.html":"Syllabication And Stress","section-buffer-vowels.html":"Buffering Of Consonant Clusters","section-diphthongs.html":"Diphthongs and Syllabic Consonants","section-categories.html":"Emotional categories","section-pauses.html":"Rules for inserting pauses"},"stressed syllable":{"section-stress.html":"Syllabication And Stress"},"stressed vowel":{"section-stress.html":"Syllabication And Stress"},"subjective amounts":{"section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers"},"subjective numbers":{"section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"subjective portions":{"section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers"},"subordinate clause tense":{"section-sub-bridi-tenses.html":"Tenses in subordinate bridi"},"subordinate clauses":{"section-sub-bridi-tenses.html":"Tenses in subordinate bridi"},"subscripts":{"section-subscripts-general.html":"Subscripts: XI","section-subscripts-math.html":"Subscripts","section-sticky-tenses.html":"Sticky and multiple tenses: KI","section-math.html":"Mathematical uses of lerfu strings","section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-keha.html":"Relativized pro-sumti: ke'a","section-vectors-matrices.html":"Vectors and matrices","section-nesting.html":"Relative clauses within relative clauses","section-notes-on-variables.html":"A few notes on variables"},"subscripts on lerfu words":{"section-subscripts-math.html":"Subscripts"},"subsets":{"section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions"},"subtraction operator":{"section-constants.html":"Special numbers"},"sumtcita":{"section-tcita.html":"Tenses as sumtcita","section-selbri-modals.html":"Modal places: FIhO, FEhU"},"sumtcita based on event contours":{"section-tcita.html":"Tenses as sumtcita"},"sumti connection":{"section-sumti-connection.html":"sumti connection"},"sumti in one place":{"section-FA.html":"Tagging places: FA"},"sumti placement":{"section-variant-bridi-structure.html":"Variant bridi structure"},"sumti qualifiers":{"section-sumti-qualifiers.html":"sumti qualifiers"},"sumti questions":{"section-basic-questions.html":"Questions"},"sumti reordering":{"section-order-of-sumti.html":"Varying the order of sumti"},"sumti with lo":{"section-quantifier-grouping.html":"Grouping of quantifiers"},"sumti with tense":{"section-sticky-tenses.html":"Sticky and multiple tenses: KI"},"sumti with tenses":{"section-tenses.html":"Tenses"},"sumti-based description":{"section-sumti-based-descriptions.html":"sumti-based descriptions"},"sumti-based descriptions with le":{"section-sumti-based-descriptions.html":"sumti-based descriptions"},"sunburn":{"section-properties.html":"Property abstractions"},"supervising":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives"},"syllabaries":{"section-chinese-characters.html":"What about Chinese characters?"},"syllabic consonant":{"section-cmevla.html":"cmevla"},"syllabic l":{"chapter-morphology.html":"Introductory"},"syllabic m":{"chapter-morphology.html":"Introductory"},"syllabic n":{"chapter-morphology.html":"Introductory"},"syllabic r":{"chapter-morphology.html":"Introductory"},"syllabication":{"section-stress.html":"Syllabication And Stress"},"syllable break":{"section-lojban-characters.html":"The Special Lojban Characters","section-bu.html":"The universal bu"},"symbol":{"section-miscellany.html":"Miscellany","section-sumti-qualifiers.html":"sumti qualifiers"},"symmetrical tanru types":{"section-symmetric-tanru.html":"Some types of symmetrical tanru"},"sympathy":{"section-questions-empathy-contours.html":"Attitude questions; empathy; attitude contours"},"tables":{"section-conventions.html":"What are the typographical conventions of this book?"},"tagged sumti termsets":{"section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"TAhE":{"section-fehe.html":"Space interval modifiers: FEhE","section-tense-negation.html":"Tense negation"},"tail-terms":{"section-compound-bridi.html":"Compound bridi"},"reducing logically connected sumti to":{"section-tanru.html":"Logical connection within tanru"},"tanru connection":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives"},"tanru connection grouping":{"section-tanru.html":"Logical connection within tanru"},"tanru conversion":{"section-basic-tanru.html":"tanru"},"tanru default grouping":{"section-basic-tanru.html":"tanru"},"tanru grouping":{"section-complex-grouping.html":"Complex tanru grouping","section-tanru.html":"Logical connection within tanru","section-co-inversion.html":"Inversion of tanru: co","section-three-part-tanru.html":"Three-part tanru grouping with bo","section-ke-grouping.html":"Complex tanru with ke and ke'e"},"tanru grouping with JA+BO":{"section-logical-connection.html":"Logical connection within tanru"},"tanru logical connection":{"section-tanru.html":"Logical connection within tanru"},"telephone conversation":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"temporal direction":{"section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi"},"temporal information":{"section-tcita.html":"Tenses as sumtcita"},"temporal tense":{"chapter-tenses.html":"Introductory","section-spatial-tenses.html":"Spatial tenses: FAhA and VA","section-dimensionality.html":"Dimensionality: VIhA","section-temporal-tenses.html":"Temporal tenses: PU and ZI","section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi"},"temporal tense elision":{"section-spatial-tenses.html":"Spatial tenses: FAhA and VA"},"temporal tenses":{"section-temporal-tenses.html":"Temporal tenses: PU and ZI"},"ten":{"section-mekso-numbers.html":"Lojban numbers"},"tense":{"section-tense-selmaho-summary.html":"Summary of tense selma'o"},"order of direction":{"section-interval-sizes.html":"Interval sizes: VEhA and ZEhA"},"tense afterthought connection forms":{"section-tense-connection.html":"Tense relations between sentences"},"tense and na":{"section-bridi-negation-tenses.html":"Tenses and bridi negation"},"tense as sumtcita":{"section-tcita.html":"Tenses as sumtcita"},"tense cmavo":{"section-bridi-negation-tenses.html":"Tenses and bridi negation"},"tense connected sentences":{"section-tense-connection.html":"Tense relations between sentences"},"tense connection":{"section-tense-connection.html":"Tense relations between sentences"},"tense connection of bridi-tails":{"section-tense-connection.html":"Tense relations between sentences"},"tense connection of sentences":{"section-tense-connection.html":"Tense relations between sentences"},"tense connection of sumti":{"section-tense-connection.html":"Tense relations between sentences"},"tense conversion":{"section-jai.html":"Conversion of sumtcita: JAI","section-place-conversion.html":"Conversion of simple selbri"},"tense direction":{"section-tcita.html":"Tenses as sumtcita","section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u","section-vagueness.html":"Vague intervals and non-specific tenses"},"tense direction/distance as sumtcita":{"section-tcita.html":"Tenses as sumtcita"},"tense distance":{"section-tcita.html":"Tenses as sumtcita"},"tense forethought connection forms":{"section-tense-connection.html":"Tense relations between sentences"},"tense in scope of sticky tense":{"section-sticky-tenses.html":"Sticky and multiple tenses: KI"},"tense inside sumti":{"section-tcita.html":"Tenses as sumtcita"},"tense on main bridi":{"section-sticky-tenses.html":"Sticky and multiple tenses: KI"},"tense questions":{"section-tense-questions.html":"Tense questions: cu'e"},"tense sentence connection":{"section-tenses-vs-modals.html":"Tenses versus modals"},"tense specification":{"chapter-tenses.html":"Introductory"},"tense system":{"chapter-tenses.html":"Introductory"},"tense with sumtcita":{"section-tense-connection.html":"Tense relations between sentences"},"tense-or-modal questions":{"section-tense-questions.html":"Tense questions: cu'e"},"tensed connectives":{"section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection"},"tenses":{"section-tenses-vs-modals.html":"Tenses versus modals","section-connected-tenses.html":"Logical and non-logical connections between tenses"},"tenses with elided CAhA":{"section-caha.html":"Actuality, potentiality, capability: CAhA"},"term":{"section-termsets.html":"Termset logical connection"},"terminators":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives"},"termset":{"section-quantifier-grouping.html":"Grouping of quantifiers","section-termsets.html":"Termset logical connection"},"termset logical connection":{"section-termsets.html":"Termset logical connection"},"termsets":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives","section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"text":{"section-other-mekso-uses.html":"Other uses of mekso"},"text quotation":{"section-quotation.html":"Quotation summary"},"thank you":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"the":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators","section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"this":{"section-ti-series.html":"Demonstrative pro-sumti: the ti-series","section-dihu-series.html":"Utterance pro-sumti: the di'u-series"},"this book":{"credits.html":"Acknowledgements and Credits","section-conventions.html":"What are the typographical conventions of this book?","section-what-is-cll.html":"What is this book?"},"this/that in English":{"section-ti-series.html":"Demonstrative pro-sumti: the ti-series"},"thus":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"ti noi":{"section-ti-series.html":"Demonstrative pro-sumti: the ti-series"},"ti-series pro-sumti":{"section-ti-series.html":"Demonstrative pro-sumti: the ti-series","section-dihu-series.html":"Utterance pro-sumti: the di'u-series"},"tilde":{"section-accents.html":"Accent marks and compound lerfu words"},"time":{"chapter-tenses.html":"Introductory"},"time tenses":{"section-tenses.html":"Tenses"},"times":{"section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers"},"title":{"section-i.html":"Sentences: I"},"Tolkien":{"section-oddball-orthographies.html":"Oddball Orthographies"},"too":{"section-discursives.html":"Discursives"},"too many rats":{"section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"topic-comment":{"section-topic-comments.html":"Topic-comment sentences: ZOhU"},"topic/comment":{"section-topic-comments.html":"Topic-comment sentences: ZOhU"},"toward right":{"section-movement.html":"Movement in space: MOhI"},"transformations with logical connectives":{"section-demorgans-law.html":"Logical Connectives and DeMorgan's Law"},"truncation of number":{"section-approximation.html":"Approximation and inexact numbers"},"truth":{"section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions"},"truth table":{"chapter-connectives.html":"Logical connection and truth tables"},"truth tables":{"chapter-connectives.html":"Logical connection and truth tables","section-four-basics.html":"The Four basic vowels"},"truth-value abstractions":{"section-truth-values.html":"Truth-value abstraction: jei","section-predications.html":"Predication/sentence abstraction"},"ts-sound in Russian":{"section-basic-phonetics.html":"Basic Phonetics"},"typical":{"section-typicals.html":"Descriptors for typical objects"},"typical objects":{"section-typicals.html":"Descriptors for typical objects"},"typical Smith":{"section-typicals.html":"Descriptors for typical objects"},"typical value":{"section-zohe-cohe-series.html":"Indefinite pro-sumti and pro-bridi: the zo'e-series and the co'e-series"},"UI":{"chapter-attitudinals.html":"What are attitudinal indicators?","section-attitudinal-scope.html":"Attitude scope markers: FUhE/FUhO"},"umlaut":{"section-accents.html":"Accent marks and compound lerfu words"},"unconnected tanru":{"section-tanru.html":"Logical connection within tanru"},"undemonstrated potential":{"section-caha.html":"Actuality, potentiality, capability: CAhA"},"unequal termset connection":{"section-termsets.html":"Termset logical connection"},"union":{"section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"union of sets":{"section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"units of measurement":{"section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"universal":{"section-universal-claims.html":"Universal claims"},"universal claims":{"section-prenex-elision.html":"Dropping the prenex","section-universal-claims.html":"Universal claims","section-restricted-claims.html":"Restricted claims: da poi"},"unqualified sumti":{"section-sumti-qualifiers.html":"sumti qualifiers"},"unreduced fractions":{"section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"unreduced lujvo":{"section-rafsi.html":"rafsi"},"unspecified breed":{"section-dependent-places.html":"Dependent places"},"unspecified direction":{"section-temporal-tenses.html":"Temporal tenses: PU and ZI"},"unspecified sumti":{"section-cu.html":"Standard bridi form: cu"},"unspecified trailing sumti":{"section-cu.html":"Standard bridi form: cu"},"unusual characters":{"section-bu.html":"The universal bu"},"unvoiced consonants":{"section-initial-pairs.html":"Initial Consonant Pairs"},"unvoiced vowel glide":{"section-lojban-characters.html":"The Special Lojban Characters"},"upper-case":{"section-upper-case.html":"Upper and lower cases"},"upper-case letters":{"section-upper-case.html":"Upper and lower cases"},"utterance":{"section-discursives.html":"Discursives"},"utterance ordinal":{"section-math.html":"Mathematical uses of lerfu strings"},"utterance pro-sumti":{"section-daho.html":"Pro-sumti and pro-bridi cancelling"},"utterances":{"section-questions-and-answers.html":"Questions and answers"},"uy diphthong":{"section-cmevla.html":"cmevla"},"V":{"chapter-morphology.html":"Introductory"},"VA":{"section-spatial-tenses.html":"Spatial tenses: FAhA and VA"},"vague abstractions":{"section-minor-abstractions.html":"Minor abstraction types"},"vague relationship":{"section-BAI.html":"Modal tags: BAI"},"valid speech":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators"},"variables":{"section-da-and-zohu.html":"Existential claims, prenexes, and variables"},"vau for shared bridi-tail sumti":{"section-modal-connectives.html":"Other modal connections"},"vector":{"section-vectors-matrices.html":"Vectors and matrices"},"vectors":{"section-vectors-matrices.html":"Vectors and matrices"},"verbs":{"section-morphology-brivla.html":"brivla"},"vi'o":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"vice versa":{"section-voha-series.html":"Reflexive and reciprocal pro-sumti: the vo'a-series"},"virtue":{"section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers"},"vo'a-series pro-sumti":{"section-voha-series.html":"Reflexive and reciprocal pro-sumti: the vo'a-series"},"vocative phrase":{"section-vocative-syntax.html":"The syntax of vocative phrases"},"vocative phrase terminator":{"section-vocative-syntax.html":"The syntax of vocative phrases"},"vocative phrase with name":{"section-relative-clauses-and-vocatives.html":"Relative clauses in vocative phrases"},"vocative phrase with selbri":{"section-relative-clauses-and-vocatives.html":"Relative clauses in vocative phrases"},"vocative phrases":{"section-vocative-syntax.html":"The syntax of vocative phrases","section-relative-clauses-and-vocatives.html":"Relative clauses in vocative phrases"},"vocative word":{"section-vocative-syntax.html":"The syntax of vocative phrases"},"vocatives":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales","section-vocatives-and-commands.html":"Vocatives and commands"},"voiced consonants":{"section-initial-pairs.html":"Initial Consonant Pairs"},"voiced/unvoiced consonants":{"section-clusters.html":"Consonant Clusters"},"vowel":{"section-buffer-vowels.html":"Buffering Of Consonant Clusters"},"vowel buffer":{"section-buffer-vowels.html":"Buffering Of Consonant Clusters"},"vowel pairs":{"section-vowel-pairs.html":"Vowel Pairs"},"vowel-initial words":{"section-pauses.html":"Rules for inserting pauses"},"vowels":{"section-diphthongs.html":"Diphthongs and Syllabic Consonants","section-buffer-vowels.html":"Buffering Of Consonant Clusters","section-pronunciation.html":"Pronunciation"},"VV string":{"chapter-morphology.html":"Introductory"},"whole time interval":{"section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi"},"word forms":{"chapter-morphology.html":"Introductory"},"word quotation":{"section-quotation.html":"Quotation summary"},"x1":{"chapter-sumti-tcita.html":"Introductory","section-some-selbri.html":"Some words used to indicate selbri relations"},"y sound":{"section-buffer-vowels.html":"Buffering Of Consonant Clusters"},"y-hyphen":{"section-lujvo.html":"lujvo"},"yon":{"section-ti-series.html":"Demonstrative pro-sumti: the ti-series"},"you":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"you're welcome":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"you-cmavo":{"section-anaphoric-rafsi.html":"lujvo based on pro-sumti"},"you-talk":{"section-anaphoric-rafsi.html":"lujvo based on pro-sumti"},"ze'eba":{"section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi"},"ze'eca":{"section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi"},"ze'epu":{"section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi"},"zero":{"section-negation-boundaries.html":"Negation boundaries"},"ZI":{"section-temporal-tenses.html":"Temporal tenses: PU and ZI"},"zi'o rafsi":{"section-anaphoric-rafsi.html":"lujvo based on pro-sumti"},"zo'e-series":{"section-zohe-cohe-series.html":"Indefinite pro-sumti and pro-bridi: the zo'e-series and the co'e-series"}} \ No newline at end of file diff --git a/sutysisku/src/jb/cll.js b/sutysisku/src/jb/cll.js index 8825e69e..1fae5afc 100644 --- a/sutysisku/src/jb/cll.js +++ b/sutysisku/src/jb/cll.js @@ -1 +1 @@ -window.arrcll={"a":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators"},"a'enai":{"section-propositional-emotions.html":"Propositional attitude indicators"},"a'o":{"chapter-attitudinals.html":"What are attitudinal indicators?"},"a'u":{"section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"a'ucu'i":{"section-propositional-emotions.html":"Propositional attitude indicators"},"abu":{"section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one","section-bu.html":"The universal bu","section-lerfu-pro-sumti.html":"lerfu words as pro-sumti","section-meho.html":"References to lerfu","section-greek.html":"Proposed lerfu words for the Greek alphabet","section-cyrillic.html":"Proposed lerfu words for the Cyrillic alphabet","section-hebrew.html":"Proposed lerfu words for the Hebrew alphabet"},"ai":{"section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases"},"au":{"section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases"},"e":{"section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"ebu":{"section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one","section-accents.html":"Accent marks and compound lerfu words","section-greek.html":"Proposed lerfu words for the Greek alphabet","section-cyrillic.html":"Proposed lerfu words for the Cyrillic alphabet","section-hebrew.html":"Proposed lerfu words for the Hebrew alphabet"},"ei":{"section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases"},"eicai":{"section-intensity-scale.html":"Attitudes as scales"},"eicu'i":{"section-intensity-scale.html":"Attitudes as scales"},"einai":{"section-intensity-scale.html":"Attitudes as scales"},"eiru'e":{"section-intensity-scale.html":"Attitudes as scales"},"eisai":{"section-intensity-scale.html":"Attitudes as scales"},"i":{"section-structure-of-utterances.html":"The basic structure of longer utterances","section-oddball-orthographies.html":"Oddball Orthographies","section-causals.html":"Modal sentence connection: the causals","section-modal-connectives.html":"Other modal connections","section-tense-connection.html":"Tense relations between sentences","section-evidentials.html":"Evidentials","section-discursives.html":"Discursives","section-six-types.html":"The six types of logical connectives","section-bridi-connection.html":"Logical connection of bridi","section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection","section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions","section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives","section-truth-functions-summary.html":"Truth functions and corresponding logical connectives","section-construction-summary.html":"Rules for making logical and non-logical connectives","section-connectives.html":"bridi negation and logical connectives","section-notes-on-variables.html":"A few notes on variables","section-i.html":"Sentences: I","section-niho.html":"Paragraphs: NIhO","section-attitudinal-scope.html":"Attitude scope markers: FUhE/FUhO","section-erasure.html":"Erasure: SI, SA, SU"},"i'anai":{"section-propositional-emotions.html":"Propositional attitude indicators"},"i'enai":{"section-propositional-emotions.html":"Propositional attitude indicators"},"i'inai":{"section-questions-empathy-contours.html":"Attitude questions; empathy; attitude contours"},"ia":{"section-cmavo.html":"cmavo","chapter-attitudinals.html":"What are attitudinal indicators?","section-pure-emotions.html":"Pure emotion indicators"},"ianai":{"chapter-attitudinals.html":"What are attitudinal indicators?","section-propositional-emotions.html":"Propositional attitude indicators","section-discursives.html":"Discursives"},"ibu":{"section-cmavo.html":"cmavo","section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one","section-accents.html":"Accent marks and compound lerfu words","section-greek.html":"Proposed lerfu words for the Greek alphabet","section-cyrillic.html":"Proposed lerfu words for the Cyrillic alphabet","section-hebrew.html":"Proposed lerfu words for the Hebrew alphabet"},"ie":{"section-cmavo.html":"cmavo","chapter-attitudinals.html":"What are attitudinal indicators?","section-pure-emotions.html":"Pure emotion indicators","section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"ienai":{"section-other-negation.html":"Negation of minor grammatical constructs"},"ii":{"section-cmavo.html":"cmavo","chapter-attitudinals.html":"What are attitudinal indicators?","section-intensity-scale.html":"Attitudes as scales"},"ija":{"section-connectives.html":"bridi negation and logical connectives"},"ije":{"section-connectives.html":"bridi negation and logical connectives","section-notes-on-variables.html":"A few notes on variables"},"ijebabo":{"section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection"},"io":{"section-cmavo.html":"cmavo","chapter-attitudinals.html":"What are attitudinal indicators?","section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers"},"iu":{"section-cmavo.html":"cmavo","chapter-attitudinals.html":"What are attitudinal indicators?"},"o":{"section-truth-functions-summary.html":"Truth functions and corresponding logical connectives"},"obu":{"section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one","section-greek.html":"Proposed lerfu words for the Greek alphabet","section-cyrillic.html":"Proposed lerfu words for the Cyrillic alphabet","section-hebrew.html":"Proposed lerfu words for the Hebrew alphabet"},"oi":{"chapter-attitudinals.html":"What are attitudinal indicators?","section-pure-emotions.html":"Pure emotion indicators","section-intensity-scale.html":"Attitudes as scales","section-compound-attitudinals.html":"Compound indicators"},"oinai":{"section-compound-attitudinals.html":"Compound indicators"},"onai":{"section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"u":{"section-truth-functions-summary.html":"Truth functions and corresponding logical connectives"},"u'u":{"section-propositional-emotions.html":"Propositional attitude indicators"},"u'unai":{"section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers"},"ua":{"section-cmavo.html":"cmavo","chapter-attitudinals.html":"What are attitudinal indicators?"},"uanai":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators"},"ubu":{"section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one","section-greek.html":"Proposed lerfu words for the Greek alphabet","section-cyrillic.html":"Proposed lerfu words for the Cyrillic alphabet","section-hebrew.html":"Proposed lerfu words for the Hebrew alphabet"},"ue":{"section-cmavo.html":"cmavo","chapter-attitudinals.html":"What are attitudinal indicators?"},"ui":{"section-cmavo.html":"cmavo","chapter-attitudinals.html":"What are attitudinal indicators?","section-bu.html":"The universal bu","section-parentheses.html":"Parenthesis and metalinguistic commentary: TO, TOI, SEI"},"uinai":{"section-other-negation.html":"Negation of minor grammatical constructs"},"uo":{"section-cmavo.html":"cmavo","chapter-attitudinals.html":"What are attitudinal indicators?","section-pure-emotions.html":"Pure emotion indicators"},"uu":{"section-cmavo.html":"cmavo","chapter-attitudinals.html":"What are attitudinal indicators?","section-pure-emotions.html":"Pure emotion indicators"},"y'y":{"section-vowel-pairs.html":"Vowel Pairs","section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one"},"y":{"chapter-morphology.html":"Introductory","section-morphology-brivla.html":"brivla","section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"y.bu":{"section-acronyms.html":"Acronyms","section-cyrillic.html":"Proposed lerfu words for the Cyrillic alphabet","section-hebrew.html":"Proposed lerfu words for the Hebrew alphabet"},"ybu":{"section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one"},"a'e":{"section-propositional-emotions.html":"Propositional attitude indicators"},"ba":{"section-tenses.html":"Tenses","section-cmavo.html":"cmavo","section-ri-gohi-series.html":"Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-series","section-temporal-tenses.html":"Temporal tenses: PU and ZI","section-interval-sizes.html":"Interval sizes: VEhA and ZEhA","section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u","section-sticky-tenses.html":"Sticky and multiple tenses: KI","section-tense-logical-connection.html":"Tensed logical connectives","section-connected-tenses.html":"Logical and non-logical connections between tenses","section-tenses-vs-modals.html":"Tenses versus modals","section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection"},"ba'a":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"ba'acu'i":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"ba'anai":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"ba'e":{"section-bu.html":"The universal bu","section-bahe.html":"Contrastive emphasis: BAhE"},"ba'o":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u"},"bai":{"section-modal-selbri.html":"Modal selbri","section-sticky-modals.html":"Sticky modals","section-termsets.html":"Termset logical connection"},"bai ke":{"section-modal-selbri.html":"Modal selbri"},"bajra":{"section-some-selbri.html":"Some words used to indicate selbri relations"},"bakrecpa'o":{"section-eliding-ke-kehe.html":"Eliding KE and KEhE rafsi from lujvo"},"bakri":{"section-rafsi.html":"rafsi"},"balsoi":{"section-symmetrical-asymmetrical.html":"Symmetrical and asymmetrical lujvo","section-order-of-places.html":"Ordering lujvo places.","section-implicit-abstraction.html":"Implicit-abstraction lujvo"},"balvi":{"section-temporal-tenses.html":"Temporal tenses: PU and ZI","section-tenses-vs-modals.html":"Tenses versus modals"},"bangu":{"section-names.html":"Lojban names"},"banli":{"section-symmetrical-asymmetrical.html":"Symmetrical and asymmetrical lujvo","section-order-of-places.html":"Ordering lujvo places."},"bapu":{"section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection"},"barda":{"section-simple-tanru.html":"Simple tanru"},"basti":{"section-implicit-abstraction.html":"Implicit-abstraction lujvo"},"basygau":{"section-implicit-abstraction.html":"Implicit-abstraction lujvo"},"batci":{"section-prenex-elision.html":"Dropping the prenex"},"bau":{"section-modal-selbri.html":"Modal selbri","section-modal-jai.html":"Modal conversion: JAI","section-sticky-modals.html":"Sticky modals"},"bavla'i":{"section-n-part-lujvo.html":"lujvo with more than two parts."},"bavlamdei":{"section-n-part-lujvo.html":"lujvo with more than two parts."},"baxso":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"be":{"section-be-sumti.html":"Linked sumti: be-bei-be'o","section-co-inversion.html":"Inversion of tanru: co","section-selbri-scalar-negation.html":"Scalar negation of selbri","section-BAI.html":"Modal tags: BAI","chapter-lujvo.html":"Why have lujvo?","section-nahe.html":"selbri and tanru negation","section-scales-negation.html":"Expressing scales in selbri negation","section-na-outside-prenex.html":"Using naku outside a prenex","section-questions-and-answers.html":"Questions and answers","section-parentheses.html":"Parenthesis and metalinguistic commentary: TO, TOI, SEI"},"be'a":{"section-fehe.html":"Space interval modifiers: FEhE"},"be'o":{"section-be-sumti.html":"Linked sumti: be-bei-be'o"},"be'u":{"section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers"},"bei":{"section-be-sumti.html":"Linked sumti: be-bei-be'o","section-co-inversion.html":"Inversion of tanru: co","section-selbri-scalar-negation.html":"Scalar negation of selbri","chapter-lujvo.html":"Why have lujvo?","section-nahe.html":"selbri and tanru negation","section-na-outside-prenex.html":"Using naku outside a prenex","section-questions-and-answers.html":"Questions and answers","section-parentheses.html":"Parenthesis and metalinguistic commentary: TO, TOI, SEI"},"bemro":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"bengo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"bi'e":{"section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"bi'i":{"section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection","section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"bi'o":{"section-connected-tenses.html":"Logical and non-logical connections between tenses","section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection","section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"bi'u":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators"},"bi'unai":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators"},"bilma":{"section-rafsi.html":"rafsi"},"bindo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"birka":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"blabi":{"section-descriptors.html":"Relative clauses and descriptors"},"blaci":{"section-rafsi.html":"rafsi"},"blakanla":{"section-tertau-SE.html":"Eliding SE rafsi from tertau"},"blanu":{"section-be-sumti.html":"Linked sumti: be-bei-be'o","section-co-inversion.html":"Inversion of tanru: co","section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators","section-metalinguistic-negation.html":"Metalinguistic negation forms"},"blari'o":{"section-some-selbri.html":"Some words used to indicate selbri relations","section-description-sumti.html":"Description sumti"},"blaselkanla":{"section-tertau-SE.html":"Eliding SE rafsi from tertau"},"blolei":{"section-lujvo-making-examples.html":"lujvo-making examples"},"bloti":{"section-lujvo-making-examples.html":"lujvo-making examples","section-ti-series.html":"Demonstrative pro-sumti: the ti-series"},"bo":{"section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection","section-complex-grouping.html":"Complex tanru grouping","section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-afterthought-connectives-grouping.html":"Grouping of afterthought connectives"},"boi":{"section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri","section-lerfu-pro-sumti.html":"lerfu words as pro-sumti","section-other-mekso-uses.html":"Other uses of mekso"},"bradi":{"section-gismu-making.html":"The gismu creation algorithm"},"brazo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"bredi":{"section-gismu-making.html":"The gismu creation algorithm"},"bridi":{"section-cu.html":"Standard bridi form: cu","chapter-tour.html":"The concept of the bridi","chapter-selbri.html":"Lojban content words: brivla","section-terms.html":"Lojban grammatical terms"},"brito":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"brivla":{"chapter-morphology.html":"Introductory","section-morphology-brivla.html":"brivla","section-terms.html":"Lojban grammatical terms"},"broda":{"section-gismu.html":"gismu","section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu","section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series","section-subscripts-general.html":"Subscripts: XI"},"brode":{"section-gismu.html":"gismu","section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu","section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series","section-subscripts-general.html":"Subscripts: XI"},"brodi":{"section-gismu.html":"gismu","section-gismu-making.html":"The gismu creation algorithm","section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu","section-subscripts-general.html":"Subscripts: XI"},"brodo":{"section-gismu.html":"gismu","section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu","section-subscripts-general.html":"Subscripts: XI"},"brodu":{"section-gismu.html":"gismu","section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu","section-subscripts-general.html":"Subscripts: XI"},"bu":{"section-bu.html":"The universal bu","section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one","section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets","section-acronyms.html":"Acronyms"},"bu'a":{"section-anaphoric-rafsi.html":"lujvo based on pro-sumti","section-selbri-variables.html":"selbri variables","section-notes-on-variables.html":"A few notes on variables"},"bu'e":{"section-selbri-variables.html":"selbri variables","section-notes-on-variables.html":"A few notes on variables"},"bu'i":{"section-selbri-variables.html":"selbri variables","section-notes-on-variables.html":"A few notes on variables"},"bu'o":{"section-questions-empathy-contours.html":"Attitude questions; empathy; attitude contours"},"bu'ocu'i":{"section-questions-empathy-contours.html":"Attitude questions; empathy; attitude contours"},"bu'onai":{"section-questions-empathy-contours.html":"Attitude questions; empathy; attitude contours"},"bu'u":{"section-temporal-tenses.html":"Temporal tenses: PU and ZI"},"bubu":{"section-bu.html":"The universal bu"},"budjo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"by":{"section-rafsi.html":"rafsi","section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one","section-lerfu-pro-sumti.html":"lerfu words as pro-sumti"},"ca":{"section-temporal-tenses.html":"Temporal tenses: PU and ZI","section-tcita.html":"Tenses as sumtcita","section-interval-sizes.html":"Interval sizes: VEhA and ZEhA"},"ca'a":{"section-caha.html":"Actuality, potentiality, capability: CAhA"},"ca'e":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"ca'o":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u"},"cabna":{"section-temporal-tenses.html":"Temporal tenses: PU and ZI"},"cadzu":{"section-place-conversion.html":"Conversion of simple selbri","section-selbri-scalar-negation.html":"Scalar negation of selbri","section-eliding-ke-kehe.html":"Eliding KE and KEhE rafsi from lujvo"},"cafne":{"section-sumti-raising.html":"Lojban sumti raising"},"cagyce'u":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"cai":{"section-intensity-scale.html":"Attitudes as scales"},"cakcinki":{"section-dependent-places.html":"Dependent places"},"calku":{"section-dependent-places.html":"Dependent places"},"carmi":{"section-intensity-scale.html":"Attitudes as scales"},"casnu":{"section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"ce":{"section-cmavo.html":"cmavo","section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives"},"ce'a":{"section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets","section-punctuation.html":"Punctuation marks"},"ce'e":{"section-connected-modals.html":"Logical and non-logical connection of modals","section-termsets.html":"Termset logical connection","section-quantifier-grouping.html":"Grouping of quantifiers"},"ce'i":{"section-signs-punctuation.html":"Signs and numerical punctuation","section-miscellany.html":"Miscellany"},"ce'o":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives","section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives","section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"ce'u":{"section-cehu.html":"Abstraction focus pro-sumti: ce'u"},"cei":{"section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series"},"centi":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"ci":{"section-quantified-sumti.html":"Quantified sumti","section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions","section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations","section-forethought.html":"Forethought operators (Polish notation, functions)","section-reverse-polish-notation.html":"Reverse Polish notation"},"ci'ajbu":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"ci'e":{"section-metalinguistic-negation.html":"Metalinguistic negation forms"},"ci'u":{"section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison","section-gismu-place-structures.html":"Notes on gismu place structures","section-scales-negation.html":"Expressing scales in selbri negation","section-metalinguistic-negation.html":"Metalinguistic negation forms"},"cidja":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"cidjrspageti":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"cinfo":{"section-gismu-place-structures.html":"Notes on gismu place structures"},"cinki":{"section-dependent-places.html":"Dependent places","section-gismu-place-structures.html":"Notes on gismu place structures"},"cipnrstrigi":{"section-symmetric-tanru.html":"Some types of symmetrical tanru"},"cirla":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"ciste":{"section-scales-negation.html":"Expressing scales in selbri negation","section-metalinguistic-negation.html":"Metalinguistic negation forms"},"citka":{"section-implicit-abstraction.html":"Implicit-abstraction lujvo"},"citmau":{"section-comparatives.html":"Comparatives and superlatives"},"citno":{"section-comparatives.html":"Comparatives and superlatives"},"ckule":{"section-three-part-tanru.html":"Three-part tanru grouping with bo","section-be-sumti.html":"Linked sumti: be-bei-be'o","section-dependent-places.html":"Dependent places"},"cladakfu":{"section-n-part-lujvo.html":"lujvo with more than two parts."},"cladakyxa'i":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru","section-n-part-lujvo.html":"lujvo with more than two parts."},"clani":{"section-n-part-lujvo.html":"lujvo with more than two parts."},"cliva":{"section-dependent-places.html":"Dependent places"},"cmaci":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"cmalu":{"section-simple-tanru.html":"Simple tanru","section-three-part-tanru.html":"Three-part tanru grouping with bo","section-complex-grouping.html":"Complex tanru grouping","section-be-sumti.html":"Linked sumti: be-bei-be'o"},"cmaro'i":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"cmavo":{"chapter-morphology.html":"Introductory","section-cmavo.html":"cmavo","section-rafsi.html":"rafsi","section-lujvo.html":"lujvo","section-terms.html":"Lojban grammatical terms"},"cmevla":{"section-cmevla.html":"cmevla","chapter-morphology.html":"Introductory","section-rafsi.html":"rafsi","section-pauses.html":"Rules for inserting pauses","section-stress.html":"Syllabication And Stress"},"cmima":{"section-useful-selbri.html":"Other useful selbri for mekso bridi"},"co":{"section-co-inversion.html":"Inversion of tanru: co","section-nahe.html":"selbri and tanru negation"},"co'a":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u","section-fehe.html":"Space interval modifiers: FEhE","section-events-and-contours.html":"Event-type abstractors and event contour tenses"},"co'e":{"section-zohe-cohe-series.html":"Indefinite pro-sumti and pro-bridi: the zo'e-series and the co'e-series"},"co'i":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u","section-events-and-contours.html":"Event-type abstractors and event contour tenses"},"co'o":{"section-vocatives-and-commands.html":"Vocatives and commands","section-other-negation.html":"Negation of minor grammatical constructs"},"co'u":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u","section-events-and-contours.html":"Event-type abstractors and event contour tenses"},"coi":{"section-vocatives-and-commands.html":"Vocatives and commands","section-cmavo.html":"cmavo","section-vocative-syntax.html":"The syntax of vocative phrases"},"coico'o":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"cpumi'i":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"cribe":{"section-basic-descriptors.html":"The three basic description types"},"ctigau":{"section-implicit-abstraction.html":"Implicit-abstraction lujvo"},"cu":{"section-cu.html":"Standard bridi form: cu","section-FA.html":"Tagging places: FA","chapter-tenses.html":"Introductory","section-basic-descriptors.html":"The three basic description types","section-description-sumti.html":"Description sumti"},"cu'e":{"section-tense-questions.html":"Tense questions: cu'e","section-questions-and-answers.html":"Questions and answers"},"cu'i":{"chapter-attitudinals.html":"What are attitudinal indicators?","section-pure-emotions.html":"Pure emotion indicators","section-intensity-scale.html":"Attitudes as scales","section-attitudinal-space.html":"The space of emotions"},"cu'o":{"section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri","section-miscellany.html":"Miscellany","section-selmaho-summary.html":"mekso selma'o summary"},"cu'u":{"section-cmavo.html":"cmavo","section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison"},"cumki":{"section-intensity-scale.html":"Attitudes as scales"},"cunso":{"section-miscellany.html":"Miscellany","section-moi.html":"Table of MOI cmavo, with associated rafsi and place structures"},"cusku":{"section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison","section-anomalous-lujvo.html":"Anomalous lujvo","section-more-quotations.html":"More on quotations: ZO, ZOI"},"cutci":{"section-some-selbri.html":"Some words used to indicate selbri relations"},"cuxna":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives"},"cy":{"section-cmavo.html":"cmavo","section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one"},"da":{"section-da-and-zohu.html":"Existential claims, prenexes, and variables"},"da'a":{"section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers"},"da'e":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-dihu-series.html":"Utterance pro-sumti: the di'u-series"},"da'i":{"section-discursives.html":"Discursives"},"da'inai":{"section-discursives.html":"Discursives"},"da'o":{"section-daho.html":"Pro-sumti and pro-bridi cancelling"},"da'u":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary"},"dadgreku":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"dadjo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"dadysli":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"dai":{"section-questions-empathy-contours.html":"Attitude questions; empathy; attitude contours"},"dakfu":{"section-n-part-lujvo.html":"lujvo with more than two parts."},"dalmikce":{"section-order-of-places.html":"Ordering lujvo places."},"danlu":{"section-order-of-places.html":"Ordering lujvo places."},"de":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-bridi-negation.html":"bridi negation","section-da-and-zohu.html":"Existential claims, prenexes, and variables","section-universal-claims.html":"Universal claims","section-restricted-claims.html":"Restricted claims: da poi","section-prenex-elision.html":"Dropping the prenex","section-quantified-variables.html":"Variables with generalized quantifiers","section-quantifier-grouping.html":"Grouping of quantifiers","section-na-outside-prenex.html":"Using naku outside a prenex","section-selbri-variables.html":"selbri variables","section-notes-on-variables.html":"A few notes on variables"},"de'a":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u","section-events-and-contours.html":"Event-type abstractors and event contour tenses"},"de'e":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-dihu-series.html":"Utterance pro-sumti: the di'u-series"},"de'i":{"section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison"},"de'u":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary"},"decti":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"dei":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-dihu-series.html":"Utterance pro-sumti: the di'u-series"},"dejni":{"section-multiple-compound-bridi.html":"Multiple compound bridi"},"dekto":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"delno":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"denci":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"denpa":{"section-bu.html":"The universal bu"},"di":{"section-cmavo.html":"cmavo","section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-bridi-negation.html":"bridi negation","section-da-and-zohu.html":"Existential claims, prenexes, and variables","section-restricted-claims.html":"Restricted claims: da poi","section-prenex-elision.html":"Dropping the prenex","section-quantified-variables.html":"Variables with generalized quantifiers","section-selbri-variables.html":"selbri variables","section-notes-on-variables.html":"A few notes on variables"},"di'a":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u","section-events-and-contours.html":"Event-type abstractors and event contour tenses"},"di'e":{"section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"di'i":{"section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi"},"di'inai":{"section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi"},"di'u":{"section-dihu-series.html":"Utterance pro-sumti: the di'u-series"},"dinju":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"djedi":{"section-n-part-lujvo.html":"lujvo with more than two parts."},"djica":{"section-tertau-SE.html":"Eliding SE rafsi from tertau","section-topic-comments.html":"Topic-comment sentences: ZOhU"},"djine":{"section-accents-multiple-letters.html":"Proposed lerfu words for some accent marks and multiple letters"},"djuno":{"section-predications.html":"Predication/sentence abstraction","section-indirect-questions.html":"Indirect questions"},"do":{"section-vocatives-and-commands.html":"Vocatives and commands","section-basic-questions.html":"Questions","section-be-sumti.html":"Linked sumti: be-bei-be'o","section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions","section-sumti-based-descriptions.html":"sumti-based descriptions","section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-mi-series.html":"Personal pro-sumti: the mi-series","section-ti-series.html":"Demonstrative pro-sumti: the ti-series","section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series","section-ri-gohi-series.html":"Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-series","section-anaphoric-rafsi.html":"lujvo based on pro-sumti","section-FA.html":"Tagging places: FA","section-implicit-abstraction.html":"Implicit-abstraction lujvo","section-propositional-emotions.html":"Propositional attitude indicators","section-vocative-scales.html":"Vocative scales","section-compound-bridi.html":"Compound bridi","section-parentheses.html":"Parenthesis and metalinguistic commentary: TO, TOI, SEI"},"do'a":{"section-discursives.html":"Discursives"},"do'anai":{"section-discursives.html":"Discursives"},"do'e":{"section-zohe-cohe-series.html":"Indefinite pro-sumti and pro-bridi: the zo'e-series and the co'e-series","section-BAI.html":"Modal tags: BAI","section-irregular-BAI.html":"CV'V cmavo of selma'o BAI with irregular forms","section-all-BAI.html":"Complete table of BAI cmavo with rough English equivalents"},"do'i":{"section-zohe-cohe-series.html":"Indefinite pro-sumti and pro-bridi: the zo'e-series and the co'e-series"},"do'o":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-mi-series.html":"Personal pro-sumti: the mi-series"},"do'u":{"section-vocative-syntax.html":"The syntax of vocative phrases","section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"doi":{"section-vocatives-and-commands.html":"Vocatives and commands","section-vocative-syntax.html":"The syntax of vocative phrases","section-sumti-and-bridi-questions.html":"sumti and bridi questions: ma and mo","section-koha-summary.html":"KOhA cmavo by series","section-vocative-scales.html":"Vocative scales","section-questions-and-answers.html":"Questions and answers"},"donma'o":{"section-anaphoric-rafsi.html":"lujvo based on pro-sumti"},"donta'a":{"section-anaphoric-rafsi.html":"lujvo based on pro-sumti"},"dotco":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"du":{"section-cmavo-selbri.html":"Other kinds of simple selbri","section-me-selbri.html":"selbri based on sumti: me","section-du.html":"The identity predicate: du","section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"du'e":{"section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers","section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers","section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"du'i":{"section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison"},"du'u":{"section-predications.html":"Predication/sentence abstraction","section-indirect-questions.html":"Indirect questions"},"dubjavmau":{"section-useful-selbri.html":"Other useful selbri for mekso bridi"},"dubjavme'a":{"section-useful-selbri.html":"Other useful selbri for mekso bridi"},"dunda":{"section-FA.html":"Tagging places: FA","section-compound-bridi.html":"Compound bridi","section-multiple-compound-bridi.html":"Multiple compound bridi"},"dunli":{"section-du.html":"The identity predicate: du"},"dy":{"section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one"},"dzipo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"dzukla":{"section-eliding-ke-kehe.html":"Eliding KE and KEhE rafsi from lujvo","section-termsets.html":"Termset logical connection"},"e'e":{"section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers"},"e'o":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"e'u":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"fa":{"section-FA.html":"Tagging places: FA"},"fa'a":{"section-direction-cmavo.html":"List of spatial directions and direction-like relations"},"fa'o":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales","section-bu.html":"The universal bu"},"fa'u":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives"},"fadni":{"section-sets.html":"Masses and sets"},"fagri":{"chapter-lujvo.html":"Why have lujvo?"},"fagyfesti":{"chapter-lujvo.html":"Why have lujvo?"},"fai":{"section-modal-jai.html":"Modal conversion: JAI"},"fasnu":{"section-all-BAI.html":"Complete table of BAI cmavo with rough English equivalents"},"fau":{"section-all-BAI.html":"Complete table of BAI cmavo with rough English equivalents"},"fe":{"section-be-sumti.html":"Linked sumti: be-bei-be'o","section-FA.html":"Tagging places: FA"},"fe'a":{"section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"fe'e":{"section-fehe.html":"Space interval modifiers: FEhE"},"fe'o":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"fe'u":{"section-selbri-modals.html":"Modal places: FIhO, FEhU","section-modal-selbri.html":"Modal selbri"},"femti":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"festi":{"chapter-lujvo.html":"Why have lujvo?"},"fi":{"section-be-sumti.html":"Linked sumti: be-bei-be'o","section-FA.html":"Tagging places: FA","section-compound-bridi.html":"Compound bridi"},"fi'a":{"section-FA.html":"Tagging places: FA"},"fi'e":{"section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison"},"fi'i":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"fi'o":{"section-modal-jai.html":"Modal conversion: JAI","section-selbri-modals.html":"Modal places: FIhO, FEhU","section-mixed-connection.html":"Mixed modal connection","section-sticky-modals.html":"Sticky modals","section-modal-connectives.html":"Other modal connections"},"fi'u":{"section-signs-punctuation.html":"Signs and numerical punctuation","section-miscellany.html":"Miscellany"},"filso":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"finti":{"section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison"},"firgai":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"flalu":{"section-seltau-SE.html":"Eliding SE rafsi from seltau"},"fo":{"section-cmavo.html":"cmavo","section-be-sumti.html":"Linked sumti: be-bei-be'o","section-FA.html":"Tagging places: FA","section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"fo'a":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-anaphoric-rafsi.html":"lujvo based on pro-sumti","section-koha-summary.html":"KOhA cmavo by series"},"fo'e":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-koha-summary.html":"KOhA cmavo by series"},"fo'i":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-koha-summary.html":"KOhA cmavo by series"},"fo'o":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary"},"fo'u":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary"},"foi":{"section-accents.html":"Accent marks and compound lerfu words","section-chinese-characters.html":"What about Chinese characters?","section-lerfu-cmavo-summary.html":"List of all auxiliary lerfu-word cmavo"},"fraso":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"friko":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"frinu":{"section-miscellany.html":"Miscellany"},"fu":{"section-be-sumti.html":"Linked sumti: be-bei-be'o","section-FA.html":"Tagging places: FA"},"fu'a":{"section-reverse-polish-notation.html":"Reverse Polish notation"},"fu'e":{"section-attitudinal-scope.html":"Attitude scope markers: FUhE/FUhO","section-cmavo-interactions.html":"List of cmavo interactions"},"fu'i":{"section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers"},"fu'ivla":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla","section-morphology-brivla.html":"brivla","section-terms.html":"Lojban grammatical terms"},"fu'o":{"section-attitudinal-scope.html":"Attitude scope markers: FUhE/FUhO","section-cmavo-interactions.html":"List of cmavo interactions"},"fy":{"section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one","section-forethought.html":"Forethought operators (Polish notation, functions)","section-miscellany.html":"Miscellany"},"ga":{"section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection","section-truth-functions-summary.html":"Truth functions and corresponding logical connectives","section-demorgans-law.html":"Logical Connectives and DeMorgan's Law"},"ga'e":{"section-upper-case.html":"Upper and lower cases"},"ga'i":{"section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers"},"ga'icu'i":{"section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers"},"ga'inai":{"section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers"},"ga'o":{"section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection"},"gadri":{"chapter-sumti.html":"The five kinds of simple sumti"},"galfi":{"section-implicit-abstraction.html":"Implicit-abstraction lujvo"},"galtu":{"section-accents-multiple-letters.html":"Proposed lerfu words for some accent marks and multiple letters"},"ganai":{"section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection"},"ganlo":{"section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection"},"gapru":{"section-accents-multiple-letters.html":"Proposed lerfu words for some accent marks and multiple letters"},"gasnu":{"section-implicit-abstraction.html":"Implicit-abstraction lujvo","section-gismu-place-structures.html":"Notes on gismu place structures"},"gau":{"section-causals.html":"Modal sentence connection: the causals"},"ge":{"section-lujvo-making-examples.html":"lujvo-making examples","section-truth-functions-summary.html":"Truth functions and corresponding logical connectives","section-demorgans-law.html":"Logical Connectives and DeMorgan's Law"},"ge'a":{"section-infix-again.html":"Infix operators revisited"},"ge'e":{"section-compound-attitudinals.html":"Compound indicators","section-questions-empathy-contours.html":"Attitude questions; empathy; attitude contours","section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators"},"ge'i":{"section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions","section-questions-and-answers.html":"Questions and answers"},"ge'o":{"section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets"},"ge'u":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"gei":{"section-infix-again.html":"Infix operators revisited"},"gekmau":{"section-eliding-ke-kehe.html":"Eliding KE and KEhE rafsi from lujvo"},"gento":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"gerku":{"section-some-selbri.html":"Some words used to indicate selbri relations","section-lujvo-making-examples.html":"lujvo-making examples","section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series","section-descriptors.html":"Relative clauses and descriptors","section-tanru-meanings.html":"The meaning of tanru: a necessary detour","section-lujvo-meanings.html":"The meaning of lujvo","section-symmetrical-asymmetrical.html":"Symmetrical and asymmetrical lujvo","section-dependent-places.html":"Dependent places","section-anomalous-lujvo.html":"Anomalous lujvo"},"gerzda":{"section-lujvo-making-examples.html":"lujvo-making examples","section-lujvo-meanings.html":"The meaning of lujvo","section-symmetrical-asymmetrical.html":"Symmetrical and asymmetrical lujvo","section-dependent-places.html":"Dependent places","section-order-of-places.html":"Ordering lujvo places.","section-tertau-SE.html":"Eliding SE rafsi from tertau"},"gi":{"section-logical-connection.html":"Logical connection within tanru","section-selbri-scalar-negation.html":"Scalar negation of selbri","section-modal-connectives.html":"Other modal connections","section-tense-connection.html":"Tense relations between sentences","section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection","section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions","section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection","section-truth-functions-summary.html":"Truth functions and corresponding logical connectives","section-construction-summary.html":"Rules for making logical and non-logical connectives","section-demorgans-law.html":"Logical Connectives and DeMorgan's Law"},"gi'a":{"section-truth-functions-summary.html":"Truth functions and corresponding logical connectives"},"gi'e":{"section-order-of-places.html":"Ordering lujvo places.","section-six-types.html":"The six types of logical connectives","section-compound-bridi.html":"Compound bridi","section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions","section-truth-functions-summary.html":"Truth functions and corresponding logical connectives"},"gi'i":{"section-questions-and-answers.html":"Questions and answers"},"gi'o":{"section-truth-functions-summary.html":"Truth functions and corresponding logical connectives"},"gi'u":{"section-truth-functions-summary.html":"Truth functions and corresponding logical connectives"},"gigdo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"girzu":{"section-lujvo-making-examples.html":"lujvo-making examples","section-useful-selbri.html":"Other useful selbri for mekso bridi"},"gismu":{"section-lujvo-making-examples.html":"lujvo-making examples","section-gismu.html":"gismu"},"gleki":{"section-eliding-ke-kehe.html":"Eliding KE and KEhE rafsi from lujvo"},"glico":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu","section-more-quotations.html":"More on quotations: ZO, ZOI"},"go":{"section-truth-functions-summary.html":"Truth functions and corresponding logical connectives"},"go'a":{"section-ri-gohi-series.html":"Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-series"},"go'e":{"section-ri-gohi-series.html":"Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-series"},"go'i":{"section-ri-gohi-series.html":"Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-series","section-sumti-and-bridi-questions.html":"sumti and bridi questions: ma and mo","section-discursives.html":"Discursives"},"go'o":{"section-ri-gohi-series.html":"Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-series"},"go'u":{"section-ri-gohi-series.html":"Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-series"},"gocti":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"goi":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases","section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series"},"gotro":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"gu":{"section-cmavo.html":"cmavo","section-six-types.html":"The six types of logical connectives","section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection","section-truth-functions-summary.html":"Truth functions and corresponding logical connectives"},"gu'a":{"section-truth-functions-summary.html":"Truth functions and corresponding logical connectives"},"gu'e":{"section-logical-connection.html":"Logical connection within tanru","section-selbri-scalar-negation.html":"Scalar negation of selbri","section-truth-functions-summary.html":"Truth functions and corresponding logical connectives"},"gu'i":{"section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions","section-questions-and-answers.html":"Questions and answers"},"gu'o":{"section-truth-functions-summary.html":"Truth functions and corresponding logical connectives"},"gu'u":{"section-truth-functions-summary.html":"Truth functions and corresponding logical connectives"},"gy":{"section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series","section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one","section-erasure.html":"Erasure: SI, SA, SU"},"i'a":{"section-pure-emotions.html":"Pure emotion indicators"},"i'e":{"section-pure-emotions.html":"Pure emotion indicators","section-propositional-emotions.html":"Propositional attitude indicators"},"ja":{"section-logical-connection.html":"Logical connection within tanru","section-symmetric-tanru.html":"Some types of symmetrical tanru","section-bridi-connection.html":"Logical connection of bridi","section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection","section-afterthought-connectives-grouping.html":"Grouping of afterthought connectives","section-truth-functions-summary.html":"Truth functions and corresponding logical connectives","section-connectives.html":"bridi negation and logical connectives","section-useful-selbri.html":"Other useful selbri for mekso bridi"},"ja'a":{"section-affirmations.html":"Affirmations","section-questions-and-answers.html":"Questions and answers","section-subscripts-general.html":"Subscripts: XI"},"ja'e":{"section-causals.html":"Modal sentence connection: the causals"},"ja'o":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"jai":{"section-place-conversion.html":"Conversion of simple selbri"},"jbena":{"section-gismu-place-structures.html":"Notes on gismu place structures"},"jdaselsku":{"section-order-of-places.html":"Ordering lujvo places.","section-anomalous-lujvo.html":"Anomalous lujvo"},"jdika":{"section-comparatives.html":"Comparatives and superlatives"},"je":{"section-logical-connection.html":"Logical connection within tanru","section-symmetric-tanru.html":"Some types of symmetrical tanru","section-pretty-school-groupings.html":"“Pretty little girls' school”: forty ways to say it","section-mixed-connection.html":"Mixed modal connection","section-connected-modals.html":"Logical and non-logical connection of modals","section-tense-questions.html":"Tense questions: cu'e","chapter-lujvo.html":"Why have lujvo?","section-afterthought-connectives-grouping.html":"Grouping of afterthought connectives","section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions","section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection","section-truth-functions-summary.html":"Truth functions and corresponding logical connectives","section-connectives.html":"bridi negation and logical connectives"},"je'a":{"section-affirmations.html":"Affirmations"},"je'e":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"je'enai":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales","section-other-negation.html":"Negation of minor grammatical constructs"},"je'i":{"section-questions-and-answers.html":"Questions and answers"},"je'o":{"section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets"},"je'u":{"section-discursives.html":"Discursives"},"je'unai":{"section-discursives.html":"Discursives"},"jegvo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"jei":{"section-truth-values.html":"Truth-value abstraction: jei"},"jelca":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators"},"jenai":{"section-tense-questions.html":"Tense questions: cu'e"},"jerxo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"ji":{"section-questions-and-answers.html":"Questions and answers"},"ji'a":{"section-discursives.html":"Discursives"},"ji'i":{"section-approximation.html":"Approximation and inexact numbers"},"ji'u":{"section-metalinguistic-negation.html":"Metalinguistic negation forms"},"jibni":{"section-useful-selbri.html":"Other useful selbri for mekso bridi"},"jinvi":{"section-abstractors.html":"Abstractor connection and connection within abstractions"},"jitro":{"section-anomalous-lujvo.html":"Anomalous lujvo"},"jo":{"section-logical-connection.html":"Logical connection within tanru","section-pretty-school-groupings.html":"“Pretty little girls' school”: forty ways to say it","section-truth-functions-summary.html":"Truth functions and corresponding logical connectives"},"jo'a":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators","section-metalinguistic-negation.html":"Metalinguistic negation forms"},"jo'e":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives","section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"jo'i":{"section-vectors-matrices.html":"Vectors and matrices"},"jo'o":{"section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets"},"jo'u":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives"},"joi":{"section-logical-connection.html":"Logical connection within tanru","section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives","section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives","section-bu.html":"The universal bu"},"jordo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"ju":{"section-logical-connection.html":"Logical connection within tanru","section-truth-functions-summary.html":"Truth functions and corresponding logical connectives"},"ju'a":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"ju'o":{"section-discursives.html":"Discursives"},"ju'u":{"section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases"},"jundi":{"section-symmetrical-asymmetrical.html":"Symmetrical and asymmetrical lujvo"},"jungo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"jy":{"section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one"},"ka":{"section-cmevla.html":"cmevla","section-cehu.html":"Abstraction focus pro-sumti: ce'u","section-properties.html":"Property abstractions","section-abstraction-lujvo.html":"Abstract lujvo"},"ka'a":{"section-BAI.html":"Modal tags: BAI"},"ka'e":{"section-caha.html":"Actuality, potentiality, capability: CAhA"},"ka'o":{"section-constants.html":"Special numbers"},"ka'u":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"kadno":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"kai":{"section-metalinguistic-negation.html":"Metalinguistic negation forms"},"kalri":{"section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection"},"kalselvi'i":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"kambla":{"section-abstraction-lujvo.html":"Abstract lujvo"},"kanji":{"section-chinese-characters.html":"What about Chinese characters?"},"kanla":{"section-selbri-modals.html":"Modal places: FIhO, FEhU","section-tertau-SE.html":"Eliding SE rafsi from tertau"},"kanro":{"section-some-selbri.html":"Some words used to indicate selbri relations"},"karce":{"section-symmetrical-asymmetrical.html":"Symmetrical and asymmetrical lujvo"},"karcykla":{"section-symmetrical-asymmetrical.html":"Symmetrical and asymmetrical lujvo"},"kau":{"section-indirect-questions.html":"Indirect questions"},"ke":{"section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection","section-place-conversion.html":"Conversion of simple selbri","section-selbri-scalar-negation.html":"Scalar negation of selbri"},"ke'a":{"section-keha.html":"Relativized pro-sumti: ke'a","chapter-relative-clauses.html":"What are you pointing at?","section-nesting.html":"Relative clauses within relative clauses","section-daho.html":"Pro-sumti and pro-bridi cancelling"},"ke'e":{"section-ke-grouping.html":"Complex tanru with ke and ke'e","section-logical-connection.html":"Logical connection within tanru","section-co-inversion.html":"Inversion of tanru: co","section-place-conversion.html":"Conversion of simple selbri","section-selbri-scalar-negation.html":"Scalar negation of selbri","section-pretty-school-groupings.html":"“Pretty little girls' school”: forty ways to say it","section-SE.html":"Conversion: SE","section-mixed-connection.html":"Mixed modal connection","section-tense-logical-connection.html":"Tensed logical connectives","chapter-lujvo.html":"Why have lujvo?","section-eliding-ke-kehe.html":"Eliding KE and KEhE rafsi from lujvo","section-afterthought-connectives-grouping.html":"Grouping of afterthought connectives","section-multiple-compound-bridi.html":"Multiple compound bridi","section-tanru.html":"Logical connection within tanru","section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-nahe.html":"selbri and tanru negation","section-truth-questions.html":"Truth questions","section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-i.html":"Sentences: I"},"ke'i":{"section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection"},"ke'o":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"ke'u":{"section-discursives.html":"Discursives"},"ke'unai":{"section-discursives.html":"Discursives"},"kei":{"section-cmavo-selbri.html":"Other kinds of simple selbri","chapter-abstractions.html":"The syntax of abstraction","section-minor-abstractions.html":"Minor abstraction types","section-abstraction-lujvo.html":"Abstract lujvo"},"kelvo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"ketco":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"ki":{"section-sticky-tenses.html":"Sticky and multiple tenses: KI"},"ki'a":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"ki'o":{"section-signs-punctuation.html":"Signs and numerical punctuation"},"ki'u":{"section-causals.html":"Modal sentence connection: the causals","section-mixed-connection.html":"Mixed modal connection"},"kilto":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"kisto":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"klama":{"section-some-selbri.html":"Some words used to indicate selbri relations","section-basic-tanru.html":"tanru","section-place-conversion.html":"Conversion of simple selbri","section-selbri-scalar-negation.html":"Scalar negation of selbri","chapter-sumti-tcita.html":"Introductory","section-cu.html":"Standard bridi form: cu","section-FA.html":"Tagging places: FA","section-SE.html":"Conversion: SE","section-BAI.html":"Modal tags: BAI","section-events.html":"Event abstraction","section-tanru-meanings.html":"The meaning of tanru: a necessary detour","section-dependent-places.html":"Dependent places","section-eliding-ke-kehe.html":"Eliding KE and KEhE rafsi from lujvo","section-abstraction-lujvo.html":"Abstract lujvo","section-gismu-place-structures.html":"Notes on gismu place structures","section-termsets.html":"Termset logical connection","section-nahe.html":"selbri and tanru negation","section-any.html":"The problem of “any”","section-subscripts-general.html":"Subscripts: XI"},"klesi":{"section-lujvo-making-examples.html":"lujvo-making examples"},"ko":{"section-mi-series.html":"Personal pro-sumti: the mi-series"},"ko'a":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series","section-ri-gohi-series.html":"Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-series","section-du.html":"The identity predicate: du","section-nesting.html":"Relative clauses within relative clauses","section-lerfu-pro-sumti.html":"lerfu words as pro-sumti"},"ko'e":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-nesting.html":"Relative clauses within relative clauses","section-lerfu-pro-sumti.html":"lerfu words as pro-sumti"},"ko'i":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary"},"ko'o":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary"},"ko'u":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary"},"krasi":{"section-all-BAI.html":"Complete table of BAI cmavo with rough English equivalents"},"krecau":{"section-nahe.html":"selbri and tanru negation"},"krici":{"section-abstractors.html":"Abstractor connection and connection within abstractions"},"krinu":{"section-causals.html":"Modal sentence connection: the causals"},"ku":{"section-basic-descriptors.html":"The three basic description types","section-possessive-sumti.html":"Possessive sumti","section-be-sumti.html":"Linked sumti: be-bei-be'o","section-indefinite-descriptions.html":"Indefinite descriptions","section-description-sumti.html":"Description sumti","chapter-tenses.html":"Introductory"},"ku'a":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives","section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"ku'e":{"section-forethought.html":"Forethought operators (Polish notation, functions)","section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"ku'i":{"section-discursives.html":"Discursives","section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions"},"ku'o":{"section-possessive-sumti.html":"Possessive sumti","chapter-relative-clauses.html":"What are you pointing at?"},"kuarka":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"kuldi'u":{"section-dependent-places.html":"Dependent places"},"kurji":{"section-some-selbri.html":"Some words used to indicate selbri relations"},"ky":{"section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one"},"la":{"section-basic-descriptors.html":"The three basic description types","section-masses.html":"Individuals and masses"},"la'e":{"section-sumti-qualifiers.html":"sumti qualifiers"},"la'edi'u":{"section-dihu-series.html":"Utterance pro-sumti: the di'u-series"},"la'i":{"section-sets.html":"Masses and sets"},"la'o":{"section-bu.html":"The universal bu"},"la'u":{"section-explicit-magnitudes.html":"Explicit magnitudes","section-metalinguistic-negation.html":"Metalinguistic negation forms"},"ladru":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"lai":{"section-masses.html":"Individuals and masses"},"lanme":{"section-anomalous-lujvo.html":"Anomalous lujvo"},"lantro":{"section-anomalous-lujvo.html":"Anomalous lujvo"},"latmo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"lau":{"section-punctuation.html":"Punctuation marks"},"le":{"section-basic-descriptors.html":"The three basic description types","section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions","section-masses.html":"Individuals and masses"},"le'a":{"section-scales-negation.html":"Expressing scales in selbri negation","section-metalinguistic-negation.html":"Metalinguistic negation forms"},"le'e":{"section-typicals.html":"Descriptors for typical objects"},"le'i":{"section-sets.html":"Masses and sets","section-typicals.html":"Descriptors for typical objects"},"le'o":{"section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers"},"le'u":{"section-quotation.html":"Quotation summary","section-quotations.html":"Quotations: LU, LIhU, LOhU, LEhU","section-more-quotations.html":"More on quotations: ZO, ZOI","section-cmavo-interactions.html":"List of cmavo interactions"},"lebna":{"section-compound-bridi.html":"Compound bridi","section-multiple-compound-bridi.html":"Multiple compound bridi"},"lei":{"section-masses.html":"Individuals and masses","section-sets.html":"Masses and sets","section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions"},"lerfu":{"section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series","chapter-letterals.html":"What's a letteral, anyway?","section-meho.html":"References to lerfu"},"lervla":{"chapter-letterals.html":"What's a letteral, anyway?"},"li":{"chapter-sumti.html":"The five kinds of simple sumti","section-number-summary.html":"Number summary","section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations","section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri","section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-other-mekso-uses.html":"Other uses of mekso","section-selmaho-summary.html":"mekso selma'o summary"},"li'i":{"section-minor-abstractions.html":"Minor abstraction types"},"li'o":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators"},"li'u":{"chapter-sumti.html":"The five kinds of simple sumti","section-quotation.html":"Quotation summary","section-meho.html":"References to lerfu","section-quotations.html":"Quotations: LU, LIhU, LOhU, LEhU","section-faho.html":"No more to say: FAhO"},"libjo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"lijda":{"section-anomalous-lujvo.html":"Anomalous lujvo"},"lijgri":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"liste":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives"},"litki":{"section-implicit-abstraction.html":"Implicit-abstraction lujvo"},"litru":{"section-dependent-places.html":"Dependent places"},"lo":{"section-basic-descriptors.html":"The three basic description types","section-masses.html":"Individuals and masses","section-sets.html":"Masses and sets","section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions","section-indefinite-descriptions.html":"Indefinite descriptions","section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-quotation.html":"Quotation summary","section-number-summary.html":"Number summary","section-voi.html":"Non-veridical relative clauses: voi","section-descriptors.html":"Relative clauses and descriptors","section-nahe.html":"selbri and tanru negation","section-metalinguistic-negation.html":"Metalinguistic negation forms","section-quantifier-grouping.html":"Grouping of quantifiers","section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"lo'a":{"section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets"},"lo'e":{"section-typicals.html":"Descriptors for typical objects"},"lo'i":{"section-sets.html":"Masses and sets","section-typicals.html":"Descriptors for typical objects","section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"lo'o":{"section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"lo'u":{"section-bu.html":"The universal bu"},"logji":{"section-names.html":"Lojban names"},"loi":{"section-masses.html":"Individuals and masses","section-sets.html":"Masses and sets"},"lojban":{"section-morphology-brivla.html":"brivla"},"lojbangirz":{"section-lujvo-making-examples.html":"lujvo-making examples"},"lojbaugri":{"section-lujvo-making-examples.html":"lujvo-making examples"},"lojbo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"lu":{"section-meho.html":"References to lerfu"},"lu'a":{"section-sumti-qualifiers.html":"sumti qualifiers"},"lu'e":{"section-sumti-qualifiers.html":"sumti qualifiers"},"lu'i":{"section-sumti-qualifiers.html":"sumti qualifiers"},"lu'o":{"section-sumti-qualifiers.html":"sumti qualifiers"},"lu'u":{"section-sumti-qualifiers.html":"sumti qualifiers"},"lubno":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"lujvo":{"section-seltau-SE.html":"Eliding SE rafsi from seltau","section-abstraction-lujvo.html":"Abstract lujvo","section-lujvo-making.html":"The lujvo-making algorithm","section-rafsi.html":"rafsi","section-lujvo-considerations.html":"Considerations for making lujvo","section-lujvo-meanings.html":"The meaning of lujvo","section-morphology-brivla.html":"brivla","section-gismu-place-structures.html":"Notes on gismu place structures","section-symmetrical-asymmetrical.html":"Symmetrical and asymmetrical lujvo","chapter-lujvo.html":"Why have lujvo?","section-comparatives.html":"Comparatives and superlatives","section-lujvo.html":"lujvo","section-terms.html":"Lojban grammatical terms"},"ly":{"section-some-simple-bridi.html":"Some simple Lojban bridi","section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one"},"ma":{"section-basic-questions.html":"Questions","section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-sumti-and-bridi-questions.html":"sumti and bridi questions: ma and mo","section-tense-questions.html":"Tense questions: cu'e","section-indirect-questions.html":"Indirect questions","section-questions-and-answers.html":"Questions and answers"},"ma'a":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-mi-series.html":"Personal pro-sumti: the mi-series"},"ma'i":{"section-movement.html":"Movement in space: MOhI","section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"ma'o":{"section-miscellany.html":"Miscellany"},"ma'u":{"section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers"},"mabla":{"section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers"},"mai":{"section-other-mekso-uses.html":"Other uses of mekso"},"mamta":{"section-rafsi.html":"rafsi","section-be-sumti.html":"Linked sumti: be-bei-be'o"},"matne":{"section-masses.html":"Individuals and masses"},"mau":{"section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison"},"me":{"section-me-selbri.html":"selbri based on sumti: me","section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"me'a":{"section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison"},"me'i":{"section-approximation.html":"Approximation and inexact numbers"},"me'o":{"section-number-summary.html":"Number summary","section-bu.html":"The universal bu","section-meho.html":"References to lerfu","section-other-mekso-uses.html":"Other uses of mekso","section-selmaho-summary.html":"mekso selma'o summary"},"me'u":{"section-me-selbri.html":"selbri based on sumti: me"},"megdo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"mei":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives","section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri","section-miscellany.html":"Miscellany","section-selmaho-summary.html":"mekso selma'o summary"},"mekso":{"section-four-score-and-seven.html":"Four score and seven: a mekso problem","section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","chapter-mekso.html":"Introductory"},"melbi":{"section-some-selbri.html":"Some words used to indicate selbri relations","section-complex-grouping.html":"Complex tanru grouping"},"meljo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"merko":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu","section-acronyms.html":"Acronyms"},"mexno":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"mi":{"section-description-sumti.html":"Description sumti","section-basic-questions.html":"Questions","section-be-sumti.html":"Linked sumti: be-bei-be'o","section-co-inversion.html":"Inversion of tanru: co","chapter-sumti.html":"The five kinds of simple sumti","section-quantified-sumti.html":"Quantified sumti","section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-mi-series.html":"Personal pro-sumti: the mi-series","section-ti-series.html":"Demonstrative pro-sumti: the ti-series","section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series","section-ri-gohi-series.html":"Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-series","section-daho.html":"Pro-sumti and pro-bridi cancelling","section-noi.html":"Incidental relative clauses","section-possessive-sumti.html":"Possessive sumti","section-cu.html":"Standard bridi form: cu","section-FA.html":"Tagging places: FA","section-SE.html":"Conversion: SE","section-modal-jai.html":"Modal conversion: JAI","section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers","section-vocative-scales.html":"Vocative scales","section-multiple-compound-bridi.html":"Multiple compound bridi","section-termsets.html":"Termset logical connection","section-nahe.html":"selbri and tanru negation","section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"mi'a":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-mi-series.html":"Personal pro-sumti: the mi-series"},"mi'e":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"mi'enai":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"mi'i":{"section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection","section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"mi'o":{"section-cmavo.html":"cmavo","section-quantified-sumti.html":"Quantified sumti","section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-mi-series.html":"Personal pro-sumti: the mi-series"},"mi'u":{"section-discursives.html":"Discursives"},"midju":{"section-accents-multiple-letters.html":"Proposed lerfu words for some accent marks and multiple letters"},"mikce":{"section-order-of-places.html":"Ordering lujvo places."},"mikri":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"milti":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"minde":{"section-anomalous-lujvo.html":"Anomalous lujvo"},"misro":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"mlatu":{"section-logical-connection.html":"Logical connection within tanru"},"mleca":{"section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison","section-comparatives.html":"Comparatives and superlatives","section-useful-selbri.html":"Other useful selbri for mekso bridi"},"mo":{"section-sumti-and-bridi-questions.html":"sumti and bridi questions: ma and mo"},"mo'a":{"section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers","section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers","section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"mo'e":{"section-lojban-within-mekso.html":"Using Lojban resources within mekso"},"mo'i":{"section-movement.html":"Movement in space: MOhI","section-direction-cmavo.html":"List of spatial directions and direction-like relations"},"mo'o":{"section-other-mekso-uses.html":"Other uses of mekso"},"mo'u":{"section-events-and-contours.html":"Event-type abstractors and event contour tenses"},"moi":{"section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri","section-miscellany.html":"Miscellany","section-selmaho-summary.html":"mekso selma'o summary"},"mojysu'a":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"mokca":{"section-accents-multiple-letters.html":"Proposed lerfu words for some accent marks and multiple letters"},"molro":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"morko":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"mrostu":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"mu":{"section-quantified-sumti.html":"Quantified sumti","section-descriptors.html":"Relative clauses and descriptors","section-number-questions.html":"Number questions","section-reverse-polish-notation.html":"Reverse Polish notation"},"mu'e":{"section-event-types.html":"Types of event abstractions"},"mu'i":{"section-causals.html":"Modal sentence connection: the causals","section-tenses-vs-modals.html":"Tenses versus modals"},"mu'onai":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"mukti":{"section-causals.html":"Modal sentence connection: the causals","section-tenses-vs-modals.html":"Tenses versus modals"},"mulgri":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"muslo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"my":{"section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one"},"na":{"section-demorgans-law.html":"Logical Connectives and DeMorgan's Law","section-bridi-connection.html":"Logical connection of bridi"},"na'a":{"section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets"},"na'e":{"section-selbri-scalar-negation.html":"Scalar negation of selbri"},"na'i":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators","section-metalinguistic-negation.html":"Metalinguistic negation forms"},"na'o":{"section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi"},"na'u":{"section-lojban-within-mekso.html":"Using Lojban resources within mekso","section-other-mekso-uses.html":"Other uses of mekso"},"na'ujbi":{"section-useful-selbri.html":"Other useful selbri for mekso bridi"},"nai":{"section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection","section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives","section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection"},"naja":{"section-logical-connection.html":"Logical connection within tanru","section-pretty-school-groupings.html":"“Pretty little girls' school”: forty ways to say it"},"nakykemcinctu":{"section-lujvo-making-examples.html":"lujvo-making examples"},"namcu":{"section-useful-selbri.html":"Other useful selbri for mekso bridi"},"nanmu":{"section-vuho.html":"Relative clauses and complex sumti: vu'o","section-BAI.html":"Modal tags: BAI","section-tanru.html":"Logical connection within tanru","section-selbri-variables.html":"selbri variables"},"nanvi":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"nau":{"section-sub-bridi-tenses.html":"Tenses in subordinate bridi"},"ne":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"nei":{"section-ri-gohi-series.html":"Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-series"},"ni":{"section-amounts.html":"Amount abstractions","section-truth-values.html":"Truth-value abstraction: jei","section-lojban-within-mekso.html":"Using Lojban resources within mekso","chapter-catalogue.html":"A Catalogue Of selma'o"},"ni'e":{"section-lojban-within-mekso.html":"Using Lojban resources within mekso","section-explicit-operator-precedence.html":"Explicit operator precedence"},"ni'i":{"section-causals.html":"Modal sentence connection: the causals"},"ni'o":{"section-daho.html":"Pro-sumti and pro-bridi cancelling"},"ni'u":{"section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers"},"nibli":{"section-causals.html":"Modal sentence connection: the causals"},"nimre":{"section-simple-tanru.html":"Simple tanru"},"ninmu":{"section-tanru.html":"Logical connection within tanru"},"nitcu":{"section-any.html":"The problem of “any”"},"nixli":{"section-three-part-tanru.html":"Three-part tanru grouping with bo","section-be-sumti.html":"Linked sumti: be-bei-be'o"},"no":{"section-stress.html":"Syllabication And Stress","section-anglophone-phonetics.html":"IPA For English Speakers","section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions","section-negation-boundaries.html":"Negation boundaries","section-mekso-numbers.html":"Lojban numbers","section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers","section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases"},"no'a":{"section-ri-gohi-series.html":"Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-series"},"no'e":{"section-scales-negation.html":"Expressing scales in selbri negation"},"no'i":{"section-daho.html":"Pro-sumti and pro-bridi cancelling"},"no'o":{"section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers"},"no'u":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"nobli":{"section-cmevla.html":"cmevla"},"noda":{"section-negation-boundaries.html":"Negation boundaries"},"noi":{"chapter-relative-clauses.html":"What are you pointing at?","section-noi.html":"Incidental relative clauses","section-relative-phrases.html":"Relative phrases","section-zihe.html":"Multiple relative clauses: zi'e","section-descriptors.html":"Relative clauses and descriptors","section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison"},"nolraitru":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"nu":{"section-events.html":"Event abstraction"},"nu'a":{"section-other-mekso-uses.html":"Other uses of mekso"},"nu'e":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"nu'i":{"section-modal-connectives.html":"Other modal connections","section-explicit-magnitudes.html":"Explicit magnitudes","section-termsets.html":"Termset logical connection","section-quantifier-grouping.html":"Grouping of quantifiers"},"nu'o":{"section-caha.html":"Actuality, potentiality, capability: CAhA"},"nu'u":{"section-modal-connectives.html":"Other modal connections","section-explicit-magnitudes.html":"Explicit magnitudes","section-termsets.html":"Termset logical connection","section-quantifier-grouping.html":"Grouping of quantifiers"},"nuncti":{"section-symmetric-tanru.html":"Some types of symmetrical tanru","section-implicit-abstraction.html":"Implicit-abstraction lujvo"},"nunctu":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"nunkla":{"section-abstraction-lujvo.html":"Abstract lujvo","section-subscripts-general.html":"Subscripts: XI"},"ny":{"section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one","section-math.html":"Mathematical uses of lerfu strings"},"o'u":{"section-cmavo.html":"cmavo","section-categories.html":"Emotional categories"},"pa":{"section-cmevla.html":"cmevla","section-quantified-sumti.html":"Quantified sumti","section-quantified-variables.html":"Variables with generalized quantifiers","section-signs-punctuation.html":"Signs and numerical punctuation","section-forethought.html":"Forethought operators (Polish notation, functions)","section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers","section-approximation.html":"Approximation and inexact numbers","section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"pa'e":{"section-discursives.html":"Discursives"},"pa'enai":{"section-discursives.html":"Discursives"},"pacru'i":{"section-symmetric-tanru.html":"Some types of symmetrical tanru"},"pagbu":{"section-useful-selbri.html":"Other useful selbri for mekso bridi"},"pai":{"section-constants.html":"Special numbers"},"pamoi":{"section-selbri-scalar-negation.html":"Scalar negation of selbri","section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"paso":{"section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases"},"patyta'a":{"section-rafsi.html":"rafsi"},"pau":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators"},"paunai":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators"},"pe":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"pe'a":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators"},"pe'e":{"section-termsets.html":"Termset logical connection","section-tanru.html":"Logical connection within tanru"},"pe'i":{"section-attitudinals.html":"Indicators","section-evidentials.html":"Evidentials"},"pe'o":{"section-forethought.html":"Forethought operators (Polish notation, functions)"},"pei":{"section-cmavo.html":"cmavo","section-intensity-scale.html":"Attitudes as scales","section-questions-empathy-contours.html":"Attitude questions; empathy; attitude contours","section-questions-and-answers.html":"Questions and answers"},"pelnimre":{"section-simple-tanru.html":"Simple tanru"},"pelxu":{"section-simple-tanru.html":"Simple tanru"},"petso":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"pi":{"section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions","section-signs-punctuation.html":"Signs and numerical punctuation","section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers","section-approximation.html":"Approximation and inexact numbers","section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases","section-miscellany.html":"Miscellany"},"pi'a":{"section-vectors-matrices.html":"Vectors and matrices"},"pi'e":{"section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases"},"pi'i":{"section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations","section-reverse-polish-notation.html":"Reverse Polish notation"},"pi'o":{"section-BAI.html":"Modal tags: BAI"},"pi'u":{"section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives","section-sub-events.html":"Sub-events"},"picti":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"pilno":{"section-selbri-modals.html":"Modal places: FIhO, FEhU","section-BAI.html":"Modal tags: BAI","section-anomalous-lujvo.html":"Anomalous lujvo"},"piro":{"section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions"},"piso'a":{"section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers"},"piso'u":{"section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers"},"pisu'o":{"section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions"},"pluka":{"section-some-selbri.html":"Some words used to indicate selbri relations"},"pluta":{"section-SE.html":"Conversion: SE"},"po":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"po'e":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"po'o":{"section-discursives.html":"Discursives"},"po'u":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"poi":{"chapter-relative-clauses.html":"What are you pointing at?","section-prenex-elision.html":"Dropping the prenex"},"polno":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"ponjo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"ponse":{"section-topic-comments.html":"Topic-comment sentences: ZOhU"},"porto":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"prenu":{"section-simple-tanru.html":"Simple tanru","section-masses.html":"Individuals and masses","section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"pritu":{"section-accents-multiple-letters.html":"Proposed lerfu words for some accent marks and multiple letters"},"pu":{"section-tcita.html":"Tenses as sumtcita","section-interval-sizes.html":"Interval sizes: VEhA and ZEhA"},"pu ge":{"section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection"},"pu'i":{"section-caha.html":"Actuality, potentiality, capability: CAhA"},"pu'o":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u"},"pu'u":{"section-event-types.html":"Types of event abstractions"},"puba":{"section-sticky-tenses.html":"Sticky and multiple tenses: KI"},"purci":{"section-temporal-tenses.html":"Temporal tenses: PU and ZI"},"py":{"section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one"},"ra":{"section-sumti-qualifiers.html":"sumti qualifiers","section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-ri-gohi-series.html":"Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-series"},"ra'a":{"section-all-BAI.html":"Complete table of BAI cmavo with rough English equivalents"},"ra'e":{"section-signs-punctuation.html":"Signs and numerical punctuation"},"ra'i":{"section-all-BAI.html":"Complete table of BAI cmavo with rough English equivalents"},"ra'o":{"section-ri-gohi-series.html":"Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-series"},"ra'u":{"section-discursives.html":"Discursives"},"ra'ucu'i":{"section-discursives.html":"Discursives"},"ra'unai":{"section-discursives.html":"Discursives"},"radno":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"rafsi":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla","section-anaphoric-rafsi.html":"lujvo based on pro-sumti","section-rafsi.html":"rafsi","section-lujvo.html":"lujvo","section-miscellany.html":"Miscellany","section-terms.html":"Lojban grammatical terms"},"rakso":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"ralju":{"section-cmevla.html":"cmevla"},"rau":{"section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers","section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers","section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"re":{"section-cmavo.html":"cmavo","section-quantified-sumti.html":"Quantified sumti","section-sumti-based-descriptions.html":"sumti-based descriptions","section-descriptors.html":"Relative clauses and descriptors","section-modal-connectives.html":"Other modal connections","section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives","section-accents-multiple-letters.html":"Proposed lerfu words for some accent marks and multiple letters","section-forethought.html":"Forethought operators (Polish notation, functions)","section-approximation.html":"Approximation and inexact numbers","section-reverse-polish-notation.html":"Reverse Polish notation"},"re'i":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"re'inai":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"re'u":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u"},"reroi":{"section-sub-events.html":"Sub-events"},"ri":{"section-sumti-qualifiers.html":"sumti qualifiers","section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-ri-gohi-series.html":"Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-series","section-keha.html":"Relativized pro-sumti: ke'a","section-topic-comments.html":"Topic-comment sentences: ZOhU","section-quotations.html":"Quotations: LU, LIhU, LOhU, LEhU"},"ri'a":{"section-causals.html":"Modal sentence connection: the causals","section-modal-negation.html":"Modal negation"},"ri'e":{"section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers"},"ricfu":{"section-compound-bridi.html":"Compound bridi"},"rinka":{"section-causals.html":"Modal sentence connection: the causals","section-modal-connectives.html":"Other modal connections","section-sumti-raising.html":"Lojban sumti raising","section-implicit-abstraction.html":"Implicit-abstraction lujvo","section-gismu-place-structures.html":"Notes on gismu place structures","section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection"},"risna":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators"},"ro":{"section-prenex-elision.html":"Dropping the prenex","section-quantifier-grouping.html":"Grouping of quantifiers"},"ro'anai":{"section-categories.html":"Emotional categories"},"ro'e":{"section-categories.html":"Emotional categories"},"ro'o":{"section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"ro'u":{"section-compound-attitudinals.html":"Compound indicators"},"roi":{"section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi","section-other-mekso-uses.html":"Other uses of mekso"},"romai":{"section-utterance-ordinals.html":"Utterance ordinals: MAI"},"ropno":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"ru":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-ri-gohi-series.html":"Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-series"},"ru'a":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"ru'e":{"section-intensity-scale.html":"Attitudes as scales"},"ru'i":{"section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi"},"ru'inai":{"section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi"},"ru'o":{"section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets"},"ruble":{"section-intensity-scale.html":"Attitudes as scales"},"rusko":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"ry":{"section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one"},"sa":{"section-bu.html":"The universal bu"},"sa'a":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators"},"sa'enai":{"section-discursives.html":"Discursives"},"sa'i":{"section-vectors-matrices.html":"Vectors and matrices"},"sa'unai":{"section-discursives.html":"Discursives"},"sadjo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"sai":{"section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"sakli":{"section-rafsi.html":"rafsi"},"salci":{"section-rafsi.html":"rafsi"},"sanli":{"section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection"},"saske":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"se":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives","section-bridi-connection.html":"Logical connection of bridi","section-miscellany.html":"Miscellany","section-prenex-elision.html":"Dropping the prenex"},"se te":{"section-SE.html":"Conversion: SE"},"se'a":{"section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers"},"se'e":{"section-character-codes.html":"Computerized character codes"},"se'i":{"section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers"},"se'o":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"se'u":{"section-voha-series.html":"Reflexive and reciprocal pro-sumti: the vo'a-series"},"seba'i":{"section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison"},"sei":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators","section-attitudinals-conclusion.html":"Tentative conclusion","section-explicit-operator-precedence.html":"Explicit operator precedence","section-parentheses.html":"Parenthesis and metalinguistic commentary: TO, TOI, SEI"},"seja'e":{"section-causals.html":"Modal sentence connection: the causals"},"seka'a":{"section-BAI.html":"Modal tags: BAI"},"selbri":{"chapter-tour.html":"The concept of the bridi","section-terms.html":"Lojban grammatical terms","chapter-sumti-tcita.html":"Introductory"},"selkla":{"section-eliding-ke-kehe.html":"Eliding KE and KEhE rafsi from lujvo"},"selma'o":{"chapter-catalogue.html":"A Catalogue Of selma'o"},"selsku":{"section-anomalous-lujvo.html":"Anomalous lujvo"},"seltau":{"section-lujvo.html":"lujvo","section-co-inversion.html":"Inversion of tanru: co","section-simple-tanru.html":"Simple tanru","section-be-sumti.html":"Linked sumti: be-bei-be'o"},"selti'i":{"section-seltau-SE.html":"Eliding SE rafsi from seltau"},"selti'ifla":{"section-seltau-SE.html":"Eliding SE rafsi from seltau"},"semau":{"section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison"},"seme'a":{"section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison"},"semto":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"sepi'o":{"section-BAI.html":"Modal tags: BAI"},"seri'a":{"section-causals.html":"Modal sentence connection: the causals"},"sfofa":{"section-anglophone-phonetics.html":"IPA For English Speakers"},"si":{"section-bu.html":"The universal bu"},"si'a":{"section-discursives.html":"Discursives"},"si'e":{"section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri","section-selmaho-summary.html":"mekso selma'o summary"},"si'o":{"section-minor-abstractions.html":"Minor abstraction types"},"since":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"sinso":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"sinxa":{"section-sumti-qualifiers.html":"sumti qualifiers"},"sirxo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"sisti":{"section-metalinguistic-negation.html":"Metalinguistic negation forms"},"skari":{"section-metalinguistic-negation.html":"Metalinguistic negation forms"},"skoto":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"slaka":{"section-bu.html":"The universal bu"},"slovo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"so'a":{"section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers","section-miscellany.html":"Miscellany"},"so'e":{"section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers","section-miscellany.html":"Miscellany"},"so'i":{"section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers","section-miscellany.html":"Miscellany"},"so'imei":{"section-symmetric-tanru.html":"Some types of symmetrical tanru"},"so'o":{"section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers","section-miscellany.html":"Miscellany"},"so'u":{"section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers","section-miscellany.html":"Miscellany"},"softo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"soi":{"section-voha-series.html":"Reflexive and reciprocal pro-sumti: the vo'a-series"},"solri":{"section-cmevla.html":"cmevla"},"solxrula":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"sonci":{"section-symmetrical-asymmetrical.html":"Symmetrical and asymmetrical lujvo"},"spageti":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"spano":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"sralo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"srana":{"section-all-BAI.html":"Complete table of BAI cmavo with rough English equivalents"},"srito":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"stali":{"section-some-selbri.html":"Some words used to indicate selbri relations"},"steci":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"stero":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"stidi":{"section-seltau-SE.html":"Eliding SE rafsi from seltau"},"stura":{"section-useful-selbri.html":"Other useful selbri for mekso bridi"},"su":{"section-scope.html":"The uses of indicators","section-bu.html":"The universal bu","section-quotations.html":"Quotations: LU, LIhU, LOhU, LEhU","section-erasure.html":"Erasure: SI, SA, SU","section-cmavo-interactions.html":"List of cmavo interactions"},"su'a":{"section-evidentials.html":"Evidentials","section-discursives.html":"Discursives"},"su'anai":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"su'e":{"section-approximation.html":"Approximation and inexact numbers"},"su'i":{"section-cmavo-selbri.html":"Other kinds of simple selbri","section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations","section-reverse-polish-notation.html":"Reverse Polish notation","section-other-mekso-uses.html":"Other uses of mekso","section-four-score-and-seven.html":"Four score and seven: a mekso problem"},"su'o":{"section-quantified-sumti.html":"Quantified sumti","section-approximation.html":"Approximation and inexact numbers"},"su'u":{"section-minor-abstractions.html":"Minor abstraction types"},"sudysrasu":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru","section-symmetric-tanru.html":"Some types of symmetrical tanru"},"sumti":{"chapter-tour.html":"The concept of the bridi","section-terms.html":"Lojban grammatical terms","chapter-sumti-tcita.html":"Introductory"},"sutra":{"section-some-selbri.html":"Some words used to indicate selbri relations","section-simple-tanru.html":"Simple tanru","section-co-inversion.html":"Inversion of tanru: co","section-selbri-scalar-negation.html":"Scalar negation of selbri"},"sy":{"section-morphology-brivla.html":"brivla","section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one"},"ta":{"section-dihu-series.html":"Utterance pro-sumti: the di'u-series"},"ta'e":{"section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi","section-bridi-negation.html":"bridi negation"},"ta'onai":{"section-discursives.html":"Discursives"},"ta'u":{"section-discursives.html":"Discursives"},"ta'unai":{"section-discursives.html":"Discursives"},"tai":{"section-all-BAI.html":"Complete table of BAI cmavo with rough English equivalents"},"tamdu'i":{"section-useful-selbri.html":"Other useful selbri for mekso bridi"},"tamsmi":{"section-all-BAI.html":"Complete table of BAI cmavo with rough English equivalents"},"tanjo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu","section-lojban-within-mekso.html":"Using Lojban resources within mekso"},"tanru":{"section-lujvo.html":"lujvo","section-simple-tanru.html":"Simple tanru","chapter-abstractions.html":"The syntax of abstraction","section-basic-tanru.html":"tanru"},"tarmi":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla","section-all-BAI.html":"Complete table of BAI cmavo with rough English equivalents","section-useful-selbri.html":"Other useful selbri for mekso bridi"},"tau":{"section-upper-case.html":"Upper and lower cases"},"tavla":{"section-some-selbri.html":"Some words used to indicate selbri relations","section-some-simple-bridi.html":"Some simple Lojban bridi","section-basic-tanru.html":"tanru","section-description-sumti.html":"Description sumti"},"te":{"section-order-of-sumti.html":"Varying the order of sumti","section-description-sumti.html":"Description sumti","section-place-conversion.html":"Conversion of simple selbri","section-all-BAI.html":"Complete table of BAI cmavo with rough English equivalents"},"te'a":{"section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"te'o":{"section-constants.html":"Special numbers","section-approximation.html":"Approximation and inexact numbers"},"te'u":{"section-vectors-matrices.html":"Vectors and matrices","section-lojban-within-mekso.html":"Using Lojban resources within mekso","section-miscellany.html":"Miscellany","section-four-score-and-seven.html":"Four score and seven: a mekso problem"},"teci'e":{"section-scales-negation.html":"Expressing scales in selbri negation"},"tei":{"section-accents.html":"Accent marks and compound lerfu words","section-chinese-characters.html":"What about Chinese characters?","section-lerfu-cmavo-summary.html":"List of all auxiliary lerfu-word cmavo"},"teka'a":{"section-BAI.html":"Modal tags: BAI"},"terbi'a":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"tergu'i":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"terkavbu":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"tertau":{"section-co-inversion.html":"Inversion of tanru: co","section-simple-tanru.html":"Simple tanru"},"terto":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"tezu'e":{"section-causals.html":"Modal sentence connection: the causals"},"ti":{"section-ti-series.html":"Demonstrative pro-sumti: the ti-series"},"ti'e":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"ti'o":{"section-explicit-operator-precedence.html":"Explicit operator precedence"},"ti'otci":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"tinju'i":{"section-symmetrical-asymmetrical.html":"Symmetrical and asymmetrical lujvo"},"tirna":{"section-symmetrical-asymmetrical.html":"Symmetrical and asymmetrical lujvo"},"to":{"section-parentheses.html":"Parenthesis and metalinguistic commentary: TO, TOI, SEI"},"to'a":{"section-upper-case.html":"Upper and lower cases"},"to'e":{"section-eliding-ke-kehe.html":"Eliding KE and KEhE rafsi from lujvo","section-scales-negation.html":"Expressing scales in selbri negation","section-sumti-negation.html":"sumti negation"},"to'i":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators","section-parentheses.html":"Parenthesis and metalinguistic commentary: TO, TOI, SEI"},"to'o":{"section-direction-cmavo.html":"List of spatial directions and direction-like relations"},"to'u":{"section-discursives.html":"Discursives"},"toi":{"section-parentheses.html":"Parenthesis and metalinguistic commentary: TO, TOI, SEI"},"tolmle":{"section-scales-negation.html":"Expressing scales in selbri negation"},"tolvri":{"section-symmetric-tanru.html":"Some types of symmetrical tanru"},"traji":{"section-comparatives.html":"Comparatives and superlatives"},"tricu":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"troci":{"section-co-inversion.html":"Inversion of tanru: co"},"tsali":{"section-intensity-scale.html":"Attitudes as scales"},"tu":{"section-ti-series.html":"Demonstrative pro-sumti: the ti-series"},"tu'a":{"section-sumti-qualifiers.html":"sumti qualifiers"},"tu'e":{"section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection","section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"tu'o":{"section-infix-again.html":"Infix operators revisited"},"tu'u":{"section-modal-selbri.html":"Modal selbri","section-mixed-connection.html":"Mixed modal connection","section-tense-logical-connection.html":"Tensed logical connectives","section-afterthought-connectives-grouping.html":"Grouping of afterthought connectives","section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives","section-notes-on-variables.html":"A few notes on variables","section-i.html":"Sentences: I","section-topic-comments.html":"Topic-comment sentences: ZOhU"},"ty":{"section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one","section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets","section-hebrew.html":"Proposed lerfu words for the Hebrew alphabet"},"u'e":{"section-cmavo.html":"cmavo"},"va":{"section-spatial-tenses.html":"Spatial tenses: FAhA and VA"},"va'a":{"section-forethought.html":"Forethought operators (Polish notation, functions)","section-infix-again.html":"Infix operators revisited","section-reverse-polish-notation.html":"Reverse Polish notation","section-other-mekso-uses.html":"Other uses of mekso"},"va'e":{"section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"va'i":{"section-discursives.html":"Discursives"},"va'inai":{"section-discursives.html":"Discursives"},"vau":{"section-possessive-sumti.html":"Possessive sumti"},"ve":{"section-order-of-sumti.html":"Varying the order of sumti","section-place-conversion.html":"Conversion of simple selbri","section-all-BAI.html":"Complete table of BAI cmavo with rough English equivalents"},"ve klama":{"section-SE.html":"Conversion: SE"},"ve'e":{"section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi"},"ve'o":{"section-modal-connectives.html":"Other modal connections","section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-math.html":"Mathematical uses of lerfu strings","section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations","section-forethought.html":"Forethought operators (Polish notation, functions)"},"vecnu":{"section-some-selbri.html":"Some words used to indicate selbri relations","section-description-sumti.html":"Description sumti","section-BAI.html":"Modal tags: BAI"},"vei":{"section-modal-connectives.html":"Other modal connections","section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-math.html":"Mathematical uses of lerfu strings","section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations","section-forethought.html":"Forethought operators (Polish notation, functions)"},"veka'a":{"section-BAI.html":"Modal tags: BAI"},"veljvo":{"section-symmetrical-asymmetrical.html":"Symmetrical and asymmetrical lujvo"},"vemau":{"section-comparatives.html":"Comparatives and superlatives"},"veme'a":{"section-comparatives.html":"Comparatives and superlatives"},"vi":{"section-ti-series.html":"Demonstrative pro-sumti: the ti-series"},"vi'a":{"section-dimensionality.html":"Dimensionality: VIhA"},"vi'e":{"section-dimensionality.html":"Dimensionality: VIhA"},"vi'u":{"section-dimensionality.html":"Dimensionality: VIhA"},"viska":{"section-selbri-modals.html":"Modal places: FIhO, FEhU"},"vo":{"section-quantified-sumti.html":"Quantified sumti","section-chinese-characters.html":"What about Chinese characters?","section-reverse-polish-notation.html":"Reverse Polish notation"},"vo'a":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-voha-series.html":"Reflexive and reciprocal pro-sumti: the vo'a-series"},"vo'e":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-voha-series.html":"Reflexive and reciprocal pro-sumti: the vo'a-series"},"vo'i":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary"},"vo'o":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary"},"vo'u":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary"},"voi":{"section-voi.html":"Non-veridical relative clauses: voi"},"vorme":{"section-sumti-raising.html":"Lojban sumti raising"},"vu":{"section-tenses.html":"Tenses","section-spatial-tenses.html":"Spatial tenses: FAhA and VA"},"vu'e":{"section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers"},"vu'i":{"section-sumti-qualifiers.html":"sumti qualifiers"},"vu'o":{"section-vuho.html":"Relative clauses and complex sumti: vu'o"},"vu'u":{"section-forethought.html":"Forethought operators (Polish notation, functions)"},"vukro":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"vy":{"section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one"},"xagmau":{"section-comparatives.html":"Comparatives and superlatives"},"xagrai":{"section-comparatives.html":"Comparatives and superlatives"},"xamgu":{"section-be-sumti.html":"Linked sumti: be-bei-be'o","section-comparatives.html":"Comparatives and superlatives"},"xampo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"xance":{"section-anomalous-lujvo.html":"Anomalous lujvo"},"xarci":{"section-n-part-lujvo.html":"lujvo with more than two parts."},"xatsi":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"xazdo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"xe":{"section-order-of-sumti.html":"Varying the order of sumti","section-place-conversion.html":"Conversion of simple selbri","section-all-BAI.html":"Complete table of BAI cmavo with rough English equivalents","section-subscripts-general.html":"Subscripts: XI"},"xebro":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"xecto":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"xeka'a":{"section-BAI.html":"Modal tags: BAI"},"xekri":{"section-gismu-place-structures.html":"Notes on gismu place structures"},"xelso":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"xexso":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"xi":{"section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-notes-on-variables.html":"A few notes on variables","section-math.html":"Mathematical uses of lerfu strings","section-subscripts-math.html":"Subscripts","section-subscripts-general.html":"Subscripts: XI"},"xindo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"xispo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"xo":{"section-number-questions.html":"Number questions","section-questions-and-answers.html":"Questions and answers"},"xrabo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"xriso":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"xu":{"section-structure-of-utterances.html":"The basic structure of longer utterances","section-basic-questions.html":"Questions","section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators","section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions","section-truth-questions.html":"Truth questions","section-metalinguistic-negation.html":"Metalinguistic negation forms","section-questions-and-answers.html":"Questions and answers"},"xunre":{"section-logical-connection.html":"Logical connection within tanru","section-scales-negation.html":"Expressing scales in selbri negation"},"xurdo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"xy":{"section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one","section-lerfu-pro-sumti.html":"lerfu words as pro-sumti","section-forethought.html":"Forethought operators (Polish notation, functions)","section-subscripts-general.html":"Subscripts: XI"},"za'a":{"section-attitudinals.html":"Indicators","section-evidentials.html":"Evidentials"},"za'e":{"section-bu.html":"The universal bu","section-lujvo-considerations.html":"Considerations for making lujvo"},"za'i":{"section-event-types.html":"Types of event abstractions"},"za'o":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u","section-events-and-contours.html":"Event-type abstractors and event contour tenses"},"za'u":{"section-approximation.html":"Approximation and inexact numbers"},"zabna":{"section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers"},"zai":{"section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets","section-punctuation.html":"Punctuation marks"},"zarci":{"section-some-selbri.html":"Some words used to indicate selbri relations","section-basic-descriptors.html":"The three basic description types"},"zbasu":{"section-zohe-cohe-series.html":"Indefinite pro-sumti and pro-bridi: the zo'e-series and the co'e-series"},"zdani":{"section-lujvo-making-examples.html":"lujvo-making examples","section-be-sumti.html":"Linked sumti: be-bei-be'o","section-co-inversion.html":"Inversion of tanru: co","section-SE.html":"Conversion: SE","section-tanru-meanings.html":"The meaning of tanru: a necessary detour","section-lujvo-meanings.html":"The meaning of lujvo","section-symmetrical-asymmetrical.html":"Symmetrical and asymmetrical lujvo","section-dependent-places.html":"Dependent places","section-tertau-SE.html":"Eliding SE rafsi from tertau","section-erasure.html":"Erasure: SI, SA, SU"},"ze'e":{"section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi"},"ze'i":{"section-interval-sizes.html":"Interval sizes: VEhA and ZEhA"},"ze'o":{"section-direction-cmavo.html":"List of spatial directions and direction-like relations"},"zei":{"section-bu.html":"The universal bu"},"zenba":{"section-comparatives.html":"Comparatives and superlatives"},"zepti":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"zerle'a":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"zernerkla":{"section-eliding-ke-kehe.html":"Eliding KE and KEhE rafsi from lujvo"},"zetro":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"zi":{"section-temporal-tenses.html":"Temporal tenses: PU and ZI"},"zi'e":{"section-zihe.html":"Multiple relative clauses: zi'e"},"zi'o":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-zohe-cohe-series.html":"Indefinite pro-sumti and pro-bridi: the zo'e-series and the co'e-series","section-anaphoric-rafsi.html":"lujvo based on pro-sumti"},"zmadu":{"section-rafsi.html":"rafsi","section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison","section-comparatives.html":"Comparatives and superlatives","section-useful-selbri.html":"Other useful selbri for mekso bridi"},"zo":{"chapter-sumti.html":"The five kinds of simple sumti","section-names.html":"Lojban names","section-scope.html":"The uses of indicators","section-bu.html":"The universal bu","section-meho.html":"References to lerfu","section-quotations.html":"Quotations: LU, LIhU, LOhU, LEhU","section-more-quotations.html":"More on quotations: ZO, ZOI","section-erasure.html":"Erasure: SI, SA, SU","section-faho.html":"No more to say: FAhO","section-cmavo-interactions.html":"List of cmavo interactions"},"zo'e":{"section-da-and-zohu.html":"Existential claims, prenexes, and variables","section-zohe-cohe-series.html":"Indefinite pro-sumti and pro-bridi: the zo'e-series and the co'e-series","section-cu.html":"Standard bridi form: cu","section-FA.html":"Tagging places: FA"},"zo'i":{"section-direction-cmavo.html":"List of spatial directions and direction-like relations"},"zo'o":{"section-discursives.html":"Discursives"},"zo'u":{"section-nesting.html":"Relative clauses within relative clauses","section-da-and-zohu.html":"Existential claims, prenexes, and variables","section-topic-comments.html":"Topic-comment sentences: ZOhU"},"zoi":{"section-bu.html":"The universal bu"},"zu'a":{"section-spatial-tenses.html":"Spatial tenses: FAhA and VA"},"zu'i":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-zohe-cohe-series.html":"Indefinite pro-sumti and pro-bridi: the zo'e-series and the co'e-series"},"zu'o":{"section-event-types.html":"Types of event abstractions"},"zukte":{"section-gismu-place-structures.html":"Notes on gismu place structures"},"zuljma":{"section-rafsi.html":"rafsi"},"zunle":{"section-spatial-tenses.html":"Spatial tenses: FAhA and VA","section-accents-multiple-letters.html":"Proposed lerfu words for some accent marks and multiple letters"},"zy":{"section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one","section-forethought.html":"Forethought operators (Polish notation, functions)"},"\"&\"":{"section-bu.html":"The universal bu"},"\".\"":{"section-bu.html":"The universal bu"},"\"because\"":{"section-causals.html":"Modal sentence connection: the causals"},"\"la\"":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"\"less\"":{"section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison"},"\"me\"":{"section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"\"more\"":{"section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison"},"\"no\" quantifier":{"section-negation-boundaries.html":"Negation boundaries"},"\"of\"":{"section-BAI.html":"Modal tags: BAI"},"\"or\"":{"chapter-connectives.html":"Logical connection and truth tables"},"\"there is a Y\"":{"section-negation-boundaries.html":"Negation boundaries"},"\"z\" instead of \"'\"":{"section-acronyms.html":"Acronyms"},"' symbol":{"section-lujvo.html":"lujvo","section-lojban-characters.html":"The Special Lojban Characters"},"-ek":{"section-six-types.html":"The six types of logical connectives"},"-er":{"section-rafsi.html":"rafsi"},"-ity: Property abstractions
\n
-ness: Property abstractions
\n
-ng":{"section-stress.html":"Syllabication And Stress"},"4-letter rafsi":{"section-rafsi.html":"rafsi"},"5-letter rafsi":{"section-rafsi.html":"rafsi"},"A":{"section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-sumti-connection.html":"sumti connection","section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives","section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection"},"a/an":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators"},"abbreviated lujvo and plausibility: Eliding SE rafsi from seltau
\n
abduction":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"absolute laws: Why have lujvo?
\n
abstract description: Lojban sumti raising
\n
abstract lujvo: Abstract lujvo
\n
abstraction bridi":{"section-cmavo-selbri.html":"Other kinds of simple selbri","section-causals.html":"Modal sentence connection: the causals"},"abstraction conversion: Lojban sumti raising
\n
abstraction of sentences":{"section-predications.html":"Predication/sentence abstraction"},"abstractions":{"section-event-types.html":"Types of event abstractions","section-minor-abstractions.html":"Minor abstraction types","section-events.html":"Event abstraction","section-abstractors.html":"Abstractor connection and connection within abstractions","chapter-abstractions.html":"The syntax of abstraction","section-sumti-raising.html":"Lojban sumti raising","section-predications.html":"Predication/sentence abstraction"},"state: Types of event abstractions
\n
sumti ellipsis in: Event abstraction
\n
truth-value and fuzzy logic: Truth-value abstraction: jei
\n
vague: Minor abstraction types
\n
with knowing":{"section-predications.html":"Predication/sentence abstraction"},"with wonder":{"section-indirect-questions.html":"Indirect questions"},"accent mark":{"section-accents.html":"Accent marks and compound lerfu words"},"accent marks":{"section-accents-multiple-letters.html":"Proposed lerfu words for some accent marks and multiple letters"},"accented letters":{"section-accents.html":"Accent marks and compound lerfu words"},"achievative event contour: Event contours: ZAhO and re'u
\n
achievement abstraction":{"section-event-types.html":"Types of event abstractions"},"achievement abstractions":{"section-event-types.html":"Types of event abstractions","section-events-and-contours.html":"Event-type abstractors and event contour tenses"},"achievement event":{"section-event-types.html":"Types of event abstractions"},"acronym":{"section-acronyms.html":"Acronyms"},"acronym names from lerfu words":{"section-acronyms.html":"Acronyms"},"acronyms":{"section-acronyms.html":"Acronyms"},"acronyms names based on lerfu words":{"section-acronyms.html":"Acronyms"},"activity abstraction":{"section-event-types.html":"Types of event abstractions"},"activity abstractions":{"section-event-types.html":"Types of event abstractions","section-events-and-contours.html":"Event-type abstractors and event contour tenses"},"activity abstractor: Types of event abstractions
\n
activity event":{"section-event-types.html":"Types of event abstractions"},"actual events":{"section-caha.html":"Actuality, potentiality, capability: CAhA"},"actual stop":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u"},"actuality":{"section-caha.html":"Actuality, potentiality, capability: CAhA"},"addition":{"section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"addition operator":{"section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"adjective ordering: Logical connection within tanru
\n
adjective-noun combination":{"section-simple-tanru.html":"Simple tanru"},"adjectives":{"section-morphology-brivla.html":"brivla"},"adverb-verb combination":{"section-simple-tanru.html":"Simple tanru"},"adverbs":{"section-morphology-brivla.html":"brivla"},"affirmative answer":{"section-basic-questions.html":"Questions"},"afterthought bridi connectives":{"section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection"},"afterthought connection":{"section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions","section-modal-connectives.html":"Other modal connections","section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"afterthought connectives":{"section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions","section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection"},"afterthought sentence connection":{"section-tenses-vs-modals.html":"Tenses versus modals"},"afterthought tense connection":{"section-tenses-vs-modals.html":"Tenses versus modals"},"ailment: Ordering lujvo places.
\n
algebra of functions":{"section-miscellany.html":"Miscellany"},"alienable possession":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"aliens":{"section-attitudinals-conclusion.html":"Tentative conclusion"},"allowable diphthongs":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"alpha":{"section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets"},"alphabet":{"chapter-letterals.html":"What's a letteral, anyway?","chapter-phonology.html":"Orthography"},"alphabetic order: Orthography
\n
alphabets":{"chapter-letterals.html":"What's a letteral, anyway?"},"alternative guidelines: Why have lujvo?
\n
ambiguity of tanru: Simple tanru
\n
American Indian languages and evidentials: Evidentials
\n
Amharic writing: What about Chinese characters?
\n
ampersand":{"section-bu.html":"The universal bu"},"ampersand character":{"section-bu.html":"The universal bu"},"an":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators"},"anaphora":{"section-ri-gohi-series.html":"Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-series","section-voha-series.html":"Reflexive and reciprocal pro-sumti: the vo'a-series"},"anaphoric pro-bridi":{"section-daho.html":"Pro-sumti and pro-bridi cancelling"},"anaphoric pro-sumti":{"section-daho.html":"Pro-sumti and pro-bridi cancelling"},"and":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives","section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions","section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"animal doctor":{"section-order-of-places.html":"Ordering lujvo places."},"animal patient: Ordering lujvo places.
\n
animals":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"anomalous ordering of lujvo places: lujvo with more than two parts.
\n
answers":{"section-ri-gohi-series.html":"Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-series","section-other-mekso-uses.html":"Other uses of mekso","section-FA.html":"Tagging places: FA","section-tense-questions.html":"Tense questions: cu'e"},"antecedent":{"section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series"},"antecedent of pro-bridi":{"chapter-anaphoric-cmavo.html":"What are pro-sumti and pro-bridi? What are they for?"},"antecedent of pro-sumti":{"chapter-anaphoric-cmavo.html":"What are pro-sumti and pro-bridi? What are they for?"},"anticipated":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"any":{"section-any.html":"The problem of “any”"},"as an existential claim: The problem of “any”
\n
expressing as existential by variable in subordinate bridi: The problem of “any”
\n \n \n
any box: The problem of “any”
\n
anyone":{"section-any.html":"The problem of “any”"},"aorist":{"section-vagueness.html":"Vague intervals and non-specific tenses"},"apostrophe":{"section-lujvo.html":"lujvo","chapter-morphology.html":"Introductory","section-lojban-characters.html":"The Special Lojban Characters","section-pronunciation.html":"Pronunciation","section-vowel-pairs.html":"Vowel Pairs"},"approximate numbers":{"section-approximation.html":"Approximation and inexact numbers"},"Arabian Nights: Paragraphs: NIhO
\n
Arabic alphabet":{"section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets"},"argument tags":{"section-tcita.html":"Tenses as sumtcita"},"arthropod: Dependent places
\n
article":{"section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"articles":{"section-cmavo.html":"cmavo"},"ASCII":{"section-character-codes.html":"Computerized character codes"},"aspect":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u"},"assignable pro-sumti":{"section-daho.html":"Pro-sumti and pro-bridi cancelling"},"asymmetrical tanru: Some types of asymmetrical tanru":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"asymmetrical tanru types":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"at least":{"section-approximation.html":"Approximation and inexact numbers"},"at most":{"section-approximation.html":"Approximation and inexact numbers"},"Athens: Types of event abstractions
\n
attitude":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators","section-intensity-scale.html":"Attitudes as scales"},"attitudes":{"section-questions-empathy-contours.html":"Attitude questions; empathy; attitude contours"},"attitudinal":{"section-intensity-scale.html":"Attitudes as scales","section-propositional-emotions.html":"Propositional attitude indicators"},"attitudinal answers":{"section-questions-empathy-contours.html":"Attitude questions; empathy; attitude contours"},"attitudinal categories: Emotional categories":{"section-categories.html":"Emotional categories"},"attitudinal indicator":{"section-compound-attitudinals.html":"Compound indicators"},"attitudinal indicators: What are attitudinal indicators?":{"section-compound-attitudinals.html":"Compound indicators","section-attitudinals.html":"Indicators"},"attitudinal modifiers: Attitudinal modifiers
\n
attitudinal questions: Attitude questions; empathy; attitude contours":{"section-questions-empathy-contours.html":"Attitude questions; empathy; attitude contours"},"attitudinal scale":{"section-attitudinal-space.html":"The space of emotions","section-intensity-scale.html":"Attitudes as scales"},"attitudinal scales":{"section-intensity-scale.html":"Attitudes as scales"},"attitudinals":{"section-propositional-emotions.html":"Propositional attitude indicators","section-scope.html":"The uses of indicators","chapter-quantifiers.html":"What's wrong with this picture?","section-questions-empathy-contours.html":"Attitude questions; empathy; attitude contours","section-categories.html":"Emotional categories","section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers","chapter-attitudinals.html":"What are attitudinal indicators?","section-attitudinal-space.html":"The space of emotions","section-discursives.html":"Discursives","section-compound-attitudinals.html":"Compound indicators"},"logical language and: Propositional attitude indicators
\n
negative: Attitudes as scales
\n
neutral: Attitudes as scales
\n
non-speaker attitudes: Attitude questions; empathy; attitude contours
\n
order of: The space of emotions
\n
placement for prevailing attitude: What are attitudinal indicators?
\n
placement in sentences with \"nai\": Compound indicators
\n
positive: Attitudes as scales
\n
prevailing attitude: What are attitudinal indicators?
\n
propositional contrasted with emotional: Propositional attitude indicators
\n
propositional effect on claim: Propositional attitude indicators
\n
propositional/emotional caveat: Propositional attitude indicators
\n
rationale for: Propositional attitude indicators
\n
referent uncertainty: The uses of indicators
\n
scale of: Attitudes as scales
\n
stand-alone categories: Emotional categories
\n
word-form for primary: What are attitudinal indicators?
\n \n \n
audio-visual isomorphism: Orthography
\n
audio-visually isomorphic: Sentences: I
\n
auditoriums: Dependent places
\n
author of this book: Acknowledgements and Credits
\n \n
\n
\n

B

\n
\n
ba'e":{"section-bu.html":"The universal bu"},"back-counting pro-sumti: Pro-sumti summary
\n
background noise: Symmetrical and asymmetrical lujvo
\n
BAI cmavo":{"section-BAI.html":"Modal tags: BAI"},"BAI modal tags":{"section-BAI.html":"Modal tags: BAI"},"BAI":{"section-BAI.html":"Modal tags: BAI","section-causals.html":"Modal sentence connection: the causals","section-irregular-BAI.html":"CV'V cmavo of selma'o BAI with irregular forms","section-all-BAI.html":"Complete table of BAI cmavo with rough English equivalents","section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison","section-modal-connectives.html":"Other modal connections","section-modal-selbri.html":"Modal selbri","section-connected-modals.html":"Logical and non-logical connection of modals","section-mixed-connection.html":"Mixed modal connection","section-modal-negation.html":"Modal negation","section-modal-jai.html":"Modal conversion: JAI"},"base":{"section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases"},"base greater than 16":{"section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases"},"base point":{"section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases"},"base varying for each digit":{"section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases"},"base-20 arithmetic":{"section-four-score-and-seven.html":"Four score and seven: a mekso problem"},"basis":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"beach":{"section-properties.html":"Property abstractions"},"beefsteak: Eliding KE and KEhE rafsi from lujvo
\n
beetles: Dependent places
\n
begin":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u"},"beginning point":{"section-fehe.html":"Space interval modifiers: FEhE"},"beverage":{"section-anaphoric-rafsi.html":"lujvo based on pro-sumti"},"bibliography: Informal Bibliography
\n
BIhI":{"section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection"},"binary system":{"section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases"},"bo and forethought connectives: Grouping of afterthought connectives
\n
BO":{"section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"boat class":{"section-lujvo-making-examples.html":"lujvo-making examples"},"bold":{"section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets"},"books about Lojban: Informal Bibliography
\n
borrowing":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"borrowing from other language":{"section-morphology-brivla.html":"brivla"},"borrowings":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"bound variable pro-sumti":{"section-daho.html":"Pro-sumti and pro-bridi cancelling"},"bracketed remark: Parenthesis and metalinguistic commentary: TO, TOI, SEI
\n
brackets":{"section-basic-phonetics.html":"Basic Phonetics"},"effect of alternate form on sumti order: Standard bridi form: cu
\n
effect of using non-standard form: Standard bridi form: cu
\n
exception to sumti place structure in: Standard bridi form: cu
\n
leaving a sumti place unspecified in with zo'e: Standard bridi form: cu
\n
leaving end sumti places unspecified in: Standard bridi form: cu
\n
logical connection with negation: Logical connection of bridi
\n
logical connective for: Logical connection of bridi
\n
non-standard form: Standard bridi form: cu
\n
omitting the first sumti place: Standard bridi form: cu
\n
quick-tour version: Some simple Lojban bridi
\n
relation to selbri: Lojban content words: brivla
\n
selbri-first as exceptional: Standard bridi form: cu
\n
standard form of: Standard bridi form: cu
\n
\n \n
bridi connection":{"section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions"},"bridi logical connection":{"section-sumti-connection.html":"sumti connection"},"bridi negation":{"section-demorgans-law.html":"Logical Connectives and DeMorgan's Law","section-connectives.html":"bridi negation and logical connectives","section-bridi-negation-tenses.html":"Tenses and bridi negation","section-negation-boundaries.html":"Negation boundaries"},"bridi negation and logical connectives: bridi negation and logical connectives
\n
bridi questions":{"section-basic-questions.html":"Questions"},"bridi-based comparison":{"section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison"},"bridi-tail":{"section-compound-bridi.html":"Compound bridi"},"bridi-tail logical connection":{"section-demorgans-law.html":"Logical Connectives and DeMorgan's Law"},"bridi-tail modal connection: Other modal connections
\n
bridi-tails":{"section-compound-bridi.html":"Compound bridi","section-tense-connection.html":"Tense relations between sentences"},"from tanru: lujvo
\n
properties of: brivla
\n
recognition of: brivla
\n
relation to bridi: The concept of the bridi
\n
stress on: Syllabication And Stress
\n
subtypes of: brivla
\n
types: Lojban content words: brivla
\n
types of":{"section-some-brivla.html":"Examples of brivla"},"brivla as selbri: Lojban content words: brivla
\n
brivla equivalents: Other kinds of simple selbri
\n
brivla form":{"section-morphology-brivla.html":"brivla"},"broda-series for pro-bridi":{"section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series"},"broda-series pro-bridi: Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series":{"section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series"},"Brown":{"credits.html":"Acknowledgements and Credits","chapter-letterals.html":"What's a letteral, anyway?"},"bu'a-series pro-sumti":{"section-da-buha-series.html":"Bound variable pro-sumti and pro-bridi: the da-series and the bu'a-series"},"buffer vowel: Buffering Of Consonant Clusters":{"section-buffer-vowels.html":"Buffering Of Consonant Clusters"},"but":{"section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions","section-discursives.html":"Discursives"},"but/and equivalence: Indicators
\n \n
\n
\n

C

\n
\n
C string":{"chapter-morphology.html":"Introductory"},"C/C string":{"chapter-morphology.html":"Introductory"},"C/CC string":{"chapter-morphology.html":"Introductory"},"CAhA":{"section-caha.html":"Actuality, potentiality, capability: CAhA"},"calculator mathematics":{"section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"canceling letter shifts: Alien alphabets
\n
cancellation of pro-sumti/pro-bridi assignment":{"section-daho.html":"Pro-sumti and pro-bridi cancelling"},"capital letters":{"section-upper-case.html":"Upper and lower cases","chapter-phonology.html":"Orthography"},"capitalization":{"section-cmevla.html":"cmevla"},"cardinal selbri":{"section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"cardinality":{"section-sets.html":"Masses and sets"},"Cartesian product":{"section-sub-events.html":"Sub-events"},"case":{"section-upper-case.html":"Upper and lower cases"},"causals":{"section-causals.html":"Modal sentence connection: the causals"},"CC string":{"chapter-morphology.html":"Introductory"},"CCVVCV fu'ivla":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"cedilla":{"section-accents.html":"Accent marks and compound lerfu words"},"cei for broda-series assignment":{"section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series"},"cessitive event contour: Event contours: ZAhO and re'u
\n
ch-sound in English":{"section-basic-phonetics.html":"Basic Phonetics"},"chapter numbering: Other uses of mekso
\n
chapter titles":{"section-what-is-cll.html":"What is this book?"},"character codes":{"section-character-codes.html":"Computerized character codes"},"character encoding schemes":{"section-character-codes.html":"Computerized character codes"},"characters":{"section-character-codes.html":"Computerized character codes","section-lojban-characters.html":"The Special Lojban Characters"},"Chelsea Clinton: The meaning of tanru: a necessary detour
\n
chemical elements":{"section-upper-case.html":"Upper and lower cases"},"Chilean desert":{"section-rafsi-fuhivla.html":"rafsi fu'ivla: a proposal"},"Chinese characters":{"section-chinese-characters.html":"What about Chinese characters?"},"circumflex":{"section-accents.html":"Accent marks and compound lerfu words"},"clamshells: Eliding KE and KEhE rafsi from lujvo
\n
clarity of sounds: Basic Phonetics
\n
Classical Greek aorist tense":{"section-vagueness.html":"Vague intervals and non-specific tenses"},"closed interval: Interval connectives and forethought non-logical connection":{"section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"closings":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"diphthongs in: cmavo
\n
experimental: cmavo
\n
for experimental use: cmavo
\n
lack of relation of form to grammatical use: cmavo
\n
rules for pause after Cy-form: Rules for inserting pauses
\n
simple: cmavo
\n
stress on: Syllabication And Stress, cmavo
\n
structure of: cmavo
\n
\n \n
cmavo and gismu":{"section-gismu.html":"gismu"},"cmavo as selbri":{"section-some-brivla.html":"Examples of brivla"},"cmavo form":{"section-morphology-brivla.html":"brivla"},"cmavo without rafsi":{"section-rafsi.html":"rafsi"},"cmevla form":{"section-morphology-brivla.html":"brivla"},"co'e-series pro-bridi: Indefinite pro-sumti and pro-bridi: the zo'e-series and the co'e-series
\n
COI":{"section-mi-series.html":"Personal pro-sumti: the mi-series","section-vocative-scales.html":"Vocative scales","section-relative-clauses-and-vocatives.html":"Relative clauses in vocative phrases"},"Coleoptera: Dependent places
\n
color standards: Notes on gismu place structures
\n
comma":{"section-lojban-characters.html":"The Special Lojban Characters","section-noi.html":"Incidental relative clauses","section-pronunciation.html":"Pronunciation"},"command":{"section-cu.html":"Standard bridi form: cu"},"commands":{"section-vocatives-and-commands.html":"Vocatives and commands","section-mi-series.html":"Personal pro-sumti: the mi-series"},"commas in numbers":{"section-signs-punctuation.html":"Signs and numerical punctuation"},"common abstractor: Event abstraction
\n
commutative truth functions: The Four basic vowels
\n
comparative lujvo":{"section-comparatives.html":"Comparatives and superlatives"},"comparatives":{"section-rafsi.html":"rafsi"},"comparison":{"section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison"},"comparison with relative phrase":{"section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison"},"completitive event contour: Event contours: ZAhO and re'u
\n
complex logical connection":{"section-afterthought-connectives-grouping.html":"Grouping of afterthought connectives"},"complex logical connectives":{"section-afterthought-connectives-grouping.html":"Grouping of afterthought connectives"},"complex movements":{"section-movement.html":"Movement in space: MOhI"},"complex negation":{"section-selbri-scalar-negation.html":"Scalar negation of selbri"},"complex numbers":{"section-constants.html":"Special numbers"},"components contrasted with mass":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives"},"compound base":{"section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases"},"compound bridi":{"section-compound-bridi.html":"Compound bridi","section-multiple-compound-bridi.html":"Multiple compound bridi"},"compound bridi with more than one sumti in common":{"section-compound-bridi.html":"Compound bridi"},"compound cmavo":{"section-cmavo.html":"cmavo"},"compound emotions: The space of emotions
\n
compound letters":{"section-accents.html":"Accent marks and compound lerfu words"},"compound logical connectives":{"section-six-types.html":"The six types of logical connectives"},"compound of gismu":{"section-morphology-brivla.html":"brivla"},"compound spatial tense":{"section-compound-spatial-tenses.html":"Compound spatial tenses"},"compound subscript: Logical and non-logical connectives within mekso, Logical and non-logical connectives within mekso
\n
compound temporal tense":{"section-temporal-tenses.html":"Temporal tenses: PU and ZI"},"compound tense":{"section-sticky-tenses.html":"Sticky and multiple tenses: KI","section-compound-spatial-tenses.html":"Compound spatial tenses"},"compound tense ordering":{"section-compound-spatial-tenses.html":"Compound spatial tenses"},"computer interaction: No more to say: FAhO
\n
concept abstraction: Minor abstraction types
\n
concept abstractions":{"section-minor-abstractions.html":"Minor abstraction types"},"concept abstractor: Minor abstraction types
\n
concrete terms":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"confusion":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators"},"confusion about what was said: Miscellaneous indicators
\n
conjunctions":{"section-cmavo.html":"cmavo"},"connected tenses":{"section-connected-tenses.html":"Logical and non-logical connections between tenses"},"connecting operands":{"section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"connecting operators":{"section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"connection":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives","section-mixed-connection.html":"Mixed modal connection"},"connection of operands":{"section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"connection of operators":{"section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"connective answers":{"section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"connective question answers":{"section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions"},"connective question cmavo":{"section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions"},"connective questions":{"section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions","section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"connectives":{"section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions","section-constructs-summary.html":"Constructs and appropriate connectives"},"consonant":{"section-clusters.html":"Consonant Clusters"},"consonant clusters":{"section-buffer-vowels.html":"Buffering Of Consonant Clusters","section-clusters.html":"Consonant Clusters","section-initial-pairs.html":"Initial Consonant Pairs"},"consonant pairs":{"section-morphology-brivla.html":"brivla","section-initial-pairs.html":"Initial Consonant Pairs","section-clusters.html":"Consonant Clusters"},"consonant triples: Initial Consonant Pairs":{"section-initial-pairs.html":"Initial Consonant Pairs"},"consonant-final words":{"section-pauses.html":"Rules for inserting pauses"},"consonants":{"section-diphthongs.html":"Diphthongs and Syllabic Consonants","section-clusters.html":"Consonant Clusters","section-pronunciation.html":"Pronunciation"},"restrictions on: Consonant Clusters
\n
syllabic: Diphthongs and Syllabic Consonants
\n
voiced/unvoiced equivalents: Consonant Clusters
\n
voicing of: Consonant Clusters
\n \n \n
continents":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"continuitive event contour: Event contours: ZAhO and re'u
\n
continuous":{"section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi"},"contradictory negation":{"section-na-outside-prenex.html":"Using naku outside a prenex"},"contradictory negation of modals":{"section-modal-negation.html":"Modal negation"},"contributors to this book: Acknowledgements and Credits
\n
conversion":{"section-jai.html":"Conversion of sumtcita: JAI","section-place-conversion.html":"Conversion of simple selbri","section-SE.html":"Conversion: SE","section-BAI.html":"Modal tags: BAI","section-modal-jai.html":"Modal conversion: JAI","section-miscellany.html":"Miscellany"},"conversion and tanru: Conversion of simple selbri
\n
conversion into sumti from mekso: Simple infix expressions and equations
\n
conversion of mekso into sumti: Simple infix expressions and equations
\n
conversion of operand into operator: Miscellany
\n
conversion of operator into operand: Miscellany
\n
conversion of operator into selbri: Other uses of mekso
\n
conversion of selbri into operand: Using Lojban resources within mekso
\n
conversion of selbri into operator: Using Lojban resources within mekso
\n
conversion of sentence with quantified variables":{"section-na-outside-prenex.html":"Using naku outside a prenex"},"conversion of sumti into operand: Using Lojban resources within mekso
\n
conversion of sumti into selbri: selbri based on sumti: me
\n
conversion with ke: Conversion of simple selbri
\n
conversion with se":{"section-na-outside-prenex.html":"Using naku outside a prenex"},"converted selbri":{"section-SE.html":"Conversion: SE"},"creative understanding: Why have lujvo?
\n
credits for pictures: Acknowledgements and Credits
\n
credits for this book: Acknowledgements and Credits
\n
cross product":{"section-sub-events.html":"Sub-events"},"cross-dependency: Dependent places
\n
cross-product":{"section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"omission of":{"section-some-simple-bridi.html":"Some simple Lojban bridi"},"use of":{"section-some-simple-bridi.html":"Some simple Lojban bridi"},"usefulness of: Standard bridi form: cu
\n \n \n
cu'e":{"section-tense-questions.html":"Tense questions: cu'e"},"cultural knowledge":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"cultural words":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"culturally dependent lujvo: Miscellaneous indicators
\n
curious: Predication/sentence abstraction
\n
Cy-form cmavo":{"section-pauses.html":"Rules for inserting pauses"},"cycles: Event contours: ZAhO and re'u
\n
Cyrillic alphabet":{"section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets","section-cyrillic.html":"Proposed lerfu words for the Cyrillic alphabet"},"da prami da":{"section-da-and-zohu.html":"Existential claims, prenexes, and variables"},"da prami de":{"section-da-and-zohu.html":"Existential claims, prenexes, and variables"},"DA":{"section-subscripts-general.html":"Subscripts: XI"},"da-series":{"section-subscripts-general.html":"Subscripts: XI"},"da-series pro-sumti":{"section-da-buha-series.html":"Bound variable pro-sumti and pro-bridi: the da-series and the bu'a-series"},"decimal point":{"section-signs-punctuation.html":"Signs and numerical punctuation","section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases"},"deduction":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"default operator precedence":{"section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"definable pro-sumti: Pro-sumti summary":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary"},"definite numbers":{"section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers"},"demonstrated potential":{"section-caha.html":"Actuality, potentiality, capability: CAhA"},"demonstrative pro-sumti: Pro-sumti summary, Demonstrative pro-sumti: the ti-series":{"section-daho.html":"Pro-sumti and pro-bridi cancelling"},"DeMorgan's Law":{"section-demorgans-law.html":"Logical Connectives and DeMorgan's Law"},"dereferencing a pointer":{"section-sumti-qualifiers.html":"sumti qualifiers"},"derivational morphology":{"chapter-morphology.html":"Introductory"},"derogatory terms: The meaning of tanru: a necessary detour
\n
descriptions":{"chapter-abstractions.html":"The syntax of abstraction","section-SE.html":"Conversion: SE","section-possessive-sumti.html":"Possessive sumti","section-basic-descriptors.html":"The three basic description types","section-description-sumti.html":"Description sumti"},"descriptions with lo":{"section-basic-descriptors.html":"The three basic description types"},"descriptor":{"section-basic-descriptors.html":"The three basic description types"},"descriptors":{"section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions","section-indefinite-descriptions.html":"Indefinite descriptions","section-basic-descriptors.html":"The three basic description types"},"di'u-series pro-sumti: Utterance pro-sumti: the di'u-series
\n
diacritic marks":{"section-accents-multiple-letters.html":"Proposed lerfu words for some accent marks and multiple letters"},"diacritical marks":{"section-accents.html":"Accent marks and compound lerfu words"},"dictionary":{"section-disclaimers.html":"Disclaimers"},"digit questions: Number questions
\n
digit string":{"section-other-mekso-uses.html":"Other uses of mekso"},"digits":{"section-mekso-numbers.html":"Lojban numbers","section-pa.html":"Complete table of PA cmavo: digits, punctuation, and other numbers.","section-miscellany.html":"Miscellany","section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases"},"digits beyond 9":{"section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases"},"dimension":{"section-tcita.html":"Tenses as sumtcita"},"dimensionality":{"section-dimensionality.html":"Dimensionality: VIhA"},"dimensionality of interval":{"section-dimensionality.html":"Dimensionality: VIhA"},"dimensioned numbers":{"section-lojban-within-mekso.html":"Using Lojban resources within mekso"},"diphthongs":{"section-diphthongs.html":"Diphthongs and Syllabic Consonants","section-vowel-pairs.html":"Vowel Pairs","section-anglophone-diphthongs.html":"English Analogues For Lojban Diphthongs","section-fuhivla.html":"fu'ivla","section-pronunciation.html":"Pronunciation"},"specific to cmevla: cmevla
\n
specific to names: cmevla
\n \n \n
direct address: Vocative scales
\n
direction":{"section-interval-sizes.html":"Interval sizes: VEhA and ZEhA","section-movement.html":"Movement in space: MOhI","section-spatial-tenses.html":"Spatial tenses: FAhA and VA"},"directions":{"section-movement.html":"Movement in space: MOhI"},"disambiguated instance: The meaning of lujvo
\n
disclaimers: Disclaimers
\n
discourse":{"section-discursives.html":"Discursives"},"discrete":{"section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi"},"discursive indicator: Paragraphs: NIhO
\n
discursives":{"section-discursives.html":"Discursives","section-parentheses.html":"Parenthesis and metalinguistic commentary: TO, TOI, SEI","section-attitudinals.html":"Indicators","section-evidentials.html":"Evidentials"},"discursives for consecutive discourse: Discursives":{"section-discursives.html":"Discursives"},"discursives for managing discourse flow: Discursives
\n
distance":{"section-spatial-tenses.html":"Spatial tenses: FAhA and VA"},"distributing a negation: Logical Connectives and DeMorgan's Law
\n
distribution of quantified sumti: Grouping of quantifiers
\n
ditto":{"section-discursives.html":"Discursives"},"diversified species: Notes on gismu place structures
\n
do'e":{"section-BAI.html":"Modal tags: BAI"},"dog breathes: Restricted claims: da poi
\n
dog house":{"section-tanru-meanings.html":"The meaning of tanru: a necessary detour"},"doghouse":{"section-lujvo-making-examples.html":"lujvo-making examples"},"DOI":{"section-relative-clauses-and-vocatives.html":"Relative clauses in vocative phrases"},"double negation":{"section-na-outside-prenex.html":"Using naku outside a prenex"},"double negatives":{"section-negation-boundaries.html":"Negation boundaries"},"double underscore notation convention for Quick Tour chapter: The concept of the bridi
\n
doubled consonants":{"section-clusters.html":"Consonant Clusters"},"dream":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"Earl":{"section-diphthongs.html":"Diphthongs and Syllabic Consonants"},"editorial commentary: Parenthesis and metalinguistic commentary: TO, TOI, SEI
\n
editorial insertion: Parenthesis and metalinguistic commentary: TO, TOI, SEI":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators"},"Einsteinian":{"section-dimensionality.html":"Dimensionality: VIhA"},"ek":{"section-six-types.html":"The six types of logical connectives"},"eks":{"section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-sumti-connection.html":"sumti connection"},"elementary schools: Dependent places
\n
Elgin":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"elidability of be'o: Linked sumti: be-bei-be'o
\n
elidability of me'u: selbri based on sumti: me
\n
elided tense":{"chapter-tenses.html":"Introductory"},"elimination process: Ordering lujvo places.
\n
ellipsis":{"section-some-simple-bridi.html":"Some simple Lojban bridi"},"elliptical pro-bridi: Indefinite pro-sumti and pro-bridi: the zo'e-series and the co'e-series
\n
elliptical pro-sumti: Indefinite pro-sumti and pro-bridi: the zo'e-series and the co'e-series
\n
elliptical sumti: Indefinite pro-sumti and pro-bridi: the zo'e-series and the co'e-series
\n
elliptical value":{"section-zohe-cohe-series.html":"Indefinite pro-sumti and pro-bridi: the zo'e-series and the co'e-series"},"embarrassment":{"section-categories.html":"Emotional categories"},"embedded bridi tenses":{"section-sticky-tenses.html":"Sticky and multiple tenses: KI"},"embedded discursive: Parenthesis and metalinguistic commentary: TO, TOI, SEI
\n
emotional categories: Emotional categories
\n
emotional indicators":{"section-attitudinals-conclusion.html":"Tentative conclusion"},"emotional scale: Attitudes as scales
\n
emotions":{"section-attitudinal-space.html":"The space of emotions","section-attitudinals-conclusion.html":"Tentative conclusion"},"emphasis":{"section-cu.html":"Standard bridi form: cu"},"end of file: No more to say: FAhO
\n
endpoints":{"section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection"},"English \"we\"":{"section-mi-series.html":"Personal pro-sumti: the mi-series"},"English prepositions":{"section-BAI.html":"Modal tags: BAI"},"equivalents to brivla: Other kinds of simple selbri
\n
erasure":{"section-erasure.html":"Erasure: SI, SA, SU"},"error marking":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators"},"event abstractions: Event abstraction":{"section-event-types.html":"Types of event abstractions"},"event contours":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u","section-tcita.html":"Tenses as sumtcita","section-sub-events.html":"Sub-events","section-fehe.html":"Space interval modifiers: FEhE"},"event contours as sumtcita":{"section-tcita.html":"Tenses as sumtcita"},"event types":{"section-event-types.html":"Types of event abstractions"},"event-relative viewpoint":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u"},"events":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u","section-events.html":"Event abstraction"},"everyone":{"section-any.html":"The problem of “any”"},"everyone bitten by dog: Dropping the prenex
\n
everything":{"section-universal-claims.html":"Universal claims"},"evidentials":{"section-evidentials.html":"Evidentials","section-attitudinals.html":"Indicators"},"exact number":{"section-approximation.html":"Approximation and inexact numbers"},"example of examples: What are the typographical conventions of this book?
\n
examples":{"section-conventions.html":"What are the typographical conventions of this book?"},"examples in this book: What are the typographical conventions of this book?
\n
existential":{"section-universal-claims.html":"Universal claims"},"existential claims":{"section-da-and-zohu.html":"Existential claims, prenexes, and variables","section-restricted-claims.html":"Restricted claims: da poi"},"existential variable":{"section-any.html":"The problem of “any”"},"expanding \"no\" quantifier: Negation boundaries
\n
experience abstraction: Minor abstraction types
\n
experience abstractions":{"section-minor-abstractions.html":"Minor abstraction types"},"experience abstractor: Minor abstraction types
\n
experimental cmavo":{"section-cmavo.html":"cmavo"},"exponential notation":{"section-infix-again.html":"Infix operators revisited"},"exporting negation to prenex":{"section-na-outside-prenex.html":"Using naku outside a prenex"},"external bridi negation":{"section-negation-boundaries.html":"Negation boundaries"},"extrinsic possession":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"FA in selbri":{"section-SE.html":"Conversion: SE"},"FA":{"section-subscripts-general.html":"Subscripts: XI","section-FA.html":"Tagging places: FA"},"FA tags and linked sumti: Linked sumti: be-bei-be'o
\n
fa'a":{"section-direction-cmavo.html":"List of spatial directions and direction-like relations"},"face":{"section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets"},"FAhA":{"section-spatial-tenses.html":"Spatial tenses: FAhA and VA","section-tense-negation.html":"Tense negation","section-fehe.html":"Space interval modifiers: FEhE"},"false statement":{"section-bridi-connection.html":"Logical connection of bridi"},"fancy A":{"section-four-basics.html":"The Four basic vowels"},"fancy E":{"section-four-basics.html":"The Four basic vowels"},"fancy O":{"section-four-basics.html":"The Four basic vowels"},"fancy U":{"section-four-basics.html":"The Four basic vowels"},"fi'o constructs":{"section-BAI.html":"Modal tags: BAI"},"fi'o modal followed by selbri":{"section-modal-selbri.html":"Modal selbri"},"fi'o modals":{"section-modal-negation.html":"Modal negation","section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison"},"fi'o tag":{"section-selbri-modals.html":"Modal places: FIhO, FEhU"},"fi'o with selbri":{"section-selbri-modals.html":"Modal places: FIhO, FEhU"},"figurative lujvo: Miscellaneous indicators":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators"},"figurative speech: Miscellaneous indicators
\n
final syllable stress":{"section-pauses.html":"Rules for inserting pauses"},"finish":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u"},"fleas: The meaning of tanru: a necessary detour
\n
flexible vocabulary: brivla
\n
floating point numbers":{"section-infix-again.html":"Infix operators revisited"},"flow of discourse":{"section-discursives.html":"Discursives"},"folk quantifiers":{"section-lojban-within-mekso.html":"Using Lojban resources within mekso"},"font":{"section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets"},"food":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"foreman of a jury":{"section-mi-series.html":"Personal pro-sumti: the mi-series"},"forethought bridi connection":{"section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection"},"forethought bridi connectives":{"section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection"},"forethought bridi-tail connection":{"section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection"},"forethought connection":{"section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions","section-modal-connectives.html":"Other modal connections","section-abstractors.html":"Abstractor connection and connection within abstractions","section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection","section-multiple-compound-bridi.html":"Multiple compound bridi","section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"forethought connections":{"section-tenses-vs-modals.html":"Tenses versus modals"},"forethought connectives":{"section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions","section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection","section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection"},"forethought connectives and bo: Grouping of afterthought connectives
\n
forethought intervals":{"section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection"},"forethought logical connectives":{"section-logical-connection.html":"Logical connection within tanru"},"forethought logical connectives in tanru":{"section-logical-connection.html":"Logical connection within tanru"},"forethought modal sentence connection: Other modal connections":{"section-modal-connectives.html":"Other modal connections"},"forethought modal sentence connection for causals":{"section-modal-connectives.html":"Other modal connections"},"forethought tanru connection: Logical connection within tanru
\n
forethought tense connection":{"section-tenses-vs-modals.html":"Tenses versus modals"},"forethought tense connection of bridi-tails":{"section-tense-connection.html":"Tense relations between sentences"},"forethought tense connection of sentences":{"section-tense-connection.html":"Tense relations between sentences"},"forethought tense connection of sumti":{"section-tense-connection.html":"Tense relations between sentences"},"forethought termsets":{"section-termsets.html":"Termset logical connection"},"former state: Comparatives and superlatives
\n
formulae":{"section-lojban-within-mekso.html":"Using Lojban resources within mekso"},"fraction":{"section-constants.html":"Special numbers"},"fractions":{"section-signs-punctuation.html":"Signs and numerical punctuation"},"fragmentary text: Miscellaneous indicators
\n
free modifiers":{"section-subscripts-math.html":"Subscripts"},"diphthongs in: fu'ivla
\n
disambiguation of: fu'ivla
\n
form for rafsi fu'ivla proposal: Cultural and other non-algorithmic gismu
\n
form of: fu'ivla
\n
initial consonant cluster in: fu'ivla
\n
method of including in lujvo: rafsi
\n
quick-tour version: Examples of brivla
\n
rules for formation of: fu'ivla
\n
stress in: fu'ivla
\n
uniqueness of meaning in: fu'ivla
\n
use of: fu'ivla
\n
with invalid diphthongs: fu'ivla
\n \n \n
fu'ivla categorizer: fu'ivla":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"fully reduced lujvo":{"section-rafsi.html":"rafsi"},"function name":{"section-math.html":"Mathematical uses of lerfu strings"},"future event":{"section-vagueness.html":"Vague intervals and non-specific tenses"},"futureward":{"section-dimensionality.html":"Dimensionality: VIhA"},"fuzzy logic and truth-value abstraction: Truth-value abstraction: jei
\n \n
\n
\n

G

\n
\n
GA":{"section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection","section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-sumti-connection.html":"sumti connection","section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"GAhO position in forethought intervals: Interval connectives and forethought non-logical connection
\n
GAhO":{"section-connected-tenses.html":"Logical and non-logical connections between tenses","section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection"},"gek":{"section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection"},"gek bridi connectives":{"section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection"},"geks":{"section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-sumti-connection.html":"sumti connection","section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection"},"General American: IPA For English Speakers
\n
general sumti":{"section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"general terms: Notes on gismu place structures
\n
GI":{"section-six-types.html":"The six types of logical connectives"},"GIhA":{"section-compound-bridi.html":"Compound bridi","section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection"},"gihek":{"section-compound-bridi.html":"Compound bridi"},"giheks":{"section-compound-bridi.html":"Compound bridi"},"gik":{"section-six-types.html":"The six types of logical connectives","section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection"},"giks":{"section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection"},"as a subtype of brivla: brivla
\n
as partitioning semantic space: gismu
\n
basic rafsi for: rafsi
\n
coined: The gismu creation algorithm
\n
conflicts between: gismu
\n
creation":{"section-gismu-making.html":"The gismu creation algorithm"},"cultural: Cultural and other non-algorithmic gismu
\n
definition: gismu":{"section-terms.html":"Lojban grammatical terms"},"ethnic: Cultural and other non-algorithmic gismu
\n
examples of: gismu
\n
exceptions to gismu creation by algorithm: The gismu creation algorithm
\n
for countries: Cultural and other non-algorithmic gismu
\n
for languages: Cultural and other non-algorithmic gismu
\n
for Lojban source languages: Cultural and other non-algorithmic gismu
\n
geographical: Cultural and other non-algorithmic gismu
\n
length of: gismu
\n
level of uniqueness of rafsi relating to: rafsi
\n
Lojban-specific: The gismu creation algorithm
\n
place order":{"section-gismu-place-structures.html":"Notes on gismu place structures"},"place structures: Notes on gismu place structures":{"section-gismu-place-structures.html":"Notes on gismu place structures"},"quick-tour version: Examples of brivla
\n
rationale for choice of: gismu
\n
religious: Cultural and other non-algorithmic gismu
\n
rules for: gismu
\n
scientific-mathematical: Cultural and other non-algorithmic gismu
\n
selection of: gismu
\n
source of: gismu
\n
source-language weights for: The gismu creation algorithm
\n
special: gismu
\n
too-similar: The gismu creation algorithm
\n
\n \n
glottal stop":{"section-lojban-characters.html":"The Special Lojban Characters"},"glue in lujvo":{"section-lujvo.html":"lujvo"},"go'i ra'o":{"section-ri-gohi-series.html":"Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-series"},"go'i with xu":{"section-basic-questions.html":"Questions"},"go'i-series pro-bridi: Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-series":{"section-ri-gohi-series.html":"Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-series"},"goal of this book: What is this book?
\n
goer-house":{"section-tanru-meanings.html":"The meaning of tanru: a necessary detour"},"GOhA":{"section-cmavo-selbri.html":"Other kinds of simple selbri","chapter-anaphoric-cmavo.html":"What are pro-sumti and pro-bridi? What are they for?"},"goi assignment of ko'a-series pro-sumti":{"section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series"},"goi for ko'a-series assignment":{"section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series"},"GOI":{"section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison"},"grammatical categories":{"section-conventions.html":"What are the typographical conventions of this book?"},"grammatical terms":{"section-terms.html":"Lojban grammatical terms"},"Greek alphabet":{"section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets"},"Greek-Americans own restaurants: Descriptors for typical objects
\n
grouping":{"section-abstractors.html":"Abstractor connection and connection within abstractions","section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection"},"grouping parentheses: Complex tanru with ke and ke'e
\n
GUhA":{"section-tanru.html":"Logical connection within tanru","section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"guhek":{"section-tanru.html":"Logical connection within tanru"},"guheks":{"section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-tanru.html":"Logical connection within tanru"},"guheks for tanru connection":{"section-tanru.html":"Logical connection within tanru"},"happy face":{"section-bu.html":"The universal bu"},"having":{"section-properties.html":"Property abstractions"},"hearsay":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"heartburn":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators"},"Hebrew alphabet":{"section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets"},"hereafter known as":{"section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series"},"hesitation sound: Hesitation: Y
\n
hexadecimal system":{"section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases"},"hierarchy of priorities for selecting lujvo form: The lujvo scoring algorithm
\n
hiragana":{"section-chinese-characters.html":"What about Chinese characters?"},"hospitality":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"hundred":{"section-mekso-numbers.html":"Lojban numbers"},"hyphen letter":{"section-rafsi.html":"rafsi"},"hyphens":{"section-rafsi.html":"rafsi"},"hyphens in lujvo":{"section-lujvo-making.html":"The lujvo-making algorithm"},"hypothetical world: Propositional attitude indicators":{"section-discursives.html":"Discursives"},"hypothetical world point of view: Discursives
\n \n
\n
\n

I

\n
\n
i":{"section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection"},"I":{"section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection","section-bridi-connection.html":"Logical connection of bridi"},"ICAO Phonetic Alphabet":{"section-ICAO-alphabet.html":"Proposed lerfu words for radio communication"},"ice'o":{"section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"idea abstraction: Minor abstraction types
\n
idea abstractions":{"section-minor-abstractions.html":"Minor abstraction types"},"identity":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"identity predicate: The identity predicate: du
\n
if":{"section-bridi-connection.html":"Logical connection of bridi","section-discursives.html":"Discursives"},"if … then":{"section-bridi-connection.html":"Logical connection of bridi","section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection"},"ijek":{"section-six-types.html":"The six types of logical connectives"},"ijek bridi connectives":{"section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection"},"ijek logical connectives":{"section-bridi-connection.html":"Logical connection of bridi"},"ijeks":{"section-bridi-connection.html":"Logical connection of bridi"},"ijoik":{"section-six-types.html":"The six types of logical connectives","section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"imaginary journey":{"section-spatial-tenses.html":"Spatial tenses: FAhA and VA","section-tense-connection.html":"Tense relations between sentences","section-compound-spatial-tenses.html":"Compound spatial tenses","section-tcita.html":"Tenses as sumtcita","section-interval-sizes.html":"Interval sizes: VEhA and ZEhA"},"imaginary journey origin":{"section-sticky-tenses.html":"Sticky and multiple tenses: KI"},"imperatives":{"section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions","section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers","section-mi-series.html":"Personal pro-sumti: the mi-series","section-vocatives-and-commands.html":"Vocatives and commands"},"implausible: Eliding SE rafsi from seltau
\n
implicit quantifier":{"section-quantified-sumti.html":"Quantified sumti"},"importance of point":{"section-discursives.html":"Discursives"},"inalienable":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"inalienable possession":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"inchoative event contour: Event contours: ZAhO and re'u
\n
incidental association":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"incidental identification":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"incidental relative clause":{"section-noi.html":"Incidental relative clauses"},"inclusion":{"section-sets.html":"Masses and sets"},"indefinite description":{"section-indefinite-descriptions.html":"Indefinite descriptions","section-quantified-variables.html":"Variables with generalized quantifiers"},"indefinite numbers":{"section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers"},"indefinite portions":{"section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers"},"indefinite pro-bridi: Indefinite pro-sumti and pro-bridi: the zo'e-series and the co'e-series":{"section-daho.html":"Pro-sumti and pro-bridi cancelling"},"indefinite pro-sumti: Pro-sumti summary, Indefinite pro-sumti and pro-bridi: the zo'e-series and the co'e-series":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-daho.html":"Pro-sumti and pro-bridi cancelling"},"indefinite sumti":{"section-na-outside-prenex.html":"Using naku outside a prenex","section-quantifier-grouping.html":"Grouping of quantifiers"},"indefinite values":{"section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers"},"indicator scope: Paragraphs: NIhO
\n
indicators: What are attitudinal indicators?":{"section-attitudinals-conclusion.html":"Tentative conclusion","section-compound-attitudinals.html":"Compound indicators","section-propositional-emotions.html":"Propositional attitude indicators","section-attitudinals.html":"Indicators","section-niho.html":"Paragraphs: NIhO","chapter-attitudinals.html":"What are attitudinal indicators?"},"indirect question: Miscellaneous indicators
\n
indirect question involving sumti: Indirect questions
\n
indirect questions":{"section-indirect-questions.html":"Indirect questions"},"indirect questions without \"kau\": Indirect questions
\n
indisputable bridi: Evidentials
\n
individual descriptors":{"section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions"},"individual objects":{"section-masses.html":"Individuals and masses"},"individuals":{"section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"individuals into mass":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives"},"individuals into set":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives"},"individuals of set":{"section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"indivisible: Types of event abstractions
\n
induction":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"inexact numbers with bounds: Approximation and inexact numbers
\n
inexact portions with bounds: Approximation and inexact numbers
\n
infix notation mixed with Polish: Logical and non-logical connectives within mekso":{"section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"initial consonant pairs":{"section-initial-pairs.html":"Initial Consonant Pairs"},"initiative event contour: Event contours: ZAhO and re'u
\n
innate capabilities":{"section-caha.html":"Actuality, potentiality, capability: CAhA"},"innate capability":{"section-caha.html":"Actuality, potentiality, capability: CAhA"},"innate properties":{"section-caha.html":"Actuality, potentiality, capability: CAhA"},"inner product: Vectors and matrices
\n
inner quantifier":{"section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions","section-indefinite-descriptions.html":"Indefinite descriptions"},"inner sumti":{"section-nesting.html":"Relative clauses within relative clauses"},"integral":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"mathematical concept":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"interactions between quantifiers and negation":{"section-negation-boundaries.html":"Negation boundaries"},"interjections":{"section-attitudinals.html":"Indicators"},"intermediate abstraction: Lojban sumti raising
\n
internal bridi negation":{"section-negation-boundaries.html":"Negation boundaries"},"internal naku negations":{"section-demorgans-law.html":"Logical Connectives and DeMorgan's Law"},"internal world: Propositional attitude indicators
\n
International Phonetic Alphabet (see also IPA): Basic Phonetics
\n
intersect: Minor abstraction types
\n
intersection":{"section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"intersection of sets":{"section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"interval":{"section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection","section-interval-sizes.html":"Interval sizes: VEhA and ZEhA"},"interval continuousness":{"section-tcita.html":"Tenses as sumtcita"},"interval direction":{"section-interval-sizes.html":"Interval sizes: VEhA and ZEhA"},"interval properties":{"section-tcita.html":"Tenses as sumtcita","section-sub-events.html":"Sub-events"},"interval size":{"section-interval-sizes.html":"Interval sizes: VEhA and ZEhA","section-tcita.html":"Tenses as sumtcita","section-vagueness.html":"Vague intervals and non-specific tenses"},"interval spread":{"section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi"},"intervals":{"section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection","section-connected-tenses.html":"Logical and non-logical connections between tenses","section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi"},"intrinsic possession":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"introduce oneself: Vocative scales
\n
invalid diphthongs":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"invalid speech":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators"},"inversion of quantifiers":{"section-negation-boundaries.html":"Negation boundaries"},"inversion of quantifiers on passing negation boundary":{"section-negation-boundaries.html":"Negation boundaries"},"invertebrate: Eliding KE and KEhE rafsi from lujvo
\n
inverted tanru":{"section-co-inversion.html":"Inversion of tanru: co"},"inverting quantifiers":{"section-na-outside-prenex.html":"Using naku outside a prenex"},"IPA: Basic Phonetics
\n
IPA pronunciation":{"section-anglophone-phonetics.html":"IPA For English Speakers"},"irony":{"section-discursives.html":"Discursives"},"irrelevant":{"section-zohe-cohe-series.html":"Indefinite pro-sumti and pro-bridi: the zo'e-series and the co'e-series"},"isomorphism":{"chapter-phonology.html":"Orthography"},"IT":{"chapter-relative-clauses.html":"What are you pointing at?"},"italic":{"section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets"},"iy diphthong":{"section-cmevla.html":"cmevla"},"j-sound in English":{"section-basic-phonetics.html":"Basic Phonetics"},"JA":{"section-six-types.html":"The six types of logical connectives","section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection","section-connected-tenses.html":"Logical and non-logical connections between tenses","section-tanru.html":"Logical connection within tanru","section-abstractors.html":"Abstractor connection and connection within abstractions","section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives","section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection","section-bridi-connection.html":"Logical connection of bridi"},"jai with tense":{"section-jai.html":"Conversion of sumtcita: JAI"},"jai without modal":{"section-modal-jai.html":"Modal conversion: JAI"},"jargon":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"jek":{"section-six-types.html":"The six types of logical connectives"},"jeks":{"section-abstractors.html":"Abstractor connection and connection within abstractions","section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-tanru.html":"Logical connection within tanru"},"Jesus: Minor abstraction types
\n
ji'i":{"section-approximation.html":"Approximation and inexact numbers"},"joi grammar":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives"},"JOI":{"section-six-types.html":"The six types of logical connectives","section-connected-tenses.html":"Logical and non-logical connections between tenses","section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives","section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection","section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection"},"joigik":{"section-six-types.html":"The six types of logical connectives","section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection"},"joigiks":{"section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection"},"joik":{"section-six-types.html":"The six types of logical connectives","section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives"},"joiks":{"section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives","section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection","section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives"},"jokes: What is this book?
\n
ju'u":{"section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases"},"ke in sumti grouping":{"section-afterthought-connectives-grouping.html":"Grouping of afterthought connectives"},"ke'a with subscript":{"section-nesting.html":"Relative clauses within relative clauses"},"KEI":{"chapter-abstractions.html":"The syntax of abstraction"},"KI":{"section-sticky-modals.html":"Sticky modals"},"killing Jim: Types of event abstractions
\n
klama":{"chapter-sumti-tcita.html":"Introductory"},"know who":{"section-indirect-questions.html":"Indirect questions"},"knowledge discursives: Discursives":{"section-discursives.html":"Discursives"},"ko'a-series":{"section-subscripts-general.html":"Subscripts: XI"},"ko'a-series for pro-sumti":{"section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series"},"ko'a-series pro-sumti: Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series":{"section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series"},"KU":{"section-description-sumti.html":"Description sumti"},"Kzinti":{"section-attitudinals-conclusion.html":"Tentative conclusion"},"l-hyphen":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"LA":{"section-names.html":"Lojban names","section-SE.html":"Conversion: SE"},"la'e lu":{"section-meho.html":"References to lerfu"},"la-series descriptors":{"section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions"},"Láadan evidentials: Evidentials
\n
LAhE: sumti qualifiers":{"section-vuho.html":"Relative clauses and complex sumti: vu'o"},"lambda calculus":{"section-miscellany.html":"Miscellany"},"language shift":{"section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets"},"large-base decimal fraction":{"section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases"},"latent component: Anomalous lujvo
\n
Latin":{"chapter-letterals.html":"What's a letteral, anyway?"},"Latin alphabet: Orthography":{"section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets"},"LAU":{"section-lerfu-cmavo-summary.html":"List of all auxiliary lerfu-word cmavo"},"le nu":{"section-events.html":"Event abstraction"},"LE":{"section-names.html":"Lojban names","section-SE.html":"Conversion: SE","section-jai.html":"Conversion of sumtcita: JAI"},"le-series cmavo":{"section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions"},"le-series descriptors":{"section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions"},"learning Lojban":{"section-gismu.html":"gismu"},"left-grouping rule":{"section-three-part-tanru.html":"Three-part tanru grouping with bo"},"legal jargon":{"section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series"},"legal system: Truth-value abstraction: jei
\n
lei":{"section-masses.html":"Individuals and masses"},"lerfu as pro-sumti":{"section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series"},"lerfu juxtaposition interpretation":{"section-math.html":"Mathematical uses of lerfu strings"},"lerfu shift scope":{"section-math.html":"Mathematical uses of lerfu strings"},"lerfu string":{"section-math.html":"Mathematical uses of lerfu strings","section-lerfu-pro-sumti.html":"lerfu words as pro-sumti"},"as pro-sumti assigned by goi: lerfu words as pro-sumti
\n
as quantifier: Mathematical uses of lerfu strings
\n
as selbri: Mathematical uses of lerfu strings
\n
as subscript: Mathematical uses of lerfu strings
\n
as utterance ordinal: Mathematical uses of lerfu strings
\n
definition: lerfu words as pro-sumti
\n
interpretation":{"section-math.html":"Mathematical uses of lerfu strings"},"lerfu strings":{"section-lerfu-pro-sumti.html":"lerfu words as pro-sumti"},"as quantifiers":{"section-math.html":"Mathematical uses of lerfu strings"},"in mathematical expressions: Simple infix expressions and equations
\n
interpretation of contrasted with normal mathematical interpretation: Simple infix expressions and equations
\n
uses in mathematics: Mathematical uses of lerfu strings
\n
with numerical selbri: Special mekso selbri
\n
\n \n
lerfu word":{"chapter-letterals.html":"What's a letteral, anyway?","section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one"},"lerfu word cmavo":{"section-lerfu-cmavo-summary.html":"List of all auxiliary lerfu-word cmavo"},"lerfu word set extension":{"section-bu.html":"The universal bu"},"lerfu words":{"section-acronyms.html":"Acronyms","section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one","section-accents.html":"Accent marks and compound lerfu words","section-proposed-lerfu-words.html":"Proposed lerfu words – introduction"},"Lojban coverage requirement: A to Z in Lojban, plus one
\n
proposed for accent marks: Proposed lerfu words for some accent marks and multiple letters
\n
proposed for Cyrillic alphabet: Proposed lerfu words for the Cyrillic alphabet
\n
proposed for diacritic marks: Proposed lerfu words for some accent marks and multiple letters
\n
proposed for multiple letters: Proposed lerfu words for some accent marks and multiple letters
\n
proposed for noisy environments: Proposed lerfu words for radio communication
\n
proposed for radio communication: Proposed lerfu words for radio communication
\n
table of Lojban: A to Z in Lojban, plus one
\n
using computer encoding schemes with se'e: Computerized character codes
\n
vowel words contrasted with consonant words: A to Z in Lojban, plus one
\n \n \n
lerfu words ending with \"y\"":{"section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one"},"lerfu words for vowels":{"section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one"},"lerfu words with numeric digits":{"section-chinese-characters.html":"What about Chinese characters?"},"less than":{"section-approximation.html":"Approximation and inexact numbers"},"letter":{"chapter-letterals.html":"What's a letteral, anyway?"},"letter encoding schemes":{"section-character-codes.html":"Computerized character codes"},"letteral":{"chapter-letterals.html":"What's a letteral, anyway?"},"letters":{"section-accents.html":"Accent marks and compound lerfu words","section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets"},"sound contrasted with symbol for spelling: Alien alphabets
\n
symbol contrasted with sound for spelling: Alien alphabets
\n \n \n
li":{"section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations","section-other-mekso-uses.html":"Other uses of mekso","section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"LI: Number summary
\n
lined up: Eliding SE rafsi from seltau
\n
linguistic behavior: Predication/sentence abstraction
\n
linguistic drift: What is this book?
\n
linguistic drift in Lojban":{"section-lujvo-considerations.html":"Considerations for making lujvo"},"linked arguments: Questions and answers
\n
linked sumti":{"section-be-sumti.html":"Linked sumti: be-bei-be'o"},"linked sumti and FA tags: Linked sumti: be-bei-be'o
\n
linked sumti and sumtcita: Linked sumti: be-bei-be'o
\n
Linnaean names":{"section-cmevla.html":"cmevla"},"list":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives"},"lists":{"section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"literally: Miscellaneous indicators
\n
LLG: Acknowledgements and Credits
\n
lo":{"section-basic-descriptors.html":"The three basic description types","section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions","section-sets.html":"Masses and sets","section-indefinite-descriptions.html":"Indefinite descriptions"},"lo-series cmavo":{"section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions"},"lo-series description":{"section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions"},"logic":{"chapter-quantifiers.html":"What's wrong with this picture?"},"logic and Lojban":{"section-logic-conclusion.html":"Conclusion"},"logical connection":{"section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-afterthought-connectives-grouping.html":"Grouping of afterthought connectives","section-abstractors.html":"Abstractor connection and connection within abstractions"},"in mathematical expressions: Logical and non-logical connectives within mekso
\n
in tanru":{"section-tanru.html":"Logical connection within tanru"},"inside abstractions":{"section-abstractors.html":"Abstractor connection and connection within abstractions"},"interaction with tenses: Tenses, modals, and logical connection
\n
negation in connecting more than 2 sentences: More than two propositions
\n
of bridi-tail as opposed to tanru: Logical connection within tanru
\n
of bridi-tails":{"section-multiple-compound-bridi.html":"Multiple compound bridi"},"of forethought termsets: Termset logical connection
\n
of modals: Logical and non-logical connection of modals
\n
of more than 2 sentences":{"section-more-propositions.html":"More than two propositions"},"of observatives":{"section-compound-bridi.html":"Compound bridi"},"of selbri: Compound bridi
\n
of sumti":{"section-afterthought-connectives-grouping.html":"Grouping of afterthought connectives"},"of tanru":{"section-tanru.html":"Logical connection within tanru"},"of tanru as opposed to bridi-tail: Logical connection within tanru
\n
termsets: Termset logical connection
\n
transformation between forms: sumti connection
\n
with bo":{"section-afterthought-connectives-grouping.html":"Grouping of afterthought connectives"},"logical connection of abstractors: Abstractor connection and connection within abstractions
\n
logical connection of more than 2 sentences":{"section-more-propositions.html":"More than two propositions"},"logical connectives: Logical connection and truth tables":{"section-more-propositions.html":"More than two propositions","section-compound-bridi.html":"Compound bridi","section-six-types.html":"The six types of logical connectives"},"effect on elidability of ge'u from preceding relative phrase: Relative phrases
\n
equivalence relation on 3 sentences: More than two propositions
\n
grouping with bo: Grouping of afterthought connectives
\n
in tanru: Logical connection within tanru
\n
more than 2 sentences: More than two propositions
\n
negated first sentence as a potential problem for understanding: Forethought bridi connection
\n
non-associative: More than two propositions
\n
observative sentence connection: Compound bridi
\n
pairing from left: More than two propositions
\n
rationale for multiple sets in grammar: The six types of logical connectives
\n
recipes":{"section-connectives.html":"bridi negation and logical connectives"},"relation to truth functions: The Four basic vowels
\n
relative precedence with me'u: selbri based on sumti: me
\n
right-grouping with bo: Grouping of afterthought connectives
\n
selma'o":{"section-six-types.html":"The six types of logical connectives"},"syntax rules summary: Rules for making logical and non-logical connectives
\n
table by truth function value: Truth functions and corresponding logical connectives
\n
tensed: Tensed logical connectives
\n \n \n
logical connectives and bridi negation: bridi negation and logical connectives
\n
logical connectives and negation":{"section-connectives.html":"bridi negation and logical connectives"},"logical connectives in tanru: Logical connection within tanru":{"section-logical-connection.html":"Logical connection within tanru"},"logical connectives within negation":{"section-demorgans-law.html":"Logical Connectives and DeMorgan's Law"},"logical language":{"chapter-connectives.html":"Logical connection and truth tables"},"Logical Language Group":{"section-lujvo-making-examples.html":"lujvo-making examples","chapter-about.html":"What is Lojban?"},"logical variables":{"section-notes-on-variables.html":"A few notes on variables","section-da-and-zohu.html":"Existential claims, prenexes, and variables","section-universal-claims.html":"Universal claims","section-any.html":"The problem of “any”","section-selbri-variables.html":"selbri variables","section-prenex-elision.html":"Dropping the prenex"},"with ro":{"section-prenex-elision.html":"Dropping the prenex"},"logically connected sentences":{"section-demorgans-law.html":"Logical Connectives and DeMorgan's Law"},"logically connected tenses":{"section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection","section-connected-tenses.html":"Logical and non-logical connections between tenses"},"Loglan: Informal Bibliography
\n
logograms":{"section-bu.html":"The universal bu"},"Lojban":{"chapter-about.html":"What is Lojban?","section-what-is-cll.html":"What is this book?"},"Lojban alphabet: Orthography
\n
Lojban letters":{"section-basic-phonetics.html":"Basic Phonetics"},"Lojbanistan: What is this book?
\n
long rafsi":{"section-rafsi.html":"rafsi"},"long rafsi form":{"section-lujvo.html":"lujvo"},"loose association":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"lower case letters":{"section-upper-case.html":"Upper and lower cases"},"lower-case":{"section-upper-case.html":"Upper and lower cases"},"lower-case letters":{"section-upper-case.html":"Upper and lower cases"},"lower-case word":{"section-upper-case.html":"Upper and lower cases"},"design consideration for relationship: The meaning of lujvo
\n
dropping elements of: Considerations for making lujvo
\n
dropping SE rafsi: Eliding SE rafsi from seltau
\n
examples of making: The lujvo scoring algorithm
\n
from cmavo with no rafsi: rafsi
\n
from tanru: lujvo
\n
fully reduced: rafsi
\n
guidelines for place structure: Why have lujvo?
\n
interpreting: The meaning of lujvo
\n
invention of: lujvo
\n
meaning drift of: Considerations for making lujvo
\n
meaning of: lujvo
\n
multiple forms of: lujvo
\n
place structure of figurative lujvo: Miscellaneous indicators
\n
pro-sumti rafsi effect on place structure of: lujvo based on pro-sumti
\n
quick-tour version: Examples of brivla
\n
rationale for: Why have lujvo?
\n
recognizing: rafsi
\n
rules for formation of: lujvo
\n
scored examples of: The lujvo scoring algorithm
\n
scoring of: The lujvo-making algorithm
\n
selection of best form of: The lujvo-making algorithm
\n
shorter for more general concepts: Considerations for making lujvo
\n
summary of form characteristics: rafsi
\n
superlatives: Comparatives and superlatives
\n
symmetrical: Symmetrical and asymmetrical lujvo
\n
ultimate guideline for choice of meaning/place-structure: Considerations for making lujvo
\n
unambiguity of: Considerations for making lujvo
\n
unambiguous decomposition of: lujvo
\n
unreduced: rafsi
\n
unsuitability of for concrete/specific terms and jargon: fu'ivla
\n
with zei: rafsi
\n
zi'o rafsi effect on place structure of: lujvo based on pro-sumti
\n \n \n
lujvo creation":{"section-eliding-ke-kehe.html":"Eliding KE and KEhE rafsi from lujvo"},"lujvo form":{"section-rafsi.html":"rafsi","section-lujvo-scoring.html":"The lujvo scoring algorithm"},"lujvo place order: Ordering lujvo places.":{"section-order-of-places.html":"Ordering lujvo places.","section-n-part-lujvo.html":"lujvo with more than two parts.","section-comparatives.html":"Comparatives and superlatives"},"lujvo place structure":{"section-abstraction-lujvo.html":"Abstract lujvo","section-selecting-places.html":"Selecting places","section-comparatives.html":"Comparatives and superlatives","section-dependent-places.html":"Dependent places","section-eliding-ke-kehe.html":"Eliding KE and KEhE rafsi from lujvo"},"dropping dependent seltau places: Dependent places
\n
dropping dependent tertau places: Dependent places
\n
dropping redundant places: The meaning of lujvo
\n
effect of \"SE\": Symmetrical and asymmetrical lujvo
\n
effect of \"SE\"-dropping in tertau: Eliding SE rafsi from tertau
\n
explicated walk-through: The meaning of lujvo
\n
guidelines: Why have lujvo?
\n
multi-place abstraction lujvo: Abstract lujvo
\n
notation conventions: The meaning of lujvo
\n
rationale for standardization: Selecting places
\n
selecting tertau: Dependent places
\n
superlatives: Comparatives and superlatives
\n
when first place redundant with non-first: Symmetrical and asymmetrical lujvo
\n
when first places redundant: Symmetrical and asymmetrical lujvo
\n
when first places redundant plus others: Symmetrical and asymmetrical lujvo
\n \n \n \n
\n
\n

M

\n
\n
ma":{"section-sumti-and-bridi-questions.html":"sumti and bridi questions: ma and mo","section-tense-questions.html":"Tense questions: cu'e"},"MAI":{"section-other-mekso-uses.html":"Other uses of mekso"},"male sexual teacher":{"section-lujvo-making-examples.html":"lujvo-making examples"},"man biting dog: Spatial tenses: FAhA and VA
\n
marathon: Types of event abstractions
\n
Mars road":{"section-SE.html":"Conversion: SE"},"mass":{"section-sets.html":"Masses and sets","section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives","section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"mass contrasted with components":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives"},"mass name":{"section-masses.html":"Individuals and masses"},"mass object":{"section-masses.html":"Individuals and masses"},"mass objects":{"section-masses.html":"Individuals and masses"},"masses":{"section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions"},"mathematical equality":{"section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"mathematical expression":{"section-other-mekso-uses.html":"Other uses of mekso"},"mathematical expressions":{"section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-number-summary.html":"Number summary","section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection"},"mathematical expressions in tanru: Other kinds of simple selbri
\n
mathematical intervals: Logical and non-logical connectives within mekso
\n
mathematical notation":{"chapter-mekso.html":"Introductory","section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"mathematical operators: Simple infix expressions and equations
\n
mathematical texts":{"section-math.html":"Mathematical uses of lerfu strings"},"mathematical variables":{"section-math.html":"Mathematical uses of lerfu strings"},"mathematics":{"section-math.html":"Mathematical uses of lerfu strings"},"matrices":{"section-vectors-matrices.html":"Vectors and matrices"},"matrix":{"section-vectors-matrices.html":"Vectors and matrices"},"matrix column operator: Vectors and matrices
\n
matrix row operator: Vectors and matrices
\n
mau":{"section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison"},"Mayan mathematics":{"section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases"},"me'o: Number summary":{"section-bu.html":"The universal bu","section-meho.html":"References to lerfu","section-other-mekso-uses.html":"Other uses of mekso"},"me/du equivalence: selbri based on sumti: me
\n
measurements":{"section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"medieval weapon: lujvo with more than two parts.
\n
mei":{"section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"mekso chapter":{"chapter-mekso.html":"Introductory"},"mekso goal":{"chapter-mekso.html":"Introductory"},"mekso goals":{"chapter-mekso.html":"Introductory"},"melting: Notes on gismu place structures
\n
membership":{"section-sets.html":"Masses and sets"},"mental activity: Predication/sentence abstraction
\n
mental discomfort":{"section-categories.html":"Emotional categories"},"metalinguistic comment":{"section-parentheses.html":"Parenthesis and metalinguistic commentary: TO, TOI, SEI"},"metalinguistic levels: Parenthesis and metalinguistic commentary: TO, TOI, SEI
\n
metalinguistic levels or reference: Parenthesis and metalinguistic commentary: TO, TOI, SEI
\n
metalinguistic pro-sumti: Pro-sumti summary":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary"},"metalinguistic words":{"section-attitudinals.html":"Indicators"},"mi-series":{"section-mi-series.html":"Personal pro-sumti: the mi-series"},"mi-series pro-sumti":{"section-mi-series.html":"Personal pro-sumti: the mi-series"},"mintu":{"section-du.html":"The identity predicate: du"},"misinterpretation: Eliding KE and KEhE rafsi from lujvo
\n
mixed claim":{"section-universal-claims.html":"Universal claims"},"mixed modal connection":{"section-mixed-connection.html":"Mixed modal connection"},"modal bridi-tail connection: Other modal connections
\n
modal causals":{"section-causals.html":"Modal sentence connection: the causals"},"modal cmavo":{"section-all-BAI.html":"Complete table of BAI cmavo with rough English equivalents","section-bridi-negation-tenses.html":"Tenses and bridi negation","section-irregular-BAI.html":"CV'V cmavo of selma'o BAI with irregular forms"},"modal cmavo table":{"section-all-BAI.html":"Complete table of BAI cmavo with rough English equivalents"},"modal connection":{"section-mixed-connection.html":"Mixed modal connection"},"modal connection of selbri":{"section-modal-connectives.html":"Other modal connections"},"modal connectives":{"section-modal-connectives.html":"Other modal connections"},"modal conversion":{"section-modal-jai.html":"Modal conversion: JAI"},"modal conversion with fi'o: Modal conversion: JAI
\n
modal conversion without modal":{"section-modal-jai.html":"Modal conversion: JAI"},"modal conversions":{"section-modal-jai.html":"Modal conversion: JAI"},"modal followed by selbri":{"section-modal-selbri.html":"Modal selbri"},"modal operand connection: Other modal connections
\n
modal place":{"section-selbri-modals.html":"Modal places: FIhO, FEhU","section-BAI.html":"Modal tags: BAI"},"modal place relation":{"section-selbri-modals.html":"Modal places: FIhO, FEhU"},"modal sentence connection: Modal sentence connection: the causals":{"section-modal-connectives.html":"Other modal connections","section-causals.html":"Modal sentence connection: the causals","section-tenses-vs-modals.html":"Tenses versus modals"},"modal sumti":{"section-selbri-modals.html":"Modal places: FIhO, FEhU","section-modal-selbri.html":"Modal selbri"},"modal sumti connection: Other modal connections
\n
modal tag":{"section-selbri-modals.html":"Modal places: FIhO, FEhU","section-BAI.html":"Modal tags: BAI"},"modal tags":{"section-BAI.html":"Modal tags: BAI"},"modal tags and sumtcita: Linked sumti: be-bei-be'o
\n
modal-or-tense question":{"section-tense-questions.html":"Tense questions: cu'e"},"modal-or-tense questions":{"section-tense-questions.html":"Tense questions: cu'e"},"modals":{"section-tenses-vs-modals.html":"Tenses versus modals","section-modal-negation.html":"Modal negation","section-modal-selbri.html":"Modal selbri","section-causals.html":"Modal sentence connection: the causals","section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison","section-sticky-modals.html":"Sticky modals","section-modal-connectives.html":"Other modal connections"},"modals often attached with relative phrases":{"section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison"},"modifier":{"section-simple-tanru.html":"Simple tanru"},"modifying brivla (see also seltau): lujvo
\n
MOI":{"section-cmavo-selbri.html":"Other kinds of simple selbri","section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"more than":{"section-approximation.html":"Approximation and inexact numbers"},"morphology":{"chapter-morphology.html":"Introductory"},"movement":{"section-movement.html":"Movement in space: MOhI"},"movement specification":{"section-movement.html":"Movement in space: MOhI"},"multiple compound bridi":{"section-multiple-compound-bridi.html":"Multiple compound bridi"},"multiple conversion":{"section-SE.html":"Conversion: SE"},"multiple indefinite sumti":{"section-quantifier-grouping.html":"Grouping of quantifiers"},"multiple indefinite sumti scope":{"section-quantifier-grouping.html":"Grouping of quantifiers"},"multiple indicators: The uses of indicators
\n
multiple individual objects":{"section-masses.html":"Individuals and masses"},"multiple letters":{"section-accents-multiple-letters.html":"Proposed lerfu words for some accent marks and multiple letters"},"multiple logical connectives":{"section-logical-connection.html":"Logical connection within tanru"},"multiple ma":{"section-sumti-and-bridi-questions.html":"sumti and bridi questions: ma and mo"},"multiple mo":{"section-sumti-and-bridi-questions.html":"sumti and bridi questions: ma and mo"},"multiple quantification":{"section-na-outside-prenex.html":"Using naku outside a prenex"},"multiple questions in one bridi":{"section-sumti-and-bridi-questions.html":"sumti and bridi questions: ma and mo"},"multiple relative clauses":{"section-zihe.html":"Multiple relative clauses: zi'e"},"multiple SE":{"section-SE.html":"Conversion: SE"},"multiple speakers: Erasure: SI, SA, SU
\n
multiple sumti in one place":{"section-FA.html":"Tagging places: FA"},"multiple tanru inversion":{"section-co-inversion.html":"Inversion of tanru: co"},"multiple tenses":{"section-sticky-tenses.html":"Sticky and multiple tenses: KI"},"myth":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"n-hyphen":{"section-rafsi.html":"rafsi","section-lujvo.html":"lujvo"},"na and tense":{"section-bridi-negation-tenses.html":"Tenses and bridi negation"},"na writing convention":{"section-sumti-connection.html":"sumti connection"},"NAhE: sumti qualifiers":{"section-vuho.html":"Relative clauses and complex sumti: vu'o","section-tense-negation.html":"Tense negation","section-miscellany.html":"Miscellany"},"naku":{"section-na-outside-prenex.html":"Using naku outside a prenex"},"naku negation":{"section-na-outside-prenex.html":"Using naku outside a prenex"},"naku negation boundary":{"section-na-outside-prenex.html":"Using naku outside a prenex"},"naku su'oda":{"section-negation-boundaries.html":"Negation boundaries"},"naku zo'u":{"section-demorgans-law.html":"Logical Connectives and DeMorgan's Law"},"name equivalent for typical":{"section-typicals.html":"Descriptors for typical objects"},"name words":{"section-names.html":"Lojban names"},"name-words":{"section-names.html":"Lojban names"},"names":{"section-cmevla.html":"cmevla","section-possessive-sumti.html":"Possessive sumti","section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series","section-names.html":"Lojban names","section-bu.html":"The universal bu","section-sumti-cmavo.html":"Words that can act as sumti"},"names from vowel-final base":{"section-names.html":"Lojban names"},"names in Lojban (see also cmevla): cmevla
\n
names with la":{"section-names.html":"Lojban names"},"naming predicate: The three basic description types
\n
natural end":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u"},"Navajo":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"need any box: The problem of “any”
\n
negated intervals":{"section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection"},"negating a forethought-connected bridi-tail pair: Multiple compound bridi
\n
negating a forethought-connected sentence pair: Multiple compound bridi
\n
negating a sentence":{"chapter-connectives.html":"Logical connection and truth tables"},"negation":{"section-selbri-scalar-negation.html":"Scalar negation of selbri","section-na-outside-prenex.html":"Using naku outside a prenex","section-miscellany.html":"Miscellany","section-tense-negation.html":"Tense negation"},"negation and logical connectives":{"section-connectives.html":"bridi negation and logical connectives"},"negation between sentences":{"section-connectives.html":"bridi negation and logical connectives"},"negation boundary":{"section-negation-boundaries.html":"Negation boundaries"},"negation cmavo":{"section-bridi-negation-tenses.html":"Tenses and bridi negation"},"negation in prenex":{"section-negation-boundaries.html":"Negation boundaries"},"negation manipulation":{"section-na-outside-prenex.html":"Using naku outside a prenex"},"negation of fi'o modals":{"section-modal-negation.html":"Modal negation"},"negation of modals: Modal negation":{"section-modal-negation.html":"Modal negation"},"negation of tenses":{"section-tense-negation.html":"Tense negation"},"negation sumti qualifiers":{"section-sumti-qualifiers.html":"sumti qualifiers"},"negations with logical connectives":{"section-demorgans-law.html":"Logical Connectives and DeMorgan's Law"},"negative answer":{"section-basic-questions.html":"Questions"},"negative numbers":{"section-signs-punctuation.html":"Signs and numerical punctuation"},"negative sign":{"section-constants.html":"Special numbers"},"negator":{"section-demorgans-law.html":"Logical Connectives and DeMorgan's Law"},"new notation: The meaning of lujvo
\n
ni'e":{"section-lojban-within-mekso.html":"Using Lojban resources within mekso"},"nobody":{"chapter-quantifiers.html":"What's wrong with this picture?"},"noisy environments":{"section-ICAO-alphabet.html":"Proposed lerfu words for radio communication"},"non-logical connection":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives","section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"of individuals into mass: Non-logical connectives
\n
of individuals into set: Non-logical connectives
\n
of modals: Logical and non-logical connection of modals
\n
of operands: Logical and non-logical connectives within mekso
\n
of operators: Logical and non-logical connectives within mekso
\n
of sumti":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives"},"of termsets: More about non-logical connectives
\n
\n \n
non-logical connectives":{"section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives","section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection","section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection","section-construction-summary.html":"Rules for making logical and non-logical connectives","section-logical-connection.html":"Logical connection within tanru"},"non-logical forethought termsets":{"section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"non-logically connected tenses: Tenses, modals, and logical connection
\n
non-Lojban quotation: Quotation summary
\n
non-Lojban text":{"section-pauses.html":"Rules for inserting pauses"},"non-restrictive relative clause":{"section-noi.html":"Incidental relative clauses"},"non-specific descriptions: The three basic description types
\n
non-standard orthographies":{"section-oddball-orthographies.html":"Oddball Orthographies"},"nonagenarian: Comparatives and superlatives
\n
normal circumstances: Event abstraction
\n
notation conventions":{"chapter-tour.html":"The concept of the bridi"},"nouns":{"section-morphology-brivla.html":"brivla"},"NU":{"section-events-and-contours.html":"Event-type abstractors and event contour tenses","section-cmavo-selbri.html":"Other kinds of simple selbri","section-abstractors.html":"Abstractor connection and connection within abstractions"},"null operand":{"section-infix-again.html":"Infix operators revisited"},"null operator":{"section-infix-again.html":"Infix operators revisited"},"number article":{"section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"number questions: Number questions":{"section-number-questions.html":"Number questions"},"number sumti":{"section-number-summary.html":"Number summary"},"number words":{"section-mekso-numbers.html":"Lojban numbers"},"numbers":{"section-mekso-numbers.html":"Lojban numbers","section-number-questions.html":"Number questions","section-possessive-sumti.html":"Possessive sumti","section-cmavo.html":"cmavo","section-quantified-variables.html":"Variables with generalized quantifiers","section-number-summary.html":"Number summary","section-pa.html":"Complete table of PA cmavo: digits, punctuation, and other numbers.","section-rafsi.html":"rafsi","section-constants.html":"Special numbers","section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"numeric digits in lerfu words":{"section-chinese-characters.html":"What about Chinese characters?"},"numerical punctuation: Signs and numerical punctuation":{"section-constants.html":"Special numbers"},"numerical selbri":{"section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"use of \"me\" with: Special mekso selbri
\n \n \n
numerical tenses":{"section-other-mekso-uses.html":"Other uses of mekso"},"observation evidential":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"observative":{"section-evidentials.html":"Evidentials","section-cu.html":"Standard bridi form: cu"},"observative form":{"section-cu.html":"Standard bridi form: cu"},"observative with elided CAhA":{"section-caha.html":"Actuality, potentiality, capability: CAhA"},"observatives":{"chapter-abstractions.html":"The syntax of abstraction","section-variant-bridi-structure.html":"Variant bridi structure"},"octal system":{"section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases"},"octogenarian: Comparatives and superlatives
\n
old topic: Paragraphs: NIhO
\n
omission of descriptor":{"section-indefinite-descriptions.html":"Indefinite descriptions"},"omitting terminators":{"section-selbri-scalar-negation.html":"Scalar negation of selbri"},"on right":{"section-movement.html":"Movement in space: MOhI"},"one-third of food: Special mekso selbri
\n
only if":{"section-bridi-connection.html":"Logical connection of bridi"},"open interval: Interval connectives and forethought non-logical connection":{"section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"operand":{"section-miscellany.html":"Miscellany","section-lojban-within-mekso.html":"Using Lojban resources within mekso"},"operand connection":{"section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"operand modal connection: Other modal connections
\n
operands":{"section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations","section-infix-again.html":"Infix operators revisited"},"operator":{"section-miscellany.html":"Miscellany","section-other-mekso-uses.html":"Other uses of mekso","section-lojban-within-mekso.html":"Using Lojban resources within mekso"},"operator connection":{"section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"operator derived from selbri":{"section-lojban-within-mekso.html":"Using Lojban resources within mekso"},"operator left-right grouping":{"section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"operator precedence":{"section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations","section-explicit-operator-precedence.html":"Explicit operator precedence"},"operator precedence in other languages: Simple infix expressions and equations
\n
operators":{"section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-vuhu.html":"Complete table of VUhU cmavo, with operand structures"},"operators of VUhU":{"section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"order of variables":{"section-quantified-variables.html":"Variables with generalized quantifiers"},"ordered sequence":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives"},"ordinal selbri":{"section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"ordinal tense: Event contours: ZAhO and re'u
\n
orthography":{"section-oddball-orthographies.html":"Oddball Orthographies","chapter-phonology.html":"Orthography"},"outer product: Vectors and matrices
\n
outer quantifier":{"section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions","section-indefinite-descriptions.html":"Indefinite descriptions"},"outer quantifiers":{"section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions"},"outer sumti":{"section-nesting.html":"Relative clauses within relative clauses"},"PA":{"section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri","section-miscellany.html":"Miscellany"},"paragraph separation":{"section-niho.html":"Paragraphs: NIhO"},"paragraphs":{"section-niho.html":"Paragraphs: NIhO"},"parasitic worms":{"section-eliding-ke-kehe.html":"Eliding KE and KEhE rafsi from lujvo"},"parentheses":{"section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"parenthesis":{"section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"partial quotation: Miscellaneous indicators
\n
parts of speech: Introductory
\n
passive voice: Varying the order of sumti
\n
past event":{"section-vagueness.html":"Vague intervals and non-specific tenses"},"pastward":{"section-dimensionality.html":"Dimensionality: VIhA"},"paternal grandmother":{"section-lujvo.html":"lujvo"},"pausative event contour: Event contours: ZAhO and re'u
\n
pause":{"section-pauses.html":"Rules for inserting pauses","section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u","section-lojban-characters.html":"The Special Lojban Characters","section-cmavo.html":"cmavo","section-bu.html":"The universal bu"},"pauses":{"section-cmavo.html":"cmavo","section-pauses.html":"Rules for inserting pauses"},"pe'u":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"peace symbol: Computerized character codes
\n
percent":{"section-signs-punctuation.html":"Signs and numerical punctuation"},"perils of omitting terminators: Scalar negation of selbri
\n
period":{"section-lojban-characters.html":"The Special Lojban Characters","section-pronunciation.html":"Pronunciation"},"personal pro-sumti: Pro-sumti summary":{"section-daho.html":"Pro-sumti and pro-bridi cancelling","section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary"},"personal pronouns":{"section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series","section-mi-series.html":"Personal pro-sumti: the mi-series"},"personal pronouns for he/she/it/they":{"section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series"},"Pheidippides: Types of event abstractions
\n
phonetic alphabet: Basic Phonetics
\n
Phonetic Alphabet":{"section-ICAO-alphabet.html":"Proposed lerfu words for radio communication"},"physical distress":{"section-categories.html":"Emotional categories"},"pictures":{"credits.html":"Acknowledgements and Credits"},"pinyin":{"section-chinese-characters.html":"What about Chinese characters?"},"place structure":{"section-selbri-modals.html":"Modal places: FIhO, FEhU","chapter-sumti-tcita.html":"Introductory","chapter-tour.html":"The concept of the bridi","section-FA.html":"Tagging places: FA","section-modal-jai.html":"Modal conversion: JAI","section-gismu-place-structures.html":"Notes on gismu place structures","section-cu.html":"Standard bridi form: cu","section-place-conversion.html":"Conversion of simple selbri"},"place structure and tanru inversion: Inversion of tanru: co
\n
place structure of selbri":{"chapter-sumti-tcita.html":"Introductory"},"place structure order":{"section-FA.html":"Tagging places: FA"},"place structure questions: Tagging places: FA
\n
place structures":{"section-FA.html":"Tagging places: FA","section-cu.html":"Standard bridi form: cu"},"plants":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"plausibility":{"section-seltau-SE.html":"Eliding SE rafsi from seltau"},"playgrounds: Dependent places
\n
pleases: The sumti di'u and la'e di'u
\n
plural":{"section-approximation.html":"Approximation and inexact numbers"},"plural masses":{"section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions"},"plurals":{"section-basic-descriptors.html":"The three basic description types"},"plurals with le":{"section-masses.html":"Individuals and masses"},"point":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u"},"point-event abstraction":{"section-event-types.html":"Types of event abstractions"},"point-event abstractions":{"section-event-types.html":"Types of event abstractions","section-events-and-contours.html":"Event-type abstractors and event contour tenses"},"point-event abstractor: Types of event abstractions
\n
pointing":{"section-ti-series.html":"Demonstrative pro-sumti: the ti-series"},"pointing cmavo":{"section-sumti-cmavo.html":"Words that can act as sumti"},"police lineup: Number questions
\n
Polish notation":{"chapter-mekso.html":"Introductory"},"Polish notation mixed with infix: Logical and non-logical connectives within mekso":{"section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"politeness":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"portion":{"section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions"},"portion selbri":{"section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"positive numbers":{"section-signs-punctuation.html":"Signs and numerical punctuation"},"positive sign":{"section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"possessed in relative phrases":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"possession":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"Lojban usage compared with French and German in omission/inclusion: Relative phrases
\n
Lojban usage contrasted with English in omission/inclusion: Relative phrases
\n
quick-tour version: Possession
\n \n \n
possession not ownership":{"section-possession.html":"Possession"},"possessive sumti":{"section-possessive-sumti.html":"Possessive sumti"},"possessive sumti and relative clauses":{"section-possessive-sumti.html":"Possessive sumti"},"possessive sumti with relative clauses":{"section-possessive-sumti.html":"Possessive sumti"},"possessor in relative phrases":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"possessor sumti":{"section-possessive-sumti.html":"Possessive sumti"},"potential":{"section-caha.html":"Actuality, potentiality, capability: CAhA"},"potential events":{"section-caha.html":"Actuality, potentiality, capability: CAhA"},"precedence":{"section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"precise erasures: Erasure: SI, SA, SU
\n
predicate answers: Questions and answers
\n
predication":{"chapter-tour.html":"The concept of the bridi"},"prenex":{"section-prenex-elision.html":"Dropping the prenex","section-da-and-zohu.html":"Existential claims, prenexes, and variables","section-any.html":"The problem of “any”","section-quantified-variables.html":"Variables with generalized quantifiers","section-nesting.html":"Relative clauses within relative clauses"},"prenex manipulation":{"section-connectives.html":"bridi negation and logical connectives"},"prenex scope":{"section-notes-on-variables.html":"A few notes on variables"},"prepositions":{"section-cmavo.html":"cmavo"},"pretty":{"section-complex-grouping.html":"Complex tanru grouping"},"pretty little girls' school":{"section-pretty-school-groupings.html":"“Pretty little girls' school”: forty ways to say it"},"previous topic: Paragraphs: NIhO
\n
primitive roots":{"section-morphology-brivla.html":"brivla"},"principle of consistency":{"section-bridi-connection.html":"Logical connection of bridi"},"pro-bridi":{"section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series","chapter-anaphoric-cmavo.html":"What are pro-sumti and pro-bridi? What are they for?","section-niho.html":"Paragraphs: NIhO"},"pro-bridi assignment":{"section-daho.html":"Pro-sumti and pro-bridi cancelling"},"pro-bridi rafsi":{"section-anaphoric-rafsi.html":"lujvo based on pro-sumti"},"pro-sumti":{"section-parentheses.html":"Parenthesis and metalinguistic commentary: TO, TOI, SEI","section-possessive-sumti.html":"Possessive sumti","section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","chapter-anaphoric-cmavo.html":"What are pro-sumti and pro-bridi? What are they for?","chapter-sumti.html":"The five kinds of simple sumti","section-dihu-series.html":"Utterance pro-sumti: the di'u-series","section-mi-series.html":"Personal pro-sumti: the mi-series","section-keha.html":"Relativized pro-sumti: ke'a","section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series","section-meho.html":"References to lerfu"},"mi-series: Personal pro-sumti: the mi-series
\n
quick-tour version: Words that can act as sumti
\n
rafsi for: lujvo based on pro-sumti
\n
referring to place of different bridi with go'i-series: Reflexive and reciprocal pro-sumti: the vo'a-series
\n
referring to place of same bridi with vo'a-series: Reflexive and reciprocal pro-sumti: the vo'a-series
\n
scope effect of new paragraph: Paragraphs: NIhO
\n
series: What are pro-sumti and pro-bridi? What are they for?
\n
ti-series: Demonstrative pro-sumti: the ti-series
\n
typical: Indefinite pro-sumti and pro-bridi: the zo'e-series and the co'e-series
\n
unspecified: Indefinite pro-sumti and pro-bridi: the zo'e-series and the co'e-series
\n
vo'a-series: Reflexive and reciprocal pro-sumti: the vo'a-series
\n \n \n
pro-sumti assignment":{"section-daho.html":"Pro-sumti and pro-bridi cancelling"},"pro-sumti for \"we\"":{"section-mi-series.html":"Personal pro-sumti: the mi-series"},"pro-sumti for speaker/listener/others":{"section-mi-series.html":"Personal pro-sumti: the mi-series"},"pro-sumti for utterances: Utterance pro-sumti: the di'u-series
\n
pro-sumti rafsi":{"section-anaphoric-rafsi.html":"lujvo based on pro-sumti"},"probability selbri":{"section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"process abstraction":{"section-event-types.html":"Types of event abstractions"},"process abstractions":{"section-event-types.html":"Types of event abstractions","section-events-and-contours.html":"Event-type abstractors and event contour tenses"},"process abstractor: Types of event abstractions
\n
process event":{"section-event-types.html":"Types of event abstractions"},"pronouns":{"section-ri-gohi-series.html":"Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-series","chapter-anaphoric-cmavo.html":"What are pro-sumti and pro-bridi? What are they for?"},"pronouns in English":{"chapter-anaphoric-cmavo.html":"What are pro-sumti and pro-bridi? What are they for?"},"pronunciation":{"section-basic-phonetics.html":"Basic Phonetics","section-pronunciation.html":"Pronunciation","chapter-phonology.html":"Orthography"},"properties":{"section-properties.html":"Property abstractions"},"property abstraction":{"section-cehu.html":"Abstraction focus pro-sumti: ce'u"},"property abstractions":{"section-properties.html":"Property abstractions"},"proposed law: Eliding SE rafsi from seltau
\n
proposed lerfu words":{"section-proposed-lerfu-words.html":"Proposed lerfu words – introduction"},"propositional":{"section-propositional-emotions.html":"Propositional attitude indicators"},"propositional attitudes: Predication/sentence abstraction":{"section-discursives.html":"Discursives"},"protocol":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"PU":{"section-temporal-tenses.html":"Temporal tenses: PU and ZI","section-tense-negation.html":"Tense negation","section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi"},"PU tenses":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u"},"punctuation":{"section-signs-punctuation.html":"Signs and numerical punctuation","section-pa.html":"Complete table of PA cmavo: digits, punctuation, and other numbers."},"punctuation lerfu words":{"section-punctuation.html":"Punctuation marks"},"punctuation marks":{"section-cmavo.html":"cmavo"},"qualified sumti":{"section-sumti-qualifiers.html":"sumti qualifiers"},"quantification":{"section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions"},"quantificational pro-sumti: Pro-sumti summary":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary"},"quantified space: Interval properties: TAhE and roi
\n
quantified sumti":{"section-quantifier-grouping.html":"Grouping of quantifiers"},"quantified temporal tense":{"section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi"},"quantified temporal tense with direction":{"section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi"},"quantified temporal tenses":{"section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi"},"quantified tenses":{"section-tcita.html":"Tenses as sumtcita"},"quantifier":{"section-math.html":"Mathematical uses of lerfu strings","section-notes-on-variables.html":"A few notes on variables"},"quantifier scope":{"section-connectives.html":"bridi negation and logical connectives"},"quantifiers":{"section-na-outside-prenex.html":"Using naku outside a prenex","section-quantified-variables.html":"Variables with generalized quantifiers","section-quantified-sumti.html":"Quantified sumti"},"question pro-sumti: Pro-sumti summary":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary"},"questions":{"section-ri-gohi-series.html":"Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-series","section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions","section-number-questions.html":"Number questions","section-questions-and-answers.html":"Questions and answers","section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators","section-other-mekso-uses.html":"Other uses of mekso","section-FA.html":"Tagging places: FA","section-basic-questions.html":"Questions","section-sumti-and-bridi-questions.html":"sumti and bridi questions: ma and mo"},"quotation":{"section-meho.html":"References to lerfu","section-predications.html":"Predication/sentence abstraction","section-quotation.html":"Quotation summary"},"quotations":{"section-possessive-sumti.html":"Possessive sumti","section-quantified-sumti.html":"Quantified sumti"},"r-hyphen":{"section-rafsi.html":"rafsi","section-lujvo.html":"lujvo"},"radio communication":{"section-ICAO-alphabet.html":"Proposed lerfu words for radio communication"},"radix":{"section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases"},"forms of: rafsi
\n
four-letter":{"section-rafsi.html":"rafsi"},"lack of":{"section-rafsi.html":"rafsi"},"level of uniqueness of relation to gismu: rafsi
\n
long: rafsi
\n
multiple for each gismu: Considerations for making lujvo
\n
multiplicity of for single gismu: rafsi
\n
possible forms for construction of: rafsi
\n
rationale for assignments of: rafsi
\n
rules for combining to form lujvo: lujvo
\n
selection considerations in making lujvo: rafsi
\n
short: rafsi
\n
uniqueness in gismu referent of: rafsi
\n
use of: rafsi
\n \n \n
rafsi assignments":{"section-rafsi.html":"rafsi"},"rafsi for numbers: rafsi
\n
rafsi form":{"section-lujvo.html":"lujvo"},"rafsi fu'ivla: Cultural and other non-algorithmic gismu
\n
rafsi space: rafsi
\n
re-ordering logical variables with se: Dropping the prenex
\n
real world":{"section-discursives.html":"Discursives"},"real world point of view: Discursives
\n
Received Pronunciation: IPA For English Speakers
\n
reciprocal":{"section-signs-punctuation.html":"Signs and numerical punctuation"},"reciprocal pro-sumti: Reflexive and reciprocal pro-sumti: the vo'a-series
\n
reciprocity":{"section-voha-series.html":"Reflexive and reciprocal pro-sumti: the vo'a-series"},"recital rooms: Dependent places
\n
redundancy":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"reference":{"chapter-relative-clauses.html":"What are you pointing at?","section-parentheses.html":"Parenthesis and metalinguistic commentary: TO, TOI, SEI","section-dihu-and-lahe-dihu.html":"The sumti di'u and la'e di'u"},"reference frame":{"section-movement.html":"Movement in space: MOhI"},"reference frame for directions in tenses: Movement in space: MOhI
\n
reference grammar: What is this book?
\n
referent":{"section-miscellany.html":"Miscellany","section-sumti-qualifiers.html":"sumti qualifiers"},"referent of pro-bridi":{"chapter-anaphoric-cmavo.html":"What are pro-sumti and pro-bridi? What are they for?"},"referent of pro-sumti":{"chapter-anaphoric-cmavo.html":"What are pro-sumti and pro-bridi? What are they for?"},"reflexive pro-sumti: Pro-sumti summary, Reflexive and reciprocal pro-sumti: the vo'a-series":{"section-daho.html":"Pro-sumti and pro-bridi cancelling"},"relation of first places in logical connection of observatives":{"section-compound-bridi.html":"Compound bridi"},"relationship":{"chapter-tour.html":"The concept of the bridi","chapter-sumti-tcita.html":"Introductory"},"relationship abstraction: Property abstractions
\n
relative clause":{"section-noi.html":"Incidental relative clauses","section-zihe.html":"Multiple relative clauses: zi'e","chapter-relative-clauses.html":"What are you pointing at?"},"relative clause scope":{"section-vuho.html":"Relative clauses and complex sumti: vu'o"},"relative clauses":{"section-descriptors.html":"Relative clauses and descriptors","section-noi.html":"Incidental relative clauses","section-be-sumti.html":"Linked sumti: be-bei-be'o","section-vuho.html":"Relative clauses and complex sumti: vu'o","section-relative-clause-cmavo-summary.html":"Index of relative clause cmavo","section-possessive-sumti.html":"Possessive sumti","section-relative-clauses-and-vocatives.html":"Relative clauses in vocative phrases","section-nesting.html":"Relative clauses within relative clauses","section-restricted-claims.html":"Restricted claims: da poi","section-keha.html":"Relativized pro-sumti: ke'a"},"relative clauses and indefinite sumti":{"section-descriptors.html":"Relative clauses and descriptors"},"relative clauses and LAhE":{"section-vuho.html":"Relative clauses and complex sumti: vu'o"},"relative clauses and NAhE":{"section-vuho.html":"Relative clauses and complex sumti: vu'o"},"relative clauses and names":{"section-descriptors.html":"Relative clauses and descriptors"},"relative clauses and possessive sumti":{"section-possessive-sumti.html":"Possessive sumti"},"relative clauses on complex sumti":{"section-vuho.html":"Relative clauses and complex sumti: vu'o"},"relative clauses on indefinite sumti":{"section-descriptors.html":"Relative clauses and descriptors"},"relative clauses on lo":{"section-descriptors.html":"Relative clauses and descriptors"},"relative clauses with possessive sumti":{"section-possessive-sumti.html":"Possessive sumti"},"relative phrase":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases","section-possessive-sumti.html":"Possessive sumti","section-zihe.html":"Multiple relative clauses: zi'e"},"relative phrases":{"section-possessive-sumti.html":"Possessive sumti","section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison"},"relative phrases with modals":{"section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison"},"relative pro-sumti: Pro-sumti summary
\n
relativity theory":{"section-temporal-tenses.html":"Temporal tenses: PU and ZI"},"relativized sumti":{"chapter-relative-clauses.html":"What are you pointing at?","section-nesting.html":"Relative clauses within relative clauses"},"remembered":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"repeating decimals":{"section-signs-punctuation.html":"Signs and numerical punctuation"},"representing lerfu":{"section-meho.html":"References to lerfu"},"respectively":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives","section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"restricted claims":{"section-restricted-claims.html":"Restricted claims: da poi"},"restricted variable":{"section-quantified-variables.html":"Variables with generalized quantifiers"},"restrictive relative clause":{"section-noi.html":"Incidental relative clauses"},"resume":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u"},"resumptive event contour: Event contours: ZAhO and re'u
\n
retrospective event contour: Event contours: ZAhO and re'u
\n
revelation":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"reverse Polish notation":{"chapter-mekso.html":"Introductory","section-reverse-polish-notation.html":"Reverse Polish notation"},"reviewers of this book: Acknowledgements and Credits
\n
rhetorical question: Miscellaneous indicators
\n
ri":{"section-keha.html":"Relativized pro-sumti: ke'a"},"ri-series pro-sumti: Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-series":{"section-ri-gohi-series.html":"Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-series"},"right-grouping in tanru":{"section-complex-grouping.html":"Complex tanru grouping"},"right-grouping rule":{"section-complex-grouping.html":"Complex tanru grouping"},"righteous indignation":{"section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers"},"roger":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"ROI":{"section-fehe.html":"Space interval modifiers: FEhE","section-other-mekso-uses.html":"Other uses of mekso","section-tense-negation.html":"Tense negation"},"romaji":{"section-chinese-characters.html":"What about Chinese characters?"},"Roman Empire: Types of event abstractions
\n
rounded numbers":{"section-approximation.html":"Approximation and inexact numbers"},"rounded/unrounded vowels: Basic Phonetics
\n
RP":{"section-reverse-polish-notation.html":"Reverse Polish notation"},"Sapir-Whorf effects":{"section-attitudinals-conclusion.html":"Tentative conclusion"},"sarcasm":{"section-discursives.html":"Discursives"},"scalar attitude: Attitudes as scales
\n
scalar negation":{"section-selbri-scalar-negation.html":"Scalar negation of selbri"},"scalar negation of modals":{"section-modal-negation.html":"Modal negation"},"scalar negation of non-logical connective: More about non-logical connectives
\n
scale":{"section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"scale selbri":{"section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"scientific names":{"section-cmevla.html":"cmevla"},"scientific notation":{"section-infix-again.html":"Infix operators revisited"},"score":{"section-four-score-and-seven.html":"Four score and seven: a mekso problem"},"se du'u: Predication/sentence abstraction
\n
se klama":{"section-SE.html":"Conversion: SE"},"SE":{"section-subscripts-general.html":"Subscripts: XI","section-jai.html":"Conversion of sumtcita: JAI","section-SE.html":"Conversion: SE","section-modal-jai.html":"Modal conversion: JAI","section-place-conversion.html":"Conversion of simple selbri"},"se writing convention":{"section-sumti-connection.html":"sumti connection"},"section numbering: Other uses of mekso
\n
selbri":{"section-basic-descriptors.html":"The three basic description types","chapter-selbri.html":"Lojban content words: brivla","section-lojban-within-mekso.html":"Using Lojban resources within mekso","section-other-mekso-uses.html":"Other uses of mekso","chapter-sumti-tcita.html":"Introductory","section-terms.html":"Lojban grammatical terms"},"lerfu string as: Mathematical uses of lerfu strings
\n
omitting with co'e: Indefinite pro-sumti and pro-bridi: the zo'e-series and the co'e-series
\n
place structure of: Introductory
\n
place structure of converted operator: Other uses of mekso
\n
relation to bridi: Lojban content words: brivla
\n
scalar negation of: Scalar negation of selbri
\n
with GOhA: Other kinds of simple selbri
\n \n \n
selbri from sumti: selbri based on sumti: me
\n
selbri list for quick tour: Some words used to indicate selbri relations
\n
selbri logical variables: selbri variables
\n
selbri place structure":{"section-lojban-within-mekso.html":"Using Lojban resources within mekso"},"selbri placement among sumti":{"section-na-outside-prenex.html":"Using naku outside a prenex"},"selbri questions":{"section-basic-questions.html":"Questions"},"selbri variables":{"section-selbri-variables.html":"selbri variables"},"selbri-first bridi":{"section-cu.html":"Standard bridi form: cu","section-FA.html":"Tagging places: FA"},"self-orientation":{"section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers"},"definition: cmavo":{"section-terms.html":"Lojban grammatical terms"},"seltcita sumti":{"section-selbri-modals.html":"Modal places: FIhO, FEhU"},"sentence":{"chapter-sumti-tcita.html":"Introductory"},"sentences":{"section-i.html":"Sentences: I","section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives","section-tense-connection.html":"Tense relations between sentences","section-tenses.html":"Tenses"},"separate questions":{"section-basic-questions.html":"Questions"},"separately tensed sentences":{"section-tense-connection.html":"Tense relations between sentences"},"sequence":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives","section-sumti-qualifiers.html":"sumti qualifiers"},"sequence of events":{"section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"sequence of tense rules":{"section-sub-bridi-tenses.html":"Tenses in subordinate bridi"},"set":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives","section-sets.html":"Masses and sets","section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"set operations: More about non-logical connectives
\n
sets":{"section-sets.html":"Masses and sets","section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions"},"sexual discomfort":{"section-categories.html":"Emotional categories"},"sexual teacher":{"section-lujvo-making-examples.html":"lujvo-making examples"},"shared bridi-tail sumti":{"section-modal-connectives.html":"Other modal connections"},"shellfish: Eliding KE and KEhE rafsi from lujvo
\n
shift":{"section-upper-case.html":"Upper and lower cases"},"shift word":{"section-upper-case.html":"Upper and lower cases"},"shift words":{"section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets"},"shoehorn: Dependent places
\n
short rafsi: rafsi
\n
short rafsi form":{"section-lujvo.html":"lujvo"},"signed numbers":{"section-signs-punctuation.html":"Signs and numerical punctuation"},"signs on numbers":{"section-signs-punctuation.html":"Signs and numerical punctuation"},"simple sumti: The five kinds of simple sumti
\n
sinful":{"section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers"},"single consonants":{"section-clusters.html":"Consonant Clusters"},"single-letter shift":{"section-upper-case.html":"Upper and lower cases"},"single-word quotation: Quotation summary
\n
size":{"section-dimensionality.html":"Dimensionality: VIhA"},"slinku'i test":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"slowdown: Types of event abstractions
\n
smiley face":{"section-bu.html":"The universal bu"},"soi with one following sumti":{"section-voha-series.html":"Reflexive and reciprocal pro-sumti: the vo'a-series"},"somebody":{"section-da-and-zohu.html":"Existential claims, prenexes, and variables"},"something":{"section-restricted-claims.html":"Restricted claims: da poi","section-quantified-variables.html":"Variables with generalized quantifiers","section-da-and-zohu.html":"Existential claims, prenexes, and variables"},"sounds":{"section-basic-phonetics.html":"Basic Phonetics"},"sounds for letters":{"section-basic-phonetics.html":"Basic Phonetics"},"source languages":{"section-gismu-making.html":"The gismu creation algorithm"},"space":{"section-fehe.html":"Space interval modifiers: FEhE","section-temporal-tenses.html":"Temporal tenses: PU and ZI"},"space intervals":{"section-fehe.html":"Space interval modifiers: FEhE"},"space location":{"chapter-tenses.html":"Introductory"},"space tenses":{"section-tenses.html":"Tenses"},"space/time metaphor":{"section-fehe.html":"Space interval modifiers: FEhE"},"spaghetti: fu'ivla
\n
Spanish ch":{"section-accents.html":"Accent marks and compound lerfu words"},"Spanish ll":{"section-accents.html":"Accent marks and compound lerfu words"},"spatial contours":{"section-tcita.html":"Tenses as sumtcita","section-fehe.html":"Space interval modifiers: FEhE"},"spatial directions":{"section-direction-cmavo.html":"List of spatial directions and direction-like relations"},"spatial information":{"section-tcita.html":"Tenses as sumtcita"},"spatial interval modifiers":{"section-fehe.html":"Space interval modifiers: FEhE"},"spatial intervals":{"section-fehe.html":"Space interval modifiers: FEhE"},"spatial tense":{"section-dimensionality.html":"Dimensionality: VIhA","section-spatial-tenses.html":"Spatial tenses: FAhA and VA","section-temporal-tenses.html":"Temporal tenses: PU and ZI"},"spatial tense intervals":{"section-dimensionality.html":"Dimensionality: VIhA"},"spatial tenses":{"section-tcita.html":"Tenses as sumtcita","section-spatial-tenses.html":"Spatial tenses: FAhA and VA"},"speaker's state of knowledge: Discursives
\n
speaker-listener cooperation: Questions
\n
speaker-relative viewpoint":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u"},"specific descriptions: The three basic description types
\n
specific terms":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"specificity":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"speech rhythm":{"section-three-part-tanru.html":"Three-part tanru grouping with bo"},"spelling out words":{"section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one"},"spiritual discomfort":{"section-categories.html":"Emotional categories"},"square brackets":{"section-conventions.html":"What are the typographical conventions of this book?"},"standard bridi form":{"section-cu.html":"Standard bridi form: cu"},"standard for subjective numbers":{"section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"standard pronunciation: Basic Phonetics
\n
starting marker: Erasure: SI, SA, SU
\n
state abstraction":{"section-event-types.html":"Types of event abstractions"},"state abstractions":{"section-event-types.html":"Types of event abstractions","section-events-and-contours.html":"Event-type abstractors and event contour tenses"},"state abstractor: Types of event abstractions
\n
state event":{"section-event-types.html":"Types of event abstractions"},"steady speed: Types of event abstractions
\n
stereotypical":{"section-typicals.html":"Descriptors for typical objects"},"stereotypical objects: Descriptors for typical objects
\n
sticky modals":{"section-sticky-modals.html":"Sticky modals"},"sticky tenses":{"section-caha.html":"Actuality, potentiality, capability: CAhA","section-sticky-tenses.html":"Sticky and multiple tenses: KI","section-sub-bridi-tenses.html":"Tenses in subordinate bridi"},"stop":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u"},"stories":{"section-story-time.html":"Story time"},"story tense":{"section-story-time.html":"Story time"},"story time":{"section-story-time.html":"Story time"},"stress":{"section-stress.html":"Syllabication And Stress","section-buffer-vowels.html":"Buffering Of Consonant Clusters","section-diphthongs.html":"Diphthongs and Syllabic Consonants","section-categories.html":"Emotional categories","section-pauses.html":"Rules for inserting pauses"},"irregular marked with upper-case: Upper and lower cases
\n
levels of: Syllabication And Stress
\n
on cmavo: cmavo
\n
primary: Syllabication And Stress
\n
quick-tour version: Pronunciation
\n
rules for: Syllabication And Stress
\n
secondary: Syllabication And Stress
\n
showing non-standard: Orthography
\n \n \n
stressed syllable":{"section-stress.html":"Syllabication And Stress"},"stressed vowel":{"section-stress.html":"Syllabication And Stress"},"structure of examples: What are the typographical conventions of this book?
\n
structure of this book: What is this book?
\n
structure words: cmavo
\n
su":{"section-bu.html":"The universal bu"},"sub-subscripts: Subscripts
\n
subjective amounts":{"section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers"},"subjective numbers":{"section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"subjective portions":{"section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers"},"subordinate clause tense":{"section-sub-bridi-tenses.html":"Tenses in subordinate bridi"},"subordinate clauses":{"section-sub-bridi-tenses.html":"Tenses in subordinate bridi"},"subscripted topics: Paragraphs: NIhO
\n
subscripting: Subscripts: XI
\n
subscripts":{"section-subscripts-general.html":"Subscripts: XI","section-subscripts-math.html":"Subscripts","section-sticky-tenses.html":"Sticky and multiple tenses: KI","section-math.html":"Mathematical uses of lerfu strings","section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-keha.html":"Relativized pro-sumti: ke'a","section-vectors-matrices.html":"Vectors and matrices","section-nesting.html":"Relative clauses within relative clauses","section-notes-on-variables.html":"A few notes on variables"},"subscripts on lerfu words":{"section-subscripts-math.html":"Subscripts"},"subsets":{"section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions"},"subtraction operator":{"section-constants.html":"Special numbers"},"subtypes of words: brivla
\n
sumtcita":{"section-tcita.html":"Tenses as sumtcita","section-selbri-modals.html":"Modal places: FIhO, FEhU"},"sumtcita and linked sumti: Linked sumti: be-bei-be'o
\n
sumtcita and modal tags: Linked sumti: be-bei-be'o
\n
sumtcita and tense tags: Linked sumti: be-bei-be'o
\n
sumtcita based on dimension: Tenses as sumtcita
\n
sumtcita based on event contours":{"section-tcita.html":"Tenses as sumtcita"},"sumtcita based on interval continuousness: Tenses as sumtcita
\n
sumtcita based on interval properties: Tenses as sumtcita
\n
sumtcita based on interval size: Tenses as sumtcita
\n
sumtcita based on quantified tenses: Tenses as sumtcita
\n
sumti":{"section-quantified-sumti.html":"Quantified sumti","chapter-sumti-tcita.html":"Introductory","section-afterthought-connectives-grouping.html":"Grouping of afterthought connectives","section-possessive-sumti.html":"Possessive sumti","section-masses.html":"Individuals and masses","section-lojban-within-mekso.html":"Using Lojban resources within mekso","chapter-sumti.html":"The five kinds of simple sumti","section-terms.html":"Lojban grammatical terms"},"descriptions as: The five kinds of simple sumti
\n
dropping trailing unspecified: Standard bridi form: cu
\n
explicitly mapping into place structure with FA: Tagging places: FA
\n
for individual objects: Individuals and masses
\n
for mass objects: Individuals and masses
\n
for set objects: Individuals and masses
\n
forethought tense connection of: Tense relations between sentences
\n
irrelevant to relationship: Indefinite pro-sumti and pro-bridi: the zo'e-series and the co'e-series
\n
kinds of: The five kinds of simple sumti
\n
multiple in one place with FA: Tagging places: FA
\n
names as: The five kinds of simple sumti
\n
numbers as: The five kinds of simple sumti
\n
omitted first place in selbri-first bridi: Standard bridi form: cu
\n
order in selbri: Standard bridi form: cu
\n
order in selbri-first bridi: Standard bridi form: cu
\n
pro-sumti as: The five kinds of simple sumti
\n
quotations as: The five kinds of simple sumti
\n
re-ordering with FA: Tagging places: FA
\n
relation with bridi: The concept of the bridi
\n \n \n
sumti connection":{"section-sumti-connection.html":"sumti connection"},"sumti in one place":{"section-FA.html":"Tagging places: FA"},"sumti into selbri: selbri based on sumti: me
\n
sumti logical connection: sumti connection":{"section-sumti-connection.html":"sumti connection","section-tanru.html":"Logical connection within tanru"},"sumti modal connection: Other modal connections
\n
sumti placement":{"section-variant-bridi-structure.html":"Variant bridi structure"},"sumti qualifiers":{"section-sumti-qualifiers.html":"sumti qualifiers"},"sumti questions":{"section-basic-questions.html":"Questions"},"sumti reordering":{"section-order-of-sumti.html":"Varying the order of sumti"},"sumti with lo":{"section-quantifier-grouping.html":"Grouping of quantifiers"},"sumti with tense":{"section-sticky-tenses.html":"Sticky and multiple tenses: KI"},"sumti with tenses":{"section-tenses.html":"Tenses"},"sumti-based description":{"section-sumti-based-descriptions.html":"sumti-based descriptions"},"sumti-based descriptions with le":{"section-sumti-based-descriptions.html":"sumti-based descriptions"},"sunburn":{"section-properties.html":"Property abstractions"},"superfective event contour: Event contours: ZAhO and re'u
\n
superscripts: Subscripts
\n
supervising":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives"},"supplementary information: Dependent places
\n
sword blade: lujvo with more than two parts.
\n
syllabaries":{"section-chinese-characters.html":"What about Chinese characters?"},"syllabic consonant":{"section-cmevla.html":"cmevla"},"syllabic consonants: Diphthongs and Syllabic Consonants":{"section-diphthongs.html":"Diphthongs and Syllabic Consonants"},"syllabic l":{"chapter-morphology.html":"Introductory"},"syllabic m":{"chapter-morphology.html":"Introductory"},"syllabic n":{"chapter-morphology.html":"Introductory"},"syllabic r":{"chapter-morphology.html":"Introductory"},"syllabication":{"section-stress.html":"Syllabication And Stress"},"syllable break":{"section-lojban-characters.html":"The Special Lojban Characters","section-bu.html":"The universal bu"},"symbol":{"section-miscellany.html":"Miscellany","section-sumti-qualifiers.html":"sumti qualifiers"},"symmetrical tanru: Some types of symmetrical tanru
\n
symmetrical tanru types":{"section-symmetric-tanru.html":"Some types of symmetrical tanru"},"symmetrical veljvo: Symmetrical and asymmetrical lujvo
\n
sympathy":{"section-questions-empathy-contours.html":"Attitude questions; empathy; attitude contours"},"tables":{"section-conventions.html":"What are the typographical conventions of this book?"},"tagged sumti termsets":{"section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"TAhE":{"section-fehe.html":"Space interval modifiers: FEhE","section-tense-negation.html":"Tense negation"},"tail-terms":{"section-compound-bridi.html":"Compound bridi"},"and creativity: lujvo
\n
as ambiguous: Simple tanru
\n
asymmetrical: Some types of asymmetrical tanru
\n
combination of: lujvo
\n
containing mathematical expressions: Other kinds of simple selbri
\n
default left-grouping of: Three-part tanru grouping with bo
\n
definition: Simple tanru":{"section-terms.html":"Lojban grammatical terms"},"expanding: Discursives
\n
explanation of: lujvo
\n
explicating: Discursives
\n
explicitly defining: Discursives
\n
expression of: lujvo
\n
meaning of: Simple tanru
\n
place structure of: The meaning of tanru: a necessary detour":{"section-basic-tanru.html":"tanru"},"place structures of: Linked sumti: be-bei-be'o, Linked sumti: be-bei-be'o
\n
possible meanings of: The meaning of tanru: a necessary detour
\n
primary meaning of: Simple tanru
\n
purpose: The meaning of tanru: a necessary detour
\n
quick-tour version: tanru
\n
reducing logically connected sumti to":{"section-tanru.html":"Logical connection within tanru"},"simple: Simple tanru
\n
to lujvo: lujvo
\n
with GOhA: Other kinds of simple selbri
\n \n \n
tanru and conversion: Conversion of simple selbri
\n
tanru connection":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives"},"tanru connection grouping":{"section-tanru.html":"Logical connection within tanru"},"tanru conversion":{"section-basic-tanru.html":"tanru"},"tanru default grouping":{"section-basic-tanru.html":"tanru"},"tanru grouping":{"section-complex-grouping.html":"Complex tanru grouping","section-tanru.html":"Logical connection within tanru","section-co-inversion.html":"Inversion of tanru: co","section-three-part-tanru.html":"Three-part tanru grouping with bo","section-ke-grouping.html":"Complex tanru with ke and ke'e"},"tanru grouping with JA+BO":{"section-logical-connection.html":"Logical connection within tanru"},"tanru inversion: Inversion of tanru: co":{"section-co-inversion.html":"Inversion of tanru: co"},"tanru inversion and place structure: Inversion of tanru: co
\n
tanru logical connection":{"section-tanru.html":"Logical connection within tanru"},"tanru nested within tanru: Three-part tanru grouping with bo
\n
technical terms: What are the typographical conventions of this book?
\n
telephone conversation":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"television: IPA For English Speakers
\n
template: Minor abstraction types
\n
temporal direction":{"section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi"},"temporal information":{"section-tcita.html":"Tenses as sumtcita"},"temporal tense":{"chapter-tenses.html":"Introductory","section-spatial-tenses.html":"Spatial tenses: FAhA and VA","section-dimensionality.html":"Dimensionality: VIhA","section-temporal-tenses.html":"Temporal tenses: PU and ZI","section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi"},"temporal tense elision":{"section-spatial-tenses.html":"Spatial tenses: FAhA and VA"},"temporal tenses":{"section-temporal-tenses.html":"Temporal tenses: PU and ZI"},"ten":{"section-mekso-numbers.html":"Lojban numbers"},"tense":{"section-vagueness.html":"Vague intervals and non-specific tenses","section-temporal-tenses.html":"Temporal tenses: PU and ZI","section-tense-connection.html":"Tense relations between sentences","section-tense-negation.html":"Tense negation","chapter-tenses.html":"Introductory","section-sticky-tenses.html":"Sticky and multiple tenses: KI","section-movement.html":"Movement in space: MOhI","section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection"},"interval contrasted with point: Interval sizes: VEhA and ZEhA
\n
Lojban contrasted with English in implications of completeness: Vague intervals and non-specific tenses
\n
Lojban contrasted with English in implying actuality: Actuality, potentiality, capability: CAhA
\n
Lojban contrasted with native languages: Introductory
\n
numerical: Other uses of mekso
\n
on embedded bridi: Sticky and multiple tenses: KI
\n
order of direction":{"section-interval-sizes.html":"Interval sizes: VEhA and ZEhA"},"order of direction specification in: Spatial tenses: FAhA and VA
\n
order of distance specification in: Spatial tenses: FAhA and VA
\n
order of movement specification in: Movement in space: MOhI
\n
order of spatial interval modifiers in : Space interval modifiers: FEhE
\n
order of temporal and spatial in: Temporal tenses: PU and ZI
\n
overriding to speaker's current: Tenses in subordinate bridi
\n
point contrasted with interval: Interval sizes: VEhA and ZEhA
\n
position in sentence alternative: Introductory
\n
position of in sentence: Introductory
\n
quantified: Interval properties: TAhE and roi
\n
rationale for relative order of temporal and spatial in: Temporal tenses: PU and ZI
\n
relation of interval to point specified by direction and distance: Interval sizes: VEhA and ZEhA
\n
relation of point specified by direction and distance to interval: Interval sizes: VEhA and ZEhA
\n
relative order with bridi negation: Tenses and bridi negation
\n
scalar negation contrasted with contradictory negation of: Tense negation
\n
scalar negation of with NAhE: Tense negation
\n
scope effect of new paragraph: Paragraphs: NIhO
\n
scope of: Sticky and multiple tenses: KI
\n
selbri types applicable to: Introductory
\n
space-time dimension for intervals: Dimensionality: VIhA
\n
speaker's current: Tenses in subordinate bridi
\n
specifying relation of interval to point specified by direction and distance: Interval sizes: VEhA and ZEhA
\n
static contrasted with moving: Movement in space: MOhI
\n
subscripting: Sticky and multiple tenses: KI
\n
sumtcita form contrasted with connected sentences: Tense relations between sentences
\n
with both temporal and spatial: Temporal tenses: PU and ZI
\n
with ku: Introductory
\n \n \n
tense afterthought connection forms":{"section-tense-connection.html":"Tense relations between sentences"},"tense and na":{"section-bridi-negation-tenses.html":"Tenses and bridi negation"},"tense as sumtcita":{"section-tcita.html":"Tenses as sumtcita"},"tense cmavo":{"section-bridi-negation-tenses.html":"Tenses and bridi negation"},"tense connected sentences":{"section-tense-connection.html":"Tense relations between sentences"},"tense connection":{"section-tense-connection.html":"Tense relations between sentences"},"tense connection of bridi-tails":{"section-tense-connection.html":"Tense relations between sentences"},"tense connection of sentences":{"section-tense-connection.html":"Tense relations between sentences"},"tense connection of sumti":{"section-tense-connection.html":"Tense relations between sentences"},"tense conversion":{"section-jai.html":"Conversion of sumtcita: JAI","section-place-conversion.html":"Conversion of simple selbri"},"tense direction":{"section-tcita.html":"Tenses as sumtcita","section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u","section-vagueness.html":"Vague intervals and non-specific tenses"},"tense direction/distance as sumtcita":{"section-tcita.html":"Tenses as sumtcita"},"tense distance":{"section-tcita.html":"Tenses as sumtcita"},"tense forethought connection forms":{"section-tense-connection.html":"Tense relations between sentences"},"tense in scope of sticky tense":{"section-sticky-tenses.html":"Sticky and multiple tenses: KI"},"tense inside sumti":{"section-tcita.html":"Tenses as sumtcita"},"tense on main bridi":{"section-sticky-tenses.html":"Sticky and multiple tenses: KI"},"tense questions":{"section-tense-questions.html":"Tense questions: cu'e"},"tense questions with ma: Tense questions: cu'e
\n
tense":{"section-tense-selmaho-summary.html":"Summary of tense selma'o"},"tense sentence connection":{"section-tenses-vs-modals.html":"Tenses versus modals"},"tense specification":{"chapter-tenses.html":"Introductory"},"tense system":{"chapter-tenses.html":"Introductory"},"tense tags and sumtcita: Linked sumti: be-bei-be'o
\n
tense with sumtcita":{"section-tense-connection.html":"Tense relations between sentences"},"tense-or-modal questions":{"section-tense-questions.html":"Tense questions: cu'e"},"tensed connectives":{"section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection"},"tensed logical connection: Tenses, modals, and logical connection
\n
tensed logical connectives: Tensed logical connectives":{"section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection","section-tense-logical-connection.html":"Tensed logical connectives"},"tensed logically connected bridi-tails: Tensed logical connectives":{"section-tense-logical-connection.html":"Tensed logical connectives"},"tensed logically connected sentences: Tensed logical connectives":{"section-tense-logical-connection.html":"Tensed logical connectives"},"tensed logically connected sumti: Tensed logical connectives":{"section-tense-logical-connection.html":"Tensed logical connectives"},"tensed non-logical connectives: Tenses, modals, and logical connection":{"section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection"},"tenseless sentences in story time: Story time
\n
tenses":{"section-tenses-vs-modals.html":"Tenses versus modals","section-connected-tenses.html":"Logical and non-logical connections between tenses"},"contradictory negation of with nai: Tense negation
\n
contrasted with modals in semantics: Tenses versus modals
\n
forethought connection in: Tenses, modals, and logical connection
\n
forethought logical connections: Logical and non-logical connections between tenses
\n
grouping of connectives in: Tenses, modals, and logical connection
\n
importance of 2nd sumti place for sumtcita use: Tenses versus modals
\n
logically connected with JA: Logical and non-logical connections between tenses
\n
multiple in sentence: Sticky and multiple tenses: KI
\n
multiple in sentence compared with compound tense: Sticky and multiple tenses: KI
\n
negating: Tense negation
\n
non-logical connection of: Logical and non-logical connections between tenses
\n
non-logical connection of for sub-events: Sub-events
\n
possible groupings of: Logical and non-logical connections between tenses
\n
quick-tour version: Tenses
\n
use as sumtcita: Tenses as sumtcita
\n
viewpoint of PU contrasted with viewpoint of ZAhO: Event contours: ZAhO and re'u
\n \n \n
tenses with elided CAhA":{"section-caha.html":"Actuality, potentiality, capability: CAhA"},"term":{"section-termsets.html":"Termset logical connection"},"terminators":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives"},"termset":{"section-quantifier-grouping.html":"Grouping of quantifiers","section-termsets.html":"Termset logical connection"},"termset logical connection":{"section-termsets.html":"Termset logical connection"},"termset modal connection: Other modal connections
\n
termsets":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives","section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"text":{"section-other-mekso-uses.html":"Other uses of mekso"},"text quotation":{"section-quotation.html":"Quotation summary"},"thank you":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"the":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators","section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"this":{"section-ti-series.html":"Demonstrative pro-sumti: the ti-series","section-dihu-series.html":"Utterance pro-sumti: the di'u-series"},"this book":{"credits.html":"Acknowledgements and Credits","section-conventions.html":"What are the typographical conventions of this book?","section-what-is-cll.html":"What is this book?"},"this/that in English":{"section-ti-series.html":"Demonstrative pro-sumti: the ti-series"},"thus":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"ti noi":{"section-ti-series.html":"Demonstrative pro-sumti: the ti-series"},"ti-series pro-sumti":{"section-ti-series.html":"Demonstrative pro-sumti: the ti-series","section-dihu-series.html":"Utterance pro-sumti: the di'u-series"},"tilde":{"section-accents.html":"Accent marks and compound lerfu words"},"time":{"chapter-tenses.html":"Introductory"},"as space-based metaphor: Space interval modifiers: FEhE
\n
contrasted with space in number of directions: Temporal tenses: PU and ZI
\n \n \n
time tenses":{"section-tenses.html":"Tenses"},"time travel: Movement in space: MOhI
\n
times":{"section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers"},"title":{"section-i.html":"Sentences: I"},"to the market from the office: Termset logical connection
\n
to'o":{"section-direction-cmavo.html":"List of spatial directions and direction-like relations"},"Tolkien":{"section-oddball-orthographies.html":"Oddball Orthographies"},"too":{"section-discursives.html":"Discursives"},"too many rats":{"section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"topic-comment":{"section-topic-comments.html":"Topic-comment sentences: ZOhU"},"topic/comment":{"section-topic-comments.html":"Topic-comment sentences: ZOhU"},"tosmabru test: The lujvo-making algorithm
\n
toward right":{"section-movement.html":"Movement in space: MOhI"},"transformations with logical connectives":{"section-demorgans-law.html":"Logical Connectives and DeMorgan's Law"},"triumph: Types of event abstractions
\n
truncation of number":{"section-approximation.html":"Approximation and inexact numbers"},"truth":{"section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions"},"truth functions: Logical connection and truth tables":{"chapter-connectives.html":"Logical connection and truth tables","section-four-basics.html":"The Four basic vowels","section-truth-functions-summary.html":"Truth functions and corresponding logical connectives"},"truth questions: Miscellaneous indicators":{"section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions"},"truth table":{"chapter-connectives.html":"Logical connection and truth tables"},"truth tables":{"chapter-connectives.html":"Logical connection and truth tables","section-four-basics.html":"The Four basic vowels"},"truth-value abstractions":{"section-truth-values.html":"Truth-value abstraction: jei","section-predications.html":"Predication/sentence abstraction"},"ts-sound in Russian":{"section-basic-phonetics.html":"Basic Phonetics"},"types and subtypes of words: brivla
\n
typical":{"section-typicals.html":"Descriptors for typical objects"},"typical objects":{"section-typicals.html":"Descriptors for typical objects"},"typical Smith":{"section-typicals.html":"Descriptors for typical objects"},"typical sumti: Indefinite pro-sumti and pro-bridi: the zo'e-series and the co'e-series
\n
typical value":{"section-zohe-cohe-series.html":"Indefinite pro-sumti and pro-bridi: the zo'e-series and the co'e-series"},"UI":{"chapter-attitudinals.html":"What are attitudinal indicators?","section-attitudinal-scope.html":"Attitude scope markers: FUhE/FUhO"},"umlaut":{"section-accents.html":"Accent marks and compound lerfu words"},"unabridged dictionary: Contrastive emphasis: BAhE
\n
unconditional signal: No more to say: FAhO
\n
unconnected tanru":{"section-tanru.html":"Logical connection within tanru"},"undemonstrated potential":{"section-caha.html":"Actuality, potentiality, capability: CAhA"},"underscore notation for Quick Tour chapter: The concept of the bridi
\n
unequal termset connection":{"section-termsets.html":"Termset logical connection"},"unfilled places of inverted tanru: Inversion of tanru: co
\n
Unicode: Computerized character codes
\n
union":{"section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"union of sets":{"section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"units of measurement":{"section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"universal":{"section-universal-claims.html":"Universal claims"},"universal claims":{"section-prenex-elision.html":"Dropping the prenex","section-universal-claims.html":"Universal claims","section-restricted-claims.html":"Restricted claims: da poi"},"unqualified sumti":{"section-sumti-qualifiers.html":"sumti qualifiers"},"unreduced fractions":{"section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"unreduced lujvo":{"section-rafsi.html":"rafsi"},"unspecified breed":{"section-dependent-places.html":"Dependent places"},"unspecified direction":{"section-temporal-tenses.html":"Temporal tenses: PU and ZI"},"unspecified emotion: Compound indicators
\n
unspecified level of emotion: Compound indicators
\n
unspecified sumti":{"section-cu.html":"Standard bridi form: cu"},"unspecified trailing sumti":{"section-cu.html":"Standard bridi form: cu"},"unstated emotion: Compound indicators
\n
unusual characters":{"section-bu.html":"The universal bu"},"unvoiced consonants":{"section-initial-pairs.html":"Initial Consonant Pairs"},"unvoiced vowel glide":{"section-lojban-characters.html":"The Special Lojban Characters"},"upper-case":{"section-upper-case.html":"Upper and lower cases"},"upper-case letters":{"section-upper-case.html":"Upper and lower cases"},"utterance":{"section-discursives.html":"Discursives"},"utterance ordinal":{"section-math.html":"Mathematical uses of lerfu strings"},"utterance pro-sumti":{"section-daho.html":"Pro-sumti and pro-bridi cancelling"},"utterance pro-sumti (see also di'u-series pro-sumti): Utterance pro-sumti: the di'u-series
\n
utterances":{"section-questions-and-answers.html":"Questions and answers"},"uy diphthong":{"section-cmevla.html":"cmevla"},"V":{"chapter-morphology.html":"Introductory"},"VA":{"section-spatial-tenses.html":"Spatial tenses: FAhA and VA"},"vague abstraction: Minor abstraction types
\n
vague abstractions":{"section-minor-abstractions.html":"Minor abstraction types"},"vague abstractor: Minor abstraction types
\n
vague relationship":{"section-BAI.html":"Modal tags: BAI"},"valid speech":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators"},"variables":{"section-da-and-zohu.html":"Existential claims, prenexes, and variables"},"vau for shared bridi-tail sumti":{"section-modal-connectives.html":"Other modal connections"},"vector":{"section-vectors-matrices.html":"Vectors and matrices"},"vector indicator: Vectors and matrices":{"section-vectors-matrices.html":"Vectors and matrices"},"vectors":{"section-vectors-matrices.html":"Vectors and matrices"},"verbs":{"section-morphology-brivla.html":"brivla"},"vi'o":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"vice versa":{"section-voha-series.html":"Reflexive and reciprocal pro-sumti: the vo'a-series"},"virtue":{"section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers"},"vo'a-series pro-sumti":{"section-voha-series.html":"Reflexive and reciprocal pro-sumti: the vo'a-series"},"vocative phrase":{"section-vocative-syntax.html":"The syntax of vocative phrases"},"vocative phrase terminator":{"section-vocative-syntax.html":"The syntax of vocative phrases"},"vocative phrase with name":{"section-relative-clauses-and-vocatives.html":"Relative clauses in vocative phrases"},"vocative phrase with selbri":{"section-relative-clauses-and-vocatives.html":"Relative clauses in vocative phrases"},"vocative phrases":{"section-vocative-syntax.html":"The syntax of vocative phrases","section-relative-clauses-and-vocatives.html":"Relative clauses in vocative phrases"},"vocative word":{"section-vocative-syntax.html":"The syntax of vocative phrases"},"vocatives":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales","section-vocatives-and-commands.html":"Vocatives and commands"},"voiced consonants":{"section-initial-pairs.html":"Initial Consonant Pairs"},"voiced/unvoiced consonants":{"section-clusters.html":"Consonant Clusters"},"vowel":{"section-buffer-vowels.html":"Buffering Of Consonant Clusters"},"vowel buffer":{"section-buffer-vowels.html":"Buffering Of Consonant Clusters"},"vowel pairs":{"section-vowel-pairs.html":"Vowel Pairs"},"vowel-initial words":{"section-pauses.html":"Rules for inserting pauses"},"vowels":{"section-diphthongs.html":"Diphthongs and Syllabic Consonants","section-buffer-vowels.html":"Buffering Of Consonant Clusters","section-pronunciation.html":"Pronunciation"},"VUhU operands: Simple infix expressions and equations
\n
VV string":{"chapter-morphology.html":"Introductory"},"whole time interval":{"section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi"},"wine-dark sea: The meaning of tanru: a necessary detour
\n
word classes: Introductory
\n
word forms":{"chapter-morphology.html":"Introductory"},"word quotation":{"section-quotation.html":"Quotation summary"},"words not in the dictionary: Some words used to indicate selbri relations
\n
wrong concept: Dependent places
\n \n
\n
\n

X

\n
\n
x1":{"chapter-sumti-tcita.html":"Introductory","section-some-selbri.html":"Some words used to indicate selbri relations"},"use in avoiding forbidden consonant pairs: Consonant Clusters
\n
\n \n
y sound":{"section-buffer-vowels.html":"Buffering Of Consonant Clusters"},"y-hyphen":{"section-lujvo.html":"lujvo"},"yes/no questions: Miscellaneous indicators":{"section-basic-questions.html":"Questions"},"yielding the floor: No more to say: FAhO
\n
yon":{"section-ti-series.html":"Demonstrative pro-sumti: the ti-series"},"you":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"you're welcome":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"you-cmavo":{"section-anaphoric-rafsi.html":"lujvo based on pro-sumti"},"you-talk":{"section-anaphoric-rafsi.html":"lujvo based on pro-sumti"},"ZAhO: Tenses as sumtcita":{"section-tense-negation.html":"Tense negation","section-fehe.html":"Space interval modifiers: FEhE"},"ze'eba":{"section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi"},"ze'eca":{"section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi"},"ze'epu":{"section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi"},"zero":{"section-negation-boundaries.html":"Negation boundaries"},"ZI":{"section-temporal-tenses.html":"Temporal tenses: PU and ZI"},"zi'o: Indefinite pro-sumti and pro-bridi: the zo'e-series and the co'e-series":{"section-zohe-cohe-series.html":"Indefinite pro-sumti and pro-bridi: the zo'e-series and the co'e-series"},"zi'o rafsi":{"section-anaphoric-rafsi.html":"lujvo based on pro-sumti"},"Zipf's Law: Considerations for making lujvo
\n
zo":{"section-bu.html":"The universal bu"},"zo'e-series":{"section-zohe-cohe-series.html":"Indefinite pro-sumti and pro-bridi: the zo'e-series and the co'e-series"},"zo'e-series pro-sumti: Indefinite pro-sumti and pro-bridi: the zo'e-series and the co'e-series
\n
zo'i":{"section-direction-cmavo.html":"List of spatial directions and direction-like relations"}} \ No newline at end of file +window.arrcll={"a":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators"},"a'enai":{"section-propositional-emotions.html":"Propositional attitude indicators"},"a'o":{"chapter-attitudinals.html":"What are attitudinal indicators?"},"a'u":{"section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"a'ucu'i":{"section-propositional-emotions.html":"Propositional attitude indicators"},"abu":{"section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one","section-bu.html":"The universal bu","section-lerfu-pro-sumti.html":"lerfu words as pro-sumti","section-meho.html":"References to lerfu","section-greek.html":"Proposed lerfu words for the Greek alphabet","section-cyrillic.html":"Proposed lerfu words for the Cyrillic alphabet","section-hebrew.html":"Proposed lerfu words for the Hebrew alphabet"},"ai":{"section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases"},"au":{"section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases"},"e":{"section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"ebu":{"section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one","section-accents.html":"Accent marks and compound lerfu words","section-greek.html":"Proposed lerfu words for the Greek alphabet","section-cyrillic.html":"Proposed lerfu words for the Cyrillic alphabet","section-hebrew.html":"Proposed lerfu words for the Hebrew alphabet"},"ei":{"section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases"},"eicai":{"section-intensity-scale.html":"Attitudes as scales"},"eicu'i":{"section-intensity-scale.html":"Attitudes as scales"},"einai":{"section-intensity-scale.html":"Attitudes as scales"},"eiru'e":{"section-intensity-scale.html":"Attitudes as scales"},"eisai":{"section-intensity-scale.html":"Attitudes as scales"},"i":{"section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection"},"i'anai":{"section-propositional-emotions.html":"Propositional attitude indicators"},"i'enai":{"section-propositional-emotions.html":"Propositional attitude indicators"},"i'inai":{"section-questions-empathy-contours.html":"Attitude questions; empathy; attitude contours"},"ia":{"section-cmavo.html":"cmavo","chapter-attitudinals.html":"What are attitudinal indicators?","section-pure-emotions.html":"Pure emotion indicators"},"ianai":{"chapter-attitudinals.html":"What are attitudinal indicators?","section-propositional-emotions.html":"Propositional attitude indicators","section-discursives.html":"Discursives"},"ibu":{"section-cmavo.html":"cmavo","section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one","section-accents.html":"Accent marks and compound lerfu words","section-greek.html":"Proposed lerfu words for the Greek alphabet","section-cyrillic.html":"Proposed lerfu words for the Cyrillic alphabet","section-hebrew.html":"Proposed lerfu words for the Hebrew alphabet"},"ie":{"section-cmavo.html":"cmavo","chapter-attitudinals.html":"What are attitudinal indicators?","section-pure-emotions.html":"Pure emotion indicators","section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"ienai":{"section-other-negation.html":"Negation of minor grammatical constructs"},"ii":{"section-cmavo.html":"cmavo","chapter-attitudinals.html":"What are attitudinal indicators?","section-intensity-scale.html":"Attitudes as scales"},"ija":{"section-connectives.html":"bridi negation and logical connectives"},"ije":{"section-connectives.html":"bridi negation and logical connectives","section-notes-on-variables.html":"A few notes on variables"},"ijebabo":{"section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection"},"io":{"section-cmavo.html":"cmavo","chapter-attitudinals.html":"What are attitudinal indicators?","section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers"},"iu":{"section-cmavo.html":"cmavo","chapter-attitudinals.html":"What are attitudinal indicators?"},"o":{"section-truth-functions-summary.html":"Truth functions and corresponding logical connectives"},"obu":{"section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one","section-greek.html":"Proposed lerfu words for the Greek alphabet","section-cyrillic.html":"Proposed lerfu words for the Cyrillic alphabet","section-hebrew.html":"Proposed lerfu words for the Hebrew alphabet"},"oi":{"chapter-attitudinals.html":"What are attitudinal indicators?","section-pure-emotions.html":"Pure emotion indicators","section-intensity-scale.html":"Attitudes as scales","section-compound-attitudinals.html":"Compound indicators"},"oinai":{"section-compound-attitudinals.html":"Compound indicators"},"onai":{"section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"u":{"section-truth-functions-summary.html":"Truth functions and corresponding logical connectives"},"u'u":{"section-propositional-emotions.html":"Propositional attitude indicators"},"u'unai":{"section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers"},"ua":{"section-cmavo.html":"cmavo","chapter-attitudinals.html":"What are attitudinal indicators?"},"uanai":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators"},"ubu":{"section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one","section-greek.html":"Proposed lerfu words for the Greek alphabet","section-cyrillic.html":"Proposed lerfu words for the Cyrillic alphabet","section-hebrew.html":"Proposed lerfu words for the Hebrew alphabet"},"ue":{"section-cmavo.html":"cmavo","chapter-attitudinals.html":"What are attitudinal indicators?"},"ui":{"section-cmavo.html":"cmavo","chapter-attitudinals.html":"What are attitudinal indicators?","section-bu.html":"The universal bu","section-parentheses.html":"Parenthesis and metalinguistic commentary: TO, TOI, SEI"},"uinai":{"section-other-negation.html":"Negation of minor grammatical constructs"},"uo":{"section-cmavo.html":"cmavo","chapter-attitudinals.html":"What are attitudinal indicators?","section-pure-emotions.html":"Pure emotion indicators"},"uu":{"section-cmavo.html":"cmavo","chapter-attitudinals.html":"What are attitudinal indicators?","section-pure-emotions.html":"Pure emotion indicators"},"y'y":{"section-vowel-pairs.html":"Vowel Pairs","section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one"},"y":{"chapter-morphology.html":"Introductory","section-morphology-brivla.html":"brivla","section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"y.bu":{"section-acronyms.html":"Acronyms","section-cyrillic.html":"Proposed lerfu words for the Cyrillic alphabet","section-hebrew.html":"Proposed lerfu words for the Hebrew alphabet"},"ybu":{"section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one"},"a'e":{"section-propositional-emotions.html":"Propositional attitude indicators"},"ba":{"section-tenses.html":"Tenses","section-cmavo.html":"cmavo","section-ri-gohi-series.html":"Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-series","section-temporal-tenses.html":"Temporal tenses: PU and ZI","section-interval-sizes.html":"Interval sizes: VEhA and ZEhA","section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u","section-sticky-tenses.html":"Sticky and multiple tenses: KI","section-tense-logical-connection.html":"Tensed logical connectives","section-connected-tenses.html":"Logical and non-logical connections between tenses","section-tenses-vs-modals.html":"Tenses versus modals","section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection"},"ba'a":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"ba'acu'i":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"ba'anai":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"ba'e":{"section-bu.html":"The universal bu"},"ba'o":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u"},"bai":{"section-modal-selbri.html":"Modal selbri","section-sticky-modals.html":"Sticky modals","section-termsets.html":"Termset logical connection"},"bai ke":{"section-modal-selbri.html":"Modal selbri"},"bajra":{"section-some-selbri.html":"Some words used to indicate selbri relations"},"bakrecpa'o":{"section-eliding-ke-kehe.html":"Eliding KE and KEhE rafsi from lujvo"},"bakri":{"section-rafsi.html":"rafsi"},"balsoi":{"section-symmetrical-asymmetrical.html":"Symmetrical and asymmetrical lujvo","section-order-of-places.html":"Ordering lujvo places.","section-implicit-abstraction.html":"Implicit-abstraction lujvo"},"balvi":{"section-temporal-tenses.html":"Temporal tenses: PU and ZI","section-tenses-vs-modals.html":"Tenses versus modals"},"bangu":{"section-names.html":"Lojban names"},"banli":{"section-symmetrical-asymmetrical.html":"Symmetrical and asymmetrical lujvo","section-order-of-places.html":"Ordering lujvo places."},"bapu":{"section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection"},"barda":{"section-simple-tanru.html":"Simple tanru"},"basti":{"section-implicit-abstraction.html":"Implicit-abstraction lujvo"},"basygau":{"section-implicit-abstraction.html":"Implicit-abstraction lujvo"},"batci":{"section-prenex-elision.html":"Dropping the prenex"},"bau":{"section-modal-selbri.html":"Modal selbri","section-modal-jai.html":"Modal conversion: JAI","section-sticky-modals.html":"Sticky modals"},"bavla'i":{"section-n-part-lujvo.html":"lujvo with more than two parts."},"bavlamdei":{"section-n-part-lujvo.html":"lujvo with more than two parts."},"baxso":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"be":{"section-be-sumti.html":"Linked sumti: be-bei-be'o","section-co-inversion.html":"Inversion of tanru: co","section-selbri-scalar-negation.html":"Scalar negation of selbri","section-BAI.html":"Modal tags: BAI","chapter-lujvo.html":"Why have lujvo?","section-nahe.html":"selbri and tanru negation","section-scales-negation.html":"Expressing scales in selbri negation","section-na-outside-prenex.html":"Using naku outside a prenex","section-questions-and-answers.html":"Questions and answers","section-parentheses.html":"Parenthesis and metalinguistic commentary: TO, TOI, SEI"},"be'a":{"section-fehe.html":"Space interval modifiers: FEhE"},"be'o":{"section-be-sumti.html":"Linked sumti: be-bei-be'o"},"be'u":{"section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers"},"bei":{"section-be-sumti.html":"Linked sumti: be-bei-be'o","section-co-inversion.html":"Inversion of tanru: co","section-selbri-scalar-negation.html":"Scalar negation of selbri","chapter-lujvo.html":"Why have lujvo?","section-nahe.html":"selbri and tanru negation","section-na-outside-prenex.html":"Using naku outside a prenex","section-questions-and-answers.html":"Questions and answers","section-parentheses.html":"Parenthesis and metalinguistic commentary: TO, TOI, SEI"},"bemro":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"bengo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"bi'e":{"section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"bi'i":{"section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection","section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"bi'o":{"section-connected-tenses.html":"Logical and non-logical connections between tenses","section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection","section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"bi'u":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators"},"bi'unai":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators"},"bilma":{"section-rafsi.html":"rafsi"},"bindo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"birka":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"blabi":{"section-descriptors.html":"Relative clauses and descriptors"},"blaci":{"section-rafsi.html":"rafsi"},"blakanla":{"section-tertau-SE.html":"Eliding SE rafsi from tertau"},"blanu":{"section-be-sumti.html":"Linked sumti: be-bei-be'o","section-co-inversion.html":"Inversion of tanru: co","section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators","section-metalinguistic-negation.html":"Metalinguistic negation forms"},"blari'o":{"section-some-selbri.html":"Some words used to indicate selbri relations","section-description-sumti.html":"Description sumti"},"blaselkanla":{"section-tertau-SE.html":"Eliding SE rafsi from tertau"},"blolei":{"section-lujvo-making-examples.html":"lujvo-making examples"},"bloti":{"section-lujvo-making-examples.html":"lujvo-making examples","section-ti-series.html":"Demonstrative pro-sumti: the ti-series"},"bo":{"section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection","section-complex-grouping.html":"Complex tanru grouping","section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-afterthought-connectives-grouping.html":"Grouping of afterthought connectives"},"boi":{"section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri","section-lerfu-pro-sumti.html":"lerfu words as pro-sumti","section-other-mekso-uses.html":"Other uses of mekso"},"bradi":{"section-gismu-making.html":"The gismu creation algorithm"},"brazo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"bredi":{"section-gismu-making.html":"The gismu creation algorithm"},"bridi":{"section-cu.html":"Standard bridi form: cu","chapter-tour.html":"The concept of the bridi","chapter-selbri.html":"Lojban content words: brivla","section-terms.html":"Lojban grammatical terms"},"brito":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"brivla":{"chapter-morphology.html":"Introductory","section-morphology-brivla.html":"brivla","section-terms.html":"Lojban grammatical terms"},"broda":{"section-gismu.html":"gismu","section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu","section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series","section-subscripts-general.html":"Subscripts: XI"},"brode":{"section-gismu.html":"gismu","section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu","section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series","section-subscripts-general.html":"Subscripts: XI"},"brodi":{"section-gismu.html":"gismu","section-gismu-making.html":"The gismu creation algorithm","section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu","section-subscripts-general.html":"Subscripts: XI"},"brodo":{"section-gismu.html":"gismu","section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu","section-subscripts-general.html":"Subscripts: XI"},"brodu":{"section-gismu.html":"gismu","section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu","section-subscripts-general.html":"Subscripts: XI"},"bu":{"section-bu.html":"The universal bu","section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one","section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets","section-acronyms.html":"Acronyms"},"bu'a":{"section-anaphoric-rafsi.html":"lujvo based on pro-sumti","section-selbri-variables.html":"selbri variables","section-notes-on-variables.html":"A few notes on variables"},"bu'e":{"section-selbri-variables.html":"selbri variables","section-notes-on-variables.html":"A few notes on variables"},"bu'i":{"section-selbri-variables.html":"selbri variables","section-notes-on-variables.html":"A few notes on variables"},"bu'o":{"section-questions-empathy-contours.html":"Attitude questions; empathy; attitude contours"},"bu'ocu'i":{"section-questions-empathy-contours.html":"Attitude questions; empathy; attitude contours"},"bu'onai":{"section-questions-empathy-contours.html":"Attitude questions; empathy; attitude contours"},"bu'u":{"section-temporal-tenses.html":"Temporal tenses: PU and ZI"},"bubu":{"section-bu.html":"The universal bu"},"budjo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"by":{"section-rafsi.html":"rafsi","section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one","section-lerfu-pro-sumti.html":"lerfu words as pro-sumti"},"ca":{"section-temporal-tenses.html":"Temporal tenses: PU and ZI","section-tcita.html":"Tenses as sumtcita","section-interval-sizes.html":"Interval sizes: VEhA and ZEhA"},"ca'a":{"section-caha.html":"Actuality, potentiality, capability: CAhA"},"ca'e":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"ca'o":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u"},"cabna":{"section-temporal-tenses.html":"Temporal tenses: PU and ZI"},"cadzu":{"section-place-conversion.html":"Conversion of simple selbri","section-selbri-scalar-negation.html":"Scalar negation of selbri","section-eliding-ke-kehe.html":"Eliding KE and KEhE rafsi from lujvo"},"cafne":{"section-sumti-raising.html":"Lojban sumti raising"},"cagyce'u":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"cai":{"section-intensity-scale.html":"Attitudes as scales"},"cakcinki":{"section-dependent-places.html":"Dependent places"},"calku":{"section-dependent-places.html":"Dependent places"},"carmi":{"section-intensity-scale.html":"Attitudes as scales"},"casnu":{"section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"ce":{"section-cmavo.html":"cmavo","section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives"},"ce'a":{"section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets","section-punctuation.html":"Punctuation marks"},"ce'e":{"section-connected-modals.html":"Logical and non-logical connection of modals","section-termsets.html":"Termset logical connection","section-quantifier-grouping.html":"Grouping of quantifiers"},"ce'i":{"section-signs-punctuation.html":"Signs and numerical punctuation","section-miscellany.html":"Miscellany"},"ce'o":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives","section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives","section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"ce'u":{"section-cehu.html":"Abstraction focus pro-sumti: ce'u"},"cei":{"section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series"},"centi":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"ci":{"section-quantified-sumti.html":"Quantified sumti","section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions","section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations","section-forethought.html":"Forethought operators (Polish notation, functions)","section-reverse-polish-notation.html":"Reverse Polish notation"},"ci'ajbu":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"ci'e":{"section-metalinguistic-negation.html":"Metalinguistic negation forms"},"ci'u":{"section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison","section-gismu-place-structures.html":"Notes on gismu place structures","section-scales-negation.html":"Expressing scales in selbri negation","section-metalinguistic-negation.html":"Metalinguistic negation forms"},"cidja":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"cidjrspageti":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"cinfo":{"section-gismu-place-structures.html":"Notes on gismu place structures"},"cinki":{"section-dependent-places.html":"Dependent places","section-gismu-place-structures.html":"Notes on gismu place structures"},"cipnrstrigi":{"section-symmetric-tanru.html":"Some types of symmetrical tanru"},"cirla":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"ciste":{"section-scales-negation.html":"Expressing scales in selbri negation","section-metalinguistic-negation.html":"Metalinguistic negation forms"},"citka":{"section-implicit-abstraction.html":"Implicit-abstraction lujvo"},"citmau":{"section-comparatives.html":"Comparatives and superlatives"},"citno":{"section-comparatives.html":"Comparatives and superlatives"},"ckule":{"section-three-part-tanru.html":"Three-part tanru grouping with bo","section-be-sumti.html":"Linked sumti: be-bei-be'o","section-dependent-places.html":"Dependent places"},"cladakfu":{"section-n-part-lujvo.html":"lujvo with more than two parts."},"cladakyxa'i":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru","section-n-part-lujvo.html":"lujvo with more than two parts."},"clani":{"section-n-part-lujvo.html":"lujvo with more than two parts."},"cliva":{"section-dependent-places.html":"Dependent places"},"cmaci":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"cmalu":{"section-simple-tanru.html":"Simple tanru","section-three-part-tanru.html":"Three-part tanru grouping with bo","section-complex-grouping.html":"Complex tanru grouping","section-be-sumti.html":"Linked sumti: be-bei-be'o"},"cmaro'i":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"cmavo":{"section-six-types.html":"The six types of logical connectives"},"cmevla":{"section-cmevla.html":"cmevla","chapter-morphology.html":"Introductory","section-rafsi.html":"rafsi","section-pauses.html":"Rules for inserting pauses","section-stress.html":"Syllabication And Stress"},"cmima":{"section-useful-selbri.html":"Other useful selbri for mekso bridi"},"co":{"section-co-inversion.html":"Inversion of tanru: co","section-nahe.html":"selbri and tanru negation"},"co'a":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u","section-fehe.html":"Space interval modifiers: FEhE","section-events-and-contours.html":"Event-type abstractors and event contour tenses"},"co'e":{"section-zohe-cohe-series.html":"Indefinite pro-sumti and pro-bridi: the zo'e-series and the co'e-series"},"co'i":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u","section-events-and-contours.html":"Event-type abstractors and event contour tenses"},"co'o":{"section-vocatives-and-commands.html":"Vocatives and commands","section-other-negation.html":"Negation of minor grammatical constructs"},"co'u":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u","section-events-and-contours.html":"Event-type abstractors and event contour tenses"},"coi":{"section-vocatives-and-commands.html":"Vocatives and commands","section-cmavo.html":"cmavo","section-vocative-syntax.html":"The syntax of vocative phrases"},"coico'o":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"cpumi'i":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"cribe":{"section-basic-descriptors.html":"The three basic description types"},"ctigau":{"section-implicit-abstraction.html":"Implicit-abstraction lujvo"},"cu":{"section-cu.html":"Standard bridi form: cu","section-FA.html":"Tagging places: FA","chapter-tenses.html":"Introductory","section-basic-descriptors.html":"The three basic description types","section-description-sumti.html":"Description sumti"},"cu'e":{"section-tense-questions.html":"Tense questions: cu'e"},"cu'i":{"chapter-attitudinals.html":"What are attitudinal indicators?","section-pure-emotions.html":"Pure emotion indicators","section-intensity-scale.html":"Attitudes as scales","section-attitudinal-space.html":"The space of emotions"},"cu'o":{"section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri","section-miscellany.html":"Miscellany","section-selmaho-summary.html":"mekso selma'o summary"},"cu'u":{"section-cmavo.html":"cmavo","section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison"},"cumki":{"section-intensity-scale.html":"Attitudes as scales"},"cunso":{"section-miscellany.html":"Miscellany","section-moi.html":"Table of MOI cmavo, with associated rafsi and place structures"},"cusku":{"section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison","section-anomalous-lujvo.html":"Anomalous lujvo","section-more-quotations.html":"More on quotations: ZO, ZOI"},"cutci":{"section-some-selbri.html":"Some words used to indicate selbri relations"},"cuxna":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives"},"cy":{"section-cmavo.html":"cmavo","section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one"},"da":{"section-da-and-zohu.html":"Existential claims, prenexes, and variables"},"da'a":{"section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers"},"da'e":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-dihu-series.html":"Utterance pro-sumti: the di'u-series"},"da'i":{"section-discursives.html":"Discursives"},"da'inai":{"section-discursives.html":"Discursives"},"da'o":{"section-daho.html":"Pro-sumti and pro-bridi cancelling"},"da'u":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary"},"dadgreku":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"dadjo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"dadysli":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"dai":{"section-questions-empathy-contours.html":"Attitude questions; empathy; attitude contours"},"dakfu":{"section-n-part-lujvo.html":"lujvo with more than two parts."},"dalmikce":{"section-order-of-places.html":"Ordering lujvo places."},"danlu":{"section-order-of-places.html":"Ordering lujvo places."},"de":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-bridi-negation.html":"bridi negation","section-da-and-zohu.html":"Existential claims, prenexes, and variables","section-universal-claims.html":"Universal claims","section-restricted-claims.html":"Restricted claims: da poi","section-prenex-elision.html":"Dropping the prenex","section-quantified-variables.html":"Variables with generalized quantifiers","section-quantifier-grouping.html":"Grouping of quantifiers","section-na-outside-prenex.html":"Using naku outside a prenex","section-selbri-variables.html":"selbri variables","section-notes-on-variables.html":"A few notes on variables"},"de'a":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u","section-events-and-contours.html":"Event-type abstractors and event contour tenses"},"de'e":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-dihu-series.html":"Utterance pro-sumti: the di'u-series"},"de'i":{"section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison"},"de'u":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary"},"decti":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"dei":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-dihu-series.html":"Utterance pro-sumti: the di'u-series"},"dejni":{"section-multiple-compound-bridi.html":"Multiple compound bridi"},"dekto":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"delno":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"denci":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"denpa":{"section-bu.html":"The universal bu"},"di":{"section-cmavo.html":"cmavo","section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-bridi-negation.html":"bridi negation","section-da-and-zohu.html":"Existential claims, prenexes, and variables","section-restricted-claims.html":"Restricted claims: da poi","section-prenex-elision.html":"Dropping the prenex","section-quantified-variables.html":"Variables with generalized quantifiers","section-selbri-variables.html":"selbri variables","section-notes-on-variables.html":"A few notes on variables"},"di'a":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u","section-events-and-contours.html":"Event-type abstractors and event contour tenses"},"di'e":{"section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"di'i":{"section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi"},"di'inai":{"section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi"},"di'u":{"section-dihu-series.html":"Utterance pro-sumti: the di'u-series"},"dinju":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"djedi":{"section-n-part-lujvo.html":"lujvo with more than two parts."},"djica":{"section-tertau-SE.html":"Eliding SE rafsi from tertau","section-topic-comments.html":"Topic-comment sentences: ZOhU"},"djine":{"section-accents-multiple-letters.html":"Proposed lerfu words for some accent marks and multiple letters"},"djuno":{"section-predications.html":"Predication/sentence abstraction","section-indirect-questions.html":"Indirect questions"},"do":{"section-vocatives-and-commands.html":"Vocatives and commands","section-basic-questions.html":"Questions","section-be-sumti.html":"Linked sumti: be-bei-be'o","section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions","section-sumti-based-descriptions.html":"sumti-based descriptions","section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-mi-series.html":"Personal pro-sumti: the mi-series","section-ti-series.html":"Demonstrative pro-sumti: the ti-series","section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series","section-ri-gohi-series.html":"Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-series","section-anaphoric-rafsi.html":"lujvo based on pro-sumti","section-FA.html":"Tagging places: FA","section-implicit-abstraction.html":"Implicit-abstraction lujvo","section-propositional-emotions.html":"Propositional attitude indicators","section-vocative-scales.html":"Vocative scales","section-compound-bridi.html":"Compound bridi","section-parentheses.html":"Parenthesis and metalinguistic commentary: TO, TOI, SEI"},"do'a":{"section-discursives.html":"Discursives"},"do'anai":{"section-discursives.html":"Discursives"},"do'e":{"section-BAI.html":"Modal tags: BAI"},"do'i":{"section-zohe-cohe-series.html":"Indefinite pro-sumti and pro-bridi: the zo'e-series and the co'e-series"},"do'o":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-mi-series.html":"Personal pro-sumti: the mi-series"},"do'u":{"section-vocative-syntax.html":"The syntax of vocative phrases","section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"doi":{"section-vocatives-and-commands.html":"Vocatives and commands","section-vocative-syntax.html":"The syntax of vocative phrases","section-sumti-and-bridi-questions.html":"sumti and bridi questions: ma and mo","section-koha-summary.html":"KOhA cmavo by series","section-vocative-scales.html":"Vocative scales","section-questions-and-answers.html":"Questions and answers"},"donma'o":{"section-anaphoric-rafsi.html":"lujvo based on pro-sumti"},"donta'a":{"section-anaphoric-rafsi.html":"lujvo based on pro-sumti"},"dotco":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"du":{"section-cmavo-selbri.html":"Other kinds of simple selbri","section-me-selbri.html":"selbri based on sumti: me","section-du.html":"The identity predicate: du","section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"du'e":{"section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers","section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers","section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"du'i":{"section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison"},"du'u":{"section-predications.html":"Predication/sentence abstraction","section-indirect-questions.html":"Indirect questions"},"dubjavmau":{"section-useful-selbri.html":"Other useful selbri for mekso bridi"},"dubjavme'a":{"section-useful-selbri.html":"Other useful selbri for mekso bridi"},"dunda":{"section-FA.html":"Tagging places: FA","section-compound-bridi.html":"Compound bridi","section-multiple-compound-bridi.html":"Multiple compound bridi"},"dunli":{"section-du.html":"The identity predicate: du"},"dy":{"section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one"},"dzipo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"dzukla":{"section-eliding-ke-kehe.html":"Eliding KE and KEhE rafsi from lujvo","section-termsets.html":"Termset logical connection"},"e'e":{"section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers"},"e'o":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"e'u":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"fa":{"section-FA.html":"Tagging places: FA"},"fa'a":{"section-direction-cmavo.html":"List of spatial directions and direction-like relations"},"fa'o":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales","section-bu.html":"The universal bu"},"fa'u":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives"},"fadni":{"section-sets.html":"Masses and sets"},"fagri":{"chapter-lujvo.html":"Why have lujvo?"},"fagyfesti":{"chapter-lujvo.html":"Why have lujvo?"},"fai":{"section-modal-jai.html":"Modal conversion: JAI"},"fasnu":{"section-all-BAI.html":"Complete table of BAI cmavo with rough English equivalents"},"fau":{"section-all-BAI.html":"Complete table of BAI cmavo with rough English equivalents"},"fe":{"section-be-sumti.html":"Linked sumti: be-bei-be'o","section-FA.html":"Tagging places: FA"},"fe'a":{"section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"fe'e":{"section-fehe.html":"Space interval modifiers: FEhE"},"fe'o":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"fe'u":{"section-selbri-modals.html":"Modal places: FIhO, FEhU","section-modal-selbri.html":"Modal selbri"},"femti":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"festi":{"chapter-lujvo.html":"Why have lujvo?"},"fi":{"section-be-sumti.html":"Linked sumti: be-bei-be'o","section-FA.html":"Tagging places: FA","section-compound-bridi.html":"Compound bridi"},"fi'a":{"section-FA.html":"Tagging places: FA"},"fi'e":{"section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison"},"fi'i":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"fi'o":{"section-modal-jai.html":"Modal conversion: JAI","section-selbri-modals.html":"Modal places: FIhO, FEhU","section-mixed-connection.html":"Mixed modal connection","section-sticky-modals.html":"Sticky modals","section-modal-connectives.html":"Other modal connections"},"fi'u":{"section-signs-punctuation.html":"Signs and numerical punctuation","section-miscellany.html":"Miscellany"},"filso":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"finti":{"section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison"},"firgai":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"flalu":{"section-seltau-SE.html":"Eliding SE rafsi from seltau"},"fo":{"section-cmavo.html":"cmavo","section-be-sumti.html":"Linked sumti: be-bei-be'o","section-FA.html":"Tagging places: FA","section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"fo'a":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-anaphoric-rafsi.html":"lujvo based on pro-sumti","section-koha-summary.html":"KOhA cmavo by series"},"fo'e":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-koha-summary.html":"KOhA cmavo by series"},"fo'i":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-koha-summary.html":"KOhA cmavo by series"},"fo'o":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary"},"fo'u":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary"},"foi":{"section-accents.html":"Accent marks and compound lerfu words","section-chinese-characters.html":"What about Chinese characters?","section-lerfu-cmavo-summary.html":"List of all auxiliary lerfu-word cmavo"},"fraso":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"friko":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"frinu":{"section-miscellany.html":"Miscellany"},"fu":{"section-be-sumti.html":"Linked sumti: be-bei-be'o","section-FA.html":"Tagging places: FA"},"fu'a":{"section-reverse-polish-notation.html":"Reverse Polish notation"},"fu'e":{"section-attitudinal-scope.html":"Attitude scope markers: FUhE/FUhO","section-cmavo-interactions.html":"List of cmavo interactions"},"fu'i":{"section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers"},"fu'ivla":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla","section-morphology-brivla.html":"brivla","section-terms.html":"Lojban grammatical terms"},"fu'o":{"section-attitudinal-scope.html":"Attitude scope markers: FUhE/FUhO","section-cmavo-interactions.html":"List of cmavo interactions"},"fy":{"section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one","section-forethought.html":"Forethought operators (Polish notation, functions)","section-miscellany.html":"Miscellany"},"ga":{"section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection","section-truth-functions-summary.html":"Truth functions and corresponding logical connectives","section-demorgans-law.html":"Logical Connectives and DeMorgan's Law"},"ga'e":{"section-upper-case.html":"Upper and lower cases"},"ga'i":{"section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers"},"ga'icu'i":{"section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers"},"ga'inai":{"section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers"},"ga'o":{"section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection"},"gadri":{"chapter-sumti.html":"The five kinds of simple sumti"},"galfi":{"section-implicit-abstraction.html":"Implicit-abstraction lujvo"},"galtu":{"section-accents-multiple-letters.html":"Proposed lerfu words for some accent marks and multiple letters"},"ganai":{"section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection"},"ganlo":{"section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection"},"gapru":{"section-accents-multiple-letters.html":"Proposed lerfu words for some accent marks and multiple letters"},"gasnu":{"section-implicit-abstraction.html":"Implicit-abstraction lujvo","section-gismu-place-structures.html":"Notes on gismu place structures"},"gau":{"section-causals.html":"Modal sentence connection: the causals"},"ge":{"section-lujvo-making-examples.html":"lujvo-making examples","section-truth-functions-summary.html":"Truth functions and corresponding logical connectives","section-demorgans-law.html":"Logical Connectives and DeMorgan's Law"},"ge'a":{"section-infix-again.html":"Infix operators revisited"},"ge'e":{"section-compound-attitudinals.html":"Compound indicators","section-questions-empathy-contours.html":"Attitude questions; empathy; attitude contours","section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators"},"ge'i":{"section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions","section-questions-and-answers.html":"Questions and answers"},"ge'o":{"section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets"},"ge'u":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"gei":{"section-infix-again.html":"Infix operators revisited"},"gekmau":{"section-eliding-ke-kehe.html":"Eliding KE and KEhE rafsi from lujvo"},"gento":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"gerku":{"section-some-selbri.html":"Some words used to indicate selbri relations","section-lujvo-making-examples.html":"lujvo-making examples","section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series","section-descriptors.html":"Relative clauses and descriptors","section-tanru-meanings.html":"The meaning of tanru: a necessary detour","section-lujvo-meanings.html":"The meaning of lujvo","section-symmetrical-asymmetrical.html":"Symmetrical and asymmetrical lujvo","section-dependent-places.html":"Dependent places","section-anomalous-lujvo.html":"Anomalous lujvo"},"gerzda":{"section-lujvo-making-examples.html":"lujvo-making examples","section-lujvo-meanings.html":"The meaning of lujvo","section-symmetrical-asymmetrical.html":"Symmetrical and asymmetrical lujvo","section-dependent-places.html":"Dependent places","section-order-of-places.html":"Ordering lujvo places.","section-tertau-SE.html":"Eliding SE rafsi from tertau"},"gi":{"section-logical-connection.html":"Logical connection within tanru","section-selbri-scalar-negation.html":"Scalar negation of selbri","section-modal-connectives.html":"Other modal connections","section-tense-connection.html":"Tense relations between sentences","section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection","section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions","section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection","section-truth-functions-summary.html":"Truth functions and corresponding logical connectives","section-construction-summary.html":"Rules for making logical and non-logical connectives","section-demorgans-law.html":"Logical Connectives and DeMorgan's Law"},"gi'a":{"section-truth-functions-summary.html":"Truth functions and corresponding logical connectives"},"gi'e":{"section-order-of-places.html":"Ordering lujvo places.","section-six-types.html":"The six types of logical connectives","section-compound-bridi.html":"Compound bridi","section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions","section-truth-functions-summary.html":"Truth functions and corresponding logical connectives"},"gi'i":{"section-questions-and-answers.html":"Questions and answers"},"gi'o":{"section-truth-functions-summary.html":"Truth functions and corresponding logical connectives"},"gi'u":{"section-truth-functions-summary.html":"Truth functions and corresponding logical connectives"},"gigdo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"girzu":{"section-lujvo-making-examples.html":"lujvo-making examples","section-useful-selbri.html":"Other useful selbri for mekso bridi"},"gismu":{"section-lujvo-making-examples.html":"lujvo-making examples","section-gismu.html":"gismu"},"gleki":{"section-eliding-ke-kehe.html":"Eliding KE and KEhE rafsi from lujvo"},"glico":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu","section-more-quotations.html":"More on quotations: ZO, ZOI"},"go":{"section-truth-functions-summary.html":"Truth functions and corresponding logical connectives"},"go'a":{"section-ri-gohi-series.html":"Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-series"},"go'e":{"section-ri-gohi-series.html":"Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-series"},"go'i":{"section-ri-gohi-series.html":"Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-series","section-sumti-and-bridi-questions.html":"sumti and bridi questions: ma and mo","section-discursives.html":"Discursives"},"go'o":{"section-ri-gohi-series.html":"Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-series"},"go'u":{"section-ri-gohi-series.html":"Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-series"},"gocti":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"goi":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases","section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series"},"gotro":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"gu":{"section-cmavo.html":"cmavo","section-six-types.html":"The six types of logical connectives","section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection","section-truth-functions-summary.html":"Truth functions and corresponding logical connectives"},"gu'a":{"section-truth-functions-summary.html":"Truth functions and corresponding logical connectives"},"gu'e":{"section-logical-connection.html":"Logical connection within tanru","section-selbri-scalar-negation.html":"Scalar negation of selbri","section-truth-functions-summary.html":"Truth functions and corresponding logical connectives"},"gu'i":{"section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions","section-questions-and-answers.html":"Questions and answers"},"gu'o":{"section-truth-functions-summary.html":"Truth functions and corresponding logical connectives"},"gu'u":{"section-truth-functions-summary.html":"Truth functions and corresponding logical connectives"},"gy":{"section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series","section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one","section-erasure.html":"Erasure: SI, SA, SU"},"i'a":{"section-pure-emotions.html":"Pure emotion indicators"},"i'e":{"section-pure-emotions.html":"Pure emotion indicators","section-propositional-emotions.html":"Propositional attitude indicators"},"ja":{"section-logical-connection.html":"Logical connection within tanru","section-symmetric-tanru.html":"Some types of symmetrical tanru","section-bridi-connection.html":"Logical connection of bridi","section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection","section-afterthought-connectives-grouping.html":"Grouping of afterthought connectives","section-truth-functions-summary.html":"Truth functions and corresponding logical connectives","section-connectives.html":"bridi negation and logical connectives","section-useful-selbri.html":"Other useful selbri for mekso bridi"},"ja'a":{"section-affirmations.html":"Affirmations","section-questions-and-answers.html":"Questions and answers","section-subscripts-general.html":"Subscripts: XI"},"ja'e":{"section-causals.html":"Modal sentence connection: the causals"},"ja'o":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"jai":{"section-place-conversion.html":"Conversion of simple selbri"},"jbena":{"section-gismu-place-structures.html":"Notes on gismu place structures"},"jdaselsku":{"section-order-of-places.html":"Ordering lujvo places.","section-anomalous-lujvo.html":"Anomalous lujvo"},"jdika":{"section-comparatives.html":"Comparatives and superlatives"},"je":{"section-logical-connection.html":"Logical connection within tanru","section-symmetric-tanru.html":"Some types of symmetrical tanru","section-pretty-school-groupings.html":"“Pretty little girls' school”: forty ways to say it","section-mixed-connection.html":"Mixed modal connection","section-connected-modals.html":"Logical and non-logical connection of modals","section-tense-questions.html":"Tense questions: cu'e","chapter-lujvo.html":"Why have lujvo?","section-afterthought-connectives-grouping.html":"Grouping of afterthought connectives","section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions","section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection","section-truth-functions-summary.html":"Truth functions and corresponding logical connectives","section-connectives.html":"bridi negation and logical connectives"},"je'a":{"section-affirmations.html":"Affirmations"},"je'e":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"je'enai":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales","section-other-negation.html":"Negation of minor grammatical constructs"},"je'i":{"section-questions-and-answers.html":"Questions and answers"},"je'o":{"section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets"},"je'u":{"section-discursives.html":"Discursives"},"je'unai":{"section-discursives.html":"Discursives"},"jegvo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"jei":{"section-truth-values.html":"Truth-value abstraction: jei"},"jelca":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators"},"jenai":{"section-tense-questions.html":"Tense questions: cu'e"},"jerxo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"ji":{"section-questions-and-answers.html":"Questions and answers"},"ji'a":{"section-discursives.html":"Discursives"},"ji'i":{"section-approximation.html":"Approximation and inexact numbers"},"ji'u":{"section-metalinguistic-negation.html":"Metalinguistic negation forms"},"jibni":{"section-useful-selbri.html":"Other useful selbri for mekso bridi"},"jinvi":{"section-abstractors.html":"Abstractor connection and connection within abstractions"},"jitro":{"section-anomalous-lujvo.html":"Anomalous lujvo"},"jo":{"section-logical-connection.html":"Logical connection within tanru","section-pretty-school-groupings.html":"“Pretty little girls' school”: forty ways to say it","section-truth-functions-summary.html":"Truth functions and corresponding logical connectives"},"jo'a":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators","section-metalinguistic-negation.html":"Metalinguistic negation forms"},"jo'e":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives","section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"jo'i":{"section-vectors-matrices.html":"Vectors and matrices"},"jo'o":{"section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets"},"jo'u":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives"},"joi":{"section-logical-connection.html":"Logical connection within tanru","section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives","section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives","section-bu.html":"The universal bu"},"jordo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"ju":{"section-logical-connection.html":"Logical connection within tanru","section-truth-functions-summary.html":"Truth functions and corresponding logical connectives"},"ju'a":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"ju'o":{"section-discursives.html":"Discursives"},"ju'u":{"section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases"},"jundi":{"section-symmetrical-asymmetrical.html":"Symmetrical and asymmetrical lujvo"},"jungo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"jy":{"section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one"},"ka":{"section-cmevla.html":"cmevla","section-cehu.html":"Abstraction focus pro-sumti: ce'u","section-properties.html":"Property abstractions","section-abstraction-lujvo.html":"Abstract lujvo"},"ka'a":{"section-BAI.html":"Modal tags: BAI"},"ka'e":{"section-caha.html":"Actuality, potentiality, capability: CAhA"},"ka'o":{"section-constants.html":"Special numbers"},"ka'u":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"kadno":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"kai":{"section-metalinguistic-negation.html":"Metalinguistic negation forms"},"kalri":{"section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection"},"kalselvi'i":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"kambla":{"section-abstraction-lujvo.html":"Abstract lujvo"},"kanji":{"section-chinese-characters.html":"What about Chinese characters?"},"kanla":{"section-selbri-modals.html":"Modal places: FIhO, FEhU","section-tertau-SE.html":"Eliding SE rafsi from tertau"},"kanro":{"section-some-selbri.html":"Some words used to indicate selbri relations"},"karce":{"section-symmetrical-asymmetrical.html":"Symmetrical and asymmetrical lujvo"},"karcykla":{"section-symmetrical-asymmetrical.html":"Symmetrical and asymmetrical lujvo"},"kau":{"section-indirect-questions.html":"Indirect questions"},"ke":{"section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection","section-place-conversion.html":"Conversion of simple selbri","section-selbri-scalar-negation.html":"Scalar negation of selbri"},"ke'a":{"section-keha.html":"Relativized pro-sumti: ke'a","chapter-relative-clauses.html":"What are you pointing at?","section-nesting.html":"Relative clauses within relative clauses","section-daho.html":"Pro-sumti and pro-bridi cancelling"},"ke'e":{"section-ke-grouping.html":"Complex tanru with ke and ke'e","section-logical-connection.html":"Logical connection within tanru","section-co-inversion.html":"Inversion of tanru: co","section-place-conversion.html":"Conversion of simple selbri","section-selbri-scalar-negation.html":"Scalar negation of selbri","section-pretty-school-groupings.html":"“Pretty little girls' school”: forty ways to say it","section-SE.html":"Conversion: SE","section-mixed-connection.html":"Mixed modal connection","section-tense-logical-connection.html":"Tensed logical connectives","chapter-lujvo.html":"Why have lujvo?","section-eliding-ke-kehe.html":"Eliding KE and KEhE rafsi from lujvo","section-afterthought-connectives-grouping.html":"Grouping of afterthought connectives","section-multiple-compound-bridi.html":"Multiple compound bridi","section-tanru.html":"Logical connection within tanru","section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-nahe.html":"selbri and tanru negation","section-truth-questions.html":"Truth questions","section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-i.html":"Sentences: I"},"ke'i":{"section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection"},"ke'o":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"ke'u":{"section-discursives.html":"Discursives"},"ke'unai":{"section-discursives.html":"Discursives"},"kei":{"section-cmavo-selbri.html":"Other kinds of simple selbri","chapter-abstractions.html":"The syntax of abstraction","section-minor-abstractions.html":"Minor abstraction types","section-abstraction-lujvo.html":"Abstract lujvo"},"kelvo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"ketco":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"ki":{"section-sticky-tenses.html":"Sticky and multiple tenses: KI"},"ki'a":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"ki'o":{"section-signs-punctuation.html":"Signs and numerical punctuation"},"ki'u":{"section-causals.html":"Modal sentence connection: the causals","section-mixed-connection.html":"Mixed modal connection"},"kilto":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"kisto":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"klama":{"chapter-sumti-tcita.html":"Introductory"},"klesi":{"section-lujvo-making-examples.html":"lujvo-making examples"},"ko":{"section-mi-series.html":"Personal pro-sumti: the mi-series"},"ko'a":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series","section-ri-gohi-series.html":"Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-series","section-du.html":"The identity predicate: du","section-nesting.html":"Relative clauses within relative clauses","section-lerfu-pro-sumti.html":"lerfu words as pro-sumti"},"ko'e":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-nesting.html":"Relative clauses within relative clauses","section-lerfu-pro-sumti.html":"lerfu words as pro-sumti"},"ko'i":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary"},"ko'o":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary"},"ko'u":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary"},"krasi":{"section-all-BAI.html":"Complete table of BAI cmavo with rough English equivalents"},"krecau":{"section-nahe.html":"selbri and tanru negation"},"krici":{"section-abstractors.html":"Abstractor connection and connection within abstractions"},"krinu":{"section-causals.html":"Modal sentence connection: the causals"},"ku":{"section-basic-descriptors.html":"The three basic description types","section-possessive-sumti.html":"Possessive sumti","section-be-sumti.html":"Linked sumti: be-bei-be'o","section-indefinite-descriptions.html":"Indefinite descriptions","section-description-sumti.html":"Description sumti","chapter-tenses.html":"Introductory"},"ku'a":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives","section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"ku'e":{"section-forethought.html":"Forethought operators (Polish notation, functions)","section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"ku'i":{"section-discursives.html":"Discursives","section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions"},"ku'o":{"section-possessive-sumti.html":"Possessive sumti","chapter-relative-clauses.html":"What are you pointing at?"},"kuarka":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"kuldi'u":{"section-dependent-places.html":"Dependent places"},"kurji":{"section-some-selbri.html":"Some words used to indicate selbri relations"},"ky":{"section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one"},"la":{"section-basic-descriptors.html":"The three basic description types","section-masses.html":"Individuals and masses"},"la'e":{"section-sumti-qualifiers.html":"sumti qualifiers"},"la'edi'u":{"section-dihu-series.html":"Utterance pro-sumti: the di'u-series"},"la'i":{"section-sets.html":"Masses and sets"},"la'o":{"section-bu.html":"The universal bu"},"la'u":{"section-explicit-magnitudes.html":"Explicit magnitudes","section-metalinguistic-negation.html":"Metalinguistic negation forms"},"ladru":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"lai":{"section-masses.html":"Individuals and masses"},"lanme":{"section-anomalous-lujvo.html":"Anomalous lujvo"},"lantro":{"section-anomalous-lujvo.html":"Anomalous lujvo"},"latmo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"lau":{"section-punctuation.html":"Punctuation marks"},"le":{"section-basic-descriptors.html":"The three basic description types","section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions","section-masses.html":"Individuals and masses"},"le'a":{"section-scales-negation.html":"Expressing scales in selbri negation","section-metalinguistic-negation.html":"Metalinguistic negation forms"},"le'e":{"section-typicals.html":"Descriptors for typical objects"},"le'i":{"section-sets.html":"Masses and sets","section-typicals.html":"Descriptors for typical objects"},"le'o":{"section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers"},"le'u":{"section-quotation.html":"Quotation summary","section-quotations.html":"Quotations: LU, LIhU, LOhU, LEhU","section-more-quotations.html":"More on quotations: ZO, ZOI","section-cmavo-interactions.html":"List of cmavo interactions"},"lebna":{"section-compound-bridi.html":"Compound bridi","section-multiple-compound-bridi.html":"Multiple compound bridi"},"lei":{"section-masses.html":"Individuals and masses"},"lerfu":{"section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series","chapter-letterals.html":"What's a letteral, anyway?","section-meho.html":"References to lerfu"},"lervla":{"chapter-letterals.html":"What's a letteral, anyway?"},"li":{"section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations","section-other-mekso-uses.html":"Other uses of mekso","section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"li'i":{"section-minor-abstractions.html":"Minor abstraction types"},"li'o":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators"},"li'u":{"chapter-sumti.html":"The five kinds of simple sumti","section-quotation.html":"Quotation summary","section-meho.html":"References to lerfu","section-quotations.html":"Quotations: LU, LIhU, LOhU, LEhU","section-faho.html":"No more to say: FAhO"},"libjo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"lijda":{"section-anomalous-lujvo.html":"Anomalous lujvo"},"lijgri":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"liste":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives"},"litki":{"section-implicit-abstraction.html":"Implicit-abstraction lujvo"},"litru":{"section-dependent-places.html":"Dependent places"},"lo":{"section-basic-descriptors.html":"The three basic description types","section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions","section-sets.html":"Masses and sets","section-indefinite-descriptions.html":"Indefinite descriptions"},"lo'a":{"section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets"},"lo'e":{"section-typicals.html":"Descriptors for typical objects"},"lo'i":{"section-sets.html":"Masses and sets","section-typicals.html":"Descriptors for typical objects","section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"lo'o":{"section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"lo'u":{"section-bu.html":"The universal bu"},"logji":{"section-names.html":"Lojban names"},"loi":{"section-masses.html":"Individuals and masses","section-sets.html":"Masses and sets"},"lojban":{"section-morphology-brivla.html":"brivla"},"lojbangirz":{"section-lujvo-making-examples.html":"lujvo-making examples"},"lojbaugri":{"section-lujvo-making-examples.html":"lujvo-making examples"},"lojbo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"lu":{"section-meho.html":"References to lerfu"},"lu'a":{"section-sumti-qualifiers.html":"sumti qualifiers"},"lu'e":{"section-sumti-qualifiers.html":"sumti qualifiers"},"lu'i":{"section-sumti-qualifiers.html":"sumti qualifiers"},"lu'o":{"section-sumti-qualifiers.html":"sumti qualifiers"},"lu'u":{"section-sumti-qualifiers.html":"sumti qualifiers"},"lubno":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"lujvo":{"section-seltau-SE.html":"Eliding SE rafsi from seltau","section-abstraction-lujvo.html":"Abstract lujvo","section-lujvo-making.html":"The lujvo-making algorithm","section-rafsi.html":"rafsi","section-lujvo-considerations.html":"Considerations for making lujvo","section-lujvo-meanings.html":"The meaning of lujvo","section-morphology-brivla.html":"brivla","section-gismu-place-structures.html":"Notes on gismu place structures","section-symmetrical-asymmetrical.html":"Symmetrical and asymmetrical lujvo","chapter-lujvo.html":"Why have lujvo?","section-comparatives.html":"Comparatives and superlatives","section-lujvo.html":"lujvo","section-terms.html":"Lojban grammatical terms"},"ly":{"section-some-simple-bridi.html":"Some simple Lojban bridi","section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one"},"ma":{"section-sumti-and-bridi-questions.html":"sumti and bridi questions: ma and mo","section-tense-questions.html":"Tense questions: cu'e"},"ma'a":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-mi-series.html":"Personal pro-sumti: the mi-series"},"ma'i":{"section-movement.html":"Movement in space: MOhI","section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"ma'o":{"section-miscellany.html":"Miscellany"},"ma'u":{"section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers"},"mabla":{"section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers"},"mai":{"section-other-mekso-uses.html":"Other uses of mekso"},"mamta":{"section-rafsi.html":"rafsi","section-be-sumti.html":"Linked sumti: be-bei-be'o"},"matne":{"section-masses.html":"Individuals and masses"},"mau":{"section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison"},"me":{"section-me-selbri.html":"selbri based on sumti: me","section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"me'a":{"section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison"},"me'i":{"section-approximation.html":"Approximation and inexact numbers"},"me'o":{"section-number-summary.html":"Number summary","section-bu.html":"The universal bu","section-meho.html":"References to lerfu","section-other-mekso-uses.html":"Other uses of mekso","section-selmaho-summary.html":"mekso selma'o summary"},"me'u":{"section-me-selbri.html":"selbri based on sumti: me"},"megdo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"mei":{"section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"mekso":{"section-four-score-and-seven.html":"Four score and seven: a mekso problem","section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","chapter-mekso.html":"Introductory"},"melbi":{"section-some-selbri.html":"Some words used to indicate selbri relations","section-complex-grouping.html":"Complex tanru grouping"},"meljo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"merko":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu","section-acronyms.html":"Acronyms"},"mexno":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"mi":{"section-description-sumti.html":"Description sumti","section-basic-questions.html":"Questions","section-be-sumti.html":"Linked sumti: be-bei-be'o","section-co-inversion.html":"Inversion of tanru: co","chapter-sumti.html":"The five kinds of simple sumti","section-quantified-sumti.html":"Quantified sumti","section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-mi-series.html":"Personal pro-sumti: the mi-series","section-ti-series.html":"Demonstrative pro-sumti: the ti-series","section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series","section-ri-gohi-series.html":"Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-series","section-daho.html":"Pro-sumti and pro-bridi cancelling","section-noi.html":"Incidental relative clauses","section-possessive-sumti.html":"Possessive sumti","section-cu.html":"Standard bridi form: cu","section-FA.html":"Tagging places: FA","section-SE.html":"Conversion: SE","section-modal-jai.html":"Modal conversion: JAI","section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers","section-vocative-scales.html":"Vocative scales","section-multiple-compound-bridi.html":"Multiple compound bridi","section-termsets.html":"Termset logical connection","section-nahe.html":"selbri and tanru negation","section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"mi'a":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-mi-series.html":"Personal pro-sumti: the mi-series"},"mi'e":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"mi'enai":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"mi'i":{"section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection","section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"mi'o":{"section-cmavo.html":"cmavo","section-quantified-sumti.html":"Quantified sumti","section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-mi-series.html":"Personal pro-sumti: the mi-series"},"mi'u":{"section-discursives.html":"Discursives"},"midju":{"section-accents-multiple-letters.html":"Proposed lerfu words for some accent marks and multiple letters"},"mikce":{"section-order-of-places.html":"Ordering lujvo places."},"mikri":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"milti":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"minde":{"section-anomalous-lujvo.html":"Anomalous lujvo"},"misro":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"mlatu":{"section-logical-connection.html":"Logical connection within tanru"},"mleca":{"section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison","section-comparatives.html":"Comparatives and superlatives","section-useful-selbri.html":"Other useful selbri for mekso bridi"},"mo":{"section-sumti-and-bridi-questions.html":"sumti and bridi questions: ma and mo"},"mo'a":{"section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers","section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers","section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"mo'e":{"section-lojban-within-mekso.html":"Using Lojban resources within mekso"},"mo'i":{"section-movement.html":"Movement in space: MOhI","section-direction-cmavo.html":"List of spatial directions and direction-like relations"},"mo'o":{"section-other-mekso-uses.html":"Other uses of mekso"},"mo'u":{"section-events-and-contours.html":"Event-type abstractors and event contour tenses"},"moi":{"section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri","section-miscellany.html":"Miscellany","section-selmaho-summary.html":"mekso selma'o summary"},"mojysu'a":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"mokca":{"section-accents-multiple-letters.html":"Proposed lerfu words for some accent marks and multiple letters"},"molro":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"morko":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"mrostu":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"mu":{"section-quantified-sumti.html":"Quantified sumti","section-descriptors.html":"Relative clauses and descriptors","section-number-questions.html":"Number questions","section-reverse-polish-notation.html":"Reverse Polish notation"},"mu'e":{"section-event-types.html":"Types of event abstractions"},"mu'i":{"section-causals.html":"Modal sentence connection: the causals","section-tenses-vs-modals.html":"Tenses versus modals"},"mu'onai":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"mukti":{"section-causals.html":"Modal sentence connection: the causals","section-tenses-vs-modals.html":"Tenses versus modals"},"mulgri":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"muslo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"my":{"section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one"},"na":{"section-demorgans-law.html":"Logical Connectives and DeMorgan's Law","section-bridi-connection.html":"Logical connection of bridi"},"na'a":{"section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets"},"na'e":{"section-selbri-scalar-negation.html":"Scalar negation of selbri"},"na'i":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators","section-metalinguistic-negation.html":"Metalinguistic negation forms"},"na'o":{"section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi"},"na'u":{"section-lojban-within-mekso.html":"Using Lojban resources within mekso","section-other-mekso-uses.html":"Other uses of mekso"},"na'ujbi":{"section-useful-selbri.html":"Other useful selbri for mekso bridi"},"nai":{"section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection","section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives","section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection"},"naja":{"section-logical-connection.html":"Logical connection within tanru","section-pretty-school-groupings.html":"“Pretty little girls' school”: forty ways to say it"},"nakykemcinctu":{"section-lujvo-making-examples.html":"lujvo-making examples"},"namcu":{"section-useful-selbri.html":"Other useful selbri for mekso bridi"},"nanmu":{"section-vuho.html":"Relative clauses and complex sumti: vu'o","section-BAI.html":"Modal tags: BAI","section-tanru.html":"Logical connection within tanru","section-selbri-variables.html":"selbri variables"},"nanvi":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"nau":{"section-sub-bridi-tenses.html":"Tenses in subordinate bridi"},"ne":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"nei":{"section-ri-gohi-series.html":"Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-series"},"ni":{"section-amounts.html":"Amount abstractions","section-truth-values.html":"Truth-value abstraction: jei","section-lojban-within-mekso.html":"Using Lojban resources within mekso","chapter-catalogue.html":"A Catalogue Of selma'o"},"ni'e":{"section-lojban-within-mekso.html":"Using Lojban resources within mekso"},"ni'i":{"section-causals.html":"Modal sentence connection: the causals"},"ni'o":{"section-daho.html":"Pro-sumti and pro-bridi cancelling"},"ni'u":{"section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers"},"nibli":{"section-causals.html":"Modal sentence connection: the causals"},"nimre":{"section-simple-tanru.html":"Simple tanru"},"ninmu":{"section-tanru.html":"Logical connection within tanru"},"nitcu":{"section-any.html":"The problem of “any”"},"nixli":{"section-three-part-tanru.html":"Three-part tanru grouping with bo","section-be-sumti.html":"Linked sumti: be-bei-be'o"},"no":{"section-stress.html":"Syllabication And Stress","section-anglophone-phonetics.html":"IPA For English Speakers","section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions","section-negation-boundaries.html":"Negation boundaries","section-mekso-numbers.html":"Lojban numbers","section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers","section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases"},"no'a":{"section-ri-gohi-series.html":"Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-series"},"no'e":{"section-scales-negation.html":"Expressing scales in selbri negation"},"no'i":{"section-daho.html":"Pro-sumti and pro-bridi cancelling"},"no'o":{"section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers"},"no'u":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"nobli":{"section-cmevla.html":"cmevla"},"noda":{"section-negation-boundaries.html":"Negation boundaries"},"noi":{"chapter-relative-clauses.html":"What are you pointing at?","section-noi.html":"Incidental relative clauses","section-relative-phrases.html":"Relative phrases","section-zihe.html":"Multiple relative clauses: zi'e","section-descriptors.html":"Relative clauses and descriptors","section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison"},"nolraitru":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"nu":{"section-events.html":"Event abstraction"},"nu'a":{"section-other-mekso-uses.html":"Other uses of mekso"},"nu'e":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"nu'i":{"section-modal-connectives.html":"Other modal connections","section-explicit-magnitudes.html":"Explicit magnitudes","section-termsets.html":"Termset logical connection","section-quantifier-grouping.html":"Grouping of quantifiers"},"nu'o":{"section-caha.html":"Actuality, potentiality, capability: CAhA"},"nu'u":{"section-modal-connectives.html":"Other modal connections","section-explicit-magnitudes.html":"Explicit magnitudes","section-termsets.html":"Termset logical connection","section-quantifier-grouping.html":"Grouping of quantifiers"},"nuncti":{"section-symmetric-tanru.html":"Some types of symmetrical tanru","section-implicit-abstraction.html":"Implicit-abstraction lujvo"},"nunctu":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"nunkla":{"section-abstraction-lujvo.html":"Abstract lujvo","section-subscripts-general.html":"Subscripts: XI"},"ny":{"section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one","section-math.html":"Mathematical uses of lerfu strings"},"o'u":{"section-cmavo.html":"cmavo","section-categories.html":"Emotional categories"},"pa":{"section-cmevla.html":"cmevla","section-quantified-sumti.html":"Quantified sumti","section-quantified-variables.html":"Variables with generalized quantifiers","section-signs-punctuation.html":"Signs and numerical punctuation","section-forethought.html":"Forethought operators (Polish notation, functions)","section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers","section-approximation.html":"Approximation and inexact numbers","section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"pa'e":{"section-discursives.html":"Discursives"},"pa'enai":{"section-discursives.html":"Discursives"},"pacru'i":{"section-symmetric-tanru.html":"Some types of symmetrical tanru"},"pagbu":{"section-useful-selbri.html":"Other useful selbri for mekso bridi"},"pai":{"section-constants.html":"Special numbers"},"pamoi":{"section-selbri-scalar-negation.html":"Scalar negation of selbri","section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"paso":{"section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases"},"patyta'a":{"section-rafsi.html":"rafsi"},"pau":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators"},"paunai":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators"},"pe":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"pe'a":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators"},"pe'e":{"section-termsets.html":"Termset logical connection","section-tanru.html":"Logical connection within tanru"},"pe'i":{"section-attitudinals.html":"Indicators","section-evidentials.html":"Evidentials"},"pe'o":{"section-forethought.html":"Forethought operators (Polish notation, functions)"},"pei":{"section-cmavo.html":"cmavo","section-intensity-scale.html":"Attitudes as scales","section-questions-empathy-contours.html":"Attitude questions; empathy; attitude contours","section-questions-and-answers.html":"Questions and answers"},"pelnimre":{"section-simple-tanru.html":"Simple tanru"},"pelxu":{"section-simple-tanru.html":"Simple tanru"},"petso":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"pi":{"section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions","section-signs-punctuation.html":"Signs and numerical punctuation","section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers","section-approximation.html":"Approximation and inexact numbers","section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases","section-miscellany.html":"Miscellany"},"pi'a":{"section-vectors-matrices.html":"Vectors and matrices"},"pi'e":{"section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases"},"pi'i":{"section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations","section-reverse-polish-notation.html":"Reverse Polish notation"},"pi'o":{"section-BAI.html":"Modal tags: BAI"},"pi'u":{"section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives","section-sub-events.html":"Sub-events"},"picti":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"pilno":{"section-selbri-modals.html":"Modal places: FIhO, FEhU","section-BAI.html":"Modal tags: BAI","section-anomalous-lujvo.html":"Anomalous lujvo"},"piro":{"section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions"},"piso'a":{"section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers"},"piso'u":{"section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers"},"pisu'o":{"section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions"},"pluka":{"section-some-selbri.html":"Some words used to indicate selbri relations"},"pluta":{"section-SE.html":"Conversion: SE"},"po":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"po'e":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"po'o":{"section-discursives.html":"Discursives"},"po'u":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"poi":{"chapter-relative-clauses.html":"What are you pointing at?","section-prenex-elision.html":"Dropping the prenex"},"polno":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"ponjo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"ponse":{"section-topic-comments.html":"Topic-comment sentences: ZOhU"},"porto":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"prenu":{"section-simple-tanru.html":"Simple tanru","section-masses.html":"Individuals and masses","section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"pritu":{"section-accents-multiple-letters.html":"Proposed lerfu words for some accent marks and multiple letters"},"pu":{"section-tcita.html":"Tenses as sumtcita","section-interval-sizes.html":"Interval sizes: VEhA and ZEhA"},"pu ge":{"section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection"},"pu'i":{"section-caha.html":"Actuality, potentiality, capability: CAhA"},"pu'o":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u"},"pu'u":{"section-event-types.html":"Types of event abstractions"},"puba":{"section-sticky-tenses.html":"Sticky and multiple tenses: KI"},"purci":{"section-temporal-tenses.html":"Temporal tenses: PU and ZI"},"py":{"section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one"},"ra":{"section-sumti-qualifiers.html":"sumti qualifiers","section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-ri-gohi-series.html":"Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-series"},"ra'a":{"section-all-BAI.html":"Complete table of BAI cmavo with rough English equivalents"},"ra'e":{"section-signs-punctuation.html":"Signs and numerical punctuation"},"ra'i":{"section-all-BAI.html":"Complete table of BAI cmavo with rough English equivalents"},"ra'o":{"section-ri-gohi-series.html":"Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-series"},"ra'u":{"section-discursives.html":"Discursives"},"ra'ucu'i":{"section-discursives.html":"Discursives"},"ra'unai":{"section-discursives.html":"Discursives"},"radno":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"rafsi":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla","section-anaphoric-rafsi.html":"lujvo based on pro-sumti","section-rafsi.html":"rafsi","section-lujvo.html":"lujvo","section-miscellany.html":"Miscellany","section-terms.html":"Lojban grammatical terms"},"rakso":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"ralju":{"section-cmevla.html":"cmevla"},"rau":{"section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers","section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers","section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"re":{"section-cmavo.html":"cmavo","section-quantified-sumti.html":"Quantified sumti","section-sumti-based-descriptions.html":"sumti-based descriptions","section-descriptors.html":"Relative clauses and descriptors","section-modal-connectives.html":"Other modal connections","section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives","section-accents-multiple-letters.html":"Proposed lerfu words for some accent marks and multiple letters","section-forethought.html":"Forethought operators (Polish notation, functions)","section-approximation.html":"Approximation and inexact numbers","section-reverse-polish-notation.html":"Reverse Polish notation"},"re'i":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"re'inai":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"re'u":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u"},"reroi":{"section-sub-events.html":"Sub-events"},"ri":{"section-keha.html":"Relativized pro-sumti: ke'a"},"ri'a":{"section-causals.html":"Modal sentence connection: the causals","section-modal-negation.html":"Modal negation"},"ri'e":{"section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers"},"ricfu":{"section-compound-bridi.html":"Compound bridi"},"rinka":{"section-causals.html":"Modal sentence connection: the causals","section-modal-connectives.html":"Other modal connections","section-sumti-raising.html":"Lojban sumti raising","section-implicit-abstraction.html":"Implicit-abstraction lujvo","section-gismu-place-structures.html":"Notes on gismu place structures","section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection"},"risna":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators"},"ro":{"section-prenex-elision.html":"Dropping the prenex","section-quantifier-grouping.html":"Grouping of quantifiers"},"ro'anai":{"section-categories.html":"Emotional categories"},"ro'e":{"section-categories.html":"Emotional categories"},"ro'o":{"section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"ro'u":{"section-compound-attitudinals.html":"Compound indicators"},"roi":{"section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi","section-other-mekso-uses.html":"Other uses of mekso"},"romai":{"section-utterance-ordinals.html":"Utterance ordinals: MAI"},"ropno":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"ru":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-ri-gohi-series.html":"Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-series"},"ru'a":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"ru'e":{"section-intensity-scale.html":"Attitudes as scales"},"ru'i":{"section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi"},"ru'inai":{"section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi"},"ru'o":{"section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets"},"ruble":{"section-intensity-scale.html":"Attitudes as scales"},"rusko":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"ry":{"section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one"},"sa":{"section-bu.html":"The universal bu"},"sa'a":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators"},"sa'enai":{"section-discursives.html":"Discursives"},"sa'i":{"section-vectors-matrices.html":"Vectors and matrices"},"sa'unai":{"section-discursives.html":"Discursives"},"sadjo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"sai":{"section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"sakli":{"section-rafsi.html":"rafsi"},"salci":{"section-rafsi.html":"rafsi"},"sanli":{"section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection"},"saske":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"se":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives","section-bridi-connection.html":"Logical connection of bridi","section-miscellany.html":"Miscellany","section-prenex-elision.html":"Dropping the prenex"},"se te":{"section-SE.html":"Conversion: SE"},"se'a":{"section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers"},"se'e":{"section-character-codes.html":"Computerized character codes"},"se'i":{"section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers"},"se'o":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"se'u":{"section-voha-series.html":"Reflexive and reciprocal pro-sumti: the vo'a-series"},"seba'i":{"section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison"},"sei":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators","section-attitudinals-conclusion.html":"Tentative conclusion","section-explicit-operator-precedence.html":"Explicit operator precedence","section-parentheses.html":"Parenthesis and metalinguistic commentary: TO, TOI, SEI"},"seja'e":{"section-causals.html":"Modal sentence connection: the causals"},"seka'a":{"section-BAI.html":"Modal tags: BAI"},"selbri":{"section-basic-descriptors.html":"The three basic description types","chapter-selbri.html":"Lojban content words: brivla","section-lojban-within-mekso.html":"Using Lojban resources within mekso","section-other-mekso-uses.html":"Other uses of mekso","chapter-sumti-tcita.html":"Introductory","section-terms.html":"Lojban grammatical terms"},"selkla":{"section-eliding-ke-kehe.html":"Eliding KE and KEhE rafsi from lujvo"},"selma'o":{"chapter-catalogue.html":"A Catalogue Of selma'o"},"selsku":{"section-anomalous-lujvo.html":"Anomalous lujvo"},"seltau":{"section-lujvo.html":"lujvo","section-co-inversion.html":"Inversion of tanru: co","section-simple-tanru.html":"Simple tanru","section-be-sumti.html":"Linked sumti: be-bei-be'o"},"selti'i":{"section-seltau-SE.html":"Eliding SE rafsi from seltau"},"selti'ifla":{"section-seltau-SE.html":"Eliding SE rafsi from seltau"},"semau":{"section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison"},"seme'a":{"section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison"},"semto":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"sepi'o":{"section-BAI.html":"Modal tags: BAI"},"seri'a":{"section-causals.html":"Modal sentence connection: the causals"},"sfofa":{"section-anglophone-phonetics.html":"IPA For English Speakers"},"si":{"section-bu.html":"The universal bu"},"si'a":{"section-discursives.html":"Discursives"},"si'e":{"section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri","section-selmaho-summary.html":"mekso selma'o summary"},"si'o":{"section-minor-abstractions.html":"Minor abstraction types"},"since":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"sinso":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"sinxa":{"section-sumti-qualifiers.html":"sumti qualifiers"},"sirxo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"sisti":{"section-metalinguistic-negation.html":"Metalinguistic negation forms"},"skari":{"section-metalinguistic-negation.html":"Metalinguistic negation forms"},"skoto":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"slaka":{"section-bu.html":"The universal bu"},"slovo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"so'a":{"section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers","section-miscellany.html":"Miscellany"},"so'e":{"section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers","section-miscellany.html":"Miscellany"},"so'i":{"section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers","section-miscellany.html":"Miscellany"},"so'imei":{"section-symmetric-tanru.html":"Some types of symmetrical tanru"},"so'o":{"section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers","section-miscellany.html":"Miscellany"},"so'u":{"section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers","section-miscellany.html":"Miscellany"},"softo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"soi":{"section-voha-series.html":"Reflexive and reciprocal pro-sumti: the vo'a-series"},"solri":{"section-cmevla.html":"cmevla"},"solxrula":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"sonci":{"section-symmetrical-asymmetrical.html":"Symmetrical and asymmetrical lujvo"},"spageti":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"spano":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"sralo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"srana":{"section-all-BAI.html":"Complete table of BAI cmavo with rough English equivalents"},"srito":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"stali":{"section-some-selbri.html":"Some words used to indicate selbri relations"},"steci":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"stero":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"stidi":{"section-seltau-SE.html":"Eliding SE rafsi from seltau"},"stura":{"section-useful-selbri.html":"Other useful selbri for mekso bridi"},"su":{"section-bu.html":"The universal bu"},"su'a":{"section-evidentials.html":"Evidentials","section-discursives.html":"Discursives"},"su'anai":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"su'e":{"section-approximation.html":"Approximation and inexact numbers"},"su'i":{"section-cmavo-selbri.html":"Other kinds of simple selbri","section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations","section-reverse-polish-notation.html":"Reverse Polish notation","section-other-mekso-uses.html":"Other uses of mekso","section-four-score-and-seven.html":"Four score and seven: a mekso problem"},"su'o":{"section-quantified-sumti.html":"Quantified sumti","section-approximation.html":"Approximation and inexact numbers"},"su'u":{"section-minor-abstractions.html":"Minor abstraction types"},"sudysrasu":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru","section-symmetric-tanru.html":"Some types of symmetrical tanru"},"sumti":{"section-quantified-sumti.html":"Quantified sumti","chapter-sumti-tcita.html":"Introductory","section-afterthought-connectives-grouping.html":"Grouping of afterthought connectives","section-possessive-sumti.html":"Possessive sumti","section-masses.html":"Individuals and masses","section-lojban-within-mekso.html":"Using Lojban resources within mekso","chapter-sumti.html":"The five kinds of simple sumti","section-terms.html":"Lojban grammatical terms"},"sutra":{"section-some-selbri.html":"Some words used to indicate selbri relations","section-simple-tanru.html":"Simple tanru","section-co-inversion.html":"Inversion of tanru: co","section-selbri-scalar-negation.html":"Scalar negation of selbri"},"sy":{"section-morphology-brivla.html":"brivla","section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one"},"ta":{"section-dihu-series.html":"Utterance pro-sumti: the di'u-series"},"ta'e":{"section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi","section-bridi-negation.html":"bridi negation"},"ta'onai":{"section-discursives.html":"Discursives"},"ta'u":{"section-discursives.html":"Discursives"},"ta'unai":{"section-discursives.html":"Discursives"},"tai":{"section-all-BAI.html":"Complete table of BAI cmavo with rough English equivalents"},"tamdu'i":{"section-useful-selbri.html":"Other useful selbri for mekso bridi"},"tamsmi":{"section-all-BAI.html":"Complete table of BAI cmavo with rough English equivalents"},"tanjo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu","section-lojban-within-mekso.html":"Using Lojban resources within mekso"},"tanru":{"section-lujvo.html":"lujvo","section-simple-tanru.html":"Simple tanru","chapter-abstractions.html":"The syntax of abstraction","section-basic-tanru.html":"tanru"},"tarmi":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla","section-all-BAI.html":"Complete table of BAI cmavo with rough English equivalents","section-useful-selbri.html":"Other useful selbri for mekso bridi"},"tau":{"section-upper-case.html":"Upper and lower cases"},"tavla":{"section-some-selbri.html":"Some words used to indicate selbri relations","section-some-simple-bridi.html":"Some simple Lojban bridi","section-basic-tanru.html":"tanru","section-description-sumti.html":"Description sumti"},"te":{"section-order-of-sumti.html":"Varying the order of sumti","section-description-sumti.html":"Description sumti","section-place-conversion.html":"Conversion of simple selbri","section-all-BAI.html":"Complete table of BAI cmavo with rough English equivalents"},"te'a":{"section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"te'o":{"section-constants.html":"Special numbers","section-approximation.html":"Approximation and inexact numbers"},"te'u":{"section-vectors-matrices.html":"Vectors and matrices","section-lojban-within-mekso.html":"Using Lojban resources within mekso","section-miscellany.html":"Miscellany","section-four-score-and-seven.html":"Four score and seven: a mekso problem"},"teci'e":{"section-scales-negation.html":"Expressing scales in selbri negation"},"tei":{"section-accents.html":"Accent marks and compound lerfu words","section-chinese-characters.html":"What about Chinese characters?","section-lerfu-cmavo-summary.html":"List of all auxiliary lerfu-word cmavo"},"teka'a":{"section-BAI.html":"Modal tags: BAI"},"terbi'a":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"tergu'i":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"terkavbu":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"tertau":{"section-co-inversion.html":"Inversion of tanru: co","section-simple-tanru.html":"Simple tanru"},"terto":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"tezu'e":{"section-causals.html":"Modal sentence connection: the causals"},"ti":{"section-ti-series.html":"Demonstrative pro-sumti: the ti-series"},"ti'e":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"ti'o":{"section-explicit-operator-precedence.html":"Explicit operator precedence"},"ti'otci":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"tinju'i":{"section-symmetrical-asymmetrical.html":"Symmetrical and asymmetrical lujvo"},"tirna":{"section-symmetrical-asymmetrical.html":"Symmetrical and asymmetrical lujvo"},"to":{"section-parentheses.html":"Parenthesis and metalinguistic commentary: TO, TOI, SEI"},"to'a":{"section-upper-case.html":"Upper and lower cases"},"to'e":{"section-eliding-ke-kehe.html":"Eliding KE and KEhE rafsi from lujvo","section-scales-negation.html":"Expressing scales in selbri negation","section-sumti-negation.html":"sumti negation"},"to'i":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators","section-parentheses.html":"Parenthesis and metalinguistic commentary: TO, TOI, SEI"},"to'o":{"section-direction-cmavo.html":"List of spatial directions and direction-like relations"},"to'u":{"section-discursives.html":"Discursives"},"toi":{"section-parentheses.html":"Parenthesis and metalinguistic commentary: TO, TOI, SEI"},"tolmle":{"section-scales-negation.html":"Expressing scales in selbri negation"},"tolvri":{"section-symmetric-tanru.html":"Some types of symmetrical tanru"},"traji":{"section-comparatives.html":"Comparatives and superlatives"},"tricu":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"troci":{"section-co-inversion.html":"Inversion of tanru: co"},"tsali":{"section-intensity-scale.html":"Attitudes as scales"},"tu":{"section-ti-series.html":"Demonstrative pro-sumti: the ti-series"},"tu'a":{"section-sumti-qualifiers.html":"sumti qualifiers"},"tu'e":{"section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection","section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"tu'o":{"section-infix-again.html":"Infix operators revisited"},"tu'u":{"section-modal-selbri.html":"Modal selbri","section-mixed-connection.html":"Mixed modal connection","section-tense-logical-connection.html":"Tensed logical connectives","section-afterthought-connectives-grouping.html":"Grouping of afterthought connectives","section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives","section-notes-on-variables.html":"A few notes on variables","section-i.html":"Sentences: I","section-topic-comments.html":"Topic-comment sentences: ZOhU"},"ty":{"section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one","section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets","section-hebrew.html":"Proposed lerfu words for the Hebrew alphabet"},"u'e":{"section-cmavo.html":"cmavo"},"va":{"section-spatial-tenses.html":"Spatial tenses: FAhA and VA"},"va'a":{"section-forethought.html":"Forethought operators (Polish notation, functions)","section-infix-again.html":"Infix operators revisited","section-reverse-polish-notation.html":"Reverse Polish notation","section-other-mekso-uses.html":"Other uses of mekso"},"va'e":{"section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"va'i":{"section-discursives.html":"Discursives"},"va'inai":{"section-discursives.html":"Discursives"},"vau":{"section-possessive-sumti.html":"Possessive sumti"},"ve":{"section-order-of-sumti.html":"Varying the order of sumti","section-place-conversion.html":"Conversion of simple selbri","section-all-BAI.html":"Complete table of BAI cmavo with rough English equivalents"},"ve klama":{"section-SE.html":"Conversion: SE"},"ve'e":{"section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi"},"ve'o":{"section-modal-connectives.html":"Other modal connections","section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-math.html":"Mathematical uses of lerfu strings","section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations","section-forethought.html":"Forethought operators (Polish notation, functions)"},"vecnu":{"section-some-selbri.html":"Some words used to indicate selbri relations","section-description-sumti.html":"Description sumti","section-BAI.html":"Modal tags: BAI"},"vei":{"section-modal-connectives.html":"Other modal connections","section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-math.html":"Mathematical uses of lerfu strings","section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations","section-forethought.html":"Forethought operators (Polish notation, functions)"},"veka'a":{"section-BAI.html":"Modal tags: BAI"},"veljvo":{"section-symmetrical-asymmetrical.html":"Symmetrical and asymmetrical lujvo"},"vemau":{"section-comparatives.html":"Comparatives and superlatives"},"veme'a":{"section-comparatives.html":"Comparatives and superlatives"},"vi":{"section-ti-series.html":"Demonstrative pro-sumti: the ti-series"},"vi'a":{"section-dimensionality.html":"Dimensionality: VIhA"},"vi'e":{"section-dimensionality.html":"Dimensionality: VIhA"},"vi'u":{"section-dimensionality.html":"Dimensionality: VIhA"},"viska":{"section-selbri-modals.html":"Modal places: FIhO, FEhU"},"vo":{"section-quantified-sumti.html":"Quantified sumti","section-chinese-characters.html":"What about Chinese characters?","section-reverse-polish-notation.html":"Reverse Polish notation"},"vo'a":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-voha-series.html":"Reflexive and reciprocal pro-sumti: the vo'a-series"},"vo'e":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-voha-series.html":"Reflexive and reciprocal pro-sumti: the vo'a-series"},"vo'i":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary"},"vo'o":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary"},"vo'u":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary"},"voi":{"section-voi.html":"Non-veridical relative clauses: voi"},"vorme":{"section-sumti-raising.html":"Lojban sumti raising"},"vu":{"section-tenses.html":"Tenses","section-spatial-tenses.html":"Spatial tenses: FAhA and VA"},"vu'e":{"section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers"},"vu'i":{"section-sumti-qualifiers.html":"sumti qualifiers"},"vu'o":{"section-vuho.html":"Relative clauses and complex sumti: vu'o"},"vu'u":{"section-forethought.html":"Forethought operators (Polish notation, functions)"},"vukro":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"vy":{"section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one"},"xagmau":{"section-comparatives.html":"Comparatives and superlatives"},"xagrai":{"section-comparatives.html":"Comparatives and superlatives"},"xamgu":{"section-be-sumti.html":"Linked sumti: be-bei-be'o","section-comparatives.html":"Comparatives and superlatives"},"xampo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"xance":{"section-anomalous-lujvo.html":"Anomalous lujvo"},"xarci":{"section-n-part-lujvo.html":"lujvo with more than two parts."},"xatsi":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"xazdo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"xe":{"section-order-of-sumti.html":"Varying the order of sumti","section-place-conversion.html":"Conversion of simple selbri","section-all-BAI.html":"Complete table of BAI cmavo with rough English equivalents","section-subscripts-general.html":"Subscripts: XI"},"xebro":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"xecto":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"xeka'a":{"section-BAI.html":"Modal tags: BAI"},"xekri":{"section-gismu-place-structures.html":"Notes on gismu place structures"},"xelso":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"xexso":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"xi":{"section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-notes-on-variables.html":"A few notes on variables","section-math.html":"Mathematical uses of lerfu strings","section-subscripts-math.html":"Subscripts","section-subscripts-general.html":"Subscripts: XI"},"xindo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"xispo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"xo":{"section-number-questions.html":"Number questions","section-questions-and-answers.html":"Questions and answers"},"xrabo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"xriso":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"xu":{"section-structure-of-utterances.html":"The basic structure of longer utterances","section-basic-questions.html":"Questions","section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators","section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions","section-truth-questions.html":"Truth questions","section-metalinguistic-negation.html":"Metalinguistic negation forms","section-questions-and-answers.html":"Questions and answers"},"xunre":{"section-logical-connection.html":"Logical connection within tanru","section-scales-negation.html":"Expressing scales in selbri negation"},"xurdo":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"xy":{"section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one","section-lerfu-pro-sumti.html":"lerfu words as pro-sumti","section-forethought.html":"Forethought operators (Polish notation, functions)","section-subscripts-general.html":"Subscripts: XI"},"za'a":{"section-attitudinals.html":"Indicators","section-evidentials.html":"Evidentials"},"za'e":{"section-bu.html":"The universal bu","section-lujvo-considerations.html":"Considerations for making lujvo"},"za'i":{"section-event-types.html":"Types of event abstractions"},"za'o":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u","section-events-and-contours.html":"Event-type abstractors and event contour tenses"},"za'u":{"section-approximation.html":"Approximation and inexact numbers"},"zabna":{"section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers"},"zai":{"section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets","section-punctuation.html":"Punctuation marks"},"zarci":{"section-some-selbri.html":"Some words used to indicate selbri relations","section-basic-descriptors.html":"The three basic description types"},"zbasu":{"section-zohe-cohe-series.html":"Indefinite pro-sumti and pro-bridi: the zo'e-series and the co'e-series"},"zdani":{"section-lujvo-making-examples.html":"lujvo-making examples","section-be-sumti.html":"Linked sumti: be-bei-be'o","section-co-inversion.html":"Inversion of tanru: co","section-SE.html":"Conversion: SE","section-tanru-meanings.html":"The meaning of tanru: a necessary detour","section-lujvo-meanings.html":"The meaning of lujvo","section-symmetrical-asymmetrical.html":"Symmetrical and asymmetrical lujvo","section-dependent-places.html":"Dependent places","section-tertau-SE.html":"Eliding SE rafsi from tertau","section-erasure.html":"Erasure: SI, SA, SU"},"ze'e":{"section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi"},"ze'i":{"section-interval-sizes.html":"Interval sizes: VEhA and ZEhA"},"ze'o":{"section-direction-cmavo.html":"List of spatial directions and direction-like relations"},"zei":{"section-bu.html":"The universal bu"},"zenba":{"section-comparatives.html":"Comparatives and superlatives"},"zepti":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"zerle'a":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"zernerkla":{"section-eliding-ke-kehe.html":"Eliding KE and KEhE rafsi from lujvo"},"zetro":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"zi":{"section-temporal-tenses.html":"Temporal tenses: PU and ZI"},"zi'e":{"section-zihe.html":"Multiple relative clauses: zi'e"},"zi'o":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-zohe-cohe-series.html":"Indefinite pro-sumti and pro-bridi: the zo'e-series and the co'e-series","section-anaphoric-rafsi.html":"lujvo based on pro-sumti"},"zmadu":{"section-rafsi.html":"rafsi","section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison","section-comparatives.html":"Comparatives and superlatives","section-useful-selbri.html":"Other useful selbri for mekso bridi"},"zo":{"section-bu.html":"The universal bu"},"zo'e":{"section-da-and-zohu.html":"Existential claims, prenexes, and variables","section-zohe-cohe-series.html":"Indefinite pro-sumti and pro-bridi: the zo'e-series and the co'e-series","section-cu.html":"Standard bridi form: cu","section-FA.html":"Tagging places: FA"},"zo'i":{"section-direction-cmavo.html":"List of spatial directions and direction-like relations"},"zo'o":{"section-discursives.html":"Discursives"},"zo'u":{"section-nesting.html":"Relative clauses within relative clauses","section-da-and-zohu.html":"Existential claims, prenexes, and variables","section-topic-comments.html":"Topic-comment sentences: ZOhU"},"zoi":{"section-bu.html":"The universal bu"},"zu'a":{"section-spatial-tenses.html":"Spatial tenses: FAhA and VA"},"zu'i":{"section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","section-zohe-cohe-series.html":"Indefinite pro-sumti and pro-bridi: the zo'e-series and the co'e-series"},"zu'o":{"section-event-types.html":"Types of event abstractions"},"zukte":{"section-gismu-place-structures.html":"Notes on gismu place structures"},"zuljma":{"section-rafsi.html":"rafsi"},"zunle":{"section-spatial-tenses.html":"Spatial tenses: FAhA and VA","section-accents-multiple-letters.html":"Proposed lerfu words for some accent marks and multiple letters"},"zy":{"section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one","section-forethought.html":"Forethought operators (Polish notation, functions)"},"\"&\"":{"section-bu.html":"The universal bu"},"\".\"":{"section-bu.html":"The universal bu"},"\"because\"":{"section-causals.html":"Modal sentence connection: the causals"},"\"la\"":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"\"less\"":{"section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison"},"\"me\"":{"section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"\"more\"":{"section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison"},"\"no\" quantifier":{"section-negation-boundaries.html":"Negation boundaries"},"\"of\"":{"section-BAI.html":"Modal tags: BAI"},"\"or\"":{"chapter-connectives.html":"Logical connection and truth tables"},"\"there is a Y\"":{"section-negation-boundaries.html":"Negation boundaries"},"\"z\" instead of \"'\"":{"section-acronyms.html":"Acronyms"},"' symbol":{"section-lujvo.html":"lujvo","section-lojban-characters.html":"The Special Lojban Characters"},"-ek":{"section-six-types.html":"The six types of logical connectives"},"-er":{"section-rafsi.html":"rafsi"},"-ng":{"section-stress.html":"Syllabication And Stress"},"4-letter rafsi":{"section-rafsi.html":"rafsi"},"5-letter rafsi":{"section-rafsi.html":"rafsi"},"A":{"section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-sumti-connection.html":"sumti connection","section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives","section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection"},"a/an":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators"},"abduction":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"abstraction bridi":{"section-cmavo-selbri.html":"Other kinds of simple selbri","section-causals.html":"Modal sentence connection: the causals"},"abstraction of sentences":{"section-predications.html":"Predication/sentence abstraction"},"abstractions":{"section-event-types.html":"Types of event abstractions","section-minor-abstractions.html":"Minor abstraction types","section-events.html":"Event abstraction","section-abstractors.html":"Abstractor connection and connection within abstractions","chapter-abstractions.html":"The syntax of abstraction","section-sumti-raising.html":"Lojban sumti raising","section-predications.html":"Predication/sentence abstraction"},"with knowing":{"section-predications.html":"Predication/sentence abstraction"},"with wonder":{"section-indirect-questions.html":"Indirect questions"},"accent mark":{"section-accents.html":"Accent marks and compound lerfu words"},"accent marks":{"section-accents-multiple-letters.html":"Proposed lerfu words for some accent marks and multiple letters"},"accented letters":{"section-accents.html":"Accent marks and compound lerfu words"},"achievement abstraction":{"section-event-types.html":"Types of event abstractions"},"achievement abstractions":{"section-event-types.html":"Types of event abstractions","section-events-and-contours.html":"Event-type abstractors and event contour tenses"},"achievement event":{"section-event-types.html":"Types of event abstractions"},"acronym":{"section-acronyms.html":"Acronyms"},"acronym names from lerfu words":{"section-acronyms.html":"Acronyms"},"acronyms":{"section-acronyms.html":"Acronyms"},"acronyms names based on lerfu words":{"section-acronyms.html":"Acronyms"},"activity abstraction":{"section-event-types.html":"Types of event abstractions"},"activity abstractions":{"section-event-types.html":"Types of event abstractions","section-events-and-contours.html":"Event-type abstractors and event contour tenses"},"activity event":{"section-event-types.html":"Types of event abstractions"},"actual events":{"section-caha.html":"Actuality, potentiality, capability: CAhA"},"actual stop":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u"},"actuality":{"section-caha.html":"Actuality, potentiality, capability: CAhA"},"addition":{"section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"addition operator":{"section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"adjective-noun combination":{"section-simple-tanru.html":"Simple tanru"},"adjectives":{"section-morphology-brivla.html":"brivla"},"adverb-verb combination":{"section-simple-tanru.html":"Simple tanru"},"adverbs":{"section-morphology-brivla.html":"brivla"},"affirmative answer":{"section-basic-questions.html":"Questions"},"afterthought bridi connectives":{"section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection"},"afterthought connection":{"section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions","section-modal-connectives.html":"Other modal connections","section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"afterthought connectives":{"section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions","section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection"},"afterthought sentence connection":{"section-tenses-vs-modals.html":"Tenses versus modals"},"afterthought tense connection":{"section-tenses-vs-modals.html":"Tenses versus modals"},"algebra of functions":{"section-miscellany.html":"Miscellany"},"alienable possession":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"aliens":{"section-attitudinals-conclusion.html":"Tentative conclusion"},"allowable diphthongs":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"alpha":{"section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets"},"alphabet":{"chapter-letterals.html":"What's a letteral, anyway?","chapter-phonology.html":"Orthography"},"alphabets":{"chapter-letterals.html":"What's a letteral, anyway?"},"ampersand":{"section-bu.html":"The universal bu"},"ampersand character":{"section-bu.html":"The universal bu"},"an":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators"},"anaphora":{"section-ri-gohi-series.html":"Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-series","section-voha-series.html":"Reflexive and reciprocal pro-sumti: the vo'a-series"},"anaphoric pro-bridi":{"section-daho.html":"Pro-sumti and pro-bridi cancelling"},"anaphoric pro-sumti":{"section-daho.html":"Pro-sumti and pro-bridi cancelling"},"and":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives","section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions","section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"animal doctor":{"section-order-of-places.html":"Ordering lujvo places."},"animals":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"answers":{"section-ri-gohi-series.html":"Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-series","section-other-mekso-uses.html":"Other uses of mekso","section-FA.html":"Tagging places: FA","section-tense-questions.html":"Tense questions: cu'e"},"antecedent":{"section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series"},"antecedent of pro-bridi":{"chapter-anaphoric-cmavo.html":"What are pro-sumti and pro-bridi? What are they for?"},"antecedent of pro-sumti":{"chapter-anaphoric-cmavo.html":"What are pro-sumti and pro-bridi? What are they for?"},"anticipated":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"any":{"section-any.html":"The problem of “any”"},"anyone":{"section-any.html":"The problem of “any”"},"aorist":{"section-vagueness.html":"Vague intervals and non-specific tenses"},"apostrophe":{"section-lujvo.html":"lujvo","chapter-morphology.html":"Introductory","section-lojban-characters.html":"The Special Lojban Characters","section-pronunciation.html":"Pronunciation","section-vowel-pairs.html":"Vowel Pairs"},"approximate numbers":{"section-approximation.html":"Approximation and inexact numbers"},"Arabic alphabet":{"section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets"},"argument tags":{"section-tcita.html":"Tenses as sumtcita"},"article":{"section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"articles":{"section-cmavo.html":"cmavo"},"ASCII":{"section-character-codes.html":"Computerized character codes"},"aspect":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u"},"assignable pro-sumti":{"section-daho.html":"Pro-sumti and pro-bridi cancelling"},"asymmetrical tanru types":{"section-asymmetric-tanru.html":"Some types of asymmetrical tanru"},"at least":{"section-approximation.html":"Approximation and inexact numbers"},"at most":{"section-approximation.html":"Approximation and inexact numbers"},"attitude":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators","section-intensity-scale.html":"Attitudes as scales"},"attitudes":{"section-questions-empathy-contours.html":"Attitude questions; empathy; attitude contours"},"attitudinal":{"section-intensity-scale.html":"Attitudes as scales","section-propositional-emotions.html":"Propositional attitude indicators"},"attitudinal answers":{"section-questions-empathy-contours.html":"Attitude questions; empathy; attitude contours"},"attitudinal indicator":{"section-compound-attitudinals.html":"Compound indicators"},"attitudinal scale":{"section-attitudinal-space.html":"The space of emotions","section-intensity-scale.html":"Attitudes as scales"},"attitudinal scales":{"section-intensity-scale.html":"Attitudes as scales"},"attitudinals":{"section-propositional-emotions.html":"Propositional attitude indicators","section-scope.html":"The uses of indicators","chapter-quantifiers.html":"What's wrong with this picture?","section-questions-empathy-contours.html":"Attitude questions; empathy; attitude contours","section-categories.html":"Emotional categories","section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers","chapter-attitudinals.html":"What are attitudinal indicators?","section-attitudinal-space.html":"The space of emotions","section-discursives.html":"Discursives","section-compound-attitudinals.html":"Compound indicators"},"BAI cmavo":{"section-BAI.html":"Modal tags: BAI"},"BAI modal tags":{"section-BAI.html":"Modal tags: BAI"},"BAI":{"section-BAI.html":"Modal tags: BAI","section-causals.html":"Modal sentence connection: the causals","section-irregular-BAI.html":"CV'V cmavo of selma'o BAI with irregular forms","section-all-BAI.html":"Complete table of BAI cmavo with rough English equivalents","section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison","section-modal-connectives.html":"Other modal connections","section-modal-selbri.html":"Modal selbri","section-connected-modals.html":"Logical and non-logical connection of modals","section-mixed-connection.html":"Mixed modal connection","section-modal-negation.html":"Modal negation","section-modal-jai.html":"Modal conversion: JAI"},"base":{"section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases"},"base greater than 16":{"section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases"},"base point":{"section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases"},"base varying for each digit":{"section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases"},"base-20 arithmetic":{"section-four-score-and-seven.html":"Four score and seven: a mekso problem"},"basis":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"beach":{"section-properties.html":"Property abstractions"},"begin":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u"},"beginning point":{"section-fehe.html":"Space interval modifiers: FEhE"},"beverage":{"section-anaphoric-rafsi.html":"lujvo based on pro-sumti"},"BIhI":{"section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection"},"binary system":{"section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases"},"BO":{"section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"boat class":{"section-lujvo-making-examples.html":"lujvo-making examples"},"bold":{"section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets"},"borrowing":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"borrowing from other language":{"section-morphology-brivla.html":"brivla"},"borrowings":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"bound variable pro-sumti":{"section-daho.html":"Pro-sumti and pro-bridi cancelling"},"brackets":{"section-basic-phonetics.html":"Basic Phonetics"},"bridi connection":{"section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions"},"bridi logical connection":{"section-sumti-connection.html":"sumti connection"},"bridi negation":{"section-demorgans-law.html":"Logical Connectives and DeMorgan's Law","section-connectives.html":"bridi negation and logical connectives","section-bridi-negation-tenses.html":"Tenses and bridi negation","section-negation-boundaries.html":"Negation boundaries"},"bridi questions":{"section-basic-questions.html":"Questions"},"bridi-based comparison":{"section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison"},"bridi-tail":{"section-compound-bridi.html":"Compound bridi"},"bridi-tail logical connection":{"section-demorgans-law.html":"Logical Connectives and DeMorgan's Law"},"bridi-tails":{"section-compound-bridi.html":"Compound bridi","section-tense-connection.html":"Tense relations between sentences"},"types of":{"section-some-brivla.html":"Examples of brivla"},"brivla form":{"section-morphology-brivla.html":"brivla"},"broda-series for pro-bridi":{"section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series"},"Brown":{"credits.html":"Acknowledgements and Credits","chapter-letterals.html":"What's a letteral, anyway?"},"bu'a-series pro-sumti":{"section-da-buha-series.html":"Bound variable pro-sumti and pro-bridi: the da-series and the bu'a-series"},"but":{"section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions","section-discursives.html":"Discursives"},"C string":{"chapter-morphology.html":"Introductory"},"C/C string":{"chapter-morphology.html":"Introductory"},"C/CC string":{"chapter-morphology.html":"Introductory"},"CAhA":{"section-caha.html":"Actuality, potentiality, capability: CAhA"},"calculator mathematics":{"section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"cancellation of pro-sumti/pro-bridi assignment":{"section-daho.html":"Pro-sumti and pro-bridi cancelling"},"capital letters":{"section-upper-case.html":"Upper and lower cases","chapter-phonology.html":"Orthography"},"capitalization":{"section-cmevla.html":"cmevla"},"cardinal selbri":{"section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"cardinality":{"section-sets.html":"Masses and sets"},"Cartesian product":{"section-sub-events.html":"Sub-events"},"case":{"section-upper-case.html":"Upper and lower cases"},"causals":{"section-causals.html":"Modal sentence connection: the causals"},"CC string":{"chapter-morphology.html":"Introductory"},"CCVVCV fu'ivla":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"cedilla":{"section-accents.html":"Accent marks and compound lerfu words"},"cei for broda-series assignment":{"section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series"},"ch-sound in English":{"section-basic-phonetics.html":"Basic Phonetics"},"chapter titles":{"section-what-is-cll.html":"What is this book?"},"character codes":{"section-character-codes.html":"Computerized character codes"},"character encoding schemes":{"section-character-codes.html":"Computerized character codes"},"characters":{"section-character-codes.html":"Computerized character codes","section-lojban-characters.html":"The Special Lojban Characters"},"chemical elements":{"section-upper-case.html":"Upper and lower cases"},"Chilean desert":{"section-rafsi-fuhivla.html":"rafsi fu'ivla: a proposal"},"Chinese characters":{"section-chinese-characters.html":"What about Chinese characters?"},"circumflex":{"section-accents.html":"Accent marks and compound lerfu words"},"Classical Greek aorist tense":{"section-vagueness.html":"Vague intervals and non-specific tenses"},"closings":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"cmavo and gismu":{"section-gismu.html":"gismu"},"cmavo as selbri":{"section-some-brivla.html":"Examples of brivla"},"cmavo form":{"section-morphology-brivla.html":"brivla"},"cmavo without rafsi":{"section-rafsi.html":"rafsi"},"cmevla form":{"section-morphology-brivla.html":"brivla"},"COI":{"section-mi-series.html":"Personal pro-sumti: the mi-series","section-vocative-scales.html":"Vocative scales","section-relative-clauses-and-vocatives.html":"Relative clauses in vocative phrases"},"comma":{"section-lojban-characters.html":"The Special Lojban Characters","section-noi.html":"Incidental relative clauses","section-pronunciation.html":"Pronunciation"},"command":{"section-cu.html":"Standard bridi form: cu"},"commands":{"section-vocatives-and-commands.html":"Vocatives and commands","section-mi-series.html":"Personal pro-sumti: the mi-series"},"commas in numbers":{"section-signs-punctuation.html":"Signs and numerical punctuation"},"comparative lujvo":{"section-comparatives.html":"Comparatives and superlatives"},"comparatives":{"section-rafsi.html":"rafsi"},"comparison":{"section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison"},"comparison with relative phrase":{"section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison"},"complex logical connection":{"section-afterthought-connectives-grouping.html":"Grouping of afterthought connectives"},"complex logical connectives":{"section-afterthought-connectives-grouping.html":"Grouping of afterthought connectives"},"complex movements":{"section-movement.html":"Movement in space: MOhI"},"complex negation":{"section-selbri-scalar-negation.html":"Scalar negation of selbri"},"complex numbers":{"section-constants.html":"Special numbers"},"components contrasted with mass":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives"},"compound base":{"section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases"},"compound bridi":{"section-compound-bridi.html":"Compound bridi","section-multiple-compound-bridi.html":"Multiple compound bridi"},"compound bridi with more than one sumti in common":{"section-compound-bridi.html":"Compound bridi"},"compound cmavo":{"section-cmavo.html":"cmavo"},"compound letters":{"section-accents.html":"Accent marks and compound lerfu words"},"compound logical connectives":{"section-six-types.html":"The six types of logical connectives"},"compound of gismu":{"section-morphology-brivla.html":"brivla"},"compound spatial tense":{"section-compound-spatial-tenses.html":"Compound spatial tenses"},"compound temporal tense":{"section-temporal-tenses.html":"Temporal tenses: PU and ZI"},"compound tense":{"section-sticky-tenses.html":"Sticky and multiple tenses: KI","section-compound-spatial-tenses.html":"Compound spatial tenses"},"compound tense ordering":{"section-compound-spatial-tenses.html":"Compound spatial tenses"},"concept abstractions":{"section-minor-abstractions.html":"Minor abstraction types"},"concrete terms":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"confusion":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators"},"conjunctions":{"section-cmavo.html":"cmavo"},"connected tenses":{"section-connected-tenses.html":"Logical and non-logical connections between tenses"},"connecting operands":{"section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"connecting operators":{"section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"connection":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives","section-mixed-connection.html":"Mixed modal connection"},"connection of operands":{"section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"connection of operators":{"section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"connective answers":{"section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"connective question answers":{"section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions"},"connective question cmavo":{"section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions"},"connective questions":{"section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions","section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"connectives":{"section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions","section-constructs-summary.html":"Constructs and appropriate connectives"},"consonant":{"section-clusters.html":"Consonant Clusters"},"consonant clusters":{"section-buffer-vowels.html":"Buffering Of Consonant Clusters","section-clusters.html":"Consonant Clusters","section-initial-pairs.html":"Initial Consonant Pairs"},"consonant pairs":{"section-morphology-brivla.html":"brivla","section-initial-pairs.html":"Initial Consonant Pairs","section-clusters.html":"Consonant Clusters"},"consonant-final words":{"section-pauses.html":"Rules for inserting pauses"},"consonants":{"section-diphthongs.html":"Diphthongs and Syllabic Consonants","section-clusters.html":"Consonant Clusters","section-pronunciation.html":"Pronunciation"},"continents":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"continuous":{"section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi"},"contradictory negation":{"section-na-outside-prenex.html":"Using naku outside a prenex"},"contradictory negation of modals":{"section-modal-negation.html":"Modal negation"},"conversion":{"section-jai.html":"Conversion of sumtcita: JAI","section-place-conversion.html":"Conversion of simple selbri","section-SE.html":"Conversion: SE","section-BAI.html":"Modal tags: BAI","section-modal-jai.html":"Modal conversion: JAI","section-miscellany.html":"Miscellany"},"conversion of sentence with quantified variables":{"section-na-outside-prenex.html":"Using naku outside a prenex"},"conversion with se":{"section-na-outside-prenex.html":"Using naku outside a prenex"},"converted selbri":{"section-SE.html":"Conversion: SE"},"cross product":{"section-sub-events.html":"Sub-events"},"cross-product":{"section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"omission of":{"section-some-simple-bridi.html":"Some simple Lojban bridi"},"use of":{"section-some-simple-bridi.html":"Some simple Lojban bridi"},"cultural knowledge":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"cultural words":{"section-cultural-gismu.html":"Cultural and other non-algorithmic gismu"},"Cy-form cmavo":{"section-pauses.html":"Rules for inserting pauses"},"Cyrillic alphabet":{"section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets","section-cyrillic.html":"Proposed lerfu words for the Cyrillic alphabet"},"da prami da":{"section-da-and-zohu.html":"Existential claims, prenexes, and variables"},"da prami de":{"section-da-and-zohu.html":"Existential claims, prenexes, and variables"},"DA":{"section-subscripts-general.html":"Subscripts: XI"},"da-series":{"section-subscripts-general.html":"Subscripts: XI"},"da-series pro-sumti":{"section-da-buha-series.html":"Bound variable pro-sumti and pro-bridi: the da-series and the bu'a-series"},"decimal point":{"section-signs-punctuation.html":"Signs and numerical punctuation","section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases"},"deduction":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"default operator precedence":{"section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"definite numbers":{"section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers"},"demonstrated potential":{"section-caha.html":"Actuality, potentiality, capability: CAhA"},"DeMorgan's Law":{"section-demorgans-law.html":"Logical Connectives and DeMorgan's Law"},"dereferencing a pointer":{"section-sumti-qualifiers.html":"sumti qualifiers"},"derivational morphology":{"chapter-morphology.html":"Introductory"},"descriptions":{"chapter-abstractions.html":"The syntax of abstraction","section-SE.html":"Conversion: SE","section-possessive-sumti.html":"Possessive sumti","section-basic-descriptors.html":"The three basic description types","section-description-sumti.html":"Description sumti"},"descriptions with lo":{"section-basic-descriptors.html":"The three basic description types"},"descriptor":{"section-basic-descriptors.html":"The three basic description types"},"descriptors":{"section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions","section-indefinite-descriptions.html":"Indefinite descriptions","section-basic-descriptors.html":"The three basic description types"},"diacritic marks":{"section-accents-multiple-letters.html":"Proposed lerfu words for some accent marks and multiple letters"},"diacritical marks":{"section-accents.html":"Accent marks and compound lerfu words"},"dictionary":{"section-disclaimers.html":"Disclaimers"},"digit string":{"section-other-mekso-uses.html":"Other uses of mekso"},"digits":{"section-mekso-numbers.html":"Lojban numbers","section-pa.html":"Complete table of PA cmavo: digits, punctuation, and other numbers.","section-miscellany.html":"Miscellany","section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases"},"digits beyond 9":{"section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases"},"dimension":{"section-tcita.html":"Tenses as sumtcita"},"dimensionality":{"section-dimensionality.html":"Dimensionality: VIhA"},"dimensionality of interval":{"section-dimensionality.html":"Dimensionality: VIhA"},"dimensioned numbers":{"section-lojban-within-mekso.html":"Using Lojban resources within mekso"},"diphthongs":{"section-diphthongs.html":"Diphthongs and Syllabic Consonants","section-vowel-pairs.html":"Vowel Pairs","section-anglophone-diphthongs.html":"English Analogues For Lojban Diphthongs","section-fuhivla.html":"fu'ivla","section-pronunciation.html":"Pronunciation"},"direction":{"section-interval-sizes.html":"Interval sizes: VEhA and ZEhA","section-movement.html":"Movement in space: MOhI","section-spatial-tenses.html":"Spatial tenses: FAhA and VA"},"directions":{"section-movement.html":"Movement in space: MOhI"},"discourse":{"section-discursives.html":"Discursives"},"discrete":{"section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi"},"discursives":{"section-discursives.html":"Discursives","section-parentheses.html":"Parenthesis and metalinguistic commentary: TO, TOI, SEI","section-attitudinals.html":"Indicators","section-evidentials.html":"Evidentials"},"distance":{"section-spatial-tenses.html":"Spatial tenses: FAhA and VA"},"ditto":{"section-discursives.html":"Discursives"},"dog house":{"section-tanru-meanings.html":"The meaning of tanru: a necessary detour"},"doghouse":{"section-lujvo-making-examples.html":"lujvo-making examples"},"DOI":{"section-relative-clauses-and-vocatives.html":"Relative clauses in vocative phrases"},"double negation":{"section-na-outside-prenex.html":"Using naku outside a prenex"},"double negatives":{"section-negation-boundaries.html":"Negation boundaries"},"doubled consonants":{"section-clusters.html":"Consonant Clusters"},"dream":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"Earl":{"section-diphthongs.html":"Diphthongs and Syllabic Consonants"},"Einsteinian":{"section-dimensionality.html":"Dimensionality: VIhA"},"ek":{"section-six-types.html":"The six types of logical connectives"},"eks":{"section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-sumti-connection.html":"sumti connection"},"Elgin":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"elided tense":{"chapter-tenses.html":"Introductory"},"ellipsis":{"section-some-simple-bridi.html":"Some simple Lojban bridi"},"elliptical value":{"section-zohe-cohe-series.html":"Indefinite pro-sumti and pro-bridi: the zo'e-series and the co'e-series"},"embarrassment":{"section-categories.html":"Emotional categories"},"embedded bridi tenses":{"section-sticky-tenses.html":"Sticky and multiple tenses: KI"},"emotional indicators":{"section-attitudinals-conclusion.html":"Tentative conclusion"},"emotions":{"section-attitudinal-space.html":"The space of emotions","section-attitudinals-conclusion.html":"Tentative conclusion"},"emphasis":{"section-cu.html":"Standard bridi form: cu"},"endpoints":{"section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection"},"English \"we\"":{"section-mi-series.html":"Personal pro-sumti: the mi-series"},"English prepositions":{"section-BAI.html":"Modal tags: BAI"},"erasure":{"section-erasure.html":"Erasure: SI, SA, SU"},"error marking":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators"},"event contours":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u","section-tcita.html":"Tenses as sumtcita","section-sub-events.html":"Sub-events","section-fehe.html":"Space interval modifiers: FEhE"},"event contours as sumtcita":{"section-tcita.html":"Tenses as sumtcita"},"event types":{"section-event-types.html":"Types of event abstractions"},"event-relative viewpoint":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u"},"events":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u","section-events.html":"Event abstraction"},"everyone":{"section-any.html":"The problem of “any”"},"everything":{"section-universal-claims.html":"Universal claims"},"evidentials":{"section-evidentials.html":"Evidentials","section-attitudinals.html":"Indicators"},"exact number":{"section-approximation.html":"Approximation and inexact numbers"},"examples":{"section-conventions.html":"What are the typographical conventions of this book?"},"existential":{"section-universal-claims.html":"Universal claims"},"existential claims":{"section-da-and-zohu.html":"Existential claims, prenexes, and variables","section-restricted-claims.html":"Restricted claims: da poi"},"existential variable":{"section-any.html":"The problem of “any”"},"experience abstractions":{"section-minor-abstractions.html":"Minor abstraction types"},"experimental cmavo":{"section-cmavo.html":"cmavo"},"exponential notation":{"section-infix-again.html":"Infix operators revisited"},"exporting negation to prenex":{"section-na-outside-prenex.html":"Using naku outside a prenex"},"external bridi negation":{"section-negation-boundaries.html":"Negation boundaries"},"extrinsic possession":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"FA in selbri":{"section-SE.html":"Conversion: SE"},"FA":{"section-subscripts-general.html":"Subscripts: XI","section-FA.html":"Tagging places: FA"},"face":{"section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets"},"FAhA":{"section-spatial-tenses.html":"Spatial tenses: FAhA and VA","section-tense-negation.html":"Tense negation","section-fehe.html":"Space interval modifiers: FEhE"},"false statement":{"section-bridi-connection.html":"Logical connection of bridi"},"fancy A":{"section-four-basics.html":"The Four basic vowels"},"fancy E":{"section-four-basics.html":"The Four basic vowels"},"fancy O":{"section-four-basics.html":"The Four basic vowels"},"fancy U":{"section-four-basics.html":"The Four basic vowels"},"fi'o constructs":{"section-BAI.html":"Modal tags: BAI"},"fi'o modal followed by selbri":{"section-modal-selbri.html":"Modal selbri"},"fi'o modals":{"section-modal-negation.html":"Modal negation","section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison"},"fi'o tag":{"section-selbri-modals.html":"Modal places: FIhO, FEhU"},"fi'o with selbri":{"section-selbri-modals.html":"Modal places: FIhO, FEhU"},"final syllable stress":{"section-pauses.html":"Rules for inserting pauses"},"finish":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u"},"floating point numbers":{"section-infix-again.html":"Infix operators revisited"},"flow of discourse":{"section-discursives.html":"Discursives"},"folk quantifiers":{"section-lojban-within-mekso.html":"Using Lojban resources within mekso"},"font":{"section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets"},"food":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"foreman of a jury":{"section-mi-series.html":"Personal pro-sumti: the mi-series"},"forethought bridi connection":{"section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection"},"forethought bridi connectives":{"section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection"},"forethought bridi-tail connection":{"section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection"},"forethought connection":{"section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions","section-modal-connectives.html":"Other modal connections","section-abstractors.html":"Abstractor connection and connection within abstractions","section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection","section-multiple-compound-bridi.html":"Multiple compound bridi","section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"forethought connections":{"section-tenses-vs-modals.html":"Tenses versus modals"},"forethought connectives":{"section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions","section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection","section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection"},"forethought intervals":{"section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection"},"forethought logical connectives":{"section-logical-connection.html":"Logical connection within tanru"},"forethought logical connectives in tanru":{"section-logical-connection.html":"Logical connection within tanru"},"forethought modal sentence connection for causals":{"section-modal-connectives.html":"Other modal connections"},"forethought tense connection":{"section-tenses-vs-modals.html":"Tenses versus modals"},"forethought tense connection of bridi-tails":{"section-tense-connection.html":"Tense relations between sentences"},"forethought tense connection of sentences":{"section-tense-connection.html":"Tense relations between sentences"},"forethought tense connection of sumti":{"section-tense-connection.html":"Tense relations between sentences"},"forethought termsets":{"section-termsets.html":"Termset logical connection"},"formulae":{"section-lojban-within-mekso.html":"Using Lojban resources within mekso"},"fraction":{"section-constants.html":"Special numbers"},"fractions":{"section-signs-punctuation.html":"Signs and numerical punctuation"},"free modifiers":{"section-subscripts-math.html":"Subscripts"},"fully reduced lujvo":{"section-rafsi.html":"rafsi"},"function name":{"section-math.html":"Mathematical uses of lerfu strings"},"future event":{"section-vagueness.html":"Vague intervals and non-specific tenses"},"futureward":{"section-dimensionality.html":"Dimensionality: VIhA"},"GA":{"section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection","section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-sumti-connection.html":"sumti connection","section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"GAhO":{"section-connected-tenses.html":"Logical and non-logical connections between tenses","section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection"},"gek":{"section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection"},"gek bridi connectives":{"section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection"},"geks":{"section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-sumti-connection.html":"sumti connection","section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection"},"general sumti":{"section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"GI":{"section-six-types.html":"The six types of logical connectives"},"GIhA":{"section-compound-bridi.html":"Compound bridi","section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection"},"gihek":{"section-compound-bridi.html":"Compound bridi"},"giheks":{"section-compound-bridi.html":"Compound bridi"},"gik":{"section-six-types.html":"The six types of logical connectives","section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection"},"giks":{"section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection"},"creation":{"section-gismu-making.html":"The gismu creation algorithm"},"place order":{"section-gismu-place-structures.html":"Notes on gismu place structures"},"glottal stop":{"section-lojban-characters.html":"The Special Lojban Characters"},"glue in lujvo":{"section-lujvo.html":"lujvo"},"go'i ra'o":{"section-ri-gohi-series.html":"Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-series"},"go'i with xu":{"section-basic-questions.html":"Questions"},"goer-house":{"section-tanru-meanings.html":"The meaning of tanru: a necessary detour"},"GOhA":{"section-cmavo-selbri.html":"Other kinds of simple selbri","chapter-anaphoric-cmavo.html":"What are pro-sumti and pro-bridi? What are they for?"},"goi assignment of ko'a-series pro-sumti":{"section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series"},"goi for ko'a-series assignment":{"section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series"},"GOI":{"section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison"},"grammatical categories":{"section-conventions.html":"What are the typographical conventions of this book?"},"grammatical terms":{"section-terms.html":"Lojban grammatical terms"},"Greek alphabet":{"section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets"},"grouping":{"section-abstractors.html":"Abstractor connection and connection within abstractions","section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection"},"GUhA":{"section-tanru.html":"Logical connection within tanru","section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"guhek":{"section-tanru.html":"Logical connection within tanru"},"guheks":{"section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-tanru.html":"Logical connection within tanru"},"guheks for tanru connection":{"section-tanru.html":"Logical connection within tanru"},"happy face":{"section-bu.html":"The universal bu"},"having":{"section-properties.html":"Property abstractions"},"hearsay":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"heartburn":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators"},"Hebrew alphabet":{"section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets"},"hereafter known as":{"section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series"},"hexadecimal system":{"section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases"},"hiragana":{"section-chinese-characters.html":"What about Chinese characters?"},"hospitality":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"hundred":{"section-mekso-numbers.html":"Lojban numbers"},"hyphen letter":{"section-rafsi.html":"rafsi"},"hyphens":{"section-rafsi.html":"rafsi"},"hyphens in lujvo":{"section-lujvo-making.html":"The lujvo-making algorithm"},"contrasted with real world":{"section-discursives.html":"Discursives"},"I":{"section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection","section-bridi-connection.html":"Logical connection of bridi"},"ICAO Phonetic Alphabet":{"section-ICAO-alphabet.html":"Proposed lerfu words for radio communication"},"ice'o":{"section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"idea abstractions":{"section-minor-abstractions.html":"Minor abstraction types"},"identity":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"if":{"section-bridi-connection.html":"Logical connection of bridi","section-discursives.html":"Discursives"},"if … then":{"section-bridi-connection.html":"Logical connection of bridi","section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection"},"ijek":{"section-six-types.html":"The six types of logical connectives"},"ijek bridi connectives":{"section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection"},"ijek logical connectives":{"section-bridi-connection.html":"Logical connection of bridi"},"ijeks":{"section-bridi-connection.html":"Logical connection of bridi"},"ijoik":{"section-six-types.html":"The six types of logical connectives","section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"imaginary journey":{"section-spatial-tenses.html":"Spatial tenses: FAhA and VA","section-tense-connection.html":"Tense relations between sentences","section-compound-spatial-tenses.html":"Compound spatial tenses","section-tcita.html":"Tenses as sumtcita","section-interval-sizes.html":"Interval sizes: VEhA and ZEhA"},"imaginary journey origin":{"section-sticky-tenses.html":"Sticky and multiple tenses: KI"},"imperatives":{"section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions","section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers","section-mi-series.html":"Personal pro-sumti: the mi-series","section-vocatives-and-commands.html":"Vocatives and commands"},"implicit quantifier":{"section-quantified-sumti.html":"Quantified sumti"},"importance of point":{"section-discursives.html":"Discursives"},"inalienable":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"inalienable possession":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"incidental association":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"incidental identification":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"incidental relative clause":{"section-noi.html":"Incidental relative clauses"},"inclusion":{"section-sets.html":"Masses and sets"},"indefinite description":{"section-indefinite-descriptions.html":"Indefinite descriptions","section-quantified-variables.html":"Variables with generalized quantifiers"},"indefinite numbers":{"section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers"},"indefinite portions":{"section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers"},"indefinite sumti":{"section-na-outside-prenex.html":"Using naku outside a prenex","section-quantifier-grouping.html":"Grouping of quantifiers"},"indefinite values":{"section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers"},"indirect questions":{"section-indirect-questions.html":"Indirect questions"},"individual descriptors":{"section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions"},"individual objects":{"section-masses.html":"Individuals and masses"},"individuals":{"section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"individuals into mass":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives"},"individuals into set":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives"},"individuals of set":{"section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"induction":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"initial consonant pairs":{"section-initial-pairs.html":"Initial Consonant Pairs"},"innate capabilities":{"section-caha.html":"Actuality, potentiality, capability: CAhA"},"innate capability":{"section-caha.html":"Actuality, potentiality, capability: CAhA"},"innate properties":{"section-caha.html":"Actuality, potentiality, capability: CAhA"},"inner quantifier":{"section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions","section-indefinite-descriptions.html":"Indefinite descriptions"},"inner sumti":{"section-nesting.html":"Relative clauses within relative clauses"},"integral":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"mathematical concept":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"interactions between quantifiers and negation":{"section-negation-boundaries.html":"Negation boundaries"},"interjections":{"section-attitudinals.html":"Indicators"},"internal bridi negation":{"section-negation-boundaries.html":"Negation boundaries"},"internal naku negations":{"section-demorgans-law.html":"Logical Connectives and DeMorgan's Law"},"intersection":{"section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"intersection of sets":{"section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"interval":{"section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection","section-interval-sizes.html":"Interval sizes: VEhA and ZEhA"},"interval continuousness":{"section-tcita.html":"Tenses as sumtcita"},"interval direction":{"section-interval-sizes.html":"Interval sizes: VEhA and ZEhA"},"interval properties":{"section-tcita.html":"Tenses as sumtcita","section-sub-events.html":"Sub-events"},"interval size":{"section-interval-sizes.html":"Interval sizes: VEhA and ZEhA","section-tcita.html":"Tenses as sumtcita","section-vagueness.html":"Vague intervals and non-specific tenses"},"interval spread":{"section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi"},"intervals":{"section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection","section-connected-tenses.html":"Logical and non-logical connections between tenses","section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi"},"intrinsic possession":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"invalid diphthongs":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"invalid speech":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators"},"inversion of quantifiers":{"section-negation-boundaries.html":"Negation boundaries"},"inversion of quantifiers on passing negation boundary":{"section-negation-boundaries.html":"Negation boundaries"},"inverted tanru":{"section-co-inversion.html":"Inversion of tanru: co"},"inverting quantifiers":{"section-na-outside-prenex.html":"Using naku outside a prenex"},"IPA pronunciation":{"section-anglophone-phonetics.html":"IPA For English Speakers"},"irony":{"section-discursives.html":"Discursives"},"irrelevant":{"section-zohe-cohe-series.html":"Indefinite pro-sumti and pro-bridi: the zo'e-series and the co'e-series"},"isomorphism":{"chapter-phonology.html":"Orthography"},"IT":{"chapter-relative-clauses.html":"What are you pointing at?"},"italic":{"section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets"},"iy diphthong":{"section-cmevla.html":"cmevla"},"j-sound in English":{"section-basic-phonetics.html":"Basic Phonetics"},"JA":{"section-six-types.html":"The six types of logical connectives","section-forethought-bridi-connection.html":"Forethought bridi connection","section-connected-tenses.html":"Logical and non-logical connections between tenses","section-tanru.html":"Logical connection within tanru","section-abstractors.html":"Abstractor connection and connection within abstractions","section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives","section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection","section-bridi-connection.html":"Logical connection of bridi"},"jai with tense":{"section-jai.html":"Conversion of sumtcita: JAI"},"jai without modal":{"section-modal-jai.html":"Modal conversion: JAI"},"jargon":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"jek":{"section-six-types.html":"The six types of logical connectives"},"jeks":{"section-abstractors.html":"Abstractor connection and connection within abstractions","section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-tanru.html":"Logical connection within tanru"},"joi grammar":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives"},"JOI":{"section-six-types.html":"The six types of logical connectives","section-connected-tenses.html":"Logical and non-logical connections between tenses","section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives","section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection","section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection"},"joigik":{"section-six-types.html":"The six types of logical connectives","section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection"},"joigiks":{"section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection"},"joik":{"section-six-types.html":"The six types of logical connectives","section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives"},"joiks":{"section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives","section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection","section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives"},"ke in sumti grouping":{"section-afterthought-connectives-grouping.html":"Grouping of afterthought connectives"},"ke'a with subscript":{"section-nesting.html":"Relative clauses within relative clauses"},"KEI":{"chapter-abstractions.html":"The syntax of abstraction"},"KI":{"section-sticky-modals.html":"Sticky modals"},"know who":{"section-indirect-questions.html":"Indirect questions"},"ko'a-series":{"section-subscripts-general.html":"Subscripts: XI"},"ko'a-series for pro-sumti":{"section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series"},"KU":{"section-description-sumti.html":"Description sumti"},"Kzinti":{"section-attitudinals-conclusion.html":"Tentative conclusion"},"l-hyphen":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"LA":{"section-names.html":"Lojban names","section-SE.html":"Conversion: SE"},"la'e lu":{"section-meho.html":"References to lerfu"},"la-series descriptors":{"section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions"},"lambda calculus":{"section-miscellany.html":"Miscellany"},"language shift":{"section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets"},"large-base decimal fraction":{"section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases"},"Latin":{"chapter-letterals.html":"What's a letteral, anyway?"},"LAU":{"section-lerfu-cmavo-summary.html":"List of all auxiliary lerfu-word cmavo"},"le nu":{"section-events.html":"Event abstraction"},"LE":{"section-names.html":"Lojban names","section-SE.html":"Conversion: SE","section-jai.html":"Conversion of sumtcita: JAI"},"le-series cmavo":{"section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions"},"le-series descriptors":{"section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions"},"learning Lojban":{"section-gismu.html":"gismu"},"left-grouping rule":{"section-three-part-tanru.html":"Three-part tanru grouping with bo"},"legal jargon":{"section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series"},"lerfu as pro-sumti":{"section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series"},"lerfu juxtaposition interpretation":{"section-math.html":"Mathematical uses of lerfu strings"},"lerfu shift scope":{"section-math.html":"Mathematical uses of lerfu strings"},"lerfu string":{"section-math.html":"Mathematical uses of lerfu strings","section-lerfu-pro-sumti.html":"lerfu words as pro-sumti"},"interpretation":{"section-math.html":"Mathematical uses of lerfu strings"},"lerfu strings":{"section-lerfu-pro-sumti.html":"lerfu words as pro-sumti"},"as quantifiers":{"section-math.html":"Mathematical uses of lerfu strings"},"lerfu word":{"chapter-letterals.html":"What's a letteral, anyway?","section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one"},"lerfu word cmavo":{"section-lerfu-cmavo-summary.html":"List of all auxiliary lerfu-word cmavo"},"lerfu word set extension":{"section-bu.html":"The universal bu"},"lerfu words":{"section-acronyms.html":"Acronyms","section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one","section-accents.html":"Accent marks and compound lerfu words","section-proposed-lerfu-words.html":"Proposed lerfu words – introduction"},"lerfu words ending with \"y\"":{"section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one"},"lerfu words for vowels":{"section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one"},"lerfu words with numeric digits":{"section-chinese-characters.html":"What about Chinese characters?"},"less than":{"section-approximation.html":"Approximation and inexact numbers"},"letter":{"chapter-letterals.html":"What's a letteral, anyway?"},"letter encoding schemes":{"section-character-codes.html":"Computerized character codes"},"letteral":{"chapter-letterals.html":"What's a letteral, anyway?"},"letters":{"section-accents.html":"Accent marks and compound lerfu words","section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets"},"linguistic drift in Lojban":{"section-lujvo-considerations.html":"Considerations for making lujvo"},"linked sumti":{"section-be-sumti.html":"Linked sumti: be-bei-be'o"},"Linnaean names":{"section-cmevla.html":"cmevla"},"list":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives"},"lists":{"section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"lo-series cmavo":{"section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions"},"lo-series description":{"section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions"},"logic":{"chapter-quantifiers.html":"What's wrong with this picture?"},"logic and Lojban":{"section-logic-conclusion.html":"Conclusion"},"logical connection":{"section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-afterthought-connectives-grouping.html":"Grouping of afterthought connectives","section-abstractors.html":"Abstractor connection and connection within abstractions"},"in tanru":{"section-tanru.html":"Logical connection within tanru"},"inside abstractions":{"section-abstractors.html":"Abstractor connection and connection within abstractions"},"of bridi-tails":{"section-multiple-compound-bridi.html":"Multiple compound bridi"},"of more than 2 sentences":{"section-more-propositions.html":"More than two propositions"},"of observatives":{"section-compound-bridi.html":"Compound bridi"},"of sumti":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives"},"of tanru":{"section-tanru.html":"Logical connection within tanru"},"with bo":{"section-afterthought-connectives-grouping.html":"Grouping of afterthought connectives"},"logical connection of more than 2 sentences":{"section-more-propositions.html":"More than two propositions"},"recipes":{"section-connectives.html":"bridi negation and logical connectives"},"logical connectives and negation":{"section-connectives.html":"bridi negation and logical connectives"},"logical connectives within negation":{"section-demorgans-law.html":"Logical Connectives and DeMorgan's Law"},"logical language":{"chapter-connectives.html":"Logical connection and truth tables"},"Logical Language Group":{"section-lujvo-making-examples.html":"lujvo-making examples","chapter-about.html":"What is Lojban?"},"logical variables":{"section-notes-on-variables.html":"A few notes on variables","section-da-and-zohu.html":"Existential claims, prenexes, and variables","section-universal-claims.html":"Universal claims","section-any.html":"The problem of “any”","section-selbri-variables.html":"selbri variables","section-prenex-elision.html":"Dropping the prenex"},"with ro":{"section-prenex-elision.html":"Dropping the prenex"},"logically connected sentences":{"section-demorgans-law.html":"Logical Connectives and DeMorgan's Law"},"logically connected tenses":{"section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection","section-connected-tenses.html":"Logical and non-logical connections between tenses"},"logograms":{"section-bu.html":"The universal bu"},"Lojban":{"chapter-about.html":"What is Lojban?","section-what-is-cll.html":"What is this book?"},"Lojban letters":{"section-basic-phonetics.html":"Basic Phonetics"},"long rafsi":{"section-rafsi.html":"rafsi"},"long rafsi form":{"section-lujvo.html":"lujvo"},"loose association":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"lower case letters":{"section-upper-case.html":"Upper and lower cases"},"lower-case":{"section-upper-case.html":"Upper and lower cases"},"lower-case letters":{"section-upper-case.html":"Upper and lower cases"},"lower-case word":{"section-upper-case.html":"Upper and lower cases"},"lujvo creation":{"section-eliding-ke-kehe.html":"Eliding KE and KEhE rafsi from lujvo"},"lujvo form":{"section-rafsi.html":"rafsi","section-lujvo-scoring.html":"The lujvo scoring algorithm"},"lujvo place structure":{"section-abstraction-lujvo.html":"Abstract lujvo","section-selecting-places.html":"Selecting places","section-comparatives.html":"Comparatives and superlatives","section-dependent-places.html":"Dependent places","section-eliding-ke-kehe.html":"Eliding KE and KEhE rafsi from lujvo"},"MAI":{"section-other-mekso-uses.html":"Other uses of mekso"},"male sexual teacher":{"section-lujvo-making-examples.html":"lujvo-making examples"},"Mars road":{"section-SE.html":"Conversion: SE"},"mass":{"section-sets.html":"Masses and sets","section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives","section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"mass contrasted with components":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives"},"mass name":{"section-masses.html":"Individuals and masses"},"mass object":{"section-masses.html":"Individuals and masses"},"mass objects":{"section-masses.html":"Individuals and masses"},"masses":{"section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions"},"mathematical equality":{"section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"mathematical expression":{"section-other-mekso-uses.html":"Other uses of mekso"},"mathematical expressions":{"section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-number-summary.html":"Number summary","section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection"},"mathematical notation":{"chapter-mekso.html":"Introductory","section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"mathematical texts":{"section-math.html":"Mathematical uses of lerfu strings"},"mathematical variables":{"section-math.html":"Mathematical uses of lerfu strings"},"mathematics":{"section-math.html":"Mathematical uses of lerfu strings"},"matrices":{"section-vectors-matrices.html":"Vectors and matrices"},"matrix":{"section-vectors-matrices.html":"Vectors and matrices"},"Mayan mathematics":{"section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases"},"measurements":{"section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"mekso chapter":{"chapter-mekso.html":"Introductory"},"mekso goal":{"chapter-mekso.html":"Introductory"},"mekso goals":{"chapter-mekso.html":"Introductory"},"membership":{"section-sets.html":"Masses and sets"},"mental discomfort":{"section-categories.html":"Emotional categories"},"metalinguistic comment":{"section-parentheses.html":"Parenthesis and metalinguistic commentary: TO, TOI, SEI"},"metalinguistic words":{"section-attitudinals.html":"Indicators"},"mi-series":{"section-mi-series.html":"Personal pro-sumti: the mi-series"},"mi-series pro-sumti":{"section-mi-series.html":"Personal pro-sumti: the mi-series"},"mintu":{"section-du.html":"The identity predicate: du"},"mixed claim":{"section-universal-claims.html":"Universal claims"},"mixed modal connection":{"section-mixed-connection.html":"Mixed modal connection"},"modal causals":{"section-causals.html":"Modal sentence connection: the causals"},"modal cmavo":{"section-all-BAI.html":"Complete table of BAI cmavo with rough English equivalents","section-bridi-negation-tenses.html":"Tenses and bridi negation","section-irregular-BAI.html":"CV'V cmavo of selma'o BAI with irregular forms"},"modal cmavo table":{"section-all-BAI.html":"Complete table of BAI cmavo with rough English equivalents"},"modal connection":{"section-mixed-connection.html":"Mixed modal connection"},"modal connection of selbri":{"section-modal-connectives.html":"Other modal connections"},"modal connectives":{"section-modal-connectives.html":"Other modal connections"},"modal conversion":{"section-modal-jai.html":"Modal conversion: JAI"},"modal conversion without modal":{"section-modal-jai.html":"Modal conversion: JAI"},"modal conversions":{"section-modal-jai.html":"Modal conversion: JAI"},"modal followed by selbri":{"section-modal-selbri.html":"Modal selbri"},"modal place":{"section-selbri-modals.html":"Modal places: FIhO, FEhU","section-BAI.html":"Modal tags: BAI"},"modal place relation":{"section-selbri-modals.html":"Modal places: FIhO, FEhU"},"modal sumti":{"section-selbri-modals.html":"Modal places: FIhO, FEhU","section-modal-selbri.html":"Modal selbri"},"modal tag":{"section-selbri-modals.html":"Modal places: FIhO, FEhU","section-BAI.html":"Modal tags: BAI"},"modal tags":{"section-BAI.html":"Modal tags: BAI"},"modal-or-tense question":{"section-tense-questions.html":"Tense questions: cu'e"},"modal-or-tense questions":{"section-tense-questions.html":"Tense questions: cu'e"},"modals":{"section-tenses-vs-modals.html":"Tenses versus modals","section-modal-negation.html":"Modal negation","section-modal-selbri.html":"Modal selbri","section-causals.html":"Modal sentence connection: the causals","section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison","section-sticky-modals.html":"Sticky modals","section-modal-connectives.html":"Other modal connections"},"modals often attached with relative phrases":{"section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison"},"modifier":{"section-simple-tanru.html":"Simple tanru"},"MOI":{"section-cmavo-selbri.html":"Other kinds of simple selbri","section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"more than":{"section-approximation.html":"Approximation and inexact numbers"},"morphology":{"chapter-morphology.html":"Introductory"},"movement":{"section-movement.html":"Movement in space: MOhI"},"movement specification":{"section-movement.html":"Movement in space: MOhI"},"multiple compound bridi":{"section-multiple-compound-bridi.html":"Multiple compound bridi"},"multiple conversion":{"section-SE.html":"Conversion: SE"},"multiple indefinite sumti":{"section-quantifier-grouping.html":"Grouping of quantifiers"},"multiple indefinite sumti scope":{"section-quantifier-grouping.html":"Grouping of quantifiers"},"multiple individual objects":{"section-masses.html":"Individuals and masses"},"multiple letters":{"section-accents-multiple-letters.html":"Proposed lerfu words for some accent marks and multiple letters"},"multiple logical connectives":{"section-logical-connection.html":"Logical connection within tanru"},"multiple ma":{"section-sumti-and-bridi-questions.html":"sumti and bridi questions: ma and mo"},"multiple mo":{"section-sumti-and-bridi-questions.html":"sumti and bridi questions: ma and mo"},"multiple quantification":{"section-na-outside-prenex.html":"Using naku outside a prenex"},"multiple questions in one bridi":{"section-sumti-and-bridi-questions.html":"sumti and bridi questions: ma and mo"},"multiple relative clauses":{"section-zihe.html":"Multiple relative clauses: zi'e"},"multiple SE":{"section-SE.html":"Conversion: SE"},"multiple sumti in one place":{"section-FA.html":"Tagging places: FA"},"multiple tanru inversion":{"section-co-inversion.html":"Inversion of tanru: co"},"multiple tenses":{"section-sticky-tenses.html":"Sticky and multiple tenses: KI"},"myth":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"n-hyphen":{"section-rafsi.html":"rafsi","section-lujvo.html":"lujvo"},"na and tense":{"section-bridi-negation-tenses.html":"Tenses and bridi negation"},"na writing convention":{"section-sumti-connection.html":"sumti connection"},"naku":{"section-na-outside-prenex.html":"Using naku outside a prenex"},"naku negation":{"section-na-outside-prenex.html":"Using naku outside a prenex"},"naku negation boundary":{"section-na-outside-prenex.html":"Using naku outside a prenex"},"naku su'oda":{"section-negation-boundaries.html":"Negation boundaries"},"naku zo'u":{"section-demorgans-law.html":"Logical Connectives and DeMorgan's Law"},"name equivalent for typical":{"section-typicals.html":"Descriptors for typical objects"},"name words":{"section-names.html":"Lojban names"},"name-words":{"section-names.html":"Lojban names"},"names":{"section-cmevla.html":"cmevla","section-possessive-sumti.html":"Possessive sumti","section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series","section-names.html":"Lojban names","section-bu.html":"The universal bu","section-sumti-cmavo.html":"Words that can act as sumti"},"names from vowel-final base":{"section-names.html":"Lojban names"},"names with la":{"section-names.html":"Lojban names"},"natural end":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u"},"Navajo":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"negated intervals":{"section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection"},"negating a sentence":{"chapter-connectives.html":"Logical connection and truth tables"},"negation":{"section-selbri-scalar-negation.html":"Scalar negation of selbri","section-na-outside-prenex.html":"Using naku outside a prenex","section-miscellany.html":"Miscellany","section-tense-negation.html":"Tense negation"},"negation and logical connectives":{"section-connectives.html":"bridi negation and logical connectives"},"negation between sentences":{"section-connectives.html":"bridi negation and logical connectives"},"negation boundary":{"section-negation-boundaries.html":"Negation boundaries"},"negation cmavo":{"section-bridi-negation-tenses.html":"Tenses and bridi negation"},"negation in prenex":{"section-negation-boundaries.html":"Negation boundaries"},"negation manipulation":{"section-na-outside-prenex.html":"Using naku outside a prenex"},"negation of fi'o modals":{"section-modal-negation.html":"Modal negation"},"negation of tenses":{"section-tense-negation.html":"Tense negation"},"negation sumti qualifiers":{"section-sumti-qualifiers.html":"sumti qualifiers"},"negations with logical connectives":{"section-demorgans-law.html":"Logical Connectives and DeMorgan's Law"},"negative answer":{"section-basic-questions.html":"Questions"},"negative numbers":{"section-signs-punctuation.html":"Signs and numerical punctuation"},"negative sign":{"section-constants.html":"Special numbers"},"negator":{"section-demorgans-law.html":"Logical Connectives and DeMorgan's Law"},"nobody":{"chapter-quantifiers.html":"What's wrong with this picture?"},"noisy environments":{"section-ICAO-alphabet.html":"Proposed lerfu words for radio communication"},"non-logical connection":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives","section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"non-logical connectives":{"section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives","section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection","section-non-logical-continued-continued.html":"Interval connectives and forethought non-logical connection","section-construction-summary.html":"Rules for making logical and non-logical connectives","section-logical-connection.html":"Logical connection within tanru"},"non-logical forethought termsets":{"section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"non-Lojban text":{"section-pauses.html":"Rules for inserting pauses"},"non-restrictive relative clause":{"section-noi.html":"Incidental relative clauses"},"non-standard orthographies":{"section-oddball-orthographies.html":"Oddball Orthographies"},"notation conventions":{"chapter-tour.html":"The concept of the bridi"},"nouns":{"section-morphology-brivla.html":"brivla"},"NU":{"section-events-and-contours.html":"Event-type abstractors and event contour tenses","section-cmavo-selbri.html":"Other kinds of simple selbri","section-abstractors.html":"Abstractor connection and connection within abstractions"},"null operand":{"section-infix-again.html":"Infix operators revisited"},"null operator":{"section-infix-again.html":"Infix operators revisited"},"number article":{"section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"number sumti":{"section-number-summary.html":"Number summary"},"number words":{"section-mekso-numbers.html":"Lojban numbers"},"numbers":{"section-mekso-numbers.html":"Lojban numbers","section-number-questions.html":"Number questions","section-possessive-sumti.html":"Possessive sumti","section-cmavo.html":"cmavo","section-quantified-variables.html":"Variables with generalized quantifiers","section-number-summary.html":"Number summary","section-pa.html":"Complete table of PA cmavo: digits, punctuation, and other numbers.","section-rafsi.html":"rafsi","section-constants.html":"Special numbers","section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"numeric digits in lerfu words":{"section-chinese-characters.html":"What about Chinese characters?"},"numerical selbri":{"section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"numerical tenses":{"section-other-mekso-uses.html":"Other uses of mekso"},"observation evidential":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"observative":{"section-evidentials.html":"Evidentials","section-cu.html":"Standard bridi form: cu"},"observative form":{"section-cu.html":"Standard bridi form: cu"},"observative with elided CAhA":{"section-caha.html":"Actuality, potentiality, capability: CAhA"},"observatives":{"chapter-abstractions.html":"The syntax of abstraction","section-variant-bridi-structure.html":"Variant bridi structure"},"octal system":{"section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases"},"omission of descriptor":{"section-indefinite-descriptions.html":"Indefinite descriptions"},"omitting terminators":{"section-selbri-scalar-negation.html":"Scalar negation of selbri"},"on right":{"section-movement.html":"Movement in space: MOhI"},"only if":{"section-bridi-connection.html":"Logical connection of bridi"},"operand":{"section-miscellany.html":"Miscellany","section-lojban-within-mekso.html":"Using Lojban resources within mekso"},"operand connection":{"section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"operands":{"section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations","section-infix-again.html":"Infix operators revisited"},"operator":{"section-miscellany.html":"Miscellany","section-other-mekso-uses.html":"Other uses of mekso","section-lojban-within-mekso.html":"Using Lojban resources within mekso"},"operator connection":{"section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"operator derived from selbri":{"section-lojban-within-mekso.html":"Using Lojban resources within mekso"},"operator left-right grouping":{"section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"operator precedence":{"section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations","section-explicit-operator-precedence.html":"Explicit operator precedence"},"operators":{"section-mekso-connections.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-vuhu.html":"Complete table of VUhU cmavo, with operand structures"},"operators of VUhU":{"section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"order of variables":{"section-quantified-variables.html":"Variables with generalized quantifiers"},"ordered sequence":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives"},"ordinal selbri":{"section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"orthography":{"section-oddball-orthographies.html":"Oddball Orthographies","chapter-phonology.html":"Orthography"},"outer quantifier":{"section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions","section-indefinite-descriptions.html":"Indefinite descriptions"},"outer quantifiers":{"section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions"},"outer sumti":{"section-nesting.html":"Relative clauses within relative clauses"},"PA":{"section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri","section-miscellany.html":"Miscellany"},"paragraph separation":{"section-niho.html":"Paragraphs: NIhO"},"paragraphs":{"section-niho.html":"Paragraphs: NIhO"},"parasitic worms":{"section-eliding-ke-kehe.html":"Eliding KE and KEhE rafsi from lujvo"},"parentheses":{"section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso"},"parenthesis":{"section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"past event":{"section-vagueness.html":"Vague intervals and non-specific tenses"},"pastward":{"section-dimensionality.html":"Dimensionality: VIhA"},"paternal grandmother":{"section-lujvo.html":"lujvo"},"pause":{"section-pauses.html":"Rules for inserting pauses","section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u","section-lojban-characters.html":"The Special Lojban Characters","section-cmavo.html":"cmavo","section-bu.html":"The universal bu"},"pauses":{"section-cmavo.html":"cmavo","section-pauses.html":"Rules for inserting pauses"},"pe'u":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"percent":{"section-signs-punctuation.html":"Signs and numerical punctuation"},"period":{"section-lojban-characters.html":"The Special Lojban Characters","section-pronunciation.html":"Pronunciation"},"personal pronouns":{"section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series","section-mi-series.html":"Personal pro-sumti: the mi-series"},"personal pronouns for he/she/it/they":{"section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series"},"Phonetic Alphabet":{"section-ICAO-alphabet.html":"Proposed lerfu words for radio communication"},"physical distress":{"section-categories.html":"Emotional categories"},"pictures":{"credits.html":"Acknowledgements and Credits"},"pinyin":{"section-chinese-characters.html":"What about Chinese characters?"},"place structure":{"section-selbri-modals.html":"Modal places: FIhO, FEhU","chapter-sumti-tcita.html":"Introductory","chapter-tour.html":"The concept of the bridi","section-FA.html":"Tagging places: FA","section-modal-jai.html":"Modal conversion: JAI","section-gismu-place-structures.html":"Notes on gismu place structures","section-cu.html":"Standard bridi form: cu","section-place-conversion.html":"Conversion of simple selbri"},"place structure of selbri":{"chapter-sumti-tcita.html":"Introductory"},"place structure order":{"section-FA.html":"Tagging places: FA"},"place structures":{"section-FA.html":"Tagging places: FA","section-cu.html":"Standard bridi form: cu"},"plants":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"plausibility":{"section-seltau-SE.html":"Eliding SE rafsi from seltau"},"plural":{"section-approximation.html":"Approximation and inexact numbers"},"plural masses":{"section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions"},"plurals":{"section-basic-descriptors.html":"The three basic description types"},"plurals with le":{"section-masses.html":"Individuals and masses"},"point":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u"},"point-event abstraction":{"section-event-types.html":"Types of event abstractions"},"point-event abstractions":{"section-event-types.html":"Types of event abstractions","section-events-and-contours.html":"Event-type abstractors and event contour tenses"},"pointing":{"section-ti-series.html":"Demonstrative pro-sumti: the ti-series"},"pointing cmavo":{"section-sumti-cmavo.html":"Words that can act as sumti"},"Polish notation":{"chapter-mekso.html":"Introductory"},"politeness":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"portion":{"section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions"},"portion selbri":{"section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"positive numbers":{"section-signs-punctuation.html":"Signs and numerical punctuation"},"positive sign":{"section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"possessed in relative phrases":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"possession":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"possession not ownership":{"section-possession.html":"Possession"},"possessive sumti":{"section-possessive-sumti.html":"Possessive sumti"},"possessive sumti and relative clauses":{"section-possessive-sumti.html":"Possessive sumti"},"possessive sumti with relative clauses":{"section-possessive-sumti.html":"Possessive sumti"},"possessor in relative phrases":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"possessor sumti":{"section-possessive-sumti.html":"Possessive sumti"},"potential":{"section-caha.html":"Actuality, potentiality, capability: CAhA"},"potential events":{"section-caha.html":"Actuality, potentiality, capability: CAhA"},"precedence":{"section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"predication":{"chapter-tour.html":"The concept of the bridi"},"prenex":{"section-prenex-elision.html":"Dropping the prenex","section-da-and-zohu.html":"Existential claims, prenexes, and variables","section-any.html":"The problem of “any”","section-quantified-variables.html":"Variables with generalized quantifiers","section-nesting.html":"Relative clauses within relative clauses"},"prenex manipulation":{"section-connectives.html":"bridi negation and logical connectives"},"prenex scope":{"section-notes-on-variables.html":"A few notes on variables"},"prepositions":{"section-cmavo.html":"cmavo"},"pretty":{"section-complex-grouping.html":"Complex tanru grouping"},"pretty little girls' school":{"section-pretty-school-groupings.html":"“Pretty little girls' school”: forty ways to say it"},"primitive roots":{"section-morphology-brivla.html":"brivla"},"principle of consistency":{"section-bridi-connection.html":"Logical connection of bridi"},"pro-bridi":{"section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series","chapter-anaphoric-cmavo.html":"What are pro-sumti and pro-bridi? What are they for?","section-niho.html":"Paragraphs: NIhO"},"pro-bridi assignment":{"section-daho.html":"Pro-sumti and pro-bridi cancelling"},"pro-bridi rafsi":{"section-anaphoric-rafsi.html":"lujvo based on pro-sumti"},"pro-sumti":{"section-parentheses.html":"Parenthesis and metalinguistic commentary: TO, TOI, SEI","section-possessive-sumti.html":"Possessive sumti","section-pro-sumti.html":"Pro-sumti summary","chapter-anaphoric-cmavo.html":"What are pro-sumti and pro-bridi? What are they for?","chapter-sumti.html":"The five kinds of simple sumti","section-dihu-series.html":"Utterance pro-sumti: the di'u-series","section-mi-series.html":"Personal pro-sumti: the mi-series","section-keha.html":"Relativized pro-sumti: ke'a","section-koha-broda-series.html":"Assignable pro-sumti and pro-bridi: the ko'a-series and the broda-series","section-meho.html":"References to lerfu"},"pro-sumti assignment":{"section-daho.html":"Pro-sumti and pro-bridi cancelling"},"pro-sumti for \"we\"":{"section-mi-series.html":"Personal pro-sumti: the mi-series"},"pro-sumti for speaker/listener/others":{"section-mi-series.html":"Personal pro-sumti: the mi-series"},"pro-sumti rafsi":{"section-anaphoric-rafsi.html":"lujvo based on pro-sumti"},"probability selbri":{"section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"process abstraction":{"section-event-types.html":"Types of event abstractions"},"process abstractions":{"section-event-types.html":"Types of event abstractions","section-events-and-contours.html":"Event-type abstractors and event contour tenses"},"process event":{"section-event-types.html":"Types of event abstractions"},"pronouns":{"section-ri-gohi-series.html":"Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-series","chapter-anaphoric-cmavo.html":"What are pro-sumti and pro-bridi? What are they for?"},"pronouns in English":{"chapter-anaphoric-cmavo.html":"What are pro-sumti and pro-bridi? What are they for?"},"pronunciation":{"section-basic-phonetics.html":"Basic Phonetics","section-pronunciation.html":"Pronunciation","chapter-phonology.html":"Orthography"},"properties":{"section-properties.html":"Property abstractions"},"property abstraction":{"section-cehu.html":"Abstraction focus pro-sumti: ce'u"},"property abstractions":{"section-properties.html":"Property abstractions"},"proposed lerfu words":{"section-proposed-lerfu-words.html":"Proposed lerfu words – introduction"},"propositional":{"section-propositional-emotions.html":"Propositional attitude indicators"},"protocol":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"PU":{"section-temporal-tenses.html":"Temporal tenses: PU and ZI","section-tense-negation.html":"Tense negation","section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi"},"PU tenses":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u"},"punctuation":{"section-signs-punctuation.html":"Signs and numerical punctuation","section-pa.html":"Complete table of PA cmavo: digits, punctuation, and other numbers."},"punctuation lerfu words":{"section-punctuation.html":"Punctuation marks"},"punctuation marks":{"section-cmavo.html":"cmavo"},"qualified sumti":{"section-sumti-qualifiers.html":"sumti qualifiers"},"quantification":{"section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions"},"quantified sumti":{"section-quantifier-grouping.html":"Grouping of quantifiers"},"quantified temporal tense":{"section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi"},"quantified temporal tense with direction":{"section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi"},"quantified temporal tenses":{"section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi"},"quantified tenses":{"section-tcita.html":"Tenses as sumtcita"},"quantifier":{"section-math.html":"Mathematical uses of lerfu strings","section-notes-on-variables.html":"A few notes on variables"},"quantifier scope":{"section-connectives.html":"bridi negation and logical connectives"},"quantifiers":{"section-na-outside-prenex.html":"Using naku outside a prenex","section-quantified-variables.html":"Variables with generalized quantifiers","section-quantified-sumti.html":"Quantified sumti"},"questions":{"section-ri-gohi-series.html":"Anaphoric pro-sumti and pro-bridi: the ri-series and the go'i-series","section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions","section-number-questions.html":"Number questions","section-questions-and-answers.html":"Questions and answers","section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators","section-other-mekso-uses.html":"Other uses of mekso","section-FA.html":"Tagging places: FA","section-basic-questions.html":"Questions","section-sumti-and-bridi-questions.html":"sumti and bridi questions: ma and mo"},"quotation":{"section-meho.html":"References to lerfu","section-predications.html":"Predication/sentence abstraction","section-quotation.html":"Quotation summary"},"quotations":{"section-possessive-sumti.html":"Possessive sumti","section-quantified-sumti.html":"Quantified sumti"},"r-hyphen":{"section-rafsi.html":"rafsi","section-lujvo.html":"lujvo"},"radio communication":{"section-ICAO-alphabet.html":"Proposed lerfu words for radio communication"},"radix":{"section-radixen.html":"Non-decimal and compound bases"},"four-letter":{"section-rafsi.html":"rafsi"},"lack of":{"section-rafsi.html":"rafsi"},"rafsi assignments":{"section-rafsi.html":"rafsi"},"rafsi form":{"section-lujvo.html":"lujvo"},"real world":{"section-discursives.html":"Discursives"},"reciprocal":{"section-signs-punctuation.html":"Signs and numerical punctuation"},"reciprocity":{"section-voha-series.html":"Reflexive and reciprocal pro-sumti: the vo'a-series"},"redundancy":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"reference":{"chapter-relative-clauses.html":"What are you pointing at?","section-parentheses.html":"Parenthesis and metalinguistic commentary: TO, TOI, SEI","section-dihu-and-lahe-dihu.html":"The sumti di'u and la'e di'u"},"reference frame":{"section-movement.html":"Movement in space: MOhI"},"referent":{"section-miscellany.html":"Miscellany","section-sumti-qualifiers.html":"sumti qualifiers"},"referent of pro-bridi":{"chapter-anaphoric-cmavo.html":"What are pro-sumti and pro-bridi? What are they for?"},"referent of pro-sumti":{"chapter-anaphoric-cmavo.html":"What are pro-sumti and pro-bridi? What are they for?"},"relation of first places in logical connection of observatives":{"section-compound-bridi.html":"Compound bridi"},"relationship":{"chapter-tour.html":"The concept of the bridi","chapter-sumti-tcita.html":"Introductory"},"relative clause":{"section-noi.html":"Incidental relative clauses","section-zihe.html":"Multiple relative clauses: zi'e","chapter-relative-clauses.html":"What are you pointing at?"},"relative clause scope":{"section-vuho.html":"Relative clauses and complex sumti: vu'o"},"relative clauses":{"section-descriptors.html":"Relative clauses and descriptors","section-noi.html":"Incidental relative clauses","section-be-sumti.html":"Linked sumti: be-bei-be'o","section-vuho.html":"Relative clauses and complex sumti: vu'o","section-relative-clause-cmavo-summary.html":"Index of relative clause cmavo","section-possessive-sumti.html":"Possessive sumti","section-relative-clauses-and-vocatives.html":"Relative clauses in vocative phrases","section-nesting.html":"Relative clauses within relative clauses","section-restricted-claims.html":"Restricted claims: da poi","section-keha.html":"Relativized pro-sumti: ke'a"},"relative clauses and indefinite sumti":{"section-descriptors.html":"Relative clauses and descriptors"},"relative clauses and LAhE":{"section-vuho.html":"Relative clauses and complex sumti: vu'o"},"relative clauses and NAhE":{"section-vuho.html":"Relative clauses and complex sumti: vu'o"},"relative clauses and names":{"section-descriptors.html":"Relative clauses and descriptors"},"relative clauses and possessive sumti":{"section-possessive-sumti.html":"Possessive sumti"},"relative clauses on complex sumti":{"section-vuho.html":"Relative clauses and complex sumti: vu'o"},"relative clauses on indefinite sumti":{"section-descriptors.html":"Relative clauses and descriptors"},"relative clauses on lo":{"section-descriptors.html":"Relative clauses and descriptors"},"relative clauses with possessive sumti":{"section-possessive-sumti.html":"Possessive sumti"},"relative phrase":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases","section-possessive-sumti.html":"Possessive sumti","section-zihe.html":"Multiple relative clauses: zi'e"},"relative phrases":{"section-possessive-sumti.html":"Possessive sumti","section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison"},"relative phrases with modals":{"section-modal-relative-phrases.html":"Modal relative phrases; Comparison"},"relativity theory":{"section-temporal-tenses.html":"Temporal tenses: PU and ZI"},"relativized sumti":{"chapter-relative-clauses.html":"What are you pointing at?","section-nesting.html":"Relative clauses within relative clauses"},"remembered":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"repeating decimals":{"section-signs-punctuation.html":"Signs and numerical punctuation"},"representing lerfu":{"section-meho.html":"References to lerfu"},"respectively":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives","section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"restricted claims":{"section-restricted-claims.html":"Restricted claims: da poi"},"restricted variable":{"section-quantified-variables.html":"Variables with generalized quantifiers"},"restrictive relative clause":{"section-noi.html":"Incidental relative clauses"},"resume":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u"},"revelation":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"reverse Polish notation":{"chapter-mekso.html":"Introductory","section-reverse-polish-notation.html":"Reverse Polish notation"},"right-grouping in tanru":{"section-complex-grouping.html":"Complex tanru grouping"},"right-grouping rule":{"section-complex-grouping.html":"Complex tanru grouping"},"righteous indignation":{"section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers"},"roger":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"ROI":{"section-fehe.html":"Space interval modifiers: FEhE","section-other-mekso-uses.html":"Other uses of mekso","section-tense-negation.html":"Tense negation"},"romaji":{"section-chinese-characters.html":"What about Chinese characters?"},"rounded numbers":{"section-approximation.html":"Approximation and inexact numbers"},"RP":{"section-reverse-polish-notation.html":"Reverse Polish notation"},"Sapir-Whorf effects":{"section-attitudinals-conclusion.html":"Tentative conclusion"},"sarcasm":{"section-discursives.html":"Discursives"},"scalar negation":{"section-selbri-scalar-negation.html":"Scalar negation of selbri"},"scalar negation of modals":{"section-modal-negation.html":"Modal negation"},"scale":{"section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"scale selbri":{"section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"scientific names":{"section-cmevla.html":"cmevla"},"scientific notation":{"section-infix-again.html":"Infix operators revisited"},"score":{"section-four-score-and-seven.html":"Four score and seven: a mekso problem"},"se klama":{"section-SE.html":"Conversion: SE"},"SE":{"section-subscripts-general.html":"Subscripts: XI","section-jai.html":"Conversion of sumtcita: JAI","section-SE.html":"Conversion: SE","section-modal-jai.html":"Modal conversion: JAI","section-place-conversion.html":"Conversion of simple selbri"},"se writing convention":{"section-sumti-connection.html":"sumti connection"},"selbri place structure":{"section-lojban-within-mekso.html":"Using Lojban resources within mekso"},"selbri placement among sumti":{"section-na-outside-prenex.html":"Using naku outside a prenex"},"selbri questions":{"section-basic-questions.html":"Questions"},"selbri variables":{"section-selbri-variables.html":"selbri variables"},"selbri-first bridi":{"section-cu.html":"Standard bridi form: cu","section-FA.html":"Tagging places: FA"},"self-orientation":{"section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers"},"seltcita sumti":{"section-selbri-modals.html":"Modal places: FIhO, FEhU"},"sentence":{"chapter-sumti-tcita.html":"Introductory"},"sentences":{"section-i.html":"Sentences: I","section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives","section-tense-connection.html":"Tense relations between sentences","section-tenses.html":"Tenses"},"separate questions":{"section-basic-questions.html":"Questions"},"separately tensed sentences":{"section-tense-connection.html":"Tense relations between sentences"},"sequence":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives","section-sumti-qualifiers.html":"sumti qualifiers"},"sequence of events":{"section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"sequence of tense rules":{"section-sub-bridi-tenses.html":"Tenses in subordinate bridi"},"set":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives","section-sets.html":"Masses and sets","section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"sets":{"section-sets.html":"Masses and sets","section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions"},"sexual discomfort":{"section-categories.html":"Emotional categories"},"sexual teacher":{"section-lujvo-making-examples.html":"lujvo-making examples"},"shared bridi-tail sumti":{"section-modal-connectives.html":"Other modal connections"},"shift":{"section-upper-case.html":"Upper and lower cases"},"shift word":{"section-upper-case.html":"Upper and lower cases"},"shift words":{"section-alien-alphabets.html":"Alien alphabets"},"short rafsi form":{"section-lujvo.html":"lujvo"},"signed numbers":{"section-signs-punctuation.html":"Signs and numerical punctuation"},"signs on numbers":{"section-signs-punctuation.html":"Signs and numerical punctuation"},"sinful":{"section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers"},"single consonants":{"section-clusters.html":"Consonant Clusters"},"single-letter shift":{"section-upper-case.html":"Upper and lower cases"},"size":{"section-dimensionality.html":"Dimensionality: VIhA"},"slinku'i test":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"smiley face":{"section-bu.html":"The universal bu"},"soi with one following sumti":{"section-voha-series.html":"Reflexive and reciprocal pro-sumti: the vo'a-series"},"somebody":{"section-da-and-zohu.html":"Existential claims, prenexes, and variables"},"something":{"section-restricted-claims.html":"Restricted claims: da poi","section-quantified-variables.html":"Variables with generalized quantifiers","section-da-and-zohu.html":"Existential claims, prenexes, and variables"},"sounds":{"section-basic-phonetics.html":"Basic Phonetics"},"sounds for letters":{"section-basic-phonetics.html":"Basic Phonetics"},"source languages":{"section-gismu-making.html":"The gismu creation algorithm"},"space":{"section-fehe.html":"Space interval modifiers: FEhE","section-temporal-tenses.html":"Temporal tenses: PU and ZI"},"space intervals":{"section-fehe.html":"Space interval modifiers: FEhE"},"space location":{"chapter-tenses.html":"Introductory"},"space tenses":{"section-tenses.html":"Tenses"},"space/time metaphor":{"section-fehe.html":"Space interval modifiers: FEhE"},"Spanish ch":{"section-accents.html":"Accent marks and compound lerfu words"},"Spanish ll":{"section-accents.html":"Accent marks and compound lerfu words"},"spatial contours":{"section-tcita.html":"Tenses as sumtcita","section-fehe.html":"Space interval modifiers: FEhE"},"spatial directions":{"section-direction-cmavo.html":"List of spatial directions and direction-like relations"},"spatial information":{"section-tcita.html":"Tenses as sumtcita"},"spatial interval modifiers":{"section-fehe.html":"Space interval modifiers: FEhE"},"spatial intervals":{"section-fehe.html":"Space interval modifiers: FEhE"},"spatial tense":{"section-dimensionality.html":"Dimensionality: VIhA","section-spatial-tenses.html":"Spatial tenses: FAhA and VA","section-temporal-tenses.html":"Temporal tenses: PU and ZI"},"spatial tense intervals":{"section-dimensionality.html":"Dimensionality: VIhA"},"spatial tenses":{"section-tcita.html":"Tenses as sumtcita","section-spatial-tenses.html":"Spatial tenses: FAhA and VA"},"speaker-relative viewpoint":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u"},"specific terms":{"section-fuhivla.html":"fu'ivla"},"specificity":{"section-relative-phrases.html":"Relative phrases"},"speech rhythm":{"section-three-part-tanru.html":"Three-part tanru grouping with bo"},"spelling out words":{"section-lerfu-liste.html":"A to Z in Lojban, plus one"},"spiritual discomfort":{"section-categories.html":"Emotional categories"},"square brackets":{"section-conventions.html":"What are the typographical conventions of this book?"},"standard bridi form":{"section-cu.html":"Standard bridi form: cu"},"standard for subjective numbers":{"section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"state abstraction":{"section-event-types.html":"Types of event abstractions"},"state abstractions":{"section-event-types.html":"Types of event abstractions","section-events-and-contours.html":"Event-type abstractors and event contour tenses"},"state event":{"section-event-types.html":"Types of event abstractions"},"stereotypical":{"section-typicals.html":"Descriptors for typical objects"},"sticky modals":{"section-sticky-modals.html":"Sticky modals"},"sticky tenses":{"section-caha.html":"Actuality, potentiality, capability: CAhA","section-sticky-tenses.html":"Sticky and multiple tenses: KI","section-sub-bridi-tenses.html":"Tenses in subordinate bridi"},"stop":{"section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u"},"stories":{"section-story-time.html":"Story time"},"story tense":{"section-story-time.html":"Story time"},"story time":{"section-story-time.html":"Story time"},"stress":{"section-stress.html":"Syllabication And Stress","section-buffer-vowels.html":"Buffering Of Consonant Clusters","section-diphthongs.html":"Diphthongs and Syllabic Consonants","section-categories.html":"Emotional categories","section-pauses.html":"Rules for inserting pauses"},"stressed syllable":{"section-stress.html":"Syllabication And Stress"},"stressed vowel":{"section-stress.html":"Syllabication And Stress"},"subjective amounts":{"section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers"},"subjective numbers":{"section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"subjective portions":{"section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers"},"subordinate clause tense":{"section-sub-bridi-tenses.html":"Tenses in subordinate bridi"},"subordinate clauses":{"section-sub-bridi-tenses.html":"Tenses in subordinate bridi"},"subscripts":{"section-subscripts-general.html":"Subscripts: XI","section-subscripts-math.html":"Subscripts","section-sticky-tenses.html":"Sticky and multiple tenses: KI","section-math.html":"Mathematical uses of lerfu strings","section-connectives-within-mekso.html":"Logical and non-logical connectives within mekso","section-keha.html":"Relativized pro-sumti: ke'a","section-vectors-matrices.html":"Vectors and matrices","section-nesting.html":"Relative clauses within relative clauses","section-notes-on-variables.html":"A few notes on variables"},"subscripts on lerfu words":{"section-subscripts-math.html":"Subscripts"},"subsets":{"section-quantified-descriptions.html":"Quantified descriptions"},"subtraction operator":{"section-constants.html":"Special numbers"},"sumtcita":{"section-tcita.html":"Tenses as sumtcita","section-selbri-modals.html":"Modal places: FIhO, FEhU"},"sumtcita based on event contours":{"section-tcita.html":"Tenses as sumtcita"},"sumti connection":{"section-sumti-connection.html":"sumti connection"},"sumti in one place":{"section-FA.html":"Tagging places: FA"},"sumti placement":{"section-variant-bridi-structure.html":"Variant bridi structure"},"sumti qualifiers":{"section-sumti-qualifiers.html":"sumti qualifiers"},"sumti questions":{"section-basic-questions.html":"Questions"},"sumti reordering":{"section-order-of-sumti.html":"Varying the order of sumti"},"sumti with lo":{"section-quantifier-grouping.html":"Grouping of quantifiers"},"sumti with tense":{"section-sticky-tenses.html":"Sticky and multiple tenses: KI"},"sumti with tenses":{"section-tenses.html":"Tenses"},"sumti-based description":{"section-sumti-based-descriptions.html":"sumti-based descriptions"},"sumti-based descriptions with le":{"section-sumti-based-descriptions.html":"sumti-based descriptions"},"sunburn":{"section-properties.html":"Property abstractions"},"supervising":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives"},"syllabaries":{"section-chinese-characters.html":"What about Chinese characters?"},"syllabic consonant":{"section-cmevla.html":"cmevla"},"syllabic l":{"chapter-morphology.html":"Introductory"},"syllabic m":{"chapter-morphology.html":"Introductory"},"syllabic n":{"chapter-morphology.html":"Introductory"},"syllabic r":{"chapter-morphology.html":"Introductory"},"syllabication":{"section-stress.html":"Syllabication And Stress"},"syllable break":{"section-lojban-characters.html":"The Special Lojban Characters","section-bu.html":"The universal bu"},"symbol":{"section-miscellany.html":"Miscellany","section-sumti-qualifiers.html":"sumti qualifiers"},"symmetrical tanru types":{"section-symmetric-tanru.html":"Some types of symmetrical tanru"},"sympathy":{"section-questions-empathy-contours.html":"Attitude questions; empathy; attitude contours"},"tables":{"section-conventions.html":"What are the typographical conventions of this book?"},"tagged sumti termsets":{"section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"TAhE":{"section-fehe.html":"Space interval modifiers: FEhE","section-tense-negation.html":"Tense negation"},"tail-terms":{"section-compound-bridi.html":"Compound bridi"},"reducing logically connected sumti to":{"section-tanru.html":"Logical connection within tanru"},"tanru connection":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives"},"tanru connection grouping":{"section-tanru.html":"Logical connection within tanru"},"tanru conversion":{"section-basic-tanru.html":"tanru"},"tanru default grouping":{"section-basic-tanru.html":"tanru"},"tanru grouping":{"section-complex-grouping.html":"Complex tanru grouping","section-tanru.html":"Logical connection within tanru","section-co-inversion.html":"Inversion of tanru: co","section-three-part-tanru.html":"Three-part tanru grouping with bo","section-ke-grouping.html":"Complex tanru with ke and ke'e"},"tanru grouping with JA+BO":{"section-logical-connection.html":"Logical connection within tanru"},"tanru logical connection":{"section-tanru.html":"Logical connection within tanru"},"telephone conversation":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"temporal direction":{"section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi"},"temporal information":{"section-tcita.html":"Tenses as sumtcita"},"temporal tense":{"chapter-tenses.html":"Introductory","section-spatial-tenses.html":"Spatial tenses: FAhA and VA","section-dimensionality.html":"Dimensionality: VIhA","section-temporal-tenses.html":"Temporal tenses: PU and ZI","section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi"},"temporal tense elision":{"section-spatial-tenses.html":"Spatial tenses: FAhA and VA"},"temporal tenses":{"section-temporal-tenses.html":"Temporal tenses: PU and ZI"},"ten":{"section-mekso-numbers.html":"Lojban numbers"},"tense":{"section-tense-selmaho-summary.html":"Summary of tense selma'o"},"order of direction":{"section-interval-sizes.html":"Interval sizes: VEhA and ZEhA"},"tense afterthought connection forms":{"section-tense-connection.html":"Tense relations between sentences"},"tense and na":{"section-bridi-negation-tenses.html":"Tenses and bridi negation"},"tense as sumtcita":{"section-tcita.html":"Tenses as sumtcita"},"tense cmavo":{"section-bridi-negation-tenses.html":"Tenses and bridi negation"},"tense connected sentences":{"section-tense-connection.html":"Tense relations between sentences"},"tense connection":{"section-tense-connection.html":"Tense relations between sentences"},"tense connection of bridi-tails":{"section-tense-connection.html":"Tense relations between sentences"},"tense connection of sentences":{"section-tense-connection.html":"Tense relations between sentences"},"tense connection of sumti":{"section-tense-connection.html":"Tense relations between sentences"},"tense conversion":{"section-jai.html":"Conversion of sumtcita: JAI","section-place-conversion.html":"Conversion of simple selbri"},"tense direction":{"section-tcita.html":"Tenses as sumtcita","section-event-contours.html":"Event contours: ZAhO and re'u","section-vagueness.html":"Vague intervals and non-specific tenses"},"tense direction/distance as sumtcita":{"section-tcita.html":"Tenses as sumtcita"},"tense distance":{"section-tcita.html":"Tenses as sumtcita"},"tense forethought connection forms":{"section-tense-connection.html":"Tense relations between sentences"},"tense in scope of sticky tense":{"section-sticky-tenses.html":"Sticky and multiple tenses: KI"},"tense inside sumti":{"section-tcita.html":"Tenses as sumtcita"},"tense on main bridi":{"section-sticky-tenses.html":"Sticky and multiple tenses: KI"},"tense questions":{"section-tense-questions.html":"Tense questions: cu'e"},"tense sentence connection":{"section-tenses-vs-modals.html":"Tenses versus modals"},"tense specification":{"chapter-tenses.html":"Introductory"},"tense system":{"chapter-tenses.html":"Introductory"},"tense with sumtcita":{"section-tense-connection.html":"Tense relations between sentences"},"tense-or-modal questions":{"section-tense-questions.html":"Tense questions: cu'e"},"tensed connectives":{"section-sumtcita.html":"Tenses, modals, and logical connection"},"tenses":{"section-tenses-vs-modals.html":"Tenses versus modals","section-connected-tenses.html":"Logical and non-logical connections between tenses"},"tenses with elided CAhA":{"section-caha.html":"Actuality, potentiality, capability: CAhA"},"term":{"section-termsets.html":"Termset logical connection"},"terminators":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives"},"termset":{"section-quantifier-grouping.html":"Grouping of quantifiers","section-termsets.html":"Termset logical connection"},"termset logical connection":{"section-termsets.html":"Termset logical connection"},"termsets":{"section-non-logical-connectives.html":"Non-logical connectives","section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"text":{"section-other-mekso-uses.html":"Other uses of mekso"},"text quotation":{"section-quotation.html":"Quotation summary"},"thank you":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"the":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators","section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"this":{"section-ti-series.html":"Demonstrative pro-sumti: the ti-series","section-dihu-series.html":"Utterance pro-sumti: the di'u-series"},"this book":{"credits.html":"Acknowledgements and Credits","section-conventions.html":"What are the typographical conventions of this book?","section-what-is-cll.html":"What is this book?"},"this/that in English":{"section-ti-series.html":"Demonstrative pro-sumti: the ti-series"},"thus":{"section-evidentials.html":"Evidentials"},"ti noi":{"section-ti-series.html":"Demonstrative pro-sumti: the ti-series"},"ti-series pro-sumti":{"section-ti-series.html":"Demonstrative pro-sumti: the ti-series","section-dihu-series.html":"Utterance pro-sumti: the di'u-series"},"tilde":{"section-accents.html":"Accent marks and compound lerfu words"},"time":{"chapter-tenses.html":"Introductory"},"time tenses":{"section-tenses.html":"Tenses"},"times":{"section-indefinite-numbers.html":"Indefinite numbers"},"title":{"section-i.html":"Sentences: I"},"Tolkien":{"section-oddball-orthographies.html":"Oddball Orthographies"},"too":{"section-discursives.html":"Discursives"},"too many rats":{"section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"topic-comment":{"section-topic-comments.html":"Topic-comment sentences: ZOhU"},"topic/comment":{"section-topic-comments.html":"Topic-comment sentences: ZOhU"},"toward right":{"section-movement.html":"Movement in space: MOhI"},"transformations with logical connectives":{"section-demorgans-law.html":"Logical Connectives and DeMorgan's Law"},"truncation of number":{"section-approximation.html":"Approximation and inexact numbers"},"truth":{"section-truth-and-connective-questions.html":"Truth questions and connective questions"},"truth table":{"chapter-connectives.html":"Logical connection and truth tables"},"truth tables":{"chapter-connectives.html":"Logical connection and truth tables","section-four-basics.html":"The Four basic vowels"},"truth-value abstractions":{"section-truth-values.html":"Truth-value abstraction: jei","section-predications.html":"Predication/sentence abstraction"},"ts-sound in Russian":{"section-basic-phonetics.html":"Basic Phonetics"},"typical":{"section-typicals.html":"Descriptors for typical objects"},"typical objects":{"section-typicals.html":"Descriptors for typical objects"},"typical Smith":{"section-typicals.html":"Descriptors for typical objects"},"typical value":{"section-zohe-cohe-series.html":"Indefinite pro-sumti and pro-bridi: the zo'e-series and the co'e-series"},"UI":{"chapter-attitudinals.html":"What are attitudinal indicators?","section-attitudinal-scope.html":"Attitude scope markers: FUhE/FUhO"},"umlaut":{"section-accents.html":"Accent marks and compound lerfu words"},"unconnected tanru":{"section-tanru.html":"Logical connection within tanru"},"undemonstrated potential":{"section-caha.html":"Actuality, potentiality, capability: CAhA"},"unequal termset connection":{"section-termsets.html":"Termset logical connection"},"union":{"section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"union of sets":{"section-non-logical-continued.html":"More about non-logical connectives"},"units of measurement":{"section-simple-infix.html":"Simple infix expressions and equations"},"universal":{"section-universal-claims.html":"Universal claims"},"universal claims":{"section-prenex-elision.html":"Dropping the prenex","section-universal-claims.html":"Universal claims","section-restricted-claims.html":"Restricted claims: da poi"},"unqualified sumti":{"section-sumti-qualifiers.html":"sumti qualifiers"},"unreduced fractions":{"section-mekso-selbri.html":"Special mekso selbri"},"unreduced lujvo":{"section-rafsi.html":"rafsi"},"unspecified breed":{"section-dependent-places.html":"Dependent places"},"unspecified direction":{"section-temporal-tenses.html":"Temporal tenses: PU and ZI"},"unspecified sumti":{"section-cu.html":"Standard bridi form: cu"},"unspecified trailing sumti":{"section-cu.html":"Standard bridi form: cu"},"unusual characters":{"section-bu.html":"The universal bu"},"unvoiced consonants":{"section-initial-pairs.html":"Initial Consonant Pairs"},"unvoiced vowel glide":{"section-lojban-characters.html":"The Special Lojban Characters"},"upper-case":{"section-upper-case.html":"Upper and lower cases"},"upper-case letters":{"section-upper-case.html":"Upper and lower cases"},"utterance":{"section-discursives.html":"Discursives"},"utterance ordinal":{"section-math.html":"Mathematical uses of lerfu strings"},"utterance pro-sumti":{"section-daho.html":"Pro-sumti and pro-bridi cancelling"},"utterances":{"section-questions-and-answers.html":"Questions and answers"},"uy diphthong":{"section-cmevla.html":"cmevla"},"V":{"chapter-morphology.html":"Introductory"},"VA":{"section-spatial-tenses.html":"Spatial tenses: FAhA and VA"},"vague abstractions":{"section-minor-abstractions.html":"Minor abstraction types"},"vague relationship":{"section-BAI.html":"Modal tags: BAI"},"valid speech":{"section-miscellanious.html":"Miscellaneous indicators"},"variables":{"section-da-and-zohu.html":"Existential claims, prenexes, and variables"},"vau for shared bridi-tail sumti":{"section-modal-connectives.html":"Other modal connections"},"vector":{"section-vectors-matrices.html":"Vectors and matrices"},"vectors":{"section-vectors-matrices.html":"Vectors and matrices"},"verbs":{"section-morphology-brivla.html":"brivla"},"vi'o":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"vice versa":{"section-voha-series.html":"Reflexive and reciprocal pro-sumti: the vo'a-series"},"virtue":{"section-modifiers.html":"Attitudinal modifiers"},"vo'a-series pro-sumti":{"section-voha-series.html":"Reflexive and reciprocal pro-sumti: the vo'a-series"},"vocative phrase":{"section-vocative-syntax.html":"The syntax of vocative phrases"},"vocative phrase terminator":{"section-vocative-syntax.html":"The syntax of vocative phrases"},"vocative phrase with name":{"section-relative-clauses-and-vocatives.html":"Relative clauses in vocative phrases"},"vocative phrase with selbri":{"section-relative-clauses-and-vocatives.html":"Relative clauses in vocative phrases"},"vocative phrases":{"section-vocative-syntax.html":"The syntax of vocative phrases","section-relative-clauses-and-vocatives.html":"Relative clauses in vocative phrases"},"vocative word":{"section-vocative-syntax.html":"The syntax of vocative phrases"},"vocatives":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales","section-vocatives-and-commands.html":"Vocatives and commands"},"voiced consonants":{"section-initial-pairs.html":"Initial Consonant Pairs"},"voiced/unvoiced consonants":{"section-clusters.html":"Consonant Clusters"},"vowel":{"section-buffer-vowels.html":"Buffering Of Consonant Clusters"},"vowel buffer":{"section-buffer-vowels.html":"Buffering Of Consonant Clusters"},"vowel pairs":{"section-vowel-pairs.html":"Vowel Pairs"},"vowel-initial words":{"section-pauses.html":"Rules for inserting pauses"},"vowels":{"section-diphthongs.html":"Diphthongs and Syllabic Consonants","section-buffer-vowels.html":"Buffering Of Consonant Clusters","section-pronunciation.html":"Pronunciation"},"VV string":{"chapter-morphology.html":"Introductory"},"whole time interval":{"section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi"},"word forms":{"chapter-morphology.html":"Introductory"},"word quotation":{"section-quotation.html":"Quotation summary"},"x1":{"chapter-sumti-tcita.html":"Introductory","section-some-selbri.html":"Some words used to indicate selbri relations"},"y sound":{"section-buffer-vowels.html":"Buffering Of Consonant Clusters"},"y-hyphen":{"section-lujvo.html":"lujvo"},"yon":{"section-ti-series.html":"Demonstrative pro-sumti: the ti-series"},"you":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"you're welcome":{"section-vocative-scales.html":"Vocative scales"},"you-cmavo":{"section-anaphoric-rafsi.html":"lujvo based on pro-sumti"},"you-talk":{"section-anaphoric-rafsi.html":"lujvo based on pro-sumti"},"ze'eba":{"section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi"},"ze'eca":{"section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi"},"ze'epu":{"section-interval-properties.html":"Interval properties: TAhE and roi"},"zero":{"section-negation-boundaries.html":"Negation boundaries"},"ZI":{"section-temporal-tenses.html":"Temporal tenses: PU and ZI"},"zi'o rafsi":{"section-anaphoric-rafsi.html":"lujvo based on pro-sumti"},"zo'e-series":{"section-zohe-cohe-series.html":"Indefinite pro-sumti and pro-bridi: the zo'e-series and the co'e-series"}} \ No newline at end of file diff --git a/sutysisku/src/pixra/taplamuplis.svg b/sutysisku/src/pixra/taplamuplis.svg index 2dd0970d..90b0fbed 100644 --- a/sutysisku/src/pixra/taplamuplis.svg +++ b/sutysisku/src/pixra/taplamuplis.svg @@ -1,281 +1,64 @@ - - - - - - - - - - - - - - image/svg+xml - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + +image/svg+xml + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + \ No newline at end of file diff --git a/sutysisku/src/pixra/taplasance.svg b/sutysisku/src/pixra/taplasance.svg index 54115f6c..14369b0d 100644 --- a/sutysisku/src/pixra/taplasance.svg +++ b/sutysisku/src/pixra/taplasance.svg @@ -1,113 +1,28 @@ - - - - - - - - - - - - - - image/svg+xml - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + +image/svg+xml + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/sutysisku/template/index.css b/sutysisku/template/index.css index 5df29caf..d4fff337 100644 --- a/sutysisku/template/index.css +++ b/sutysisku/template/index.css @@ -152,7 +152,7 @@ code { margin-right: 1px; } -.hilite { +.basna { background-color: #d1ff9e; } @@ -309,7 +309,13 @@ box-shadow: 3px 3px 15px #000; */ background: rgb("%mupliskari1%"); /* IE10+ */ - background: linear-gradient( to bottom, rgba("%mupliskari1%", 1) "%gradpos1%", rgba("%mupliskari2%", 1) "%gradpos2%", rgba("%mupliskari3%", 1) "%gradpos3%", rgba("%mupliskari4%", 1) "%gradpos4%"); + background: linear-gradient( + to bottom, + rgba("%mupliskari1%", 1) "%gradpos1%", + rgba("%mupliskari2%", 1) "%gradpos2%", + rgba("%mupliskari3%", 1) "%gradpos3%", + rgba("%mupliskari4%", 1) "%gradpos4%" + ); /* W3C */ filter: progid:DXImageTransform.Microsoft.gradient(startColorstr='#6db3f2', endColorstr='#1e69de', GradientType=0); /* IE6-9 */ @@ -318,7 +324,13 @@ box-shadow: 3px 3px 15px #000; .velcusku-dasri { background: rgb("%velcusku_skari1%"); /* IE10+ */ - background: linear-gradient( to bottom, rgba("%velcusku_skari1%", 1) "%gradpos1%", rgba("%velcusku_skari2%", 1) "%gradpos2%", rgba("%velcusku_skari3%", 1) "%gradpos3%", rgba("%velcusku_skari4%", 1) "%gradpos4%"); + background: linear-gradient( + to bottom, + rgba("%velcusku_skari1%", 1) "%gradpos1%", + rgba("%velcusku_skari2%", 1) "%gradpos2%", + rgba("%velcusku_skari3%", 1) "%gradpos3%", + rgba("%velcusku_skari4%", 1) "%gradpos4%" + ); /* W3C */ filter: progid:DXImageTransform.Microsoft.gradient(startColorstr='#6db3f2', endColorstr='#1e69de', GradientType=0); /* IE6-9 */ @@ -327,7 +339,13 @@ box-shadow: 3px 3px 15px #000; .rimni-dasri { background: rgb("%rimniskari1%"); /* IE10+ */ - background: linear-gradient( to bottom, rgba("%rimniskari1%", 1) "%rimnigradpos1%", rgba("%rimniskari2%", 1) "%rimnigradpos2%", rgba("%rimniskari3%", 1) "%rimnigradpos3%", rgba("%rimniskari4%", 1) "%rimnigradpos4%"); + background: linear-gradient( + to bottom, + rgba("%rimniskari1%", 1) "%rimnigradpos1%", + rgba("%rimniskari2%", 1) "%rimnigradpos2%", + rgba("%rimniskari3%", 1) "%rimnigradpos3%", + rgba("%rimniskari4%", 1) "%rimnigradpos4%" + ); /* W3C */ filter: progid:DXImageTransform.Microsoft.gradient(startColorstr='%rimniskari1%', endColorstr='%rimniskari2%', GradientType=0); /* IE6-9 */ @@ -336,7 +354,13 @@ box-shadow: 3px 3px 15px #000; .arxivo-dasri { background: rgb("%arxivoskari1%"); /* IE10+ */ - background: linear-gradient( to bottom, rgba("%arxivoskari1%", 1) "%arxivogradpos1%", rgba("%arxivoskari2%", 1) "%arxivogradpos2%", rgba("%arxivoskari3%", 1) "%arxivogradpos3%", rgba("%arxivoskari4%", 1) "%arxivogradpos4%"); + background: linear-gradient( + to bottom, + rgba("%arxivoskari1%", 1) "%arxivogradpos1%", + rgba("%arxivoskari2%", 1) "%arxivogradpos2%", + rgba("%arxivoskari3%", 1) "%arxivogradpos3%", + rgba("%arxivoskari4%", 1) "%arxivogradpos4%" + ); /* W3C */ filter: progid:DXImageTransform.Microsoft.gradient(startColorstr='%arxivoskari%', endColorstr='%arxivoskari2%', GradientType=0); position: absolute; @@ -366,17 +390,29 @@ box-shadow: 3px 3px 15px #000; } .cnano-search-mode-title-color { - background: linear-gradient( to top right, rgba(63, 81, 181, 1) 0%, rgba(4, 119, 218, 1) 40%); + background: linear-gradient( + to top right, + rgba(63, 81, 181, 1) 0%, + rgba(4, 119, 218, 1) 40% + ); box-shadow: 1px 1px 30px rgba(2, 119, 189, 1); } .arxivo-search-mode-title-color { - background: linear-gradient( to top right, rgba("%arxivoskari2%", 1) 0%, rgba("%arxivoskari3%", 1) 40%); + background: linear-gradient( + to top right, + rgba("%arxivoskari2%", 1) 0%, + rgba("%arxivoskari3%", 1) 40% + ); box-shadow: 1px 1px 30px rgba("%arxivoskari4%", 1); } .arxivo-search-mode-title-color { - background: linear-gradient( to top right, rgba("%velcusku_skari2%", 1) 0%, rgba("%velcusku_skari3%", 1) 40%); + background: linear-gradient( + to top right, + rgba("%velcusku_skari2%", 1) 0%, + rgba("%velcusku_skari3%", 1) 40% + ); box-shadow: 1px 1px 30px rgba("%velcusku_skari4%", 1); } @@ -386,7 +422,11 @@ box-shadow: 3px 3px 15px #000; } .rimni-search-mode-title-color { - background: linear-gradient( to top right, rgba("%rimniskari2%", 1) 0%, rgba("%rimniskari3%", 1) 40%); + background: linear-gradient( + to top right, + rgba("%rimniskari2%", 1) 0%, + rgba("%rimniskari3%", 1) 40% + ); box-shadow: 1px 1px 30px rgba("%rimniskari4%", 1); } @@ -411,11 +451,11 @@ box-shadow: 3px 3px 15px #000; min-width: 0; } -#ciska:not(:valid)~#kunti { +#ciska:not(:valid) ~ #kunti { display: none; } -#ciska:not(:valid)~#clear { +#ciska:not(:valid) ~ #clear { display: none; } @@ -473,10 +513,11 @@ box-shadow: 3px 3px 15px #000; right: 9px; border-radius: 0 20% 0% 0%; } - #title>#site-title>font { + #title > #site-title > font { width: auto; } - #kicne1, #kicne2 { + #kicne1, + #kicne2 { display: none; } #se-vasru-lo-galtu-dasri { @@ -507,15 +548,15 @@ box-shadow: 3px 3px 15px #000; div { line-height: 150%; } - #title>#site-title>img { + #title > #site-title > img { /* padding: 0 4px 0 10px; */ width: 23px; height: 23px; } - #title>#site-title>img:nth-child(1)~img { + #title > #site-title > img:nth-child(1) ~ img { display: none; } - #title>#site-title>font { + #title > #site-title > font { display: none; } #kicne1 { @@ -526,7 +567,7 @@ box-shadow: 3px 3px 15px #000; display: block; width: 6px; } - #ciska:not(:valid)~#kicne2 { + #ciska:not(:valid) ~ #kicne2 { width: 6px; } #se-vasru-lo-galtu-dasri { @@ -560,7 +601,17 @@ box-shadow: 3px 3px 15px #000; border-top: 48px solid transparent; box-sizing: border-box; /**/ - background: #222222 linear-gradient( -45deg, rgba(255, 255, 255, 0.15) 25%, transparent 25%, transparent 50%, rgba(255, 255, 255, 0.15) 50%, rgba(255, 255, 255, 0.15) 75%, transparent 75%, transparent) !important; + background: #222222 + linear-gradient( + -45deg, + rgba(255, 255, 255, 0.15) 25%, + transparent 25%, + transparent 50%, + rgba(255, 255, 255, 0.15) 50%, + rgba(255, 255, 255, 0.15) 75%, + transparent 75%, + transparent + ) !important; background-size: 40px 40px !important; /**/ /*background: radial-gradient(circle farthest-side at 0% 50%, #FDBF00 23.5%, rgba(240, 166, 17, 0) 0)21px 30px, @@ -573,7 +624,8 @@ background-size: 40px 60px;*/ /**/ background-color: #fdbf00; background-image: url("../pixra/bifce.svg"); - background-image: url("../pixra/bifce.svg"), linear-gradient(to bottom right, #fdbf00, #bb7000, #bb7000); + background-image: url("../pixra/bifce.svg"), + linear-gradient(to bottom right, #fdbf00, #bb7000, #bb7000); /**/ } @@ -593,7 +645,7 @@ a { text-decoration: none; } -ul>li>a { +ul > li > a { color: #7d0505; } @@ -616,7 +668,8 @@ ul>li>a { text-align: center; } -sup, sub { +sup, +sub { vertical-align: baseline; position: relative; top: -0.4em; @@ -649,7 +702,8 @@ sub { border-style: dashed; } -.cnano-tutci:hover, .cnano-tutci-hover { +.cnano-tutci:hover, +.cnano-tutci-hover { background: linear-gradient(to bottom, #0688fa 5%, #2dabf9 100%); filter: progid:DXImageTransform.Microsoft.gradient(startColorstr='#0688fa', endColorstr='#2dabf9', GradientType=0); background-color: #0688fa; @@ -662,7 +716,8 @@ sub { background-color: #c229296b; } -.rimni-tutci:hover, .rimni-tutci-hover { +.rimni-tutci:hover, +.rimni-tutci-hover { background: linear-gradient(to bottom, #af0a0a 5%, #c229296b 100%); filter: progid:DXImageTransform.Microsoft.gradient(startColorstr='#af0a0a', endColorstr='#c229296b', GradientType=0); background-color: #af0a0a; @@ -675,7 +730,8 @@ sub { background-color: #e12ff9; } -.velcusku-tutci:hover, .velcusku-tutci-hover { +.velcusku-tutci:hover, +.velcusku-tutci-hover { background: linear-gradient(to bottom, #dd05fa 5%, #e12ff9 100%); filter: progid:DXImageTransform.Microsoft.gradient(startColorstr='#dd05fa', endColorstr='#e12ff9', GradientType=0); background-color: #dd05fa; @@ -704,7 +760,8 @@ sub { background-color: #ffe; } -.klesi-tutci:hover, .klesi-tutci-hover { +.klesi-tutci:hover, +.klesi-tutci-hover { background: linear-gradient(to bottom, #eee 5%, #ffe 100%); filter: progid:DXImageTransform.Microsoft.gradient(startColorstr='#eee', endColorstr='#ffe', GradientType=0); background-color: #eee; @@ -716,13 +773,15 @@ sub { .arxivo-tutci { color: #000; - box-shadow: inset 0 1px 0 0 #fff6ce, inset 0 -1px 0 0 #e3c852, inset 0 0 0 1px #fce88d, 0 2px 4px 0 #d4d4d4; + box-shadow: inset 0 1px 0 0 #fff6ce, inset 0 -1px 0 0 #e3c852, + inset 0 0 0 1px #fce88d, 0 2px 4px 0 #d4d4d4; text-shadow: 0 1px 0 #fff; background-image: linear-gradient(to top, #fce374, #fcdf5b); background-color: #fce374; } -.arxivo-tutci:hover, .arxivo-tutci-hover { +.arxivo-tutci:hover, +.arxivo-tutci-hover { /* border:1px solid #967d09; */ color: #000; filter: progid:DXImageTransform.Microsoft.gradient(startColorstr='#e6cd5a', endColorstr='#e6cd5a', GradientType=0); @@ -798,8 +857,10 @@ overflow: hidden; */ /* perspective-origin: 70px 26.5px; transform-origin: 70px 26.5px; user-select: none; */ - background: rgba(255, 255, 255, 0.6) none repeat scroll 0% 0% / auto padding-box border-box; - font: normal normal normal normal 14px / 15.4px "Segoe UI", "Open Sans", sans-serif, serif; + background: rgba(255, 255, 255, 0.6) none repeat scroll 0% 0% / auto + padding-box border-box; + font: normal normal normal normal 14px / 15.4px "Segoe UI", "Open Sans", + sans-serif, serif; padding: 4px 4px; pointer-events: none; text-align: right; @@ -810,7 +871,8 @@ user-select: none; */ box-sizing: border-box; */ text-shadow: rgba(0, 0, 0, 0.4) 2px 2px 4px; /* user-select: none; */ - font: normal normal bold normal 14px / 15.4px "Segoe UI", "Open Sans", sans-serif, serif; + font: normal normal bold normal 14px / 15.4px "Segoe UI", "Open Sans", + sans-serif, serif; } .A_7 { @@ -823,7 +885,8 @@ box-sizing: border-box; */ /*column-rule-color: rgb(32, 134, 191);*/ user-select: none; border: 0; - font: normal normal normal normal 14px / 15.4px "Segoe UI", "Open Sans", sans-serif, serif; + font: normal normal normal normal 14px / 15.4px "Segoe UI", "Open Sans", + sans-serif, serif; /*outline: rgb(32, 134, 191) none 0px;*/ } @@ -876,7 +939,8 @@ user-select: none; */ border-width: 0px; border-style: solid; border-top: none; - box-shadow: 0 0 0 1px rgb("%mupliskari1%"), 0 0 0 2px rgb("%mupliskari2%"), 0 0 0 3px rgb("%mupliskari3%"), 0 0 0 4px rgb("%mupliskari4%"); + box-shadow: 0 0 0 1px rgb("%mupliskari1%"), 0 0 0 2px rgb("%mupliskari2%"), + 0 0 0 3px rgb("%mupliskari3%"), 0 0 0 4px rgb("%mupliskari4%"); } .sidju.cll { @@ -946,4 +1010,20 @@ user-select: none; */ max-width: 100%; max-height: 100%; height: auto; +} +/**/ +@font-face { + font-family: "drako-regular"; + src: url('../assets/fonts/unicode-drakono.otf?sisku={now}'); +} +.zlm { + font-family: "drako-regular"; + margin-left: 7px; + font-size: 130%; + color: #888; + font-weight: 100; +} +/**/ +.display-block{ + display:block; } \ No newline at end of file diff --git a/sutysisku/template/index.html b/sutysisku/template/index.html index 4e3e2e0f..bfc227aa 100644 --- a/sutysisku/template/index.html +++ b/sutysisku/template/index.html @@ -109,6 +109,9 @@ + + + @@ -157,7 +160,7 @@
-
+
'%cnano%' diff --git a/sutysisku/template/index.js b/sutysisku/template/index.js index f6b3e44b..1513941d 100644 --- a/sutysisku/template/index.js +++ b/sutysisku/template/index.js @@ -1,1350 +1,1314 @@ - var content = document.getElementById("content"); - var ciska = document.getElementById("ciska"); - var outp = document.getElementById("outp"); - var descr = document.getElementById("descr"); - var drata = document.getElementById("drata"); - var citri = document.getElementById("citri"); - var sidju = document.getElementById("sidju"); - var pb = document.getElementById("kernelo_lo_cpacu"); - var worker = new Worker("worker.js?sisku={now}"); - var SiteTitle = document.querySelector("#title > font"); - var SiteTitleFull = document.querySelector("#site-title"); - SiteTitleFull.classList.add("desktop-mode-title-color"); - // var firstSiteTitleValue = SiteTitle.firstChild.nodeValue; - var dasri = document.getElementById("galtu-dasri"); - var cnano = document.getElementById("cnano"); - var rimni = document.getElementById("rimni"); - // var arxivo = document.getElementById("arxivo"); - var SiteImage = document.querySelectorAll("#title > img"); +var content = document.getElementById('content') +var ciska = document.getElementById('ciska') +var outp = document.getElementById('outp') +var descr = document.getElementById('descr') +var drata = document.getElementById('drata') +var citri = document.getElementById('citri') +var sidju = document.getElementById('sidju') +var pb = document.getElementById('kernelo_lo_cpacu') +var worker = new Worker('worker.js?sisku={now}') +var SiteTitle = document.querySelector('#title > font') +var SiteTitleFull = document.querySelector('#site-title') +SiteTitleFull.classList.add('desktop-mode-title-color') +// var firstSiteTitleValue = SiteTitle.firstChild.nodeValue; +var dasri = document.getElementById('galtu-dasri') +var cnano = document.getElementById('cnano') +var rimni = document.getElementById('rimni') +// var arxivo = document.getElementById("arxivo"); +var SiteImage = document.querySelectorAll('#title > img') - var btnScrollToTop = document.getElementById("scrollToTop"); - content.onscroll = function () { - if (content.scrollTop > 200) { - btnScrollToTop.style.display = "block"; - btnScrollToTop.classList.remove("dizlo"); - } else { - // btnScrollToTop.style.display = "none"; - btnScrollToTop.classList.add("dizlo"); - } - }; +var btnScrollToTop = document.getElementById('scrollToTop') +content.onscroll = function () { + if (content.scrollTop > 200) { + btnScrollToTop.style.display = 'block' + btnScrollToTop.classList.remove('dizlo') + } else { + // btnScrollToTop.style.display = "none"; + btnScrollToTop.classList.add('dizlo') + } +} - function switchBorderScroll() { - if (content.scrollTop > 200) { - content.scrollTop = 0; - } else { - content.scrollTop = content.scrollHeight; - } - } +function switchBorderScroll() { + if (content.scrollTop > 200) { + content.scrollTop = 0 + } else { + content.scrollTop = content.scrollHeight + } +} - var fm = { - BE: "bei", - BEI: "be'o", - BY: "boi", - COI: "do'u", - DOI: "do'u", - FIhO: "fe'u", - FUhE: "fu'o", - GIhA: "vau", - GOI: "ge'u", - JOhI: "te'u", - KE: "ke'e", - LAhE: "lu'u", - LA: "ku", - LE: "ku", - LI: "lo'o", - LOhU: "le'u", - LU: "li'u", - ME: "me'u", - "NAhE+BO": "lu'u", - NOI: "ku'o", - NUhI: "nu'u", - NU: "kei", - PA: "boi", - PEhO: "ku'e", - SEI: "se'u", - SOI: "se'u", - TO: "toi", - TUhE: "tu'u", - VEI: "ve'o", - LOhAI: "sa'ai", - SAhAI: "le'ai", - LOhOI: "ku'au", - NAhU: "te'u", - NIhE: "te'u", - MOhE: "te'u" - }; - var resultCount; - var results = []; +var fm = { + BE: 'bei', + BEI: "be'o", + BY: 'boi', + COI: "do'u", + DOI: "do'u", + FIhO: "fe'u", + FUhE: "fu'o", + GIhA: 'vau', + GOI: "ge'u", + JOhI: "te'u", + KE: "ke'e", + LAhE: "lu'u", + LA: 'ku', + LE: 'ku', + LI: "lo'o", + LOhU: "le'u", + LU: "li'u", + ME: "me'u", + 'NAhE+BO': "lu'u", + NOI: "ku'o", + NUhI: "nu'u", + NU: 'kei', + PA: 'boi', + PEhO: "ku'e", + SEI: "se'u", + SOI: "se'u", + TO: 'toi', + TUhE: "tu'u", + VEI: "ve'o", + LOhAI: "sa'ai", + SAhAI: "le'ai", + LOhOI: "ku'au", + NAhU: "te'u", + NIhE: "te'u", + MOhE: "te'u", +} +var resultCount +var results = [] - //search after timeout - var typingTimer; - var IdleTypingTimer; - var delay = (function () { - return function (callback, ms) { - clearTimeout(IdleTypingTimer); - IdleTypingTimer = setTimeout(callback, ms); - }; - })(); +//search after timeout +var typingTimer +var IdleTypingTimer +var delay = (function () { + return function (callback, ms) { + clearTimeout(IdleTypingTimer) + IdleTypingTimer = setTimeout(callback, ms) + } +})() - //prepare: - var state = { - searching: { - seskari: "cnano", - query: "" - }, - displaying: { - seskari: "cnano", - query: "" - }, - citri: [] - }; +//prepare: +var state = { + searching: { + seskari: 'cnano', + query: '', + }, + displaying: { + seskari: 'cnano', + query: '', + }, + citri: [], +} - (function () { - try { - var tcini = JSON.parse(localStorage.getItem("tcini")); - if (tcini.seskari) state.searching.seskari = tcini.seskari; - if (tcini.query) state.searching.query = tcini.query; - } catch (e) {} - try { - state.citri = JSON.parse(localStorage.getItem("citri")) || []; - } catch (e) {} - })(); +;(function () { + try { + var tcini = JSON.parse(localStorage.getItem('tcini')) + if (tcini.seskari) state.searching.seskari = tcini.seskari + if (tcini.query) state.searching.query = tcini.query + } catch (e) {} + try { + state.citri = JSON.parse(localStorage.getItem('citri')) || [] + } catch (e) {} +})() - RenderCitri(); +RenderCitri() - function RenderCitri() { - if (state.citri.length > 0) - citri.innerHTML = - " " + - window.purc + - state.citri - .filter(function (a) { - return a.seskari !== "velcusku"; - }) - .map(function (a) { - return ( - '' + - escHtml(a.query) + - "" - ); - }) - .join(", "); - } +function RenderCitri() { + if (state.citri.length > 0) + citri.innerHTML = + ' ' + + window.purc + + state.citri + .filter(function (a) { + return a.seskari !== 'velcusku' + }) + .map(function (a) { + return ( + '' + + escHtml(a.query) + + '' + ) + }) + .join(', ') +} - function RenderDasri(seskari, sepia) { - var colors = ["velcusku", "arxivo", "cnano", "rimni"]; - if (!colors.includes(seskari)) seskari = "cnano"; - dasri.className = "kampu-dasri " + seskari + "-dasri noselect"; - SiteTitleFull.classList.add(seskari + "-search-mode-title-color"); - SiteTitleFull.classList.remove("desktop-mode-title-color"); - if (document - .getElementById(seskari)) document - .getElementById(seskari) - .classList.add(seskari + "-tutci-hover", "tutci-hover"); - colors.map(function (c) { - if (c !== seskari) { - SiteTitleFull.classList.remove(c + "-search-mode-title-color"); - if (document - .getElementById(c)) document - .getElementById(c) - .classList.remove(c + "-tutci-hover", "tutci-hover"); - } - }); - for (var i = 0; i < SiteImage.length; i++) { - SiteImage[i].style.filter = sepia; - } - } +function RenderDasri(seskari, sepia) { + var colors = ['velcusku', 'arxivo', 'cnano', 'rimni'] + if (!colors.includes(seskari)) seskari = 'cnano' + dasri.className = 'kampu-dasri ' + seskari + '-dasri noselect' + SiteTitleFull.classList.add(seskari + '-search-mode-title-color') + SiteTitleFull.classList.remove('desktop-mode-title-color') + if (document.getElementById(seskari)) + document + .getElementById(seskari) + .classList.add(seskari + '-tutci-hover', 'tutci-hover') + colors.map(function (c) { + if (c !== seskari) { + SiteTitleFull.classList.remove(c + '-search-mode-title-color') + if (document.getElementById(c)) + document + .getElementById(c) + .classList.remove(c + '-tutci-hover', 'tutci-hover') + } + }) + for (var i = 0; i < SiteImage.length; i++) { + SiteImage[i].style.filter = sepia + } +} - function SwitchRotation({ - action - }) { - if (document.readyState !== "complete") return; - var els = ["logo"]; - if (action === "start") { - els.map(function (el) { - document.getElementById(el).classList.remove("stopRotate"); - document.getElementById(el).classList.add("rotate"); - }); - document.getElementById("clear").classList.add("pulsate-css"); - setTimeout(() => { - if ( - document.getElementById("clear").classList.contains("pulsate-css") - ) - document.getElementById("ciska").classList.add("granim-css"); - }, 500); - } else { - els.map(function (el) { - document.getElementById(el).classList.add("stopRotate"); - }); - document.getElementById("ciska").classList.remove("granim-css"); - document.getElementById("clear").classList.remove("pulsate-css"); - } - } +function SwitchRotation({ action }) { + if (document.readyState !== 'complete') return + var els = ['logo'] + if (action === 'start') { + els.map(function (el) { + document.getElementById(el).classList.remove('stopRotate') + document.getElementById(el).classList.add('rotate') + }) + document.getElementById('clear').classList.add('pulsate-css') + setTimeout(() => { + if (document.getElementById('clear').classList.contains('pulsate-css')) + document.getElementById('ciska').classList.add('granim-css') + }, 500) + } else { + els.map(function (el) { + document.getElementById(el).classList.add('stopRotate') + }) + document.getElementById('ciska').classList.remove('granim-css') + document.getElementById('clear').classList.remove('pulsate-css') + } +} - function EmitVelcusku() { - if (socket1Chat) socket1Chat.open(); - } +function EmitVelcusku() { + if (socket1Chat) socket1Chat.open() +} - function RenderResults({ - query, - seskari - }) { - window.jimte = seskari === "velcusku" ? 201 : 30; - resultCount = 0; - SwitchRotation({ - action: "stop" - }); - outp.innerHTML = ""; - skicu_rolodovalsi({ - query, - seskari - }); - state.displaying.query = query; - state.displaying.seskari = seskari; - outp.style.display = "block"; - descr.style.display = "none"; - drata.style.display = "none"; - sidju.style.display = "flex"; - content.scrollTop = 0; - switch (state.displaying.seskari) { - case "rimni": - MathJax.typeset(); - RenderDasri("rimni", "sepia(1.0)"); - break; - case "arxivo": - RenderDasri("arxivo", "none"); - break; - case "velcusku": - RenderDasri("velcusku", "none"); - break; - case "cnano": - default: - MathJax.typeset(); - RenderDasri("cnano", "none"); - } +function RenderResults({ query, seskari }) { + window.jimte = seskari === 'velcusku' ? 201 : 30 + resultCount = 0 + SwitchRotation({ + action: 'stop', + }) + outp.innerHTML = '' + skicu_rolodovalsi({ + query, + seskari, + }) + state.displaying.query = query + state.displaying.seskari = seskari + outp.style.display = 'block' + descr.style.display = 'none' + drata.style.display = 'none' + sidju.style.display = 'flex' + content.scrollTop = 0 + switch (state.displaying.seskari) { + case 'rimni': + MathJax.typeset() + RenderDasri('rimni', 'sepia(1.0)') + break + case 'arxivo': + RenderDasri('arxivo', 'none') + break + case 'velcusku': + RenderDasri('velcusku', 'none') + break + case 'cnano': + default: + MathJax.typeset() + RenderDasri('cnano', 'none') + } - delay(function () { - //todo: arrpurc or state.history - DispatchCitri(); + delay(function () { + //todo: arrpurc or state.history + DispatchCitri() - ga("send", "pageview", "#sisku/" + state.displaying.query); - var pageViewData = { - dl: window.location.href, - dt: document.title, - dr: document.referrer, - dp: "#sisku/" + state.displaying.query, - dh: window.location.protocol + "//" + window.location.hostname, - z: Math.round(Math.random() * 1e12) - }; - if (socket) socket.emit("sisku", pageViewData); - }, 2000); - } - //listeners - worker.onmessage = function (ev) { - var data = ev.data; - if (data.kind == "ready") { - document.title = "la sutysisku"; - var l = document.getElementById("loading"); - l.parentNode.removeChild(l); - setStateFromUrl({ - replace: true - }); - } else if (data.kind == "searchResults") { - if (JSON.stringify(data.req) !== JSON.stringify(state.searching)) - return; - if (JSON.stringify(data.req) === JSON.stringify(state.displaying)) - return; - results = data.results || []; - RenderResults({ - query: data.req.query, - seskari: data.req.seskari - }); - } else if (data.kind == "loading") { - document.getElementById("caho_cpacu").textContent = window.bangubuild; - pb.style.width = "51%"; - } else if (data.kind == "progress") { - pb.style.width = data.percent * 100 + "%"; - } - }; - if (socket) socket.on("la_arxivo_cu_cusku", function (data) { - if ( - state.searching.seskari === data.seskari && - state.searching.query === data.query - ) { - results = data.message || []; - RenderResults({ - query: data.query, - seskari: data.seskari - }); - } - }); + ga('send', 'pageview', '#sisku/' + state.displaying.query) + var pageViewData = { + dl: window.location.href, + dt: document.title, + dr: document.referrer, + dp: '#sisku/' + state.displaying.query, + dh: window.location.protocol + '//' + window.location.hostname, + z: Math.round(Math.random() * 1e12), + } + if (socket) socket.emit('sisku', pageViewData) + }, 2000) +} +//listeners +worker.onmessage = function (ev) { + var data = ev.data + if (data.kind == 'ready') { + document.title = 'la sutysisku' + var l = document.getElementById('loading') + l.parentNode.removeChild(l) + setStateFromUrl({ + replace: true, + }) + } else if (data.kind == 'searchResults') { + if (JSON.stringify(data.req) !== JSON.stringify(state.searching)) return + if (JSON.stringify(data.req) === JSON.stringify(state.displaying)) return + results = data.results || [] + RenderResults({ + query: data.req.query, + seskari: data.req.seskari, + }) + } else if (data.kind == 'loading') { + document.getElementById('caho_cpacu').textContent = window.bangubuild + pb.style.width = '51%' + } else if (data.kind == 'progress') { + pb.style.width = data.percent * 100 + '%' + } +} +if (socket) + socket.on('la_arxivo_cu_cusku', function (data) { + if ( + state.searching.seskari === data.seskari && + state.searching.query === data.query + ) { + results = data.message || [] + RenderResults({ + query: data.query, + seskari: data.seskari, + }) + } + }) - //loaded doc > from url > push new seskari/query, update url - //get events: - function parseQuery(queryString) { - var query = {}; - var pairs = ""; - //legacy support: - if (queryString.search(/^#sisku\//) === 0) { - pairs = [queryString.replace(/#sisku\/(.*)/, "sisku=$1")]; - } else { - pairs = (queryString[0] === "#" ? - queryString.substr(1) : - queryString - ).split("&"); - } - for (var i = 0; i < pairs.length; i++) { - var pair = pairs[i].split("="); - query[decodeURIComponent(pair[0])] = decodeURIComponent( - pair[1] || "" - ); - } - return query; - } +//loaded doc > from url > push new seskari/query, update url +//get events: +function parseQuery(queryString) { + var query = {} + var pairs = '' + //legacy support: + if (queryString.search(/^#sisku\//) === 0) { + pairs = [queryString.replace(/#sisku\/(.*)/, 'sisku=$1')] + } else { + pairs = (queryString[0] === '#' + ? queryString.substr(1) + : queryString + ).split('&') + } + for (var i = 0; i < pairs.length; i++) { + var pair = pairs[i].split('=') + query[decodeURIComponent(pair[0])] = decodeURIComponent(pair[1] || '') + } + return query +} - function setStateFromUrl({ - href, - replace - }) { - if (href) { - href = href.substring(href.indexOf("#") + 1); - localStorage.setItem("url", "#" + href); - } - var params = parseQuery(href || window.location.hash); - if (!params["sisku"]) return; - var newSearch = decodeUrl(params["sisku"]).trim(); - if ( - state.searching.seskari !== params["seskari"] || - state.searching.query !== newSearch - ) { - if ( - params["seskari"] && ["velcusku", "cnano", "rimni", "arxivo"].indexOf( - params["seskari"] - ) >= 0 - ) - state.searching.seskari = params["seskari"]; - if (params["sisku"]) { - state.searching.query = newSearch; - DispatchState({ - replace - }); - } - } - } - //clicked link > push it - citri.addEventListener("click", clicked); +function setStateFromUrl({ href, replace }) { + if (href) { + href = href.substring(href.indexOf('#') + 1) + localStorage.setItem('url', '#' + href) + } + var params = parseQuery(href || window.location.hash) + if (!params['sisku']) return + var newSearch = decodeUrl(params['sisku']).trim() + if ( + state.searching.seskari !== params['seskari'] || + state.searching.query !== newSearch + ) { + if ( + params['seskari'] && + ['velcusku', 'cnano', 'rimni', 'arxivo'].indexOf(params['seskari']) >= 0 + ) + state.searching.seskari = params['seskari'] + if (params['sisku']) { + state.searching.query = newSearch + DispatchState({ + replace, + }) + } + } +} +//clicked link > push it +citri.addEventListener('click', clicked) - function clicked(event) { - if (event.target.nodeName === "A") { - var el = event.target; - if (el.ctrlKey || el.metaKey) return; - setStateFromUrl({ - replace: false, - href: el.getAttribute("href") - }); - } - return; - } +function clicked(event) { + if (event.target.nodeName === 'A') { + var el = event.target + if (el.ctrlKey || el.metaKey) return + setStateFromUrl({ + replace: false, + href: el.getAttribute('href'), + }) + } + return +} - function setUrlFromState({ - replace - }) { - var url = - "#seskari=" + - state.searching.seskari + - "&sisku=" + - encodeUrl(state.searching.query); - if (state.searching.query === "") { - url = ""; - document.title = "la sutysisku"; - } else { - document.title = state.searching.query + " - la sutysisku"; - } - var lastUrl = localStorage.getItem("url") || ""; - if (replace === true) { - window.history.replaceState({}, null, url); - } else if (window.location.hash !== url && lastUrl !== url) { - window.history.pushState({}, null, url); - } - localStorage.setItem("url", url); - } - //typed, stopped typing > push - window.addEventListener("popstate", setStateFromUrl); - ciska.addEventListener("paste", typing(0)); - ciska.addEventListener("keyup", function () { - typing(); - }); - ciska.addEventListener("keydown", function () { - clearTimeout(typingTimer); - }); - ciska.addEventListener("input", typing()); - ciska.addEventListener("textInput", typing()); +function setUrlFromState({ replace }) { + var url = + '#seskari=' + + state.searching.seskari + + '&sisku=' + + encodeUrl(state.searching.query) + if (state.searching.query === '') { + url = '' + document.title = 'la sutysisku' + } else { + document.title = state.searching.query + ' - la sutysisku' + } + var lastUrl = localStorage.getItem('url') || '' + if (replace === true) { + window.history.replaceState({}, null, url) + } else if (window.location.hash !== url && lastUrl !== url) { + window.history.pushState({}, null, url) + } + localStorage.setItem('url', url) +} +//typed, stopped typing > push +window.addEventListener('popstate', setStateFromUrl) +ciska.addEventListener('paste', typing(0)) +ciska.addEventListener('keyup', function () { + typing() +}) +ciska.addEventListener('keydown', function () { + clearTimeout(typingTimer) +}) +ciska.addEventListener('input', typing()) +ciska.addEventListener('textInput', typing()) - function GetCiskaAndDispatch() { - state.searching.query = plukaquery(ciska.value); - DispatchState({ - caller: "GetCiskaAndDispatch" - }); - } +function GetCiskaAndDispatch() { + state.searching.query = plukaquery(ciska.value) + DispatchState({ + caller: 'GetCiskaAndDispatch', + }) +} - function typing(a) { - clearTimeout(typingTimer); - typingTimer = setTimeout(GetCiskaAndDispatch, a ? a : 250); - } +function typing(a) { + clearTimeout(typingTimer) + typingTimer = setTimeout(GetCiskaAndDispatch, a ? a : 250) +} - //focus > push - ciska.addEventListener("focus", focusSearch); +//focus > push +ciska.addEventListener('focus', focusSearch) - function focusSearch() { - state.searching.query = plukaquery(ciska.value); - DispatchState({}); - } - //mainbutton > showDesc, state.searching ={} - document.getElementById("clear").addEventListener("click", EmptyState); - document.getElementById("title").addEventListener("click", EmptyState); +function focusSearch() { + state.searching.query = plukaquery(ciska.value) + DispatchState({}) +} +//mainbutton > showDesc, state.searching ={} +document.getElementById('clear').addEventListener('click', EmptyState) +document.getElementById('title').addEventListener('click', EmptyState) - function EmptyState() { - DispatchState({ - empty: true - }); - } - //change seskari - document.getElementById("rimni").addEventListener("click", function () { - state.searching = { - seskari: "rimni", - query: plukaquery(ciska.value) - }; - DispatchState({ - replace: false - }); - }); +function EmptyState() { + DispatchState({ + empty: true, + }) +} +//change seskari +document.getElementById('rimni').addEventListener('click', function () { + state.searching = { + seskari: 'rimni', + query: plukaquery(ciska.value), + } + DispatchState({ + replace: false, + }) +}) - document.getElementById("cnano").addEventListener("click", function () { - state.searching = { - seskari: "cnano", - query: plukaquery(ciska.value) - }; - DispatchState({ - replace: false - }); - }); +document.getElementById('cnano').addEventListener('click', function () { + state.searching = { + seskari: 'cnano', + query: plukaquery(ciska.value), + } + DispatchState({ + replace: false, + }) +}) - // document.getElementById("arxivo").addEventListener("click", function () { - // state.searching = { - // seskari: "arxivo", - // query: plukaquery(ciska.value) - // }; - // DispatchState({ - // replace: false - // }); - // }); +// document.getElementById("arxivo").addEventListener("click", function () { +// state.searching = { +// seskari: "arxivo", +// query: plukaquery(ciska.value) +// }; +// DispatchState({ +// replace: false +// }); +// }); - // document.getElementById("velcusku").addEventListener("click", function () { - // state.searching = { - // seskari: "velcusku", - // query: plukaquery(ciska.value) - // }; - // DispatchState({ - // replace: false - // }); - // }); +// document.getElementById("velcusku").addEventListener("click", function () { +// state.searching = { +// seskari: "velcusku", +// query: plukaquery(ciska.value) +// }; +// DispatchState({ +// replace: false +// }); +// }); - function DispatchCitri() { - if ( - state.displaying.query === "" || - state.displaying.seskari === "velcusku" - ) - return; - var i = 0; - for (i = 0; i < state.citri.length; i++) { - if ( - state.citri[i].query === state.displaying.query && - state.citri[i].seskari === state.displaying.seskari - ) { - state.citri.splice(i, 1); - break; - } - } - state.citri.unshift(JSON.parse(JSON.stringify(state.displaying))); - if (state.citri.length > 10) state.citri.length = 10; - localStorage.setItem("citri", JSON.stringify(state.citri)); - RenderCitri(); - } - //Dispatch State - function DispatchState({ - replace, - caller, - empty - }) { - if (socket1Chat) socket1Chat.close(); - state.searching.query = state.searching.query.trim(); - setUrlFromState({ - replace - }); - localStorage.setItem("tcini", JSON.stringify(state.searching)); - if (empty == true) { - state.searching.query = ""; - return RenderDesktop(); - } else if (state.searching.seskari !== "velcusku") { - if (state.searching.query === "") return RenderDesktop(); - if ( - JSON.stringify(state.searching) === JSON.stringify(state.displaying) - ) - return; - } - //emit search - ciska.value = state.searching.query; +function DispatchCitri() { + if (state.displaying.query === '' || state.displaying.seskari === 'velcusku') + return + var i = 0 + for (i = 0; i < state.citri.length; i++) { + if ( + state.citri[i].query === state.displaying.query && + state.citri[i].seskari === state.displaying.seskari + ) { + state.citri.splice(i, 1) + break + } + } + state.citri.unshift(JSON.parse(JSON.stringify(state.displaying))) + if (state.citri.length > 10) state.citri.length = 10 + localStorage.setItem('citri', JSON.stringify(state.citri)) + RenderCitri() +} +//Dispatch State +function DispatchState({ replace, caller, empty }) { + if (socket1Chat) socket1Chat.close() + state.searching.query = state.searching.query.trim() + setUrlFromState({ + replace, + }) + localStorage.setItem('tcini', JSON.stringify(state.searching)) + if (empty == true) { + state.searching.query = '' + return RenderDesktop() + } else if (state.searching.seskari !== 'velcusku') { + if (state.searching.query === '') return RenderDesktop() + if (JSON.stringify(state.searching) === JSON.stringify(state.displaying)) + return + } + //emit search + ciska.value = state.searching.query - SwitchRotation({ - action: "start" - }); - if ( - caller === "GetCiskaAndDispatch" && - state.searching.seskari === "velcusku" - ) - state.searching.seskari = "cnano"; - switch (state.searching.seskari) { - case "arxivo": - var json = JSON.parse(JSON.stringify(state.searching)); - if ( - state.searching.query.charAt(0) !== "^" && - state.searching.query.slice(-1)[0] !== "$" - ) - json.query = "\\b" + state.searching.query + "\\b"; - json.max = 20; - if (socket) socket.emit("cpedu_fi_la_arxivo", json); - break; - case "velcusku": - EmitVelcusku(); - break; - default: - worker.postMessage({ - kind: "newSearch", - query: state.searching.query, - seskari: state.searching.seskari - }); - } - } - //rendering - function RenderDesktop() { - SwitchRotation({ - action: "stop" - }); - content.scrollTop = 0; - var lastQuery = state.displaying.query; - state.displaying.query = ""; - // ciska.value = ""; - SiteTitleFull.classList.add("desktop-mode-title-color"); - SiteTitleFull.classList.remove( - "cnano-search-mode-title-color", - "velcusku-search-mode-title-color", - "rimni-search-mode-title-color", - "arxivo-search-mode-title-color" - ); - cnano.classList.remove("cnano-tutci-hover", "tutci-hover"); - // velcusku.classList.remove("velcusku-tutci-hover", "tutci-hover"); - rimni.classList.remove("rimni-tutci-hover", "tutci-hover"); - // arxivo.classList.remove("arxivo-tutci-hover", "tutci-hover"); - dasri.className = "kampu-dasri cnano-dasri"; - outp.style.display = "none"; - descr.style.display = "block"; - // - var obj = { - "@cirkotci": [ - 0, - "lojbo sance", - "../pixra/taplasance.svg", - 1, - "../sance/" - ], - "@CLL": [ - ".inglic.", - "Reference Grammar", - "../pixra/cll.png", - 1, - "https://lojban.pw/cll/uncll-1.2.7/xhtml_section_chunks/" - ], - "@lojban.pw": [ - ".inglic.", - "Lojban-Chan", - "../pixra/jbotcan.svg", - 1, - "https://lojban.pw" - ], - muplis: [0, "la muplis", "../pixra/taplamuplis.svg", 2.1], - jb: [0, "English - Lojban examples", "../pixra/snime-1.svg", 1], - en: [0, "English-Lojban", "../pixra/selsku_lanci_eng.svg", 1], - jbo: [0, "fanva fi le'e lojbo ri", "../pixra/lanci_jbo.svg", 1], - ja: [ - 0, - '日本 - ロジバン', - "../pixra/selsku_lanci_jpn.svg", - 1 - ], - "fr-facile": [ - 0, - "français facile - lojban", - "../pixra/selsku_lanci_fra.svg", - 1 - ], - ru: [0, "русский - ложбан", "../pixra/selsku_lanci_rus.svg", 1], - eo: [0, "Esperanto - Loĵbano", "../pixra/lanci_epo.svg", 1], - es: [0, "español - lojban", "../pixra/selsku_lanci_spa.svg", 1], - zh: [0, "中文 - 逻辑语", "../pixra/selsku_lanci_zho.svg", 1], - "@CC": [ - ".inglic.", - "The Crash Course", - "../pixra/cogwheel-5.svg", - 1, - "https://mw.lojban.org/papri/The_Crash_Course_in_Lojban" - ] - }; - // - // - var obj = { - "muplis-eng-pol": [ - 0, - "English - polski", - "../pixra/muplis-eng-pol.png", - 2.1 - ], - "en-pt-BR": [0, "English - Portugueze", "../pixra/152.png", 1], - zamenhofo: [0, "Esperanto - English", "../pixra/lanci_epo.svg", 1], - toki: [0, "toki pona - English", "../pixra/Toki_pona.svg", 1], - laadan: [0, "English - Láadan", "../pixra/Double_girl_sign.svg", 1], - "simplingua-zho": [ - 0, - "Simplingua - 中文", - "../pixra/simplingua.svg", - 1 - ], - "ktv-eng": [0, "Kotava - English", "../pixra/ktv-eng.svg", 1], - ina: [ - 0, - "English - Interlingua", - "../pixra/Flag_of_Interlingua.svg", - 1 - ], - ldp: [0, "English - Lingwa de Planeta", "../pixra/ldp.svg", 1], - ile: [ - 0, - "English - Occidental / Interlingue", - "../pixra/Flag_of_Interlingue.svg", - 1 - ], - "epo-thai": [0, "Esperanto - Thai", "../pixra/lanci_epo.svg", 1] - }; - // - var acc = ""; - var cisn = 100; - for (var key in obj) { - if (obj[key][0] === 0 || obj[key][0] === window.bangu) { - acc += - "
" + - obj[key][1] + - "
"; - } - } - drata.innerHTML = acc; - drata.style.display = "block"; - } + SwitchRotation({ + action: 'start', + }) + if ( + caller === 'GetCiskaAndDispatch' && + state.searching.seskari === 'velcusku' + ) + state.searching.seskari = 'cnano' + switch (state.searching.seskari) { + case 'arxivo': + var json = JSON.parse(JSON.stringify(state.searching)) + if ( + state.searching.query.charAt(0) !== '^' && + state.searching.query.slice(-1)[0] !== '$' + ) + json.query = '\\b' + state.searching.query + '\\b' + json.max = 20 + if (socket) socket.emit('cpedu_fi_la_arxivo', json) + break + case 'velcusku': + EmitVelcusku() + break + default: + worker.postMessage({ + kind: 'newSearch', + query: state.searching.query, + seskari: state.searching.seskari, + }) + } +} +//rendering +function RenderDesktop() { + SwitchRotation({ + action: 'stop', + }) + content.scrollTop = 0 + var lastQuery = state.displaying.query + state.displaying.query = '' + // ciska.value = ""; + SiteTitleFull.classList.add('desktop-mode-title-color') + SiteTitleFull.classList.remove( + 'cnano-search-mode-title-color', + 'velcusku-search-mode-title-color', + 'rimni-search-mode-title-color', + 'arxivo-search-mode-title-color' + ) + cnano.classList.remove('cnano-tutci-hover', 'tutci-hover') + // velcusku.classList.remove("velcusku-tutci-hover", "tutci-hover"); + rimni.classList.remove('rimni-tutci-hover', 'tutci-hover') + // arxivo.classList.remove("arxivo-tutci-hover", "tutci-hover"); + dasri.className = 'kampu-dasri cnano-dasri' + outp.style.display = 'none' + descr.style.display = 'block' + // + var obj = { + '@cirkotci': [0, 'lojbo sance', '../pixra/taplasance.svg', 1, '../sance/'], + '@CLL': [ + '.inglic.', + 'Reference Grammar', + '../pixra/cll.png', + 1, + 'https://lojban.pw/cll/uncll-1.2.7/xhtml_section_chunks/', + ], + '@lojban.pw': [ + '.inglic.', + 'Lojban-Chan', + '../pixra/jbotcan.svg', + 1, + 'https://lojban.pw', + ], + muplis: [0, 'la muplis', '../pixra/taplamuplis.svg', 2.1], + jb: [0, 'English - Lojban examples', '../pixra/snime-1.svg', 1], + en: [0, 'English-Lojban', '../pixra/selsku_lanci_eng.svg', 1], + jbo: [0, "fanva fi le'e lojbo ri", '../pixra/lanci_jbo.svg', 1], + ja: [ + 0, + '日本 - ロジバン', + '../pixra/selsku_lanci_jpn.svg', + 1, + ], + 'fr-facile': [ + 0, + 'français facile - lojban', + '../pixra/selsku_lanci_fra.svg', + 1, + ], + ru: [0, 'русский - ложбан', '../pixra/selsku_lanci_rus.svg', 1], + eo: [0, 'Esperanto - Loĵbano', '../pixra/lanci_epo.svg', 1], + es: [0, 'español - lojban', '../pixra/selsku_lanci_spa.svg', 1], + zh: [0, '中文 - 逻辑语', '../pixra/selsku_lanci_zho.svg', 1], + '@CC': [ + '.inglic.', + 'The Crash Course', + '../pixra/cogwheel-5.svg', + 1, + 'https://mw.lojban.org/papri/The_Crash_Course_in_Lojban', + ], + } + // + // + var obj = { + 'muplis-eng-pol': [ + 0, + 'English - polski', + '../pixra/muplis-eng-pol.png', + 2.1, + ], + 'en-pt-BR': [0, 'English - Portugueze', '../pixra/152.png', 1], + zamenhofo: [0, 'Esperanto - English', '../pixra/lanci_epo.svg', 1], + toki: [0, 'toki pona - English', '../pixra/Toki_pona.svg', 1], + laadan: [0, 'English - Láadan', '../pixra/Double_girl_sign.svg', 1], + 'simplingua-zho': [0, 'Simplingua - 中文', '../pixra/simplingua.svg', 1], + 'ktv-eng': [0, 'Kotava - English', '../pixra/ktv-eng.svg', 1], + ina: [0, 'English - Interlingua', '../pixra/Flag_of_Interlingua.svg', 1], + ldp: [0, 'English - Lingwa de Planeta', '../pixra/ldp.svg', 1], + ile: [ + 0, + 'English - Occidental / Interlingue', + '../pixra/Flag_of_Interlingue.svg', + 1, + ], + 'epo-thai': [0, 'Esperanto - Thai', '../pixra/lanci_epo.svg', 1], + } + // + var acc = '' + var cisn = 100 + for (var key in obj) { + if (obj[key][0] === 0 || obj[key][0] === window.bangu) { + acc += + "
" + + obj[key][1] + + '
' + } + } + drata.innerHTML = acc + drata.style.display = 'block' +} - //on incoming messages: - //if state fully coincides do nothing - //get results and run skicu_rolodovalsi +//on incoming messages: +//if state fully coincides do nothing +//get results and run skicu_rolodovalsi - //HTML structure - window.addEventListener("resize", calcVH, true); - content.addEventListener("scroll", checkScrolledNearBottom); - calcVH(); +//HTML structure +window.addEventListener('resize', calcVH, true) +content.addEventListener('scroll', checkScrolledNearBottom) +calcVH() - if (document.attachEvent) { - document.attachEvent("onkeyup", handler); - } else { - document.addEventListener("keyup", handler); - } +if (document.attachEvent) { + document.attachEvent('onkeyup', handler) +} else { + document.addEventListener('keyup', handler) +} - function handler(e) { - if (e.keyCode && e.keyCode === 191) ciska.focus(); - } - if (document.readyState === "loading") { - pb.style.width = "37%"; - document.title = "la sutysisku"; - } +function handler(e) { + if (e.keyCode && e.keyCode === 191) ciska.focus() +} +if (document.readyState === 'loading') { + pb.style.width = '37%' + document.title = 'la sutysisku' +} - function calcVH() { - content.setAttribute( - "style", - "height:" + - Math.max( - document.documentElement.clientHeight, - window.innerHeight || 0 - ) + - "px;" - ); - } +function calcVH() { + content.setAttribute( + 'style', + 'height:' + + Math.max(document.documentElement.clientHeight, window.innerHeight || 0) + + 'px;' + ) +} - // - function getCLLSections(te_gerna) { - return window.arrcll[te_gerna]; - } +// +function getCLLSections(te_gerna) { + return window.arrcll[te_gerna] +} - function CLL(selmaho) { - if ( - state.searching.seskari === "rimni" || - !window.cll_url | ((window.arrcll || []).length === 0) || - (!selmaho && - results[0].s && - results[0].s === state.searching.query) || - (selmaho && !/^[A-Zh]+/.test(state.searching.query)) +function CLL(selmaho) { + if ( + state.searching.seskari === 'rimni' || + !window.cll_url | ((window.arrcll || []).length === 0) || + (!selmaho && results[0].s && results[0].s.replace(/[0-9]+[a-z]*\*?$/,'') === state.searching.query) || + (selmaho && !/^[A-Zh]+/.test(state.searching.query)) + ) + return + var secs + if (selmaho) { + secs = getCLLSections(state.searching.query) + } else { + secs = getCLLSections(state.searching.query) + if (!secs && results && results[0] && results[0].s) + secs = + getCLLSections(results[0].s) || + getCLLSections(state.searching.query.toLowerCase().replace(/h/g, "'")) + } + if (!secs) return + var cllHtmlLinksString = + window.cllnotci + + "
    " + + Object.keys(secs) + .map(function (sec) { + return ( + "
  • ' + + escHtml(secs[sec]) + + '
  • ' ) - return; - var secs; - if (selmaho) { - secs = getCLLSections(state.searching.query); - } else { - secs = getCLLSections(state.searching.query); - if (!secs && results && results[0] && results[0].s) - secs = - getCLLSections(results[0].s) || - getCLLSections( - state.searching.query.toLowerCase().replace(/h/g, "'") - ); - } - if (!secs) return; - var cllHtmlLinksString = - window.cllnotci + - ""; - var div = document.createElement("div"); - div.className = (selmaho ? "sidju" : "definition") + " cll noselect"; - div.innerHTML = cllHtmlLinksString; - return div; - } - // + }) + .join('') + + '
' + var div = document.createElement('div') + div.className = (selmaho ? 'sidju' : 'definition') + ' cll noselect' + div.innerHTML = cllHtmlLinksString + return div +} +//
- function checkScrolledNearBottom(ev) { - if ( - state.displaying.seskari !== "velcusku" && - ev.target.scrollTop + window.innerHeight >= outp.clientHeight - 700 - ) { - window.jimte += 10; - skicu_rolodovalsi(state.displaying); - MathJax.typeset(); - } - } +function checkScrolledNearBottom(ev) { + if ( + state.displaying.seskari !== 'velcusku' && + ev.target.scrollTop + window.innerHeight >= outp.clientHeight - 700 + ) { + window.jimte += 10 + skicu_rolodovalsi(state.displaying) + MathJax.typeset() + } +} - function melbi_uenzi({ - def, - query, - seskari - }) { - if (!["cnano", "rimni"].includes(seskari)) seskari = "cnano"; - return ( - "" + - def - .replace(/\$.*?\$/g, function (c) { - return c - .replace(/\{/g, "\\curlyleft") - .replace(/\}/g, "\\curlyright"); - }) - .replace( - /https?:\/\/(www\.)?[-a-zA-Z0-9@:%._\+~#=]{2,256}\.[a-z]{2,6}\b([-a-zA-Z0-9@:%_\+.~#?&//=]*)/g, - function (c) { - var res = - '' + - basna({ - def: c, - query - }) + - ""; - if (c.match(/^https?:\/\/.*\.(jpg|png)$/)) - res += "secusku\n'; - return res; - } - ) - .replace(/\{.*?\}/g, function (c) { - var c = c.substring(1, c.length - 1); - return ( - '' + - basna({ - def: escHtml(c, true), - query - }) + - "" - ); - }) - .replace(/\$.*?\$/g, function (c) { - return c - .replace(/\\curlyleft/g, "{") - .replace(/\\curlyright/g, "}"); - }) + - "" - ) - .replace(/<\/span>/g, "") - .replace(/[\s\S]*?<\/span>/g, function (c) { - var c = c.substring(6, c.length - 7); - return basna({ +function melbi_uenzi({ def, query, seskari }) { + if (!['cnano', 'rimni'].includes(seskari)) seskari = 'cnano' + return ( + '' + + def + .replace(/\$.*?\$/g, function (c) { + return c.replace(/\{/g, '\\curlyleft').replace(/\}/g, '\\curlyright') + }) + .replace( + /https?:\/\/(www\.)?[-a-zA-Z0-9@:%._\+~#=]{2,256}\.[a-z]{2,6}\b([-a-zA-Z0-9@:%_\+.~#?&//=]*)/g, + function (c) { + var res = + '' + + basna({ def: c, - query - }); - }); - } + query, + }) + + '' + if (c.match(/^https?:\/\/.*\.(jpg|png)$/)) + res += + "secusku\n' + return res + } + ) + .replace(/\{.*?\}/g, function (c) { + var c = c.substring(1, c.length - 1) + return ( + '' + + basna({ + def: escHtml(c, true), + query, + }) + + '' + ) + }) + .replace(/\$.*?\$/g, function (c) { + return c.replace(/\\curlyleft/g, '{').replace(/\\curlyright/g, '}') + }) + + '' + ) + .replace(/<\/span>/g, '') + .replace(/(>[^<>$]+<|>[^<>$]+\$|\$[^<>$]+<)/g, function (c) { + // var c = c.substring(1, c.length - 1) + return basna({ + def: c, + query, + }) + }) +} - function escapeRegExp(string) { - return string.replace(/[.*+?^${}()|[\]\\]/g, "\\$&"); - } +function escapeRegExp(string) { + return string.replace(/[.*+?^${}()|[\]\\]/g, '\\$&') +} - function basna({ - def, - query - }) { - if (!query || query === "") return def; - var f = - "(" + - escapeRegExp(query).replace(/ /g, "|") + - "|" + - escapeRegExp(query) - .replace(/'/g, "h") - .replace(/ /g, "|") + - ")"; - var rock = new RegExp(f, "igm"); - return def.replace(rock, "$1"); - } +function basna({ def, query }) { + if (!query || query === '') return def + var f = + '(' + + escapeRegExp(query).replace(/ /g, '|') + + '|' + + escapeRegExp(query).replace(/'/g, 'h').replace(/ /g, '|') + + ')' + var rock = new RegExp(f, 'igm') + return def.replace(rock, "$1") +} - function getMatchIndices(query, d) { - var regex = new RegExp(query, "g"); - var result = []; - var match; - while ((match = regex.exec(d))) result.push(match.index); - return result; - } +var UNICODE_START = 0xed80 +var lerfu_index = "ptkflscmx.' 1234bdgvrzjn`-,~ aeiouy qw AEIOUY" - function onlyUnique(value, index, self) { - return self.indexOf(value) === index; - } +// +function latinToZbalermorna(c) { + if (c.codePointAt(0) >= 0xed80) { + return c + } + if (c == ' ') return ' ' + if (c == 'h' || c == 'H') c = "'" + if (lerfu_index.indexOf(c) >= 0) + return String.fromCodePoint(UNICODE_START + lerfu_index.indexOf(c)) + else if (lerfu_index.indexOf(c.toLowerCase()) >= 0) + return String.fromCodePoint( + UNICODE_START + lerfu_index.indexOf(c.toLowerCase()) + ) + if (c == '\n') return '\n' + if (c == '\t') return '\t' + return c +} +// - function ConstructArxivoValsiExtract(d, query, range) { - var locs = getMatchIndices(query, d); - locs = locs.map(function (i) { - i = [i - range, i + range]; - if (i[0] < 0) i[0] = 0; - if (i[0] >= d.length) i[0] = d.length - 1; - return i; - }); - for (var i = 0; i < locs.length - 1; i++) { - if (locs[i][1] > locs[i + 1][0]) { - locs[i][1] = locs[i + 1][1]; - locs[i + 1][0] = locs[i][0]; - } - } - locs = locs.map(function (i) { - return JSON.stringify(i); - }); - if (locs.length > 0) { - locs = locs.filter(onlyUnique).map(function (i) { - i = JSON.parse(i); - var n = d.substr(i[0], i[1] - i[0]); - n = basna({ - def: n, - query - }); - if (i[0] > 3) n = "..." + n; - if (i[1] < d.length - 4) n = n + "..."; - return n; - }); - locs = locs.join("
"); - } else { - var n = d.substr(0, Math.min(100, d.length)); - if (n.length < d.length) n = n + "..."; - n = basna({ - def: n, - query - }); - locs = n; - } - return locs; - } +function getMatchIndices(query, d) { + var regex = new RegExp(query, 'g') + var result = [] + var match + while ((match = regex.exec(d))) result.push(match.index) + return result +} + +function onlyUnique(value, index, self) { + return self.indexOf(value) === index +} - function skicu_palodovalsi({ - def, - inner, +function ConstructArxivoValsiExtract(d, query, range) { + var locs = getMatchIndices(query, d) + locs = locs.map(function (i) { + i = [i - range, i + range] + if (i[0] < 0) i[0] = 0 + if (i[0] >= d.length) i[0] = d.length - 1 + return i + }) + for (var i = 0; i < locs.length - 1; i++) { + if (locs[i][1] > locs[i + 1][0]) { + locs[i][1] = locs[i + 1][1] + locs[i + 1][0] = locs[i][0] + } + } + locs = locs.map(function (i) { + return JSON.stringify(i) + }) + if (locs.length > 0) { + locs = locs.filter(onlyUnique).map(function (i) { + i = JSON.parse(i) + var n = d.substr(i[0], i[1] - i[0]) + n = basna({ + def: n, query, - seskari, - length, - index - }) { - if (!query) query = state.displaying.query; - if (!seskari) seskari = state.displaying.seskari; - if (!def) def = []; - var out = document.createElement("div"); - out.className = inner ? "terminner" : "termouter"; - out.classList.add("term"); - if ( - !inner && - def.d && - def.d.nasezvafahi && - (def.rafsiDocuments || []).length === 0 - ) { - out.className = "sidju cll noselect"; - } - if (typeof fm[def.s] !== "undefined") { - var fmm = document.createElement("h4"); - fmm.className = "tfm"; - fmm.innerHTML = - '  [ ...   ' + - escHtml(fm[def.s]) + - "]"; - } - var sh = []; - for (var key in fm) { - if (fm[key] === def.w) - sh.push( - '' + - escHtml(key) + - "" - ); - } - if (sh.length !== 0) { - var tfm = document.createElement("div"); - tfm.classList.add("valsi"); - if (def.l) tfm.classList.add("nalojbo"); - tfm.innerHTML = - "[" + - sh.join(", ") + - "   ... ]  "; - } - if (def.s) { - var ss = document.createElement("a"); - ss.className = "tutci klesi klesi-tutci"; - var text = basna({ - def: escHtml(def.s), - query - }); - ss.innerHTML = text; - if (seskari !== "velcusku") - ss.href = "#seskari=" + seskari + "&sisku=" + encodeUrl(def.s); - } - if (def.t) { - var jvs = document.createElement("a"); - jvs.className = "klesi link"; - var text = def.t; - var txt = encodeUrl(def.w).replace(/_/g, "%20"); - jvs.href = window.judri ? - window.judri + txt : - "#seskari=cnano&sisku=" + txt; - if (window.judri) { - jvs.setAttribute("target", "_blank"); - jvs.setAttribute("rel", "noreferrer"); - } - /**/ - var deft = ""; - if (def.t.search("sampu staile") >= 0) - deft += - "lo staile poi sampu"; - if (def.t.search("mansa staile") >= 0) - deft += - "\"lo"; - if (def.t.search("plixau jufra") >= 0) - deft += - "\"lo"; - if (def.t.search("cnano staile") >= 0) - deft += - "\"lo"; - if (def.t.search("non-standard") >= 0) - deft += - "\"na'e"; - if (deft !== "") text = deft; - /**/ - if (window.xuzganalojudri && !def.l) { - text = escHtml(def.t) + "# "; - if (def.d && def.d.nasezvafahi) text = "➕ " + text; - } - jvs.innerHTML = text; - } - if (def.date) { - var jvs = document.createElement("div"); - jvs.className = "tutci klesi klesi-tutci"; - jvs.style.whiteSpace = "nowrap"; - jvs.innerHTML = def.date; - } - if (def.from) { - var ss = document.createElement("div"); - ss.className = "tutci klesi klesi-tutci"; - ss.innerHTML = def.from; - } - var word = document.createElement("h4"); - word.classList.add("valsi"); - if (def.l) word.classList.add("nalojbo"); - if (plukaquery(def.w) == query || seskari == "velcusku") { - word.innerHTML = - basna({ - def: def.w, - query - }) + " "; - } else { - word.innerHTML = - '' + - basna({ - def: escHtml(def.w, true), - query - }) + - "" + - " "; - } - var heading = document.createElement("heading"); - heading.classList.add("heading"); - var flex = document.createElement("heading"); - flex.style.flex = 1; + }) + if (i[0] > 3) n = '...' + n + if (i[1] < d.length - 4) n = n + '...' + return n + }) + locs = locs.join('
') + } else { + var n = d.substr(0, Math.min(100, d.length)) + if (n.length < d.length) n = n + '...' + n = basna({ + def: n, + query, + }) + locs = n + } + return locs +} - if (tfm) heading.appendChild(tfm); - heading.appendChild(word); - if (fmm) heading.appendChild(fmm); - heading.appendChild(flex); - if (jvs) heading.appendChild(jvs); - if (ss) heading.appendChild(ss); +function skicu_palodovalsi({ def, inner, query, seskari, length, index }) { + if (!query) query = state.searching.query + if (!seskari) seskari = state.searching.seskari + if (!def) def = [] + var out = document.createElement('div') + out.className = inner ? 'terminner' : 'termouter' + out.classList.add('term') + if ( + !inner && + def.d && + def.d.nasezvafahi && + (def.rafsiDocuments || []).length === 0 + ) { + out.className = 'sidju cll noselect' + } + if (typeof fm[def.s] !== 'undefined') { + var fmm = document.createElement('h4') + fmm.className = 'tfm' + fmm.innerHTML = + '  [ ...   ' + + escHtml(fm[def.s]) + + ']' + } + var sh = [] + for (var key in fm) { + if (fm[key] === def.w) + sh.push( + '' + + escHtml(key) + + '' + ) + } + if (sh.length !== 0) { + var tfm = document.createElement('div') + tfm.classList.add('valsi') + if (def.l) tfm.classList.add('nalojbo') + tfm.innerHTML = + '[' + + sh.join(', ') + + '   ... ]  ' + } + if (def.s) { + var ss = document.createElement('a') + ss.className = 'tutci klesi klesi-tutci' + var text = basna({ + def: escHtml(def.s), + query, + }) + ss.innerHTML = text + if (seskari !== 'velcusku') + ss.href = '#seskari=' + seskari + '&sisku=' + encodeUrl(def.s) + } + if (def.t) { + var jvs = document.createElement('a') + jvs.className = 'klesi link' + var text = def.t + var txt = encodeUrl(def.w).replace(/_/g, '%20') + jvs.href = window.judri ? window.judri + txt : '#seskari=cnano&sisku=' + txt + if (window.judri) { + jvs.setAttribute('target', '_blank') + jvs.setAttribute('rel', 'noreferrer') + } + /**/ + var deft = '' + if (def.t.search('sampu staile') >= 0) + deft += + "lo staile poi sampu" + if (def.t.search('mansa staile') >= 0) + deft += + "\"lo" + if (def.t.search('plixau jufra') >= 0) + deft += + "\"lo" + if (def.t.search('cnano staile') >= 0) + deft += + "\"lo" + if (def.t.search('non-standard') >= 0) + deft += + "\"na'e" + if (deft !== '') text = deft + /**/ + if (window.xuzganalojudri && !def.l) { + text = escHtml(def.t) + '# ' + if (def.d && def.d.nasezvafahi) text = '➕ ' + text + } + jvs.innerHTML = text + } + if (def.date) { + var jvs = document.createElement('div') + jvs.className = 'tutci klesi klesi-tutci' + jvs.style.whiteSpace = 'nowrap' + jvs.innerHTML = def.date + } + if (def.from) { + var ss = document.createElement('div') + ss.className = 'tutci klesi klesi-tutci' + ss.innerHTML = def.from + } + var word = document.createElement('h4') + word.classList.add('valsi') + if (def.l) word.classList.add('nalojbo') + if (plukaquery(def.w) == query || seskari == 'velcusku') { + word.innerHTML = + basna({ + def: def.w, + query, + }) + ' ' + } else { + word.innerHTML = + '' + + basna({ + def: escHtml(def.w, true), + query, + }) + + '' + + ' ' + } + // + var zlm = document.createElement('h4') + zlm.classList.add('valsi', 'zlm') + zlm.textContent = def.w + .split('') + .map(function (lerfu) { + return latinToZbalermorna(lerfu) + }) + .join('') + // - out.appendChild(heading); + var heading = document.createElement('heading') + heading.classList.add('heading') + var flex = document.createElement('heading') + flex.style.flex = 1 - if (seskari !== "arxivo" && def.d) { - var n = document.createElement("div"); - n.classList.add("definition", "valsi"); - if (def.d && def.d.nasezvafahi) { - n.classList.add("nasezvafahi", "noselect"); - n.innerHTML = window.nasezvafahi; - } else { - var melbi = melbi_uenzi({ - def: def.d, - query, - seskari - }); - if (seskari !== "velcusku") - melbi = melbi.replace(/\n/g, "
") + " "; - n.innerHTML = melbi; - } - out.appendChild(n); - } - if (seskari === "arxivo") { - var k = document.createElement("div"); - k.classList.add("definition", "valsi", "pointer"); - k.innerHTML = ConstructArxivoValsiExtract(def.d, query, 50); - k.addEventListener("click", function () { - k.style.display = "none"; - k.nextElementSibling.style.display = "block"; - }); - out.appendChild(k); + if (tfm) heading.appendChild(tfm) + heading.appendChild(word) + if (zlm && def.w.length <= 20 && !window.muplis) heading.appendChild(zlm) + if (fmm) heading.appendChild(fmm) + heading.appendChild(flex) + if (jvs) heading.appendChild(jvs) + if (ss) heading.appendChild(ss) - var n = document.createElement("div"); - n.classList.add("definition", "valsi"); - n.style.display = "none"; - if (def.d && def.d.nasezvafahi) { - n.classList.add("nasezvafahi", "noselect"); - n.innerHTML = window.nasezvafahi; - } else { - n.innerHTML = - basna({ - def: def.d, - query - }).replace(/\n/g, "
") + " "; - n.addEventListener("click", function () { - n.style.display = "none"; - n.previousElementSibling.style.display = "block"; - n.parentElement.scrollIntoView(); - }); - } - out.appendChild(n); - //add two divs. first is hidden. on click hide and display the other - } - if (def.n) { - var n = document.createElement("div"); - n.classList.add("notes", "valsi"); - n.innerHTML = - melbi_uenzi({ - def: def.n, - query, - seskari - }) + " "; - out.appendChild(n); - } - // - if (index == 0 && seskari !== "velcusku") { - var cll = CLL(); - if (cll) out.appendChild(cll); - } - // - if (def.e) { - var n = document.createElement("div"); - n.classList.add("examples", "valsi"); - n.innerHTML = - "" + - melbi_uenzi({ - def: (def.e + "\n") - .replace(/%/g, "\n") - .replace( - /(.*?) — (.*?)\n/g, - "
$1<\/b><\/td>$2<\/i><\/td><\/tr>\n" - ), - query, - seskari - }) + - "
"; - out.appendChild(n); - } - if (def.k) { - var n = document.createElement("div"); - n.className = "related"; - n.innerHTML = - "See also: " + - melbi_uenzi({ - def: def.k, - query, - seskari - }) + - " "; - out.appendChild(n); - } - if ((def.r || []).length > 0 && !def.l && window.xuzganalojudri) { - var rafsi = document.createElement("div"); - rafsi.className = "rafsi noselect"; - rafsi.innerHTML = "rafsi: "; - for (i = 0; i < def.r.length; i++) { - var rafElem = document.createElement("span"); - rafElem.className = "pamei"; - var raf = def.r[i]; - if ((def.t || "").match(/lujvo/)) { - var a = document.createElement("a"); - a.setAttribute( - "href", - "#seskari=" + seskari + "&sisku=" + encodeUrl(raf) - ); - a.text = raf; - rafElem.appendChild(a); - } else { - rafElem.innerHTML = basna({ - def: raf, - query - }); - } - rafElem.innerHTML = rafElem.innerHTML + " "; - rafsi.appendChild(rafElem); - } - out.appendChild(rafsi); - } - if ((def.rafsiDocuments || []).length > 0) { - var subDefs = document.createElement("div"); - subDefs.classList.add("definition", "subdefinitions"); - for (var i = 0; i < def.rafsiDocuments.length; i++) { - subDefs.appendChild( - skicu_palodovalsi({ - def: def.rafsiDocuments[i], - inner: true - }) - ); - } - out.appendChild(subDefs); - } + out.appendChild(heading) + if (zlm && (window.muplis || def.w.length > 20)) out.appendChild(zlm) - out.addEventListener("click", clicked); - return out; - } + if (seskari !== 'arxivo' && def.d) { + var n = document.createElement('div') + n.classList.add('definition', 'valsi') + if (def.d && def.d.nasezvafahi) { + n.classList.add('nasezvafahi', 'noselect') + n.innerHTML = window.nasezvafahi + } else { + var melbi = melbi_uenzi({ + def: def.d, + query, + seskari, + }) + if (seskari !== 'velcusku') melbi = melbi.replace(/\n/g, '
') + ' ' + n.innerHTML = melbi + } + out.appendChild(n) + } + if (seskari === 'arxivo') { + var k = document.createElement('div') + k.classList.add('definition', 'valsi', 'pointer') + k.innerHTML = ConstructArxivoValsiExtract(def.d, query, 50) + k.addEventListener('click', function () { + k.style.display = 'none' + k.nextElementSibling.style.display = 'block' + }) + out.appendChild(k) - function plukaquery(a) { - if (a.charAt(0) !== "^" && a.slice(-1) !== "$") - return a - .replace(/[,\.]/g, " ") - .replace(/ {2,}/g, " ") - .replace(/’/g, "'") - .trim(); - return a; + var n = document.createElement('div') + n.classList.add('definition', 'valsi') + n.style.display = 'none' + if (def.d && def.d.nasezvafahi) { + n.classList.add('nasezvafahi', 'noselect') + n.innerHTML = window.nasezvafahi + } else { + n.innerHTML = + basna({ + def: def.d, + query, + }).replace(/\n/g, '
') + ' ' + n.addEventListener('click', function () { + n.style.display = 'none' + n.previousElementSibling.style.display = 'block' + n.parentElement.scrollIntoView() + }) + } + out.appendChild(n) + //add two divs. first is hidden. on click hide and display the other + } + if (def.n) { + var n = document.createElement('div') + n.classList.add('notes', 'valsi') + n.innerHTML = + melbi_uenzi({ + def: def.n, + query, + seskari, + }) + ' ' + out.appendChild(n) + } + // + if (index == 0 && seskari !== 'velcusku') { + var cll = CLL() + if (cll) out.appendChild(cll) + } + // + if (def.e) { + var n = document.createElement('div') + n.classList.add('examples', 'valsi') + n.innerHTML = + "" + + melbi_uenzi({ + def: (def.e + '\n') + .replace(/%/g, '\n') + .replace( + /(.*?) — (.*?)\n/g, + "\n" + ), + query, + seskari, + }) + + '
$1$2
' + out.appendChild(n) + } + if (def.k) { + var n = document.createElement('div') + n.className = 'related' + n.innerHTML = + 'See also: ' + + melbi_uenzi({ + def: def.k, + query, + seskari, + }) + + ' ' + out.appendChild(n) + } + if ((def.r || []).length > 0 && !def.l && window.xuzganalojudri) { + var rafsi = document.createElement('div') + rafsi.className = 'rafsi noselect' + rafsi.innerHTML = 'rafsi: ' + for (i = 0; i < def.r.length; i++) { + var rafElem = document.createElement('span') + rafElem.className = 'pamei' + var raf = def.r[i] + if ((def.t || '').match(/lujvo/)) { + var a = document.createElement('a') + a.setAttribute( + 'href', + '#seskari=' + seskari + '&sisku=' + encodeUrl(raf) + ) + a.text = raf + rafElem.appendChild(a) + } else { + rafElem.innerHTML = basna({ + def: raf, + query, + }) } + rafElem.innerHTML = rafElem.innerHTML + ' ' + rafsi.appendChild(rafElem) + } + out.appendChild(rafsi) + } + if ((def.rafsiDocuments || []).length > 0) { + var subDefs = document.createElement('div') + subDefs.classList.add('definition', 'subdefinitions') + for (var i = 0; i < def.rafsiDocuments.length; i++) { + subDefs.appendChild( + skicu_palodovalsi({ + def: def.rafsiDocuments[i], + inner: true, + }) + ) + } + out.appendChild(subDefs) + } - function encodeUrl(uenzi) { - //for bookmarkable urls - return encodeURIComponent((uenzi || "").replace(/ /g, "_")).replace( - /'/g, - "%27" - ); - } + out.addEventListener('click', clicked) + return out +} - function decodeUrl(urli) { - return decodeURIComponent( - urli.replace(/&/g, "&").replace(/%27/g, "'") - ).replace(/[_\+]/g, " "); - } +function plukaquery(a) { + if (a.charAt(0) !== '^' && a.slice(-1) !== '$') + return a + .replace(/[,\.]/g, ' ') + .replace(/ {2,}/g, ' ') + .replace(/’/g, "'") + .trim() + return a +} - function escHtml(a, apos) { - //for displaying text - a = (a || "") - .replace(//g, ">") - .replace(/"/g, """) - .replace(/\(/g, "(") - .replace(/\)/g, ")"); - if (!apos) a = a.replace(/'/g, "'"); - return a; - } +function encodeUrl(uenzi) { + //for bookmarkable urls + return encodeURIComponent((uenzi || '').replace(/ /g, '_')).replace( + /'/g, + '%27' + ) +} + +function decodeUrl(urli) { + return decodeURIComponent( + urli.replace(/&/g, '&').replace(/%27/g, "'") + ).replace(/[_\+]/g, ' ') +} - function skicu_rolodovalsi({ +function escHtml(a, apos) { + //for displaying text + a = (a || '') + .replace(//g, '>') + .replace(/"/g, '"') + .replace(/\(/g, '(') + .replace(/\)/g, ')') + if (!apos) a = a.replace(/'/g, ''') + return a +} + +function skicu_rolodovalsi({ query, seskari }) { + var displayUpTo = Math.min(window.jimte, results.length) + var cll = CLL(true) + if (cll) outp.appendChild(cll) + for (; resultCount < displayUpTo; resultCount++) { + outp.appendChild( + skicu_palodovalsi({ + def: results[resultCount], query, - seskari - }) { - var displayUpTo = Math.min(window.jimte, results.length); - var cll = CLL(true); - if (cll) outp.appendChild(cll); - for (; resultCount < displayUpTo; resultCount++) { - outp.appendChild( - skicu_palodovalsi({ - def: results[resultCount], - query, - seskari, - length: results.length, - index: resultCount - }) - ); - } - } + seskari, + length: results.length, + index: resultCount, + }) + ) + } +} - // jimpe fi le jei su'o cnino sorcu ka'e se pilno ca lo nu jai gau akti fai le cnino papri +// jimpe fi le jei su'o cnino sorcu ka'e se pilno ca lo nu jai gau akti fai le cnino papri - if ("serviceWorker" in navigator) { - window.addEventListener("load", function () { - navigator.serviceWorker.register("./sw.js").then( - function (reg) { - console.log( - "ServiceWorker registration successful with scope: ", - reg.scope - ); - }, - function (err) { - console.log("ServiceWorker registration failed: ", err); - } - ); - }); +if ('serviceWorker' in navigator) { + window.addEventListener('load', function () { + navigator.serviceWorker.register('./sw.js').then( + function (reg) { + console.log( + 'ServiceWorker registration successful with scope: ', + reg.scope + ) + }, + function (err) { + console.log('ServiceWorker registration failed: ', err) } - var socket; - // socket = io ? io.connect("https://jbotcan.org:3020"):undefined; - // if (socket) socket.on("connect", function () { - // document.getElementById("arxivo").style.display = "inline-block"; - // }); - // if (socket) socket.on("connect_error", function () { - // document.getElementById("arxivo").style.display = "none"; - // }); - // if (socket) socket.on("disconnect", function () { - // document.getElementById("arxivo").style.display = "none"; - // }); - var socket1Chat; - // socket1Chat = if (io) io.connect("https://1chat-bridge.lojban.pw"); - // if (socket1Chat) { - // socket1Chat.on("connect", function () { - // document.getElementById("velcusku").style.display = "inline-block"; - // }); - // socket1Chat.on("connect_error", function () { - // document.getElementById("velcusku").style.display = "none"; - // }); - // // socket1Chat.on("disconnect", function() { - // // document.getElementById("velcusku").style.display = "none"; - // // }); - // socket1Chat.on("sentFrom", function (data) { - // var i = data.data; - // var msg = { - // d: i.chunk.replace(/[\n\r]+$/g, ""), - // s: i.channelId, - // w: i.author - // }; - // // if (msg.s === channel) - // outp.appendChild( - // skicu_palodovalsi({ - // def: msg, - // query: state.searching.query, - // seskari: "velcusku" - // }) - // ); - // outp.childNodes.length = Math.min(outp.childNodes.length, 201); - // // content.scrollTop = content.scrollHeight; - // }); - // socket1Chat.on("history", function (data) { - // // console.log(data); - // document.getElementById("velcusku").style.display = "inline-block"; - // results = data.map(function (i) { - // return { - // d: i.chunk.replace(/[\n\r]+$/g, ""), - // s: i.channelId, - // w: i.author - // }; - // }); - // // .filter(function(i) { - // // return i.s === channel; - // // }); - // RenderResults({ - // query: state.searching.query, - // seskari: "velcusku" - // }); - // content.scrollTop = content.scrollHeight; - // }); - // } - ciska.focus(); \ No newline at end of file + ) + }) +} +var socket +// socket = io ? io.connect("https://jbotcan.org:3020"):undefined; +// if (socket) socket.on("connect", function () { +// document.getElementById("arxivo").style.display = "inline-block"; +// }); +// if (socket) socket.on("connect_error", function () { +// document.getElementById("arxivo").style.display = "none"; +// }); +// if (socket) socket.on("disconnect", function () { +// document.getElementById("arxivo").style.display = "none"; +// }); +var socket1Chat +// socket1Chat = if (io) io.connect("https://1chat-bridge.lojban.pw"); +// if (socket1Chat) { +// socket1Chat.on("connect", function () { +// document.getElementById("velcusku").style.display = "inline-block"; +// }); +// socket1Chat.on("connect_error", function () { +// document.getElementById("velcusku").style.display = "none"; +// }); +// // socket1Chat.on("disconnect", function() { +// // document.getElementById("velcusku").style.display = "none"; +// // }); +// socket1Chat.on("sentFrom", function (data) { +// var i = data.data; +// var msg = { +// d: i.chunk.replace(/[\n\r]+$/g, ""), +// s: i.channelId, +// w: i.author +// }; +// // if (msg.s === channel) +// outp.appendChild( +// skicu_palodovalsi({ +// def: msg, +// query: state.searching.query, +// seskari: "velcusku" +// }) +// ); +// outp.childNodes.length = Math.min(outp.childNodes.length, 201); +// // content.scrollTop = content.scrollHeight; +// }); +// socket1Chat.on("history", function (data) { +// // console.log(data); +// document.getElementById("velcusku").style.display = "inline-block"; +// results = data.map(function (i) { +// return { +// d: i.chunk.replace(/[\n\r]+$/g, ""), +// s: i.channelId, +// w: i.author +// }; +// }); +// // .filter(function(i) { +// // return i.s === channel; +// // }); +// RenderResults({ +// query: state.searching.query, +// seskari: "velcusku" +// }); +// content.scrollTop = content.scrollHeight; +// }); +// } +ciska.focus() diff --git a/sutysisku/template/sw.js b/sutysisku/template/sw.js index 29ea2a5e..21e3cc39 100644 --- a/sutysisku/template/sw.js +++ b/sutysisku/template/sw.js @@ -13,6 +13,7 @@ var urlsToCache = [ "../data/parsed-{lang}.js?sisku={now}", "../sisku.js?sisku={now}", "./worker.js?sisku={now}", + "../assets/fonts/unicode-drakono.otf?sisku={now}", "../pixra/cll.png", "../pixra/cmalu_snime.svg", "../pixra/snime.svg",