diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 5f9110ca..ecc57a2a 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: com.github.lainsce.notejot\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-25 00:45-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-01 21:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-25 09:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-25 09:17+0200\n" "Last-Translator: Óscar Fernández Díaz \n" "Language-Team: \n" "Language: es\n" @@ -23,7 +23,6 @@ msgid "All Notes" msgstr "Todas las notas" #: src/MainWindow.vala:330 -#, fuzzy msgid "New Note " msgstr "Nota nueva " @@ -65,23 +64,23 @@ msgstr "Vaciar la papelera" #: src/MainWindow.vala:508 msgid "bold text" -msgstr "" +msgstr "texto en negrita" #: src/MainWindow.vala:514 msgid "italic text" -msgstr "" +msgstr "texto en cursiva" #: src/MainWindow.vala:520 msgid "underline text" -msgstr "" +msgstr "texto subrayado" #: src/MainWindow.vala:526 msgid "strikethrough text" -msgstr "" +msgstr "texto tachado" #: src/MainWindow.vala:532 src/MainWindow.vala:600 msgid "Item" -msgstr "" +msgstr "Elemento" #. / TRANSLATORS: a GLib.DateTime format showing the weekday, date, and year #: src/Services/Utils.vala:16 @@ -186,7 +185,7 @@ msgstr "Mañana" #: src/Widgets/Note.vala:73 src/Widgets/Note.vala:74 msgid "Loading…" -msgstr "" +msgstr "Cargando…" #: src/Widgets/Note.vala:141 src/Widgets/MoveToDialog.vala:44 msgid "No Notebook" @@ -239,7 +238,7 @@ msgstr "" #: src/Widgets/Note.vala:285 msgid "Empty note" -msgstr "" +msgstr "Nota vacía" #: src/Widgets/TrashedItem.vala:52 #, c-format @@ -274,29 +273,27 @@ msgstr "Elimina el formato del texto seleccionado" #: data/ui/formatbar.ui:33 msgid "Makes selected text emboldened" -msgstr "Hace que el texto seleccionado esté en negrita" +msgstr "Pone el texto seleccionado en negrita" #: data/ui/formatbar.ui:45 msgid "Makes selected text italicized" -msgstr "Hace que el texto seleccionado esté en cursiva" +msgstr "Pone el texto seleccionado en cursiva" #: data/ui/formatbar.ui:57 msgid "Makes selected text underlined" -msgstr "Hace que el texto seleccionado esté subrayado" +msgstr "Subraya el texto seleccionado" #: data/ui/formatbar.ui:69 msgid "Makes selected text striked through" -msgstr "Hace que el texto seleccionado esté tachado" +msgstr "Tacha el texto seleccionado" #: data/ui/formatbar.ui:86 -#, fuzzy msgid "Makes selected text into an unordered list" -msgstr "Hace que el texto seleccionado esté en una lista desordenada" +msgstr "Convierte el texto seleccionado en una lista desordenada" #: data/ui/main_window.ui:33 -#, fuzzy msgid "Add Note" -msgstr "Todas las notas" +msgstr "Añadir nota" #: data/ui/main_window.ui:76 msgid "Search for notes" @@ -307,13 +304,12 @@ msgid "No Notes" msgstr "Sin notas" #: data/ui/main_window.ui:132 -#, fuzzy msgid "Use the Add Note button to add a note." -msgstr "Use el botón + para añadir una nota." +msgstr "Pulse el botón Añadir nota para añadir una." #: data/ui/main_window.ui:180 msgid "No Trash" -msgstr "Sin notas" +msgstr "Vacía" #: data/ui/main_window.ui:188 msgid "Trashed notes appear here." @@ -417,49 +413,33 @@ msgstr "Crear nota nueva" #: data/ui/shortcuts.ui:29 msgctxt "shortcut window" msgid "Formatting" -msgstr "" +msgstr "Formato" #: data/ui/shortcuts.ui:33 msgctxt "shortcut window" msgid "Remove Selected Text Formatting" -msgstr "" +msgstr "Eliminar el formato del texto seleccionado" #: data/ui/shortcuts.ui:39 msgctxt "shortcut window" msgid "Bold Selected Text" -msgstr "" +msgstr "Poner en negrita el texto seleccionado" #: data/ui/shortcuts.ui:45 msgctxt "shortcut window" msgid "Italic Selected Text" -msgstr "" +msgstr "Poner en cursiva el texto seleccionado" #: data/ui/shortcuts.ui:51 msgctxt "shortcut window" msgid "Underline Selected Text" -msgstr "" +msgstr "Subrayar el texto seleccionado" #: data/ui/shortcuts.ui:57 msgctxt "shortcut window" msgid "Strikethrough Selected Text" -msgstr "" +msgstr "Tachar el texto seleccionado" #: data/ui/title_menu.ui:18 msgid "Manage Notebooks…" msgstr "Gestionar cuadernos…" - -#, fuzzy -#~ msgid "A Note" -#~ msgstr "Todas las notas" - -#~ msgid "Note Settings" -#~ msgstr "Ajustes de la nota" - -#~ msgid "Makes selected text an ordered list" -#~ msgstr "Hace que el texto seleccionado esté en una lista ordenada" - -#~ msgid "page0" -#~ msgstr "página0" - -#~ msgid "page1" -#~ msgstr "página1"