diff --git a/peachjam/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/peachjam/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
index ad0cc6942..9ca436df1 100644
--- a/peachjam/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/peachjam/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 39b2fd8e1f2e7f60a21a2ff40372741a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-31 08:54+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-28 16:16\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-31 12:02\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"Language: pt_PT\n"
@@ -907,12 +907,10 @@ msgstr "Esqueceu-se da sua senha?"
#: templates/account/login.html:76
#, python-format
-msgid ""
-"\n"
+msgid "\n"
" Log in with %(provider.name)s\n"
" "
-msgstr ""
-"\n"
+msgstr "\n"
" Efetuar Login com %(provider.name)s\n"
" "
@@ -1691,22 +1689,19 @@ msgid "This %(friendly_type)s was repealed on %(date)s by %(repealing_title)s."
#: views/legislation.py:75
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "This %(friendly_type)s has not yet commenced and is not yet law."
+#, python-format
msgid "This %(friendly_type)s will come into force on %(date)s."
-msgstr "Este %(friendly_type)s ainda não começou e ainda não é lei."
+msgstr "Este %(friendly_type)s entrará em vigor em %(date)s."
#: views/legislation.py:90
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "This %(friendly_type)s has not yet commenced and is not yet law."
+#, python-format
msgid "This %(friendly_type)s has not yet come into force in full. See the Document detail tab for more information."
-msgstr "Este %(friendly_type)s ainda não começou e ainda não é lei."
+msgstr "Este %(friendly_type)s ainda não entrou em vigor na íntegra. Consulte a guia Detalhes do documento para obter mais informações."
#: views/legislation.py:101
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "This %(friendly_type)s has not yet commenced and is not yet law."
+#, python-format
msgid "This %(friendly_type)s has not yet come into force."
-msgstr "Este %(friendly_type)s ainda não começou e ainda não é lei."
+msgstr "Este %(friendly_type)s ainda não entrou em vigor."
#: views/legislation.py:134
#, python-format
@@ -1724,26 +1719,11 @@ msgid "This is the version of this %(friendly_type)s as it was from %(date_from)
msgstr "Esta é a versão deste %(friendly_type)s como era de %(date_from)s a %(date_to)s. Leia a versão tal como se encontrava quando foi revogada."
#: views/legislation.py:168
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "This is the version of this %(friendly_type)s as it was from %(date_from)s to %(date_to)s. Read the version currently in force."
+#, python-format
msgid "This is the version of this %(friendly_type)s as it was from %(date_from)s to %(date_to)s. Read the latest available version."
-msgstr "Esta é a versão deste %(friendly_type)s como era de %(date_from)s a %(date_to)s. Leia a versão atualmente em vigor."
+msgstr "Esta é a versão deste %(friendly_type)s como era de %(date_from)s a %(date_to)s. Leia a última versão disponível."
#: views/legislation.py:223
msgid "There are outstanding amendments that have not yet been applied. See the History tab for more information."
msgstr "Existem alterações pendentes que ainda não foram aplicadas. Consulte a guia Histórico para obter mais informações."
-#~ msgid "Amended by"
-#~ msgstr "Alterado por"
-
-#~ msgid "Assented to"
-#~ msgstr "Assentiu em"
-
-#~ msgid "Commences"
-#~ msgstr "Commenus"
-
-#~ msgid "Published in"
-#~ msgstr "Publicado em"
-
-#~ msgid "Repealed by"
-#~ msgstr "Repetido por"