From 81dd89d94ce73ce3c94bcbcf5b61dac026f42408 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Greg Kempe Date: Wed, 17 Jul 2024 09:41:41 +0200 Subject: [PATCH] extracted strings for translation --- africanlii/locale/en/LC_MESSAGES/django.po | 60 +-- africanlii/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 61 +-- africanlii/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po | 61 +-- africanlii/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po | 61 +-- liiweb/locale/en/LC_MESSAGES/django.po | 32 +- liiweb/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 45 +- liiweb/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po | 45 +- liiweb/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po | 45 +- peachjam/js/locale/en/translation.json | 12 - peachjam/js/locale/fr/translation.json | 12 - peachjam/js/locale/pt/translation.json | 12 - peachjam/js/locale/sw/translation.json | 12 - peachjam/locale/en/LC_MESSAGES/django.po | 530 ++++++++++-------- peachjam/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 561 +++++++++++--------- peachjam/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po | 561 +++++++++++--------- peachjam/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po | 561 +++++++++++--------- tanzlii/locale/en/LC_MESSAGES/django.po | 2 +- tanzlii/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 3 +- tanzlii/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po | 3 +- tanzlii/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po | 3 +- zanzibarlii/locale/en/LC_MESSAGES/django.po | 2 +- zanzibarlii/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 3 +- zanzibarlii/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po | 3 +- zanzibarlii/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po | 3 +- 24 files changed, 1473 insertions(+), 1220 deletions(-) diff --git a/africanlii/locale/en/LC_MESSAGES/django.po b/africanlii/locale/en/LC_MESSAGES/django.po index 3147aef49..f363d8d4a 100644 --- a/africanlii/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +++ b/africanlii/locale/en/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-31 08:54+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-17 09:40+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -134,7 +134,7 @@ msgid "For more information, visit the AfricanLII and Laws.Africa with funds from the European Union, the Indigo Trust and the Sigrid Rausing Trust. The initial phase of the project runs from 2021 to 2024." msgstr "" -#: templates/peachjam/about.html:51 +#: templates/peachjam/about.html:48 msgid "Platform developers" msgstr "" -#: templates/peachjam/about.html:53 +#: templates/peachjam/about.html:50 msgid "AfricanLII is a programme of the Democratic Governance and Rights Unit at the Department of Public Law, University of Cape Town. AfricanLII helps governments, academia and non-profit organisations publish the law of African countries for sustainable open access. AfricanLII hosts curated collections on various subjects of African law, such as human rights, the environment, commercial law and finance." msgstr "" -#: templates/peachjam/about.html:61 +#: templates/peachjam/about.html:58 msgid "AfricanLII convenes a network of 16 African LIIs - a collaborative group of governments, organizations, and individuals in Africa, dedicated to free access to law on our continent." msgstr "" -#: templates/peachjam/about.html:67 +#: templates/peachjam/about.html:64 msgid "Laws.Africa helps African governments to sustainably digitise their legal information for public use, through open law software, capacity-building, training, partnerships and support. Laws.Africa’s Open Law Technology solutions lower the cost of digitisation, archival and publication of primary legal information, and create opportunities for rich interactivity, advanced research and justice sector innovation." msgstr "" -#: templates/peachjam/about.html:75 +#: templates/peachjam/about.html:72 msgid "AfricanLII and Laws.Africa collaborate in unlocking the value of African digital legal information in support of the rule of law, access to justice, and innovation." msgstr "" -#: templates/peachjam/about.html:80 +#: templates/peachjam/about.html:77 msgid "Find out more" msgstr "" -#: templates/peachjam/about.html:82 +#: templates/peachjam/about.html:79 msgid "Visit openlawafrica.org or contact us on info@laws.africa for more information." msgstr "" -#: templates/peachjam/about.html:92 +#: templates/peachjam/about.html:86 msgid "Our partners" msgstr "" @@ -443,15 +439,15 @@ msgstr "" msgid "Search African legal information" msgstr "" -#: templates/peachjam/home.html:188 +#: templates/peachjam/home.html:190 msgid "Latest Commentary" msgstr "" -#: templates/peachjam/home.html:191 +#: templates/peachjam/home.html:193 msgid "View more commentary" msgstr "" -#: templates/peachjam/home.html:197 +#: templates/peachjam/home.html:199 msgid "Collections" msgstr "" diff --git a/africanlii/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/africanlii/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index f601412e3..ac12e764f 100644 --- a/africanlii/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/africanlii/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 39b2fd8e1f2e7f60a21a2ff40372741a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-31 08:54+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-17 09:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-06 13:40\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" @@ -133,7 +133,7 @@ msgid "For more information, visit the site officiel de l'Union africaine et le portail de l'Agenda 2063." #: templates/africanlii/au_detail_page.html:39 -#: templates/africanlii/au_organ_detail.html:12 +#: templates/africanlii/au_organ_detail.html:11 #: templates/peachjam/_header.html:78 templates/peachjam/home.html:64 msgid "African Union Organs" msgstr "Organes de l'Union africaine" @@ -157,19 +157,12 @@ msgid "Member States" msgstr "États membres" #: templates/africanlii/au_institution_detail.html:9 -#: templates/africanlii/au_organ_detail.html:9 +#: templates/africanlii/au_organ_detail.html:8 #: templates/africanlii/member_state_detail.html:9 #: templates/africanlii/regional_economic_community_detail.html:9 msgid "African Union" msgstr "Union africaine" -#: templates/africanlii/au_institution_detail.html:37 -#: templates/africanlii/au_organ_detail.html:37 -#: templates/africanlii/member_state_detail.html:38 -#: templates/africanlii/regional_economic_community_detail.html:38 -msgid "No documents found." -msgstr "Aucun document trouvé." - #: templates/africanlii/doc_index_detail.html:8 #: templates/africanlii/doc_index_first_level.html:7 #: templates/africanlii/doc_indexes.html:4 @@ -177,8 +170,11 @@ msgstr "Aucun document trouvé." msgid "Indexes" msgstr "Index" +#: templates/africanlii/member_state_detail.html:38 +msgid "No documents found." +msgstr "Aucun document trouvé." + #: templates/peachjam/_footer.html:5 templates/peachjam/_header.html:123 -#: templates/peachjam/about.html:4 msgid "About" msgstr "À propos" @@ -202,11 +198,11 @@ msgstr "Statistiques du site" msgid "With support from" msgstr "Avec le support de" -#: templates/peachjam/_footer.html:44 templates/peachjam/_footer.html:138 +#: templates/peachjam/_footer.html:44 templates/peachjam/_footer.html:144 msgid "European Union" msgstr "Union européenne" -#: templates/peachjam/_footer.html:49 templates/peachjam/_footer.html:151 +#: templates/peachjam/_footer.html:49 templates/peachjam/_footer.html:157 #: templates/peachjam/_header.html:19 msgid "Open Law Africa" msgstr "Droit Ouvert Afrique" @@ -215,7 +211,7 @@ msgstr "Droit Ouvert Afrique" msgid "Other African Legal Information Institutions" msgstr "Autres Institutions Africaines d'information Juridique" -#: templates/peachjam/_footer.html:118 +#: templates/peachjam/_footer.html:124 msgid "University of Cape Town" msgstr "Université du Cap" @@ -288,63 +284,63 @@ msgstr "Articles" msgid "Help" msgstr "Aide" -#: templates/peachjam/about.html:9 +#: templates/peachjam/about.html:4 msgid "About the platform" msgstr "À propos de la plateforme" -#: templates/peachjam/about.html:11 +#: templates/peachjam/about.html:8 msgid "This Pan-African platform serves as an information clearinghouse on all aspects of the African Governance Architecture (AGA) agenda, including charters, protocols, communications, relevant legal decisions, policy, implementation, monitoring, and related material. The overall objective is to build effective collaboration between African citizens and civil society organisations on the one hand, and AGA members on the other, to strengthen implementation of the AGA platform’s agenda with respect to democracy, governance, and human rights. Our specific goals are to:" msgstr "Cette plate-forme panafricaine sert de centre d’information sur tous les aspects du programme de l’architecture africaine de gouvernance (AGA). y compris les chartes, les protocoles, les communications, les décisions juridiques pertinentes, la politique, la mise en œuvre, la surveillance et les documents connexes. L'objectif global est de construire une collaboration efficace entre les citoyens africains et les organisations de la société civile, d'une part, et les membres de l’AGA de l’autre, pour renforcer la mise en œuvre du programme de la plate-forme AGA en matière de démocratie, de gouvernance et de droits de l’homme. Nos objectifs spécifiques sont :" -#: templates/peachjam/about.html:22 +#: templates/peachjam/about.html:19 msgid "Increase overall awareness of the AGA agenda and popular perceptions about democracy, governance and human rights among civil society organisations (CSOs) and AGA members" msgstr "Accroître la sensibilisation générale au programme de l'AGA et aux perceptions populaires de la démocratie, de la gouvernance et des droits de l'homme parmi les organisations de la société civile (OSC) et les membres de l'AGA" -#: templates/peachjam/about.html:28 +#: templates/peachjam/about.html:25 msgid "Supply complete, accurate and re-usable AGA information to allow AGA and CSOs to work towards shared goals" msgstr "Fournir des informations complètes, précises et réutilisables sur l'AGA pour permettre à l'AGA et aux OSC de travailler à des objectifs communs" -#: templates/peachjam/about.html:33 +#: templates/peachjam/about.html:30 msgid "Capacitate civil society on all levels to access, interpret and effectively use AGA information" msgstr "Donner à la société civile, à tous les niveaux, les moyens d'accéder aux informations de l'AGA, de les interpréter et de les utiliser efficacement" -#: templates/peachjam/about.html:38 +#: templates/peachjam/about.html:35 msgid "Strengthen monitoring, develop insights, and improve national-level implementation by developing linkages between regional and member-states’ law and policy." msgstr "Renforcer le suivi, développer des idées et améliorer la mise en œuvre au niveau national en établissant des liens entre le droit et la politique des États membres et les lois régionales." -#: templates/peachjam/about.html:45 +#: templates/peachjam/about.html:42 msgid "This platform is developed and maintained jointly by AfricanLII and Laws.Africa with funds from the European Union, the Indigo Trust and the Sigrid Rausing Trust. The initial phase of the project runs from 2021 to 2024." msgstr "Cette plate-forme est développée et maintenue conjointement par AfricanLII et Laws.Africa avec les fonds de l'Union européenne, de l'Indigo Trust et de la Sigrid Rausing Trust. La phase initiale du projet est de 2021 à 2024." -#: templates/peachjam/about.html:51 +#: templates/peachjam/about.html:48 msgid "Platform developers" msgstr "Développeurs de plateformes" -#: templates/peachjam/about.html:53 +#: templates/peachjam/about.html:50 msgid "AfricanLII is a programme of the Democratic Governance and Rights Unit at the Department of Public Law, University of Cape Town. AfricanLII helps governments, academia and non-profit organisations publish the law of African countries for sustainable open access. AfricanLII hosts curated collections on various subjects of African law, such as human rights, the environment, commercial law and finance." msgstr "AfricanLII est un programme de l’Unité de la gouvernance démocratique et des droits du Département de droit public, Université du Cap. AfricanLII aide les gouvernements, les universitaires et les organisations à but non lucratif à publier la loi des pays africains pour un accès ouvert et durable. AfricanLII accueille des collections conservées sur divers sujets du droit africain, tels que les droits de l'homme, l'environnement, le droit commercial et la finance." -#: templates/peachjam/about.html:61 +#: templates/peachjam/about.html:58 msgid "AfricanLII convenes a network of 16 African LIIs - a collaborative group of governments, organizations, and individuals in Africa, dedicated to free access to law on our continent." msgstr "AfricanLII réunit un réseau de 16 LIIs africaines - un groupe collaboratif de gouvernements, d'organisations et d'individus en Afrique, qui se consacre au libre accès au droit sur notre continent." -#: templates/peachjam/about.html:67 +#: templates/peachjam/about.html:64 msgid "Laws.Africa helps African governments to sustainably digitise their legal information for public use, through open law software, capacity-building, training, partnerships and support. Laws.Africa’s Open Law Technology solutions lower the cost of digitisation, archival and publication of primary legal information, and create opportunities for rich interactivity, advanced research and justice sector innovation." msgstr "Laws.Africa soutient les gouvernements africains à numériser durablement leurs informations juridiques à usage public, par le biais de logiciels de droit ouvert, de renforcement des capacités, de formation, de partenariats et de soutien. L'Open Law Technology de Laws.Africa's réduit le coût de la numérisation, de l’archivage et de la publication d’informations juridiques primaires, et créer des opportunités pour la riche interactivité, la recherche avancée et l'innovation dans le secteur de la justice." -#: templates/peachjam/about.html:75 +#: templates/peachjam/about.html:72 msgid "AfricanLII and Laws.Africa collaborate in unlocking the value of African digital legal information in support of the rule of law, access to justice, and innovation." msgstr "AfricanLII et Laws.Africa collaborent pour libérer la valeur de l'information juridique numérique africaine afin de renforcer l'État de droit, l'accès à la justice et l'innovation." -#: templates/peachjam/about.html:80 +#: templates/peachjam/about.html:77 msgid "Find out more" msgstr "En savoir plus" -#: templates/peachjam/about.html:82 +#: templates/peachjam/about.html:79 msgid "Visit openlawafrica.org or contact us on info@laws.africa for more information." msgstr "Visitez openlawafrica.org ou contactez-nous à info@laws.africa pour plus d'informations." -#: templates/peachjam/about.html:92 +#: templates/peachjam/about.html:86 msgid "Our partners" msgstr "Nos partenaires" @@ -442,15 +438,15 @@ msgstr "Explorez la législation nationale africaine et les jugements des tribun msgid "Search African legal information" msgstr "Rechercher des informations juridiques africaines" -#: templates/peachjam/home.html:188 +#: templates/peachjam/home.html:190 msgid "Latest Commentary" msgstr "Dernier commentaire" -#: templates/peachjam/home.html:191 +#: templates/peachjam/home.html:193 msgid "View more commentary" msgstr "Voir plus de commentaires" -#: templates/peachjam/home.html:197 +#: templates/peachjam/home.html:199 msgid "Collections" msgstr "Collections" @@ -462,4 +458,3 @@ msgstr "Rapports et tutoriels" #: templates/peachjam_search/search.html:5 msgid "Search regional and national African legal information." msgstr "Rechercher des informations juridiques africaines régionales et nationales." - diff --git a/africanlii/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/africanlii/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index f5d7eaad0..8c8c739b8 100644 --- a/africanlii/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/africanlii/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 39b2fd8e1f2e7f60a21a2ff40372741a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-31 08:54+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-17 09:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-06 13:41\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Portuguese\n" @@ -133,7 +133,7 @@ msgid "For more information, visit the site oficial da União Africana e o portal da Agenda 2063." #: templates/africanlii/au_detail_page.html:39 -#: templates/africanlii/au_organ_detail.html:12 +#: templates/africanlii/au_organ_detail.html:11 #: templates/peachjam/_header.html:78 templates/peachjam/home.html:64 msgid "African Union Organs" msgstr "Órgãos da União Africana" @@ -157,19 +157,12 @@ msgid "Member States" msgstr "Estados Membros" #: templates/africanlii/au_institution_detail.html:9 -#: templates/africanlii/au_organ_detail.html:9 +#: templates/africanlii/au_organ_detail.html:8 #: templates/africanlii/member_state_detail.html:9 #: templates/africanlii/regional_economic_community_detail.html:9 msgid "African Union" msgstr "União Africana" -#: templates/africanlii/au_institution_detail.html:37 -#: templates/africanlii/au_organ_detail.html:37 -#: templates/africanlii/member_state_detail.html:38 -#: templates/africanlii/regional_economic_community_detail.html:38 -msgid "No documents found." -msgstr "Nenhum documento encontrado." - #: templates/africanlii/doc_index_detail.html:8 #: templates/africanlii/doc_index_first_level.html:7 #: templates/africanlii/doc_indexes.html:4 @@ -177,8 +170,11 @@ msgstr "Nenhum documento encontrado." msgid "Indexes" msgstr "Índices" +#: templates/africanlii/member_state_detail.html:38 +msgid "No documents found." +msgstr "Nenhum documento encontrado." + #: templates/peachjam/_footer.html:5 templates/peachjam/_header.html:123 -#: templates/peachjam/about.html:4 msgid "About" msgstr "Sobre" @@ -202,11 +198,11 @@ msgstr "Estatísticas do site" msgid "With support from" msgstr "Com apoio de" -#: templates/peachjam/_footer.html:44 templates/peachjam/_footer.html:138 +#: templates/peachjam/_footer.html:44 templates/peachjam/_footer.html:144 msgid "European Union" msgstr "União Europeia" -#: templates/peachjam/_footer.html:49 templates/peachjam/_footer.html:151 +#: templates/peachjam/_footer.html:49 templates/peachjam/_footer.html:157 #: templates/peachjam/_header.html:19 msgid "Open Law Africa" msgstr "Lei Aberta África" @@ -215,7 +211,7 @@ msgstr "Lei Aberta África" msgid "Other African Legal Information Institutions" msgstr "Outras Instituições Jurídicas Africanas" -#: templates/peachjam/_footer.html:118 +#: templates/peachjam/_footer.html:124 msgid "University of Cape Town" msgstr "Universidade da Cidade do Cabo" @@ -288,63 +284,63 @@ msgstr "Artigos" msgid "Help" msgstr "Socorro" -#: templates/peachjam/about.html:9 +#: templates/peachjam/about.html:4 msgid "About the platform" msgstr "Sobre a plataforma" -#: templates/peachjam/about.html:11 +#: templates/peachjam/about.html:8 msgid "This Pan-African platform serves as an information clearinghouse on all aspects of the African Governance Architecture (AGA) agenda, including charters, protocols, communications, relevant legal decisions, policy, implementation, monitoring, and related material. The overall objective is to build effective collaboration between African citizens and civil society organisations on the one hand, and AGA members on the other, to strengthen implementation of the AGA platform’s agenda with respect to democracy, governance, and human rights. Our specific goals are to:" msgstr "Esta plataforma Pan-Africana serve como um centro de informação sobre todos os aspectos da agenda da Arquitetura Governativa Africana (AGA), incluindo cartas, protocolos, comunicações, decisões jurídicas relevantes, política, implementação, monitorização e material conexo. O objectivo global é construir uma colaboração eficaz entre os cidadãos africanos e as organizações da sociedade civil, por um lado, e os membros da AGA, por outro lado, para reforçar a implementação da agenda da plataforma AGA no que diz respeito à democracia, à governação e aos direitos humanos. Nossos objetivos específicos são:" -#: templates/peachjam/about.html:22 +#: templates/peachjam/about.html:19 msgid "Increase overall awareness of the AGA agenda and popular perceptions about democracy, governance and human rights among civil society organisations (CSOs) and AGA members" msgstr "Aumentar a consciência geral da agenda AGA e percepções populares sobre democracia, governação e direitos humanos entre organizações da sociedade civil (CSO) e membros da AGA" -#: templates/peachjam/about.html:28 +#: templates/peachjam/about.html:25 msgid "Supply complete, accurate and re-usable AGA information to allow AGA and CSOs to work towards shared goals" msgstr "Informações de fornecimento completas, precisas e reutilizáveis AGA para permitir que AGA e CSOs trabalhem para alcançar metas compartilhadas" -#: templates/peachjam/about.html:33 +#: templates/peachjam/about.html:30 msgid "Capacitate civil society on all levels to access, interpret and effectively use AGA information" msgstr "Capacitar a sociedade civil a todos os níveis para acessar, interpretar e utilizar eficazmente a informação AGA" -#: templates/peachjam/about.html:38 +#: templates/peachjam/about.html:35 msgid "Strengthen monitoring, develop insights, and improve national-level implementation by developing linkages between regional and member-states’ law and policy." msgstr "Reforçar a monitorização, desenvolver ideias e melhorar a implementação a nível nacional através do desenvolvimento de ligações entre a legislação e a política dos Estados Membros e a legislação regional." -#: templates/peachjam/about.html:45 +#: templates/peachjam/about.html:42 msgid "This platform is developed and maintained jointly by AfricanLII and Laws.Africa with funds from the European Union, the Indigo Trust and the Sigrid Rausing Trust. The initial phase of the project runs from 2021 to 2024." msgstr "Essa plataforma é desenvolvida e mantida conjuntamente por AfricanLII e Leis. frica com fundos da União Europeia, do Indigo Trust e do Sigrid Rausing Trust. A fase inicial do projecto vai de 2021 para 2024." -#: templates/peachjam/about.html:51 +#: templates/peachjam/about.html:48 msgid "Platform developers" msgstr "Desenvolvedores da plataforma" -#: templates/peachjam/about.html:53 +#: templates/peachjam/about.html:50 msgid "AfricanLII is a programme of the Democratic Governance and Rights Unit at the Department of Public Law, University of Cape Town. AfricanLII helps governments, academia and non-profit organisations publish the law of African countries for sustainable open access. AfricanLII hosts curated collections on various subjects of African law, such as human rights, the environment, commercial law and finance." msgstr "AfricanLII é um programa da Unidade de Governação Democrática e Direitos do Departamento de Direito Público, Universidade da Cidade do Cabo. AfricanLII ajuda os governos, as organizações acadêmicas e sem fins lucrativos a publicarem a lei dos países africanos para um acesso aberto sustentável. AfricanLII acolhe colecções curadas sobre vários assuntos do direito africano, como os direitos humanos, o ambiente, o direito comercial e as finanças." -#: templates/peachjam/about.html:61 +#: templates/peachjam/about.html:58 msgid "AfricanLII convenes a network of 16 African LIIs - a collaborative group of governments, organizations, and individuals in Africa, dedicated to free access to law on our continent." msgstr "AfricanLII convoca uma rede de 16 LIIs Africanas - um grupo colaborativo de governos. organizações e indivíduos de África dedicados ao livre acesso à lei no nosso continente." -#: templates/peachjam/about.html:67 +#: templates/peachjam/about.html:64 msgid "Laws.Africa helps African governments to sustainably digitise their legal information for public use, through open law software, capacity-building, training, partnerships and support. Laws.Africa’s Open Law Technology solutions lower the cost of digitisation, archival and publication of primary legal information, and create opportunities for rich interactivity, advanced research and justice sector innovation." msgstr "Leis. frica ajuda os governos africanos a digitalizarem de forma sustentável suas informações legais para uso público, através de software de direito aberto, desenvolvimento de capacidades, treinamento, parcerias e apoio. Leis. As soluções de Tecnologias da Lei Aberta reduzem o custo da digitalização, arquivo e publicação das informações legais primárias. e criar oportunidades para uma rica interactividade, investigação avançada e inovação no sector da justiça." -#: templates/peachjam/about.html:75 +#: templates/peachjam/about.html:72 msgid "AfricanLII and Laws.Africa collaborate in unlocking the value of African digital legal information in support of the rule of law, access to justice, and innovation." msgstr "AfricanLII e Leis. frica colaborar na realização do valor da informação digital africana em apoio do Estado de direito, do acesso à justiça e da inovação." -#: templates/peachjam/about.html:80 +#: templates/peachjam/about.html:77 msgid "Find out more" msgstr "Descubra mais" -#: templates/peachjam/about.html:82 +#: templates/peachjam/about.html:79 msgid "Visit openlawafrica.org or contact us on info@laws.africa for more information." msgstr "Visite openlawafrica.org ou contacte-nos em info@laws.africa para mais informações." -#: templates/peachjam/about.html:92 +#: templates/peachjam/about.html:86 msgid "Our partners" msgstr "Nossos parceiros" @@ -442,15 +438,15 @@ msgstr "Explore a legislação nacional africana e as decisões judiciais dos In msgid "Search African legal information" msgstr "Pesquisar informações legais africanas" -#: templates/peachjam/home.html:188 +#: templates/peachjam/home.html:190 msgid "Latest Commentary" msgstr "Comentário mais recente" -#: templates/peachjam/home.html:191 +#: templates/peachjam/home.html:193 msgid "View more commentary" msgstr "Ver mais comentários" -#: templates/peachjam/home.html:197 +#: templates/peachjam/home.html:199 msgid "Collections" msgstr "Coleções" @@ -462,4 +458,3 @@ msgstr "Relatórios e guias" #: templates/peachjam_search/search.html:5 msgid "Search regional and national African legal information." msgstr "Pesquise informações legais africanas regionais e nacionais." - diff --git a/africanlii/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po b/africanlii/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po index e2ec2d281..35560197e 100644 --- a/africanlii/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po +++ b/africanlii/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 39b2fd8e1f2e7f60a21a2ff40372741a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-31 08:54+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-17 09:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-06 13:41\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Swahili\n" @@ -133,7 +133,7 @@ msgid "For more information, visit the ya Umoja wa Afrika na programu ya Ajenda ya 2063." #: templates/africanlii/au_detail_page.html:39 -#: templates/africanlii/au_organ_detail.html:12 +#: templates/africanlii/au_organ_detail.html:11 #: templates/peachjam/_header.html:78 templates/peachjam/home.html:64 msgid "African Union Organs" msgstr "Mashirika ya Umoja wa Afrika" @@ -157,19 +157,12 @@ msgid "Member States" msgstr "Nchi Wanachama" #: templates/africanlii/au_institution_detail.html:9 -#: templates/africanlii/au_organ_detail.html:9 +#: templates/africanlii/au_organ_detail.html:8 #: templates/africanlii/member_state_detail.html:9 #: templates/africanlii/regional_economic_community_detail.html:9 msgid "African Union" msgstr "Umoja wa Afrika" -#: templates/africanlii/au_institution_detail.html:37 -#: templates/africanlii/au_organ_detail.html:37 -#: templates/africanlii/member_state_detail.html:38 -#: templates/africanlii/regional_economic_community_detail.html:38 -msgid "No documents found." -msgstr "Hakuna nyaraka zilizopatikana." - #: templates/africanlii/doc_index_detail.html:8 #: templates/africanlii/doc_index_first_level.html:7 #: templates/africanlii/doc_indexes.html:4 @@ -177,8 +170,11 @@ msgstr "Hakuna nyaraka zilizopatikana." msgid "Indexes" msgstr "Faharasa" +#: templates/africanlii/member_state_detail.html:38 +msgid "No documents found." +msgstr "Hakuna nyaraka zilizopatikana." + #: templates/peachjam/_footer.html:5 templates/peachjam/_header.html:123 -#: templates/peachjam/about.html:4 msgid "About" msgstr "Kuhusu" @@ -202,11 +198,11 @@ msgstr "Takwimu za Tovuti" msgid "With support from" msgstr "Kwa msaada kutoka" -#: templates/peachjam/_footer.html:44 templates/peachjam/_footer.html:138 +#: templates/peachjam/_footer.html:44 templates/peachjam/_footer.html:144 msgid "European Union" msgstr "Umoja wa Ulaya" -#: templates/peachjam/_footer.html:49 templates/peachjam/_footer.html:151 +#: templates/peachjam/_footer.html:49 templates/peachjam/_footer.html:157 #: templates/peachjam/_header.html:19 msgid "Open Law Africa" msgstr "Open Law Afrika" @@ -215,7 +211,7 @@ msgstr "Open Law Afrika" msgid "Other African Legal Information Institutions" msgstr "Taasisi Nyingine za Kisheria za Afrika" -#: templates/peachjam/_footer.html:118 +#: templates/peachjam/_footer.html:124 msgid "University of Cape Town" msgstr "Chuo Kikuu cha Cape Town" @@ -288,63 +284,63 @@ msgstr "Makala" msgid "Help" msgstr "Msaada" -#: templates/peachjam/about.html:9 +#: templates/peachjam/about.html:4 msgid "About the platform" msgstr "Kuhusu jukwaa" -#: templates/peachjam/about.html:11 +#: templates/peachjam/about.html:8 msgid "This Pan-African platform serves as an information clearinghouse on all aspects of the African Governance Architecture (AGA) agenda, including charters, protocols, communications, relevant legal decisions, policy, implementation, monitoring, and related material. The overall objective is to build effective collaboration between African citizens and civil society organisations on the one hand, and AGA members on the other, to strengthen implementation of the AGA platform’s agenda with respect to democracy, governance, and human rights. Our specific goals are to:" msgstr "Jukwaa hili la Pan-African hutumika kama sehemu ya taarifa kuhusu vipengele vyote vya ajenda ya Muundo wa Utawala Kiafrika (AGA), ikijumuisha mikataba, itifaki, mawasiliano, maamuzi muhimu ya kisheria, sera, utekelezaji, ufuatiliaji na maandiko yanayohusiana. Lengo la jumla ni kujenga ushirikiano mzuri kati ya raia wa Afrika na vyama vya kiraia kwa upande mmoja, na wanachama wa AGA kwa upande mwingine, ili kuimarisha utekelezaji wa ajenda ya jukwaa la AGA kwa kuheshimu demokrasia, utawala na haki za binadamu. Malengo yetu mahususi ni:" -#: templates/peachjam/about.html:22 +#: templates/peachjam/about.html:19 msgid "Increase overall awareness of the AGA agenda and popular perceptions about democracy, governance and human rights among civil society organisations (CSOs) and AGA members" msgstr "Kuongeza uelewa wa jumla wa ajenda ya AGA na mitazamo maarufu kuhusu demokrasia, utawala na haki za binadamu miongoni mwa vyama vya kiraia (CSOs) na wanachama wa AGA" -#: templates/peachjam/about.html:28 +#: templates/peachjam/about.html:25 msgid "Supply complete, accurate and re-usable AGA information to allow AGA and CSOs to work towards shared goals" msgstr "Kutoa taarifa ya AGA iliyo kamili, sahihi na inayoweza kutumika tena ili kuruhusu AGA na AZAKI kufanyia kazi malengo ya pamoja" -#: templates/peachjam/about.html:33 +#: templates/peachjam/about.html:30 msgid "Capacitate civil society on all levels to access, interpret and effectively use AGA information" msgstr "Kuwezesha vyama vya kiraia katika ngazi zote kupata, kutafsiri na kutumia ipasavyo taarifa za AGA" -#: templates/peachjam/about.html:38 +#: templates/peachjam/about.html:35 msgid "Strengthen monitoring, develop insights, and improve national-level implementation by developing linkages between regional and member-states’ law and policy." msgstr "Kuimarisha ufuatiliaji, kuendeleza maarifa, na kuboresha utekelezaji wa ngazi ya kitaifa kwa kuendeleza uhusiano kati ya sheria na sera za kanda na nchi wanachama." -#: templates/peachjam/about.html:45 +#: templates/peachjam/about.html:42 msgid "This platform is developed and maintained jointly by AfricanLII and Laws.Africa with funds from the European Union, the Indigo Trust and the Sigrid Rausing Trust. The initial phase of the project runs from 2021 to 2024." msgstr "Jukwaa hili linaandaliwa na kudumishwa kwa pamoja na AfricanLII na Laws.Africa kwa fedha kutoka Umoja wa Ulaya, Indigo Trust na Sigrid Rausing Trust. Awamu ya awali ya mradi inaanza 2021 hadi 2024." -#: templates/peachjam/about.html:51 +#: templates/peachjam/about.html:48 msgid "Platform developers" msgstr "Waandaaji wa jukwaa" -#: templates/peachjam/about.html:53 +#: templates/peachjam/about.html:50 msgid "AfricanLII is a programme of the Democratic Governance and Rights Unit at the Department of Public Law, University of Cape Town. AfricanLII helps governments, academia and non-profit organisations publish the law of African countries for sustainable open access. AfricanLII hosts curated collections on various subjects of African law, such as human rights, the environment, commercial law and finance." msgstr "AfricanLII ni programu ya Kitengo cha Utawala na Haki za Kidemokrasia katika Idara ya Sheria ya Umma, Chuo Kikuu cha Cape Town. AfricanLII husaidia serikali, wasomi na mashirika yasiyo ya kibiashara kuchapisha sheria ya nchi za Afrika kwa ajili ya uendelevu wa kupatikana kwa uwazi. AfricanLII huandaa makusanyo ya masuala mbalimbali ya sheria za Afrika, kama vile haki za binadamu, mazingira, sheria za biashara na fedha." -#: templates/peachjam/about.html:61 +#: templates/peachjam/about.html:58 msgid "AfricanLII convenes a network of 16 African LIIs - a collaborative group of governments, organizations, and individuals in Africa, dedicated to free access to law on our continent." msgstr "AfricanLII inakusanya mtandao wa LII 16 za Afrika - kikundi shirikishi cha serikali, mashirika, na watu binafsi barani Afrika, wanaojitolea kutoa sheria bila malipo katika bara letu." -#: templates/peachjam/about.html:67 +#: templates/peachjam/about.html:64 msgid "Laws.Africa helps African governments to sustainably digitise their legal information for public use, through open law software, capacity-building, training, partnerships and support. Laws.Africa’s Open Law Technology solutions lower the cost of digitisation, archival and publication of primary legal information, and create opportunities for rich interactivity, advanced research and justice sector innovation." msgstr "Sheria.Afrika husaidia serikali za Afrika kuweka taarifa zao za sheria kwa njia endelevu kwa ajili ya matumizi ya umma, kupitia programu za kompyuta za sheria huria, kujenga uwezo, mafunzo, ubia na msaada. Masuluhisho ya Teknolojia ya Sheria Huria ya Sheria.Afrika yanapunguza gharama ya kuweka kidijiti, kuhifadhi kumbukumbu na uchapishaji wa taarifa za msingi za sheria, na kutoa fursa za uchangamani mkubwa, utafiti wa hali ya juu na uvumbuzi wa sekta ya haki." -#: templates/peachjam/about.html:75 +#: templates/peachjam/about.html:72 msgid "AfricanLII and Laws.Africa collaborate in unlocking the value of African digital legal information in support of the rule of law, access to justice, and innovation." msgstr "AfricanLII na Laws.Africa inashirikiana katika kufungua thamani ya taarifa za kisheria za kidijiti za Afrika katika kuunga mkono utawala wa sheria, upatikanaji wa haki, na uvumbuzi." -#: templates/peachjam/about.html:80 +#: templates/peachjam/about.html:77 msgid "Find out more" msgstr "Pata maelezo zaidi" -#: templates/peachjam/about.html:82 +#: templates/peachjam/about.html:79 msgid "Visit openlawafrica.org or contact us on info@laws.africa for more information." msgstr "Tembelea openlawafrica.org au wasiliana nasi kwa info@laws.africa kwa maelezo zaidi." -#: templates/peachjam/about.html:92 +#: templates/peachjam/about.html:86 msgid "Our partners" msgstr "Washirika wetu" @@ -442,15 +438,15 @@ msgstr "Gundua sheria za kitaifa za Kiafrika na hukumu za mahakama kutoka Taasis msgid "Search African legal information" msgstr "Tafuta habari za kisheria za Afrika" -#: templates/peachjam/home.html:188 +#: templates/peachjam/home.html:190 msgid "Latest Commentary" msgstr "Maoni ya Hivi Karibuni" -#: templates/peachjam/home.html:191 +#: templates/peachjam/home.html:193 msgid "View more commentary" msgstr "Tazama maoni zaidi" -#: templates/peachjam/home.html:197 +#: templates/peachjam/home.html:199 msgid "Collections" msgstr "Makusanyo" @@ -462,4 +458,3 @@ msgstr "Ripoti na Miongozo" #: templates/peachjam_search/search.html:5 msgid "Search regional and national African legal information." msgstr "Tafuta taarifa za kisheria za kikanda na kitaifa za Afrika." - diff --git a/liiweb/locale/en/LC_MESSAGES/django.po b/liiweb/locale/en/LC_MESSAGES/django.po index 6e1e51151..4172df953 100644 --- a/liiweb/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +++ b/liiweb/locale/en/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-06 15:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-17 09:40+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -77,11 +77,11 @@ msgstr "" msgid "View more legislation" msgstr "" -#: templates/liiweb/home.html:100 +#: templates/liiweb/home.html:95 msgid "Recent Gazettes" msgstr "" -#: templates/liiweb/home.html:102 +#: templates/liiweb/home.html:96 msgid "View more gazettes" msgstr "" @@ -89,54 +89,54 @@ msgstr "" msgid "Courts" msgstr "" -#: templates/liiweb/home.html:111 +#: templates/liiweb/home.html:115 msgid "Collections" msgstr "" -#: templates/liiweb/home.html:124 +#: templates/liiweb/home.html:131 #, python-format msgid "Use %(APP_NAME)s when you're offline" msgstr "" -#: templates/liiweb/home.html:126 +#: templates/liiweb/home.html:133 #, python-format msgid "Pocket Law is an offline copy of the caselaw, legislation and other legal materials from %(APP_NAME)s." msgstr "" -#: templates/liiweb/home.html:138 +#: templates/liiweb/home.html:148 msgid "Latest Articles" msgstr "" -#: templates/liiweb/home.html:140 +#: templates/liiweb/home.html:150 msgid "View more articles" msgstr "" #: templates/liiweb/legislation_list.html:4 -#: templates/liiweb/legislation_list.html:16 templates/peachjam/_header.html:17 +#: templates/liiweb/legislation_list.html:7 templates/peachjam/_header.html:17 msgid "Legislation" msgstr "" -#: templates/liiweb/legislation_list.html:25 +#: templates/liiweb/legislation_list.html:15 msgid "Current legislation" msgstr "" -#: templates/liiweb/legislation_list.html:33 +#: templates/liiweb/legislation_list.html:23 msgid "Recent legislation" msgstr "" -#: templates/liiweb/legislation_list.html:47 +#: templates/liiweb/legislation_list.html:37 msgid "Uncommenced legislation" msgstr "" -#: templates/liiweb/legislation_list.html:55 +#: templates/liiweb/legislation_list.html:45 msgid "Repealed legislation" msgstr "" -#: templates/liiweb/legislation_list.html:62 +#: templates/liiweb/legislation_list.html:52 msgid "All legislation" msgstr "" -#: templates/liiweb/legislation_list.html:68 +#: templates/liiweb/legislation_list.html:57 msgid "You are viewing repealed legislation which is no longer in force." msgstr "" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "" msgid "Judgments" msgstr "" -#: views/legislation.py:123 +#: views/legislation.py:130 #, python-format msgid "%(locality)s Legislation" msgstr "" diff --git a/liiweb/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/liiweb/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index ed411b4db..7e5ba043a 100644 --- a/liiweb/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/liiweb/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 39b2fd8e1f2e7f60a21a2ff40372741a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-06 15:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-17 09:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-06 13:40\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" @@ -19,19 +19,23 @@ msgstr "" #: templates/liiweb/_donate_call_to_action.html:7 #, python-format -msgid "\n" +msgid "" +"\n" " Donate to %(APP_NAME)s\n" " " -msgstr "\n" +msgstr "" +"\n" " Faites un don à %(APP_NAME)s\n" " " #: templates/liiweb/_donate_call_to_action.html:12 #, python-format -msgid "\n" +msgid "" +"\n" " %(APP_NAME)s is an independent, self-funded organisation and needs your support.\n" " " -msgstr "\n" +msgstr "" +"\n" " %(APP_NAME)s est une organisation indépendante et autofinancée et a besoin de votre soutien.\n" " " @@ -78,11 +82,11 @@ msgstr "Législation récente" msgid "View more legislation" msgstr "Voir plus de législation" -#: templates/liiweb/home.html:100 +#: templates/liiweb/home.html:95 msgid "Recent Gazettes" msgstr "Gazettes récentes" -#: templates/liiweb/home.html:102 +#: templates/liiweb/home.html:96 msgid "View more gazettes" msgstr "Voir plus de gazettes" @@ -90,54 +94,54 @@ msgstr "Voir plus de gazettes" msgid "Courts" msgstr "Cours" -#: templates/liiweb/home.html:111 +#: templates/liiweb/home.html:115 msgid "Collections" msgstr "Collections" -#: templates/liiweb/home.html:124 +#: templates/liiweb/home.html:131 #, python-format msgid "Use %(APP_NAME)s when you're offline" msgstr "Utilisez %(APP_NAME)s lorsque vous êtes hors ligne" -#: templates/liiweb/home.html:126 +#: templates/liiweb/home.html:133 #, python-format msgid "Pocket Law is an offline copy of the caselaw, legislation and other legal materials from %(APP_NAME)s." msgstr "Pocket Law est une copie hors ligne de la jurisprudence, de la législation et d'autres documents juridiques de %(APP_NAME)s." -#: templates/liiweb/home.html:138 +#: templates/liiweb/home.html:148 msgid "Latest Articles" msgstr "Derniers articles" -#: templates/liiweb/home.html:140 +#: templates/liiweb/home.html:150 msgid "View more articles" msgstr "Voir plus d'articles" #: templates/liiweb/legislation_list.html:4 -#: templates/liiweb/legislation_list.html:16 templates/peachjam/_header.html:17 +#: templates/liiweb/legislation_list.html:7 templates/peachjam/_header.html:17 msgid "Legislation" msgstr "Législation" -#: templates/liiweb/legislation_list.html:25 +#: templates/liiweb/legislation_list.html:15 msgid "Current legislation" msgstr "Législation en vigueur" -#: templates/liiweb/legislation_list.html:33 +#: templates/liiweb/legislation_list.html:23 msgid "Recent legislation" msgstr "Législation récente" -#: templates/liiweb/legislation_list.html:47 +#: templates/liiweb/legislation_list.html:37 msgid "Uncommenced legislation" msgstr "Législation non encore adoptée" -#: templates/liiweb/legislation_list.html:55 +#: templates/liiweb/legislation_list.html:45 msgid "Repealed legislation" msgstr "Législation abrogée" -#: templates/liiweb/legislation_list.html:62 +#: templates/liiweb/legislation_list.html:52 msgid "All legislation" msgstr "Toutes les lois" -#: templates/liiweb/legislation_list.html:68 +#: templates/liiweb/legislation_list.html:57 msgid "You are viewing repealed legislation which is no longer in force." msgstr "Vous consultez une législation abrogée qui n'est plus en vigueur." @@ -182,8 +186,7 @@ msgstr "Autres Institutions Africaines d'information Juridique" msgid "Judgments" msgstr "Jugements" -#: views/legislation.py:123 +#: views/legislation.py:130 #, python-format msgid "%(locality)s Legislation" msgstr "%(locality)s Législation" - diff --git a/liiweb/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/liiweb/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index 0cc510702..1fd57d062 100644 --- a/liiweb/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/liiweb/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 39b2fd8e1f2e7f60a21a2ff40372741a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-06 15:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-17 09:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-06 13:41\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Portuguese\n" @@ -19,19 +19,23 @@ msgstr "" #: templates/liiweb/_donate_call_to_action.html:7 #, python-format -msgid "\n" +msgid "" +"\n" " Donate to %(APP_NAME)s\n" " " -msgstr "\n" +msgstr "" +"\n" " Doe para %(APP_NAME)s\n" " " #: templates/liiweb/_donate_call_to_action.html:12 #, python-format -msgid "\n" +msgid "" +"\n" " %(APP_NAME)s is an independent, self-funded organisation and needs your support.\n" " " -msgstr "\n" +msgstr "" +"\n" " %(APP_NAME)s é uma organização independente e autofinanciada e precisa do seu apoio.\n" " " @@ -78,11 +82,11 @@ msgstr "Legislação recente" msgid "View more legislation" msgstr "Ver mais legislação" -#: templates/liiweb/home.html:100 +#: templates/liiweb/home.html:95 msgid "Recent Gazettes" msgstr "Diários recentes" -#: templates/liiweb/home.html:102 +#: templates/liiweb/home.html:96 msgid "View more gazettes" msgstr "Veja mais jornais" @@ -90,54 +94,54 @@ msgstr "Veja mais jornais" msgid "Courts" msgstr "Tribunais" -#: templates/liiweb/home.html:111 +#: templates/liiweb/home.html:115 msgid "Collections" msgstr "Coleções" -#: templates/liiweb/home.html:124 +#: templates/liiweb/home.html:131 #, python-format msgid "Use %(APP_NAME)s when you're offline" msgstr "Use %(APP_NAME)s quando estiver off-line" -#: templates/liiweb/home.html:126 +#: templates/liiweb/home.html:133 #, python-format msgid "Pocket Law is an offline copy of the caselaw, legislation and other legal materials from %(APP_NAME)s." msgstr "Pocket Law é uma cópia offline da jurisprudência, legislação e outros materiais jurídicos de %(APP_NAME)s." -#: templates/liiweb/home.html:138 +#: templates/liiweb/home.html:148 msgid "Latest Articles" msgstr "Artigos mais Recentes" -#: templates/liiweb/home.html:140 +#: templates/liiweb/home.html:150 msgid "View more articles" msgstr "Ver mais artigos" #: templates/liiweb/legislation_list.html:4 -#: templates/liiweb/legislation_list.html:16 templates/peachjam/_header.html:17 +#: templates/liiweb/legislation_list.html:7 templates/peachjam/_header.html:17 msgid "Legislation" msgstr "Legislação" -#: templates/liiweb/legislation_list.html:25 +#: templates/liiweb/legislation_list.html:15 msgid "Current legislation" msgstr "Legislação atual" -#: templates/liiweb/legislation_list.html:33 +#: templates/liiweb/legislation_list.html:23 msgid "Recent legislation" msgstr "Legislação recente" -#: templates/liiweb/legislation_list.html:47 +#: templates/liiweb/legislation_list.html:37 msgid "Uncommenced legislation" msgstr "Legislação não iniciada" -#: templates/liiweb/legislation_list.html:55 +#: templates/liiweb/legislation_list.html:45 msgid "Repealed legislation" msgstr "Legislação repetida" -#: templates/liiweb/legislation_list.html:62 +#: templates/liiweb/legislation_list.html:52 msgid "All legislation" msgstr "Toda a legislação" -#: templates/liiweb/legislation_list.html:68 +#: templates/liiweb/legislation_list.html:57 msgid "You are viewing repealed legislation which is no longer in force." msgstr "Estão a ver legislação revogada, que já não está em vigor." @@ -182,8 +186,7 @@ msgstr "Outras Instituições Jurídicas Africanas" msgid "Judgments" msgstr "Julgamentos" -#: views/legislation.py:123 +#: views/legislation.py:130 #, python-format msgid "%(locality)s Legislation" msgstr "%(locality)s Legislação" - diff --git a/liiweb/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po b/liiweb/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po index 44b738add..4bd2a54b8 100644 --- a/liiweb/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po +++ b/liiweb/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 39b2fd8e1f2e7f60a21a2ff40372741a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-06 15:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-17 09:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-09 08:36\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Swahili\n" @@ -19,19 +19,23 @@ msgstr "" #: templates/liiweb/_donate_call_to_action.html:7 #, python-format -msgid "\n" +msgid "" +"\n" " Donate to %(APP_NAME)s\n" " " -msgstr "\n" +msgstr "" +"\n" " Changia kwa%(APP_NAME)s\n" " " #: templates/liiweb/_donate_call_to_action.html:12 #, python-format -msgid "\n" +msgid "" +"\n" " %(APP_NAME)s is an independent, self-funded organisation and needs your support.\n" " " -msgstr "\n" +msgstr "" +"\n" " %(APP_NAME)s ni shirika linalojitegemea, linalojigharimia na linahitaji msaada wako.\n" " " @@ -78,11 +82,11 @@ msgstr "Sheria ya Hivi Karibuni" msgid "View more legislation" msgstr "Tazama sheria zaidi" -#: templates/liiweb/home.html:100 +#: templates/liiweb/home.html:95 msgid "Recent Gazettes" msgstr "Magazeti ya Hivi Punde" -#: templates/liiweb/home.html:102 +#: templates/liiweb/home.html:96 msgid "View more gazettes" msgstr "Tazama magazeti zaidi" @@ -90,54 +94,54 @@ msgstr "Tazama magazeti zaidi" msgid "Courts" msgstr "Mahakama" -#: templates/liiweb/home.html:111 +#: templates/liiweb/home.html:115 msgid "Collections" msgstr "Makusanyo" -#: templates/liiweb/home.html:124 +#: templates/liiweb/home.html:131 #, python-format msgid "Use %(APP_NAME)s when you're offline" msgstr "Tumia %(APP_NAME)s ukiwa nje ya mtandao" -#: templates/liiweb/home.html:126 +#: templates/liiweb/home.html:133 #, python-format msgid "Pocket Law is an offline copy of the caselaw, legislation and other legal materials from %(APP_NAME)s." msgstr "Pocket Law ni nakala ya nje ya mtandao ya sheria ya kesi, sheria na nyaraka nyingine za kisheria kutoka %(APP_NAME)s." -#: templates/liiweb/home.html:138 +#: templates/liiweb/home.html:148 msgid "Latest Articles" msgstr "Makala za Hivi Karibuni" -#: templates/liiweb/home.html:140 +#: templates/liiweb/home.html:150 msgid "View more articles" msgstr "Tazama makala zaidi" #: templates/liiweb/legislation_list.html:4 -#: templates/liiweb/legislation_list.html:16 templates/peachjam/_header.html:17 +#: templates/liiweb/legislation_list.html:7 templates/peachjam/_header.html:17 msgid "Legislation" msgstr "Sheria" -#: templates/liiweb/legislation_list.html:25 +#: templates/liiweb/legislation_list.html:15 msgid "Current legislation" msgstr "Sheria za sasa" -#: templates/liiweb/legislation_list.html:33 +#: templates/liiweb/legislation_list.html:23 msgid "Recent legislation" msgstr "Sheria ya hivi karibuni" -#: templates/liiweb/legislation_list.html:47 +#: templates/liiweb/legislation_list.html:37 msgid "Uncommenced legislation" msgstr "Sheria ambayo haijaanza kutumika" -#: templates/liiweb/legislation_list.html:55 +#: templates/liiweb/legislation_list.html:45 msgid "Repealed legislation" msgstr "Sheria iliyofutwa" -#: templates/liiweb/legislation_list.html:62 +#: templates/liiweb/legislation_list.html:52 msgid "All legislation" msgstr "Sheria zote" -#: templates/liiweb/legislation_list.html:68 +#: templates/liiweb/legislation_list.html:57 msgid "You are viewing repealed legislation which is no longer in force." msgstr "Unatazama sheria iliyobatilishwa ambayo haitumiki tena." @@ -182,8 +186,7 @@ msgstr "Taasisi Nyingine za Taarifa za Kisheria za Afrika" msgid "Judgments" msgstr "Hukumu" -#: views/legislation.py:123 +#: views/legislation.py:130 #, python-format msgid "%(locality)s Legislation" msgstr "%(locality)s Sheria" - diff --git a/peachjam/js/locale/en/translation.json b/peachjam/js/locale/en/translation.json index 25a679a13..0b93d59bc 100644 --- a/peachjam/js/locale/en/translation.json +++ b/peachjam/js/locale/en/translation.json @@ -2,7 +2,6 @@ "{document_count} documents found": "{document_count} documents found.", "{reverse_verb} this provision": "{reverse_verb} this provision", "Advanced search": "Advanced search", - "Alphabetical": "Alphabetical", "AND": "AND", "Attorneys": "Attorneys", "Author": "Author", @@ -28,7 +27,6 @@ "Enter start date": "Enter start date", "Exact phrase": "Exact phrase", "Expand all": "Expand all", - "Filter legislation": "Filter legislation", "Filters": "Filters", "Help": "Help", "In these fields": "In these fields", @@ -43,22 +41,16 @@ "Matter type": "Matter type", "Missing information": "Missing information", "More than 10,000 documents found": "More than 10,000 documents found.", - "Multiple languages available": "Multiple languages available", - "Nature": "Nature", - "Newest first": "Newest first", "No documents match your search": "No documents match your search.", - "No legislation found": "No legislation found.", "No PDF download": "No PDF download", "No results": "No results", "NOT": "NOT", - "Oldest first": "Oldest first", "Oops, something went wrong": "Oops, something went wrong.", "OR": "OR", "Other": "Other", "Outcome": "Outcome", "Page": "Page", "Problem category": "Problem category", - "Regional body": "Regional body", "Relevance": "Relevance", "Remove": "Remove", "Report problem": "Report problem", @@ -74,17 +66,13 @@ "Show full text": "Show full text", "Something went wrong": "Something went wrong.", "Sort by": "Sort by", - "Taxonomies": "Taxonomies", "Thank you for your feedback": "Thank you for your feedback.", "The date range is invalid": "The date range is invalid", "This provision": "This provision", "This provision has been amended": "This provision has been amended", - "Title": "Title", "To the top": "To the top", - "Try searching instead": "Try searching instead", "What changed?": "What changed?", "What's the problem?": "What's the problem?", "Year": "Year", - "Years": "Years", "Your email address": "Your email address" } diff --git a/peachjam/js/locale/fr/translation.json b/peachjam/js/locale/fr/translation.json index 826233246..49c744fc6 100644 --- a/peachjam/js/locale/fr/translation.json +++ b/peachjam/js/locale/fr/translation.json @@ -2,7 +2,6 @@ "{document_count} documents found": "{document_count} documents trouvés.", "{reverse_verb} this provision": "{reverse_verb} cette disposition", "Advanced search": "Recherche avancée", - "Alphabetical": "Alphabétique", "AND": "ET", "Attorneys": "Avocats", "Author": "Auteur", @@ -28,7 +27,6 @@ "Enter start date": "Entrez la date de début", "Exact phrase": "Phrase exacte", "Expand all": "Développer tout", - "Filter legislation": "Filtrer la législation", "Filters": "Filtres", "Help": "Aide", "In these fields": "Dans ces domaines", @@ -43,22 +41,16 @@ "Matter type": "Type de matière", "Missing information": "Information manquante", "More than 10,000 documents found": "Plus de 10 000 documents retrouvés.", - "Multiple languages available": "Plusieurs langues disponibles", - "Nature": "Nature", - "Newest first": "Le plus récent d'abord", "No documents match your search": "Aucun document ne correspond à votre recherche.", - "No legislation found": "Aucune législation trouvée.", "No PDF download": "Pas de téléchargement PDF", "No results": "Aucun résultat", "NOT": "PAS", - "Oldest first": "Le plus ancien en premier", "Oops, something went wrong": "Oups, une erreur s'est produite.", "OR": "OU", "Other": "Autre", "Outcome": "Résultat", "Page": "Page", "Problem category": "Catégorie de problème", - "Regional body": "Corps régional", "Relevance": "Pertinence", "Remove": "Retirer", "Report problem": "Signaler un problème", @@ -74,17 +66,13 @@ "Show full text": "Afficher le texte intégral", "Something went wrong": "Quelque chose s'est mal passé.", "Sort by": "Trier par", - "Taxonomies": "Taxonomies", "Thank you for your feedback": "Merci pour votre avis.", "The date range is invalid": "La plage de dates n'est pas valide", "This provision": "Cette disposition", "This provision has been amended": "Cette disposition a été modifiée", - "Title": "Titre", "To the top": "En haut", - "Try searching instead": "Essayez plutôt de faire une recherche", "What changed?": "Quels sont les changements ?", "What's the problem?": "Quel est le problème?", "Year": "Année", - "Years": "Années", "Your email address": "Votre adresse e-mail" } diff --git a/peachjam/js/locale/pt/translation.json b/peachjam/js/locale/pt/translation.json index 12dd423df..583e4fd1a 100644 --- a/peachjam/js/locale/pt/translation.json +++ b/peachjam/js/locale/pt/translation.json @@ -2,7 +2,6 @@ "{document_count} documents found": "{document_count} documentos encontrados.", "{reverse_verb} this provision": "{reverse_verb} esta disposição", "Advanced search": "Pesquisa avançada", - "Alphabetical": "Alfabética", "AND": "E", "Attorneys": "Advogados", "Author": "Autor", @@ -28,7 +27,6 @@ "Enter start date": "Digite a data inicial", "Exact phrase": "Frase exata", "Expand all": "Expandir tudo", - "Filter legislation": "Filtrar legislação", "Filters": "Filtros", "Help": "Socorro", "In these fields": "Nestes campos", @@ -43,22 +41,16 @@ "Matter type": "Tipo de matéria", "Missing information": "Faltando informação", "More than 10,000 documents found": "Mais de 10.000 documentos encontrados.", - "Multiple languages available": "Vários idiomas disponíveis", - "Nature": "Natureza", - "Newest first": "Os mais novos primeiro", "No documents match your search": "Nenhum documento corresponde à sua pesquisa.", - "No legislation found": "Nenhuma legislação encontrada.", "No PDF download": "Sem download de PDF", "No results": "Nenhum resultado", "NOT": "NÃO", - "Oldest first": "Mais velhos primeiro", "Oops, something went wrong": "Ops, algo deu errado.", "OR": "OU", "Other": "Outro", "Outcome": "Resultado", "Page": "Página", "Problem category": "Categoria do problema", - "Regional body": "Corpo regional", "Relevance": "Relevância", "Remove": "Remover", "Report problem": "Reportar problema", @@ -74,17 +66,13 @@ "Show full text": "Mostrar texto completo", "Something went wrong": "Algo deu errado.", "Sort by": "Classificar por", - "Taxonomies": "Taxonomies", "Thank you for your feedback": "Obrigado pelo seu feedback.", "The date range is invalid": "O intervalo de datas é inválido", "This provision": "Esta disposição", "This provision has been amended": "Esta disposição foi alterada", - "Title": "Título", "To the top": "Para o topo", - "Try searching instead": "Tente pesquisar no lugar", "What changed?": "O que mudou?", "What's the problem?": "Qual é o problema?", "Year": "Ano", - "Years": "anos", "Your email address": "Seu endereço de email" } diff --git a/peachjam/js/locale/sw/translation.json b/peachjam/js/locale/sw/translation.json index 42c4d953f..184554abe 100644 --- a/peachjam/js/locale/sw/translation.json +++ b/peachjam/js/locale/sw/translation.json @@ -2,7 +2,6 @@ "{document_count} documents found": "Nyaraka {document_count} zilizopatikana.", "{reverse_verb} this provision": "{reverse_verb} kifungu hiki", "Advanced search": "Utafutaji wa kina", - "Alphabetical": "Kufuata alfabeti", "AND": "NA", "Attorneys": "Wanasheria", "Author": "Mwandishi", @@ -28,7 +27,6 @@ "Enter start date": "Weka tarehe ya kuanza", "Exact phrase": "Maneno halisi", "Expand all": "Panua zote", - "Filter legislation": "Sheria ya udhibiti", "Filters": "Vichujio", "Help": "Msaada", "In these fields": "Katika nyanja hizi", @@ -43,22 +41,16 @@ "Matter type": "Aina ya jambo", "Missing information": "Taarifa zinazokosekana", "More than 10,000 documents found": "Zaidi ya nyaraka10,000 zimepatikana.", - "Multiple languages available": "Lugha nyingi zinapatikana", - "Nature": "Asili", - "Newest first": "Mpya zaidi kwanza", "No documents match your search": "Hakuna hati zinazolingana na utafutaji wako.", - "No legislation found": "Hakuna sheria iliyopatikana.", "No PDF download": "Hakuna upakuaji wa PDF", "No results": "Hakuna matokeo", "NOT": "HAPANA", - "Oldest first": "Ya zamani kwanza", "Oops, something went wrong": "Oh, kuna hitilafu imetokea.", "OR": "AU", "Other": "Nyingine", "Outcome": "Matokeo", "Page": "Ukurasa", "Problem category": "Aina ya tatizo", - "Regional body": "Chombo cha kanda", "Relevance": "Muhimu", "Remove": "Ondoa", "Report problem": "Ripoti tatizo", @@ -74,17 +66,13 @@ "Show full text": "Onyesha maandishi yote", "Something went wrong": "Kuna hitilafu imetokea.", "Sort by": "Ainisha kwa", - "Taxonomies": "Taksonomia", "Thank you for your feedback": "Asante kwa maoni yako.", "The date range is invalid": "Tarehe siyo sahihi", "This provision": "Kifungu hiki", "This provision has been amended": "Kifungu hiki kimerekebishwa", - "Title": "Mada", "To the top": "Hadi juu", - "Try searching instead": "Jaribu kutafuta badala yake", "What changed?": "Nini kimebadilika?", "What's the problem?": "Tatizo ni nini?", "Year": "Mwaka", - "Years": "Miaka", "Your email address": "Baruapepe yako" } diff --git a/peachjam/locale/en/LC_MESSAGES/django.po b/peachjam/locale/en/LC_MESSAGES/django.po index 0e51d4812..af30ba58a 100644 --- a/peachjam/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +++ b/peachjam/locale/en/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-06 15:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-17 09:40+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -22,106 +22,121 @@ msgstr "" msgid "Import" msgstr "" -#: admin.py:407 +#: admin.py:408 msgid "Key details" msgstr "" -#: admin.py:420 +#: admin.py:421 msgid "Additional details" msgstr "" -#: admin.py:433 admin.py:860 +#: admin.py:434 admin.py:874 msgid "Work identification" msgstr "" -#: admin.py:446 +#: admin.py:447 msgid "Content" msgstr "" -#: admin.py:454 admin.py:859 +#: admin.py:455 admin.py:873 msgid "Advanced" msgstr "" -#: admin.py:622 +#: admin.py:631 msgid "Documents published." msgstr "" -#: admin.py:624 +#: admin.py:633 msgid "Publish selected documents" msgstr "" -#: admin.py:628 +#: admin.py:637 msgid "Documents unpublished." msgstr "" -#: admin.py:630 +#: admin.py:639 msgid "Unpublish selected documents" msgstr "" -#: admin.py:710 models/judgment.py:463 models/judgment.py:499 +#: admin.py:719 models/judgment.py:469 models/judgment.py:505 msgid "case number" msgstr "" -#: admin.py:711 models/judgment.py:464 +#: admin.py:720 models/judgment.py:470 msgid "case numbers" msgstr "" -#: admin.py:719 admin.py:720 models/judgment.py:523 -msgid "case history" -msgstr "" - -#: admin.py:740 models/judgment.py:37 models/judgment.py:210 +#: admin.py:729 models/judgment.py:40 models/judgment.py:214 msgid "judge" msgstr "" -#: admin.py:741 models/judgment.py:38 models/judgment.py:247 -#: models/judgment.py:515 +#: admin.py:730 models/judgment.py:41 models/judgment.py:251 +#: models/judgment.py:521 msgid "judges" msgstr "" -#: admin.py:747 +#: admin.py:736 msgid "lower court judge" msgstr "" -#: admin.py:748 models/judgment.py:253 +#: admin.py:737 models/judgment.py:257 msgid "lower court judges" msgstr "" -#: admin.py:903 +#: admin.py:917 msgid "Refreshing content in the background." msgstr "" -#: admin.py:906 +#: admin.py:920 msgid "Refresh content for selected ingestors" msgstr "" -#: admin.py:954 +#: admin.py:968 msgid "Articles published." msgstr "" -#: admin.py:956 +#: admin.py:970 msgid "Publish selected articles" msgstr "" -#: admin.py:960 +#: admin.py:974 msgid "Articles unpublished." msgstr "" -#: admin.py:962 +#: admin.py:976 msgid "Unpublish selected articles" msgstr "" -#: forms.py:221 +#: forms.py:94 forms.py:95 templates/peachjam/_child_documents.html:7 +#: templates/peachjam/_document_table.html:13 +msgid "Title" +msgstr "" + +#: forms.py:96 forms.py:97 templates/peachjam/_case_histories.html:5 +#: templates/peachjam/_document_table.html:30 +#: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:261 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: forms.py:96 +msgid "(Newest first)" +msgstr "" + +#: forms.py:97 +msgid "(Oldest first)" +msgstr "" + +#: forms.py:246 msgid "Document problem reported" msgstr "" -#: models/article.py:21 models/core_document_model.py:334 -#: models/judgment.py:519 +#: models/article.py:21 models/core_document_model.py:338 +#: models/judgment.py:525 msgid "date" msgstr "" -#: models/article.py:22 models/core_document_model.py:162 -#: models/core_document_model.py:333 +#: models/article.py:22 models/core_document_model.py:166 +#: models/core_document_model.py:337 msgid "title" msgstr "" @@ -133,7 +148,7 @@ msgstr "" msgid "author" msgstr "" -#: models/article.py:31 models/core_document_model.py:741 +#: models/article.py:31 models/core_document_model.py:773 msgid "image" msgstr "" @@ -141,12 +156,12 @@ msgstr "" msgid "summary" msgstr "" -#: models/article.py:34 models/judgment.py:92 models/relationships.py:7 +#: models/article.py:34 models/judgment.py:95 models/relationships.py:7 #: models/taxonomies.py:12 msgid "slug" msgstr "" -#: models/article.py:35 models/core_document_model.py:440 +#: models/article.py:35 models/core_document_model.py:444 msgid "published" msgstr "" @@ -186,27 +201,27 @@ msgstr "" msgid "Author" msgstr "" -#: models/author.py:8 +#: models/author.py:8 views/generic_views.py:191 msgid "Authors" msgstr "" -#: models/author.py:10 models/core_document_model.py:45 -#: models/core_document_model.py:73 models/core_document_model.py:87 -#: models/core_document_model.py:813 models/ingestors.py:14 -#: models/ingestors.py:33 models/judgment.py:16 models/judgment.py:31 -#: models/judgment.py:46 models/judgment.py:61 models/judgment.py:76 -#: models/judgment.py:90 models/judgment.py:116 models/judgment.py:176 +#: models/author.py:10 models/core_document_model.py:49 +#: models/core_document_model.py:77 models/core_document_model.py:91 +#: models/core_document_model.py:864 models/ingestors.py:14 +#: models/ingestors.py:33 models/judgment.py:16 models/judgment.py:34 +#: models/judgment.py:49 models/judgment.py:64 models/judgment.py:79 +#: models/judgment.py:93 models/judgment.py:119 models/judgment.py:179 #: models/relationships.py:6 models/taxonomies.py:11 msgid "name" msgstr "" -#: models/author.py:11 models/core_document_model.py:47 -#: models/core_document_model.py:75 models/core_document_model.py:91 -#: models/judgment.py:117 models/judgment.py:177 +#: models/author.py:11 models/core_document_model.py:51 +#: models/core_document_model.py:79 models/core_document_model.py:95 +#: models/judgment.py:120 models/judgment.py:180 msgid "code" msgstr "" -#: models/author.py:14 models/core_document_model.py:93 models/judgment.py:126 +#: models/author.py:14 models/core_document_model.py:97 models/judgment.py:129 #: models/profile.py:36 models/profile.py:37 models/profile.py:47 #: models/taxonomies.py:15 msgid "profile" @@ -217,10 +232,10 @@ msgstr "" msgid "authors" msgstr "" -#: models/citations.py:19 models/core_document_model.py:736 -#: models/core_document_model.py:762 models/core_document_model.py:829 -#: models/core_document_model.py:858 models/core_document_model.py:884 -#: models/judgment.py:458 models/taxonomies.py:52 +#: models/citations.py:19 models/core_document_model.py:768 +#: models/core_document_model.py:794 models/core_document_model.py:880 +#: models/core_document_model.py:909 models/core_document_model.py:935 +#: models/judgment.py:464 models/taxonomies.py:52 msgid "document" msgstr "" @@ -264,272 +279,272 @@ msgstr "" msgid "citation processing" msgstr "" -#: models/core_document_model.py:49 +#: models/core_document_model.py:53 msgid "level" msgstr "" -#: models/core_document_model.py:63 +#: models/core_document_model.py:67 msgid "label" msgstr "" -#: models/core_document_model.py:64 models/core_document_model.py:448 +#: models/core_document_model.py:68 models/core_document_model.py:452 msgid "labels" msgstr "" -#: models/core_document_model.py:76 models/core_document_model.py:815 -#: models/judgment.py:18 models/judgment.py:33 models/judgment.py:48 -#: models/judgment.py:63 models/judgment.py:78 models/judgment.py:91 +#: models/core_document_model.py:80 models/core_document_model.py:866 +#: models/judgment.py:18 models/judgment.py:36 models/judgment.py:51 +#: models/judgment.py:66 models/judgment.py:81 models/judgment.py:94 msgid "description" msgstr "" -#: models/core_document_model.py:79 +#: models/core_document_model.py:83 msgid "document nature" msgstr "" -#: models/core_document_model.py:80 +#: models/core_document_model.py:84 msgid "document natures" msgstr "" -#: models/core_document_model.py:89 models/core_document_model.py:354 +#: models/core_document_model.py:93 models/core_document_model.py:358 #: models/profile.py:45 msgid "jurisdiction" msgstr "" -#: models/core_document_model.py:97 models/core_document_model.py:361 -#: models/judgment.py:141 +#: models/core_document_model.py:101 models/core_document_model.py:365 +#: models/judgment.py:144 msgid "locality" msgstr "" -#: models/core_document_model.py:98 +#: models/core_document_model.py:102 msgid "localities" msgstr "" -#: models/core_document_model.py:111 +#: models/core_document_model.py:115 msgid "FRBR URI" msgstr "" -#: models/core_document_model.py:115 +#: models/core_document_model.py:119 msgid "FRBR URI country" msgstr "" -#: models/core_document_model.py:121 +#: models/core_document_model.py:125 msgid "FRBR URI locality" msgstr "" -#: models/core_document_model.py:127 +#: models/core_document_model.py:131 msgid "FRBR URI place" msgstr "" -#: models/core_document_model.py:133 models/core_document_model.py:377 +#: models/core_document_model.py:137 models/core_document_model.py:381 msgid "FRBR URI doctype" msgstr "" -#: models/core_document_model.py:139 models/core_document_model.py:384 +#: models/core_document_model.py:143 models/core_document_model.py:388 msgid "FRBR URI subtype" msgstr "" -#: models/core_document_model.py:145 models/core_document_model.py:392 +#: models/core_document_model.py:149 models/core_document_model.py:396 msgid "FRBR URI actor" msgstr "" -#: models/core_document_model.py:151 models/core_document_model.py:400 +#: models/core_document_model.py:155 models/core_document_model.py:404 msgid "FRBR URI date" msgstr "" -#: models/core_document_model.py:157 models/core_document_model.py:408 +#: models/core_document_model.py:161 models/core_document_model.py:412 msgid "FRBR URI number" msgstr "" -#: models/core_document_model.py:168 +#: models/core_document_model.py:172 msgid "languages" msgstr "" -#: models/core_document_model.py:171 +#: models/core_document_model.py:175 msgid "ranking" msgstr "" -#: models/core_document_model.py:173 +#: models/core_document_model.py:177 msgid "number of cited works" msgstr "" -#: models/core_document_model.py:175 +#: models/core_document_model.py:179 msgid "number of incoming citations" msgstr "" -#: models/core_document_model.py:178 models/core_document_model.py:323 +#: models/core_document_model.py:182 models/core_document_model.py:327 msgid "work" msgstr "" -#: models/core_document_model.py:179 +#: models/core_document_model.py:183 msgid "works" msgstr "" -#: models/core_document_model.py:326 +#: models/core_document_model.py:330 msgid "document type" msgstr "" -#: models/core_document_model.py:336 models/core_document_model.py:765 +#: models/core_document_model.py:340 models/core_document_model.py:797 msgid "source URL" msgstr "" -#: models/core_document_model.py:338 +#: models/core_document_model.py:342 msgid "citation" msgstr "" -#: models/core_document_model.py:339 +#: models/core_document_model.py:343 msgid "content HTML" msgstr "" -#: models/core_document_model.py:340 +#: models/core_document_model.py:344 msgid "content HTML is AKN" msgstr "" -#: models/core_document_model.py:341 +#: models/core_document_model.py:345 msgid "TOC JSON" msgstr "" -#: models/core_document_model.py:347 +#: models/core_document_model.py:351 msgid "language" msgstr "" -#: models/core_document_model.py:368 models/core_document_model.py:832 +#: models/core_document_model.py:372 models/core_document_model.py:883 msgid "nature" msgstr "" -#: models/core_document_model.py:372 +#: models/core_document_model.py:376 msgid "work FRBR URI" msgstr "" -#: models/core_document_model.py:389 +#: models/core_document_model.py:393 msgid "Document subtype. Lowercase letters, numbers _ and - only." msgstr "" -#: models/core_document_model.py:397 +#: models/core_document_model.py:401 msgid "Originating actor. Lowercase letters, numbers _ and - only." msgstr "" -#: models/core_document_model.py:405 +#: models/core_document_model.py:409 msgid "YYYY, YYYY-MM, or YYYY-MM-DD" msgstr "" -#: models/core_document_model.py:414 +#: models/core_document_model.py:418 msgid "Unique number or short title identifying this work. Lowercase letters, numbers _ and - only." msgstr "" -#: models/core_document_model.py:419 +#: models/core_document_model.py:423 msgid "expression FRBR URI" msgstr "" -#: models/core_document_model.py:423 +#: models/core_document_model.py:427 msgid "created at" msgstr "" -#: models/core_document_model.py:424 +#: models/core_document_model.py:428 msgid "updated at" msgstr "" -#: models/core_document_model.py:430 +#: models/core_document_model.py:434 msgid "created by" msgstr "" -#: models/core_document_model.py:433 +#: models/core_document_model.py:437 msgid "allow robots" msgstr "" -#: models/core_document_model.py:436 +#: models/core_document_model.py:440 msgid "Allow this document to be indexed by search engine robots." msgstr "" -#: models/core_document_model.py:443 +#: models/core_document_model.py:447 msgid "Is this document published and visible on the website?" msgstr "" -#: models/core_document_model.py:484 +#: models/core_document_model.py:505 msgid "You cannot set a future date for the document" msgstr "" -#: models/core_document_model.py:492 +#: models/core_document_model.py:513 #, python-format msgid "Invalid FRBR URI: %(uri)s" msgstr "" -#: models/core_document_model.py:503 +#: models/core_document_model.py:524 msgid "Document with this Expression FRBR URI already exists!" msgstr "" -#: models/core_document_model.py:707 +#: models/core_document_model.py:731 msgid "filename" msgstr "" -#: models/core_document_model.py:708 +#: models/core_document_model.py:732 msgid "mimetype" msgstr "" -#: models/core_document_model.py:709 +#: models/core_document_model.py:733 msgid "size" msgstr "" -#: models/core_document_model.py:710 models/core_document_model.py:738 +#: models/core_document_model.py:734 models/core_document_model.py:770 msgid "file" msgstr "" -#: models/core_document_model.py:742 +#: models/core_document_model.py:774 msgid "images" msgstr "" -#: models/core_document_model.py:769 +#: models/core_document_model.py:800 msgid "file as pdf" msgstr "" -#: models/core_document_model.py:777 +#: models/core_document_model.py:808 msgid "source file" msgstr "" -#: models/core_document_model.py:778 +#: models/core_document_model.py:809 msgid "source files" msgstr "" -#: models/core_document_model.py:818 +#: models/core_document_model.py:869 msgid "attached file nature" msgstr "" -#: models/core_document_model.py:819 +#: models/core_document_model.py:870 msgid "attached file natures" msgstr "" -#: models/core_document_model.py:836 +#: models/core_document_model.py:887 msgid "attached file" msgstr "" -#: models/core_document_model.py:837 +#: models/core_document_model.py:888 msgid "attached files" msgstr "" -#: models/core_document_model.py:861 +#: models/core_document_model.py:912 msgid "Law report citation/Alternative known name" msgstr "" -#: models/core_document_model.py:868 +#: models/core_document_model.py:919 msgid "alternative name" msgstr "" -#: models/core_document_model.py:869 +#: models/core_document_model.py:920 msgid "alternative names" msgstr "" -#: models/core_document_model.py:889 +#: models/core_document_model.py:940 msgid "document text" msgstr "" -#: models/core_document_model.py:893 +#: models/core_document_model.py:944 msgid "document XML" msgstr "" -#: models/core_document_model.py:897 +#: models/core_document_model.py:948 msgid "document content" msgstr "" -#: models/core_document_model.py:898 +#: models/core_document_model.py:949 msgid "document contents" msgstr "" @@ -561,11 +576,15 @@ msgstr "" msgid "volume number" msgstr "" -#: models/gazette.py:28 -msgid "gazette" +#: models/gazette.py:26 +msgid "special" msgstr "" #: models/gazette.py:29 +msgid "gazette" +msgstr "" + +#: models/gazette.py:30 msgid "gazettes" msgstr "" @@ -641,164 +660,184 @@ msgstr "" msgid "attorney" msgstr "" -#: models/judgment.py:23 models/judgment.py:257 +#: models/judgment.py:23 models/judgment.py:261 msgid "attorneys" msgstr "" -#: models/judgment.py:52 +#: models/judgment.py:30 +msgid "Judge" +msgstr "" + +#: models/judgment.py:31 templates/peachjam/_case_histories.html:8 +#: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:243 views/courts.py:61 +msgid "Judges" +msgstr "" + +#: models/judgment.py:55 msgid "order outcome" msgstr "" -#: models/judgment.py:53 +#: models/judgment.py:56 msgid "order outcomes" msgstr "" -#: models/judgment.py:67 models/judgment.py:513 +#: models/judgment.py:70 models/judgment.py:519 msgid "outcome" msgstr "" -#: models/judgment.py:68 +#: models/judgment.py:71 msgid "outcomes" msgstr "" -#: models/judgment.py:82 models/judgment.py:451 +#: models/judgment.py:85 models/judgment.py:457 msgid "matter type" msgstr "" -#: models/judgment.py:83 +#: models/judgment.py:86 msgid "matter types" msgstr "" -#: models/judgment.py:93 models/judgment.py:128 models/judgment.py:271 +#: models/judgment.py:96 models/judgment.py:131 models/judgment.py:275 msgid "order" msgstr "" -#: models/judgment.py:101 models/judgment.py:123 +#: models/judgment.py:104 models/judgment.py:126 msgid "court class" msgstr "" -#: models/judgment.py:102 +#: models/judgment.py:105 msgid "court classes" msgstr "" -#: models/judgment.py:134 +#: models/judgment.py:137 msgid "country" msgstr "" -#: models/judgment.py:149 models/judgment.py:174 models/judgment.py:237 -#: models/judgment.py:517 +#: models/judgment.py:152 models/judgment.py:177 models/judgment.py:241 +#: models/judgment.py:523 msgid "court" msgstr "" -#: models/judgment.py:150 +#: models/judgment.py:153 msgid "courts" msgstr "" -#: models/judgment.py:165 +#: models/judgment.py:168 msgid "Court registry" msgstr "" -#: models/judgment.py:166 +#: models/judgment.py:169 msgid "Court registries" msgstr "" -#: models/judgment.py:180 +#: models/judgment.py:184 msgid "court registry" msgstr "" -#: models/judgment.py:181 +#: models/judgment.py:185 msgid "court registries" msgstr "" -#: models/judgment.py:208 models/judgment.py:224 models/judgment.py:316 -#: models/judgment.py:496 +#: models/judgment.py:212 models/judgment.py:228 models/judgment.py:320 msgid "judgment" msgstr "" -#: models/judgment.py:227 +#: models/judgment.py:231 msgid "lower_court_judge" msgstr "" -#: models/judgment.py:269 +#: models/judgment.py:273 msgid "case summary" msgstr "" -#: models/judgment.py:270 +#: models/judgment.py:274 msgid "flynote" msgstr "" -#: models/judgment.py:273 +#: models/judgment.py:277 msgid "case name" msgstr "" -#: models/judgment.py:275 +#: models/judgment.py:279 msgid "Party names for use in title" msgstr "" -#: models/judgment.py:281 +#: models/judgment.py:285 msgid "serial number" msgstr "" -#: models/judgment.py:283 +#: models/judgment.py:287 msgid "Serial number for MNC, unique for a year and an author." msgstr "" -#: models/judgment.py:286 +#: models/judgment.py:290 msgid "serial number override" msgstr "" -#: models/judgment.py:289 +#: models/judgment.py:293 msgid "Specific MNC serial number assigned by the court." msgstr "" -#: models/judgment.py:293 +#: models/judgment.py:297 msgid "MNC" msgstr "" -#: models/judgment.py:295 +#: models/judgment.py:299 msgid "Media neutral citation" msgstr "" -#: models/judgment.py:302 -msgid "Auto-assign title" +#: models/judgment.py:306 +msgid "Auto-assign details" msgstr "" -#: models/judgment.py:303 -msgid "Whether or not the system should assign the title" +#: models/judgment.py:307 +msgid "Whether or not the system should assign the details" msgstr "" -#: models/judgment.py:317 +#: models/judgment.py:321 msgid "judgments" msgstr "" -#: models/judgment.py:437 +#: models/judgment.py:443 msgid "Full case number as printed on judgment" msgstr "" -#: models/judgment.py:441 +#: models/judgment.py:447 msgid "Override for full case number string" msgstr "" -#: models/judgment.py:443 +#: models/judgment.py:449 msgid "string" msgstr "" -#: models/judgment.py:444 +#: models/judgment.py:450 msgid "number" msgstr "" -#: models/judgment.py:445 +#: models/judgment.py:451 msgid "year" msgstr "" -#: models/judgment.py:506 -msgid "historical judgment" +#: models/judgment.py:502 +msgid "judgment work" +msgstr "" + +#: models/judgment.py:512 +msgid "historical judgment work" msgstr "" -#: models/judgment.py:524 +#: models/judgment.py:529 +msgid "case history" +msgstr "" + +#: models/judgment.py:530 msgid "case histories" msgstr "" +#: models/judgment.py:537 templates/peachjam/layouts/document_detail.html:127 +msgid "Case history" +msgstr "" + #: models/profile.py:13 msgid "about HTML" msgstr "" @@ -925,50 +964,54 @@ msgid "linkedin link" msgstr "" #: models/settings.py:88 -msgid "contact form URL" +msgid "youtube link" msgstr "" #: models/settings.py:91 -msgid "re-extract citations" +msgid "contact form URL" msgstr "" #: models/settings.py:94 -msgid "Pocket Law repo" +msgid "re-extract citations" msgstr "" #: models/settings.py:97 +msgid "Pocket Law repo" +msgstr "" + +#: models/settings.py:100 msgid "editor help link" msgstr "" -#: models/settings.py:103 +#: models/settings.py:106 msgid "user help link" msgstr "" -#: models/settings.py:109 +#: models/settings.py:112 msgid "admin emails" msgstr "" -#: models/settings.py:113 +#: models/settings.py:116 msgid "Enter one or more email addresses separated by spaces." msgstr "" -#: models/settings.py:116 +#: models/settings.py:119 msgid "matomo domain" msgstr "" -#: models/settings.py:120 +#: models/settings.py:123 msgid "Matomo domain (e.g. mysite.matomo.cloud)" msgstr "" -#: models/settings.py:123 +#: models/settings.py:126 msgid "matomo site ID" msgstr "" -#: models/settings.py:127 +#: models/settings.py:130 msgid "Matomo site ID (e.g. 2)" msgstr "" -#: models/settings.py:131 +#: models/settings.py:134 msgid "site settings" msgstr "" @@ -988,19 +1031,19 @@ msgstr "" msgid "document topics" msgstr "" -#: settings.py:248 +#: settings.py:251 msgid "English" msgstr "" -#: settings.py:249 +#: settings.py:252 msgid "French" msgstr "" -#: settings.py:250 +#: settings.py:253 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: settings.py:251 +#: settings.py:254 msgid "Swahili" msgstr "" @@ -1154,13 +1197,6 @@ msgstr "" msgid "Need help? Please email {{ SUPPORT_EMAIL }}." msgstr "" -#: templates/peachjam/_case_histories.html:5 -#: templates/peachjam/_document_table.html:13 -#: templates/peachjam/_judgment_table.html:6 -#: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:261 -msgid "Date" -msgstr "" - #: templates/peachjam/_case_histories.html:6 msgid "Case" msgstr "" @@ -1170,11 +1206,6 @@ msgstr "" msgid "Court" msgstr "" -#: templates/peachjam/_case_histories.html:8 -#: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:243 -msgid "Judges" -msgstr "" - #: templates/peachjam/_case_histories.html:9 #: templates/peachjam/judgment_detail.html:72 msgid "Outcome" @@ -1184,12 +1215,6 @@ msgstr "" msgid "Subsidiary legislation" msgstr "" -#: templates/peachjam/_child_documents.html:7 -#: templates/peachjam/_document_table.html:6 -#: templates/peachjam/_judgment_table.html:5 -msgid "Title" -msgstr "" - #: templates/peachjam/_child_documents.html:8 msgid "Numbered title" msgstr "" @@ -1243,27 +1268,27 @@ msgstr "" msgid "Pages" msgstr "" -#: templates/peachjam/_document_content.html:140 +#: templates/peachjam/_document_content.html:141 msgid "Loading PDF..." msgstr "" -#: templates/peachjam/_document_content.html:150 +#: templates/peachjam/_document_content.html:151 #, python-format msgid "This document is %(filesize)s. Do you want to load it?" msgstr "" -#: templates/peachjam/_document_content.html:154 +#: templates/peachjam/_document_content.html:155 msgid "Load document" msgstr "" -#: templates/peachjam/_document_content.html:163 +#: templates/peachjam/_document_content.html:164 msgid "To the top" msgstr "" #: templates/peachjam/_document_count.html:3 #, python-format -msgid "%(doc_count)s document" -msgid_plural "%(doc_count)s documents" +msgid "%(n_docs)s document" +msgid_plural "%(n_docs)s documents" msgstr[0] "" msgstr[1] "" @@ -1294,12 +1319,34 @@ msgstr "" msgid "Report a problem" msgstr "" -#: templates/peachjam/_document_table.html:8 +#: templates/peachjam/_document_table.html:20 #: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:164 msgid "Jurisdiction" msgstr "" -#: templates/peachjam/_document_table.html:38 +#: templates/peachjam/_document_table.html:49 +msgid "No documents found." +msgstr "" + +#: templates/peachjam/_document_table_form.html:14 +#: templates/peachjam/_document_table_form.html:36 +msgid "Filters" +msgstr "" + +#: templates/peachjam/_document_table_form.html:25 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: templates/peachjam/_document_table_form.html:103 +#: templates/peachjam/_document_table_form.html:104 +msgid "Filter documents" +msgstr "" + +#: templates/peachjam/_document_table_form.html:111 +msgid "Sort by" +msgstr "" + +#: templates/peachjam/_document_table_row.html:25 #: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:297 msgid "Multiple languages available" msgstr "" @@ -1369,10 +1416,8 @@ msgstr "" msgid "Deposit Date" msgstr "" -#: templates/peachjam/_recent_document_list.html:14 -#: templates/peachjam/court_detail.html:62 -#: templates/peachjam/layouts/document_list.html:60 -msgid "No documents found." +#: templates/peachjam/_recent_document_list.html:18 +msgid "No recent documents." msgstr "" #: templates/peachjam/_related_documents.html:4 @@ -1381,7 +1426,7 @@ msgstr "" msgid "Related documents" msgstr "" -#: templates/peachjam/_social_media.html:4 +#: templates/peachjam/_social_media.html:5 msgid "Contact us" msgstr "" @@ -1392,7 +1437,7 @@ msgstr "" msgid "Taxonomies" msgstr "" -#: templates/peachjam/_taxonomy_list.html:23 +#: templates/peachjam/_taxonomy_list.html:22 #: templates/peachjam/taxonomy_first_level_detail.html:31 msgid "No taxonomies found" msgstr "" @@ -1689,7 +1734,7 @@ msgstr "" #: templates/peachjam/court_detail.html:9 #: templates/peachjam/judgment_detail.html:7 #: templates/peachjam/judgment_list.html:4 -#: templates/peachjam/judgment_list.html:9 views/courts.py:23 +#: templates/peachjam/judgment_list.html:11 views/courts.py:27 msgid "Judgments" msgstr "" @@ -1724,6 +1769,10 @@ msgid_plural "%(doc_count)s gazettes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#: templates/peachjam/gazette_year.html:77 +msgid "Special" +msgstr "" + #: templates/peachjam/generic_document_list.html:4 #: templates/peachjam/generic_document_list.html:7 msgid "Generic Documents" @@ -1768,7 +1817,7 @@ msgstr "" msgid "Case number" msgstr "" -#: templates/peachjam/judgment_detail.html:98 +#: templates/peachjam/judgment_detail.html:98 views/courts.py:97 msgid "Attorneys" msgstr "" @@ -1784,7 +1833,7 @@ msgstr "" msgid "Case summary" msgstr "" -#: templates/peachjam/judgment_list.html:17 +#: templates/peachjam/judgment_list.html:22 msgid "Recent judgments" msgstr "" @@ -1800,10 +1849,6 @@ msgstr "" msgid "Citations" msgstr "" -#: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:127 -msgid "Case history" -msgstr "" - #: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:140 msgid "Ratifications" msgstr "" @@ -1837,14 +1882,11 @@ msgstr "" msgid "%(n_relationships)s related documents" msgstr "" -#: templates/peachjam/layouts/document_list.html:27 +#: templates/peachjam/layouts/document_list.html:4 +#: templates/peachjam/layouts/document_list.html:12 msgid "Documents" msgstr "" -#: templates/peachjam/layouts/document_list.html:43 -msgid "Filters" -msgstr "" - #: templates/peachjam/legal_instrument_list.html:4 #: templates/peachjam/legal_instrument_list.html:7 msgid "Legal Instruments" @@ -1882,50 +1924,70 @@ msgstr "" msgid "Navigation" msgstr "" -#: views/courts.py:245 +#: views/courts.py:79 +msgid "Outcomes" +msgstr "" + +#: views/courts.py:105 views/generic_views.py:209 +msgid "Alphabet" +msgstr "" + +#: views/courts.py:272 msgid "Courts" msgstr "" -#: views/legislation.py:60 +#: views/generic_views.py:185 +msgid "Years" +msgstr "" + +#: views/generic_views.py:197 +msgid "Document nature" +msgstr "" + +#: views/generic_views.py:203 +msgid "Topics" +msgstr "" + +#: views/legislation.py:61 #, python-format msgid "This %(friendly_type)s was repealed on %(date)s by %(repealing_title)s." msgstr "" -#: views/legislation.py:76 +#: views/legislation.py:77 #, python-format msgid "This %(friendly_type)s will come into force on %(date)s." msgstr "" -#: views/legislation.py:91 +#: views/legislation.py:92 #, python-format msgid "This %(friendly_type)s has not yet come into force in full. See the Document detail tab for more information." msgstr "" -#: views/legislation.py:102 +#: views/legislation.py:103 #, python-format msgid "This %(friendly_type)s has not yet come into force." msgstr "" -#: views/legislation.py:135 +#: views/legislation.py:136 #, python-format msgid "This is the version of this %(friendly_type)s as it was when it was repealed." msgstr "" -#: views/legislation.py:149 +#: views/legislation.py:150 #, python-format msgid "This is the latest version of this %(friendly_type)s." msgstr "" -#: views/legislation.py:164 +#: views/legislation.py:165 #, python-format msgid "This is the version of this %(friendly_type)s as it was from %(date_from)s to %(date_to)s. Read the version as it was when it was repealed." msgstr "" -#: views/legislation.py:169 +#: views/legislation.py:170 #, python-format msgid "This is the version of this %(friendly_type)s as it was from %(date_from)s to %(date_to)s. Read the latest available version." msgstr "" -#: views/legislation.py:224 +#: views/legislation.py:225 msgid "There are outstanding amendments that have not yet been applied. See the History tab for more information." msgstr "" diff --git a/peachjam/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/peachjam/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 02f61f0a1..d5e04fbea 100644 --- a/peachjam/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/peachjam/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 39b2fd8e1f2e7f60a21a2ff40372741a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-06 15:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-17 09:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-06 14:41\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" @@ -21,106 +21,121 @@ msgstr "" msgid "Import" msgstr "Importer" -#: admin.py:407 +#: admin.py:408 msgid "Key details" msgstr "Détails essentiels" -#: admin.py:420 +#: admin.py:421 msgid "Additional details" msgstr "Détails supplémentaires" -#: admin.py:433 admin.py:860 +#: admin.py:434 admin.py:874 msgid "Work identification" msgstr "Identification de travail" -#: admin.py:446 +#: admin.py:447 msgid "Content" msgstr "Contenus" -#: admin.py:454 admin.py:859 +#: admin.py:455 admin.py:873 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" -#: admin.py:622 +#: admin.py:631 msgid "Documents published." msgstr "Documents publiés." -#: admin.py:624 +#: admin.py:633 msgid "Publish selected documents" msgstr "Publier les documents sélectionnés" -#: admin.py:628 +#: admin.py:637 msgid "Documents unpublished." msgstr "Documents inédits." -#: admin.py:630 +#: admin.py:639 msgid "Unpublish selected documents" msgstr "Annuler la publication des documents sélectionnés" -#: admin.py:710 models/judgment.py:463 models/judgment.py:499 +#: admin.py:719 models/judgment.py:469 models/judgment.py:505 msgid "case number" msgstr "numéro de dossier" -#: admin.py:711 models/judgment.py:464 +#: admin.py:720 models/judgment.py:470 msgid "case numbers" msgstr "numéros de dossier" -#: admin.py:719 admin.py:720 models/judgment.py:523 -msgid "case history" -msgstr "histoire de cas" - -#: admin.py:740 models/judgment.py:37 models/judgment.py:210 +#: admin.py:729 models/judgment.py:40 models/judgment.py:214 msgid "judge" msgstr "juge" -#: admin.py:741 models/judgment.py:38 models/judgment.py:247 -#: models/judgment.py:515 +#: admin.py:730 models/judgment.py:41 models/judgment.py:251 +#: models/judgment.py:521 msgid "judges" msgstr "juges" -#: admin.py:747 +#: admin.py:736 msgid "lower court judge" msgstr "juge du tribunal inférieur" -#: admin.py:748 models/judgment.py:253 +#: admin.py:737 models/judgment.py:257 msgid "lower court judges" msgstr "juges des tribunaux inférieurs" -#: admin.py:903 +#: admin.py:917 msgid "Refreshing content in the background." msgstr "Actualisation du contenu en arrière-plan." -#: admin.py:906 +#: admin.py:920 msgid "Refresh content for selected ingestors" msgstr "Actualiser le contenu pour les ingérants sélectionnés" -#: admin.py:954 +#: admin.py:968 msgid "Articles published." msgstr "Articles publiés." -#: admin.py:956 +#: admin.py:970 msgid "Publish selected articles" msgstr "Publier les articles sélectionnés" -#: admin.py:960 +#: admin.py:974 msgid "Articles unpublished." msgstr "Articles inédits." -#: admin.py:962 +#: admin.py:976 msgid "Unpublish selected articles" msgstr "Annuler la publication des articles sélectionnés" -#: forms.py:221 +#: forms.py:94 forms.py:95 templates/peachjam/_child_documents.html:7 +#: templates/peachjam/_document_table.html:13 +msgid "Title" +msgstr "Titre" + +#: forms.py:96 forms.py:97 templates/peachjam/_case_histories.html:5 +#: templates/peachjam/_document_table.html:30 +#: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:261 +msgid "Date" +msgstr "Date" + +#: forms.py:96 +msgid "(Newest first)" +msgstr "" + +#: forms.py:97 +msgid "(Oldest first)" +msgstr "" + +#: forms.py:246 msgid "Document problem reported" msgstr "Problème de document signalé" -#: models/article.py:21 models/core_document_model.py:334 -#: models/judgment.py:519 +#: models/article.py:21 models/core_document_model.py:338 +#: models/judgment.py:525 msgid "date" msgstr "date" -#: models/article.py:22 models/core_document_model.py:162 -#: models/core_document_model.py:333 +#: models/article.py:22 models/core_document_model.py:166 +#: models/core_document_model.py:337 msgid "title" msgstr "titre" @@ -132,7 +147,7 @@ msgstr "corps" msgid "author" msgstr "auteur" -#: models/article.py:31 models/core_document_model.py:741 +#: models/article.py:31 models/core_document_model.py:773 msgid "image" msgstr "image" @@ -140,12 +155,12 @@ msgstr "image" msgid "summary" msgstr "résumé" -#: models/article.py:34 models/judgment.py:92 models/relationships.py:7 +#: models/article.py:34 models/judgment.py:95 models/relationships.py:7 #: models/taxonomies.py:12 msgid "slug" msgstr "slug" -#: models/article.py:35 models/core_document_model.py:440 +#: models/article.py:35 models/core_document_model.py:444 msgid "published" msgstr "publié" @@ -185,27 +200,27 @@ msgstr "profils des utilisateurs" msgid "Author" msgstr "Auteur" -#: models/author.py:8 +#: models/author.py:8 views/generic_views.py:191 msgid "Authors" msgstr "Auteurs" -#: models/author.py:10 models/core_document_model.py:45 -#: models/core_document_model.py:73 models/core_document_model.py:87 -#: models/core_document_model.py:813 models/ingestors.py:14 -#: models/ingestors.py:33 models/judgment.py:16 models/judgment.py:31 -#: models/judgment.py:46 models/judgment.py:61 models/judgment.py:76 -#: models/judgment.py:90 models/judgment.py:116 models/judgment.py:176 +#: models/author.py:10 models/core_document_model.py:49 +#: models/core_document_model.py:77 models/core_document_model.py:91 +#: models/core_document_model.py:864 models/ingestors.py:14 +#: models/ingestors.py:33 models/judgment.py:16 models/judgment.py:34 +#: models/judgment.py:49 models/judgment.py:64 models/judgment.py:79 +#: models/judgment.py:93 models/judgment.py:119 models/judgment.py:179 #: models/relationships.py:6 models/taxonomies.py:11 msgid "name" msgstr "nom" -#: models/author.py:11 models/core_document_model.py:47 -#: models/core_document_model.py:75 models/core_document_model.py:91 -#: models/judgment.py:117 models/judgment.py:177 +#: models/author.py:11 models/core_document_model.py:51 +#: models/core_document_model.py:79 models/core_document_model.py:95 +#: models/judgment.py:120 models/judgment.py:180 msgid "code" msgstr "code" -#: models/author.py:14 models/core_document_model.py:93 models/judgment.py:126 +#: models/author.py:14 models/core_document_model.py:97 models/judgment.py:129 #: models/profile.py:36 models/profile.py:37 models/profile.py:47 #: models/taxonomies.py:15 msgid "profile" @@ -216,10 +231,10 @@ msgstr "profil" msgid "authors" msgstr "auteurs" -#: models/citations.py:19 models/core_document_model.py:736 -#: models/core_document_model.py:762 models/core_document_model.py:829 -#: models/core_document_model.py:858 models/core_document_model.py:884 -#: models/judgment.py:458 models/taxonomies.py:52 +#: models/citations.py:19 models/core_document_model.py:768 +#: models/core_document_model.py:794 models/core_document_model.py:880 +#: models/core_document_model.py:909 models/core_document_model.py:935 +#: models/judgment.py:464 models/taxonomies.py:52 msgid "document" msgstr "document" @@ -263,272 +278,272 @@ msgstr "date de traitement" msgid "citation processing" msgstr "traitement des citations" -#: models/core_document_model.py:49 +#: models/core_document_model.py:53 msgid "level" msgstr "niveau" -#: models/core_document_model.py:63 +#: models/core_document_model.py:67 msgid "label" msgstr "étiquette" -#: models/core_document_model.py:64 models/core_document_model.py:448 +#: models/core_document_model.py:68 models/core_document_model.py:452 msgid "labels" msgstr "Étiquettes" -#: models/core_document_model.py:76 models/core_document_model.py:815 -#: models/judgment.py:18 models/judgment.py:33 models/judgment.py:48 -#: models/judgment.py:63 models/judgment.py:78 models/judgment.py:91 +#: models/core_document_model.py:80 models/core_document_model.py:866 +#: models/judgment.py:18 models/judgment.py:36 models/judgment.py:51 +#: models/judgment.py:66 models/judgment.py:81 models/judgment.py:94 msgid "description" msgstr "description" -#: models/core_document_model.py:79 +#: models/core_document_model.py:83 msgid "document nature" msgstr "nature du document" -#: models/core_document_model.py:80 +#: models/core_document_model.py:84 msgid "document natures" msgstr "types de document" -#: models/core_document_model.py:89 models/core_document_model.py:354 +#: models/core_document_model.py:93 models/core_document_model.py:358 #: models/profile.py:45 msgid "jurisdiction" msgstr "juridiction" -#: models/core_document_model.py:97 models/core_document_model.py:361 -#: models/judgment.py:141 +#: models/core_document_model.py:101 models/core_document_model.py:365 +#: models/judgment.py:144 msgid "locality" msgstr "localité" -#: models/core_document_model.py:98 +#: models/core_document_model.py:102 msgid "localities" msgstr "localités" -#: models/core_document_model.py:111 +#: models/core_document_model.py:115 msgid "FRBR URI" msgstr "FRBR URI" -#: models/core_document_model.py:115 +#: models/core_document_model.py:119 msgid "FRBR URI country" msgstr "Pays URI FRBR" -#: models/core_document_model.py:121 +#: models/core_document_model.py:125 msgid "FRBR URI locality" msgstr "Localité URI FRBR" -#: models/core_document_model.py:127 +#: models/core_document_model.py:131 msgid "FRBR URI place" msgstr "Lieu URI FRBR" -#: models/core_document_model.py:133 models/core_document_model.py:377 +#: models/core_document_model.py:137 models/core_document_model.py:381 msgid "FRBR URI doctype" msgstr "doctype de FRBR URI" -#: models/core_document_model.py:139 models/core_document_model.py:384 +#: models/core_document_model.py:143 models/core_document_model.py:388 msgid "FRBR URI subtype" msgstr "subtype de FRBR URI" -#: models/core_document_model.py:145 models/core_document_model.py:392 +#: models/core_document_model.py:149 models/core_document_model.py:396 msgid "FRBR URI actor" msgstr "acteur de FRBR URI" -#: models/core_document_model.py:151 models/core_document_model.py:400 +#: models/core_document_model.py:155 models/core_document_model.py:404 msgid "FRBR URI date" msgstr "date de FRBR URI" -#: models/core_document_model.py:157 models/core_document_model.py:408 +#: models/core_document_model.py:161 models/core_document_model.py:412 msgid "FRBR URI number" msgstr "numéro de FRBR URI" -#: models/core_document_model.py:168 +#: models/core_document_model.py:172 msgid "languages" msgstr "langues" -#: models/core_document_model.py:171 +#: models/core_document_model.py:175 msgid "ranking" msgstr "classement" -#: models/core_document_model.py:173 +#: models/core_document_model.py:177 msgid "number of cited works" msgstr "nombre d'ouvrages cités" -#: models/core_document_model.py:175 +#: models/core_document_model.py:179 msgid "number of incoming citations" msgstr "nombre de citations entrantes" -#: models/core_document_model.py:178 models/core_document_model.py:323 +#: models/core_document_model.py:182 models/core_document_model.py:327 msgid "work" msgstr "travail" -#: models/core_document_model.py:179 +#: models/core_document_model.py:183 msgid "works" msgstr "travaux" -#: models/core_document_model.py:326 +#: models/core_document_model.py:330 msgid "document type" msgstr "type de document" -#: models/core_document_model.py:336 models/core_document_model.py:765 +#: models/core_document_model.py:340 models/core_document_model.py:797 msgid "source URL" msgstr "URL source" -#: models/core_document_model.py:338 +#: models/core_document_model.py:342 msgid "citation" msgstr "référence" -#: models/core_document_model.py:339 +#: models/core_document_model.py:343 msgid "content HTML" msgstr "contenu HTML" -#: models/core_document_model.py:340 +#: models/core_document_model.py:344 msgid "content HTML is AKN" msgstr "le contenu HTML est AKN" -#: models/core_document_model.py:341 +#: models/core_document_model.py:345 msgid "TOC JSON" msgstr "JSON TOC" -#: models/core_document_model.py:347 +#: models/core_document_model.py:351 msgid "language" msgstr "langue" -#: models/core_document_model.py:368 models/core_document_model.py:832 +#: models/core_document_model.py:372 models/core_document_model.py:883 msgid "nature" msgstr "nature" -#: models/core_document_model.py:372 +#: models/core_document_model.py:376 msgid "work FRBR URI" msgstr "travail FRBR URI" -#: models/core_document_model.py:389 +#: models/core_document_model.py:393 msgid "Document subtype. Lowercase letters, numbers _ and - only." msgstr "Sous-type de document. Lettres minuscules, chiffres _ et - seulement." -#: models/core_document_model.py:397 +#: models/core_document_model.py:401 msgid "Originating actor. Lowercase letters, numbers _ and - only." msgstr "Acteur originaire. Lettres minuscules, chiffres _ et - seulement." -#: models/core_document_model.py:405 +#: models/core_document_model.py:409 msgid "YYYY, YYYY-MM, or YYYY-MM-DD" msgstr "AAAA, AAAA-MM, ou AAAA-MM-JJ" -#: models/core_document_model.py:414 +#: models/core_document_model.py:418 msgid "Unique number or short title identifying this work. Lowercase letters, numbers _ and - only." msgstr "Nombre unique ou titre court identifiant ce travail. Lettres minuscules, chiffres _ et - seulement." -#: models/core_document_model.py:419 +#: models/core_document_model.py:423 msgid "expression FRBR URI" msgstr "expression FRBR URI" -#: models/core_document_model.py:423 +#: models/core_document_model.py:427 msgid "created at" msgstr "créé le" -#: models/core_document_model.py:424 +#: models/core_document_model.py:428 msgid "updated at" msgstr "mis à jour le" -#: models/core_document_model.py:430 +#: models/core_document_model.py:434 msgid "created by" msgstr "créer par" -#: models/core_document_model.py:433 +#: models/core_document_model.py:437 msgid "allow robots" msgstr "Autoriser les robots" -#: models/core_document_model.py:436 +#: models/core_document_model.py:440 msgid "Allow this document to be indexed by search engine robots." msgstr "Autoriser l'indexation de ce document par les robots des moteurs de recherche." -#: models/core_document_model.py:443 +#: models/core_document_model.py:447 msgid "Is this document published and visible on the website?" msgstr "Ce document est-il publié et visible sur le site Internet ?" -#: models/core_document_model.py:484 +#: models/core_document_model.py:505 msgid "You cannot set a future date for the document" msgstr "Vous ne pouvez pas définir une date ultérieure pour le document" -#: models/core_document_model.py:492 +#: models/core_document_model.py:513 #, python-format msgid "Invalid FRBR URI: %(uri)s" msgstr "Invalid FRBR URI: %(uri)s" -#: models/core_document_model.py:503 +#: models/core_document_model.py:524 msgid "Document with this Expression FRBR URI already exists!" msgstr "Un document avec cette expression FRBR URI existe déjà !" -#: models/core_document_model.py:707 +#: models/core_document_model.py:731 msgid "filename" msgstr "nom de fichier" -#: models/core_document_model.py:708 +#: models/core_document_model.py:732 msgid "mimetype" msgstr "mimetype" -#: models/core_document_model.py:709 +#: models/core_document_model.py:733 msgid "size" msgstr "taille" -#: models/core_document_model.py:710 models/core_document_model.py:738 +#: models/core_document_model.py:734 models/core_document_model.py:770 msgid "file" msgstr "fichier" -#: models/core_document_model.py:742 +#: models/core_document_model.py:774 msgid "images" msgstr "images" -#: models/core_document_model.py:769 +#: models/core_document_model.py:800 msgid "file as pdf" msgstr "fichier en pdf" -#: models/core_document_model.py:777 +#: models/core_document_model.py:808 msgid "source file" msgstr "fichier source" -#: models/core_document_model.py:778 +#: models/core_document_model.py:809 msgid "source files" msgstr "fichiers sources" -#: models/core_document_model.py:818 +#: models/core_document_model.py:869 msgid "attached file nature" msgstr "type de pièce joint" -#: models/core_document_model.py:819 +#: models/core_document_model.py:870 msgid "attached file natures" msgstr "types de fichier joint" -#: models/core_document_model.py:836 +#: models/core_document_model.py:887 msgid "attached file" msgstr "fichier joint" -#: models/core_document_model.py:837 +#: models/core_document_model.py:888 msgid "attached files" msgstr "pièces jointes" -#: models/core_document_model.py:861 +#: models/core_document_model.py:912 msgid "Law report citation/Alternative known name" msgstr "Citation du rapport juridique/Nom alternatif connu" -#: models/core_document_model.py:868 +#: models/core_document_model.py:919 msgid "alternative name" msgstr "nom alternatif" -#: models/core_document_model.py:869 +#: models/core_document_model.py:920 msgid "alternative names" msgstr "noms alternatifs" -#: models/core_document_model.py:889 +#: models/core_document_model.py:940 msgid "document text" msgstr "Texte du document" -#: models/core_document_model.py:893 +#: models/core_document_model.py:944 msgid "document XML" msgstr "document XML" -#: models/core_document_model.py:897 +#: models/core_document_model.py:948 msgid "document content" msgstr "Contenu du document" -#: models/core_document_model.py:898 +#: models/core_document_model.py:949 msgid "document contents" msgstr "Contenu du document" @@ -560,11 +575,15 @@ msgstr "clé" msgid "volume number" msgstr "numéro de tome" -#: models/gazette.py:28 +#: models/gazette.py:26 +msgid "special" +msgstr "" + +#: models/gazette.py:29 msgid "gazette" msgstr "Journal Officiel" -#: models/gazette.py:29 +#: models/gazette.py:30 msgid "gazettes" msgstr "journal officiel" @@ -640,164 +659,194 @@ msgstr "activé" msgid "attorney" msgstr "avocat" -#: models/judgment.py:23 models/judgment.py:257 +#: models/judgment.py:23 models/judgment.py:261 msgid "attorneys" msgstr "Avocats" -#: models/judgment.py:52 +#: models/judgment.py:30 +#, fuzzy +#| msgid "Judges" +msgid "Judge" +msgstr "Juges" + +#: models/judgment.py:31 templates/peachjam/_case_histories.html:8 +#: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:243 views/courts.py:61 +msgid "Judges" +msgstr "Juges" + +#: models/judgment.py:55 msgid "order outcome" msgstr "Résultat de la commande" -#: models/judgment.py:53 +#: models/judgment.py:56 msgid "order outcomes" msgstr "Résultats de la commande" -#: models/judgment.py:67 models/judgment.py:513 +#: models/judgment.py:70 models/judgment.py:519 msgid "outcome" msgstr "résultat" -#: models/judgment.py:68 +#: models/judgment.py:71 msgid "outcomes" msgstr "résultats" -#: models/judgment.py:82 models/judgment.py:451 +#: models/judgment.py:85 models/judgment.py:457 msgid "matter type" msgstr "type de matière" -#: models/judgment.py:83 +#: models/judgment.py:86 msgid "matter types" msgstr "types de matière" -#: models/judgment.py:93 models/judgment.py:128 models/judgment.py:271 +#: models/judgment.py:96 models/judgment.py:131 models/judgment.py:275 msgid "order" msgstr "Commande" -#: models/judgment.py:101 models/judgment.py:123 +#: models/judgment.py:104 models/judgment.py:126 msgid "court class" msgstr "cours de cour" -#: models/judgment.py:102 +#: models/judgment.py:105 msgid "court classes" msgstr "cours de cour" -#: models/judgment.py:134 +#: models/judgment.py:137 msgid "country" msgstr "Pays" -#: models/judgment.py:149 models/judgment.py:174 models/judgment.py:237 -#: models/judgment.py:517 +#: models/judgment.py:152 models/judgment.py:177 models/judgment.py:241 +#: models/judgment.py:523 msgid "court" msgstr "cour" -#: models/judgment.py:150 +#: models/judgment.py:153 msgid "courts" msgstr "cours" -#: models/judgment.py:165 +#: models/judgment.py:168 msgid "Court registry" msgstr "Registre des tribunaux" -#: models/judgment.py:166 +#: models/judgment.py:169 msgid "Court registries" msgstr "Greffes des tribunaux" -#: models/judgment.py:180 +#: models/judgment.py:184 msgid "court registry" msgstr "Greffe de la cour" -#: models/judgment.py:181 +#: models/judgment.py:185 msgid "court registries" msgstr "Registres judiciaires" -#: models/judgment.py:208 models/judgment.py:224 models/judgment.py:316 -#: models/judgment.py:496 +#: models/judgment.py:212 models/judgment.py:228 models/judgment.py:320 msgid "judgment" msgstr "jugement" -#: models/judgment.py:227 +#: models/judgment.py:231 msgid "lower_court_judge" msgstr "juge_du_court_inférieur" -#: models/judgment.py:269 +#: models/judgment.py:273 msgid "case summary" msgstr "résumé du cas" -#: models/judgment.py:270 +#: models/judgment.py:274 msgid "flynote" msgstr "mot-clé" -#: models/judgment.py:273 +#: models/judgment.py:277 msgid "case name" msgstr "nom de l'affaire" -#: models/judgment.py:275 +#: models/judgment.py:279 msgid "Party names for use in title" msgstr "Noms des parties à utiliser dans le titre" -#: models/judgment.py:281 +#: models/judgment.py:285 msgid "serial number" msgstr "numéro de série" -#: models/judgment.py:283 +#: models/judgment.py:287 msgid "Serial number for MNC, unique for a year and an author." msgstr "Numéro de série pour CNM, unique pour une année et un auteur." -#: models/judgment.py:286 +#: models/judgment.py:290 msgid "serial number override" msgstr "remplacement du numéro de série" -#: models/judgment.py:289 +#: models/judgment.py:293 msgid "Specific MNC serial number assigned by the court." msgstr "Numéro de série CNM spécifique attribué par le tribunal." -#: models/judgment.py:293 +#: models/judgment.py:297 msgid "MNC" msgstr "CNM" -#: models/judgment.py:295 +#: models/judgment.py:299 msgid "Media neutral citation" msgstr "Citation neutre des médias" -#: models/judgment.py:302 -msgid "Auto-assign title" +#: models/judgment.py:306 +#, fuzzy +#| msgid "Auto-assign title" +msgid "Auto-assign details" msgstr "Titre attribué automatiquement" -#: models/judgment.py:303 -msgid "Whether or not the system should assign the title" +#: models/judgment.py:307 +#, fuzzy +#| msgid "Whether or not the system should assign the title" +msgid "Whether or not the system should assign the details" msgstr "Si le système doit ou non attribuer le titre" -#: models/judgment.py:317 +#: models/judgment.py:321 msgid "judgments" msgstr "jugements" -#: models/judgment.py:437 +#: models/judgment.py:443 msgid "Full case number as printed on judgment" msgstr "Numéro complet du dossier tel qu'imprimé sur le jugement" -#: models/judgment.py:441 +#: models/judgment.py:447 msgid "Override for full case number string" msgstr "Remplacer pour la chaîne de numéro de cas complet" -#: models/judgment.py:443 +#: models/judgment.py:449 msgid "string" msgstr "chaîne de caractères" -#: models/judgment.py:444 +#: models/judgment.py:450 msgid "number" msgstr "nombre" -#: models/judgment.py:445 +#: models/judgment.py:451 msgid "year" msgstr "année" -#: models/judgment.py:506 -msgid "historical judgment" +#: models/judgment.py:502 +#, fuzzy +#| msgid "judgment" +msgid "judgment work" +msgstr "jugement" + +#: models/judgment.py:512 +#, fuzzy +#| msgid "historical judgment" +msgid "historical judgment work" msgstr "jugement historique" -#: models/judgment.py:524 +#: models/judgment.py:529 +msgid "case history" +msgstr "histoire de cas" + +#: models/judgment.py:530 msgid "case histories" msgstr "histoires de cas" +#: models/judgment.py:537 templates/peachjam/layouts/document_detail.html:127 +msgid "Case history" +msgstr "Histoire du cas" + #: models/profile.py:13 msgid "about HTML" msgstr "à propos de HTML" @@ -924,50 +973,54 @@ msgid "linkedin link" msgstr "lien linkedin" #: models/settings.py:88 +msgid "youtube link" +msgstr "" + +#: models/settings.py:91 msgid "contact form URL" msgstr "URL du formulaire de contact" -#: models/settings.py:91 +#: models/settings.py:94 msgid "re-extract citations" msgstr "réextraire les citations" -#: models/settings.py:94 +#: models/settings.py:97 msgid "Pocket Law repo" msgstr "Dépôt Pocket Law" -#: models/settings.py:97 +#: models/settings.py:100 msgid "editor help link" msgstr "lien d'aide de l'éditeur" -#: models/settings.py:103 +#: models/settings.py:106 msgid "user help link" msgstr "lien d'aide utilisateur" -#: models/settings.py:109 +#: models/settings.py:112 msgid "admin emails" msgstr "e-mails de l'administrateur" -#: models/settings.py:113 +#: models/settings.py:116 msgid "Enter one or more email addresses separated by spaces." msgstr "Saisissez une ou plusieurs adresses e-mail séparées par des espaces." -#: models/settings.py:116 +#: models/settings.py:119 msgid "matomo domain" msgstr "domaine matomo" -#: models/settings.py:120 +#: models/settings.py:123 msgid "Matomo domain (e.g. mysite.matomo.cloud)" msgstr "Domaine Matomo (par exemple monsite.matomo.cloud)" -#: models/settings.py:123 +#: models/settings.py:126 msgid "matomo site ID" msgstr "ID du site Matomo" -#: models/settings.py:127 +#: models/settings.py:130 msgid "Matomo site ID (e.g. 2)" msgstr "ID du site Matomo (par exemple 2)" -#: models/settings.py:131 +#: models/settings.py:134 msgid "site settings" msgstr "paramètres du site" @@ -987,19 +1040,19 @@ msgstr "sujet du document" msgid "document topics" msgstr "sujets du document" -#: settings.py:248 +#: settings.py:251 msgid "English" msgstr "Anglais" -#: settings.py:249 +#: settings.py:252 msgid "French" msgstr "Français" -#: settings.py:250 +#: settings.py:253 msgid "Portuguese" msgstr "Portugais" -#: settings.py:251 +#: settings.py:254 msgid "Swahili" msgstr "Swahili" @@ -1052,10 +1105,12 @@ msgstr "Mot de passe oublié ?" #: templates/account/login.html:76 #, python-format -msgid "\n" +msgid "" +"\n" " Log in with %(provider.name)s\n" " " -msgstr "\n" +msgstr "" +"\n" " Connectez-vous à %(provider.name)s\n" " " @@ -1154,13 +1209,6 @@ msgstr "Développer tout" msgid "Need help? Please email {{ SUPPORT_EMAIL }}." msgstr "Besoin d'aide ? Veuillez envoyer un e-mail à {{ SUPPORT_EMAIL }}." -#: templates/peachjam/_case_histories.html:5 -#: templates/peachjam/_document_table.html:13 -#: templates/peachjam/_judgment_table.html:6 -#: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:261 -msgid "Date" -msgstr "Date" - #: templates/peachjam/_case_histories.html:6 msgid "Case" msgstr "Cas" @@ -1170,11 +1218,6 @@ msgstr "Cas" msgid "Court" msgstr "Cour" -#: templates/peachjam/_case_histories.html:8 -#: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:243 -msgid "Judges" -msgstr "Juges" - #: templates/peachjam/_case_histories.html:9 #: templates/peachjam/judgment_detail.html:72 msgid "Outcome" @@ -1184,12 +1227,6 @@ msgstr "Résultat" msgid "Subsidiary legislation" msgstr "Législation subsidiaire" -#: templates/peachjam/_child_documents.html:7 -#: templates/peachjam/_document_table.html:6 -#: templates/peachjam/_judgment_table.html:5 -msgid "Title" -msgstr "Titre" - #: templates/peachjam/_child_documents.html:8 msgid "Numbered title" msgstr "Titre numéroté" @@ -1243,27 +1280,29 @@ msgstr "Table des matières" msgid "Pages" msgstr "Pages" -#: templates/peachjam/_document_content.html:140 +#: templates/peachjam/_document_content.html:141 msgid "Loading PDF..." msgstr "Chargement du PDF..." -#: templates/peachjam/_document_content.html:150 +#: templates/peachjam/_document_content.html:151 #, python-format msgid "This document is %(filesize)s. Do you want to load it?" msgstr "Ce document est %(filesize)s. Voulez-vous le charger ?" -#: templates/peachjam/_document_content.html:154 +#: templates/peachjam/_document_content.html:155 msgid "Load document" msgstr "Charger le document" -#: templates/peachjam/_document_content.html:163 +#: templates/peachjam/_document_content.html:164 msgid "To the top" msgstr "En haut" #: templates/peachjam/_document_count.html:3 -#, python-format -msgid "%(doc_count)s document" -msgid_plural "%(doc_count)s documents" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(doc_count)s document" +#| msgid_plural "%(doc_count)s documents" +msgid "%(n_docs)s document" +msgid_plural "%(n_docs)s documents" msgstr[0] "%(doc_count)s Document" msgstr[1] "%(doc_count)s Documents" @@ -1294,12 +1333,36 @@ msgstr "Rapport" msgid "Report a problem" msgstr "Signaler un problème" -#: templates/peachjam/_document_table.html:8 +#: templates/peachjam/_document_table.html:20 #: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:164 msgid "Jurisdiction" msgstr "Juridiction" -#: templates/peachjam/_document_table.html:38 +#: templates/peachjam/_document_table.html:49 +msgid "No documents found." +msgstr "Aucun document trouvé." + +#: templates/peachjam/_document_table_form.html:14 +#: templates/peachjam/_document_table_form.html:36 +msgid "Filters" +msgstr "Filtres" + +#: templates/peachjam/_document_table_form.html:25 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: templates/peachjam/_document_table_form.html:103 +#: templates/peachjam/_document_table_form.html:104 +#, fuzzy +#| msgid "Cited documents" +msgid "Filter documents" +msgstr "Documents cités" + +#: templates/peachjam/_document_table_form.html:111 +msgid "Sort by" +msgstr "" + +#: templates/peachjam/_document_table_row.html:25 #: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:297 msgid "Multiple languages available" msgstr "Plusieurs langues disponibles" @@ -1369,10 +1432,10 @@ msgstr "Date de ratification" msgid "Deposit Date" msgstr "Date de dépôt" -#: templates/peachjam/_recent_document_list.html:14 -#: templates/peachjam/court_detail.html:62 -#: templates/peachjam/layouts/document_list.html:60 -msgid "No documents found." +#: templates/peachjam/_recent_document_list.html:18 +#, fuzzy +#| msgid "No documents found." +msgid "No recent documents." msgstr "Aucun document trouvé." #: templates/peachjam/_related_documents.html:4 @@ -1381,7 +1444,7 @@ msgstr "Aucun document trouvé." msgid "Related documents" msgstr "Documents connexes" -#: templates/peachjam/_social_media.html:4 +#: templates/peachjam/_social_media.html:5 msgid "Contact us" msgstr "Contactez-nous" @@ -1392,7 +1455,7 @@ msgstr "Contactez-nous" msgid "Taxonomies" msgstr "Taxonomies" -#: templates/peachjam/_taxonomy_list.html:23 +#: templates/peachjam/_taxonomy_list.html:22 #: templates/peachjam/taxonomy_first_level_detail.html:31 msgid "No taxonomies found" msgstr "Aucune taxonomie trouvée" @@ -1689,7 +1752,7 @@ msgstr "Livres" #: templates/peachjam/court_detail.html:9 #: templates/peachjam/judgment_detail.html:7 #: templates/peachjam/judgment_list.html:4 -#: templates/peachjam/judgment_list.html:9 views/courts.py:23 +#: templates/peachjam/judgment_list.html:11 views/courts.py:27 msgid "Judgments" msgstr "Jugements" @@ -1724,6 +1787,10 @@ msgid_plural "%(doc_count)s gazettes" msgstr[0] "%(doc_count)s journal officiel" msgstr[1] "%(doc_count)s Journal Officiel" +#: templates/peachjam/gazette_year.html:77 +msgid "Special" +msgstr "" + #: templates/peachjam/generic_document_list.html:4 #: templates/peachjam/generic_document_list.html:7 msgid "Generic Documents" @@ -1768,7 +1835,7 @@ msgstr "Date de l'audience" msgid "Case number" msgstr "Numéro de cas" -#: templates/peachjam/judgment_detail.html:98 +#: templates/peachjam/judgment_detail.html:98 views/courts.py:97 msgid "Attorneys" msgstr "Avocats" @@ -1784,7 +1851,7 @@ msgstr "Commande" msgid "Case summary" msgstr "Résumé du cas" -#: templates/peachjam/judgment_list.html:17 +#: templates/peachjam/judgment_list.html:22 msgid "Recent judgments" msgstr "Jugements récents" @@ -1800,10 +1867,6 @@ msgstr "Historique" msgid "Citations" msgstr "Citation" -#: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:127 -msgid "Case history" -msgstr "Histoire du cas" - #: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:140 msgid "Ratifications" msgstr "Ratifications" @@ -1837,14 +1900,11 @@ msgstr "Type" msgid "%(n_relationships)s related documents" msgstr "%(n_relationships)s documents connexes" -#: templates/peachjam/layouts/document_list.html:27 +#: templates/peachjam/layouts/document_list.html:4 +#: templates/peachjam/layouts/document_list.html:12 msgid "Documents" msgstr "Documents" -#: templates/peachjam/layouts/document_list.html:43 -msgid "Filters" -msgstr "Filtres" - #: templates/peachjam/legal_instrument_list.html:4 #: templates/peachjam/legal_instrument_list.html:7 msgid "Legal Instruments" @@ -1882,51 +1942,76 @@ msgstr "Termes et conditions d'utilisation" msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: views/courts.py:245 +#: views/courts.py:79 +#, fuzzy +#| msgid "Outcome" +msgid "Outcomes" +msgstr "Résultat" + +#: views/courts.py:105 views/generic_views.py:209 +msgid "Alphabet" +msgstr "" + +#: views/courts.py:272 msgid "Courts" msgstr "Cours" -#: views/legislation.py:60 +#: views/generic_views.py:185 +msgid "Years" +msgstr "" + +#: views/generic_views.py:197 +#, fuzzy +#| msgid "document nature" +msgid "Document nature" +msgstr "nature du document" + +#: views/generic_views.py:203 +#, fuzzy +#| msgid "topics" +msgid "Topics" +msgstr "sujets" + +#: views/legislation.py:61 #, python-format msgid "This %(friendly_type)s was repealed on %(date)s by %(repealing_title)s." msgstr "Ce %(friendly_type)s a été abrogé le %(date)s par %(repealing_title)s." -#: views/legislation.py:76 +#: views/legislation.py:77 #, python-format msgid "This %(friendly_type)s will come into force on %(date)s." msgstr "Ce %(friendly_type)s entrera en vigueur le %(date)s." -#: views/legislation.py:91 +#: views/legislation.py:92 #, python-format msgid "This %(friendly_type)s has not yet come into force in full. See the Document detail tab for more information." msgstr "Ce %(friendly_type)s n’est pas encore pleinement entré en vigueur. Voir l'onglet Détails du document pour plus d'informations." -#: views/legislation.py:102 +#: views/legislation.py:103 #, python-format msgid "This %(friendly_type)s has not yet come into force." msgstr "Ce %(friendly_type)s n’est pas encore entré en vigueur." -#: views/legislation.py:135 +#: views/legislation.py:136 #, python-format msgid "This is the version of this %(friendly_type)s as it was when it was repealed." msgstr "Il s’agit de la version de ce %(friendly_type)s telle qu’elle était lors de son abrogation." -#: views/legislation.py:149 +#: views/legislation.py:150 #, python-format msgid "This is the latest version of this %(friendly_type)s." msgstr "Il s'agit de la dernière version de ce %(friendly_type)s." -#: views/legislation.py:164 +#: views/legislation.py:165 #, python-format msgid "This is the version of this %(friendly_type)s as it was from %(date_from)s to %(date_to)s. Read the version as it was when it was repealed." msgstr "C'est la version de ce %(friendly_type)s telle qu'elle était de %(date_from)s à %(date_to)s. Lire la version telle qu'elle était au moment de son abrogation." -#: views/legislation.py:169 +#: views/legislation.py:170 #, python-format msgid "This is the version of this %(friendly_type)s as it was from %(date_from)s to %(date_to)s. Read the latest available version." msgstr "C'est la version de ce %(friendly_type)s telle qu'elle était de %(date_from)s à %(date_to)s. Lisez la dernière version disponible." -#: views/legislation.py:224 +#: views/legislation.py:225 msgid "There are outstanding amendments that have not yet been applied. See the History tab for more information." msgstr "Il existe des amendements en suspens qui n’ont pas encore été appliqués. Voir l'onglet Historique pour plus d'informations." - diff --git a/peachjam/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/peachjam/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index 20f3047fa..77820688c 100644 --- a/peachjam/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/peachjam/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 39b2fd8e1f2e7f60a21a2ff40372741a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-06 15:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-17 09:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-06 13:40\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Portuguese\n" @@ -21,106 +21,121 @@ msgstr "" msgid "Import" msgstr "Importar" -#: admin.py:407 +#: admin.py:408 msgid "Key details" msgstr "Detalhes da chave" -#: admin.py:420 +#: admin.py:421 msgid "Additional details" msgstr "Detalhes adicionais" -#: admin.py:433 admin.py:860 +#: admin.py:434 admin.py:874 msgid "Work identification" msgstr "Identificação do trabalho" -#: admin.py:446 +#: admin.py:447 msgid "Content" msgstr "Conteúdo" -#: admin.py:454 admin.py:859 +#: admin.py:455 admin.py:873 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: admin.py:622 +#: admin.py:631 msgid "Documents published." msgstr "Documentos publicados." -#: admin.py:624 +#: admin.py:633 msgid "Publish selected documents" msgstr "Publicar documentos selecionados" -#: admin.py:628 +#: admin.py:637 msgid "Documents unpublished." msgstr "Documentos não publicados." -#: admin.py:630 +#: admin.py:639 msgid "Unpublish selected documents" msgstr "Cancelar publicação de documentos selecionados" -#: admin.py:710 models/judgment.py:463 models/judgment.py:499 +#: admin.py:719 models/judgment.py:469 models/judgment.py:505 msgid "case number" msgstr "número do processo" -#: admin.py:711 models/judgment.py:464 +#: admin.py:720 models/judgment.py:470 msgid "case numbers" msgstr "números de casos" -#: admin.py:719 admin.py:720 models/judgment.py:523 -msgid "case history" -msgstr "histórico de caso" - -#: admin.py:740 models/judgment.py:37 models/judgment.py:210 +#: admin.py:729 models/judgment.py:40 models/judgment.py:214 msgid "judge" msgstr "juiz" -#: admin.py:741 models/judgment.py:38 models/judgment.py:247 -#: models/judgment.py:515 +#: admin.py:730 models/judgment.py:41 models/judgment.py:251 +#: models/judgment.py:521 msgid "judges" msgstr "juízes" -#: admin.py:747 +#: admin.py:736 msgid "lower court judge" msgstr "juiz de primeira instância" -#: admin.py:748 models/judgment.py:253 +#: admin.py:737 models/judgment.py:257 msgid "lower court judges" msgstr "juízes de primeira instância" -#: admin.py:903 +#: admin.py:917 msgid "Refreshing content in the background." msgstr "Atualizando o conteúdo em segundo plano." -#: admin.py:906 +#: admin.py:920 msgid "Refresh content for selected ingestors" msgstr "Atualizar conteúdo para usuários selecionados" -#: admin.py:954 +#: admin.py:968 msgid "Articles published." msgstr "Artigos publicados." -#: admin.py:956 +#: admin.py:970 msgid "Publish selected articles" msgstr "Publique artigos selecionados" -#: admin.py:960 +#: admin.py:974 msgid "Articles unpublished." msgstr "Artigos não publicados." -#: admin.py:962 +#: admin.py:976 msgid "Unpublish selected articles" msgstr "Cancelar publicação de artigos selecionados" -#: forms.py:221 +#: forms.py:94 forms.py:95 templates/peachjam/_child_documents.html:7 +#: templates/peachjam/_document_table.html:13 +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#: forms.py:96 forms.py:97 templates/peachjam/_case_histories.html:5 +#: templates/peachjam/_document_table.html:30 +#: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:261 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: forms.py:96 +msgid "(Newest first)" +msgstr "" + +#: forms.py:97 +msgid "(Oldest first)" +msgstr "" + +#: forms.py:246 msgid "Document problem reported" msgstr "Problema no documento relatado" -#: models/article.py:21 models/core_document_model.py:334 -#: models/judgment.py:519 +#: models/article.py:21 models/core_document_model.py:338 +#: models/judgment.py:525 msgid "date" msgstr "data" -#: models/article.py:22 models/core_document_model.py:162 -#: models/core_document_model.py:333 +#: models/article.py:22 models/core_document_model.py:166 +#: models/core_document_model.py:337 msgid "title" msgstr "título" @@ -132,7 +147,7 @@ msgstr "Corpo" msgid "author" msgstr "autor" -#: models/article.py:31 models/core_document_model.py:741 +#: models/article.py:31 models/core_document_model.py:773 msgid "image" msgstr "Imagem" @@ -140,12 +155,12 @@ msgstr "Imagem" msgid "summary" msgstr "summary" -#: models/article.py:34 models/judgment.py:92 models/relationships.py:7 +#: models/article.py:34 models/judgment.py:95 models/relationships.py:7 #: models/taxonomies.py:12 msgid "slug" msgstr "eixo" -#: models/article.py:35 models/core_document_model.py:440 +#: models/article.py:35 models/core_document_model.py:444 msgid "published" msgstr "Publicado" @@ -185,27 +200,27 @@ msgstr "perfis de usuário" msgid "Author" msgstr "Autor" -#: models/author.py:8 +#: models/author.py:8 views/generic_views.py:191 msgid "Authors" msgstr "Autores" -#: models/author.py:10 models/core_document_model.py:45 -#: models/core_document_model.py:73 models/core_document_model.py:87 -#: models/core_document_model.py:813 models/ingestors.py:14 -#: models/ingestors.py:33 models/judgment.py:16 models/judgment.py:31 -#: models/judgment.py:46 models/judgment.py:61 models/judgment.py:76 -#: models/judgment.py:90 models/judgment.py:116 models/judgment.py:176 +#: models/author.py:10 models/core_document_model.py:49 +#: models/core_document_model.py:77 models/core_document_model.py:91 +#: models/core_document_model.py:864 models/ingestors.py:14 +#: models/ingestors.py:33 models/judgment.py:16 models/judgment.py:34 +#: models/judgment.py:49 models/judgment.py:64 models/judgment.py:79 +#: models/judgment.py:93 models/judgment.py:119 models/judgment.py:179 #: models/relationships.py:6 models/taxonomies.py:11 msgid "name" msgstr "Nome" -#: models/author.py:11 models/core_document_model.py:47 -#: models/core_document_model.py:75 models/core_document_model.py:91 -#: models/judgment.py:117 models/judgment.py:177 +#: models/author.py:11 models/core_document_model.py:51 +#: models/core_document_model.py:79 models/core_document_model.py:95 +#: models/judgment.py:120 models/judgment.py:180 msgid "code" msgstr "Código" -#: models/author.py:14 models/core_document_model.py:93 models/judgment.py:126 +#: models/author.py:14 models/core_document_model.py:97 models/judgment.py:129 #: models/profile.py:36 models/profile.py:37 models/profile.py:47 #: models/taxonomies.py:15 msgid "profile" @@ -216,10 +231,10 @@ msgstr "perfil" msgid "authors" msgstr "autores" -#: models/citations.py:19 models/core_document_model.py:736 -#: models/core_document_model.py:762 models/core_document_model.py:829 -#: models/core_document_model.py:858 models/core_document_model.py:884 -#: models/judgment.py:458 models/taxonomies.py:52 +#: models/citations.py:19 models/core_document_model.py:768 +#: models/core_document_model.py:794 models/core_document_model.py:880 +#: models/core_document_model.py:909 models/core_document_model.py:935 +#: models/judgment.py:464 models/taxonomies.py:52 msgid "document" msgstr "Documento" @@ -263,272 +278,272 @@ msgstr "Processando dados" msgid "citation processing" msgstr "processamento de citações" -#: models/core_document_model.py:49 +#: models/core_document_model.py:53 msgid "level" msgstr "nível" -#: models/core_document_model.py:63 +#: models/core_document_model.py:67 msgid "label" msgstr "rótulo" -#: models/core_document_model.py:64 models/core_document_model.py:448 +#: models/core_document_model.py:68 models/core_document_model.py:452 msgid "labels" msgstr "rótulos" -#: models/core_document_model.py:76 models/core_document_model.py:815 -#: models/judgment.py:18 models/judgment.py:33 models/judgment.py:48 -#: models/judgment.py:63 models/judgment.py:78 models/judgment.py:91 +#: models/core_document_model.py:80 models/core_document_model.py:866 +#: models/judgment.py:18 models/judgment.py:36 models/judgment.py:51 +#: models/judgment.py:66 models/judgment.py:81 models/judgment.py:94 msgid "description" msgstr "Descrição" -#: models/core_document_model.py:79 +#: models/core_document_model.py:83 msgid "document nature" msgstr "natureza do documento" -#: models/core_document_model.py:80 +#: models/core_document_model.py:84 msgid "document natures" msgstr "índices de documentos" -#: models/core_document_model.py:89 models/core_document_model.py:354 +#: models/core_document_model.py:93 models/core_document_model.py:358 #: models/profile.py:45 msgid "jurisdiction" msgstr "jurisdição" -#: models/core_document_model.py:97 models/core_document_model.py:361 -#: models/judgment.py:141 +#: models/core_document_model.py:101 models/core_document_model.py:365 +#: models/judgment.py:144 msgid "locality" msgstr "localidade" -#: models/core_document_model.py:98 +#: models/core_document_model.py:102 msgid "localities" msgstr "localidades" -#: models/core_document_model.py:111 +#: models/core_document_model.py:115 msgid "FRBR URI" msgstr "FRBR URI" -#: models/core_document_model.py:115 +#: models/core_document_model.py:119 msgid "FRBR URI country" msgstr "País URI do FRBR" -#: models/core_document_model.py:121 +#: models/core_document_model.py:125 msgid "FRBR URI locality" msgstr "Localidade URI FRBR" -#: models/core_document_model.py:127 +#: models/core_document_model.py:131 msgid "FRBR URI place" msgstr "Local URI do FRBR" -#: models/core_document_model.py:133 models/core_document_model.py:377 +#: models/core_document_model.py:137 models/core_document_model.py:381 msgid "FRBR URI doctype" msgstr "Doctype FRBR URI" -#: models/core_document_model.py:139 models/core_document_model.py:384 +#: models/core_document_model.py:143 models/core_document_model.py:388 msgid "FRBR URI subtype" msgstr "FRBR URI subtype" -#: models/core_document_model.py:145 models/core_document_model.py:392 +#: models/core_document_model.py:149 models/core_document_model.py:396 msgid "FRBR URI actor" msgstr "Ator URI FRBR" -#: models/core_document_model.py:151 models/core_document_model.py:400 +#: models/core_document_model.py:155 models/core_document_model.py:404 msgid "FRBR URI date" msgstr "FRBR URI date" -#: models/core_document_model.py:157 models/core_document_model.py:408 +#: models/core_document_model.py:161 models/core_document_model.py:412 msgid "FRBR URI number" msgstr "FRBR URI number" -#: models/core_document_model.py:168 +#: models/core_document_model.py:172 msgid "languages" msgstr "Idiomas" -#: models/core_document_model.py:171 +#: models/core_document_model.py:175 msgid "ranking" msgstr "classificação" -#: models/core_document_model.py:173 +#: models/core_document_model.py:177 msgid "number of cited works" msgstr "número de trabalhos citados" -#: models/core_document_model.py:175 +#: models/core_document_model.py:179 msgid "number of incoming citations" msgstr "número de citações recebidas" -#: models/core_document_model.py:178 models/core_document_model.py:323 +#: models/core_document_model.py:182 models/core_document_model.py:327 msgid "work" msgstr "Trabalho" -#: models/core_document_model.py:179 +#: models/core_document_model.py:183 msgid "works" msgstr "obras" -#: models/core_document_model.py:326 +#: models/core_document_model.py:330 msgid "document type" msgstr "tipo de documento" -#: models/core_document_model.py:336 models/core_document_model.py:765 +#: models/core_document_model.py:340 models/core_document_model.py:797 msgid "source URL" msgstr "URL fonte" -#: models/core_document_model.py:338 +#: models/core_document_model.py:342 msgid "citation" msgstr "citação" -#: models/core_document_model.py:339 +#: models/core_document_model.py:343 msgid "content HTML" msgstr "conteúdo HTML" -#: models/core_document_model.py:340 +#: models/core_document_model.py:344 msgid "content HTML is AKN" msgstr "HTML do conteúdo é AKN" -#: models/core_document_model.py:341 +#: models/core_document_model.py:345 msgid "TOC JSON" msgstr "JSON TOC" -#: models/core_document_model.py:347 +#: models/core_document_model.py:351 msgid "language" msgstr "idioma" -#: models/core_document_model.py:368 models/core_document_model.py:832 +#: models/core_document_model.py:372 models/core_document_model.py:883 msgid "nature" msgstr "natureza" -#: models/core_document_model.py:372 +#: models/core_document_model.py:376 msgid "work FRBR URI" msgstr "work FRBR URI" -#: models/core_document_model.py:389 +#: models/core_document_model.py:393 msgid "Document subtype. Lowercase letters, numbers _ and - only." msgstr "Subtipo do documento. Letras minúsculas, números _ e - apenas." -#: models/core_document_model.py:397 +#: models/core_document_model.py:401 msgid "Originating actor. Lowercase letters, numbers _ and - only." msgstr "Originando ator. Letras minúsculas, números _ e - apenas." -#: models/core_document_model.py:405 +#: models/core_document_model.py:409 msgid "YYYY, YYYY-MM, or YYYY-MM-DD" msgstr "AAAA, AAAA-MM, ou AAAA-MM-DD" -#: models/core_document_model.py:414 +#: models/core_document_model.py:418 msgid "Unique number or short title identifying this work. Lowercase letters, numbers _ and - only." msgstr "Número único ou título curto que identifique este trabalho. Letras minúsculas, números _ e - apenas." -#: models/core_document_model.py:419 +#: models/core_document_model.py:423 msgid "expression FRBR URI" msgstr "expression FRBR URI" -#: models/core_document_model.py:423 +#: models/core_document_model.py:427 msgid "created at" msgstr "criado em" -#: models/core_document_model.py:424 +#: models/core_document_model.py:428 msgid "updated at" msgstr "atualizado em" -#: models/core_document_model.py:430 +#: models/core_document_model.py:434 msgid "created by" msgstr "criado por" -#: models/core_document_model.py:433 +#: models/core_document_model.py:437 msgid "allow robots" msgstr "allow robots" -#: models/core_document_model.py:436 +#: models/core_document_model.py:440 msgid "Allow this document to be indexed by search engine robots." msgstr "Permitir que este documento seja indexado por robôs mecanismos de busca." -#: models/core_document_model.py:443 +#: models/core_document_model.py:447 msgid "Is this document published and visible on the website?" msgstr "Este documento está publicado e visível no site?" -#: models/core_document_model.py:484 +#: models/core_document_model.py:505 msgid "You cannot set a future date for the document" msgstr "Você não pode definir uma data futura para o documento" -#: models/core_document_model.py:492 +#: models/core_document_model.py:513 #, python-format msgid "Invalid FRBR URI: %(uri)s" msgstr "Invalid FRBR URI: %(uri)s" -#: models/core_document_model.py:503 +#: models/core_document_model.py:524 msgid "Document with this Expression FRBR URI already exists!" msgstr "Documento com esta Expressão FRBR URI já existe!" -#: models/core_document_model.py:707 +#: models/core_document_model.py:731 msgid "filename" msgstr "nome_arquivo" -#: models/core_document_model.py:708 +#: models/core_document_model.py:732 msgid "mimetype" msgstr "mimetype" -#: models/core_document_model.py:709 +#: models/core_document_model.py:733 msgid "size" msgstr "tamanho" -#: models/core_document_model.py:710 models/core_document_model.py:738 +#: models/core_document_model.py:734 models/core_document_model.py:770 msgid "file" msgstr "arquivo" -#: models/core_document_model.py:742 +#: models/core_document_model.py:774 msgid "images" msgstr "Imagens" -#: models/core_document_model.py:769 +#: models/core_document_model.py:800 msgid "file as pdf" msgstr "arquivo como pdf" -#: models/core_document_model.py:777 +#: models/core_document_model.py:808 msgid "source file" msgstr "arquivo de origem" -#: models/core_document_model.py:778 +#: models/core_document_model.py:809 msgid "source files" msgstr "arquivos de origem" -#: models/core_document_model.py:818 +#: models/core_document_model.py:869 msgid "attached file nature" msgstr "arquivo anexado natureza" -#: models/core_document_model.py:819 +#: models/core_document_model.py:870 msgid "attached file natures" msgstr "índices de arquivos anexados" -#: models/core_document_model.py:836 +#: models/core_document_model.py:887 msgid "attached file" msgstr "arquivo anexado" -#: models/core_document_model.py:837 +#: models/core_document_model.py:888 msgid "attached files" msgstr "arquivos anexados" -#: models/core_document_model.py:861 +#: models/core_document_model.py:912 msgid "Law report citation/Alternative known name" msgstr "Citação de relatório jurídico/Nome conhecido alternativo" -#: models/core_document_model.py:868 +#: models/core_document_model.py:919 msgid "alternative name" msgstr "nome alternativo" -#: models/core_document_model.py:869 +#: models/core_document_model.py:920 msgid "alternative names" msgstr "nomes alternativos" -#: models/core_document_model.py:889 +#: models/core_document_model.py:940 msgid "document text" msgstr "texto do documento" -#: models/core_document_model.py:893 +#: models/core_document_model.py:944 msgid "document XML" msgstr "documento XML" -#: models/core_document_model.py:897 +#: models/core_document_model.py:948 msgid "document content" msgstr "conteúdo do documento" -#: models/core_document_model.py:898 +#: models/core_document_model.py:949 msgid "document contents" msgstr "conteúdo documento" @@ -560,11 +575,15 @@ msgstr "chave" msgid "volume number" msgstr "número do volume" -#: models/gazette.py:28 +#: models/gazette.py:26 +msgid "special" +msgstr "" + +#: models/gazette.py:29 msgid "gazette" msgstr "olhar" -#: models/gazette.py:29 +#: models/gazette.py:30 msgid "gazettes" msgstr "olhares" @@ -640,164 +659,194 @@ msgstr "habilitado" msgid "attorney" msgstr "advogado" -#: models/judgment.py:23 models/judgment.py:257 +#: models/judgment.py:23 models/judgment.py:261 msgid "attorneys" msgstr "advogados" -#: models/judgment.py:52 +#: models/judgment.py:30 +#, fuzzy +#| msgid "Judges" +msgid "Judge" +msgstr "Juízes" + +#: models/judgment.py:31 templates/peachjam/_case_histories.html:8 +#: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:243 views/courts.py:61 +msgid "Judges" +msgstr "Juízes" + +#: models/judgment.py:55 msgid "order outcome" msgstr "resultado do pedido" -#: models/judgment.py:53 +#: models/judgment.py:56 msgid "order outcomes" msgstr "resultados de pedidos" -#: models/judgment.py:67 models/judgment.py:513 +#: models/judgment.py:70 models/judgment.py:519 msgid "outcome" msgstr "resultado" -#: models/judgment.py:68 +#: models/judgment.py:71 msgid "outcomes" msgstr "resultados" -#: models/judgment.py:82 models/judgment.py:451 +#: models/judgment.py:85 models/judgment.py:457 msgid "matter type" msgstr "tipo de matéria" -#: models/judgment.py:83 +#: models/judgment.py:86 msgid "matter types" msgstr "tipos de assuntos" -#: models/judgment.py:93 models/judgment.py:128 models/judgment.py:271 +#: models/judgment.py:96 models/judgment.py:131 models/judgment.py:275 msgid "order" msgstr "ordem" -#: models/judgment.py:101 models/judgment.py:123 +#: models/judgment.py:104 models/judgment.py:126 msgid "court class" msgstr "aula do tribunal" -#: models/judgment.py:102 +#: models/judgment.py:105 msgid "court classes" msgstr "aulas de corte" -#: models/judgment.py:134 +#: models/judgment.py:137 msgid "country" msgstr "País" -#: models/judgment.py:149 models/judgment.py:174 models/judgment.py:237 -#: models/judgment.py:517 +#: models/judgment.py:152 models/judgment.py:177 models/judgment.py:241 +#: models/judgment.py:523 msgid "court" msgstr "tribunal" -#: models/judgment.py:150 +#: models/judgment.py:153 msgid "courts" msgstr "Tribunais" -#: models/judgment.py:165 +#: models/judgment.py:168 msgid "Court registry" msgstr "Registro do tribunal" -#: models/judgment.py:166 +#: models/judgment.py:169 msgid "Court registries" msgstr "Registros judiciais" -#: models/judgment.py:180 +#: models/judgment.py:184 msgid "court registry" msgstr "tribunal de registro" -#: models/judgment.py:181 +#: models/judgment.py:185 msgid "court registries" msgstr "Tribunal de registros" -#: models/judgment.py:208 models/judgment.py:224 models/judgment.py:316 -#: models/judgment.py:496 +#: models/judgment.py:212 models/judgment.py:228 models/judgment.py:320 msgid "judgment" msgstr "julgamento" -#: models/judgment.py:227 +#: models/judgment.py:231 msgid "lower_court_judge" msgstr "juiz_do_tribunal_inferior" -#: models/judgment.py:269 +#: models/judgment.py:273 msgid "case summary" msgstr "resumo do caso" -#: models/judgment.py:270 +#: models/judgment.py:274 msgid "flynote" msgstr "nota" -#: models/judgment.py:273 +#: models/judgment.py:277 msgid "case name" msgstr "nome do caso" -#: models/judgment.py:275 +#: models/judgment.py:279 msgid "Party names for use in title" msgstr "Nome da party para uso no título" -#: models/judgment.py:281 +#: models/judgment.py:285 msgid "serial number" msgstr "número de série" -#: models/judgment.py:283 +#: models/judgment.py:287 msgid "Serial number for MNC, unique for a year and an author." msgstr "Número de série para MNC, único por um ano e autor." -#: models/judgment.py:286 +#: models/judgment.py:290 msgid "serial number override" msgstr "substituição de número de série" -#: models/judgment.py:289 +#: models/judgment.py:293 msgid "Specific MNC serial number assigned by the court." msgstr "Número de série MNC específico atribuído pelo tribunal." -#: models/judgment.py:293 +#: models/judgment.py:297 msgid "MNC" msgstr "MNC" -#: models/judgment.py:295 +#: models/judgment.py:299 msgid "Media neutral citation" msgstr "Citação neutra de mídia" -#: models/judgment.py:302 -msgid "Auto-assign title" +#: models/judgment.py:306 +#, fuzzy +#| msgid "Auto-assign title" +msgid "Auto-assign details" msgstr "Atribuir título automaticamente" -#: models/judgment.py:303 -msgid "Whether or not the system should assign the title" +#: models/judgment.py:307 +#, fuzzy +#| msgid "Whether or not the system should assign the title" +msgid "Whether or not the system should assign the details" msgstr "Se o sistema deve ou não atribuir o título" -#: models/judgment.py:317 +#: models/judgment.py:321 msgid "judgments" msgstr "julgamentos" -#: models/judgment.py:437 +#: models/judgment.py:443 msgid "Full case number as printed on judgment" msgstr "Número completo do processo conforme impresso na sentença" -#: models/judgment.py:441 +#: models/judgment.py:447 msgid "Override for full case number string" msgstr "Substituir para string de número de caso completo" -#: models/judgment.py:443 +#: models/judgment.py:449 msgid "string" msgstr "sequência" -#: models/judgment.py:444 +#: models/judgment.py:450 msgid "number" msgstr "Número" -#: models/judgment.py:445 +#: models/judgment.py:451 msgid "year" msgstr "ano" -#: models/judgment.py:506 -msgid "historical judgment" +#: models/judgment.py:502 +#, fuzzy +#| msgid "judgment" +msgid "judgment work" +msgstr "julgamento" + +#: models/judgment.py:512 +#, fuzzy +#| msgid "historical judgment" +msgid "historical judgment work" msgstr "julgamento histórico" -#: models/judgment.py:524 +#: models/judgment.py:529 +msgid "case history" +msgstr "histórico de caso" + +#: models/judgment.py:530 msgid "case histories" msgstr "históricos de casos" +#: models/judgment.py:537 templates/peachjam/layouts/document_detail.html:127 +msgid "Case history" +msgstr "Histórico de caso" + #: models/profile.py:13 msgid "about HTML" msgstr "sobre HTML" @@ -924,50 +973,54 @@ msgid "linkedin link" msgstr "link do LinkedIn" #: models/settings.py:88 +msgid "youtube link" +msgstr "" + +#: models/settings.py:91 msgid "contact form URL" msgstr "URL do formulário de contato" -#: models/settings.py:91 +#: models/settings.py:94 msgid "re-extract citations" msgstr "reextrair citações" -#: models/settings.py:94 +#: models/settings.py:97 msgid "Pocket Law repo" msgstr "Repositório Pocket Law" -#: models/settings.py:97 +#: models/settings.py:100 msgid "editor help link" msgstr "link de ajuda do editor" -#: models/settings.py:103 +#: models/settings.py:106 msgid "user help link" msgstr "link de ajuda do usuário" -#: models/settings.py:109 +#: models/settings.py:112 msgid "admin emails" msgstr "e-mails de administrador" -#: models/settings.py:113 +#: models/settings.py:116 msgid "Enter one or more email addresses separated by spaces." msgstr "Insira um ou mais endereços de e-mail separados por espaços." -#: models/settings.py:116 +#: models/settings.py:119 msgid "matomo domain" msgstr "domínio matomo" -#: models/settings.py:120 +#: models/settings.py:123 msgid "Matomo domain (e.g. mysite.matomo.cloud)" msgstr "Domínio Matomo (por exemplo, meusite.matomo.cloud)" -#: models/settings.py:123 +#: models/settings.py:126 msgid "matomo site ID" msgstr "ID do site matomo" -#: models/settings.py:127 +#: models/settings.py:130 msgid "Matomo site ID (e.g. 2)" msgstr "ID do site Matomo (por exemplo, 2)" -#: models/settings.py:131 +#: models/settings.py:134 msgid "site settings" msgstr "configurações do site" @@ -987,19 +1040,19 @@ msgstr "tópico do documento" msgid "document topics" msgstr "tópicos do documento" -#: settings.py:248 +#: settings.py:251 msgid "English" msgstr "Inglês" -#: settings.py:249 +#: settings.py:252 msgid "French" msgstr "Francês" -#: settings.py:250 +#: settings.py:253 msgid "Portuguese" msgstr "Português" -#: settings.py:251 +#: settings.py:254 msgid "Swahili" msgstr "Suaíli" @@ -1052,10 +1105,12 @@ msgstr "Esqueceu-se da sua senha?" #: templates/account/login.html:76 #, python-format -msgid "\n" +msgid "" +"\n" " Log in with %(provider.name)s\n" " " -msgstr "\n" +msgstr "" +"\n" " Efetuar Login com %(provider.name)s\n" " " @@ -1154,13 +1209,6 @@ msgstr "Expandir tudo" msgid "Need help? Please email {{ SUPPORT_EMAIL }}." msgstr "Precisa de ajuda? Envie um email para {{ SUPPORT_EMAIL }}." -#: templates/peachjam/_case_histories.html:5 -#: templates/peachjam/_document_table.html:13 -#: templates/peachjam/_judgment_table.html:6 -#: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:261 -msgid "Date" -msgstr "Data" - #: templates/peachjam/_case_histories.html:6 msgid "Case" msgstr "Caso" @@ -1170,11 +1218,6 @@ msgstr "Caso" msgid "Court" msgstr "Tribunal" -#: templates/peachjam/_case_histories.html:8 -#: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:243 -msgid "Judges" -msgstr "Juízes" - #: templates/peachjam/_case_histories.html:9 #: templates/peachjam/judgment_detail.html:72 msgid "Outcome" @@ -1184,12 +1227,6 @@ msgstr "Resultado" msgid "Subsidiary legislation" msgstr "Legislação subsidiária" -#: templates/peachjam/_child_documents.html:7 -#: templates/peachjam/_document_table.html:6 -#: templates/peachjam/_judgment_table.html:5 -msgid "Title" -msgstr "Título" - #: templates/peachjam/_child_documents.html:8 msgid "Numbered title" msgstr "Título numerado" @@ -1243,27 +1280,29 @@ msgstr "Tabela de conteúdos" msgid "Pages" msgstr "Páginas" -#: templates/peachjam/_document_content.html:140 +#: templates/peachjam/_document_content.html:141 msgid "Loading PDF..." msgstr "Carregando PDF..." -#: templates/peachjam/_document_content.html:150 +#: templates/peachjam/_document_content.html:151 #, python-format msgid "This document is %(filesize)s. Do you want to load it?" msgstr "Este documento é %(filesize)s. Deseja carregá-lo?" -#: templates/peachjam/_document_content.html:154 +#: templates/peachjam/_document_content.html:155 msgid "Load document" msgstr "Carregar documento" -#: templates/peachjam/_document_content.html:163 +#: templates/peachjam/_document_content.html:164 msgid "To the top" msgstr "Para o topo" #: templates/peachjam/_document_count.html:3 -#, python-format -msgid "%(doc_count)s document" -msgid_plural "%(doc_count)s documents" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(doc_count)s document" +#| msgid_plural "%(doc_count)s documents" +msgid "%(n_docs)s document" +msgid_plural "%(n_docs)s documents" msgstr[0] "%(doc_count)s documento" msgstr[1] "%(doc_count)s documentos" @@ -1294,12 +1333,36 @@ msgstr "Relatório" msgid "Report a problem" msgstr "Reportar um problema" -#: templates/peachjam/_document_table.html:8 +#: templates/peachjam/_document_table.html:20 #: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:164 msgid "Jurisdiction" msgstr "Jurisdição" -#: templates/peachjam/_document_table.html:38 +#: templates/peachjam/_document_table.html:49 +msgid "No documents found." +msgstr "Nenhum documento encontrado." + +#: templates/peachjam/_document_table_form.html:14 +#: templates/peachjam/_document_table_form.html:36 +msgid "Filters" +msgstr "Filtros" + +#: templates/peachjam/_document_table_form.html:25 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: templates/peachjam/_document_table_form.html:103 +#: templates/peachjam/_document_table_form.html:104 +#, fuzzy +#| msgid "Cited documents" +msgid "Filter documents" +msgstr "Documentos citados" + +#: templates/peachjam/_document_table_form.html:111 +msgid "Sort by" +msgstr "" + +#: templates/peachjam/_document_table_row.html:25 #: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:297 msgid "Multiple languages available" msgstr "Vários idiomas disponíveis" @@ -1369,10 +1432,10 @@ msgstr "Data de ratificação" msgid "Deposit Date" msgstr "Data do Depósito" -#: templates/peachjam/_recent_document_list.html:14 -#: templates/peachjam/court_detail.html:62 -#: templates/peachjam/layouts/document_list.html:60 -msgid "No documents found." +#: templates/peachjam/_recent_document_list.html:18 +#, fuzzy +#| msgid "No documents found." +msgid "No recent documents." msgstr "Nenhum documento encontrado." #: templates/peachjam/_related_documents.html:4 @@ -1381,7 +1444,7 @@ msgstr "Nenhum documento encontrado." msgid "Related documents" msgstr "Documentos relacionados" -#: templates/peachjam/_social_media.html:4 +#: templates/peachjam/_social_media.html:5 msgid "Contact us" msgstr "Contate-nos" @@ -1392,7 +1455,7 @@ msgstr "Contate-nos" msgid "Taxonomies" msgstr "Taxonomies" -#: templates/peachjam/_taxonomy_list.html:23 +#: templates/peachjam/_taxonomy_list.html:22 #: templates/peachjam/taxonomy_first_level_detail.html:31 msgid "No taxonomies found" msgstr "Nenhuma taxonomia encontrada" @@ -1689,7 +1752,7 @@ msgstr "Livros" #: templates/peachjam/court_detail.html:9 #: templates/peachjam/judgment_detail.html:7 #: templates/peachjam/judgment_list.html:4 -#: templates/peachjam/judgment_list.html:9 views/courts.py:23 +#: templates/peachjam/judgment_list.html:11 views/courts.py:27 msgid "Judgments" msgstr "Julgamentos" @@ -1724,6 +1787,10 @@ msgid_plural "%(doc_count)s gazettes" msgstr[0] "%(doc_count)s azeta" msgstr[1] "%(doc_count)s olhares" +#: templates/peachjam/gazette_year.html:77 +msgid "Special" +msgstr "" + #: templates/peachjam/generic_document_list.html:4 #: templates/peachjam/generic_document_list.html:7 msgid "Generic Documents" @@ -1768,7 +1835,7 @@ msgstr "Data da audiência" msgid "Case number" msgstr "Número do processo" -#: templates/peachjam/judgment_detail.html:98 +#: templates/peachjam/judgment_detail.html:98 views/courts.py:97 msgid "Attorneys" msgstr "Advogados" @@ -1784,7 +1851,7 @@ msgstr "Ordem" msgid "Case summary" msgstr "Resumo do caso" -#: templates/peachjam/judgment_list.html:17 +#: templates/peachjam/judgment_list.html:22 msgid "Recent judgments" msgstr "Julgamentos recentes" @@ -1800,10 +1867,6 @@ msgstr "Histórico" msgid "Citations" msgstr "Citações" -#: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:127 -msgid "Case history" -msgstr "Histórico de caso" - #: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:140 msgid "Ratifications" msgstr "Tarifas" @@ -1837,14 +1900,11 @@ msgstr "tipo" msgid "%(n_relationships)s related documents" msgstr "%(n_relationships)s documentos relacionados" -#: templates/peachjam/layouts/document_list.html:27 +#: templates/peachjam/layouts/document_list.html:4 +#: templates/peachjam/layouts/document_list.html:12 msgid "Documents" msgstr "Documentos" -#: templates/peachjam/layouts/document_list.html:43 -msgid "Filters" -msgstr "Filtros" - #: templates/peachjam/legal_instrument_list.html:4 #: templates/peachjam/legal_instrument_list.html:7 msgid "Legal Instruments" @@ -1882,51 +1942,76 @@ msgstr "Termos de Utilização" msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: views/courts.py:245 +#: views/courts.py:79 +#, fuzzy +#| msgid "Outcome" +msgid "Outcomes" +msgstr "Resultado" + +#: views/courts.py:105 views/generic_views.py:209 +msgid "Alphabet" +msgstr "" + +#: views/courts.py:272 msgid "Courts" msgstr "Tribunais" -#: views/legislation.py:60 +#: views/generic_views.py:185 +msgid "Years" +msgstr "" + +#: views/generic_views.py:197 +#, fuzzy +#| msgid "document nature" +msgid "Document nature" +msgstr "natureza do documento" + +#: views/generic_views.py:203 +#, fuzzy +#| msgid "topics" +msgid "Topics" +msgstr "tópicos" + +#: views/legislation.py:61 #, python-format msgid "This %(friendly_type)s was repealed on %(date)s by %(repealing_title)s." msgstr "Este %(friendly_type)s foi revogado em %(date)s por %(repealing_title)s." -#: views/legislation.py:76 +#: views/legislation.py:77 #, python-format msgid "This %(friendly_type)s will come into force on %(date)s." msgstr "Este %(friendly_type)s entrará em vigor em %(date)s." -#: views/legislation.py:91 +#: views/legislation.py:92 #, python-format msgid "This %(friendly_type)s has not yet come into force in full. See the Document detail tab for more information." msgstr "Este %(friendly_type)s ainda não entrou em vigor na íntegra. Consulte a guia Detalhes do documento para obter mais informações." -#: views/legislation.py:102 +#: views/legislation.py:103 #, python-format msgid "This %(friendly_type)s has not yet come into force." msgstr "Este %(friendly_type)s ainda não entrou em vigor." -#: views/legislation.py:135 +#: views/legislation.py:136 #, python-format msgid "This is the version of this %(friendly_type)s as it was when it was repealed." msgstr "Esta é a versão deste %(friendly_type)s como era quando foi revogada." -#: views/legislation.py:149 +#: views/legislation.py:150 #, python-format msgid "This is the latest version of this %(friendly_type)s." msgstr "Esta é a versão mais recente deste %(friendly_type)s." -#: views/legislation.py:164 +#: views/legislation.py:165 #, python-format msgid "This is the version of this %(friendly_type)s as it was from %(date_from)s to %(date_to)s. Read the version as it was when it was repealed." msgstr "Esta é a versão deste %(friendly_type)s como era de %(date_from)s a %(date_to)s. Leia a versão tal como se encontrava quando foi revogada." -#: views/legislation.py:169 +#: views/legislation.py:170 #, python-format msgid "This is the version of this %(friendly_type)s as it was from %(date_from)s to %(date_to)s. Read the latest available version." msgstr "Esta é a versão deste %(friendly_type)s como era de %(date_from)s a %(date_to)s. Leia a última versão disponível." -#: views/legislation.py:224 +#: views/legislation.py:225 msgid "There are outstanding amendments that have not yet been applied. See the History tab for more information." msgstr "Existem alterações pendentes que ainda não foram aplicadas. Consulte a guia Histórico para obter mais informações." - diff --git a/peachjam/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po b/peachjam/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po index ddfb15c27..4c8bebe9a 100644 --- a/peachjam/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po +++ b/peachjam/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 39b2fd8e1f2e7f60a21a2ff40372741a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-06 15:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-17 09:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-09 10:56\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Swahili\n" @@ -21,106 +21,121 @@ msgstr "" msgid "Import" msgstr "Ingiza/tuma" -#: admin.py:407 +#: admin.py:408 msgid "Key details" msgstr "Maelezo muhimu" -#: admin.py:420 +#: admin.py:421 msgid "Additional details" msgstr "Maelezo ya ziada" -#: admin.py:433 admin.py:860 +#: admin.py:434 admin.py:874 msgid "Work identification" msgstr "Utambulisho wa kazi" -#: admin.py:446 +#: admin.py:447 msgid "Content" msgstr "Maudhui" -#: admin.py:454 admin.py:859 +#: admin.py:455 admin.py:873 msgid "Advanced" msgstr "Ya hali ya juu" -#: admin.py:622 +#: admin.py:631 msgid "Documents published." msgstr "Nyaraka zilizochapishwa." -#: admin.py:624 +#: admin.py:633 msgid "Publish selected documents" msgstr "Chapisha nyaraka zilizochaguliwa" -#: admin.py:628 +#: admin.py:637 msgid "Documents unpublished." msgstr "Nyaraka hazijachapishwa." -#: admin.py:630 +#: admin.py:639 msgid "Unpublish selected documents" msgstr "Usichapishe nyaraka zilizochaguliwa" -#: admin.py:710 models/judgment.py:463 models/judgment.py:499 +#: admin.py:719 models/judgment.py:469 models/judgment.py:505 msgid "case number" msgstr "namba ya kesi" -#: admin.py:711 models/judgment.py:464 +#: admin.py:720 models/judgment.py:470 msgid "case numbers" msgstr "namba za kesi" -#: admin.py:719 admin.py:720 models/judgment.py:523 -msgid "case history" -msgstr "historia ya kesi" - -#: admin.py:740 models/judgment.py:37 models/judgment.py:210 +#: admin.py:729 models/judgment.py:40 models/judgment.py:214 msgid "judge" msgstr "jaji" -#: admin.py:741 models/judgment.py:38 models/judgment.py:247 -#: models/judgment.py:515 +#: admin.py:730 models/judgment.py:41 models/judgment.py:251 +#: models/judgment.py:521 msgid "judges" msgstr "majaji" -#: admin.py:747 +#: admin.py:736 msgid "lower court judge" msgstr "hakimu wa mahakama ya chini" -#: admin.py:748 models/judgment.py:253 +#: admin.py:737 models/judgment.py:257 msgid "lower court judges" msgstr "majaji wa mahakama ya mwanzo" -#: admin.py:903 +#: admin.py:917 msgid "Refreshing content in the background." msgstr "Inaonyesha upya maudhui kwa nyuma." -#: admin.py:906 +#: admin.py:920 msgid "Refresh content for selected ingestors" msgstr "Onyesha upya maudhui kwa viingiza taarifa vilivyochaguliwa" -#: admin.py:954 +#: admin.py:968 msgid "Articles published." msgstr "Makala zilizochapishwa." -#: admin.py:956 +#: admin.py:970 msgid "Publish selected articles" msgstr "Chapisha makala zilizochaguliwa" -#: admin.py:960 +#: admin.py:974 msgid "Articles unpublished." msgstr "Makala ambazo hazijachapishwa." -#: admin.py:962 +#: admin.py:976 msgid "Unpublish selected articles" msgstr "Batilisha uchapishaji wa makala uliyochagua" -#: forms.py:221 +#: forms.py:94 forms.py:95 templates/peachjam/_child_documents.html:7 +#: templates/peachjam/_document_table.html:13 +msgid "Title" +msgstr "Mada" + +#: forms.py:96 forms.py:97 templates/peachjam/_case_histories.html:5 +#: templates/peachjam/_document_table.html:30 +#: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:261 +msgid "Date" +msgstr "Tarehe" + +#: forms.py:96 +msgid "(Newest first)" +msgstr "" + +#: forms.py:97 +msgid "(Oldest first)" +msgstr "" + +#: forms.py:246 msgid "Document problem reported" msgstr "Tatizo kuhusu nyaraka limeripotiwa" -#: models/article.py:21 models/core_document_model.py:334 -#: models/judgment.py:519 +#: models/article.py:21 models/core_document_model.py:338 +#: models/judgment.py:525 msgid "date" msgstr "tarehe" -#: models/article.py:22 models/core_document_model.py:162 -#: models/core_document_model.py:333 +#: models/article.py:22 models/core_document_model.py:166 +#: models/core_document_model.py:337 msgid "title" msgstr "mada" @@ -132,7 +147,7 @@ msgstr "matini" msgid "author" msgstr "mwandishi" -#: models/article.py:31 models/core_document_model.py:741 +#: models/article.py:31 models/core_document_model.py:773 msgid "image" msgstr "picha" @@ -140,12 +155,12 @@ msgstr "picha" msgid "summary" msgstr "muhtasari" -#: models/article.py:34 models/judgment.py:92 models/relationships.py:7 +#: models/article.py:34 models/judgment.py:95 models/relationships.py:7 #: models/taxonomies.py:12 msgid "slug" msgstr "namna rahisi" -#: models/article.py:35 models/core_document_model.py:440 +#: models/article.py:35 models/core_document_model.py:444 msgid "published" msgstr "iliyochapishwa" @@ -185,27 +200,27 @@ msgstr "wasifu wa mtumiaji" msgid "Author" msgstr "Mwandishi" -#: models/author.py:8 +#: models/author.py:8 views/generic_views.py:191 msgid "Authors" msgstr "Waandishi" -#: models/author.py:10 models/core_document_model.py:45 -#: models/core_document_model.py:73 models/core_document_model.py:87 -#: models/core_document_model.py:813 models/ingestors.py:14 -#: models/ingestors.py:33 models/judgment.py:16 models/judgment.py:31 -#: models/judgment.py:46 models/judgment.py:61 models/judgment.py:76 -#: models/judgment.py:90 models/judgment.py:116 models/judgment.py:176 +#: models/author.py:10 models/core_document_model.py:49 +#: models/core_document_model.py:77 models/core_document_model.py:91 +#: models/core_document_model.py:864 models/ingestors.py:14 +#: models/ingestors.py:33 models/judgment.py:16 models/judgment.py:34 +#: models/judgment.py:49 models/judgment.py:64 models/judgment.py:79 +#: models/judgment.py:93 models/judgment.py:119 models/judgment.py:179 #: models/relationships.py:6 models/taxonomies.py:11 msgid "name" msgstr "jina" -#: models/author.py:11 models/core_document_model.py:47 -#: models/core_document_model.py:75 models/core_document_model.py:91 -#: models/judgment.py:117 models/judgment.py:177 +#: models/author.py:11 models/core_document_model.py:51 +#: models/core_document_model.py:79 models/core_document_model.py:95 +#: models/judgment.py:120 models/judgment.py:180 msgid "code" msgstr "mfumo" -#: models/author.py:14 models/core_document_model.py:93 models/judgment.py:126 +#: models/author.py:14 models/core_document_model.py:97 models/judgment.py:129 #: models/profile.py:36 models/profile.py:37 models/profile.py:47 #: models/taxonomies.py:15 msgid "profile" @@ -216,10 +231,10 @@ msgstr "wasifu" msgid "authors" msgstr "waandishi" -#: models/citations.py:19 models/core_document_model.py:736 -#: models/core_document_model.py:762 models/core_document_model.py:829 -#: models/core_document_model.py:858 models/core_document_model.py:884 -#: models/judgment.py:458 models/taxonomies.py:52 +#: models/citations.py:19 models/core_document_model.py:768 +#: models/core_document_model.py:794 models/core_document_model.py:880 +#: models/core_document_model.py:909 models/core_document_model.py:935 +#: models/judgment.py:464 models/taxonomies.py:52 msgid "document" msgstr "hati" @@ -263,272 +278,272 @@ msgstr "tarehe ya kushughulikia" msgid "citation processing" msgstr "ushughulikiaji wa nukuu" -#: models/core_document_model.py:49 +#: models/core_document_model.py:53 msgid "level" msgstr "kiwango" -#: models/core_document_model.py:63 +#: models/core_document_model.py:67 msgid "label" msgstr "lebo" -#: models/core_document_model.py:64 models/core_document_model.py:448 +#: models/core_document_model.py:68 models/core_document_model.py:452 msgid "labels" msgstr "lebo" -#: models/core_document_model.py:76 models/core_document_model.py:815 -#: models/judgment.py:18 models/judgment.py:33 models/judgment.py:48 -#: models/judgment.py:63 models/judgment.py:78 models/judgment.py:91 +#: models/core_document_model.py:80 models/core_document_model.py:866 +#: models/judgment.py:18 models/judgment.py:36 models/judgment.py:51 +#: models/judgment.py:66 models/judgment.py:81 models/judgment.py:94 msgid "description" msgstr "maelezo" -#: models/core_document_model.py:79 +#: models/core_document_model.py:83 msgid "document nature" msgstr "asili ya hati" -#: models/core_document_model.py:80 +#: models/core_document_model.py:84 msgid "document natures" msgstr "asili za hati" -#: models/core_document_model.py:89 models/core_document_model.py:354 +#: models/core_document_model.py:93 models/core_document_model.py:358 #: models/profile.py:45 msgid "jurisdiction" msgstr "mamlaka ya kisheria" -#: models/core_document_model.py:97 models/core_document_model.py:361 -#: models/judgment.py:141 +#: models/core_document_model.py:101 models/core_document_model.py:365 +#: models/judgment.py:144 msgid "locality" msgstr "eneo" -#: models/core_document_model.py:98 +#: models/core_document_model.py:102 msgid "localities" msgstr "maeneo" -#: models/core_document_model.py:111 +#: models/core_document_model.py:115 msgid "FRBR URI" msgstr "FRBR URI" -#: models/core_document_model.py:115 +#: models/core_document_model.py:119 msgid "FRBR URI country" msgstr "FRBR URI nchi" -#: models/core_document_model.py:121 +#: models/core_document_model.py:125 msgid "FRBR URI locality" msgstr "FRBR URI eneo" -#: models/core_document_model.py:127 +#: models/core_document_model.py:131 msgid "FRBR URI place" msgstr "FRBR URI mahali" -#: models/core_document_model.py:133 models/core_document_model.py:377 +#: models/core_document_model.py:137 models/core_document_model.py:381 msgid "FRBR URI doctype" msgstr "Aina ya hati ya FRBR URI" -#: models/core_document_model.py:139 models/core_document_model.py:384 +#: models/core_document_model.py:143 models/core_document_model.py:388 msgid "FRBR URI subtype" msgstr "Aina ndogo ya FRBR URI" -#: models/core_document_model.py:145 models/core_document_model.py:392 +#: models/core_document_model.py:149 models/core_document_model.py:396 msgid "FRBR URI actor" msgstr "Mwigizaji wa FRBR URI " -#: models/core_document_model.py:151 models/core_document_model.py:400 +#: models/core_document_model.py:155 models/core_document_model.py:404 msgid "FRBR URI date" msgstr "Tarehe ya FRBR URI" -#: models/core_document_model.py:157 models/core_document_model.py:408 +#: models/core_document_model.py:161 models/core_document_model.py:412 msgid "FRBR URI number" msgstr "Namba ya URI FRBR" -#: models/core_document_model.py:168 +#: models/core_document_model.py:172 msgid "languages" msgstr "lugha" -#: models/core_document_model.py:171 +#: models/core_document_model.py:175 msgid "ranking" msgstr "kupanga daraja" -#: models/core_document_model.py:173 +#: models/core_document_model.py:177 msgid "number of cited works" msgstr "idadi ya kazi zilizonukuliwa" -#: models/core_document_model.py:175 +#: models/core_document_model.py:179 msgid "number of incoming citations" msgstr "idadi ya nukuu zinazoingia" -#: models/core_document_model.py:178 models/core_document_model.py:323 +#: models/core_document_model.py:182 models/core_document_model.py:327 msgid "work" msgstr "kazi" -#: models/core_document_model.py:179 +#: models/core_document_model.py:183 msgid "works" msgstr "kazi" -#: models/core_document_model.py:326 +#: models/core_document_model.py:330 msgid "document type" msgstr "aina ya hati" -#: models/core_document_model.py:336 models/core_document_model.py:765 +#: models/core_document_model.py:340 models/core_document_model.py:797 msgid "source URL" msgstr "chanzo cha URL" -#: models/core_document_model.py:338 +#: models/core_document_model.py:342 msgid "citation" msgstr "nukuu" -#: models/core_document_model.py:339 +#: models/core_document_model.py:343 msgid "content HTML" msgstr "HTML ya maudhui" -#: models/core_document_model.py:340 +#: models/core_document_model.py:344 msgid "content HTML is AKN" msgstr "HTML ya maudhui ni AKN" -#: models/core_document_model.py:341 +#: models/core_document_model.py:345 msgid "TOC JSON" msgstr "TOC JSON" -#: models/core_document_model.py:347 +#: models/core_document_model.py:351 msgid "language" msgstr "lugha" -#: models/core_document_model.py:368 models/core_document_model.py:832 +#: models/core_document_model.py:372 models/core_document_model.py:883 msgid "nature" msgstr "asili" -#: models/core_document_model.py:372 +#: models/core_document_model.py:376 msgid "work FRBR URI" msgstr "fanya kazi FRBR URI" -#: models/core_document_model.py:389 +#: models/core_document_model.py:393 msgid "Document subtype. Lowercase letters, numbers _ and - only." msgstr "Aina ndogo ya hati. Herufi ndogo, namba _ na - pekee." -#: models/core_document_model.py:397 +#: models/core_document_model.py:401 msgid "Originating actor. Lowercase letters, numbers _ and - only." msgstr "Mwigizaji wa asili. Herufi ndogo, namba _ na - pekee." -#: models/core_document_model.py:405 +#: models/core_document_model.py:409 msgid "YYYY, YYYY-MM, or YYYY-MM-DD" msgstr "YYYY, YYYY-MM, au YYYY-MM-DD" -#: models/core_document_model.py:414 +#: models/core_document_model.py:418 msgid "Unique number or short title identifying this work. Lowercase letters, numbers _ and - only." msgstr "Namba ya kipekee au jina fupi linalotambulisha kazi hii. Herufi ndogo, namba _ na - pekee." -#: models/core_document_model.py:419 +#: models/core_document_model.py:423 msgid "expression FRBR URI" msgstr "maelezo FRBR URI" -#: models/core_document_model.py:423 +#: models/core_document_model.py:427 msgid "created at" msgstr "imeundwa saa" -#: models/core_document_model.py:424 +#: models/core_document_model.py:428 msgid "updated at" msgstr "imesasishwa saa" -#: models/core_document_model.py:430 +#: models/core_document_model.py:434 msgid "created by" msgstr "imetengenezwa na" -#: models/core_document_model.py:433 +#: models/core_document_model.py:437 msgid "allow robots" msgstr "ruhusu roboti" -#: models/core_document_model.py:436 +#: models/core_document_model.py:440 msgid "Allow this document to be indexed by search engine robots." msgstr "Ruhusu hati hii kuorodheshwa na roboti za mtambo tafutizi." -#: models/core_document_model.py:443 +#: models/core_document_model.py:447 msgid "Is this document published and visible on the website?" msgstr "Je, nyaraka hii imechapishwa na inaonekana kwenye tovuti?" -#: models/core_document_model.py:484 +#: models/core_document_model.py:505 msgid "You cannot set a future date for the document" msgstr "Huwezi kuweka tarehe ya baadaye kwa ajili ya hati" -#: models/core_document_model.py:492 +#: models/core_document_model.py:513 #, python-format msgid "Invalid FRBR URI: %(uri)s" msgstr "URI FRBR sio sahihi: %(uri)s" -#: models/core_document_model.py:503 +#: models/core_document_model.py:524 msgid "Document with this Expression FRBR URI already exists!" msgstr "Hati/nyaraka yenye Msimbo huu FRBR URI tayari ipo!" -#: models/core_document_model.py:707 +#: models/core_document_model.py:731 msgid "filename" msgstr "jina la faili" -#: models/core_document_model.py:708 +#: models/core_document_model.py:732 msgid "mimetype" msgstr "aina ya maudhui" -#: models/core_document_model.py:709 +#: models/core_document_model.py:733 msgid "size" msgstr "ukubwa" -#: models/core_document_model.py:710 models/core_document_model.py:738 +#: models/core_document_model.py:734 models/core_document_model.py:770 msgid "file" msgstr "faili" -#: models/core_document_model.py:742 +#: models/core_document_model.py:774 msgid "images" msgstr "picha" -#: models/core_document_model.py:769 +#: models/core_document_model.py:800 msgid "file as pdf" msgstr "faili kama pdf" -#: models/core_document_model.py:777 +#: models/core_document_model.py:808 msgid "source file" msgstr "faili la chanzo" -#: models/core_document_model.py:778 +#: models/core_document_model.py:809 msgid "source files" msgstr "mafaili ya chanzo" -#: models/core_document_model.py:818 +#: models/core_document_model.py:869 msgid "attached file nature" msgstr "aina ya faili lililoambatishwa" -#: models/core_document_model.py:819 +#: models/core_document_model.py:870 msgid "attached file natures" msgstr "aina ya faili lililoambatishwa" -#: models/core_document_model.py:836 +#: models/core_document_model.py:887 msgid "attached file" msgstr "faili lililoambatishwa" -#: models/core_document_model.py:837 +#: models/core_document_model.py:888 msgid "attached files" msgstr "mafaili yaliyoambatishwa" -#: models/core_document_model.py:861 +#: models/core_document_model.py:912 msgid "Law report citation/Alternative known name" msgstr "Nukuu ya ripoti ya sheria/Jina mbadala linalojulikana" -#: models/core_document_model.py:868 +#: models/core_document_model.py:919 msgid "alternative name" msgstr "jina mbadala" -#: models/core_document_model.py:869 +#: models/core_document_model.py:920 msgid "alternative names" msgstr "majina mbadala" -#: models/core_document_model.py:889 +#: models/core_document_model.py:940 msgid "document text" msgstr "maandishi ya hati" -#: models/core_document_model.py:893 +#: models/core_document_model.py:944 msgid "document XML" msgstr "hati ya XML" -#: models/core_document_model.py:897 +#: models/core_document_model.py:948 msgid "document content" msgstr "maudhui ya hati" -#: models/core_document_model.py:898 +#: models/core_document_model.py:949 msgid "document contents" msgstr "maudhui ya hati" @@ -560,11 +575,15 @@ msgstr "ufunguo" msgid "volume number" msgstr "namba ya juzuu" -#: models/gazette.py:28 +#: models/gazette.py:26 +msgid "special" +msgstr "" + +#: models/gazette.py:29 msgid "gazette" msgstr "gazeti la serikali" -#: models/gazette.py:29 +#: models/gazette.py:30 msgid "gazettes" msgstr "magazeti ya serikali" @@ -640,164 +659,194 @@ msgstr "wezeshwa" msgid "attorney" msgstr "wakili" -#: models/judgment.py:23 models/judgment.py:257 +#: models/judgment.py:23 models/judgment.py:261 msgid "attorneys" msgstr "mawakili" -#: models/judgment.py:52 +#: models/judgment.py:30 +#, fuzzy +#| msgid "Judges" +msgid "Judge" +msgstr "Majaji" + +#: models/judgment.py:31 templates/peachjam/_case_histories.html:8 +#: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:243 views/courts.py:61 +msgid "Judges" +msgstr "Majaji" + +#: models/judgment.py:55 msgid "order outcome" msgstr "matokeo ya agizo" -#: models/judgment.py:53 +#: models/judgment.py:56 msgid "order outcomes" msgstr "kuagiza matokeo" -#: models/judgment.py:67 models/judgment.py:513 +#: models/judgment.py:70 models/judgment.py:519 msgid "outcome" msgstr "matokeo" -#: models/judgment.py:68 +#: models/judgment.py:71 msgid "outcomes" msgstr "matokeo" -#: models/judgment.py:82 models/judgment.py:451 +#: models/judgment.py:85 models/judgment.py:457 msgid "matter type" msgstr "aina ya jambo" -#: models/judgment.py:83 +#: models/judgment.py:86 msgid "matter types" msgstr "aina za mambo" -#: models/judgment.py:93 models/judgment.py:128 models/judgment.py:271 +#: models/judgment.py:96 models/judgment.py:131 models/judgment.py:275 msgid "order" msgstr "agizo" -#: models/judgment.py:101 models/judgment.py:123 +#: models/judgment.py:104 models/judgment.py:126 msgid "court class" msgstr "daraja la mahakama" -#: models/judgment.py:102 +#: models/judgment.py:105 msgid "court classes" msgstr "makundi ya mahakama" -#: models/judgment.py:134 +#: models/judgment.py:137 msgid "country" msgstr "nchi" -#: models/judgment.py:149 models/judgment.py:174 models/judgment.py:237 -#: models/judgment.py:517 +#: models/judgment.py:152 models/judgment.py:177 models/judgment.py:241 +#: models/judgment.py:523 msgid "court" msgstr "mahakama" -#: models/judgment.py:150 +#: models/judgment.py:153 msgid "courts" msgstr "mahakama" -#: models/judgment.py:165 +#: models/judgment.py:168 msgid "Court registry" msgstr "Usajili wa mahakama" -#: models/judgment.py:166 +#: models/judgment.py:169 msgid "Court registries" msgstr "Masjala za mahakama" -#: models/judgment.py:180 +#: models/judgment.py:184 msgid "court registry" msgstr "usajili wa mahakama" -#: models/judgment.py:181 +#: models/judgment.py:185 msgid "court registries" msgstr "masijala za mahakama" -#: models/judgment.py:208 models/judgment.py:224 models/judgment.py:316 -#: models/judgment.py:496 +#: models/judgment.py:212 models/judgment.py:228 models/judgment.py:320 msgid "judgment" msgstr "hukumu" -#: models/judgment.py:227 +#: models/judgment.py:231 msgid "lower_court_judge" msgstr "hakimu_wa_mahakama_ya_chini" -#: models/judgment.py:269 +#: models/judgment.py:273 msgid "case summary" msgstr "muhtasari wa kesi" -#: models/judgment.py:270 +#: models/judgment.py:274 msgid "flynote" msgstr "mada" -#: models/judgment.py:273 +#: models/judgment.py:277 msgid "case name" msgstr "jina la kesi" -#: models/judgment.py:275 +#: models/judgment.py:279 msgid "Party names for use in title" msgstr "Majina ya Upande mmoja kwa ajili ya matumizi katika cheo" -#: models/judgment.py:281 +#: models/judgment.py:285 msgid "serial number" msgstr "mfuatano wa namba" -#: models/judgment.py:283 +#: models/judgment.py:287 msgid "Serial number for MNC, unique for a year and an author." msgstr "Mfuatano wa namba kwa MNC, ya kipekee kwa mwaka mmoja na mwandishi." -#: models/judgment.py:286 +#: models/judgment.py:290 msgid "serial number override" msgstr "kubadilisha mfuatano wa namba" -#: models/judgment.py:289 +#: models/judgment.py:293 msgid "Specific MNC serial number assigned by the court." msgstr "Mfuatano wa namba maalumu ya MNC iliyotolewa na mahakama." -#: models/judgment.py:293 +#: models/judgment.py:297 msgid "MNC" msgstr "MNC" -#: models/judgment.py:295 +#: models/judgment.py:299 msgid "Media neutral citation" msgstr "Nukuu isiyoegemea upande wowote" -#: models/judgment.py:302 -msgid "Auto-assign title" +#: models/judgment.py:306 +#, fuzzy +#| msgid "Auto-assign title" +msgid "Auto-assign details" msgstr "Weka kichwa cha habari kiotomati" -#: models/judgment.py:303 -msgid "Whether or not the system should assign the title" +#: models/judgment.py:307 +#, fuzzy +#| msgid "Whether or not the system should assign the title" +msgid "Whether or not the system should assign the details" msgstr "Ikiwa mfumo unapaswa kuweka kichwa cha habari au la" -#: models/judgment.py:317 +#: models/judgment.py:321 msgid "judgments" msgstr "hukumu" -#: models/judgment.py:437 +#: models/judgment.py:443 msgid "Full case number as printed on judgment" msgstr "Namba kamili ya kesi kama ilivyochapishwa kwenye hukumu" -#: models/judgment.py:441 +#: models/judgment.py:447 msgid "Override for full case number string" msgstr "Batilisha kwa mfuatano wa nukuu ya kesi kamili" -#: models/judgment.py:443 +#: models/judgment.py:449 msgid "string" msgstr "nukuu nyingi" -#: models/judgment.py:444 +#: models/judgment.py:450 msgid "number" msgstr "namba" -#: models/judgment.py:445 +#: models/judgment.py:451 msgid "year" msgstr "mwaka" -#: models/judgment.py:506 -msgid "historical judgment" +#: models/judgment.py:502 +#, fuzzy +#| msgid "judgment" +msgid "judgment work" +msgstr "hukumu" + +#: models/judgment.py:512 +#, fuzzy +#| msgid "historical judgment" +msgid "historical judgment work" msgstr "hukumu ya kihistoria" -#: models/judgment.py:524 +#: models/judgment.py:529 +msgid "case history" +msgstr "historia ya kesi" + +#: models/judgment.py:530 msgid "case histories" msgstr "historia za kesi" +#: models/judgment.py:537 templates/peachjam/layouts/document_detail.html:127 +msgid "Case history" +msgstr "Historia ya kesi" + #: models/profile.py:13 msgid "about HTML" msgstr "kuhusu HTML" @@ -924,50 +973,54 @@ msgid "linkedin link" msgstr "kiungo kilichounganishwa" #: models/settings.py:88 +msgid "youtube link" +msgstr "" + +#: models/settings.py:91 msgid "contact form URL" msgstr "URL ya fomu ya mawasiliano" -#: models/settings.py:91 +#: models/settings.py:94 msgid "re-extract citations" msgstr "dondoa nukuu upya" -#: models/settings.py:94 +#: models/settings.py:97 msgid "Pocket Law repo" msgstr "Pocket Law repo" -#: models/settings.py:97 +#: models/settings.py:100 msgid "editor help link" msgstr "kiungo cha usaidizi cha mhariri" -#: models/settings.py:103 +#: models/settings.py:106 msgid "user help link" msgstr "kiungo cha usaidizi kwa mtumiaji" -#: models/settings.py:109 +#: models/settings.py:112 msgid "admin emails" msgstr "baruapepe za msimamizi" -#: models/settings.py:113 +#: models/settings.py:116 msgid "Enter one or more email addresses separated by spaces." msgstr "Weka baruapepe moja au zaidi zikitenganishwa na nafasi." -#: models/settings.py:116 +#: models/settings.py:119 msgid "matomo domain" msgstr "kikoa cha matomo" -#: models/settings.py:120 +#: models/settings.py:123 msgid "Matomo domain (e.g. mysite.matomo.cloud)" msgstr "Kikoa cha Matomo (k.m. mysite.matomo.cloud)" -#: models/settings.py:123 +#: models/settings.py:126 msgid "matomo site ID" msgstr "kitambulisho cha tovuti ya matomo" -#: models/settings.py:127 +#: models/settings.py:130 msgid "Matomo site ID (e.g. 2)" msgstr "Kitambulisho cha tovuti ya Matomo (km 2)" -#: models/settings.py:131 +#: models/settings.py:134 msgid "site settings" msgstr "mipangilio ya tovuti" @@ -987,19 +1040,19 @@ msgstr "mada ya hati" msgid "document topics" msgstr "mada za hati" -#: settings.py:248 +#: settings.py:251 msgid "English" msgstr "Kiingereza" -#: settings.py:249 +#: settings.py:252 msgid "French" msgstr "Kifaransa" -#: settings.py:250 +#: settings.py:253 msgid "Portuguese" msgstr "Kireno" -#: settings.py:251 +#: settings.py:254 msgid "Swahili" msgstr "Kiswahili" @@ -1052,10 +1105,12 @@ msgstr "Umesahau nenosiri lako?" #: templates/account/login.html:76 #, python-format -msgid "\n" +msgid "" +"\n" " Log in with %(provider.name)s\n" " " -msgstr "\n" +msgstr "" +"\n" " Ingia na %(provider.name)s\n" " " @@ -1154,13 +1209,6 @@ msgstr "Panua zote" msgid "Need help? Please email {{ SUPPORT_EMAIL }}." msgstr "Je, unahitaji msaada? Tafadhali tuma barua pepe {{ SUPPORT_EMAIL }}." -#: templates/peachjam/_case_histories.html:5 -#: templates/peachjam/_document_table.html:13 -#: templates/peachjam/_judgment_table.html:6 -#: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:261 -msgid "Date" -msgstr "Tarehe" - #: templates/peachjam/_case_histories.html:6 msgid "Case" msgstr "Kesi" @@ -1170,11 +1218,6 @@ msgstr "Kesi" msgid "Court" msgstr "Mahakama" -#: templates/peachjam/_case_histories.html:8 -#: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:243 -msgid "Judges" -msgstr "Majaji" - #: templates/peachjam/_case_histories.html:9 #: templates/peachjam/judgment_detail.html:72 msgid "Outcome" @@ -1184,12 +1227,6 @@ msgstr "Matokeo" msgid "Subsidiary legislation" msgstr "Sheria za nyongeza" -#: templates/peachjam/_child_documents.html:7 -#: templates/peachjam/_document_table.html:6 -#: templates/peachjam/_judgment_table.html:5 -msgid "Title" -msgstr "Mada" - #: templates/peachjam/_child_documents.html:8 msgid "Numbered title" msgstr "Jina lenye namba" @@ -1243,27 +1280,29 @@ msgstr "Yaliyomo" msgid "Pages" msgstr "Kurasa" -#: templates/peachjam/_document_content.html:140 +#: templates/peachjam/_document_content.html:141 msgid "Loading PDF..." msgstr "Inapakia PDF..." -#: templates/peachjam/_document_content.html:150 +#: templates/peachjam/_document_content.html:151 #, python-format msgid "This document is %(filesize)s. Do you want to load it?" msgstr "Hati hii ni %(filesize)s. Je, ungependa kuipakia?" -#: templates/peachjam/_document_content.html:154 +#: templates/peachjam/_document_content.html:155 msgid "Load document" msgstr "Pakia hati" -#: templates/peachjam/_document_content.html:163 +#: templates/peachjam/_document_content.html:164 msgid "To the top" msgstr "Hadi juu" #: templates/peachjam/_document_count.html:3 -#, python-format -msgid "%(doc_count)s document" -msgid_plural "%(doc_count)s documents" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(doc_count)s document" +#| msgid_plural "%(doc_count)s documents" +msgid "%(n_docs)s document" +msgid_plural "%(n_docs)s documents" msgstr[0] "%(doc_count)s hati" msgstr[1] "%(doc_count)s hati" @@ -1294,12 +1333,36 @@ msgstr "Ripoti" msgid "Report a problem" msgstr "Ripoti tatizo" -#: templates/peachjam/_document_table.html:8 +#: templates/peachjam/_document_table.html:20 #: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:164 msgid "Jurisdiction" msgstr "Mamlaka ya kisheria" -#: templates/peachjam/_document_table.html:38 +#: templates/peachjam/_document_table.html:49 +msgid "No documents found." +msgstr "Hakuna nyaraka zilizopatikana." + +#: templates/peachjam/_document_table_form.html:14 +#: templates/peachjam/_document_table_form.html:36 +msgid "Filters" +msgstr "Vichujio" + +#: templates/peachjam/_document_table_form.html:25 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: templates/peachjam/_document_table_form.html:103 +#: templates/peachjam/_document_table_form.html:104 +#, fuzzy +#| msgid "Cited documents" +msgid "Filter documents" +msgstr "Nyaraka zilizonukuliwa" + +#: templates/peachjam/_document_table_form.html:111 +msgid "Sort by" +msgstr "" + +#: templates/peachjam/_document_table_row.html:25 #: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:297 msgid "Multiple languages available" msgstr "Lugha nyingi zinapatikana" @@ -1369,10 +1432,10 @@ msgstr "Tarehe ya Kuridhiwa" msgid "Deposit Date" msgstr "Tarehe ya Kuweka" -#: templates/peachjam/_recent_document_list.html:14 -#: templates/peachjam/court_detail.html:62 -#: templates/peachjam/layouts/document_list.html:60 -msgid "No documents found." +#: templates/peachjam/_recent_document_list.html:18 +#, fuzzy +#| msgid "No documents found." +msgid "No recent documents." msgstr "Hakuna nyaraka zilizopatikana." #: templates/peachjam/_related_documents.html:4 @@ -1381,7 +1444,7 @@ msgstr "Hakuna nyaraka zilizopatikana." msgid "Related documents" msgstr "Nyaraka zinazohusiana" -#: templates/peachjam/_social_media.html:4 +#: templates/peachjam/_social_media.html:5 msgid "Contact us" msgstr "Wasiliana nasi" @@ -1392,7 +1455,7 @@ msgstr "Wasiliana nasi" msgid "Taxonomies" msgstr "Taksonomia" -#: templates/peachjam/_taxonomy_list.html:23 +#: templates/peachjam/_taxonomy_list.html:22 #: templates/peachjam/taxonomy_first_level_detail.html:31 msgid "No taxonomies found" msgstr "Hakuna taksonomia zilizopatikana" @@ -1689,7 +1752,7 @@ msgstr "Vitabu" #: templates/peachjam/court_detail.html:9 #: templates/peachjam/judgment_detail.html:7 #: templates/peachjam/judgment_list.html:4 -#: templates/peachjam/judgment_list.html:9 views/courts.py:23 +#: templates/peachjam/judgment_list.html:11 views/courts.py:27 msgid "Judgments" msgstr "Hukumu" @@ -1724,6 +1787,10 @@ msgid_plural "%(doc_count)s gazettes" msgstr[0] "%(doc_count)s gazeti la serikali" msgstr[1] "%(doc_count)s magazeti ya serikali" +#: templates/peachjam/gazette_year.html:77 +msgid "Special" +msgstr "" + #: templates/peachjam/generic_document_list.html:4 #: templates/peachjam/generic_document_list.html:7 msgid "Generic Documents" @@ -1768,7 +1835,7 @@ msgstr "Tarehe ya kusikilizwa" msgid "Case number" msgstr "Namba ya kesi" -#: templates/peachjam/judgment_detail.html:98 +#: templates/peachjam/judgment_detail.html:98 views/courts.py:97 msgid "Attorneys" msgstr "Wanasheria" @@ -1784,7 +1851,7 @@ msgstr "Agizo" msgid "Case summary" msgstr "Muhtasari wa kesi" -#: templates/peachjam/judgment_list.html:17 +#: templates/peachjam/judgment_list.html:22 msgid "Recent judgments" msgstr "Hukumu za hivi karibuni" @@ -1800,10 +1867,6 @@ msgstr "Historia" msgid "Citations" msgstr "Nukuu" -#: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:127 -msgid "Case history" -msgstr "Historia ya kesi" - #: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:140 msgid "Ratifications" msgstr "Uridhiaji" @@ -1837,14 +1900,11 @@ msgstr "Aina" msgid "%(n_relationships)s related documents" msgstr "%(n_relationships)s nyaraka zinazohusiana" -#: templates/peachjam/layouts/document_list.html:27 +#: templates/peachjam/layouts/document_list.html:4 +#: templates/peachjam/layouts/document_list.html:12 msgid "Documents" msgstr "Nyaraka" -#: templates/peachjam/layouts/document_list.html:43 -msgid "Filters" -msgstr "Vichujio" - #: templates/peachjam/legal_instrument_list.html:4 #: templates/peachjam/legal_instrument_list.html:7 msgid "Legal Instruments" @@ -1882,51 +1942,76 @@ msgstr "Masharti ya matumizi" msgid "Navigation" msgstr "Urambazaji" -#: views/courts.py:245 +#: views/courts.py:79 +#, fuzzy +#| msgid "Outcome" +msgid "Outcomes" +msgstr "Matokeo" + +#: views/courts.py:105 views/generic_views.py:209 +msgid "Alphabet" +msgstr "" + +#: views/courts.py:272 msgid "Courts" msgstr "Mahakama" -#: views/legislation.py:60 +#: views/generic_views.py:185 +msgid "Years" +msgstr "" + +#: views/generic_views.py:197 +#, fuzzy +#| msgid "document nature" +msgid "Document nature" +msgstr "asili ya hati" + +#: views/generic_views.py:203 +#, fuzzy +#| msgid "topics" +msgid "Topics" +msgstr "mada" + +#: views/legislation.py:61 #, python-format msgid "This %(friendly_type)s was repealed on %(date)s by %(repealing_title)s." msgstr "Hii %(friendly_type)s ilifutwa tarehe %(date)s na %(repealing_title)s." -#: views/legislation.py:76 +#: views/legislation.py:77 #, python-format msgid "This %(friendly_type)s will come into force on %(date)s." msgstr "Hii %(friendly_type)s itaanza kutumika tarehe %(date)s." -#: views/legislation.py:91 +#: views/legislation.py:92 #, python-format msgid "This %(friendly_type)s has not yet come into force in full. See the Document detail tab for more information." msgstr "Hii %(friendly_type)s bado haijaanza kutumika kikamilifu. Tazama kichupo cha maelezo ya Hati kwa maelezo zaidi." -#: views/legislation.py:102 +#: views/legislation.py:103 #, python-format msgid "This %(friendly_type)s has not yet come into force." msgstr "Hii %(friendly_type)s bado haijaanza kutumika." -#: views/legislation.py:135 +#: views/legislation.py:136 #, python-format msgid "This is the version of this %(friendly_type)s as it was when it was repealed." msgstr "Hili ni toleo la %(friendly_type)s kama ilivyokuwa wakati wa kufutwa." -#: views/legislation.py:149 +#: views/legislation.py:150 #, python-format msgid "This is the latest version of this %(friendly_type)s." msgstr "Hili ni toleo la hivi karibuni la %(friendly_type)s hii." -#: views/legislation.py:164 +#: views/legislation.py:165 #, python-format msgid "This is the version of this %(friendly_type)s as it was from %(date_from)s to %(date_to)s. Read the version as it was when it was repealed." msgstr "Hili ni toleo la %(friendly_type)s kama ilivyokuwa kutoka %(date_from)s hadi %(date_to)s. Soma toleo kama lilivyokuwa wakati lilipofutwa." -#: views/legislation.py:169 +#: views/legislation.py:170 #, python-format msgid "This is the version of this %(friendly_type)s as it was from %(date_from)s to %(date_to)s. Read the latest available version." msgstr "Hili ni toleo la %(friendly_type)s kama ilivyokuwa kutoka %(date_from)s hadi %(date_to)s. Soma toleo jipya zaidi lalinalopatikana." -#: views/legislation.py:224 +#: views/legislation.py:225 msgid "There are outstanding amendments that have not yet been applied. See the History tab for more information." msgstr "Kuna marekebisho ambayo hayajatekelezwa ambayo bado hayajatekelezwa. Tazama kichupo cha Historia kwa habari zaidi." - diff --git a/tanzlii/locale/en/LC_MESSAGES/django.po b/tanzlii/locale/en/LC_MESSAGES/django.po index a2eecb01a..7f19d1bbe 100644 --- a/tanzlii/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +++ b/tanzlii/locale/en/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-06 15:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-17 09:40+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/tanzlii/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/tanzlii/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 1341de62b..2f976e380 100644 --- a/tanzlii/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/tanzlii/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 39b2fd8e1f2e7f60a21a2ff40372741a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-06 15:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-17 09:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-06 14:41\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" @@ -92,4 +92,3 @@ msgstr "Contactez-nous" #: templates/peachjam/about.html:30 msgid " " msgstr " " - diff --git a/tanzlii/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/tanzlii/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index e88e2d89c..a1b1e3969 100644 --- a/tanzlii/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/tanzlii/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 39b2fd8e1f2e7f60a21a2ff40372741a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-06 15:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-17 09:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-06 13:41\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Portuguese\n" @@ -92,4 +92,3 @@ msgstr "Contate-nos" #: templates/peachjam/about.html:30 msgid " " msgstr " " - diff --git a/tanzlii/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po b/tanzlii/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po index 953b16005..3af9338d5 100644 --- a/tanzlii/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po +++ b/tanzlii/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 39b2fd8e1f2e7f60a21a2ff40372741a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-06 15:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-17 09:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-09 09:38\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Swahili\n" @@ -92,4 +92,3 @@ msgstr "Wasiliana nasi" #: templates/peachjam/about.html:30 msgid " " msgstr " " - diff --git a/zanzibarlii/locale/en/LC_MESSAGES/django.po b/zanzibarlii/locale/en/LC_MESSAGES/django.po index 62905df1a..0f553030b 100644 --- a/zanzibarlii/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +++ b/zanzibarlii/locale/en/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-06 15:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-17 09:40+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/zanzibarlii/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/zanzibarlii/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index f702cdb1a..f85b0ca1d 100644 --- a/zanzibarlii/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/zanzibarlii/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 39b2fd8e1f2e7f60a21a2ff40372741a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-06 15:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-17 09:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-06 13:40\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" @@ -81,4 +81,3 @@ msgstr "Contactez-nous" #: templates/peachjam/about.html:31 msgid "Contact us on info@zanzibarlii.org for more information." msgstr "Contactez-nous au info@zanzibarlii.org pour plus d'informations." - diff --git a/zanzibarlii/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/zanzibarlii/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index 0ccd5fd6a..e2c37054f 100644 --- a/zanzibarlii/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/zanzibarlii/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 39b2fd8e1f2e7f60a21a2ff40372741a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-06 15:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-17 09:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-06 13:41\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Portuguese\n" @@ -81,4 +81,3 @@ msgstr "Contate-nos" #: templates/peachjam/about.html:31 msgid "Contact us on info@zanzibarlii.org for more information." msgstr "Contacte-nos em info@zanzibarlii.org para mais informações." - diff --git a/zanzibarlii/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po b/zanzibarlii/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po index 87c96975e..b78d898d7 100644 --- a/zanzibarlii/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po +++ b/zanzibarlii/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 39b2fd8e1f2e7f60a21a2ff40372741a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-06 15:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-17 09:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-09 10:56\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Swahili\n" @@ -81,4 +81,3 @@ msgstr "Wasiliana nasi" #: templates/peachjam/about.html:31 msgid "Contact us on info@zanzibarlii.org for more information." msgstr "Wasiliana nasi kwa info@zanzibarlii.org kwa maelezo zaidi." -