From aea6c57d3f9fb84403c1063e25cb49a8eaaaf841 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Greg Kempe Date: Thu, 18 Jul 2024 10:46:22 +0200 Subject: [PATCH 01/41] New translations django.po (French) --- peachjam/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 75 ++++++++---------------- 1 file changed, 26 insertions(+), 49 deletions(-) diff --git a/peachjam/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/peachjam/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index d5e04fbea..e25f4ab0e 100644 --- a/peachjam/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/peachjam/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 39b2fd8e1f2e7f60a21a2ff40372741a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-07-17 09:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-06 14:41\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-18 08:46\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr_FR\n" @@ -119,11 +119,11 @@ msgstr "Date" #: forms.py:96 msgid "(Newest first)" -msgstr "" +msgstr "(Le plus récent d'abord)" #: forms.py:97 msgid "(Oldest first)" -msgstr "" +msgstr "(le plus ancien en premier)" #: forms.py:246 msgid "Document problem reported" @@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "numéro de tome" #: models/gazette.py:26 msgid "special" -msgstr "" +msgstr "spécial" #: models/gazette.py:29 msgid "gazette" @@ -664,10 +664,8 @@ msgid "attorneys" msgstr "Avocats" #: models/judgment.py:30 -#, fuzzy -#| msgid "Judges" msgid "Judge" -msgstr "Juges" +msgstr "Juge" #: models/judgment.py:31 templates/peachjam/_case_histories.html:8 #: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:243 views/courts.py:61 @@ -788,16 +786,12 @@ msgid "Media neutral citation" msgstr "Citation neutre des médias" #: models/judgment.py:306 -#, fuzzy -#| msgid "Auto-assign title" msgid "Auto-assign details" -msgstr "Titre attribué automatiquement" +msgstr "Détails d'attribution automatique" #: models/judgment.py:307 -#, fuzzy -#| msgid "Whether or not the system should assign the title" msgid "Whether or not the system should assign the details" -msgstr "Si le système doit ou non attribuer le titre" +msgstr "Si le système doit ou non attribuer les détails" #: models/judgment.py:321 msgid "judgments" @@ -824,16 +818,12 @@ msgid "year" msgstr "année" #: models/judgment.py:502 -#, fuzzy -#| msgid "judgment" msgid "judgment work" -msgstr "jugement" +msgstr "travail de jugement" #: models/judgment.py:512 -#, fuzzy -#| msgid "historical judgment" msgid "historical judgment work" -msgstr "jugement historique" +msgstr "travail de jugement historique" #: models/judgment.py:529 msgid "case history" @@ -974,7 +964,7 @@ msgstr "lien linkedin" #: models/settings.py:88 msgid "youtube link" -msgstr "" +msgstr "lien youtube" #: models/settings.py:91 msgid "contact form URL" @@ -1105,12 +1095,10 @@ msgstr "Mot de passe oublié ?" #: templates/account/login.html:76 #, python-format -msgid "" -"\n" +msgid "\n" " Log in with %(provider.name)s\n" " " -msgstr "" -"\n" +msgstr "\n" " Connectez-vous à %(provider.name)s\n" " " @@ -1298,13 +1286,11 @@ msgid "To the top" msgstr "En haut" #: templates/peachjam/_document_count.html:3 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "%(doc_count)s document" -#| msgid_plural "%(doc_count)s documents" +#, python-format msgid "%(n_docs)s document" msgid_plural "%(n_docs)s documents" -msgstr[0] "%(doc_count)s Document" -msgstr[1] "%(doc_count)s Documents" +msgstr[0] "%(n_docs)s Document" +msgstr[1] "%(n_docs)s Documents" #: templates/peachjam/_document_detail_toolbar.html:4 msgid "Document toolbar" @@ -1349,18 +1335,16 @@ msgstr "Filtres" #: templates/peachjam/_document_table_form.html:25 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Fermer" #: templates/peachjam/_document_table_form.html:103 #: templates/peachjam/_document_table_form.html:104 -#, fuzzy -#| msgid "Cited documents" msgid "Filter documents" -msgstr "Documents cités" +msgstr "Filtrer les documents" #: templates/peachjam/_document_table_form.html:111 msgid "Sort by" -msgstr "" +msgstr "Trier par" #: templates/peachjam/_document_table_row.html:25 #: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:297 @@ -1433,10 +1417,8 @@ msgid "Deposit Date" msgstr "Date de dépôt" #: templates/peachjam/_recent_document_list.html:18 -#, fuzzy -#| msgid "No documents found." msgid "No recent documents." -msgstr "Aucun document trouvé." +msgstr "Aucun document récent." #: templates/peachjam/_related_documents.html:4 #: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:97 @@ -1789,7 +1771,7 @@ msgstr[1] "%(doc_count)s Journal Officiel" #: templates/peachjam/gazette_year.html:77 msgid "Special" -msgstr "" +msgstr "Spécial" #: templates/peachjam/generic_document_list.html:4 #: templates/peachjam/generic_document_list.html:7 @@ -1943,14 +1925,12 @@ msgid "Navigation" msgstr "Navigation" #: views/courts.py:79 -#, fuzzy -#| msgid "Outcome" msgid "Outcomes" -msgstr "Résultat" +msgstr "Résultats" #: views/courts.py:105 views/generic_views.py:209 msgid "Alphabet" -msgstr "" +msgstr "Alphabet" #: views/courts.py:272 msgid "Courts" @@ -1958,19 +1938,15 @@ msgstr "Cours" #: views/generic_views.py:185 msgid "Years" -msgstr "" +msgstr "Années" #: views/generic_views.py:197 -#, fuzzy -#| msgid "document nature" msgid "Document nature" -msgstr "nature du document" +msgstr "Type de document" #: views/generic_views.py:203 -#, fuzzy -#| msgid "topics" msgid "Topics" -msgstr "sujets" +msgstr "Sujets" #: views/legislation.py:61 #, python-format @@ -2015,3 +1991,4 @@ msgstr "C'est la version de ce %(friendly_type)s telle qu'elle était de %(date_ #: views/legislation.py:225 msgid "There are outstanding amendments that have not yet been applied. See the History tab for more information." msgstr "Il existe des amendements en suspens qui n’ont pas encore été appliqués. Voir l'onglet Historique pour plus d'informations." + From 28e4480deefa5f48fc991bf37738ee361c9712c6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Greg Kempe Date: Thu, 18 Jul 2024 10:46:23 +0200 Subject: [PATCH 02/41] New translations django.po (French) --- africanlii/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 3 ++- 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/africanlii/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/africanlii/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index ac12e764f..bf1e2806e 100644 --- a/africanlii/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/africanlii/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 39b2fd8e1f2e7f60a21a2ff40372741a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-07-17 09:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-06 13:40\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-18 08:46\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr_FR\n" @@ -458,3 +458,4 @@ msgstr "Rapports et tutoriels" #: templates/peachjam_search/search.html:5 msgid "Search regional and national African legal information." msgstr "Rechercher des informations juridiques africaines régionales et nationales." + From 978238776e087d99120a30bc1e0d6356c396cbbc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Greg Kempe Date: Thu, 18 Jul 2024 10:46:24 +0200 Subject: [PATCH 03/41] New translations django.po (French) --- liiweb/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 15 ++++++--------- 1 file changed, 6 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/liiweb/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/liiweb/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 7e5ba043a..54cd3dc26 100644 --- a/liiweb/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/liiweb/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 39b2fd8e1f2e7f60a21a2ff40372741a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-07-17 09:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-06 13:40\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-18 08:46\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr_FR\n" @@ -19,23 +19,19 @@ msgstr "" #: templates/liiweb/_donate_call_to_action.html:7 #, python-format -msgid "" -"\n" +msgid "\n" " Donate to %(APP_NAME)s\n" " " -msgstr "" -"\n" +msgstr "\n" " Faites un don à %(APP_NAME)s\n" " " #: templates/liiweb/_donate_call_to_action.html:12 #, python-format -msgid "" -"\n" +msgid "\n" " %(APP_NAME)s is an independent, self-funded organisation and needs your support.\n" " " -msgstr "" -"\n" +msgstr "\n" " %(APP_NAME)s est une organisation indépendante et autofinancée et a besoin de votre soutien.\n" " " @@ -190,3 +186,4 @@ msgstr "Jugements" #, python-format msgid "%(locality)s Legislation" msgstr "%(locality)s Législation" + From 1c3efe301ab441672a779618cc400403a07f0048 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Greg Kempe Date: Thu, 18 Jul 2024 10:46:25 +0200 Subject: [PATCH 04/41] New translations django.po (French) --- tanzlii/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 5 +++-- 1 file changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/tanzlii/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/tanzlii/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 2f976e380..2cb0bf28c 100644 --- a/tanzlii/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/tanzlii/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 39b2fd8e1f2e7f60a21a2ff40372741a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-17 09:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-06 14:41\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-06 15:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-18 08:46\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr_FR\n" @@ -92,3 +92,4 @@ msgstr "Contactez-nous" #: templates/peachjam/about.html:30 msgid "
info@tanzlii.org
facebook.com/africanlii
twitter.com/AfricanLII
" msgstr "
info@tanzlii.org
facebook.com/africanlii
twitter.com/AfricanLII
" + From 9b9e4ff12c857e1fde9233f5ef15ce851478a774 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Greg Kempe Date: Thu, 18 Jul 2024 10:46:26 +0200 Subject: [PATCH 05/41] New translations django.po (French) --- zanzibarlii/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 5 +++-- 1 file changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/zanzibarlii/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/zanzibarlii/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index f85b0ca1d..0ee05bce3 100644 --- a/zanzibarlii/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/zanzibarlii/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 39b2fd8e1f2e7f60a21a2ff40372741a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-17 09:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-06 13:40\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-06 15:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-18 08:46\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr_FR\n" @@ -81,3 +81,4 @@ msgstr "Contactez-nous" #: templates/peachjam/about.html:31 msgid "Contact us on info@zanzibarlii.org for more information." msgstr "Contactez-nous au info@zanzibarlii.org pour plus d'informations." + From 7bce04c901531cc0f4dc5237626d13ec96d8abe7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Greg Kempe Date: Thu, 18 Jul 2024 10:46:28 +0200 Subject: [PATCH 06/41] New translations django.po (Portuguese) --- peachjam/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po | 75 ++++++++---------------- 1 file changed, 26 insertions(+), 49 deletions(-) diff --git a/peachjam/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/peachjam/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index 77820688c..4ba0cf86c 100644 --- a/peachjam/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/peachjam/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 39b2fd8e1f2e7f60a21a2ff40372741a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-07-17 09:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-06 13:40\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-18 08:46\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Portuguese\n" "Language: pt_PT\n" @@ -119,11 +119,11 @@ msgstr "Data" #: forms.py:96 msgid "(Newest first)" -msgstr "" +msgstr "(Os mais novos primeiro)" #: forms.py:97 msgid "(Oldest first)" -msgstr "" +msgstr "(Mais velhos primeiro)" #: forms.py:246 msgid "Document problem reported" @@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "número do volume" #: models/gazette.py:26 msgid "special" -msgstr "" +msgstr "especial" #: models/gazette.py:29 msgid "gazette" @@ -664,10 +664,8 @@ msgid "attorneys" msgstr "advogados" #: models/judgment.py:30 -#, fuzzy -#| msgid "Judges" msgid "Judge" -msgstr "Juízes" +msgstr "Juiz" #: models/judgment.py:31 templates/peachjam/_case_histories.html:8 #: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:243 views/courts.py:61 @@ -788,16 +786,12 @@ msgid "Media neutral citation" msgstr "Citação neutra de mídia" #: models/judgment.py:306 -#, fuzzy -#| msgid "Auto-assign title" msgid "Auto-assign details" -msgstr "Atribuir título automaticamente" +msgstr "Atribuir detalhes automaticamente" #: models/judgment.py:307 -#, fuzzy -#| msgid "Whether or not the system should assign the title" msgid "Whether or not the system should assign the details" -msgstr "Se o sistema deve ou não atribuir o título" +msgstr "Se o sistema deve ou não atribuir os detalhes" #: models/judgment.py:321 msgid "judgments" @@ -824,16 +818,12 @@ msgid "year" msgstr "ano" #: models/judgment.py:502 -#, fuzzy -#| msgid "judgment" msgid "judgment work" -msgstr "julgamento" +msgstr "trabalho de julgamento" #: models/judgment.py:512 -#, fuzzy -#| msgid "historical judgment" msgid "historical judgment work" -msgstr "julgamento histórico" +msgstr "trabalho de julgamento histórico" #: models/judgment.py:529 msgid "case history" @@ -974,7 +964,7 @@ msgstr "link do LinkedIn" #: models/settings.py:88 msgid "youtube link" -msgstr "" +msgstr "link do youtube" #: models/settings.py:91 msgid "contact form URL" @@ -1105,12 +1095,10 @@ msgstr "Esqueceu-se da sua senha?" #: templates/account/login.html:76 #, python-format -msgid "" -"\n" +msgid "\n" " Log in with %(provider.name)s\n" " " -msgstr "" -"\n" +msgstr "\n" " Efetuar Login com %(provider.name)s\n" " " @@ -1298,13 +1286,11 @@ msgid "To the top" msgstr "Para o topo" #: templates/peachjam/_document_count.html:3 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "%(doc_count)s document" -#| msgid_plural "%(doc_count)s documents" +#, python-format msgid "%(n_docs)s document" msgid_plural "%(n_docs)s documents" -msgstr[0] "%(doc_count)s documento" -msgstr[1] "%(doc_count)s documentos" +msgstr[0] "%(n_docs)s documento" +msgstr[1] "%(n_docs)s documentos" #: templates/peachjam/_document_detail_toolbar.html:4 msgid "Document toolbar" @@ -1349,18 +1335,16 @@ msgstr "Filtros" #: templates/peachjam/_document_table_form.html:25 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "FECHAR" #: templates/peachjam/_document_table_form.html:103 #: templates/peachjam/_document_table_form.html:104 -#, fuzzy -#| msgid "Cited documents" msgid "Filter documents" -msgstr "Documentos citados" +msgstr "Filtrar documentos" #: templates/peachjam/_document_table_form.html:111 msgid "Sort by" -msgstr "" +msgstr "Classificar por" #: templates/peachjam/_document_table_row.html:25 #: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:297 @@ -1433,10 +1417,8 @@ msgid "Deposit Date" msgstr "Data do Depósito" #: templates/peachjam/_recent_document_list.html:18 -#, fuzzy -#| msgid "No documents found." msgid "No recent documents." -msgstr "Nenhum documento encontrado." +msgstr "Nenhum documento recente." #: templates/peachjam/_related_documents.html:4 #: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:97 @@ -1789,7 +1771,7 @@ msgstr[1] "%(doc_count)s olhares" #: templates/peachjam/gazette_year.html:77 msgid "Special" -msgstr "" +msgstr "Especial" #: templates/peachjam/generic_document_list.html:4 #: templates/peachjam/generic_document_list.html:7 @@ -1943,14 +1925,12 @@ msgid "Navigation" msgstr "Navigation" #: views/courts.py:79 -#, fuzzy -#| msgid "Outcome" msgid "Outcomes" -msgstr "Resultado" +msgstr "Resultados" #: views/courts.py:105 views/generic_views.py:209 msgid "Alphabet" -msgstr "" +msgstr "Alfabeto" #: views/courts.py:272 msgid "Courts" @@ -1958,19 +1938,15 @@ msgstr "Tribunais" #: views/generic_views.py:185 msgid "Years" -msgstr "" +msgstr "anos" #: views/generic_views.py:197 -#, fuzzy -#| msgid "document nature" msgid "Document nature" -msgstr "natureza do documento" +msgstr "Natureza do documento" #: views/generic_views.py:203 -#, fuzzy -#| msgid "topics" msgid "Topics" -msgstr "tópicos" +msgstr "Disciplinas" #: views/legislation.py:61 #, python-format @@ -2015,3 +1991,4 @@ msgstr "Esta é a versão deste %(friendly_type)s como era de %(date_from)s a %( #: views/legislation.py:225 msgid "There are outstanding amendments that have not yet been applied. See the History tab for more information." msgstr "Existem alterações pendentes que ainda não foram aplicadas. Consulte a guia Histórico para obter mais informações." + From d0ce383c23f00135dc1f7849c49eeb3098b081dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Greg Kempe Date: Thu, 18 Jul 2024 10:46:29 +0200 Subject: [PATCH 07/41] New translations django.po (Portuguese) --- africanlii/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po | 3 ++- 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/africanlii/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/africanlii/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index 8c8c739b8..2c4c87600 100644 --- a/africanlii/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/africanlii/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 39b2fd8e1f2e7f60a21a2ff40372741a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-07-17 09:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-06 13:41\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-18 08:46\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Portuguese\n" "Language: pt_PT\n" @@ -458,3 +458,4 @@ msgstr "Relatórios e guias" #: templates/peachjam_search/search.html:5 msgid "Search regional and national African legal information." msgstr "Pesquise informações legais africanas regionais e nacionais." + From 9a0301bce57917191f28faab168ed27d291f2e06 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Greg Kempe Date: Thu, 18 Jul 2024 10:46:30 +0200 Subject: [PATCH 08/41] New translations django.po (Portuguese) --- liiweb/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po | 15 ++++++--------- 1 file changed, 6 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/liiweb/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/liiweb/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index 1fd57d062..63400c78e 100644 --- a/liiweb/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/liiweb/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 39b2fd8e1f2e7f60a21a2ff40372741a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-07-17 09:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-06 13:41\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-18 08:46\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Portuguese\n" "Language: pt_PT\n" @@ -19,23 +19,19 @@ msgstr "" #: templates/liiweb/_donate_call_to_action.html:7 #, python-format -msgid "" -"\n" +msgid "\n" " Donate to %(APP_NAME)s\n" " " -msgstr "" -"\n" +msgstr "\n" " Doe para %(APP_NAME)s\n" " " #: templates/liiweb/_donate_call_to_action.html:12 #, python-format -msgid "" -"\n" +msgid "\n" " %(APP_NAME)s is an independent, self-funded organisation and needs your support.\n" " " -msgstr "" -"\n" +msgstr "\n" " %(APP_NAME)s é uma organização independente e autofinanciada e precisa do seu apoio.\n" " " @@ -190,3 +186,4 @@ msgstr "Julgamentos" #, python-format msgid "%(locality)s Legislation" msgstr "%(locality)s Legislação" + From c0125207fc5d4e042496411f04041dd6a55955e8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Greg Kempe Date: Thu, 18 Jul 2024 10:46:31 +0200 Subject: [PATCH 09/41] New translations django.po (Portuguese) --- tanzlii/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po | 5 +++-- 1 file changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/tanzlii/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/tanzlii/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index a1b1e3969..c6ac6bc4e 100644 --- a/tanzlii/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/tanzlii/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 39b2fd8e1f2e7f60a21a2ff40372741a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-17 09:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-06 13:41\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-06 15:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-18 08:46\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Portuguese\n" "Language: pt_PT\n" @@ -92,3 +92,4 @@ msgstr "Contate-nos" #: templates/peachjam/about.html:30 msgid " " msgstr " " + From 6a331a1eebf0be60a8348198a15f30ef1dfc48dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Greg Kempe Date: Thu, 18 Jul 2024 10:46:32 +0200 Subject: [PATCH 10/41] New translations django.po (Portuguese) --- zanzibarlii/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po | 5 +++-- 1 file changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/zanzibarlii/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/zanzibarlii/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index e2c37054f..b9bdfaeb8 100644 --- a/zanzibarlii/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/zanzibarlii/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 39b2fd8e1f2e7f60a21a2ff40372741a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-17 09:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-06 13:41\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-06 15:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-18 08:46\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Portuguese\n" "Language: pt_PT\n" @@ -81,3 +81,4 @@ msgstr "Contate-nos" #: templates/peachjam/about.html:31 msgid "Contact us on info@zanzibarlii.org for more information." msgstr "Contacte-nos em info@zanzibarlii.org para mais informações." + From dff58bb7b299a3fa8dd23104e8b831d07c08c15a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Greg Kempe Date: Thu, 18 Jul 2024 10:46:34 +0200 Subject: [PATCH 11/41] New translations django.po (Swahili) --- peachjam/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po | 73 ++++++++---------------- 1 file changed, 25 insertions(+), 48 deletions(-) diff --git a/peachjam/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po b/peachjam/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po index 4c8bebe9a..5c04a2095 100644 --- a/peachjam/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po +++ b/peachjam/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 39b2fd8e1f2e7f60a21a2ff40372741a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-07-17 09:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-09 10:56\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-18 08:46\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Swahili\n" "Language: sw_KE\n" @@ -119,11 +119,11 @@ msgstr "Tarehe" #: forms.py:96 msgid "(Newest first)" -msgstr "" +msgstr "(Mpya zaidi kwanza)" #: forms.py:97 msgid "(Oldest first)" -msgstr "" +msgstr "(Ya zamani kwanza)" #: forms.py:246 msgid "Document problem reported" @@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "namba ya juzuu" #: models/gazette.py:26 msgid "special" -msgstr "" +msgstr "Maalum" #: models/gazette.py:29 msgid "gazette" @@ -664,10 +664,8 @@ msgid "attorneys" msgstr "mawakili" #: models/judgment.py:30 -#, fuzzy -#| msgid "Judges" msgid "Judge" -msgstr "Majaji" +msgstr "Hakimu" #: models/judgment.py:31 templates/peachjam/_case_histories.html:8 #: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:243 views/courts.py:61 @@ -788,16 +786,12 @@ msgid "Media neutral citation" msgstr "Nukuu isiyoegemea upande wowote" #: models/judgment.py:306 -#, fuzzy -#| msgid "Auto-assign title" msgid "Auto-assign details" -msgstr "Weka kichwa cha habari kiotomati" +msgstr "Agiza maelezo kiotomatiki" #: models/judgment.py:307 -#, fuzzy -#| msgid "Whether or not the system should assign the title" msgid "Whether or not the system should assign the details" -msgstr "Ikiwa mfumo unapaswa kuweka kichwa cha habari au la" +msgstr "Ikiwa mfumo unapaswa kutoa maelezo au la" #: models/judgment.py:321 msgid "judgments" @@ -824,16 +818,12 @@ msgid "year" msgstr "mwaka" #: models/judgment.py:502 -#, fuzzy -#| msgid "judgment" msgid "judgment work" -msgstr "hukumu" +msgstr "kazi ya hukumu" #: models/judgment.py:512 -#, fuzzy -#| msgid "historical judgment" msgid "historical judgment work" -msgstr "hukumu ya kihistoria" +msgstr "kazi ya hukumu ya kihistoria" #: models/judgment.py:529 msgid "case history" @@ -974,7 +964,7 @@ msgstr "kiungo kilichounganishwa" #: models/settings.py:88 msgid "youtube link" -msgstr "" +msgstr "kiungo cha youtube" #: models/settings.py:91 msgid "contact form URL" @@ -1105,12 +1095,10 @@ msgstr "Umesahau nenosiri lako?" #: templates/account/login.html:76 #, python-format -msgid "" -"\n" +msgid "\n" " Log in with %(provider.name)s\n" " " -msgstr "" -"\n" +msgstr "\n" " Ingia na %(provider.name)s\n" " " @@ -1298,13 +1286,11 @@ msgid "To the top" msgstr "Hadi juu" #: templates/peachjam/_document_count.html:3 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "%(doc_count)s document" -#| msgid_plural "%(doc_count)s documents" +#, python-format msgid "%(n_docs)s document" msgid_plural "%(n_docs)s documents" -msgstr[0] "%(doc_count)s hati" -msgstr[1] "%(doc_count)s hati" +msgstr[0] "%(n_docs)s hati" +msgstr[1] "%(n_docs)s hati" #: templates/peachjam/_document_detail_toolbar.html:4 msgid "Document toolbar" @@ -1349,18 +1335,16 @@ msgstr "Vichujio" #: templates/peachjam/_document_table_form.html:25 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Funga" #: templates/peachjam/_document_table_form.html:103 #: templates/peachjam/_document_table_form.html:104 -#, fuzzy -#| msgid "Cited documents" msgid "Filter documents" -msgstr "Nyaraka zilizonukuliwa" +msgstr "Chuja hati" #: templates/peachjam/_document_table_form.html:111 msgid "Sort by" -msgstr "" +msgstr "Ainisha kwa" #: templates/peachjam/_document_table_row.html:25 #: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:297 @@ -1433,10 +1417,8 @@ msgid "Deposit Date" msgstr "Tarehe ya Kuweka" #: templates/peachjam/_recent_document_list.html:18 -#, fuzzy -#| msgid "No documents found." msgid "No recent documents." -msgstr "Hakuna nyaraka zilizopatikana." +msgstr "Hakuna hati za hivi majuzi." #: templates/peachjam/_related_documents.html:4 #: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:97 @@ -1789,7 +1771,7 @@ msgstr[1] "%(doc_count)s magazeti ya serikali" #: templates/peachjam/gazette_year.html:77 msgid "Special" -msgstr "" +msgstr "Maalum" #: templates/peachjam/generic_document_list.html:4 #: templates/peachjam/generic_document_list.html:7 @@ -1943,14 +1925,12 @@ msgid "Navigation" msgstr "Urambazaji" #: views/courts.py:79 -#, fuzzy -#| msgid "Outcome" msgid "Outcomes" msgstr "Matokeo" #: views/courts.py:105 views/generic_views.py:209 msgid "Alphabet" -msgstr "" +msgstr "Alfabeti" #: views/courts.py:272 msgid "Courts" @@ -1958,19 +1938,15 @@ msgstr "Mahakama" #: views/generic_views.py:185 msgid "Years" -msgstr "" +msgstr "Miaka" #: views/generic_views.py:197 -#, fuzzy -#| msgid "document nature" msgid "Document nature" -msgstr "asili ya hati" +msgstr "Asili ya hati" #: views/generic_views.py:203 -#, fuzzy -#| msgid "topics" msgid "Topics" -msgstr "mada" +msgstr "Mada" #: views/legislation.py:61 #, python-format @@ -2015,3 +1991,4 @@ msgstr "Hili ni toleo la %(friendly_type)s kama ilivyokuwa kutoka %(date_from)s #: views/legislation.py:225 msgid "There are outstanding amendments that have not yet been applied. See the History tab for more information." msgstr "Kuna marekebisho ambayo hayajatekelezwa ambayo bado hayajatekelezwa. Tazama kichupo cha Historia kwa habari zaidi." + From ae96227cb3e26aff2c9b96e81d1bebfd98d84177 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Greg Kempe Date: Thu, 18 Jul 2024 10:46:35 +0200 Subject: [PATCH 12/41] New translations django.po (Swahili) --- africanlii/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po | 3 ++- 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/africanlii/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po b/africanlii/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po index 35560197e..7ea199d16 100644 --- a/africanlii/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po +++ b/africanlii/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 39b2fd8e1f2e7f60a21a2ff40372741a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-07-17 09:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-06 13:41\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-18 08:46\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Swahili\n" "Language: sw_KE\n" @@ -458,3 +458,4 @@ msgstr "Ripoti na Miongozo" #: templates/peachjam_search/search.html:5 msgid "Search regional and national African legal information." msgstr "Tafuta taarifa za kisheria za kikanda na kitaifa za Afrika." + From 4f313746b41aa475d444740737a77b5b954b0bf4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Greg Kempe Date: Thu, 18 Jul 2024 10:46:36 +0200 Subject: [PATCH 13/41] New translations django.po (Swahili) --- liiweb/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po | 15 ++++++--------- 1 file changed, 6 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/liiweb/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po b/liiweb/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po index 4bd2a54b8..be1823efc 100644 --- a/liiweb/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po +++ b/liiweb/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 39b2fd8e1f2e7f60a21a2ff40372741a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-07-17 09:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-09 08:36\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-18 08:46\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Swahili\n" "Language: sw_KE\n" @@ -19,23 +19,19 @@ msgstr "" #: templates/liiweb/_donate_call_to_action.html:7 #, python-format -msgid "" -"\n" +msgid "\n" " Donate to %(APP_NAME)s\n" " " -msgstr "" -"\n" +msgstr "\n" " Changia kwa%(APP_NAME)s\n" " " #: templates/liiweb/_donate_call_to_action.html:12 #, python-format -msgid "" -"\n" +msgid "\n" " %(APP_NAME)s is an independent, self-funded organisation and needs your support.\n" " " -msgstr "" -"\n" +msgstr "\n" " %(APP_NAME)s ni shirika linalojitegemea, linalojigharimia na linahitaji msaada wako.\n" " " @@ -190,3 +186,4 @@ msgstr "Hukumu" #, python-format msgid "%(locality)s Legislation" msgstr "%(locality)s Sheria" + From 0fd90ae68be82df1193b85cad39331727e1de41e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Greg Kempe Date: Thu, 18 Jul 2024 10:46:37 +0200 Subject: [PATCH 14/41] New translations django.po (Swahili) --- tanzlii/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po | 5 +++-- 1 file changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/tanzlii/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po b/tanzlii/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po index 3af9338d5..41728bf59 100644 --- a/tanzlii/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po +++ b/tanzlii/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 39b2fd8e1f2e7f60a21a2ff40372741a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-17 09:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-09 09:38\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-06 15:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-18 08:46\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Swahili\n" "Language: sw_KE\n" @@ -92,3 +92,4 @@ msgstr "Wasiliana nasi" #: templates/peachjam/about.html:30 msgid " " msgstr " " + From 1e7074c82f44041ade042d0fe4c073f6e28fbe8c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Greg Kempe Date: Thu, 18 Jul 2024 10:46:38 +0200 Subject: [PATCH 15/41] New translations django.po (Swahili) --- zanzibarlii/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po | 5 +++-- 1 file changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/zanzibarlii/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po b/zanzibarlii/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po index b78d898d7..bfe8f6bf5 100644 --- a/zanzibarlii/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po +++ b/zanzibarlii/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 39b2fd8e1f2e7f60a21a2ff40372741a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-17 09:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-09 10:56\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-06 15:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-18 08:46\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Swahili\n" "Language: sw_KE\n" @@ -81,3 +81,4 @@ msgstr "Wasiliana nasi" #: templates/peachjam/about.html:31 msgid "Contact us on info@zanzibarlii.org for more information." msgstr "Wasiliana nasi kwa info@zanzibarlii.org kwa maelezo zaidi." + From fc6888c4ad24c6a8677f07090e2a3b4245d4e3df Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: longhotsummer Date: Thu, 18 Jul 2024 08:47:49 +0000 Subject: [PATCH 16/41] Update compiled translations --- zanzibarlii/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 4082 -> 4082 bytes 1 file changed, 0 insertions(+), 0 deletions(-) diff --git a/zanzibarlii/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo b/zanzibarlii/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo index f8b92ece249ddc5d83dd87b1eb6ea3b0af0a4fe1..30baf4bef58376449f56fafc353eb57d89e47bc2 100644 GIT binary patch delta 23 fcmew)|4DwsJ9aK}T|)~60}Cq?v&}!)f3X7qYnupu delta 23 fcmew)|4DwsJ9aKJT>~=(Lt`rw!_7a~f3X7qYbFSB From 6b64147c817af7cdd90ece1aff9fda698f407c43 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Greg Kempe Date: Thu, 18 Jul 2024 11:49:49 +0200 Subject: [PATCH 17/41] New translations translation.json (French) --- peachjam/js/locale/fr/translation.json | 12 ++++++++++++ 1 file changed, 12 insertions(+) diff --git a/peachjam/js/locale/fr/translation.json b/peachjam/js/locale/fr/translation.json index 49c744fc6..826233246 100644 --- a/peachjam/js/locale/fr/translation.json +++ b/peachjam/js/locale/fr/translation.json @@ -2,6 +2,7 @@ "{document_count} documents found": "{document_count} documents trouvés.", "{reverse_verb} this provision": "{reverse_verb} cette disposition", "Advanced search": "Recherche avancée", + "Alphabetical": "Alphabétique", "AND": "ET", "Attorneys": "Avocats", "Author": "Auteur", @@ -27,6 +28,7 @@ "Enter start date": "Entrez la date de début", "Exact phrase": "Phrase exacte", "Expand all": "Développer tout", + "Filter legislation": "Filtrer la législation", "Filters": "Filtres", "Help": "Aide", "In these fields": "Dans ces domaines", @@ -41,16 +43,22 @@ "Matter type": "Type de matière", "Missing information": "Information manquante", "More than 10,000 documents found": "Plus de 10 000 documents retrouvés.", + "Multiple languages available": "Plusieurs langues disponibles", + "Nature": "Nature", + "Newest first": "Le plus récent d'abord", "No documents match your search": "Aucun document ne correspond à votre recherche.", + "No legislation found": "Aucune législation trouvée.", "No PDF download": "Pas de téléchargement PDF", "No results": "Aucun résultat", "NOT": "PAS", + "Oldest first": "Le plus ancien en premier", "Oops, something went wrong": "Oups, une erreur s'est produite.", "OR": "OU", "Other": "Autre", "Outcome": "Résultat", "Page": "Page", "Problem category": "Catégorie de problème", + "Regional body": "Corps régional", "Relevance": "Pertinence", "Remove": "Retirer", "Report problem": "Signaler un problème", @@ -66,13 +74,17 @@ "Show full text": "Afficher le texte intégral", "Something went wrong": "Quelque chose s'est mal passé.", "Sort by": "Trier par", + "Taxonomies": "Taxonomies", "Thank you for your feedback": "Merci pour votre avis.", "The date range is invalid": "La plage de dates n'est pas valide", "This provision": "Cette disposition", "This provision has been amended": "Cette disposition a été modifiée", + "Title": "Titre", "To the top": "En haut", + "Try searching instead": "Essayez plutôt de faire une recherche", "What changed?": "Quels sont les changements ?", "What's the problem?": "Quel est le problème?", "Year": "Année", + "Years": "Années", "Your email address": "Votre adresse e-mail" } From 5f26afbf916b4eee3d08ef468c85c1faa29f234f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Greg Kempe Date: Thu, 18 Jul 2024 11:49:50 +0200 Subject: [PATCH 18/41] New translations django.po (French) --- peachjam/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 544 ++++++++++------------- 1 file changed, 241 insertions(+), 303 deletions(-) diff --git a/peachjam/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/peachjam/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index e25f4ab0e..bfdd1e291 100644 --- a/peachjam/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/peachjam/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 39b2fd8e1f2e7f60a21a2ff40372741a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-17 09:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-18 08:46\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-06 15:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-18 09:49\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr_FR\n" @@ -21,121 +21,106 @@ msgstr "" msgid "Import" msgstr "Importer" -#: admin.py:408 +#: admin.py:407 msgid "Key details" msgstr "Détails essentiels" -#: admin.py:421 +#: admin.py:420 msgid "Additional details" msgstr "Détails supplémentaires" -#: admin.py:434 admin.py:874 +#: admin.py:433 admin.py:860 msgid "Work identification" msgstr "Identification de travail" -#: admin.py:447 +#: admin.py:446 msgid "Content" msgstr "Contenus" -#: admin.py:455 admin.py:873 +#: admin.py:454 admin.py:859 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" -#: admin.py:631 +#: admin.py:622 msgid "Documents published." msgstr "Documents publiés." -#: admin.py:633 +#: admin.py:624 msgid "Publish selected documents" msgstr "Publier les documents sélectionnés" -#: admin.py:637 +#: admin.py:628 msgid "Documents unpublished." msgstr "Documents inédits." -#: admin.py:639 +#: admin.py:630 msgid "Unpublish selected documents" msgstr "Annuler la publication des documents sélectionnés" -#: admin.py:719 models/judgment.py:469 models/judgment.py:505 +#: admin.py:710 models/judgment.py:463 models/judgment.py:499 msgid "case number" msgstr "numéro de dossier" -#: admin.py:720 models/judgment.py:470 +#: admin.py:711 models/judgment.py:464 msgid "case numbers" msgstr "numéros de dossier" -#: admin.py:729 models/judgment.py:40 models/judgment.py:214 +#: admin.py:719 admin.py:720 models/judgment.py:523 +msgid "case history" +msgstr "histoire de cas" + +#: admin.py:740 models/judgment.py:37 models/judgment.py:210 msgid "judge" msgstr "juge" -#: admin.py:730 models/judgment.py:41 models/judgment.py:251 -#: models/judgment.py:521 +#: admin.py:741 models/judgment.py:38 models/judgment.py:247 +#: models/judgment.py:515 msgid "judges" msgstr "juges" -#: admin.py:736 +#: admin.py:747 msgid "lower court judge" msgstr "juge du tribunal inférieur" -#: admin.py:737 models/judgment.py:257 +#: admin.py:748 models/judgment.py:253 msgid "lower court judges" msgstr "juges des tribunaux inférieurs" -#: admin.py:917 +#: admin.py:903 msgid "Refreshing content in the background." msgstr "Actualisation du contenu en arrière-plan." -#: admin.py:920 +#: admin.py:906 msgid "Refresh content for selected ingestors" msgstr "Actualiser le contenu pour les ingérants sélectionnés" -#: admin.py:968 +#: admin.py:954 msgid "Articles published." msgstr "Articles publiés." -#: admin.py:970 +#: admin.py:956 msgid "Publish selected articles" msgstr "Publier les articles sélectionnés" -#: admin.py:974 +#: admin.py:960 msgid "Articles unpublished." msgstr "Articles inédits." -#: admin.py:976 +#: admin.py:962 msgid "Unpublish selected articles" msgstr "Annuler la publication des articles sélectionnés" -#: forms.py:94 forms.py:95 templates/peachjam/_child_documents.html:7 -#: templates/peachjam/_document_table.html:13 -msgid "Title" -msgstr "Titre" - -#: forms.py:96 forms.py:97 templates/peachjam/_case_histories.html:5 -#: templates/peachjam/_document_table.html:30 -#: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:261 -msgid "Date" -msgstr "Date" - -#: forms.py:96 -msgid "(Newest first)" -msgstr "(Le plus récent d'abord)" - -#: forms.py:97 -msgid "(Oldest first)" -msgstr "(le plus ancien en premier)" - -#: forms.py:246 +#: forms.py:221 msgid "Document problem reported" msgstr "Problème de document signalé" -#: models/article.py:21 models/core_document_model.py:338 -#: models/judgment.py:525 +#: models/article.py:21 models/core_document_model.py:334 +#: models/judgment.py:519 msgid "date" msgstr "date" -#: models/article.py:22 models/core_document_model.py:166 -#: models/core_document_model.py:337 +#: models/article.py:22 models/core_document_model.py:162 +#: models/core_document_model.py:333 msgid "title" msgstr "titre" @@ -147,7 +132,7 @@ msgstr "corps" msgid "author" msgstr "auteur" -#: models/article.py:31 models/core_document_model.py:773 +#: models/article.py:31 models/core_document_model.py:741 msgid "image" msgstr "image" @@ -155,12 +140,12 @@ msgstr "image" msgid "summary" msgstr "résumé" -#: models/article.py:34 models/judgment.py:95 models/relationships.py:7 +#: models/article.py:34 models/judgment.py:92 models/relationships.py:7 #: models/taxonomies.py:12 msgid "slug" msgstr "slug" -#: models/article.py:35 models/core_document_model.py:444 +#: models/article.py:35 models/core_document_model.py:440 msgid "published" msgstr "publié" @@ -200,27 +185,27 @@ msgstr "profils des utilisateurs" msgid "Author" msgstr "Auteur" -#: models/author.py:8 views/generic_views.py:191 +#: models/author.py:8 msgid "Authors" msgstr "Auteurs" -#: models/author.py:10 models/core_document_model.py:49 -#: models/core_document_model.py:77 models/core_document_model.py:91 -#: models/core_document_model.py:864 models/ingestors.py:14 -#: models/ingestors.py:33 models/judgment.py:16 models/judgment.py:34 -#: models/judgment.py:49 models/judgment.py:64 models/judgment.py:79 -#: models/judgment.py:93 models/judgment.py:119 models/judgment.py:179 +#: models/author.py:10 models/core_document_model.py:45 +#: models/core_document_model.py:73 models/core_document_model.py:87 +#: models/core_document_model.py:813 models/ingestors.py:14 +#: models/ingestors.py:33 models/judgment.py:16 models/judgment.py:31 +#: models/judgment.py:46 models/judgment.py:61 models/judgment.py:76 +#: models/judgment.py:90 models/judgment.py:116 models/judgment.py:176 #: models/relationships.py:6 models/taxonomies.py:11 msgid "name" msgstr "nom" -#: models/author.py:11 models/core_document_model.py:51 -#: models/core_document_model.py:79 models/core_document_model.py:95 -#: models/judgment.py:120 models/judgment.py:180 +#: models/author.py:11 models/core_document_model.py:47 +#: models/core_document_model.py:75 models/core_document_model.py:91 +#: models/judgment.py:117 models/judgment.py:177 msgid "code" msgstr "code" -#: models/author.py:14 models/core_document_model.py:97 models/judgment.py:129 +#: models/author.py:14 models/core_document_model.py:93 models/judgment.py:126 #: models/profile.py:36 models/profile.py:37 models/profile.py:47 #: models/taxonomies.py:15 msgid "profile" @@ -231,10 +216,10 @@ msgstr "profil" msgid "authors" msgstr "auteurs" -#: models/citations.py:19 models/core_document_model.py:768 -#: models/core_document_model.py:794 models/core_document_model.py:880 -#: models/core_document_model.py:909 models/core_document_model.py:935 -#: models/judgment.py:464 models/taxonomies.py:52 +#: models/citations.py:19 models/core_document_model.py:736 +#: models/core_document_model.py:762 models/core_document_model.py:829 +#: models/core_document_model.py:858 models/core_document_model.py:884 +#: models/judgment.py:458 models/taxonomies.py:52 msgid "document" msgstr "document" @@ -278,272 +263,272 @@ msgstr "date de traitement" msgid "citation processing" msgstr "traitement des citations" -#: models/core_document_model.py:53 +#: models/core_document_model.py:49 msgid "level" msgstr "niveau" -#: models/core_document_model.py:67 +#: models/core_document_model.py:63 msgid "label" msgstr "étiquette" -#: models/core_document_model.py:68 models/core_document_model.py:452 +#: models/core_document_model.py:64 models/core_document_model.py:448 msgid "labels" msgstr "Étiquettes" -#: models/core_document_model.py:80 models/core_document_model.py:866 -#: models/judgment.py:18 models/judgment.py:36 models/judgment.py:51 -#: models/judgment.py:66 models/judgment.py:81 models/judgment.py:94 +#: models/core_document_model.py:76 models/core_document_model.py:815 +#: models/judgment.py:18 models/judgment.py:33 models/judgment.py:48 +#: models/judgment.py:63 models/judgment.py:78 models/judgment.py:91 msgid "description" msgstr "description" -#: models/core_document_model.py:83 +#: models/core_document_model.py:79 msgid "document nature" msgstr "nature du document" -#: models/core_document_model.py:84 +#: models/core_document_model.py:80 msgid "document natures" msgstr "types de document" -#: models/core_document_model.py:93 models/core_document_model.py:358 +#: models/core_document_model.py:89 models/core_document_model.py:354 #: models/profile.py:45 msgid "jurisdiction" msgstr "juridiction" -#: models/core_document_model.py:101 models/core_document_model.py:365 -#: models/judgment.py:144 +#: models/core_document_model.py:97 models/core_document_model.py:361 +#: models/judgment.py:141 msgid "locality" msgstr "localité" -#: models/core_document_model.py:102 +#: models/core_document_model.py:98 msgid "localities" msgstr "localités" -#: models/core_document_model.py:115 +#: models/core_document_model.py:111 msgid "FRBR URI" msgstr "FRBR URI" -#: models/core_document_model.py:119 +#: models/core_document_model.py:115 msgid "FRBR URI country" msgstr "Pays URI FRBR" -#: models/core_document_model.py:125 +#: models/core_document_model.py:121 msgid "FRBR URI locality" msgstr "Localité URI FRBR" -#: models/core_document_model.py:131 +#: models/core_document_model.py:127 msgid "FRBR URI place" msgstr "Lieu URI FRBR" -#: models/core_document_model.py:137 models/core_document_model.py:381 +#: models/core_document_model.py:133 models/core_document_model.py:377 msgid "FRBR URI doctype" msgstr "doctype de FRBR URI" -#: models/core_document_model.py:143 models/core_document_model.py:388 +#: models/core_document_model.py:139 models/core_document_model.py:384 msgid "FRBR URI subtype" msgstr "subtype de FRBR URI" -#: models/core_document_model.py:149 models/core_document_model.py:396 +#: models/core_document_model.py:145 models/core_document_model.py:392 msgid "FRBR URI actor" msgstr "acteur de FRBR URI" -#: models/core_document_model.py:155 models/core_document_model.py:404 +#: models/core_document_model.py:151 models/core_document_model.py:400 msgid "FRBR URI date" msgstr "date de FRBR URI" -#: models/core_document_model.py:161 models/core_document_model.py:412 +#: models/core_document_model.py:157 models/core_document_model.py:408 msgid "FRBR URI number" msgstr "numéro de FRBR URI" -#: models/core_document_model.py:172 +#: models/core_document_model.py:168 msgid "languages" msgstr "langues" -#: models/core_document_model.py:175 +#: models/core_document_model.py:171 msgid "ranking" msgstr "classement" -#: models/core_document_model.py:177 +#: models/core_document_model.py:173 msgid "number of cited works" msgstr "nombre d'ouvrages cités" -#: models/core_document_model.py:179 +#: models/core_document_model.py:175 msgid "number of incoming citations" msgstr "nombre de citations entrantes" -#: models/core_document_model.py:182 models/core_document_model.py:327 +#: models/core_document_model.py:178 models/core_document_model.py:323 msgid "work" msgstr "travail" -#: models/core_document_model.py:183 +#: models/core_document_model.py:179 msgid "works" msgstr "travaux" -#: models/core_document_model.py:330 +#: models/core_document_model.py:326 msgid "document type" msgstr "type de document" -#: models/core_document_model.py:340 models/core_document_model.py:797 +#: models/core_document_model.py:336 models/core_document_model.py:765 msgid "source URL" msgstr "URL source" -#: models/core_document_model.py:342 +#: models/core_document_model.py:338 msgid "citation" msgstr "référence" -#: models/core_document_model.py:343 +#: models/core_document_model.py:339 msgid "content HTML" msgstr "contenu HTML" -#: models/core_document_model.py:344 +#: models/core_document_model.py:340 msgid "content HTML is AKN" msgstr "le contenu HTML est AKN" -#: models/core_document_model.py:345 +#: models/core_document_model.py:341 msgid "TOC JSON" msgstr "JSON TOC" -#: models/core_document_model.py:351 +#: models/core_document_model.py:347 msgid "language" msgstr "langue" -#: models/core_document_model.py:372 models/core_document_model.py:883 +#: models/core_document_model.py:368 models/core_document_model.py:832 msgid "nature" msgstr "nature" -#: models/core_document_model.py:376 +#: models/core_document_model.py:372 msgid "work FRBR URI" msgstr "travail FRBR URI" -#: models/core_document_model.py:393 +#: models/core_document_model.py:389 msgid "Document subtype. Lowercase letters, numbers _ and - only." msgstr "Sous-type de document. Lettres minuscules, chiffres _ et - seulement." -#: models/core_document_model.py:401 +#: models/core_document_model.py:397 msgid "Originating actor. Lowercase letters, numbers _ and - only." msgstr "Acteur originaire. Lettres minuscules, chiffres _ et - seulement." -#: models/core_document_model.py:409 +#: models/core_document_model.py:405 msgid "YYYY, YYYY-MM, or YYYY-MM-DD" msgstr "AAAA, AAAA-MM, ou AAAA-MM-JJ" -#: models/core_document_model.py:418 +#: models/core_document_model.py:414 msgid "Unique number or short title identifying this work. Lowercase letters, numbers _ and - only." msgstr "Nombre unique ou titre court identifiant ce travail. Lettres minuscules, chiffres _ et - seulement." -#: models/core_document_model.py:423 +#: models/core_document_model.py:419 msgid "expression FRBR URI" msgstr "expression FRBR URI" -#: models/core_document_model.py:427 +#: models/core_document_model.py:423 msgid "created at" msgstr "créé le" -#: models/core_document_model.py:428 +#: models/core_document_model.py:424 msgid "updated at" msgstr "mis à jour le" -#: models/core_document_model.py:434 +#: models/core_document_model.py:430 msgid "created by" msgstr "créer par" -#: models/core_document_model.py:437 +#: models/core_document_model.py:433 msgid "allow robots" msgstr "Autoriser les robots" -#: models/core_document_model.py:440 +#: models/core_document_model.py:436 msgid "Allow this document to be indexed by search engine robots." msgstr "Autoriser l'indexation de ce document par les robots des moteurs de recherche." -#: models/core_document_model.py:447 +#: models/core_document_model.py:443 msgid "Is this document published and visible on the website?" msgstr "Ce document est-il publié et visible sur le site Internet ?" -#: models/core_document_model.py:505 +#: models/core_document_model.py:484 msgid "You cannot set a future date for the document" msgstr "Vous ne pouvez pas définir une date ultérieure pour le document" -#: models/core_document_model.py:513 +#: models/core_document_model.py:492 #, python-format msgid "Invalid FRBR URI: %(uri)s" msgstr "Invalid FRBR URI: %(uri)s" -#: models/core_document_model.py:524 +#: models/core_document_model.py:503 msgid "Document with this Expression FRBR URI already exists!" msgstr "Un document avec cette expression FRBR URI existe déjà !" -#: models/core_document_model.py:731 +#: models/core_document_model.py:707 msgid "filename" msgstr "nom de fichier" -#: models/core_document_model.py:732 +#: models/core_document_model.py:708 msgid "mimetype" msgstr "mimetype" -#: models/core_document_model.py:733 +#: models/core_document_model.py:709 msgid "size" msgstr "taille" -#: models/core_document_model.py:734 models/core_document_model.py:770 +#: models/core_document_model.py:710 models/core_document_model.py:738 msgid "file" msgstr "fichier" -#: models/core_document_model.py:774 +#: models/core_document_model.py:742 msgid "images" msgstr "images" -#: models/core_document_model.py:800 +#: models/core_document_model.py:769 msgid "file as pdf" msgstr "fichier en pdf" -#: models/core_document_model.py:808 +#: models/core_document_model.py:777 msgid "source file" msgstr "fichier source" -#: models/core_document_model.py:809 +#: models/core_document_model.py:778 msgid "source files" msgstr "fichiers sources" -#: models/core_document_model.py:869 +#: models/core_document_model.py:818 msgid "attached file nature" msgstr "type de pièce joint" -#: models/core_document_model.py:870 +#: models/core_document_model.py:819 msgid "attached file natures" msgstr "types de fichier joint" -#: models/core_document_model.py:887 +#: models/core_document_model.py:836 msgid "attached file" msgstr "fichier joint" -#: models/core_document_model.py:888 +#: models/core_document_model.py:837 msgid "attached files" msgstr "pièces jointes" -#: models/core_document_model.py:912 +#: models/core_document_model.py:861 msgid "Law report citation/Alternative known name" msgstr "Citation du rapport juridique/Nom alternatif connu" -#: models/core_document_model.py:919 +#: models/core_document_model.py:868 msgid "alternative name" msgstr "nom alternatif" -#: models/core_document_model.py:920 +#: models/core_document_model.py:869 msgid "alternative names" msgstr "noms alternatifs" -#: models/core_document_model.py:940 +#: models/core_document_model.py:889 msgid "document text" msgstr "Texte du document" -#: models/core_document_model.py:944 +#: models/core_document_model.py:893 msgid "document XML" msgstr "document XML" -#: models/core_document_model.py:948 +#: models/core_document_model.py:897 msgid "document content" msgstr "Contenu du document" -#: models/core_document_model.py:949 +#: models/core_document_model.py:898 msgid "document contents" msgstr "Contenu du document" @@ -575,15 +560,11 @@ msgstr "clé" msgid "volume number" msgstr "numéro de tome" -#: models/gazette.py:26 -msgid "special" -msgstr "spécial" - -#: models/gazette.py:29 +#: models/gazette.py:28 msgid "gazette" msgstr "Journal Officiel" -#: models/gazette.py:30 +#: models/gazette.py:29 msgid "gazettes" msgstr "journal officiel" @@ -659,184 +640,164 @@ msgstr "activé" msgid "attorney" msgstr "avocat" -#: models/judgment.py:23 models/judgment.py:261 +#: models/judgment.py:23 models/judgment.py:257 msgid "attorneys" msgstr "Avocats" -#: models/judgment.py:30 -msgid "Judge" -msgstr "Juge" - -#: models/judgment.py:31 templates/peachjam/_case_histories.html:8 -#: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:243 views/courts.py:61 -msgid "Judges" -msgstr "Juges" - -#: models/judgment.py:55 +#: models/judgment.py:52 msgid "order outcome" msgstr "Résultat de la commande" -#: models/judgment.py:56 +#: models/judgment.py:53 msgid "order outcomes" msgstr "Résultats de la commande" -#: models/judgment.py:70 models/judgment.py:519 +#: models/judgment.py:67 models/judgment.py:513 msgid "outcome" msgstr "résultat" -#: models/judgment.py:71 +#: models/judgment.py:68 msgid "outcomes" msgstr "résultats" -#: models/judgment.py:85 models/judgment.py:457 +#: models/judgment.py:82 models/judgment.py:451 msgid "matter type" msgstr "type de matière" -#: models/judgment.py:86 +#: models/judgment.py:83 msgid "matter types" msgstr "types de matière" -#: models/judgment.py:96 models/judgment.py:131 models/judgment.py:275 +#: models/judgment.py:93 models/judgment.py:128 models/judgment.py:271 msgid "order" msgstr "Commande" -#: models/judgment.py:104 models/judgment.py:126 +#: models/judgment.py:101 models/judgment.py:123 msgid "court class" msgstr "cours de cour" -#: models/judgment.py:105 +#: models/judgment.py:102 msgid "court classes" msgstr "cours de cour" -#: models/judgment.py:137 +#: models/judgment.py:134 msgid "country" msgstr "Pays" -#: models/judgment.py:152 models/judgment.py:177 models/judgment.py:241 -#: models/judgment.py:523 +#: models/judgment.py:149 models/judgment.py:174 models/judgment.py:237 +#: models/judgment.py:517 msgid "court" msgstr "cour" -#: models/judgment.py:153 +#: models/judgment.py:150 msgid "courts" msgstr "cours" -#: models/judgment.py:168 +#: models/judgment.py:165 msgid "Court registry" msgstr "Registre des tribunaux" -#: models/judgment.py:169 +#: models/judgment.py:166 msgid "Court registries" msgstr "Greffes des tribunaux" -#: models/judgment.py:184 +#: models/judgment.py:180 msgid "court registry" msgstr "Greffe de la cour" -#: models/judgment.py:185 +#: models/judgment.py:181 msgid "court registries" msgstr "Registres judiciaires" -#: models/judgment.py:212 models/judgment.py:228 models/judgment.py:320 +#: models/judgment.py:208 models/judgment.py:224 models/judgment.py:316 +#: models/judgment.py:496 msgid "judgment" msgstr "jugement" -#: models/judgment.py:231 +#: models/judgment.py:227 msgid "lower_court_judge" msgstr "juge_du_court_inférieur" -#: models/judgment.py:273 +#: models/judgment.py:269 msgid "case summary" msgstr "résumé du cas" -#: models/judgment.py:274 +#: models/judgment.py:270 msgid "flynote" msgstr "mot-clé" -#: models/judgment.py:277 +#: models/judgment.py:273 msgid "case name" msgstr "nom de l'affaire" -#: models/judgment.py:279 +#: models/judgment.py:275 msgid "Party names for use in title" msgstr "Noms des parties à utiliser dans le titre" -#: models/judgment.py:285 +#: models/judgment.py:281 msgid "serial number" msgstr "numéro de série" -#: models/judgment.py:287 +#: models/judgment.py:283 msgid "Serial number for MNC, unique for a year and an author." msgstr "Numéro de série pour CNM, unique pour une année et un auteur." -#: models/judgment.py:290 +#: models/judgment.py:286 msgid "serial number override" msgstr "remplacement du numéro de série" -#: models/judgment.py:293 +#: models/judgment.py:289 msgid "Specific MNC serial number assigned by the court." msgstr "Numéro de série CNM spécifique attribué par le tribunal." -#: models/judgment.py:297 +#: models/judgment.py:293 msgid "MNC" msgstr "CNM" -#: models/judgment.py:299 +#: models/judgment.py:295 msgid "Media neutral citation" msgstr "Citation neutre des médias" -#: models/judgment.py:306 -msgid "Auto-assign details" -msgstr "Détails d'attribution automatique" +#: models/judgment.py:302 +msgid "Auto-assign title" +msgstr "Titre attribué automatiquement" -#: models/judgment.py:307 -msgid "Whether or not the system should assign the details" -msgstr "Si le système doit ou non attribuer les détails" +#: models/judgment.py:303 +msgid "Whether or not the system should assign the title" +msgstr "Si le système doit ou non attribuer le titre" -#: models/judgment.py:321 +#: models/judgment.py:317 msgid "judgments" msgstr "jugements" -#: models/judgment.py:443 +#: models/judgment.py:437 msgid "Full case number as printed on judgment" msgstr "Numéro complet du dossier tel qu'imprimé sur le jugement" -#: models/judgment.py:447 +#: models/judgment.py:441 msgid "Override for full case number string" msgstr "Remplacer pour la chaîne de numéro de cas complet" -#: models/judgment.py:449 +#: models/judgment.py:443 msgid "string" msgstr "chaîne de caractères" -#: models/judgment.py:450 +#: models/judgment.py:444 msgid "number" msgstr "nombre" -#: models/judgment.py:451 +#: models/judgment.py:445 msgid "year" msgstr "année" -#: models/judgment.py:502 -msgid "judgment work" -msgstr "travail de jugement" - -#: models/judgment.py:512 -msgid "historical judgment work" -msgstr "travail de jugement historique" - -#: models/judgment.py:529 -msgid "case history" -msgstr "histoire de cas" +#: models/judgment.py:506 +msgid "historical judgment" +msgstr "jugement historique" -#: models/judgment.py:530 +#: models/judgment.py:524 msgid "case histories" msgstr "histoires de cas" -#: models/judgment.py:537 templates/peachjam/layouts/document_detail.html:127 -msgid "Case history" -msgstr "Histoire du cas" - #: models/profile.py:13 msgid "about HTML" msgstr "à propos de HTML" @@ -963,54 +924,50 @@ msgid "linkedin link" msgstr "lien linkedin" #: models/settings.py:88 -msgid "youtube link" -msgstr "lien youtube" - -#: models/settings.py:91 msgid "contact form URL" msgstr "URL du formulaire de contact" -#: models/settings.py:94 +#: models/settings.py:91 msgid "re-extract citations" msgstr "réextraire les citations" -#: models/settings.py:97 +#: models/settings.py:94 msgid "Pocket Law repo" msgstr "Dépôt Pocket Law" -#: models/settings.py:100 +#: models/settings.py:97 msgid "editor help link" msgstr "lien d'aide de l'éditeur" -#: models/settings.py:106 +#: models/settings.py:103 msgid "user help link" msgstr "lien d'aide utilisateur" -#: models/settings.py:112 +#: models/settings.py:109 msgid "admin emails" msgstr "e-mails de l'administrateur" -#: models/settings.py:116 +#: models/settings.py:113 msgid "Enter one or more email addresses separated by spaces." msgstr "Saisissez une ou plusieurs adresses e-mail séparées par des espaces." -#: models/settings.py:119 +#: models/settings.py:116 msgid "matomo domain" msgstr "domaine matomo" -#: models/settings.py:123 +#: models/settings.py:120 msgid "Matomo domain (e.g. mysite.matomo.cloud)" msgstr "Domaine Matomo (par exemple monsite.matomo.cloud)" -#: models/settings.py:126 +#: models/settings.py:123 msgid "matomo site ID" msgstr "ID du site Matomo" -#: models/settings.py:130 +#: models/settings.py:127 msgid "Matomo site ID (e.g. 2)" msgstr "ID du site Matomo (par exemple 2)" -#: models/settings.py:134 +#: models/settings.py:131 msgid "site settings" msgstr "paramètres du site" @@ -1030,19 +987,19 @@ msgstr "sujet du document" msgid "document topics" msgstr "sujets du document" -#: settings.py:251 +#: settings.py:248 msgid "English" msgstr "Anglais" -#: settings.py:252 +#: settings.py:249 msgid "French" msgstr "Français" -#: settings.py:253 +#: settings.py:250 msgid "Portuguese" msgstr "Portugais" -#: settings.py:254 +#: settings.py:251 msgid "Swahili" msgstr "Swahili" @@ -1197,6 +1154,13 @@ msgstr "Développer tout" msgid "Need help? Please email {{ SUPPORT_EMAIL }}." msgstr "Besoin d'aide ? Veuillez envoyer un e-mail à {{ SUPPORT_EMAIL }}." +#: templates/peachjam/_case_histories.html:5 +#: templates/peachjam/_document_table.html:13 +#: templates/peachjam/_judgment_table.html:6 +#: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:261 +msgid "Date" +msgstr "Date" + #: templates/peachjam/_case_histories.html:6 msgid "Case" msgstr "Cas" @@ -1206,6 +1170,11 @@ msgstr "Cas" msgid "Court" msgstr "Cour" +#: templates/peachjam/_case_histories.html:8 +#: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:243 +msgid "Judges" +msgstr "Juges" + #: templates/peachjam/_case_histories.html:9 #: templates/peachjam/judgment_detail.html:72 msgid "Outcome" @@ -1215,6 +1184,12 @@ msgstr "Résultat" msgid "Subsidiary legislation" msgstr "Législation subsidiaire" +#: templates/peachjam/_child_documents.html:7 +#: templates/peachjam/_document_table.html:6 +#: templates/peachjam/_judgment_table.html:5 +msgid "Title" +msgstr "Titre" + #: templates/peachjam/_child_documents.html:8 msgid "Numbered title" msgstr "Titre numéroté" @@ -1268,29 +1243,29 @@ msgstr "Table des matières" msgid "Pages" msgstr "Pages" -#: templates/peachjam/_document_content.html:141 +#: templates/peachjam/_document_content.html:140 msgid "Loading PDF..." msgstr "Chargement du PDF..." -#: templates/peachjam/_document_content.html:151 +#: templates/peachjam/_document_content.html:150 #, python-format msgid "This document is %(filesize)s. Do you want to load it?" msgstr "Ce document est %(filesize)s. Voulez-vous le charger ?" -#: templates/peachjam/_document_content.html:155 +#: templates/peachjam/_document_content.html:154 msgid "Load document" msgstr "Charger le document" -#: templates/peachjam/_document_content.html:164 +#: templates/peachjam/_document_content.html:163 msgid "To the top" msgstr "En haut" #: templates/peachjam/_document_count.html:3 #, python-format -msgid "%(n_docs)s document" -msgid_plural "%(n_docs)s documents" -msgstr[0] "%(n_docs)s Document" -msgstr[1] "%(n_docs)s Documents" +msgid "%(doc_count)s document" +msgid_plural "%(doc_count)s documents" +msgstr[0] "%(doc_count)s Document" +msgstr[1] "%(doc_count)s Documents" #: templates/peachjam/_document_detail_toolbar.html:4 msgid "Document toolbar" @@ -1319,34 +1294,12 @@ msgstr "Rapport" msgid "Report a problem" msgstr "Signaler un problème" -#: templates/peachjam/_document_table.html:20 +#: templates/peachjam/_document_table.html:8 #: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:164 msgid "Jurisdiction" msgstr "Juridiction" -#: templates/peachjam/_document_table.html:49 -msgid "No documents found." -msgstr "Aucun document trouvé." - -#: templates/peachjam/_document_table_form.html:14 -#: templates/peachjam/_document_table_form.html:36 -msgid "Filters" -msgstr "Filtres" - -#: templates/peachjam/_document_table_form.html:25 -msgid "Close" -msgstr "Fermer" - -#: templates/peachjam/_document_table_form.html:103 -#: templates/peachjam/_document_table_form.html:104 -msgid "Filter documents" -msgstr "Filtrer les documents" - -#: templates/peachjam/_document_table_form.html:111 -msgid "Sort by" -msgstr "Trier par" - -#: templates/peachjam/_document_table_row.html:25 +#: templates/peachjam/_document_table.html:38 #: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:297 msgid "Multiple languages available" msgstr "Plusieurs langues disponibles" @@ -1416,9 +1369,11 @@ msgstr "Date de ratification" msgid "Deposit Date" msgstr "Date de dépôt" -#: templates/peachjam/_recent_document_list.html:18 -msgid "No recent documents." -msgstr "Aucun document récent." +#: templates/peachjam/_recent_document_list.html:14 +#: templates/peachjam/court_detail.html:62 +#: templates/peachjam/layouts/document_list.html:60 +msgid "No documents found." +msgstr "Aucun document trouvé." #: templates/peachjam/_related_documents.html:4 #: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:97 @@ -1426,7 +1381,7 @@ msgstr "Aucun document récent." msgid "Related documents" msgstr "Documents connexes" -#: templates/peachjam/_social_media.html:5 +#: templates/peachjam/_social_media.html:4 msgid "Contact us" msgstr "Contactez-nous" @@ -1437,7 +1392,7 @@ msgstr "Contactez-nous" msgid "Taxonomies" msgstr "Taxonomies" -#: templates/peachjam/_taxonomy_list.html:22 +#: templates/peachjam/_taxonomy_list.html:23 #: templates/peachjam/taxonomy_first_level_detail.html:31 msgid "No taxonomies found" msgstr "Aucune taxonomie trouvée" @@ -1734,7 +1689,7 @@ msgstr "Livres" #: templates/peachjam/court_detail.html:9 #: templates/peachjam/judgment_detail.html:7 #: templates/peachjam/judgment_list.html:4 -#: templates/peachjam/judgment_list.html:11 views/courts.py:27 +#: templates/peachjam/judgment_list.html:9 views/courts.py:23 msgid "Judgments" msgstr "Jugements" @@ -1769,10 +1724,6 @@ msgid_plural "%(doc_count)s gazettes" msgstr[0] "%(doc_count)s journal officiel" msgstr[1] "%(doc_count)s Journal Officiel" -#: templates/peachjam/gazette_year.html:77 -msgid "Special" -msgstr "Spécial" - #: templates/peachjam/generic_document_list.html:4 #: templates/peachjam/generic_document_list.html:7 msgid "Generic Documents" @@ -1817,7 +1768,7 @@ msgstr "Date de l'audience" msgid "Case number" msgstr "Numéro de cas" -#: templates/peachjam/judgment_detail.html:98 views/courts.py:97 +#: templates/peachjam/judgment_detail.html:98 msgid "Attorneys" msgstr "Avocats" @@ -1833,7 +1784,7 @@ msgstr "Commande" msgid "Case summary" msgstr "Résumé du cas" -#: templates/peachjam/judgment_list.html:22 +#: templates/peachjam/judgment_list.html:17 msgid "Recent judgments" msgstr "Jugements récents" @@ -1849,6 +1800,10 @@ msgstr "Historique" msgid "Citations" msgstr "Citation" +#: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:127 +msgid "Case history" +msgstr "Histoire du cas" + #: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:140 msgid "Ratifications" msgstr "Ratifications" @@ -1882,11 +1837,14 @@ msgstr "Type" msgid "%(n_relationships)s related documents" msgstr "%(n_relationships)s documents connexes" -#: templates/peachjam/layouts/document_list.html:4 -#: templates/peachjam/layouts/document_list.html:12 +#: templates/peachjam/layouts/document_list.html:27 msgid "Documents" msgstr "Documents" +#: templates/peachjam/layouts/document_list.html:43 +msgid "Filters" +msgstr "Filtres" + #: templates/peachjam/legal_instrument_list.html:4 #: templates/peachjam/legal_instrument_list.html:7 msgid "Legal Instruments" @@ -1924,71 +1882,51 @@ msgstr "Termes et conditions d'utilisation" msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: views/courts.py:79 -msgid "Outcomes" -msgstr "Résultats" - -#: views/courts.py:105 views/generic_views.py:209 -msgid "Alphabet" -msgstr "Alphabet" - -#: views/courts.py:272 +#: views/courts.py:245 msgid "Courts" msgstr "Cours" -#: views/generic_views.py:185 -msgid "Years" -msgstr "Années" - -#: views/generic_views.py:197 -msgid "Document nature" -msgstr "Type de document" - -#: views/generic_views.py:203 -msgid "Topics" -msgstr "Sujets" - -#: views/legislation.py:61 +#: views/legislation.py:60 #, python-format msgid "This %(friendly_type)s was repealed on %(date)s by %(repealing_title)s." msgstr "Ce %(friendly_type)s a été abrogé le %(date)s par %(repealing_title)s." -#: views/legislation.py:77 +#: views/legislation.py:76 #, python-format msgid "This %(friendly_type)s will come into force on %(date)s." msgstr "Ce %(friendly_type)s entrera en vigueur le %(date)s." -#: views/legislation.py:92 +#: views/legislation.py:91 #, python-format msgid "This %(friendly_type)s has not yet come into force in full. See the Document detail tab for more information." msgstr "Ce %(friendly_type)s n’est pas encore pleinement entré en vigueur. Voir l'onglet Détails du document pour plus d'informations." -#: views/legislation.py:103 +#: views/legislation.py:102 #, python-format msgid "This %(friendly_type)s has not yet come into force." msgstr "Ce %(friendly_type)s n’est pas encore entré en vigueur." -#: views/legislation.py:136 +#: views/legislation.py:135 #, python-format msgid "This is the version of this %(friendly_type)s as it was when it was repealed." msgstr "Il s’agit de la version de ce %(friendly_type)s telle qu’elle était lors de son abrogation." -#: views/legislation.py:150 +#: views/legislation.py:149 #, python-format msgid "This is the latest version of this %(friendly_type)s." msgstr "Il s'agit de la dernière version de ce %(friendly_type)s." -#: views/legislation.py:165 +#: views/legislation.py:164 #, python-format msgid "This is the version of this %(friendly_type)s as it was from %(date_from)s to %(date_to)s. Read the version as it was when it was repealed." msgstr "C'est la version de ce %(friendly_type)s telle qu'elle était de %(date_from)s à %(date_to)s. Lire la version telle qu'elle était au moment de son abrogation." -#: views/legislation.py:170 +#: views/legislation.py:169 #, python-format msgid "This is the version of this %(friendly_type)s as it was from %(date_from)s to %(date_to)s. Read the latest available version." msgstr "C'est la version de ce %(friendly_type)s telle qu'elle était de %(date_from)s à %(date_to)s. Lisez la dernière version disponible." -#: views/legislation.py:225 +#: views/legislation.py:224 msgid "There are outstanding amendments that have not yet been applied. See the History tab for more information." msgstr "Il existe des amendements en suspens qui n’ont pas encore été appliqués. Voir l'onglet Historique pour plus d'informations." From 591aa1d52388c29f8febb29c9671e6b4e9c5b33e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Greg Kempe Date: Thu, 18 Jul 2024 11:49:52 +0200 Subject: [PATCH 19/41] New translations django.po (French) --- africanlii/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 62 ++++++++++++---------- 1 file changed, 33 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/africanlii/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/africanlii/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index bf1e2806e..8f28531d3 100644 --- a/africanlii/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/africanlii/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 39b2fd8e1f2e7f60a21a2ff40372741a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-17 09:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-18 08:46\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-31 08:54+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-18 09:49\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr_FR\n" @@ -133,7 +133,7 @@ msgid "For more information, visit the site officiel de l'Union africaine et le portail de l'Agenda 2063." #: templates/africanlii/au_detail_page.html:39 -#: templates/africanlii/au_organ_detail.html:11 +#: templates/africanlii/au_organ_detail.html:12 #: templates/peachjam/_header.html:78 templates/peachjam/home.html:64 msgid "African Union Organs" msgstr "Organes de l'Union africaine" @@ -157,12 +157,19 @@ msgid "Member States" msgstr "États membres" #: templates/africanlii/au_institution_detail.html:9 -#: templates/africanlii/au_organ_detail.html:8 +#: templates/africanlii/au_organ_detail.html:9 #: templates/africanlii/member_state_detail.html:9 #: templates/africanlii/regional_economic_community_detail.html:9 msgid "African Union" msgstr "Union africaine" +#: templates/africanlii/au_institution_detail.html:37 +#: templates/africanlii/au_organ_detail.html:37 +#: templates/africanlii/member_state_detail.html:38 +#: templates/africanlii/regional_economic_community_detail.html:38 +msgid "No documents found." +msgstr "Aucun document trouvé." + #: templates/africanlii/doc_index_detail.html:8 #: templates/africanlii/doc_index_first_level.html:7 #: templates/africanlii/doc_indexes.html:4 @@ -170,11 +177,8 @@ msgstr "Union africaine" msgid "Indexes" msgstr "Index" -#: templates/africanlii/member_state_detail.html:38 -msgid "No documents found." -msgstr "Aucun document trouvé." - #: templates/peachjam/_footer.html:5 templates/peachjam/_header.html:123 +#: templates/peachjam/about.html:4 msgid "About" msgstr "À propos" @@ -198,11 +202,11 @@ msgstr "Statistiques du site" msgid "With support from" msgstr "Avec le support de" -#: templates/peachjam/_footer.html:44 templates/peachjam/_footer.html:144 +#: templates/peachjam/_footer.html:44 templates/peachjam/_footer.html:138 msgid "European Union" msgstr "Union européenne" -#: templates/peachjam/_footer.html:49 templates/peachjam/_footer.html:157 +#: templates/peachjam/_footer.html:49 templates/peachjam/_footer.html:151 #: templates/peachjam/_header.html:19 msgid "Open Law Africa" msgstr "Droit Ouvert Afrique" @@ -211,7 +215,7 @@ msgstr "Droit Ouvert Afrique" msgid "Other African Legal Information Institutions" msgstr "Autres Institutions Africaines d'information Juridique" -#: templates/peachjam/_footer.html:124 +#: templates/peachjam/_footer.html:118 msgid "University of Cape Town" msgstr "Université du Cap" @@ -284,63 +288,63 @@ msgstr "Articles" msgid "Help" msgstr "Aide" -#: templates/peachjam/about.html:4 +#: templates/peachjam/about.html:9 msgid "About the platform" msgstr "À propos de la plateforme" -#: templates/peachjam/about.html:8 +#: templates/peachjam/about.html:11 msgid "This Pan-African platform serves as an information clearinghouse on all aspects of the African Governance Architecture (AGA) agenda, including charters, protocols, communications, relevant legal decisions, policy, implementation, monitoring, and related material. The overall objective is to build effective collaboration between African citizens and civil society organisations on the one hand, and AGA members on the other, to strengthen implementation of the AGA platform’s agenda with respect to democracy, governance, and human rights. Our specific goals are to:" msgstr "Cette plate-forme panafricaine sert de centre d’information sur tous les aspects du programme de l’architecture africaine de gouvernance (AGA). y compris les chartes, les protocoles, les communications, les décisions juridiques pertinentes, la politique, la mise en œuvre, la surveillance et les documents connexes. L'objectif global est de construire une collaboration efficace entre les citoyens africains et les organisations de la société civile, d'une part, et les membres de l’AGA de l’autre, pour renforcer la mise en œuvre du programme de la plate-forme AGA en matière de démocratie, de gouvernance et de droits de l’homme. Nos objectifs spécifiques sont :" -#: templates/peachjam/about.html:19 +#: templates/peachjam/about.html:22 msgid "Increase overall awareness of the AGA agenda and popular perceptions about democracy, governance and human rights among civil society organisations (CSOs) and AGA members" msgstr "Accroître la sensibilisation générale au programme de l'AGA et aux perceptions populaires de la démocratie, de la gouvernance et des droits de l'homme parmi les organisations de la société civile (OSC) et les membres de l'AGA" -#: templates/peachjam/about.html:25 +#: templates/peachjam/about.html:28 msgid "Supply complete, accurate and re-usable AGA information to allow AGA and CSOs to work towards shared goals" msgstr "Fournir des informations complètes, précises et réutilisables sur l'AGA pour permettre à l'AGA et aux OSC de travailler à des objectifs communs" -#: templates/peachjam/about.html:30 +#: templates/peachjam/about.html:33 msgid "Capacitate civil society on all levels to access, interpret and effectively use AGA information" msgstr "Donner à la société civile, à tous les niveaux, les moyens d'accéder aux informations de l'AGA, de les interpréter et de les utiliser efficacement" -#: templates/peachjam/about.html:35 +#: templates/peachjam/about.html:38 msgid "Strengthen monitoring, develop insights, and improve national-level implementation by developing linkages between regional and member-states’ law and policy." msgstr "Renforcer le suivi, développer des idées et améliorer la mise en œuvre au niveau national en établissant des liens entre le droit et la politique des États membres et les lois régionales." -#: templates/peachjam/about.html:42 +#: templates/peachjam/about.html:45 msgid "This platform is developed and maintained jointly by AfricanLII and Laws.Africa with funds from the European Union, the Indigo Trust and the Sigrid Rausing Trust. The initial phase of the project runs from 2021 to 2024." msgstr "Cette plate-forme est développée et maintenue conjointement par AfricanLII et Laws.Africa avec les fonds de l'Union européenne, de l'Indigo Trust et de la Sigrid Rausing Trust. La phase initiale du projet est de 2021 à 2024." -#: templates/peachjam/about.html:48 +#: templates/peachjam/about.html:51 msgid "Platform developers" msgstr "Développeurs de plateformes" -#: templates/peachjam/about.html:50 +#: templates/peachjam/about.html:53 msgid "AfricanLII is a programme of the Democratic Governance and Rights Unit at the Department of Public Law, University of Cape Town. AfricanLII helps governments, academia and non-profit organisations publish the law of African countries for sustainable open access. AfricanLII hosts curated collections on various subjects of African law, such as human rights, the environment, commercial law and finance." msgstr "AfricanLII est un programme de l’Unité de la gouvernance démocratique et des droits du Département de droit public, Université du Cap. AfricanLII aide les gouvernements, les universitaires et les organisations à but non lucratif à publier la loi des pays africains pour un accès ouvert et durable. AfricanLII accueille des collections conservées sur divers sujets du droit africain, tels que les droits de l'homme, l'environnement, le droit commercial et la finance." -#: templates/peachjam/about.html:58 +#: templates/peachjam/about.html:61 msgid "AfricanLII convenes a network of 16 African LIIs - a collaborative group of governments, organizations, and individuals in Africa, dedicated to free access to law on our continent." msgstr "AfricanLII réunit un réseau de 16 LIIs africaines - un groupe collaboratif de gouvernements, d'organisations et d'individus en Afrique, qui se consacre au libre accès au droit sur notre continent." -#: templates/peachjam/about.html:64 +#: templates/peachjam/about.html:67 msgid "Laws.Africa helps African governments to sustainably digitise their legal information for public use, through open law software, capacity-building, training, partnerships and support. Laws.Africa’s Open Law Technology solutions lower the cost of digitisation, archival and publication of primary legal information, and create opportunities for rich interactivity, advanced research and justice sector innovation." msgstr "Laws.Africa soutient les gouvernements africains à numériser durablement leurs informations juridiques à usage public, par le biais de logiciels de droit ouvert, de renforcement des capacités, de formation, de partenariats et de soutien. L'Open Law Technology de Laws.Africa's réduit le coût de la numérisation, de l’archivage et de la publication d’informations juridiques primaires, et créer des opportunités pour la riche interactivité, la recherche avancée et l'innovation dans le secteur de la justice." -#: templates/peachjam/about.html:72 +#: templates/peachjam/about.html:75 msgid "AfricanLII and Laws.Africa collaborate in unlocking the value of African digital legal information in support of the rule of law, access to justice, and innovation." msgstr "AfricanLII et Laws.Africa collaborent pour libérer la valeur de l'information juridique numérique africaine afin de renforcer l'État de droit, l'accès à la justice et l'innovation." -#: templates/peachjam/about.html:77 +#: templates/peachjam/about.html:80 msgid "Find out more" msgstr "En savoir plus" -#: templates/peachjam/about.html:79 +#: templates/peachjam/about.html:82 msgid "Visit openlawafrica.org or contact us on info@laws.africa for more information." msgstr "Visitez openlawafrica.org ou contactez-nous à info@laws.africa pour plus d'informations." -#: templates/peachjam/about.html:86 +#: templates/peachjam/about.html:92 msgid "Our partners" msgstr "Nos partenaires" @@ -438,15 +442,15 @@ msgstr "Explorez la législation nationale africaine et les jugements des tribun msgid "Search African legal information" msgstr "Rechercher des informations juridiques africaines" -#: templates/peachjam/home.html:190 +#: templates/peachjam/home.html:188 msgid "Latest Commentary" msgstr "Dernier commentaire" -#: templates/peachjam/home.html:193 +#: templates/peachjam/home.html:191 msgid "View more commentary" msgstr "Voir plus de commentaires" -#: templates/peachjam/home.html:199 +#: templates/peachjam/home.html:197 msgid "Collections" msgstr "Collections" From 2fa742599e62dda2ee7542a7573748ac1c3fbf85 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Greg Kempe Date: Thu, 18 Jul 2024 11:49:53 +0200 Subject: [PATCH 20/41] New translations django.po (French) --- liiweb/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 34 +++++++++++++------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/liiweb/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/liiweb/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 54cd3dc26..f204ba8aa 100644 --- a/liiweb/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/liiweb/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 39b2fd8e1f2e7f60a21a2ff40372741a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-17 09:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-18 08:46\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-06 15:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-18 09:49\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr_FR\n" @@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "Législation récente" msgid "View more legislation" msgstr "Voir plus de législation" -#: templates/liiweb/home.html:95 +#: templates/liiweb/home.html:100 msgid "Recent Gazettes" msgstr "Gazettes récentes" -#: templates/liiweb/home.html:96 +#: templates/liiweb/home.html:102 msgid "View more gazettes" msgstr "Voir plus de gazettes" @@ -90,54 +90,54 @@ msgstr "Voir plus de gazettes" msgid "Courts" msgstr "Cours" -#: templates/liiweb/home.html:115 +#: templates/liiweb/home.html:111 msgid "Collections" msgstr "Collections" -#: templates/liiweb/home.html:131 +#: templates/liiweb/home.html:124 #, python-format msgid "Use %(APP_NAME)s when you're offline" msgstr "Utilisez %(APP_NAME)s lorsque vous êtes hors ligne" -#: templates/liiweb/home.html:133 +#: templates/liiweb/home.html:126 #, python-format msgid "Pocket Law is an offline copy of the caselaw, legislation and other legal materials from %(APP_NAME)s." msgstr "Pocket Law est une copie hors ligne de la jurisprudence, de la législation et d'autres documents juridiques de %(APP_NAME)s." -#: templates/liiweb/home.html:148 +#: templates/liiweb/home.html:138 msgid "Latest Articles" msgstr "Derniers articles" -#: templates/liiweb/home.html:150 +#: templates/liiweb/home.html:140 msgid "View more articles" msgstr "Voir plus d'articles" #: templates/liiweb/legislation_list.html:4 -#: templates/liiweb/legislation_list.html:7 templates/peachjam/_header.html:17 +#: templates/liiweb/legislation_list.html:16 templates/peachjam/_header.html:17 msgid "Legislation" msgstr "Législation" -#: templates/liiweb/legislation_list.html:15 +#: templates/liiweb/legislation_list.html:25 msgid "Current legislation" msgstr "Législation en vigueur" -#: templates/liiweb/legislation_list.html:23 +#: templates/liiweb/legislation_list.html:33 msgid "Recent legislation" msgstr "Législation récente" -#: templates/liiweb/legislation_list.html:37 +#: templates/liiweb/legislation_list.html:47 msgid "Uncommenced legislation" msgstr "Législation non encore adoptée" -#: templates/liiweb/legislation_list.html:45 +#: templates/liiweb/legislation_list.html:55 msgid "Repealed legislation" msgstr "Législation abrogée" -#: templates/liiweb/legislation_list.html:52 +#: templates/liiweb/legislation_list.html:62 msgid "All legislation" msgstr "Toutes les lois" -#: templates/liiweb/legislation_list.html:57 +#: templates/liiweb/legislation_list.html:68 msgid "You are viewing repealed legislation which is no longer in force." msgstr "Vous consultez une législation abrogée qui n'est plus en vigueur." @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Autres Institutions Africaines d'information Juridique" msgid "Judgments" msgstr "Jugements" -#: views/legislation.py:130 +#: views/legislation.py:123 #, python-format msgid "%(locality)s Legislation" msgstr "%(locality)s Législation" From 7b10bffe394e161df49493b2882b8ead3d01b299 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Greg Kempe Date: Thu, 18 Jul 2024 11:49:54 +0200 Subject: [PATCH 21/41] New translations translation.json (Portuguese) --- peachjam/js/locale/pt/translation.json | 12 ++++++++++++ 1 file changed, 12 insertions(+) diff --git a/peachjam/js/locale/pt/translation.json b/peachjam/js/locale/pt/translation.json index 583e4fd1a..12dd423df 100644 --- a/peachjam/js/locale/pt/translation.json +++ b/peachjam/js/locale/pt/translation.json @@ -2,6 +2,7 @@ "{document_count} documents found": "{document_count} documentos encontrados.", "{reverse_verb} this provision": "{reverse_verb} esta disposição", "Advanced search": "Pesquisa avançada", + "Alphabetical": "Alfabética", "AND": "E", "Attorneys": "Advogados", "Author": "Autor", @@ -27,6 +28,7 @@ "Enter start date": "Digite a data inicial", "Exact phrase": "Frase exata", "Expand all": "Expandir tudo", + "Filter legislation": "Filtrar legislação", "Filters": "Filtros", "Help": "Socorro", "In these fields": "Nestes campos", @@ -41,16 +43,22 @@ "Matter type": "Tipo de matéria", "Missing information": "Faltando informação", "More than 10,000 documents found": "Mais de 10.000 documentos encontrados.", + "Multiple languages available": "Vários idiomas disponíveis", + "Nature": "Natureza", + "Newest first": "Os mais novos primeiro", "No documents match your search": "Nenhum documento corresponde à sua pesquisa.", + "No legislation found": "Nenhuma legislação encontrada.", "No PDF download": "Sem download de PDF", "No results": "Nenhum resultado", "NOT": "NÃO", + "Oldest first": "Mais velhos primeiro", "Oops, something went wrong": "Ops, algo deu errado.", "OR": "OU", "Other": "Outro", "Outcome": "Resultado", "Page": "Página", "Problem category": "Categoria do problema", + "Regional body": "Corpo regional", "Relevance": "Relevância", "Remove": "Remover", "Report problem": "Reportar problema", @@ -66,13 +74,17 @@ "Show full text": "Mostrar texto completo", "Something went wrong": "Algo deu errado.", "Sort by": "Classificar por", + "Taxonomies": "Taxonomies", "Thank you for your feedback": "Obrigado pelo seu feedback.", "The date range is invalid": "O intervalo de datas é inválido", "This provision": "Esta disposição", "This provision has been amended": "Esta disposição foi alterada", + "Title": "Título", "To the top": "Para o topo", + "Try searching instead": "Tente pesquisar no lugar", "What changed?": "O que mudou?", "What's the problem?": "Qual é o problema?", "Year": "Ano", + "Years": "anos", "Your email address": "Seu endereço de email" } From 43cb7c14a162cb808ec77489d722ffa47866c0d9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Greg Kempe Date: Thu, 18 Jul 2024 11:49:56 +0200 Subject: [PATCH 22/41] New translations django.po (Portuguese) --- peachjam/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po | 544 ++++++++++------------- 1 file changed, 241 insertions(+), 303 deletions(-) diff --git a/peachjam/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/peachjam/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index 4ba0cf86c..d0ae52b4b 100644 --- a/peachjam/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/peachjam/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 39b2fd8e1f2e7f60a21a2ff40372741a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-17 09:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-18 08:46\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-06 15:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-18 09:49\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Portuguese\n" "Language: pt_PT\n" @@ -21,121 +21,106 @@ msgstr "" msgid "Import" msgstr "Importar" -#: admin.py:408 +#: admin.py:407 msgid "Key details" msgstr "Detalhes da chave" -#: admin.py:421 +#: admin.py:420 msgid "Additional details" msgstr "Detalhes adicionais" -#: admin.py:434 admin.py:874 +#: admin.py:433 admin.py:860 msgid "Work identification" msgstr "Identificação do trabalho" -#: admin.py:447 +#: admin.py:446 msgid "Content" msgstr "Conteúdo" -#: admin.py:455 admin.py:873 +#: admin.py:454 admin.py:859 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: admin.py:631 +#: admin.py:622 msgid "Documents published." msgstr "Documentos publicados." -#: admin.py:633 +#: admin.py:624 msgid "Publish selected documents" msgstr "Publicar documentos selecionados" -#: admin.py:637 +#: admin.py:628 msgid "Documents unpublished." msgstr "Documentos não publicados." -#: admin.py:639 +#: admin.py:630 msgid "Unpublish selected documents" msgstr "Cancelar publicação de documentos selecionados" -#: admin.py:719 models/judgment.py:469 models/judgment.py:505 +#: admin.py:710 models/judgment.py:463 models/judgment.py:499 msgid "case number" msgstr "número do processo" -#: admin.py:720 models/judgment.py:470 +#: admin.py:711 models/judgment.py:464 msgid "case numbers" msgstr "números de casos" -#: admin.py:729 models/judgment.py:40 models/judgment.py:214 +#: admin.py:719 admin.py:720 models/judgment.py:523 +msgid "case history" +msgstr "histórico de caso" + +#: admin.py:740 models/judgment.py:37 models/judgment.py:210 msgid "judge" msgstr "juiz" -#: admin.py:730 models/judgment.py:41 models/judgment.py:251 -#: models/judgment.py:521 +#: admin.py:741 models/judgment.py:38 models/judgment.py:247 +#: models/judgment.py:515 msgid "judges" msgstr "juízes" -#: admin.py:736 +#: admin.py:747 msgid "lower court judge" msgstr "juiz de primeira instância" -#: admin.py:737 models/judgment.py:257 +#: admin.py:748 models/judgment.py:253 msgid "lower court judges" msgstr "juízes de primeira instância" -#: admin.py:917 +#: admin.py:903 msgid "Refreshing content in the background." msgstr "Atualizando o conteúdo em segundo plano." -#: admin.py:920 +#: admin.py:906 msgid "Refresh content for selected ingestors" msgstr "Atualizar conteúdo para usuários selecionados" -#: admin.py:968 +#: admin.py:954 msgid "Articles published." msgstr "Artigos publicados." -#: admin.py:970 +#: admin.py:956 msgid "Publish selected articles" msgstr "Publique artigos selecionados" -#: admin.py:974 +#: admin.py:960 msgid "Articles unpublished." msgstr "Artigos não publicados." -#: admin.py:976 +#: admin.py:962 msgid "Unpublish selected articles" msgstr "Cancelar publicação de artigos selecionados" -#: forms.py:94 forms.py:95 templates/peachjam/_child_documents.html:7 -#: templates/peachjam/_document_table.html:13 -msgid "Title" -msgstr "Título" - -#: forms.py:96 forms.py:97 templates/peachjam/_case_histories.html:5 -#: templates/peachjam/_document_table.html:30 -#: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:261 -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#: forms.py:96 -msgid "(Newest first)" -msgstr "(Os mais novos primeiro)" - -#: forms.py:97 -msgid "(Oldest first)" -msgstr "(Mais velhos primeiro)" - -#: forms.py:246 +#: forms.py:221 msgid "Document problem reported" msgstr "Problema no documento relatado" -#: models/article.py:21 models/core_document_model.py:338 -#: models/judgment.py:525 +#: models/article.py:21 models/core_document_model.py:334 +#: models/judgment.py:519 msgid "date" msgstr "data" -#: models/article.py:22 models/core_document_model.py:166 -#: models/core_document_model.py:337 +#: models/article.py:22 models/core_document_model.py:162 +#: models/core_document_model.py:333 msgid "title" msgstr "título" @@ -147,7 +132,7 @@ msgstr "Corpo" msgid "author" msgstr "autor" -#: models/article.py:31 models/core_document_model.py:773 +#: models/article.py:31 models/core_document_model.py:741 msgid "image" msgstr "Imagem" @@ -155,12 +140,12 @@ msgstr "Imagem" msgid "summary" msgstr "summary" -#: models/article.py:34 models/judgment.py:95 models/relationships.py:7 +#: models/article.py:34 models/judgment.py:92 models/relationships.py:7 #: models/taxonomies.py:12 msgid "slug" msgstr "eixo" -#: models/article.py:35 models/core_document_model.py:444 +#: models/article.py:35 models/core_document_model.py:440 msgid "published" msgstr "Publicado" @@ -200,27 +185,27 @@ msgstr "perfis de usuário" msgid "Author" msgstr "Autor" -#: models/author.py:8 views/generic_views.py:191 +#: models/author.py:8 msgid "Authors" msgstr "Autores" -#: models/author.py:10 models/core_document_model.py:49 -#: models/core_document_model.py:77 models/core_document_model.py:91 -#: models/core_document_model.py:864 models/ingestors.py:14 -#: models/ingestors.py:33 models/judgment.py:16 models/judgment.py:34 -#: models/judgment.py:49 models/judgment.py:64 models/judgment.py:79 -#: models/judgment.py:93 models/judgment.py:119 models/judgment.py:179 +#: models/author.py:10 models/core_document_model.py:45 +#: models/core_document_model.py:73 models/core_document_model.py:87 +#: models/core_document_model.py:813 models/ingestors.py:14 +#: models/ingestors.py:33 models/judgment.py:16 models/judgment.py:31 +#: models/judgment.py:46 models/judgment.py:61 models/judgment.py:76 +#: models/judgment.py:90 models/judgment.py:116 models/judgment.py:176 #: models/relationships.py:6 models/taxonomies.py:11 msgid "name" msgstr "Nome" -#: models/author.py:11 models/core_document_model.py:51 -#: models/core_document_model.py:79 models/core_document_model.py:95 -#: models/judgment.py:120 models/judgment.py:180 +#: models/author.py:11 models/core_document_model.py:47 +#: models/core_document_model.py:75 models/core_document_model.py:91 +#: models/judgment.py:117 models/judgment.py:177 msgid "code" msgstr "Código" -#: models/author.py:14 models/core_document_model.py:97 models/judgment.py:129 +#: models/author.py:14 models/core_document_model.py:93 models/judgment.py:126 #: models/profile.py:36 models/profile.py:37 models/profile.py:47 #: models/taxonomies.py:15 msgid "profile" @@ -231,10 +216,10 @@ msgstr "perfil" msgid "authors" msgstr "autores" -#: models/citations.py:19 models/core_document_model.py:768 -#: models/core_document_model.py:794 models/core_document_model.py:880 -#: models/core_document_model.py:909 models/core_document_model.py:935 -#: models/judgment.py:464 models/taxonomies.py:52 +#: models/citations.py:19 models/core_document_model.py:736 +#: models/core_document_model.py:762 models/core_document_model.py:829 +#: models/core_document_model.py:858 models/core_document_model.py:884 +#: models/judgment.py:458 models/taxonomies.py:52 msgid "document" msgstr "Documento" @@ -278,272 +263,272 @@ msgstr "Processando dados" msgid "citation processing" msgstr "processamento de citações" -#: models/core_document_model.py:53 +#: models/core_document_model.py:49 msgid "level" msgstr "nível" -#: models/core_document_model.py:67 +#: models/core_document_model.py:63 msgid "label" msgstr "rótulo" -#: models/core_document_model.py:68 models/core_document_model.py:452 +#: models/core_document_model.py:64 models/core_document_model.py:448 msgid "labels" msgstr "rótulos" -#: models/core_document_model.py:80 models/core_document_model.py:866 -#: models/judgment.py:18 models/judgment.py:36 models/judgment.py:51 -#: models/judgment.py:66 models/judgment.py:81 models/judgment.py:94 +#: models/core_document_model.py:76 models/core_document_model.py:815 +#: models/judgment.py:18 models/judgment.py:33 models/judgment.py:48 +#: models/judgment.py:63 models/judgment.py:78 models/judgment.py:91 msgid "description" msgstr "Descrição" -#: models/core_document_model.py:83 +#: models/core_document_model.py:79 msgid "document nature" msgstr "natureza do documento" -#: models/core_document_model.py:84 +#: models/core_document_model.py:80 msgid "document natures" msgstr "índices de documentos" -#: models/core_document_model.py:93 models/core_document_model.py:358 +#: models/core_document_model.py:89 models/core_document_model.py:354 #: models/profile.py:45 msgid "jurisdiction" msgstr "jurisdição" -#: models/core_document_model.py:101 models/core_document_model.py:365 -#: models/judgment.py:144 +#: models/core_document_model.py:97 models/core_document_model.py:361 +#: models/judgment.py:141 msgid "locality" msgstr "localidade" -#: models/core_document_model.py:102 +#: models/core_document_model.py:98 msgid "localities" msgstr "localidades" -#: models/core_document_model.py:115 +#: models/core_document_model.py:111 msgid "FRBR URI" msgstr "FRBR URI" -#: models/core_document_model.py:119 +#: models/core_document_model.py:115 msgid "FRBR URI country" msgstr "País URI do FRBR" -#: models/core_document_model.py:125 +#: models/core_document_model.py:121 msgid "FRBR URI locality" msgstr "Localidade URI FRBR" -#: models/core_document_model.py:131 +#: models/core_document_model.py:127 msgid "FRBR URI place" msgstr "Local URI do FRBR" -#: models/core_document_model.py:137 models/core_document_model.py:381 +#: models/core_document_model.py:133 models/core_document_model.py:377 msgid "FRBR URI doctype" msgstr "Doctype FRBR URI" -#: models/core_document_model.py:143 models/core_document_model.py:388 +#: models/core_document_model.py:139 models/core_document_model.py:384 msgid "FRBR URI subtype" msgstr "FRBR URI subtype" -#: models/core_document_model.py:149 models/core_document_model.py:396 +#: models/core_document_model.py:145 models/core_document_model.py:392 msgid "FRBR URI actor" msgstr "Ator URI FRBR" -#: models/core_document_model.py:155 models/core_document_model.py:404 +#: models/core_document_model.py:151 models/core_document_model.py:400 msgid "FRBR URI date" msgstr "FRBR URI date" -#: models/core_document_model.py:161 models/core_document_model.py:412 +#: models/core_document_model.py:157 models/core_document_model.py:408 msgid "FRBR URI number" msgstr "FRBR URI number" -#: models/core_document_model.py:172 +#: models/core_document_model.py:168 msgid "languages" msgstr "Idiomas" -#: models/core_document_model.py:175 +#: models/core_document_model.py:171 msgid "ranking" msgstr "classificação" -#: models/core_document_model.py:177 +#: models/core_document_model.py:173 msgid "number of cited works" msgstr "número de trabalhos citados" -#: models/core_document_model.py:179 +#: models/core_document_model.py:175 msgid "number of incoming citations" msgstr "número de citações recebidas" -#: models/core_document_model.py:182 models/core_document_model.py:327 +#: models/core_document_model.py:178 models/core_document_model.py:323 msgid "work" msgstr "Trabalho" -#: models/core_document_model.py:183 +#: models/core_document_model.py:179 msgid "works" msgstr "obras" -#: models/core_document_model.py:330 +#: models/core_document_model.py:326 msgid "document type" msgstr "tipo de documento" -#: models/core_document_model.py:340 models/core_document_model.py:797 +#: models/core_document_model.py:336 models/core_document_model.py:765 msgid "source URL" msgstr "URL fonte" -#: models/core_document_model.py:342 +#: models/core_document_model.py:338 msgid "citation" msgstr "citação" -#: models/core_document_model.py:343 +#: models/core_document_model.py:339 msgid "content HTML" msgstr "conteúdo HTML" -#: models/core_document_model.py:344 +#: models/core_document_model.py:340 msgid "content HTML is AKN" msgstr "HTML do conteúdo é AKN" -#: models/core_document_model.py:345 +#: models/core_document_model.py:341 msgid "TOC JSON" msgstr "JSON TOC" -#: models/core_document_model.py:351 +#: models/core_document_model.py:347 msgid "language" msgstr "idioma" -#: models/core_document_model.py:372 models/core_document_model.py:883 +#: models/core_document_model.py:368 models/core_document_model.py:832 msgid "nature" msgstr "natureza" -#: models/core_document_model.py:376 +#: models/core_document_model.py:372 msgid "work FRBR URI" msgstr "work FRBR URI" -#: models/core_document_model.py:393 +#: models/core_document_model.py:389 msgid "Document subtype. Lowercase letters, numbers _ and - only." msgstr "Subtipo do documento. Letras minúsculas, números _ e - apenas." -#: models/core_document_model.py:401 +#: models/core_document_model.py:397 msgid "Originating actor. Lowercase letters, numbers _ and - only." msgstr "Originando ator. Letras minúsculas, números _ e - apenas." -#: models/core_document_model.py:409 +#: models/core_document_model.py:405 msgid "YYYY, YYYY-MM, or YYYY-MM-DD" msgstr "AAAA, AAAA-MM, ou AAAA-MM-DD" -#: models/core_document_model.py:418 +#: models/core_document_model.py:414 msgid "Unique number or short title identifying this work. Lowercase letters, numbers _ and - only." msgstr "Número único ou título curto que identifique este trabalho. Letras minúsculas, números _ e - apenas." -#: models/core_document_model.py:423 +#: models/core_document_model.py:419 msgid "expression FRBR URI" msgstr "expression FRBR URI" -#: models/core_document_model.py:427 +#: models/core_document_model.py:423 msgid "created at" msgstr "criado em" -#: models/core_document_model.py:428 +#: models/core_document_model.py:424 msgid "updated at" msgstr "atualizado em" -#: models/core_document_model.py:434 +#: models/core_document_model.py:430 msgid "created by" msgstr "criado por" -#: models/core_document_model.py:437 +#: models/core_document_model.py:433 msgid "allow robots" msgstr "allow robots" -#: models/core_document_model.py:440 +#: models/core_document_model.py:436 msgid "Allow this document to be indexed by search engine robots." msgstr "Permitir que este documento seja indexado por robôs mecanismos de busca." -#: models/core_document_model.py:447 +#: models/core_document_model.py:443 msgid "Is this document published and visible on the website?" msgstr "Este documento está publicado e visível no site?" -#: models/core_document_model.py:505 +#: models/core_document_model.py:484 msgid "You cannot set a future date for the document" msgstr "Você não pode definir uma data futura para o documento" -#: models/core_document_model.py:513 +#: models/core_document_model.py:492 #, python-format msgid "Invalid FRBR URI: %(uri)s" msgstr "Invalid FRBR URI: %(uri)s" -#: models/core_document_model.py:524 +#: models/core_document_model.py:503 msgid "Document with this Expression FRBR URI already exists!" msgstr "Documento com esta Expressão FRBR URI já existe!" -#: models/core_document_model.py:731 +#: models/core_document_model.py:707 msgid "filename" msgstr "nome_arquivo" -#: models/core_document_model.py:732 +#: models/core_document_model.py:708 msgid "mimetype" msgstr "mimetype" -#: models/core_document_model.py:733 +#: models/core_document_model.py:709 msgid "size" msgstr "tamanho" -#: models/core_document_model.py:734 models/core_document_model.py:770 +#: models/core_document_model.py:710 models/core_document_model.py:738 msgid "file" msgstr "arquivo" -#: models/core_document_model.py:774 +#: models/core_document_model.py:742 msgid "images" msgstr "Imagens" -#: models/core_document_model.py:800 +#: models/core_document_model.py:769 msgid "file as pdf" msgstr "arquivo como pdf" -#: models/core_document_model.py:808 +#: models/core_document_model.py:777 msgid "source file" msgstr "arquivo de origem" -#: models/core_document_model.py:809 +#: models/core_document_model.py:778 msgid "source files" msgstr "arquivos de origem" -#: models/core_document_model.py:869 +#: models/core_document_model.py:818 msgid "attached file nature" msgstr "arquivo anexado natureza" -#: models/core_document_model.py:870 +#: models/core_document_model.py:819 msgid "attached file natures" msgstr "índices de arquivos anexados" -#: models/core_document_model.py:887 +#: models/core_document_model.py:836 msgid "attached file" msgstr "arquivo anexado" -#: models/core_document_model.py:888 +#: models/core_document_model.py:837 msgid "attached files" msgstr "arquivos anexados" -#: models/core_document_model.py:912 +#: models/core_document_model.py:861 msgid "Law report citation/Alternative known name" msgstr "Citação de relatório jurídico/Nome conhecido alternativo" -#: models/core_document_model.py:919 +#: models/core_document_model.py:868 msgid "alternative name" msgstr "nome alternativo" -#: models/core_document_model.py:920 +#: models/core_document_model.py:869 msgid "alternative names" msgstr "nomes alternativos" -#: models/core_document_model.py:940 +#: models/core_document_model.py:889 msgid "document text" msgstr "texto do documento" -#: models/core_document_model.py:944 +#: models/core_document_model.py:893 msgid "document XML" msgstr "documento XML" -#: models/core_document_model.py:948 +#: models/core_document_model.py:897 msgid "document content" msgstr "conteúdo do documento" -#: models/core_document_model.py:949 +#: models/core_document_model.py:898 msgid "document contents" msgstr "conteúdo documento" @@ -575,15 +560,11 @@ msgstr "chave" msgid "volume number" msgstr "número do volume" -#: models/gazette.py:26 -msgid "special" -msgstr "especial" - -#: models/gazette.py:29 +#: models/gazette.py:28 msgid "gazette" msgstr "olhar" -#: models/gazette.py:30 +#: models/gazette.py:29 msgid "gazettes" msgstr "olhares" @@ -659,184 +640,164 @@ msgstr "habilitado" msgid "attorney" msgstr "advogado" -#: models/judgment.py:23 models/judgment.py:261 +#: models/judgment.py:23 models/judgment.py:257 msgid "attorneys" msgstr "advogados" -#: models/judgment.py:30 -msgid "Judge" -msgstr "Juiz" - -#: models/judgment.py:31 templates/peachjam/_case_histories.html:8 -#: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:243 views/courts.py:61 -msgid "Judges" -msgstr "Juízes" - -#: models/judgment.py:55 +#: models/judgment.py:52 msgid "order outcome" msgstr "resultado do pedido" -#: models/judgment.py:56 +#: models/judgment.py:53 msgid "order outcomes" msgstr "resultados de pedidos" -#: models/judgment.py:70 models/judgment.py:519 +#: models/judgment.py:67 models/judgment.py:513 msgid "outcome" msgstr "resultado" -#: models/judgment.py:71 +#: models/judgment.py:68 msgid "outcomes" msgstr "resultados" -#: models/judgment.py:85 models/judgment.py:457 +#: models/judgment.py:82 models/judgment.py:451 msgid "matter type" msgstr "tipo de matéria" -#: models/judgment.py:86 +#: models/judgment.py:83 msgid "matter types" msgstr "tipos de assuntos" -#: models/judgment.py:96 models/judgment.py:131 models/judgment.py:275 +#: models/judgment.py:93 models/judgment.py:128 models/judgment.py:271 msgid "order" msgstr "ordem" -#: models/judgment.py:104 models/judgment.py:126 +#: models/judgment.py:101 models/judgment.py:123 msgid "court class" msgstr "aula do tribunal" -#: models/judgment.py:105 +#: models/judgment.py:102 msgid "court classes" msgstr "aulas de corte" -#: models/judgment.py:137 +#: models/judgment.py:134 msgid "country" msgstr "País" -#: models/judgment.py:152 models/judgment.py:177 models/judgment.py:241 -#: models/judgment.py:523 +#: models/judgment.py:149 models/judgment.py:174 models/judgment.py:237 +#: models/judgment.py:517 msgid "court" msgstr "tribunal" -#: models/judgment.py:153 +#: models/judgment.py:150 msgid "courts" msgstr "Tribunais" -#: models/judgment.py:168 +#: models/judgment.py:165 msgid "Court registry" msgstr "Registro do tribunal" -#: models/judgment.py:169 +#: models/judgment.py:166 msgid "Court registries" msgstr "Registros judiciais" -#: models/judgment.py:184 +#: models/judgment.py:180 msgid "court registry" msgstr "tribunal de registro" -#: models/judgment.py:185 +#: models/judgment.py:181 msgid "court registries" msgstr "Tribunal de registros" -#: models/judgment.py:212 models/judgment.py:228 models/judgment.py:320 +#: models/judgment.py:208 models/judgment.py:224 models/judgment.py:316 +#: models/judgment.py:496 msgid "judgment" msgstr "julgamento" -#: models/judgment.py:231 +#: models/judgment.py:227 msgid "lower_court_judge" msgstr "juiz_do_tribunal_inferior" -#: models/judgment.py:273 +#: models/judgment.py:269 msgid "case summary" msgstr "resumo do caso" -#: models/judgment.py:274 +#: models/judgment.py:270 msgid "flynote" msgstr "nota" -#: models/judgment.py:277 +#: models/judgment.py:273 msgid "case name" msgstr "nome do caso" -#: models/judgment.py:279 +#: models/judgment.py:275 msgid "Party names for use in title" msgstr "Nome da party para uso no título" -#: models/judgment.py:285 +#: models/judgment.py:281 msgid "serial number" msgstr "número de série" -#: models/judgment.py:287 +#: models/judgment.py:283 msgid "Serial number for MNC, unique for a year and an author." msgstr "Número de série para MNC, único por um ano e autor." -#: models/judgment.py:290 +#: models/judgment.py:286 msgid "serial number override" msgstr "substituição de número de série" -#: models/judgment.py:293 +#: models/judgment.py:289 msgid "Specific MNC serial number assigned by the court." msgstr "Número de série MNC específico atribuído pelo tribunal." -#: models/judgment.py:297 +#: models/judgment.py:293 msgid "MNC" msgstr "MNC" -#: models/judgment.py:299 +#: models/judgment.py:295 msgid "Media neutral citation" msgstr "Citação neutra de mídia" -#: models/judgment.py:306 -msgid "Auto-assign details" -msgstr "Atribuir detalhes automaticamente" +#: models/judgment.py:302 +msgid "Auto-assign title" +msgstr "Atribuir título automaticamente" -#: models/judgment.py:307 -msgid "Whether or not the system should assign the details" -msgstr "Se o sistema deve ou não atribuir os detalhes" +#: models/judgment.py:303 +msgid "Whether or not the system should assign the title" +msgstr "Se o sistema deve ou não atribuir o título" -#: models/judgment.py:321 +#: models/judgment.py:317 msgid "judgments" msgstr "julgamentos" -#: models/judgment.py:443 +#: models/judgment.py:437 msgid "Full case number as printed on judgment" msgstr "Número completo do processo conforme impresso na sentença" -#: models/judgment.py:447 +#: models/judgment.py:441 msgid "Override for full case number string" msgstr "Substituir para string de número de caso completo" -#: models/judgment.py:449 +#: models/judgment.py:443 msgid "string" msgstr "sequência" -#: models/judgment.py:450 +#: models/judgment.py:444 msgid "number" msgstr "Número" -#: models/judgment.py:451 +#: models/judgment.py:445 msgid "year" msgstr "ano" -#: models/judgment.py:502 -msgid "judgment work" -msgstr "trabalho de julgamento" - -#: models/judgment.py:512 -msgid "historical judgment work" -msgstr "trabalho de julgamento histórico" - -#: models/judgment.py:529 -msgid "case history" -msgstr "histórico de caso" +#: models/judgment.py:506 +msgid "historical judgment" +msgstr "julgamento histórico" -#: models/judgment.py:530 +#: models/judgment.py:524 msgid "case histories" msgstr "históricos de casos" -#: models/judgment.py:537 templates/peachjam/layouts/document_detail.html:127 -msgid "Case history" -msgstr "Histórico de caso" - #: models/profile.py:13 msgid "about HTML" msgstr "sobre HTML" @@ -963,54 +924,50 @@ msgid "linkedin link" msgstr "link do LinkedIn" #: models/settings.py:88 -msgid "youtube link" -msgstr "link do youtube" - -#: models/settings.py:91 msgid "contact form URL" msgstr "URL do formulário de contato" -#: models/settings.py:94 +#: models/settings.py:91 msgid "re-extract citations" msgstr "reextrair citações" -#: models/settings.py:97 +#: models/settings.py:94 msgid "Pocket Law repo" msgstr "Repositório Pocket Law" -#: models/settings.py:100 +#: models/settings.py:97 msgid "editor help link" msgstr "link de ajuda do editor" -#: models/settings.py:106 +#: models/settings.py:103 msgid "user help link" msgstr "link de ajuda do usuário" -#: models/settings.py:112 +#: models/settings.py:109 msgid "admin emails" msgstr "e-mails de administrador" -#: models/settings.py:116 +#: models/settings.py:113 msgid "Enter one or more email addresses separated by spaces." msgstr "Insira um ou mais endereços de e-mail separados por espaços." -#: models/settings.py:119 +#: models/settings.py:116 msgid "matomo domain" msgstr "domínio matomo" -#: models/settings.py:123 +#: models/settings.py:120 msgid "Matomo domain (e.g. mysite.matomo.cloud)" msgstr "Domínio Matomo (por exemplo, meusite.matomo.cloud)" -#: models/settings.py:126 +#: models/settings.py:123 msgid "matomo site ID" msgstr "ID do site matomo" -#: models/settings.py:130 +#: models/settings.py:127 msgid "Matomo site ID (e.g. 2)" msgstr "ID do site Matomo (por exemplo, 2)" -#: models/settings.py:134 +#: models/settings.py:131 msgid "site settings" msgstr "configurações do site" @@ -1030,19 +987,19 @@ msgstr "tópico do documento" msgid "document topics" msgstr "tópicos do documento" -#: settings.py:251 +#: settings.py:248 msgid "English" msgstr "Inglês" -#: settings.py:252 +#: settings.py:249 msgid "French" msgstr "Francês" -#: settings.py:253 +#: settings.py:250 msgid "Portuguese" msgstr "Português" -#: settings.py:254 +#: settings.py:251 msgid "Swahili" msgstr "Suaíli" @@ -1197,6 +1154,13 @@ msgstr "Expandir tudo" msgid "Need help? Please email {{ SUPPORT_EMAIL }}." msgstr "Precisa de ajuda? Envie um email para {{ SUPPORT_EMAIL }}." +#: templates/peachjam/_case_histories.html:5 +#: templates/peachjam/_document_table.html:13 +#: templates/peachjam/_judgment_table.html:6 +#: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:261 +msgid "Date" +msgstr "Data" + #: templates/peachjam/_case_histories.html:6 msgid "Case" msgstr "Caso" @@ -1206,6 +1170,11 @@ msgstr "Caso" msgid "Court" msgstr "Tribunal" +#: templates/peachjam/_case_histories.html:8 +#: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:243 +msgid "Judges" +msgstr "Juízes" + #: templates/peachjam/_case_histories.html:9 #: templates/peachjam/judgment_detail.html:72 msgid "Outcome" @@ -1215,6 +1184,12 @@ msgstr "Resultado" msgid "Subsidiary legislation" msgstr "Legislação subsidiária" +#: templates/peachjam/_child_documents.html:7 +#: templates/peachjam/_document_table.html:6 +#: templates/peachjam/_judgment_table.html:5 +msgid "Title" +msgstr "Título" + #: templates/peachjam/_child_documents.html:8 msgid "Numbered title" msgstr "Título numerado" @@ -1268,29 +1243,29 @@ msgstr "Tabela de conteúdos" msgid "Pages" msgstr "Páginas" -#: templates/peachjam/_document_content.html:141 +#: templates/peachjam/_document_content.html:140 msgid "Loading PDF..." msgstr "Carregando PDF..." -#: templates/peachjam/_document_content.html:151 +#: templates/peachjam/_document_content.html:150 #, python-format msgid "This document is %(filesize)s. Do you want to load it?" msgstr "Este documento é %(filesize)s. Deseja carregá-lo?" -#: templates/peachjam/_document_content.html:155 +#: templates/peachjam/_document_content.html:154 msgid "Load document" msgstr "Carregar documento" -#: templates/peachjam/_document_content.html:164 +#: templates/peachjam/_document_content.html:163 msgid "To the top" msgstr "Para o topo" #: templates/peachjam/_document_count.html:3 #, python-format -msgid "%(n_docs)s document" -msgid_plural "%(n_docs)s documents" -msgstr[0] "%(n_docs)s documento" -msgstr[1] "%(n_docs)s documentos" +msgid "%(doc_count)s document" +msgid_plural "%(doc_count)s documents" +msgstr[0] "%(doc_count)s documento" +msgstr[1] "%(doc_count)s documentos" #: templates/peachjam/_document_detail_toolbar.html:4 msgid "Document toolbar" @@ -1319,34 +1294,12 @@ msgstr "Relatório" msgid "Report a problem" msgstr "Reportar um problema" -#: templates/peachjam/_document_table.html:20 +#: templates/peachjam/_document_table.html:8 #: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:164 msgid "Jurisdiction" msgstr "Jurisdição" -#: templates/peachjam/_document_table.html:49 -msgid "No documents found." -msgstr "Nenhum documento encontrado." - -#: templates/peachjam/_document_table_form.html:14 -#: templates/peachjam/_document_table_form.html:36 -msgid "Filters" -msgstr "Filtros" - -#: templates/peachjam/_document_table_form.html:25 -msgid "Close" -msgstr "FECHAR" - -#: templates/peachjam/_document_table_form.html:103 -#: templates/peachjam/_document_table_form.html:104 -msgid "Filter documents" -msgstr "Filtrar documentos" - -#: templates/peachjam/_document_table_form.html:111 -msgid "Sort by" -msgstr "Classificar por" - -#: templates/peachjam/_document_table_row.html:25 +#: templates/peachjam/_document_table.html:38 #: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:297 msgid "Multiple languages available" msgstr "Vários idiomas disponíveis" @@ -1416,9 +1369,11 @@ msgstr "Data de ratificação" msgid "Deposit Date" msgstr "Data do Depósito" -#: templates/peachjam/_recent_document_list.html:18 -msgid "No recent documents." -msgstr "Nenhum documento recente." +#: templates/peachjam/_recent_document_list.html:14 +#: templates/peachjam/court_detail.html:62 +#: templates/peachjam/layouts/document_list.html:60 +msgid "No documents found." +msgstr "Nenhum documento encontrado." #: templates/peachjam/_related_documents.html:4 #: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:97 @@ -1426,7 +1381,7 @@ msgstr "Nenhum documento recente." msgid "Related documents" msgstr "Documentos relacionados" -#: templates/peachjam/_social_media.html:5 +#: templates/peachjam/_social_media.html:4 msgid "Contact us" msgstr "Contate-nos" @@ -1437,7 +1392,7 @@ msgstr "Contate-nos" msgid "Taxonomies" msgstr "Taxonomies" -#: templates/peachjam/_taxonomy_list.html:22 +#: templates/peachjam/_taxonomy_list.html:23 #: templates/peachjam/taxonomy_first_level_detail.html:31 msgid "No taxonomies found" msgstr "Nenhuma taxonomia encontrada" @@ -1734,7 +1689,7 @@ msgstr "Livros" #: templates/peachjam/court_detail.html:9 #: templates/peachjam/judgment_detail.html:7 #: templates/peachjam/judgment_list.html:4 -#: templates/peachjam/judgment_list.html:11 views/courts.py:27 +#: templates/peachjam/judgment_list.html:9 views/courts.py:23 msgid "Judgments" msgstr "Julgamentos" @@ -1769,10 +1724,6 @@ msgid_plural "%(doc_count)s gazettes" msgstr[0] "%(doc_count)s azeta" msgstr[1] "%(doc_count)s olhares" -#: templates/peachjam/gazette_year.html:77 -msgid "Special" -msgstr "Especial" - #: templates/peachjam/generic_document_list.html:4 #: templates/peachjam/generic_document_list.html:7 msgid "Generic Documents" @@ -1817,7 +1768,7 @@ msgstr "Data da audiência" msgid "Case number" msgstr "Número do processo" -#: templates/peachjam/judgment_detail.html:98 views/courts.py:97 +#: templates/peachjam/judgment_detail.html:98 msgid "Attorneys" msgstr "Advogados" @@ -1833,7 +1784,7 @@ msgstr "Ordem" msgid "Case summary" msgstr "Resumo do caso" -#: templates/peachjam/judgment_list.html:22 +#: templates/peachjam/judgment_list.html:17 msgid "Recent judgments" msgstr "Julgamentos recentes" @@ -1849,6 +1800,10 @@ msgstr "Histórico" msgid "Citations" msgstr "Citações" +#: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:127 +msgid "Case history" +msgstr "Histórico de caso" + #: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:140 msgid "Ratifications" msgstr "Tarifas" @@ -1882,11 +1837,14 @@ msgstr "tipo" msgid "%(n_relationships)s related documents" msgstr "%(n_relationships)s documentos relacionados" -#: templates/peachjam/layouts/document_list.html:4 -#: templates/peachjam/layouts/document_list.html:12 +#: templates/peachjam/layouts/document_list.html:27 msgid "Documents" msgstr "Documentos" +#: templates/peachjam/layouts/document_list.html:43 +msgid "Filters" +msgstr "Filtros" + #: templates/peachjam/legal_instrument_list.html:4 #: templates/peachjam/legal_instrument_list.html:7 msgid "Legal Instruments" @@ -1924,71 +1882,51 @@ msgstr "Termos de Utilização" msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: views/courts.py:79 -msgid "Outcomes" -msgstr "Resultados" - -#: views/courts.py:105 views/generic_views.py:209 -msgid "Alphabet" -msgstr "Alfabeto" - -#: views/courts.py:272 +#: views/courts.py:245 msgid "Courts" msgstr "Tribunais" -#: views/generic_views.py:185 -msgid "Years" -msgstr "anos" - -#: views/generic_views.py:197 -msgid "Document nature" -msgstr "Natureza do documento" - -#: views/generic_views.py:203 -msgid "Topics" -msgstr "Disciplinas" - -#: views/legislation.py:61 +#: views/legislation.py:60 #, python-format msgid "This %(friendly_type)s was repealed on %(date)s by %(repealing_title)s." msgstr "Este %(friendly_type)s foi revogado em %(date)s por %(repealing_title)s." -#: views/legislation.py:77 +#: views/legislation.py:76 #, python-format msgid "This %(friendly_type)s will come into force on %(date)s." msgstr "Este %(friendly_type)s entrará em vigor em %(date)s." -#: views/legislation.py:92 +#: views/legislation.py:91 #, python-format msgid "This %(friendly_type)s has not yet come into force in full. See the Document detail tab for more information." msgstr "Este %(friendly_type)s ainda não entrou em vigor na íntegra. Consulte a guia Detalhes do documento para obter mais informações." -#: views/legislation.py:103 +#: views/legislation.py:102 #, python-format msgid "This %(friendly_type)s has not yet come into force." msgstr "Este %(friendly_type)s ainda não entrou em vigor." -#: views/legislation.py:136 +#: views/legislation.py:135 #, python-format msgid "This is the version of this %(friendly_type)s as it was when it was repealed." msgstr "Esta é a versão deste %(friendly_type)s como era quando foi revogada." -#: views/legislation.py:150 +#: views/legislation.py:149 #, python-format msgid "This is the latest version of this %(friendly_type)s." msgstr "Esta é a versão mais recente deste %(friendly_type)s." -#: views/legislation.py:165 +#: views/legislation.py:164 #, python-format msgid "This is the version of this %(friendly_type)s as it was from %(date_from)s to %(date_to)s. Read the version as it was when it was repealed." msgstr "Esta é a versão deste %(friendly_type)s como era de %(date_from)s a %(date_to)s. Leia a versão tal como se encontrava quando foi revogada." -#: views/legislation.py:170 +#: views/legislation.py:169 #, python-format msgid "This is the version of this %(friendly_type)s as it was from %(date_from)s to %(date_to)s. Read the latest available version." msgstr "Esta é a versão deste %(friendly_type)s como era de %(date_from)s a %(date_to)s. Leia a última versão disponível." -#: views/legislation.py:225 +#: views/legislation.py:224 msgid "There are outstanding amendments that have not yet been applied. See the History tab for more information." msgstr "Existem alterações pendentes que ainda não foram aplicadas. Consulte a guia Histórico para obter mais informações." From b1fab45572f27086ed235495156793788b3ac8f5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Greg Kempe Date: Thu, 18 Jul 2024 11:49:57 +0200 Subject: [PATCH 23/41] New translations django.po (Portuguese) --- africanlii/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po | 62 ++++++++++++---------- 1 file changed, 33 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/africanlii/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/africanlii/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index 2c4c87600..d72d897ed 100644 --- a/africanlii/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/africanlii/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 39b2fd8e1f2e7f60a21a2ff40372741a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-17 09:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-18 08:46\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-31 08:54+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-18 09:49\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Portuguese\n" "Language: pt_PT\n" @@ -133,7 +133,7 @@ msgid "For more information, visit the site oficial da União Africana e o portal da Agenda 2063." #: templates/africanlii/au_detail_page.html:39 -#: templates/africanlii/au_organ_detail.html:11 +#: templates/africanlii/au_organ_detail.html:12 #: templates/peachjam/_header.html:78 templates/peachjam/home.html:64 msgid "African Union Organs" msgstr "Órgãos da União Africana" @@ -157,12 +157,19 @@ msgid "Member States" msgstr "Estados Membros" #: templates/africanlii/au_institution_detail.html:9 -#: templates/africanlii/au_organ_detail.html:8 +#: templates/africanlii/au_organ_detail.html:9 #: templates/africanlii/member_state_detail.html:9 #: templates/africanlii/regional_economic_community_detail.html:9 msgid "African Union" msgstr "União Africana" +#: templates/africanlii/au_institution_detail.html:37 +#: templates/africanlii/au_organ_detail.html:37 +#: templates/africanlii/member_state_detail.html:38 +#: templates/africanlii/regional_economic_community_detail.html:38 +msgid "No documents found." +msgstr "Nenhum documento encontrado." + #: templates/africanlii/doc_index_detail.html:8 #: templates/africanlii/doc_index_first_level.html:7 #: templates/africanlii/doc_indexes.html:4 @@ -170,11 +177,8 @@ msgstr "União Africana" msgid "Indexes" msgstr "Índices" -#: templates/africanlii/member_state_detail.html:38 -msgid "No documents found." -msgstr "Nenhum documento encontrado." - #: templates/peachjam/_footer.html:5 templates/peachjam/_header.html:123 +#: templates/peachjam/about.html:4 msgid "About" msgstr "Sobre" @@ -198,11 +202,11 @@ msgstr "Estatísticas do site" msgid "With support from" msgstr "Com apoio de" -#: templates/peachjam/_footer.html:44 templates/peachjam/_footer.html:144 +#: templates/peachjam/_footer.html:44 templates/peachjam/_footer.html:138 msgid "European Union" msgstr "União Europeia" -#: templates/peachjam/_footer.html:49 templates/peachjam/_footer.html:157 +#: templates/peachjam/_footer.html:49 templates/peachjam/_footer.html:151 #: templates/peachjam/_header.html:19 msgid "Open Law Africa" msgstr "Lei Aberta África" @@ -211,7 +215,7 @@ msgstr "Lei Aberta África" msgid "Other African Legal Information Institutions" msgstr "Outras Instituições Jurídicas Africanas" -#: templates/peachjam/_footer.html:124 +#: templates/peachjam/_footer.html:118 msgid "University of Cape Town" msgstr "Universidade da Cidade do Cabo" @@ -284,63 +288,63 @@ msgstr "Artigos" msgid "Help" msgstr "Socorro" -#: templates/peachjam/about.html:4 +#: templates/peachjam/about.html:9 msgid "About the platform" msgstr "Sobre a plataforma" -#: templates/peachjam/about.html:8 +#: templates/peachjam/about.html:11 msgid "This Pan-African platform serves as an information clearinghouse on all aspects of the African Governance Architecture (AGA) agenda, including charters, protocols, communications, relevant legal decisions, policy, implementation, monitoring, and related material. The overall objective is to build effective collaboration between African citizens and civil society organisations on the one hand, and AGA members on the other, to strengthen implementation of the AGA platform’s agenda with respect to democracy, governance, and human rights. Our specific goals are to:" msgstr "Esta plataforma Pan-Africana serve como um centro de informação sobre todos os aspectos da agenda da Arquitetura Governativa Africana (AGA), incluindo cartas, protocolos, comunicações, decisões jurídicas relevantes, política, implementação, monitorização e material conexo. O objectivo global é construir uma colaboração eficaz entre os cidadãos africanos e as organizações da sociedade civil, por um lado, e os membros da AGA, por outro lado, para reforçar a implementação da agenda da plataforma AGA no que diz respeito à democracia, à governação e aos direitos humanos. Nossos objetivos específicos são:" -#: templates/peachjam/about.html:19 +#: templates/peachjam/about.html:22 msgid "Increase overall awareness of the AGA agenda and popular perceptions about democracy, governance and human rights among civil society organisations (CSOs) and AGA members" msgstr "Aumentar a consciência geral da agenda AGA e percepções populares sobre democracia, governação e direitos humanos entre organizações da sociedade civil (CSO) e membros da AGA" -#: templates/peachjam/about.html:25 +#: templates/peachjam/about.html:28 msgid "Supply complete, accurate and re-usable AGA information to allow AGA and CSOs to work towards shared goals" msgstr "Informações de fornecimento completas, precisas e reutilizáveis AGA para permitir que AGA e CSOs trabalhem para alcançar metas compartilhadas" -#: templates/peachjam/about.html:30 +#: templates/peachjam/about.html:33 msgid "Capacitate civil society on all levels to access, interpret and effectively use AGA information" msgstr "Capacitar a sociedade civil a todos os níveis para acessar, interpretar e utilizar eficazmente a informação AGA" -#: templates/peachjam/about.html:35 +#: templates/peachjam/about.html:38 msgid "Strengthen monitoring, develop insights, and improve national-level implementation by developing linkages between regional and member-states’ law and policy." msgstr "Reforçar a monitorização, desenvolver ideias e melhorar a implementação a nível nacional através do desenvolvimento de ligações entre a legislação e a política dos Estados Membros e a legislação regional." -#: templates/peachjam/about.html:42 +#: templates/peachjam/about.html:45 msgid "This platform is developed and maintained jointly by AfricanLII and Laws.Africa with funds from the European Union, the Indigo Trust and the Sigrid Rausing Trust. The initial phase of the project runs from 2021 to 2024." msgstr "Essa plataforma é desenvolvida e mantida conjuntamente por AfricanLII e Leis. frica com fundos da União Europeia, do Indigo Trust e do Sigrid Rausing Trust. A fase inicial do projecto vai de 2021 para 2024." -#: templates/peachjam/about.html:48 +#: templates/peachjam/about.html:51 msgid "Platform developers" msgstr "Desenvolvedores da plataforma" -#: templates/peachjam/about.html:50 +#: templates/peachjam/about.html:53 msgid "AfricanLII is a programme of the Democratic Governance and Rights Unit at the Department of Public Law, University of Cape Town. AfricanLII helps governments, academia and non-profit organisations publish the law of African countries for sustainable open access. AfricanLII hosts curated collections on various subjects of African law, such as human rights, the environment, commercial law and finance." msgstr "AfricanLII é um programa da Unidade de Governação Democrática e Direitos do Departamento de Direito Público, Universidade da Cidade do Cabo. AfricanLII ajuda os governos, as organizações acadêmicas e sem fins lucrativos a publicarem a lei dos países africanos para um acesso aberto sustentável. AfricanLII acolhe colecções curadas sobre vários assuntos do direito africano, como os direitos humanos, o ambiente, o direito comercial e as finanças." -#: templates/peachjam/about.html:58 +#: templates/peachjam/about.html:61 msgid "AfricanLII convenes a network of 16 African LIIs - a collaborative group of governments, organizations, and individuals in Africa, dedicated to free access to law on our continent." msgstr "AfricanLII convoca uma rede de 16 LIIs Africanas - um grupo colaborativo de governos. organizações e indivíduos de África dedicados ao livre acesso à lei no nosso continente." -#: templates/peachjam/about.html:64 +#: templates/peachjam/about.html:67 msgid "Laws.Africa helps African governments to sustainably digitise their legal information for public use, through open law software, capacity-building, training, partnerships and support. Laws.Africa’s Open Law Technology solutions lower the cost of digitisation, archival and publication of primary legal information, and create opportunities for rich interactivity, advanced research and justice sector innovation." msgstr "Leis. frica ajuda os governos africanos a digitalizarem de forma sustentável suas informações legais para uso público, através de software de direito aberto, desenvolvimento de capacidades, treinamento, parcerias e apoio. Leis. As soluções de Tecnologias da Lei Aberta reduzem o custo da digitalização, arquivo e publicação das informações legais primárias. e criar oportunidades para uma rica interactividade, investigação avançada e inovação no sector da justiça." -#: templates/peachjam/about.html:72 +#: templates/peachjam/about.html:75 msgid "AfricanLII and Laws.Africa collaborate in unlocking the value of African digital legal information in support of the rule of law, access to justice, and innovation." msgstr "AfricanLII e Leis. frica colaborar na realização do valor da informação digital africana em apoio do Estado de direito, do acesso à justiça e da inovação." -#: templates/peachjam/about.html:77 +#: templates/peachjam/about.html:80 msgid "Find out more" msgstr "Descubra mais" -#: templates/peachjam/about.html:79 +#: templates/peachjam/about.html:82 msgid "Visit openlawafrica.org or contact us on info@laws.africa for more information." msgstr "Visite openlawafrica.org ou contacte-nos em info@laws.africa para mais informações." -#: templates/peachjam/about.html:86 +#: templates/peachjam/about.html:92 msgid "Our partners" msgstr "Nossos parceiros" @@ -438,15 +442,15 @@ msgstr "Explore a legislação nacional africana e as decisões judiciais dos In msgid "Search African legal information" msgstr "Pesquisar informações legais africanas" -#: templates/peachjam/home.html:190 +#: templates/peachjam/home.html:188 msgid "Latest Commentary" msgstr "Comentário mais recente" -#: templates/peachjam/home.html:193 +#: templates/peachjam/home.html:191 msgid "View more commentary" msgstr "Ver mais comentários" -#: templates/peachjam/home.html:199 +#: templates/peachjam/home.html:197 msgid "Collections" msgstr "Coleções" From b5f09487931714a72b54e65985a0bc1a6df50c45 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Greg Kempe Date: Thu, 18 Jul 2024 11:49:58 +0200 Subject: [PATCH 24/41] New translations django.po (Portuguese) --- liiweb/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po | 34 +++++++++++++------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/liiweb/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/liiweb/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index 63400c78e..86e5a75a9 100644 --- a/liiweb/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/liiweb/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 39b2fd8e1f2e7f60a21a2ff40372741a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-17 09:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-18 08:46\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-06 15:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-18 09:49\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Portuguese\n" "Language: pt_PT\n" @@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "Legislação recente" msgid "View more legislation" msgstr "Ver mais legislação" -#: templates/liiweb/home.html:95 +#: templates/liiweb/home.html:100 msgid "Recent Gazettes" msgstr "Diários recentes" -#: templates/liiweb/home.html:96 +#: templates/liiweb/home.html:102 msgid "View more gazettes" msgstr "Veja mais jornais" @@ -90,54 +90,54 @@ msgstr "Veja mais jornais" msgid "Courts" msgstr "Tribunais" -#: templates/liiweb/home.html:115 +#: templates/liiweb/home.html:111 msgid "Collections" msgstr "Coleções" -#: templates/liiweb/home.html:131 +#: templates/liiweb/home.html:124 #, python-format msgid "Use %(APP_NAME)s when you're offline" msgstr "Use %(APP_NAME)s quando estiver off-line" -#: templates/liiweb/home.html:133 +#: templates/liiweb/home.html:126 #, python-format msgid "Pocket Law is an offline copy of the caselaw, legislation and other legal materials from %(APP_NAME)s." msgstr "Pocket Law é uma cópia offline da jurisprudência, legislação e outros materiais jurídicos de %(APP_NAME)s." -#: templates/liiweb/home.html:148 +#: templates/liiweb/home.html:138 msgid "Latest Articles" msgstr "Artigos mais Recentes" -#: templates/liiweb/home.html:150 +#: templates/liiweb/home.html:140 msgid "View more articles" msgstr "Ver mais artigos" #: templates/liiweb/legislation_list.html:4 -#: templates/liiweb/legislation_list.html:7 templates/peachjam/_header.html:17 +#: templates/liiweb/legislation_list.html:16 templates/peachjam/_header.html:17 msgid "Legislation" msgstr "Legislação" -#: templates/liiweb/legislation_list.html:15 +#: templates/liiweb/legislation_list.html:25 msgid "Current legislation" msgstr "Legislação atual" -#: templates/liiweb/legislation_list.html:23 +#: templates/liiweb/legislation_list.html:33 msgid "Recent legislation" msgstr "Legislação recente" -#: templates/liiweb/legislation_list.html:37 +#: templates/liiweb/legislation_list.html:47 msgid "Uncommenced legislation" msgstr "Legislação não iniciada" -#: templates/liiweb/legislation_list.html:45 +#: templates/liiweb/legislation_list.html:55 msgid "Repealed legislation" msgstr "Legislação repetida" -#: templates/liiweb/legislation_list.html:52 +#: templates/liiweb/legislation_list.html:62 msgid "All legislation" msgstr "Toda a legislação" -#: templates/liiweb/legislation_list.html:57 +#: templates/liiweb/legislation_list.html:68 msgid "You are viewing repealed legislation which is no longer in force." msgstr "Estão a ver legislação revogada, que já não está em vigor." @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Outras Instituições Jurídicas Africanas" msgid "Judgments" msgstr "Julgamentos" -#: views/legislation.py:130 +#: views/legislation.py:123 #, python-format msgid "%(locality)s Legislation" msgstr "%(locality)s Legislação" From bf65fa98e65b60b73c0428455990a5b771c3b7e7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Greg Kempe Date: Thu, 18 Jul 2024 11:50:00 +0200 Subject: [PATCH 25/41] New translations translation.json (Swahili) --- peachjam/js/locale/sw/translation.json | 12 ++++++++++++ 1 file changed, 12 insertions(+) diff --git a/peachjam/js/locale/sw/translation.json b/peachjam/js/locale/sw/translation.json index 184554abe..42c4d953f 100644 --- a/peachjam/js/locale/sw/translation.json +++ b/peachjam/js/locale/sw/translation.json @@ -2,6 +2,7 @@ "{document_count} documents found": "Nyaraka {document_count} zilizopatikana.", "{reverse_verb} this provision": "{reverse_verb} kifungu hiki", "Advanced search": "Utafutaji wa kina", + "Alphabetical": "Kufuata alfabeti", "AND": "NA", "Attorneys": "Wanasheria", "Author": "Mwandishi", @@ -27,6 +28,7 @@ "Enter start date": "Weka tarehe ya kuanza", "Exact phrase": "Maneno halisi", "Expand all": "Panua zote", + "Filter legislation": "Sheria ya udhibiti", "Filters": "Vichujio", "Help": "Msaada", "In these fields": "Katika nyanja hizi", @@ -41,16 +43,22 @@ "Matter type": "Aina ya jambo", "Missing information": "Taarifa zinazokosekana", "More than 10,000 documents found": "Zaidi ya nyaraka10,000 zimepatikana.", + "Multiple languages available": "Lugha nyingi zinapatikana", + "Nature": "Asili", + "Newest first": "Mpya zaidi kwanza", "No documents match your search": "Hakuna hati zinazolingana na utafutaji wako.", + "No legislation found": "Hakuna sheria iliyopatikana.", "No PDF download": "Hakuna upakuaji wa PDF", "No results": "Hakuna matokeo", "NOT": "HAPANA", + "Oldest first": "Ya zamani kwanza", "Oops, something went wrong": "Oh, kuna hitilafu imetokea.", "OR": "AU", "Other": "Nyingine", "Outcome": "Matokeo", "Page": "Ukurasa", "Problem category": "Aina ya tatizo", + "Regional body": "Chombo cha kanda", "Relevance": "Muhimu", "Remove": "Ondoa", "Report problem": "Ripoti tatizo", @@ -66,13 +74,17 @@ "Show full text": "Onyesha maandishi yote", "Something went wrong": "Kuna hitilafu imetokea.", "Sort by": "Ainisha kwa", + "Taxonomies": "Taksonomia", "Thank you for your feedback": "Asante kwa maoni yako.", "The date range is invalid": "Tarehe siyo sahihi", "This provision": "Kifungu hiki", "This provision has been amended": "Kifungu hiki kimerekebishwa", + "Title": "Mada", "To the top": "Hadi juu", + "Try searching instead": "Jaribu kutafuta badala yake", "What changed?": "Nini kimebadilika?", "What's the problem?": "Tatizo ni nini?", "Year": "Mwaka", + "Years": "Miaka", "Your email address": "Baruapepe yako" } From 1da9b4791c9e22f623fe85fd6f166613c376491f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Greg Kempe Date: Thu, 18 Jul 2024 11:50:02 +0200 Subject: [PATCH 26/41] New translations django.po (Swahili) --- peachjam/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po | 544 ++++++++++------------- 1 file changed, 241 insertions(+), 303 deletions(-) diff --git a/peachjam/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po b/peachjam/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po index 5c04a2095..5d6102300 100644 --- a/peachjam/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po +++ b/peachjam/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 39b2fd8e1f2e7f60a21a2ff40372741a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-17 09:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-18 08:46\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-06 15:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-18 09:50\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Swahili\n" "Language: sw_KE\n" @@ -21,121 +21,106 @@ msgstr "" msgid "Import" msgstr "Ingiza/tuma" -#: admin.py:408 +#: admin.py:407 msgid "Key details" msgstr "Maelezo muhimu" -#: admin.py:421 +#: admin.py:420 msgid "Additional details" msgstr "Maelezo ya ziada" -#: admin.py:434 admin.py:874 +#: admin.py:433 admin.py:860 msgid "Work identification" msgstr "Utambulisho wa kazi" -#: admin.py:447 +#: admin.py:446 msgid "Content" msgstr "Maudhui" -#: admin.py:455 admin.py:873 +#: admin.py:454 admin.py:859 msgid "Advanced" msgstr "Ya hali ya juu" -#: admin.py:631 +#: admin.py:622 msgid "Documents published." msgstr "Nyaraka zilizochapishwa." -#: admin.py:633 +#: admin.py:624 msgid "Publish selected documents" msgstr "Chapisha nyaraka zilizochaguliwa" -#: admin.py:637 +#: admin.py:628 msgid "Documents unpublished." msgstr "Nyaraka hazijachapishwa." -#: admin.py:639 +#: admin.py:630 msgid "Unpublish selected documents" msgstr "Usichapishe nyaraka zilizochaguliwa" -#: admin.py:719 models/judgment.py:469 models/judgment.py:505 +#: admin.py:710 models/judgment.py:463 models/judgment.py:499 msgid "case number" msgstr "namba ya kesi" -#: admin.py:720 models/judgment.py:470 +#: admin.py:711 models/judgment.py:464 msgid "case numbers" msgstr "namba za kesi" -#: admin.py:729 models/judgment.py:40 models/judgment.py:214 +#: admin.py:719 admin.py:720 models/judgment.py:523 +msgid "case history" +msgstr "historia ya kesi" + +#: admin.py:740 models/judgment.py:37 models/judgment.py:210 msgid "judge" msgstr "jaji" -#: admin.py:730 models/judgment.py:41 models/judgment.py:251 -#: models/judgment.py:521 +#: admin.py:741 models/judgment.py:38 models/judgment.py:247 +#: models/judgment.py:515 msgid "judges" msgstr "majaji" -#: admin.py:736 +#: admin.py:747 msgid "lower court judge" msgstr "hakimu wa mahakama ya chini" -#: admin.py:737 models/judgment.py:257 +#: admin.py:748 models/judgment.py:253 msgid "lower court judges" msgstr "majaji wa mahakama ya mwanzo" -#: admin.py:917 +#: admin.py:903 msgid "Refreshing content in the background." msgstr "Inaonyesha upya maudhui kwa nyuma." -#: admin.py:920 +#: admin.py:906 msgid "Refresh content for selected ingestors" msgstr "Onyesha upya maudhui kwa viingiza taarifa vilivyochaguliwa" -#: admin.py:968 +#: admin.py:954 msgid "Articles published." msgstr "Makala zilizochapishwa." -#: admin.py:970 +#: admin.py:956 msgid "Publish selected articles" msgstr "Chapisha makala zilizochaguliwa" -#: admin.py:974 +#: admin.py:960 msgid "Articles unpublished." msgstr "Makala ambazo hazijachapishwa." -#: admin.py:976 +#: admin.py:962 msgid "Unpublish selected articles" msgstr "Batilisha uchapishaji wa makala uliyochagua" -#: forms.py:94 forms.py:95 templates/peachjam/_child_documents.html:7 -#: templates/peachjam/_document_table.html:13 -msgid "Title" -msgstr "Mada" - -#: forms.py:96 forms.py:97 templates/peachjam/_case_histories.html:5 -#: templates/peachjam/_document_table.html:30 -#: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:261 -msgid "Date" -msgstr "Tarehe" - -#: forms.py:96 -msgid "(Newest first)" -msgstr "(Mpya zaidi kwanza)" - -#: forms.py:97 -msgid "(Oldest first)" -msgstr "(Ya zamani kwanza)" - -#: forms.py:246 +#: forms.py:221 msgid "Document problem reported" msgstr "Tatizo kuhusu nyaraka limeripotiwa" -#: models/article.py:21 models/core_document_model.py:338 -#: models/judgment.py:525 +#: models/article.py:21 models/core_document_model.py:334 +#: models/judgment.py:519 msgid "date" msgstr "tarehe" -#: models/article.py:22 models/core_document_model.py:166 -#: models/core_document_model.py:337 +#: models/article.py:22 models/core_document_model.py:162 +#: models/core_document_model.py:333 msgid "title" msgstr "mada" @@ -147,7 +132,7 @@ msgstr "matini" msgid "author" msgstr "mwandishi" -#: models/article.py:31 models/core_document_model.py:773 +#: models/article.py:31 models/core_document_model.py:741 msgid "image" msgstr "picha" @@ -155,12 +140,12 @@ msgstr "picha" msgid "summary" msgstr "muhtasari" -#: models/article.py:34 models/judgment.py:95 models/relationships.py:7 +#: models/article.py:34 models/judgment.py:92 models/relationships.py:7 #: models/taxonomies.py:12 msgid "slug" msgstr "namna rahisi" -#: models/article.py:35 models/core_document_model.py:444 +#: models/article.py:35 models/core_document_model.py:440 msgid "published" msgstr "iliyochapishwa" @@ -200,27 +185,27 @@ msgstr "wasifu wa mtumiaji" msgid "Author" msgstr "Mwandishi" -#: models/author.py:8 views/generic_views.py:191 +#: models/author.py:8 msgid "Authors" msgstr "Waandishi" -#: models/author.py:10 models/core_document_model.py:49 -#: models/core_document_model.py:77 models/core_document_model.py:91 -#: models/core_document_model.py:864 models/ingestors.py:14 -#: models/ingestors.py:33 models/judgment.py:16 models/judgment.py:34 -#: models/judgment.py:49 models/judgment.py:64 models/judgment.py:79 -#: models/judgment.py:93 models/judgment.py:119 models/judgment.py:179 +#: models/author.py:10 models/core_document_model.py:45 +#: models/core_document_model.py:73 models/core_document_model.py:87 +#: models/core_document_model.py:813 models/ingestors.py:14 +#: models/ingestors.py:33 models/judgment.py:16 models/judgment.py:31 +#: models/judgment.py:46 models/judgment.py:61 models/judgment.py:76 +#: models/judgment.py:90 models/judgment.py:116 models/judgment.py:176 #: models/relationships.py:6 models/taxonomies.py:11 msgid "name" msgstr "jina" -#: models/author.py:11 models/core_document_model.py:51 -#: models/core_document_model.py:79 models/core_document_model.py:95 -#: models/judgment.py:120 models/judgment.py:180 +#: models/author.py:11 models/core_document_model.py:47 +#: models/core_document_model.py:75 models/core_document_model.py:91 +#: models/judgment.py:117 models/judgment.py:177 msgid "code" msgstr "mfumo" -#: models/author.py:14 models/core_document_model.py:97 models/judgment.py:129 +#: models/author.py:14 models/core_document_model.py:93 models/judgment.py:126 #: models/profile.py:36 models/profile.py:37 models/profile.py:47 #: models/taxonomies.py:15 msgid "profile" @@ -231,10 +216,10 @@ msgstr "wasifu" msgid "authors" msgstr "waandishi" -#: models/citations.py:19 models/core_document_model.py:768 -#: models/core_document_model.py:794 models/core_document_model.py:880 -#: models/core_document_model.py:909 models/core_document_model.py:935 -#: models/judgment.py:464 models/taxonomies.py:52 +#: models/citations.py:19 models/core_document_model.py:736 +#: models/core_document_model.py:762 models/core_document_model.py:829 +#: models/core_document_model.py:858 models/core_document_model.py:884 +#: models/judgment.py:458 models/taxonomies.py:52 msgid "document" msgstr "hati" @@ -278,272 +263,272 @@ msgstr "tarehe ya kushughulikia" msgid "citation processing" msgstr "ushughulikiaji wa nukuu" -#: models/core_document_model.py:53 +#: models/core_document_model.py:49 msgid "level" msgstr "kiwango" -#: models/core_document_model.py:67 +#: models/core_document_model.py:63 msgid "label" msgstr "lebo" -#: models/core_document_model.py:68 models/core_document_model.py:452 +#: models/core_document_model.py:64 models/core_document_model.py:448 msgid "labels" msgstr "lebo" -#: models/core_document_model.py:80 models/core_document_model.py:866 -#: models/judgment.py:18 models/judgment.py:36 models/judgment.py:51 -#: models/judgment.py:66 models/judgment.py:81 models/judgment.py:94 +#: models/core_document_model.py:76 models/core_document_model.py:815 +#: models/judgment.py:18 models/judgment.py:33 models/judgment.py:48 +#: models/judgment.py:63 models/judgment.py:78 models/judgment.py:91 msgid "description" msgstr "maelezo" -#: models/core_document_model.py:83 +#: models/core_document_model.py:79 msgid "document nature" msgstr "asili ya hati" -#: models/core_document_model.py:84 +#: models/core_document_model.py:80 msgid "document natures" msgstr "asili za hati" -#: models/core_document_model.py:93 models/core_document_model.py:358 +#: models/core_document_model.py:89 models/core_document_model.py:354 #: models/profile.py:45 msgid "jurisdiction" msgstr "mamlaka ya kisheria" -#: models/core_document_model.py:101 models/core_document_model.py:365 -#: models/judgment.py:144 +#: models/core_document_model.py:97 models/core_document_model.py:361 +#: models/judgment.py:141 msgid "locality" msgstr "eneo" -#: models/core_document_model.py:102 +#: models/core_document_model.py:98 msgid "localities" msgstr "maeneo" -#: models/core_document_model.py:115 +#: models/core_document_model.py:111 msgid "FRBR URI" msgstr "FRBR URI" -#: models/core_document_model.py:119 +#: models/core_document_model.py:115 msgid "FRBR URI country" msgstr "FRBR URI nchi" -#: models/core_document_model.py:125 +#: models/core_document_model.py:121 msgid "FRBR URI locality" msgstr "FRBR URI eneo" -#: models/core_document_model.py:131 +#: models/core_document_model.py:127 msgid "FRBR URI place" msgstr "FRBR URI mahali" -#: models/core_document_model.py:137 models/core_document_model.py:381 +#: models/core_document_model.py:133 models/core_document_model.py:377 msgid "FRBR URI doctype" msgstr "Aina ya hati ya FRBR URI" -#: models/core_document_model.py:143 models/core_document_model.py:388 +#: models/core_document_model.py:139 models/core_document_model.py:384 msgid "FRBR URI subtype" msgstr "Aina ndogo ya FRBR URI" -#: models/core_document_model.py:149 models/core_document_model.py:396 +#: models/core_document_model.py:145 models/core_document_model.py:392 msgid "FRBR URI actor" msgstr "Mwigizaji wa FRBR URI " -#: models/core_document_model.py:155 models/core_document_model.py:404 +#: models/core_document_model.py:151 models/core_document_model.py:400 msgid "FRBR URI date" msgstr "Tarehe ya FRBR URI" -#: models/core_document_model.py:161 models/core_document_model.py:412 +#: models/core_document_model.py:157 models/core_document_model.py:408 msgid "FRBR URI number" msgstr "Namba ya URI FRBR" -#: models/core_document_model.py:172 +#: models/core_document_model.py:168 msgid "languages" msgstr "lugha" -#: models/core_document_model.py:175 +#: models/core_document_model.py:171 msgid "ranking" msgstr "kupanga daraja" -#: models/core_document_model.py:177 +#: models/core_document_model.py:173 msgid "number of cited works" msgstr "idadi ya kazi zilizonukuliwa" -#: models/core_document_model.py:179 +#: models/core_document_model.py:175 msgid "number of incoming citations" msgstr "idadi ya nukuu zinazoingia" -#: models/core_document_model.py:182 models/core_document_model.py:327 +#: models/core_document_model.py:178 models/core_document_model.py:323 msgid "work" msgstr "kazi" -#: models/core_document_model.py:183 +#: models/core_document_model.py:179 msgid "works" msgstr "kazi" -#: models/core_document_model.py:330 +#: models/core_document_model.py:326 msgid "document type" msgstr "aina ya hati" -#: models/core_document_model.py:340 models/core_document_model.py:797 +#: models/core_document_model.py:336 models/core_document_model.py:765 msgid "source URL" msgstr "chanzo cha URL" -#: models/core_document_model.py:342 +#: models/core_document_model.py:338 msgid "citation" msgstr "nukuu" -#: models/core_document_model.py:343 +#: models/core_document_model.py:339 msgid "content HTML" msgstr "HTML ya maudhui" -#: models/core_document_model.py:344 +#: models/core_document_model.py:340 msgid "content HTML is AKN" msgstr "HTML ya maudhui ni AKN" -#: models/core_document_model.py:345 +#: models/core_document_model.py:341 msgid "TOC JSON" msgstr "TOC JSON" -#: models/core_document_model.py:351 +#: models/core_document_model.py:347 msgid "language" msgstr "lugha" -#: models/core_document_model.py:372 models/core_document_model.py:883 +#: models/core_document_model.py:368 models/core_document_model.py:832 msgid "nature" msgstr "asili" -#: models/core_document_model.py:376 +#: models/core_document_model.py:372 msgid "work FRBR URI" msgstr "fanya kazi FRBR URI" -#: models/core_document_model.py:393 +#: models/core_document_model.py:389 msgid "Document subtype. Lowercase letters, numbers _ and - only." msgstr "Aina ndogo ya hati. Herufi ndogo, namba _ na - pekee." -#: models/core_document_model.py:401 +#: models/core_document_model.py:397 msgid "Originating actor. Lowercase letters, numbers _ and - only." msgstr "Mwigizaji wa asili. Herufi ndogo, namba _ na - pekee." -#: models/core_document_model.py:409 +#: models/core_document_model.py:405 msgid "YYYY, YYYY-MM, or YYYY-MM-DD" msgstr "YYYY, YYYY-MM, au YYYY-MM-DD" -#: models/core_document_model.py:418 +#: models/core_document_model.py:414 msgid "Unique number or short title identifying this work. Lowercase letters, numbers _ and - only." msgstr "Namba ya kipekee au jina fupi linalotambulisha kazi hii. Herufi ndogo, namba _ na - pekee." -#: models/core_document_model.py:423 +#: models/core_document_model.py:419 msgid "expression FRBR URI" msgstr "maelezo FRBR URI" -#: models/core_document_model.py:427 +#: models/core_document_model.py:423 msgid "created at" msgstr "imeundwa saa" -#: models/core_document_model.py:428 +#: models/core_document_model.py:424 msgid "updated at" msgstr "imesasishwa saa" -#: models/core_document_model.py:434 +#: models/core_document_model.py:430 msgid "created by" msgstr "imetengenezwa na" -#: models/core_document_model.py:437 +#: models/core_document_model.py:433 msgid "allow robots" msgstr "ruhusu roboti" -#: models/core_document_model.py:440 +#: models/core_document_model.py:436 msgid "Allow this document to be indexed by search engine robots." msgstr "Ruhusu hati hii kuorodheshwa na roboti za mtambo tafutizi." -#: models/core_document_model.py:447 +#: models/core_document_model.py:443 msgid "Is this document published and visible on the website?" msgstr "Je, nyaraka hii imechapishwa na inaonekana kwenye tovuti?" -#: models/core_document_model.py:505 +#: models/core_document_model.py:484 msgid "You cannot set a future date for the document" msgstr "Huwezi kuweka tarehe ya baadaye kwa ajili ya hati" -#: models/core_document_model.py:513 +#: models/core_document_model.py:492 #, python-format msgid "Invalid FRBR URI: %(uri)s" msgstr "URI FRBR sio sahihi: %(uri)s" -#: models/core_document_model.py:524 +#: models/core_document_model.py:503 msgid "Document with this Expression FRBR URI already exists!" msgstr "Hati/nyaraka yenye Msimbo huu FRBR URI tayari ipo!" -#: models/core_document_model.py:731 +#: models/core_document_model.py:707 msgid "filename" msgstr "jina la faili" -#: models/core_document_model.py:732 +#: models/core_document_model.py:708 msgid "mimetype" msgstr "aina ya maudhui" -#: models/core_document_model.py:733 +#: models/core_document_model.py:709 msgid "size" msgstr "ukubwa" -#: models/core_document_model.py:734 models/core_document_model.py:770 +#: models/core_document_model.py:710 models/core_document_model.py:738 msgid "file" msgstr "faili" -#: models/core_document_model.py:774 +#: models/core_document_model.py:742 msgid "images" msgstr "picha" -#: models/core_document_model.py:800 +#: models/core_document_model.py:769 msgid "file as pdf" msgstr "faili kama pdf" -#: models/core_document_model.py:808 +#: models/core_document_model.py:777 msgid "source file" msgstr "faili la chanzo" -#: models/core_document_model.py:809 +#: models/core_document_model.py:778 msgid "source files" msgstr "mafaili ya chanzo" -#: models/core_document_model.py:869 +#: models/core_document_model.py:818 msgid "attached file nature" msgstr "aina ya faili lililoambatishwa" -#: models/core_document_model.py:870 +#: models/core_document_model.py:819 msgid "attached file natures" msgstr "aina ya faili lililoambatishwa" -#: models/core_document_model.py:887 +#: models/core_document_model.py:836 msgid "attached file" msgstr "faili lililoambatishwa" -#: models/core_document_model.py:888 +#: models/core_document_model.py:837 msgid "attached files" msgstr "mafaili yaliyoambatishwa" -#: models/core_document_model.py:912 +#: models/core_document_model.py:861 msgid "Law report citation/Alternative known name" msgstr "Nukuu ya ripoti ya sheria/Jina mbadala linalojulikana" -#: models/core_document_model.py:919 +#: models/core_document_model.py:868 msgid "alternative name" msgstr "jina mbadala" -#: models/core_document_model.py:920 +#: models/core_document_model.py:869 msgid "alternative names" msgstr "majina mbadala" -#: models/core_document_model.py:940 +#: models/core_document_model.py:889 msgid "document text" msgstr "maandishi ya hati" -#: models/core_document_model.py:944 +#: models/core_document_model.py:893 msgid "document XML" msgstr "hati ya XML" -#: models/core_document_model.py:948 +#: models/core_document_model.py:897 msgid "document content" msgstr "maudhui ya hati" -#: models/core_document_model.py:949 +#: models/core_document_model.py:898 msgid "document contents" msgstr "maudhui ya hati" @@ -575,15 +560,11 @@ msgstr "ufunguo" msgid "volume number" msgstr "namba ya juzuu" -#: models/gazette.py:26 -msgid "special" -msgstr "Maalum" - -#: models/gazette.py:29 +#: models/gazette.py:28 msgid "gazette" msgstr "gazeti la serikali" -#: models/gazette.py:30 +#: models/gazette.py:29 msgid "gazettes" msgstr "magazeti ya serikali" @@ -659,184 +640,164 @@ msgstr "wezeshwa" msgid "attorney" msgstr "wakili" -#: models/judgment.py:23 models/judgment.py:261 +#: models/judgment.py:23 models/judgment.py:257 msgid "attorneys" msgstr "mawakili" -#: models/judgment.py:30 -msgid "Judge" -msgstr "Hakimu" - -#: models/judgment.py:31 templates/peachjam/_case_histories.html:8 -#: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:243 views/courts.py:61 -msgid "Judges" -msgstr "Majaji" - -#: models/judgment.py:55 +#: models/judgment.py:52 msgid "order outcome" msgstr "matokeo ya agizo" -#: models/judgment.py:56 +#: models/judgment.py:53 msgid "order outcomes" msgstr "kuagiza matokeo" -#: models/judgment.py:70 models/judgment.py:519 +#: models/judgment.py:67 models/judgment.py:513 msgid "outcome" msgstr "matokeo" -#: models/judgment.py:71 +#: models/judgment.py:68 msgid "outcomes" msgstr "matokeo" -#: models/judgment.py:85 models/judgment.py:457 +#: models/judgment.py:82 models/judgment.py:451 msgid "matter type" msgstr "aina ya jambo" -#: models/judgment.py:86 +#: models/judgment.py:83 msgid "matter types" msgstr "aina za mambo" -#: models/judgment.py:96 models/judgment.py:131 models/judgment.py:275 +#: models/judgment.py:93 models/judgment.py:128 models/judgment.py:271 msgid "order" msgstr "agizo" -#: models/judgment.py:104 models/judgment.py:126 +#: models/judgment.py:101 models/judgment.py:123 msgid "court class" msgstr "daraja la mahakama" -#: models/judgment.py:105 +#: models/judgment.py:102 msgid "court classes" msgstr "makundi ya mahakama" -#: models/judgment.py:137 +#: models/judgment.py:134 msgid "country" msgstr "nchi" -#: models/judgment.py:152 models/judgment.py:177 models/judgment.py:241 -#: models/judgment.py:523 +#: models/judgment.py:149 models/judgment.py:174 models/judgment.py:237 +#: models/judgment.py:517 msgid "court" msgstr "mahakama" -#: models/judgment.py:153 +#: models/judgment.py:150 msgid "courts" msgstr "mahakama" -#: models/judgment.py:168 +#: models/judgment.py:165 msgid "Court registry" msgstr "Usajili wa mahakama" -#: models/judgment.py:169 +#: models/judgment.py:166 msgid "Court registries" msgstr "Masjala za mahakama" -#: models/judgment.py:184 +#: models/judgment.py:180 msgid "court registry" msgstr "usajili wa mahakama" -#: models/judgment.py:185 +#: models/judgment.py:181 msgid "court registries" msgstr "masijala za mahakama" -#: models/judgment.py:212 models/judgment.py:228 models/judgment.py:320 +#: models/judgment.py:208 models/judgment.py:224 models/judgment.py:316 +#: models/judgment.py:496 msgid "judgment" msgstr "hukumu" -#: models/judgment.py:231 +#: models/judgment.py:227 msgid "lower_court_judge" msgstr "hakimu_wa_mahakama_ya_chini" -#: models/judgment.py:273 +#: models/judgment.py:269 msgid "case summary" msgstr "muhtasari wa kesi" -#: models/judgment.py:274 +#: models/judgment.py:270 msgid "flynote" msgstr "mada" -#: models/judgment.py:277 +#: models/judgment.py:273 msgid "case name" msgstr "jina la kesi" -#: models/judgment.py:279 +#: models/judgment.py:275 msgid "Party names for use in title" msgstr "Majina ya Upande mmoja kwa ajili ya matumizi katika cheo" -#: models/judgment.py:285 +#: models/judgment.py:281 msgid "serial number" msgstr "mfuatano wa namba" -#: models/judgment.py:287 +#: models/judgment.py:283 msgid "Serial number for MNC, unique for a year and an author." msgstr "Mfuatano wa namba kwa MNC, ya kipekee kwa mwaka mmoja na mwandishi." -#: models/judgment.py:290 +#: models/judgment.py:286 msgid "serial number override" msgstr "kubadilisha mfuatano wa namba" -#: models/judgment.py:293 +#: models/judgment.py:289 msgid "Specific MNC serial number assigned by the court." msgstr "Mfuatano wa namba maalumu ya MNC iliyotolewa na mahakama." -#: models/judgment.py:297 +#: models/judgment.py:293 msgid "MNC" msgstr "MNC" -#: models/judgment.py:299 +#: models/judgment.py:295 msgid "Media neutral citation" msgstr "Nukuu isiyoegemea upande wowote" -#: models/judgment.py:306 -msgid "Auto-assign details" -msgstr "Agiza maelezo kiotomatiki" +#: models/judgment.py:302 +msgid "Auto-assign title" +msgstr "Weka kichwa cha habari kiotomati" -#: models/judgment.py:307 -msgid "Whether or not the system should assign the details" -msgstr "Ikiwa mfumo unapaswa kutoa maelezo au la" +#: models/judgment.py:303 +msgid "Whether or not the system should assign the title" +msgstr "Ikiwa mfumo unapaswa kuweka kichwa cha habari au la" -#: models/judgment.py:321 +#: models/judgment.py:317 msgid "judgments" msgstr "hukumu" -#: models/judgment.py:443 +#: models/judgment.py:437 msgid "Full case number as printed on judgment" msgstr "Namba kamili ya kesi kama ilivyochapishwa kwenye hukumu" -#: models/judgment.py:447 +#: models/judgment.py:441 msgid "Override for full case number string" msgstr "Batilisha kwa mfuatano wa nukuu ya kesi kamili" -#: models/judgment.py:449 +#: models/judgment.py:443 msgid "string" msgstr "nukuu nyingi" -#: models/judgment.py:450 +#: models/judgment.py:444 msgid "number" msgstr "namba" -#: models/judgment.py:451 +#: models/judgment.py:445 msgid "year" msgstr "mwaka" -#: models/judgment.py:502 -msgid "judgment work" -msgstr "kazi ya hukumu" - -#: models/judgment.py:512 -msgid "historical judgment work" -msgstr "kazi ya hukumu ya kihistoria" - -#: models/judgment.py:529 -msgid "case history" -msgstr "historia ya kesi" +#: models/judgment.py:506 +msgid "historical judgment" +msgstr "hukumu ya kihistoria" -#: models/judgment.py:530 +#: models/judgment.py:524 msgid "case histories" msgstr "historia za kesi" -#: models/judgment.py:537 templates/peachjam/layouts/document_detail.html:127 -msgid "Case history" -msgstr "Historia ya kesi" - #: models/profile.py:13 msgid "about HTML" msgstr "kuhusu HTML" @@ -963,54 +924,50 @@ msgid "linkedin link" msgstr "kiungo kilichounganishwa" #: models/settings.py:88 -msgid "youtube link" -msgstr "kiungo cha youtube" - -#: models/settings.py:91 msgid "contact form URL" msgstr "URL ya fomu ya mawasiliano" -#: models/settings.py:94 +#: models/settings.py:91 msgid "re-extract citations" msgstr "dondoa nukuu upya" -#: models/settings.py:97 +#: models/settings.py:94 msgid "Pocket Law repo" msgstr "Pocket Law repo" -#: models/settings.py:100 +#: models/settings.py:97 msgid "editor help link" msgstr "kiungo cha usaidizi cha mhariri" -#: models/settings.py:106 +#: models/settings.py:103 msgid "user help link" msgstr "kiungo cha usaidizi kwa mtumiaji" -#: models/settings.py:112 +#: models/settings.py:109 msgid "admin emails" msgstr "baruapepe za msimamizi" -#: models/settings.py:116 +#: models/settings.py:113 msgid "Enter one or more email addresses separated by spaces." msgstr "Weka baruapepe moja au zaidi zikitenganishwa na nafasi." -#: models/settings.py:119 +#: models/settings.py:116 msgid "matomo domain" msgstr "kikoa cha matomo" -#: models/settings.py:123 +#: models/settings.py:120 msgid "Matomo domain (e.g. mysite.matomo.cloud)" msgstr "Kikoa cha Matomo (k.m. mysite.matomo.cloud)" -#: models/settings.py:126 +#: models/settings.py:123 msgid "matomo site ID" msgstr "kitambulisho cha tovuti ya matomo" -#: models/settings.py:130 +#: models/settings.py:127 msgid "Matomo site ID (e.g. 2)" msgstr "Kitambulisho cha tovuti ya Matomo (km 2)" -#: models/settings.py:134 +#: models/settings.py:131 msgid "site settings" msgstr "mipangilio ya tovuti" @@ -1030,19 +987,19 @@ msgstr "mada ya hati" msgid "document topics" msgstr "mada za hati" -#: settings.py:251 +#: settings.py:248 msgid "English" msgstr "Kiingereza" -#: settings.py:252 +#: settings.py:249 msgid "French" msgstr "Kifaransa" -#: settings.py:253 +#: settings.py:250 msgid "Portuguese" msgstr "Kireno" -#: settings.py:254 +#: settings.py:251 msgid "Swahili" msgstr "Kiswahili" @@ -1197,6 +1154,13 @@ msgstr "Panua zote" msgid "Need help? Please email {{ SUPPORT_EMAIL }}." msgstr "Je, unahitaji msaada? Tafadhali tuma barua pepe {{ SUPPORT_EMAIL }}." +#: templates/peachjam/_case_histories.html:5 +#: templates/peachjam/_document_table.html:13 +#: templates/peachjam/_judgment_table.html:6 +#: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:261 +msgid "Date" +msgstr "Tarehe" + #: templates/peachjam/_case_histories.html:6 msgid "Case" msgstr "Kesi" @@ -1206,6 +1170,11 @@ msgstr "Kesi" msgid "Court" msgstr "Mahakama" +#: templates/peachjam/_case_histories.html:8 +#: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:243 +msgid "Judges" +msgstr "Majaji" + #: templates/peachjam/_case_histories.html:9 #: templates/peachjam/judgment_detail.html:72 msgid "Outcome" @@ -1215,6 +1184,12 @@ msgstr "Matokeo" msgid "Subsidiary legislation" msgstr "Sheria za nyongeza" +#: templates/peachjam/_child_documents.html:7 +#: templates/peachjam/_document_table.html:6 +#: templates/peachjam/_judgment_table.html:5 +msgid "Title" +msgstr "Mada" + #: templates/peachjam/_child_documents.html:8 msgid "Numbered title" msgstr "Jina lenye namba" @@ -1268,29 +1243,29 @@ msgstr "Yaliyomo" msgid "Pages" msgstr "Kurasa" -#: templates/peachjam/_document_content.html:141 +#: templates/peachjam/_document_content.html:140 msgid "Loading PDF..." msgstr "Inapakia PDF..." -#: templates/peachjam/_document_content.html:151 +#: templates/peachjam/_document_content.html:150 #, python-format msgid "This document is %(filesize)s. Do you want to load it?" msgstr "Hati hii ni %(filesize)s. Je, ungependa kuipakia?" -#: templates/peachjam/_document_content.html:155 +#: templates/peachjam/_document_content.html:154 msgid "Load document" msgstr "Pakia hati" -#: templates/peachjam/_document_content.html:164 +#: templates/peachjam/_document_content.html:163 msgid "To the top" msgstr "Hadi juu" #: templates/peachjam/_document_count.html:3 #, python-format -msgid "%(n_docs)s document" -msgid_plural "%(n_docs)s documents" -msgstr[0] "%(n_docs)s hati" -msgstr[1] "%(n_docs)s hati" +msgid "%(doc_count)s document" +msgid_plural "%(doc_count)s documents" +msgstr[0] "%(doc_count)s hati" +msgstr[1] "%(doc_count)s hati" #: templates/peachjam/_document_detail_toolbar.html:4 msgid "Document toolbar" @@ -1319,34 +1294,12 @@ msgstr "Ripoti" msgid "Report a problem" msgstr "Ripoti tatizo" -#: templates/peachjam/_document_table.html:20 +#: templates/peachjam/_document_table.html:8 #: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:164 msgid "Jurisdiction" msgstr "Mamlaka ya kisheria" -#: templates/peachjam/_document_table.html:49 -msgid "No documents found." -msgstr "Hakuna nyaraka zilizopatikana." - -#: templates/peachjam/_document_table_form.html:14 -#: templates/peachjam/_document_table_form.html:36 -msgid "Filters" -msgstr "Vichujio" - -#: templates/peachjam/_document_table_form.html:25 -msgid "Close" -msgstr "Funga" - -#: templates/peachjam/_document_table_form.html:103 -#: templates/peachjam/_document_table_form.html:104 -msgid "Filter documents" -msgstr "Chuja hati" - -#: templates/peachjam/_document_table_form.html:111 -msgid "Sort by" -msgstr "Ainisha kwa" - -#: templates/peachjam/_document_table_row.html:25 +#: templates/peachjam/_document_table.html:38 #: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:297 msgid "Multiple languages available" msgstr "Lugha nyingi zinapatikana" @@ -1416,9 +1369,11 @@ msgstr "Tarehe ya Kuridhiwa" msgid "Deposit Date" msgstr "Tarehe ya Kuweka" -#: templates/peachjam/_recent_document_list.html:18 -msgid "No recent documents." -msgstr "Hakuna hati za hivi majuzi." +#: templates/peachjam/_recent_document_list.html:14 +#: templates/peachjam/court_detail.html:62 +#: templates/peachjam/layouts/document_list.html:60 +msgid "No documents found." +msgstr "Hakuna nyaraka zilizopatikana." #: templates/peachjam/_related_documents.html:4 #: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:97 @@ -1426,7 +1381,7 @@ msgstr "Hakuna hati za hivi majuzi." msgid "Related documents" msgstr "Nyaraka zinazohusiana" -#: templates/peachjam/_social_media.html:5 +#: templates/peachjam/_social_media.html:4 msgid "Contact us" msgstr "Wasiliana nasi" @@ -1437,7 +1392,7 @@ msgstr "Wasiliana nasi" msgid "Taxonomies" msgstr "Taksonomia" -#: templates/peachjam/_taxonomy_list.html:22 +#: templates/peachjam/_taxonomy_list.html:23 #: templates/peachjam/taxonomy_first_level_detail.html:31 msgid "No taxonomies found" msgstr "Hakuna taksonomia zilizopatikana" @@ -1734,7 +1689,7 @@ msgstr "Vitabu" #: templates/peachjam/court_detail.html:9 #: templates/peachjam/judgment_detail.html:7 #: templates/peachjam/judgment_list.html:4 -#: templates/peachjam/judgment_list.html:11 views/courts.py:27 +#: templates/peachjam/judgment_list.html:9 views/courts.py:23 msgid "Judgments" msgstr "Hukumu" @@ -1769,10 +1724,6 @@ msgid_plural "%(doc_count)s gazettes" msgstr[0] "%(doc_count)s gazeti la serikali" msgstr[1] "%(doc_count)s magazeti ya serikali" -#: templates/peachjam/gazette_year.html:77 -msgid "Special" -msgstr "Maalum" - #: templates/peachjam/generic_document_list.html:4 #: templates/peachjam/generic_document_list.html:7 msgid "Generic Documents" @@ -1817,7 +1768,7 @@ msgstr "Tarehe ya kusikilizwa" msgid "Case number" msgstr "Namba ya kesi" -#: templates/peachjam/judgment_detail.html:98 views/courts.py:97 +#: templates/peachjam/judgment_detail.html:98 msgid "Attorneys" msgstr "Wanasheria" @@ -1833,7 +1784,7 @@ msgstr "Agizo" msgid "Case summary" msgstr "Muhtasari wa kesi" -#: templates/peachjam/judgment_list.html:22 +#: templates/peachjam/judgment_list.html:17 msgid "Recent judgments" msgstr "Hukumu za hivi karibuni" @@ -1849,6 +1800,10 @@ msgstr "Historia" msgid "Citations" msgstr "Nukuu" +#: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:127 +msgid "Case history" +msgstr "Historia ya kesi" + #: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:140 msgid "Ratifications" msgstr "Uridhiaji" @@ -1882,11 +1837,14 @@ msgstr "Aina" msgid "%(n_relationships)s related documents" msgstr "%(n_relationships)s nyaraka zinazohusiana" -#: templates/peachjam/layouts/document_list.html:4 -#: templates/peachjam/layouts/document_list.html:12 +#: templates/peachjam/layouts/document_list.html:27 msgid "Documents" msgstr "Nyaraka" +#: templates/peachjam/layouts/document_list.html:43 +msgid "Filters" +msgstr "Vichujio" + #: templates/peachjam/legal_instrument_list.html:4 #: templates/peachjam/legal_instrument_list.html:7 msgid "Legal Instruments" @@ -1924,71 +1882,51 @@ msgstr "Masharti ya matumizi" msgid "Navigation" msgstr "Urambazaji" -#: views/courts.py:79 -msgid "Outcomes" -msgstr "Matokeo" - -#: views/courts.py:105 views/generic_views.py:209 -msgid "Alphabet" -msgstr "Alfabeti" - -#: views/courts.py:272 +#: views/courts.py:245 msgid "Courts" msgstr "Mahakama" -#: views/generic_views.py:185 -msgid "Years" -msgstr "Miaka" - -#: views/generic_views.py:197 -msgid "Document nature" -msgstr "Asili ya hati" - -#: views/generic_views.py:203 -msgid "Topics" -msgstr "Mada" - -#: views/legislation.py:61 +#: views/legislation.py:60 #, python-format msgid "This %(friendly_type)s was repealed on %(date)s by %(repealing_title)s." msgstr "Hii %(friendly_type)s ilifutwa tarehe %(date)s na %(repealing_title)s." -#: views/legislation.py:77 +#: views/legislation.py:76 #, python-format msgid "This %(friendly_type)s will come into force on %(date)s." msgstr "Hii %(friendly_type)s itaanza kutumika tarehe %(date)s." -#: views/legislation.py:92 +#: views/legislation.py:91 #, python-format msgid "This %(friendly_type)s has not yet come into force in full. See the Document detail tab for more information." msgstr "Hii %(friendly_type)s bado haijaanza kutumika kikamilifu. Tazama kichupo cha maelezo ya Hati kwa maelezo zaidi." -#: views/legislation.py:103 +#: views/legislation.py:102 #, python-format msgid "This %(friendly_type)s has not yet come into force." msgstr "Hii %(friendly_type)s bado haijaanza kutumika." -#: views/legislation.py:136 +#: views/legislation.py:135 #, python-format msgid "This is the version of this %(friendly_type)s as it was when it was repealed." msgstr "Hili ni toleo la %(friendly_type)s kama ilivyokuwa wakati wa kufutwa." -#: views/legislation.py:150 +#: views/legislation.py:149 #, python-format msgid "This is the latest version of this %(friendly_type)s." msgstr "Hili ni toleo la hivi karibuni la %(friendly_type)s hii." -#: views/legislation.py:165 +#: views/legislation.py:164 #, python-format msgid "This is the version of this %(friendly_type)s as it was from %(date_from)s to %(date_to)s. Read the version as it was when it was repealed." msgstr "Hili ni toleo la %(friendly_type)s kama ilivyokuwa kutoka %(date_from)s hadi %(date_to)s. Soma toleo kama lilivyokuwa wakati lilipofutwa." -#: views/legislation.py:170 +#: views/legislation.py:169 #, python-format msgid "This is the version of this %(friendly_type)s as it was from %(date_from)s to %(date_to)s. Read the latest available version." msgstr "Hili ni toleo la %(friendly_type)s kama ilivyokuwa kutoka %(date_from)s hadi %(date_to)s. Soma toleo jipya zaidi lalinalopatikana." -#: views/legislation.py:225 +#: views/legislation.py:224 msgid "There are outstanding amendments that have not yet been applied. See the History tab for more information." msgstr "Kuna marekebisho ambayo hayajatekelezwa ambayo bado hayajatekelezwa. Tazama kichupo cha Historia kwa habari zaidi." From 1d7039ffcaf2213cc260074c7bfabbda28409d78 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Greg Kempe Date: Thu, 18 Jul 2024 11:50:03 +0200 Subject: [PATCH 27/41] New translations django.po (Swahili) --- africanlii/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po | 62 ++++++++++++---------- 1 file changed, 33 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/africanlii/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po b/africanlii/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po index 7ea199d16..21e9c5738 100644 --- a/africanlii/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po +++ b/africanlii/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 39b2fd8e1f2e7f60a21a2ff40372741a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-17 09:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-18 08:46\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-31 08:54+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-18 09:50\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Swahili\n" "Language: sw_KE\n" @@ -133,7 +133,7 @@ msgid "For more information, visit the ya Umoja wa Afrika na programu ya Ajenda ya 2063." #: templates/africanlii/au_detail_page.html:39 -#: templates/africanlii/au_organ_detail.html:11 +#: templates/africanlii/au_organ_detail.html:12 #: templates/peachjam/_header.html:78 templates/peachjam/home.html:64 msgid "African Union Organs" msgstr "Mashirika ya Umoja wa Afrika" @@ -157,12 +157,19 @@ msgid "Member States" msgstr "Nchi Wanachama" #: templates/africanlii/au_institution_detail.html:9 -#: templates/africanlii/au_organ_detail.html:8 +#: templates/africanlii/au_organ_detail.html:9 #: templates/africanlii/member_state_detail.html:9 #: templates/africanlii/regional_economic_community_detail.html:9 msgid "African Union" msgstr "Umoja wa Afrika" +#: templates/africanlii/au_institution_detail.html:37 +#: templates/africanlii/au_organ_detail.html:37 +#: templates/africanlii/member_state_detail.html:38 +#: templates/africanlii/regional_economic_community_detail.html:38 +msgid "No documents found." +msgstr "Hakuna nyaraka zilizopatikana." + #: templates/africanlii/doc_index_detail.html:8 #: templates/africanlii/doc_index_first_level.html:7 #: templates/africanlii/doc_indexes.html:4 @@ -170,11 +177,8 @@ msgstr "Umoja wa Afrika" msgid "Indexes" msgstr "Faharasa" -#: templates/africanlii/member_state_detail.html:38 -msgid "No documents found." -msgstr "Hakuna nyaraka zilizopatikana." - #: templates/peachjam/_footer.html:5 templates/peachjam/_header.html:123 +#: templates/peachjam/about.html:4 msgid "About" msgstr "Kuhusu" @@ -198,11 +202,11 @@ msgstr "Takwimu za Tovuti" msgid "With support from" msgstr "Kwa msaada kutoka" -#: templates/peachjam/_footer.html:44 templates/peachjam/_footer.html:144 +#: templates/peachjam/_footer.html:44 templates/peachjam/_footer.html:138 msgid "European Union" msgstr "Umoja wa Ulaya" -#: templates/peachjam/_footer.html:49 templates/peachjam/_footer.html:157 +#: templates/peachjam/_footer.html:49 templates/peachjam/_footer.html:151 #: templates/peachjam/_header.html:19 msgid "Open Law Africa" msgstr "Open Law Afrika" @@ -211,7 +215,7 @@ msgstr "Open Law Afrika" msgid "Other African Legal Information Institutions" msgstr "Taasisi Nyingine za Kisheria za Afrika" -#: templates/peachjam/_footer.html:124 +#: templates/peachjam/_footer.html:118 msgid "University of Cape Town" msgstr "Chuo Kikuu cha Cape Town" @@ -284,63 +288,63 @@ msgstr "Makala" msgid "Help" msgstr "Msaada" -#: templates/peachjam/about.html:4 +#: templates/peachjam/about.html:9 msgid "About the platform" msgstr "Kuhusu jukwaa" -#: templates/peachjam/about.html:8 +#: templates/peachjam/about.html:11 msgid "This Pan-African platform serves as an information clearinghouse on all aspects of the African Governance Architecture (AGA) agenda, including charters, protocols, communications, relevant legal decisions, policy, implementation, monitoring, and related material. The overall objective is to build effective collaboration between African citizens and civil society organisations on the one hand, and AGA members on the other, to strengthen implementation of the AGA platform’s agenda with respect to democracy, governance, and human rights. Our specific goals are to:" msgstr "Jukwaa hili la Pan-African hutumika kama sehemu ya taarifa kuhusu vipengele vyote vya ajenda ya Muundo wa Utawala Kiafrika (AGA), ikijumuisha mikataba, itifaki, mawasiliano, maamuzi muhimu ya kisheria, sera, utekelezaji, ufuatiliaji na maandiko yanayohusiana. Lengo la jumla ni kujenga ushirikiano mzuri kati ya raia wa Afrika na vyama vya kiraia kwa upande mmoja, na wanachama wa AGA kwa upande mwingine, ili kuimarisha utekelezaji wa ajenda ya jukwaa la AGA kwa kuheshimu demokrasia, utawala na haki za binadamu. Malengo yetu mahususi ni:" -#: templates/peachjam/about.html:19 +#: templates/peachjam/about.html:22 msgid "Increase overall awareness of the AGA agenda and popular perceptions about democracy, governance and human rights among civil society organisations (CSOs) and AGA members" msgstr "Kuongeza uelewa wa jumla wa ajenda ya AGA na mitazamo maarufu kuhusu demokrasia, utawala na haki za binadamu miongoni mwa vyama vya kiraia (CSOs) na wanachama wa AGA" -#: templates/peachjam/about.html:25 +#: templates/peachjam/about.html:28 msgid "Supply complete, accurate and re-usable AGA information to allow AGA and CSOs to work towards shared goals" msgstr "Kutoa taarifa ya AGA iliyo kamili, sahihi na inayoweza kutumika tena ili kuruhusu AGA na AZAKI kufanyia kazi malengo ya pamoja" -#: templates/peachjam/about.html:30 +#: templates/peachjam/about.html:33 msgid "Capacitate civil society on all levels to access, interpret and effectively use AGA information" msgstr "Kuwezesha vyama vya kiraia katika ngazi zote kupata, kutafsiri na kutumia ipasavyo taarifa za AGA" -#: templates/peachjam/about.html:35 +#: templates/peachjam/about.html:38 msgid "Strengthen monitoring, develop insights, and improve national-level implementation by developing linkages between regional and member-states’ law and policy." msgstr "Kuimarisha ufuatiliaji, kuendeleza maarifa, na kuboresha utekelezaji wa ngazi ya kitaifa kwa kuendeleza uhusiano kati ya sheria na sera za kanda na nchi wanachama." -#: templates/peachjam/about.html:42 +#: templates/peachjam/about.html:45 msgid "This platform is developed and maintained jointly by AfricanLII and Laws.Africa with funds from the European Union, the Indigo Trust and the Sigrid Rausing Trust. The initial phase of the project runs from 2021 to 2024." msgstr "Jukwaa hili linaandaliwa na kudumishwa kwa pamoja na AfricanLII na Laws.Africa kwa fedha kutoka Umoja wa Ulaya, Indigo Trust na Sigrid Rausing Trust. Awamu ya awali ya mradi inaanza 2021 hadi 2024." -#: templates/peachjam/about.html:48 +#: templates/peachjam/about.html:51 msgid "Platform developers" msgstr "Waandaaji wa jukwaa" -#: templates/peachjam/about.html:50 +#: templates/peachjam/about.html:53 msgid "AfricanLII is a programme of the Democratic Governance and Rights Unit at the Department of Public Law, University of Cape Town. AfricanLII helps governments, academia and non-profit organisations publish the law of African countries for sustainable open access. AfricanLII hosts curated collections on various subjects of African law, such as human rights, the environment, commercial law and finance." msgstr "AfricanLII ni programu ya Kitengo cha Utawala na Haki za Kidemokrasia katika Idara ya Sheria ya Umma, Chuo Kikuu cha Cape Town. AfricanLII husaidia serikali, wasomi na mashirika yasiyo ya kibiashara kuchapisha sheria ya nchi za Afrika kwa ajili ya uendelevu wa kupatikana kwa uwazi. AfricanLII huandaa makusanyo ya masuala mbalimbali ya sheria za Afrika, kama vile haki za binadamu, mazingira, sheria za biashara na fedha." -#: templates/peachjam/about.html:58 +#: templates/peachjam/about.html:61 msgid "AfricanLII convenes a network of 16 African LIIs - a collaborative group of governments, organizations, and individuals in Africa, dedicated to free access to law on our continent." msgstr "AfricanLII inakusanya mtandao wa LII 16 za Afrika - kikundi shirikishi cha serikali, mashirika, na watu binafsi barani Afrika, wanaojitolea kutoa sheria bila malipo katika bara letu." -#: templates/peachjam/about.html:64 +#: templates/peachjam/about.html:67 msgid "Laws.Africa helps African governments to sustainably digitise their legal information for public use, through open law software, capacity-building, training, partnerships and support. Laws.Africa’s Open Law Technology solutions lower the cost of digitisation, archival and publication of primary legal information, and create opportunities for rich interactivity, advanced research and justice sector innovation." msgstr "Sheria.Afrika husaidia serikali za Afrika kuweka taarifa zao za sheria kwa njia endelevu kwa ajili ya matumizi ya umma, kupitia programu za kompyuta za sheria huria, kujenga uwezo, mafunzo, ubia na msaada. Masuluhisho ya Teknolojia ya Sheria Huria ya Sheria.Afrika yanapunguza gharama ya kuweka kidijiti, kuhifadhi kumbukumbu na uchapishaji wa taarifa za msingi za sheria, na kutoa fursa za uchangamani mkubwa, utafiti wa hali ya juu na uvumbuzi wa sekta ya haki." -#: templates/peachjam/about.html:72 +#: templates/peachjam/about.html:75 msgid "AfricanLII and Laws.Africa collaborate in unlocking the value of African digital legal information in support of the rule of law, access to justice, and innovation." msgstr "AfricanLII na Laws.Africa inashirikiana katika kufungua thamani ya taarifa za kisheria za kidijiti za Afrika katika kuunga mkono utawala wa sheria, upatikanaji wa haki, na uvumbuzi." -#: templates/peachjam/about.html:77 +#: templates/peachjam/about.html:80 msgid "Find out more" msgstr "Pata maelezo zaidi" -#: templates/peachjam/about.html:79 +#: templates/peachjam/about.html:82 msgid "Visit openlawafrica.org or contact us on info@laws.africa for more information." msgstr "Tembelea openlawafrica.org au wasiliana nasi kwa info@laws.africa kwa maelezo zaidi." -#: templates/peachjam/about.html:86 +#: templates/peachjam/about.html:92 msgid "Our partners" msgstr "Washirika wetu" @@ -438,15 +442,15 @@ msgstr "Gundua sheria za kitaifa za Kiafrika na hukumu za mahakama kutoka Taasis msgid "Search African legal information" msgstr "Tafuta habari za kisheria za Afrika" -#: templates/peachjam/home.html:190 +#: templates/peachjam/home.html:188 msgid "Latest Commentary" msgstr "Maoni ya Hivi Karibuni" -#: templates/peachjam/home.html:193 +#: templates/peachjam/home.html:191 msgid "View more commentary" msgstr "Tazama maoni zaidi" -#: templates/peachjam/home.html:199 +#: templates/peachjam/home.html:197 msgid "Collections" msgstr "Makusanyo" From 5365916a1399c54d262fa8c1d95753c9ff8f19ff Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Greg Kempe Date: Thu, 18 Jul 2024 11:50:04 +0200 Subject: [PATCH 28/41] New translations django.po (Swahili) --- liiweb/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po | 34 +++++++++++++------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/liiweb/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po b/liiweb/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po index be1823efc..952d339a2 100644 --- a/liiweb/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po +++ b/liiweb/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 39b2fd8e1f2e7f60a21a2ff40372741a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-07-17 09:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-18 08:46\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-06 15:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-18 09:50\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Swahili\n" "Language: sw_KE\n" @@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "Sheria ya Hivi Karibuni" msgid "View more legislation" msgstr "Tazama sheria zaidi" -#: templates/liiweb/home.html:95 +#: templates/liiweb/home.html:100 msgid "Recent Gazettes" msgstr "Magazeti ya Hivi Punde" -#: templates/liiweb/home.html:96 +#: templates/liiweb/home.html:102 msgid "View more gazettes" msgstr "Tazama magazeti zaidi" @@ -90,54 +90,54 @@ msgstr "Tazama magazeti zaidi" msgid "Courts" msgstr "Mahakama" -#: templates/liiweb/home.html:115 +#: templates/liiweb/home.html:111 msgid "Collections" msgstr "Makusanyo" -#: templates/liiweb/home.html:131 +#: templates/liiweb/home.html:124 #, python-format msgid "Use %(APP_NAME)s when you're offline" msgstr "Tumia %(APP_NAME)s ukiwa nje ya mtandao" -#: templates/liiweb/home.html:133 +#: templates/liiweb/home.html:126 #, python-format msgid "Pocket Law is an offline copy of the caselaw, legislation and other legal materials from %(APP_NAME)s." msgstr "Pocket Law ni nakala ya nje ya mtandao ya sheria ya kesi, sheria na nyaraka nyingine za kisheria kutoka %(APP_NAME)s." -#: templates/liiweb/home.html:148 +#: templates/liiweb/home.html:138 msgid "Latest Articles" msgstr "Makala za Hivi Karibuni" -#: templates/liiweb/home.html:150 +#: templates/liiweb/home.html:140 msgid "View more articles" msgstr "Tazama makala zaidi" #: templates/liiweb/legislation_list.html:4 -#: templates/liiweb/legislation_list.html:7 templates/peachjam/_header.html:17 +#: templates/liiweb/legislation_list.html:16 templates/peachjam/_header.html:17 msgid "Legislation" msgstr "Sheria" -#: templates/liiweb/legislation_list.html:15 +#: templates/liiweb/legislation_list.html:25 msgid "Current legislation" msgstr "Sheria za sasa" -#: templates/liiweb/legislation_list.html:23 +#: templates/liiweb/legislation_list.html:33 msgid "Recent legislation" msgstr "Sheria ya hivi karibuni" -#: templates/liiweb/legislation_list.html:37 +#: templates/liiweb/legislation_list.html:47 msgid "Uncommenced legislation" msgstr "Sheria ambayo haijaanza kutumika" -#: templates/liiweb/legislation_list.html:45 +#: templates/liiweb/legislation_list.html:55 msgid "Repealed legislation" msgstr "Sheria iliyofutwa" -#: templates/liiweb/legislation_list.html:52 +#: templates/liiweb/legislation_list.html:62 msgid "All legislation" msgstr "Sheria zote" -#: templates/liiweb/legislation_list.html:57 +#: templates/liiweb/legislation_list.html:68 msgid "You are viewing repealed legislation which is no longer in force." msgstr "Unatazama sheria iliyobatilishwa ambayo haitumiki tena." @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Taasisi Nyingine za Taarifa za Kisheria za Afrika" msgid "Judgments" msgstr "Hukumu" -#: views/legislation.py:130 +#: views/legislation.py:123 #, python-format msgid "%(locality)s Legislation" msgstr "%(locality)s Sheria" From d59d5f4211c2ad53f5a9f6a0ae0aff84429d8f91 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Greg Kempe Date: Fri, 19 Jul 2024 11:44:42 +0200 Subject: [PATCH 29/41] New translations translation.json (French) --- peachjam/js/locale/fr/translation.json | 12 ------------ 1 file changed, 12 deletions(-) diff --git a/peachjam/js/locale/fr/translation.json b/peachjam/js/locale/fr/translation.json index 826233246..49c744fc6 100644 --- a/peachjam/js/locale/fr/translation.json +++ b/peachjam/js/locale/fr/translation.json @@ -2,7 +2,6 @@ "{document_count} documents found": "{document_count} documents trouvés.", "{reverse_verb} this provision": "{reverse_verb} cette disposition", "Advanced search": "Recherche avancée", - "Alphabetical": "Alphabétique", "AND": "ET", "Attorneys": "Avocats", "Author": "Auteur", @@ -28,7 +27,6 @@ "Enter start date": "Entrez la date de début", "Exact phrase": "Phrase exacte", "Expand all": "Développer tout", - "Filter legislation": "Filtrer la législation", "Filters": "Filtres", "Help": "Aide", "In these fields": "Dans ces domaines", @@ -43,22 +41,16 @@ "Matter type": "Type de matière", "Missing information": "Information manquante", "More than 10,000 documents found": "Plus de 10 000 documents retrouvés.", - "Multiple languages available": "Plusieurs langues disponibles", - "Nature": "Nature", - "Newest first": "Le plus récent d'abord", "No documents match your search": "Aucun document ne correspond à votre recherche.", - "No legislation found": "Aucune législation trouvée.", "No PDF download": "Pas de téléchargement PDF", "No results": "Aucun résultat", "NOT": "PAS", - "Oldest first": "Le plus ancien en premier", "Oops, something went wrong": "Oups, une erreur s'est produite.", "OR": "OU", "Other": "Autre", "Outcome": "Résultat", "Page": "Page", "Problem category": "Catégorie de problème", - "Regional body": "Corps régional", "Relevance": "Pertinence", "Remove": "Retirer", "Report problem": "Signaler un problème", @@ -74,17 +66,13 @@ "Show full text": "Afficher le texte intégral", "Something went wrong": "Quelque chose s'est mal passé.", "Sort by": "Trier par", - "Taxonomies": "Taxonomies", "Thank you for your feedback": "Merci pour votre avis.", "The date range is invalid": "La plage de dates n'est pas valide", "This provision": "Cette disposition", "This provision has been amended": "Cette disposition a été modifiée", - "Title": "Titre", "To the top": "En haut", - "Try searching instead": "Essayez plutôt de faire une recherche", "What changed?": "Quels sont les changements ?", "What's the problem?": "Quel est le problème?", "Year": "Année", - "Years": "Années", "Your email address": "Votre adresse e-mail" } From c056113651f7fd57ef334de340f29cb6f13753f4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Greg Kempe Date: Fri, 19 Jul 2024 11:44:43 +0200 Subject: [PATCH 30/41] New translations django.po (French) --- peachjam/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 544 +++++++++++++---------- 1 file changed, 303 insertions(+), 241 deletions(-) diff --git a/peachjam/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/peachjam/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index bfdd1e291..d0ffb65ab 100644 --- a/peachjam/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/peachjam/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 39b2fd8e1f2e7f60a21a2ff40372741a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-06 15:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-18 09:49\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-17 09:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-19 09:44\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr_FR\n" @@ -21,106 +21,121 @@ msgstr "" msgid "Import" msgstr "Importer" -#: admin.py:407 +#: admin.py:408 msgid "Key details" msgstr "Détails essentiels" -#: admin.py:420 +#: admin.py:421 msgid "Additional details" msgstr "Détails supplémentaires" -#: admin.py:433 admin.py:860 +#: admin.py:434 admin.py:874 msgid "Work identification" msgstr "Identification de travail" -#: admin.py:446 +#: admin.py:447 msgid "Content" msgstr "Contenus" -#: admin.py:454 admin.py:859 +#: admin.py:455 admin.py:873 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" -#: admin.py:622 +#: admin.py:631 msgid "Documents published." msgstr "Documents publiés." -#: admin.py:624 +#: admin.py:633 msgid "Publish selected documents" msgstr "Publier les documents sélectionnés" -#: admin.py:628 +#: admin.py:637 msgid "Documents unpublished." msgstr "Documents inédits." -#: admin.py:630 +#: admin.py:639 msgid "Unpublish selected documents" msgstr "Annuler la publication des documents sélectionnés" -#: admin.py:710 models/judgment.py:463 models/judgment.py:499 +#: admin.py:719 models/judgment.py:469 models/judgment.py:505 msgid "case number" msgstr "numéro de dossier" -#: admin.py:711 models/judgment.py:464 +#: admin.py:720 models/judgment.py:470 msgid "case numbers" msgstr "numéros de dossier" -#: admin.py:719 admin.py:720 models/judgment.py:523 -msgid "case history" -msgstr "histoire de cas" - -#: admin.py:740 models/judgment.py:37 models/judgment.py:210 +#: admin.py:729 models/judgment.py:40 models/judgment.py:214 msgid "judge" msgstr "juge" -#: admin.py:741 models/judgment.py:38 models/judgment.py:247 -#: models/judgment.py:515 +#: admin.py:730 models/judgment.py:41 models/judgment.py:251 +#: models/judgment.py:521 msgid "judges" msgstr "juges" -#: admin.py:747 +#: admin.py:736 msgid "lower court judge" msgstr "juge du tribunal inférieur" -#: admin.py:748 models/judgment.py:253 +#: admin.py:737 models/judgment.py:257 msgid "lower court judges" msgstr "juges des tribunaux inférieurs" -#: admin.py:903 +#: admin.py:917 msgid "Refreshing content in the background." msgstr "Actualisation du contenu en arrière-plan." -#: admin.py:906 +#: admin.py:920 msgid "Refresh content for selected ingestors" msgstr "Actualiser le contenu pour les ingérants sélectionnés" -#: admin.py:954 +#: admin.py:968 msgid "Articles published." msgstr "Articles publiés." -#: admin.py:956 +#: admin.py:970 msgid "Publish selected articles" msgstr "Publier les articles sélectionnés" -#: admin.py:960 +#: admin.py:974 msgid "Articles unpublished." msgstr "Articles inédits." -#: admin.py:962 +#: admin.py:976 msgid "Unpublish selected articles" msgstr "Annuler la publication des articles sélectionnés" -#: forms.py:221 +#: forms.py:94 forms.py:95 templates/peachjam/_child_documents.html:7 +#: templates/peachjam/_document_table.html:13 +msgid "Title" +msgstr "Titre" + +#: forms.py:96 forms.py:97 templates/peachjam/_case_histories.html:5 +#: templates/peachjam/_document_table.html:30 +#: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:261 +msgid "Date" +msgstr "Date" + +#: forms.py:96 +msgid "(Newest first)" +msgstr "(Le plus récent d'abord)" + +#: forms.py:97 +msgid "(Oldest first)" +msgstr "(le plus ancien en premier)" + +#: forms.py:246 msgid "Document problem reported" msgstr "Problème de document signalé" -#: models/article.py:21 models/core_document_model.py:334 -#: models/judgment.py:519 +#: models/article.py:21 models/core_document_model.py:338 +#: models/judgment.py:525 msgid "date" msgstr "date" -#: models/article.py:22 models/core_document_model.py:162 -#: models/core_document_model.py:333 +#: models/article.py:22 models/core_document_model.py:166 +#: models/core_document_model.py:337 msgid "title" msgstr "titre" @@ -132,7 +147,7 @@ msgstr "corps" msgid "author" msgstr "auteur" -#: models/article.py:31 models/core_document_model.py:741 +#: models/article.py:31 models/core_document_model.py:773 msgid "image" msgstr "image" @@ -140,12 +155,12 @@ msgstr "image" msgid "summary" msgstr "résumé" -#: models/article.py:34 models/judgment.py:92 models/relationships.py:7 +#: models/article.py:34 models/judgment.py:95 models/relationships.py:7 #: models/taxonomies.py:12 msgid "slug" msgstr "slug" -#: models/article.py:35 models/core_document_model.py:440 +#: models/article.py:35 models/core_document_model.py:444 msgid "published" msgstr "publié" @@ -185,27 +200,27 @@ msgstr "profils des utilisateurs" msgid "Author" msgstr "Auteur" -#: models/author.py:8 +#: models/author.py:8 views/generic_views.py:191 msgid "Authors" msgstr "Auteurs" -#: models/author.py:10 models/core_document_model.py:45 -#: models/core_document_model.py:73 models/core_document_model.py:87 -#: models/core_document_model.py:813 models/ingestors.py:14 -#: models/ingestors.py:33 models/judgment.py:16 models/judgment.py:31 -#: models/judgment.py:46 models/judgment.py:61 models/judgment.py:76 -#: models/judgment.py:90 models/judgment.py:116 models/judgment.py:176 +#: models/author.py:10 models/core_document_model.py:49 +#: models/core_document_model.py:77 models/core_document_model.py:91 +#: models/core_document_model.py:864 models/ingestors.py:14 +#: models/ingestors.py:33 models/judgment.py:16 models/judgment.py:34 +#: models/judgment.py:49 models/judgment.py:64 models/judgment.py:79 +#: models/judgment.py:93 models/judgment.py:119 models/judgment.py:179 #: models/relationships.py:6 models/taxonomies.py:11 msgid "name" msgstr "nom" -#: models/author.py:11 models/core_document_model.py:47 -#: models/core_document_model.py:75 models/core_document_model.py:91 -#: models/judgment.py:117 models/judgment.py:177 +#: models/author.py:11 models/core_document_model.py:51 +#: models/core_document_model.py:79 models/core_document_model.py:95 +#: models/judgment.py:120 models/judgment.py:180 msgid "code" msgstr "code" -#: models/author.py:14 models/core_document_model.py:93 models/judgment.py:126 +#: models/author.py:14 models/core_document_model.py:97 models/judgment.py:129 #: models/profile.py:36 models/profile.py:37 models/profile.py:47 #: models/taxonomies.py:15 msgid "profile" @@ -216,10 +231,10 @@ msgstr "profil" msgid "authors" msgstr "auteurs" -#: models/citations.py:19 models/core_document_model.py:736 -#: models/core_document_model.py:762 models/core_document_model.py:829 -#: models/core_document_model.py:858 models/core_document_model.py:884 -#: models/judgment.py:458 models/taxonomies.py:52 +#: models/citations.py:19 models/core_document_model.py:768 +#: models/core_document_model.py:794 models/core_document_model.py:880 +#: models/core_document_model.py:909 models/core_document_model.py:935 +#: models/judgment.py:464 models/taxonomies.py:52 msgid "document" msgstr "document" @@ -263,272 +278,272 @@ msgstr "date de traitement" msgid "citation processing" msgstr "traitement des citations" -#: models/core_document_model.py:49 +#: models/core_document_model.py:53 msgid "level" msgstr "niveau" -#: models/core_document_model.py:63 +#: models/core_document_model.py:67 msgid "label" msgstr "étiquette" -#: models/core_document_model.py:64 models/core_document_model.py:448 +#: models/core_document_model.py:68 models/core_document_model.py:452 msgid "labels" msgstr "Étiquettes" -#: models/core_document_model.py:76 models/core_document_model.py:815 -#: models/judgment.py:18 models/judgment.py:33 models/judgment.py:48 -#: models/judgment.py:63 models/judgment.py:78 models/judgment.py:91 +#: models/core_document_model.py:80 models/core_document_model.py:866 +#: models/judgment.py:18 models/judgment.py:36 models/judgment.py:51 +#: models/judgment.py:66 models/judgment.py:81 models/judgment.py:94 msgid "description" msgstr "description" -#: models/core_document_model.py:79 +#: models/core_document_model.py:83 msgid "document nature" msgstr "nature du document" -#: models/core_document_model.py:80 +#: models/core_document_model.py:84 msgid "document natures" msgstr "types de document" -#: models/core_document_model.py:89 models/core_document_model.py:354 +#: models/core_document_model.py:93 models/core_document_model.py:358 #: models/profile.py:45 msgid "jurisdiction" msgstr "juridiction" -#: models/core_document_model.py:97 models/core_document_model.py:361 -#: models/judgment.py:141 +#: models/core_document_model.py:101 models/core_document_model.py:365 +#: models/judgment.py:144 msgid "locality" msgstr "localité" -#: models/core_document_model.py:98 +#: models/core_document_model.py:102 msgid "localities" msgstr "localités" -#: models/core_document_model.py:111 +#: models/core_document_model.py:115 msgid "FRBR URI" msgstr "FRBR URI" -#: models/core_document_model.py:115 +#: models/core_document_model.py:119 msgid "FRBR URI country" msgstr "Pays URI FRBR" -#: models/core_document_model.py:121 +#: models/core_document_model.py:125 msgid "FRBR URI locality" msgstr "Localité URI FRBR" -#: models/core_document_model.py:127 +#: models/core_document_model.py:131 msgid "FRBR URI place" msgstr "Lieu URI FRBR" -#: models/core_document_model.py:133 models/core_document_model.py:377 +#: models/core_document_model.py:137 models/core_document_model.py:381 msgid "FRBR URI doctype" msgstr "doctype de FRBR URI" -#: models/core_document_model.py:139 models/core_document_model.py:384 +#: models/core_document_model.py:143 models/core_document_model.py:388 msgid "FRBR URI subtype" msgstr "subtype de FRBR URI" -#: models/core_document_model.py:145 models/core_document_model.py:392 +#: models/core_document_model.py:149 models/core_document_model.py:396 msgid "FRBR URI actor" msgstr "acteur de FRBR URI" -#: models/core_document_model.py:151 models/core_document_model.py:400 +#: models/core_document_model.py:155 models/core_document_model.py:404 msgid "FRBR URI date" msgstr "date de FRBR URI" -#: models/core_document_model.py:157 models/core_document_model.py:408 +#: models/core_document_model.py:161 models/core_document_model.py:412 msgid "FRBR URI number" msgstr "numéro de FRBR URI" -#: models/core_document_model.py:168 +#: models/core_document_model.py:172 msgid "languages" msgstr "langues" -#: models/core_document_model.py:171 +#: models/core_document_model.py:175 msgid "ranking" msgstr "classement" -#: models/core_document_model.py:173 +#: models/core_document_model.py:177 msgid "number of cited works" msgstr "nombre d'ouvrages cités" -#: models/core_document_model.py:175 +#: models/core_document_model.py:179 msgid "number of incoming citations" msgstr "nombre de citations entrantes" -#: models/core_document_model.py:178 models/core_document_model.py:323 +#: models/core_document_model.py:182 models/core_document_model.py:327 msgid "work" msgstr "travail" -#: models/core_document_model.py:179 +#: models/core_document_model.py:183 msgid "works" msgstr "travaux" -#: models/core_document_model.py:326 +#: models/core_document_model.py:330 msgid "document type" msgstr "type de document" -#: models/core_document_model.py:336 models/core_document_model.py:765 +#: models/core_document_model.py:340 models/core_document_model.py:797 msgid "source URL" msgstr "URL source" -#: models/core_document_model.py:338 +#: models/core_document_model.py:342 msgid "citation" msgstr "référence" -#: models/core_document_model.py:339 +#: models/core_document_model.py:343 msgid "content HTML" msgstr "contenu HTML" -#: models/core_document_model.py:340 +#: models/core_document_model.py:344 msgid "content HTML is AKN" msgstr "le contenu HTML est AKN" -#: models/core_document_model.py:341 +#: models/core_document_model.py:345 msgid "TOC JSON" msgstr "JSON TOC" -#: models/core_document_model.py:347 +#: models/core_document_model.py:351 msgid "language" msgstr "langue" -#: models/core_document_model.py:368 models/core_document_model.py:832 +#: models/core_document_model.py:372 models/core_document_model.py:883 msgid "nature" msgstr "nature" -#: models/core_document_model.py:372 +#: models/core_document_model.py:376 msgid "work FRBR URI" msgstr "travail FRBR URI" -#: models/core_document_model.py:389 +#: models/core_document_model.py:393 msgid "Document subtype. Lowercase letters, numbers _ and - only." msgstr "Sous-type de document. Lettres minuscules, chiffres _ et - seulement." -#: models/core_document_model.py:397 +#: models/core_document_model.py:401 msgid "Originating actor. Lowercase letters, numbers _ and - only." msgstr "Acteur originaire. Lettres minuscules, chiffres _ et - seulement." -#: models/core_document_model.py:405 +#: models/core_document_model.py:409 msgid "YYYY, YYYY-MM, or YYYY-MM-DD" msgstr "AAAA, AAAA-MM, ou AAAA-MM-JJ" -#: models/core_document_model.py:414 +#: models/core_document_model.py:418 msgid "Unique number or short title identifying this work. Lowercase letters, numbers _ and - only." msgstr "Nombre unique ou titre court identifiant ce travail. Lettres minuscules, chiffres _ et - seulement." -#: models/core_document_model.py:419 +#: models/core_document_model.py:423 msgid "expression FRBR URI" msgstr "expression FRBR URI" -#: models/core_document_model.py:423 +#: models/core_document_model.py:427 msgid "created at" msgstr "créé le" -#: models/core_document_model.py:424 +#: models/core_document_model.py:428 msgid "updated at" msgstr "mis à jour le" -#: models/core_document_model.py:430 +#: models/core_document_model.py:434 msgid "created by" msgstr "créer par" -#: models/core_document_model.py:433 +#: models/core_document_model.py:437 msgid "allow robots" msgstr "Autoriser les robots" -#: models/core_document_model.py:436 +#: models/core_document_model.py:440 msgid "Allow this document to be indexed by search engine robots." msgstr "Autoriser l'indexation de ce document par les robots des moteurs de recherche." -#: models/core_document_model.py:443 +#: models/core_document_model.py:447 msgid "Is this document published and visible on the website?" msgstr "Ce document est-il publié et visible sur le site Internet ?" -#: models/core_document_model.py:484 +#: models/core_document_model.py:505 msgid "You cannot set a future date for the document" msgstr "Vous ne pouvez pas définir une date ultérieure pour le document" -#: models/core_document_model.py:492 +#: models/core_document_model.py:513 #, python-format msgid "Invalid FRBR URI: %(uri)s" msgstr "Invalid FRBR URI: %(uri)s" -#: models/core_document_model.py:503 +#: models/core_document_model.py:524 msgid "Document with this Expression FRBR URI already exists!" msgstr "Un document avec cette expression FRBR URI existe déjà !" -#: models/core_document_model.py:707 +#: models/core_document_model.py:731 msgid "filename" msgstr "nom de fichier" -#: models/core_document_model.py:708 +#: models/core_document_model.py:732 msgid "mimetype" msgstr "mimetype" -#: models/core_document_model.py:709 +#: models/core_document_model.py:733 msgid "size" msgstr "taille" -#: models/core_document_model.py:710 models/core_document_model.py:738 +#: models/core_document_model.py:734 models/core_document_model.py:770 msgid "file" msgstr "fichier" -#: models/core_document_model.py:742 +#: models/core_document_model.py:774 msgid "images" msgstr "images" -#: models/core_document_model.py:769 +#: models/core_document_model.py:800 msgid "file as pdf" msgstr "fichier en pdf" -#: models/core_document_model.py:777 +#: models/core_document_model.py:808 msgid "source file" msgstr "fichier source" -#: models/core_document_model.py:778 +#: models/core_document_model.py:809 msgid "source files" msgstr "fichiers sources" -#: models/core_document_model.py:818 +#: models/core_document_model.py:869 msgid "attached file nature" msgstr "type de pièce joint" -#: models/core_document_model.py:819 +#: models/core_document_model.py:870 msgid "attached file natures" msgstr "types de fichier joint" -#: models/core_document_model.py:836 +#: models/core_document_model.py:887 msgid "attached file" msgstr "fichier joint" -#: models/core_document_model.py:837 +#: models/core_document_model.py:888 msgid "attached files" msgstr "pièces jointes" -#: models/core_document_model.py:861 +#: models/core_document_model.py:912 msgid "Law report citation/Alternative known name" msgstr "Citation du rapport juridique/Nom alternatif connu" -#: models/core_document_model.py:868 +#: models/core_document_model.py:919 msgid "alternative name" msgstr "nom alternatif" -#: models/core_document_model.py:869 +#: models/core_document_model.py:920 msgid "alternative names" msgstr "noms alternatifs" -#: models/core_document_model.py:889 +#: models/core_document_model.py:940 msgid "document text" msgstr "Texte du document" -#: models/core_document_model.py:893 +#: models/core_document_model.py:944 msgid "document XML" msgstr "document XML" -#: models/core_document_model.py:897 +#: models/core_document_model.py:948 msgid "document content" msgstr "Contenu du document" -#: models/core_document_model.py:898 +#: models/core_document_model.py:949 msgid "document contents" msgstr "Contenu du document" @@ -560,11 +575,15 @@ msgstr "clé" msgid "volume number" msgstr "numéro de tome" -#: models/gazette.py:28 +#: models/gazette.py:26 +msgid "special" +msgstr "spécial" + +#: models/gazette.py:29 msgid "gazette" msgstr "Journal Officiel" -#: models/gazette.py:29 +#: models/gazette.py:30 msgid "gazettes" msgstr "journal officiel" @@ -640,164 +659,184 @@ msgstr "activé" msgid "attorney" msgstr "avocat" -#: models/judgment.py:23 models/judgment.py:257 +#: models/judgment.py:23 models/judgment.py:261 msgid "attorneys" msgstr "Avocats" -#: models/judgment.py:52 +#: models/judgment.py:30 +msgid "Judge" +msgstr "Juge" + +#: models/judgment.py:31 templates/peachjam/_case_histories.html:8 +#: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:243 views/courts.py:61 +msgid "Judges" +msgstr "Juges" + +#: models/judgment.py:55 msgid "order outcome" msgstr "Résultat de la commande" -#: models/judgment.py:53 +#: models/judgment.py:56 msgid "order outcomes" msgstr "Résultats de la commande" -#: models/judgment.py:67 models/judgment.py:513 +#: models/judgment.py:70 models/judgment.py:519 msgid "outcome" msgstr "résultat" -#: models/judgment.py:68 +#: models/judgment.py:71 msgid "outcomes" msgstr "résultats" -#: models/judgment.py:82 models/judgment.py:451 +#: models/judgment.py:85 models/judgment.py:457 msgid "matter type" msgstr "type de matière" -#: models/judgment.py:83 +#: models/judgment.py:86 msgid "matter types" msgstr "types de matière" -#: models/judgment.py:93 models/judgment.py:128 models/judgment.py:271 +#: models/judgment.py:96 models/judgment.py:131 models/judgment.py:275 msgid "order" msgstr "Commande" -#: models/judgment.py:101 models/judgment.py:123 +#: models/judgment.py:104 models/judgment.py:126 msgid "court class" msgstr "cours de cour" -#: models/judgment.py:102 +#: models/judgment.py:105 msgid "court classes" msgstr "cours de cour" -#: models/judgment.py:134 +#: models/judgment.py:137 msgid "country" msgstr "Pays" -#: models/judgment.py:149 models/judgment.py:174 models/judgment.py:237 -#: models/judgment.py:517 +#: models/judgment.py:152 models/judgment.py:177 models/judgment.py:241 +#: models/judgment.py:523 msgid "court" msgstr "cour" -#: models/judgment.py:150 +#: models/judgment.py:153 msgid "courts" msgstr "cours" -#: models/judgment.py:165 +#: models/judgment.py:168 msgid "Court registry" msgstr "Registre des tribunaux" -#: models/judgment.py:166 +#: models/judgment.py:169 msgid "Court registries" msgstr "Greffes des tribunaux" -#: models/judgment.py:180 +#: models/judgment.py:184 msgid "court registry" msgstr "Greffe de la cour" -#: models/judgment.py:181 +#: models/judgment.py:185 msgid "court registries" msgstr "Registres judiciaires" -#: models/judgment.py:208 models/judgment.py:224 models/judgment.py:316 -#: models/judgment.py:496 +#: models/judgment.py:212 models/judgment.py:228 models/judgment.py:320 msgid "judgment" msgstr "jugement" -#: models/judgment.py:227 +#: models/judgment.py:231 msgid "lower_court_judge" msgstr "juge_du_court_inférieur" -#: models/judgment.py:269 +#: models/judgment.py:273 msgid "case summary" msgstr "résumé du cas" -#: models/judgment.py:270 +#: models/judgment.py:274 msgid "flynote" msgstr "mot-clé" -#: models/judgment.py:273 +#: models/judgment.py:277 msgid "case name" msgstr "nom de l'affaire" -#: models/judgment.py:275 +#: models/judgment.py:279 msgid "Party names for use in title" msgstr "Noms des parties à utiliser dans le titre" -#: models/judgment.py:281 +#: models/judgment.py:285 msgid "serial number" msgstr "numéro de série" -#: models/judgment.py:283 +#: models/judgment.py:287 msgid "Serial number for MNC, unique for a year and an author." msgstr "Numéro de série pour CNM, unique pour une année et un auteur." -#: models/judgment.py:286 +#: models/judgment.py:290 msgid "serial number override" msgstr "remplacement du numéro de série" -#: models/judgment.py:289 +#: models/judgment.py:293 msgid "Specific MNC serial number assigned by the court." msgstr "Numéro de série CNM spécifique attribué par le tribunal." -#: models/judgment.py:293 +#: models/judgment.py:297 msgid "MNC" msgstr "CNM" -#: models/judgment.py:295 +#: models/judgment.py:299 msgid "Media neutral citation" msgstr "Citation neutre des médias" -#: models/judgment.py:302 -msgid "Auto-assign title" -msgstr "Titre attribué automatiquement" +#: models/judgment.py:306 +msgid "Auto-assign details" +msgstr "Détails d'attribution automatique" -#: models/judgment.py:303 -msgid "Whether or not the system should assign the title" -msgstr "Si le système doit ou non attribuer le titre" +#: models/judgment.py:307 +msgid "Whether or not the system should assign the details" +msgstr "Si le système doit ou non attribuer les détails" -#: models/judgment.py:317 +#: models/judgment.py:321 msgid "judgments" msgstr "jugements" -#: models/judgment.py:437 +#: models/judgment.py:443 msgid "Full case number as printed on judgment" msgstr "Numéro complet du dossier tel qu'imprimé sur le jugement" -#: models/judgment.py:441 +#: models/judgment.py:447 msgid "Override for full case number string" msgstr "Remplacer pour la chaîne de numéro de cas complet" -#: models/judgment.py:443 +#: models/judgment.py:449 msgid "string" msgstr "chaîne de caractères" -#: models/judgment.py:444 +#: models/judgment.py:450 msgid "number" msgstr "nombre" -#: models/judgment.py:445 +#: models/judgment.py:451 msgid "year" msgstr "année" -#: models/judgment.py:506 -msgid "historical judgment" -msgstr "jugement historique" +#: models/judgment.py:502 +msgid "judgment work" +msgstr "travail de jugement" + +#: models/judgment.py:512 +msgid "historical judgment work" +msgstr "travail de jugement historique" + +#: models/judgment.py:529 +msgid "case history" +msgstr "histoire de cas" -#: models/judgment.py:524 +#: models/judgment.py:530 msgid "case histories" msgstr "histoires de cas" +#: models/judgment.py:537 templates/peachjam/layouts/document_detail.html:127 +msgid "Case history" +msgstr "Histoire du cas" + #: models/profile.py:13 msgid "about HTML" msgstr "à propos de HTML" @@ -924,50 +963,54 @@ msgid "linkedin link" msgstr "lien linkedin" #: models/settings.py:88 +msgid "youtube link" +msgstr "lien youtube" + +#: models/settings.py:91 msgid "contact form URL" msgstr "URL du formulaire de contact" -#: models/settings.py:91 +#: models/settings.py:94 msgid "re-extract citations" msgstr "réextraire les citations" -#: models/settings.py:94 +#: models/settings.py:97 msgid "Pocket Law repo" msgstr "Dépôt Pocket Law" -#: models/settings.py:97 +#: models/settings.py:100 msgid "editor help link" msgstr "lien d'aide de l'éditeur" -#: models/settings.py:103 +#: models/settings.py:106 msgid "user help link" msgstr "lien d'aide utilisateur" -#: models/settings.py:109 +#: models/settings.py:112 msgid "admin emails" msgstr "e-mails de l'administrateur" -#: models/settings.py:113 +#: models/settings.py:116 msgid "Enter one or more email addresses separated by spaces." msgstr "Saisissez une ou plusieurs adresses e-mail séparées par des espaces." -#: models/settings.py:116 +#: models/settings.py:119 msgid "matomo domain" msgstr "domaine matomo" -#: models/settings.py:120 +#: models/settings.py:123 msgid "Matomo domain (e.g. mysite.matomo.cloud)" msgstr "Domaine Matomo (par exemple monsite.matomo.cloud)" -#: models/settings.py:123 +#: models/settings.py:126 msgid "matomo site ID" msgstr "ID du site Matomo" -#: models/settings.py:127 +#: models/settings.py:130 msgid "Matomo site ID (e.g. 2)" msgstr "ID du site Matomo (par exemple 2)" -#: models/settings.py:131 +#: models/settings.py:134 msgid "site settings" msgstr "paramètres du site" @@ -987,19 +1030,19 @@ msgstr "sujet du document" msgid "document topics" msgstr "sujets du document" -#: settings.py:248 +#: settings.py:251 msgid "English" msgstr "Anglais" -#: settings.py:249 +#: settings.py:252 msgid "French" msgstr "Français" -#: settings.py:250 +#: settings.py:253 msgid "Portuguese" msgstr "Portugais" -#: settings.py:251 +#: settings.py:254 msgid "Swahili" msgstr "Swahili" @@ -1154,13 +1197,6 @@ msgstr "Développer tout" msgid "Need help? Please email {{ SUPPORT_EMAIL }}." msgstr "Besoin d'aide ? Veuillez envoyer un e-mail à {{ SUPPORT_EMAIL }}." -#: templates/peachjam/_case_histories.html:5 -#: templates/peachjam/_document_table.html:13 -#: templates/peachjam/_judgment_table.html:6 -#: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:261 -msgid "Date" -msgstr "Date" - #: templates/peachjam/_case_histories.html:6 msgid "Case" msgstr "Cas" @@ -1170,11 +1206,6 @@ msgstr "Cas" msgid "Court" msgstr "Cour" -#: templates/peachjam/_case_histories.html:8 -#: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:243 -msgid "Judges" -msgstr "Juges" - #: templates/peachjam/_case_histories.html:9 #: templates/peachjam/judgment_detail.html:72 msgid "Outcome" @@ -1184,12 +1215,6 @@ msgstr "Résultat" msgid "Subsidiary legislation" msgstr "Législation subsidiaire" -#: templates/peachjam/_child_documents.html:7 -#: templates/peachjam/_document_table.html:6 -#: templates/peachjam/_judgment_table.html:5 -msgid "Title" -msgstr "Titre" - #: templates/peachjam/_child_documents.html:8 msgid "Numbered title" msgstr "Titre numéroté" @@ -1243,29 +1268,29 @@ msgstr "Table des matières" msgid "Pages" msgstr "Pages" -#: templates/peachjam/_document_content.html:140 +#: templates/peachjam/_document_content.html:141 msgid "Loading PDF..." msgstr "Chargement du PDF..." -#: templates/peachjam/_document_content.html:150 +#: templates/peachjam/_document_content.html:151 #, python-format msgid "This document is %(filesize)s. Do you want to load it?" msgstr "Ce document est %(filesize)s. Voulez-vous le charger ?" -#: templates/peachjam/_document_content.html:154 +#: templates/peachjam/_document_content.html:155 msgid "Load document" msgstr "Charger le document" -#: templates/peachjam/_document_content.html:163 +#: templates/peachjam/_document_content.html:164 msgid "To the top" msgstr "En haut" #: templates/peachjam/_document_count.html:3 #, python-format -msgid "%(doc_count)s document" -msgid_plural "%(doc_count)s documents" -msgstr[0] "%(doc_count)s Document" -msgstr[1] "%(doc_count)s Documents" +msgid "%(n_docs)s document" +msgid_plural "%(n_docs)s documents" +msgstr[0] "%(n_docs)s Document" +msgstr[1] "%(n_docs)s Documents" #: templates/peachjam/_document_detail_toolbar.html:4 msgid "Document toolbar" @@ -1294,12 +1319,34 @@ msgstr "Rapport" msgid "Report a problem" msgstr "Signaler un problème" -#: templates/peachjam/_document_table.html:8 +#: templates/peachjam/_document_table.html:20 #: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:164 msgid "Jurisdiction" msgstr "Juridiction" -#: templates/peachjam/_document_table.html:38 +#: templates/peachjam/_document_table.html:49 +msgid "No documents found." +msgstr "Aucun document trouvé." + +#: templates/peachjam/_document_table_form.html:14 +#: templates/peachjam/_document_table_form.html:36 +msgid "Filters" +msgstr "Filtres" + +#: templates/peachjam/_document_table_form.html:25 +msgid "Close" +msgstr "Fermer" + +#: templates/peachjam/_document_table_form.html:103 +#: templates/peachjam/_document_table_form.html:104 +msgid "Filter documents" +msgstr "Filtrer les documents" + +#: templates/peachjam/_document_table_form.html:111 +msgid "Sort by" +msgstr "Trier par" + +#: templates/peachjam/_document_table_row.html:25 #: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:297 msgid "Multiple languages available" msgstr "Plusieurs langues disponibles" @@ -1369,11 +1416,9 @@ msgstr "Date de ratification" msgid "Deposit Date" msgstr "Date de dépôt" -#: templates/peachjam/_recent_document_list.html:14 -#: templates/peachjam/court_detail.html:62 -#: templates/peachjam/layouts/document_list.html:60 -msgid "No documents found." -msgstr "Aucun document trouvé." +#: templates/peachjam/_recent_document_list.html:18 +msgid "No recent documents." +msgstr "Aucun document récent." #: templates/peachjam/_related_documents.html:4 #: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:97 @@ -1381,7 +1426,7 @@ msgstr "Aucun document trouvé." msgid "Related documents" msgstr "Documents connexes" -#: templates/peachjam/_social_media.html:4 +#: templates/peachjam/_social_media.html:5 msgid "Contact us" msgstr "Contactez-nous" @@ -1392,7 +1437,7 @@ msgstr "Contactez-nous" msgid "Taxonomies" msgstr "Taxonomies" -#: templates/peachjam/_taxonomy_list.html:23 +#: templates/peachjam/_taxonomy_list.html:22 #: templates/peachjam/taxonomy_first_level_detail.html:31 msgid "No taxonomies found" msgstr "Aucune taxonomie trouvée" @@ -1689,7 +1734,7 @@ msgstr "Livres" #: templates/peachjam/court_detail.html:9 #: templates/peachjam/judgment_detail.html:7 #: templates/peachjam/judgment_list.html:4 -#: templates/peachjam/judgment_list.html:9 views/courts.py:23 +#: templates/peachjam/judgment_list.html:11 views/courts.py:27 msgid "Judgments" msgstr "Jugements" @@ -1724,6 +1769,10 @@ msgid_plural "%(doc_count)s gazettes" msgstr[0] "%(doc_count)s journal officiel" msgstr[1] "%(doc_count)s Journal Officiel" +#: templates/peachjam/gazette_year.html:77 +msgid "Special" +msgstr "Spécial" + #: templates/peachjam/generic_document_list.html:4 #: templates/peachjam/generic_document_list.html:7 msgid "Generic Documents" @@ -1768,7 +1817,7 @@ msgstr "Date de l'audience" msgid "Case number" msgstr "Numéro de cas" -#: templates/peachjam/judgment_detail.html:98 +#: templates/peachjam/judgment_detail.html:98 views/courts.py:97 msgid "Attorneys" msgstr "Avocats" @@ -1784,7 +1833,7 @@ msgstr "Commande" msgid "Case summary" msgstr "Résumé du cas" -#: templates/peachjam/judgment_list.html:17 +#: templates/peachjam/judgment_list.html:22 msgid "Recent judgments" msgstr "Jugements récents" @@ -1800,10 +1849,6 @@ msgstr "Historique" msgid "Citations" msgstr "Citation" -#: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:127 -msgid "Case history" -msgstr "Histoire du cas" - #: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:140 msgid "Ratifications" msgstr "Ratifications" @@ -1837,14 +1882,11 @@ msgstr "Type" msgid "%(n_relationships)s related documents" msgstr "%(n_relationships)s documents connexes" -#: templates/peachjam/layouts/document_list.html:27 +#: templates/peachjam/layouts/document_list.html:4 +#: templates/peachjam/layouts/document_list.html:12 msgid "Documents" msgstr "Documents" -#: templates/peachjam/layouts/document_list.html:43 -msgid "Filters" -msgstr "Filtres" - #: templates/peachjam/legal_instrument_list.html:4 #: templates/peachjam/legal_instrument_list.html:7 msgid "Legal Instruments" @@ -1882,51 +1924,71 @@ msgstr "Termes et conditions d'utilisation" msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: views/courts.py:245 +#: views/courts.py:79 +msgid "Outcomes" +msgstr "Résultats" + +#: views/courts.py:105 views/generic_views.py:209 +msgid "Alphabet" +msgstr "Alphabet" + +#: views/courts.py:272 msgid "Courts" msgstr "Cours" -#: views/legislation.py:60 +#: views/generic_views.py:185 +msgid "Years" +msgstr "Années" + +#: views/generic_views.py:197 +msgid "Document nature" +msgstr "Type de document" + +#: views/generic_views.py:203 +msgid "Topics" +msgstr "Sujets" + +#: views/legislation.py:61 #, python-format msgid "This %(friendly_type)s was repealed on %(date)s by %(repealing_title)s." msgstr "Ce %(friendly_type)s a été abrogé le %(date)s par %(repealing_title)s." -#: views/legislation.py:76 +#: views/legislation.py:77 #, python-format msgid "This %(friendly_type)s will come into force on %(date)s." msgstr "Ce %(friendly_type)s entrera en vigueur le %(date)s." -#: views/legislation.py:91 +#: views/legislation.py:92 #, python-format msgid "This %(friendly_type)s has not yet come into force in full. See the Document detail tab for more information." msgstr "Ce %(friendly_type)s n’est pas encore pleinement entré en vigueur. Voir l'onglet Détails du document pour plus d'informations." -#: views/legislation.py:102 +#: views/legislation.py:103 #, python-format msgid "This %(friendly_type)s has not yet come into force." msgstr "Ce %(friendly_type)s n’est pas encore entré en vigueur." -#: views/legislation.py:135 +#: views/legislation.py:136 #, python-format msgid "This is the version of this %(friendly_type)s as it was when it was repealed." msgstr "Il s’agit de la version de ce %(friendly_type)s telle qu’elle était lors de son abrogation." -#: views/legislation.py:149 +#: views/legislation.py:150 #, python-format msgid "This is the latest version of this %(friendly_type)s." msgstr "Il s'agit de la dernière version de ce %(friendly_type)s." -#: views/legislation.py:164 +#: views/legislation.py:165 #, python-format msgid "This is the version of this %(friendly_type)s as it was from %(date_from)s to %(date_to)s. Read the version as it was when it was repealed." msgstr "C'est la version de ce %(friendly_type)s telle qu'elle était de %(date_from)s à %(date_to)s. Lire la version telle qu'elle était au moment de son abrogation." -#: views/legislation.py:169 +#: views/legislation.py:170 #, python-format msgid "This is the version of this %(friendly_type)s as it was from %(date_from)s to %(date_to)s. Read the latest available version." msgstr "C'est la version de ce %(friendly_type)s telle qu'elle était de %(date_from)s à %(date_to)s. Lisez la dernière version disponible." -#: views/legislation.py:224 +#: views/legislation.py:225 msgid "There are outstanding amendments that have not yet been applied. See the History tab for more information." msgstr "Il existe des amendements en suspens qui n’ont pas encore été appliqués. Voir l'onglet Historique pour plus d'informations." From afb903923de9762d669d435268ad21bd85e7a1cc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Greg Kempe Date: Fri, 19 Jul 2024 11:44:44 +0200 Subject: [PATCH 31/41] New translations django.po (French) --- africanlii/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 62 ++++++++++------------ 1 file changed, 29 insertions(+), 33 deletions(-) diff --git a/africanlii/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/africanlii/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 8f28531d3..37d91613c 100644 --- a/africanlii/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/africanlii/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 39b2fd8e1f2e7f60a21a2ff40372741a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-31 08:54+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-18 09:49\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-17 09:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-19 09:44\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr_FR\n" @@ -133,7 +133,7 @@ msgid "For more information, visit the site officiel de l'Union africaine et le portail de l'Agenda 2063." #: templates/africanlii/au_detail_page.html:39 -#: templates/africanlii/au_organ_detail.html:12 +#: templates/africanlii/au_organ_detail.html:11 #: templates/peachjam/_header.html:78 templates/peachjam/home.html:64 msgid "African Union Organs" msgstr "Organes de l'Union africaine" @@ -157,19 +157,12 @@ msgid "Member States" msgstr "États membres" #: templates/africanlii/au_institution_detail.html:9 -#: templates/africanlii/au_organ_detail.html:9 +#: templates/africanlii/au_organ_detail.html:8 #: templates/africanlii/member_state_detail.html:9 #: templates/africanlii/regional_economic_community_detail.html:9 msgid "African Union" msgstr "Union africaine" -#: templates/africanlii/au_institution_detail.html:37 -#: templates/africanlii/au_organ_detail.html:37 -#: templates/africanlii/member_state_detail.html:38 -#: templates/africanlii/regional_economic_community_detail.html:38 -msgid "No documents found." -msgstr "Aucun document trouvé." - #: templates/africanlii/doc_index_detail.html:8 #: templates/africanlii/doc_index_first_level.html:7 #: templates/africanlii/doc_indexes.html:4 @@ -177,8 +170,11 @@ msgstr "Aucun document trouvé." msgid "Indexes" msgstr "Index" +#: templates/africanlii/member_state_detail.html:38 +msgid "No documents found." +msgstr "Aucun document trouvé." + #: templates/peachjam/_footer.html:5 templates/peachjam/_header.html:123 -#: templates/peachjam/about.html:4 msgid "About" msgstr "À propos" @@ -202,11 +198,11 @@ msgstr "Statistiques du site" msgid "With support from" msgstr "Avec le support de" -#: templates/peachjam/_footer.html:44 templates/peachjam/_footer.html:138 +#: templates/peachjam/_footer.html:44 templates/peachjam/_footer.html:144 msgid "European Union" msgstr "Union européenne" -#: templates/peachjam/_footer.html:49 templates/peachjam/_footer.html:151 +#: templates/peachjam/_footer.html:49 templates/peachjam/_footer.html:157 #: templates/peachjam/_header.html:19 msgid "Open Law Africa" msgstr "Droit Ouvert Afrique" @@ -215,7 +211,7 @@ msgstr "Droit Ouvert Afrique" msgid "Other African Legal Information Institutions" msgstr "Autres Institutions Africaines d'information Juridique" -#: templates/peachjam/_footer.html:118 +#: templates/peachjam/_footer.html:124 msgid "University of Cape Town" msgstr "Université du Cap" @@ -288,63 +284,63 @@ msgstr "Articles" msgid "Help" msgstr "Aide" -#: templates/peachjam/about.html:9 +#: templates/peachjam/about.html:4 msgid "About the platform" msgstr "À propos de la plateforme" -#: templates/peachjam/about.html:11 +#: templates/peachjam/about.html:8 msgid "This Pan-African platform serves as an information clearinghouse on all aspects of the African Governance Architecture (AGA) agenda, including charters, protocols, communications, relevant legal decisions, policy, implementation, monitoring, and related material. The overall objective is to build effective collaboration between African citizens and civil society organisations on the one hand, and AGA members on the other, to strengthen implementation of the AGA platform’s agenda with respect to democracy, governance, and human rights. Our specific goals are to:" msgstr "Cette plate-forme panafricaine sert de centre d’information sur tous les aspects du programme de l’architecture africaine de gouvernance (AGA). y compris les chartes, les protocoles, les communications, les décisions juridiques pertinentes, la politique, la mise en œuvre, la surveillance et les documents connexes. L'objectif global est de construire une collaboration efficace entre les citoyens africains et les organisations de la société civile, d'une part, et les membres de l’AGA de l’autre, pour renforcer la mise en œuvre du programme de la plate-forme AGA en matière de démocratie, de gouvernance et de droits de l’homme. Nos objectifs spécifiques sont :" -#: templates/peachjam/about.html:22 +#: templates/peachjam/about.html:19 msgid "Increase overall awareness of the AGA agenda and popular perceptions about democracy, governance and human rights among civil society organisations (CSOs) and AGA members" msgstr "Accroître la sensibilisation générale au programme de l'AGA et aux perceptions populaires de la démocratie, de la gouvernance et des droits de l'homme parmi les organisations de la société civile (OSC) et les membres de l'AGA" -#: templates/peachjam/about.html:28 +#: templates/peachjam/about.html:25 msgid "Supply complete, accurate and re-usable AGA information to allow AGA and CSOs to work towards shared goals" msgstr "Fournir des informations complètes, précises et réutilisables sur l'AGA pour permettre à l'AGA et aux OSC de travailler à des objectifs communs" -#: templates/peachjam/about.html:33 +#: templates/peachjam/about.html:30 msgid "Capacitate civil society on all levels to access, interpret and effectively use AGA information" msgstr "Donner à la société civile, à tous les niveaux, les moyens d'accéder aux informations de l'AGA, de les interpréter et de les utiliser efficacement" -#: templates/peachjam/about.html:38 +#: templates/peachjam/about.html:35 msgid "Strengthen monitoring, develop insights, and improve national-level implementation by developing linkages between regional and member-states’ law and policy." msgstr "Renforcer le suivi, développer des idées et améliorer la mise en œuvre au niveau national en établissant des liens entre le droit et la politique des États membres et les lois régionales." -#: templates/peachjam/about.html:45 +#: templates/peachjam/about.html:42 msgid "This platform is developed and maintained jointly by AfricanLII and Laws.Africa with funds from the European Union, the Indigo Trust and the Sigrid Rausing Trust. The initial phase of the project runs from 2021 to 2024." msgstr "Cette plate-forme est développée et maintenue conjointement par AfricanLII et Laws.Africa avec les fonds de l'Union européenne, de l'Indigo Trust et de la Sigrid Rausing Trust. La phase initiale du projet est de 2021 à 2024." -#: templates/peachjam/about.html:51 +#: templates/peachjam/about.html:48 msgid "Platform developers" msgstr "Développeurs de plateformes" -#: templates/peachjam/about.html:53 +#: templates/peachjam/about.html:50 msgid "AfricanLII is a programme of the Democratic Governance and Rights Unit at the Department of Public Law, University of Cape Town. AfricanLII helps governments, academia and non-profit organisations publish the law of African countries for sustainable open access. AfricanLII hosts curated collections on various subjects of African law, such as human rights, the environment, commercial law and finance." msgstr "AfricanLII est un programme de l’Unité de la gouvernance démocratique et des droits du Département de droit public, Université du Cap. AfricanLII aide les gouvernements, les universitaires et les organisations à but non lucratif à publier la loi des pays africains pour un accès ouvert et durable. AfricanLII accueille des collections conservées sur divers sujets du droit africain, tels que les droits de l'homme, l'environnement, le droit commercial et la finance." -#: templates/peachjam/about.html:61 +#: templates/peachjam/about.html:58 msgid "AfricanLII convenes a network of 16 African LIIs - a collaborative group of governments, organizations, and individuals in Africa, dedicated to free access to law on our continent." msgstr "AfricanLII réunit un réseau de 16 LIIs africaines - un groupe collaboratif de gouvernements, d'organisations et d'individus en Afrique, qui se consacre au libre accès au droit sur notre continent." -#: templates/peachjam/about.html:67 +#: templates/peachjam/about.html:64 msgid "Laws.Africa helps African governments to sustainably digitise their legal information for public use, through open law software, capacity-building, training, partnerships and support. Laws.Africa’s Open Law Technology solutions lower the cost of digitisation, archival and publication of primary legal information, and create opportunities for rich interactivity, advanced research and justice sector innovation." msgstr "Laws.Africa soutient les gouvernements africains à numériser durablement leurs informations juridiques à usage public, par le biais de logiciels de droit ouvert, de renforcement des capacités, de formation, de partenariats et de soutien. L'Open Law Technology de Laws.Africa's réduit le coût de la numérisation, de l’archivage et de la publication d’informations juridiques primaires, et créer des opportunités pour la riche interactivité, la recherche avancée et l'innovation dans le secteur de la justice." -#: templates/peachjam/about.html:75 +#: templates/peachjam/about.html:72 msgid "AfricanLII and Laws.Africa collaborate in unlocking the value of African digital legal information in support of the rule of law, access to justice, and innovation." msgstr "AfricanLII et Laws.Africa collaborent pour libérer la valeur de l'information juridique numérique africaine afin de renforcer l'État de droit, l'accès à la justice et l'innovation." -#: templates/peachjam/about.html:80 +#: templates/peachjam/about.html:77 msgid "Find out more" msgstr "En savoir plus" -#: templates/peachjam/about.html:82 +#: templates/peachjam/about.html:79 msgid "Visit openlawafrica.org or contact us on info@laws.africa for more information." msgstr "Visitez openlawafrica.org ou contactez-nous à info@laws.africa pour plus d'informations." -#: templates/peachjam/about.html:92 +#: templates/peachjam/about.html:86 msgid "Our partners" msgstr "Nos partenaires" @@ -442,15 +438,15 @@ msgstr "Explorez la législation nationale africaine et les jugements des tribun msgid "Search African legal information" msgstr "Rechercher des informations juridiques africaines" -#: templates/peachjam/home.html:188 +#: templates/peachjam/home.html:190 msgid "Latest Commentary" msgstr "Dernier commentaire" -#: templates/peachjam/home.html:191 +#: templates/peachjam/home.html:193 msgid "View more commentary" msgstr "Voir plus de commentaires" -#: templates/peachjam/home.html:197 +#: templates/peachjam/home.html:199 msgid "Collections" msgstr "Collections" From e93ae7203c4676264f3b9b5bce5530604f2f2100 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Greg Kempe Date: Fri, 19 Jul 2024 11:44:45 +0200 Subject: [PATCH 32/41] New translations django.po (French) --- liiweb/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 34 +++++++++++++------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/liiweb/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/liiweb/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index f204ba8aa..9ace4e17b 100644 --- a/liiweb/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/liiweb/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 39b2fd8e1f2e7f60a21a2ff40372741a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-06 15:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-18 09:49\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-17 09:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-19 09:44\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr_FR\n" @@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "Législation récente" msgid "View more legislation" msgstr "Voir plus de législation" -#: templates/liiweb/home.html:100 +#: templates/liiweb/home.html:95 msgid "Recent Gazettes" msgstr "Gazettes récentes" -#: templates/liiweb/home.html:102 +#: templates/liiweb/home.html:96 msgid "View more gazettes" msgstr "Voir plus de gazettes" @@ -90,54 +90,54 @@ msgstr "Voir plus de gazettes" msgid "Courts" msgstr "Cours" -#: templates/liiweb/home.html:111 +#: templates/liiweb/home.html:115 msgid "Collections" msgstr "Collections" -#: templates/liiweb/home.html:124 +#: templates/liiweb/home.html:131 #, python-format msgid "Use %(APP_NAME)s when you're offline" msgstr "Utilisez %(APP_NAME)s lorsque vous êtes hors ligne" -#: templates/liiweb/home.html:126 +#: templates/liiweb/home.html:133 #, python-format msgid "Pocket Law is an offline copy of the caselaw, legislation and other legal materials from %(APP_NAME)s." msgstr "Pocket Law est une copie hors ligne de la jurisprudence, de la législation et d'autres documents juridiques de %(APP_NAME)s." -#: templates/liiweb/home.html:138 +#: templates/liiweb/home.html:148 msgid "Latest Articles" msgstr "Derniers articles" -#: templates/liiweb/home.html:140 +#: templates/liiweb/home.html:150 msgid "View more articles" msgstr "Voir plus d'articles" #: templates/liiweb/legislation_list.html:4 -#: templates/liiweb/legislation_list.html:16 templates/peachjam/_header.html:17 +#: templates/liiweb/legislation_list.html:7 templates/peachjam/_header.html:17 msgid "Legislation" msgstr "Législation" -#: templates/liiweb/legislation_list.html:25 +#: templates/liiweb/legislation_list.html:15 msgid "Current legislation" msgstr "Législation en vigueur" -#: templates/liiweb/legislation_list.html:33 +#: templates/liiweb/legislation_list.html:23 msgid "Recent legislation" msgstr "Législation récente" -#: templates/liiweb/legislation_list.html:47 +#: templates/liiweb/legislation_list.html:37 msgid "Uncommenced legislation" msgstr "Législation non encore adoptée" -#: templates/liiweb/legislation_list.html:55 +#: templates/liiweb/legislation_list.html:45 msgid "Repealed legislation" msgstr "Législation abrogée" -#: templates/liiweb/legislation_list.html:62 +#: templates/liiweb/legislation_list.html:52 msgid "All legislation" msgstr "Toutes les lois" -#: templates/liiweb/legislation_list.html:68 +#: templates/liiweb/legislation_list.html:57 msgid "You are viewing repealed legislation which is no longer in force." msgstr "Vous consultez une législation abrogée qui n'est plus en vigueur." @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Autres Institutions Africaines d'information Juridique" msgid "Judgments" msgstr "Jugements" -#: views/legislation.py:123 +#: views/legislation.py:130 #, python-format msgid "%(locality)s Legislation" msgstr "%(locality)s Législation" From 07d4e433c0fd7c80752b72fb6263ca700439884d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Greg Kempe Date: Fri, 19 Jul 2024 11:44:46 +0200 Subject: [PATCH 33/41] New translations translation.json (Portuguese) --- peachjam/js/locale/pt/translation.json | 12 ------------ 1 file changed, 12 deletions(-) diff --git a/peachjam/js/locale/pt/translation.json b/peachjam/js/locale/pt/translation.json index 12dd423df..583e4fd1a 100644 --- a/peachjam/js/locale/pt/translation.json +++ b/peachjam/js/locale/pt/translation.json @@ -2,7 +2,6 @@ "{document_count} documents found": "{document_count} documentos encontrados.", "{reverse_verb} this provision": "{reverse_verb} esta disposição", "Advanced search": "Pesquisa avançada", - "Alphabetical": "Alfabética", "AND": "E", "Attorneys": "Advogados", "Author": "Autor", @@ -28,7 +27,6 @@ "Enter start date": "Digite a data inicial", "Exact phrase": "Frase exata", "Expand all": "Expandir tudo", - "Filter legislation": "Filtrar legislação", "Filters": "Filtros", "Help": "Socorro", "In these fields": "Nestes campos", @@ -43,22 +41,16 @@ "Matter type": "Tipo de matéria", "Missing information": "Faltando informação", "More than 10,000 documents found": "Mais de 10.000 documentos encontrados.", - "Multiple languages available": "Vários idiomas disponíveis", - "Nature": "Natureza", - "Newest first": "Os mais novos primeiro", "No documents match your search": "Nenhum documento corresponde à sua pesquisa.", - "No legislation found": "Nenhuma legislação encontrada.", "No PDF download": "Sem download de PDF", "No results": "Nenhum resultado", "NOT": "NÃO", - "Oldest first": "Mais velhos primeiro", "Oops, something went wrong": "Ops, algo deu errado.", "OR": "OU", "Other": "Outro", "Outcome": "Resultado", "Page": "Página", "Problem category": "Categoria do problema", - "Regional body": "Corpo regional", "Relevance": "Relevância", "Remove": "Remover", "Report problem": "Reportar problema", @@ -74,17 +66,13 @@ "Show full text": "Mostrar texto completo", "Something went wrong": "Algo deu errado.", "Sort by": "Classificar por", - "Taxonomies": "Taxonomies", "Thank you for your feedback": "Obrigado pelo seu feedback.", "The date range is invalid": "O intervalo de datas é inválido", "This provision": "Esta disposição", "This provision has been amended": "Esta disposição foi alterada", - "Title": "Título", "To the top": "Para o topo", - "Try searching instead": "Tente pesquisar no lugar", "What changed?": "O que mudou?", "What's the problem?": "Qual é o problema?", "Year": "Ano", - "Years": "anos", "Your email address": "Seu endereço de email" } From 978bbc24fbf8a7e428422b694dfbf89c68f29a3c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Greg Kempe Date: Fri, 19 Jul 2024 11:44:48 +0200 Subject: [PATCH 34/41] New translations django.po (Portuguese) --- peachjam/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po | 544 +++++++++++++---------- 1 file changed, 303 insertions(+), 241 deletions(-) diff --git a/peachjam/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/peachjam/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index d0ae52b4b..99fefad02 100644 --- a/peachjam/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/peachjam/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 39b2fd8e1f2e7f60a21a2ff40372741a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-06 15:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-18 09:49\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-17 09:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-19 09:44\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Portuguese\n" "Language: pt_PT\n" @@ -21,106 +21,121 @@ msgstr "" msgid "Import" msgstr "Importar" -#: admin.py:407 +#: admin.py:408 msgid "Key details" msgstr "Detalhes da chave" -#: admin.py:420 +#: admin.py:421 msgid "Additional details" msgstr "Detalhes adicionais" -#: admin.py:433 admin.py:860 +#: admin.py:434 admin.py:874 msgid "Work identification" msgstr "Identificação do trabalho" -#: admin.py:446 +#: admin.py:447 msgid "Content" msgstr "Conteúdo" -#: admin.py:454 admin.py:859 +#: admin.py:455 admin.py:873 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: admin.py:622 +#: admin.py:631 msgid "Documents published." msgstr "Documentos publicados." -#: admin.py:624 +#: admin.py:633 msgid "Publish selected documents" msgstr "Publicar documentos selecionados" -#: admin.py:628 +#: admin.py:637 msgid "Documents unpublished." msgstr "Documentos não publicados." -#: admin.py:630 +#: admin.py:639 msgid "Unpublish selected documents" msgstr "Cancelar publicação de documentos selecionados" -#: admin.py:710 models/judgment.py:463 models/judgment.py:499 +#: admin.py:719 models/judgment.py:469 models/judgment.py:505 msgid "case number" msgstr "número do processo" -#: admin.py:711 models/judgment.py:464 +#: admin.py:720 models/judgment.py:470 msgid "case numbers" msgstr "números de casos" -#: admin.py:719 admin.py:720 models/judgment.py:523 -msgid "case history" -msgstr "histórico de caso" - -#: admin.py:740 models/judgment.py:37 models/judgment.py:210 +#: admin.py:729 models/judgment.py:40 models/judgment.py:214 msgid "judge" msgstr "juiz" -#: admin.py:741 models/judgment.py:38 models/judgment.py:247 -#: models/judgment.py:515 +#: admin.py:730 models/judgment.py:41 models/judgment.py:251 +#: models/judgment.py:521 msgid "judges" msgstr "juízes" -#: admin.py:747 +#: admin.py:736 msgid "lower court judge" msgstr "juiz de primeira instância" -#: admin.py:748 models/judgment.py:253 +#: admin.py:737 models/judgment.py:257 msgid "lower court judges" msgstr "juízes de primeira instância" -#: admin.py:903 +#: admin.py:917 msgid "Refreshing content in the background." msgstr "Atualizando o conteúdo em segundo plano." -#: admin.py:906 +#: admin.py:920 msgid "Refresh content for selected ingestors" msgstr "Atualizar conteúdo para usuários selecionados" -#: admin.py:954 +#: admin.py:968 msgid "Articles published." msgstr "Artigos publicados." -#: admin.py:956 +#: admin.py:970 msgid "Publish selected articles" msgstr "Publique artigos selecionados" -#: admin.py:960 +#: admin.py:974 msgid "Articles unpublished." msgstr "Artigos não publicados." -#: admin.py:962 +#: admin.py:976 msgid "Unpublish selected articles" msgstr "Cancelar publicação de artigos selecionados" -#: forms.py:221 +#: forms.py:94 forms.py:95 templates/peachjam/_child_documents.html:7 +#: templates/peachjam/_document_table.html:13 +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#: forms.py:96 forms.py:97 templates/peachjam/_case_histories.html:5 +#: templates/peachjam/_document_table.html:30 +#: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:261 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: forms.py:96 +msgid "(Newest first)" +msgstr "(Os mais novos primeiro)" + +#: forms.py:97 +msgid "(Oldest first)" +msgstr "(Mais velhos primeiro)" + +#: forms.py:246 msgid "Document problem reported" msgstr "Problema no documento relatado" -#: models/article.py:21 models/core_document_model.py:334 -#: models/judgment.py:519 +#: models/article.py:21 models/core_document_model.py:338 +#: models/judgment.py:525 msgid "date" msgstr "data" -#: models/article.py:22 models/core_document_model.py:162 -#: models/core_document_model.py:333 +#: models/article.py:22 models/core_document_model.py:166 +#: models/core_document_model.py:337 msgid "title" msgstr "título" @@ -132,7 +147,7 @@ msgstr "Corpo" msgid "author" msgstr "autor" -#: models/article.py:31 models/core_document_model.py:741 +#: models/article.py:31 models/core_document_model.py:773 msgid "image" msgstr "Imagem" @@ -140,12 +155,12 @@ msgstr "Imagem" msgid "summary" msgstr "summary" -#: models/article.py:34 models/judgment.py:92 models/relationships.py:7 +#: models/article.py:34 models/judgment.py:95 models/relationships.py:7 #: models/taxonomies.py:12 msgid "slug" msgstr "eixo" -#: models/article.py:35 models/core_document_model.py:440 +#: models/article.py:35 models/core_document_model.py:444 msgid "published" msgstr "Publicado" @@ -185,27 +200,27 @@ msgstr "perfis de usuário" msgid "Author" msgstr "Autor" -#: models/author.py:8 +#: models/author.py:8 views/generic_views.py:191 msgid "Authors" msgstr "Autores" -#: models/author.py:10 models/core_document_model.py:45 -#: models/core_document_model.py:73 models/core_document_model.py:87 -#: models/core_document_model.py:813 models/ingestors.py:14 -#: models/ingestors.py:33 models/judgment.py:16 models/judgment.py:31 -#: models/judgment.py:46 models/judgment.py:61 models/judgment.py:76 -#: models/judgment.py:90 models/judgment.py:116 models/judgment.py:176 +#: models/author.py:10 models/core_document_model.py:49 +#: models/core_document_model.py:77 models/core_document_model.py:91 +#: models/core_document_model.py:864 models/ingestors.py:14 +#: models/ingestors.py:33 models/judgment.py:16 models/judgment.py:34 +#: models/judgment.py:49 models/judgment.py:64 models/judgment.py:79 +#: models/judgment.py:93 models/judgment.py:119 models/judgment.py:179 #: models/relationships.py:6 models/taxonomies.py:11 msgid "name" msgstr "Nome" -#: models/author.py:11 models/core_document_model.py:47 -#: models/core_document_model.py:75 models/core_document_model.py:91 -#: models/judgment.py:117 models/judgment.py:177 +#: models/author.py:11 models/core_document_model.py:51 +#: models/core_document_model.py:79 models/core_document_model.py:95 +#: models/judgment.py:120 models/judgment.py:180 msgid "code" msgstr "Código" -#: models/author.py:14 models/core_document_model.py:93 models/judgment.py:126 +#: models/author.py:14 models/core_document_model.py:97 models/judgment.py:129 #: models/profile.py:36 models/profile.py:37 models/profile.py:47 #: models/taxonomies.py:15 msgid "profile" @@ -216,10 +231,10 @@ msgstr "perfil" msgid "authors" msgstr "autores" -#: models/citations.py:19 models/core_document_model.py:736 -#: models/core_document_model.py:762 models/core_document_model.py:829 -#: models/core_document_model.py:858 models/core_document_model.py:884 -#: models/judgment.py:458 models/taxonomies.py:52 +#: models/citations.py:19 models/core_document_model.py:768 +#: models/core_document_model.py:794 models/core_document_model.py:880 +#: models/core_document_model.py:909 models/core_document_model.py:935 +#: models/judgment.py:464 models/taxonomies.py:52 msgid "document" msgstr "Documento" @@ -263,272 +278,272 @@ msgstr "Processando dados" msgid "citation processing" msgstr "processamento de citações" -#: models/core_document_model.py:49 +#: models/core_document_model.py:53 msgid "level" msgstr "nível" -#: models/core_document_model.py:63 +#: models/core_document_model.py:67 msgid "label" msgstr "rótulo" -#: models/core_document_model.py:64 models/core_document_model.py:448 +#: models/core_document_model.py:68 models/core_document_model.py:452 msgid "labels" msgstr "rótulos" -#: models/core_document_model.py:76 models/core_document_model.py:815 -#: models/judgment.py:18 models/judgment.py:33 models/judgment.py:48 -#: models/judgment.py:63 models/judgment.py:78 models/judgment.py:91 +#: models/core_document_model.py:80 models/core_document_model.py:866 +#: models/judgment.py:18 models/judgment.py:36 models/judgment.py:51 +#: models/judgment.py:66 models/judgment.py:81 models/judgment.py:94 msgid "description" msgstr "Descrição" -#: models/core_document_model.py:79 +#: models/core_document_model.py:83 msgid "document nature" msgstr "natureza do documento" -#: models/core_document_model.py:80 +#: models/core_document_model.py:84 msgid "document natures" msgstr "índices de documentos" -#: models/core_document_model.py:89 models/core_document_model.py:354 +#: models/core_document_model.py:93 models/core_document_model.py:358 #: models/profile.py:45 msgid "jurisdiction" msgstr "jurisdição" -#: models/core_document_model.py:97 models/core_document_model.py:361 -#: models/judgment.py:141 +#: models/core_document_model.py:101 models/core_document_model.py:365 +#: models/judgment.py:144 msgid "locality" msgstr "localidade" -#: models/core_document_model.py:98 +#: models/core_document_model.py:102 msgid "localities" msgstr "localidades" -#: models/core_document_model.py:111 +#: models/core_document_model.py:115 msgid "FRBR URI" msgstr "FRBR URI" -#: models/core_document_model.py:115 +#: models/core_document_model.py:119 msgid "FRBR URI country" msgstr "País URI do FRBR" -#: models/core_document_model.py:121 +#: models/core_document_model.py:125 msgid "FRBR URI locality" msgstr "Localidade URI FRBR" -#: models/core_document_model.py:127 +#: models/core_document_model.py:131 msgid "FRBR URI place" msgstr "Local URI do FRBR" -#: models/core_document_model.py:133 models/core_document_model.py:377 +#: models/core_document_model.py:137 models/core_document_model.py:381 msgid "FRBR URI doctype" msgstr "Doctype FRBR URI" -#: models/core_document_model.py:139 models/core_document_model.py:384 +#: models/core_document_model.py:143 models/core_document_model.py:388 msgid "FRBR URI subtype" msgstr "FRBR URI subtype" -#: models/core_document_model.py:145 models/core_document_model.py:392 +#: models/core_document_model.py:149 models/core_document_model.py:396 msgid "FRBR URI actor" msgstr "Ator URI FRBR" -#: models/core_document_model.py:151 models/core_document_model.py:400 +#: models/core_document_model.py:155 models/core_document_model.py:404 msgid "FRBR URI date" msgstr "FRBR URI date" -#: models/core_document_model.py:157 models/core_document_model.py:408 +#: models/core_document_model.py:161 models/core_document_model.py:412 msgid "FRBR URI number" msgstr "FRBR URI number" -#: models/core_document_model.py:168 +#: models/core_document_model.py:172 msgid "languages" msgstr "Idiomas" -#: models/core_document_model.py:171 +#: models/core_document_model.py:175 msgid "ranking" msgstr "classificação" -#: models/core_document_model.py:173 +#: models/core_document_model.py:177 msgid "number of cited works" msgstr "número de trabalhos citados" -#: models/core_document_model.py:175 +#: models/core_document_model.py:179 msgid "number of incoming citations" msgstr "número de citações recebidas" -#: models/core_document_model.py:178 models/core_document_model.py:323 +#: models/core_document_model.py:182 models/core_document_model.py:327 msgid "work" msgstr "Trabalho" -#: models/core_document_model.py:179 +#: models/core_document_model.py:183 msgid "works" msgstr "obras" -#: models/core_document_model.py:326 +#: models/core_document_model.py:330 msgid "document type" msgstr "tipo de documento" -#: models/core_document_model.py:336 models/core_document_model.py:765 +#: models/core_document_model.py:340 models/core_document_model.py:797 msgid "source URL" msgstr "URL fonte" -#: models/core_document_model.py:338 +#: models/core_document_model.py:342 msgid "citation" msgstr "citação" -#: models/core_document_model.py:339 +#: models/core_document_model.py:343 msgid "content HTML" msgstr "conteúdo HTML" -#: models/core_document_model.py:340 +#: models/core_document_model.py:344 msgid "content HTML is AKN" msgstr "HTML do conteúdo é AKN" -#: models/core_document_model.py:341 +#: models/core_document_model.py:345 msgid "TOC JSON" msgstr "JSON TOC" -#: models/core_document_model.py:347 +#: models/core_document_model.py:351 msgid "language" msgstr "idioma" -#: models/core_document_model.py:368 models/core_document_model.py:832 +#: models/core_document_model.py:372 models/core_document_model.py:883 msgid "nature" msgstr "natureza" -#: models/core_document_model.py:372 +#: models/core_document_model.py:376 msgid "work FRBR URI" msgstr "work FRBR URI" -#: models/core_document_model.py:389 +#: models/core_document_model.py:393 msgid "Document subtype. Lowercase letters, numbers _ and - only." msgstr "Subtipo do documento. Letras minúsculas, números _ e - apenas." -#: models/core_document_model.py:397 +#: models/core_document_model.py:401 msgid "Originating actor. Lowercase letters, numbers _ and - only." msgstr "Originando ator. Letras minúsculas, números _ e - apenas." -#: models/core_document_model.py:405 +#: models/core_document_model.py:409 msgid "YYYY, YYYY-MM, or YYYY-MM-DD" msgstr "AAAA, AAAA-MM, ou AAAA-MM-DD" -#: models/core_document_model.py:414 +#: models/core_document_model.py:418 msgid "Unique number or short title identifying this work. Lowercase letters, numbers _ and - only." msgstr "Número único ou título curto que identifique este trabalho. Letras minúsculas, números _ e - apenas." -#: models/core_document_model.py:419 +#: models/core_document_model.py:423 msgid "expression FRBR URI" msgstr "expression FRBR URI" -#: models/core_document_model.py:423 +#: models/core_document_model.py:427 msgid "created at" msgstr "criado em" -#: models/core_document_model.py:424 +#: models/core_document_model.py:428 msgid "updated at" msgstr "atualizado em" -#: models/core_document_model.py:430 +#: models/core_document_model.py:434 msgid "created by" msgstr "criado por" -#: models/core_document_model.py:433 +#: models/core_document_model.py:437 msgid "allow robots" msgstr "allow robots" -#: models/core_document_model.py:436 +#: models/core_document_model.py:440 msgid "Allow this document to be indexed by search engine robots." msgstr "Permitir que este documento seja indexado por robôs mecanismos de busca." -#: models/core_document_model.py:443 +#: models/core_document_model.py:447 msgid "Is this document published and visible on the website?" msgstr "Este documento está publicado e visível no site?" -#: models/core_document_model.py:484 +#: models/core_document_model.py:505 msgid "You cannot set a future date for the document" msgstr "Você não pode definir uma data futura para o documento" -#: models/core_document_model.py:492 +#: models/core_document_model.py:513 #, python-format msgid "Invalid FRBR URI: %(uri)s" msgstr "Invalid FRBR URI: %(uri)s" -#: models/core_document_model.py:503 +#: models/core_document_model.py:524 msgid "Document with this Expression FRBR URI already exists!" msgstr "Documento com esta Expressão FRBR URI já existe!" -#: models/core_document_model.py:707 +#: models/core_document_model.py:731 msgid "filename" msgstr "nome_arquivo" -#: models/core_document_model.py:708 +#: models/core_document_model.py:732 msgid "mimetype" msgstr "mimetype" -#: models/core_document_model.py:709 +#: models/core_document_model.py:733 msgid "size" msgstr "tamanho" -#: models/core_document_model.py:710 models/core_document_model.py:738 +#: models/core_document_model.py:734 models/core_document_model.py:770 msgid "file" msgstr "arquivo" -#: models/core_document_model.py:742 +#: models/core_document_model.py:774 msgid "images" msgstr "Imagens" -#: models/core_document_model.py:769 +#: models/core_document_model.py:800 msgid "file as pdf" msgstr "arquivo como pdf" -#: models/core_document_model.py:777 +#: models/core_document_model.py:808 msgid "source file" msgstr "arquivo de origem" -#: models/core_document_model.py:778 +#: models/core_document_model.py:809 msgid "source files" msgstr "arquivos de origem" -#: models/core_document_model.py:818 +#: models/core_document_model.py:869 msgid "attached file nature" msgstr "arquivo anexado natureza" -#: models/core_document_model.py:819 +#: models/core_document_model.py:870 msgid "attached file natures" msgstr "índices de arquivos anexados" -#: models/core_document_model.py:836 +#: models/core_document_model.py:887 msgid "attached file" msgstr "arquivo anexado" -#: models/core_document_model.py:837 +#: models/core_document_model.py:888 msgid "attached files" msgstr "arquivos anexados" -#: models/core_document_model.py:861 +#: models/core_document_model.py:912 msgid "Law report citation/Alternative known name" msgstr "Citação de relatório jurídico/Nome conhecido alternativo" -#: models/core_document_model.py:868 +#: models/core_document_model.py:919 msgid "alternative name" msgstr "nome alternativo" -#: models/core_document_model.py:869 +#: models/core_document_model.py:920 msgid "alternative names" msgstr "nomes alternativos" -#: models/core_document_model.py:889 +#: models/core_document_model.py:940 msgid "document text" msgstr "texto do documento" -#: models/core_document_model.py:893 +#: models/core_document_model.py:944 msgid "document XML" msgstr "documento XML" -#: models/core_document_model.py:897 +#: models/core_document_model.py:948 msgid "document content" msgstr "conteúdo do documento" -#: models/core_document_model.py:898 +#: models/core_document_model.py:949 msgid "document contents" msgstr "conteúdo documento" @@ -560,11 +575,15 @@ msgstr "chave" msgid "volume number" msgstr "número do volume" -#: models/gazette.py:28 +#: models/gazette.py:26 +msgid "special" +msgstr "especial" + +#: models/gazette.py:29 msgid "gazette" msgstr "olhar" -#: models/gazette.py:29 +#: models/gazette.py:30 msgid "gazettes" msgstr "olhares" @@ -640,164 +659,184 @@ msgstr "habilitado" msgid "attorney" msgstr "advogado" -#: models/judgment.py:23 models/judgment.py:257 +#: models/judgment.py:23 models/judgment.py:261 msgid "attorneys" msgstr "advogados" -#: models/judgment.py:52 +#: models/judgment.py:30 +msgid "Judge" +msgstr "Juiz" + +#: models/judgment.py:31 templates/peachjam/_case_histories.html:8 +#: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:243 views/courts.py:61 +msgid "Judges" +msgstr "Juízes" + +#: models/judgment.py:55 msgid "order outcome" msgstr "resultado do pedido" -#: models/judgment.py:53 +#: models/judgment.py:56 msgid "order outcomes" msgstr "resultados de pedidos" -#: models/judgment.py:67 models/judgment.py:513 +#: models/judgment.py:70 models/judgment.py:519 msgid "outcome" msgstr "resultado" -#: models/judgment.py:68 +#: models/judgment.py:71 msgid "outcomes" msgstr "resultados" -#: models/judgment.py:82 models/judgment.py:451 +#: models/judgment.py:85 models/judgment.py:457 msgid "matter type" msgstr "tipo de matéria" -#: models/judgment.py:83 +#: models/judgment.py:86 msgid "matter types" msgstr "tipos de assuntos" -#: models/judgment.py:93 models/judgment.py:128 models/judgment.py:271 +#: models/judgment.py:96 models/judgment.py:131 models/judgment.py:275 msgid "order" msgstr "ordem" -#: models/judgment.py:101 models/judgment.py:123 +#: models/judgment.py:104 models/judgment.py:126 msgid "court class" msgstr "aula do tribunal" -#: models/judgment.py:102 +#: models/judgment.py:105 msgid "court classes" msgstr "aulas de corte" -#: models/judgment.py:134 +#: models/judgment.py:137 msgid "country" msgstr "País" -#: models/judgment.py:149 models/judgment.py:174 models/judgment.py:237 -#: models/judgment.py:517 +#: models/judgment.py:152 models/judgment.py:177 models/judgment.py:241 +#: models/judgment.py:523 msgid "court" msgstr "tribunal" -#: models/judgment.py:150 +#: models/judgment.py:153 msgid "courts" msgstr "Tribunais" -#: models/judgment.py:165 +#: models/judgment.py:168 msgid "Court registry" msgstr "Registro do tribunal" -#: models/judgment.py:166 +#: models/judgment.py:169 msgid "Court registries" msgstr "Registros judiciais" -#: models/judgment.py:180 +#: models/judgment.py:184 msgid "court registry" msgstr "tribunal de registro" -#: models/judgment.py:181 +#: models/judgment.py:185 msgid "court registries" msgstr "Tribunal de registros" -#: models/judgment.py:208 models/judgment.py:224 models/judgment.py:316 -#: models/judgment.py:496 +#: models/judgment.py:212 models/judgment.py:228 models/judgment.py:320 msgid "judgment" msgstr "julgamento" -#: models/judgment.py:227 +#: models/judgment.py:231 msgid "lower_court_judge" msgstr "juiz_do_tribunal_inferior" -#: models/judgment.py:269 +#: models/judgment.py:273 msgid "case summary" msgstr "resumo do caso" -#: models/judgment.py:270 +#: models/judgment.py:274 msgid "flynote" msgstr "nota" -#: models/judgment.py:273 +#: models/judgment.py:277 msgid "case name" msgstr "nome do caso" -#: models/judgment.py:275 +#: models/judgment.py:279 msgid "Party names for use in title" msgstr "Nome da party para uso no título" -#: models/judgment.py:281 +#: models/judgment.py:285 msgid "serial number" msgstr "número de série" -#: models/judgment.py:283 +#: models/judgment.py:287 msgid "Serial number for MNC, unique for a year and an author." msgstr "Número de série para MNC, único por um ano e autor." -#: models/judgment.py:286 +#: models/judgment.py:290 msgid "serial number override" msgstr "substituição de número de série" -#: models/judgment.py:289 +#: models/judgment.py:293 msgid "Specific MNC serial number assigned by the court." msgstr "Número de série MNC específico atribuído pelo tribunal." -#: models/judgment.py:293 +#: models/judgment.py:297 msgid "MNC" msgstr "MNC" -#: models/judgment.py:295 +#: models/judgment.py:299 msgid "Media neutral citation" msgstr "Citação neutra de mídia" -#: models/judgment.py:302 -msgid "Auto-assign title" -msgstr "Atribuir título automaticamente" +#: models/judgment.py:306 +msgid "Auto-assign details" +msgstr "Atribuir detalhes automaticamente" -#: models/judgment.py:303 -msgid "Whether or not the system should assign the title" -msgstr "Se o sistema deve ou não atribuir o título" +#: models/judgment.py:307 +msgid "Whether or not the system should assign the details" +msgstr "Se o sistema deve ou não atribuir os detalhes" -#: models/judgment.py:317 +#: models/judgment.py:321 msgid "judgments" msgstr "julgamentos" -#: models/judgment.py:437 +#: models/judgment.py:443 msgid "Full case number as printed on judgment" msgstr "Número completo do processo conforme impresso na sentença" -#: models/judgment.py:441 +#: models/judgment.py:447 msgid "Override for full case number string" msgstr "Substituir para string de número de caso completo" -#: models/judgment.py:443 +#: models/judgment.py:449 msgid "string" msgstr "sequência" -#: models/judgment.py:444 +#: models/judgment.py:450 msgid "number" msgstr "Número" -#: models/judgment.py:445 +#: models/judgment.py:451 msgid "year" msgstr "ano" -#: models/judgment.py:506 -msgid "historical judgment" -msgstr "julgamento histórico" +#: models/judgment.py:502 +msgid "judgment work" +msgstr "trabalho de julgamento" + +#: models/judgment.py:512 +msgid "historical judgment work" +msgstr "trabalho de julgamento histórico" + +#: models/judgment.py:529 +msgid "case history" +msgstr "histórico de caso" -#: models/judgment.py:524 +#: models/judgment.py:530 msgid "case histories" msgstr "históricos de casos" +#: models/judgment.py:537 templates/peachjam/layouts/document_detail.html:127 +msgid "Case history" +msgstr "Histórico de caso" + #: models/profile.py:13 msgid "about HTML" msgstr "sobre HTML" @@ -924,50 +963,54 @@ msgid "linkedin link" msgstr "link do LinkedIn" #: models/settings.py:88 +msgid "youtube link" +msgstr "link do youtube" + +#: models/settings.py:91 msgid "contact form URL" msgstr "URL do formulário de contato" -#: models/settings.py:91 +#: models/settings.py:94 msgid "re-extract citations" msgstr "reextrair citações" -#: models/settings.py:94 +#: models/settings.py:97 msgid "Pocket Law repo" msgstr "Repositório Pocket Law" -#: models/settings.py:97 +#: models/settings.py:100 msgid "editor help link" msgstr "link de ajuda do editor" -#: models/settings.py:103 +#: models/settings.py:106 msgid "user help link" msgstr "link de ajuda do usuário" -#: models/settings.py:109 +#: models/settings.py:112 msgid "admin emails" msgstr "e-mails de administrador" -#: models/settings.py:113 +#: models/settings.py:116 msgid "Enter one or more email addresses separated by spaces." msgstr "Insira um ou mais endereços de e-mail separados por espaços." -#: models/settings.py:116 +#: models/settings.py:119 msgid "matomo domain" msgstr "domínio matomo" -#: models/settings.py:120 +#: models/settings.py:123 msgid "Matomo domain (e.g. mysite.matomo.cloud)" msgstr "Domínio Matomo (por exemplo, meusite.matomo.cloud)" -#: models/settings.py:123 +#: models/settings.py:126 msgid "matomo site ID" msgstr "ID do site matomo" -#: models/settings.py:127 +#: models/settings.py:130 msgid "Matomo site ID (e.g. 2)" msgstr "ID do site Matomo (por exemplo, 2)" -#: models/settings.py:131 +#: models/settings.py:134 msgid "site settings" msgstr "configurações do site" @@ -987,19 +1030,19 @@ msgstr "tópico do documento" msgid "document topics" msgstr "tópicos do documento" -#: settings.py:248 +#: settings.py:251 msgid "English" msgstr "Inglês" -#: settings.py:249 +#: settings.py:252 msgid "French" msgstr "Francês" -#: settings.py:250 +#: settings.py:253 msgid "Portuguese" msgstr "Português" -#: settings.py:251 +#: settings.py:254 msgid "Swahili" msgstr "Suaíli" @@ -1154,13 +1197,6 @@ msgstr "Expandir tudo" msgid "Need help? Please email {{ SUPPORT_EMAIL }}." msgstr "Precisa de ajuda? Envie um email para {{ SUPPORT_EMAIL }}." -#: templates/peachjam/_case_histories.html:5 -#: templates/peachjam/_document_table.html:13 -#: templates/peachjam/_judgment_table.html:6 -#: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:261 -msgid "Date" -msgstr "Data" - #: templates/peachjam/_case_histories.html:6 msgid "Case" msgstr "Caso" @@ -1170,11 +1206,6 @@ msgstr "Caso" msgid "Court" msgstr "Tribunal" -#: templates/peachjam/_case_histories.html:8 -#: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:243 -msgid "Judges" -msgstr "Juízes" - #: templates/peachjam/_case_histories.html:9 #: templates/peachjam/judgment_detail.html:72 msgid "Outcome" @@ -1184,12 +1215,6 @@ msgstr "Resultado" msgid "Subsidiary legislation" msgstr "Legislação subsidiária" -#: templates/peachjam/_child_documents.html:7 -#: templates/peachjam/_document_table.html:6 -#: templates/peachjam/_judgment_table.html:5 -msgid "Title" -msgstr "Título" - #: templates/peachjam/_child_documents.html:8 msgid "Numbered title" msgstr "Título numerado" @@ -1243,29 +1268,29 @@ msgstr "Tabela de conteúdos" msgid "Pages" msgstr "Páginas" -#: templates/peachjam/_document_content.html:140 +#: templates/peachjam/_document_content.html:141 msgid "Loading PDF..." msgstr "Carregando PDF..." -#: templates/peachjam/_document_content.html:150 +#: templates/peachjam/_document_content.html:151 #, python-format msgid "This document is %(filesize)s. Do you want to load it?" msgstr "Este documento é %(filesize)s. Deseja carregá-lo?" -#: templates/peachjam/_document_content.html:154 +#: templates/peachjam/_document_content.html:155 msgid "Load document" msgstr "Carregar documento" -#: templates/peachjam/_document_content.html:163 +#: templates/peachjam/_document_content.html:164 msgid "To the top" msgstr "Para o topo" #: templates/peachjam/_document_count.html:3 #, python-format -msgid "%(doc_count)s document" -msgid_plural "%(doc_count)s documents" -msgstr[0] "%(doc_count)s documento" -msgstr[1] "%(doc_count)s documentos" +msgid "%(n_docs)s document" +msgid_plural "%(n_docs)s documents" +msgstr[0] "%(n_docs)s documento" +msgstr[1] "%(n_docs)s documentos" #: templates/peachjam/_document_detail_toolbar.html:4 msgid "Document toolbar" @@ -1294,12 +1319,34 @@ msgstr "Relatório" msgid "Report a problem" msgstr "Reportar um problema" -#: templates/peachjam/_document_table.html:8 +#: templates/peachjam/_document_table.html:20 #: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:164 msgid "Jurisdiction" msgstr "Jurisdição" -#: templates/peachjam/_document_table.html:38 +#: templates/peachjam/_document_table.html:49 +msgid "No documents found." +msgstr "Nenhum documento encontrado." + +#: templates/peachjam/_document_table_form.html:14 +#: templates/peachjam/_document_table_form.html:36 +msgid "Filters" +msgstr "Filtros" + +#: templates/peachjam/_document_table_form.html:25 +msgid "Close" +msgstr "FECHAR" + +#: templates/peachjam/_document_table_form.html:103 +#: templates/peachjam/_document_table_form.html:104 +msgid "Filter documents" +msgstr "Filtrar documentos" + +#: templates/peachjam/_document_table_form.html:111 +msgid "Sort by" +msgstr "Classificar por" + +#: templates/peachjam/_document_table_row.html:25 #: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:297 msgid "Multiple languages available" msgstr "Vários idiomas disponíveis" @@ -1369,11 +1416,9 @@ msgstr "Data de ratificação" msgid "Deposit Date" msgstr "Data do Depósito" -#: templates/peachjam/_recent_document_list.html:14 -#: templates/peachjam/court_detail.html:62 -#: templates/peachjam/layouts/document_list.html:60 -msgid "No documents found." -msgstr "Nenhum documento encontrado." +#: templates/peachjam/_recent_document_list.html:18 +msgid "No recent documents." +msgstr "Nenhum documento recente." #: templates/peachjam/_related_documents.html:4 #: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:97 @@ -1381,7 +1426,7 @@ msgstr "Nenhum documento encontrado." msgid "Related documents" msgstr "Documentos relacionados" -#: templates/peachjam/_social_media.html:4 +#: templates/peachjam/_social_media.html:5 msgid "Contact us" msgstr "Contate-nos" @@ -1392,7 +1437,7 @@ msgstr "Contate-nos" msgid "Taxonomies" msgstr "Taxonomies" -#: templates/peachjam/_taxonomy_list.html:23 +#: templates/peachjam/_taxonomy_list.html:22 #: templates/peachjam/taxonomy_first_level_detail.html:31 msgid "No taxonomies found" msgstr "Nenhuma taxonomia encontrada" @@ -1689,7 +1734,7 @@ msgstr "Livros" #: templates/peachjam/court_detail.html:9 #: templates/peachjam/judgment_detail.html:7 #: templates/peachjam/judgment_list.html:4 -#: templates/peachjam/judgment_list.html:9 views/courts.py:23 +#: templates/peachjam/judgment_list.html:11 views/courts.py:27 msgid "Judgments" msgstr "Julgamentos" @@ -1724,6 +1769,10 @@ msgid_plural "%(doc_count)s gazettes" msgstr[0] "%(doc_count)s azeta" msgstr[1] "%(doc_count)s olhares" +#: templates/peachjam/gazette_year.html:77 +msgid "Special" +msgstr "Especial" + #: templates/peachjam/generic_document_list.html:4 #: templates/peachjam/generic_document_list.html:7 msgid "Generic Documents" @@ -1768,7 +1817,7 @@ msgstr "Data da audiência" msgid "Case number" msgstr "Número do processo" -#: templates/peachjam/judgment_detail.html:98 +#: templates/peachjam/judgment_detail.html:98 views/courts.py:97 msgid "Attorneys" msgstr "Advogados" @@ -1784,7 +1833,7 @@ msgstr "Ordem" msgid "Case summary" msgstr "Resumo do caso" -#: templates/peachjam/judgment_list.html:17 +#: templates/peachjam/judgment_list.html:22 msgid "Recent judgments" msgstr "Julgamentos recentes" @@ -1800,10 +1849,6 @@ msgstr "Histórico" msgid "Citations" msgstr "Citações" -#: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:127 -msgid "Case history" -msgstr "Histórico de caso" - #: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:140 msgid "Ratifications" msgstr "Tarifas" @@ -1837,14 +1882,11 @@ msgstr "tipo" msgid "%(n_relationships)s related documents" msgstr "%(n_relationships)s documentos relacionados" -#: templates/peachjam/layouts/document_list.html:27 +#: templates/peachjam/layouts/document_list.html:4 +#: templates/peachjam/layouts/document_list.html:12 msgid "Documents" msgstr "Documentos" -#: templates/peachjam/layouts/document_list.html:43 -msgid "Filters" -msgstr "Filtros" - #: templates/peachjam/legal_instrument_list.html:4 #: templates/peachjam/legal_instrument_list.html:7 msgid "Legal Instruments" @@ -1882,51 +1924,71 @@ msgstr "Termos de Utilização" msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: views/courts.py:245 +#: views/courts.py:79 +msgid "Outcomes" +msgstr "Resultados" + +#: views/courts.py:105 views/generic_views.py:209 +msgid "Alphabet" +msgstr "Alfabeto" + +#: views/courts.py:272 msgid "Courts" msgstr "Tribunais" -#: views/legislation.py:60 +#: views/generic_views.py:185 +msgid "Years" +msgstr "anos" + +#: views/generic_views.py:197 +msgid "Document nature" +msgstr "Natureza do documento" + +#: views/generic_views.py:203 +msgid "Topics" +msgstr "Disciplinas" + +#: views/legislation.py:61 #, python-format msgid "This %(friendly_type)s was repealed on %(date)s by %(repealing_title)s." msgstr "Este %(friendly_type)s foi revogado em %(date)s por %(repealing_title)s." -#: views/legislation.py:76 +#: views/legislation.py:77 #, python-format msgid "This %(friendly_type)s will come into force on %(date)s." msgstr "Este %(friendly_type)s entrará em vigor em %(date)s." -#: views/legislation.py:91 +#: views/legislation.py:92 #, python-format msgid "This %(friendly_type)s has not yet come into force in full. See the Document detail tab for more information." msgstr "Este %(friendly_type)s ainda não entrou em vigor na íntegra. Consulte a guia Detalhes do documento para obter mais informações." -#: views/legislation.py:102 +#: views/legislation.py:103 #, python-format msgid "This %(friendly_type)s has not yet come into force." msgstr "Este %(friendly_type)s ainda não entrou em vigor." -#: views/legislation.py:135 +#: views/legislation.py:136 #, python-format msgid "This is the version of this %(friendly_type)s as it was when it was repealed." msgstr "Esta é a versão deste %(friendly_type)s como era quando foi revogada." -#: views/legislation.py:149 +#: views/legislation.py:150 #, python-format msgid "This is the latest version of this %(friendly_type)s." msgstr "Esta é a versão mais recente deste %(friendly_type)s." -#: views/legislation.py:164 +#: views/legislation.py:165 #, python-format msgid "This is the version of this %(friendly_type)s as it was from %(date_from)s to %(date_to)s. Read the version as it was when it was repealed." msgstr "Esta é a versão deste %(friendly_type)s como era de %(date_from)s a %(date_to)s. Leia a versão tal como se encontrava quando foi revogada." -#: views/legislation.py:169 +#: views/legislation.py:170 #, python-format msgid "This is the version of this %(friendly_type)s as it was from %(date_from)s to %(date_to)s. Read the latest available version." msgstr "Esta é a versão deste %(friendly_type)s como era de %(date_from)s a %(date_to)s. Leia a última versão disponível." -#: views/legislation.py:224 +#: views/legislation.py:225 msgid "There are outstanding amendments that have not yet been applied. See the History tab for more information." msgstr "Existem alterações pendentes que ainda não foram aplicadas. Consulte a guia Histórico para obter mais informações." From 30856b7c39b73743d30db0b340cca81d94de2f7a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Greg Kempe Date: Fri, 19 Jul 2024 11:44:49 +0200 Subject: [PATCH 35/41] New translations django.po (Portuguese) --- africanlii/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po | 62 ++++++++++------------ 1 file changed, 29 insertions(+), 33 deletions(-) diff --git a/africanlii/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/africanlii/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index d72d897ed..3caa63fcf 100644 --- a/africanlii/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/africanlii/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 39b2fd8e1f2e7f60a21a2ff40372741a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-31 08:54+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-18 09:49\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-17 09:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-19 09:44\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Portuguese\n" "Language: pt_PT\n" @@ -133,7 +133,7 @@ msgid "For more information, visit the site oficial da União Africana e o portal da Agenda 2063." #: templates/africanlii/au_detail_page.html:39 -#: templates/africanlii/au_organ_detail.html:12 +#: templates/africanlii/au_organ_detail.html:11 #: templates/peachjam/_header.html:78 templates/peachjam/home.html:64 msgid "African Union Organs" msgstr "Órgãos da União Africana" @@ -157,19 +157,12 @@ msgid "Member States" msgstr "Estados Membros" #: templates/africanlii/au_institution_detail.html:9 -#: templates/africanlii/au_organ_detail.html:9 +#: templates/africanlii/au_organ_detail.html:8 #: templates/africanlii/member_state_detail.html:9 #: templates/africanlii/regional_economic_community_detail.html:9 msgid "African Union" msgstr "União Africana" -#: templates/africanlii/au_institution_detail.html:37 -#: templates/africanlii/au_organ_detail.html:37 -#: templates/africanlii/member_state_detail.html:38 -#: templates/africanlii/regional_economic_community_detail.html:38 -msgid "No documents found." -msgstr "Nenhum documento encontrado." - #: templates/africanlii/doc_index_detail.html:8 #: templates/africanlii/doc_index_first_level.html:7 #: templates/africanlii/doc_indexes.html:4 @@ -177,8 +170,11 @@ msgstr "Nenhum documento encontrado." msgid "Indexes" msgstr "Índices" +#: templates/africanlii/member_state_detail.html:38 +msgid "No documents found." +msgstr "Nenhum documento encontrado." + #: templates/peachjam/_footer.html:5 templates/peachjam/_header.html:123 -#: templates/peachjam/about.html:4 msgid "About" msgstr "Sobre" @@ -202,11 +198,11 @@ msgstr "Estatísticas do site" msgid "With support from" msgstr "Com apoio de" -#: templates/peachjam/_footer.html:44 templates/peachjam/_footer.html:138 +#: templates/peachjam/_footer.html:44 templates/peachjam/_footer.html:144 msgid "European Union" msgstr "União Europeia" -#: templates/peachjam/_footer.html:49 templates/peachjam/_footer.html:151 +#: templates/peachjam/_footer.html:49 templates/peachjam/_footer.html:157 #: templates/peachjam/_header.html:19 msgid "Open Law Africa" msgstr "Lei Aberta África" @@ -215,7 +211,7 @@ msgstr "Lei Aberta África" msgid "Other African Legal Information Institutions" msgstr "Outras Instituições Jurídicas Africanas" -#: templates/peachjam/_footer.html:118 +#: templates/peachjam/_footer.html:124 msgid "University of Cape Town" msgstr "Universidade da Cidade do Cabo" @@ -288,63 +284,63 @@ msgstr "Artigos" msgid "Help" msgstr "Socorro" -#: templates/peachjam/about.html:9 +#: templates/peachjam/about.html:4 msgid "About the platform" msgstr "Sobre a plataforma" -#: templates/peachjam/about.html:11 +#: templates/peachjam/about.html:8 msgid "This Pan-African platform serves as an information clearinghouse on all aspects of the African Governance Architecture (AGA) agenda, including charters, protocols, communications, relevant legal decisions, policy, implementation, monitoring, and related material. The overall objective is to build effective collaboration between African citizens and civil society organisations on the one hand, and AGA members on the other, to strengthen implementation of the AGA platform’s agenda with respect to democracy, governance, and human rights. Our specific goals are to:" msgstr "Esta plataforma Pan-Africana serve como um centro de informação sobre todos os aspectos da agenda da Arquitetura Governativa Africana (AGA), incluindo cartas, protocolos, comunicações, decisões jurídicas relevantes, política, implementação, monitorização e material conexo. O objectivo global é construir uma colaboração eficaz entre os cidadãos africanos e as organizações da sociedade civil, por um lado, e os membros da AGA, por outro lado, para reforçar a implementação da agenda da plataforma AGA no que diz respeito à democracia, à governação e aos direitos humanos. Nossos objetivos específicos são:" -#: templates/peachjam/about.html:22 +#: templates/peachjam/about.html:19 msgid "Increase overall awareness of the AGA agenda and popular perceptions about democracy, governance and human rights among civil society organisations (CSOs) and AGA members" msgstr "Aumentar a consciência geral da agenda AGA e percepções populares sobre democracia, governação e direitos humanos entre organizações da sociedade civil (CSO) e membros da AGA" -#: templates/peachjam/about.html:28 +#: templates/peachjam/about.html:25 msgid "Supply complete, accurate and re-usable AGA information to allow AGA and CSOs to work towards shared goals" msgstr "Informações de fornecimento completas, precisas e reutilizáveis AGA para permitir que AGA e CSOs trabalhem para alcançar metas compartilhadas" -#: templates/peachjam/about.html:33 +#: templates/peachjam/about.html:30 msgid "Capacitate civil society on all levels to access, interpret and effectively use AGA information" msgstr "Capacitar a sociedade civil a todos os níveis para acessar, interpretar e utilizar eficazmente a informação AGA" -#: templates/peachjam/about.html:38 +#: templates/peachjam/about.html:35 msgid "Strengthen monitoring, develop insights, and improve national-level implementation by developing linkages between regional and member-states’ law and policy." msgstr "Reforçar a monitorização, desenvolver ideias e melhorar a implementação a nível nacional através do desenvolvimento de ligações entre a legislação e a política dos Estados Membros e a legislação regional." -#: templates/peachjam/about.html:45 +#: templates/peachjam/about.html:42 msgid "This platform is developed and maintained jointly by AfricanLII and Laws.Africa with funds from the European Union, the Indigo Trust and the Sigrid Rausing Trust. The initial phase of the project runs from 2021 to 2024." msgstr "Essa plataforma é desenvolvida e mantida conjuntamente por AfricanLII e Leis. frica com fundos da União Europeia, do Indigo Trust e do Sigrid Rausing Trust. A fase inicial do projecto vai de 2021 para 2024." -#: templates/peachjam/about.html:51 +#: templates/peachjam/about.html:48 msgid "Platform developers" msgstr "Desenvolvedores da plataforma" -#: templates/peachjam/about.html:53 +#: templates/peachjam/about.html:50 msgid "AfricanLII is a programme of the Democratic Governance and Rights Unit at the Department of Public Law, University of Cape Town. AfricanLII helps governments, academia and non-profit organisations publish the law of African countries for sustainable open access. AfricanLII hosts curated collections on various subjects of African law, such as human rights, the environment, commercial law and finance." msgstr "AfricanLII é um programa da Unidade de Governação Democrática e Direitos do Departamento de Direito Público, Universidade da Cidade do Cabo. AfricanLII ajuda os governos, as organizações acadêmicas e sem fins lucrativos a publicarem a lei dos países africanos para um acesso aberto sustentável. AfricanLII acolhe colecções curadas sobre vários assuntos do direito africano, como os direitos humanos, o ambiente, o direito comercial e as finanças." -#: templates/peachjam/about.html:61 +#: templates/peachjam/about.html:58 msgid "AfricanLII convenes a network of 16 African LIIs - a collaborative group of governments, organizations, and individuals in Africa, dedicated to free access to law on our continent." msgstr "AfricanLII convoca uma rede de 16 LIIs Africanas - um grupo colaborativo de governos. organizações e indivíduos de África dedicados ao livre acesso à lei no nosso continente." -#: templates/peachjam/about.html:67 +#: templates/peachjam/about.html:64 msgid "Laws.Africa helps African governments to sustainably digitise their legal information for public use, through open law software, capacity-building, training, partnerships and support. Laws.Africa’s Open Law Technology solutions lower the cost of digitisation, archival and publication of primary legal information, and create opportunities for rich interactivity, advanced research and justice sector innovation." msgstr "Leis. frica ajuda os governos africanos a digitalizarem de forma sustentável suas informações legais para uso público, através de software de direito aberto, desenvolvimento de capacidades, treinamento, parcerias e apoio. Leis. As soluções de Tecnologias da Lei Aberta reduzem o custo da digitalização, arquivo e publicação das informações legais primárias. e criar oportunidades para uma rica interactividade, investigação avançada e inovação no sector da justiça." -#: templates/peachjam/about.html:75 +#: templates/peachjam/about.html:72 msgid "AfricanLII and Laws.Africa collaborate in unlocking the value of African digital legal information in support of the rule of law, access to justice, and innovation." msgstr "AfricanLII e Leis. frica colaborar na realização do valor da informação digital africana em apoio do Estado de direito, do acesso à justiça e da inovação." -#: templates/peachjam/about.html:80 +#: templates/peachjam/about.html:77 msgid "Find out more" msgstr "Descubra mais" -#: templates/peachjam/about.html:82 +#: templates/peachjam/about.html:79 msgid "Visit openlawafrica.org or contact us on info@laws.africa for more information." msgstr "Visite openlawafrica.org ou contacte-nos em info@laws.africa para mais informações." -#: templates/peachjam/about.html:92 +#: templates/peachjam/about.html:86 msgid "Our partners" msgstr "Nossos parceiros" @@ -442,15 +438,15 @@ msgstr "Explore a legislação nacional africana e as decisões judiciais dos In msgid "Search African legal information" msgstr "Pesquisar informações legais africanas" -#: templates/peachjam/home.html:188 +#: templates/peachjam/home.html:190 msgid "Latest Commentary" msgstr "Comentário mais recente" -#: templates/peachjam/home.html:191 +#: templates/peachjam/home.html:193 msgid "View more commentary" msgstr "Ver mais comentários" -#: templates/peachjam/home.html:197 +#: templates/peachjam/home.html:199 msgid "Collections" msgstr "Coleções" From 041d2cb2c0e4bb24b62be91ac683f65239e159f2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Greg Kempe Date: Fri, 19 Jul 2024 11:44:49 +0200 Subject: [PATCH 36/41] New translations django.po (Portuguese) --- liiweb/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po | 34 +++++++++++++------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/liiweb/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/liiweb/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index 86e5a75a9..466a87dc2 100644 --- a/liiweb/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/liiweb/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 39b2fd8e1f2e7f60a21a2ff40372741a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-06 15:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-18 09:49\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-17 09:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-19 09:44\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Portuguese\n" "Language: pt_PT\n" @@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "Legislação recente" msgid "View more legislation" msgstr "Ver mais legislação" -#: templates/liiweb/home.html:100 +#: templates/liiweb/home.html:95 msgid "Recent Gazettes" msgstr "Diários recentes" -#: templates/liiweb/home.html:102 +#: templates/liiweb/home.html:96 msgid "View more gazettes" msgstr "Veja mais jornais" @@ -90,54 +90,54 @@ msgstr "Veja mais jornais" msgid "Courts" msgstr "Tribunais" -#: templates/liiweb/home.html:111 +#: templates/liiweb/home.html:115 msgid "Collections" msgstr "Coleções" -#: templates/liiweb/home.html:124 +#: templates/liiweb/home.html:131 #, python-format msgid "Use %(APP_NAME)s when you're offline" msgstr "Use %(APP_NAME)s quando estiver off-line" -#: templates/liiweb/home.html:126 +#: templates/liiweb/home.html:133 #, python-format msgid "Pocket Law is an offline copy of the caselaw, legislation and other legal materials from %(APP_NAME)s." msgstr "Pocket Law é uma cópia offline da jurisprudência, legislação e outros materiais jurídicos de %(APP_NAME)s." -#: templates/liiweb/home.html:138 +#: templates/liiweb/home.html:148 msgid "Latest Articles" msgstr "Artigos mais Recentes" -#: templates/liiweb/home.html:140 +#: templates/liiweb/home.html:150 msgid "View more articles" msgstr "Ver mais artigos" #: templates/liiweb/legislation_list.html:4 -#: templates/liiweb/legislation_list.html:16 templates/peachjam/_header.html:17 +#: templates/liiweb/legislation_list.html:7 templates/peachjam/_header.html:17 msgid "Legislation" msgstr "Legislação" -#: templates/liiweb/legislation_list.html:25 +#: templates/liiweb/legislation_list.html:15 msgid "Current legislation" msgstr "Legislação atual" -#: templates/liiweb/legislation_list.html:33 +#: templates/liiweb/legislation_list.html:23 msgid "Recent legislation" msgstr "Legislação recente" -#: templates/liiweb/legislation_list.html:47 +#: templates/liiweb/legislation_list.html:37 msgid "Uncommenced legislation" msgstr "Legislação não iniciada" -#: templates/liiweb/legislation_list.html:55 +#: templates/liiweb/legislation_list.html:45 msgid "Repealed legislation" msgstr "Legislação repetida" -#: templates/liiweb/legislation_list.html:62 +#: templates/liiweb/legislation_list.html:52 msgid "All legislation" msgstr "Toda a legislação" -#: templates/liiweb/legislation_list.html:68 +#: templates/liiweb/legislation_list.html:57 msgid "You are viewing repealed legislation which is no longer in force." msgstr "Estão a ver legislação revogada, que já não está em vigor." @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Outras Instituições Jurídicas Africanas" msgid "Judgments" msgstr "Julgamentos" -#: views/legislation.py:123 +#: views/legislation.py:130 #, python-format msgid "%(locality)s Legislation" msgstr "%(locality)s Legislação" From 97d6c7a39d343cef8b74deca7632dffb9de1018f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Greg Kempe Date: Fri, 19 Jul 2024 11:44:52 +0200 Subject: [PATCH 37/41] New translations translation.json (Swahili) --- peachjam/js/locale/sw/translation.json | 12 ------------ 1 file changed, 12 deletions(-) diff --git a/peachjam/js/locale/sw/translation.json b/peachjam/js/locale/sw/translation.json index 42c4d953f..184554abe 100644 --- a/peachjam/js/locale/sw/translation.json +++ b/peachjam/js/locale/sw/translation.json @@ -2,7 +2,6 @@ "{document_count} documents found": "Nyaraka {document_count} zilizopatikana.", "{reverse_verb} this provision": "{reverse_verb} kifungu hiki", "Advanced search": "Utafutaji wa kina", - "Alphabetical": "Kufuata alfabeti", "AND": "NA", "Attorneys": "Wanasheria", "Author": "Mwandishi", @@ -28,7 +27,6 @@ "Enter start date": "Weka tarehe ya kuanza", "Exact phrase": "Maneno halisi", "Expand all": "Panua zote", - "Filter legislation": "Sheria ya udhibiti", "Filters": "Vichujio", "Help": "Msaada", "In these fields": "Katika nyanja hizi", @@ -43,22 +41,16 @@ "Matter type": "Aina ya jambo", "Missing information": "Taarifa zinazokosekana", "More than 10,000 documents found": "Zaidi ya nyaraka10,000 zimepatikana.", - "Multiple languages available": "Lugha nyingi zinapatikana", - "Nature": "Asili", - "Newest first": "Mpya zaidi kwanza", "No documents match your search": "Hakuna hati zinazolingana na utafutaji wako.", - "No legislation found": "Hakuna sheria iliyopatikana.", "No PDF download": "Hakuna upakuaji wa PDF", "No results": "Hakuna matokeo", "NOT": "HAPANA", - "Oldest first": "Ya zamani kwanza", "Oops, something went wrong": "Oh, kuna hitilafu imetokea.", "OR": "AU", "Other": "Nyingine", "Outcome": "Matokeo", "Page": "Ukurasa", "Problem category": "Aina ya tatizo", - "Regional body": "Chombo cha kanda", "Relevance": "Muhimu", "Remove": "Ondoa", "Report problem": "Ripoti tatizo", @@ -74,17 +66,13 @@ "Show full text": "Onyesha maandishi yote", "Something went wrong": "Kuna hitilafu imetokea.", "Sort by": "Ainisha kwa", - "Taxonomies": "Taksonomia", "Thank you for your feedback": "Asante kwa maoni yako.", "The date range is invalid": "Tarehe siyo sahihi", "This provision": "Kifungu hiki", "This provision has been amended": "Kifungu hiki kimerekebishwa", - "Title": "Mada", "To the top": "Hadi juu", - "Try searching instead": "Jaribu kutafuta badala yake", "What changed?": "Nini kimebadilika?", "What's the problem?": "Tatizo ni nini?", "Year": "Mwaka", - "Years": "Miaka", "Your email address": "Baruapepe yako" } From ba998818c224b294260f8bca4d3c1def65992da3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Greg Kempe Date: Fri, 19 Jul 2024 11:44:53 +0200 Subject: [PATCH 38/41] New translations django.po (Swahili) --- peachjam/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po | 544 +++++++++++++---------- 1 file changed, 303 insertions(+), 241 deletions(-) diff --git a/peachjam/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po b/peachjam/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po index 5d6102300..650af5e8e 100644 --- a/peachjam/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po +++ b/peachjam/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 39b2fd8e1f2e7f60a21a2ff40372741a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-06 15:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-18 09:50\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-17 09:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-19 09:44\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Swahili\n" "Language: sw_KE\n" @@ -21,106 +21,121 @@ msgstr "" msgid "Import" msgstr "Ingiza/tuma" -#: admin.py:407 +#: admin.py:408 msgid "Key details" msgstr "Maelezo muhimu" -#: admin.py:420 +#: admin.py:421 msgid "Additional details" msgstr "Maelezo ya ziada" -#: admin.py:433 admin.py:860 +#: admin.py:434 admin.py:874 msgid "Work identification" msgstr "Utambulisho wa kazi" -#: admin.py:446 +#: admin.py:447 msgid "Content" msgstr "Maudhui" -#: admin.py:454 admin.py:859 +#: admin.py:455 admin.py:873 msgid "Advanced" msgstr "Ya hali ya juu" -#: admin.py:622 +#: admin.py:631 msgid "Documents published." msgstr "Nyaraka zilizochapishwa." -#: admin.py:624 +#: admin.py:633 msgid "Publish selected documents" msgstr "Chapisha nyaraka zilizochaguliwa" -#: admin.py:628 +#: admin.py:637 msgid "Documents unpublished." msgstr "Nyaraka hazijachapishwa." -#: admin.py:630 +#: admin.py:639 msgid "Unpublish selected documents" msgstr "Usichapishe nyaraka zilizochaguliwa" -#: admin.py:710 models/judgment.py:463 models/judgment.py:499 +#: admin.py:719 models/judgment.py:469 models/judgment.py:505 msgid "case number" msgstr "namba ya kesi" -#: admin.py:711 models/judgment.py:464 +#: admin.py:720 models/judgment.py:470 msgid "case numbers" msgstr "namba za kesi" -#: admin.py:719 admin.py:720 models/judgment.py:523 -msgid "case history" -msgstr "historia ya kesi" - -#: admin.py:740 models/judgment.py:37 models/judgment.py:210 +#: admin.py:729 models/judgment.py:40 models/judgment.py:214 msgid "judge" msgstr "jaji" -#: admin.py:741 models/judgment.py:38 models/judgment.py:247 -#: models/judgment.py:515 +#: admin.py:730 models/judgment.py:41 models/judgment.py:251 +#: models/judgment.py:521 msgid "judges" msgstr "majaji" -#: admin.py:747 +#: admin.py:736 msgid "lower court judge" msgstr "hakimu wa mahakama ya chini" -#: admin.py:748 models/judgment.py:253 +#: admin.py:737 models/judgment.py:257 msgid "lower court judges" msgstr "majaji wa mahakama ya mwanzo" -#: admin.py:903 +#: admin.py:917 msgid "Refreshing content in the background." msgstr "Inaonyesha upya maudhui kwa nyuma." -#: admin.py:906 +#: admin.py:920 msgid "Refresh content for selected ingestors" msgstr "Onyesha upya maudhui kwa viingiza taarifa vilivyochaguliwa" -#: admin.py:954 +#: admin.py:968 msgid "Articles published." msgstr "Makala zilizochapishwa." -#: admin.py:956 +#: admin.py:970 msgid "Publish selected articles" msgstr "Chapisha makala zilizochaguliwa" -#: admin.py:960 +#: admin.py:974 msgid "Articles unpublished." msgstr "Makala ambazo hazijachapishwa." -#: admin.py:962 +#: admin.py:976 msgid "Unpublish selected articles" msgstr "Batilisha uchapishaji wa makala uliyochagua" -#: forms.py:221 +#: forms.py:94 forms.py:95 templates/peachjam/_child_documents.html:7 +#: templates/peachjam/_document_table.html:13 +msgid "Title" +msgstr "Mada" + +#: forms.py:96 forms.py:97 templates/peachjam/_case_histories.html:5 +#: templates/peachjam/_document_table.html:30 +#: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:261 +msgid "Date" +msgstr "Tarehe" + +#: forms.py:96 +msgid "(Newest first)" +msgstr "(Mpya zaidi kwanza)" + +#: forms.py:97 +msgid "(Oldest first)" +msgstr "(Ya zamani kwanza)" + +#: forms.py:246 msgid "Document problem reported" msgstr "Tatizo kuhusu nyaraka limeripotiwa" -#: models/article.py:21 models/core_document_model.py:334 -#: models/judgment.py:519 +#: models/article.py:21 models/core_document_model.py:338 +#: models/judgment.py:525 msgid "date" msgstr "tarehe" -#: models/article.py:22 models/core_document_model.py:162 -#: models/core_document_model.py:333 +#: models/article.py:22 models/core_document_model.py:166 +#: models/core_document_model.py:337 msgid "title" msgstr "mada" @@ -132,7 +147,7 @@ msgstr "matini" msgid "author" msgstr "mwandishi" -#: models/article.py:31 models/core_document_model.py:741 +#: models/article.py:31 models/core_document_model.py:773 msgid "image" msgstr "picha" @@ -140,12 +155,12 @@ msgstr "picha" msgid "summary" msgstr "muhtasari" -#: models/article.py:34 models/judgment.py:92 models/relationships.py:7 +#: models/article.py:34 models/judgment.py:95 models/relationships.py:7 #: models/taxonomies.py:12 msgid "slug" msgstr "namna rahisi" -#: models/article.py:35 models/core_document_model.py:440 +#: models/article.py:35 models/core_document_model.py:444 msgid "published" msgstr "iliyochapishwa" @@ -185,27 +200,27 @@ msgstr "wasifu wa mtumiaji" msgid "Author" msgstr "Mwandishi" -#: models/author.py:8 +#: models/author.py:8 views/generic_views.py:191 msgid "Authors" msgstr "Waandishi" -#: models/author.py:10 models/core_document_model.py:45 -#: models/core_document_model.py:73 models/core_document_model.py:87 -#: models/core_document_model.py:813 models/ingestors.py:14 -#: models/ingestors.py:33 models/judgment.py:16 models/judgment.py:31 -#: models/judgment.py:46 models/judgment.py:61 models/judgment.py:76 -#: models/judgment.py:90 models/judgment.py:116 models/judgment.py:176 +#: models/author.py:10 models/core_document_model.py:49 +#: models/core_document_model.py:77 models/core_document_model.py:91 +#: models/core_document_model.py:864 models/ingestors.py:14 +#: models/ingestors.py:33 models/judgment.py:16 models/judgment.py:34 +#: models/judgment.py:49 models/judgment.py:64 models/judgment.py:79 +#: models/judgment.py:93 models/judgment.py:119 models/judgment.py:179 #: models/relationships.py:6 models/taxonomies.py:11 msgid "name" msgstr "jina" -#: models/author.py:11 models/core_document_model.py:47 -#: models/core_document_model.py:75 models/core_document_model.py:91 -#: models/judgment.py:117 models/judgment.py:177 +#: models/author.py:11 models/core_document_model.py:51 +#: models/core_document_model.py:79 models/core_document_model.py:95 +#: models/judgment.py:120 models/judgment.py:180 msgid "code" msgstr "mfumo" -#: models/author.py:14 models/core_document_model.py:93 models/judgment.py:126 +#: models/author.py:14 models/core_document_model.py:97 models/judgment.py:129 #: models/profile.py:36 models/profile.py:37 models/profile.py:47 #: models/taxonomies.py:15 msgid "profile" @@ -216,10 +231,10 @@ msgstr "wasifu" msgid "authors" msgstr "waandishi" -#: models/citations.py:19 models/core_document_model.py:736 -#: models/core_document_model.py:762 models/core_document_model.py:829 -#: models/core_document_model.py:858 models/core_document_model.py:884 -#: models/judgment.py:458 models/taxonomies.py:52 +#: models/citations.py:19 models/core_document_model.py:768 +#: models/core_document_model.py:794 models/core_document_model.py:880 +#: models/core_document_model.py:909 models/core_document_model.py:935 +#: models/judgment.py:464 models/taxonomies.py:52 msgid "document" msgstr "hati" @@ -263,272 +278,272 @@ msgstr "tarehe ya kushughulikia" msgid "citation processing" msgstr "ushughulikiaji wa nukuu" -#: models/core_document_model.py:49 +#: models/core_document_model.py:53 msgid "level" msgstr "kiwango" -#: models/core_document_model.py:63 +#: models/core_document_model.py:67 msgid "label" msgstr "lebo" -#: models/core_document_model.py:64 models/core_document_model.py:448 +#: models/core_document_model.py:68 models/core_document_model.py:452 msgid "labels" msgstr "lebo" -#: models/core_document_model.py:76 models/core_document_model.py:815 -#: models/judgment.py:18 models/judgment.py:33 models/judgment.py:48 -#: models/judgment.py:63 models/judgment.py:78 models/judgment.py:91 +#: models/core_document_model.py:80 models/core_document_model.py:866 +#: models/judgment.py:18 models/judgment.py:36 models/judgment.py:51 +#: models/judgment.py:66 models/judgment.py:81 models/judgment.py:94 msgid "description" msgstr "maelezo" -#: models/core_document_model.py:79 +#: models/core_document_model.py:83 msgid "document nature" msgstr "asili ya hati" -#: models/core_document_model.py:80 +#: models/core_document_model.py:84 msgid "document natures" msgstr "asili za hati" -#: models/core_document_model.py:89 models/core_document_model.py:354 +#: models/core_document_model.py:93 models/core_document_model.py:358 #: models/profile.py:45 msgid "jurisdiction" msgstr "mamlaka ya kisheria" -#: models/core_document_model.py:97 models/core_document_model.py:361 -#: models/judgment.py:141 +#: models/core_document_model.py:101 models/core_document_model.py:365 +#: models/judgment.py:144 msgid "locality" msgstr "eneo" -#: models/core_document_model.py:98 +#: models/core_document_model.py:102 msgid "localities" msgstr "maeneo" -#: models/core_document_model.py:111 +#: models/core_document_model.py:115 msgid "FRBR URI" msgstr "FRBR URI" -#: models/core_document_model.py:115 +#: models/core_document_model.py:119 msgid "FRBR URI country" msgstr "FRBR URI nchi" -#: models/core_document_model.py:121 +#: models/core_document_model.py:125 msgid "FRBR URI locality" msgstr "FRBR URI eneo" -#: models/core_document_model.py:127 +#: models/core_document_model.py:131 msgid "FRBR URI place" msgstr "FRBR URI mahali" -#: models/core_document_model.py:133 models/core_document_model.py:377 +#: models/core_document_model.py:137 models/core_document_model.py:381 msgid "FRBR URI doctype" msgstr "Aina ya hati ya FRBR URI" -#: models/core_document_model.py:139 models/core_document_model.py:384 +#: models/core_document_model.py:143 models/core_document_model.py:388 msgid "FRBR URI subtype" msgstr "Aina ndogo ya FRBR URI" -#: models/core_document_model.py:145 models/core_document_model.py:392 +#: models/core_document_model.py:149 models/core_document_model.py:396 msgid "FRBR URI actor" msgstr "Mwigizaji wa FRBR URI " -#: models/core_document_model.py:151 models/core_document_model.py:400 +#: models/core_document_model.py:155 models/core_document_model.py:404 msgid "FRBR URI date" msgstr "Tarehe ya FRBR URI" -#: models/core_document_model.py:157 models/core_document_model.py:408 +#: models/core_document_model.py:161 models/core_document_model.py:412 msgid "FRBR URI number" msgstr "Namba ya URI FRBR" -#: models/core_document_model.py:168 +#: models/core_document_model.py:172 msgid "languages" msgstr "lugha" -#: models/core_document_model.py:171 +#: models/core_document_model.py:175 msgid "ranking" msgstr "kupanga daraja" -#: models/core_document_model.py:173 +#: models/core_document_model.py:177 msgid "number of cited works" msgstr "idadi ya kazi zilizonukuliwa" -#: models/core_document_model.py:175 +#: models/core_document_model.py:179 msgid "number of incoming citations" msgstr "idadi ya nukuu zinazoingia" -#: models/core_document_model.py:178 models/core_document_model.py:323 +#: models/core_document_model.py:182 models/core_document_model.py:327 msgid "work" msgstr "kazi" -#: models/core_document_model.py:179 +#: models/core_document_model.py:183 msgid "works" msgstr "kazi" -#: models/core_document_model.py:326 +#: models/core_document_model.py:330 msgid "document type" msgstr "aina ya hati" -#: models/core_document_model.py:336 models/core_document_model.py:765 +#: models/core_document_model.py:340 models/core_document_model.py:797 msgid "source URL" msgstr "chanzo cha URL" -#: models/core_document_model.py:338 +#: models/core_document_model.py:342 msgid "citation" msgstr "nukuu" -#: models/core_document_model.py:339 +#: models/core_document_model.py:343 msgid "content HTML" msgstr "HTML ya maudhui" -#: models/core_document_model.py:340 +#: models/core_document_model.py:344 msgid "content HTML is AKN" msgstr "HTML ya maudhui ni AKN" -#: models/core_document_model.py:341 +#: models/core_document_model.py:345 msgid "TOC JSON" msgstr "TOC JSON" -#: models/core_document_model.py:347 +#: models/core_document_model.py:351 msgid "language" msgstr "lugha" -#: models/core_document_model.py:368 models/core_document_model.py:832 +#: models/core_document_model.py:372 models/core_document_model.py:883 msgid "nature" msgstr "asili" -#: models/core_document_model.py:372 +#: models/core_document_model.py:376 msgid "work FRBR URI" msgstr "fanya kazi FRBR URI" -#: models/core_document_model.py:389 +#: models/core_document_model.py:393 msgid "Document subtype. Lowercase letters, numbers _ and - only." msgstr "Aina ndogo ya hati. Herufi ndogo, namba _ na - pekee." -#: models/core_document_model.py:397 +#: models/core_document_model.py:401 msgid "Originating actor. Lowercase letters, numbers _ and - only." msgstr "Mwigizaji wa asili. Herufi ndogo, namba _ na - pekee." -#: models/core_document_model.py:405 +#: models/core_document_model.py:409 msgid "YYYY, YYYY-MM, or YYYY-MM-DD" msgstr "YYYY, YYYY-MM, au YYYY-MM-DD" -#: models/core_document_model.py:414 +#: models/core_document_model.py:418 msgid "Unique number or short title identifying this work. Lowercase letters, numbers _ and - only." msgstr "Namba ya kipekee au jina fupi linalotambulisha kazi hii. Herufi ndogo, namba _ na - pekee." -#: models/core_document_model.py:419 +#: models/core_document_model.py:423 msgid "expression FRBR URI" msgstr "maelezo FRBR URI" -#: models/core_document_model.py:423 +#: models/core_document_model.py:427 msgid "created at" msgstr "imeundwa saa" -#: models/core_document_model.py:424 +#: models/core_document_model.py:428 msgid "updated at" msgstr "imesasishwa saa" -#: models/core_document_model.py:430 +#: models/core_document_model.py:434 msgid "created by" msgstr "imetengenezwa na" -#: models/core_document_model.py:433 +#: models/core_document_model.py:437 msgid "allow robots" msgstr "ruhusu roboti" -#: models/core_document_model.py:436 +#: models/core_document_model.py:440 msgid "Allow this document to be indexed by search engine robots." msgstr "Ruhusu hati hii kuorodheshwa na roboti za mtambo tafutizi." -#: models/core_document_model.py:443 +#: models/core_document_model.py:447 msgid "Is this document published and visible on the website?" msgstr "Je, nyaraka hii imechapishwa na inaonekana kwenye tovuti?" -#: models/core_document_model.py:484 +#: models/core_document_model.py:505 msgid "You cannot set a future date for the document" msgstr "Huwezi kuweka tarehe ya baadaye kwa ajili ya hati" -#: models/core_document_model.py:492 +#: models/core_document_model.py:513 #, python-format msgid "Invalid FRBR URI: %(uri)s" msgstr "URI FRBR sio sahihi: %(uri)s" -#: models/core_document_model.py:503 +#: models/core_document_model.py:524 msgid "Document with this Expression FRBR URI already exists!" msgstr "Hati/nyaraka yenye Msimbo huu FRBR URI tayari ipo!" -#: models/core_document_model.py:707 +#: models/core_document_model.py:731 msgid "filename" msgstr "jina la faili" -#: models/core_document_model.py:708 +#: models/core_document_model.py:732 msgid "mimetype" msgstr "aina ya maudhui" -#: models/core_document_model.py:709 +#: models/core_document_model.py:733 msgid "size" msgstr "ukubwa" -#: models/core_document_model.py:710 models/core_document_model.py:738 +#: models/core_document_model.py:734 models/core_document_model.py:770 msgid "file" msgstr "faili" -#: models/core_document_model.py:742 +#: models/core_document_model.py:774 msgid "images" msgstr "picha" -#: models/core_document_model.py:769 +#: models/core_document_model.py:800 msgid "file as pdf" msgstr "faili kama pdf" -#: models/core_document_model.py:777 +#: models/core_document_model.py:808 msgid "source file" msgstr "faili la chanzo" -#: models/core_document_model.py:778 +#: models/core_document_model.py:809 msgid "source files" msgstr "mafaili ya chanzo" -#: models/core_document_model.py:818 +#: models/core_document_model.py:869 msgid "attached file nature" msgstr "aina ya faili lililoambatishwa" -#: models/core_document_model.py:819 +#: models/core_document_model.py:870 msgid "attached file natures" msgstr "aina ya faili lililoambatishwa" -#: models/core_document_model.py:836 +#: models/core_document_model.py:887 msgid "attached file" msgstr "faili lililoambatishwa" -#: models/core_document_model.py:837 +#: models/core_document_model.py:888 msgid "attached files" msgstr "mafaili yaliyoambatishwa" -#: models/core_document_model.py:861 +#: models/core_document_model.py:912 msgid "Law report citation/Alternative known name" msgstr "Nukuu ya ripoti ya sheria/Jina mbadala linalojulikana" -#: models/core_document_model.py:868 +#: models/core_document_model.py:919 msgid "alternative name" msgstr "jina mbadala" -#: models/core_document_model.py:869 +#: models/core_document_model.py:920 msgid "alternative names" msgstr "majina mbadala" -#: models/core_document_model.py:889 +#: models/core_document_model.py:940 msgid "document text" msgstr "maandishi ya hati" -#: models/core_document_model.py:893 +#: models/core_document_model.py:944 msgid "document XML" msgstr "hati ya XML" -#: models/core_document_model.py:897 +#: models/core_document_model.py:948 msgid "document content" msgstr "maudhui ya hati" -#: models/core_document_model.py:898 +#: models/core_document_model.py:949 msgid "document contents" msgstr "maudhui ya hati" @@ -560,11 +575,15 @@ msgstr "ufunguo" msgid "volume number" msgstr "namba ya juzuu" -#: models/gazette.py:28 +#: models/gazette.py:26 +msgid "special" +msgstr "Maalum" + +#: models/gazette.py:29 msgid "gazette" msgstr "gazeti la serikali" -#: models/gazette.py:29 +#: models/gazette.py:30 msgid "gazettes" msgstr "magazeti ya serikali" @@ -640,164 +659,184 @@ msgstr "wezeshwa" msgid "attorney" msgstr "wakili" -#: models/judgment.py:23 models/judgment.py:257 +#: models/judgment.py:23 models/judgment.py:261 msgid "attorneys" msgstr "mawakili" -#: models/judgment.py:52 +#: models/judgment.py:30 +msgid "Judge" +msgstr "Hakimu" + +#: models/judgment.py:31 templates/peachjam/_case_histories.html:8 +#: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:243 views/courts.py:61 +msgid "Judges" +msgstr "Majaji" + +#: models/judgment.py:55 msgid "order outcome" msgstr "matokeo ya agizo" -#: models/judgment.py:53 +#: models/judgment.py:56 msgid "order outcomes" msgstr "kuagiza matokeo" -#: models/judgment.py:67 models/judgment.py:513 +#: models/judgment.py:70 models/judgment.py:519 msgid "outcome" msgstr "matokeo" -#: models/judgment.py:68 +#: models/judgment.py:71 msgid "outcomes" msgstr "matokeo" -#: models/judgment.py:82 models/judgment.py:451 +#: models/judgment.py:85 models/judgment.py:457 msgid "matter type" msgstr "aina ya jambo" -#: models/judgment.py:83 +#: models/judgment.py:86 msgid "matter types" msgstr "aina za mambo" -#: models/judgment.py:93 models/judgment.py:128 models/judgment.py:271 +#: models/judgment.py:96 models/judgment.py:131 models/judgment.py:275 msgid "order" msgstr "agizo" -#: models/judgment.py:101 models/judgment.py:123 +#: models/judgment.py:104 models/judgment.py:126 msgid "court class" msgstr "daraja la mahakama" -#: models/judgment.py:102 +#: models/judgment.py:105 msgid "court classes" msgstr "makundi ya mahakama" -#: models/judgment.py:134 +#: models/judgment.py:137 msgid "country" msgstr "nchi" -#: models/judgment.py:149 models/judgment.py:174 models/judgment.py:237 -#: models/judgment.py:517 +#: models/judgment.py:152 models/judgment.py:177 models/judgment.py:241 +#: models/judgment.py:523 msgid "court" msgstr "mahakama" -#: models/judgment.py:150 +#: models/judgment.py:153 msgid "courts" msgstr "mahakama" -#: models/judgment.py:165 +#: models/judgment.py:168 msgid "Court registry" msgstr "Usajili wa mahakama" -#: models/judgment.py:166 +#: models/judgment.py:169 msgid "Court registries" msgstr "Masjala za mahakama" -#: models/judgment.py:180 +#: models/judgment.py:184 msgid "court registry" msgstr "usajili wa mahakama" -#: models/judgment.py:181 +#: models/judgment.py:185 msgid "court registries" msgstr "masijala za mahakama" -#: models/judgment.py:208 models/judgment.py:224 models/judgment.py:316 -#: models/judgment.py:496 +#: models/judgment.py:212 models/judgment.py:228 models/judgment.py:320 msgid "judgment" msgstr "hukumu" -#: models/judgment.py:227 +#: models/judgment.py:231 msgid "lower_court_judge" msgstr "hakimu_wa_mahakama_ya_chini" -#: models/judgment.py:269 +#: models/judgment.py:273 msgid "case summary" msgstr "muhtasari wa kesi" -#: models/judgment.py:270 +#: models/judgment.py:274 msgid "flynote" msgstr "mada" -#: models/judgment.py:273 +#: models/judgment.py:277 msgid "case name" msgstr "jina la kesi" -#: models/judgment.py:275 +#: models/judgment.py:279 msgid "Party names for use in title" msgstr "Majina ya Upande mmoja kwa ajili ya matumizi katika cheo" -#: models/judgment.py:281 +#: models/judgment.py:285 msgid "serial number" msgstr "mfuatano wa namba" -#: models/judgment.py:283 +#: models/judgment.py:287 msgid "Serial number for MNC, unique for a year and an author." msgstr "Mfuatano wa namba kwa MNC, ya kipekee kwa mwaka mmoja na mwandishi." -#: models/judgment.py:286 +#: models/judgment.py:290 msgid "serial number override" msgstr "kubadilisha mfuatano wa namba" -#: models/judgment.py:289 +#: models/judgment.py:293 msgid "Specific MNC serial number assigned by the court." msgstr "Mfuatano wa namba maalumu ya MNC iliyotolewa na mahakama." -#: models/judgment.py:293 +#: models/judgment.py:297 msgid "MNC" msgstr "MNC" -#: models/judgment.py:295 +#: models/judgment.py:299 msgid "Media neutral citation" msgstr "Nukuu isiyoegemea upande wowote" -#: models/judgment.py:302 -msgid "Auto-assign title" -msgstr "Weka kichwa cha habari kiotomati" +#: models/judgment.py:306 +msgid "Auto-assign details" +msgstr "Agiza maelezo kiotomatiki" -#: models/judgment.py:303 -msgid "Whether or not the system should assign the title" -msgstr "Ikiwa mfumo unapaswa kuweka kichwa cha habari au la" +#: models/judgment.py:307 +msgid "Whether or not the system should assign the details" +msgstr "Ikiwa mfumo unapaswa kutoa maelezo au la" -#: models/judgment.py:317 +#: models/judgment.py:321 msgid "judgments" msgstr "hukumu" -#: models/judgment.py:437 +#: models/judgment.py:443 msgid "Full case number as printed on judgment" msgstr "Namba kamili ya kesi kama ilivyochapishwa kwenye hukumu" -#: models/judgment.py:441 +#: models/judgment.py:447 msgid "Override for full case number string" msgstr "Batilisha kwa mfuatano wa nukuu ya kesi kamili" -#: models/judgment.py:443 +#: models/judgment.py:449 msgid "string" msgstr "nukuu nyingi" -#: models/judgment.py:444 +#: models/judgment.py:450 msgid "number" msgstr "namba" -#: models/judgment.py:445 +#: models/judgment.py:451 msgid "year" msgstr "mwaka" -#: models/judgment.py:506 -msgid "historical judgment" -msgstr "hukumu ya kihistoria" +#: models/judgment.py:502 +msgid "judgment work" +msgstr "kazi ya hukumu" + +#: models/judgment.py:512 +msgid "historical judgment work" +msgstr "kazi ya hukumu ya kihistoria" + +#: models/judgment.py:529 +msgid "case history" +msgstr "historia ya kesi" -#: models/judgment.py:524 +#: models/judgment.py:530 msgid "case histories" msgstr "historia za kesi" +#: models/judgment.py:537 templates/peachjam/layouts/document_detail.html:127 +msgid "Case history" +msgstr "Historia ya kesi" + #: models/profile.py:13 msgid "about HTML" msgstr "kuhusu HTML" @@ -924,50 +963,54 @@ msgid "linkedin link" msgstr "kiungo kilichounganishwa" #: models/settings.py:88 +msgid "youtube link" +msgstr "kiungo cha youtube" + +#: models/settings.py:91 msgid "contact form URL" msgstr "URL ya fomu ya mawasiliano" -#: models/settings.py:91 +#: models/settings.py:94 msgid "re-extract citations" msgstr "dondoa nukuu upya" -#: models/settings.py:94 +#: models/settings.py:97 msgid "Pocket Law repo" msgstr "Pocket Law repo" -#: models/settings.py:97 +#: models/settings.py:100 msgid "editor help link" msgstr "kiungo cha usaidizi cha mhariri" -#: models/settings.py:103 +#: models/settings.py:106 msgid "user help link" msgstr "kiungo cha usaidizi kwa mtumiaji" -#: models/settings.py:109 +#: models/settings.py:112 msgid "admin emails" msgstr "baruapepe za msimamizi" -#: models/settings.py:113 +#: models/settings.py:116 msgid "Enter one or more email addresses separated by spaces." msgstr "Weka baruapepe moja au zaidi zikitenganishwa na nafasi." -#: models/settings.py:116 +#: models/settings.py:119 msgid "matomo domain" msgstr "kikoa cha matomo" -#: models/settings.py:120 +#: models/settings.py:123 msgid "Matomo domain (e.g. mysite.matomo.cloud)" msgstr "Kikoa cha Matomo (k.m. mysite.matomo.cloud)" -#: models/settings.py:123 +#: models/settings.py:126 msgid "matomo site ID" msgstr "kitambulisho cha tovuti ya matomo" -#: models/settings.py:127 +#: models/settings.py:130 msgid "Matomo site ID (e.g. 2)" msgstr "Kitambulisho cha tovuti ya Matomo (km 2)" -#: models/settings.py:131 +#: models/settings.py:134 msgid "site settings" msgstr "mipangilio ya tovuti" @@ -987,19 +1030,19 @@ msgstr "mada ya hati" msgid "document topics" msgstr "mada za hati" -#: settings.py:248 +#: settings.py:251 msgid "English" msgstr "Kiingereza" -#: settings.py:249 +#: settings.py:252 msgid "French" msgstr "Kifaransa" -#: settings.py:250 +#: settings.py:253 msgid "Portuguese" msgstr "Kireno" -#: settings.py:251 +#: settings.py:254 msgid "Swahili" msgstr "Kiswahili" @@ -1154,13 +1197,6 @@ msgstr "Panua zote" msgid "Need help? Please email {{ SUPPORT_EMAIL }}." msgstr "Je, unahitaji msaada? Tafadhali tuma barua pepe {{ SUPPORT_EMAIL }}." -#: templates/peachjam/_case_histories.html:5 -#: templates/peachjam/_document_table.html:13 -#: templates/peachjam/_judgment_table.html:6 -#: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:261 -msgid "Date" -msgstr "Tarehe" - #: templates/peachjam/_case_histories.html:6 msgid "Case" msgstr "Kesi" @@ -1170,11 +1206,6 @@ msgstr "Kesi" msgid "Court" msgstr "Mahakama" -#: templates/peachjam/_case_histories.html:8 -#: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:243 -msgid "Judges" -msgstr "Majaji" - #: templates/peachjam/_case_histories.html:9 #: templates/peachjam/judgment_detail.html:72 msgid "Outcome" @@ -1184,12 +1215,6 @@ msgstr "Matokeo" msgid "Subsidiary legislation" msgstr "Sheria za nyongeza" -#: templates/peachjam/_child_documents.html:7 -#: templates/peachjam/_document_table.html:6 -#: templates/peachjam/_judgment_table.html:5 -msgid "Title" -msgstr "Mada" - #: templates/peachjam/_child_documents.html:8 msgid "Numbered title" msgstr "Jina lenye namba" @@ -1243,29 +1268,29 @@ msgstr "Yaliyomo" msgid "Pages" msgstr "Kurasa" -#: templates/peachjam/_document_content.html:140 +#: templates/peachjam/_document_content.html:141 msgid "Loading PDF..." msgstr "Inapakia PDF..." -#: templates/peachjam/_document_content.html:150 +#: templates/peachjam/_document_content.html:151 #, python-format msgid "This document is %(filesize)s. Do you want to load it?" msgstr "Hati hii ni %(filesize)s. Je, ungependa kuipakia?" -#: templates/peachjam/_document_content.html:154 +#: templates/peachjam/_document_content.html:155 msgid "Load document" msgstr "Pakia hati" -#: templates/peachjam/_document_content.html:163 +#: templates/peachjam/_document_content.html:164 msgid "To the top" msgstr "Hadi juu" #: templates/peachjam/_document_count.html:3 #, python-format -msgid "%(doc_count)s document" -msgid_plural "%(doc_count)s documents" -msgstr[0] "%(doc_count)s hati" -msgstr[1] "%(doc_count)s hati" +msgid "%(n_docs)s document" +msgid_plural "%(n_docs)s documents" +msgstr[0] "%(n_docs)s hati" +msgstr[1] "%(n_docs)s hati" #: templates/peachjam/_document_detail_toolbar.html:4 msgid "Document toolbar" @@ -1294,12 +1319,34 @@ msgstr "Ripoti" msgid "Report a problem" msgstr "Ripoti tatizo" -#: templates/peachjam/_document_table.html:8 +#: templates/peachjam/_document_table.html:20 #: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:164 msgid "Jurisdiction" msgstr "Mamlaka ya kisheria" -#: templates/peachjam/_document_table.html:38 +#: templates/peachjam/_document_table.html:49 +msgid "No documents found." +msgstr "Hakuna nyaraka zilizopatikana." + +#: templates/peachjam/_document_table_form.html:14 +#: templates/peachjam/_document_table_form.html:36 +msgid "Filters" +msgstr "Vichujio" + +#: templates/peachjam/_document_table_form.html:25 +msgid "Close" +msgstr "Funga" + +#: templates/peachjam/_document_table_form.html:103 +#: templates/peachjam/_document_table_form.html:104 +msgid "Filter documents" +msgstr "Chuja hati" + +#: templates/peachjam/_document_table_form.html:111 +msgid "Sort by" +msgstr "Ainisha kwa" + +#: templates/peachjam/_document_table_row.html:25 #: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:297 msgid "Multiple languages available" msgstr "Lugha nyingi zinapatikana" @@ -1369,11 +1416,9 @@ msgstr "Tarehe ya Kuridhiwa" msgid "Deposit Date" msgstr "Tarehe ya Kuweka" -#: templates/peachjam/_recent_document_list.html:14 -#: templates/peachjam/court_detail.html:62 -#: templates/peachjam/layouts/document_list.html:60 -msgid "No documents found." -msgstr "Hakuna nyaraka zilizopatikana." +#: templates/peachjam/_recent_document_list.html:18 +msgid "No recent documents." +msgstr "Hakuna hati za hivi majuzi." #: templates/peachjam/_related_documents.html:4 #: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:97 @@ -1381,7 +1426,7 @@ msgstr "Hakuna nyaraka zilizopatikana." msgid "Related documents" msgstr "Nyaraka zinazohusiana" -#: templates/peachjam/_social_media.html:4 +#: templates/peachjam/_social_media.html:5 msgid "Contact us" msgstr "Wasiliana nasi" @@ -1392,7 +1437,7 @@ msgstr "Wasiliana nasi" msgid "Taxonomies" msgstr "Taksonomia" -#: templates/peachjam/_taxonomy_list.html:23 +#: templates/peachjam/_taxonomy_list.html:22 #: templates/peachjam/taxonomy_first_level_detail.html:31 msgid "No taxonomies found" msgstr "Hakuna taksonomia zilizopatikana" @@ -1689,7 +1734,7 @@ msgstr "Vitabu" #: templates/peachjam/court_detail.html:9 #: templates/peachjam/judgment_detail.html:7 #: templates/peachjam/judgment_list.html:4 -#: templates/peachjam/judgment_list.html:9 views/courts.py:23 +#: templates/peachjam/judgment_list.html:11 views/courts.py:27 msgid "Judgments" msgstr "Hukumu" @@ -1724,6 +1769,10 @@ msgid_plural "%(doc_count)s gazettes" msgstr[0] "%(doc_count)s gazeti la serikali" msgstr[1] "%(doc_count)s magazeti ya serikali" +#: templates/peachjam/gazette_year.html:77 +msgid "Special" +msgstr "Maalum" + #: templates/peachjam/generic_document_list.html:4 #: templates/peachjam/generic_document_list.html:7 msgid "Generic Documents" @@ -1768,7 +1817,7 @@ msgstr "Tarehe ya kusikilizwa" msgid "Case number" msgstr "Namba ya kesi" -#: templates/peachjam/judgment_detail.html:98 +#: templates/peachjam/judgment_detail.html:98 views/courts.py:97 msgid "Attorneys" msgstr "Wanasheria" @@ -1784,7 +1833,7 @@ msgstr "Agizo" msgid "Case summary" msgstr "Muhtasari wa kesi" -#: templates/peachjam/judgment_list.html:17 +#: templates/peachjam/judgment_list.html:22 msgid "Recent judgments" msgstr "Hukumu za hivi karibuni" @@ -1800,10 +1849,6 @@ msgstr "Historia" msgid "Citations" msgstr "Nukuu" -#: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:127 -msgid "Case history" -msgstr "Historia ya kesi" - #: templates/peachjam/layouts/document_detail.html:140 msgid "Ratifications" msgstr "Uridhiaji" @@ -1837,14 +1882,11 @@ msgstr "Aina" msgid "%(n_relationships)s related documents" msgstr "%(n_relationships)s nyaraka zinazohusiana" -#: templates/peachjam/layouts/document_list.html:27 +#: templates/peachjam/layouts/document_list.html:4 +#: templates/peachjam/layouts/document_list.html:12 msgid "Documents" msgstr "Nyaraka" -#: templates/peachjam/layouts/document_list.html:43 -msgid "Filters" -msgstr "Vichujio" - #: templates/peachjam/legal_instrument_list.html:4 #: templates/peachjam/legal_instrument_list.html:7 msgid "Legal Instruments" @@ -1882,51 +1924,71 @@ msgstr "Masharti ya matumizi" msgid "Navigation" msgstr "Urambazaji" -#: views/courts.py:245 +#: views/courts.py:79 +msgid "Outcomes" +msgstr "Matokeo" + +#: views/courts.py:105 views/generic_views.py:209 +msgid "Alphabet" +msgstr "Alfabeti" + +#: views/courts.py:272 msgid "Courts" msgstr "Mahakama" -#: views/legislation.py:60 +#: views/generic_views.py:185 +msgid "Years" +msgstr "Miaka" + +#: views/generic_views.py:197 +msgid "Document nature" +msgstr "Asili ya hati" + +#: views/generic_views.py:203 +msgid "Topics" +msgstr "Mada" + +#: views/legislation.py:61 #, python-format msgid "This %(friendly_type)s was repealed on %(date)s by %(repealing_title)s." msgstr "Hii %(friendly_type)s ilifutwa tarehe %(date)s na %(repealing_title)s." -#: views/legislation.py:76 +#: views/legislation.py:77 #, python-format msgid "This %(friendly_type)s will come into force on %(date)s." msgstr "Hii %(friendly_type)s itaanza kutumika tarehe %(date)s." -#: views/legislation.py:91 +#: views/legislation.py:92 #, python-format msgid "This %(friendly_type)s has not yet come into force in full. See the Document detail tab for more information." msgstr "Hii %(friendly_type)s bado haijaanza kutumika kikamilifu. Tazama kichupo cha maelezo ya Hati kwa maelezo zaidi." -#: views/legislation.py:102 +#: views/legislation.py:103 #, python-format msgid "This %(friendly_type)s has not yet come into force." msgstr "Hii %(friendly_type)s bado haijaanza kutumika." -#: views/legislation.py:135 +#: views/legislation.py:136 #, python-format msgid "This is the version of this %(friendly_type)s as it was when it was repealed." msgstr "Hili ni toleo la %(friendly_type)s kama ilivyokuwa wakati wa kufutwa." -#: views/legislation.py:149 +#: views/legislation.py:150 #, python-format msgid "This is the latest version of this %(friendly_type)s." msgstr "Hili ni toleo la hivi karibuni la %(friendly_type)s hii." -#: views/legislation.py:164 +#: views/legislation.py:165 #, python-format msgid "This is the version of this %(friendly_type)s as it was from %(date_from)s to %(date_to)s. Read the version as it was when it was repealed." msgstr "Hili ni toleo la %(friendly_type)s kama ilivyokuwa kutoka %(date_from)s hadi %(date_to)s. Soma toleo kama lilivyokuwa wakati lilipofutwa." -#: views/legislation.py:169 +#: views/legislation.py:170 #, python-format msgid "This is the version of this %(friendly_type)s as it was from %(date_from)s to %(date_to)s. Read the latest available version." msgstr "Hili ni toleo la %(friendly_type)s kama ilivyokuwa kutoka %(date_from)s hadi %(date_to)s. Soma toleo jipya zaidi lalinalopatikana." -#: views/legislation.py:224 +#: views/legislation.py:225 msgid "There are outstanding amendments that have not yet been applied. See the History tab for more information." msgstr "Kuna marekebisho ambayo hayajatekelezwa ambayo bado hayajatekelezwa. Tazama kichupo cha Historia kwa habari zaidi." From b3e974cf5265c8f767168d544e6cc3c2dc3315f7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Greg Kempe Date: Fri, 19 Jul 2024 11:44:54 +0200 Subject: [PATCH 39/41] New translations django.po (Swahili) --- africanlii/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po | 62 ++++++++++------------ 1 file changed, 29 insertions(+), 33 deletions(-) diff --git a/africanlii/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po b/africanlii/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po index 21e9c5738..814a4df97 100644 --- a/africanlii/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po +++ b/africanlii/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 39b2fd8e1f2e7f60a21a2ff40372741a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-31 08:54+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-18 09:50\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-17 09:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-19 09:44\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Swahili\n" "Language: sw_KE\n" @@ -133,7 +133,7 @@ msgid "For more information, visit the ya Umoja wa Afrika na programu ya Ajenda ya 2063." #: templates/africanlii/au_detail_page.html:39 -#: templates/africanlii/au_organ_detail.html:12 +#: templates/africanlii/au_organ_detail.html:11 #: templates/peachjam/_header.html:78 templates/peachjam/home.html:64 msgid "African Union Organs" msgstr "Mashirika ya Umoja wa Afrika" @@ -157,19 +157,12 @@ msgid "Member States" msgstr "Nchi Wanachama" #: templates/africanlii/au_institution_detail.html:9 -#: templates/africanlii/au_organ_detail.html:9 +#: templates/africanlii/au_organ_detail.html:8 #: templates/africanlii/member_state_detail.html:9 #: templates/africanlii/regional_economic_community_detail.html:9 msgid "African Union" msgstr "Umoja wa Afrika" -#: templates/africanlii/au_institution_detail.html:37 -#: templates/africanlii/au_organ_detail.html:37 -#: templates/africanlii/member_state_detail.html:38 -#: templates/africanlii/regional_economic_community_detail.html:38 -msgid "No documents found." -msgstr "Hakuna nyaraka zilizopatikana." - #: templates/africanlii/doc_index_detail.html:8 #: templates/africanlii/doc_index_first_level.html:7 #: templates/africanlii/doc_indexes.html:4 @@ -177,8 +170,11 @@ msgstr "Hakuna nyaraka zilizopatikana." msgid "Indexes" msgstr "Faharasa" +#: templates/africanlii/member_state_detail.html:38 +msgid "No documents found." +msgstr "Hakuna nyaraka zilizopatikana." + #: templates/peachjam/_footer.html:5 templates/peachjam/_header.html:123 -#: templates/peachjam/about.html:4 msgid "About" msgstr "Kuhusu" @@ -202,11 +198,11 @@ msgstr "Takwimu za Tovuti" msgid "With support from" msgstr "Kwa msaada kutoka" -#: templates/peachjam/_footer.html:44 templates/peachjam/_footer.html:138 +#: templates/peachjam/_footer.html:44 templates/peachjam/_footer.html:144 msgid "European Union" msgstr "Umoja wa Ulaya" -#: templates/peachjam/_footer.html:49 templates/peachjam/_footer.html:151 +#: templates/peachjam/_footer.html:49 templates/peachjam/_footer.html:157 #: templates/peachjam/_header.html:19 msgid "Open Law Africa" msgstr "Open Law Afrika" @@ -215,7 +211,7 @@ msgstr "Open Law Afrika" msgid "Other African Legal Information Institutions" msgstr "Taasisi Nyingine za Kisheria za Afrika" -#: templates/peachjam/_footer.html:118 +#: templates/peachjam/_footer.html:124 msgid "University of Cape Town" msgstr "Chuo Kikuu cha Cape Town" @@ -288,63 +284,63 @@ msgstr "Makala" msgid "Help" msgstr "Msaada" -#: templates/peachjam/about.html:9 +#: templates/peachjam/about.html:4 msgid "About the platform" msgstr "Kuhusu jukwaa" -#: templates/peachjam/about.html:11 +#: templates/peachjam/about.html:8 msgid "This Pan-African platform serves as an information clearinghouse on all aspects of the African Governance Architecture (AGA) agenda, including charters, protocols, communications, relevant legal decisions, policy, implementation, monitoring, and related material. The overall objective is to build effective collaboration between African citizens and civil society organisations on the one hand, and AGA members on the other, to strengthen implementation of the AGA platform’s agenda with respect to democracy, governance, and human rights. Our specific goals are to:" msgstr "Jukwaa hili la Pan-African hutumika kama sehemu ya taarifa kuhusu vipengele vyote vya ajenda ya Muundo wa Utawala Kiafrika (AGA), ikijumuisha mikataba, itifaki, mawasiliano, maamuzi muhimu ya kisheria, sera, utekelezaji, ufuatiliaji na maandiko yanayohusiana. Lengo la jumla ni kujenga ushirikiano mzuri kati ya raia wa Afrika na vyama vya kiraia kwa upande mmoja, na wanachama wa AGA kwa upande mwingine, ili kuimarisha utekelezaji wa ajenda ya jukwaa la AGA kwa kuheshimu demokrasia, utawala na haki za binadamu. Malengo yetu mahususi ni:" -#: templates/peachjam/about.html:22 +#: templates/peachjam/about.html:19 msgid "Increase overall awareness of the AGA agenda and popular perceptions about democracy, governance and human rights among civil society organisations (CSOs) and AGA members" msgstr "Kuongeza uelewa wa jumla wa ajenda ya AGA na mitazamo maarufu kuhusu demokrasia, utawala na haki za binadamu miongoni mwa vyama vya kiraia (CSOs) na wanachama wa AGA" -#: templates/peachjam/about.html:28 +#: templates/peachjam/about.html:25 msgid "Supply complete, accurate and re-usable AGA information to allow AGA and CSOs to work towards shared goals" msgstr "Kutoa taarifa ya AGA iliyo kamili, sahihi na inayoweza kutumika tena ili kuruhusu AGA na AZAKI kufanyia kazi malengo ya pamoja" -#: templates/peachjam/about.html:33 +#: templates/peachjam/about.html:30 msgid "Capacitate civil society on all levels to access, interpret and effectively use AGA information" msgstr "Kuwezesha vyama vya kiraia katika ngazi zote kupata, kutafsiri na kutumia ipasavyo taarifa za AGA" -#: templates/peachjam/about.html:38 +#: templates/peachjam/about.html:35 msgid "Strengthen monitoring, develop insights, and improve national-level implementation by developing linkages between regional and member-states’ law and policy." msgstr "Kuimarisha ufuatiliaji, kuendeleza maarifa, na kuboresha utekelezaji wa ngazi ya kitaifa kwa kuendeleza uhusiano kati ya sheria na sera za kanda na nchi wanachama." -#: templates/peachjam/about.html:45 +#: templates/peachjam/about.html:42 msgid "This platform is developed and maintained jointly by AfricanLII and Laws.Africa with funds from the European Union, the Indigo Trust and the Sigrid Rausing Trust. The initial phase of the project runs from 2021 to 2024." msgstr "Jukwaa hili linaandaliwa na kudumishwa kwa pamoja na AfricanLII na Laws.Africa kwa fedha kutoka Umoja wa Ulaya, Indigo Trust na Sigrid Rausing Trust. Awamu ya awali ya mradi inaanza 2021 hadi 2024." -#: templates/peachjam/about.html:51 +#: templates/peachjam/about.html:48 msgid "Platform developers" msgstr "Waandaaji wa jukwaa" -#: templates/peachjam/about.html:53 +#: templates/peachjam/about.html:50 msgid "AfricanLII is a programme of the Democratic Governance and Rights Unit at the Department of Public Law, University of Cape Town. AfricanLII helps governments, academia and non-profit organisations publish the law of African countries for sustainable open access. AfricanLII hosts curated collections on various subjects of African law, such as human rights, the environment, commercial law and finance." msgstr "AfricanLII ni programu ya Kitengo cha Utawala na Haki za Kidemokrasia katika Idara ya Sheria ya Umma, Chuo Kikuu cha Cape Town. AfricanLII husaidia serikali, wasomi na mashirika yasiyo ya kibiashara kuchapisha sheria ya nchi za Afrika kwa ajili ya uendelevu wa kupatikana kwa uwazi. AfricanLII huandaa makusanyo ya masuala mbalimbali ya sheria za Afrika, kama vile haki za binadamu, mazingira, sheria za biashara na fedha." -#: templates/peachjam/about.html:61 +#: templates/peachjam/about.html:58 msgid "AfricanLII convenes a network of 16 African LIIs - a collaborative group of governments, organizations, and individuals in Africa, dedicated to free access to law on our continent." msgstr "AfricanLII inakusanya mtandao wa LII 16 za Afrika - kikundi shirikishi cha serikali, mashirika, na watu binafsi barani Afrika, wanaojitolea kutoa sheria bila malipo katika bara letu." -#: templates/peachjam/about.html:67 +#: templates/peachjam/about.html:64 msgid "Laws.Africa helps African governments to sustainably digitise their legal information for public use, through open law software, capacity-building, training, partnerships and support. Laws.Africa’s Open Law Technology solutions lower the cost of digitisation, archival and publication of primary legal information, and create opportunities for rich interactivity, advanced research and justice sector innovation." msgstr "Sheria.Afrika husaidia serikali za Afrika kuweka taarifa zao za sheria kwa njia endelevu kwa ajili ya matumizi ya umma, kupitia programu za kompyuta za sheria huria, kujenga uwezo, mafunzo, ubia na msaada. Masuluhisho ya Teknolojia ya Sheria Huria ya Sheria.Afrika yanapunguza gharama ya kuweka kidijiti, kuhifadhi kumbukumbu na uchapishaji wa taarifa za msingi za sheria, na kutoa fursa za uchangamani mkubwa, utafiti wa hali ya juu na uvumbuzi wa sekta ya haki." -#: templates/peachjam/about.html:75 +#: templates/peachjam/about.html:72 msgid "AfricanLII and Laws.Africa collaborate in unlocking the value of African digital legal information in support of the rule of law, access to justice, and innovation." msgstr "AfricanLII na Laws.Africa inashirikiana katika kufungua thamani ya taarifa za kisheria za kidijiti za Afrika katika kuunga mkono utawala wa sheria, upatikanaji wa haki, na uvumbuzi." -#: templates/peachjam/about.html:80 +#: templates/peachjam/about.html:77 msgid "Find out more" msgstr "Pata maelezo zaidi" -#: templates/peachjam/about.html:82 +#: templates/peachjam/about.html:79 msgid "Visit openlawafrica.org or contact us on info@laws.africa for more information." msgstr "Tembelea openlawafrica.org au wasiliana nasi kwa info@laws.africa kwa maelezo zaidi." -#: templates/peachjam/about.html:92 +#: templates/peachjam/about.html:86 msgid "Our partners" msgstr "Washirika wetu" @@ -442,15 +438,15 @@ msgstr "Gundua sheria za kitaifa za Kiafrika na hukumu za mahakama kutoka Taasis msgid "Search African legal information" msgstr "Tafuta habari za kisheria za Afrika" -#: templates/peachjam/home.html:188 +#: templates/peachjam/home.html:190 msgid "Latest Commentary" msgstr "Maoni ya Hivi Karibuni" -#: templates/peachjam/home.html:191 +#: templates/peachjam/home.html:193 msgid "View more commentary" msgstr "Tazama maoni zaidi" -#: templates/peachjam/home.html:197 +#: templates/peachjam/home.html:199 msgid "Collections" msgstr "Makusanyo" From b1afbd2222d622dcf6915c50d3fd5ee6103f9aad Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Greg Kempe Date: Fri, 19 Jul 2024 11:44:55 +0200 Subject: [PATCH 40/41] New translations django.po (Swahili) --- liiweb/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po | 34 +++++++++++++------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/liiweb/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po b/liiweb/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po index 952d339a2..7ffdda306 100644 --- a/liiweb/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po +++ b/liiweb/locale/sw/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 39b2fd8e1f2e7f60a21a2ff40372741a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-06 15:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-18 09:50\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-17 09:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-19 09:44\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Swahili\n" "Language: sw_KE\n" @@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "Sheria ya Hivi Karibuni" msgid "View more legislation" msgstr "Tazama sheria zaidi" -#: templates/liiweb/home.html:100 +#: templates/liiweb/home.html:95 msgid "Recent Gazettes" msgstr "Magazeti ya Hivi Punde" -#: templates/liiweb/home.html:102 +#: templates/liiweb/home.html:96 msgid "View more gazettes" msgstr "Tazama magazeti zaidi" @@ -90,54 +90,54 @@ msgstr "Tazama magazeti zaidi" msgid "Courts" msgstr "Mahakama" -#: templates/liiweb/home.html:111 +#: templates/liiweb/home.html:115 msgid "Collections" msgstr "Makusanyo" -#: templates/liiweb/home.html:124 +#: templates/liiweb/home.html:131 #, python-format msgid "Use %(APP_NAME)s when you're offline" msgstr "Tumia %(APP_NAME)s ukiwa nje ya mtandao" -#: templates/liiweb/home.html:126 +#: templates/liiweb/home.html:133 #, python-format msgid "Pocket Law is an offline copy of the caselaw, legislation and other legal materials from %(APP_NAME)s." msgstr "Pocket Law ni nakala ya nje ya mtandao ya sheria ya kesi, sheria na nyaraka nyingine za kisheria kutoka %(APP_NAME)s." -#: templates/liiweb/home.html:138 +#: templates/liiweb/home.html:148 msgid "Latest Articles" msgstr "Makala za Hivi Karibuni" -#: templates/liiweb/home.html:140 +#: templates/liiweb/home.html:150 msgid "View more articles" msgstr "Tazama makala zaidi" #: templates/liiweb/legislation_list.html:4 -#: templates/liiweb/legislation_list.html:16 templates/peachjam/_header.html:17 +#: templates/liiweb/legislation_list.html:7 templates/peachjam/_header.html:17 msgid "Legislation" msgstr "Sheria" -#: templates/liiweb/legislation_list.html:25 +#: templates/liiweb/legislation_list.html:15 msgid "Current legislation" msgstr "Sheria za sasa" -#: templates/liiweb/legislation_list.html:33 +#: templates/liiweb/legislation_list.html:23 msgid "Recent legislation" msgstr "Sheria ya hivi karibuni" -#: templates/liiweb/legislation_list.html:47 +#: templates/liiweb/legislation_list.html:37 msgid "Uncommenced legislation" msgstr "Sheria ambayo haijaanza kutumika" -#: templates/liiweb/legislation_list.html:55 +#: templates/liiweb/legislation_list.html:45 msgid "Repealed legislation" msgstr "Sheria iliyofutwa" -#: templates/liiweb/legislation_list.html:62 +#: templates/liiweb/legislation_list.html:52 msgid "All legislation" msgstr "Sheria zote" -#: templates/liiweb/legislation_list.html:68 +#: templates/liiweb/legislation_list.html:57 msgid "You are viewing repealed legislation which is no longer in force." msgstr "Unatazama sheria iliyobatilishwa ambayo haitumiki tena." @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Taasisi Nyingine za Taarifa za Kisheria za Afrika" msgid "Judgments" msgstr "Hukumu" -#: views/legislation.py:123 +#: views/legislation.py:130 #, python-format msgid "%(locality)s Legislation" msgstr "%(locality)s Sheria" From 1fc9291a50681dcf574b66239fb84792aee60e4a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Greg Kempe Date: Fri, 26 Jul 2024 08:58:41 +0200 Subject: [PATCH 41/41] updated translations --- africanlii/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 18431 -> 18431 bytes africanlii/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 17940 -> 17940 bytes africanlii/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 17471 -> 17471 bytes liiweb/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 3444 -> 3444 bytes liiweb/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 3335 -> 3335 bytes liiweb/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 3329 -> 3329 bytes peachjam/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 47121 -> 47875 bytes peachjam/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 45681 -> 46444 bytes peachjam/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 44928 -> 45621 bytes tanzlii/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 5623 -> 5623 bytes tanzlii/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 5532 -> 5532 bytes tanzlii/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 5539 -> 5539 bytes zanzibarlii/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 4148 -> 4148 bytes zanzibarlii/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 4027 -> 4027 bytes 14 files changed, 0 insertions(+), 0 deletions(-) diff --git a/africanlii/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/africanlii/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo index dbfa06ffc73d0387906fa9fb2ded5f8ad4377eed..6d8ca4f70bc1cc138931019f01b050b8245163a9 100644 GIT binary patch delta 25 gcmez0&-lNeal-^vE^}Q&O9cZtXJ53B%T90!B| delta 23 ecmew&^+jq!6+4%iu7R0?p|O>T!R8kB53B%SmYhb2eXl!L-xVeSBnH2y{2nH|! diff --git a/liiweb/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo b/liiweb/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo index c43cc6be705cd19ce58bc378734073cde334ea78..1779fac7d3db1fcc283ed214de7fb9f034891aef 100644 GIT binary patch delta 23 ecmZpaYLwbg#m;4}YiOxpU}YhbBhU}0r!wz-A9mK6X@QU)mi diff --git a/peachjam/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/peachjam/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo index 532fc5bfcc952ff20c3cd1e43882ea4d9958ba2a..77cd20f5da997dd9f1605296651875caa28b7434 100644 GIT binary patch delta 10545 zcmZwM2Y6J~y2kO95Rwo|LQfDvD4`QtLJ2i=q)3T?6hlZR5J+>90RdrX0@7g+2_2Ct zeH2iXDj*h=gNmRRk4FVNf`~^s%Kg9DD@ULE-2L$JTWjsLSNZndGYPEtDR9ocK=1Vm zLC+eFw*ri*j#=f5aRnOlnkpOv>lu@PgD?u`V*}iRP4F#@#$RoFmHNiSQtyl{(WN?L zufY`R$GP|mjBaSmPsVsnU?XEnG2zenJ}3TQ)V9t831c#&gjloLHZwe@=<1?rg`!ER$ zaSDEdLHKApW6IzNERExAJs-oV&qOU`IcmH@+rAYwt{-*%E2xd0L$6kJiGsX}n&@-X zPH$jU{I@+HK{_;0Br2uRsFXKD?XVMS0X)B>JHEnsCL`Pa%f&>;6> z6uyr9F<1CY6IEz$40plQLG5e=s$V)*!WmcveW(TOMosKT-P)t54W2{(n2Y?S@xnTg ze+`h-!CBEz)BvfdolQV3UZlCW z^-`!yArbR11(nM8u|8fwE$9Ji!q866!&41M^Yq7|Qo6Xav*SY4PB&sCZny0xa31~N z!2Y!NiN7Zb-wzVOapuIUZz<5;3N28tv zk99Ftr@j^S(4E9b@og-l_rF$mXGL+Sho&3qp7%z*r;njloNeo~QTJ{&YN30u=ovu0 z9dDx^vP-Cim+j$Xq%zi}9*yeP4XZQ1=|e#&%RsVjahLuUdT6Tk zcLr*Kq14-FhlfxLt~Stl%Z7L< zB+#%BU%-=i2wj7m_cU^_^RQ%~7LbL?z+}`;=VK#Wib41aj>6;k5I!`-dHUPnNivX( zWofU>E0B!dIuxc+coNIf;Vy2Y9yp8-5Ty+FQa?4^`JT^x%-PXWtWEoAtcYKsUbEk@ zBvu(=%xtWVO>q+{L+|1~#%(*&m~Zs{-(-~zNpj> zv5vvY)Uz=H=b&!cDvZMIsOwLnZt0t-3|zuWdjCJ8paJfp9&KwaM+wbNdx>mEhTlY!ch2fcczo}wV{ej8Cc+JU;~FQYPZ0`;Bo4(i$Z982J@sB!M2#tHDIIRk~F1}Kl3 z@FCO!n%a6N)Q$(D1{j5!cr5DH<)Icd4R!ro)Gb(T>$`0I80xxrzn1IMjr#Q48pc%1AQm!c?q+xwbwJwUAZTLR>+8BWfYd$2k+VM~%}9HBT}I<0uSg zev?K)_beaP@oCgY=}HX2{ip$tp!%Ig?f3&!YOkX*a|_k)K5AjX=l64fH7L7L7pl%R~)02{qtcRKJC`eHm&&8*KY7+rAIg|25lw zdOZ2pfahuWB7hyCesnrI!TAa0F1Di{KGB$t*axF=J~qJZSP$RBZg>y-GfrZbF%->$ zZ0C2!yBI`!om@5&$hCQVc5uFpoBYqCp+Y`C%hOQk;ggjKRI^PSGxl|0nJk)FXBr1c8ytbhb2hgwwL-9W9 z-UiJu=AT#@`^l;gF8rG(LB5FZPQ4{Y(_46L4z*oC@9oJx$ zna;i6k9v*#s2!ZK^?#r~AO3}<@psgMf@e7k4o3|fgPN#5>iPs!zwXxl$g|)zLn+kY z#3)oMr=lLF)z)>Wlx{}7euq&H(YvStFQXRpDeAhr7>&Q7HV`@68NUJQbD$?Gvm-EC z@Bc&!J!n{ndhOmvJ%m4?UbBXCoYb{K4bb13irS$EwU9Zeoi0Y*igh>`w_;Dchx&Z! zIM-RgU<_q`lSV=JG7B}J*LGNfnsB2%f5_I)qWWF6^_v(={XQyFwVrks&<3@z&Zx}w z#w1L^Rk#Jc+F|Q?&ac~DPz#xcx?m~lmTW_J06zoT^YIIuRQE!CUi3pfT*FX1e**Qx z<`m4Jp19Ci$QJBGeK)HAHw(#s2MQ$?IUTxS5cNJ-5(l8}RWfR!E-a0?sLV{mU|fb; z@M_d2eOqaQk01LNhKMTiEPwBGcXi= zsC&8|m7(jXiND5H_%kY#^_MxnCp5(})Q4j-dR-LSPKQ4&!kMrxmZlzuupidJ(O4H}p%%U!%i=L)9Iv@Rp*9VlIt}IlwxwQSrL*F` zs0k;bQuYk$DPMs~{SMTvIA`l$qZSA>4)qJitEdcRKI^>Z`PfD8|8ffaF_-wO zGLBpA>|{D>#mlfUzJQ(aebhh^&p8iYHPo%Bg?gA9;dCY(hf4KVe5|Vf9qfbu!AR^` z$RhRrr%=!Ua)P>7X87jof_!`c{X^_s22hWI?{HGK!u@DjGfgw4)F zHy)z{c_>jkJ@!1WE`ETl#UyU!X9_ZOWh?oAgNCNt_!XOmJ9vY7!Vc#iR^REoZr!jE z?H-K6%~%~@MJ@CSvIg@RCZTs1pQd;U^?e_=n}slbN4BkThVFI7owe8NeAfGED9?#o zsMH7Sa|SMhdao;?o`vQZgFUbuW}u#S57xwas0D4uP~3-Q@d)brvseYMq299FUJ6QW zz<%e#P*gp_)~li(%9>ab6HpVj$8hXt>!Yv&^=#BLG!w&d73%eT0d?I0)J9LCZjJY{ zZTKE_Pya+cwIvQXDULwZn_^W=MD-hN9fsQBDC-2&f}cc9v=p`Q%~%SzqcVH|8OLjm zQP2m)N!0uNC2GYb4mv3eM=c-{wX;}jJJb&P+j<5n15>d)F0pR19z>l#gAw=( zNkR84;E*#xDb$W?pxPT_Ic#O^in_OhPy>yyPDI_~r%?BJ1!_Y(t>;mhxPiLG-(%7D z|IZY(lmDQe?#g~A#m!I`#G@um#ERGrmC9kLOr@eyo{gG#4(b-IMWuQZs^4zZ#D`HE zdmX)+@GJ%G@H5noenh4G0qTM>FF6^hh#IgKY5`49Z%1p?(?1xs5w~q$gc^4TmdC@W z@!z!dt1prNCNz9ULj{a{+1Y7hEI~aUwSczR5j*1!oNn7=4?7b!L48p5Ky4@u!_^O! zxh1HDt+wa)qc(6sKmBS)muaYl*RdX&BhHHJqZZH(bt}4{F6@cAZXjymBT@Zwurhj3 z3s{6o{W?_2cc8A@k6P%fUVGvLRBAp&rRoRNf*xQ+taa3xAOUr6J0PE?CJ8m*m#9?V zLXGn$YUkmvIL|~Rs=XO%{4Tcc9ZW&5UmEIy`KT2y$11oUb%7r%;aSu~*H9CGgUZZZ z)LZjAYNF6ro%SeeO;m#Q49FU)^DP&yM>zg9`aRC^e^C=-+W4CG@<_<`55aF_lV*{|JkVHVF&XT>ZyO6 z7;M|7(5DmS-b6Z~UpBj7@v(xs7Oi6%2B+{uqF@Um{(9xObNBJ?-y&Xuj zA$0IjV4^tpG@c|{5Lbxe<2?#9i6r_I;_F1X?&Irr@PE?Kn8>8w0OzA#74Cb{@gM$f zL0eN|AW?iww}oZ2>512|omgc194u<#n+uQG@_t;e^UQBXP`Hn`iCUD$*bCFFF4|WR z!>Et6ZI!VWZNn7BiEEpEfAsADbhPEm<(I;=?hZ1gtduT{h`8pfbLr6v%? zhmZEL#8Wh!z*59#l;0rQQr58v!%&}S=PB#`*MFNdu;&Y?>+m@geIDF!%KRKhCuKp0 z-skSbM?_0P@AYub{{wZr?O+z;G+SO{6_<&2^pC?7HEU~sd+Mi% zG~yGY4{b|{GK6<84Np->!aPjC$56kwk0+j?ev{BqkNQkPzZUHxYSQ*DQG;^vF_H37 zTiIFMh&_k}#9q$l*!JK6?tBcDXc|`%VZR zQO~yJSyne~Z&H2~XAl=``+uLj4`|f!JSUFYlgp_ep*(|#BOW5|(zcn<(VS>aTQef0 zsD;mJ%6~uVP-#P3sBPR%c{Wj=h*cZUpIJi8r9sEP9E$$lz~8?TKNDw&WrU8eh}K0V z{*4DW5oL(Yc8n%?fx3R6C_cJT=t=uzqJWq{EFiqE@z;K05FLIY;)}1qskH0ZL&Q>k z4xf?4|4<%F=on5sP1{gH-{m^=o2-tO)>%%~JWD;FI8Nl~{x9XkIx4T>2qM*X6d6PW z(Thl=Pgi0$5kYJrbhL6X2dG!4e4bcu+XAr>afWlR;5s6R_>gdpbcY^v=wJsdJ|$hW z6%x-<_7F|g$kG09eLGN}OKhX9KCzmZM8p$*qI7`1cXgvHp{T^S73ZoD-%+1T?4Z1c(ER4##91mj^o#T$ zqAlgaMJ@bC9Q7B8iqx}h+Yqco+XGvVq&$&we_|u$eYX7-%5M?*)H`7o_9GTjUKPNH zS^$OWL^q-xC%O_Llv9XZluO`z{DY`NIf3vHIu2uRVzlp%x{G}8#)kNg$F{GNo|~56 zFh2%7*{+-d6Wbss<^Qz#E@oEom#SALyheiouF0{=QX-M(pzHf&O4RWQr^ZlKMw+Ss7Gdb5i(O2U@Ro~(2k&sbMXR%Xsb-^C19SevFT+Ql?)mlz-K?>Me@km9^` z|9|pU+~&WSS+{&bgMO}B@=WPoCSAo#}En z^xdBNVQ5m8&F0x@;{$4UKeMYSoiXY4Qws{*nPWW#nYlSJsh)z|?9_tHCp<2Hzv;e! z;GQmbw#)6mJ|jLLBza1nD<<9L51n}~Fx(xJ<@)PJ=ljpkt{UvWy5L%%Z{4D>5W70x zo<#>so!OP|$tp-K$oG$2932{!>}E+Zd8zKda?Vzibnhy6Xz&ov1Q%U@T7MxljPdO< zeJ8f1g(T(VoY}=~tF`@`Ql$&rsgrmfSWk>E?7$O$ulwBxPL&MJ&$Gj}Jp5Te*({~R H-U{=-YD3gH delta 9862 zcmZwMcX(Ar8prWTC4`>POA-i#-a@2DLJ6Hvg;0f%NN*{Kv`a^NNoY|-2rYEHAZ5W0 z7L-L%L39zt1rc0|sMz=WyEECxKlVJn`OM5YXUaS0+~nf?pZwR{^Y>g03tVS7PWl;B z8SfM`rnkQ_rz)wHqlPh$fge`DW>^b*V*{Ly^)MeJ@KfYJ^CLfEu~H0m`cA?psb|(S z<~n|i_l)tF zvx)0w#2FKWWteSAtb}1$57piVLog9pqe;S0#y3MK6sBPmw!|q|3isg~_zG6VxlL^c zc^IzqSO#B1-Tx^D<25XVH&OlE#nR~4%wAU(HK8bM%lIaS!ZSD;1MzDtiZ`(cK6G`{ z+?W#7i=kFh1vPMtYj1?QF9Acb2Wle8&f%#3N24Y-0X^j?c-#dWP&32(Fg6i-#>T$V;nn2MOb^;Yp6RwUGFbi)~91$~8@z`d5_Umf{zw;D>I zQWJ%mc`WLNcJ6#{RK`+J15bC(LuF(sR>v1{GM+(Yu4!vyYGOQUB59~`CVD97VVZ+O zd75)jDSQxbSNa!fpuoqCDUU@_8K{AaxV{edpnkZG9q2D4X(l+qW->V}U{?VqDE@-5cEN2nA>x3w#2j=HZas^k8s%%!3R%s^kp zTz#I^W0p_|;DXgy3v*B@K8@P@Pn>tKGWCFVc2A@53F>uG6P$~h&`MN>@=#m48K_i&3fGS*t4hT4)Y=+T9}C}^)npi(v2)fb?)BpX?jIfcFaD0H$N^zLl0PewkY z%y`Vg?Wl=W>|*<^h01ULb@;0o%!4eDke&XTC}6;aPb zcT{FZVhD~yWh4`I-y+w(29?QN+=#nyEGBd}W)Z}>I7D!{WgYU@nkzrHJnGi z4c14`8x)k1dw75j2M=U+)I$gJ3kDyeW*Ww{>tO@b3J0UM;3?-sRH~;s=VKY_tFa{R zL~YSA)WiHPa=*u1r=UH&javCb)O+kd)OJt~i&L+Ux~?@A#zfS!(-Sq3{-}Y5p;A2w zbzdfGV)Ie=t;Qml>uYEKce)F_r~zI>P2^ov2bWMOyn(v$SJVK(!|WdzMNk7rpayD) zy1q4PV!bd3lTr5%L-juvOX~ffMnMBDL9J*bD#crzdr$)&#VU9bmBP!Y4j-T<{wHbz zg`Tt%Dve5c4b)rH4D}aL66)a`fxh>D3I)w*9%>@1-341*`$5zSPoq|J9<{yG?6&`M{4|7&TwO2#+S9du3uNk(cK^-PJQ&1_Jipt1L)Q$5|H!errw;6Ta zLDY3eQP-V9?e!T{M*fLN8yn&j?c~n0aQJMP;m5J-9hwVS8{{BR5b#SV0JddeJK^@gX-57_u@Nv|D9Z?e) zjLJwVYNAt6PqoL@*JB{{?aq8$L;V11A_-}BoNlOo24FDHpGl>l8ID8k)eLvR3RKE+ zQ4>0b>gZL}b?>1j`~@ndH&6@t8FgL2Q+7hdQ3HmfCLV=B*g!JAiK7sVEm0S?MRkyb z0XPt~vZ1K0NkLsV1=ZnfRENt^*R6H!8&DJ4;o1+o_LouDzl9#%@E(Qhe!M2win@2S z{X^p}wxAw5#(vl9fbrBbFai%_3|_$Y_%rsPpH^eZCiNx!&{ww~F%YXyU;+Nd)Sk$% zc+NMUO#Tpx)=-QJ;um zGi-+Hp|-3Q>a}Z+%2a<>PsJqaPtPF#+PkwfT*FJ)0FUzy>7l!c>foL;V3zH;EC$ma z;p#Ool6rmAM0%hG9EG|r3;6|WX5vQt1husjJ+tk@myX)od9J<&%TeEo+QSp537tVr z_&jQWFH!e>@6P}3)PtoxE{;{OG*-e`)RreXJ$)%Cg~_PbX(H;zg{T3Sp(c`px^W*y z;9=BTa{)ELHPn0kr#l}uhhNdu8>8N$r?D00U}3y~WXfZ%P|%GJogs7W$||EKPzSZb zCa67ahkdXscEru7&xvnPnfV2EU+6r$b>XN?#h}i|p~g$}ooBWKUBh_Pg>zheCDx$6 z4K?sPsE#k7GW8j@#e0~8vGeW9-o}>HKSVt{MHkrXBT-w>6x01!1coubIkV8F_A=_d z{}<{Z`W7{?|03i2+b|TLqJD0%ok;And`ePpg}Qz^w#FO`!4EMAub@_b4VC))sAuXo z^e7dDme{AX5^81DP@ixuFc!O^_Ix(#`pu{hpu?{I3Tg{Ja_u*r51oEX?e)b`Pkkk9 zjFC&(|Ed&v)1Uz|P$^oAdZ-RyD87$;hL}sJf!Z&#=aW$xnu>ZzXFJ!UGI9XR<2$Gf ze1*FI0fu0q<>X&`SaP{dO&@GReF!RbtFaEQ$D;T;_QUho45L?A2czDGY-HC=9>!qp zl?3)eJqy#ZFs{HNxWPj~sm?>q@F+&(S*(uVp=MlSm3=s?qdJPkYMAKiqp>;l8K?;# zaqVBCGV}oTn*WN*bjj8BAGJIUDX5`0YQ~e1?3fLx?*q|m?2JEJYv1E9FoE;G;5uxX zZ9BezTF4F5gdbsDESAHU4QzqI_zdbHorAOd*#FZMl-gG7?LeKe3-vyzy?Y+Df}^NC zJB{IZ7DMq0Dy9EMW#lei#IOwvf;aFuj@oFy`9y89uV)^PVSICyLL3)#&b8n5W})8S zBe)Om;@kNAbH)tE)aUK9aRxQ9bEt>)B5JSiV<1-A%okLQ!dP5@P4E~-`16Ga%j^9Q zeUX0&;k7Fdhi@NU?Y76gUG5mEe`Bw)aegt>*|A0Pjd()7Qu^9C&&i$wf{{z+Uhp35P_fXK&dkaJH2UJIYqCN)#4%pYTCThkV zQ7P<$n$Td>%0@e9qTZU-uAYy|z-iRL7o1-^JrCUl!3S+7Dxe;sI;hllKn>6xi{WtB zJ`sykpXywQnph4hqnn)vP+R;eYKuQcecs$g`t_L5LpBu=s6DTa>ZmSiC2^<;^+082 z6e@M&QP-uTGB^X3p@pbauR#sC3w7Tss0_b}y6!ys{{Fv0K`Z?VHP9{8$^s7Cm4u;E z9gUh`BUC1up*l=NO`sR*tr&!Q>ZhU>u->&FMD=?POW_stegD7X8vej~oG9^<-LuxH z752mcOh!#$2*%?`+=W|Rdl#=AuoqULeGFe40RMdTAQTJtH7P|eulGM#nJ8&t~grYGV6Hx;UMD6Wx@P|s8+ z4+VA954Fc5Q3H>{a+u*Y6ACN-T%0~FBJL2H){#~ zPVqFOkU$}ZxI(!%{)9T#Qf`W4iNlneU>Z)sT+{&iy7n7Bg}tyWkx6tWCefw`u^%y> zGQaRlH{vK|9qD@i^{aLj4Uh06qA}%%I2QkjI$Bfaj|DTD&~cDRr0jKdUn4)d6Ct#n zK^_I)p)a60#3*7Yp+ozVsp15IW9TOmWV|6C;S)wCNq&Lp(RDNV(u> zLE##qS79U(N$A+5zZgSp+4ocL!W*tW9S6Ab9PCfT5>F8y5(URG1{zLf5x(dKt?{?P zD{}4#^+Wh2v4XPx9@CMbEEaZ^C}&MhG@<+gv4L_Y*S;C!s81ktJWYKUJ|I#kFL2lC zT*2`;1%0OK$maa(ILux5GM@18<0Orr5rYUF`v`wuiQn+}oGbt7Y{5ONT{!{QxenE& z&(lM$zE=&D%Mddu&LBEa?u7G*6-2>PM3G<8?nZs)#Zpei&xx;y<%Eu(iEoH@`F{&f5bcS_X`DhBUmDDNN+5^qxv#8RkZ3FSYqoUg_oaa#XH zD*D}(L_tyzQyl}1B8x$5$UwIBK8v7iT$+A!GdF@ zE0>_*9b%fsZ$o1^F@|XBF8H1HkBNe#Chcid77_Pc<8_Q6`f+Y6>K|(p-8pfes7}y@iqX>VlYlV%7 zhC~>l;~y4}>B9vh2_1v+F18^Cs(~YvHa~a%8K>I&QeI6=BLb*5$ND$`k7G8mhjPK; zrBIK0G;VT@o&ET<$feROyGP8jsMJX#vnHfX%rrG>QG9abq^yaVwKM+LoRR%yOj)9p zw|&jZC9-EV-Q%t{}b=FRFBUdX$uPu)WHuI$$b_V-p9^jJvtfRtqK>6DFu-l3z$`elDSIyJOu z{YFir8ppMaYwT?|ri_17hyOpjg653u&f`+N7so}E%C0%QGSvA#$=|aMUBYJ zOdpey^=5w5h^)*>6Gmi?nUa;Jb$VBLvi-a@=Qi>4j+=MN-y6TMWU#l-vQPZ8+pOH< zeYmo6NO0dtzG>IqkRIaQw&k6W;3!s`o|c`td!+Zv-QO0@{^+GC-T~g@LEiEwuKN8K DBzzaC diff --git a/peachjam/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo b/peachjam/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo index 2b26ed8bbc5877887682c8dd6359abe9cbab7550..6651a1797adc4047061652a48d0cea2818e7bf9b 100644 GIT binary patch delta 10533 zcmZwM2Y6M*y2kNINFxalNI*KF1nDh62tj)9fgp%LNZEl6X{OL&BfUrsAVEP8kR~W> ziX3_o3raa0MN#p3MQqprMdT>w|7K0pd!D-L7A{YGO1^P4;h>bMZK;sWf1g*X{M zLO&c5YfLB(#}FK2>$zBl`b^Y9mZQciwC$Tw<9booA4YBT9D1~(%M|2?sEIy9?er!- zg1_4HVWdL?RYawaEV* zA9Ix-ny6fyG28`H8@03HsD7y!fitiI7N8ce6E(3Hb!%TkZSWlO$6Vlt#tUvo{xv|S zcFu|(M-7mK+SxeN0w$vdT4d{MQ5o8STKExE|MT|zHB{!lwe=E@ISYueRz+o~j)y`W z3T-hP6H%$WgpcA?)Pf$OCJbutJUo?gBu{@6R7#)e;Ow{%wbKn)5nrOFk|wc-q0pM|=2YfuY)8H=6))Z1|$ z^^jdgExc4WCnM#t4)yA&eqFFC^P652l(IA=>n00p<6dlt@1Yjt)16N-EQd944MyTY z)B>)ecK9V~yxXW-^8mGwpdQXG4#UdS8=yxIRW}Ms{ZLfhg_>X@YT{?HE^fytyol=e zGX`K_Pp4mLR7Pr`GS|e`J7YcS@krLq6ddTocR^3`uK~*Rb}p!Ze43gDn2*V*g?)e; z_$F$nKVu~N_u;z&>tY}#qQ)Cz>zUY``UGsigxfKg`jx)U!+X6i`B#UpXwXAbxt}vo za}1&$i`r>t)P)JQJrR}KvA7oVaU7QJ&uziUn1NvfjETk>I0pBj7F>Ct^Ogb^ty08z?tH}zA)obUOpC!8HE#agtV#&G-s^_tyBf2=Uv zm|0jA8{-S8484nc7`M%n#(b^!|4WuzjT4tgIxGGG8&MA#fUy-_Cck7uyr(+ zr=EdfI2(1#R$(Q433dHR)Gd7zm4V9`q4)n&3L4-p>LCkGbUIc-eZtj3rMeMnplH-Y zaj2B{MO_zvGgW)?+CTg_kI3fc>aco;}O`{;^qb6L5x+Tw|Qg{G0;6>ER zKSC|w25R7+P$~CKa^9i{)PftL9@h4#e*IAkN<=LrBZ>U0!!QXCkYDc?J8S&cl zZ=e?V9%@0?Pz$<=>i>iFo^5}Knm8!gSzsm9cnz^4c1ZR(DH}$EQZfoPpbK?jCTeFM zRBBhC`aO&4w*j@IZK!*G0F{{&sPBw-P|wz9SOV{%#(97m$H$Z63>1VKpe$;_DyRiC zw)OU?9S=keFakAkGV0c4qZTw3b^RRFEm&jgJ8b<3>beW4Tj2Saf(HH;weowYuTj5L zr(;#rzztBTk4CM$4R*v1I1Ojo_TN!E_H#L(2bED9i9yZN6a6s(S%}9Br=XRLMcu=R zs0lr&6fUr?M-8wK{qQ*Y;~7-u-a=*K3hJ4*HM}I0oCsTYGDCmo$*3Y8>oo>Sl8MJJz7Z% z3Ys_;H9&VPf$^w;hM;cIa8y4xYQPDo0q3ClEwb&)Pzzdb+jrRZJ*fUiZTso5on8&qBT%=j7U~&mgvw|qkL@rJd(kiogK#_Q{oRWf@hsNB zRnwhkVn1qvqo{>kLQU{BY9V(p5btA6^qJv&l-EXO{4vz6_w=UFnL<301hWctF9XSp z77&V>s0M1q(Wo7DMol;n^~?-M^>?8Lo`mY>!4O=6>R*W3;AW(s$Gl9THVs~^idRt= z-bHovo#`wf1eLlPsDWBq+oLkj6SeRp)Q;0oZ_5Hy|8=PAx1c_t4r6t_{}(BAq~Uwi zg-xG!{^cSbwX->>PsC-Yd%X>-;BnN>uAz2(6P2m&P^tHs<@`Ed65CVngIdrc)CQl& zAm%qaZG+c#IA!ZsQ1AC=sDW=|84Q^13{(Miz8-2vv8Y=x0JVT*R7S?3zQ(h#1}?;8 z+<_jYICPHl+LcGu<52?+N9{Np$NTX60cwIfbDaqS<~bQEjg@Jygj!%r+(rMcm`eS} z`OdgQ7C4z5g<8;x1?0a4gK;!52}t@D0?{|0!zRTMNm*26{+??n&82PD*Q_>djCSx5pCL8>6v5*1}n+hjuF} z1E+2M6AY&Q8>XQDVyEs#Wi$_iaIuF%O$w_}106)A=8CO(fTfPvs8p^% zO|%0w!G6@jj$sI1!fN<2M&fU%TU2G4b8DL;53k3>QqanJqu$SSY>H1~ecX$h@FUcO zcToNQKrJ+Ux$|~JVHxVNSQ~p`0%l;I54Q%j&=_{5ThI|(>-`@}fsc2y6g6;QfwPmU zs1-Lw-GXiygQHOstwp7BJ8IxPs9SLeM>F9a45gm1+A#^+P|rl&;%%r;S#yel26zj# zfPbQP`X%a~-bStX-}nlKuW=T91`DaTd)E1Pf%mZm_2FyzZ3>rQEBpncu@Rk%Hh}A? zuSL&(3a!`iRf*rCUc2b$oO>9Dnz)CpkHYHI$Dv-+h3Lkm*cgAsW?1)me)y7ER0f7^ z;1-|@7veS4U&m8lApZwxShkVW(9nI8F(;{eUUVkvxS3zes3&3+F2yRiAN96eLM`Mw zYGU;hWK|6^@O_+=ta2#r- z6Hx=LM(tn=YJta43qOOp{vA}mPp~}RLM_yHm$QIJtTi#1_J+u<^O)8YYSIvgTG2=h z!O5tV&qZZm8R}tNkJ{;eRR1?o6Wu^fd>_@X%*)PB>!QxbqR#h6WhfON(fdDvf>yK? zHEg?#-x zP~)yfEqnuN;vM$}viCWM))Iv5R<9LjhLJ1m9*$%Ix9-<4VoqT0|fSRcE0mlebrYfUS-3T>7 z9BP4GQT+#@#vg{7cm(p5Q1skse)BPvk%azxjfB)k-Md!aCm8pME!z7|9@g|W#EG8Z!bSxr{6Mqo;ZMOJm#l~+8nKUUJvIZzfYKd5IX)%G^edG zq5p*_KBn8kGTQWD>3E4)Z2RmjYB7e-7IVawU%}^fp83si3J>rnq9$ei5~w4^>Y}`Y z7)t#~+g2WHs*^n?-~ieN5w|I?!>#xT>R3m-Q&i%21PrHr7JBOQV-<0PhS8{Zb{tWB z6wsbbOrzlhmLxumeWC@SFO6ZG|0n7=?@;tR+f-X#YZX@r{X0$*OjHBMUb_gDA1Brjhg9L%;=|1S z=&+giiiQrhb2@e<>d;mPzs4ttp+qC1wC#6}ayiN!ZM}?@X7dc?ZFq^ePJBZY9kkac zMiEQ&WUnkffs={u#8_f5=SC1ZdSHL2XlC2C0P4RHd@z|4#1DjyABiOTL=$6(Thvbx zDa1!aFWQz8p@fI;elv|iC(OoHsDH`IA;uC5seei6s7rk&v4_|})S&HMq8jDmLx10Y z%~rM-H)1zp0kNC&nYKN^hdUohr8!}(y-9fp&LG~h?SDRb|DsXHi=24Po?K4-5ak&}6QT-nm$r?Bj%Gw_+L{u9 zMJ;?*Q~vu=n@S9ALALQF%Cm^FM3mZi{>&0$4h=f~*P-a=dVby`?ht2)WrU6|h}K0V zzMt_0LSLa9?HG;lE$Zco;-d?N?zB%N^tak^!~()|lpn7U@pSl^Xjyy(PN7}L%S06A zXK|q=ISP9)imB8>bA-2-?D6xi^K(r*hM2L^RcXgv9sTCj9DBQP|UAW$!+m8dN z-yjZ9ewlcTh@)N$PZ9}4AL?0zj?Kh(MJ2wiI9GxAmik0u8|Afx<~P3*uT#-61mlS| zln)lQ@Jk%^T|_wb4BIvsBWQbQ>lG=Fr`(U&KzWaCKTP>;BA0r5Ovk>&BFd|L_)znq zP?hLH#B!oD5lA_a*g?4j&d1-0+LT)n`Gk&x*pnDp@Oz!b1@A@$795X?tDTyal3PDF z67n-#nRzCvUS{HdwH3VTuHY?MH?&N(di`A!UAcLYY3`idy!xizfb`VAss$0P)&*pb zO-gpD7b_V3LFM<*W(>Xe?QBxZRh zO&RVJq%5Y7W$zzOP4fxp-mOc|PJ_Jdr^opO^)E{0lqB!?83n$jl5+mcSyrz1*O?3a zece;M)8~EfTkfwDkxq791t|-61`l%O=BMW+rP4ig(fxqxUDA_sbKPm~6o$&q$}wqK znRzbLE!XBJc*XX>kgo3B6n8e+Ny_!^U0XRQm`BGhu;9wZ(SAvpjMidPLdnp)oTOwH mp2hjdf_Xb<{GSHz{hj~t4{{X`z3O z=s`HVp5v^i-_&Tw@x$V*HVDgNFxEh|H^;o#3fZHRfcco;d6PmQ4JjClW3dSC#|!u# zhT*IRW`ImAs`FSJ&!Mirf&TbC2H=mVasGqF(ACiND}h>2D7IjJCxXIc9E!g9FD!sR zVt#yP>rRa06sBGfwUhFwi6d-#ZPayfm=8Ol7Shu?05$$l)WSxgyCem-?XVWLvaP5T zW?>;bj@sEp)Wjd7cK#)5z(=UZhHBfd=j5 zGc1j_Q7L%YE+8PqVD~d)*LKHJx{#3r=j=;_3Eev&O$9{87f1W zs9U-lmElv?Pf)k&E*8@J{~HDE%)h01`b!|U%_)akaZjv_1MK;EsD-4XGPE06n{yZ| z;jdU7OTK0n&=TiR?}j1xHHP8~EX@2)=~iY()ldUQqjuC3wSe|m8ehjUI1=^nEI_4t zy{+#;O>hde^P3of4>25zv^Li@MBS2h=vK!r6m+i!qEa=+*5{&bNd~eh=L~jnQD|cZ zNNj8R_e4IUoRK&Icc2zlrkxqLDk{SbF%;V%9~I8fcI4lm!gdnB{;5yue!!fR-I)xQ!e}qM` zP){>YMVw8&Io3q?1qw>Z6Fk6xeR{Dv>iPQc1qPp?RvOH*YhW$Z4*Q^P!4T_cRH`Rh z=U{Q_D=-LmqHfU%)Wdukx!&#Eqo8~E2(|NPsQ1{XuNj~u7NTAg)vpN#Vk^|M(;2mp z?x>0Sp;DcSx-Jd1usNvfR$zYI;BDvr@3b8}s0q%Y7IGOiz*ndgK0sag2WkTUe&!pD z{HTd5peBk!^>2b&SQqreo~Y~lp~fGML3;luQP4z-P&-2T?mbi`vmu z)DCah^AAxAe1TffpQr@|4lw!a!a1l5 zm!PiOjOup~)$bUp-x<`szKF`mHPkcp4eFu%1@mCQK(`qn|3EW95!3*sPy>XaCaR8_ zxT&otpmsU{wSbYR430zHx|yhP(oxs1Mx}nIt)H^>D{cz9@D3{VIjDhOqW4}VnXiV$ zQ2lD4298Cgyd`SqZ7~iz<1}1h+Y1gdJ1&OhXpcl~qz!5wcTWo1K{9HB;i!d7Lfz{H zs0o*&Qn=2VjT+zrY9Uuq<6K8&?j|Y|_fQYpW7K%BP`BDY**l-xDMLX6RYhGGjq2D8 zHDPPi0{Wmbl8jpDSkzPPw)HjWOMQoR53Zzs0JV^~!DgNgsBwCrKhK|&OhGFgfx1^y zZHJ|(lx;vQ=mct@f1vt(gj(=7sFXfHZR9spzdS?Cf(oG~EQ(rqDEeV7$^1?<1%Hf1 zb!>qeAOZ7WFVxQZqHawRs^3`DfHP17E`IgN8XyZES$mFa<+#C055H7=?GR5#tmZ&W8*2wjIX)0 zosZ*e8fAV4Jex}XhtaTo46CL?{_*UV3%1~Ke38aiK|DB-dyT%6=u5w{lg$p!qB8J4 z>Y@6~)_=f2>c66%p+8ZX3!Y;7hhaPFQB%mj-pk1}T*D<8f^SYW_k0>^;JH`|*P#YJ zj7s6VsAuCmhT>%`jSo?`$d`A~AB$i-mcnt^2bKA&ZVFn!b<{);P%HfdwX?wKX2O!F zXCe&MzXs}jbJRWVgj!fH)Y~!$HStKSgyXRsu0>sU6xGjtfr2K!f=bnQsDYkYU!iuM zcZOMU7=}@gK)nTRQT=vO+OESOHh=ShZL@bL#Q9GK8 z+QACc0@tEay$@TU2bXk{|UWcbWj@&n9X8bWC??r-&s7z zOt2Z1nk+1XhfoWroG9 z7P__LBNY7c1Jp{dSnpyJ>c3%Sj9y^A81+K$2M}uD8K`kqq8_eHR0a>*`UTX)pJE>T z2J7MX3&?*(3dI(hr?Vky=iO{Q6_t@CI0)C;`b$(Q{TG>?md7ya5vZrUt#vSJyxFJ) zZALBl0P6KUzli+nUVTVIAm&+YQdki4QjbFo+zxfY2yBaEu{xf{+V}vKfs*OwgRB~c zQa@w;7J1s8SC|h=EHUGUxhZHxk(eKwVtH(bp_qcYB?~bCx1e^i6Sc4tsMqc$M&V@pomdHvV>i5oX)Xp`W>&gmxk-68HsJgR$fvRM z5;btz3bT<#s0D9ArTz#u#7|He^jm2%o*xIexc_Y^6yU_}RmNi&L;V8kseXytdGQQ; zuTc|5pmx?6b?aKAo{27a5K~YKEVr3 zSd99&7>rL*3-jA$p7LPSxDlwYt}&=_+w3C$I*~|&E*ykP;Y8F|r{8jV^|2h??msPTKD_xt}Odtw;sUXDerbTKLu+feuZ zBx<1-QJMG{^W(Ruh5U?K@H5osK+t~kHbtRc$9AZveh4bl6Vdzg|3cfa9`(BHLp?N? zP%Hfswevf+eh*tv&%qs7E8FbsI%=ZZ7=kZQ6O}q(CXPg9A{KQ^;?S*~cB2r8!%;g) z!&>M@W#9l7z)PqBuA}bjN(dH)Mj=tP5F zi@vBGk3+RjMGcsadT2JI7IYqUFK?nUa~JuLbRM7vo_ok#w+!{PZ$mBEgN5-u+kW*B z?|%>tcWJ1MPf-JxJZvrqLG2(CHELBkk3yxm1!{sWsBwFt7M6kO`>)~Kb#SN&;CF4sRf?ZIrUK-JsNTp4m zmfeVvly!?b5XUI%7{~nHKL{c?&UIj$izmyZ6N8;E@S<hQD9 zz;)E$Ccep-RlcZuygj2{I*t;LiIcQ%!q%cQwvA zq73ESqY;JgiTuPMB81SfUf(h1GiC4p`k1+3>r=3YEziX6L|tMC@fneOoM55>ROaJ0 zJ8AgeCf8^1QR;jaINuRVDZgRQk5?80Z6(xNg--P-Zz0xFZe!awV>ItTBG~Oh76FT-2KHie~8~R3Der44!Wmed7 z9KLM_RFgiY4%zxXHBc^2OrtoJc#U!!oJ}kxa-SlK{0w9-)JIKS%E@?}xJxV{bo@r# zCrWa@xEeU76Gy0b!mri9p^d#mEG9CEd9)=GpAhA#A4U$h_cuXVrsDl$N>5Ja9#beU zA$Hrgg?~Gz@2NKud+3~w`R%y?>TlQq^y{ikwtY1IgZ2gZ8vgF>!~Xw8A(+Oh#7;s- zIZQA`r#I!dZ21T4m-rXaml(_W7@SO0C3Li;Z87f09PEhIaV)WwXivQw;m!XCc#3FA zG^240kxp4h80AXD&y*K>Tg-p@!=1i6$UW{**i96peID`mqcin1Vl|Bgh^9m>+rizP z6WgfVunm6JiFS~8s86tEoqA-?H^Eu7`xD!V2h=YUZ&J=84iX>#pf zn~Ax{GFvW8!#{~hn!h=XMTucV1KZ)hw0}Y59#v=`Ol3at#5Uf;3Pd-~ZO2a7%AOOy z5S59VwC5gsY&pQ{F3XwIR4Nl=D7PjODC-xuwTTcSo5;)^!CIQO9hA@7`c>;Ct4JYy z=+_u)6H!Dkq2pbH+j*T1g9sgc@ITm`=%ogZe6+dj`N>wbccr|7m_+2E9)mTp2cE7mJ~gC>j`JUYz@uS&81pwtPY)2faCzvl57 z-$j%l8fP3E5#;Gwr9k0~=?&IDc`$(-i#heJw0cW*7V5fGG-Gxdz;@U&j8 zfVB6s(GnQr!@I1}z8kmuoJ;U=L`=Fm^i|0Mp{{ke?6_fw~ diff --git a/peachjam/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo b/peachjam/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo index a48f47627a81f8c933c113081c1aaa68397eee19..90c9b264dba6b71da6fdfbeec058c87b38d0053d 100644 GIT binary patch delta 10500 zcmZA634D!L{>Skrkxgt7u_TCCLTn+n1g#*ol^{hCG_K?(xw2^%X=1rrweMmtidt)_ zx@bEk2->1m+8W*dTGLjy={i(rR6Cz64;cTIVNHkK7hJ|4TEQ+e9n zfGOn5dH6F7Z);gUT9(`LZf9B5>F{58g&X&2HIDq{j+V8AynkoQil%`w+=Ue}mNgVJ zyINKd9_?mX8>x4mQ8IQbrH5@U`jVf8K{ywKag8b8g8}q!9VAhU8^=J+#K-jB1adb*GGF$UGnAoRl|^v7|idXq7P{;fh1s<;R>;xg=q z8?gjGLLVH{)3Rz}GSPN*67K@DI4Y6XU)+DpU6=t2!(9%=xqd$Il+`4$S~ zK@7!{$RF!Ef2pJ3-j>BKSS?XAOGed8!w{T}4X_L~fag&idr({ZGHQaaA%CpP{H68+ zA7K5}K)(m<5j~1(z=4|CRMY@UPz^0M`3y%>55hEBCF*S9{PNK!~vk zYK2<4Nwgx-3#VZUYALT^8@!Gh&>yG{1Nzv9Ck!WX`lC@xx-{ON@kZ24w_+pQZOTvK zeCnUWM9PP9z|@a>BMG+G+J;)v4^c~V8`W|9{`Q`CLp{(7wG#bMTQLGPfbpn9nT~oc z-;~clt*bTMh zlTc@&$hZ`nkbe$!=uYDpyo5FN{x^Tf9#J&v&?KPtd@$-g9giAuj>$iT+PihAfgZrh zGk|(KE};(DRn)+14X{_FKDHtsj;fb{P3YemLPATHj;y+shb{3%Y>(Ga1M(Wkrx*rf zGhBxecpNo=>!=xiiE8g>)YjZX4J2TYy~RNoM!p@ob*KiA(9(}Z<(;SwicuY}$JV$P zBk^riy*ucK{)6p$wNWe547GC6Cf^^U$R{DIZk6IlFTM)~v;JzJ&cpTt4UkV$s~r~M z6x6`pM>Tv4HPbs7fxbieuE5slk1443GE6=fW5`d(c67KG1IfQT%s#v~hOz#t@D&9* zG+~K$LopaYz9(v?{ZS8&HsvX(rOm_*ScFrt_HecZOE3q6Mp#x?oQ)ZH1U2BWk@j0Q z%1xp>1&eVfp2j2SOtRn8MvvHsB^@<@Y}5)Aqh`7Q+u?Hb!B=o1mSbaVJjy=(v3Qyl z7>%_kug@zm8r>~P%pmau)}q2~+(q7dEFU0RGCWBB%sBgdK5x7|qvhCw@(QenU!Y#I zf1@upNVcq}unBg=XHhHk79OJAxCxf^wch_P8E#W|)RwKmP~44r{xoV!-$1RvRSePl{|N~-a2s{V0#odYp{P%|7O17} zfNH2Ks-xbhB_D=*E(tZT$*AXYum%>J^0~&9sDW(3T5b}%NvMINsHHrMdhj}`gU>J+ zze06<57kl4$#(rv)WABTmcBdc`QE6R4njRQ2GvhGYC=Wm)}fk7LM}jcxEi%3>rqR1 z4AtPLs9Lu$3_@G#ceOyI102RkD(fL zq8`je&CHEj+Eu7}>rwT#qGq%QwdcoBD{~6Y~93aco)^qJybhh?o_*>08|5Y zQ5`l$4WOgR_d(5gB&valsE((gwr(0~Kr>L!KaJXgbtb>h?vF{R;crnR zzl-`B^+~fUHbFJq4z=`MQ6rDTz8H@)agHg!kD9TM)BZdNLro+W)z4t`#nH$>+*UFP zjU*GbhsCH4-KZs8XxxHo;0XF)Ir`#R)XH5zt;D;iGj#*i-uI|I{{=Pkz;wHvMp#|% ze=8EI7>(+%2WkLAQ7bYU^`HYAV4lg(M-60+aU-rGzZEr*&KY(`y;1E9LiIBm{cs}I zp?@otg!ZfeRdF8bqjWX;;|r(;UqaQZK+X6))Y9HSt;`RodiPKR^UJi`tAUz8BlN}A z#t!J#NV7MsHTXIOUwAPi>_Yx;Q|&|e9mbRQ&9Z-R7=SvQi?A7P$F_I|hv2uU@A>Z8Y!ms( zIea+b6}*QPxpqJ0+&oKu=i{t@XKxN)KA(ORY%HW<8fad`D}w!|Th_xE^aO_pCzQ}B z_3}#XLsgfrPQ7N4sFjREZArXwBx2>G^JxScSbP*o*;q9reJcSb;xa zI3D3$Q%6@(EAc+6{6|!Sb!OQeh8bI-KEk6>pLl~!xdYXXJBx&tE+3hkbpo}QJ!ac8 z>5ba!VW`8GjGA#aYA@Z!d8oHziOKIk4QMZFA|CX|3e=WgLc>rpFk7}fD{)bl4%Grx*S_%X&}^po~P(^2r6fzo8X8Atbb1u*%YXu-KeE}!FU|ChbK+`GHOQGP>1Sk^u=E>41Y(>G<2c8r7@^8 zm4Rw!E~@=CsFiwVA?vTD+)aTRI*vLlCrti~$-j=(D1Q^%;}wj;-!KLv7ug?3V^ObL zF{*=A$Y+nW88zU*#r6t@qV9KclW0bw7lvapYQ!ZNfooAqbsRN=cTofW95vwEsKfgo z^vBLiY~wJRd|%Xz^DqvlV*tK@525>I5^YG_$MzVx)b1z=bvUPBEBptxM*n5@0HRS1 z_rY2?05!u=sDVsDO>8Pg;9}I)?Z@hP3Ym!8xZ7`nG??A1@_AxIxCIAeKHkEkIDW1DZC87pz2~zro$`Yiiy`anLplsKfZ4bYUqbg`5{?b* z9|muBhl|em7Ar6swN))P+rN}{MqUJK z8P?%`!!4{oX{*gvUMC99;fv(Id)D6jXSdm}Sp}+tZ&3qkxZQp$+N0ir!B~pJF$OPS z3f{xdz4+SRVgI9Z-<|e%L#thO`~7#Z{yHp93bd!oP={oraU1F*b`NSM<=7nG#G3d$ z*2a6NFP*^M_VZE3PN?U5pkD7pV>UJ-zr;<#kHk*YlJ7^o9!HJks0Q9ZKl}uP@Rso| zY9Il7>;cv{w#2%W$Dl7JnEVjq1Z+sTJBNg3Fb`F64XVLS7>0XLA2=1LfxLr0_%&+4 z-=j|RUDVbD?zInVI4a*2Rc{cg-I1sXOhP8)wsJ{ypr8mtaR>V22~NcOr=77AY5?7gz0e&=L0=M@dAhL})$u~qR;)k`Y`rNz zjB5BL)E1mT&G3Dbzk{k@_ki7QJJeg#8?}Oyj9CX*{|E|7D9~Zsgj&L5s1DAfMtl*w z;T2qpz6b5{)u@g)pq@X5%~TJyB0r*@uXe~DNOe^EVW^38k z6Hte%1l7TEtch!J9_~Oj9Cg@!J{HyRAXNSFsQQylc@C;weeUZy_ZAZB-~d*~GpM)W z5~`v1P%Co_^}v19jB37Ue@Qh$J=fCYJEE384z-0tjU$a?%>87nqxV0DgnqP|h3fc8 zjKIaHhV~oFQ7d)T_yKA_H&I*lBdWvSQEx@HBX+(aYU`Sy+G~McsPm%!t&d?6q5mFv zA6pZ@5LK7{vr*T>Hr7Sdseg=k#FUj#rw{4DL>l2kzAsi?tH^5*x@M4`hTE0Vsn(@K z^f)(eA_J`ao$odBmq`yHbbUZ%5TBL()U@8}aG$^aai5{`U#~Fo-&61e(TRA27)>l8 z9wc-vCd!H53H_*5b#>-h7n%8{U?QF;`0?M$H+LkuVFCUnIU!$^-ueNc=fVhLSGiBRt8be|?-i0eev^)`t)L_g~AbBA@3sH1&6 zX&V2Og7$=qd=xG~zW=Si5xRaOVkqlK=zk%qu309rg0i|My&IR9I-IM@ixY7es1Z9s9Ka<{syRaeZ+C;or znX-T4(LYK&Mc&<(zt#}1QZO0yPEIANt}@D}5Hl$_h1H2qNS`C(Nb7nQ12LF*owVM2 z{d0EFI7~{DA4(hsOQ~6mw!=yJD#k+)l z;f%%<6>z<12BGw$#5&?7Ww>^F(Q_gdo+G}ZAl_8Y#)pVjl(oXIaRM=x=s?sq^!;JIYbohHWUdf5h;OQHP~Mh!j98|Vy}IfKmJkDpOkx!GCK9>^;cz=?%{66y zmi=lUPLl zOF~y`@^gqo#6F@KWp5EpNmpH2q+d3fy;X%cfLKTzxiW*+ewan7B>ZHbPftq6cN22>;3wKC4Op^=e5bma+g-xSRA-L|r0MWt=~28Syj) zy8dBP`S%w7zDxXzI7_S`bbUees7&!&DLzZ+yLy{xqXS+bU!SPD5=acByqG8?rVjl9im&+6Ie>Qt^-6Q>Gils68}ef3ZZKpF^{rG34NvNnnhYy7vqz5)>=!x zfG8(&wg1bx@eG+0m`pfKMUhSf5rc?c)ag$=PXrO$30+-nti$A+kba%mY|6Z`9dVX> zui!I;4{?pKuQZzhRCvHNSanM}DceY_C0#^xR3TUIztnwz{L{oP%Gwa?i0MQ(!b8;X z()X@5I)Yr))s)1)O=drCG53z*2=bp3$4DO_9wd5`Z-J+Y(Zo>ld4#U#i0>*>d|Pp^ z0r4&QVqy>J4TSo)ekIP6(KQB>h&a;6D@*u~IP&|6dgOCV*(eO5><^P~L^_LfBC(b9 zAyfVe>5D`G`97G9!-&PC*Ld-v=0&0jkwEn1Mt{PebPBPLbTwRn_lcIIyAwr(uH!hE zm{fMZ)snKeBK^zCBYU?>%S$b2TMz+7InLZdD>5oK<^Poxl$~+a_f&6Pvrf~f;m%@b zL19F?E5D$ytrayQJMDkjvXJhZ{HA3(rZ@{d`@4_y@=tRXI$YTWM`HVV`DEu6ILqSW ze)r3D6c*(>JzaYydI$d5ZGoqxcWYnI#=f!MLHW*92J*jKWtaM|^Din)&C78Xcv2D` z@(al?jF?hljmj&^PjyEEsMil4eXO$IA9%rXK=O%CW@iQ%?I>+$}Xon17kbJ^o;1- zvsbrno(D7PdY2Wt9%*bADAQ5s`s;!z?>Xa2s?$0uaaxHZqSWC^b46qoJ90}MEY^6H zR%av2)$(VP^yPitvG$PYA z-9@WYi%MN(Z5QtHyteR~UuZv9uB#x^p#fS6nG7<|N_04~i*h{MSB&=eNpz$+Jh#_P z@UKyr_vetx(zmAhCb}G14$pCG&#^`cF&zmE9VfA&iP~7>`r1BEF1g z@C~es^E;RZc4B3n$EtW5b^m1y!Ot-ize2V1JytN5vsvEsO@qOHGnc5%>W`$18#s3*bcSAsi^jscVzup9jAy2 z&E$QIz^kYwyN}f{oV(O zwIV}M9j`$Rs0cN2?{*4W`a`IWPoOs4+o&5pK-FJGt;lVR#s{b+uHV(nBo1|7A5_Bw zP%AeY)!{Vsub9mj7`@JN3V~d(8k^u+)DoXUJ^PQWcd-_EU^nwj-S{+lGt>a*qXzUG zYK3;99_c>R3ZJmPi+WTyu$)EsLit! zwbYwzz8BTO3DnF#!AAHEHpGfO%zd$_N75U;y6|xddR89PQcbq`BGe-(L?-2&#K&C} zdYT5(dYS77A)iss1e}h$Py>tXZQ5;uTH#o9V^8Fx!pZE-`iD^1PDN|nhtYKKDeAoq z?rSz@1=RUS)Sl>vTA2(ih1sYT$wl3_#MZAttz;2y#J!k>N&OsWJ-*bB^`A(gTYtxC zi-&O>-a?JAU#fY17Grzzlei0i#8+^`W9Iei^SIeN8&Lyz5jEptjK&ifgtu@QevLJ; zhd0e^rgS{b%$1krMADON7)-@ExD(5AK8niSf$n;YW7mz1n3-q3$pe4D72WfEVU`9tCK9pZD_%mvxl^Aw&Y>ArTP}CzBYn_Bz z>KWFBSe1M=R=_=|M|2#una?Bld!3sU^bGHyX8tqkJq{Rd8mNxt$XlSU>x^NTg4#Qe zp$0Ml)zJvlQsSQ?A`^*sMQ_5vTOgVU&ioJTcq1+|1R)j`Mz z^97?cs^dDSj#{Cv?~EGQ;~0#CQ1_2OwV#C*^#0GHppKTKX0#Et#9OWVQ5_z|+W0zZ z2|q?P_#|GKr9GyBil_!^pc<%) z>Zlp2;{=RKxM8B~M1pycZ_nWB3fNw)JH*%#5pGE$X9D6X}WS$2*9EW-uDnK^AHt zvrx}^DXPN))DmvA9zZp41~riPQ0-hot=uQ5mAHx8Y~P{U`wR7`Lq_}i^E#0f)KC-D zjqOkuc0qO612ur5s1+HF8t4?%uJ+n|JqD5QvKHeS@`I>>B#kls^hLEZ5JT91&S(l6 zVK(Yn&9N7(LM>SlYCy+P4ZVrF?gDDS*HBCPC2AtSpsouXYX(#f)nR4Sz}*;(EhYUs z?I?s`JnF)(s0LCo5C@}XHXQY6(oxqVY`WW+NbZa`Um%h&nRF~x$Nkt8&tPx7i~9B5A&ZY+a!)p|8orOe z;0TQ1*zu;L7s4~NaVtIQtVOMSIWI4(Hcw^LvuuFcTy0Pv7~N6N zYM^yEYS(9=29k%Gz+%)UU5nZqTTmSrquM!)HSsK}2*u^ukK_P85$|5eo9`W`jVdUO3N>vf_jXvw-+hoWYj zi|Q~B)xdnzjMrfrZo^po5jDeT9;MDFpk~$!wNh!QmCZz5Hv`q*a(_KPb`VAdY zLEZQPy76mNgW>bcKq{m5L}P4)i8vE;Pb|>J2g@uo zkFFVNW%{93U_5G|d8mP|SjPHmhO4Ov#ka8~zK0?BC&ppWas?Y9*alWoONRD+XHGhC1QTkk4r#Lb^G18IxN z*F4LmzBMMWwlv0 zZZdxq?m_mA6IjGja=|LxLjJ;L21y=Ia)dmC>FF6)eUa}D7>DX$B5EL;P`myB=HUg@ z#8S4J{{=e}Z_(Zr^xove$?fJdecKMx@EfSTa05$Y*iQ58s#<#a>tj zv#=b_#M-z7_3U?9Uqapg%1+k54u$hn$lIvT=FnZ{1~+Pn8>99>j5QwBKzCHbLs73^ zx^)_AAd64~Tw~pe70C~v-v2juvHq$!XHQ(g>f~ReX5iXwF06oRuo^~UeJqb%PyuJ-B~XMHT({02A`m2^bI!0A5fo!b@rIIBo5V466(>U zpazm=^`Jhgr=VuO%DUNFjGFLqRKMQyws6^c6QekB4>iIHd(FTiP&0|fVC;fgq3)=T zo#$oy!!|;2rA^sQ3C8)T0R4XZA!Ss)M!|f^pVF zYY)@_`=bWnvF2hZ`BK#V1=h6~toMJDzrdf{*pLf$qegnsdJWa#x2T4GMs3nRY<*Qe zB-C&%)Y8{Qy?zNcAA-7m2CCfx)Z4NR{qO%76{z?Zy74pACVPlly2$;egJ{%BwL-o3 z?Qtb$+4^5l9sh~CKk_B>DBGh}|*_RiRsS$`F#+Y1+=8eESW*o(IQAgY1W zs7>`5s)L`f4E~0TG4z0GcopjYEvNy!jJoa(n_on=_wNHde+}SwD%5cJLGwWqg{8=w zq8ey}{tp~1M?MralPnC!85oB1ZJv)>^7W{_QEWYE_1W{Uc`0b57cmg8qB_2gZoG|Z zDD0527HWlBS!1yrc_Nm@R8)tZ8! z>k0LxVWW5B&{h=L>K$v6MDxoh$uqGCVgWJH)a1%eF~hh zc^(e5<#{-OXhV!8-X}_q<8(BNWC?Dwoi===bA5KcN`4rx6RRjcZO>2BDu&s_ZEeg& zZ7IJuiIn(x=2>o4=$A%2kPHD9$0eQ|^fih*d<% zE~3cSPJ5$1dfHGPjaP{q#7aWPFT^dPI_ImZg5z1@74rW0u_`z;u^q$;Vke;w^fcmK zqBi*vl0s7UgobcKlI0(z8#btpHbLH zRH1$`@#ygwc`mV*$}&U((b8Vv9l(igB$sVPuyuxQWC!_lTh^&N_IziYPkjino%oXc zJTZ*&ZsHK}ck&>th&q;2{u8VFGk$?<{+CEv)dnO=V4cVLhBf)FHMKgE;>r5kzDX z@zmYMZ;6A1j(-zVsqaL*MC>9CP&W@tj^}K-JQe>SW~u)~Dk~G?i4OLHKdAqZC^;Ha zKZaxpanDxX#5%-NoZF85F~yz}KM)Ow7Sxv<#kL%3_15If>m&_`$&`B#sgws3F+>z` zfY@2mf;ED=U6fDR{5|X2RxyqU;JQv2L$o3)5jy_I;B}thf($~(Q2ZVfiNUJi2&c|v z&(F51{z=NKiCIJ-c^tODf%qC068kBa96k!o$?M}LTiMISr$rG-Y+?UK`R>s<8Pg|@ znUw1^Y(jBlM$Ys}xlO12U-h)Y>y4@roeIxoSMWXAxJ>!NXFF{2MaA}a1?P^>oiN5X zEv~Dp@b!*=_}-3B4)8@LLi3ccv%ZGj%*QIk`C#J-NOf z&kl3>_RTHj^1b0*7T`-;Fe2D@Z0Uu7!YwPd_>%J94GBrk^i0aj@ilt>sZgJH(~!{W jGaqU4kv0o&Z5!=N-CicFFn#}I-;MpVf_~=(LlY|#!_DuxIJg08nFpEx diff --git a/tanzlii/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo b/tanzlii/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo index c62e0770db14211fd6bc72fc810fc5604d5db7c9..c8cf534521a74176330c02bbdef4ef7925269888 100644 GIT binary patch delta 23 fcmbQEJx6=PQ!XxZT|)~60}Cq?v(4|h)^Y&=U8)C^ delta 23 fcmbQEJx6=PQ!XwuT>~=(Lt`rw!_Dux)^Y&=T{Q=X diff --git a/tanzlii/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo b/tanzlii/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo index 165a9634297f08d39cfe93eb5666b04e8ae46bc3..556d7d6a2b5f7ffdaad9f6d27ec8f99ad9556aa9 100644 GIT binary patch delta 23 fcmZ3iy;yt0Q!XxZT|)~60}Cq?v(4|hwr~LeUhD^{ delta 23 fcmZ3iy;yt0Q!XwuT?0!614}Doi_P!3wr~LeUg`&` diff --git a/zanzibarlii/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/zanzibarlii/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo index 7d3be712f942396c1e5ed6da01fc68e55a0a3b9b..25bc9f4f6b1306d00ff0a09d669a3551c1209e60 100644 GIT binary patch delta 23 ecmdm@utj0RJ9aK}T|)~60}Cq?v&}!)Z8!j5q6bF+ delta 23 ecmdm@utj0RJ9aKJT>~=(Lt`rwgUvtKZ8!j5CkHtI diff --git a/zanzibarlii/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo b/zanzibarlii/locale/sw/LC_MESSAGES/django.mo index be9c1bd7ae2788bab2b9c1f9041bec3e44b842f9..53f4c182df160bd61289cd151db2563454b668ca 100644 GIT binary patch delta 22 ecmdljzgvF8J9bWUT|)~60}CsY&EMINumb>FJqMxy delta 22 ecmdljzgvF8J9bVpT?0!6Ljx<*&EMINumb>E{Rf)>