diff --git a/translations/dde-file-manager_fr.ts b/translations/dde-file-manager_fr.ts index 34743f0c09..69087fa79c 100644 --- a/translations/dde-file-manager_fr.ts +++ b/translations/dde-file-manager_fr.ts @@ -307,7 +307,7 @@ Récent - + @@ -315,7 +315,7 @@ Montage automatique - + @@ -2599,11 +2599,11 @@ dfmbase::DialogManager - - - - - + + + + + Confirm button Confirmer @@ -2711,15 +2711,15 @@ - - + + OK button OK - + Operation failed! L'opération a échoué ! @@ -2729,208 +2729,208 @@ Le dossier cible se trouve dans le dossier source ! - + The passphrase is needed to access encrypted data on %1. La phrase secrète est nécessaire pour accéder aux données chiffrées sur %1. - - - - - - - - - + + + + + + + + + Cancel button Annuler - + Format button Formater - + To access the device, you must format the disk first. Are you sure you want to format it now? Pour accéder au périphérique, vous devez d'abord formater le disque. Voulez-vous vraiment le formater maintenant ? - + Do you want to run %1 or display its content? Voulez-vous exécuter %1 ou afficher son contenu ? - + It is an executable text file. Il s'agit d'un fichier texte exécutable. - - - + + + Run button Exécuter - - + + Run in terminal button Exécuter dans le terminal - + Display button Afficher - + Do you want to run %1? Voulez-vous exécuter %1 ? - + It is an executable file. Il s'agit d'un fichier exécutable. - + Cannot move the selected %1 items to the trash. Do you want to permanently delete them? Les %1 éléments n'ont pas pu être déplacés dans la corbeille. Souhaitez-vous les supprimer définitivement ? - + Permanently delete %1 items? Supprimer définitivement %1 éléments ? - + Cannot move "%1" to the trash. Do you want to permanently delete it? Le fichier "%1" ne peut être déplacé dans la corbeille. Souhaitez-vous le supprimer définitivement ? - - - - + + + + Delete button Supprimer - + Permanently delete %1? Supprimer définitivement %1 ? - - + + This action cannot be undone Cette action ne peut pas être annulée - + Are you sure you want to empty %1 item? Voulez-vous vraiment vider %1 élément ? - + Are you sure you want to empty %1 items? Voulez-vous vraiment vider %1 éléments ? - + Empty Vide - + Do you want to delete %1? Voulez-vous supprimer %1 ? - + Do you want to delete the selected %1 items? Voulez-vous supprimer les %1 éléments sélectionnés ? - + Failed to restore %1 file, the target folder is read-only Impossible de restaurer le fichier %1, le dossier cible est en lecture seule - + Failed to restore %1 files, the target folder is read-only Impossible de restaurer les fichiers %1, le dossier cible est en lecture seule - + After revocation, it will be completely deleted %1, do you want to delete it completely? Une fois révoqué, %1 sera complètement supprimé, souhaitez-vous vraiment le supprimer complètement ? - + These %1 contents will be completely deleted after revocation. Do you want to delete them completely? Une fois révoqués, ces %1 éléments seront complètement supprimés, souhaitez-vous vraiment les supprimer complètement ? - + This operation cannot be reversed. Cette action ne pourra pas être annulée. - + "%1" already exists, please use another name. "%1" existe déjà, veuillez utiliser un autre nom. - + Device or resource busy Périphérique ou ressource occupé - + This file will be hidden if the file name starts with '.'. Do you want to hide it? Ce fichier sera masqué si le nom du fichier commence par ".". Voulez-vous le cacher ? - + Hide Masquer - + Cancel Annuler - + Unable to access %1 Impossible d'accéder à %1 - + %1 that this shortcut refers to has been changed or moved %1 auquel ce raccourci fait référence a été modifié ou déplacé - + Do you want to delete this shortcut? Voulez-vous supprimer ce raccourci ? - + This file is not executable, do you want to add the execute permission and run? Ce fichier n'est pas exécutable, voulez-vous ajouter l'autorisation d'exécution et exécuter ? - + The selected files contain system file/directory, and it cannot be deleted Les fichiers sélectionnés contiennent un fichier/répertoire système et ne peuvent pas être supprimés @@ -5369,38 +5369,38 @@ dfmplugin_search::Search - - + + Search Rechercher - + Auto index internal disk Indexer automatiquement les disques externes - + Index external storage device after connected to computer Indexer le périphérique de stockage externe après la connexion à l'ordinateur - + Full-Text search Recherche du texte en intégral - + Display search history Afficher l'historique des recherches - + Clear dde-file-manager Search Records Effacer l'historique des recherches de dde-file-manager - + Clean up Nettoyer @@ -5408,7 +5408,7 @@ dfmplugin_search::SearchHelper - + Path Chemin @@ -5431,6 +5431,24 @@ Chemin + + dfmplugin_search::TextIndexStatusBar + + + Index update completed, last update time: %1 + + + + + Index update failed, please turn on the "Full-Text search" switch again + + + + + Building index, %1 files indexed + + + dfmplugin_sidebar::SideBarWidget