-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 2
/
Copy pathUNISINOSartigo.cls
385 lines (365 loc) · 11.9 KB
/
UNISINOSartigo.cls
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
%=======================================================================
% UNISINOSartigo v0.1
%
% Classe LaTeX elaborada com base nas orientações dadas no documento
% ``GUIA PARA ELABORAÇÃO DE TRABALHOS ACADÊMICOS''
% disponível no site da biblioteca da Unisinos
% (http://www.unisinos.br/biblioteca)
% Comentários abaixo colocados entre aspas (`` '') foram
% extraídos diretamente do documento da biblioteca.
%
% Copyright (C) 2012 Rafael Bohrer Ávila
%
% Trechos deste código foram extraídos/adaptados do pacote 'iiufrgs'
% de classes para documentos do Instituto de Informática da UFRGS,
% mantido pelo grupo UTUG (http://www.inf.ufrgs.br/utug).
% Copyright (C) 2001-2005 UFRGS TeX Users Group
%
% This program is free software; you can redistribute it and/or modify
% it under the terms of the GNU General Public License as published by
% the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
% (at your option) any later version.
%
% This program is distributed in the hope that it will be useful,
% but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
% MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
% GNU General Public License for more details.
%
% You should have received a copy of the GNU General Public License
% along with this program; if not, write to the Free Software
% Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
%=======================================================================
%=======================================================================
% Identificacao
%=======================================================================
\NeedsTeXFormat{LaTeX2e}
\ProvidesClass{UNISINOSartigo}[2012/09/05 v0.1 Artigos da UNISINOS]
%=======================================================================
% Declaracoes básicas
%=======================================================================
\DeclareOption*{\PassOptionsToClass{\CurrentOption}{article}}
\ProcessOptions\relax
\LoadClass[a4paper,12pt]{article}
\RequirePackage{babel}
\RequirePackage{times}
\RequirePackage{indentfirst}
\RequirePackage{setspace}
\onehalfspacing
%=======================================================================
% Comandos para definições principais.
% Exemplos de uso:
% \autor{Nome Completo}{Mini-CV}
%=======================================================================
\DeclareRobustCommand{\titulo}[1]{
\clearpage\thispagestyle{empty}%
\noindent%
\parbox[t]{\textwidth}{%
\centering%
\textbf{\MakeUppercase{#1}}%
}\par
\vspace{3ex}
}
\DeclareRobustCommand{\autor}[1]{%
{\raggedleft #1\par}
}
%=======================================================================
% Environment para redação do resumo em Português e no idioma
% estrangeiro.
%
% Exemplos de uso:
% \begin{abstract}
% Este trabalho etc etc.
% \end{abstract}
%
% \begin{otherlanguage}{english}
% \begin{abstract}
% This work etc. etc.
% \end{abstract}
% \end{otherlanguage}
%=======================================================================
\renewenvironment{abstract}{%
\singlespacing%
\noindent\abstractname:
}{%
\onehalfspacing%
}
\DeclareRobustCommand{\palavraschave}[1]{%
\par
\vspace{2ex}
\noindent\palavraschavename: #1\par
}
%=======================================================================
% Comando para citações longas.
% Exemplos de uso:
%
% \begin{quote}
% Ó dia, ó vida, ó azar! (HARDY, 1980)
% \end{quote}
%
% (O exemplo acima não é exatamente "longo"... mas é só um exemplo. :-))
%=======================================================================
\renewenvironment{quote}{%
\par\addvspace{\baselineskip}%
\begin{list}{}{
\setlength{\leftmargin}{40mm}
\setlength{\parsep}{0em}
\item\relax
}
\small\singlespacing%
}{%
\end{list}%
\addvspace{\baselineskip}%
}
%=======================================================================
% Environment para criação de alíneas.
%
% Exemplo de uso:
% \begin{alineas}
% \item texto da primeira alínea (inicia sempre em minúsculas);
% \item texto da segunda alínea;
% \item texto da última alínea.
% \end{alineas}
%=======================================================================
\newcounter{alineas}
\newenvironment{alineas}{%
\begin{list}{\alph{alineas})}{
\usecounter{alineas}
\advance\@itemdepth\@ne
}
}{%
\end{list}%
}
%=======================================================================
% Comandos para criação de Apêndices e Anexos.
% Exemplos de uso:
% % isto vai imediatamente após as referências bibliográficas
% % (ou após o glossário, se este existir)
% \appendix
% \section{Informações Complementares} % primeiro apendice
% Bla bla bla...
% ...
%
% \section{Mais Informações} % segundo apendice
% Bla bla bla...
% ...
%
% \annex
% \section{Artigos Publicados} % primeiro anexo
% ...
%
% O comando \appendix tem que ser redefinido para mudar a numeração das
% seções para letras e para ativar a centralização dos títulos (ECA).
%
% O comando \annex basicamente chama o comando \appendix passando outro
% nome.
%=======================================================================
\DeclareRobustCommand{\appendix}[1][\appendixname]{%
\setcounter{section}{0}%
\renewcommand{\thesection}{\Alph{section}}%
\gdef\section##1{%
\stepcounter{section}\clearpage%
\centerline{\textbf{\MakeUppercase{#1~\thesection~--~##1}}}\par
\vspace{2ex}
}
}
\DeclareRobustCommand{\annex}{\appendix[\annexname]}
%=======================================================================
% Comandos/definições para habilitar o uso do unisinos.bst.
%=======================================================================
\DeclareRobustCommand{\unisinosbst}{%
\usepackage{natbib}
\bibliographystyle{unisinos}
\renewenvironment{thebibliography}[1]{%
\clearpage%
\centerline{\textbf{\MakeUppercase{\refname}}}\par
\vspace{2ex}
\begin{list}{}{
\renewcommand{\makelabel}[1]{}
\setlength{\leftmargin}{0em}
\sloppy\raggedright\singlespacing%
}
}{%
\end{list}
}
\setlength{\bibhang}{0pt}
\setlength{\bibsep}{\baselineskip}
\let\cite\citep
\DeclareRobustCommand{\citetexto}[2][]{\citet*[##1]{##2}}
}
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% FIM DOS COMANDOS PARA USUÁRIOS
% As definições abaixo servem somente para colocar o documento dentro
% do formato esperado e não são destinadas a utilização pelo usuário final.
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%=======================================================================
% Margens e espacamentos
%=======================================================================
% ajuste das medidas verticais
\setlength{\topmargin}{20mm}
\setlength{\headheight}{2ex}
\setlength{\headsep}{10mm}
\addtolength{\headsep}{-\headheight}
\setlength{\textheight}{\paperheight}
\addtolength{\textheight}{-\topmargin}
\addtolength{\textheight}{-\headheight}
\addtolength{\textheight}{-\headsep}
\addtolength{\textheight}{-20mm}
\setlength{\topskip}{0pt}
\addtolength{\topmargin}{-1in}
\flushbottom
% ajuste das medidas horizontais
\setlength{\oddsidemargin}{30mm}
\setlength{\evensidemargin}{20mm}
\setlength{\textwidth}{\paperwidth}
\addtolength{\textwidth}{-\oddsidemargin}
\addtolength{\textwidth}{-\evensidemargin}
\addtolength{\oddsidemargin}{-1in}
\addtolength{\evensidemargin}{-1in}
% indentação dos parágrafos
% 1,25 cm fica feio :-(
%\setlength{\parindent}{1.25cm}
%=======================================================================
% Fontes
%=======================================================================
\def\@sectionfont{\normalfont\bfseries}
\def\@subsectionfont{\normalfont\bfseries}
\def\@subsubsectionfont{\normalfont}
\def\@paragraphfont{\normalfont}
\def\@subparagraphfont{\normalfont}
\let\emph\textbf
%=======================================================================
% Cabeçalho e rodapé
%=======================================================================
\def\ps@UNISINOSartigo{
\def\@oddhead{\hfil\thepage}
\def\@evenhead{\thepage\hfil}
\let\@oddfoot\@empty
\let\@evenfoot\@empty
}
\pagestyle{UNISINOSartigo}
%=======================================================================
% Formatação das seções.
%
% O comando \@sect faz a formatação dos títulos das seções. Foi necessário
% redefinir esse comando para que as seções primárias ficassem com
% letras maiúsculas... (ECA).
%
% Os demais comandos são redefinidos para acertar o espaçamento antes e
% depois dos títulos.
%=======================================================================
\def\@sect#1#2#3#4#5#6[#7]#8{%
\refstepcounter{#1}%
\protected@edef\@svsec{\@seccntformat{#1}\relax}%
\ifnum #2>1
\begingroup
#6{%
\@hangfrom{\hskip #3\relax\@svsec}%
\interlinepenalty \@M #8\@@par}%
\endgroup
\else
\begingroup
#6{%
\@hangfrom{\hskip #3\relax\@svsec}%
\interlinepenalty \@M \MakeUppercase{#8}\@@par}%
\endgroup
\fi
\@xsect{#5}%
}
\DeclareRobustCommand{\section}{%
\@startsection{section}{1}{\z@}{\baselineskip}{\baselineskip}%
{\@sectionfont}%
}
\DeclareRobustCommand{\subsection}{%
\@startsection{subsection}{2}{\z@}{\baselineskip}{\baselineskip}%
{\@subsectionfont}%
}
\DeclareRobustCommand{\subsubsection}{%
\@startsection{subsubsection}{3}{\z@}{\baselineskip}{\baselineskip}%
{\@subsubsectionfont}%
}
\DeclareRobustCommand{\paragraph}{%
\@startsection{paragraph}{4}{\z@}{\baselineskip}{\baselineskip}%
{\@paragraphfont}%
}
\DeclareRobustCommand{\subparagraph}{%
\@startsection{subparagraph}{5}{\z@}{\baselineskip}{\baselineskip}%
{\@subparagraphfont}%
}
\setcounter{secnumdepth}{5}
%=======================================================================
% Ajuste das legendas das figuras e tabelas.
%
% O comando \@makecaption é o que formata a legenda como ela aparece
% no texto.
%=======================================================================
\long\def\@makecaption#1#2{%
\vskip\abovecaptionskip
\sbox\@tempboxa{#1~-- #2}%
\ifdim \wd\@tempboxa >\hsize
{#1~-- #2\par}
\else
\global \@minipagefalse
\hb@xt@\hsize{\hfil\box\@tempboxa\hfil}%
\fi
\vskip\belowcaptionskip%
}
\DeclareRobustCommand{\fonte}[1]{%
\vskip.2\abovecaptionskip%
\parbox{\textwidth}{\footnotesize\fontename: #1}%
}
\setlength{\abovecaptionskip}{\baselineskip}
%=======================================================================
% Definições dependentes do idioma.
%=======================================================================
\@namedef{captionsbrazilian}{
\def\refname{Refer{\^e}ncias}
\def\abstractname{Resumo}
\def\appendixname{Ap{\^e}ndice}
\def\contentsname{Sum{\'a}rio}
\def\listfigurename{Lista de Figuras}
\def\listtablename{Lista de Tabelas}
\def\listdefname{Lista de Defini\c{c}\~{o}es}
\def\listtheoremsname{Lista de Teoremas}
\def\corollaryname{Corol\'{a}rio}
\def\propositionname{Proposi\c{c}\~{a}o}
\def\definitionname{Defini\c{c}\~{a}o}
\def\conjecturename{Conjectura}
\def\examplename{Exemplo}
\def\exercisename{Exerc\'{\i}cio}
\def\propertyname{Propriedade}
\def\remarknamek{Observa\c{c}\~{a}o}
\def\lemmaname{Lema}
\def\theoremname{Teorema}
\def\proofname{Prova}
\def\figurename{Figura}
\def\tablename{Tabela}
\def\annexname{Anexo}
\def\palavraschavename{Palavras-chave}
\def\fontename{Fonte}
}
\@namedef{captionsenglish}{
\def\refname{References}
\def\abstractname{Abstract}
\def\appendixname{Appendix}
\def\contentsname{Contents}
\def\listfigurename{List of Figures}
\def\listtablename{List of Tables}
\def\listdefname{List of Definitions}
\def\listtheoremsname{List of Theorems}
\def\corollaryname{Corollary}
\def\propositionname{Proposition}
\def\definitionname{Definition}
\def\conjecturename{Conjecture}
\def\examplename{Example}
\def\exercisename{Exercise}
\def\propertyname{Property}
\def\remarknamek{Remark}
\def\lemmaname{Lemma}
\def\theoremname{Theorem}
\def\proofname{Proof}
\def\figurename{Figure}
\def\tablename{Table}
\def\annexname{Annex}
\def\palavraschavename{Keywords}
\def\fontename{Source}
}