Skip to content

Commit af7f8d5

Browse files
crowdin-botHTRamsey
authored andcommitted
New Crowdin translations by GitHub Action
1 parent 23e3082 commit af7f8d5

23 files changed

+168
-169
lines changed

docs/zh/qgc-dev-guide/classes/index.md

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -12,7 +12,7 @@ QGC中的“链接”是一种特定类型的通信管道,例如串行端口
1212

1313
## (MultiVehicleManager)多载具管理类
1414

15-
系统内有一个单独的 `MultiVoilleManager` 对象。 当它在以前没有连接过的链接上收到 HEARTTBEAT(心跳包) 时,它会产生一个载具对象(object)。 `MultiVehicleManager` 还会跟踪系统中的所有载具,并处理从一个活动载具到另一个活动载具的切换,并正确处理被移除的车辆
15+
系统内有一个单独的 `MultiVoilleManager` 对象。 当它在以前没有连接过的链接上收到 HEARTTBEAT(心跳包) 时,它会产生一个载具对象(object)。 `MultiVehicleManager` 还会跟踪系统中的所有载具,并处理从一个活动载具到另一个活动载具的切换,并正确处理被移除的载具
1616

1717
## (Vehicle)载具类
1818

docs/zh/qgc-dev-guide/contribute/licences.md

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,7 +2,7 @@
22

33
## QGroundControl许可证
44

5-
_QGroundControl_ (QGC) 是采用 Apache 2.0 和 GPLv3 双重许可的。 所有贡献都必须在两种许可下进行。 用户可以在任一许可下免费使用它。
5+
_QGroundControl_ (QGC) 是采用 Apache 2.0 和 GPLv3 双重许可的。 所有贡献都必须在双重许可证下进行。 用户可以在任一许可下免费使用它。
66

77
:::warning
88
_QGroundControl_ 许可证禁止重复使用任何受版权保护(如 GPL)的代码。 所有贡献必须是原创的或采用兼容的许可证(BSD 2/3 条款、MIT、Apache 2.0)。

docs/zh/qgc-dev-guide/custom_build/toolbar.md

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -32,7 +32,7 @@ These are indicators which are associated with information about the vehicle. Th
3232

3333
#### Vehicle Mode Indicators
3434

35-
These are indicators which are associated with information about the vehicle. They require additional UI provided by the Fly View to complete their actions. An example is Arming and Disarming. They are only available when a vehicle is connected. To manipulate the list of vehicle mode indicators you override `FirmwarePlugin::modeIndicators`.
35+
These are indicators which are associated with information about the vehicle. They require additional UI provided by the Fly View to complete their actions. 一个例子是“解锁与上锁” 。 They are only available when a vehicle is connected. To manipulate the list of vehicle mode indicators you override `FirmwarePlugin::modeIndicators`.
3636

3737
### Modifying the toolbar UI itself
3838

docs/zh/qgc-dev-guide/file_formats/plan.md

Lines changed: 23 additions & 23 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,11 +1,11 @@
11
# 计划文件格式
22

3-
计划文件以JSON文件格式存储,包含任务项和(可选)地理围栏和集结点。 您可以在下面看到Plan文件的顶级格式
4-
地理围栏“多边形”计划格式的版本号。 记录的版本是2。
3+
计划文件存储在 JSON 文件格式,包含任务项目和 (可选) 地理栅栏和路点.
4+
下面你可以看到计划文件的顶级格式
55

66
:::tip
7-
**提示:** 这是“接近最小” - 计划必须包含至少一个任务项目。 当没有任务运行时,计划围栏和集结点也用于模式
8-
The plan fence and rally points are also used in modes when no mission is running.
7+
这是 "近乎最低限度"的计划——必须至少包含一个任务项目
8+
当没有任务运行时,计划围栏和集结点(rally points)也用于模式。
99
:::
1010

1111
```json
@@ -28,20 +28,20 @@ The plan fence and rally points are also used in modes when no mission is runnin
2828

2929
主要领域是:
3030

31-
|| 描述 |
32-
| ------------------------------ | ------------------------------------------------- |
33-
| `version` | 地理围栏计划格式的版本号。 记录的版本是2。 地理围栏“圈子”计划格式的版本号。 记录的版本是1。 |
34-
| `fileType` | 必须是“计划”。 |
35-
| `groundStation` | 创建此文件的地面站的名称(此处为QGroundControl) |
36-
| [`mission`](#mission) | 与此飞行计划相关的任务。 |
37-
| [`geoFence`](#geofence) | (可选)此计划的地理围栏信息。 |
38-
| [`rallyPoints`](#rally_points) | (可选)此计划的拉力/安全点信息 |
31+
|| 描述 |
32+
| ------------------------------ | ----------------------------------- |
33+
| `version` | 此文件的版本。 当前版本是 1。 |
34+
| `fileType` | 必须是“计划”。 |
35+
| `groundStation` | 创建此文件的地面站的名称(此处为 _QGroundControl_ |
36+
| [`mission`](#mission) | 与此飞行计划相关的任务。 |
37+
| [`geoFence`](#geofence) | (可选)此计划的地理围栏信息。 |
38+
| [`rallyPoints`](#rally_points) | (可选)此计划的集结点(rally points)信息 |
3939

4040
## 使命对象 {#mission}
4141

42-
The structure of the mission object is shown below.
43-
任务对象的结构如下所示。 items字段包含以逗号分隔的任务项列表(它必须包含至少一个任务项,如下所示)。 该列表可以是SimpleItem和ComplexItem对象的混合
44-
The list may be a mix of both [SimpleItem](#mission_simple_item) and [ComplexItem](#mission_complex_item) objects.
42+
任务对象的结构如下所示。
43+
`items`字段包含一个逗号分隔的任务项目列表(如下文所示,它必须至少包含一个任务项目)。
44+
列表可能既有 [SimpleItem](#mission_simple_item) 对象也有 [ComplexItem](#mission_complex_item) 对象。
4545

4646
```json
4747
"mission": {
@@ -80,17 +80,17 @@ The list may be a mix of both [SimpleItem](#mission_simple_item) and [ComplexIte
8080
},
8181
```
8282

83-
需要以下值
83+
必须输入以下值
8484

8585
|| 描述 |
8686
| ------------------------ | ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
87-
| `version` | 任务对象的版本。 目前的版本是2。 Current version is 2. |
88-
| `firmwareType` | 为此任务创建的固件类型。 这是MAV_AUTOPILOT枚举值之一。 This is one of the [MAV_AUTOPILOT](https://mavlink.io/en/messages/common.html#MAV_AUTOPILOT) enum values. |
89-
| `globalPlanAltitudeMode` | The global plan-wide altitude mode setting. This is used by plan items that don't specify an `"AltitudeMode"`. |
90-
| `vehicleType` | The vehicle type for which this mission was created. This is one of the [MAV_TYPE](https://mavlink.io/en/messages/common.html#MAV_TYPE) enum values. |
91-
| `cruiseSpeed` | The default forward speed for Fixed wing or VTOL vehicles (i.e. when moving between waypoints). |
92-
| `hoverSpeed` | The default forward speed for multi-rotor vehicles. |
93-
| `items` | The list of mission item objects associated with the mission . 列表可能包含 [SimpleItem](#mission_simple_item) 对象和 [ComplexItem](#mission_complex_item) 对象。 |
87+
| `version` | 任务对象的版本。 当前版本是 2。 |
88+
| `firmwareType` | 创建此任务的固件类型。 这是 [MAV_AUTOPILOT](https://mavlink.io/en/messages/common.html#MAV_AUTOPILOT)枚举值之一。 |
89+
| `globalPlanAltitudeMode` | 全局高度模式设置。 此选项用于不指定\`"高度模型"的计划。 |
90+
| `vehicleType` | 创建此任务的载具类型。 这是 [MAV_TYPE](https://mavlink.io/en/messages/common.html#MAV_TYPE)枚举值之一。 |
91+
| `cruiseSpeed` | 固定翼或VTOL载具的默认前进速度(例如在航点之间移动时)。 |
92+
| `hoverSpeed` | 多旋翼飞行器的默认前进速度。 |
93+
| `items` | 与任务关联的任务项目对象列表 列表可能包含 [SimpleItem](#mission_simple_item) 对象和 [ComplexItem](#mission_complex_item) 对象。 |
9494
| `plannedHomePosition` | The planned home position is shown on the map and used for mission planning when no vehicle is connected. The array values shown above are (from top): latitude, longitude and AMSL altitude. |
9595

9696
简单和复杂项目的格式如下。

docs/zh/qgc-dev-guide/firmware_plugin.md

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,10 +1,10 @@
11
# 插件架构
22

3-
尽管 MAVLink 规范定义了与车辆通信的标准通信协议。 这个规范在许多方面需要固件开发者来解释。 由于这种情况,在许多情况下,为完成相同任务,与运行一种固件的载具进行通信,和与运行不同固件的载具进行通信,二者会略有差异。 此外,每个固件可能实现一个不同的 MAVLink 命令集的子集。
3+
尽管 MAVLink 规范定义了与载具通信的标准通信协议。 这个规范在许多方面需要固件开发者来解释。 由于这种情况,在许多情况下,为完成相同任务,与运行一种固件的载具进行通信,和与运行不同固件的载具进行通信,二者会略有差异。 此外,每个固件可能实现一个不同的 MAVLink 命令集的子集。
44

55
另一个主要问题是MAVLink规范不包括载具配置或通用参数集。 Due to this all code which relates to vehicle setup ends up being firmware specific. 正因如此,所有与载具配置相关的代码最终都具有固件特定性。 此外,任何必须引用特定参数的代码也是特定于固件的。
66

7-
鉴于固件实现之间的所有这些差异,创建单个地面站应用程序可能非常棘手,可以支持每个应用程序而不会使代码库降级为基于车辆使用的固件在任何地方遍布的大量if / then / else语句。
7+
鉴于固件实现之间的所有这些差异,创建单个地面站应用程序可能非常棘手,可以支持每个应用程序而不会使代码库降级为基于载具使用的固件在任何地方遍布的大量if / then / else语句。
88

99
QGC 使用插件架构将固件特定代码与通用至所有固件的代码隔离开来。 这主要由 `FirmwarePlugin``AutoPilotPlugin` 来完成。
1010

docs/zh/qgc-dev-guide/plan/mission_command_tree.md

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,7 +4,7 @@ QGC 创建用户界面,动态地从json 元数据层次编辑特定的任务
44

55
## 为什么是树型结构?
66

7-
不同的固件支持不同的命令,以及/或者不同类型的车辆以不同的方式支持不同的命令,因此需要使用树形结构来处理这些问题。 最简单的例子是 mavlink 规范可能包含了并非所有固件都支持的命令参数。 或仅适用于某些类型载具的命令参数。 此外,在某些情况下,地面控制站可能会决定将某些命令参数在视图中对最终用户进行隐藏,因为它们过于复杂或导致可用性问题。
7+
不同的固件支持不同的命令,以及/或者不同类型的载具以不同的方式支持不同的命令,因此需要使用树形结构来处理这些问题。 最简单的例子是 mavlink 规范可能包含了并非所有固件都支持的命令参数。 或仅适用于某些类型载具的命令参数。 此外,在某些情况下,地面控制站可能会决定将某些命令参数在视图中对最终用户进行隐藏,因为它们过于复杂或导致可用性问题。
88

99
该树是 MissionCommandTree 类:[MissionCommandTree.cc](https://github.com/mavlink/qgroundcontrol/blob/master/src/MissionManager/MissionCommandTree.cc), [MissionCommandTree.h](https://github.com/mavlink/qgroundcontrol/blob/master/src/MissionManager/MissionCommandTree.h)
1010

docs/zh/qgc-dev-guide/tools/mock_link.md

Lines changed: 3 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -21,14 +21,13 @@ Mock Link允许您在QGroundControl调试版本中创建和停止指向多个模
2121

2222
![](../../../assets/dev_tools/mocklink_waiting_for_connection.jpg)
2323

24-
3. 可以单击面板中的按钮以创建相关类型的车辆链接
24+
3. 可以单击面板中的按钮以创建相关类型的载具链接
2525

2626
- 每次单击按钮时,都会创建一个新连接。
27-
- 当存在多个连接时,将显示多车辆UI。
28-
![](../../../assets/dev_tools/mocklink_connected.jpg)
27+
- 当存在多个连接时,将显示多载具UI。
2928

3029
![](../../../assets/dev_tools/mocklink_connected.jpg)
3130

32-
4. 单击停止一个模拟链接以停止当前活动的车辆
31+
4. 点击 **停止一个 Mock 连接** 来停止当前正在使用的载具
3332

3433
然后使用模拟链接或多或少与使用任何其他载具相同,只是模拟不允许飞行。

docs/zh/qgc-user-guide/fly_view/fly_view.md

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -121,7 +121,7 @@ Instead _QGroundControl_ rebuilds the mission, starting from the last mission it
121121

122122
#### Remove Mission Prompt After Landing {#resume_mission_prompt}
123123

124-
You will be prompted to remove the mission from the vehicle after the mission completes and the vehicle lands and disarms.
124+
任务完成、飞行器着陆并解除武装后,系统会提示你从飞行器中移除该任务。
125125
This is meant to prevent issues where stale missions are unknowingly left on a vehicle, potentially resulting in unexpected behavior.
126126

127127
### Display Video {#video_switcher}

docs/zh/qgc-user-guide/fly_view/replay_flight_data.md

Lines changed: 21 additions & 21 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,39 +1,39 @@
1-
# Replay Flight Data
1+
# 重放飞行数据
22

33
:::warning
4-
This feature is intended primarily for **autopilot developers**/**vehicle creators**.
5-
It is only supported on desktop builds (Windows, Linux, Mac OS).
4+
此功能主要适用于 **autopilot 开发者**/**载具制造者**
5+
它仅在桌面版本上支持 (Windows, Linux, Mac OS)
66
:::
77

8-
The _Replay Flight Data_ feature allows users to replay a telemetry log, enabling review of past or problematic flights.
9-
The flight can be started, paused, stopped, restarted etc.
8+
_重播飞行数据_ 的功能允许用户重新播放遥测日志,从而能够对过去的飞行或有问题的飞行进行审查。
9+
飞行可以启动、暂停、停止、重新启动等。
1010

1111
:::info
12-
_QGroundControl_ treats flight replay like an active connection.
13-
When you pause/stop playing, the ground station will report "Communication Lost" and wait for disconnection or for more messages.
12+
_QGroundControl_ 将飞行重放视为活动连接。
13+
当您暂停/停止播放时,地面站将报告“通信损失”并等待断开连接或更多消息。
1414
:::
1515

16-
To replay a flight:
16+
重放飞行:
1717

18-
1. Disconnect any active connections.
18+
1. 断开任何活动连接.
1919

20-
2. Select **Application Settings > General > Fly View**
20+
2. 选择 **应用程序设置> 常规> Fly View**
2121

22-
3. Check **Show Telemetry Log Replay Status Bar** to toggle the flight replay bar at the bottom of the screen.
22+
3. 检查 **显示 Telemetry 日志重播状态栏** 以切换屏幕底部的飞行重播栏。
2323

24-
![Toggle Flight Replay](../../../assets/fly/flight_replay/flight_replay_toggle.jpg)
24+
![切换飞行重播](../../../assets/fly/flight_replay/flight_replay_toggle.jpg)
2525

26-
4. Select the **Load Telemetry Log** button in the bar to display a _file selection_ dialog.
27-
- Choose a log file to replay from the available telemetry logs.
28-
- _QGroundControl_ will immediately start playing the log.
26+
4. 选择 **Load Telemetry 日志** 按钮来显示一个 _file 选择对话框。
27+
- 从可用的遥测日志中选择要重播的日志文件。
28+
- _QGroundControl_ 将立即开始播放日志。
2929

30-
5. When a log is loaded you can use the:
31-
- **Pause/Play** button to pause and restart playing.
32-
- _Slider_ to drag to a new position in the log.
33-
- _Rate_ selector to choose the playback speed.
30+
5. 当加载日志时,您可以使用:
31+
- **暂停/播放** 按钮以暂停和重启播放。
32+
- _滑块_ 拖动到日志中的一个新位置。
33+
- 选择播放速度的 _速度_ 选择器。
3434

35-
6. To stop replay (i.e. to load a new file to replay), first pause the flight, and then select **Disconnect** (when it appears).
36-
After disconnecting, the **Load Telemetry Log** button will be displayed.
35+
6. 要停止重播(即加载新文件重播),首先暂停飞行,然后选择 **断开连接** (当它出现时)。
36+
断开连接后,将显示 **Load Telemetry 日志** 按钮。
3737

3838
:::tip
3939
您可以使用 [MAVLink 检查器](../analyze_view/mavlink_inspector.md)更详细地检查正在运行的回放。

docs/zh/qgc-user-guide/getting_started/quick_start.md

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,7 +2,7 @@
22

33
_QGroundControl_ 轻松入门上手使用:
44

5-
1. [下载并安装 (Daily 5.0)](../releases/daily_builds.md) 应用程序.
5+
1. [下载并安装 (Daily 5.0)](../releases/daily_builds.md) 应用程序
66
2. 启动 _QGroundControl_
77
3. 通过 USB、遥测电台或 WiFi 将你的飞行器连接到地面站设备。 _QGroundControl_ 应检测你的载具并自动连接。
88

docs/zh/qgc-user-guide/plan_view/plan_view.md

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
11
# 计划视图
22

3-
_计划视图_ 用于为你的载具规 划自动化任务_ 并上传到载具。 一旦任务已 [规划](#plan_mission) 并被送往车辆,您将切换到[飞行视图](../fly_view/fly_view.md) 来执行任务。
3+
_计划视图_ 用于为你的载具规 划自动化任务_ 并上传到载具。 一旦任务已 [规划](#plan_mission) 并被送往载具,您将切换到[飞行视图](../fly_view/fly_view.md) 来执行任务。
44

55
如果固件支持,它也可以用来配置 [地理围栏](plan_geofence.md)[集结点](plan_rally_points.md)
66

@@ -147,7 +147,7 @@ This allows you to view the waypoint trajectory for your vehicle from takeoff to
147147
:::info
148148
This is only the _planned_ home position and you should place it where you plan to start the vehicle from.
149149
It has no actual impact on flying the mission.
150-
The actual home position of a vehicle is set by the vehicle itself when arming.
150+
载具的实际Home位置由载具本身在解锁时确定。
151151
:::
152152

153153
This section allows you to set the **Altitude** and **Set Home to Map Centre** (you can move it to another position by dragging it on the map).

0 commit comments

Comments
 (0)