diff --git a/fedora_software/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo b/fedora_software/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo index f234b80..98f06bf 100644 Binary files a/fedora_software/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo and b/fedora_software/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/fedora_software/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po b/fedora_software/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po index 4f50d32..112a761 100644 --- a/fedora_software/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po +++ b/fedora_software/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,10 +1,11 @@ +# Jozef Mlich , 2015. #zanata # Robert Antoni Buj Gelonch , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-19 11:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-02 07:46-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-07 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-24 07:54-0400\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch \n" "Language-Team: Catalan\n" "Language: ca\n" @@ -12,11 +13,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -"X-Generator: Zanata 3.6.2\n" +"X-Generator: Zanata 3.7.1\n" #: templates/app.html:9 msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Instal·la" #: templates/base.html:46 msgid "Search" @@ -24,15 +25,15 @@ msgstr "Cerca" #: templates/base.html:67 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Ajustos" #: templates/base.html:68 msgid "Log out" -msgstr "" +msgstr "Tanca la sessió" #: templates/base.html:72 msgid "Log in" -msgstr "" +msgstr "Inicia la sessió" #: templates/base.html:88 msgid "Fedora" @@ -42,6 +43,10 @@ msgstr "Fedora" msgid "FAQ" msgstr "PMF" +#: templates/base.html:88 +msgid "Source code" +msgstr "Codi font" + #: templates/category.html:4 templates/category.html.py:8 msgid "Category" msgstr "Categoria" @@ -52,19 +57,43 @@ msgstr "Preguntes més freqüents" #: templates/faq.html:10 msgid "Q: Can I install software directly ?" -msgstr "" +msgstr "P: Puc instal·lar directament programari?" #: templates/faq.html:12 msgid "No. Please use dnf or gnome-software instead." -msgstr "" +msgstr "No. Si us plau, utilitzeu en lloc seu dnf o gnome-software." #: templates/faq.html:15 msgid "Q: Who is the consumer of this service?" -msgstr "" +msgstr "P: Qui és el consumidor d'aquest servei?" #: templates/faq.html:17 msgid "Everyone including other Linux distributions, iOS, and Windows users." msgstr "" +"Tothom, incloent les altres distribucions de Linux, iOS i els usuaris de " +"Windows." + +#: templates/faq.html:20 +msgid "Q: Did you considered feature XYZ ?" +msgstr "P: Vàreu considerar la característica XYZ?" + +#: templates/faq.html:22 +msgid "Maybe. Please open the issue at github and tag it as enhancement " +msgstr "" +"Potser. Si us plau, obriu la incidència a github i etiqueteu-la com a millora" + +#: templates/faq.html:25 +msgid "Q: Something is broken. What should I do ?" +msgstr "P: Alguna cosa s'ha trencat. Què hauria de fer?" + +#: templates/faq.html:27 +msgid "" +"This software is in early stage of development. Bugs are in every piece of " +"software. Maybe we don't know about this one. Please open an issue at github." +msgstr "" +"Aquest programari està en l'etapa inicial de desenvolupament. Els errors de " +"programari estan en cadascuna de les peces del programari. Potser ho " +"desconeixem. Si us plau, obriu una incidència a github." #: templates/home.html:4 msgid "Welcome to Fedora Software" @@ -84,19 +113,19 @@ msgstr "Resultats de la cerca" #: templates/social-networks.html:4 msgid "Share on Facebook" -msgstr "" +msgstr "Comparteix a Facebook" #: templates/social-networks.html:5 msgid "Share on Twitter" -msgstr "" +msgstr "Comparteix a Twitter" #: templates/social-networks.html:6 msgid "Share on Google+" -msgstr "" +msgstr "Comparteix a Google+" #: templates/social-networks.html:7 msgid "Share on Reddit" -msgstr "" +msgstr "Comparteix a Reddit" #: templates/social-networks.html:8 msgid "Pin it with Pinterest" @@ -104,24 +133,24 @@ msgstr "" #: templates/social-networks.html:9 msgid "Share on Linkedin" -msgstr "" +msgstr "Comparteix a Linkedin" #: templates/user.html:4 msgid "User details" -msgstr "" +msgstr "Detalls de l'usuari" #: templates/user.html:14 msgid "User: " -msgstr "" +msgstr "Usuari:" #: templates/user.html:15 msgid "Email: " -msgstr "" +msgstr "Correu electrònic:" #: templates/user.html:19 msgid "Select language" -msgstr "" +msgstr "Selecciona l'idioma" #: templates/user.html:27 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Desa" diff --git a/fedora_software/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo b/fedora_software/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo index 3a96ec4..97a52c3 100644 Binary files a/fedora_software/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo and b/fedora_software/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/fedora_software/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/fedora_software/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po index 0a523b2..b95d12f 100644 --- a/fedora_software/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/fedora_software/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,17 +2,22 @@ # Copyright (C) Jakub Dornak # This file is distributed under the same license as the fedora-software package. # Jakub Dornak , 2015. -# +# Josef Hruška , 2015. #zanata +# Jozef Mlich , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fedora-software\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-20 09:23+0200\n" -"Last-Translator: Jakub Dornak \n" -"Language: Czech\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-07 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-19 03:16-0400\n" +"Last-Translator: Josef Hruška \n" +"Language-Team: Czech\n" +"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Zanata 3.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" #: templates/app.html:9 msgid "Install" @@ -52,7 +57,7 @@ msgstr "Kategorie" #: templates/faq.html:4 templates/faq.html.py:8 msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "Nejčastěji kladené otázky" +msgstr "Nejčastěji kladené dotazy" #: templates/faq.html:10 msgid "Q: Can I install software directly ?" diff --git a/fedora_software/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo b/fedora_software/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo index fa90325..3c4afed 100644 Binary files a/fedora_software/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo and b/fedora_software/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/fedora_software/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/fedora_software/locale/da/LC_MESSAGES/django.po index 64f34f1..7e6397d 100644 --- a/fedora_software/locale/da/LC_MESSAGES/django.po +++ b/fedora_software/locale/da/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# Kris , 2015. #zanata +# Jozef Mlich , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-19 11:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-07 12:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-10 05:33-0400\n" "Last-Translator: Kris \n" "Language-Team: Danish\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -"X-Generator: Zanata 3.6.2\n" +"X-Generator: Zanata 3.7.1\n" #: templates/app.html:9 msgid "Install" @@ -42,6 +42,10 @@ msgstr "Fedora" msgid "FAQ" msgstr "FAQ" +#: templates/base.html:88 +msgid "Source code" +msgstr "" + #: templates/category.html:4 templates/category.html.py:8 msgid "Category" msgstr "Kategori" @@ -66,6 +70,24 @@ msgstr "" msgid "Everyone including other Linux distributions, iOS, and Windows users." msgstr "" +#: templates/faq.html:20 +msgid "Q: Did you considered feature XYZ ?" +msgstr "" + +#: templates/faq.html:22 +msgid "Maybe. Please open the issue at github and tag it as enhancement " +msgstr "" + +#: templates/faq.html:25 +msgid "Q: Something is broken. What should I do ?" +msgstr "" + +#: templates/faq.html:27 +msgid "" +"This software is in early stage of development. Bugs are in every piece of " +"software. Maybe we don't know about this one. Please open an issue at github." +msgstr "" + #: templates/home.html:4 msgid "Welcome to Fedora Software" msgstr "Velkommen til Fedora Software" diff --git a/fedora_software/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo b/fedora_software/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo index 13d85b0..6cd0ba1 100644 Binary files a/fedora_software/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo and b/fedora_software/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/fedora_software/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/fedora_software/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 6a197e9..84f44ed 100644 --- a/fedora_software/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/fedora_software/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# Kenneth Guerra , 2015. #zanata +# Jozef Mlich , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-19 11:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-07 12:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-29 08:38-0400\n" "Last-Translator: Kenneth Guerra \n" "Language-Team: Spanish\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -"X-Generator: Zanata 3.6.2\n" +"X-Generator: Zanata 3.7.1\n" #: templates/app.html:9 msgid "Install" @@ -42,6 +42,10 @@ msgstr "Fedora" msgid "FAQ" msgstr "Preguntas frecuentes (FAQ)" +#: templates/base.html:88 +msgid "Source code" +msgstr "" + #: templates/category.html:4 templates/category.html.py:8 msgid "Category" msgstr "Categoría" @@ -66,6 +70,24 @@ msgstr "" msgid "Everyone including other Linux distributions, iOS, and Windows users." msgstr "" +#: templates/faq.html:20 +msgid "Q: Did you considered feature XYZ ?" +msgstr "" + +#: templates/faq.html:22 +msgid "Maybe. Please open the issue at github and tag it as enhancement " +msgstr "" + +#: templates/faq.html:25 +msgid "Q: Something is broken. What should I do ?" +msgstr "" + +#: templates/faq.html:27 +msgid "" +"This software is in early stage of development. Bugs are in every piece of " +"software. Maybe we don't know about this one. Please open an issue at github." +msgstr "" + #: templates/home.html:4 msgid "Welcome to Fedora Software" msgstr "Bienvenido a Fedora Software" diff --git a/fedora_software/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo b/fedora_software/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000..44e6663 Binary files /dev/null and b/fedora_software/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/fedora_software/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/fedora_software/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000..ba2cb11 --- /dev/null +++ b/fedora_software/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,155 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Jozef Mlich , 2015. #zanata +# ooyama yosiyuki , 2015. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-07 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-15 02:54-0400\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Japanese\n" +"Language: ja\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"X-Generator: Zanata 3.7.1\n" + +#: templates/app.html:9 +msgid "Install" +msgstr "インストール" + +#: templates/base.html:46 +msgid "Search" +msgstr "検索" + +#: templates/base.html:67 +msgid "Settings" +msgstr "設定" + +#: templates/base.html:68 +msgid "Log out" +msgstr "ログアウト" + +#: templates/base.html:72 +msgid "Log in" +msgstr "ログイン" + +#: templates/base.html:88 +msgid "Fedora" +msgstr "Fedora" + +#: templates/base.html:88 +msgid "FAQ" +msgstr "" + +#: templates/base.html:88 +msgid "Source code" +msgstr "ソースコード" + +#: templates/category.html:4 templates/category.html.py:8 +msgid "Category" +msgstr "カテゴリー" + +#: templates/faq.html:4 templates/faq.html.py:8 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "よくある質問" + +#: templates/faq.html:10 +msgid "Q: Can I install software directly ?" +msgstr "Q:ソフトウェアを私は直接的にインストールできますか?" + +#: templates/faq.html:12 +msgid "No. Please use dnf or gnome-software instead." +msgstr "" +"いいえ。代わりに dnf または gnome ソフトウェアセンター を使用してください。" + +#: templates/faq.html:15 +msgid "Q: Who is the consumer of this service?" +msgstr "Q: 誰がこのサービスの消費者ですか?" + +#: templates/faq.html:17 +msgid "Everyone including other Linux distributions, iOS, and Windows users." +msgstr "" + +#: templates/faq.html:20 +msgid "Q: Did you considered feature XYZ ?" +msgstr "" + +#: templates/faq.html:22 +msgid "Maybe. Please open the issue at github and tag it as enhancement " +msgstr "" + +#: templates/faq.html:25 +msgid "Q: Something is broken. What should I do ?" +msgstr "Q: 何かが壊れているようです。私はどうすべきでしょうか?" + +#: templates/faq.html:27 +msgid "" +"This software is in early stage of development. Bugs are in every piece of " +"software. Maybe we don't know about this one. Please open an issue at github." +msgstr "" + +#: templates/home.html:4 +msgid "Welcome to Fedora Software" +msgstr "Fedora ソフトウェア へようこそ" + +#: templates/home.html:8 +msgid "Featured apps" +msgstr "" + +#: templates/home.html:29 +msgid "Categories" +msgstr "カテゴリー" + +#: templates/search.html:4 templates/search.html.py:8 +msgid "Search results" +msgstr "検索結果" + +#: templates/social-networks.html:4 +msgid "Share on Facebook" +msgstr "" + +#: templates/social-networks.html:5 +msgid "Share on Twitter" +msgstr "" + +#: templates/social-networks.html:6 +msgid "Share on Google+" +msgstr "" + +#: templates/social-networks.html:7 +msgid "Share on Reddit" +msgstr "" + +#: templates/social-networks.html:8 +msgid "Pin it with Pinterest" +msgstr "" + +#: templates/social-networks.html:9 +msgid "Share on Linkedin" +msgstr "" + +#: templates/user.html:4 +msgid "User details" +msgstr "" + +#: templates/user.html:14 +msgid "User: " +msgstr "ユーザー: " + +#: templates/user.html:15 +msgid "Email: " +msgstr "電子メール: " + +#: templates/user.html:19 +msgid "Select language" +msgstr "言語を選択" + +#: templates/user.html:27 +msgid "Save" +msgstr "保存する" diff --git a/fedora_software/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo b/fedora_software/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo index f007eaa..90afe23 100644 Binary files a/fedora_software/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo and b/fedora_software/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/fedora_software/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/fedora_software/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index 65979c3..439d63a 100644 --- a/fedora_software/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/fedora_software/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,10 +1,11 @@ +# Jozef Mlich , 2015. #zanata # Piotr Drąg , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-19 11:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-09 02:38-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-07 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-27 10:09-0400\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish\n" "Language: pl\n" @@ -13,11 +14,11 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -"X-Generator: Zanata 3.6.2\n" +"X-Generator: Zanata 3.7.1\n" #: templates/app.html:9 msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Zainstaluj" #: templates/base.html:46 msgid "Search" @@ -25,15 +26,15 @@ msgstr "Wyszukaj" #: templates/base.html:67 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia" #: templates/base.html:68 msgid "Log out" -msgstr "" +msgstr "Wyloguj" #: templates/base.html:72 msgid "Log in" -msgstr "" +msgstr "Zaloguj" #: templates/base.html:88 msgid "Fedora" @@ -43,6 +44,10 @@ msgstr "Fedora" msgid "FAQ" msgstr "FAQ" +#: templates/base.html:88 +msgid "Source code" +msgstr "Kod źródłowy" + #: templates/category.html:4 templates/category.html.py:8 msgid "Category" msgstr "Kategoria" @@ -53,19 +58,44 @@ msgstr "Najczęściej zadawane pytania" #: templates/faq.html:10 msgid "Q: Can I install software directly ?" -msgstr "" +msgstr "P: Czy można bezpośrednio instalować oprogramowanie?" #: templates/faq.html:12 msgid "No. Please use dnf or gnome-software instead." -msgstr "" +msgstr "Nie. Prosimy używać programu DNF lub Menedżera oprogramowania GNOME." #: templates/faq.html:15 msgid "Q: Who is the consumer of this service?" -msgstr "" +msgstr "P: Dla kogo przeznaczony jest ten serwis?" #: templates/faq.html:17 msgid "Everyone including other Linux distributions, iOS, and Windows users." msgstr "" +"Dla każdego, także użytkowników innych dystrybucji systemu Linux, iOS i " +"Windows." + +#: templates/faq.html:20 +msgid "Q: Did you considered feature XYZ ?" +msgstr "P: Czy planowana jest funkcja XYZ?" + +#: templates/faq.html:22 +msgid "Maybe. Please open the issue at github and tag it as enhancement " +msgstr "" +"Może. Prosimy otworzyć zgłoszenie w serwisie GitHub (w języku angielskim) i " +"oznaczyć je jako ulepszenie." + +#: templates/faq.html:25 +msgid "Q: Something is broken. What should I do ?" +msgstr "P: Coś się zepsuło. Co mam zrobić?" + +#: templates/faq.html:27 +msgid "" +"This software is in early stage of development. Bugs are in every piece of " +"software. Maybe we don't know about this one. Please open an issue at github." +msgstr "" +"To oprogramowanie jest we wczesnej fazie rozwoju. Błędy zdarzają się w " +"każdym oprogramowaniu. Może programiści nie wiedzą o tym błędzie. Prosimy " +"otworzyć zgłoszenie w serwisie GitHub (w języku angielskim)." #: templates/home.html:4 msgid "Welcome to Fedora Software" @@ -85,44 +115,44 @@ msgstr "Wyniki wyszukiwania" #: templates/social-networks.html:4 msgid "Share on Facebook" -msgstr "" +msgstr "Opublikuj na Facebooku" #: templates/social-networks.html:5 msgid "Share on Twitter" -msgstr "" +msgstr "Opublikuj na Twitterze" #: templates/social-networks.html:6 msgid "Share on Google+" -msgstr "" +msgstr "Opublikuj w Google+" #: templates/social-networks.html:7 msgid "Share on Reddit" -msgstr "" +msgstr "Opublikuj na Reddicie" #: templates/social-networks.html:8 msgid "Pin it with Pinterest" -msgstr "" +msgstr "Przypnij w Pinterest" #: templates/social-networks.html:9 msgid "Share on Linkedin" -msgstr "" +msgstr "Opublikuj na LinkedIn" #: templates/user.html:4 msgid "User details" -msgstr "" +msgstr "Informacje o użytkowniku" #: templates/user.html:14 msgid "User: " -msgstr "" +msgstr "Użytkownik: " #: templates/user.html:15 msgid "Email: " -msgstr "" +msgstr "Adres e-mail: " #: templates/user.html:19 msgid "Select language" -msgstr "" +msgstr "Wybór języka" #: templates/user.html:27 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Zapisz" diff --git a/fedora_software/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo b/fedora_software/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000..bf4a296 Binary files /dev/null and b/fedora_software/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/fedora_software/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/fedora_software/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000..0710b9a --- /dev/null +++ b/fedora_software/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,154 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Jozef Mlich , 2015. #zanata +# Manuela Silva , 2015. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-07 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-17 02:59-0400\n" +"Last-Translator: Manuela Silva \n" +"Language-Team: Portuguese\n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"X-Generator: Zanata 3.7.1\n" + +#: templates/app.html:9 +msgid "Install" +msgstr "Instalar" + +#: templates/base.html:46 +msgid "Search" +msgstr "Procurar" + +#: templates/base.html:67 +msgid "Settings" +msgstr "Configurações" + +#: templates/base.html:68 +msgid "Log out" +msgstr "Terminar sessão" + +#: templates/base.html:72 +msgid "Log in" +msgstr "Iniciar sessão" + +#: templates/base.html:88 +msgid "Fedora" +msgstr "Fedora" + +#: templates/base.html:88 +msgid "FAQ" +msgstr "FAQs" + +#: templates/base.html:88 +msgid "Source code" +msgstr "Código fonte" + +#: templates/category.html:4 templates/category.html.py:8 +msgid "Category" +msgstr "Categoria" + +#: templates/faq.html:4 templates/faq.html.py:8 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "Perguntas Mais Frequentes" + +#: templates/faq.html:10 +msgid "Q: Can I install software directly ?" +msgstr "P: Posso instalar o programa diretamente?" + +#: templates/faq.html:12 +msgid "No. Please use dnf or gnome-software instead." +msgstr "Não. Por favor, utilize dnf ou o programa gnome." + +#: templates/faq.html:15 +msgid "Q: Who is the consumer of this service?" +msgstr "" + +#: templates/faq.html:17 +msgid "Everyone including other Linux distributions, iOS, and Windows users." +msgstr "" + +#: templates/faq.html:20 +msgid "Q: Did you considered feature XYZ ?" +msgstr "" + +#: templates/faq.html:22 +msgid "Maybe. Please open the issue at github and tag it as enhancement " +msgstr "" + +#: templates/faq.html:25 +msgid "Q: Something is broken. What should I do ?" +msgstr "" + +#: templates/faq.html:27 +msgid "" +"This software is in early stage of development. Bugs are in every piece of " +"software. Maybe we don't know about this one. Please open an issue at github." +msgstr "" + +#: templates/home.html:4 +msgid "Welcome to Fedora Software" +msgstr "Bem-vindo ao Programa Fedora" + +#: templates/home.html:8 +msgid "Featured apps" +msgstr "Apps em Destaque" + +#: templates/home.html:29 +msgid "Categories" +msgstr "Categorias" + +#: templates/search.html:4 templates/search.html.py:8 +msgid "Search results" +msgstr "Resultados da procura" + +#: templates/social-networks.html:4 +msgid "Share on Facebook" +msgstr "Compartilhar no Facebook" + +#: templates/social-networks.html:5 +msgid "Share on Twitter" +msgstr "Compartilhar no Twitter" + +#: templates/social-networks.html:6 +msgid "Share on Google+" +msgstr "Compartilhar no Google+" + +#: templates/social-networks.html:7 +msgid "Share on Reddit" +msgstr "Compartilhar no Reddit" + +#: templates/social-networks.html:8 +msgid "Pin it with Pinterest" +msgstr "Afixar com o Pinterest" + +#: templates/social-networks.html:9 +msgid "Share on Linkedin" +msgstr "Compartilhar no Linkedin" + +#: templates/user.html:4 +msgid "User details" +msgstr "Detalhes do utilizador" + +#: templates/user.html:14 +msgid "User: " +msgstr "Utilizador: " + +#: templates/user.html:15 +msgid "Email: " +msgstr "Correio eletrónico: " + +#: templates/user.html:19 +msgid "Select language" +msgstr "Selecione o idioma" + +#: templates/user.html:27 +msgid "Save" +msgstr "Guardar" diff --git a/fedora_software/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo b/fedora_software/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000..eca3920 Binary files /dev/null and b/fedora_software/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/fedora_software/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/fedora_software/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000..4c7c092 --- /dev/null +++ b/fedora_software/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,160 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Marco Aurélio Krause , 2015. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-19 11:06+0200\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-05 07:33-0400\n" +"Last-Translator: Marco Aurélio Krause \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n" +"Language: pt-BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"X-Generator: Zanata 3.7.1\n" + +#: templates/app.html:9 +msgid "Install" +msgstr "Instalar" + +#: templates/base.html:46 +msgid "Search" +msgstr "Pesquisar" + +#: templates/base.html:67 +msgid "Settings" +msgstr "Configurações" + +#: templates/base.html:68 +msgid "Log out" +msgstr "Sair" + +#: templates/base.html:72 +msgid "Log in" +msgstr "Entrar" + +#: templates/base.html:88 +msgid "Fedora" +msgstr "Fedora" + +#: templates/base.html:88 +msgid "FAQ" +msgstr "FAQ" + +#: templates/base.html:88 +msgid "Source code" +msgstr "Código fonte" + +#: templates/category.html:4 templates/category.html.py:8 +msgid "Category" +msgstr "Categoria" + +#: templates/faq.html:4 templates/faq.html.py:8 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "Perguntas frequentes" + +#: templates/faq.html:10 +msgid "Q: Can I install software directly ?" +msgstr "Q: Posso instalar o software diretamente?" + +#: templates/faq.html:12 +msgid "No. Please use dnf or gnome-software instead." +msgstr "Não. Por favor, use o DNF ou Programas Gnome em seu lugar." + +#: templates/faq.html:15 +msgid "Q: Who is the consumer of this service?" +msgstr "Q: Quem é o consumidor deste serviço?" + +#: templates/faq.html:17 +msgid "Everyone including other Linux distributions, iOS, and Windows users." +msgstr "" +"Todos, incluindo outras distribuições Linux, iOS e usuários do Windows." + +#: templates/faq.html:20 +msgid "Q: Did you considered feature XYZ ?" +msgstr "Q: Você considera o recurso XYZ?" + +#: templates/faq.html:22 +msgid "Maybe. Please open the issue at github and tag it as enhancement " +msgstr "" +"Pode ser. Por favor, abra a questão no github e marque-a como " +"aperfeiçoamento" + +#: templates/faq.html:25 +msgid "Q: Something is broken. What should I do ?" +msgstr "Q: Algo está quebrado. O que devo fazer?" + +#: templates/faq.html:27 +msgid "" +"This software is in early stage of development. Bugs are in every piece of " +"software. Maybe we don't know about this one. Please open an issue at github." +"" +msgstr "" +"Este software está em fase inicial de desenvolvimento. Os erros estão em " +"cada pedaço de software. Talvez não sabemos sobre este. Por favor, informe " +"este problema no github." + +#: templates/home.html:4 +msgid "Welcome to Fedora Software" +msgstr "Bem-vindo ao Fedora" + +#: templates/home.html:8 +msgid "Featured apps" +msgstr "Aplicativos em destaque" + +#: templates/home.html:29 +msgid "Categories" +msgstr "Categorias" + +#: templates/search.html:4 templates/search.html.py:8 +msgid "Search results" +msgstr "Resultados da pesquisa" + +#: templates/social-networks.html:4 +msgid "Share on Facebook" +msgstr "Compartilhar no Facebook" + +#: templates/social-networks.html:5 +msgid "Share on Twitter" +msgstr "Compartilhar no Twitter" + +#: templates/social-networks.html:6 +msgid "Share on Google+" +msgstr "Compartilhar no Google+" + +#: templates/social-networks.html:7 +msgid "Share on Reddit" +msgstr "Compartilhar no Reddit" + +#: templates/social-networks.html:8 +msgid "Pin it with Pinterest" +msgstr "Fixá-lo no Pinterest" + +#: templates/social-networks.html:9 +msgid "Share on Linkedin" +msgstr "Compartilhar no Linkedin" + +#: templates/user.html:4 +msgid "User details" +msgstr "Detalhes do usuário" + +#: templates/user.html:14 +msgid "User: " +msgstr "Usuário:" + +#: templates/user.html:15 +msgid "Email: " +msgstr "E-mail:" + +#: templates/user.html:19 +msgid "Select language" +msgstr "Selecionar idioma" + +#: templates/user.html:27 +msgid "Save" +msgstr "Salvar" diff --git a/fedora_software/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo b/fedora_software/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo index f6582e2..ca852c3 100644 Binary files a/fedora_software/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo and b/fedora_software/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/fedora_software/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po b/fedora_software/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po index b690440..4577850 100644 --- a/fedora_software/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/fedora_software/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# Momcilo Medic , 2015. #zanata +# Jozef Mlich , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-19 11:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-07 12:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-12 01:52-0400\n" "Last-Translator: Momcilo Medic \n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -"X-Generator: Zanata 3.6.2\n" +"X-Generator: Zanata 3.7.1\n" #: templates/app.html:9 msgid "Install" @@ -43,6 +43,10 @@ msgstr "Fedora" msgid "FAQ" msgstr "Често постављана питања" +#: templates/base.html:88 +msgid "Source code" +msgstr "" + #: templates/category.html:4 templates/category.html.py:8 msgid "Category" msgstr "Категорија" @@ -67,6 +71,24 @@ msgstr "" msgid "Everyone including other Linux distributions, iOS, and Windows users." msgstr "" +#: templates/faq.html:20 +msgid "Q: Did you considered feature XYZ ?" +msgstr "" + +#: templates/faq.html:22 +msgid "Maybe. Please open the issue at github and tag it as enhancement " +msgstr "" + +#: templates/faq.html:25 +msgid "Q: Something is broken. What should I do ?" +msgstr "" + +#: templates/faq.html:27 +msgid "" +"This software is in early stage of development. Bugs are in every piece of " +"software. Maybe we don't know about this one. Please open an issue at github." +msgstr "" + #: templates/home.html:4 msgid "Welcome to Fedora Software" msgstr "Добродоши у Fedora Програме" diff --git a/fedora_software/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo b/fedora_software/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo index 16789aa..7fe3198 100644 Binary files a/fedora_software/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo and b/fedora_software/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/fedora_software/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/fedora_software/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po index d97e875..98e1983 100644 --- a/fedora_software/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/fedora_software/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,11 +1,12 @@ # Yuri Chornoivan , 2015. +# Jozef Mlich , 2015. #zanata # Yuri Chornoivan , 2015. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-19 11:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-10 02:20-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-07 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-28 12:28-0400\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -14,11 +15,11 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -"X-Generator: Zanata 3.6.2\n" +"X-Generator: Zanata 3.7.1\n" #: templates/app.html:9 msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Встановити" #: templates/base.html:46 msgid "Search" @@ -26,15 +27,15 @@ msgstr "Пошук" #: templates/base.html:67 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Параметри" #: templates/base.html:68 msgid "Log out" -msgstr "" +msgstr "Вийти" #: templates/base.html:72 msgid "Log in" -msgstr "" +msgstr "Увійти" #: templates/base.html:88 msgid "Fedora" @@ -44,6 +45,10 @@ msgstr "Fedora" msgid "FAQ" msgstr "Поширені питання" +#: templates/base.html:88 +msgid "Source code" +msgstr "Початковий код" + #: templates/category.html:4 templates/category.html.py:8 msgid "Category" msgstr "Категорія" @@ -54,19 +59,45 @@ msgstr "Поширені запитання" #: templates/faq.html:10 msgid "Q: Can I install software directly ?" -msgstr "" +msgstr "П: Чи можна встановити програмне забезпечення безпосередньо?" #: templates/faq.html:12 msgid "No. Please use dnf or gnome-software instead." -msgstr "" +msgstr "Ні. Будь ласка, скористайтеся для цього dnf або gnome-software." #: templates/faq.html:15 msgid "Q: Who is the consumer of this service?" -msgstr "" +msgstr "П: Для кого призначено цю службу?" #: templates/faq.html:17 msgid "Everyone including other Linux distributions, iOS, and Windows users." msgstr "" +"Для будь-кого, зокрема користувачів інших дистрибутивів Linux, iOS та " +"Windows." + +#: templates/faq.html:20 +msgid "Q: Did you considered feature XYZ ?" +msgstr "П: Чи маєте ви намір реалізувати можливість XYZ?" + +#: templates/faq.html:22 +msgid "Maybe. Please open the issue at github and tag it as enhancement " +msgstr "" +"Можливо. Будь ласка, створіть відповідне повідомлення у системі запитів на " +"сторінці github і позначте його міткою «enhancement»." + +#: templates/faq.html:25 +msgid "Q: Something is broken. What should I do ?" +msgstr "П: Щось працює не так. Що робити?" + +#: templates/faq.html:27 +msgid "" +"This software is in early stage of development. Bugs are in every piece of " +"software. Maybe we don't know about this one. Please open an issue at github." +msgstr "" +"Це програмне забезпечення перебуває на початковому етапі розробки. Вади є у " +"всіх компонентах програмного забезпечення. Можливо, ми ще не знаємо про цю " +"ваду. Будь ласка, створіть відповідне повідомлення про ваду на сторінці " +"github." #: templates/home.html:4 msgid "Welcome to Fedora Software" @@ -86,44 +117,44 @@ msgstr "Результати пошуку" #: templates/social-networks.html:4 msgid "Share on Facebook" -msgstr "" +msgstr "Поділитися у Facebook" #: templates/social-networks.html:5 msgid "Share on Twitter" -msgstr "" +msgstr "Поділитися у Twitter" #: templates/social-networks.html:6 msgid "Share on Google+" -msgstr "" +msgstr "Поділитися у Google+" #: templates/social-networks.html:7 msgid "Share on Reddit" -msgstr "" +msgstr "Поділитися у Reddit" #: templates/social-networks.html:8 msgid "Pin it with Pinterest" -msgstr "" +msgstr "Пришпилити на Pinterest" #: templates/social-networks.html:9 msgid "Share on Linkedin" -msgstr "" +msgstr "Поділитися у Linkedin" #: templates/user.html:4 msgid "User details" -msgstr "" +msgstr "Подробиці щодо користувача" #: templates/user.html:14 msgid "User: " -msgstr "" +msgstr "Користувач: " #: templates/user.html:15 msgid "Email: " -msgstr "" +msgstr "Ел. пошта:" #: templates/user.html:19 msgid "Select language" -msgstr "" +msgstr "Виберіть мову" #: templates/user.html:27 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Зберегти"