diff --git a/localization/syntaxhighlighter-es_ES.mo b/localization/syntaxhighlighter-es_ES.mo new file mode 100644 index 0000000..4916648 Binary files /dev/null and b/localization/syntaxhighlighter-es_ES.mo differ diff --git a/localization/syntaxhighlighter-es_ES.po b/localization/syntaxhighlighter-es_ES.po new file mode 100644 index 0000000..5b042ce --- /dev/null +++ b/localization/syntaxhighlighter-es_ES.po @@ -0,0 +1,464 @@ +# Copyright (C) 2010 SyntaxHighlighter Evolved +# This file is distributed under the same license as the SyntaxHighlighter Evolved package. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: SyntaxHighlighter Evolved 3.1.3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/syntaxhighlighter\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-22 06:44:52+00:00\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-11 14:16+0200\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: mammutdeveloper ibijorge@gmail.com\n" +"Language: es_ES\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.2\n" + +#: syntaxhighlighter.php:250 +msgid "Default" +msgstr "Defecto" + +#: syntaxhighlighter.php:251 +msgid "Django" +msgstr "Django" + +#: syntaxhighlighter.php:252 +msgid "Eclipse" +msgstr "Eclipse" + +#: syntaxhighlighter.php:253 +msgid "Emacs" +msgstr "Emacs" + +#: syntaxhighlighter.php:254 +msgid "Fade to Grey" +msgstr "Descolorar a gris" + +#: syntaxhighlighter.php:255 +msgid "Midnight" +msgstr "Midnight" + +#: syntaxhighlighter.php:256 +msgid "RDark" +msgstr "RDark" + +#: syntaxhighlighter.php:257 +msgid "[None]" +msgstr "[Ninguno]" + +#: syntaxhighlighter.php:269 syntaxhighlighter.php:996 +msgid "SyntaxHighlighter Settings" +msgstr "Ajustes de SyntaxHighlighter" + +#: syntaxhighlighter.php:269 +msgid "SyntaxHighlighter" +msgstr "SyntaxHighlighter" + +#: syntaxhighlighter.php:300 +msgid "Settings" +msgstr "Ajustes" + +#: syntaxhighlighter.php:658 +msgid "show source" +msgstr "mostrar fuente" + +#: syntaxhighlighter.php:659 +msgid "view source" +msgstr "ver fuente" + +#: syntaxhighlighter.php:660 +msgid "copy to clipboard" +msgstr "copiar al portapapeles" + +#: syntaxhighlighter.php:661 +msgid "The code is in your clipboard now" +msgstr "El código esta ahora en tu portapapeles" + +#: syntaxhighlighter.php:662 +msgid "print" +msgstr "imprimir" + +#: syntaxhighlighter.php:663 syntaxhighlighter.php:670 +msgid "?" +msgstr "?" + +#: syntaxhighlighter.php:664 syntaxhighlighter.php:671 +msgid "SyntaxHighlighter\\n\\n" +msgstr "SyntaxHighlighter\\n\\n" + +#: syntaxhighlighter.php:665 syntaxhighlighter.php:672 +msgid "Can't find brush for: " +msgstr "No se ha podido encontrar una definición de sintaxis para " + +#: syntaxhighlighter.php:666 syntaxhighlighter.php:673 +msgid "Brush wasn't configured for html-script option: " +msgstr "La definición de sintaxis para la opción html-script no se configuró " + +#: syntaxhighlighter.php:669 +msgid "+ expand source" +msgstr "+ ampliar fuente" + +#: syntaxhighlighter.php:984 +msgid "Are you sure you want to reset your settings to the defaults?" +msgstr "" +"¿Estas seguro de que quieres restablecer las opciones a las de por defecto?" + +#: syntaxhighlighter.php:988 +msgid "Settings reset to defaults." +msgstr "Opciones restablecidas a las de por defecto." + +#: syntaxhighlighter.php:1005 +msgid "Highlighter Version" +msgstr "Versión Highlighter" + +#: syntaxhighlighter.php:1010 +msgid "Version 3.x" +msgstr "Versión 3.x" + +#: syntaxhighlighter.php:1011 +msgid "Version 2.x" +msgstr "Versión 2.x" + +#: syntaxhighlighter.php:1019 +msgid "" +"Version 3 allows visitors to easily highlight portions of your code with " +"their mouse (either by dragging or double-clicking) and copy it to their " +"clipboard. No toolbar containing a Flash-based button is required." +msgstr "" +"La versión 3 permite a los visitantes arrastrar fácilmente porciones de sus " +"códigos con el ratón ( igualmente manteniendo o haciendo doble click) y " +"copiarlos a sus portapapeles. No requiere de una barra de herramientas con " +"un botón de Flash-based." + +#: syntaxhighlighter.php:1020 +msgid "" +"Version 2 allows for line wrapping, something that version 3 does not do at " +"this time." +msgstr "" +"La versión 2 permite el wrap por línea, algo que la versión 3 no hace en " +"este momento." + +#: syntaxhighlighter.php:1024 +msgid "Color Theme" +msgstr "Color del tema" + +#: syntaxhighlighter.php:1036 syntaxhighlighter.php:1039 +msgid "Load All Brushes" +msgstr "Cargar todas las opciones de sintaxis" + +#: syntaxhighlighter.php:1040 +msgid "" +"Always load all language files (for directly using <pre> " +"tags rather than shortcodes)
     If left " +"unchecked (default), then language files will only be loaded when needed
     If unsure, leave this box unchecked" +msgstr "" +"Carga siempre todos los archivos de lenguaje (usando directamente <" +"pre> etiquetas mejor que shortcodes)
    " +" Si está sin marcar (por defecto), luego los archivos de lenguaje " +"solamente se cargarán cuando lo necesiten
     " +"Si no estas seguro deja la caja sin marcar" + +#: syntaxhighlighter.php:1046 +msgid "Defaults" +msgstr "Parámetros por defecto" + +#: syntaxhighlighter.php:1048 +msgid "" +"All of the settings below can be configured on a per-code block basis, but " +"you can control the defaults of all code blocks here." +msgstr "" +"Todas las opciones de abajo pueden ser configuradas como un bloque singular " +"común, pero puedes controlar los valores por defecto de todos los bloques de " +"código aquí." + +#: syntaxhighlighter.php:1052 syntaxhighlighter.php:1055 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Variado" + +#: syntaxhighlighter.php:1057 +msgid "Display line numbers" +msgstr "Mostrar los números de la línea" + +#: syntaxhighlighter.php:1058 +msgid "Display the toolbar" +msgstr "Mostrar la barra de herramientas" + +#: syntaxhighlighter.php:1059 +msgid "Automatically make URLs clickable" +msgstr "Automáticamente hace que las URLs sean marcables" + +#: syntaxhighlighter.php:1060 +msgid "Collapse code boxes" +msgstr "Colapsar las cajas de código" + +#: syntaxhighlighter.php:1061 +msgid "Use the light display mode, best for single lines of code" +msgstr "Utiliza mejor el modo de muestra claro para lineas de código simples" + +#: syntaxhighlighter.php:1062 +msgid "Use smart tabs allowing tabs being used for alignment" +msgstr "" +"Utiliza las smart tabs de modo que permitan las tabs ser utilizadas para el " +"alineamiento" + +#: syntaxhighlighter.php:1063 +msgid "" +"Wrap long lines (v2.x only, disabling this will make a scrollbar show " +"instead)" +msgstr "" +"Wrap líneas largas (únicamente en v2.x , deshabilitando esta se mostrará un " +"scrollbar en su lugar)" + +#: syntaxhighlighter.php:1064 +msgid "" +"Enable "HTML script" mode by default (see the bottom of this page " +"for details). Checking this box is not recommended as this mode only works " +"with certain languages." +msgstr "" +"Permitir "HTML script" modo por defecto (mirar el final de la " +"página para más detalles). Marcar esta opción no es recomendable ya que este " +"modo solo funciona con ciertos lenguajes." + +#: syntaxhighlighter.php:1069 +msgid "Additional CSS Class(es)" +msgstr "Clase(es) de Css adicional(es)" + +#: syntaxhighlighter.php:1073 +msgid "Starting Line Number" +msgstr "Número de inicio de la línea" + +#: syntaxhighlighter.php:1077 +msgid "Line Number Padding" +msgstr "Padding de la numeración de la línea" + +#: syntaxhighlighter.php:1082 +msgid "Off" +msgstr "Off" + +#: syntaxhighlighter.php:1083 +msgid "Automatic" +msgstr "Automático" + +#: syntaxhighlighter.php:1099 +msgid "Tab Size" +msgstr "Tamaño del Tab" + +#: syntaxhighlighter.php:1103 +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#: syntaxhighlighter.php:1106 +msgid "" +"Some optional default text to display above each code block or as the " +"clickable text for collapsed code blocks." +msgstr "" +"Texto por defecto opcional para mostrar debajo de cada bloque de código o " +"como texto clickable para bloques de código colapsados." + +#: syntaxhighlighter.php:1116 syntaxhighlighter.php:1119 +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "Restablecer a parámetros por defecto" + +#: syntaxhighlighter.php:1118 +msgid "Save Changes" +msgstr "Guardar cambios" + +#: syntaxhighlighter.php:1126 +msgid "Preview" +msgstr "Vista previa" + +#: syntaxhighlighter.php:1128 +msgid "Click "Save Changes" to update this preview." +msgstr "Clicar "Save Changes" para cargar esta vista previa." + +#: syntaxhighlighter.php:1147 +msgid "PHP Code Example" +msgstr "Ejemplo de código PHP" + +#: syntaxhighlighter.php:1149 +msgid "Hello World!" +msgstr "¡Hola mundo!" + +#: syntaxhighlighter.php:1151 +msgid "This line is highlighted." +msgstr "Esta línea esta destacada." + +#: syntaxhighlighter.php:1154 +msgid "" +"\t\tThis\tis\tan\r\n" +"\t\texample\tof\tsmart\r\n" +"\t\ttabs." +msgstr "" +"\t\tEste\tes\tun\n" +"\t\tejemplo\tde\tsmart\n" +"\t\ttabs." + +#: syntaxhighlighter.php:1159 +msgid "WordPress" +msgstr "WordPress" + +#: syntaxhighlighter.php:1170 +msgid "Shortcode Parameters" +msgstr "Parámetros de Shortcode" + +#: syntaxhighlighter.php:1172 +msgid "" +"These are the parameters you can pass to the shortcode and what they do. For " +"the booleans (i.e. on/off), pass %1$s/%2$s or %3$s/%4$s." +msgstr "" +"Estos son los parámetros que puedes pasar a los shortcode y los que puedes " +"utilizar. Para los boleanos(i.e. on/off), pasar %1$s/%2$s or %3$s/%4$s." + +#: syntaxhighlighter.php:1175 +msgctxt "language parameter" +msgid "" +"%1$s or %2$s — The language syntax to highlight with. You can " +"alternately just use that as the tag, such as [php]code[/php]. " +"Click here for a list of valid tags (under "" +"aliases")." +msgstr "" +"%1$s or %2$s — Este es el lenguaje para destacar. Solo puedes " +"utilizar esta alternativamente como etiquéta, como ejemplo [php]code[/" +"php]. Clica aquí para una lista de etiquetas " +"validas (under "aliases")." + +#: syntaxhighlighter.php:1176 +msgctxt "autolinks parameter" +msgid "%s — Toggle automatic URL linking." +msgstr "%s — Conmutación automática del enlace de URL." + +#: syntaxhighlighter.php:1177 +msgctxt "classname parameter" +msgid "%s — Add an additional CSS class to the code box." +msgstr "%s — Añade una clase de CSS adicional para la caja de código." + +#: syntaxhighlighter.php:1178 +msgctxt "collapse parameter" +msgid "" +"%s — Toggle collapsing the code box by default, requiring a click to " +"expand it. Good for large code posts." +msgstr "" +"%s — Conmutación del colapso de la caja de código por defecto, " +"requiriendo de un clic para ampliarse. Bueno para posts con mucho código." + +#: syntaxhighlighter.php:1179 +msgctxt "firstline parameter" +msgid "" +"%s — An interger specifying what number the first line should be (for " +"the line numbering)." +msgstr "" +"%s — Un número entero para definir con que número debería iniciar la " +"primera línea (para la numeración de la línea)." + +#: syntaxhighlighter.php:1180 +msgctxt "gutter parameter" +msgid "%s — Toggle the left-side line numbering." +msgstr "%s — Conmutar el numerado de la línea del lado izquierdo." + +#: syntaxhighlighter.php:1181 +msgctxt "highlight parameter" +msgid "" +"%1$s — A comma-sperated list of line numbers to highlight. You can " +"also specify a range. Example: %2$s" +msgstr "" +"%1$s — Una lista (comma-sperated) de números en línea para destacar. " +"Puedes además especificar un rango. Ejemplo: %2$s" + +#: syntaxhighlighter.php:1182 +msgctxt "htmlscript parameter" +msgid "" +"%s — Toggle highlighting any extra HTML/XML. Good for when you're " +"mixing HTML/XML with another language, such as having PHP inside an HTML web " +"page. The above preview has it enabled for example. This only works with " +"certain languages." +msgstr "" +"%s — Conmutar destacado para cualquier HTML/XML. Bueno para cuando " +"estas mezclando HTML/XML con cualquier otro lenguaje, como tener PHP dentro " +"de una página web HTML. La vista previa de abajo la tiene activada como " +"ejemplo. Esto solo funciona con ciertos lenguajes." + +#: syntaxhighlighter.php:1183 +msgctxt "light parameter" +msgid "" +"%s — Toggle light mode which disables the gutter and toolbar all at " +"once." +msgstr "" +"%s — Conmutar el modo claro el cual deshabilita a la vez el gutter y " +"la barra de herramientas." + +#: syntaxhighlighter.php:1184 +msgctxt "padlinenumbers parameter" +msgid "" +"%s — Controls line number padding. Valid values are false " +"(no padding), true (automatic padding), or an integer (forced " +"padding)." +msgstr "" +"%s — Controla el padding de los números en línea. Los valores válidos " +"son false (sin padding), true (padding " +"automatico), o un entero (fuerza el padding)." + +#: syntaxhighlighter.php:1185 +msgctxt "title parameter" +msgid "" +"%1$s (v3 only) — Sets some text to show up before the code. Very " +"useful when combined with the %2$s parameter." +msgstr "" +"%1$s (solo en v3) — Selecciona algún texto para mostrar antes del " +"código. Muy útil cuando se combina con el parámetro %2$s." + +#: syntaxhighlighter.php:1186 +msgctxt "toolbar parameter" +msgid "" +"%s — Toggle the toolbar (buttons in v2, the about question mark in v3)" +msgstr "" +"%s — Conmuta la barra de herramientas (los botones en v2, la opción de " +"la pregunta about en v3)" + +#: syntaxhighlighter.php:1187 +msgctxt "wraplines parameter" +msgid "%s (v2 only) — Toggle line wrapping." +msgstr "%s (solo en v2) — Conmuta el wrapping de línea." + +#: syntaxhighlighter.php:1190 +msgid "Some example shortcodes:" +msgstr "Algunos ejemplos de shortcodes:" + +#: syntaxhighlighter.php:1193 syntaxhighlighter.php:1194 +#: syntaxhighlighter.php:1195 syntaxhighlighter.php:1196 +msgid "your code here" +msgstr "introduce tu código aquí" + +#: syntaxhighlighter.php:1194 +msgid "example-filename.php" +msgstr "ejemplo-nombredearchivo.php" + +#. Plugin Name of the plugin/theme +msgid "SyntaxHighlighter Evolved" +msgstr "SyntaxHighlighter Evolved" + +#. Plugin URI of the plugin/theme +msgid "http://www.viper007bond.com/wordpress-plugins/syntaxhighlighter/" +msgstr "http://www.viper007bond.com/wordpress-plugins/syntaxhighlighter/" + +#. Description of the plugin/theme +msgid "" +"Easily post syntax-highlighted code to your site without having to modify " +"the code at all. Uses Alex Gorbatchev's SyntaxHighlighter. TIP: Don't " +"use the Visual editor if you don't want your code mangled. TinyMCE will " +"\"clean up\" your HTML." +msgstr "" +"Introduce sintaxis destacadas de código a tu sitio sin tener que modificar " +"el código del todo . Utiliza el Alex Gorbatchev's SyntaxHighlighter. " +"TIP: No utilizes el editos Visual si no quieres estropear " +"tu código. TinyMCE limpiará tu HTML." + +#. Author of the plugin/theme +msgid "Viper007Bond" +msgstr "Viper007Bond" + +#. Author URI of the plugin/theme +msgid "http://www.viper007bond.com/" +msgstr "http://www.viper007bond.com/"