diff --git a/localization/syntaxhighlighter-es_ES.mo b/localization/syntaxhighlighter-es_ES.mo
new file mode 100644
index 0000000..4916648
Binary files /dev/null and b/localization/syntaxhighlighter-es_ES.mo differ
diff --git a/localization/syntaxhighlighter-es_ES.po b/localization/syntaxhighlighter-es_ES.po
new file mode 100644
index 0000000..5b042ce
--- /dev/null
+++ b/localization/syntaxhighlighter-es_ES.po
@@ -0,0 +1,464 @@
+# Copyright (C) 2010 SyntaxHighlighter Evolved
+# This file is distributed under the same license as the SyntaxHighlighter Evolved package.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: SyntaxHighlighter Evolved 3.1.3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/syntaxhighlighter\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-22 06:44:52+00:00\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-11 14:16+0200\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: mammutdeveloper ibijorge@gmail.com\n"
+"Language: es_ES\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
+
+#: syntaxhighlighter.php:250
+msgid "Default"
+msgstr "Defecto"
+
+#: syntaxhighlighter.php:251
+msgid "Django"
+msgstr "Django"
+
+#: syntaxhighlighter.php:252
+msgid "Eclipse"
+msgstr "Eclipse"
+
+#: syntaxhighlighter.php:253
+msgid "Emacs"
+msgstr "Emacs"
+
+#: syntaxhighlighter.php:254
+msgid "Fade to Grey"
+msgstr "Descolorar a gris"
+
+#: syntaxhighlighter.php:255
+msgid "Midnight"
+msgstr "Midnight"
+
+#: syntaxhighlighter.php:256
+msgid "RDark"
+msgstr "RDark"
+
+#: syntaxhighlighter.php:257
+msgid "[None]"
+msgstr "[Ninguno]"
+
+#: syntaxhighlighter.php:269 syntaxhighlighter.php:996
+msgid "SyntaxHighlighter Settings"
+msgstr "Ajustes de SyntaxHighlighter"
+
+#: syntaxhighlighter.php:269
+msgid "SyntaxHighlighter"
+msgstr "SyntaxHighlighter"
+
+#: syntaxhighlighter.php:300
+msgid "Settings"
+msgstr "Ajustes"
+
+#: syntaxhighlighter.php:658
+msgid "show source"
+msgstr "mostrar fuente"
+
+#: syntaxhighlighter.php:659
+msgid "view source"
+msgstr "ver fuente"
+
+#: syntaxhighlighter.php:660
+msgid "copy to clipboard"
+msgstr "copiar al portapapeles"
+
+#: syntaxhighlighter.php:661
+msgid "The code is in your clipboard now"
+msgstr "El código esta ahora en tu portapapeles"
+
+#: syntaxhighlighter.php:662
+msgid "print"
+msgstr "imprimir"
+
+#: syntaxhighlighter.php:663 syntaxhighlighter.php:670
+msgid "?"
+msgstr "?"
+
+#: syntaxhighlighter.php:664 syntaxhighlighter.php:671
+msgid "SyntaxHighlighter\\n\\n"
+msgstr "SyntaxHighlighter\\n\\n"
+
+#: syntaxhighlighter.php:665 syntaxhighlighter.php:672
+msgid "Can't find brush for: "
+msgstr "No se ha podido encontrar una definición de sintaxis para "
+
+#: syntaxhighlighter.php:666 syntaxhighlighter.php:673
+msgid "Brush wasn't configured for html-script option: "
+msgstr "La definición de sintaxis para la opción html-script no se configuró "
+
+#: syntaxhighlighter.php:669
+msgid "+ expand source"
+msgstr "+ ampliar fuente"
+
+#: syntaxhighlighter.php:984
+msgid "Are you sure you want to reset your settings to the defaults?"
+msgstr ""
+"¿Estas seguro de que quieres restablecer las opciones a las de por defecto?"
+
+#: syntaxhighlighter.php:988
+msgid "Settings reset to defaults."
+msgstr "Opciones restablecidas a las de por defecto."
+
+#: syntaxhighlighter.php:1005
+msgid "Highlighter Version"
+msgstr "Versión Highlighter"
+
+#: syntaxhighlighter.php:1010
+msgid "Version 3.x"
+msgstr "Versión 3.x"
+
+#: syntaxhighlighter.php:1011
+msgid "Version 2.x"
+msgstr "Versión 2.x"
+
+#: syntaxhighlighter.php:1019
+msgid ""
+"Version 3 allows visitors to easily highlight portions of your code with "
+"their mouse (either by dragging or double-clicking) and copy it to their "
+"clipboard. No toolbar containing a Flash-based button is required."
+msgstr ""
+"La versión 3 permite a los visitantes arrastrar fácilmente porciones de sus "
+"códigos con el ratón ( igualmente manteniendo o haciendo doble click) y "
+"copiarlos a sus portapapeles. No requiere de una barra de herramientas con "
+"un botón de Flash-based."
+
+#: syntaxhighlighter.php:1020
+msgid ""
+"Version 2 allows for line wrapping, something that version 3 does not do at "
+"this time."
+msgstr ""
+"La versión 2 permite el wrap por línea, algo que la versión 3 no hace en "
+"este momento."
+
+#: syntaxhighlighter.php:1024
+msgid "Color Theme"
+msgstr "Color del tema"
+
+#: syntaxhighlighter.php:1036 syntaxhighlighter.php:1039
+msgid "Load All Brushes"
+msgstr "Cargar todas las opciones de sintaxis"
+
+#: syntaxhighlighter.php:1040
+msgid ""
+"Always load all language files (for directly using <pre>
"
+"tags rather than shortcodes)
If left "
+"unchecked (default), then language files will only be loaded when needed
If unsure, leave this box unchecked"
+msgstr ""
+"Carga siempre todos los archivos de lenguaje (usando directamente <"
+"pre>
etiquetas mejor que shortcodes)
"
+" Si está sin marcar (por defecto), luego los archivos de lenguaje "
+"solamente se cargarán cuando lo necesiten
"
+"Si no estas seguro deja la caja sin marcar"
+
+#: syntaxhighlighter.php:1046
+msgid "Defaults"
+msgstr "Parámetros por defecto"
+
+#: syntaxhighlighter.php:1048
+msgid ""
+"All of the settings below can be configured on a per-code block basis, but "
+"you can control the defaults of all code blocks here."
+msgstr ""
+"Todas las opciones de abajo pueden ser configuradas como un bloque singular "
+"común, pero puedes controlar los valores por defecto de todos los bloques de "
+"código aquí."
+
+#: syntaxhighlighter.php:1052 syntaxhighlighter.php:1055
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Variado"
+
+#: syntaxhighlighter.php:1057
+msgid "Display line numbers"
+msgstr "Mostrar los números de la línea"
+
+#: syntaxhighlighter.php:1058
+msgid "Display the toolbar"
+msgstr "Mostrar la barra de herramientas"
+
+#: syntaxhighlighter.php:1059
+msgid "Automatically make URLs clickable"
+msgstr "Automáticamente hace que las URLs sean marcables"
+
+#: syntaxhighlighter.php:1060
+msgid "Collapse code boxes"
+msgstr "Colapsar las cajas de código"
+
+#: syntaxhighlighter.php:1061
+msgid "Use the light display mode, best for single lines of code"
+msgstr "Utiliza mejor el modo de muestra claro para lineas de código simples"
+
+#: syntaxhighlighter.php:1062
+msgid "Use smart tabs allowing tabs being used for alignment"
+msgstr ""
+"Utiliza las smart tabs de modo que permitan las tabs ser utilizadas para el "
+"alineamiento"
+
+#: syntaxhighlighter.php:1063
+msgid ""
+"Wrap long lines (v2.x only, disabling this will make a scrollbar show "
+"instead)"
+msgstr ""
+"Wrap líneas largas (únicamente en v2.x , deshabilitando esta se mostrará un "
+"scrollbar en su lugar)"
+
+#: syntaxhighlighter.php:1064
+msgid ""
+"Enable "HTML script" mode by default (see the bottom of this page "
+"for details). Checking this box is not recommended as this mode only works "
+"with certain languages."
+msgstr ""
+"Permitir "HTML script" modo por defecto (mirar el final de la "
+"página para más detalles). Marcar esta opción no es recomendable ya que este "
+"modo solo funciona con ciertos lenguajes."
+
+#: syntaxhighlighter.php:1069
+msgid "Additional CSS Class(es)"
+msgstr "Clase(es) de Css adicional(es)"
+
+#: syntaxhighlighter.php:1073
+msgid "Starting Line Number"
+msgstr "Número de inicio de la línea"
+
+#: syntaxhighlighter.php:1077
+msgid "Line Number Padding"
+msgstr "Padding de la numeración de la línea"
+
+#: syntaxhighlighter.php:1082
+msgid "Off"
+msgstr "Off"
+
+#: syntaxhighlighter.php:1083
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automático"
+
+#: syntaxhighlighter.php:1099
+msgid "Tab Size"
+msgstr "Tamaño del Tab"
+
+#: syntaxhighlighter.php:1103
+msgid "Title"
+msgstr "Título"
+
+#: syntaxhighlighter.php:1106
+msgid ""
+"Some optional default text to display above each code block or as the "
+"clickable text for collapsed code blocks."
+msgstr ""
+"Texto por defecto opcional para mostrar debajo de cada bloque de código o "
+"como texto clickable para bloques de código colapsados."
+
+#: syntaxhighlighter.php:1116 syntaxhighlighter.php:1119
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr "Restablecer a parámetros por defecto"
+
+#: syntaxhighlighter.php:1118
+msgid "Save Changes"
+msgstr "Guardar cambios"
+
+#: syntaxhighlighter.php:1126
+msgid "Preview"
+msgstr "Vista previa"
+
+#: syntaxhighlighter.php:1128
+msgid "Click "Save Changes" to update this preview."
+msgstr "Clicar "Save Changes" para cargar esta vista previa."
+
+#: syntaxhighlighter.php:1147
+msgid "PHP Code Example"
+msgstr "Ejemplo de código PHP"
+
+#: syntaxhighlighter.php:1149
+msgid "Hello World!"
+msgstr "¡Hola mundo!"
+
+#: syntaxhighlighter.php:1151
+msgid "This line is highlighted."
+msgstr "Esta línea esta destacada."
+
+#: syntaxhighlighter.php:1154
+msgid ""
+"\t\tThis\tis\tan\r\n"
+"\t\texample\tof\tsmart\r\n"
+"\t\ttabs."
+msgstr ""
+"\t\tEste\tes\tun\n"
+"\t\tejemplo\tde\tsmart\n"
+"\t\ttabs."
+
+#: syntaxhighlighter.php:1159
+msgid "WordPress"
+msgstr "WordPress"
+
+#: syntaxhighlighter.php:1170
+msgid "Shortcode Parameters"
+msgstr "Parámetros de Shortcode"
+
+#: syntaxhighlighter.php:1172
+msgid ""
+"These are the parameters you can pass to the shortcode and what they do. For "
+"the booleans (i.e. on/off), pass %1$s/%2$s or %3$s/%4$s."
+msgstr ""
+"Estos son los parámetros que puedes pasar a los shortcode y los que puedes "
+"utilizar. Para los boleanos(i.e. on/off), pasar %1$s/%2$s or %3$s/%4$s."
+
+#: syntaxhighlighter.php:1175
+msgctxt "language parameter"
+msgid ""
+"%1$s or %2$s — The language syntax to highlight with. You can "
+"alternately just use that as the tag, such as [php]code[/php]
. "
+"Click here for a list of valid tags (under ""
+"aliases")."
+msgstr ""
+"%1$s or %2$s — Este es el lenguaje para destacar. Solo puedes "
+"utilizar esta alternativamente como etiquéta, como ejemplo [php]code[/"
+"php]
. Clica aquí para una lista de etiquetas "
+"validas (under "aliases")."
+
+#: syntaxhighlighter.php:1176
+msgctxt "autolinks parameter"
+msgid "%s — Toggle automatic URL linking."
+msgstr "%s — Conmutación automática del enlace de URL."
+
+#: syntaxhighlighter.php:1177
+msgctxt "classname parameter"
+msgid "%s — Add an additional CSS class to the code box."
+msgstr "%s — Añade una clase de CSS adicional para la caja de código."
+
+#: syntaxhighlighter.php:1178
+msgctxt "collapse parameter"
+msgid ""
+"%s — Toggle collapsing the code box by default, requiring a click to "
+"expand it. Good for large code posts."
+msgstr ""
+"%s — Conmutación del colapso de la caja de código por defecto, "
+"requiriendo de un clic para ampliarse. Bueno para posts con mucho código."
+
+#: syntaxhighlighter.php:1179
+msgctxt "firstline parameter"
+msgid ""
+"%s — An interger specifying what number the first line should be (for "
+"the line numbering)."
+msgstr ""
+"%s — Un número entero para definir con que número debería iniciar la "
+"primera línea (para la numeración de la línea)."
+
+#: syntaxhighlighter.php:1180
+msgctxt "gutter parameter"
+msgid "%s — Toggle the left-side line numbering."
+msgstr "%s — Conmutar el numerado de la línea del lado izquierdo."
+
+#: syntaxhighlighter.php:1181
+msgctxt "highlight parameter"
+msgid ""
+"%1$s — A comma-sperated list of line numbers to highlight. You can "
+"also specify a range. Example: %2$s"
+msgstr ""
+"%1$s — Una lista (comma-sperated) de números en línea para destacar. "
+"Puedes además especificar un rango. Ejemplo: %2$s"
+
+#: syntaxhighlighter.php:1182
+msgctxt "htmlscript parameter"
+msgid ""
+"%s — Toggle highlighting any extra HTML/XML. Good for when you're "
+"mixing HTML/XML with another language, such as having PHP inside an HTML web "
+"page. The above preview has it enabled for example. This only works with "
+"certain languages."
+msgstr ""
+"%s — Conmutar destacado para cualquier HTML/XML. Bueno para cuando "
+"estas mezclando HTML/XML con cualquier otro lenguaje, como tener PHP dentro "
+"de una página web HTML. La vista previa de abajo la tiene activada como "
+"ejemplo. Esto solo funciona con ciertos lenguajes."
+
+#: syntaxhighlighter.php:1183
+msgctxt "light parameter"
+msgid ""
+"%s — Toggle light mode which disables the gutter and toolbar all at "
+"once."
+msgstr ""
+"%s — Conmutar el modo claro el cual deshabilita a la vez el gutter y "
+"la barra de herramientas."
+
+#: syntaxhighlighter.php:1184
+msgctxt "padlinenumbers parameter"
+msgid ""
+"%s — Controls line number padding. Valid values are false
"
+"(no padding), true
(automatic padding), or an integer (forced "
+"padding)."
+msgstr ""
+"%s — Controla el padding de los números en línea. Los valores válidos "
+"son false
(sin padding), true
(padding "
+"automatico), o un entero (fuerza el padding)."
+
+#: syntaxhighlighter.php:1185
+msgctxt "title parameter"
+msgid ""
+"%1$s (v3 only) — Sets some text to show up before the code. Very "
+"useful when combined with the %2$s parameter."
+msgstr ""
+"%1$s (solo en v3) — Selecciona algún texto para mostrar antes del "
+"código. Muy útil cuando se combina con el parámetro %2$s."
+
+#: syntaxhighlighter.php:1186
+msgctxt "toolbar parameter"
+msgid ""
+"%s — Toggle the toolbar (buttons in v2, the about question mark in v3)"
+msgstr ""
+"%s — Conmuta la barra de herramientas (los botones en v2, la opción de "
+"la pregunta about en v3)"
+
+#: syntaxhighlighter.php:1187
+msgctxt "wraplines parameter"
+msgid "%s (v2 only) — Toggle line wrapping."
+msgstr "%s (solo en v2) — Conmuta el wrapping de línea."
+
+#: syntaxhighlighter.php:1190
+msgid "Some example shortcodes:"
+msgstr "Algunos ejemplos de shortcodes:"
+
+#: syntaxhighlighter.php:1193 syntaxhighlighter.php:1194
+#: syntaxhighlighter.php:1195 syntaxhighlighter.php:1196
+msgid "your code here"
+msgstr "introduce tu código aquí"
+
+#: syntaxhighlighter.php:1194
+msgid "example-filename.php"
+msgstr "ejemplo-nombredearchivo.php"
+
+#. Plugin Name of the plugin/theme
+msgid "SyntaxHighlighter Evolved"
+msgstr "SyntaxHighlighter Evolved"
+
+#. Plugin URI of the plugin/theme
+msgid "http://www.viper007bond.com/wordpress-plugins/syntaxhighlighter/"
+msgstr "http://www.viper007bond.com/wordpress-plugins/syntaxhighlighter/"
+
+#. Description of the plugin/theme
+msgid ""
+"Easily post syntax-highlighted code to your site without having to modify "
+"the code at all. Uses Alex Gorbatchev's SyntaxHighlighter. TIP: Don't "
+"use the Visual editor if you don't want your code mangled. TinyMCE will "
+"\"clean up\" your HTML."
+msgstr ""
+"Introduce sintaxis destacadas de código a tu sitio sin tener que modificar "
+"el código del todo . Utiliza el Alex Gorbatchev's SyntaxHighlighter. "
+"TIP: No utilizes el editos Visual si no quieres estropear "
+"tu código. TinyMCE limpiará tu HTML."
+
+#. Author of the plugin/theme
+msgid "Viper007Bond"
+msgstr "Viper007Bond"
+
+#. Author URI of the plugin/theme
+msgid "http://www.viper007bond.com/"
+msgstr "http://www.viper007bond.com/"