diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-da/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-da/strings.xml
index 824ede2f366d..4d2ccb02aef1 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-da/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-da/strings.xml
@@ -167,7 +167,6 @@
Kuponkode er ugyldig.
Kunne ikke konfigurere IPv6. Deaktiver det i appen, eller aktiver det på din enhed.
Din enhed er offline. Tunnelen vil oprette forbindelse automatisk, når din enhed er online igen.
- Altid-til VPN tildelt en anden app
mindre end én dag tilbage
mindre end én dag
Listenavn
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-de/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-de/strings.xml
index 9463be7ae761..504eed473f6c 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -167,7 +167,6 @@
Der Gutscheincode ist ungültig.
IPv6 konnte nicht konfiguriert werden. Deaktivieren Sie es in der App oder aktivieren Sie es auf Ihrem Gerät.
Ihr Gerät ist offline. Der Tunnel wird automatisch verbunden, sobald Ihr Gerät wieder online ist.
- Always-on VPN ist einer anderen App zugeordnet
weniger als ein Tag übrig
weniger als ein Tag
Name der Liste
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-es/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-es/strings.xml
index f6b8b55af194..2a6fe64df39b 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -167,7 +167,6 @@
El código del cupón no es válido.
No se pudo configurar IPv6. Desactívelo en la aplicación o actívelo en el dispositivo.
El dispositivo está sin conexión. El túnel se conectará automáticamente cuando el dispositivo vuelva a estar en línea.
- La VPN siempre activa se ha asignado a otra aplicación
queda menos de un día
menos de un día
Nombre de la lista
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-fi/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-fi/strings.xml
index 01aedab34f97..a5d1a09fb505 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-fi/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-fi/strings.xml
@@ -167,7 +167,6 @@
Kuponkikoodi ei kelpaa.
IPv6:n määritys ei onnistunut. Poista se käytöstä sovelluksessa tai ota käyttöön laitteellasi.
Laitteesi on offline-tilassa. Kun laitteesi on taas online-tilassa, tunneli muodostaa yhteyden automaattisesti.
- Aina päällä oleva VPN on määritetty toiselle sovellukselle
alle vuorokausi jäljellä
alle vuorokausi
Luettelon nimi
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-fr/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-fr/strings.xml
index e70458164eef..1901ae3e30f3 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-fr/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-fr/strings.xml
@@ -167,7 +167,6 @@
Le code du bon n\'est pas valide.
Impossible de configurer IPv6. Désactivez le protocole dans l\'application ou activez-le dans votre appareil.
Votre appareil est hors ligne. Le tunnel se connectera automatiquement une fois votre appareil à nouveau en ligne.
- « Toujours exiger un VPN » est assigné à une autre application
moins d\'un jour restant
moins d\'un jour
Nom de la liste
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-it/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-it/strings.xml
index 3a6c45eb6e7f..7da9227d2c18 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-it/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-it/strings.xml
@@ -167,7 +167,6 @@
Il codice voucher non è valido.
Impossibile configurare IPv6. Disabilitalo nell\'app o abilitalo sul tuo dispositivo.
Il tuo dispositivo è offline. Il tunnel si connetterà automaticamente una volta che il tuo dispositivo sarà di nuovo online.
- VPN sempre attiva assegnata a un\'altra app
meno di un giorno rimanente
meno di un giorno
Nome dell\'elenco
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-ja/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-ja/strings.xml
index c8ab6b1166bd..9147d4c93442 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-ja/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-ja/strings.xml
@@ -167,7 +167,6 @@
バウチャーコードが無効です。
IPv6を設定できませんでした。アプリで無効にするか、デバイスで有効にしてください。
デバイスがオフラインになっています。トンネルはデバイスがオンラインに戻ると自動的に接続されます。
- Always-on VPNは他のアプリに割り当てられています
残り1日未満
1日未満
リスト名
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-ko/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-ko/strings.xml
index a63b32cc484e..016684e56d21 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-ko/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-ko/strings.xml
@@ -167,7 +167,6 @@
유효하지 않은 바우처 코드입니다.
IPv6을 구성할 수 없습니다. 앱에서 비활성화하거나 장치에서 활성화하세요.
장치가 오프라인 상태입니다. 장치가 다시 온라인 상태가 되면 터널이 자동으로 연결됩니다.
- 상시 접속 VPN이 다른 앱에 할당됨
1일 이내
1일 미만
목록 이름
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-my/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-my/strings.xml
index fa6977e55073..3a18b199ada9 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-my/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-my/strings.xml
@@ -167,7 +167,6 @@
ဘောက်ချာကုဒ် မှားနေပါသည်။
IPv6 ကို သတ်မှတ်ချိန်ညှိ၍ မရနိုင်ပါ။ အက်ပ်တွင် ၎င်းကို ပိတ်ပါ သို့မဟုတ် သင့်စက်တွင် ၎င်းကို ဖွင့်ပါ။
သင့်စက်သည် အော့ဖ်လိုင်း ဖြစ်နေပါသည်။ သင့်စက် အွန်လိုင်း ပြန်ဖြစ်သည်နှင့် Tunnel သည် အော်တို ချိတ်ဆက်သွားပါမည်။
- အမြဲဖွင့် VPN ကို အခြားအက်ပ်တစ်ခုသို့ သတ်မှတ်ထားပါသည်
တစ်ရက်အောက်သာ ကျန်တော့သည်
တစ်ရက်အောက် နည်းသည်။
စာရင်း အမည်
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-nb/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-nb/strings.xml
index 6647de4f5772..d6627fa64c9c 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-nb/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-nb/strings.xml
@@ -167,7 +167,6 @@
Ugyldig kupongkode.
Kunne ikke konfigurere IPv6. Deaktiver den i appen eller aktiver den på enheten din.
Enheten er frakoblet. Tunnelen vil koble til automatisk når enheten er tilkoblet internett igjen.
- VPN som alltid er på, er tilordnet en annen app
mindre enn én dag igjen
mindre enn én dag
Listenavn
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-nl/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-nl/strings.xml
index fe57acf71206..6a41768fb5cc 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-nl/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-nl/strings.xml
@@ -167,7 +167,6 @@
Vouchercode is ongeldig.
Kon IPv6 niet configureren. Schakel het uit in de app of schakel het in op uw apparaat.
Uw apparaat is offline. De tunnel wordt automatisch verbonden wanneer uw apparaat weer online is.
- Altijd-aan VPN toegewezen aan andere app
minder dan een dag over
minder dan één dag
Lijstnaam
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-pl/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-pl/strings.xml
index 03fe90e317c0..087fe850e37e 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-pl/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -167,7 +167,6 @@
Nieprawidłowy kod kuponu.
Nie można skonfigurować protokołu IPv6. Wyłącz go w aplikacji lub włącz na urządzeniu.
Twoje urządzenie jest offline. Tunel zostanie automatycznie połączony, gdy urządzenie ponownie przejdzie w tryb online.
- Opcja „Zawsze włączony VPN” przypisana jest do innej aplikacji
pozostał mniej niż jeden dzień
mniej niż jeden dzień
Nazwa listy
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-pt/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-pt/strings.xml
index 901b65ef1359..c7fd0a0d74e4 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-pt/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-pt/strings.xml
@@ -167,7 +167,6 @@
Código do voucher inválido.
Não foi possível configurar o IPv6. Desative-o ou ative-o no seu dispositivo.
O seu dispositivo está offline. O túnel irá ligar-se automaticamente assim que o seu dispositivo estiver novamente online.
- VPN sempre ligada atribuída a outra app
menos de um dia restante
menos de um dia
Nome da lista
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-ru/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-ru/strings.xml
index cf8c25522b89..c50fa9aaab3a 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-ru/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-ru/strings.xml
@@ -167,7 +167,6 @@
Код ваучера недействителен.
Не удается сконфигурировать IPv6. Отключите этот протокол в приложении или включите на устройстве.
Устройство отключено от Интернета. Туннельное подключение автоматически запустится, как только ваше устройство подключится к Интернету.
- Опция «Постоянная VPN» назначена другому приложению
осталось менее суток
менее суток
Имя списка
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-sv/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-sv/strings.xml
index 0809f91b967b..680e787a1fd2 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-sv/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-sv/strings.xml
@@ -167,7 +167,6 @@
Kupongkoden är ogiltig.
Det gick inte att konfigurera IPv6. Inaktivera det i appen eller aktivera det på din enhet.
Din enhet är offline. Tunneln ansluts automatiskt när din enhet är online igen.
- VPN som alltid är på har tilldelats till annan app
mindre än en dag kvar
mindre än en dag
Listnamn
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-th/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-th/strings.xml
index 7fa4a3c9e2a7..417088727b21 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-th/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-th/strings.xml
@@ -167,7 +167,6 @@
รหัสบัตรกำนัลไม่ถูกต้อง
ไม่สามารถกำหนดค่า IPv6 ได้ โปรดปิดใช้งานรายการนี้ในแอป หรือเปิดใช้งานบนอุปกรณ์ของคุณ
อุปกรณ์ของคุณออฟไลน์อยู่ อุโมงค์จะเชื่อมต่อโดยอัตโนมัติ หลังจากที่อุปกรณ์ของคุณกลับมาออนไลน์
- Always-on VPN ได้รับการมอบหมายไปยังแอปอื่นแล้ว
เหลือเวลาน้อยกว่าหนึ่งวัน
น้อยกว่าหนึ่งวัน
ชื่อรายการ
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-tr/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-tr/strings.xml
index 6615344b6437..4a9d9d5b0350 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-tr/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-tr/strings.xml
@@ -167,7 +167,6 @@
Kupon kodu geçersiz.
IPv6 yapılandırılamadı. IPv6\'yı uygulamada devre dışı bırakın veya cihazınızda etkinleştirin.
Cihazınız çevrimdışı. Cihazınız tekrar çevrimiçi olduğunda tünel otomatik olarak bağlanacak.
- Her zaman açık VPN başka bir uygulamaya atandı
bir günden az kaldı
bir günden az
Liste adı
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
index dd75c44e38c7..67dfb7b9ff4d 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -167,7 +167,6 @@
该优惠券码无效。
无法配置 IPv6。请在应用中将其禁用或在您的设备上将其启用。
您的设备已离线。在您的设备重新上线后,隧道将自动连接。
- “始终开启 VPN”已分配给其他应用
剩余时间不足 1 天
不足 1 天
列表名称
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 5eecefe46a40..c27a3bbe19bf 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -167,7 +167,6 @@
憑證兌換碼無效。
無法配置 IPv6。請在應用程式中將其停用,或是在您的裝置上啟用它。
您的裝置已離線。在您的裝置重新上線後,通道將自動連線。
- 「始終啟用 VPN」已指派給其他應用程式
剩餘時間不足 1 天
不足 1 天
清單名稱
diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values/strings.xml
index 2cfb91929812..97cb9ce21423 100644
--- a/android/lib/resource/src/main/res/values/strings.xml
+++ b/android/lib/resource/src/main/res/values/strings.xml
@@ -169,7 +169,7 @@
%s before using Mullvad VPN.]]>
- Always-on VPN assigned to other app
+ Always-on VPN assigned to other VPN
Unable to start tunnel connection. Please disable Always-on VPN before using Mullvad VPN.
VPN permission error
Please press connect to request VPN permission
diff --git a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/messages.pot b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/messages.pot
index bbcf9864a3d0..047499d85ddd 100644
--- a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/messages.pot
+++ b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/messages.pot
@@ -2287,7 +2287,7 @@ msgstr ""
msgid "Always-on VPN assigned to %s"
msgstr ""
-msgid "Always-on VPN assigned to other app"
+msgid "Always-on VPN assigned to other VPN"
msgstr ""
msgid "App info"