diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-da/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-da/strings.xml index 890ae1b0bc48..88c135c30464 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-da/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -132,9 +132,11 @@ Aktiver metode Indtast MTU Indtast kuponkode + Indgang Der opstod en fejl. KUNNE IKKE SIKRE FORBINDELSEN Ekskluderede applikationer + Udgang Kan ikke blokere al netværkstrafik. Udfør fejlfinding, eller indsend en problemrapport. Kunne ikke oprette konto Kunne ikke hente listen over enheder @@ -152,7 +154,6 @@ Server IP tilsidesættelse Tilsløring Filter - Filtreret: Viser den aktuelle VPN-tunnelstatus VPN-tunnelstatus Gå til login @@ -199,6 +200,8 @@ For mange enheder Mere information Kun ejet af Mullvad + Multihop + Multihop dirigerer din trafik ind på en WireGuard-server og ud på en anden, hvilket gør det sværere at spore den. Dette resulterer i øget ventetid, men øger anonymiteten online. Navn Navnet blev ændret til %1$s Velkommen! Denne enhed hedder nu <b>%1$s</b>. Se info-knappen i Konto for at flere oplysninger. @@ -259,8 +262,6 @@ Gem Søg efter... Vælg placering - Intet resultat for <b>%1$s</b>. - Prøv en anden søgning. Send Send alligevel Sender... @@ -342,4 +343,5 @@ Den automatiske indstilling vælger tilfældigt fra de gyldige rækker af porte nedenfor. Den brugerdefinerede port kan være en hvilken som helst værdi inden for de gyldige intervaller: %1$s. WireGuard-port + %1$s via %2$s diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-de/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-de/strings.xml index c992536bb2f7..fdaceb289916 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -132,9 +132,11 @@ Methode aktivieren MTU eingeben Gutscheincode eingeben + Eingang Ein Fehler ist aufgetreten. SICHERE VERBINDUNG KONNTE NICHT HERGESTELLT WERDEN Ausgeschlossene Anwendungen + Ausgang Der Netzwerk-Traffic konnte nicht gänzlich blockiert werden. Bitte beheben Sie den Fehler oder senden Sie einen Problembericht. Konto konnte nicht erstellt werden Fehler beim Abrufen der Geräteliste @@ -152,7 +154,6 @@ Server-IP überschreiben Verschleierung Filter - Gefiltert: Zeigt den aktuellen Status des VPN-Tunnels an Status des VPN-Tunnels Zur Anmeldung @@ -199,6 +200,8 @@ Zu viele Geräte Weitere Informationen Nur im Besitz von Mullvad + Multihop + Multihop leitet Ihren Traffic in einen WireGuard-Server hinein und aus einem anderen heraus, so dass er schwerer zu verfolgen ist. Dies führt zu einer erhöhten Latenzzeit, erhöht aber die Anonymität im Internet. Name Name wurde geändert in %1$s Dieses Gerät heißt jetzt <b>%1$s</b>. Weitere Details finden Sie über die Info-Schaltfläche in Ihrem Konto. @@ -259,8 +262,6 @@ Speichern Suchen nach … Ort auswählen - Keine Ergebnisse für <b>%1$s</b>. - Versuchen Sie es mit einer anderen Suchanfrage. Senden Trotzdem senden Wird gesendet... @@ -342,4 +343,5 @@ Die automatische Einstellung wählt zufällig aus den unten gezeigten gültigen Portbereichen. Der benutzerdefinierte Port kann ein beliebiger Wert innerhalb dieser gültigen Bereiche sein: %1$s. WireGuard-Port + %1$s über %2$s diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-es/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-es/strings.xml index 984c3d21cd5b..fb5981905b5c 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -132,9 +132,11 @@ Habilitar método Introducir MTU Escriba el código del cupón + Entrada Se produjo un error. NO SE PUDO PROTEGER LA CONEXIÓN Aplicaciones excluidas + Salida No se puede bloquear todo el tráfico de red. Intente solucionar el problema o envíe un informe de problemas. No se puede crear la cuenta No se pudo obtener la lista de dispositivos @@ -152,7 +154,6 @@ Anulación de IP de servidor Ofuscación Filtrar - Filtros aplicados: Muestra el estado actual del túnel VPN Estado del túnel VPN Iniciar sesión @@ -199,6 +200,8 @@ Demasiados dispositivos Más información Solo propiedad de Mullvad + Salto múltiple + El salto múltiple dirige su tráfico a través de un servidor WireGuard y lo envía a otro, lo que dificulta su rastreo. Esto genera una mayor latencia, pero aumenta el anonimato en Internet. Nombre Se ha cambiado el nombre a %1$s Hola, este dispositivo se llama ahora <b>%1$s</b>. Para más información, consulte el botón de información en la Cuenta. @@ -259,8 +262,6 @@ Guardar Buscar... Seleccionar ubicación - No hay resultados para <b>%1$s</b>. - Pruebe con otra búsqueda. Enviar Enviar de todos modos Enviando… @@ -342,4 +343,5 @@ El ajuste automático se elegirá al azar entre los rangos de puertos válidos que se muestran a continuación. El puerto personalizado pueder ser cualquier valor dentro de los rangos válidos: %1$s. Puerto de WireGuard + %1$s a través de %2$s diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-fi/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-fi/strings.xml index 09069d2b8b72..38e2a76a8d5d 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -132,9 +132,11 @@ Ota menetelmä käyttöön Syötä MTU Syötä kuponkikoodi + Tulo Ilmeni virhe. YHTEYDEN SUOJAAMINEN EPÄONNISTUI Poissuljetut sovellukset + Lähtö Kaiken verkkoliikenteen estäminen ei onnistu. Käytä vianetsintää tai lähetä ongelmaraportti. Tilin luonti epäonnistui Laiteluettelon nouto epäonnistui @@ -152,7 +154,6 @@ Palvelimen IP-osoitteen ohitus Hämäysteknologia Suodatin - Suodatettu: Näyttää VPN-tunnelin nykyisen tilan VPN-tunnelin tila Siirry kirjautumiseen @@ -199,6 +200,8 @@ Liikaa laitteita Lisätietoja Vain Mullvadin omistamat + Multihop + Multihop reitittää liikenteesi yhteen WireGuard-palvelimeen ja ulos toisesta palvelimesta, mikä tekee siitä hankalampaa jäljittää. Tuloksena on suurempi viive, mutta se parantaa nimettömyyttä verkossa. Nimi Nimeksi vaihdettiin \"%1$s\" Tervetuloa! Tämän laitteen nimi on nyt <b>%1$s</b>. Katso lisätietoja tilin infopainikkeesta. @@ -259,8 +262,6 @@ Tallenna Hae... Valitse sijainti - Ei tuloksia haulle <b>%1$s</b>. - Kokeile toista hakua. Lähetä Lähetä silti Lähetetään... @@ -342,4 +343,5 @@ Automaattinen asetus valitsee satunnaisesti käytettävissä olevista, alla luetelluista porteista. Mukautettu portti voi olla mikä tahansa sallittu arvo: %1$s. WireGuard-portti + %1$s, yhteys: %2$s diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-fr/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-fr/strings.xml index d5245f8d515e..cd70ac2701bd 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -132,9 +132,11 @@ Activer la méthode Saisir le MTU Saisir un code de bon + Entrée Une erreur est survenue. ÉCHEC DE LA SÉCURISATION DE LA CONNEXION Applications exclues + Sortie Impossible de bloquer tout le trafic réseau. Veuillez dépanner ou envoyer un rapport de problème. Échec de la création du compte Impossible de récupérer la liste des appareils @@ -152,7 +154,6 @@ Substitution d\'IP de serveur Dissimulation Filtrer - Filtré : Affiche l\'état actuel du tunnel VPN État du tunnel VPN Aller à la connexion @@ -199,6 +200,8 @@ Trop d\'appareils Plus d\'informations Propriété de Mullvad uniquement + Multihop + Le multihop fait passer votre trafic par un serveur WireGuard et le fait sortir par un autre, ce qui le rend plus difficile à tracer. Cela se traduit par une latence accrue, mais plus d\'anonymat en ligne. Nom Le nom a été changé en %1$s Bienvenue, cet appareil s\'appelle désormais <b>%1$s</b>. Pour plus d\'informations, consultez le bouton d\'information sous Compte. @@ -259,8 +262,6 @@ Enregistrer Rechercher... Sélectionner une localisation - Aucun résultat pour <b>%1$s</b>. - Essayez une autre recherche. Envoyer Envoyer quand même Envoi... @@ -342,4 +343,5 @@ Le réglage automatique choisira au hasard parmi la plage de ports valide affichée ci-dessous. Le port personnalisé peut prendre n\'importe quelle valeur dans les plages valides : %1$s. Port WireGuard + %1$s via %2$s diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-it/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-it/strings.xml index 55ac2960dc78..70a08dbf7c1b 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -132,9 +132,11 @@ Abilita metodo Inserisci MTU Inserisci codice voucher + Ingresso Si è verificato un errore. IMPOSSIBILE STABILIRE UNA CONNESSIONE PROTETTA Applicazioni escluse + Uscita Impossibile bloccare tutto il traffico di rete. Consulta la risoluzione dei problemi o invia una segnalazione del problema. Impossibile creare l\'account Impossibile recuperare l\'elenco dei dispositivi @@ -152,7 +154,6 @@ Sovrascritture IP server Offuscamento Filtra - Filtrato: Mostra lo stato attuale del tunnel VPN Stato del tunnel VPN Vai al login @@ -199,6 +200,8 @@ Troppi dispositivi Maggiori informazioni Solo di proprietà di Mullvad + Multihop + Il multihop instrada il tuo traffico in un server WireGuard in entrata e in un altro in uscita, rendendo più difficile il tracciamento. Questo aumenta la latenza ma aumenta anche l\'anonimato online. Nome Il nome è stato modificato in %1$s Benvenuto, questo dispositivo ora si chiama <b>%1$s</b>. Per maggiori dettagli, premi il pulsante delle informazioni in Account. @@ -259,8 +262,6 @@ Salva Cerca... Seleziona posizione - Nessun risultato per <b>%1$s</b>. - Prova un\'altra ricerca. Invia Invia comunque Invio... @@ -342,4 +343,5 @@ L\'impostazione automatica sceglierà in modo casuale una porta valida negli intervalli mostrati di seguito. La porta personalizzata può essere qualsiasi valore all\'interno degli intervalli validi: %1$s. Porta WireGuard + %1$s tramite %2$s diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-ja/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-ja/strings.xml index dd11e1b2729e..2fb24ebe8e87 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -132,9 +132,11 @@ 方法を有効化する MTU を入力 バウチャーコードを入力 + 入口 エラー発生。 セキュリティ保護接続を確立できませんでした 除外対象アプリケーション + 出口 すべてのネットワークトラフィックをブロックできません。問題に対処するか、問題の報告を送信してください。 アカウントを作成できませんでした デバイスのリストを取得できませんでした @@ -152,7 +154,6 @@ サーバーIPのオーバーライド 難読化 絞り込み - 絞り込み結果: 現在のVPNトンネルのステータスを表示します VPNトンネルのステータス ログインに進む @@ -199,6 +200,8 @@ デバイスが多すぎます 詳細情報 Mullvad 所有サーバーのみ + マルチホップ + マルチホップはトラフィックをあるWireGuardサーバーにルーティングし、別サーバーに送出することで追跡を困難にします。これによって遅延が増加しますが、オンラインの匿名性は高まります。 名前 名前が %1$s に変更されました ようこそ。このデバイスの名前は<b>%1$s</b>です。詳細はアカウントの情報ボタンで確認してください。 @@ -259,8 +262,6 @@ 保存 検索... 場所を選択する - <b>%1$s</b>に該当する検索結果はありません。 - 別の検索をお試しください。 送信 とにかく送信する 送信中... @@ -342,4 +343,5 @@ 自動設定では、以下の有効なポート範囲からランダムに選択されます。 カスタムポートは次の有効範囲内の任意の値に設定できます: %1$s。 WireGuardポート + %1$s (%2$s経由) diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-ko/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-ko/strings.xml index 7b1d4f9f9f55..f8727aabbc34 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -132,9 +132,11 @@ 방법 활성화 MTU 입력 바우처 코드 입력 + 시작 오류가 발생했습니다. 보안 연결 실패 제외된 애플리케이션 + 종료 모든 네트워크 트래픽을 차단할 수는 없습니다. 문제를 해결하거나 문제 보고서를 보내주세요. 계정을 만들지 못함 장치 목록을 가져오지 못함 @@ -152,7 +154,6 @@ 서버 IP 재정의 난독 처리 필터 - 필터링됨: 현재 VPN 터널 상태 표시 VPN 터널 상태 로그인하기 @@ -199,6 +200,8 @@ 장치가 너무 많음 추가 정보 Mullvad 소유만 + 멀티홉 + 멀티홉은 사용자의 트래픽을 하나의 WireGuard 서버로 라우팅하고 다른 서버로 전달하여 추적을 더 어렵게 만듭니다. 그로 인해 대기 시간은 증가하지만 온라인 익명성은 증대됩니다. 이름 이름이 %1$s(으)로 변경되었습니다 환영합니다! 이제 이 장치의 이름은 <b>%1$s</b>입니다. 자세한 내용을 보려면 계정의 정보 버튼을 누르세요. @@ -259,8 +262,6 @@ 저장 검색... 위치 선택 - <b>%1$s</b>에 대한 결과가 없습니다. - 다른 검색어를 시도하세요. 전송 그래도 전송 전송 중... @@ -342,4 +343,5 @@ 자동 설정은 아래 표시된 유효한 포트 범위에서 임의로 선택합니다. 사용자 지정 포트는 유효한 범위 내의 모든 값이 될 수 있습니다: %1$s WireGuard 포트 + %1$s을(를) 통한 %2$s diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-my/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-my/strings.xml index 7b3ff221eba2..5c9cd497f23a 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-my/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-my/strings.xml @@ -132,9 +132,11 @@ နည်းလမ်းကို ဖွင့်ရန် MTU ကို ရိုက်ထည့်ရန် ဘောက်ချာကုဒ် ဖြည့်သွင်းရန် + အဝင် ချို့ယွင်းချက် ဖြစ်ပေါ်ခဲ့ပါသည်။ ချိတ်ဆက်မှုကို ကာကွယ်ရန် မအောင်မြင်ပါ အပလီကေးရှင်းများ ဖယ်ထားပြီး + အထွက် ကွန်ရက် ကူးလူးမှု အားလုံးကို ပိတ်ဆို့၍ မရနိုင်ပါ။ ပြစ်ချက် ရှာဖွေဖယ်ရှားပေးပါ သို့မဟုတ် ပြဿနာ ရီပို့တ်တစ်ခု ပေးပို့ပါ။ အကောင့် ဖန်တီးရန် မအောင်မြင်ခဲ့ပါ စက်စာရင်းကို ယူရန် မအောင်မြင်ခဲ့ပါ @@ -152,7 +154,6 @@ ဆာဗာ IP ကျော်လွန် ပယ်ဖျက်မှု Obfuscation စစ်ထုတ်မှု - စစ်ထုတ်ထားသော- လက်ရှိ VPN Tunnel အခြေအနေကို ပြသပေးပါသည် VPN Tunnel အခြေအနေ ဝင်ရောက်ရန် သွားပါ @@ -199,6 +200,8 @@ စက်များလွန်းနေသည် နောက်ထပ်အချက်အလက် Mullvad ပိုင်ဆိုင်သည်များသာ + မာလ်တီဟော့ပ် + မာလ်တီဟော့ပ်သည် သင်၏အသွားအလာကို WireGuard ဆာဗာတစ်ခုသို့ လမ်းကြောင်းပေးပြီး အခြားတစ်နေရာမှ ထွက်စေသောကြောင့် ခြေရာခံရန် ပိုမိုခက်ခဲစေသည်။ ၎င်းသည် အချိန်ကို ပိုမိုကြန့်ကြာစေသော်လည်း အွန်လိုင်းတွင် ပို၍ သိုသိုသိပ်သိပ်ဖြစ်စေသည်။ အမည် အမည်ကို %1$s သို့ ပြောင်းလိုက်ပါသည် ကြိုဆိုပါသည်၊ ယခုမှစ၍ ဤစက်ကို <b>%1$s</b> ဟု ခေါ်ဆိုပါမည်။ နောက်ထပ်အသေးစိတ်တို့အတွက် အကောင့်တွင် အချက်အလက် ခလုတ်ကို နှိပ်၍ ကြည့်နိုင်သည်။ @@ -259,8 +262,6 @@ သိမ်းမည် ရှာရန်... တည်နေရာ ရွေးရန် - <b>%1$s</b> အတွက် ရလဒ် မရှိပါ။ - မတူညီသော ရှာဖွေမှုဖြင့် ကြိုးစားကြည့်ပါ။ ပို့ရန် မည်သို့ပင်ဖြစ်စေ ပို့ရန် ပို့နေဆဲ... @@ -342,4 +343,5 @@ အော်တိုဆက်တင်သည် အောက်တွင် ဖော်ပြထားသည့် အကျုံးဝင် ပေါ့တ် အပိုင်းအခြားများထဲမှ ကျပန်းရွေးချယ်ပါမည်။ စိတ်ကြိုက်ပေါ့တ်သည် အကျုံးဝင် အပိုင်းအခြားများထဲမှ မည်သည့်တန်ဖိုးမဆို ဖြစ်နိုင်ပါသည်- %1$s ။ WireGuard ပေါ့တ် + %1$s မှတစ်ဆင့် %2$s diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-nb/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-nb/strings.xml index 600930f1a289..bef18f462924 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-nb/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-nb/strings.xml @@ -132,9 +132,11 @@ Aktiver metoden Angi MTU Skriv inn kupongkode + Inngang Det oppstod en feil. KUNNE IKKE OPPRETTE SIKKER TILKOBLING Ekskluder applikasjoner + Utgang Kunne ikke blokkere all nettverkstrafikk. Feilsøk eller send inn en problemrapport. Kunne ikke opprette konto Kunne ikke hente liste over enheter @@ -152,7 +154,6 @@ Overstyring av server-IP Tilsløring Filter - Filtrert: Viser gjeldende VPN-tunnelstatus VPN-tunnelstatus Gå til pålogging @@ -199,6 +200,8 @@ For mange enheter Mer informasjon Kun eid av Mullvad + Multihopp + Multihopp dirigerer trafikken din inn på én WireGuard-server og ut på en annen, noe som gjør det vanskeligere å spore den. Dette resulterer i økt ventetid, men øker anonymiteten på nettet. Navn Navn ble endret til %1$s Velkommen. Denne enheten har fått navnet <b>%1$s</b>. For å finne ut mer kan du bruke informasjonsknappen under Konto. @@ -259,8 +262,6 @@ Lagre Søk etter ... Velg plassering - Ingen resultater for <b>%1$s</b>. - Prøv et annet søk. Send Send allikevel Sender ... @@ -342,4 +343,5 @@ Den automatiske innstillingen vil tilfeldig velge fra utvalget av gyldige porter vist under. Den egendefinerte porten kan ha en hvilken som helst verdi innen det gyldige utvalget: %1$s. WireGuard-port + %1$s via %2$s diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-nl/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-nl/strings.xml index 4db93cec36ef..e965388f4024 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -132,9 +132,11 @@ Methode inschakelen Voer MTU in Vouchercode invoeren + Ingang Er is een fout opgetreden. VERBINDING BEVEILIGEN MISLUKT Uitgesloten toepassingen + Uitgang Kan niet alle netwerkverkeer blokkeren. Los problemen op of stuur een probleemmelding. Account aanmaken mislukt Ophalen van lijst van apparaten mislukt @@ -152,7 +154,6 @@ Overschrijving van server-IP-adressen Obfuscatie Filter - Gefilterd: Toont de huidige status van de VPN-tunnel Status VPN-tunnel Ga naar aanmelden @@ -199,6 +200,8 @@ Te veel apparaten Meer informatie Alleen in eigendom van Multivad + Multihop + Multihop leidt uw verkeer de ene WireGuard-server in en de andere uit, waardoor het moeilijker te traceren is. Dit leidt tot een hogere latentie, maar verhoogt de online anonimiteit. Naam Naam is gewijzigd in %1$s Welkom, dit apparaat heet nu <b>%1$s</b>. Zie voor meer informatie de infoknop in Account. @@ -259,8 +262,6 @@ Opslaan Zoeken naar... Locatie selecteren - Geen resultaten voor <b>%1$s</b>. - Probeer een andere zoekopdracht. Verzenden Toch verzenden Verzenden... @@ -342,4 +343,5 @@ Bij de automatische instelling wordt willekeurig gekozen uit de hieronder weergegeven geldige poortbereiken. De aangepaste poort kan elke waarde zijn binnen de geldige bereiken: %1$s. WireGuard-poort + %1$s via %2$s diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-pl/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-pl/strings.xml index 080564c51ed3..9fd1e9de55aa 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -132,9 +132,11 @@ Włącz metodę Wprowadź MTU Wprowadź kod kuponu + Wejście Wystąpił błąd. BŁĄD ZABEZPIECZANIA POŁĄCZENIA Wykluczone aplikacje + Wyjście Nie można zablokować całego ruchu sieciowego. Rozwiąż problem lub wyślij zgłoszenie problemu. Nie można utworzyć konta Nie udało się pobrać listy urządzeń @@ -152,7 +154,6 @@ Zastąpienie adresu IP serwera Zaciemnianie Filtruj - Odfiltrowane: Pokazuje bieżący status tunelu VPN Status tunelu VPN Przejdź do logowania @@ -199,6 +200,8 @@ Zbyt wiele urządzeń Więcej informacji Wyłącznie firmy Mullvad + Wielokrotny przeskok + Funkcja wielokrotnego przeskoku kieruje Twój ruch przychodzący do jednego serwera WireGuard, a wychodzący wysyła z innego, co utrudnia jego śledzenie. Skutkuje to zwiększoną latencją, ale zwiększa anonimowość online. Nazwa Nazwę zmieniono na %1$s Witaj, to urządzenie nazywa się teraz <b>%1$s</b>. Więcej szczegółów znajdziesz, korzystając z przycisku Informacje na koncie. @@ -259,8 +262,6 @@ Zapisz Wyszukaj... Wybierz lokalizację - Brak wyników dla <b>%1$s</b>. - Wypróbuj inne wyszukiwanie. Wyślij Mimo to wyślij Wysyłanie... @@ -342,4 +343,5 @@ Ustawienie automatyczne skutkuje wyborem losowym prawidłowego zakresu portów spośród zakresów przedstawionych poniżej. Port niestandardowy może mieć dowolną wartość z następujących prawidłowych zakresów: %1$s. Port WireGuard + %1$s przez %2$s diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-pt/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-pt/strings.xml index d3d230a5bab0..34175af58247 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -132,9 +132,11 @@ Ativar método Introduzir MTU Introduza o código do voucher + Entrada Ocorreu um erro. ERRO AO ESTABELECER LIGAÇÃO SEGURA Aplicações excluídas + Saída Não foi possível bloquear todo o tráfego de rede. Experimente a resolução de problemas ou envie um relatório do problema. Não foi possível criar a conta Erro ao obter a lista de dispositivos @@ -152,7 +154,6 @@ Substituição de IP de servidor Ofuscação Filtrar - Filtrado: Indica o estado atual do túnel VPN Estado do túnel VPN Ir para a ligação @@ -199,6 +200,8 @@ Demasiados dispositivos Mais informações Apenas propriedade de Mullvad + Multihop + Multihop encaminha o tráfego para entrar num servidor WireGuard e sair por outro, dificultando o seguimento. Isto resulta em maior latência, mas aumenta o anonimato online. Nome O nome foi alterado para %1$s Bem-vindo, este dispositivo é agora chamado <b>%1$s</b>. Para mais detalhes consulte o botão de informação na Conta. @@ -259,8 +262,6 @@ Guardar Pesquisar por... Selecionar localização - Sem resultados para <b>%1$s</b>. - Experimente uma pesquisa diferente. Enviar Enviar mesmo assim A enviar... @@ -342,4 +343,5 @@ A definição automática escolherá aleatoriamente a partir do intervalo de portas válido apresentado abaixo. A porta personalizada pode ser qualquer valor dentro dos intervalos válidos: %1$s. Porta WireGuard + %1$s via %2$s diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-ru/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-ru/strings.xml index 6f59122aa745..4d7e03a9684b 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -132,9 +132,11 @@ Включить метод Введите MTU Введите код ваучера + Вход Произошла ошибка. НЕ УДАЛОСЬ УСТАНОВИТЬ БЕЗОПАСНОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ Исключенные приложения + Выход Не удалось заблокировать весь сетевой трафик. Устраните неполадки или отправьте сообщение о проблеме. Не удалось создать учетную запись Не удалось получить список устройств @@ -152,7 +154,6 @@ Переопределение IP-адреса сервера Обфускация Фильтр - Фильтр: Показывает текущее состояние VPN-туннеля Состояние туннеля VPN Войти @@ -199,6 +200,8 @@ Слишком много устройств Подробнее Только принадлежащие Mullvad + Многократный переход + Функция «Многократный переход» перенаправляет трафик с одного сервера WireGuard на другой, что затрудняет отслеживание. Это увеличивает задержку, но зато повышает анонимность в сети. Имя Имя изменено на «%1$s» Добро пожаловать, теперь это устройство называется <b>%1$s</b>. Для получения более подробной нажмите на кнопку «Информация» в учетной записи. @@ -259,8 +262,6 @@ Сохранить Поиск... Выбор местоположения - По запросу <b>%1$s</b> ничего не найдено. - Измените условие поиска. Отправить Все равно отправить Идет отправка... @@ -342,4 +343,5 @@ При автоматической настройке порт будет выбираться случайным образом из допустимого диапазона, показанного ниже. Пользовательский порт может принимать любое значение внутри допустимых диапазонов: %1$s. Порт WireGuard + %1$s через %2$s diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-sv/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-sv/strings.xml index f3d185c5f965..a1f0557de748 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -132,9 +132,11 @@ Aktivera metod Ange MTU Ange kupongkod + Ingång Ett fel har inträffat. DET GICK INTE ATT SÄKRA ANSLUTNINGEN Exkluderade applikationer + Utgång Det går inte att blockera all nätverkstrafik. Felsök eller skicka en problemrapport. Det gick inte att skapa konto Det gick inte att hämta lista med enheter @@ -152,7 +154,6 @@ Åsidosättning av server-IP Obfuskering Filtrera - Filtrerat: Visar nuvarande status för VPN-tunnel VPN-tunnelstatus Gå till inloggning @@ -199,6 +200,8 @@ För många enheter Mer information Endast Mullvad-ägd + Multihopp + Multihopp dirigerar din trafik till en WireGuard-server och ut genom en annan, vilket gör det svårare att spåra. Detta leder till ökad fördröjning men bättre anonymitet online. Namn Namnet har ändrats till %1$s Välkommen! Den här enheten heter nu <b>%1$s</b>. Använd informationsknappen i Konto för mer information. @@ -259,8 +262,6 @@ Spara Sök efter … Välj plats - Inga resultat för <b>%1$s</b>. - Testa en annan sökning. Skicka Skicka ändå Skicka... @@ -342,4 +343,5 @@ Den automatiska inställningen väljer slumpmässigt från giltiga portintervall som visas nedan. Den anpassade porten kan vara ett värde inom de giltiga intervallen: %1$s. WireGuard-port + %1$s via %2$s diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-th/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-th/strings.xml index 3ceee70558fb..9664d0a91788 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-th/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-th/strings.xml @@ -132,9 +132,11 @@ เปิดใช้งานวิธีการ ป้อน MTU ป้อนรหัสบัตรกำนัล + เข้า เกิดข้อผิดพลาดขึ้น ไม่สามารถเชื่อมต่ออย่างปลอดภัยได้ แอปพลิเคชันที่แยกออก + ออก ไม่สามารถบล็อกการรับส่งข้อมูลทางเครือข่ายทั้งหมดได้ โปรดแก้ไขปัญหาหรือส่งรายงานปัญหา ไม่สามารถสร้างบัญชีได้ ไม่สามารถดึงรายการอุปกรณ์มาได้ @@ -152,7 +154,6 @@ โอเวอร์ไรด์ IP เซิร์ฟเวอร์ การทำให้ข้อมูลยุ่งเหยิง ตัวกรอง - กรอง: แสดงสถานะอุโมงค์ VPN ในปัจจุบัน สถานะอุโมงค์ VPN ไปเข้าสู่ระบบ @@ -199,6 +200,8 @@ มีอุปกรณ์มากเกินไป ข้อมูลเพิ่มเติม ของ Mullvad เท่านั้น + มัลติฮอป + มัลติฮอปจะกำหนดเส้นทางการรับส่งข้อมูลของคุณ ไปยังหนึ่งในเซิร์ฟเวอร์ WireGuard และออกไปยังอีกเซิร์ฟเวอร์หนึ่ง ซึ่งทำให้ติดตามได้ยากขึ้น นี่จะส่งผลให้มีเวลาแฝงเพิ่มขึ้น แต่ก็จะช่วยปกปิดตัวตนออนไลน์ได้มากขึ้น ชื่อ ชื่อถูกเปลี่ยนเป็น %1$s ยินดีต้อนรับ ขณะนี้อุปกรณ์นี้จะมีชื่อว่า <b>%1$s</b> สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดกดปุ่มข้อมูลในบัญชี @@ -259,8 +262,6 @@ บันทึก ค้นหา… เลือกตำแหน่งที่ตั้ง - ไม่มีผลลัพธ์สำหรับ <b>%1$s</b> - ลองใช้การค้นหาอื่น ส่ง ส่งต่อไป กำลังส่ง... @@ -342,4 +343,5 @@ การตั้งค่าอัตโนมัติจะเป็นการสุ่มเลือกจากช่วงพอร์ตที่ใช้งานได้ต่างๆ ซึ่งแสดงอยู่ด้านล่าง พอร์ตแบบกำหนดเองอาจมีค่าใดๆ ก็ได้ ภายในช่วงที่ใช้งานได้: %1$s พอร์ต WireGuard + %1$s ผ่าน %2$s diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-tr/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-tr/strings.xml index 296346242f8b..cdb01b9d2f13 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -132,9 +132,11 @@ Yöntemi etkinleştir MTU\'yu girin Kupon kodunu girin + Giriş Bir hata oluştu. GÜVENLİ BAĞLANTI OLUŞTURULAMADI Hariç tutulan uygulamalar + Çıkış Tüm ağ trafiği engellenemiyor. Lütfen sorunu çözmeyi deneyin veya bir hata raporu gönderin. Hesap oluşturulamadı Cihaz listesi alınamadı @@ -152,7 +154,6 @@ Sunucu IP\'sini geçersiz kılma Gizleme Filtrele - Filtrelendi: Mevcut VPN tünelinin durumunu gösterir VPN tüneli durumu Giriş sayfasına git @@ -199,6 +200,8 @@ Cihaz sayısı çok fazla Daha fazla bilgi Sadece Mullvad\'a ait olanlar + Çoklu geçiş + Çoklu geçiş, trafiğinizi bir WireGuard sunucusundan diğerine yönlendirerek izlemeyi zorlaştırır. Bu, gecikmenin artmasına neden olur ancak çevrimiçi gizliliği artırır. Ad Ad, %1$s olarak değiştirildi Hoş geldiniz, bu cihazın adı artık <b>%1$s</b>. Daha fazla ayrıntı için Hesap içinden bilgi düğmesine bakın. @@ -259,8 +262,6 @@ Kaydet Ara... Konum seçin - <b>%1$s</b> için sonuç bulunamadı. - Farklı bir arama deneyin. Gönder Yine de gönder Gönderiliyor... @@ -342,4 +343,5 @@ Otomatik ayar, aşağıda gösterilen geçerli port aralıklarından rastgele seçim yapar. Özel port, geçerli aralıklar içindeki herhangi bir değer olabilir: %1$s. WireGuard portu + %1$s aracılığıyla %2$s diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 82921a500160..39306a64aef6 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -132,9 +132,11 @@ 启用方法 输入 MTU 输入优惠码 + 入口 出错了。 无法保护连接 排除的应用程序 + 出口 无法阻止所有网络流量。请排查问题或发送问题报告。 无法创建帐户 无法获取设备列表 @@ -152,7 +154,6 @@ 服务器 IP 覆盖 混淆 筛选 - 已筛选: 显示当前的 VPN 隧道状态 VPN 隧道状态 前往登录 @@ -199,6 +200,8 @@ 设备过多 更多信息 仅 Mullvad 自有 + 多跳 + 多跳技术会将您的流量传输到一个 WireGuard 服务器并从另一个服务器传出,从而提高追踪的难度。这会导致延迟增加,但会提高在线匿名性。 名称 名称已更改为“%1$s” 欢迎,此设备现在名为 <b>%1$s</b>。有关详情,请点击“帐户”中的信息按钮。 @@ -259,8 +262,6 @@ 保存 搜索… 选择位置 - 没有关于<b>%1$s</b>的结果。 - 尝试其他搜索词。 发送 仍然发送 正在发送… @@ -342,4 +343,5 @@ 自动设置将从下方显示的有效端口范围中随机选择。 自定义端口可以是有效范围内的任何值:%1$s。 WireGuard 端口 + %1$s,经由 %2$s diff --git a/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index cb0085a0152f..8be3c88b5931 100644 --- a/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -132,9 +132,11 @@ 啟用方式 輸入 MTU 輸入優惠券兌換碼 + 入口 發生錯誤了。 保護連線失敗 已排除的應用程式 + 出口 無法封鎖所有網路流量。請排除故障或傳送問題回報。 無法建立帳戶 無法取得裝置清單 @@ -152,7 +154,6 @@ 伺服器 IP 覆寫 混淆 篩選 - 已篩選: 顯示目前的 VPN 通道狀態 VPN 通道狀態 前往登入 @@ -199,6 +200,8 @@ 裝置過多 更多資訊 僅 Mullvad 自有 + 多點跳躍 + 多點跳躍可將您的流量傳入一個 WireGuard 伺服器,再傳出至另一個伺服器,使其更難以追蹤。雖然這會導致延遲時間增加,卻能提高線上的匿名程度。 名稱 名稱已變更為「%1$s」 歡迎,此裝置現在稱為 <b>%1$s</b>。如需詳細資訊,請點按「帳戶」中的資訊按鈕。 @@ -259,8 +262,6 @@ 儲存 搜尋… 選擇位置 - <b>%1$s</b> 沒有任何結果。 - 請嘗試使用其他關鍵字。 傳送 仍要傳送 傳送中... @@ -342,4 +343,5 @@ 自動設定將會隨機從下方顯示的有效連接埠範圍中進行選擇。 自訂連接埠可以是有效範圍內的任何值:%1$s。 WireGuard 連接埠 + %1$s,經由 %2$s diff --git a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/messages.pot b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/messages.pot index 6b469ec9c573..ca8a81df025d 100644 --- a/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/messages.pot +++ b/desktop/packages/mullvad-vpn/locales/messages.pot @@ -2212,6 +2212,12 @@ msgstr "" msgid "%s (%s) hides patterns in your encrypted VPN traffic. If anyone is monitoring your connection, this makes it significantly harder for them to identify what websites you are visiting. It does this by carefully adding network noise and making all network packets the same size." msgstr "" +msgid "%s (Entry)" +msgstr "" + +msgid "%s (Exit)" +msgstr "" + msgid "%s (added)" msgstr "" @@ -2329,6 +2335,9 @@ msgstr "" msgid "Changes to DNS related settings might not go into effect immediately due to cached results." msgstr "" +msgid "Clear input" +msgstr "" + msgid "Collapse" msgstr "" @@ -2443,6 +2452,9 @@ msgstr "" msgid "File" msgstr "" +msgid "Filters:" +msgstr "" + msgid "Go to VPN settings" msgstr "" @@ -2509,6 +2521,9 @@ msgstr "" msgid "No locations found" msgstr "" +msgid "No result for \"%s\", please try a different search" +msgstr "" + msgid "Not found" msgstr "" @@ -2569,6 +2584,9 @@ msgstr "" msgid "Reset to default" msgstr "" +msgid "Search results" +msgstr "" + msgid "Set WireGuard MTU value. Valid range: %d - %d." msgstr "" @@ -2638,6 +2656,9 @@ msgstr "" msgid "Toggle VPN" msgstr "" +msgid "Type at least 2 characters to start searching." +msgstr "" + msgid "Unable to apply firewall rules. Please troubleshoot or send a problem report." msgstr ""