diff --git a/Shared/data/MTA San Andreas/MTA/locale/fa_IR/client.pot b/Shared/data/MTA San Andreas/MTA/locale/fa_IR/client.pot index 7e40a1d79a..95bc038d50 100644 --- a/Shared/data/MTA San Andreas/MTA/locale/fa_IR/client.pot +++ b/Shared/data/MTA San Andreas/MTA/locale/fa_IR/client.pot @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2d3d942aa8adf891478198912ac0b233\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-04 16:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-05-04 18:31\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-23 17:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-06-28 17:21\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Persian\n" "Language: fa_IR\n" @@ -17,136 +17,57 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /[multitheftauto.mtasa-blue] master/Shared/data/MTA San Andreas/MTA/locale/en_US/client.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 87\n" -#: Client/cefweb/CWebsiteRequests.cpp:19 -msgid "Website requests" -msgstr "درخواست های وبسایت‫" - -#: Client/cefweb/CWebsiteRequests.cpp:27 -msgid "The server requests the following websites in order to load them (later):" -msgstr "سرور وبسایت های زیر را برای لود کردن درخواست کرده است (بعدا):" - -#: Client/cefweb/CWebsiteRequests.cpp:33 -msgid "NEVER ENTER SENSITIVE DATA TO PROTECT THEM FROM BEING STOLEN" -msgstr "جهت حفظ اطلاعات حساس خود از دزدیده شدن به هیچ عنوان آن ها را وارد ننماید" - -#: Client/cefweb/CWebsiteRequests.cpp:46 -msgid "Remember decision" -msgstr "بیاد بسپار" - -#: Client/cefweb/CWebsiteRequests.cpp:51 Client/core/CSettings.cpp:1002 -msgid "Allow" -msgstr "اجازه بده" - -#: Client/cefweb/CWebsiteRequests.cpp:57 -msgid "Deny" -msgstr "رد کن" - -#. Couldn't create render target for CPostEffects -#: Client/multiplayer_sa/CMultiplayerSA_CrashFixHacks.cpp:1450 -msgid "Problem with graphics driver" -msgstr "مشکل با درایور گرافیک" - -#. Create buttons -#. OK button -#: Client/gui/CGUIMessageBox_Impl.cpp:64 Client/loader/Dialogs.cpp:37 -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1607 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1823 -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1916 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1938 -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1956 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1968 -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2120 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2129 -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2138 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2152 -#: Client/core/CSettings.cpp:127 Client/core/CSettings.cpp:4941 -#: Client/core/CMainMenu.cpp:1222 -msgid "OK" -msgstr "تایید" - -#. Cancel button -#: Client/gui/CGUIMessageBox_Impl.cpp:68 Client/loader/Dialogs.cpp:40 -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1790 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1806 -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1841 Client/core/CSettings.cpp:132 -#: Client/core/CSettings.cpp:4940 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:123 -msgid "Cancel" -msgstr "لغو" +#: Client/core/CCredits.cpp:34 +msgid "Programming" +msgstr "برنامه نویسی" -#. ///////////////////////////////////////////////////////////////////////// -#. -#. Dialog strings -#. -#. -#. ///////////////////////////////////////////////////////////////////////// -#: Client/gui/CGUIMessageBox_Impl.cpp:72 Client/loader/Dialogs.cpp:35 -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1572 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1590 -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1859 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1878 -#: Client/core/CSettings.cpp:1428 Client/core/CSettings.cpp:1452 -#: Client/core/CSettings.cpp:4604 Client/core/CSettings.cpp:4678 -#: Client/core/CSettings.cpp:4708 Client/core/CSettings.cpp:4757 -#: Client/core/CSettings.cpp:4810 Client/core/CQuestionBox.cpp:195 -#: Client/core/CMainMenu.cpp:1202 Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:481 -msgid "Yes" -msgstr "بله" +#: Client/core/CCredits.cpp:63 +msgid "Contributors" +msgstr "مشارکت کنندگان" -#: Client/loader/Install.cpp:265 -msgid "Unknown" -msgstr "ناشناخته" +#: Client/core/CCredits.cpp:84 +msgid "Game Design / Scripting" +msgstr "طراحی بازی / اسکریپ نویسی" -#: Client/loader/Install.cpp:272 -#, c-format -msgid "The file '%s' is currently locked by %zu processes.\n\n" -"Do you want to terminate the following processes and continue updating?\n\n" -"%s" -msgstr "فایل '%s' در حال حاضر توسط فرآیندهای %zu قفل شده است.\n\n" -"آیا می خواهید فعالیت زیر را خاتمه دهید و به بروزرسانی ادامه دهید؟\n\n" -"%s" +#: Client/core/CCredits.cpp:104 +msgid "Language Localization" +msgstr "بومی سازی زبان" -#: Client/loader/Install.cpp:479 -#, c-format -msgid "Your installation may be corrupt now.\n\n" -"%zu out of %zu files could not be restored from the backup.\n\n" -"You should reinstall Multi Theft Auto from www.multitheftauto.com\n" -"or try running the update with administrator rights." -msgstr "فرایند نصب شما ممکن است در حال حاضر خراب باشد.\n\n" -"فایل %zu از %zu از نسخه پشتیبان نمیتواند بازیابی شود.\n\n" -"میبایست Multi Theft Auto را از www.multitheftauto.com دوباره نصب کنید\n" -"یا سعی کنید بروزرسانی را با دسترسی administrator اجرا کنید." +#: Client/core/CCredits.cpp:110 +msgid "Patch contributors" +msgstr "اهدا کنندگان بسته تکمیلی" -#: Client/loader/Install.cpp:852 Client/loader/Dialogs.cpp:689 -msgid "Installing update..." -msgstr "در حال نصب بروزرسانی..." +#: Client/core/CCredits.cpp:234 +msgid "Special Thanks" +msgstr "تشکر ویژه" -#: Client/loader/Install.cpp:934 Client/loader/Dialogs.cpp:697 -msgid "Extracting files..." -msgstr "در حال استخراج فایل ها..." +#: Client/core/CCredits.cpp:265 +msgid "This software and project makes use of the following libraries and software:" +msgstr "این برنامه و پروژه از کتابخانه ها و نرم‌افزار های زیر استفاده می کند:" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:248 -msgid "Trouble restarting MTA:SA\n\n" -"If the problem persists, open Task Manager and\n" -"stop the 'gta_sa.exe' and 'Multi Theft Auto.exe' processes\n\n\n" -"Try to launch MTA:SA again?" -msgstr "مشکل در راه‌اندازی مجددی MTA:SA\n\n" -"اگر مشکل ادامه یافت، 'Task Manager' را باز کرده\n" -"و 'gta_sa.exe' و 'Multi Theft Auto.exe' را متوقف کنید\n\n\n" -"تلاش مجدد برای اجرای MTA:SA ؟" +#: Client/core/CConnectManager.cpp:85 +msgid "Connecting failed. Invalid nick provided!" +msgstr "اتصال ناموفق. لقب وارد شده نامعتبر است!" #. Show a message that the connection timed out and abort #. Show failed message and abort the attempt #. Show timeout message and disconnect #. Display an error, reset the error status and exit -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:252 Client/loader/MainFunctions.cpp:267 -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:269 Client/loader/MainFunctions.cpp:846 -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:552 Client/loader/CInstallManager.cpp:561 #: Client/core/CConnectManager.cpp:86 Client/core/CConnectManager.cpp:117 #: Client/core/CConnectManager.cpp:133 Client/core/CConnectManager.cpp:271 #: Client/core/CConnectManager.cpp:329 Client/core/CConnectManager.cpp:415 #: Client/core/CConnectManager.cpp:422 Client/core/CConnectManager.cpp:432 -#: Client/core/CCore.cpp:1262 Client/core/CSettings.cpp:2987 -#: Client/core/CSettings.cpp:4281 Client/core/CSettings.cpp:4309 -#: Client/core/CSettings.cpp:4920 Client/core/CGUI.cpp:93 -#: Client/core/DXHook/CDirect3DHook9.cpp:127 +#: Client/core/CSettings.cpp:2987 Client/core/CSettings.cpp:4281 +#: Client/core/CSettings.cpp:4309 Client/core/CSettings.cpp:4920 +#: Client/core/CCore.cpp:1262 Client/core/CGUI.cpp:93 #: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1261 #: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1283 #: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1340 #: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1389 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CResourceFileDownloadManager.cpp:145 +#: Client/core/DXHook/CDirect3DHook9.cpp:127 +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:252 Client/loader/MainFunctions.cpp:267 +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:269 Client/loader/MainFunctions.cpp:846 +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:552 Client/loader/CInstallManager.cpp:561 #: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:649 #: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:723 #: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:747 @@ -158,2566 +79,2621 @@ msgstr "مشکل در راه‌اندازی مجددی MTA:SA\n\n" #: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1378 #: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1427 #: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1439 -#: Client/game_sa/CGameSA.cpp:261 Client/game_sa/CGameSA.cpp:272 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CResourceFileDownloadManager.cpp:145 +#: Client/game_sa/CGameSA.cpp:262 Client/game_sa/CGameSA.cpp:273 #: Shared/mods/deathmatch/logic/CLatentTransferManager.cpp:378 #: Shared/sdk/SharedUtil.Misc.hpp:137 msgid "Error" msgstr "خطا" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:266 -msgid "Another instance of MTA is already running.\n\n" -"If this problem persists, please restart your computer" -msgstr "یک نسخه دیگر از MTA از قبل در حال اجرا می باشد.\n\n" -"اگر این مشکل پابرجا ماند، لطفا کامپیوتر خود را دوباره راه‌اندازی کنید" +#: Client/core/CConnectManager.cpp:116 +msgid "Connecting failed. Invalid host provided!" +msgstr "اتصال ناموفق. آدرس وارد شده نامعتبر است!" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:269 -msgid "Another instance of MTA is already running.\n\n" -"Do you want to terminate it?" -msgstr "یک نسخه از MTA در حال حاضر در حال اجرا است.\n\n" -"آیا می خواهید آن را متوقف کنید؟" +#: Client/core/CConnectManager.cpp:132 +#, c-format +msgid "Connecting to %s at port %u failed!" +msgstr "اتصال به %s با پورت %u ناموفق بود!" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:294 -msgid "Are you having problems running MTA:SA?.\n\n" -"Do you want to revert to an earlier version?" -msgstr "آیا در اجرای MTA:SA ای به مشکل برخوردید؟\n\n" -"آیا می خواهد به نسخه قبلی برگردید؟" +#. Display the status box +#: Client/core/CConnectManager.cpp:153 +#, c-format +msgid "Connecting to %s:%u ..." +msgstr "در حال اتصال به %s:%u ..." -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:324 -msgid "There seems to be a problem launching MTA:SA.\n" -"Resetting GTA settings can sometimes fix this problem.\n\n" -"Do you want to reset GTA settings now?" -msgstr "به نظر می رسد در اجرای MTA:SA مشکلی به وجود آمده است.\n" -"بازنشایی تنظیمات GTA ممکن است مشکل را حل کند.\n\n" -"آیا می خواهید تنظیمات GTA را بازنشایی کنید؟" +#: Client/core/CConnectManager.cpp:155 +#, c-format +msgid "Reconnecting to %s:%u ..." +msgstr "اتصال مجدد به %s:%u..." -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:339 -msgid "GTA settings have been reset.\n\n" -"Press OK to continue." -msgstr "تنظیمات GTA بازنشانی شد.\n\n" -"بر روی دکمه 'بسیار خب' برای ادامه کلیک کنید." +#. Display the status box +#: Client/core/CConnectManager.cpp:156 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:665 +msgid "CONNECTING" +msgstr "در حال اتصال" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:344 -#, c-format -msgid "File could not be deleted: '%s'" -msgstr "حذف فایل انجام نشد: '%s'" +#: Client/core/CConnectManager.cpp:271 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1341 +msgid "Connection timed out" +msgstr "اتصال منقضی شد" -#. No settings to delete, or can't find them -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:352 -msgid "Are you having problems running MTA:SA?.\n\n" -"Do you want to see some online help?" -msgstr "آیا در اجرای MTA:SA مشکل دارید؟\n\n" -"آیا تمایل به مشاهده کمک آنلاین دارید؟" +#: Client/core/CConnectManager.cpp:285 Client/core/CConnectManager.cpp:289 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1389 +msgid "Disconnected: unknown protocol error" +msgstr "اتصال قطع شد: خطای پروتوکل ناشناخته" -#. Inform user -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:388 -msgid "Are you having problems running MTA:SA?.\n\n" -"Do you want to change the following setting?" -msgstr "آیا در اجرای MTA:SA مشکل دارید؟ \n\n" -"آیا میخواهید تنظیمات زیر را تغییر دهید؟" +#: Client/core/CConnectManager.cpp:293 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1393 +msgid "Disconnected: disconnected remotely" +msgstr "اتصال قطع شد: قطع اتصال از راه دور" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:389 Client/core/CSettings.cpp:686 -#: Client/core/CSettings.cpp:1032 -msgid "Fullscreen mode:" -msgstr "حالت تمام صفحه:" +#: Client/core/CConnectManager.cpp:297 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1397 +msgid "Disconnected: connection lost remotely" +msgstr "قطع اتصال: ارتباط از راه دور قطع شد" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:389 Client/core/CSettings.cpp:694 -#: Client/core/CSettings.cpp:1654 -msgid "Borderless window" -msgstr "پنجره بدون مرز" +#: Client/core/CConnectManager.cpp:301 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1401 +msgid "Disconnected: you are banned from this server" +msgstr "قطع اتصال: شما از این سرور محروم شده اید" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:431 -msgid "Are you having problems running MTA:SA?.\n\n" -"Try disabling the following products for GTA and MTA:" -msgstr "آیا در اجرای MTA:SA مشکل دارید؟\n\n" -"می توانید غیرفعال کردن تنظیمات/گزینه های زیر را برای GTA و MTA امتحان کنید:" +#: Client/core/CConnectManager.cpp:308 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1409 +msgid "Disconnected: disconnected from the server" +msgstr "قطع اتصال: شما از سرور قطع اتصال کردید" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:465 -msgid "WARNING\n\n" -"MTA:SA has detected unusual activity.\n" -"Please run a virus scan to ensure your system is secure.\n\n" -msgstr "هشدار\n\n" -"MTA:SA فعالیت های غیرمعمولی را شناسایی کرده است.\n" -"لطفا 'Virus Scan' را فعال کنید تا از امنیت سیستم خود مطمئن شوید.\n\n" +#: Client/core/CConnectManager.cpp:312 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1413 +msgid "Disconnected: connection to the server was lost" +msgstr "قطع اتصال: ارتباط با سرور قطع شد" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:468 +#: Client/core/CConnectManager.cpp:319 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1421 +msgid "Disconnected: connection was refused" +msgstr "قطع اتصال: ارتباط با سرور رد شد" + +#. Failed loading the mod +#: Client/core/CConnectManager.cpp:414 #, c-format -msgid "The detected file was: %s\n" -msgstr "فایل شناسایی شده: %s\n" +msgid "No such mod installed (%s)" +msgstr "مود مورد نظر نصب نشده است (%s)" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:602 -msgid "An instance of GTA: San Andreas is already running. It needs to be terminated before MTA:SA can be started. Do you want to do that now?" -msgstr "یک نمونه از GTA: San Andreas در حال حاضر در حال اجرا است. قبل از اجرای MTA:SA نیاز به توقف آن است. الان میخواهید این کار را انجام دهید؟" +#: Client/core/CConnectManager.cpp:422 +msgid "Bad server response (2)" +msgstr "پاسخ بد از سرور (2)" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:603 Client/loader/MainFunctions.cpp:610 -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1219 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:319 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1363 -#: Client/game_sa/CGameSA.cpp:268 -msgid "Information" -msgstr "اطلاعات" - -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:609 -msgid "Unable to terminate GTA: San Andreas. If the problem persists, please restart your computer." -msgstr "بستن GTA: San Andreas ناموفق بود، اگر مشکل همچنان ادامه داشت، کامپیوتر خود را راه‌اندازی مجدد کنید." - -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:632 -msgid "Registry entries are missing. Please reinstall Multi Theft Auto: San Andreas." -msgstr "ورودی های رجیستری وجود ندارد. لطفا Multi Theft Auto: San Andreas را مجدد نصب نمایید." - -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:638 -msgid "The path to your installation of GTA: San Andreas contains unsupported (unicode) characters. Please move your Grand Theft Auto: San Andreas installation to a compatible path that contains only standard ASCII characters and reinstall Multi Theft Auto: San Andreas." -msgstr "مسیر نصب GTA: San Andreas شما حاوی کاراکتر های غیرمجاز (unicode) می باشد. لطفا Grand Theft Auto: San Andreas را به یک مسیر پشتیبانی شده که حاوی کاراکتر های استاندارد (ASCII) است انتقال داده و Multi Theft Auto: San Andreas را مجدد نصب نمایید." - -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:648 -msgid "The path to your installation of 'MTA:SA' or 'GTA: San Andreas'\n" -"contains a ';' (semicolon).\n\n" -" If you experience problems when running MTA:SA,\n" -" move your installation(s) to a path that does not contain a semicolon." -msgstr "مکان نصب 'MTA:SA' یا 'GTA: San Andreas' شامل یک ';' (نقطه ویرگول) می باشد.\n\n" -"اگر در اجرای MTA:SA به مشکل برخوردید، محل نصب GTA یا MTA:SA را به محلی که شامل ';' نمیباشد تغییر دهید." +#: Client/core/CConnectManager.cpp:432 +msgid "Bad server response (1)" +msgstr "پاسخ بد از سرور (1)" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:810 -msgid "Load failed. Please ensure that the latest data files have been installed correctly." -msgstr "خطا در بارگذاری. لطفا مطمئن شوید آخرین فایل های بروزرسانی به درستی نصب شده اند." +#. Unknown command +#: Client/core/CCommands.cpp:223 +msgid "Unknown command or cvar: " +msgstr "فرمان یا دستور ناشناخته: " -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:819 -#, c-format -msgid "Load failed. Please ensure that %s is installed correctly." -msgstr "خطا در بارگذاری لطفا مطمئن شوید فایل %s به درستی نصب شده باشد." +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:626 +msgid "Busy" +msgstr "مشغول" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:826 -#, c-format -msgid "Load failed. Could not find gta_sa.exe in %s." -msgstr "خطا در بارگذاری. فایل gta_sa.exe در مسیر %s پیدا نشد." +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:626 +msgid "Can't check for updates right now" +msgstr "در حال حاضر نمی توان برای بروزرسانی بررسی کرد." -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:836 +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1567 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1587 +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1605 #, c-format -msgid "Load failed. %s exists in the GTA directory. Please delete before continuing." -msgstr "خطا در بارگذاری. فایل %s در پوشه GTA وجود دارد. قبل از ادامه این فایل را حذف کنید." +msgid "MTA:SA %s required" +msgstr "نسخه %s MTA:SA نیار است" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:845 +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1568 #, c-format -msgid "Main file has an incorrect name (%s)" -msgstr "فایل اصلی نام اشتباهی دارد (%s)" +msgid "An updated version of MTA:SA %s is required to join the selected server.\n\n" +"Do you want to download and install MTA:SA %s ?" +msgstr "برای اتصال به این سرور نسخه MTA:SA %s لازم است. \n\n" +"آیا می خواهید این نسخه را دانلود و نصب نمایید؟" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:856 -msgid "Main file is unsigned. Possible virus activity.\n\n" -"See online help if MTA does not work correctly." -msgstr "فایل اصلی بدون امضا می‌باشد. احتمال وجود ویروس.\n\n" -"اگر MTA به درستی کار نمیکند به پشتیبانی آنلاین مراجعه کنید." +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1571 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1589 +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1858 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1877 +#: Client/core/CSettings.cpp:1427 Client/core/CSettings.cpp:1451 +#: Client/core/CSettings.cpp:4603 Client/core/CSettings.cpp:4677 +#: Client/core/CSettings.cpp:4707 Client/core/CSettings.cpp:4756 +#: Client/core/CSettings.cpp:4809 Client/core/CQuestionBox.cpp:194 +#: Client/core/CMainMenu.cpp:1201 Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:481 +#: Client/loader/Dialogs.cpp:36 +msgid "No" +msgstr "خیر" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:882 -#, c-format -msgid "Data file %s is missing. Possible virus activity.\n\n" -"Consider reinstalling Multi Theft Auto for your security.\n" -"See online help if MTA does not work correctly." -msgstr "فایل %s وجود ندارد. احتمال وجود ویروس.\n\n" -"برای امنیت خود، Multi Theft Auto را دوباره نصب کنید.\n" -"اگر MTA به درستی کار نمی کند، به پشتیبانی آنلاین مراجعه کنید." +#. ///////////////////////////////////////////////////////////////////////// +#. +#. Dialog strings +#. +#. +#. ///////////////////////////////////////////////////////////////////////// +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1572 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1590 +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1859 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1878 +#: Client/core/CSettings.cpp:1428 Client/core/CSettings.cpp:1452 +#: Client/core/CSettings.cpp:4604 Client/core/CSettings.cpp:4678 +#: Client/core/CSettings.cpp:4708 Client/core/CSettings.cpp:4757 +#: Client/core/CSettings.cpp:4810 Client/core/CQuestionBox.cpp:195 +#: Client/core/CMainMenu.cpp:1202 Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:481 +#: Client/gui/CGUIMessageBox_Impl.cpp:72 Client/loader/Dialogs.cpp:35 +msgid "Yes" +msgstr "بله" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:893 +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1588 #, c-format -msgid "Data file %s is modified. Possible virus activity.\n\n" -"Consider reinstalling Multi Theft Auto for your security.\n" -"See online help if MTA does not work correctly." -msgstr "فایل داده %s دستکاری شده است. احتمال وجود ویروس\n\n" -"برای امنیت خود، Multi Theft Auto را دوباره نصب کنید.\n" -"اگر MTA به درستی کار نمی کند، به پشتیبانی آنلاین مراجعه کنید." +msgid "Do you want to launch MTA:SA %s and connect to this server ?" +msgstr "آیا می خواهید MTA:SA %s اجرا و به این سرور متصل شود؟" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:907 -msgid ".asi files are in the 'MTA:SA' or 'GTA: San Andreas' installation directory.\n\n" -"Remove these .asi files if you experience problems with MTA:SA." -msgstr "فایل های .asi در محل نصب 'GTA: San Andreas' یا 'MTA:SA' وجود دارند. \n\n" -"اگر مشکلاتی در MTA:SA دارید فایل های .asi را حذف کنید." +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1606 +msgid "It is not possible to connect at this time.\n\n" +"Please try later." +msgstr "برقراری اتصال در حال حاضر امکان پذیر نمی باشد.\n\n" +"لطفا بعدا تلاش نمایید." -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1009 -msgid "File version mismatch error. Reinstall MTA:SA if you experience problems.\n" -msgstr "عدم سازگاری نسخه فایل‌. اگر مشکلاتی دارید MTA:SA را دوباره نصب کنید.\n" +#. Create buttons +#. OK button +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1607 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1823 +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1916 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1938 +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1956 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1968 +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2120 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2129 +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2138 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2152 +#: Client/core/CSettings.cpp:127 Client/core/CSettings.cpp:4941 +#: Client/core/CMainMenu.cpp:1222 Client/gui/CGUIMessageBox_Impl.cpp:64 +#: Client/loader/Dialogs.cpp:37 +msgid "OK" +msgstr "تایید" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1018 -msgid "Some files are missing. Reinstall MTA:SA if you experience problems.\n" -msgstr "برخی از فایل ها وجود ندارند. اگر مشکلاتی دارید MTA:SA را دوباره نصب کنید.\n" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1788 +msgid "Connecting" +msgstr "در حال اتصال" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1030 -msgid "MTA:SA is not compatible with Windows 'Safe Mode'.\n\n" -"Please restart your PC.\n" -msgstr "MTA:SA با 'Safe Mode' ویندوز سازگار نیست.\n\n" -"لطفا کامپیوتر خود را دوباره راه‌اندازی کنید.\n" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1789 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1805 +msgid "Please wait..." +msgstr "لطفا منتظر بمانید..." -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1123 -msgid "Fix configuration issue" -msgstr "رفع مشکل پیکربندی" +#. Cancel button +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1790 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1806 +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1841 Client/core/CSettings.cpp:132 +#: Client/core/CSettings.cpp:4940 Client/gui/CGUIMessageBox_Impl.cpp:68 +#: Client/loader/Dialogs.cpp:40 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:123 +msgid "Cancel" +msgstr "لغو" -#. Try to relaunch as admin if not done so already -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1157 -msgid "Fix elevation required error" -msgstr "رفع خطای دسترسی" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1804 +msgid "CHECKING" +msgstr "در حال بررسی" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1164 -#, c-format -msgid "Could not start Grand Theft Auto: San Andreas. Please try restarting, or if the problem persists,contact MTA at www.multitheftauto.com. \n\n" -"[%s]" -msgstr "خطا در اجرای Grand Theft Auto: San Andreas. لطفا MTA را دوباره راه‌ اندازی کنید، اگر همچنان با خطا مواجه شدید با MTA در www.multitheftauto.com تماس بگیرید.\n\n" -"[%s]" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1821 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1914 +msgid "UPDATE CHECK" +msgstr "بررسی بروزرسانی" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1219 -msgid "GTA: San Andreas may not have launched correctly. Do you want to terminate it?" -msgstr "GTA: San Andreas ممکن است به درستی اجرا نشده باشد. آیا می خواهید آن را ببندید؟" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1822 +msgid "No update needed" +msgstr "نیازی به بروزرسانی نیست" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:361 Client/loader/Utils.cpp:965 -#, c-format -msgid "MTA:SA needs Administrator access for the following task:\n\n" -" '%s'\n\n" -"Please confirm in the next window." -msgstr "MTA:SA برای عملیات های زیر نیاز به دسترسی ناظر دارد:\n\n" -"'%s'\n\n" -"لطفا در پنجره بعدی تایید کنید." +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1839 +msgid "DOWNLOADING" +msgstr "در حال دانلود" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:376 -#, c-format -msgid "MTA:SA could not complete the following task:\n\n" -" '%s'\n" -msgstr "MTA:SA نتوانست عملیات های زیر را انجام دهد:\n\n" -"'%s'\n" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1840 +msgid "waiting..." +msgstr "در حال انتظار..." -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:426 -msgid "** The crash was caused by a graphics driver error **\n\n" -"** Please update your graphics drivers **" -msgstr "** دلیل خرابی به خاطر خطای درایور کارت گرافیک است **\n\n" -"** لطفا درایور کارت گرافیک خود را بروزرسانی نمایید **" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1856 +msgid "MANDATORY UPDATE" +msgstr "بروزرسانی اجباری" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:532 -msgid "Install updated MTA:SA files" -msgstr "نصب فایل های بروزرسانی شده MTA:SA" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1857 +msgid "To join this server, you must update MTA.\n\n" +" Do you want to update now ?" +msgstr "برای ورود به این سرور باید MTA خود را بروزرسانی نمایید.\n\n" +"آیا می خواهید همین الان بروزرسانی کنید؟" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:552 -msgid "Could not update due to file conflicts. Please close other applications and retry" -msgstr "به دلیل درگیر بودن فایل ها نمی توان بروزرسانی کرد. لطفا برنامه های دیگر را بسته و مجددا تلاش کنید" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1875 +msgid "OPTIONAL UPDATE" +msgstr "بروزرسانی اختیاری" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:561 -#, c-format -msgid "Multi Theft Auto has not been installed properly, please reinstall. %s" -msgstr "مولتی دفت آتو به درستی نصب نشده است, لطفا دوباره نصب کنید. %s" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1876 +msgid "Server says an update is recommended, but not essential.\n\n" +" Do you want to update now ?" +msgstr "سرور: بروزرسانی MTA پیشنهاد می شود اما اجباری نیست.\n\n" +"آیا می خواهید همین الان بروزرسانی کنید؟" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:613 -msgid "Create GTA:SA junctions" -msgstr "اتصالات GTA:SA را بسازید" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1915 +msgid "An update is currently not available.\n\n" +"Please check www.multitheftauto.com" +msgstr "در حال حاضر بروزرسانی‌‌ای در دسترس نیست.\n\n" +"لطفا www.multitheftauto.com را بررسی کنید." -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:657 -msgid "MTA:SA cannot launch because copying a file failed:" -msgstr "MTA:SA اجرا نشد زیرا کپی یک فایل با شکست مواجه شد:" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1936 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2118 +msgid "ERROR SAVING" +msgstr "خطا در ذخیره‌سازی" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:663 Client/loader/CInstallManager.cpp:703 -msgid "MTA:SA cannot launch because an MTA:SA file is incorrect or missing:" -msgstr "MTA:SA اجرا نشد زیرا برخی فایل ها خراب یا وجود ندارند:" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1937 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2119 +msgid "Unable to create the file." +msgstr "خطا در ایجاد فایل." -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:672 -msgid "Copy MTA:SA files" -msgstr "کپی کردن فایل های MTA:SA" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1945 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1954 +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2127 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2136 +msgid "ERROR DOWNLOADING" +msgstr "خطا در دانلود کردن" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:695 Client/loader/CInstallManager.cpp:773 -msgid "MTA:SA cannot launch because a GTA:SA file is incorrect or missing:" -msgstr "MTA:SA اجرا نشد زیرا برخی فایل های GTA:SA خراب یا وجود ندارند:" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1946 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2128 +msgid "The downloaded file appears to be incorrect." +msgstr "فایل دانلود شده به نظر نادرست است." -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:780 -msgid "Patch GTA:SA dependency" -msgstr "بسته تکمیلی پیشنیاز های GTA:SA" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1955 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2137 +msgid "For some reason." +msgstr "بنا به دلایلی." -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:828 -msgid "MTA:SA cannot launch because the GTA:SA executable is incorrect or missing:" -msgstr "MTA:SA اجرا نشد زیرا فایل اجرایی GTA:SA وجود ندارد یا خراب است:\n" -"به دلیل مشکل در نقص یا کمبود فایل های اجرایی GTA:SA, لانچر MTA:SA نمی تواند اجرا شود:" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1966 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2150 +msgid "DOWNLOAD COMPLETE" +msgstr "دانلود انجام شد" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:832 -msgid "Please check your anti-virus for a false-positive detection, try to add an exception for the GTA:SA executable and restart MTA:SA." -msgstr "بررسی کنید که آنتی ویروس شما به اشتباه فایل اجرایی GTA:SA بعنوان ویروس شناسایی نکرده باشد سعی کنید فایل اجرایی GTA:SA را در لیست استثناها قراردهید و MTA:SA را راه‌اندازی مجدد کنید." +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1990 +msgid " - Unknown problem in _DialogUpdateResult" +msgstr " - مشکل ناشناخته در _DialogUpdateResult" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:838 -msgid "Generate GTA:SA" -msgstr "ساختن GTA:SA" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2081 Client/core/CSettings.cpp:4705 +msgid "CUSTOMIZED GTA:SA FILES" +msgstr "فایل های دستکاری شده GTA:SA" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:853 -msgid "MTA:SA cannot launch because the GTA:SA executable is not loadable:" -msgstr "MTA:SA اجرا نشد زیرا فایل اجرایی GTA:SA قابل بارگذاری نیست:" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2088 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2098 +msgid "Ok" +msgstr "تایید" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:860 Client/loader/CInstallManager.cpp:883 -msgid "Patch GTA:SA" -msgstr "بسته تکمیلی GTA:SA" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2096 +msgid "ERROR" +msgstr "خطا" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:876 -msgid "MTA:SA cannot launch because patching GTA:SA has failed:" -msgstr "MTA:SA اجرا نشد زیرا اعمال بسته تکمیلی GTA:SA با شکست مواجه شد:" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2097 +msgid "Some MTA:SA data files are missing.\n\n\n" +"Please reinstall MTA:SA" +msgstr "تعدادی از فایل های MTA:SA موجود نمی باشند.\n\n\n" +"لطفا MTA:SA را مجددا نصب فرمایید" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:1057 Client/core/CCore.cpp:807 +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2774 #, c-format -msgid "MTA:SA cannot continue because drive %s does not have enough space." -msgstr "MTA:SA نمی تواند ادامه دهد زیرا محل ذخیره سایزی %s فضای کافی ندارد‎‏‎‪‎‏." - -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:1113 -msgid "Missing file:" -msgstr "فایل یافت نشده:" - -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:1117 -msgid "If MTA fails to load, please re-install GTA:SA" -msgstr "اگر MTA در بارگزاری شکست خورد، لطفا GTA:SA را مجدد نصب کنید" - -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:1152 -msgid "Update install settings" -msgstr "بروزرسانی تنظیمات نصب" +msgid "%3d %% completed" +msgstr "%3d %% تکمیل شد" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:1305 -msgid "Update compatibility settings" -msgstr "بروزرسانی تنظیمات سازگاری" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2777 +#, c-format +msgid "\n\n" +"Waiting for response - %-3d" +msgstr "\n\n" +"منتظر پاسخ - %-3d" -#: Client/loader/Utils.cpp:535 -msgid "Start Grand Theft Auto: San Andreas.\n" -"Ensure the game is placed in the 'Program Files (x86)' folder." -msgstr "بازی Grand Theft Auto: San Andreas را اجرا کنید.\n" -"اطمینان حاصل کنید که بازی در پوشه 'Program Files (x86)' قرار دارد." +#. Create window (with frame) if it will fit inside the screen resolution +#: Client/core/CSettings.cpp:84 +msgid "SETTINGS" +msgstr "تنظیمات" -#: Client/loader/Utils.cpp:535 Client/loader/Utils.cpp:548 -msgid "Searching for GTA: San Andreas" -msgstr "درحال جستجو GTA: San Andreas" +#: Client/core/CSettings.cpp:116 +msgid "Multiplayer" +msgstr "چندنفره" -#: Client/loader/Utils.cpp:548 -msgid "Sorry, game not found.\n" -"Start Grand Theft Auto: San Andreas and click retry.\n" -"Ensure the game is placed in the 'Program Files (x86)' folder." -msgstr "متاسفم، بازی پیدا نشد.\n" -"بازی Grand Theft Auto: San Andreas را اجرا کنید و روی \"تلاش مجدد\" کلیک کنید.\n" -"اطمینان حاصل کنید که بازی در پوشه 'Program Files (x86)' قرار دارد." +#: Client/core/CSettings.cpp:117 +msgid "Video" +msgstr "تصویر" -#: Client/loader/Utils.cpp:597 -msgid "Select your Grand Theft Auto: San Andreas Installation Directory" -msgstr "لطفاً محل نصب بازی Grand Theft Auto: San Andreas را انتخاب کنید" +#: Client/core/CSettings.cpp:118 +msgid "Audio" +msgstr "صدا" -#: Client/loader/Utils.cpp:1066 -#, c-format -msgid "Error loading %s module! (%s)" -msgstr "خطا در بارگذاری %s ماژول! (%s)" +#: Client/core/CSettings.cpp:119 +msgid "Binds" +msgstr "بایند ها" -#: Client/loader/Utils.cpp:1391 Client/loader/Dialogs.cpp:702 -msgid "Copying files..." -msgstr "در حال کپی فایل ها..." +#: Client/core/CSettings.cpp:120 +msgid "Controls" +msgstr "کنترل ها" -#: Client/loader/Utils.cpp:1451 Client/loader/Dialogs.cpp:707 -msgid "Copy finished early. Everything OK." -msgstr "کپی زود تمام شد. همه چی اوکیه." +#: Client/core/CSettings.cpp:121 +msgid "Interface" +msgstr "رابط کاربری" -#: Client/loader/Utils.cpp:1457 Client/loader/Dialogs.cpp:712 -msgid "Finishing..." -msgstr "در حال اتمام..." +#: Client/core/CSettings.cpp:122 +msgid "Web Browser" +msgstr "مرورگر وب" -#: Client/loader/Utils.cpp:1459 Client/loader/Dialogs.cpp:716 -msgid "Done!" -msgstr "انجام شد!" +#: Client/core/CSettings.cpp:123 +msgid "Advanced" +msgstr "پیشرفته" -#: Client/loader/Utils.cpp:1499 -#, c-format -msgid "New installation of %s detected.\n\n" -"Do you want to copy your settings from %s ?" -msgstr "نسخه نصبی جدید %s شناسایی شد.\n\n" -"آیا میخواهید تنظیمات خود را از %s بازیابی کنید؟" +#: Client/core/CSettings.cpp:147 Client/core/CSettings.cpp:338 +#: Client/core/CSettings.cpp:644 Client/core/CSettings.cpp:913 +msgid "Load defaults" +msgstr "بارگذاری پیشفرض ها" -#: Client/loader/Utils.cpp:1538 -#, c-format -msgid "GTA:SA had trouble opening the file '%s'" -msgstr "GTA:SA مشکل در باز کردن فایل '%s' دارد" +#. * +#. * Controls tab +#. * +#: Client/core/CSettings.cpp:157 Client/core/CSettings.cpp:181 +msgid "Mouse sensitivity:" +msgstr "حساسیت موس:" -#: Client/loader/Utils.cpp:1560 -#, c-format -msgid "GTA:SA is missing the file '%s'." -msgstr "فایل '%s' در GTA:SA وجود ندارد." +#. VerticalAimSensitivity +#: Client/core/CSettings.cpp:157 Client/core/CSettings.cpp:199 +msgid "Vertical aim sensitivity:" +msgstr "حساسیت عمودی نشانه گیری:" -#: Client/loader/Utils.cpp:1585 -msgid "GTA:SA had trouble loading a model." -msgstr "GTA:SA در بارگذاری این مدل مشکل داشت." +#. Mouse Options +#: Client/core/CSettings.cpp:160 +msgid "Mouse options" +msgstr "گزینه های موس" -#: Client/loader/Utils.cpp:1587 -msgid "If you recently modified gta3.img, then try reinstalling GTA:SA." -msgstr "اگر به تازگی gta3.img را دستکاری کردید، GTA:SA را مجددا نصب کنید." +#: Client/core/CSettings.cpp:167 +msgid "Invert mouse vertically" +msgstr "حساسیت عمودی موس" -#: Client/loader/Utils.cpp:1612 -msgid "GTA:SA had trouble adding an upgrade to a vehicle." -msgstr "GTA:SA مشکل در افزودن یک ارتقاء به یک وسیله نقلیه داشت." +#: Client/core/CSettings.cpp:171 +msgid "Steer with mouse" +msgstr "فرمان دادن با موس" -#: Client/loader/Utils.cpp:1631 -#, c-format -msgid "GTA:SA found errors in the file '%s'" -msgstr "GTA:SA خطاهایی را در فایل '%s' پیدا کرد" +#: Client/core/CSettings.cpp:175 +msgid "Fly with mouse" +msgstr "پرواز با موس" -#: Client/loader/Utils.cpp:1713 -msgid "Did your computer restart when playing MTA:SA?" -msgstr "آیا کامپیوتر شما هنگام بازی کردن در MTA:SA دوباره راه‌اندازی شد؟" +#. Joypad options +#: Client/core/CSettings.cpp:217 +msgid "Joypad options" +msgstr "گزینه های Joypad" -#: Client/loader/Utils.cpp:1778 -msgid "Please terminate the following programs before continuing:" -msgstr "لطفاً قبل از ادامه، از برنامه های زیر خارج شوید:" +#: Client/core/CSettings.cpp:230 +msgid "Standard controls (Mouse + Keyboard)" +msgstr "کنترل های استاندارد (موس + کیبورد)" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:36 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1571 -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1589 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1858 -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1877 Client/core/CSettings.cpp:1427 -#: Client/core/CSettings.cpp:1451 Client/core/CSettings.cpp:4603 -#: Client/core/CSettings.cpp:4677 Client/core/CSettings.cpp:4707 -#: Client/core/CSettings.cpp:4756 Client/core/CSettings.cpp:4809 -#: Client/core/CQuestionBox.cpp:194 Client/core/CMainMenu.cpp:1201 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:481 -msgid "No" -msgstr "خیر" +#: Client/core/CSettings.cpp:237 +msgid "Classic controls (Joypad)" +msgstr "کنترل های کلاسیک (جوی پد)" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:38 -msgid "Quit" -msgstr "خروج" +#: Client/core/CSettings.cpp:274 +msgid "Dead Zone" +msgstr "دد زون" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:39 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:556 -msgid "Help" -msgstr "کمک" +#: Client/core/CSettings.cpp:279 +msgid "Saturation" +msgstr "اشباع رنگ" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:55 -msgid "MTA: San Andreas has encountered a problem" -msgstr "MTA: San Andreas به مشکل برخورده است." +#: Client/core/CSettings.cpp:285 +msgid "Use the 'Binds' tab for joypad buttons." +msgstr "از تب 'بایند ها' برای دکمه های جوی پد استفاده نمایید." -#: Client/loader/Dialogs.cpp:56 -msgid "Crash information" -msgstr "اطلاعات کرش" +#: Client/core/CSettings.cpp:324 +msgid "Left Stick" +msgstr "استیک چپ" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:57 -msgid "Tick the check box to send this crash info to MTA devs using the 'internet'" -msgstr "برای ارسال اطلاعات این کرش به توسعه دهندگان ام تی ای از طریق اینترنت چک باکس را تیک بزنید" +#: Client/core/CSettings.cpp:330 +msgid "Right Stick" +msgstr "استیک راست" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:58 -msgid "Doing so will increase the chance of this crash being fixed." -msgstr "انجام اینکار احتمال کرش شدن را زیاد می کند." +#: Client/core/CSettings.cpp:345 +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "توضیحات" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:59 -msgid "Do you want to restart MTA: San Andreas ?" -msgstr "آیا می خواهید MTA: San Andreas را راه‌اندازی مجدد کنید؟" +#: Client/core/CSettings.cpp:346 +msgid "KEY" +msgstr "کلید" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:66 -msgid "MTA: San Andreas - Warning" -msgstr "ام تی ای: سن آندریاس - اخطار" +#: Client/core/CSettings.cpp:348 +msgid "ALT. KEY" +msgstr "کلید دوم" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:67 -msgid "Your Grand Theft Auto: San Andreas install directory contains these files:" -msgstr "محل نصب Grand Theft Auto: San Andreas شما شامل این فایل‌ها است:" +#. * +#. * Multiplayer tab +#. * +#: Client/core/CSettings.cpp:353 Client/core/CSettings.cpp:356 +msgid "Nick:" +msgstr "لقب:" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:69 -msgid "These files are not required and may interfere with the graphical features in this version of MTA:SA.\n\n" -"It is recommended that you remove or rename these files." -msgstr "وجود این فایل ها الزامی نیست و ممکن است با عملکرد های گرافیکی این نسخه MTA:SA تداخل ایجاد کند.\n\n" -"پیشنهاد میشود که این فایل ها را حذف یا تغییر نام دهید." +#: Client/core/CSettings.cpp:378 +msgid "Save server passwords" +msgstr "ذخیره گذرواژه سرور ها" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:71 -msgid "Keep these files, but also show this warning on next start" -msgstr "فایل ها را نگهدار اما همچنان در اجرای بعدی این هشدار را نشان بده" +#: Client/core/CSettings.cpp:383 +msgid "Auto-refresh server browser" +msgstr "بروزرسانی خودکار مرورگر سرور ها" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:72 -msgid "Do not remind me about these files again" -msgstr "این فایل ها را به من یاداوری نکن" +#: Client/core/CSettings.cpp:388 +msgid "Allow screen upload" +msgstr "اجازه آپلود صفحه" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:73 -msgid "Rename these files from *.dll to *.dll.bak" -msgstr "نام این فایل ها را از.dll به.dll.bak تغییر بده" +#: Client/core/CSettings.cpp:393 +msgid "Allow external sounds" +msgstr "مجاز کردن صداهای خارجی" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:74 -msgid "Show me these files" -msgstr "این فایل ها را به من نشان بده" +#: Client/core/CSettings.cpp:398 +msgid "Always show download window" +msgstr "همیشه پنجره دانلود را نشان بده" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:75 -msgid "Play MTA:SA" -msgstr "اجرای MTA:SA" +#: Client/core/CSettings.cpp:403 +msgid "Allow connecting with Discord Rich Presence" +msgstr "اجازه برقراری ارتباط با Discord Rich Presence" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:81 -msgid "MTA: San Andreas - Confusing options" -msgstr "MTA: San Andreas - تنظیمات گیج کننده" +#. Enable camera photos getting saved to documents folder +#: Client/core/CSettings.cpp:409 +msgid "Save photos taken by camera weapon to GTA San Andreas User Files folder" +msgstr "عکس‌های گرفته‌شده با دوربین را در پوشه‌ی فایل‌های کاربری GTA San Andreas ذخیره کنید" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:82 -msgid "NVidia Optimus detected!" -msgstr "NVidia Optimus شناسایی شد!" +#: Client/core/CSettings.cpp:414 +msgid "Ask before disconnecting from server using main menu" +msgstr "پیش از قطع اتصال از سرور، از طریق منوی اصلی درخواست کنید." -#: Client/loader/Dialogs.cpp:83 -msgid "Try each option and see what works:" -msgstr "گزینه های زیر را امتحان کنید و ببیند کدام جواب میدهد:" +#: Client/core/CSettings.cpp:419 +msgid "Use customized GTA:SA files" +msgstr "استفاده از فایل های سفارشی شده GTA:SA" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:84 -msgid "A - Standard NVidia" -msgstr "الف - Nvidia استاندارد" +#: Client/core/CSettings.cpp:424 +msgid "Map rendering options" +msgstr "گزینه های رندرینگ نقشه" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:85 -msgid "B - Alternate NVidia" -msgstr "ب - NVidia جایگزین" +#: Client/core/CSettings.cpp:432 +msgid "Opacity:" +msgstr "شفافیت:" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:86 -msgid "C - Standard Intel" -msgstr "پ - Intel استاندارد" +#: Client/core/CSettings.cpp:452 +msgid "Image resolution:" +msgstr "وضوح تصویر:" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:87 -msgid "D - Alternate Intel" -msgstr "ت - Intel جایگزین" +#: Client/core/CSettings.cpp:459 +msgid "1024 x 1024 (Default)" +msgstr "1024x1024 (پیش فرض)" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:88 -msgid "If you get desperate, this might help:" -msgstr "اگر ناامید شدید، ممکن است این کمکتان کند:" +#. index 0 +#: Client/core/CSettings.cpp:460 +msgid "2048 x 2048" +msgstr "2048x2048" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:89 -msgid "If you have already selected an option that works, this might help:" -msgstr "اگر تا به حال گزینه ای را که کار میکند را انتخاب کردید، این ممکن است کمکتان کند:" +#. * +#. * Audio tab +#. * +#: Client/core/CSettings.cpp:466 Client/core/CSettings.cpp:475 +msgid "Master volume:" +msgstr "صدای اصلی:" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:90 -msgid "Force windowed mode" -msgstr "حالت پنجره ای اجباری" +#: Client/core/CSettings.cpp:466 Client/core/CSettings.cpp:494 +msgid "Radio volume:" +msgstr "میزان صدای رادیو:" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:91 -msgid "Don't show again" -msgstr "دیگر نمایش نده" +#: Client/core/CSettings.cpp:466 Client/core/CSettings.cpp:513 +msgid "SFX volume:" +msgstr "میزان صدای افکت ها:" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:98 Client/game_sa/CSettingsSA.cpp:859 -msgid "MTA: San Andreas" -msgstr "MTA: San Andreas" +#: Client/core/CSettings.cpp:466 Client/core/CSettings.cpp:532 +msgid "MTA volume:" +msgstr "میزان صدای MTA:" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:99 -msgid "Warning: Could not detect anti-virus product" -msgstr "هشدار: برنامه آنتی ویروس شناسایی نشد" +#: Client/core/CSettings.cpp:467 Client/core/CSettings.cpp:551 +msgid "Voice volume:" +msgstr "صدای بازیکنان:" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:101 -msgid "MTA could not detect an anti-virus on your PC.\n\n" -"Viruses interfere with MTA and degrade your gameplay experience.\n\n" -"Press 'Help' for more information." -msgstr "MTA نتوانست آنتی ویروسی روی کامپیوتر شما شناسایی کند.\n\n" -"ویروس ها می توانند در تجربه MTA و بازی کردن شما اختلال ایجاد کنند.\n\n" -"برای دیدن اطلاعات بیشتر روی دکمه 'کمک' کلیک کنید." +#: Client/core/CSettings.cpp:467 Client/core/CSettings.cpp:592 +msgid "Play mode:" +msgstr "حالت پخش:" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:104 -msgid "I have already installed an anti-virus" -msgstr "من از قبل آنتی ویروس نصب کرده ام" +#. * +#. * Webbrowser tab +#. * +#: Client/core/CSettings.cpp:469 Client/core/CSettings.cpp:928 +#: Client/core/CSettings.cpp:2064 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:51 +msgid "General" +msgstr "عمومی" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:106 -msgid "I will not install an anti-virus.\n" -"I want my PC to lag and be part of a botnet." -msgstr "من آنتی ویروس نصب نمی‌کنم.\n" -"من می‌خواهم کامپیوترم کند شود و قسمتی از یک بات‌نت باشد." +#: Client/core/CSettings.cpp:570 +msgid "Radio options" +msgstr "گزینه های رادیو" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:678 -msgid "Searching for Grand Theft Auto San Andreas" -msgstr "در حال جستجوی Grand Theft Auto San Andreas" +#: Client/core/CSettings.cpp:576 +msgid "Radio Equalizer" +msgstr "اکولایزر رادیو" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:681 -msgid "Please start Grand Theft Auto San Andreas" -msgstr "لطفا Grand Theft Auto San Andreas را اجرا کنید" +#: Client/core/CSettings.cpp:581 +msgid "Radio Auto-tune" +msgstr "تظیم خودکار رادیو" -#. Create window -#: Client/core/CConsole.cpp:417 -msgid "CONSOLE" -msgstr "کنسول" +#: Client/core/CSettings.cpp:586 +msgid "Usertrack options" +msgstr "گزینه های آهنگ کاربر" -#. Unknown command -#: Client/core/CCommands.cpp:223 -msgid "Unknown command or cvar: " -msgstr "فرمان یا دستور ناشناخته: " +#: Client/core/CSettings.cpp:600 Client/core/CSettings.cpp:3137 +msgid "Radio" +msgstr "رادیو" -#: Client/core/CConnectManager.cpp:85 -msgid "Connecting failed. Invalid nick provided!" -msgstr "اتصال ناموفق. لقب وارد شده نامعتبر است!" +#: Client/core/CSettings.cpp:601 Client/core/CSettings.cpp:3139 +msgid "Random" +msgstr "تصادفی" -#: Client/core/CConnectManager.cpp:116 -msgid "Connecting failed. Invalid host provided!" -msgstr "اتصال ناموفق. آدرس وارد شده نامعتبر است!" +#: Client/core/CSettings.cpp:602 Client/core/CSettings.cpp:3141 +msgid "Sequential" +msgstr "پشت سر هم" -#: Client/core/CConnectManager.cpp:132 -#, c-format -msgid "Connecting to %s at port %u failed!" -msgstr "اتصال به %s با پورت %u ناموفق بود!" +#: Client/core/CSettings.cpp:605 +msgid "Automatic Media Scan" +msgstr "اسکن اتوماتیک رسانه" -#. Display the status box -#: Client/core/CConnectManager.cpp:153 -#, c-format -msgid "Connecting to %s:%u ..." -msgstr "در حال اتصال به %s:%u ..." +#: Client/core/CSettings.cpp:612 +msgid "Mute options" +msgstr "گزینه های میوت" -#: Client/core/CConnectManager.cpp:155 -#, c-format -msgid "Reconnecting to %s:%u ..." -msgstr "اتصال مجدد به %s:%u..." +#: Client/core/CSettings.cpp:618 +msgid "Mute All sounds when minimized" +msgstr "بی صدا بودن تمامی صداها هنگام مینمایز" -#. Display the status box -#: Client/core/CConnectManager.cpp:156 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:665 -msgid "CONNECTING" -msgstr "در حال اتصال" +#: Client/core/CSettings.cpp:623 +msgid "Mute Radio sounds when minimized" +msgstr "بی صدا بودن رادیو هنگام مینمایز" -#: Client/core/CConnectManager.cpp:271 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1341 -msgid "Connection timed out" -msgstr "اتصال منقضی شد" +#: Client/core/CSettings.cpp:628 +msgid "Mute SFX sounds when minimized" +msgstr "بی صدا بودن افکت ها هنگام مینمایز" -#: Client/core/CConnectManager.cpp:285 Client/core/CConnectManager.cpp:289 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1389 -msgid "Disconnected: unknown protocol error" -msgstr "اتصال قطع شد: خطای پروتوکل ناشناخته" +#: Client/core/CSettings.cpp:633 +msgid "Mute MTA sounds when minimized" +msgstr "بی صدا کردن MTA هنگام مینیمایز" + +#: Client/core/CSettings.cpp:638 +msgid "Mute Voice sounds when minimized" +msgstr "بی صدا بودن تمامی صداها هنگام مینمایز بودن" -#: Client/core/CConnectManager.cpp:293 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1393 -msgid "Disconnected: disconnected remotely" -msgstr "اتصال قطع شد: قطع اتصال از راه دور" +#. * +#. * Video tab +#. * +#: Client/core/CSettings.cpp:654 Client/core/CSettings.cpp:660 +msgid "Resolution:" +msgstr "وضوح تصویر:" -#: Client/core/CConnectManager.cpp:297 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1397 -msgid "Disconnected: connection lost remotely" -msgstr "قطع اتصال: ارتباط از راه دور قطع شد" +#: Client/core/CSettings.cpp:654 Client/core/CSettings.cpp:707 +msgid "FOV:" +msgstr "اف او وی:" -#: Client/core/CConnectManager.cpp:301 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1401 -msgid "Disconnected: you are banned from this server" -msgstr "قطع اتصال: شما از این سرور محروم شده اید" +#: Client/core/CSettings.cpp:654 Client/core/CSettings.cpp:723 +msgid "Draw Distance:" +msgstr "محدوده دید:" -#: Client/core/CConnectManager.cpp:308 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1409 -msgid "Disconnected: disconnected from the server" -msgstr "قطع اتصال: شما از سرور قطع اتصال کردید" +#: Client/core/CSettings.cpp:654 Client/core/CSettings.cpp:741 +msgid "Brightness:" +msgstr "روشنایی:" -#: Client/core/CConnectManager.cpp:312 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1413 -msgid "Disconnected: connection to the server was lost" -msgstr "قطع اتصال: ارتباط با سرور قطع شد" +#: Client/core/CSettings.cpp:654 Client/core/CSettings.cpp:759 +msgid "FX Quality:" +msgstr "کیفیت اف اکس:" -#: Client/core/CConnectManager.cpp:319 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1421 -msgid "Disconnected: connection was refused" -msgstr "قطع اتصال: ارتباط با سرور رد شد" +#: Client/core/CSettings.cpp:655 Client/core/CSettings.cpp:773 +msgid "Anisotropic filtering:" +msgstr "فیلتر بینظیر کردن:" -#. Failed loading the mod -#: Client/core/CConnectManager.cpp:414 -#, c-format -msgid "No such mod installed (%s)" -msgstr "مود مورد نظر نصب نشده است (%s)" +#: Client/core/CSettings.cpp:655 Client/core/CSettings.cpp:800 +msgid "Anti-aliasing:" +msgstr "شفاف سازی:" -#: Client/core/CConnectManager.cpp:422 -msgid "Bad server response (2)" -msgstr "پاسخ بد از سرور (2)" +#: Client/core/CSettings.cpp:655 Client/core/CSettings.cpp:814 +msgid "Aspect Ratio:" +msgstr "نسبت ابعاد:" -#: Client/core/CConnectManager.cpp:432 -msgid "Bad server response (1)" -msgstr "پاسخ بد از سرور (1)" +#: Client/core/CSettings.cpp:672 +msgid "Windowed" +msgstr "پنجره ای" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:626 -msgid "Busy" -msgstr "مشغول" +#: Client/core/CSettings.cpp:678 +msgid "DPI aware" +msgstr "آگاه DPI" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:626 -msgid "Can't check for updates right now" -msgstr "در حال حاضر نمی توان برای بروزرسانی بررسی کرد." +#: Client/core/CSettings.cpp:686 Client/core/CSettings.cpp:1032 +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:389 +msgid "Fullscreen mode:" +msgstr "حالت تمام صفحه:" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1567 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1587 -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1605 -#, c-format -msgid "MTA:SA %s required" -msgstr "نسخه %s MTA:SA نیار است" +#: Client/core/CSettings.cpp:693 Client/core/CSettings.cpp:1652 +msgid "Standard" +msgstr "استاندارد" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1568 -#, c-format -msgid "An updated version of MTA:SA %s is required to join the selected server.\n\n" -"Do you want to download and install MTA:SA %s ?" -msgstr "برای اتصال به این سرور نسخه MTA:SA %s لازم است. \n\n" -"آیا می خواهید این نسخه را دانلود و نصب نمایید؟" +#: Client/core/CSettings.cpp:694 Client/core/CSettings.cpp:1654 +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:389 +msgid "Borderless window" +msgstr "پنجره بدون مرز" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1588 -#, c-format -msgid "Do you want to launch MTA:SA %s and connect to this server ?" -msgstr "آیا می خواهید MTA:SA %s اجرا و به این سرور متصل شود؟" +#: Client/core/CSettings.cpp:695 Client/core/CSettings.cpp:1656 +msgid "Borderless keep res" +msgstr "بی حد و مرز و رزولوشن ثابت" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1606 -msgid "It is not possible to connect at this time.\n\n" -"Please try later." -msgstr "برقراری اتصال در حال حاضر امکان پذیر نمی باشد.\n\n" -"لطفا بعدا تلاش نمایید." +#: Client/core/CSettings.cpp:699 +msgid "Mip Mapping" +msgstr "نقشه برداری Mip" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1788 -msgid "Connecting" -msgstr "در حال اتصال" +#: Client/core/CSettings.cpp:767 Client/core/CSettings.cpp:1556 +msgid "Low" +msgstr "کم" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1789 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1805 -msgid "Please wait..." -msgstr "لطفا منتظر بمانید..." +#: Client/core/CSettings.cpp:768 Client/core/CSettings.cpp:1558 +msgid "Medium" +msgstr "متوسط" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1804 -msgid "CHECKING" -msgstr "در حال بررسی" +#: Client/core/CSettings.cpp:769 Client/core/CSettings.cpp:1115 +#: Client/core/CSettings.cpp:1560 Client/core/CSettings.cpp:3195 +msgid "High" +msgstr "زیاد" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1821 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1914 -msgid "UPDATE CHECK" -msgstr "بررسی بروزرسانی" +#: Client/core/CSettings.cpp:770 Client/core/CSettings.cpp:1562 +msgid "Very high" +msgstr "خیلی زیاد" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1822 -msgid "No update needed" -msgstr "نیازی به بروزرسانی نیست" +#: Client/core/CSettings.cpp:785 Client/core/CSettings.cpp:808 +#: Client/core/CSettings.cpp:1046 Client/core/CSettings.cpp:1100 +#: Client/core/CSettings.cpp:1236 Client/core/CSettings.cpp:1566 +#: Client/core/CSettings.cpp:3202 Client/core/CSettings.cpp:3234 +#: Client/core/CSettings.cpp:3280 Client/core/CSettings.cpp:4349 +msgid "Off" +msgstr "خاموش" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1839 -msgid "DOWNLOADING" -msgstr "در حال دانلود" +#: Client/core/CSettings.cpp:809 Client/core/CSettings.cpp:1568 +msgid "1x" +msgstr "1 برابر" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1840 -msgid "waiting..." -msgstr "در حال انتظار..." +#: Client/core/CSettings.cpp:810 Client/core/CSettings.cpp:1570 +msgid "2x" +msgstr "دو برابر" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1856 -msgid "MANDATORY UPDATE" -msgstr "بروزرسانی اجباری" +#: Client/core/CSettings.cpp:811 Client/core/CSettings.cpp:1572 +msgid "3x" +msgstr "3 برابر" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1857 -msgid "To join this server, you must update MTA.\n\n" -" Do you want to update now ?" -msgstr "برای ورود به این سرور باید MTA خود را بروزرسانی نمایید.\n\n" -"آیا می خواهید همین الان بروزرسانی کنید؟" +#: Client/core/CSettings.cpp:824 Client/core/CSettings.cpp:1048 +#: Client/core/CSettings.cpp:1578 Client/core/CSettings.cpp:3204 +msgid "Auto" +msgstr "خودکار" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1875 -msgid "OPTIONAL UPDATE" -msgstr "بروزرسانی اختیاری" +#: Client/core/CSettings.cpp:825 Client/core/CSettings.cpp:1580 +msgid "4:3" +msgstr "4:3" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1876 -msgid "Server says an update is recommended, but not essential.\n\n" -" Do you want to update now ?" -msgstr "سرور: بروزرسانی MTA پیشنهاد می شود اما اجباری نیست.\n\n" -"آیا می خواهید همین الان بروزرسانی کنید؟" +#: Client/core/CSettings.cpp:826 Client/core/CSettings.cpp:1582 +msgid "16:10" +msgstr "16:10" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1915 -msgid "An update is currently not available.\n\n" -"Please check www.multitheftauto.com" -msgstr "" +#: Client/core/CSettings.cpp:827 Client/core/CSettings.cpp:1584 +msgid "16:9" +msgstr "16:9" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1936 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2118 -msgid "ERROR SAVING" -msgstr "خطا در ذخیره‌سازی" +#: Client/core/CSettings.cpp:830 +msgid "HUD Match Aspect Ratio" +msgstr "همخوانی نسبت ابعاد با HUD" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1937 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2119 -msgid "Unable to create the file." -msgstr "خطا در ایجاد فایل." +#: Client/core/CSettings.cpp:836 +msgid "Volumetric Shadows" +msgstr "سایه های حجمی" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1945 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1954 -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2127 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2136 -msgid "ERROR DOWNLOADING" -msgstr "خطا در دانلود کردن" +#: Client/core/CSettings.cpp:840 +msgid "Grass effect" +msgstr "افکت چمن" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1946 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2128 -msgid "The downloaded file appears to be incorrect." -msgstr "فایل دانلود شده به نظر نادرست است." +#: Client/core/CSettings.cpp:844 +msgid "Heat haze" +msgstr "گرمای هوا" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1955 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2137 -msgid "For some reason." -msgstr "بنا به دلایلی." +#: Client/core/CSettings.cpp:848 +msgid "Tyre Smoke etc" +msgstr "دود تایر و غیره" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1966 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2150 -msgid "DOWNLOAD COMPLETE" -msgstr "دانلود انجام شد" +#: Client/core/CSettings.cpp:852 +msgid "Dynamic ped shadows" +msgstr "سایه متحرک کارکترها" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1990 -msgid " - Unknown problem in _DialogUpdateResult" -msgstr " - مشکل ناشناخته در _DialogUpdateResult" +#: Client/core/CSettings.cpp:856 +msgid "Motion blur" +msgstr "کدری متحرک" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2081 Client/core/CSettings.cpp:4705 -msgid "CUSTOMIZED GTA:SA FILES" -msgstr "فایل های دستکاری شده GTA:SA" +#: Client/core/CSettings.cpp:860 +msgid "Corona rain reflections" +msgstr "بازتاب لامپ های کرونا توسط باران" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2088 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2098 -msgid "Ok" -msgstr "تایید" +#: Client/core/CSettings.cpp:865 +msgid "Full Screen Minimize" +msgstr "تمام صفحه مینیمایز" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2096 -msgid "ERROR" -msgstr "خطا" +#: Client/core/CSettings.cpp:877 +msgid "Enable Device Selection Dialog" +msgstr "فعال‌سازی صفحهٔ انتخاب دستگاه" + +#: Client/core/CSettings.cpp:889 +msgid "Show unsafe resolutions" +msgstr "نمایش وضوح های غیر امن" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2097 -msgid "Some MTA:SA data files are missing.\n\n\n" -"Please reinstall MTA:SA" -msgstr "تعدادی از فایل های MTA:SA موجود نمی باشند.\n\n\n" -"لطفا MTA:SA را مجددا نصب فرمایید" +#: Client/core/CSettings.cpp:901 +msgid "Render vehicles always in high detail" +msgstr "نمایش وسایل نقلیه با جزئیات زیاد" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2774 -#, c-format -msgid "%3d %% completed" -msgstr "%3d %% تکمیل شد" +#: Client/core/CSettings.cpp:905 +msgid "Render peds always in high detail" +msgstr "نمایش پدها با جزئیات زیاد" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2777 -#, c-format -msgid "\n\n" -"Waiting for response - %-3d" -msgstr "\n\n" -"منتظر پاسخ - %-3d" +#: Client/core/CSettings.cpp:934 +msgid "Enable remote websites" +msgstr "فعال کردن وبسایت های از خارجی" -#: Client/core/CScreenShot.cpp:117 -#, c-format -msgid "Screenshot got %d bytes, but expected %d" -msgstr "حجم اسکرین شات %d بایت می باشد، ولی باید %d بایت می بود" +#: Client/core/CSettings.cpp:939 +msgid "Enable Javascript on remote websites" +msgstr "فعال سازی Javascript بر روی وبسایت های خارجی" -#: Client/core/CScreenShot.cpp:123 -msgid "Screenshot failed" -msgstr "خطای اسکرین شات" +#: Client/core/CSettings.cpp:944 +msgid "Enable GPU rendering" +msgstr "فعال کردن رندر GPU" -#: Client/core/CScreenShot.cpp:173 -#, c-format -msgid "Screenshot taken: '%s'" -msgstr "اسکرین شات گرفته شد: '%s'" +#: Client/core/CSettings.cpp:948 +msgid "Custom blacklist" +msgstr "لیست سیاه سفارشی" -#. Create the window -#: Client/core/CNewsBrowser.cpp:153 -msgid "NEWS" -msgstr "اخبار" +#: Client/core/CSettings.cpp:959 Client/core/CSettings.cpp:994 +msgid "Enter a domain e.g. google.com" +msgstr "یک دامنه را وارد کنید. مثال: google.com" -#. News link -#: Client/core/CNewsBrowser.cpp:171 Client/core/CNewsBrowser.cpp:172 -msgid "Visit latest news article" -msgstr "مشاهده آخرین مقاله خبری" +#: Client/core/CSettings.cpp:967 +msgid "Block" +msgstr "مسدود کردن" -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:24 -msgid "***[ COMMAND HELP ]***\n" -msgstr "***[ کمک دستور ]***\n" +#: Client/core/CSettings.cpp:975 Client/core/CSettings.cpp:1010 +msgid "Domain" +msgstr "دامنه" -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:158 -#, c-format -msgid "* The time is %d:%02d:%02d" -msgstr "زمان %d:%02d:%02d می باشد" +#: Client/core/CSettings.cpp:977 Client/core/CSettings.cpp:1012 +msgid "Remove domain" +msgstr "حذف دامنه" -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:191 -msgid "connect: Network is not ready, please wait a moment" -msgstr "اتصال: شبکه آماده نمی‌باشد لحظه ای صبر کنید" +#. Reset vecTemp +#: Client/core/CSettings.cpp:983 +msgid "Custom whitelist" +msgstr "لیست سفید سفارشی" -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:225 -msgid "connect: Syntax is 'connect [ ]'" -msgstr "اتصال: نحو 'connect <آدرس> [<پورت> <لقب> <گذرواژه>]'" +#: Client/core/CSettings.cpp:1002 Client/cefweb/CWebsiteRequests.cpp:51 +msgid "Allow" +msgstr "اجازه بده" -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:233 -msgid "connect: Bad port number" -msgstr "اتصال: شماره پورت نادرست" +#. Misc section label +#: Client/core/CSettings.cpp:1025 +msgid "Misc" +msgstr "غیره" -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:255 -#, c-format -msgid "connect: Connecting to %s:%u..." -msgstr "اتصال: در حال اتصال به %s:%u..." +#. Fast clothes loading +#: Client/core/CSettings.cpp:1031 Client/core/CSettings.cpp:1039 +#: Client/core/CSettings.cpp:4959 +msgid "Fast CJ clothes loading:" +msgstr "بارگذاری سریع لباس های CJ:" -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:259 -#, c-format -msgid "connect: could not connect to %s:%u!" -msgstr "اتصال: اتصال به %s:%u ناموفق!" +#. Browser scan speed +#: Client/core/CSettings.cpp:1031 Client/core/CSettings.cpp:1053 +#: Client/core/CSettings.cpp:4961 +msgid "Browser speed:" +msgstr "سرعت مرورگر:" -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:264 -msgid "connect: Failed to unload current mod" -msgstr "اتصال: آنلود سازی مود فعلی ناموفق" +#. Single download +#: Client/core/CSettings.cpp:1031 Client/core/CSettings.cpp:1067 +#: Client/core/CSettings.cpp:4963 +msgid "Single connection:" +msgstr "اتصال تکی:" -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:284 -msgid "reconnect: Network is not ready, please wait a moment" -msgstr "اتصال مجدد: شبکه آماده نمی‌باشد لحظه ای صبر کنید" +#. Packet tag +#: Client/core/CSettings.cpp:1031 Client/core/CSettings.cpp:1080 +#: Client/core/CSettings.cpp:4965 +msgid "Packet tag:" +msgstr "برچسب پکت:" -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:306 -msgid "reconnect: Bad port number" -msgstr "اتصال مجدد: شماره پورت نادرست است" +#. Progress animation +#: Client/core/CSettings.cpp:1032 Client/core/CSettings.cpp:1093 +#: Client/core/CSettings.cpp:4967 +msgid "Progress animation:" +msgstr "انیمیشن پیشروی:" -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:321 -#, c-format -msgid "reconnect: Reconnecting to %s:%u..." -msgstr "اتصال مجدد: اتصال مجدد به %s:%u..." +#. Process priority +#: Client/core/CSettings.cpp:1032 Client/core/CSettings.cpp:1106 +#: Client/core/CSettings.cpp:4957 +msgid "Process priority:" +msgstr "اولویت پردازش:" -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:325 -#, c-format -msgid "reconnect: could not connect to %s:%u!" -msgstr "اتصال مجدد: نتوانست به %s وصل شود:%u!" +#. Debug setting +#: Client/core/CSettings.cpp:1032 Client/core/CSettings.cpp:1120 +#: Client/core/CSettings.cpp:4969 +msgid "Debug setting:" +msgstr "تنظیمات اشکال زدایی:" -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:359 -msgid "Bound all controls from GTA" -msgstr "استفاده از تنظیمات کنترل GTA" +#. Streaming memory +#: Client/core/CSettings.cpp:1033 Client/core/CSettings.cpp:1143 +#: Client/core/CSettings.cpp:4971 +msgid "Streaming memory:" +msgstr "حافظه استریم:" -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:373 -msgid "Saved configuration file" -msgstr "فایل تنظیمات ذخیره شد" +#. Update build type +#: Client/core/CSettings.cpp:1033 Client/core/CSettings.cpp:1250 +msgid "Update build type:" +msgstr "نوع ساختار بروزرسانی:" -#. Print it -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:439 -#, c-format -msgid "* Your serial is: %s" -msgstr "* سریال شما: %s" +#. UpdateAutoInstall +#: Client/core/CSettings.cpp:1033 Client/core/CSettings.cpp:1229 +msgid "Install important updates:" +msgstr "نصب بروزرسانی های مهم:" -#: Client/core/CCore.cpp:670 Client/core/CSettings.cpp:3559 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1097 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CResource.cpp:372 -msgid "In-game" -msgstr "در بازی" +#: Client/core/CSettings.cpp:1047 Client/core/CSettings.cpp:1075 +#: Client/core/CSettings.cpp:1088 Client/core/CSettings.cpp:3206 +#: Client/core/CSettings.cpp:3222 Client/core/CSettings.cpp:3229 +msgid "On" +msgstr "روشن" -#: Client/core/CCore.cpp:670 Client/core/CSettings.cpp:3555 -#: Client/core/CMainMenu.cpp:303 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:541 -msgid "Main menu" -msgstr "فهرست اصلی" +#: Client/core/CSettings.cpp:1060 Client/core/CSettings.cpp:3211 +msgid "Very slow" +msgstr "خیلی کند" -#: Client/core/CCore.cpp:809 Shared/mods/deathmatch/logic/Utils.cpp:129 -msgid "Fatal error" -msgstr "خطای مهلک" +#: Client/core/CSettings.cpp:1061 Client/core/CSettings.cpp:1074 +#: Client/core/CSettings.cpp:1087 Client/core/CSettings.cpp:1101 +#: Client/core/CSettings.cpp:1127 Client/core/CSettings.cpp:1139 +#: Client/core/CSettings.cpp:1237 Client/core/CSettings.cpp:1257 +#: Client/core/CSettings.cpp:3213 Client/core/CSettings.cpp:3220 +#: Client/core/CSettings.cpp:3227 Client/core/CSettings.cpp:3236 +#: Client/core/CSettings.cpp:3273 +msgid "Default" +msgstr "پیشفرض" -#: Client/core/CCore.cpp:930 -msgid "TO FIX, REMOVE THIS FILE:" -msgstr "برای درست کردن، این فایل را حذف کنید:" +#: Client/core/CSettings.cpp:1062 Client/core/CSettings.cpp:3215 +msgid "Fast" +msgstr "سریع" -#: Client/core/CCore.cpp:962 -#, c-format -msgid "%s module is incorrect!" -msgstr "ماژول %s نادرست است!" +#: Client/core/CSettings.cpp:1113 Client/core/CSettings.cpp:3191 +msgid "Normal" +msgstr "عادی" -#: Client/core/CCore.cpp:1262 -msgid "Error executing URL" -msgstr "خطا در اجرای لینک" +#: Client/core/CSettings.cpp:1114 Client/core/CSettings.cpp:3193 +msgid "Above normal" +msgstr "بالاتر از معمول" -#. m_pCommands->Add ( "e", CCommandFuncs::Editor ); -#. m_pCommands->Add ( "clear", CCommandFuncs::Clear ); -#: Client/core/CCore.cpp:1356 -msgid "this help screen" -msgstr "این صفحه راهنما" +#: Client/core/CSettings.cpp:1150 +msgid "Min" +msgstr "حداقل" -#: Client/core/CCore.cpp:1357 Client/core/CCore.cpp:1358 -msgid "exits the application" -msgstr "از برنامه خارج می شود" +#: Client/core/CSettings.cpp:1163 +msgid "Max" +msgstr "حداکثر" -#: Client/core/CCore.cpp:1359 -msgid "shows the version" -msgstr "نسخه را نشان می دهد" +#. Windows 8 compatibility +#: Client/core/CSettings.cpp:1170 +msgid "Windows 8 compatibility:" +msgstr "سازگاری با Windows 8:" -#: Client/core/CCore.cpp:1360 -msgid "shows the time" -msgstr "زمان را نشان می دهد" +#: Client/core/CSettings.cpp:1174 +msgid "16-bit color" +msgstr "رنگ 16 بیت" -#: Client/core/CCore.cpp:1361 -msgid "shows the hud" -msgstr "HUD را نشان می دهد" +#: Client/core/CSettings.cpp:1179 +msgid "Mouse fix" +msgstr "رفع مشکل موس" + +#. Cache path info +#: Client/core/CSettings.cpp:1197 +msgid "Client resource files:" +msgstr "فایل‌های منبع کلاینت:" -#: Client/core/CCore.cpp:1362 -msgid "shows all the binds" -msgstr "تمامی بایند ها را نشان می دهد" +#: Client/core/CSettings.cpp:1201 +msgid "Show in Explorer" +msgstr "نمایش در اکسپلورر" -#: Client/core/CCore.cpp:1363 -msgid "shows your serial" -msgstr "سریال شما را نشان می دهد" +#. Process affinity +#: Client/core/CSettings.cpp:1216 +msgid "Set CPU 0 affinity to improve game performance" +msgstr "برای بهبود عملکرد بازی، وابستگی پردازشی به CPU را روی 0 تنظیم کنید." -#: Client/core/CCore.cpp:1372 -msgid "connects to a server (host port nick pass)" -msgstr "اتصال به یک سرور (آدرس پورت لقب رمز)" +#. Auto updater section label +#: Client/core/CSettings.cpp:1222 Client/core/CSettings.cpp:1225 +msgid "Auto updater" +msgstr "بروزرسانی کننده خودکار" -#: Client/core/CCore.cpp:1373 -msgid "connects to a previous server" -msgstr "اتصال به سرور پیشین" +#. Check for updates +#: Client/core/CSettings.cpp:1263 +msgid "Check for update now" +msgstr "هم‌اکنون بررسی بروزرسانی را انجام دهید" -#: Client/core/CCore.cpp:1374 -msgid "binds a key (key control)" -msgstr "یک کلید را بایند می کند (کلید کنترل)" +#: Client/core/CSettings.cpp:1421 +msgid "Some settings will be changed when you next start MTA" +msgstr "بعضی تنظیمات هنگام اجرای بعدی MTA تغییر خواهند یافت" -#: Client/core/CCore.cpp:1375 -msgid "unbinds a key (key)" -msgstr "یک کلید را آنباید می کند (کلید)" +#: Client/core/CSettings.cpp:1422 +msgid "\n\n" +"Do you want to restart now?" +msgstr "\n\n" +"آیا می خواهید همین الان راه‌اندازی مجدد کنید؟" -#: Client/core/CCore.cpp:1376 -msgid "copies the default gta controls" -msgstr "تنظیمات کنترل پیشفرض GTA را کپی می کند" +#: Client/core/CSettings.cpp:1425 +msgid "RESTART REQUIRED" +msgstr "نیازمند راه‌اندازی مجدد" -#: Client/core/CCore.cpp:1377 -msgid "outputs a screenshot" -msgstr "یک اسکرین شات را خروجی می دهد" +#: Client/core/CSettings.cpp:1445 +msgid "Some settings will be changed when you disconnect the current server" +msgstr "با قطع اتصال سرور فعلی، برخی از تنظیمات تغییر خواهند کرد" -#: Client/core/CCore.cpp:1378 -msgid "immediately saves the config" -msgstr "بلافاصله تنظیمات را ذخیره می کند" +#: Client/core/CSettings.cpp:1446 +msgid "\n\n" +"Do you want to disconnect now?" +msgstr "\n\n" +"آیا می خواهید همین الان قطع اتصال کنید؟" -#: Client/core/CCore.cpp:1380 -msgid "clears the debug view" -msgstr "نمای اشکال زدایی را پاک می کند" +#: Client/core/CSettings.cpp:1449 +msgid "DISCONNECT REQUIRED" +msgstr "نیاز به قطع اتصال" -#: Client/core/CCore.cpp:1381 -msgid "scrolls the chatbox upwards" -msgstr "محدوده گفت و گو را به سمت بالا اسکرول می کند" +#. Update the joystick name +#: Client/core/CSettings.cpp:1781 +msgid "Joypad not detected - Check connections and restart game" +msgstr "Joypad یافت نشد - اتصالات را بررسی نموده و بازی را مجددا اجرا فرمایید" -#: Client/core/CCore.cpp:1382 -msgid "scrolls the chatbox downwards" -msgstr "محدوده گفت و گو را به سمت پایین اسکرول می کند" +#: Client/core/CSettings.cpp:1978 +msgid "Binding axis" +msgstr "محور بایند" -#: Client/core/CCore.cpp:1383 -msgid "scrolls the debug view upwards" -msgstr "اشکال زدایی را به سمت بالا اسکرول می کند" +#: Client/core/CSettings.cpp:1978 +msgid "Move an axis to bind, or escape to clear" +msgstr "برای بایند، یک محور را تکان دهید یا Esc را برای پاک کردن فشار دهید" -#: Client/core/CCore.cpp:1384 -msgid "scrolls the debug view downwards" -msgstr "اشکال زدایی را به سمت پایین اسکرول می کند" +#: Client/core/CSettings.cpp:2055 +msgid "Language:" +msgstr "زبان:" -#: Client/core/CCore.cpp:1387 -msgid "shows the memory statistics" -msgstr "جزییات حافظه را نشان می دهد" +#: Client/core/CSettings.cpp:2055 +msgid "Skin:" +msgstr "اسکین:" -#: Client/core/CCore.cpp:1388 -msgid "shows the frame timing graph" -msgstr "زمانبندی فریم را به صورت نمودار نشان می دهد" +#: Client/core/CSettings.cpp:2055 +msgid "Presets:" +msgstr "نمونه ها:" -#: Client/core/CCore.cpp:1392 -msgid "for developers: reload news" -msgstr "برای توسعه دهندگان: بروزرسانی اخبار" +#: Client/core/CSettings.cpp:2104 +msgid "Chat" +msgstr "گفت‌وگو" -#. TRANSLATORS: Replace with your language native name -#: Client/core/CLocalization.cpp:16 -msgid "English" -msgstr "پارسی" +#: Client/core/CSettings.cpp:2121 +msgid "Load" +msgstr "بارگذاری" -#. Create window (with frame) if it will fit inside the screen resolution -#: Client/core/CSettings.cpp:84 -msgid "SETTINGS" -msgstr "تنظیمات" +#: Client/core/CSettings.cpp:2133 +msgid "Colors" +msgstr "رنگ ها" -#: Client/core/CSettings.cpp:116 -msgid "Multiplayer" -msgstr "چندنفره" +#: Client/core/CSettings.cpp:2134 +msgid "Layout" +msgstr "طرح" -#: Client/core/CSettings.cpp:117 -msgid "Video" -msgstr "تصویر" +#: Client/core/CSettings.cpp:2135 Client/core/CSettings.cpp:2381 +msgid "Options" +msgstr "گزینه ها" -#: Client/core/CSettings.cpp:118 -msgid "Audio" -msgstr "صدا" +#: Client/core/CSettings.cpp:2141 +msgid "Chat Background" +msgstr "پس زمینه گفت و گو" -#: Client/core/CSettings.cpp:119 -msgid "Binds" -msgstr "بایند ها" +#: Client/core/CSettings.cpp:2141 +msgid "Chat Text" +msgstr "متن گفت و گو" -#: Client/core/CSettings.cpp:120 -msgid "Controls" -msgstr "کنترل ها" +#: Client/core/CSettings.cpp:2141 +msgid "Input Background" +msgstr "پس زمینه ورودی" -#: Client/core/CSettings.cpp:121 -msgid "Interface" -msgstr "رابط کاربری" +#: Client/core/CSettings.cpp:2141 +msgid "Input Text" +msgstr "ورودی متن" -#: Client/core/CSettings.cpp:122 -msgid "Web Browser" -msgstr "مرورگر وب" +#: Client/core/CSettings.cpp:2164 +msgid "Lines:" +msgstr "خط ها:" -#: Client/core/CSettings.cpp:123 -msgid "Advanced" -msgstr "پیشرفته" +#: Client/core/CSettings.cpp:2164 +msgid "Scale:" +msgstr "مقیاس:" -#: Client/core/CSettings.cpp:147 Client/core/CSettings.cpp:338 -#: Client/core/CSettings.cpp:644 Client/core/CSettings.cpp:913 -msgid "Load defaults" -msgstr "بارگذاری پیشفرض ها" +#: Client/core/CSettings.cpp:2164 +msgid "Width:" +msgstr "عرض:" -#. * -#. * Controls tab -#. * -#: Client/core/CSettings.cpp:157 Client/core/CSettings.cpp:181 -msgid "Mouse sensitivity:" -msgstr "حساسیت موس:" +#: Client/core/CSettings.cpp:2167 +msgid "Size" +msgstr "اندازه" -#. VerticalAimSensitivity -#: Client/core/CSettings.cpp:157 Client/core/CSettings.cpp:199 -msgid "Vertical aim sensitivity:" -msgstr "حساسیت عمودی نشانه گیری:" +#: Client/core/CSettings.cpp:2216 +msgid "after" +msgstr "پس از" -#. Mouse Options -#: Client/core/CSettings.cpp:160 -msgid "Mouse options" -msgstr "گزینه های موس" +#: Client/core/CSettings.cpp:2216 +msgid "for" +msgstr "برای" -#: Client/core/CSettings.cpp:167 -msgid "Invert mouse vertically" -msgstr "حساسیت عمودی موس" +#: Client/core/CSettings.cpp:2216 +msgid "sec" +msgstr "ثانیه" -#: Client/core/CSettings.cpp:171 -msgid "Steer with mouse" -msgstr "فرمان دادن با موس" +#: Client/core/CSettings.cpp:2219 +msgid "Fading" +msgstr "محو سازی" -#: Client/core/CSettings.cpp:175 -msgid "Fly with mouse" -msgstr "پرواز با موس" +#: Client/core/CSettings.cpp:2225 +msgid "Fade out old lines" +msgstr "محو سازی خط های قدیمی" -#. Joypad options -#: Client/core/CSettings.cpp:217 -msgid "Joypad options" -msgstr "گزینه های Joypad" +#: Client/core/CSettings.cpp:2265 +msgid "Horizontal:" +msgstr "افقی:" -#: Client/core/CSettings.cpp:230 -msgid "Standard controls (Mouse + Keyboard)" -msgstr "کنترل های استاندارد (موس + کیبورد)" +#: Client/core/CSettings.cpp:2265 +msgid "Vertical:" +msgstr "عمودی:" -#: Client/core/CSettings.cpp:237 -msgid "Classic controls (Joypad)" -msgstr "کنترل های کلاسیک (جوی پد)" +#: Client/core/CSettings.cpp:2265 +msgid "Text-Align:" +msgstr "تراز-متن:" -#: Client/core/CSettings.cpp:274 -msgid "Dead Zone" -msgstr "دد زون" +#: Client/core/CSettings.cpp:2265 +msgid "X-Offset:" +msgstr "X-آفست:" -#: Client/core/CSettings.cpp:279 -msgid "Saturation" -msgstr "اشباع رنگ" +#: Client/core/CSettings.cpp:2266 +msgid "Y-Offset:" +msgstr "Y-آفست:" -#: Client/core/CSettings.cpp:285 -msgid "Use the 'Binds' tab for joypad buttons." -msgstr "از تب 'بایند ها' برای دکمه های جوی پد استفاده نمایید." +#: Client/core/CSettings.cpp:2272 +msgid "Position" +msgstr "موقعیت" + +#: Client/core/CSettings.cpp:2286 Client/core/CSettings.cpp:2314 +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:191 +msgid "Left" +msgstr "چپ" -#: Client/core/CSettings.cpp:324 -msgid "Left Stick" -msgstr "استیک چپ" +#: Client/core/CSettings.cpp:2287 Client/core/CSettings.cpp:2301 +msgid "Center" +msgstr "وسط" -#: Client/core/CSettings.cpp:330 -msgid "Right Stick" -msgstr "استیک راست" +#: Client/core/CSettings.cpp:2288 Client/core/CSettings.cpp:2315 +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:192 +msgid "Right" +msgstr "راست" -#: Client/core/CSettings.cpp:345 -msgid "DESCRIPTION" -msgstr "توضیحات" +#: Client/core/CSettings.cpp:2300 +msgid "Top" +msgstr "بالا" -#: Client/core/CSettings.cpp:346 -msgid "KEY" -msgstr "کلید" +#: Client/core/CSettings.cpp:2302 +msgid "Bottom" +msgstr "پایین" -#: Client/core/CSettings.cpp:348 -msgid "ALT. KEY" -msgstr "کلید دوم" +#: Client/core/CSettings.cpp:2350 +msgid "Font" +msgstr "فونت" -#. * -#. * Multiplayer tab -#. * -#: Client/core/CSettings.cpp:353 Client/core/CSettings.cpp:356 -msgid "Nick:" -msgstr "لقب:" +#: Client/core/CSettings.cpp:2387 +msgid "Hide background when not typing" +msgstr "مخفی کردن پس زمینه هنگام ننوشتن نکردن" -#: Client/core/CSettings.cpp:378 -msgid "Save server passwords" -msgstr "ذخیره گذرواژه سرور ها" +#: Client/core/CSettings.cpp:2392 +msgid "Nickname completion using the \"Tab\" key" +msgstr "تکمیل کردن نام مستعار هنگام استفاده از کلید \"TAB\"" -#: Client/core/CSettings.cpp:383 -msgid "Auto-refresh server browser" -msgstr "بروزرسانی خودکار مرورگر سرور ها" +#: Client/core/CSettings.cpp:2397 +msgid "Allow server to flash the window" +msgstr "اجازه به سرور برای چشمک زدن پنجره" -#: Client/core/CSettings.cpp:388 -msgid "Allow screen upload" -msgstr "اجازه آپلود صفحه" +#: Client/core/CSettings.cpp:2402 +msgid "Allow tray balloon notifications" +msgstr "اجازهٔ نمایش نوار اعلان‌ها" -#: Client/core/CSettings.cpp:393 -msgid "Allow external sounds" -msgstr "مجاز کردن صداهای خارجی" +#: Client/core/CSettings.cpp:2407 +msgid "Chat text black/white outline" +msgstr "هایلایت سیاه و سفید متن گفت و گو" -#: Client/core/CSettings.cpp:398 -msgid "Always show download window" -msgstr "همیشه پنجره دانلود را نشان بده" +#. Create a messagebox to notify the user +#. SString strText = SString::Printf ( "Press a key to bind to '%s'", pItemBind->GetText ().c_str () ); +#. Create a messagebox to notify the user +#. sSString strText = SString::Printf ( "Press a key to bind to '%s'", pItemBind->GetText ().c_str () ); +#: Client/core/CSettings.cpp:2656 Client/core/CSettings.cpp:2663 +msgid "Press a key to bind, or escape to clear" +msgstr "برای بایند کردن کلید مورد نظر فشار دهید یا برای پاک کردن Escape را فشار دهید" -#: Client/core/CSettings.cpp:403 -msgid "Allow connecting with Discord Rich Presence" -msgstr "اجازه برقراری ارتباط با Discord Rich Presence" +#: Client/core/CSettings.cpp:2657 +msgid "Binding a primary key" +msgstr "بایند کردن یک کلید اصلی" -#. Enable camera photos getting saved to documents folder -#: Client/core/CSettings.cpp:409 -msgid "Save photos taken by camera weapon to GTA San Andreas User Files folder" -msgstr "عکس‌های گرفته‌شده با دوربین را در پوشه‌ی فایل‌های کاربری GTA San Andreas ذخیره کنید" +#: Client/core/CSettings.cpp:2664 +msgid "Binding a secondary key" +msgstr "بایند کردن یک کلید فرعی" -#: Client/core/CSettings.cpp:414 -msgid "Ask before disconnecting from server using main menu" -msgstr "" +#: Client/core/CSettings.cpp:2740 +msgid "GTA GAME CONTROLS" +msgstr "کنترل های بازی GTA" -#: Client/core/CSettings.cpp:419 -msgid "Use customized GTA:SA files" -msgstr "استفاده از فایل های سفارشی شده GTA:SA" +#: Client/core/CSettings.cpp:2742 +msgid "MULTIPLAYER CONTROLS" +msgstr "کنترل های آنلاین" -#: Client/core/CSettings.cpp:424 -msgid "Map rendering options" -msgstr "گزینه های رندرینگ نقشه" +#: Client/core/CSettings.cpp:2987 Client/core/CSettings.cpp:4920 +msgid "Your nickname contains invalid characters!" +msgstr "نام مستعار وارد شده حاوی کاراکتر های غیرمجاز است!" -#: Client/core/CSettings.cpp:432 -msgid "Opacity:" -msgstr "شفافیت:" +#: Client/core/CSettings.cpp:3555 Client/core/CCore.cpp:670 +#: Client/core/CMainMenu.cpp:303 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:541 +msgid "Main menu" +msgstr "فهرست اصلی" -#: Client/core/CSettings.cpp:452 -msgid "Image resolution:" -msgstr "وضوح تصویر:" +#: Client/core/CSettings.cpp:3559 Client/core/CCore.cpp:670 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1097 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CResource.cpp:372 +msgid "In-game" +msgstr "در بازی" -#: Client/core/CSettings.cpp:459 -msgid "1024 x 1024 (Default)" -msgstr "1024x1024 (پیش فرض)" +#: Client/core/CSettings.cpp:3893 +msgid "Red:" +msgstr "قرمز:" -#. index 0 -#: Client/core/CSettings.cpp:460 -msgid "2048 x 2048" -msgstr "2048x2048" +#: Client/core/CSettings.cpp:3893 +msgid "Green:" +msgstr "سبز:" -#. * -#. * Audio tab -#. * -#: Client/core/CSettings.cpp:466 Client/core/CSettings.cpp:475 -msgid "Master volume:" -msgstr "صدای اصلی:" +#: Client/core/CSettings.cpp:3893 +msgid "Blue:" +msgstr "آبی:" -#: Client/core/CSettings.cpp:466 Client/core/CSettings.cpp:494 -msgid "Radio volume:" -msgstr "میزان صدای رادیو:" +#: Client/core/CSettings.cpp:3893 +msgid "Transparency:" +msgstr "شفافیت:" -#: Client/core/CSettings.cpp:466 Client/core/CSettings.cpp:513 -msgid "SFX volume:" -msgstr "میزان صدای افکت ها:" +#: Client/core/CSettings.cpp:3896 +msgid "Color" +msgstr "رنگ" -#: Client/core/CSettings.cpp:466 Client/core/CSettings.cpp:532 -msgid "MTA volume:" -msgstr "میزان صدای MTA:" +#: Client/core/CSettings.cpp:3973 +msgid "Preview" +msgstr "پیش نمایش" -#: Client/core/CSettings.cpp:467 Client/core/CSettings.cpp:551 -msgid "Voice volume:" -msgstr "صدای بازیکنان:" +#: Client/core/CSettings.cpp:4281 +msgid "Please disconnect before changing language" +msgstr "لطفا قبل از تغییر زبان قطع اتصال کنید" -#: Client/core/CSettings.cpp:467 Client/core/CSettings.cpp:592 -msgid "Play mode:" -msgstr "حالت پخش:" +#: Client/core/CSettings.cpp:4309 +msgid "Please disconnect before changing skin" +msgstr "لطفا قبل از تغییر اسکین قطع اتصال کنید" -#. * -#. * Webbrowser tab -#. * -#: Client/core/CSettings.cpp:469 Client/core/CSettings.cpp:928 -#: Client/core/CSettings.cpp:2064 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:51 -msgid "General" -msgstr "عمومی" +#: Client/core/CSettings.cpp:4597 +msgid "Volmetric shadows can cause some systems to slow down.\n\n" +"Are you sure you want to enable them?" +msgstr "سایه های حجمی می تواند باعث کند در بعضی سیستم های شود. \n\n" +"آیا برای فعال سازی اطمینان دارید؟" -#: Client/core/CSettings.cpp:570 -msgid "Radio options" -msgstr "گزینه های رادیو" +#: Client/core/CSettings.cpp:4601 +msgid "PERFORMANCE WARNING" +msgstr "هشدار عملکرد" -#: Client/core/CSettings.cpp:576 -msgid "Radio Equalizer" -msgstr "اکولایزر رادیو" +#: Client/core/CSettings.cpp:4621 +msgid "Screen upload is required by some servers for anti-cheat purposes.\n\n" +"(The chat box and GUI is excluded from the upload)\n" +msgstr "آپلود صفحه برای برخی از سرور ها به منظور آنتی-چیت نیاز است.\n\n" +"(محدوده گفت و گو و رابط کاربری آپلود نخواهند شد)\n" -#: Client/core/CSettings.cpp:581 -msgid "Radio Auto-tune" -msgstr "تظیم خودکار رادیو" +#: Client/core/CSettings.cpp:4623 +msgid "SCREEN UPLOAD INFORMATION" +msgstr "مشخصات آپلود صفحه" -#: Client/core/CSettings.cpp:586 -msgid "Usertrack options" -msgstr "گزینه های آهنگ کاربر" +#: Client/core/CSettings.cpp:4638 +msgid "Some scripts may play sounds, such as radio, from the internet.\n\n" +"Disabling this setting may decrease network\n" +"bandwidth consumption.\n" +msgstr "بعضی از اسکریپت ها ممکن است صداهایی را از اینترنت پخش کنند. مانند رادیو و غیره.\n\n" +"غیرفعال کردن این تنظیمات ممکن است باعث کاهش مصرف پهنای باند شبکه ارتباطی شود." -#: Client/core/CSettings.cpp:600 Client/core/CSettings.cpp:3137 -msgid "Radio" -msgstr "رادیو" +#: Client/core/CSettings.cpp:4641 +msgid "EXTERNAL SOUNDS" +msgstr "صداهای خارجی" -#: Client/core/CSettings.cpp:601 Client/core/CSettings.cpp:3139 -msgid "Random" -msgstr "تصادفی" +#: Client/core/CSettings.cpp:4670 +msgid "It seems that you have the Rich Presence connection option enabled.\n" +"Do you want to allow servers to share their data?\n\n" +"This includes yours unique ID identifier." +msgstr "به نظر می رسد که گزینه اتصال Rich Presence را فعال کرده اید.\n" +"آیا به سرورها اجازه می‌دهید داده های خود را به اشتراک بگذارند؟\n\n" +"این شامل شناسه منحصر بفرد شما نیز می‌شود." -#: Client/core/CSettings.cpp:602 Client/core/CSettings.cpp:3141 -msgid "Sequential" -msgstr "پشت سر هم" +#: Client/core/CSettings.cpp:4675 +msgid "CONSENT TO ALLOW DATA SHARING" +msgstr "رضایت برای اجازه به اشتراک گذاری داده‌ها" -#: Client/core/CSettings.cpp:605 -msgid "Automatic Media Scan" -msgstr "اسکن اتوماتیک رسانه" +#: Client/core/CSettings.cpp:4699 +msgid "Some files in your GTA:SA data directory are customized.\n" +"MTA will only use these modified files if this check box is ticked.\n\n" +"However, CUSTOMIZED GTA:SA FILES ARE BLOCKED BY MANY SERVERS\n\n" +"Are you sure you want to use them?" +msgstr "بعضی از فایل ها GTA:SA شما دستکاری شده اند.\n" +"MTA تنها در صورت تیک خوردن این چک باکس از این فایل ها استفاده می کند.\n\n" +"با این حال، خیلی از سرور ها دستکاری فایل های GTA:SA را بلاک کرده اند.\n\n" +"آیا برای استفاده از این فایل ها اطمینان دارید؟" -#: Client/core/CSettings.cpp:612 -msgid "Mute options" -msgstr "گزینه های میوت" +#: Client/core/CSettings.cpp:4748 +msgid "Enabling DPI awareness is an experimental feature and\n" +"we only recommend it when you play MTA:SA on a scaled monitor.\n" +"You may experience graphical issues if you enable this option.\n\n" +"Are you sure you want to enable this option?" +msgstr "فعال کردن DPI Awareness این قابلیت تستی است و استفاده آن را در مانیتور مقیاس شده پیشنهاد میکنیم. احتمال بروز مشکلات گرافیکی پس از فعال سازی امکان پذبر است.\n\n" +"آیا از فعال سازی اطمینان دارید؟" -#: Client/core/CSettings.cpp:618 -msgid "Mute All sounds when minimized" -msgstr "بی صدا بودن تمامی صداها هنگام مینمایز" +#: Client/core/CSettings.cpp:4754 Client/core/CSettings.cpp:4800 +msgid "EXPERIMENTAL FEATURE" +msgstr "قابلیت آزمایشی" -#: Client/core/CSettings.cpp:623 -msgid "Mute Radio sounds when minimized" -msgstr "بی صدا بودن رادیو هنگام مینمایز" +#: Client/core/CSettings.cpp:4802 +msgid "Disabling this option is not recommended unless you are experiencing performance issues.\n\n" +"Are you sure you want to disable it?" +msgstr "غیرفعال کردن این گزینه توصیه نمیشود جز در مواردی که دچار مشکلاتی در عملکرد بازی هستید.\n\n" +"از غیرفعال کردن آن مطمئنید؟" -#: Client/core/CSettings.cpp:628 -msgid "Mute SFX sounds when minimized" -msgstr "بی صدا بودن افکت ها هنگام مینمایز" +#: Client/core/CSettings.cpp:4938 +msgid "Please enter a nickname" +msgstr "لطفا یک نام مستعار وارد نمایید" -#: Client/core/CSettings.cpp:633 -msgid "Mute MTA sounds when minimized" -msgstr "بی صدا کردن MTA هنگام مینیمایز" +#: Client/core/CSettings.cpp:4939 +msgid "Please enter a nickname to be used ingame. \n" +"This will be your name when you connect to and play in a server" +msgstr "لطفاً یک نام مستعار برای استفاده در بازی وارد نمایید.\n" +"این نام، زمانی که به سرور متصل می‌شوید و بازی می‌کنید، نمایش داده می‌شود" -#: Client/core/CSettings.cpp:638 -msgid "Mute Voice sounds when minimized" -msgstr "بی صدا بودن تمامی صداها هنگام مینمایز بودن" +#: Client/core/CSettings.cpp:4957 +msgid "Very experimental feature." +msgstr "قابلیت بسیار آزمایشی." -#. * -#. * Video tab -#. * -#: Client/core/CSettings.cpp:654 Client/core/CSettings.cpp:660 -msgid "Resolution:" -msgstr "وضوح تصویر:" +#: Client/core/CSettings.cpp:4959 +msgid "Stops stalls with CJ variations (Uses 65MB more RAM)" +msgstr "توقف لگ احتمالی CJ (65 مگابایت رم بیشتر مصرف می کند)" -#: Client/core/CSettings.cpp:654 Client/core/CSettings.cpp:707 -msgid "FOV:" -msgstr "اف او وی:" +#: Client/core/CSettings.cpp:4961 +msgid "Older routers may require a slower scan speed." +msgstr "ممکن است روتر های قدیمی نیاز به سرعت جستجوی پایین‌تر داشته باشند." -#: Client/core/CSettings.cpp:654 Client/core/CSettings.cpp:723 -msgid "Draw Distance:" -msgstr "محدوده دید:" +#: Client/core/CSettings.cpp:4963 +msgid "Switch on to use only one connection when downloading." +msgstr "تنها برای دانلود تک اتصالی روشن نمایید." -#: Client/core/CSettings.cpp:654 Client/core/CSettings.cpp:741 -msgid "Brightness:" -msgstr "روشنایی:" +#: Client/core/CSettings.cpp:4965 +msgid "Tag network packets to help ISPs identify MTA traffic." +msgstr "بسته های شبکه را برای کمک به ISP ها در شناسایی ترافیک MTA برچسب گذاری کنید." -#: Client/core/CSettings.cpp:654 Client/core/CSettings.cpp:759 -msgid "FX Quality:" -msgstr "کیفیت اف اکس:" +#: Client/core/CSettings.cpp:4967 +msgid "Spinning circle animation at the bottom of the screen" +msgstr "دایره در حال چرخش پایین صفحه" -#: Client/core/CSettings.cpp:655 Client/core/CSettings.cpp:773 -msgid "Anisotropic filtering:" -msgstr "فیلتر بینظیر کردن:" +#: Client/core/CSettings.cpp:4969 +msgid "Select default always. (This setting is not saved)" +msgstr "انتخاب پیشفرش همیشه. (این تظیمات ذخیره نشده است)" -#: Client/core/CSettings.cpp:655 Client/core/CSettings.cpp:800 -msgid "Anti-aliasing:" -msgstr "شفاف سازی:" +#: Client/core/CSettings.cpp:4971 +msgid "Maximum is usually best" +msgstr "حداکثر همیشه بهتر است" -#: Client/core/CSettings.cpp:655 Client/core/CSettings.cpp:814 -msgid "Aspect Ratio:" -msgstr "نسبت ابعاد:" +#: Client/core/CSettings.cpp:4973 Client/core/CSettings.cpp:4975 +msgid "Auto updater:" +msgstr "بروزرسانی کننده خودکار:" -#: Client/core/CSettings.cpp:672 -msgid "Windowed" -msgstr "پنجره ای" +#: Client/core/CSettings.cpp:4973 +msgid "Select default unless you like filling out bug reports." +msgstr "پیشفرض را انتحاب نمایید مگر آنکه تمایل به پر کردن فرم گزارش خرابی را دارید." -#: Client/core/CSettings.cpp:678 -msgid "DPI aware" -msgstr "آگاه DPI" +#: Client/core/CSettings.cpp:4975 +msgid "Select default to automatically install important updates." +msgstr "برای دریافت خودکار بروزرسانی‌های مهم پیشفرض را انتخاب نمایید." -#: Client/core/CSettings.cpp:693 Client/core/CSettings.cpp:1652 -msgid "Standard" -msgstr "استاندارد" +#: Client/core/CSettings.cpp:4977 +msgid "16-bit color:" +msgstr "رنگ 16 بیت:" -#: Client/core/CSettings.cpp:695 Client/core/CSettings.cpp:1656 -msgid "Borderless keep res" -msgstr "بی حد و مرز و رزولوشن ثابت" +#: Client/core/CSettings.cpp:4977 +msgid "Enable 16 bit color modes - Requires MTA restart" +msgstr "فعالسازی حالت رنگ 16 بیت - MTA نیاز به راه اندازی مجدد دارد" -#: Client/core/CSettings.cpp:699 -msgid "Mip Mapping" -msgstr "نقشه برداری Mip" +#: Client/core/CSettings.cpp:4979 +msgid "Mouse fix:" +msgstr "رفع اشکال موس:" -#: Client/core/CSettings.cpp:767 Client/core/CSettings.cpp:1556 -msgid "Low" -msgstr "کم" +#: Client/core/CSettings.cpp:4979 +msgid "Mouse movement fix - May need PC restart" +msgstr "رفع اشکال موس - ممکن است نیاز به راه انداری مجدد رایانه باشد" -#: Client/core/CSettings.cpp:768 Client/core/CSettings.cpp:1558 -msgid "Medium" -msgstr "متوسط" +#: Client/core/CSettings.cpp:4981 +msgid "CPU affinity:" +msgstr "وابستگی پردازشی به CPU:" -#: Client/core/CSettings.cpp:769 Client/core/CSettings.cpp:1115 -#: Client/core/CSettings.cpp:1560 Client/core/CSettings.cpp:3195 -msgid "High" -msgstr "زیاد" +#: Client/core/CSettings.cpp:4981 +msgid "Only change if you're having stability issues." +msgstr "فقط در صورتی که دچار مشکلات پایداری عملکرد بازی هستید، آن را تغییر دهید." -#: Client/core/CSettings.cpp:770 Client/core/CSettings.cpp:1562 -msgid "Very high" -msgstr "خیلی زیاد" +#. Create window +#: Client/core/CConsole.cpp:417 +msgid "CONSOLE" +msgstr "کنسول" -#: Client/core/CSettings.cpp:785 Client/core/CSettings.cpp:808 -#: Client/core/CSettings.cpp:1046 Client/core/CSettings.cpp:1100 -#: Client/core/CSettings.cpp:1236 Client/core/CSettings.cpp:1566 -#: Client/core/CSettings.cpp:3202 Client/core/CSettings.cpp:3234 -#: Client/core/CSettings.cpp:3280 Client/core/CSettings.cpp:4349 -msgid "Off" -msgstr "خاموش" +#: Client/core/CQuestionBox.cpp:192 Shared/sdk/SharedUtil.Misc.hpp:688 +msgid "Do you want to see some on-line help about this problem ?" +msgstr "آیا می خواهید در مورد این مشکل راهنمای آنلاین را مشاهده نمایید؟" -#: Client/core/CSettings.cpp:809 Client/core/CSettings.cpp:1568 -msgid "1x" -msgstr "1 برابر" +#: Client/core/CScreenShot.cpp:117 +#, c-format +msgid "Screenshot got %d bytes, but expected %d" +msgstr "حجم اسکرین شات %d بایت می باشد، ولی باید %d بایت می بود" -#: Client/core/CSettings.cpp:810 Client/core/CSettings.cpp:1570 -msgid "2x" -msgstr "دو برابر" +#: Client/core/CScreenShot.cpp:123 +msgid "Screenshot failed" +msgstr "خطای اسکرین شات" -#: Client/core/CSettings.cpp:811 Client/core/CSettings.cpp:1572 -msgid "3x" -msgstr "3 برابر" +#: Client/core/CScreenShot.cpp:173 +#, c-format +msgid "Screenshot taken: '%s'" +msgstr "اسکرین شات گرفته شد: '%s'" -#: Client/core/CSettings.cpp:824 Client/core/CSettings.cpp:1048 -#: Client/core/CSettings.cpp:1578 Client/core/CSettings.cpp:3204 -msgid "Auto" -msgstr "خودکار" +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:24 +msgid "***[ COMMAND HELP ]***\n" +msgstr "***[ کمک دستور ]***\n" -#: Client/core/CSettings.cpp:825 Client/core/CSettings.cpp:1580 -msgid "4:3" -msgstr "4:3" +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:158 +#, c-format +msgid "* The time is %d:%02d:%02d" +msgstr "زمان %d:%02d:%02d می باشد" -#: Client/core/CSettings.cpp:826 Client/core/CSettings.cpp:1582 -msgid "16:10" -msgstr "16:10" +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:191 +msgid "connect: Network is not ready, please wait a moment" +msgstr "اتصال: شبکه آماده نمی‌باشد لحظه ای صبر کنید" -#: Client/core/CSettings.cpp:827 Client/core/CSettings.cpp:1584 -msgid "16:9" -msgstr "16:9" +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:225 +msgid "connect: Syntax is 'connect [ ]'" +msgstr "اتصال: نحو 'connect <آدرس> [<پورت> <لقب> <گذرواژه>]'" -#: Client/core/CSettings.cpp:830 -msgid "HUD Match Aspect Ratio" -msgstr "همخوانی نسبت ابعاد با HUD" +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:233 +msgid "connect: Bad port number" +msgstr "اتصال: شماره پورت نادرست" -#: Client/core/CSettings.cpp:836 -msgid "Volumetric Shadows" -msgstr "سایه های حجمی" +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:255 +#, c-format +msgid "connect: Connecting to %s:%u..." +msgstr "اتصال: در حال اتصال به %s:%u..." -#: Client/core/CSettings.cpp:840 -msgid "Grass effect" -msgstr "افکت چمن" +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:259 +#, c-format +msgid "connect: could not connect to %s:%u!" +msgstr "اتصال: اتصال به %s:%u ناموفق!" -#: Client/core/CSettings.cpp:844 -msgid "Heat haze" -msgstr "گرمای هوا" +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:264 +msgid "connect: Failed to unload current mod" +msgstr "اتصال: آنلود سازی مود فعلی ناموفق" -#: Client/core/CSettings.cpp:848 -msgid "Tyre Smoke etc" -msgstr "دود تایر و غیره" +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:284 +msgid "reconnect: Network is not ready, please wait a moment" +msgstr "اتصال مجدد: شبکه آماده نمی‌باشد لحظه ای صبر کنید" -#: Client/core/CSettings.cpp:852 -msgid "Dynamic ped shadows" -msgstr "سایه متحرک کارکترها" +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:306 +msgid "reconnect: Bad port number" +msgstr "اتصال مجدد: شماره پورت نادرست است" -#: Client/core/CSettings.cpp:856 -msgid "Motion blur" -msgstr "کدری متحرک" +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:321 +#, c-format +msgid "reconnect: Reconnecting to %s:%u..." +msgstr "اتصال مجدد: اتصال مجدد به %s:%u..." -#: Client/core/CSettings.cpp:860 -msgid "Corona rain reflections" -msgstr "بازتاب لامپ های کرونا توسط باران" +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:325 +#, c-format +msgid "reconnect: could not connect to %s:%u!" +msgstr "اتصال مجدد: نتوانست به %s وصل شود:%u!" -#: Client/core/CSettings.cpp:865 -msgid "Full Screen Minimize" -msgstr "تمام صفحه مینیمایز" +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:359 +msgid "Bound all controls from GTA" +msgstr "استفاده از تنظیمات کنترل GTA" -#: Client/core/CSettings.cpp:877 -msgid "Enable Device Selection Dialog" -msgstr "فعال‌سازی صفحهٔ انتخاب دستگاه" +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:373 +msgid "Saved configuration file" +msgstr "فایل تنظیمات ذخیره شد" -#: Client/core/CSettings.cpp:889 -msgid "Show unsafe resolutions" -msgstr "نمایش وضوح های غیر امن" +#. Print it +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:439 +#, c-format +msgid "* Your serial is: %s" +msgstr "* سریال شما: %s" -#: Client/core/CSettings.cpp:901 -msgid "Render vehicles always in high detail" -msgstr "نمایش وسایل نقلیه با جزئیات زیاد" +#. TRANSLATORS: Replace with your language native name +#: Client/core/CLocalization.cpp:16 +msgid "English" +msgstr "پارسی" -#: Client/core/CSettings.cpp:905 -msgid "Render peds always in high detail" -msgstr "نمایش پدها با جزئیات زیاد" +#. Create the window +#: Client/core/CNewsBrowser.cpp:153 +msgid "NEWS" +msgstr "اخبار" -#: Client/core/CSettings.cpp:934 -msgid "Enable remote websites" -msgstr "فعال کردن وبسایت های از خارجی" +#. News link +#: Client/core/CNewsBrowser.cpp:171 Client/core/CNewsBrowser.cpp:172 +msgid "Visit latest news article" +msgstr "مشاهده آخرین مقاله خبری" -#: Client/core/CSettings.cpp:939 -msgid "Enable Javascript on remote websites" -msgstr "فعال سازی Javascript بر روی وبسایت های خارجی" +#: Client/core/CCore.cpp:807 Client/loader/CInstallManager.cpp:1057 +#, c-format +msgid "MTA:SA cannot continue because drive %s does not have enough space." +msgstr "MTA:SA نمی تواند ادامه دهد زیرا محل ذخیره سایزی %s فضای کافی ندارد‎‏‎‪‎‏." -#: Client/core/CSettings.cpp:944 -msgid "Enable GPU rendering" -msgstr "فعال کردن رندر GPU" +#: Client/core/CCore.cpp:809 Shared/mods/deathmatch/logic/Utils.cpp:129 +msgid "Fatal error" +msgstr "خطای مهلک" -#: Client/core/CSettings.cpp:948 -msgid "Custom blacklist" -msgstr "لیست سیاه سفارشی" +#: Client/core/CCore.cpp:930 +msgid "TO FIX, REMOVE THIS FILE:" +msgstr "برای درست کردن، این فایل را حذف کنید:" -#: Client/core/CSettings.cpp:959 Client/core/CSettings.cpp:994 -msgid "Enter a domain e.g. google.com" -msgstr "یک دامنه را وارد کنید. مثال: google.com" +#: Client/core/CCore.cpp:962 +#, c-format +msgid "%s module is incorrect!" +msgstr "ماژول %s نادرست است!" -#: Client/core/CSettings.cpp:967 -msgid "Block" -msgstr "مسدود کردن" +#: Client/core/CCore.cpp:1262 +msgid "Error executing URL" +msgstr "خطا در اجرای لینک" -#: Client/core/CSettings.cpp:975 Client/core/CSettings.cpp:1010 -msgid "Domain" -msgstr "دامنه" +#. m_pCommands->Add ( "e", CCommandFuncs::Editor ); +#. m_pCommands->Add ( "clear", CCommandFuncs::Clear ); +#: Client/core/CCore.cpp:1357 +msgid "this help screen" +msgstr "این صفحه راهنما" -#: Client/core/CSettings.cpp:977 Client/core/CSettings.cpp:1012 -msgid "Remove domain" -msgstr "حذف دامنه" +#: Client/core/CCore.cpp:1358 Client/core/CCore.cpp:1359 +msgid "exits the application" +msgstr "از برنامه خارج می شود" -#. Reset vecTemp -#: Client/core/CSettings.cpp:983 -msgid "Custom whitelist" -msgstr "لیست سفید سفارشی" +#: Client/core/CCore.cpp:1360 +msgid "shows the version" +msgstr "نسخه را نشان می دهد" -#. Misc section label -#: Client/core/CSettings.cpp:1025 -msgid "Misc" -msgstr "غیره" +#: Client/core/CCore.cpp:1361 +msgid "shows the time" +msgstr "زمان را نشان می دهد" -#. Fast clothes loading -#: Client/core/CSettings.cpp:1031 Client/core/CSettings.cpp:1039 -#: Client/core/CSettings.cpp:4959 -msgid "Fast CJ clothes loading:" -msgstr "بارگذاری سریع لباس های CJ:" +#: Client/core/CCore.cpp:1362 +msgid "shows the hud" +msgstr "HUD را نشان می دهد" -#. Browser scan speed -#: Client/core/CSettings.cpp:1031 Client/core/CSettings.cpp:1053 -#: Client/core/CSettings.cpp:4961 -msgid "Browser speed:" -msgstr "سرعت مرورگر:" +#: Client/core/CCore.cpp:1363 +msgid "shows all the binds" +msgstr "تمامی بایند ها را نشان می دهد" -#. Single download -#: Client/core/CSettings.cpp:1031 Client/core/CSettings.cpp:1067 -#: Client/core/CSettings.cpp:4963 -msgid "Single connection:" -msgstr "اتصال تکی:" +#: Client/core/CCore.cpp:1364 +msgid "shows your serial" +msgstr "سریال شما را نشان می دهد" -#. Packet tag -#: Client/core/CSettings.cpp:1031 Client/core/CSettings.cpp:1080 -#: Client/core/CSettings.cpp:4965 -msgid "Packet tag:" -msgstr "برچسب پکت:" +#: Client/core/CCore.cpp:1373 +msgid "connects to a server (host port nick pass)" +msgstr "اتصال به یک سرور (آدرس پورت لقب رمز)" -#. Progress animation -#: Client/core/CSettings.cpp:1032 Client/core/CSettings.cpp:1093 -#: Client/core/CSettings.cpp:4967 -msgid "Progress animation:" -msgstr "انیمیشن پیشروی:" +#: Client/core/CCore.cpp:1374 +msgid "connects to a previous server" +msgstr "اتصال به سرور پیشین" -#. Process priority -#: Client/core/CSettings.cpp:1032 Client/core/CSettings.cpp:1106 -#: Client/core/CSettings.cpp:4957 -msgid "Process priority:" -msgstr "اولویت پردازش:" +#: Client/core/CCore.cpp:1375 +msgid "binds a key (key control)" +msgstr "یک کلید را بایند می کند (کلید کنترل)" -#. Debug setting -#: Client/core/CSettings.cpp:1032 Client/core/CSettings.cpp:1120 -#: Client/core/CSettings.cpp:4969 -msgid "Debug setting:" -msgstr "تنظیمات اشکال زدایی:" +#: Client/core/CCore.cpp:1376 +msgid "unbinds a key (key)" +msgstr "یک کلید را آنباید می کند (کلید)" -#. Streaming memory -#: Client/core/CSettings.cpp:1033 Client/core/CSettings.cpp:1143 -#: Client/core/CSettings.cpp:4971 -msgid "Streaming memory:" -msgstr "حافظه استریم:" +#: Client/core/CCore.cpp:1377 +msgid "copies the default gta controls" +msgstr "تنظیمات کنترل پیشفرض GTA را کپی می کند" -#. Update build type -#: Client/core/CSettings.cpp:1033 Client/core/CSettings.cpp:1250 -msgid "Update build type:" -msgstr "نوع ساختار بروزرسانی:" +#: Client/core/CCore.cpp:1378 +msgid "outputs a screenshot" +msgstr "یک اسکرین شات را خروجی می دهد" -#. UpdateAutoInstall -#: Client/core/CSettings.cpp:1033 Client/core/CSettings.cpp:1229 -msgid "Install important updates:" -msgstr "نصب بروزرسانی های مهم:" +#: Client/core/CCore.cpp:1379 +msgid "immediately saves the config" +msgstr "بلافاصله تنظیمات را ذخیره می کند" -#: Client/core/CSettings.cpp:1047 Client/core/CSettings.cpp:1075 -#: Client/core/CSettings.cpp:1088 Client/core/CSettings.cpp:3206 -#: Client/core/CSettings.cpp:3222 Client/core/CSettings.cpp:3229 -msgid "On" -msgstr "روشن" +#: Client/core/CCore.cpp:1381 +msgid "clears the debug view" +msgstr "نمای اشکال زدایی را پاک می کند" -#: Client/core/CSettings.cpp:1060 Client/core/CSettings.cpp:3211 -msgid "Very slow" -msgstr "خیلی کند" +#: Client/core/CCore.cpp:1382 +msgid "scrolls the chatbox upwards" +msgstr "محدوده گفت و گو را به سمت بالا اسکرول می کند" -#: Client/core/CSettings.cpp:1061 Client/core/CSettings.cpp:1074 -#: Client/core/CSettings.cpp:1087 Client/core/CSettings.cpp:1101 -#: Client/core/CSettings.cpp:1127 Client/core/CSettings.cpp:1139 -#: Client/core/CSettings.cpp:1237 Client/core/CSettings.cpp:1257 -#: Client/core/CSettings.cpp:3213 Client/core/CSettings.cpp:3220 -#: Client/core/CSettings.cpp:3227 Client/core/CSettings.cpp:3236 -#: Client/core/CSettings.cpp:3273 -msgid "Default" -msgstr "پیشفرض" +#: Client/core/CCore.cpp:1383 +msgid "scrolls the chatbox downwards" +msgstr "محدوده گفت و گو را به سمت پایین اسکرول می کند" -#: Client/core/CSettings.cpp:1062 Client/core/CSettings.cpp:3215 -msgid "Fast" -msgstr "سریع" +#: Client/core/CCore.cpp:1384 +msgid "scrolls the debug view upwards" +msgstr "اشکال زدایی را به سمت بالا اسکرول می کند" -#: Client/core/CSettings.cpp:1113 Client/core/CSettings.cpp:3191 -msgid "Normal" -msgstr "عادی" +#: Client/core/CCore.cpp:1385 +msgid "scrolls the debug view downwards" +msgstr "اشکال زدایی را به سمت پایین اسکرول می کند" -#: Client/core/CSettings.cpp:1114 Client/core/CSettings.cpp:3193 -msgid "Above normal" -msgstr "بالاتر از معمول" +#: Client/core/CCore.cpp:1388 +msgid "shows the memory statistics" +msgstr "جزییات حافظه را نشان می دهد" -#: Client/core/CSettings.cpp:1150 -msgid "Min" -msgstr "حداقل" +#: Client/core/CCore.cpp:1389 +msgid "shows the frame timing graph" +msgstr "زمانبندی فریم را به صورت نمودار نشان می دهد" -#: Client/core/CSettings.cpp:1163 -msgid "Max" -msgstr "حداکثر" +#: Client/core/CCore.cpp:1393 +msgid "for developers: reload news" +msgstr "برای توسعه دهندگان: بروزرسانی اخبار" -#. Windows 8 compatibility -#: Client/core/CSettings.cpp:1170 -msgid "Windows 8 compatibility:" -msgstr "سازگاری با Windows 8:" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:186 +msgid "Fire" +msgstr "َشلیک" -#: Client/core/CSettings.cpp:1174 -msgid "16-bit color" -msgstr "رنگ 16 بیت" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:187 +msgid "Next weapon" +msgstr "اسلحه بعدی" -#: Client/core/CSettings.cpp:1179 -msgid "Mouse fix" -msgstr "رفع مشکل موس" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:188 +msgid "Previous weapon" +msgstr "اسلحه قبلی" -#. Cache path info -#: Client/core/CSettings.cpp:1197 -msgid "Client resource files:" -msgstr "فایل‌های منبع کلاینت:" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:189 +msgid "Forwards" +msgstr "جلو" -#: Client/core/CSettings.cpp:1201 -msgid "Show in Explorer" -msgstr "نمایش در اکسپلورر" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:190 +msgid "Backwards" +msgstr "عقب" -#. Process affinity -#: Client/core/CSettings.cpp:1216 -msgid "Set CPU 0 affinity to improve game performance" -msgstr "" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:193 +msgid "Zoom in" +msgstr "بزرگ نمایی" -#. Auto updater section label -#: Client/core/CSettings.cpp:1222 Client/core/CSettings.cpp:1225 -msgid "Auto updater" -msgstr "بروزرسانی کننده خودکار" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:194 +msgid "Zoom out" +msgstr "کوچک نمایی" -#. Check for updates -#: Client/core/CSettings.cpp:1263 -msgid "Check for update now" -msgstr "هم‌اکنون بررسی بروزرسانی را انجام دهید" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:195 +msgid "Enter/Exit" +msgstr "ورود/خروج" -#: Client/core/CSettings.cpp:1421 -msgid "Some settings will be changed when you next start MTA" -msgstr "بعضی تنظیمات هنگام اجرای بعدی MTA تغییر خواهند یافت" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:196 +msgid "Change camera" +msgstr "تعویض دوربین" -#: Client/core/CSettings.cpp:1422 -msgid "\n\n" -"Do you want to restart now?" -msgstr "\n\n" -"آیا می خواهید همین الان راه‌اندازی مجدد کنید؟" +#. 10 +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:197 +msgid "Jump" +msgstr "پرش" -#: Client/core/CSettings.cpp:1425 -msgid "RESTART REQUIRED" -msgstr "نیازمند راه‌اندازی مجدد" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:198 +msgid "Sprint" +msgstr "دویدن" -#: Client/core/CSettings.cpp:1445 -msgid "Some settings will be changed when you disconnect the current server" -msgstr "با قطع اتصال سرور فعلی، برخی از تنظیمات تغییر خواهند کرد" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:199 +msgid "Look behind" +msgstr "نگاه به پشت سر" -#: Client/core/CSettings.cpp:1446 -msgid "\n\n" -"Do you want to disconnect now?" -msgstr "\n\n" -"آیا می خواهید همین الان قطع اتصال کنید؟" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:200 +msgid "Crouch" +msgstr "خم شدن" -#: Client/core/CSettings.cpp:1449 -msgid "DISCONNECT REQUIRED" -msgstr "نیاز به قطع اتصال" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:201 +msgid "Action" +msgstr "حرکت" -#. Update the joystick name -#: Client/core/CSettings.cpp:1781 -msgid "Joypad not detected - Check connections and restart game" -msgstr "Joypad یافت نشد - اتصالات را بررسی نموده و بازی را مجددا اجرا فرمایید" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:202 +msgid "Walk" +msgstr "راه رفتن" -#: Client/core/CSettings.cpp:1978 -msgid "Binding axis" -msgstr "محور بایند" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:203 +msgid "Vehicle fire" +msgstr "شلیک وسیله نقلیه" -#: Client/core/CSettings.cpp:1978 -msgid "Move an axis to bind, or escape to clear" -msgstr "برای بایند، یک محور را تکان دهید یا Esc را برای پاک کردن فشار دهید" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:204 +msgid "Vehicle secondary fire" +msgstr "شلیک ثانویه وسیله نقلیه" -#: Client/core/CSettings.cpp:2055 -msgid "Language:" -msgstr "زبان:" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:205 +msgid "Vehicle left" +msgstr "وسیله نقلیه چپ" -#: Client/core/CSettings.cpp:2055 -msgid "Skin:" -msgstr "اسکین:" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:206 +msgid "Vehicle right" +msgstr "وسیله نقلیه راست" -#: Client/core/CSettings.cpp:2055 -msgid "Presets:" -msgstr "نمونه ها:" +#. 20 +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:207 +msgid "Steer forwards/down" +msgstr "فرمان به عقب/جلو" -#: Client/core/CSettings.cpp:2104 -msgid "Chat" -msgstr "گفت‌وگو" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:208 +msgid "Steer backwards/up" +msgstr "فرمان به پایین/بالا" -#: Client/core/CSettings.cpp:2121 -msgid "Load" -msgstr "بارگذاری" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:209 +msgid "Accelerate" +msgstr "گاز" -#: Client/core/CSettings.cpp:2133 -msgid "Colors" -msgstr "رنگ ها" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:210 +msgid "Brake/Reverse" +msgstr "ترمز/دنده عقب" -#: Client/core/CSettings.cpp:2134 -msgid "Layout" -msgstr "طرح" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:211 +msgid "Radio next" +msgstr "رادیو بعدی" -#: Client/core/CSettings.cpp:2135 Client/core/CSettings.cpp:2381 -msgid "Options" -msgstr "گزینه ها" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:212 +msgid "Radio previous" +msgstr "رادیو قبلی" -#: Client/core/CSettings.cpp:2141 -msgid "Chat Background" -msgstr "پس زمینه گفت و گو" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:213 +msgid "Radio user track skip" +msgstr "پریدن به آهنگ بعدی" -#: Client/core/CSettings.cpp:2141 -msgid "Chat Text" -msgstr "متن گفت و گو" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:214 +msgid "Horn" +msgstr "بوق" -#: Client/core/CSettings.cpp:2141 -msgid "Input Background" -msgstr "پس زمینه ورودی" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:215 +msgid "Sub-mission" +msgstr "مرحله فرعی" -#: Client/core/CSettings.cpp:2141 -msgid "Input Text" -msgstr "ورودی متن" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:216 +msgid "Handbrake" +msgstr "ترمز دستی" -#: Client/core/CSettings.cpp:2164 -msgid "Lines:" -msgstr "خط ها:" +#. 30 +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:217 +msgid "Vehicle look left" +msgstr "وسیله نقلیه نگاه به چپ" -#: Client/core/CSettings.cpp:2164 -msgid "Scale:" -msgstr "مقیاس:" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:218 +msgid "Vehicle look right" +msgstr "وسیله نقلیه نگاه به راست" -#: Client/core/CSettings.cpp:2164 -msgid "Width:" -msgstr "عرض:" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:219 +msgid "Vehicle look behind" +msgstr "وسیله نقلیه نگاه به عقب" -#: Client/core/CSettings.cpp:2167 -msgid "Size" -msgstr "اندازه" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:220 +msgid "Vehicle mouse look" +msgstr "وسیله نقلیه نگاه با موس" -#: Client/core/CSettings.cpp:2216 -msgid "after" -msgstr "پس از" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:221 +msgid "Special control left" +msgstr "کنترل ویژه چپ" -#: Client/core/CSettings.cpp:2216 -msgid "for" -msgstr "برای" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:222 +msgid "Special control right" +msgstr "کنترل ویژه راست" -#: Client/core/CSettings.cpp:2216 -msgid "sec" -msgstr "ثانیه" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:223 +msgid "Special control down" +msgstr "کنترل ویژه پایین" -#: Client/core/CSettings.cpp:2219 -msgid "Fading" -msgstr "محو سازی" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:224 +msgid "Special control up" +msgstr "کنترل ویژه بالا" -#: Client/core/CSettings.cpp:2225 -msgid "Fade out old lines" -msgstr "محو سازی خط های قدیمی" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:225 +msgid "Aim weapon" +msgstr "نشانه گیری" -#: Client/core/CSettings.cpp:2265 -msgid "Horizontal:" -msgstr "افقی:" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:226 +msgid "Conversation yes" +msgstr "مکالمه بله" -#: Client/core/CSettings.cpp:2265 -msgid "Vertical:" -msgstr "عمودی:" +#. 40 +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:227 +msgid "Conversation no" +msgstr "مکامله خیر" -#: Client/core/CSettings.cpp:2265 -msgid "Text-Align:" -msgstr "تراز-متن:" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:228 +msgid "Group control forwards" +msgstr "کنترل گروه جلو" -#: Client/core/CSettings.cpp:2265 -msgid "X-Offset:" -msgstr "X-آفست:" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:229 +msgid "Group control backwards" +msgstr "کنترل گروه عقب" -#: Client/core/CSettings.cpp:2266 -msgid "Y-Offset:" -msgstr "Y-آفست:" +#. Even the default skin doesn't work, so give up +#: Client/core/CGUI.cpp:92 +msgid "The skin you selected could not be loaded, and the default skin also could not be loaded, please reinstall MTA." +msgstr "اسکین انتخابی شما نمی تواند باگذاری شود، همچنین اسکین های پیشفرض، لطفا مجددا MTA را نصب نمایید." -#: Client/core/CSettings.cpp:2272 -msgid "Position" -msgstr "موقعیت" +#: Client/core/CJoystickManager.cpp:1578 +msgid "Accelerate Axis" +msgstr "محور گاز" -#: Client/core/CSettings.cpp:2286 Client/core/CSettings.cpp:2314 -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:191 -msgid "Left" -msgstr "چپ" +#: Client/core/CJoystickManager.cpp:1580 +msgid "Brake Axis" +msgstr "محور ترمز" -#: Client/core/CSettings.cpp:2287 Client/core/CSettings.cpp:2301 -msgid "Center" -msgstr "وسط" +#: Client/core/CMainMenu.cpp:332 +msgid "You are using a feature-branch build! This is a test build only which cannot be used to connect to public servers!" +msgstr "شما از نسخه (نمایش قابلیت جدید) استفاده می کنید! این نسخه تست می باشد و نمی توان از آن برای اتصال به سرور های عمومی استفاده کرد." + +#: Client/core/CMainMenu.cpp:351 +msgid "MTA will not receive updates on XP/Vista after July 2019.\n\n" +"Upgrade Windows to play on the latest servers." +msgstr "MTA بعد از ژوئیه 2019 به‌روزرسانی‌های XP/Vista را دریافت نخواهد کرد.\n\n" +"برای بازی کردن در سرور های جدید ویندوز خود را ارتقا دهید." -#: Client/core/CSettings.cpp:2288 Client/core/CSettings.cpp:2315 -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:192 -msgid "Right" -msgstr "راست" +#: Client/core/CMainMenu.cpp:1195 +msgid "This will disconnect you from the current server.\n\n" +"Are you sure you want to disconnect?" +msgstr "این کار شما را از سرور فعلی قطع اتصال می کند.\n\n" +"آیا مطمئن هستید که می خواهید قطع اتصال کنید؟" -#: Client/core/CSettings.cpp:2300 -msgid "Top" -msgstr "بالا" +#: Client/core/CMainMenu.cpp:1199 +msgid "DISCONNECT WARNING" +msgstr "اخطار قطع اتصال" -#: Client/core/CSettings.cpp:2302 -msgid "Bottom" -msgstr "پایین" +#: Client/core/CMainMenu.cpp:1220 +msgid "INFORMATION" +msgstr "اطلاعات" -#: Client/core/CSettings.cpp:2350 -msgid "Font" -msgstr "فونت" +#. Create the window +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:85 +msgid "SERVER BROWSER" +msgstr "سرورها" -#: Client/core/CSettings.cpp:2387 -msgid "Hide background when not typing" -msgstr "مخفی کردن پس زمینه هنگام ننوشتن نکردن" +#. Create the tabs +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:133 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:90 +msgid "Internet" +msgstr "اینترنت" -#: Client/core/CSettings.cpp:2392 -msgid "Nickname completion using the \"Tab\" key" -msgstr "تکمیل کردن نام مستعار هنگام استفاده از کلید \"TAB\"" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:134 +msgid "Local" +msgstr "محلی" -#: Client/core/CSettings.cpp:2397 -msgid "Allow server to flash the window" -msgstr "اجازه به سرور برای چشمک زدن پنجره" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:135 +msgid "Favourites" +msgstr "مورد علاقه ها" -#: Client/core/CSettings.cpp:2402 -msgid "Allow tray balloon notifications" -msgstr "اجازهٔ نمایش نوار اعلان‌ها" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:136 +msgid "Recent" +msgstr "اخیر" -#: Client/core/CSettings.cpp:2407 -msgid "Chat text black/white outline" -msgstr "هایلایت سیاه و سفید متن گفت و گو" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:191 +msgid "FOR QUICK CONNECT:\n\n" +"Type the address and port into the address bar.\n" +"Or select a server from the history list and press 'Connect'" +msgstr "برای اتصال سریع\n\n" +"آدرس و پورت را وارد نمایید.\n" +"یا سرور مورد نظر را از لیست سوابق انتحاب نموده و 'اتصال' را فشار دهید." -#. Create a messagebox to notify the user -#. SString strText = SString::Printf ( "Press a key to bind to '%s'", pItemBind->GetText ().c_str () ); -#. Create a messagebox to notify the user -#. sSString strText = SString::Printf ( "Press a key to bind to '%s'", pItemBind->GetText ().c_str () ); -#: Client/core/CSettings.cpp:2656 Client/core/CSettings.cpp:2663 -msgid "Press a key to bind, or escape to clear" -msgstr "برای بایند کردن کلید مورد نظر فشار دهید یا برای پاک کردن Escape را فشار دهید" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:203 +msgid "HELP" +msgstr "کمک" -#: Client/core/CSettings.cpp:2657 -msgid "Binding a primary key" -msgstr "بایند کردن یک کلید اصلی" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:212 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:252 +msgid "Refresh" +msgstr "بارگذاری مجدد" -#: Client/core/CSettings.cpp:2664 -msgid "Binding a secondary key" -msgstr "بایند کردن یک کلید فرعی" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:212 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:253 +msgid "Add Favorite" +msgstr "اضافه به مورد علاقه ها" -#: Client/core/CSettings.cpp:2740 -msgid "GTA GAME CONTROLS" -msgstr "کنترل های بازی GTA" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:212 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:254 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:301 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:372 +msgid "Connect" +msgstr "اتصال" -#: Client/core/CSettings.cpp:2742 -msgid "MULTIPLAYER CONTROLS" -msgstr "کنترل های آنلاین" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:212 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:255 +msgid "Server information" +msgstr "اطلاعات سرور" -#: Client/core/CSettings.cpp:2987 Client/core/CSettings.cpp:4920 -msgid "Your nickname contains invalid characters!" -msgstr "نام مستعار وارد شده حاوی کاراکتر های غیرمجاز است!" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:213 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:256 +msgid "Search servers" +msgstr "جستجوی سرورها" -#: Client/core/CSettings.cpp:3893 -msgid "Red:" -msgstr "قرمز:" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:213 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:257 +msgid "Search players" +msgstr "جستجوی بازیکنان" -#: Client/core/CSettings.cpp:3893 -msgid "Green:" -msgstr "سبز:" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:213 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:258 +msgid "Start search" +msgstr "شروع جستجو" -#: Client/core/CSettings.cpp:3893 -msgid "Blue:" -msgstr "آبی:" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:299 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1680 +msgid "Search players..." +msgstr "جستجوی بازیکنان..." -#: Client/core/CSettings.cpp:3893 -msgid "Transparency:" -msgstr "شفافیت:" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:422 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1678 +msgid "Search servers..." +msgstr "جستجوی سرورها..." -#: Client/core/CSettings.cpp:3896 -msgid "Color" -msgstr "رنگ" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:453 +msgid "Name" +msgstr "نام" -#: Client/core/CSettings.cpp:3973 -msgid "Preview" -msgstr "پیش نمایش" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:454 +msgid "Players" +msgstr "بازیکنان" -#: Client/core/CSettings.cpp:4281 -msgid "Please disconnect before changing language" -msgstr "لطفا قبل از تغییر زبان قطع اتصال کنید" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:455 +msgid "Ping" +msgstr "پینگ" -#: Client/core/CSettings.cpp:4309 -msgid "Please disconnect before changing skin" -msgstr "لطفا قبل از تغییر اسکین قطع اتصال کنید" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:456 +msgid "Gamemode" +msgstr "گیم مود" -#: Client/core/CSettings.cpp:4597 -msgid "Volmetric shadows can cause some systems to slow down.\n\n" -"Are you sure you want to enable them?" -msgstr "سایه های حجمی می تواند باعث کند در بعضی سیستم های شود. \n\n" -"آیا برای فعال سازی اطمینان دارید؟" +#. Player List Columns +#. Column for player names +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:478 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:138 +msgid "Player list" +msgstr "فهرست بازیکن‌ها" -#: Client/core/CSettings.cpp:4601 -msgid "PERFORMANCE WARNING" -msgstr "هشدار عملکرد" +#. Include label +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:486 +msgid "Include:" +msgstr "شامل:" -#: Client/core/CSettings.cpp:4621 -msgid "Screen upload is required by some servers for anti-cheat purposes.\n\n" -"(The chat box and GUI is excluded from the upload)\n" -msgstr "آپلود صفحه برای برخی از سرور ها به منظور آنتی-چیت نیاز است.\n\n" -"(محدوده گفت و گو و رابط کاربری آپلود نخواهند شد)\n" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:492 +msgid "Empty" +msgstr "خالی" -#: Client/core/CSettings.cpp:4623 -msgid "SCREEN UPLOAD INFORMATION" -msgstr "مشخصات آپلود صفحه" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:498 +msgid "Full" +msgstr "پر" -#: Client/core/CSettings.cpp:4638 -msgid "Some scripts may play sounds, such as radio, from the internet.\n\n" -"Disabling this setting may decrease network\n" -"bandwidth consumption.\n" -msgstr "بعضی از اسکریپت ها ممکن است صداهایی را از اینترنت پخش کنند. مانند رادیو و غیره.\n\n" -"غیرفعال کردن این تنظیمات ممکن است باعث کاهش مصرف پهنای باند شبکه ارتباطی شود." +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:504 +msgid "Locked" +msgstr "قفل شده" -#: Client/core/CSettings.cpp:4641 -msgid "EXTERNAL SOUNDS" -msgstr "صداهای خارجی" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:516 +msgid "Offline" +msgstr "آفلاین" -#: Client/core/CSettings.cpp:4670 -msgid "It seems that you have the Rich Presence connection option enabled.\n" -"Do you want to allow servers to share their data?\n\n" -"This includes yours unique ID identifier." -msgstr "به نظر می رسد که گزینه اتصال Rich Presence را فعال کرده اید.\n" -"آیا به سرورها اجازه می‌دهید داده های خود را به اشتراک بگذارند؟\n\n" -"این شامل شناسه منحصر بفرد شما نیز می‌شود." +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:529 +msgid "Other Versions" +msgstr "نسخه های دیگر" -#: Client/core/CSettings.cpp:4675 -msgid "CONSENT TO ALLOW DATA SHARING" -msgstr "رضایت برای اجازه به اشتراک گذاری داده‌ها" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:550 +msgid "Back" +msgstr "بازگشت" -#: Client/core/CSettings.cpp:4699 -msgid "Some files in your GTA:SA data directory are customized.\n" -"MTA will only use these modified files if this check box is ticked.\n\n" -"However, CUSTOMIZED GTA:SA FILES ARE BLOCKED BY MANY SERVERS\n\n" -"Are you sure you want to use them?" -msgstr "بعضی از فایل ها GTA:SA شما دستکاری شده اند.\n" -"MTA تنها در صورت تیک خوردن این چک باکس از این فایل ها استفاده می کند.\n\n" -"با این حال، خیلی از سرور ها دستکاری فایل های GTA:SA را بلاک کرده اند.\n\n" -"آیا برای استفاده از این فایل ها اطمینان دارید؟" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:556 +#: Client/loader/Dialogs.cpp:39 +msgid "Help" +msgstr "کمک" -#: Client/core/CSettings.cpp:4748 -msgid "Enabling DPI awareness is an experimental feature and\n" -"we only recommend it when you play MTA:SA on a scaled monitor.\n" -"You may experience graphical issues if you enable this option.\n\n" -"Are you sure you want to enable this option?" -msgstr "فعال کردن DPI Awareness این قابلیت تستی است و استفاده آن را در مانیتور مقیاس شده پیشنهاد میکنیم. احتمال بروز مشکلات گرافیکی پس از فعال سازی امکان پذبر است.\n\n" -"آیا از فعال سازی اطمینان دارید؟" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:741 +msgid "Loading..." +msgstr "درحال بارگذاری..." -#: Client/core/CSettings.cpp:4754 Client/core/CSettings.cpp:4800 -msgid "EXPERIMENTAL FEATURE" -msgstr "قابلیت آزمایشی" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1223 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:2150 +msgid " ..loading.." +msgstr "..درحال بارگذاری.." -#: Client/core/CSettings.cpp:4802 -msgid "Disabling this option is not recommended unless you are experiencing performance issues.\n\n" -"Are you sure you want to disable it?" -msgstr "" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1261 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1389 +msgid "No address specified!" +msgstr "هیچ آدرسی وارد نشده است!" -#: Client/core/CSettings.cpp:4938 -msgid "Please enter a nickname" -msgstr "لطفا یک نام مستعار وارد نمایید" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1274 +msgid "Unknown protocol" +msgstr "پروتوکل ناشناخته" -#: Client/core/CSettings.cpp:4939 -msgid "Please enter a nickname to be used ingame. \n" -"This will be your name when you connect to and play in a server" -msgstr "لطفاً یک نام مستعار برای استفاده در بازی وارد نمایید.\n" -"این نام، زمانی که به سرور متصل می‌شوید و بازی می‌کنید، نمایش داده می‌شود" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1274 +msgid "Please use the mtasa:// protocol!" +msgstr "لطفا از پروتوکل mtasa:// استفاده نمایید!" -#: Client/core/CSettings.cpp:4957 -msgid "Very experimental feature." -msgstr "قابلیت بسیار آزمایشی." +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1283 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1340 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:649 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:747 +msgid "Invalid nickname! Please go to Settings and set a new one!" +msgstr "نام مستعار نادرست! لطفا به تنظیمات رفته و نام مستعار جدیدی ثبت نمایید!" -#: Client/core/CSettings.cpp:4959 -msgid "Stops stalls with CJ variations (Uses 65MB more RAM)" -msgstr "توقف لگ احتمالی CJ (65 مگابایت رم بیشتر مصرف می کند)" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1363 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:319 +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:603 Client/loader/MainFunctions.cpp:610 +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1219 Client/game_sa/CGameSA.cpp:269 +msgid "Information" +msgstr "اطلاعات" -#: Client/core/CSettings.cpp:4961 -msgid "Older routers may require a slower scan speed." -msgstr "ممکن است روتر های قدیمی نیاز به سرعت جستجوی پایین‌تر داشته باشند." +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1363 +msgid "You have to select a server to connect to." +msgstr "برای اتصال سروری را انتخاب نمایید." -#: Client/core/CSettings.cpp:4963 -msgid "Switch on to use only one connection when downloading." -msgstr "تنها برای دانلود تک اتصالی روشن نمایید." +#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:25 +msgid "Idle" +msgstr "بیکار" -#: Client/core/CSettings.cpp:4965 -msgid "Tag network packets to help ISPs identify MTA traffic." -msgstr "بسته های شبکه را برای کمک به ISP ها در شناسایی ترافیک MTA برچسب گذاری کنید." +#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:150 +msgid "player" +msgid_plural "players" +msgstr[0] "بازیکن" +msgstr[1] "بازیکنان" -#: Client/core/CSettings.cpp:4967 -msgid "Spinning circle animation at the bottom of the screen" -msgstr "دایره در حال چرخش پایین صفحه" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:151 +msgid "on" +msgstr "روشن" -#: Client/core/CSettings.cpp:4969 -msgid "Select default always. (This setting is not saved)" -msgstr "انتخاب پیشفرش همیشه. (این تظیمات ذخیره نشده است)" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:154 +msgid "server" +msgid_plural "servers" +msgstr[0] "سرور" +msgstr[1] "سرورها" -#: Client/core/CSettings.cpp:4971 -msgid "Maximum is usually best" -msgstr "حداکثر همیشه بهتر است" +#. We are polling for the master server list (first pass) +#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:238 +#, c-format +msgid "Requesting master server list (%lu ms elapsed)" +msgstr "در حال درخواست فهرست سرور اصلی (%lu میلی ثانیه گذشته)" -#: Client/core/CSettings.cpp:4973 Client/core/CSettings.cpp:4975 -msgid "Auto updater:" -msgstr "بروزرسانی کننده خودکار:" +#. Abort +#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:254 +msgid "Master server list could not be parsed." +msgstr "نمی توان فهرست سرور را تحلیل کرد." -#: Client/core/CSettings.cpp:4973 -msgid "Select default unless you like filling out bug reports." -msgstr "پیشفرض را انتحاب نمایید مگر آنکه تمایل به پر کردن فرم گزارش خرابی را دارید." +#. Abort +#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:264 +msgid "Master server list could not be retrieved." +msgstr "نمی توان فهرست سرور را دریافت کرد." -#: Client/core/CSettings.cpp:4975 -msgid "Select default to automatically install important updates." -msgstr "برای دریافت خودکار بروزرسانی‌های مهم پیشفرض را انتخاب نمایید." +#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:274 +msgid "(Backup server list)" +msgstr "(پشتیبانی فهرست سرور)" -#: Client/core/CSettings.cpp:4977 -msgid "16-bit color:" -msgstr "رنگ 16 بیت:" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:326 +msgid "Cannot bind LAN-broadcast socket" +msgstr "نمی توان پخش شبکه لن را بایند سوکت کرد" -#: Client/core/CSettings.cpp:4977 -msgid "Enable 16 bit color modes - Requires MTA restart" -msgstr "فعالسازی حالت رنگ 16 بیت - MTA نیاز به راه اندازی مجدد دارد" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:345 +msgid "Attempting to discover LAN servers" +msgstr "تلاش برای یافتن سرور های لن" -#: Client/core/CSettings.cpp:4979 -msgid "Mouse fix:" -msgstr "رفع اشکال موس:" +#. Create queue window +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:32 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:302 +msgid "SERVER IS FULL" +msgstr "سرور پر است" -#: Client/core/CSettings.cpp:4979 -msgid "Mouse movement fix - May need PC restart" -msgstr "رفع اشکال موس - ممکن است نیاز به راه انداری مجدد رایانه باشد" +#. Determine our label draw position for L10n +#. Start position +#. Server Name +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:44 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:53 +msgid "Name:" +msgstr "نام:" -#: Client/core/CSettings.cpp:4981 -msgid "CPU affinity:" -msgstr "" +#. Server IP +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:44 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:64 +msgid "Server Address:" +msgstr "آدرس سرور:" -#: Client/core/CSettings.cpp:4981 -msgid "Only change if you're having stability issues." -msgstr "" +#. Gamemode +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:44 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:75 +msgid "Gamemode:" +msgstr "گیم مود:" -#. Even the default skin doesn't work, so give up -#: Client/core/CGUI.cpp:92 -msgid "The skin you selected could not be loaded, and the default skin also could not be loaded, please reinstall MTA." -msgstr "اسکین انتخابی شما نمی تواند باگذاری شود، همچنین اسکین های پیشفرض، لطفا مجددا MTA را نصب نمایید." +#. Map +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:44 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:86 +msgid "Map:" +msgstr "نقشه:" -#: Client/core/CQuestionBox.cpp:192 Shared/sdk/SharedUtil.Misc.hpp:688 -msgid "Do you want to see some on-line help about this problem ?" -msgstr "آیا می خواهید در مورد این مشکل راهنمای آنلاین را مشاهده نمایید؟" +#. Players +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:45 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:97 +msgid "Players:" +msgstr "بازیکنان:" -#: Client/core/CMainMenu.cpp:332 -msgid "You are using a feature-branch build! This is a test build only which cannot be used to connect to public servers!" -msgstr "شما از نسخه (نمایش قابلیت جدید) استفاده می کنید! این نسخه تست می باشد و نمی توان از آن برای اتصال به سرور های عمومی استفاده کرد." +#. Passworded +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:45 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:108 +msgid "Passworded:" +msgstr "دارای گذرواژه:" -#: Client/core/CMainMenu.cpp:351 -msgid "MTA will not receive updates on XP/Vista after July 2019.\n\n" -"Upgrade Windows to play on the latest servers." -msgstr "MTA بعد از ژوئیه 2019 به‌روزرسانی‌های XP/Vista را دریافت نخواهد کرد.\n\n" -"برای بازی کردن در سرور های جدید ویندوز خود را ارتقا دهید." +#. Latency +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:45 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:119 +msgid "Latency:" +msgstr "تاخیر:" -#: Client/core/CMainMenu.cpp:1195 -msgid "This will disconnect you from the current server.\n\n" -"Are you sure you want to disconnect?" -msgstr "این کار شما را از سرور فعلی قطع اتصال می کند.\n\n" -"آیا مطمئن هستید که می خواهید قطع اتصال کنید؟" +#. Close button +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:144 +msgid "Close" +msgstr "بستن" -#: Client/core/CMainMenu.cpp:1199 -msgid "DISCONNECT WARNING" -msgstr "اخطار قطع اتصال" +#. Join Game button +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:152 +msgid "Join Game" +msgstr "ورود به بازی" -#: Client/core/CMainMenu.cpp:1220 -msgid "INFORMATION" -msgstr "اطلاعات" +#. Please enter password label +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:166 +msgid "Please enter the password to the server:" +msgstr "لطفا گذرواژه ورود به سرور را وارد نمایید:" -#: Client/core/CCredits.cpp:34 -msgid "Programming" -msgstr "برنامه نویسی" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:177 +msgid "Join the server as soon as a player slot is available." +msgstr "ورود به سرور در اولین موقعیتی که سرور جای خالی داشت." -#: Client/core/CCredits.cpp:63 -msgid "Contributors" -msgstr "مشارکت کنندگان" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:310 +msgid "PLEASE ENTER SERVER PASSWORD" +msgstr "لطفا گذرواژه سرور را وارد نمایید" -#: Client/core/CCredits.cpp:84 -msgid "Game Design / Scripting" -msgstr "طراحی بازی / اسکریپ نویسی" +#. The server has timed out +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:402 +msgid "Timed Out" +msgstr "تایم اوت شد" -#: Client/core/CCredits.cpp:104 -msgid "Language Localization" -msgstr "بومی سازی زبان" +#. Set every GUI elements text to blank +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:431 +msgid "Querying..." +msgstr "دریافت اطلاعات..." -#: Client/core/CCredits.cpp:110 -msgid "Patch contributors" -msgstr "اهدا کنندگان بسته تکمیلی" +#: Client/core/DXHook/CDirect3DHook9.cpp:124 +msgid "Could not initialize Direct3D9.\n\n" +"Please ensure the DirectX End-User Runtime and\n" +"latest Windows Service Packs are installed correctly." +msgstr "Direct3D9 اجرا نشد.\n\n" +"لطفا از آخرین نسخه بودن DirectX و سرویس پک/بروزرسانی ویندوز خود اطمینان حاصل فرمایید." -#: Client/core/CCredits.cpp:234 -msgid "Special Thanks" -msgstr "تشکر ویژه" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:248 +msgid "Trouble restarting MTA:SA\n\n" +"If the problem persists, open Task Manager and\n" +"stop the 'gta_sa.exe' and 'Multi Theft Auto.exe' processes\n\n\n" +"Try to launch MTA:SA again?" +msgstr "مشکل در راه‌اندازی مجددی MTA:SA\n\n" +"اگر مشکل ادامه یافت، 'Task Manager' را باز کرده\n" +"و 'gta_sa.exe' و 'Multi Theft Auto.exe' را متوقف کنید\n\n\n" +"تلاش مجدد برای اجرای MTA:SA ؟" -#: Client/core/CCredits.cpp:265 -msgid "This software and project makes use of the following libraries and software:" -msgstr "این برنامه و پروژه از کتابخانه ها و نرم‌افزار های زیر استفاده می کند:" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:266 +msgid "Another instance of MTA is already running.\n\n" +"If this problem persists, please restart your computer" +msgstr "یک نسخه دیگر از MTA از قبل در حال اجرا می باشد.\n\n" +"اگر این مشکل پابرجا ماند، لطفا کامپیوتر خود را دوباره راه‌اندازی کنید" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:186 -msgid "Fire" -msgstr "َشلیک" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:269 +msgid "Another instance of MTA is already running.\n\n" +"Do you want to terminate it?" +msgstr "یک نسخه از MTA در حال حاضر در حال اجرا است.\n\n" +"آیا می خواهید آن را متوقف کنید؟" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:187 -msgid "Next weapon" -msgstr "اسلحه بعدی" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:294 +msgid "Are you having problems running MTA:SA?.\n\n" +"Do you want to revert to an earlier version?" +msgstr "آیا در اجرای MTA:SA ای به مشکل برخوردید؟\n\n" +"آیا می خواهد به نسخه قبلی برگردید؟" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:188 -msgid "Previous weapon" -msgstr "اسلحه قبلی" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:324 +msgid "There seems to be a problem launching MTA:SA.\n" +"Resetting GTA settings can sometimes fix this problem.\n\n" +"Do you want to reset GTA settings now?" +msgstr "به نظر می رسد در اجرای MTA:SA مشکلی به وجود آمده است.\n" +"بازنشایی تنظیمات GTA ممکن است مشکل را حل کند.\n\n" +"آیا می خواهید تنظیمات GTA را بازنشایی کنید؟" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:189 -msgid "Forwards" -msgstr "جلو" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:339 +msgid "GTA settings have been reset.\n\n" +"Press OK to continue." +msgstr "تنظیمات GTA بازنشانی شد.\n\n" +"بر روی دکمه 'بسیار خب' برای ادامه کلیک کنید." -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:190 -msgid "Backwards" -msgstr "عقب" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:344 +#, c-format +msgid "File could not be deleted: '%s'" +msgstr "حذف فایل انجام نشد: '%s'" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:193 -msgid "Zoom in" -msgstr "بزرگ نمایی" +#. No settings to delete, or can't find them +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:352 +msgid "Are you having problems running MTA:SA?.\n\n" +"Do you want to see some online help?" +msgstr "آیا در اجرای MTA:SA مشکل دارید؟\n\n" +"آیا تمایل به مشاهده کمک آنلاین دارید؟" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:194 -msgid "Zoom out" -msgstr "کوچک نمایی" +#. Inform user +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:388 +msgid "Are you having problems running MTA:SA?.\n\n" +"Do you want to change the following setting?" +msgstr "آیا در اجرای MTA:SA مشکل دارید؟ \n\n" +"آیا میخواهید تنظیمات زیر را تغییر دهید؟" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:195 -msgid "Enter/Exit" -msgstr "ورود/خروج" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:431 +msgid "Are you having problems running MTA:SA?.\n\n" +"Try disabling the following products for GTA and MTA:" +msgstr "آیا در اجرای MTA:SA مشکل دارید؟\n\n" +"می توانید غیرفعال کردن تنظیمات/گزینه های زیر را برای GTA و MTA امتحان کنید:" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:196 -msgid "Change camera" -msgstr "تعویض دوربین" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:465 +msgid "WARNING\n\n" +"MTA:SA has detected unusual activity.\n" +"Please run a virus scan to ensure your system is secure.\n\n" +msgstr "هشدار\n\n" +"MTA:SA فعالیت های غیرمعمولی را شناسایی کرده است.\n" +"لطفا 'Virus Scan' را فعال کنید تا از امنیت سیستم خود مطمئن شوید.\n\n" -#. 10 -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:197 -msgid "Jump" -msgstr "پرش" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:468 +#, c-format +msgid "The detected file was: %s\n" +msgstr "فایل شناسایی شده: %s\n" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:198 -msgid "Sprint" -msgstr "دویدن" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:602 +msgid "An instance of GTA: San Andreas is already running. It needs to be terminated before MTA:SA can be started. Do you want to do that now?" +msgstr "یک نمونه از GTA: San Andreas در حال حاضر در حال اجرا است. قبل از اجرای MTA:SA نیاز به توقف آن است. الان میخواهید این کار را انجام دهید؟" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:199 -msgid "Look behind" -msgstr "نگاه به پشت سر" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:609 +msgid "Unable to terminate GTA: San Andreas. If the problem persists, please restart your computer." +msgstr "بستن GTA: San Andreas ناموفق بود، اگر مشکل همچنان ادامه داشت، کامپیوتر خود را راه‌اندازی مجدد کنید." -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:200 -msgid "Crouch" -msgstr "خم شدن" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:632 +msgid "Registry entries are missing. Please reinstall Multi Theft Auto: San Andreas." +msgstr "ورودی های رجیستری وجود ندارد. لطفا Multi Theft Auto: San Andreas را مجدد نصب نمایید." -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:201 -msgid "Action" -msgstr "حرکت" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:638 +msgid "The path to your installation of GTA: San Andreas contains unsupported (unicode) characters. Please move your Grand Theft Auto: San Andreas installation to a compatible path that contains only standard ASCII characters and reinstall Multi Theft Auto: San Andreas." +msgstr "مسیر نصب GTA: San Andreas شما حاوی کاراکتر های غیرمجاز (unicode) می باشد. لطفا Grand Theft Auto: San Andreas را به یک مسیر پشتیبانی شده که حاوی کاراکتر های استاندارد (ASCII) است انتقال داده و Multi Theft Auto: San Andreas را مجدد نصب نمایید." -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:202 -msgid "Walk" -msgstr "راه رفتن" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:648 +msgid "The path to your installation of 'MTA:SA' or 'GTA: San Andreas'\n" +"contains a ';' (semicolon).\n\n" +" If you experience problems when running MTA:SA,\n" +" move your installation(s) to a path that does not contain a semicolon." +msgstr "مکان نصب 'MTA:SA' یا 'GTA: San Andreas' شامل یک ';' (نقطه ویرگول) می باشد.\n\n" +"اگر در اجرای MTA:SA به مشکل برخوردید، محل نصب GTA یا MTA:SA را به محلی که شامل ';' نمیباشد تغییر دهید." -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:203 -msgid "Vehicle fire" -msgstr "شلیک وسیله نقلیه" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:810 +msgid "Load failed. Please ensure that the latest data files have been installed correctly." +msgstr "خطا در بارگذاری. لطفا مطمئن شوید آخرین فایل های بروزرسانی به درستی نصب شده اند." -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:204 -msgid "Vehicle secondary fire" -msgstr "شلیک ثانویه وسیله نقلیه" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:819 +#, c-format +msgid "Load failed. Please ensure that %s is installed correctly." +msgstr "خطا در بارگذاری لطفا مطمئن شوید فایل %s به درستی نصب شده باشد." -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:205 -msgid "Vehicle left" -msgstr "وسیله نقلیه چپ" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:826 +#, c-format +msgid "Load failed. Could not find gta_sa.exe in %s." +msgstr "خطا در بارگذاری. فایل gta_sa.exe در مسیر %s پیدا نشد." -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:206 -msgid "Vehicle right" -msgstr "وسیله نقلیه راست" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:836 +#, c-format +msgid "Load failed. %s exists in the GTA directory. Please delete before continuing." +msgstr "خطا در بارگذاری. فایل %s در پوشه GTA وجود دارد. قبل از ادامه این فایل را حذف کنید." -#. 20 -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:207 -msgid "Steer forwards/down" -msgstr "فرمان به عقب/جلو" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:845 +#, c-format +msgid "Main file has an incorrect name (%s)" +msgstr "فایل اصلی نام اشتباهی دارد (%s)" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:208 -msgid "Steer backwards/up" -msgstr "فرمان به پایین/بالا" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:856 +msgid "Main file is unsigned. Possible virus activity.\n\n" +"See online help if MTA does not work correctly." +msgstr "فایل اصلی بدون امضا می‌باشد. احتمال وجود ویروس.\n\n" +"اگر MTA به درستی کار نمیکند به پشتیبانی آنلاین مراجعه کنید." -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:209 -msgid "Accelerate" -msgstr "گاز" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:882 +#, c-format +msgid "Data file %s is missing. Possible virus activity.\n\n" +"Consider reinstalling Multi Theft Auto for your security.\n" +"See online help if MTA does not work correctly." +msgstr "فایل %s وجود ندارد. احتمال وجود ویروس.\n\n" +"برای امنیت خود، Multi Theft Auto را دوباره نصب کنید.\n" +"اگر MTA به درستی کار نمی کند، به پشتیبانی آنلاین مراجعه کنید." -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:210 -msgid "Brake/Reverse" -msgstr "ترمز/دنده عقب" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:893 +#, c-format +msgid "Data file %s is modified. Possible virus activity.\n\n" +"Consider reinstalling Multi Theft Auto for your security.\n" +"See online help if MTA does not work correctly." +msgstr "فایل داده %s دستکاری شده است. احتمال وجود ویروس\n\n" +"برای امنیت خود، Multi Theft Auto را دوباره نصب کنید.\n" +"اگر MTA به درستی کار نمی کند، به پشتیبانی آنلاین مراجعه کنید." -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:211 -msgid "Radio next" -msgstr "رادیو بعدی" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:907 +msgid ".asi files are in the 'MTA:SA' or 'GTA: San Andreas' installation directory.\n\n" +"Remove these .asi files if you experience problems with MTA:SA." +msgstr "فایل های .asi در محل نصب 'GTA: San Andreas' یا 'MTA:SA' وجود دارند. \n\n" +"اگر مشکلاتی در MTA:SA دارید فایل های .asi را حذف کنید." -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:212 -msgid "Radio previous" -msgstr "رادیو قبلی" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1009 +msgid "File version mismatch error. Reinstall MTA:SA if you experience problems.\n" +msgstr "عدم سازگاری نسخه فایل‌. اگر مشکلاتی دارید MTA:SA را دوباره نصب کنید.\n" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:213 -msgid "Radio user track skip" -msgstr "پریدن به آهنگ بعدی" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1018 +msgid "Some files are missing. Reinstall MTA:SA if you experience problems.\n" +msgstr "برخی از فایل ها وجود ندارند. اگر مشکلاتی دارید MTA:SA را دوباره نصب کنید.\n" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:214 -msgid "Horn" -msgstr "بوق" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1030 +msgid "MTA:SA is not compatible with Windows 'Safe Mode'.\n\n" +"Please restart your PC.\n" +msgstr "MTA:SA با 'Safe Mode' ویندوز سازگار نیست.\n\n" +"لطفا کامپیوتر خود را دوباره راه‌اندازی کنید.\n" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:215 -msgid "Sub-mission" -msgstr "مرحله فرعی" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1123 +msgid "Fix configuration issue" +msgstr "رفع مشکل پیکربندی" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:216 -msgid "Handbrake" -msgstr "ترمز دستی" +#. Try to relaunch as admin if not done so already +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1157 +msgid "Fix elevation required error" +msgstr "رفع خطای دسترسی" -#. 30 -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:217 -msgid "Vehicle look left" -msgstr "وسیله نقلیه نگاه به چپ" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1164 +#, c-format +msgid "Could not start Grand Theft Auto: San Andreas. Please try restarting, or if the problem persists,contact MTA at www.multitheftauto.com. \n\n" +"[%s]" +msgstr "خطا در اجرای Grand Theft Auto: San Andreas. لطفا MTA را دوباره راه‌ اندازی کنید، اگر همچنان با خطا مواجه شدید با MTA در www.multitheftauto.com تماس بگیرید.\n\n" +"[%s]" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:218 -msgid "Vehicle look right" -msgstr "وسیله نقلیه نگاه به راست" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1219 +msgid "GTA: San Andreas may not have launched correctly. Do you want to terminate it?" +msgstr "GTA: San Andreas ممکن است به درستی اجرا نشده باشد. آیا می خواهید آن را ببندید؟" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:219 -msgid "Vehicle look behind" -msgstr "وسیله نقلیه نگاه به عقب" +#: Client/loader/Utils.cpp:535 +msgid "Start Grand Theft Auto: San Andreas.\n" +"Ensure the game is placed in the 'Program Files (x86)' folder." +msgstr "بازی Grand Theft Auto: San Andreas را اجرا کنید.\n" +"اطمینان حاصل کنید که بازی در پوشه 'Program Files (x86)' قرار دارد." -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:220 -msgid "Vehicle mouse look" -msgstr "وسیله نقلیه نگاه با موس" +#: Client/loader/Utils.cpp:535 Client/loader/Utils.cpp:548 +msgid "Searching for GTA: San Andreas" +msgstr "درحال جستجو GTA: San Andreas" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:221 -msgid "Special control left" -msgstr "کنترل ویژه چپ" +#: Client/loader/Utils.cpp:548 +msgid "Sorry, game not found.\n" +"Start Grand Theft Auto: San Andreas and click retry.\n" +"Ensure the game is placed in the 'Program Files (x86)' folder." +msgstr "متاسفم، بازی پیدا نشد.\n" +"بازی Grand Theft Auto: San Andreas را اجرا کنید و روی \"تلاش مجدد\" کلیک کنید.\n" +"اطمینان حاصل کنید که بازی در پوشه 'Program Files (x86)' قرار دارد." -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:222 -msgid "Special control right" -msgstr "کنترل ویژه راست" +#: Client/loader/Utils.cpp:597 +msgid "Select your Grand Theft Auto: San Andreas Installation Directory" +msgstr "لطفاً محل نصب بازی Grand Theft Auto: San Andreas را انتخاب کنید" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:223 -msgid "Special control down" -msgstr "کنترل ویژه پایین" +#: Client/loader/Utils.cpp:965 Client/loader/CInstallManager.cpp:361 +#, c-format +msgid "MTA:SA needs Administrator access for the following task:\n\n" +" '%s'\n\n" +"Please confirm in the next window." +msgstr "MTA:SA برای عملیات های زیر نیاز به دسترسی ناظر دارد:\n\n" +"'%s'\n\n" +"لطفا در پنجره بعدی تایید کنید." -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:224 -msgid "Special control up" -msgstr "کنترل ویژه بالا" +#: Client/loader/Utils.cpp:1066 +#, c-format +msgid "Error loading %s module! (%s)" +msgstr "خطا در بارگذاری %s ماژول! (%s)" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:225 -msgid "Aim weapon" -msgstr "نشانه گیری" +#: Client/loader/Utils.cpp:1391 Client/loader/Dialogs.cpp:702 +msgid "Copying files..." +msgstr "در حال کپی فایل ها..." -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:226 -msgid "Conversation yes" -msgstr "مکالمه بله" +#: Client/loader/Utils.cpp:1451 Client/loader/Dialogs.cpp:707 +msgid "Copy finished early. Everything OK." +msgstr "کپی زود تمام شد. همه چی اوکیه." -#. 40 -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:227 -msgid "Conversation no" -msgstr "مکامله خیر" +#: Client/loader/Utils.cpp:1457 Client/loader/Dialogs.cpp:712 +msgid "Finishing..." +msgstr "در حال اتمام..." -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:228 -msgid "Group control forwards" -msgstr "کنترل گروه جلو" +#: Client/loader/Utils.cpp:1459 Client/loader/Dialogs.cpp:716 +msgid "Done!" +msgstr "انجام شد!" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:229 -msgid "Group control backwards" -msgstr "کنترل گروه عقب" +#: Client/loader/Utils.cpp:1499 +#, c-format +msgid "New installation of %s detected.\n\n" +"Do you want to copy your settings from %s ?" +msgstr "نسخه نصبی جدید %s شناسایی شد.\n\n" +"آیا میخواهید تنظیمات خود را از %s بازیابی کنید؟" -#: Client/core/CJoystickManager.cpp:1578 -msgid "Accelerate Axis" -msgstr "محور گاز" +#: Client/loader/Utils.cpp:1538 +#, c-format +msgid "GTA:SA had trouble opening the file '%s'" +msgstr "GTA:SA مشکل در باز کردن فایل '%s' دارد" -#: Client/core/CJoystickManager.cpp:1580 -msgid "Brake Axis" -msgstr "محور ترمز" +#: Client/loader/Utils.cpp:1560 +#, c-format +msgid "GTA:SA is missing the file '%s'." +msgstr "فایل '%s' در GTA:SA وجود ندارد." -#: Client/core/DXHook/CDirect3DHook9.cpp:124 -msgid "Could not initialize Direct3D9.\n\n" -"Please ensure the DirectX End-User Runtime and\n" -"latest Windows Service Packs are installed correctly." -msgstr "Direct3D9 اجرا نشد.\n\n" -"لطفا از آخرین نسخه بودن DirectX و سرویس پک/بروزرسانی ویندوز خود اطمینان حاصل فرمایید." +#: Client/loader/Utils.cpp:1585 +msgid "GTA:SA had trouble loading a model." +msgstr "GTA:SA در بارگذاری این مدل مشکل داشت." -#. Create queue window -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:32 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:302 -msgid "SERVER IS FULL" -msgstr "سرور پر است" +#: Client/loader/Utils.cpp:1587 +msgid "If you recently modified gta3.img, then try reinstalling GTA:SA." +msgstr "اگر به تازگی gta3.img را دستکاری کردید، GTA:SA را مجددا نصب کنید." -#. Determine our label draw position for L10n -#. Start position -#. Server Name -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:44 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:53 -msgid "Name:" -msgstr "نام:" +#: Client/loader/Utils.cpp:1612 +msgid "GTA:SA had trouble adding an upgrade to a vehicle." +msgstr "GTA:SA مشکل در افزودن یک ارتقاء به یک وسیله نقلیه داشت." -#. Server IP -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:44 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:64 -msgid "Server Address:" -msgstr "آدرس سرور:" +#: Client/loader/Utils.cpp:1631 +#, c-format +msgid "GTA:SA found errors in the file '%s'" +msgstr "GTA:SA خطاهایی را در فایل '%s' پیدا کرد" -#. Gamemode -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:44 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:75 -msgid "Gamemode:" -msgstr "گیم مود:" +#: Client/loader/Utils.cpp:1713 +msgid "Did your computer restart when playing MTA:SA?" +msgstr "آیا کامپیوتر شما هنگام بازی کردن در MTA:SA دوباره راه‌اندازی شد؟" -#. Map -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:44 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:86 -msgid "Map:" -msgstr "نقشه:" +#: Client/loader/Utils.cpp:1778 +msgid "Please terminate the following programs before continuing:" +msgstr "لطفاً قبل از ادامه، از برنامه های زیر خارج شوید:" -#. Players -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:45 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:97 -msgid "Players:" -msgstr "بازیکنان:" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:376 +#, c-format +msgid "MTA:SA could not complete the following task:\n\n" +" '%s'\n" +msgstr "MTA:SA نتوانست عملیات های زیر را انجام دهد:\n\n" +"'%s'\n" -#. Passworded -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:45 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:108 -msgid "Passworded:" -msgstr "دارای گذرواژه:" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:426 +msgid "** The crash was caused by a graphics driver error **\n\n" +"** Please update your graphics drivers **" +msgstr "** دلیل خرابی به خاطر خطای درایور کارت گرافیک است **\n\n" +"** لطفا درایور کارت گرافیک خود را بروزرسانی نمایید **" -#. Latency -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:45 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:119 -msgid "Latency:" -msgstr "تاخیر:" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:532 +msgid "Install updated MTA:SA files" +msgstr "نصب فایل های بروزرسانی شده MTA:SA" -#. Column for player names -#. Player List Columns -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:138 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:478 -msgid "Player list" -msgstr "فهرست بازیکن‌ها" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:552 +msgid "Could not update due to file conflicts. Please close other applications and retry" +msgstr "به دلیل درگیر بودن فایل ها نمی توان بروزرسانی کرد. لطفا برنامه های دیگر را بسته و مجددا تلاش کنید" -#. Close button -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:144 -msgid "Close" -msgstr "بستن" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:561 +#, c-format +msgid "Multi Theft Auto has not been installed properly, please reinstall. %s" +msgstr "مولتی دفت آتو به درستی نصب نشده است, لطفا دوباره نصب کنید. %s" -#. Join Game button -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:152 -msgid "Join Game" -msgstr "ورود به بازی" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:613 +msgid "Create GTA:SA junctions" +msgstr "اتصالات GTA:SA را بسازید" -#. Please enter password label -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:166 -msgid "Please enter the password to the server:" -msgstr "لطفا گذرواژه ورود به سرور را وارد نمایید:" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:657 +msgid "MTA:SA cannot launch because copying a file failed:" +msgstr "MTA:SA اجرا نشد زیرا کپی یک فایل با شکست مواجه شد:" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:177 -msgid "Join the server as soon as a player slot is available." -msgstr "ورود به سرور در اولین موقعیتی که سرور جای خالی داشت." +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:663 Client/loader/CInstallManager.cpp:703 +msgid "MTA:SA cannot launch because an MTA:SA file is incorrect or missing:" +msgstr "MTA:SA اجرا نشد زیرا برخی فایل ها خراب یا وجود ندارند:" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:310 -msgid "PLEASE ENTER SERVER PASSWORD" -msgstr "لطفا گذرواژه سرور را وارد نمایید" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:672 +msgid "Copy MTA:SA files" +msgstr "کپی کردن فایل های MTA:SA" -#. The server has timed out -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:402 -msgid "Timed Out" -msgstr "تایم اوت شد" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:695 Client/loader/CInstallManager.cpp:773 +msgid "MTA:SA cannot launch because a GTA:SA file is incorrect or missing:" +msgstr "MTA:SA اجرا نشد زیرا برخی فایل های GTA:SA خراب یا وجود ندارند:" -#. Set every GUI elements text to blank -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:431 -msgid "Querying..." -msgstr "دریافت اطلاعات..." +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:780 +msgid "Patch GTA:SA dependency" +msgstr "بسته تکمیلی پیشنیاز های GTA:SA" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:25 -msgid "Idle" -msgstr "بیکار" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:828 +msgid "MTA:SA cannot launch because the GTA:SA executable is incorrect or missing:" +msgstr "MTA:SA اجرا نشد زیرا فایل اجرایی GTA:SA وجود ندارد یا خراب است:\n" +"به دلیل مشکل در نقص یا کمبود فایل های اجرایی GTA:SA, لانچر MTA:SA نمی تواند اجرا شود:" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:150 -msgid "player" -msgid_plural "players" -msgstr[0] "بازیکن" -msgstr[1] "بازیکنان" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:832 +msgid "Please check your anti-virus for a false-positive detection, try to add an exception for the GTA:SA executable and restart MTA:SA." +msgstr "بررسی کنید که آنتی ویروس شما به اشتباه فایل اجرایی GTA:SA بعنوان ویروس شناسایی نکرده باشد سعی کنید فایل اجرایی GTA:SA را در لیست استثناها قراردهید و MTA:SA را راه‌اندازی مجدد کنید." -#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:151 -msgid "on" -msgstr "روشن" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:838 +msgid "Generate GTA:SA" +msgstr "ساختن GTA:SA" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:154 -msgid "server" -msgid_plural "servers" -msgstr[0] "سرور" -msgstr[1] "سرورها" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:853 +msgid "MTA:SA cannot launch because the GTA:SA executable is not loadable:" +msgstr "MTA:SA اجرا نشد زیرا فایل اجرایی GTA:SA قابل بارگذاری نیست:" + +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:860 Client/loader/CInstallManager.cpp:883 +msgid "Patch GTA:SA" +msgstr "بسته تکمیلی GTA:SA" -#. We are polling for the master server list (first pass) -#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:238 -#, c-format -msgid "Requesting master server list (%lu ms elapsed)" -msgstr "در حال درخواست فهرست سرور اصلی (%lu میلی ثانیه گذشته)" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:876 +msgid "MTA:SA cannot launch because patching GTA:SA has failed:" +msgstr "MTA:SA اجرا نشد زیرا اعمال بسته تکمیلی GTA:SA با شکست مواجه شد:" -#. Abort -#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:254 -msgid "Master server list could not be parsed." -msgstr "نمی توان فهرست سرور را تحلیل کرد." +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:1113 +msgid "Missing file:" +msgstr "فایل یافت نشده:" -#. Abort -#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:264 -msgid "Master server list could not be retrieved." -msgstr "نمی توان فهرست سرور را دریافت کرد." +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:1117 +msgid "If MTA fails to load, please re-install GTA:SA" +msgstr "اگر MTA در بارگزاری شکست خورد، لطفا GTA:SA را مجدد نصب کنید" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:274 -msgid "(Backup server list)" -msgstr "(پشتیبانی فهرست سرور)" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:1152 +msgid "Update install settings" +msgstr "بروزرسانی تنظیمات نصب" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:326 -msgid "Cannot bind LAN-broadcast socket" -msgstr "نمی توان پخش شبکه لن را بایند سوکت کرد" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:1305 +msgid "Update compatibility settings" +msgstr "بروزرسانی تنظیمات سازگاری" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:345 -msgid "Attempting to discover LAN servers" -msgstr "تلاش برای یافتن سرور های لن" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:38 +msgid "Quit" +msgstr "خروج" -#. Create the window -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:85 -msgid "SERVER BROWSER" -msgstr "سرورها" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:55 +msgid "MTA: San Andreas has encountered a problem" +msgstr "MTA: San Andreas به مشکل برخورده است." -#. Create the tabs -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:133 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:90 -msgid "Internet" -msgstr "اینترنت" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:56 +msgid "Crash information" +msgstr "اطلاعات کرش" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:134 -msgid "Local" -msgstr "محلی" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:57 +msgid "Tick the check box to send this crash info to MTA devs using the 'internet'" +msgstr "برای ارسال اطلاعات این کرش به توسعه دهندگان ام تی ای از طریق اینترنت چک باکس را تیک بزنید" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:135 -msgid "Favourites" -msgstr "مورد علاقه ها" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:58 +msgid "Doing so will increase the chance of this crash being fixed." +msgstr "انجام اینکار احتمال کرش شدن را زیاد می کند." -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:136 -msgid "Recent" -msgstr "اخیر" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:59 +msgid "Do you want to restart MTA: San Andreas ?" +msgstr "آیا می خواهید MTA: San Andreas را راه‌اندازی مجدد کنید؟" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:191 -msgid "FOR QUICK CONNECT:\n\n" -"Type the address and port into the address bar.\n" -"Or select a server from the history list and press 'Connect'" -msgstr "برای اتصال سریع\n\n" -"آدرس و پورت را وارد نمایید.\n" -"یا سرور مورد نظر را از لیست سوابق انتحاب نموده و 'اتصال' را فشار دهید." +#: Client/loader/Dialogs.cpp:66 +msgid "MTA: San Andreas - Warning" +msgstr "ام تی ای: سن آندریاس - اخطار" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:203 -msgid "HELP" -msgstr "کمک" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:67 +msgid "Your Grand Theft Auto: San Andreas install directory contains these files:" +msgstr "محل نصب Grand Theft Auto: San Andreas شما شامل این فایل‌ها است:" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:212 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:252 -msgid "Refresh" -msgstr "بارگذاری مجدد" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:69 +msgid "These files are not required and may interfere with the graphical features in this version of MTA:SA.\n\n" +"It is recommended that you remove or rename these files." +msgstr "وجود این فایل ها الزامی نیست و ممکن است با عملکرد های گرافیکی این نسخه MTA:SA تداخل ایجاد کند.\n\n" +"پیشنهاد میشود که این فایل ها را حذف یا تغییر نام دهید." -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:212 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:253 -msgid "Add Favorite" -msgstr "اضافه به مورد علاقه ها" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:71 +msgid "Keep these files, but also show this warning on next start" +msgstr "فایل ها را نگهدار اما همچنان در اجرای بعدی این هشدار را نشان بده" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:212 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:254 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:301 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:372 -msgid "Connect" -msgstr "اتصال" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:72 +msgid "Do not remind me about these files again" +msgstr "این فایل ها را به من یاداوری نکن" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:212 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:255 -msgid "Server information" -msgstr "اطلاعات سرور" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:73 +msgid "Rename these files from *.dll to *.dll.bak" +msgstr "نام این فایل ها را از.dll به.dll.bak تغییر بده" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:213 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:256 -msgid "Search servers" -msgstr "جستجوی سرورها" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:74 +msgid "Show me these files" +msgstr "این فایل ها را به من نشان بده" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:213 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:257 -msgid "Search players" -msgstr "جستجوی بازیکنان" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:75 +msgid "Play MTA:SA" +msgstr "اجرای MTA:SA" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:213 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:258 -msgid "Start search" -msgstr "شروع جستجو" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:81 +msgid "MTA: San Andreas - Confusing options" +msgstr "MTA: San Andreas - تنظیمات گیج کننده" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:299 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1680 -msgid "Search players..." -msgstr "جستجوی بازیکنان..." +#: Client/loader/Dialogs.cpp:82 +msgid "NVidia Optimus detected!" +msgstr "NVidia Optimus شناسایی شد!" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:422 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1678 -msgid "Search servers..." -msgstr "جستجوی سرورها..." +#: Client/loader/Dialogs.cpp:83 +msgid "Try each option and see what works:" +msgstr "گزینه های زیر را امتحان کنید و ببیند کدام جواب میدهد:" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:453 -msgid "Name" -msgstr "نام" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:84 +msgid "A - Standard NVidia" +msgstr "الف - Nvidia استاندارد" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:454 -msgid "Players" -msgstr "بازیکنان" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:85 +msgid "B - Alternate NVidia" +msgstr "ب - NVidia جایگزین" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:455 -msgid "Ping" -msgstr "پینگ" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:86 +msgid "C - Standard Intel" +msgstr "پ - Intel استاندارد" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:456 -msgid "Gamemode" -msgstr "گیم مود" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:87 +msgid "D - Alternate Intel" +msgstr "ت - Intel جایگزین" -#. Include label -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:486 -msgid "Include:" -msgstr "شامل:" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:88 +msgid "If you get desperate, this might help:" +msgstr "اگر ناامید شدید، ممکن است این کمکتان کند:" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:492 -msgid "Empty" -msgstr "خالی" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:89 +msgid "If you have already selected an option that works, this might help:" +msgstr "اگر تا به حال گزینه ای را که کار میکند را انتخاب کردید، این ممکن است کمکتان کند:" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:498 -msgid "Full" -msgstr "پر" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:90 +msgid "Force windowed mode" +msgstr "حالت پنجره ای اجباری" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:504 -msgid "Locked" -msgstr "قفل شده" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:91 +msgid "Don't show again" +msgstr "دیگر نمایش نده" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:516 -msgid "Offline" -msgstr "آفلاین" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:98 Client/game_sa/CSettingsSA.cpp:859 +msgid "MTA: San Andreas" +msgstr "MTA: San Andreas" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:529 -msgid "Other Versions" -msgstr "نسخه های دیگر" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:99 +msgid "Warning: Could not detect anti-virus product" +msgstr "هشدار: برنامه آنتی ویروس شناسایی نشد" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:550 -msgid "Back" -msgstr "بازگشت" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:101 +msgid "MTA could not detect an anti-virus on your PC.\n\n" +"Viruses interfere with MTA and degrade your gameplay experience.\n\n" +"Press 'Help' for more information." +msgstr "MTA نتوانست آنتی ویروسی روی کامپیوتر شما شناسایی کند.\n\n" +"ویروس ها می توانند در تجربه MTA و بازی کردن شما اختلال ایجاد کنند.\n\n" +"برای دیدن اطلاعات بیشتر روی دکمه 'کمک' کلیک کنید." -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:741 -msgid "Loading..." -msgstr "درحال بارگذاری..." +#: Client/loader/Dialogs.cpp:104 +msgid "I have already installed an anti-virus" +msgstr "من از قبل آنتی ویروس نصب کرده ام" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1223 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:2150 -msgid " ..loading.." -msgstr "..درحال بارگذاری.." +#: Client/loader/Dialogs.cpp:106 +msgid "I will not install an anti-virus.\n" +"I want my PC to lag and be part of a botnet." +msgstr "من آنتی ویروس نصب نمی‌کنم.\n" +"من می‌خواهم کامپیوترم کند شود و قسمتی از یک بات‌نت باشد." -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1261 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1389 -msgid "No address specified!" -msgstr "هیچ آدرسی وارد نشده است!" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:678 +msgid "Searching for Grand Theft Auto San Andreas" +msgstr "در حال جستجوی Grand Theft Auto San Andreas" + +#: Client/loader/Dialogs.cpp:681 +msgid "Please start Grand Theft Auto San Andreas" +msgstr "لطفا Grand Theft Auto San Andreas را اجرا کنید" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1274 -msgid "Unknown protocol" -msgstr "پروتوکل ناشناخته" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:689 Client/loader/Install.cpp:852 +msgid "Installing update..." +msgstr "در حال نصب بروزرسانی..." -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1274 -msgid "Please use the mtasa:// protocol!" -msgstr "لطفا از پروتوکل mtasa:// استفاده نمایید!" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:697 Client/loader/Install.cpp:934 +msgid "Extracting files..." +msgstr "در حال استخراج فایل ها..." -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1283 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1340 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:649 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:747 -msgid "Invalid nickname! Please go to Settings and set a new one!" -msgstr "نام مستعار نادرست! لطفا به تنظیمات رفته و نام مستعار جدیدی ثبت نمایید!" +#: Client/loader/Install.cpp:265 +msgid "Unknown" +msgstr "ناشناخته" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1363 -msgid "You have to select a server to connect to." -msgstr "برای اتصال سروری را انتخاب نمایید." +#: Client/loader/Install.cpp:272 +#, c-format +msgid "The file '%s' is currently locked by %zu processes.\n\n" +"Do you want to terminate the following processes and continue updating?\n\n" +"%s" +msgstr "فایل '%s' در حال حاضر توسط فرآیندهای %zu قفل شده است.\n\n" +"آیا می خواهید فعالیت زیر را خاتمه دهید و به بروزرسانی ادامه دهید؟\n\n" +"%s" + +#: Client/loader/Install.cpp:479 +#, c-format +msgid "Your installation may be corrupt now.\n\n" +"%zu out of %zu files could not be restored from the backup.\n\n" +"You should reinstall Multi Theft Auto from www.multitheftauto.com\n" +"or try running the update with administrator rights." +msgstr "فرایند نصب شما ممکن است در حال حاضر خراب باشد.\n\n" +"فایل %zu از %zu از نسخه پشتیبان نمیتواند بازیابی شود.\n\n" +"میبایست Multi Theft Auto را از www.multitheftauto.com دوباره نصب کنید\n" +"یا سعی کنید بروزرسانی را با دسترسی administrator اجرا کنید." #: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:36 msgid "This version has expired." @@ -2834,100 +2810,6 @@ msgstr "(حالت برنامه‌نویس) تمام colshape ها را قابل msgid "(Development mode) prints world sound ids into the debug window" msgstr "(حالت برنامه‌نویس) شناسه های صدای محیط را در پنجره اشکال زدایی چاپ می کند" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:37 -msgid "HOST GAME" -msgstr "میزبانی بازی" - -#. m_pTabs->CreateTab ( "Gamemode" ); -#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:53 -msgid "Resources" -msgstr "منابع" - -#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:55 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:57 -msgid "Server name:" -msgstr "نام سرور:" - -#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:64 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:66 -msgid "Password:" -msgstr "گذرواژه:" - -#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:73 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:75 -msgid "Max players:" -msgstr "حداکثر بازیکنان:" - -#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:82 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:84 -msgid "Broadcast:" -msgstr "ارائه:" - -#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:86 -msgid "LAN" -msgstr "شبکه خانگی" - -#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:99 -msgid "Selected" -msgstr "انتخاب شده" - -#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:116 -msgid "All" -msgstr "همه" - -#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:118 -msgid "Start" -msgstr "شروع" - -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPlayerMap.cpp:78 -#, c-format -msgid "Change mode: %s" -msgstr "تغییرد حالت: %s" - -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPlayerMap.cpp:80 -#, c-format -msgid "Zoom: %s/%s Movement: %s, %s, %s, %s Opacity: %s/%s" -msgstr "بزرگنمایی: %s/%s حرکت: %s، %s، %s، %s کدورت: %s/%s" - -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPlayerMap.cpp:84 -#, c-format -msgid "Toggle map: %s Toggle help text: %s" -msgstr "تغییر نقشه: %s تغییر متن راهنما: %s" - -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPlayerMap.cpp:714 -msgid "Following Player" -msgstr "دنبال کردن بازیکن" - -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPlayerMap.cpp:716 -msgid "Free Movement" -msgstr "حرکت آزاد" - -#. Throw the error and disconnect -#: Client/mods/deathmatch/logic/CResourceFileDownloadManager.cpp:141 -#, c-format -msgid "Download error: %s" -msgstr "خطای دانلود: %s" - -#: Client/mods/deathmatch/logic/CTransferBox.cpp:25 -msgid "Map download progress:" -msgstr "پیشرفت دانلود نقشه:" - -#: Client/mods/deathmatch/logic/CTransferBox.cpp:28 -msgid "Download Progress:" -msgstr "پیشروی دانلود:" - -#. Find our largest piece of text, so we can size accordingly -#: Client/mods/deathmatch/logic/CTransferBox.cpp:42 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CTransferBox.cpp:105 -#, c-format -msgid "%s of %s" -msgstr "%s از %s" - -#: Client/mods/deathmatch/logic/CTransferBox.cpp:44 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CTransferBox.cpp:65 -msgid "Disconnect to cancel download" -msgstr "برای لغو دانلود، اتصال را قطع کنید" - #: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:377 msgid "Flying a UFO around" msgstr "پرواز یک بشقاب پرنده در اطراف" @@ -3119,6 +3001,100 @@ msgstr "پشیمانی از تصمیمات" msgid "Wasted" msgstr "از دست رفتن" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPlayerMap.cpp:78 +#, c-format +msgid "Change mode: %s" +msgstr "تغییرد حالت: %s" + +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPlayerMap.cpp:80 +#, c-format +msgid "Zoom: %s/%s Movement: %s, %s, %s, %s Opacity: %s/%s" +msgstr "بزرگنمایی: %s/%s حرکت: %s، %s، %s، %s کدورت: %s/%s" + +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPlayerMap.cpp:84 +#, c-format +msgid "Toggle map: %s Toggle help text: %s" +msgstr "تغییر نقشه: %s تغییر متن راهنما: %s" + +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPlayerMap.cpp:714 +msgid "Following Player" +msgstr "دنبال کردن بازیکن" + +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPlayerMap.cpp:716 +msgid "Free Movement" +msgstr "حرکت آزاد" + +#: Client/mods/deathmatch/logic/CTransferBox.cpp:25 +msgid "Map download progress:" +msgstr "پیشرفت دانلود نقشه:" + +#: Client/mods/deathmatch/logic/CTransferBox.cpp:28 +msgid "Download Progress:" +msgstr "پیشروی دانلود:" + +#. Find our largest piece of text, so we can size accordingly +#: Client/mods/deathmatch/logic/CTransferBox.cpp:42 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CTransferBox.cpp:105 +#, c-format +msgid "%s of %s" +msgstr "%s از %s" + +#: Client/mods/deathmatch/logic/CTransferBox.cpp:44 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CTransferBox.cpp:65 +msgid "Disconnect to cancel download" +msgstr "برای لغو دانلود، اتصال را قطع کنید" + +#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:37 +msgid "HOST GAME" +msgstr "میزبانی بازی" + +#. m_pTabs->CreateTab ( "Gamemode" ); +#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:53 +msgid "Resources" +msgstr "منابع" + +#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:55 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:57 +msgid "Server name:" +msgstr "نام سرور:" + +#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:64 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:66 +msgid "Password:" +msgstr "گذرواژه:" + +#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:73 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:75 +msgid "Max players:" +msgstr "حداکثر بازیکنان:" + +#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:82 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:84 +msgid "Broadcast:" +msgstr "ارائه:" + +#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:86 +msgid "LAN" +msgstr "شبکه خانگی" + +#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:99 +msgid "Selected" +msgstr "انتخاب شده" + +#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:116 +msgid "All" +msgstr "همه" + +#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:118 +msgid "Start" +msgstr "شروع" + +#. Throw the error and disconnect +#: Client/mods/deathmatch/logic/CResourceFileDownloadManager.cpp:141 +#, c-format +msgid "Download error: %s" +msgstr "خطای دانلود: %s" + #: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:506 msgid "Disconnected: Invalid nickname" msgstr "اتصال قطع شد: نام مستعار نامعتبر" @@ -3319,11 +3295,16 @@ msgstr[1] "%d ثانیه ها" msgid "Disconnected" msgstr "اتصال قطع شد" -#: Client/game_sa/CGameSA.cpp:255 Client/game_sa/CGameSA.cpp:266 +#. Couldn't create render target for CPostEffects +#: Client/multiplayer_sa/CMultiplayerSA_CrashFixHacks.cpp:1450 +msgid "Problem with graphics driver" +msgstr "مشکل با درایور گرافیک" + +#: Client/game_sa/CGameSA.cpp:256 Client/game_sa/CGameSA.cpp:267 msgid "Failed initialization game_sa" msgstr "عدم موفقیت در راه‌اندازی بازی game_sa" -#: Client/game_sa/CGameSA.cpp:257 +#: Client/game_sa/CGameSA.cpp:258 msgid "Memory allocations failed" msgstr "عدم موفقیت در اختصاص دادن حافظه" @@ -3336,11 +3317,31 @@ msgstr "اندازه‌ی صفحه متناسب پیدا نشد." msgid "Are you sure you want to use this screen resolution?" msgstr "آیا مطمئنید میخواهید از این اندازه‌ی صفحه استفاده کنید؟" +#: Client/cefweb/CWebsiteRequests.cpp:19 +msgid "Website requests" +msgstr "درخواست های وبسایت‫" + +#: Client/cefweb/CWebsiteRequests.cpp:27 +msgid "The server requests the following websites in order to load them (later):" +msgstr "سرور وبسایت های زیر را برای لود کردن درخواست کرده است (بعدا):" + +#: Client/cefweb/CWebsiteRequests.cpp:33 +msgid "NEVER ENTER SENSITIVE DATA TO PROTECT THEM FROM BEING STOLEN" +msgstr "جهت حفظ اطلاعات حساس خود از دزدیده شدن به هیچ عنوان آن ها را وارد ننماید" + +#: Client/cefweb/CWebsiteRequests.cpp:46 +msgid "Remember decision" +msgstr "بیاد بسپار" + +#: Client/cefweb/CWebsiteRequests.cpp:57 +msgid "Deny" +msgstr "رد کن" + #. Populate the message and show the box #: Shared/mods/deathmatch/logic/Utils.cpp:127 #, c-format msgid "Fatal error (%u). If this problem persists, please check out multitheftauto.com for support." -msgstr "" +msgstr "خطای بحرانی (%u). در صورت حل نشدن مشکل، برای دریافت پشتیبانی به multitheftauto.com مراجعه کنید." #. #ifdef MTA_DEBUG #. assert ( 0 ); @@ -3349,7 +3350,7 @@ msgstr "" #: Shared/mods/deathmatch/logic/Utils.cpp:143 #, c-format msgid "Protocol error (%u). If this problem persists, please check out multitheftauto.com for support." -msgstr "" +msgstr "خطای پروتکل (%u). در صورت حل نشدن مشکل، برای دریافت پشتیبانی به multitheftauto.com مراجعه کنید." #: Shared/mods/deathmatch/logic/Utils.cpp:145 msgid "Connection error" diff --git a/Shared/data/MTA San Andreas/MTA/locale/ru_RU/client.pot b/Shared/data/MTA San Andreas/MTA/locale/ru_RU/client.pot index 0365bc8e32..ba993a74bb 100644 --- a/Shared/data/MTA San Andreas/MTA/locale/ru_RU/client.pot +++ b/Shared/data/MTA San Andreas/MTA/locale/ru_RU/client.pot @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2d3d942aa8adf891478198912ac0b233\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-31 08:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-06-13 11:32\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-23 17:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-02 23:12\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru_RU\n" @@ -17,43 +17,57 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /[multitheftauto.mtasa-blue] master/Shared/data/MTA San Andreas/MTA/locale/en_US/client.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 87\n" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:361 Client/loader/Utils.cpp:965 -#, c-format -msgid "MTA:SA needs Administrator access for the following task:\n\n" -" '%s'\n\n" -"Please confirm in the next window." -msgstr "MTA:SA нужны права Администратора для следующей задачи:\n\n" -"'%s'\n\n" -"Пожалуйста, подтвердите в следующем окне." +#: Client/core/CCredits.cpp:34 +msgid "Programming" +msgstr "Программирование" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:376 -#, c-format -msgid "MTA:SA could not complete the following task:\n\n" -" '%s'\n" -msgstr "MTA:SA не может выполнить следующую задачу:\n\n" -" '%s'\n" +#: Client/core/CCredits.cpp:63 +msgid "Contributors" +msgstr "Участники" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:426 -msgid "** The crash was caused by a graphics driver error **\n\n" -"** Please update your graphics drivers **" -msgstr "** Вылет был вызван ошибкой графического драйвера **\n\n" -"** Обновите драйвера вашей видеокарты **" +#: Client/core/CCredits.cpp:84 +msgid "Game Design / Scripting" +msgstr "Игровой дизайн / Скриптинг" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:532 -msgid "Install updated MTA:SA files" -msgstr "Установка обновлённых MTA:SA файлов" +#: Client/core/CCredits.cpp:104 +msgid "Language Localization" +msgstr "Язык" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:552 -msgid "Could not update due to file conflicts. Please close other applications and retry" -msgstr "Невозможно обновиться, так как файлы заняты другими приложениями, закройте их и попробуйте снова" +#: Client/core/CCredits.cpp:110 +msgid "Patch contributors" +msgstr "Авторы исправлений" + +#: Client/core/CCredits.cpp:234 +msgid "Special Thanks" +msgstr "Отдельная благодарность" + +#: Client/core/CCredits.cpp:265 +msgid "This software and project makes use of the following libraries and software:" +msgstr "Это программное обеспечение и проект используют следующие библиотеки и программное обеспечение:" + +#: Client/core/CConnectManager.cpp:85 +msgid "Connecting failed. Invalid nick provided!" +msgstr "Подключение не удалось. Некорректное имя пользователя!" -#. Show timeout message and disconnect -#. Display an error, reset the error status and exit #. Show a message that the connection timed out and abort #. Show failed message and abort the attempt -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:552 Client/loader/CInstallManager.cpp:561 +#. Show timeout message and disconnect +#. Display an error, reset the error status and exit +#: Client/core/CConnectManager.cpp:86 Client/core/CConnectManager.cpp:117 +#: Client/core/CConnectManager.cpp:133 Client/core/CConnectManager.cpp:271 +#: Client/core/CConnectManager.cpp:329 Client/core/CConnectManager.cpp:415 +#: Client/core/CConnectManager.cpp:422 Client/core/CConnectManager.cpp:432 +#: Client/core/CSettings.cpp:2987 Client/core/CSettings.cpp:4281 +#: Client/core/CSettings.cpp:4309 Client/core/CSettings.cpp:4920 +#: Client/core/CCore.cpp:1262 Client/core/CGUI.cpp:93 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1261 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1283 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1340 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1389 +#: Client/core/DXHook/CDirect3DHook9.cpp:127 #: Client/loader/MainFunctions.cpp:252 Client/loader/MainFunctions.cpp:267 #: Client/loader/MainFunctions.cpp:269 Client/loader/MainFunctions.cpp:846 +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:552 Client/loader/CInstallManager.cpp:561 #: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:649 #: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:723 #: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:747 @@ -67,127 +81,127 @@ msgstr "Невозможно обновиться, так как файлы за #: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1439 #: Client/mods/deathmatch/logic/CResourceFileDownloadManager.cpp:145 #: Client/game_sa/CGameSA.cpp:262 Client/game_sa/CGameSA.cpp:273 -#: Client/core/CCore.cpp:1262 Client/core/CConnectManager.cpp:86 -#: Client/core/CConnectManager.cpp:117 Client/core/CConnectManager.cpp:133 -#: Client/core/CConnectManager.cpp:271 Client/core/CConnectManager.cpp:329 -#: Client/core/CConnectManager.cpp:415 Client/core/CConnectManager.cpp:422 -#: Client/core/CConnectManager.cpp:432 Client/core/CGUI.cpp:93 -#: Client/core/CSettings.cpp:2987 Client/core/CSettings.cpp:4281 -#: Client/core/CSettings.cpp:4309 Client/core/CSettings.cpp:4920 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1261 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1283 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1340 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1389 -#: Client/core/DXHook/CDirect3DHook9.cpp:127 #: Shared/mods/deathmatch/logic/CLatentTransferManager.cpp:378 #: Shared/sdk/SharedUtil.Misc.hpp:137 msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:561 -#, c-format -msgid "Multi Theft Auto has not been installed properly, please reinstall. %s" -msgstr "Multi Theft Auto установлена неправильно, переустановите. %s" +#: Client/core/CConnectManager.cpp:116 +msgid "Connecting failed. Invalid host provided!" +msgstr "Не удалось подключится. Неверный адрес сервера!" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:613 -msgid "Create GTA:SA junctions" -msgstr "Создание GTA:SA соединения" +#: Client/core/CConnectManager.cpp:132 +#, c-format +msgid "Connecting to %s at port %u failed!" +msgstr "Подключение на %s с портом %u не удалось!" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:657 -msgid "MTA:SA cannot launch because copying a file failed:" -msgstr "MTA:SA не может запуститься, потому что копирование файлов неудачно:" +#. Display the status box +#: Client/core/CConnectManager.cpp:153 +#, c-format +msgid "Connecting to %s:%u ..." +msgstr "Подключение к %s:%u ..." -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:663 Client/loader/CInstallManager.cpp:703 -msgid "MTA:SA cannot launch because an MTA:SA file is incorrect or missing:" -msgstr "MTA:SA не может запуститься потому что MTA:SA файл некорректен или отсутствует:" +#: Client/core/CConnectManager.cpp:155 +#, c-format +msgid "Reconnecting to %s:%u ..." +msgstr "Повторное подключение к %s:%u ..." -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:672 -msgid "Copy MTA:SA files" -msgstr "Копирование MTA:SA файлов" +#. Display the status box +#: Client/core/CConnectManager.cpp:156 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:665 +msgid "CONNECTING" +msgstr "ПОДКЛЮЧЕНИЕ" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:695 Client/loader/CInstallManager.cpp:773 -msgid "MTA:SA cannot launch because a GTA:SA file is incorrect or missing:" -msgstr "MTA:SA не может запуститься потому что GTA:SA файл некорректен или пропал:" +#: Client/core/CConnectManager.cpp:271 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1341 +msgid "Connection timed out" +msgstr "Время подключения истекло" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:780 -msgid "Patch GTA:SA dependency" -msgstr "Зависимость от исправлений GTA:SA" +#: Client/core/CConnectManager.cpp:285 Client/core/CConnectManager.cpp:289 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1389 +msgid "Disconnected: unknown protocol error" +msgstr "Отключено: неизвестная ошибка протокола" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:828 -msgid "MTA:SA cannot launch because the GTA:SA executable is incorrect or missing:" -msgstr "MTA:SA не может запуститься потому что GTA:SA исполняемый файл неверен или отсутствует:" +#: Client/core/CConnectManager.cpp:293 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1393 +msgid "Disconnected: disconnected remotely" +msgstr "Отключено: удалённое отключение" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:832 -msgid "Please check your anti-virus for a false-positive detection, try to add an exception for the GTA:SA executable and restart MTA:SA." -msgstr "Пожалуйста, проверьте антивирус на предмет ложного обнаружения, попробуйте добавить gta_sa.exe в исключения и перезапустить MTA:SA." +#: Client/core/CConnectManager.cpp:297 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1397 +msgid "Disconnected: connection lost remotely" +msgstr "Отключение: потеряно удаленное соединение" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:838 -msgid "Generate GTA:SA" -msgstr "Создание GTA:SA" +#: Client/core/CConnectManager.cpp:301 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1401 +msgid "Disconnected: you are banned from this server" +msgstr "Отключение: вы забанены на этом сервере" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:853 -msgid "MTA:SA cannot launch because the GTA:SA executable is not loadable:" -msgstr "MTA:SA не удается запустить, поскольку исполняемый файл GTA:SA недоступен для загрузки:" +#: Client/core/CConnectManager.cpp:308 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1409 +msgid "Disconnected: disconnected from the server" +msgstr "Отключено: отключен от сервера" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:860 Client/loader/CInstallManager.cpp:883 -msgid "Patch GTA:SA" -msgstr "Патч GTA:SA" +#: Client/core/CConnectManager.cpp:312 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1413 +msgid "Disconnected: connection to the server was lost" +msgstr "Отключено: связь с сервером была потеряна" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:876 -msgid "MTA:SA cannot launch because patching GTA:SA has failed:" -msgstr "MTA:SA не удается запустить из-за сбоя установки патча GTA:SA:" +#: Client/core/CConnectManager.cpp:319 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1421 +msgid "Disconnected: connection was refused" +msgstr "Отключено: соединение было сброшено" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:1057 Client/core/CCore.cpp:807 +#. Failed loading the mod +#: Client/core/CConnectManager.cpp:414 #, c-format -msgid "MTA:SA cannot continue because drive %s does not have enough space." -msgstr "Недостаточно места на диске %s для установки MTA:SA." +msgid "No such mod installed (%s)" +msgstr "Не установлен модуль (%s)" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:1113 -msgid "Missing file:" -msgstr "Не найден файл:" +#: Client/core/CConnectManager.cpp:422 +msgid "Bad server response (2)" +msgstr "Неверный ответ сервера (2)" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:1117 -msgid "If MTA fails to load, please re-install GTA:SA" -msgstr "Переустановите GTA:SA, если MTA не запускается" +#: Client/core/CConnectManager.cpp:432 +msgid "Bad server response (1)" +msgstr "Неверный ответ сервера (1)" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:1152 -msgid "Update install settings" -msgstr "Обновление настроек установки" +#. Unknown command +#: Client/core/CCommands.cpp:223 +msgid "Unknown command or cvar: " +msgstr "Неизвестная команда или переменная: " -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:1305 -msgid "Update compatibility settings" -msgstr "Обновить настройки совместимости" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:626 +msgid "Busy" +msgstr "Занято" -#: Client/loader/Install.cpp:265 -msgid "Unknown" -msgstr "Неизвестно" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:626 +msgid "Can't check for updates right now" +msgstr "Невозможно проверить обновления в данный момент" -#: Client/loader/Install.cpp:272 +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1567 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1587 +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1605 #, c-format -msgid "The file '%s' is currently locked by %zu processes.\n\n" -"Do you want to terminate the following processes and continue updating?\n\n" -"%s" -msgstr "Файл '%s' используется %zu.\n" -"Вы хотите завершить этот процесс и продолжить обновление?" +msgid "MTA:SA %s required" +msgstr "Требуется MTA:SA %s" -#: Client/loader/Install.cpp:479 +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1568 #, c-format -msgid "Your installation may be corrupt now.\n\n" -"%zu out of %zu files could not be restored from the backup.\n\n" -"You should reinstall Multi Theft Auto from www.multitheftauto.com\n" -"or try running the update with administrator rights." -msgstr "Установка может быть повреждена.\n\n" -"%zu из %zu файлов не удалось восстановить из резервной копии.\n" -"Переустановите Multi Theft Auto с сайта www.multitheftauto.com\n" -"или запустите обновление от имени администратора." - -#: Client/loader/Install.cpp:852 Client/loader/Dialogs.cpp:689 -msgid "Installing update..." -msgstr "Установка обновления..." +msgid "An updated version of MTA:SA %s is required to join the selected server.\n\n" +"Do you want to download and install MTA:SA %s ?" +msgstr "Требуется обновление до MTA:SA %s, чтобы присоединиться к выбранному серверу.\n\n" +"Вы хотите загрузить и установить MTA:SA %s?" -#: Client/loader/Install.cpp:934 Client/loader/Dialogs.cpp:697 -msgid "Extracting files..." -msgstr "Извлечение файлов..." +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1571 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1589 +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1858 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1877 +#: Client/core/CSettings.cpp:1427 Client/core/CSettings.cpp:1451 +#: Client/core/CSettings.cpp:4603 Client/core/CSettings.cpp:4677 +#: Client/core/CSettings.cpp:4707 Client/core/CSettings.cpp:4756 +#: Client/core/CSettings.cpp:4809 Client/core/CQuestionBox.cpp:194 +#: Client/core/CMainMenu.cpp:1201 Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:481 +#: Client/loader/Dialogs.cpp:36 +msgid "No" +msgstr "Нет" #. ///////////////////////////////////////////////////////////////////////// #. @@ -195,1351 +209,1215 @@ msgstr "Извлечение файлов..." #. #. #. ///////////////////////////////////////////////////////////////////////// -#: Client/loader/Dialogs.cpp:35 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1572 -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1590 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1859 -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1878 Client/core/CMainMenu.cpp:1202 -#: Client/core/CQuestionBox.cpp:195 Client/core/CSettings.cpp:1428 -#: Client/core/CSettings.cpp:1452 Client/core/CSettings.cpp:4604 -#: Client/core/CSettings.cpp:4678 Client/core/CSettings.cpp:4708 -#: Client/core/CSettings.cpp:4757 Client/core/CSettings.cpp:4810 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:481 -#: Client/gui/CGUIMessageBox_Impl.cpp:72 +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1572 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1590 +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1859 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1878 +#: Client/core/CSettings.cpp:1428 Client/core/CSettings.cpp:1452 +#: Client/core/CSettings.cpp:4604 Client/core/CSettings.cpp:4678 +#: Client/core/CSettings.cpp:4708 Client/core/CSettings.cpp:4757 +#: Client/core/CSettings.cpp:4810 Client/core/CQuestionBox.cpp:195 +#: Client/core/CMainMenu.cpp:1202 Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:481 +#: Client/gui/CGUIMessageBox_Impl.cpp:72 Client/loader/Dialogs.cpp:35 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:36 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1571 -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1589 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1858 -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1877 Client/core/CMainMenu.cpp:1201 -#: Client/core/CQuestionBox.cpp:194 Client/core/CSettings.cpp:1427 -#: Client/core/CSettings.cpp:1451 Client/core/CSettings.cpp:4603 -#: Client/core/CSettings.cpp:4677 Client/core/CSettings.cpp:4707 -#: Client/core/CSettings.cpp:4756 Client/core/CSettings.cpp:4809 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:481 -msgid "No" -msgstr "Нет" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1588 +#, c-format +msgid "Do you want to launch MTA:SA %s and connect to this server ?" +msgstr "Вы уверены, что хотите запустить MTA:SA %s и присоединиться к этому серверу?" + +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1606 +msgid "It is not possible to connect at this time.\n\n" +"Please try later." +msgstr "Подключение сейчас невозможно.\n\n" +"Повторите попытку позже." #. Create buttons #. OK button -#: Client/loader/Dialogs.cpp:37 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1607 -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1823 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1916 -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1938 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1956 -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1968 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2120 -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2129 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2138 -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2152 Client/core/CMainMenu.cpp:1222 +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1607 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1823 +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1916 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1938 +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1956 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1968 +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2120 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2129 +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2138 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2152 #: Client/core/CSettings.cpp:127 Client/core/CSettings.cpp:4941 -#: Client/gui/CGUIMessageBox_Impl.cpp:64 +#: Client/core/CMainMenu.cpp:1222 Client/gui/CGUIMessageBox_Impl.cpp:64 +#: Client/loader/Dialogs.cpp:37 msgid "OK" msgstr "ОК" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:38 -msgid "Quit" -msgstr "Выйти" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1788 +msgid "Connecting" +msgstr "Подключение" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:39 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:556 -msgid "Help" -msgstr "Помощь" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1789 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1805 +msgid "Please wait..." +msgstr "Пожалуйста, подождите..." #. Cancel button -#: Client/loader/Dialogs.cpp:40 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:123 #: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1790 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1806 #: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1841 Client/core/CSettings.cpp:132 #: Client/core/CSettings.cpp:4940 Client/gui/CGUIMessageBox_Impl.cpp:68 +#: Client/loader/Dialogs.cpp:40 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:123 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:55 -msgid "MTA: San Andreas has encountered a problem" -msgstr "MTA: San Andreas обнаружила ошибку" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1804 +msgid "CHECKING" +msgstr "ПРОВЕРКА" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:56 -msgid "Crash information" -msgstr "Информация об аварийном завершении программы" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1821 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1914 +msgid "UPDATE CHECK" +msgstr "ПРОВЕРКА ОБНОВЛЕНИЙ" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:57 -msgid "Tick the check box to send this crash info to MTA devs using the 'internet'" -msgstr "Поставьте галочку для отправки разработчикам информации через интернет о падении MTA." +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1822 +msgid "No update needed" +msgstr "В обновлении нет необходимости" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:58 -msgid "Doing so will increase the chance of this crash being fixed." -msgstr "Это повысит шансы на устранение данной ошибки" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1839 +msgid "DOWNLOADING" +msgstr "ЗАГРУЗКА" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:59 -msgid "Do you want to restart MTA: San Andreas ?" -msgstr "Вы хотите перезапустить MTA: San Andreas ?" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1840 +msgid "waiting..." +msgstr "ожидание..." -#: Client/loader/Dialogs.cpp:66 -msgid "MTA: San Andreas - Warning" -msgstr "MTA: San Andreas - Предупреждение" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1856 +msgid "MANDATORY UPDATE" +msgstr "ОБЯЗАТЕЛЬНОЕ ОБНОВЛЕНИЕ" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:67 -msgid "Your Grand Theft Auto: San Andreas install directory contains these files:" -msgstr "Директория с Grand Theft Auto: San Andreas содержит файл:" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1857 +msgid "To join this server, you must update MTA.\n\n" +" Do you want to update now ?" +msgstr "Чтобы войти на сервер, вы должны обновить MTA.\n\n" +" Обновить сейчас?" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:69 -msgid "These files are not required and may interfere with the graphical features in this version of MTA:SA.\n\n" -"It is recommended that you remove or rename these files." -msgstr "Эти файлы не требуются и могут конфликтовать с графическими особенностями в данной версии MTA:SA.\n\n" -"Рекомендуется переименовать или удалить эти файлы." +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1875 +msgid "OPTIONAL UPDATE" +msgstr "ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБНОВЛЕНИЕ" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:71 -msgid "Keep these files, but also show this warning on next start" -msgstr "Оставить данные файлы, а также отобразить это предупреждение при следующем запуске" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1876 +msgid "Server says an update is recommended, but not essential.\n\n" +" Do you want to update now ?" +msgstr "Сервер предлагает обновить клиент, но это не обязательно.\n\n" +"Вы хотите обновить?" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:72 -msgid "Do not remind me about these files again" -msgstr "Больше не спрашивать об этих файлах" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1915 +msgid "An update is currently not available.\n\n" +"Please check www.multitheftauto.com" +msgstr "В настоящее время обновление недоступно.\n\n" +"Пожалуйста, проверьте www.multitheftauto.com" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:73 -msgid "Rename these files from *.dll to *.dll.bak" -msgstr "Переименовать данные файлы из *.dll в *.dll.bak" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1936 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2118 +msgid "ERROR SAVING" +msgstr "ОШИБКА СОХРАНЕНИЯ" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:74 -msgid "Show me these files" -msgstr "Показать эти файлы" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1937 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2119 +msgid "Unable to create the file." +msgstr "Не удаётся создать файл." -#: Client/loader/Dialogs.cpp:75 -msgid "Play MTA:SA" -msgstr "Играть в MTA:SA" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1945 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1954 +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2127 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2136 +msgid "ERROR DOWNLOADING" +msgstr "ОШИБКА ЗАГРУЗКИ" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:81 -msgid "MTA: San Andreas - Confusing options" -msgstr "MTA: San Andreas - Сбитые настройки" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1946 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2128 +msgid "The downloaded file appears to be incorrect." +msgstr "Загруженный файл некорректен." -#: Client/loader/Dialogs.cpp:82 -msgid "NVidia Optimus detected!" -msgstr "Обнаружен NVidia Optimus!" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1955 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2137 +msgid "For some reason." +msgstr "По некоторым причинам." -#: Client/loader/Dialogs.cpp:83 -msgid "Try each option and see what works:" -msgstr "Попробуйте каждую опцию и посмотрите, что работает:" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1966 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2150 +msgid "DOWNLOAD COMPLETE" +msgstr "ЗАГРУЗКА ЗАВЕРШЕНА" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:84 -msgid "A - Standard NVidia" -msgstr "A - Стандартный NVidia" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1990 +msgid " - Unknown problem in _DialogUpdateResult" +msgstr " - Неизвестная проблема в _DialogUpdateResult" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:85 -msgid "B - Alternate NVidia" -msgstr "B - Альтернативный NVidia" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2081 Client/core/CSettings.cpp:4705 +msgid "CUSTOMIZED GTA:SA FILES" +msgstr "МОДИФИЦИРОВАННЫЕ ФАЙЛЫ GTA:SA" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:86 -msgid "C - Standard Intel" -msgstr "C - Стандарт интел" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2088 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2098 +msgid "Ok" +msgstr "Ок" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:87 -msgid "D - Alternate Intel" -msgstr "D - Альтернативный интел" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2096 +msgid "ERROR" +msgstr "ОШИБКА" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:88 -msgid "If you get desperate, this might help:" -msgstr "Если вы отчаялись, то это может помочь: " +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2097 +msgid "Some MTA:SA data files are missing.\n\n\n" +"Please reinstall MTA:SA" +msgstr "Некоторые MTA:SA файлы отсутствуют.\n\n\n" +"Переустановите MTA:SA." -#: Client/loader/Dialogs.cpp:89 -msgid "If you have already selected an option that works, this might help:" -msgstr "Если вы уже выбирали работающую опцию, это может помочь:" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2774 +#, c-format +msgid "%3d %% completed" +msgstr "Загружено %3d %%" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:90 -msgid "Force windowed mode" -msgstr "Принудительный оконный режим" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2777 +#, c-format +msgid "\n\n" +"Waiting for response - %-3d" +msgstr "\n\n" +" Ожидание ответа - %-3d" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:91 -msgid "Don't show again" -msgstr "Не показывать снова" +#. Create window (with frame) if it will fit inside the screen resolution +#: Client/core/CSettings.cpp:84 +msgid "SETTINGS" +msgstr "НАСТРОЙКИ" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:98 Client/game_sa/CSettingsSA.cpp:859 -msgid "MTA: San Andreas" -msgstr "MTA: San Andreas" +#: Client/core/CSettings.cpp:116 +msgid "Multiplayer" +msgstr "Мультиплеер" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:99 -msgid "Warning: Could not detect anti-virus product" -msgstr "Внимание: Не удалось обнаружить антивирус" +#: Client/core/CSettings.cpp:117 +msgid "Video" +msgstr "Графика" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:101 -msgid "MTA could not detect an anti-virus on your PC.\n\n" -"Viruses interfere with MTA and degrade your gameplay experience.\n\n" -"Press 'Help' for more information." -msgstr "MTA не может обнаружить антивирус на вашем ПК.\n\n" -"Вирусы могут вмешиваться в работу MTA и портить вам игру.\n\n" -"Нажмите 'Помощь' для подробной информации." +#: Client/core/CSettings.cpp:118 +msgid "Audio" +msgstr "Звук" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:104 -msgid "I have already installed an anti-virus" -msgstr "Я уже установил антивирус" +#: Client/core/CSettings.cpp:119 +msgid "Binds" +msgstr "Клавиши" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:106 -msgid "I will not install an anti-virus.\n" -"I want my PC to lag and be part of a botnet." -msgstr "Я не буду устанавливать антивирус.\n" -"Я готов к риску стать частью бот-сети и лагов." +#: Client/core/CSettings.cpp:120 +msgid "Controls" +msgstr "Управление" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:678 -msgid "Searching for Grand Theft Auto San Andreas" -msgstr "Поиск Grand Theft Auto San Andreas" +#: Client/core/CSettings.cpp:121 +msgid "Interface" +msgstr "Интерфейс" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:681 -msgid "Please start Grand Theft Auto San Andreas" -msgstr "Запустите Grand Theft Auto San Andreas" +#: Client/core/CSettings.cpp:122 +msgid "Web Browser" +msgstr "Браузер" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:702 Client/loader/Utils.cpp:1391 -msgid "Copying files..." -msgstr "Копирование файлов..." +#: Client/core/CSettings.cpp:123 +msgid "Advanced" +msgstr "Дополнительные" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:707 Client/loader/Utils.cpp:1451 -msgid "Copy finished early. Everything OK." -msgstr "Копирование завершено. Все в порядке." +#: Client/core/CSettings.cpp:147 Client/core/CSettings.cpp:338 +#: Client/core/CSettings.cpp:644 Client/core/CSettings.cpp:913 +msgid "Load defaults" +msgstr "Загрузить стандартные" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:712 Client/loader/Utils.cpp:1457 -msgid "Finishing..." -msgstr "Завершение..." +#. * +#. * Controls tab +#. * +#: Client/core/CSettings.cpp:157 Client/core/CSettings.cpp:181 +msgid "Mouse sensitivity:" +msgstr "Чувствительность мыши:" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:716 Client/loader/Utils.cpp:1459 -msgid "Done!" -msgstr "Готово!" +#. VerticalAimSensitivity +#: Client/core/CSettings.cpp:157 Client/core/CSettings.cpp:199 +msgid "Vertical aim sensitivity:" +msgstr "Вертикальная чувствительность мыши:" -#: Client/loader/Utils.cpp:535 -msgid "Start Grand Theft Auto: San Andreas.\n" -"Ensure the game is placed in the 'Program Files (x86)' folder." -msgstr "Запустите Grand Theft Auto: San Andreas.\n" -"Убедитесь, что игра помещена в папку \"Program Files (x86)\"." +#. Mouse Options +#: Client/core/CSettings.cpp:160 +msgid "Mouse options" +msgstr "Настройки мыши" -#: Client/loader/Utils.cpp:535 Client/loader/Utils.cpp:548 -msgid "Searching for GTA: San Andreas" -msgstr "Поиск игрового процесса: GTA: San Andreas" +#: Client/core/CSettings.cpp:167 +msgid "Invert mouse vertically" +msgstr "Инверсия мыши по вертикали" -#: Client/loader/Utils.cpp:548 -msgid "Sorry, game not found.\n" -"Start Grand Theft Auto: San Andreas and click retry.\n" -"Ensure the game is placed in the 'Program Files (x86)' folder." -msgstr "Извините, игра не найдена.\n" -"Запустите Grand Theft Auto: San Andreas и нажмите повторить попытку.\n" -"Убедитесь, что игра находится в папке \"Program Files (x86)\"." - -#: Client/loader/Utils.cpp:597 -msgid "Select your Grand Theft Auto: San Andreas Installation Directory" -msgstr "Выберите директорию с Grand Theft Auto: San Andreas" +#: Client/core/CSettings.cpp:171 +msgid "Steer with mouse" +msgstr "Управление транспортом с мыши" -#: Client/loader/Utils.cpp:1066 -#, c-format -msgid "Error loading %s module! (%s)" -msgstr "Ошибка загрузки %s модуля! (%s)" +#: Client/core/CSettings.cpp:175 +msgid "Fly with mouse" +msgstr "Управление полётом с мыши" -#: Client/loader/Utils.cpp:1499 -#, c-format -msgid "New installation of %s detected.\n\n" -"Do you want to copy your settings from %s ?" -msgstr "Новая версия клиента %s обнаружена.\n\n" -"Вы хотите скопировать ваши настройки из %s ?" +#. Joypad options +#: Client/core/CSettings.cpp:217 +msgid "Joypad options" +msgstr "Настройки джойстика" -#: Client/loader/Utils.cpp:1538 -#, c-format -msgid "GTA:SA had trouble opening the file '%s'" -msgstr "GTA:SA не смогла открыть файл '%s'" +#: Client/core/CSettings.cpp:230 +msgid "Standard controls (Mouse + Keyboard)" +msgstr "Стандартное управление (Мышь + Клавиатура)" -#: Client/loader/Utils.cpp:1560 -#, c-format -msgid "GTA:SA is missing the file '%s'." -msgstr "GTA:SA не нашла файл '%s'" +#: Client/core/CSettings.cpp:237 +msgid "Classic controls (Joypad)" +msgstr "Классическое управление (Джойстик)" -#: Client/loader/Utils.cpp:1585 -msgid "GTA:SA had trouble loading a model." -msgstr "GTA:SA не смогла загрузить модель." +#: Client/core/CSettings.cpp:274 +msgid "Dead Zone" +msgstr "Мертвая зона" -#: Client/loader/Utils.cpp:1587 -msgid "If you recently modified gta3.img, then try reinstalling GTA:SA." -msgstr "Если вы недавно модифицировали gta3.img, попробуйте переустановить GTA:SA." +#: Client/core/CSettings.cpp:279 +msgid "Saturation" +msgstr "Насыщенность" -#: Client/loader/Utils.cpp:1612 -msgid "GTA:SA had trouble adding an upgrade to a vehicle." -msgstr "GTA:SA не смогла добавить апгрейд транспортному средству." +#: Client/core/CSettings.cpp:285 +msgid "Use the 'Binds' tab for joypad buttons." +msgstr "Зайдите во вкладку 'Клавиши' для настройки джойстика." -#: Client/loader/Utils.cpp:1631 -#, c-format -msgid "GTA:SA found errors in the file '%s'" -msgstr "GTA:SA нашла ошибки в файле '%s'" +#: Client/core/CSettings.cpp:324 +msgid "Left Stick" +msgstr "Левый стик" -#: Client/loader/Utils.cpp:1713 -msgid "Did your computer restart when playing MTA:SA?" -msgstr "Ваш компьютер перезагрузился во время игры в MTA:SA?" +#: Client/core/CSettings.cpp:330 +msgid "Right Stick" +msgstr "Правый стик" -#: Client/loader/Utils.cpp:1778 -msgid "Please terminate the following programs before continuing:" -msgstr "Завершите следующие программы для продолжения:" +#: Client/core/CSettings.cpp:345 +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "ОПИСАНИЕ" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:248 -msgid "Trouble restarting MTA:SA\n\n" -"If the problem persists, open Task Manager and\n" -"stop the 'gta_sa.exe' and 'Multi Theft Auto.exe' processes\n\n\n" -"Try to launch MTA:SA again?" -msgstr "Проблема перезапуска MTA:SA\n\n" -"Если проблема сохранилась, то откройте диспетчер задач и остановите процессы 'gta_sa.exe' и 'Multi Theft Auto.exe' \n\n\n" -"Попробовать запустить MTA:SA снова?" +#: Client/core/CSettings.cpp:346 +msgid "KEY" +msgstr "КЛАВИША" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:266 -msgid "Another instance of MTA is already running.\n\n" -"If this problem persists, please restart your computer" -msgstr "Другой процесс с MTA уже запущен.\n\n" -"Если проблема не решена, попробуйте перезагрузить ваш компьютер" +#: Client/core/CSettings.cpp:348 +msgid "ALT. KEY" +msgstr "ДОП. КЛАВИША" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:269 -msgid "Another instance of MTA is already running.\n\n" -"Do you want to terminate it?" -msgstr "Другой процесс MTA уже запущен.\n\n" -"Вы хотите завершить этот процесс?" +#. * +#. * Multiplayer tab +#. * +#: Client/core/CSettings.cpp:353 Client/core/CSettings.cpp:356 +msgid "Nick:" +msgstr "Имя пользователя:" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:294 -msgid "Are you having problems running MTA:SA?.\n\n" -"Do you want to revert to an earlier version?" -msgstr "У вас есть проблемы с запуском MTA:SA?.\n\n" -"Попробовать откатиться к ранней версии?" +#: Client/core/CSettings.cpp:378 +msgid "Save server passwords" +msgstr "Сохранять пароли серверов" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:324 -msgid "There seems to be a problem launching MTA:SA.\n" -"Resetting GTA settings can sometimes fix this problem.\n\n" -"Do you want to reset GTA settings now?" -msgstr "Возникли проблемы с запуском MTA:SA. \n" -"Сброс настроек GTA, возможно, устранит эту проблему..\n\n" -"Вы хотите сбросить настройки GTA?" +#: Client/core/CSettings.cpp:383 +msgid "Auto-refresh server browser" +msgstr "Автоматическое обновление списка серверов" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:339 -msgid "GTA settings have been reset.\n\n" -"Press OK to continue." -msgstr "Настройки GTA сброшены.\n\n" -"Нажмите OK, чтобы продолжить." +#: Client/core/CSettings.cpp:388 +msgid "Allow screen upload" +msgstr "Разрешить загрузку скриншотов" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:344 -#, c-format -msgid "File could not be deleted: '%s'" -msgstr "Файл не может быть удален. '%s'" +#: Client/core/CSettings.cpp:393 +msgid "Allow external sounds" +msgstr "Разрешить сторонние звуки" -#. No settings to delete, or can't find them -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:352 -msgid "Are you having problems running MTA:SA?.\n\n" -"Do you want to see some online help?" -msgstr "Возникли проблемы с запуском MTA:SA? .\n\n" -"Хотите посмотреть онлайн помощь?" +#: Client/core/CSettings.cpp:398 +msgid "Always show download window" +msgstr "Всегда показывать окно загрузки" -#. Inform user -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:388 -msgid "Are you having problems running MTA:SA?.\n\n" -"Do you want to change the following setting?" -msgstr "У вас проблемы с загрузкой MTA:SA?\n\n" -"Вы хотите изменить текущие настройки?" +#: Client/core/CSettings.cpp:403 +msgid "Allow connecting with Discord Rich Presence" +msgstr "Разрешить соединение с Discord Rich Presence" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:389 Client/core/CSettings.cpp:686 -#: Client/core/CSettings.cpp:1032 -msgid "Fullscreen mode:" -msgstr "Полноэкранный режим:" +#. Enable camera photos getting saved to documents folder +#: Client/core/CSettings.cpp:409 +msgid "Save photos taken by camera weapon to GTA San Andreas User Files folder" +msgstr "Сохранять фотографии, сделанные камерой, в папку GTA San Andreas User Files folder" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:389 Client/core/CSettings.cpp:694 -#: Client/core/CSettings.cpp:1654 -msgid "Borderless window" -msgstr "Окно в рамке" +#: Client/core/CSettings.cpp:414 +msgid "Ask before disconnecting from server using main menu" +msgstr "Спросите перед отключением от сервера с помощью главного меню" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:431 -msgid "Are you having problems running MTA:SA?.\n\n" -"Try disabling the following products for GTA and MTA:" -msgstr "У вас возникли проблемы с запуском MTA:SA?\n\n" -"Попробуйте выключить следующие продукты для MTA и GTA:" +#: Client/core/CSettings.cpp:419 +msgid "Use customized GTA:SA files" +msgstr "Использовать модифицированные файлы GTA:SA" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:465 -msgid "WARNING\n\n" -"MTA:SA has detected unusual activity.\n" -"Please run a virus scan to ensure your system is secure.\n\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ\n\n" -"MTA:SA обнаружил подозрительную активность.\n" -"Проверьте вашу систему на наличие вирусов, чтобы убедиться в безопасности.\n\n" +#: Client/core/CSettings.cpp:424 +msgid "Map rendering options" +msgstr "Настройки отображения карты" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:468 -#, c-format -msgid "The detected file was: %s\n" -msgstr "Был обнаружен файл: %s\n" +#: Client/core/CSettings.cpp:432 +msgid "Opacity:" +msgstr "Непрозрачность:" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:602 -msgid "An instance of GTA: San Andreas is already running. It needs to be terminated before MTA:SA can be started. Do you want to do that now?" -msgstr "Необходимо завершить процесс GTA: San Andreas перед запуском MTA:SA. Сделать это сейчас?" +#: Client/core/CSettings.cpp:452 +msgid "Image resolution:" +msgstr "Разрешение изображения:" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:603 Client/loader/MainFunctions.cpp:610 -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1219 Client/game_sa/CGameSA.cpp:269 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:319 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1363 -msgid "Information" -msgstr "Информация" +#: Client/core/CSettings.cpp:459 +msgid "1024 x 1024 (Default)" +msgstr "1024 x 1024 (Стандарт)" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:609 -msgid "Unable to terminate GTA: San Andreas. If the problem persists, please restart your computer." -msgstr "Невозможно завершить процесс GTA: San Andreas. Если проблема сохранилась, то попробуйте перезагрузить ваш компьютер." +#. index 0 +#: Client/core/CSettings.cpp:460 +msgid "2048 x 2048" +msgstr "2048 x 2048" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:632 -msgid "Registry entries are missing. Please reinstall Multi Theft Auto: San Andreas." -msgstr "Отсутствуют необходимые записи в реестре. Переустановите Multi Theft Auto: San Andreas." +#. * +#. * Audio tab +#. * +#: Client/core/CSettings.cpp:466 Client/core/CSettings.cpp:475 +msgid "Master volume:" +msgstr "Общая громкость:" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:638 -msgid "The path to your installation of GTA: San Andreas contains unsupported (unicode) characters. Please move your Grand Theft Auto: San Andreas installation to a compatible path that contains only standard ASCII characters and reinstall Multi Theft Auto: San Andreas." -msgstr "Путь к папке с вашей GTA: San Andreas имеет неподдерживаемые символы (юникод). Измените путь к Grand Theft Auto: San Andreas, чтобы в нём были только ASCII символы и переустановите Multi Theft Auto: San Andreas." +#: Client/core/CSettings.cpp:466 Client/core/CSettings.cpp:494 +msgid "Radio volume:" +msgstr "Громкость радио:" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:648 -msgid "The path to your installation of 'MTA:SA' or 'GTA: San Andreas'\n" -"contains a ';' (semicolon).\n\n" -" If you experience problems when running MTA:SA,\n" -" move your installation(s) to a path that does not contain a semicolon." -msgstr "Путь к папке MTA:SA или GTA: San Andreas\n" -"имеет символ ';' (точку с запятой).\n\n" -"Переустановите MTA:SA и GTA: San Andreas, так, чтобы в \n" -"пути до папок не было точки с запятой." +#: Client/core/CSettings.cpp:466 Client/core/CSettings.cpp:513 +msgid "SFX volume:" +msgstr "Громкость эффектов:" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:810 -msgid "Load failed. Please ensure that the latest data files have been installed correctly." -msgstr "Ошибка запуска, проверьте правильность установки последних data-файлов." +#: Client/core/CSettings.cpp:466 Client/core/CSettings.cpp:532 +msgid "MTA volume:" +msgstr "Громкость MTA:" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:819 -#, c-format -msgid "Load failed. Please ensure that %s is installed correctly." -msgstr "Загрузка не удалась. Убедитесь что %s установлен правильно." +#: Client/core/CSettings.cpp:467 Client/core/CSettings.cpp:551 +msgid "Voice volume:" +msgstr "Громкость речи:" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:826 -#, c-format -msgid "Load failed. Could not find gta_sa.exe in %s." -msgstr "Загрузка не удалась, поскольку gta_sa.exe не был найден в %s" - -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:836 -#, c-format -msgid "Load failed. %s exists in the GTA directory. Please delete before continuing." -msgstr "Загрузка не удалась. Удалите файл %s в папке GTA перед запуском." +#: Client/core/CSettings.cpp:467 Client/core/CSettings.cpp:592 +msgid "Play mode:" +msgstr "Режим воспроизведения:" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:845 -#, c-format -msgid "Main file has an incorrect name (%s)" -msgstr "У основного файла неверное имя (%s)" +#. * +#. * Webbrowser tab +#. * +#: Client/core/CSettings.cpp:469 Client/core/CSettings.cpp:928 +#: Client/core/CSettings.cpp:2064 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:51 +msgid "General" +msgstr "Общие" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:856 -msgid "Main file is unsigned. Possible virus activity.\n\n" -"See online help if MTA does not work correctly." -msgstr "Основной файл не подписан. Возможна вирусная угроза.\n\n" -"Используйте онлайн помощь, если MTA работает некорректно" +#: Client/core/CSettings.cpp:570 +msgid "Radio options" +msgstr "Настройки радио" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:882 -#, c-format -msgid "Data file %s is missing. Possible virus activity.\n\n" -"Consider reinstalling Multi Theft Auto for your security.\n" -"See online help if MTA does not work correctly." -msgstr "В файле %s отсутствуют данные. Возможно, вирусное заражение.\n\n" -"Попробуйте переустановить Multi Theft Auto для Вашей безопасности.\n" -"Смотрите помощь в интернете, если МТА будет работать некорректно." +#: Client/core/CSettings.cpp:576 +msgid "Radio Equalizer" +msgstr "Эквалайзер радио" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:893 -#, c-format -msgid "Data file %s is modified. Possible virus activity.\n\n" -"Consider reinstalling Multi Theft Auto for your security.\n" -"See online help if MTA does not work correctly." -msgstr "В файле %s изменены данные. Возможно, вирусное заражение.\n\n" -"Попробуйте переустановить Multi Theft Auto для Вашей безопасности.\n" -"Смотрите помощь в интернете, если МТА будет работать некорректно." +#: Client/core/CSettings.cpp:581 +msgid "Radio Auto-tune" +msgstr "Автонастройка радио" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:907 -msgid ".asi files are in the 'MTA:SA' or 'GTA: San Andreas' installation directory.\n\n" -"Remove these .asi files if you experience problems with MTA:SA." -msgstr "Файлы с расширением .asi установлены в папку с GTA San Andreas или MTA SA.\n\n" -"Удалите файлы с расширением .asi во избежание проблем с MTA SA." +#: Client/core/CSettings.cpp:586 +msgid "Usertrack options" +msgstr "Настройки пользовательской музыки" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1009 -msgid "File version mismatch error. Reinstall MTA:SA if you experience problems.\n" -msgstr "Ошибка версий файлов. Переустановите MTA:SA для решения проблемы.\n" +#: Client/core/CSettings.cpp:600 Client/core/CSettings.cpp:3137 +msgid "Radio" +msgstr "Радио" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1018 -msgid "Some files are missing. Reinstall MTA:SA if you experience problems.\n" -msgstr "Некоторые файлы повреждены. Переустановите MTA во избежание проблем.\n" +#: Client/core/CSettings.cpp:601 Client/core/CSettings.cpp:3139 +msgid "Random" +msgstr "Случайно" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1030 -msgid "MTA:SA is not compatible with Windows 'Safe Mode'.\n\n" -"Please restart your PC.\n" -msgstr "MTA:SA не работает в 'Безопасном режиме'.\n\n" -"Перезапустите ваш компьютер.\n" +#: Client/core/CSettings.cpp:602 Client/core/CSettings.cpp:3141 +msgid "Sequential" +msgstr "Последовательно" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1123 -msgid "Fix configuration issue" -msgstr "Исправить проблему конфигурации" +#: Client/core/CSettings.cpp:605 +msgid "Automatic Media Scan" +msgstr "Автопоиск музыки" -#. Try to relaunch as admin if not done so already -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1157 -msgid "Fix elevation required error" -msgstr "Ошибка при исправлении ошибки." +#: Client/core/CSettings.cpp:612 +msgid "Mute options" +msgstr "Настройки заглушения" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1164 -#, c-format -msgid "Could not start Grand Theft Auto: San Andreas. Please try restarting, or if the problem persists,contact MTA at www.multitheftauto.com. \n\n" -"[%s]" -msgstr "Невозможно запустить Grand Theft Auto: San Andreas. Попробуйте перезапустить. Если проблема не решена, то обратитесь за помощью на сайте www.multitheftauto.com. \n\n" -"[%s]" +#: Client/core/CSettings.cpp:618 +msgid "Mute All sounds when minimized" +msgstr "Заглушить все звуки, когда игра свёрнута" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1219 -msgid "GTA: San Andreas may not have launched correctly. Do you want to terminate it?" -msgstr "Процесс GTA: San Andreas не может быть запущен правильно. Вы хотите завершить его?" +#: Client/core/CSettings.cpp:623 +msgid "Mute Radio sounds when minimized" +msgstr "Заглушить радио, когда игра свернута" -#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:36 -msgid "This version has expired." -msgstr "Эта версия устарела." +#: Client/core/CSettings.cpp:628 +msgid "Mute SFX sounds when minimized" +msgstr "Заглушить звуки эффектов, когда игра свёрнута" -#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:56 -msgid "disconnect from the game" -msgstr "отключение от игры" +#: Client/core/CSettings.cpp:633 +msgid "Mute MTA sounds when minimized" +msgstr "Выключать звук при сворачивании" -#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:57 -msgid "shows the nametags" -msgstr "показывать неймтеги" +#: Client/core/CSettings.cpp:638 +msgid "Mute Voice sounds when minimized" +msgstr "Выключать голосовой чат при сворачивании" -#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:58 -msgid "shows the chatbox" -msgstr "показать чат" +#. * +#. * Video tab +#. * +#: Client/core/CSettings.cpp:654 Client/core/CSettings.cpp:660 +msgid "Resolution:" +msgstr "Разрешение:" -#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:59 -msgid "shows the network statistics" -msgstr "Показывать статистику соединения" +#: Client/core/CSettings.cpp:654 Client/core/CSettings.cpp:707 +msgid "FOV:" +msgstr "Угол обзора:" -#. Key commands (registered as 'mod commands', can be disabled) -#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:62 -msgid "open the chat input" -msgstr "Открыть чат" +#: Client/core/CSettings.cpp:654 Client/core/CSettings.cpp:723 +msgid "Draw Distance:" +msgstr "Дальность прорисовки:" -#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:63 -msgid "transmits voice to other players" -msgstr "Передавать голос всем игрокам" +#: Client/core/CSettings.cpp:654 Client/core/CSettings.cpp:741 +msgid "Brightness:" +msgstr "Яркость:" -#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:64 -msgid "enters a car as passenger" -msgstr "Транспорт: Пассажир" +#: Client/core/CSettings.cpp:654 Client/core/CSettings.cpp:759 +msgid "FX Quality:" +msgstr "Качество эффектов:" -#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:65 -msgid "next radio channel" -msgstr "След. радиостанция" +#: Client/core/CSettings.cpp:655 Client/core/CSettings.cpp:773 +msgid "Anisotropic filtering:" +msgstr "Анизотропная фильтрация:" -#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:66 -msgid "previous radio channel" -msgstr "Пред. радиостанция" +#: Client/core/CSettings.cpp:655 Client/core/CSettings.cpp:800 +msgid "Anti-aliasing:" +msgstr "Сглаживание:" -#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:67 -msgid "enables the player-map view" -msgstr "радар: Отобразить/Спрятать" +#: Client/core/CSettings.cpp:655 Client/core/CSettings.cpp:814 +msgid "Aspect Ratio:" +msgstr "Соотношение сторон:" -#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:68 -msgid "zooms the player-map in" -msgstr "увеличивает масштаб карты игрока в" +#: Client/core/CSettings.cpp:672 +msgid "Windowed" +msgstr "Оконный режим" -#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:69 -msgid "zooms the player-map out" -msgstr "увеличивает масштаб карты игрока из" +#: Client/core/CSettings.cpp:678 +msgid "DPI aware" +msgstr "DPI адаптация" -#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:70 -msgid "moves the player-map north" -msgstr "перемещает карту игрока север" +#: Client/core/CSettings.cpp:686 Client/core/CSettings.cpp:1032 +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:389 +msgid "Fullscreen mode:" +msgstr "Полноэкранный режим:" -#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:71 -msgid "moves the player-map south" -msgstr "перемещает карту игрока на юг" +#: Client/core/CSettings.cpp:693 Client/core/CSettings.cpp:1652 +msgid "Standard" +msgstr "Стандарт" -#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:72 -msgid "moves the player-map east" -msgstr "перемещает карту игрока на восток" +#: Client/core/CSettings.cpp:694 Client/core/CSettings.cpp:1654 +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:389 +msgid "Borderless window" +msgstr "Окно в рамке" -#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:73 -msgid "moves the player-map west" -msgstr "перемещает карту игрока на запад" +#: Client/core/CSettings.cpp:695 Client/core/CSettings.cpp:1656 +msgid "Borderless keep res" +msgstr "Окно без рамки" -#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:74 -msgid "attaches the player-map" -msgstr "прикрепляет карту игрока" +#: Client/core/CSettings.cpp:699 +msgid "Mip Mapping" +msgstr "Детализация" -#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:75 -msgid "reduces player-map opacity" -msgstr "уменьшает непрозрачность карты игрока" +#: Client/core/CSettings.cpp:767 Client/core/CSettings.cpp:1556 +msgid "Low" +msgstr "Низкое" -#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:76 -msgid "increases player-map opacity" -msgstr "увеличивает непрозрачность карты игрока" +#: Client/core/CSettings.cpp:768 Client/core/CSettings.cpp:1558 +msgid "Medium" +msgstr "Среднее" -#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:77 -msgid "toggles player-map help text" -msgstr "карта: Вкл/откл помощь" +#: Client/core/CSettings.cpp:769 Client/core/CSettings.cpp:1115 +#: Client/core/CSettings.cpp:1560 Client/core/CSettings.cpp:3195 +msgid "High" +msgstr "Высокое" -#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:78 -msgid "sends a message to the targetted player" -msgstr "Сообщение выбранному игроку" +#: Client/core/CSettings.cpp:770 Client/core/CSettings.cpp:1562 +msgid "Very high" +msgstr "Очень высокое" -#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:79 -msgid "changes to the next weapon whilst in a vehicle" -msgstr "Транспорт: След. оружие" +#: Client/core/CSettings.cpp:785 Client/core/CSettings.cpp:808 +#: Client/core/CSettings.cpp:1046 Client/core/CSettings.cpp:1100 +#: Client/core/CSettings.cpp:1236 Client/core/CSettings.cpp:1566 +#: Client/core/CSettings.cpp:3202 Client/core/CSettings.cpp:3234 +#: Client/core/CSettings.cpp:3280 Client/core/CSettings.cpp:4349 +msgid "Off" +msgstr "Отключено" -#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:80 -msgid "changes to the previous weapon whilst in a vehicle" -msgstr "Транспорт: Пред. оружие" - -#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:81 -msgid "outputs info about the current server" -msgstr "Отобразить информацию о сервере" +#: Client/core/CSettings.cpp:809 Client/core/CSettings.cpp:1568 +msgid "1x" +msgstr "1x" -#. ACHTUNG" Should this be handled by the atomic cvar setter? -#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:84 -msgid "defines the scale multiplier of all text-displays" -msgstr "Определение масштаба отображения текста" +#: Client/core/CSettings.cpp:810 Client/core/CSettings.cpp:1570 +msgid "2x" +msgstr "2x" -#. Development mode -#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:91 -msgid "(Development mode) shows the colshapes" -msgstr "(Режим разработки) показывать colshapes" +#: Client/core/CSettings.cpp:811 Client/core/CSettings.cpp:1572 +msgid "3x" +msgstr "3x" -#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:92 -msgid "(Development mode) prints world sound ids into the debug window" -msgstr "(Режим разработки) писать идентификаторы игровых звуков в окно отладчика" +#: Client/core/CSettings.cpp:824 Client/core/CSettings.cpp:1048 +#: Client/core/CSettings.cpp:1578 Client/core/CSettings.cpp:3204 +msgid "Auto" +msgstr "Авто" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:377 -msgid "Flying a UFO around" -msgstr "Летает на НЛО вокруг" +#: Client/core/CSettings.cpp:825 Client/core/CSettings.cpp:1580 +msgid "4:3" +msgstr "4:3" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:377 -msgid "Cruising around" -msgstr "Путешествует вокруг" +#: Client/core/CSettings.cpp:826 Client/core/CSettings.cpp:1582 +msgid "16:10" +msgstr "16:10" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:377 -msgid "Riding the waves of" -msgstr "Плавает по волнам в" +#: Client/core/CSettings.cpp:827 Client/core/CSettings.cpp:1584 +msgid "16:9" +msgstr "16:9" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:378 -msgid "Riding the train in" -msgstr "Ездит на поезде в" +#: Client/core/CSettings.cpp:830 +msgid "HUD Match Aspect Ratio" +msgstr "Адаптировать интерфейс под соотношение сторон экрана" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:378 -msgid "Flying around" -msgstr "Летает вокруг" +#: Client/core/CSettings.cpp:836 +msgid "Volumetric Shadows" +msgstr "Динамические тени" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:379 -msgid "Riding around" -msgstr "Ездит вокруг" +#: Client/core/CSettings.cpp:840 +msgid "Grass effect" +msgstr "Улучшенная трава" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:379 -msgid "Monster truckin' around" -msgstr "Крушит все вокруг" +#: Client/core/CSettings.cpp:844 +msgid "Heat haze" +msgstr "Эффект жары" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:379 -msgid "Quaddin' around" -msgstr "Катаюсь на квадроциклах по округе" +#: Client/core/CSettings.cpp:848 +msgid "Tyre Smoke etc" +msgstr "Дым шин и т.д." -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:380 -msgid "Bunny hopping around" -msgstr "Кролик прыгает вокруг" +#: Client/core/CSettings.cpp:852 +msgid "Dynamic ped shadows" +msgstr "Динамические тени от персонажа" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:380 -msgid "Doing weird stuff in" -msgstr "Творит странные вещи в" +#: Client/core/CSettings.cpp:856 +msgid "Motion blur" +msgstr "Размытие в движении" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:384 -msgid "Climbing around in" -msgstr "Взбирается рядом с" +#: Client/core/CSettings.cpp:860 +msgid "Corona rain reflections" +msgstr "Отражения дождя" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:385 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:386 -msgid "Doing a drive-by in" -msgstr "Давит кого-то в" +#: Client/core/CSettings.cpp:865 +msgid "Full Screen Minimize" +msgstr "Сворачивание в полноэкранном режиме" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:387 -msgid "Blub blub..." -msgstr "Рыдания, рыдания..." +#: Client/core/CSettings.cpp:877 +msgid "Enable Device Selection Dialog" +msgstr "Включить диалог выбора дисплея" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:388 -msgid "Breathing water" -msgstr "Дышит водой" +#: Client/core/CSettings.cpp:889 +msgid "Show unsafe resolutions" +msgstr "Показывать неподдерживаемые разрешения" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:389 -msgid "Drowning in" -msgstr "Тонет в" +#: Client/core/CSettings.cpp:901 +msgid "Render vehicles always in high detail" +msgstr "Всегда отображать транспорт в высоком качестве " -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:390 -msgid "Ducking for cover in" -msgstr "Ищет укрытие в" +#: Client/core/CSettings.cpp:905 +msgid "Render peds always in high detail" +msgstr "Всегда отображать персонажей в высоком качестве" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:391 -msgid "Fighting in" -msgstr "Летает в" +#: Client/core/CSettings.cpp:934 +msgid "Enable remote websites" +msgstr "Разрешить сторонние сайты" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:392 -msgid "Throwing fists in" -msgstr "Машет кулаками в" +#: Client/core/CSettings.cpp:939 +msgid "Enable Javascript on remote websites" +msgstr "Разрешить Javascript на сторонних сайтах" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:393 -msgid "Blastin' fools in" -msgstr "Взрывает дураков в" +#: Client/core/CSettings.cpp:944 +msgid "Enable GPU rendering" +msgstr "Включить рендеринг через GPU" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:394 -msgid "Shooting up" -msgstr "Стреляет вверх" +#: Client/core/CSettings.cpp:948 +msgid "Custom blacklist" +msgstr "Чёрный список" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:395 -msgid "Jetpacking in" -msgstr "Реактивный ранец в" +#: Client/core/CSettings.cpp:959 Client/core/CSettings.cpp:994 +msgid "Enter a domain e.g. google.com" +msgstr "Введите адрес, например google.com" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:396 -msgid "Literally on fire in" -msgstr "Буквально горит в" +#: Client/core/CSettings.cpp:967 +msgid "Block" +msgstr "Запретить" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:397 -msgid "Burning up in" -msgstr "Сгорает в" +#: Client/core/CSettings.cpp:975 Client/core/CSettings.cpp:1010 +msgid "Domain" +msgstr "Адрес" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:398 -msgid "Swimming in" -msgstr "Плавает в" +#: Client/core/CSettings.cpp:977 Client/core/CSettings.cpp:1012 +msgid "Remove domain" +msgstr "Удалить адрес" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:399 -msgid "Floating around in" -msgstr "Плавает вокруг" +#. Reset vecTemp +#: Client/core/CSettings.cpp:983 +msgid "Custom whitelist" +msgstr "Белый список" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:400 -msgid "Being chased by a shark" -msgstr "Преследуется акулой" +#: Client/core/CSettings.cpp:1002 Client/cefweb/CWebsiteRequests.cpp:51 +msgid "Allow" +msgstr "Разрешить" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:401 -msgid "Choking to death in" -msgstr "Задыхается до смерти в" +#. Misc section label +#: Client/core/CSettings.cpp:1025 +msgid "Misc" +msgstr "Разное" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:541 -#: Client/core/CMainMenu.cpp:303 Client/core/CCore.cpp:670 -#: Client/core/CSettings.cpp:3555 -msgid "Main menu" -msgstr "Главное меню" +#. Fast clothes loading +#: Client/core/CSettings.cpp:1031 Client/core/CSettings.cpp:1039 +#: Client/core/CSettings.cpp:4959 +msgid "Fast CJ clothes loading:" +msgstr "Быстрая загрузка одежды CJ:" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:649 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:747 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1283 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1340 -msgid "Invalid nickname! Please go to Settings and set a new one!" -msgstr "Неверное имя пользователя! Пожалуйста, откройте настройки и измените его!" +#. Browser scan speed +#: Client/core/CSettings.cpp:1031 Client/core/CSettings.cpp:1053 +#: Client/core/CSettings.cpp:4961 +msgid "Browser speed:" +msgstr "Скорость обновления списка серверов:" -#. Display the status box -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:665 -#: Client/core/CConnectManager.cpp:156 -msgid "CONNECTING" -msgstr "ПОДКЛЮЧЕНИЕ" +#. Single download +#: Client/core/CSettings.cpp:1031 Client/core/CSettings.cpp:1067 +#: Client/core/CSettings.cpp:4963 +msgid "Single connection:" +msgstr "Однопоточное подключение:" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:665 -msgid "Entering the game ..." -msgstr "Подключение к серверу ..." +#. Packet tag +#: Client/core/CSettings.cpp:1031 Client/core/CSettings.cpp:1080 +#: Client/core/CSettings.cpp:4965 +msgid "Packet tag:" +msgstr "Тег пакета:" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:723 -msgid "Not connected; please use Quick Connect or the 'connect' command to connect to a server." -msgstr "Не подключен; пожалуйста, используйте ПОДКЛЮЧЕНИЕ или команду 'connect', чтобы зайти на сервер." +#. Progress animation +#: Client/core/CSettings.cpp:1032 Client/core/CSettings.cpp:1093 +#: Client/core/CSettings.cpp:4967 +msgid "Progress animation:" +msgstr "Анимация индикатора загрузки:" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:769 -msgid "Could not start the local server. See console for details." -msgstr "Невозможно запустить локальный сервер. Проверьте окно консоли на наличие информации." +#. Process priority +#: Client/core/CSettings.cpp:1032 Client/core/CSettings.cpp:1106 +#: Client/core/CSettings.cpp:4957 +msgid "Process priority:" +msgstr "Приоритет процесса" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:779 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1251 -msgid "Local Server" -msgstr "Локальный Сервер" +#. Debug setting +#: Client/core/CSettings.cpp:1032 Client/core/CSettings.cpp:1120 +#: Client/core/CSettings.cpp:4969 +msgid "Debug setting:" +msgstr "Настройка отладчика:" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:779 -msgid "Starting local server ..." -msgstr "Запуск локального сервера ..." +#. Streaming memory +#: Client/core/CSettings.cpp:1033 Client/core/CSettings.cpp:1143 +#: Client/core/CSettings.cpp:4971 +msgid "Streaming memory:" +msgstr "Видеопамять:" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1027 -msgid "Area 51" -msgstr "Зона 51" +#. Update build type +#: Client/core/CSettings.cpp:1033 Client/core/CSettings.cpp:1250 +msgid "Update build type:" +msgstr "Тип обновления:" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1036 -msgid "Walking around " -msgstr "Ходит вокруг " +#. UpdateAutoInstall +#: Client/core/CSettings.cpp:1033 Client/core/CSettings.cpp:1229 +msgid "Install important updates:" +msgstr "Установить важные обновления:" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1097 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CResource.cpp:372 Client/core/CCore.cpp:670 -#: Client/core/CSettings.cpp:3559 -msgid "In-game" -msgstr "В игре" +#: Client/core/CSettings.cpp:1047 Client/core/CSettings.cpp:1075 +#: Client/core/CSettings.cpp:1088 Client/core/CSettings.cpp:3206 +#: Client/core/CSettings.cpp:3222 Client/core/CSettings.cpp:3229 +msgid "On" +msgstr "Включить" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1182 -#, c-format -msgid "You were kicked from the game ( %s )" -msgstr "Вас кикнули с сервера ( %s )" +#: Client/core/CSettings.cpp:1060 Client/core/CSettings.cpp:3211 +msgid "Very slow" +msgstr "Очень медленно" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1251 -msgid "Connecting to local server..." -msgstr "Соединение с локальным сервером..." +#: Client/core/CSettings.cpp:1061 Client/core/CSettings.cpp:1074 +#: Client/core/CSettings.cpp:1087 Client/core/CSettings.cpp:1101 +#: Client/core/CSettings.cpp:1127 Client/core/CSettings.cpp:1139 +#: Client/core/CSettings.cpp:1237 Client/core/CSettings.cpp:1257 +#: Client/core/CSettings.cpp:3213 Client/core/CSettings.cpp:3220 +#: Client/core/CSettings.cpp:3227 Client/core/CSettings.cpp:3236 +#: Client/core/CSettings.cpp:3273 +msgid "Default" +msgstr "По умолчанию" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1262 -msgid "Error connecting to server." -msgstr "Ошибка подключения к серверу." +#: Client/core/CSettings.cpp:1062 Client/core/CSettings.cpp:3215 +msgid "Fast" +msgstr "Быстро" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1272 -msgid "Connecting to local server timed out. See console for details." -msgstr "Время подключение к локальному серверу истекло. Откройте консоль, чтобы узнать подробности." +#: Client/core/CSettings.cpp:1113 Client/core/CSettings.cpp:3191 +msgid "Normal" +msgstr "Средне" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1341 -#: Client/core/CConnectManager.cpp:271 -msgid "Connection timed out" -msgstr "Время подключения истекло" +#: Client/core/CSettings.cpp:1114 Client/core/CSettings.cpp:3193 +msgid "Above normal" +msgstr "Выше среднего" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1378 -msgid "Connection with the server was lost" -msgstr "Соединение с сервером потеряно" +#: Client/core/CSettings.cpp:1150 +msgid "Min" +msgstr "Мин" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1389 -#: Client/core/CConnectManager.cpp:285 Client/core/CConnectManager.cpp:289 -msgid "Disconnected: unknown protocol error" -msgstr "Отключено: неизвестная ошибка протокола" +#: Client/core/CSettings.cpp:1163 +msgid "Max" +msgstr "Макс" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1393 -#: Client/core/CConnectManager.cpp:293 -msgid "Disconnected: disconnected remotely" -msgstr "Отключено: удалённое отключение" +#. Windows 8 compatibility +#: Client/core/CSettings.cpp:1170 +msgid "Windows 8 compatibility:" +msgstr "Совместимость с Windows 8:" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1397 -#: Client/core/CConnectManager.cpp:297 -msgid "Disconnected: connection lost remotely" -msgstr "Отключение: потеряно удаленное соединение" +#: Client/core/CSettings.cpp:1174 +msgid "16-bit color" +msgstr "16-битные цвета" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1401 -#: Client/core/CConnectManager.cpp:301 -msgid "Disconnected: you are banned from this server" -msgstr "Отключение: вы забанены на этом сервере" +#: Client/core/CSettings.cpp:1179 +msgid "Mouse fix" +msgstr "Исправление мыши" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1405 -msgid "Disconnected: the server is currently full" -msgstr "Отключение: сервер переполнен." +#. Cache path info +#: Client/core/CSettings.cpp:1197 +msgid "Client resource files:" +msgstr "Путь загрузки ресурсов:" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1409 -#: Client/core/CConnectManager.cpp:308 -msgid "Disconnected: disconnected from the server" -msgstr "Отключено: отключен от сервера" +#: Client/core/CSettings.cpp:1201 +msgid "Show in Explorer" +msgstr "Открыть папку" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1413 -#: Client/core/CConnectManager.cpp:312 -msgid "Disconnected: connection to the server was lost" -msgstr "Отключено: связь с сервером была потеряна" +#. Process affinity +#: Client/core/CSettings.cpp:1216 +msgid "Set CPU 0 affinity to improve game performance" +msgstr "Установите соответствие CPU 0 для повышения производительности игры." -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1417 -msgid "Disconnected: invalid password specified" -msgstr "Отключение: неверный пароль" +#. Auto updater section label +#: Client/core/CSettings.cpp:1222 Client/core/CSettings.cpp:1225 +msgid "Auto updater" +msgstr "Автоматическое обновление" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1421 -#: Client/core/CConnectManager.cpp:319 -msgid "Disconnected: connection was refused" -msgstr "Отключено: соединение было сброшено" +#. Check for updates +#: Client/core/CSettings.cpp:1263 +msgid "Check for update now" +msgstr "Проверить обновления" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1439 -msgid "MTA Client verification failed!" -msgstr "Проверка клиента MTA не удалась!" +#: Client/core/CSettings.cpp:1421 +msgid "Some settings will be changed when you next start MTA" +msgstr "Настройки изменятся при следующем запуске MTA" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:5640 -msgid "In a ditch" -msgstr "в канаве" +#: Client/core/CSettings.cpp:1422 +msgid "\n\n" +"Do you want to restart now?" +msgstr "\n\n" +"Вы хотите перезапустить?" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:5640 -msgid "En-route to hospital" -msgstr "В пути до больницы" +#: Client/core/CSettings.cpp:1425 +msgid "RESTART REQUIRED" +msgstr "НЕОБХОДИМ ПЕРЕЗАПУСК" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:5640 -msgid "Meeting their maker" -msgstr "Встреча с создателем" +#: Client/core/CSettings.cpp:1445 +msgid "Some settings will be changed when you disconnect the current server" +msgstr "Некоторые настройки будут изменены после того, как вы отключитесь от текущего сервера" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:5641 -msgid "Regretting their decisions" -msgstr "Сожалеет о своих решениях" +#: Client/core/CSettings.cpp:1446 +msgid "\n\n" +"Do you want to disconnect now?" +msgstr "\n\n" +"Вы хотите отключиться?" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:5641 -msgid "Wasted" -msgstr "Потрачено" +#: Client/core/CSettings.cpp:1449 +msgid "DISCONNECT REQUIRED" +msgstr "НЕОБХОДИМО ОТКЛЮЧЕНИЕ" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:37 -msgid "HOST GAME" -msgstr "СОЗДАТЬ СЕРВЕР" +#. Update the joystick name +#: Client/core/CSettings.cpp:1781 +msgid "Joypad not detected - Check connections and restart game" +msgstr "Джостик не найден. Проверьте, подключен ли он и перезапустите игру" -#. * -#. * Webbrowser tab -#. * -#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:51 -#: Client/core/CSettings.cpp:469 Client/core/CSettings.cpp:928 -#: Client/core/CSettings.cpp:2064 -msgid "General" -msgstr "Общие" +#: Client/core/CSettings.cpp:1978 +msgid "Binding axis" +msgstr "Настройка осей" -#. m_pTabs->CreateTab ( "Gamemode" ); -#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:53 -msgid "Resources" -msgstr "Ресурсы" +#: Client/core/CSettings.cpp:1978 +msgid "Move an axis to bind, or escape to clear" +msgstr "Перемещайте джойстик для настройки или escape для очистки" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:55 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:57 -msgid "Server name:" -msgstr "Имя сервера:" +#: Client/core/CSettings.cpp:2055 +msgid "Language:" +msgstr "Язык:" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:64 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:66 -msgid "Password:" -msgstr "Пароль:" +#: Client/core/CSettings.cpp:2055 +msgid "Skin:" +msgstr "Тема:" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:73 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:75 -msgid "Max players:" -msgstr "Макс. кол-во игроков:" +#: Client/core/CSettings.cpp:2055 +msgid "Presets:" +msgstr "Предустановки:" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:82 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:84 -msgid "Broadcast:" -msgstr "Видимость в:" +#: Client/core/CSettings.cpp:2104 +msgid "Chat" +msgstr "Чат" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:86 -msgid "LAN" -msgstr "Локальная сеть" +#: Client/core/CSettings.cpp:2121 +msgid "Load" +msgstr "Загрузить" -#. Create the tabs -#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:90 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:133 -msgid "Internet" -msgstr "Интернет" +#: Client/core/CSettings.cpp:2133 +msgid "Colors" +msgstr "Цвета" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:99 -msgid "Selected" -msgstr "Выбрано" +#: Client/core/CSettings.cpp:2134 +msgid "Layout" +msgstr "Макет чата" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:116 -msgid "All" -msgstr "Всё" - -#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:118 -msgid "Start" -msgstr "Запустить" +#: Client/core/CSettings.cpp:2135 Client/core/CSettings.cpp:2381 +msgid "Options" +msgstr "Настройки:" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPlayerMap.cpp:78 -#, c-format -msgid "Change mode: %s" -msgstr "Изменить режим: %s" +#: Client/core/CSettings.cpp:2141 +msgid "Chat Background" +msgstr "Фон чата" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPlayerMap.cpp:80 -#, c-format -msgid "Zoom: %s/%s Movement: %s, %s, %s, %s Opacity: %s/%s" -msgstr "Масштаб: %s /%s Перемещение: %s, %s, %s, %s Непрозрачность: %s/%s" +#: Client/core/CSettings.cpp:2141 +msgid "Chat Text" +msgstr "Текст чата" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPlayerMap.cpp:84 -#, c-format -msgid "Toggle map: %s Toggle help text: %s" -msgstr "Переключить карту: %s Переключить текст помощи: %s" +#: Client/core/CSettings.cpp:2141 +msgid "Input Background" +msgstr "Фон поля ввода" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPlayerMap.cpp:714 -msgid "Following Player" -msgstr "Следующий игрок" +#: Client/core/CSettings.cpp:2141 +msgid "Input Text" +msgstr "Цвет строки ввода" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPlayerMap.cpp:716 -msgid "Free Movement" -msgstr "Свободное передвижение" +#: Client/core/CSettings.cpp:2164 +msgid "Lines:" +msgstr "Строки:" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:506 -msgid "Disconnected: Invalid nickname" -msgstr "Отключение: неверный никнейм." +#: Client/core/CSettings.cpp:2164 +msgid "Scale:" +msgstr "Масштаб:" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:510 -msgid "Disconnect from server" -msgstr "Отключение от сервера" +#: Client/core/CSettings.cpp:2164 +msgid "Width:" +msgstr "Ширина:" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:514 -#, c-format -msgid "Disconnected: Serial is banned.\n" -"Reason: %s" -msgstr "Отключение: Серийный номер заблокирован. \n" -"Причина: %s" +#: Client/core/CSettings.cpp:2167 +msgid "Size" +msgstr "Размер" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:520 -#, c-format -msgid "Disconnected: You are banned.\n" -"Reason: %s" -msgstr "Отключение: Вы забанены. \n" -"Причина: %s" +#: Client/core/CSettings.cpp:2216 +msgid "after" +msgstr "после" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:526 -#, c-format -msgid "Disconnected: Account is banned.\n" -"Reason: %s" -msgstr "Отключение: Аккаунт заблокирован. \n" -"Причина: %s" +#: Client/core/CSettings.cpp:2216 +msgid "for" +msgstr "за" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:531 -msgid "Disconnected: Version mismatch" -msgstr "Отключение: Версии не совпадают" +#: Client/core/CSettings.cpp:2216 +msgid "sec" +msgstr "сек" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:535 -msgid "Disconnected: Join flood. Please wait a minute, then reconnect." -msgstr "Отключение: Флуд подключениями. Подождите минуту перед новой попыткой." +#: Client/core/CSettings.cpp:2219 +msgid "Fading" +msgstr "Затухание" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:539 -#, c-format -msgid "Disconnected: Server from different branch.\n" -"Information: %s" -msgstr "Отключение: Сервер другой версии.\n" -"Информация: %s" +#: Client/core/CSettings.cpp:2225 +msgid "Fade out old lines" +msgstr "Затухание сообщений" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:544 -#, c-format -msgid "Disconnected: Bad version.\n" -"Information: %s" -msgstr "Отключение: Неподходящая версия.\n" -"Информация: %s" +#: Client/core/CSettings.cpp:2265 +msgid "Horizontal:" +msgstr "Горизонтально" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:549 -#, c-format -msgid "Disconnected: Server is running a newer build.\n" -"Information: %s" -msgstr "Отсоединен: Сервер работает на более новой версии.\n" -"Информация: %s" +#: Client/core/CSettings.cpp:2265 +msgid "Vertical:" +msgstr "Вертикально" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:554 -#, c-format -msgid "Disconnected: Server is running an older build.\n" -"Information: %s" -msgstr "Отсоединен: Сервер работает на более старой версии.\n" -"Информация: %s" +#: Client/core/CSettings.cpp:2265 +msgid "Text-Align:" +msgstr "Выравнивание текста:" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:559 -msgid "Disconnected: Nick already in use" -msgstr "Отключение: Такой никнейм уже используется" +#: Client/core/CSettings.cpp:2265 +msgid "X-Offset:" +msgstr "Смещение по оси X:" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:563 -msgid "Disconnected: Player element could not be created." -msgstr "Отключение: \"Элемент\" игрок не может быть создан." +#: Client/core/CSettings.cpp:2266 +msgid "Y-Offset:" +msgstr "Смещение по оси Y:" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:567 -#, c-format -msgid "Disconnected: Server refused the connection: %s" -msgstr "Отключение: Сервер сбросил подключение: %s" +#: Client/core/CSettings.cpp:2272 +msgid "Position" +msgstr "Позиция" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:572 -msgid "Disconnected: Serial verification failed" -msgstr "Отключение: не удалась проверка серийного ключа." +#: Client/core/CSettings.cpp:2286 Client/core/CSettings.cpp:2314 +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:191 +msgid "Left" +msgstr "Влево" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:576 -msgid "Disconnected: Serial already in use" -msgstr "Отключено: Серийный номер уже используется" +#: Client/core/CSettings.cpp:2287 Client/core/CSettings.cpp:2301 +msgid "Center" +msgstr "Центр" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:580 -#, c-format -msgid "Disconnected: Connection desync %s" -msgstr "Отключение: подключение десинхронизировано %s" +#: Client/core/CSettings.cpp:2288 Client/core/CSettings.cpp:2315 +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:192 +msgid "Right" +msgstr "Вправо" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:589 -#, c-format -msgid "Disconnected: You were kicked by %s" -msgstr "Отключение: %s кикнул вас" +#: Client/core/CSettings.cpp:2300 +msgid "Top" +msgstr "Верх" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:594 -#, c-format -msgid "Disconnected: You were banned by %s" -msgstr "Отключение: %s заблокировал вас" +#: Client/core/CSettings.cpp:2302 +msgid "Bottom" +msgstr "Низ" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:605 -msgid "Disconnected: Server shutdown or restarting" -msgstr "Отключено: Сервер выключен или перезапущен" +#: Client/core/CSettings.cpp:2350 +msgid "Font" +msgstr "Шрифт:" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:625 -msgid "You were kicked from the game" -msgstr "Вас кикнули с сервера" +#: Client/core/CSettings.cpp:2387 +msgid "Hide background when not typing" +msgstr "Отображать задний фон только при вводе" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:626 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:637 -msgid "This server requires a non-modifed gta_sa.exe" -msgstr "Этот сервер требует не изменённый gta_sa.exe" +#: Client/core/CSettings.cpp:2392 +msgid "Nickname completion using the \"Tab\" key" +msgstr "Вставлять ник по кнопке \"Tab\"" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:627 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:638 -msgid "Please replace gta_sa.exe" -msgstr "Пожалуйста, замените gta_sa.exe" +#: Client/core/CSettings.cpp:2397 +msgid "Allow server to flash the window" +msgstr "Разрешить серверу моргать окном приложения" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:628 -msgid "This server does not allow custom D3D9.DLLs" -msgstr "Этот сервер не разрешает собственные D3D9.DLL" +#: Client/core/CSettings.cpp:2402 +msgid "Allow tray balloon notifications" +msgstr "Показывать сообщения в области уведомлений" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:629 -msgid "Remove D3D9.DLL from your GTA install directory and restart MTA" -msgstr "Удалите D3D9.DLL из директории GTA и перезапустите MTA" +#: Client/core/CSettings.cpp:2407 +msgid "Chat text black/white outline" +msgstr "Чёрная/белая обводка текста чата" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:630 -msgid "This server does not allow virtual machines" -msgstr "Этот сервер не разрешает виртуальные машины" +#. Create a messagebox to notify the user +#. SString strText = SString::Printf ( "Press a key to bind to '%s'", pItemBind->GetText ().c_str () ); +#. Create a messagebox to notify the user +#. sSString strText = SString::Printf ( "Press a key to bind to '%s'", pItemBind->GetText ().c_str () ); +#: Client/core/CSettings.cpp:2656 Client/core/CSettings.cpp:2663 +msgid "Press a key to bind, or escape to clear" +msgstr "Нажмите клавишу для настройки или escape для очистки" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:631 -msgid "This server requires driver signing to be enabled" -msgstr "Этот сервер требует, чтобы подпись драйверов была включена" +#: Client/core/CSettings.cpp:2657 +msgid "Binding a primary key" +msgstr "Настройка основной клавиши" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:632 -msgid "Please restart your PC" -msgstr "Пожалуйста, перезапустите ваш компьютер" +#: Client/core/CSettings.cpp:2664 +msgid "Binding a secondary key" +msgstr "Настройка дополнительной клавиши" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:633 -msgid "This server has detected missing anti-cheat components" -msgstr "Этот сервер обнаружил отсутствующие компоненты анти-чита" +#: Client/core/CSettings.cpp:2740 +msgid "GTA GAME CONTROLS" +msgstr "УПРАВЛЕНИЕ GTA" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:634 -msgid "Try restarting MTA" -msgstr "Попробуйте перезапустить MTA" +#: Client/core/CSettings.cpp:2742 +msgid "MULTIPLAYER CONTROLS" +msgstr "УПРАВЛЕНИЕ МУЛЬТИПЛЕЕРА" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:635 -msgid "This server requires a non-modifed gta3.img and gta_int.img" -msgstr "Этот сервер требует не изменённый gta3.img и gta_int.img" +#: Client/core/CSettings.cpp:2987 Client/core/CSettings.cpp:4920 +msgid "Your nickname contains invalid characters!" +msgstr "Ваш никнейм содержит недопустимые символы." -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:636 -msgid "Please replace gta3.img or gta_int.img" -msgstr "Пожалуйста, замените gta3.img или gta_int.img" +#: Client/core/CSettings.cpp:3555 Client/core/CCore.cpp:670 +#: Client/core/CMainMenu.cpp:303 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:541 +msgid "Main menu" +msgstr "Главное меню" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:639 -msgid "This server does not allow Wine" -msgstr "Этот сервер не разрешает Wine" +#: Client/core/CSettings.cpp:3559 Client/core/CCore.cpp:670 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1097 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CResource.cpp:372 +msgid "In-game" +msgstr "В игре" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:640 -msgid "Ensure no other program is modifying MTA:SA" -msgstr "Убедитесь, что никакая другая программа не изменяет MTA:SA" +#: Client/core/CSettings.cpp:3893 +msgid "Red:" +msgstr "Красный:" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:654 -msgid "Time Remaining: " -msgstr "Оставшееся время: " +#: Client/core/CSettings.cpp:3893 +msgid "Green:" +msgstr "Зелёный:" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:664 -#, c-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d день" -msgstr[1] "%d дня" -msgstr[2] "%d дней" -msgstr[3] "%d дней" +#: Client/core/CSettings.cpp:3893 +msgid "Blue:" +msgstr "Синий:" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:666 -#, c-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d час" -msgstr[1] "%d часа" -msgstr[2] "%d часов" -msgstr[3] "%d часа" +#: Client/core/CSettings.cpp:3893 +msgid "Transparency:" +msgstr "Прозрачность:" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:668 -#, c-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d минут" -msgstr[1] "%d минута" -msgstr[2] "%d минуты" -msgstr[3] "%d мин" +#: Client/core/CSettings.cpp:3896 +msgid "Color" +msgstr "Цвет" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:670 -#, c-format -msgid "%d second" -msgid_plural "%d seconds" -msgstr[0] "%d секунд" -msgstr[1] "%d секунда" -msgstr[2] "%d секунды" -msgstr[3] "%d секунды" +#: Client/core/CSettings.cpp:3973 +msgid "Preview" +msgstr "Предпросмотр" -#. Display the error -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:674 -msgid "Disconnected" -msgstr "Отключение" +#: Client/core/CSettings.cpp:4281 +msgid "Please disconnect before changing language" +msgstr "Пожалуйста, отключитесь перед сменой языка" -#. Throw the error and disconnect -#: Client/mods/deathmatch/logic/CResourceFileDownloadManager.cpp:141 -#, c-format -msgid "Download error: %s" -msgstr "Ошибка скачивания: %s" +#: Client/core/CSettings.cpp:4309 +msgid "Please disconnect before changing skin" +msgstr "Пожалуйста, отключитесь перед сменой темы" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CTransferBox.cpp:25 -msgid "Map download progress:" -msgstr "Прогресс загрузки карты:" +#: Client/core/CSettings.cpp:4597 +msgid "Volmetric shadows can cause some systems to slow down.\n\n" +"Are you sure you want to enable them?" +msgstr "Динамические тени могут вызвать падение производительности.\n\n" +"Вы уверены, что хотите активировать их?" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CTransferBox.cpp:28 -msgid "Download Progress:" -msgstr "Прогресс загрузки:" +#: Client/core/CSettings.cpp:4601 +msgid "PERFORMANCE WARNING" +msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТИ" -#. Find our largest piece of text, so we can size accordingly -#: Client/mods/deathmatch/logic/CTransferBox.cpp:42 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CTransferBox.cpp:105 -#, c-format -msgid "%s of %s" -msgstr "%s из %s" +#: Client/core/CSettings.cpp:4621 +msgid "Screen upload is required by some servers for anti-cheat purposes.\n\n" +"(The chat box and GUI is excluded from the upload)\n" +msgstr "Загрузка скриншотов требуется многими серверами для анти-чит системы.\n\n" +"(Область чата и элементы интерфейса будут скрыты)\n" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CTransferBox.cpp:44 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CTransferBox.cpp:65 -msgid "Disconnect to cancel download" -msgstr "Отключитесь, чтобы остановить загрузку" +#: Client/core/CSettings.cpp:4623 +msgid "SCREEN UPLOAD INFORMATION" +msgstr "ИНФОРМАЦИЯ О ЗАГРУЗКЕ СКРИНШОТОВ" -#. Couldn't create render target for CPostEffects -#: Client/multiplayer_sa/CMultiplayerSA_CrashFixHacks.cpp:1450 -msgid "Problem with graphics driver" -msgstr "Проблема с графическим драйвером" +#: Client/core/CSettings.cpp:4638 +msgid "Some scripts may play sounds, such as radio, from the internet.\n\n" +"Disabling this setting may decrease network\n" +"bandwidth consumption.\n" +msgstr "Некоторые скрипты могут воспроизводить звуки. Например, радио из интернета.\n\n" +"Отключение этой настройки может снизить потребление \n" +"пропускной способности сети.\n" -#: Client/game_sa/CSettingsSA.cpp:781 -msgid "Can't find valid screen resolution." -msgstr "Невозможно подобрать подходящее разрешение экрана." +#: Client/core/CSettings.cpp:4641 +msgid "EXTERNAL SOUNDS" +msgstr "ВНЕШНИЕ ЗВУКИ" -#. Confirm that res should be used -#: Client/game_sa/CSettingsSA.cpp:857 -msgid "Are you sure you want to use this screen resolution?" -msgstr "Вы уверены, что хотите использовать это разрешение экрана?" +#: Client/core/CSettings.cpp:4670 +msgid "It seems that you have the Rich Presence connection option enabled.\n" +"Do you want to allow servers to share their data?\n\n" +"This includes yours unique ID identifier." +msgstr "Кажется, вы включили параметр Discord Rich Presence.\n" +"Желаете разрешить серверам передавать данные с их стороны?\n\n" +"Данные могут включать ваш уникальный идентификатор." -#: Client/game_sa/CGameSA.cpp:256 Client/game_sa/CGameSA.cpp:267 -msgid "Failed initialization game_sa" -msgstr "Неудачная инициализация game_sa" +#: Client/core/CSettings.cpp:4675 +msgid "CONSENT TO ALLOW DATA SHARING" +msgstr "СОГЛАСИЕ ДЛЯ РАЗРЕШЕНИЯ ОБМЕНА ДАННЫМИ" -#: Client/game_sa/CGameSA.cpp:258 -msgid "Memory allocations failed" -msgstr "Ошибка выделения памяти" +#: Client/core/CSettings.cpp:4699 +msgid "Some files in your GTA:SA data directory are customized.\n" +"MTA will only use these modified files if this check box is ticked.\n\n" +"However, CUSTOMIZED GTA:SA FILES ARE BLOCKED BY MANY SERVERS\n\n" +"Are you sure you want to use them?" +msgstr "Некоторые файлы в директории GTA:SA изменены.\n" +"MTA будет использовать эти файлы, если соответствующий параметр активирован.\n\n" +"Тем не менее, модифицированные файлы блокируются большинством серверов\n\n" +"Вы действительно хотите использовать их?" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:626 -msgid "Busy" -msgstr "Занято" +#: Client/core/CSettings.cpp:4748 +msgid "Enabling DPI awareness is an experimental feature and\n" +"we only recommend it when you play MTA:SA on a scaled monitor.\n" +"You may experience graphical issues if you enable this option.\n\n" +"Are you sure you want to enable this option?" +msgstr "Включение DPI адаптации является экспериментальной функцией, и\n" +"мы рекомендуем ее использовать только тогда, когда вы играете в MTA:SA на масштабированном мониторе.\n" +"Вы можете столкнуться с графическими проблемами, если включите эту опцию.\n\n" +"Вы уверены, что хотите включить эту опцию?" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:626 -msgid "Can't check for updates right now" -msgstr "Невозможно проверить обновления в данный момент" +#: Client/core/CSettings.cpp:4754 Client/core/CSettings.cpp:4800 +msgid "EXPERIMENTAL FEATURE" +msgstr "ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ ФУНКЦИЯ" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1567 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1587 -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1605 -#, c-format -msgid "MTA:SA %s required" -msgstr "Требуется MTA:SA %s" +#: Client/core/CSettings.cpp:4802 +msgid "Disabling this option is not recommended unless you are experiencing performance issues.\n\n" +"Are you sure you want to disable it?" +msgstr "Отключать эту опцию не рекомендуется, если у вас нет проблем с производительностью.\n\n" +"Вы уверены, что хотите отключить ее?" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1568 -#, c-format -msgid "An updated version of MTA:SA %s is required to join the selected server.\n\n" -"Do you want to download and install MTA:SA %s ?" -msgstr "Требуется обновление до MTA:SA %s, чтобы присоединиться к выбранному серверу.\n\n" -"Вы хотите загрузить и установить MTA:SA %s?" +#: Client/core/CSettings.cpp:4938 +msgid "Please enter a nickname" +msgstr "Введите никнейм" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1588 -#, c-format -msgid "Do you want to launch MTA:SA %s and connect to this server ?" -msgstr "Вы уверены, что хотите запустить MTA:SA %s и присоединиться к этому серверу?" +#: Client/core/CSettings.cpp:4939 +msgid "Please enter a nickname to be used ingame. \n" +"This will be your name when you connect to and play in a server" +msgstr "Введите никнейм, который будет использован в игре \n" +"Это будет вашем именем, когда вы подключитесь к серверу" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1606 -msgid "It is not possible to connect at this time.\n\n" -"Please try later." -msgstr "Подключение сейчас невозможно.\n\n" -"Повторите попытку позже." +#: Client/core/CSettings.cpp:4957 +msgid "Very experimental feature." +msgstr "Очень экспериментальная функция" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1788 -msgid "Connecting" -msgstr "Подключение" +#: Client/core/CSettings.cpp:4959 +msgid "Stops stalls with CJ variations (Uses 65MB more RAM)" +msgstr "Оптимизация смены одежды CJ (Требуются доп. 65Мб ОЗУ)" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1789 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1805 -msgid "Please wait..." -msgstr "Пожалуйста, подождите..." +#: Client/core/CSettings.cpp:4961 +msgid "Older routers may require a slower scan speed." +msgstr "Старые роутеры будут лучше работать с медленной скоростью сканирования" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1804 -msgid "CHECKING" -msgstr "ПРОВЕРКА" +#: Client/core/CSettings.cpp:4963 +msgid "Switch on to use only one connection when downloading." +msgstr "Использовать однопоточное подключение при загрузке файлов." -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1821 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1914 -msgid "UPDATE CHECK" -msgstr "ПРОВЕРКА ОБНОВЛЕНИЙ" +#: Client/core/CSettings.cpp:4965 +msgid "Tag network packets to help ISPs identify MTA traffic." +msgstr "Помечать сетевые пакеты для упрощения идентификации трафика MTA" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1822 -msgid "No update needed" -msgstr "В обновлении нет необходимости" +#: Client/core/CSettings.cpp:4967 +msgid "Spinning circle animation at the bottom of the screen" +msgstr "Анимация вращающегося круга внизу экрана" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1839 -msgid "DOWNLOADING" -msgstr "ЗАГРУЗКА" +#: Client/core/CSettings.cpp:4969 +msgid "Select default always. (This setting is not saved)" +msgstr "Всегда по умолчанию. (Эта настройка не сохраняется)" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1840 -msgid "waiting..." -msgstr "ожидание..." +#: Client/core/CSettings.cpp:4971 +msgid "Maximum is usually best" +msgstr "Лучше всего выделить максимальный объем" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1856 -msgid "MANDATORY UPDATE" -msgstr "ОБЯЗАТЕЛЬНОЕ ОБНОВЛЕНИЕ" - -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1857 -msgid "To join this server, you must update MTA.\n\n" -" Do you want to update now ?" -msgstr "Чтобы войти на сервер, вы должны обновить MTA.\n\n" -" Обновить сейчас?" - -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1875 -msgid "OPTIONAL UPDATE" -msgstr "ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБНОВЛЕНИЕ" - -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1876 -msgid "Server says an update is recommended, but not essential.\n\n" -" Do you want to update now ?" -msgstr "Сервер предлагает обновить клиент, но это не обязательно.\n\n" -"Вы хотите обновить?" - -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1915 -msgid "An update is currently not available.\n\n" -"Please check www.multitheftauto.com" -msgstr "В настоящее время обновление недоступно.\n\n" -"Пожалуйста, проверьте www.multitheftauto.com" - -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1936 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2118 -msgid "ERROR SAVING" -msgstr "ОШИБКА СОХРАНЕНИЯ" - -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1937 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2119 -msgid "Unable to create the file." -msgstr "Не удаётся создать файл." - -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1945 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1954 -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2127 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2136 -msgid "ERROR DOWNLOADING" -msgstr "ОШИБКА ЗАГРУЗКИ" - -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1946 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2128 -msgid "The downloaded file appears to be incorrect." -msgstr "Загруженный файл некорректен." - -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1955 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2137 -msgid "For some reason." -msgstr "По некоторым причинам." +#: Client/core/CSettings.cpp:4973 Client/core/CSettings.cpp:4975 +msgid "Auto updater:" +msgstr "Автоматическое обновление:" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1966 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2150 -msgid "DOWNLOAD COMPLETE" -msgstr "ЗАГРУЗКА ЗАВЕРШЕНА" +#: Client/core/CSettings.cpp:4973 +msgid "Select default unless you like filling out bug reports." +msgstr "Используйте \"По умолчанию\" если желаете загружать только стабильные версии" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1990 -msgid " - Unknown problem in _DialogUpdateResult" -msgstr " - Неизвестная проблема в _DialogUpdateResult" +#: Client/core/CSettings.cpp:4975 +msgid "Select default to automatically install important updates." +msgstr "Выберите значение по умолчанию для автоматической установки важных обновлений." -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2081 Client/core/CSettings.cpp:4705 -msgid "CUSTOMIZED GTA:SA FILES" -msgstr "МОДИФИЦИРОВАННЫЕ ФАЙЛЫ GTA:SA" +#: Client/core/CSettings.cpp:4977 +msgid "16-bit color:" +msgstr "16-битные цвета:" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2088 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2098 -msgid "Ok" -msgstr "Ок" +#: Client/core/CSettings.cpp:4977 +msgid "Enable 16 bit color modes - Requires MTA restart" +msgstr "Включить режим 16-битных цветов. Требует перезапуска MTA." -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2096 -msgid "ERROR" -msgstr "ОШИБКА" +#: Client/core/CSettings.cpp:4979 +msgid "Mouse fix:" +msgstr "Исправление мыши:" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2097 -msgid "Some MTA:SA data files are missing.\n\n\n" -"Please reinstall MTA:SA" -msgstr "Некоторые MTA:SA файлы отсутствуют.\n\n\n" -"Переустановите MTA:SA." +#: Client/core/CSettings.cpp:4979 +msgid "Mouse movement fix - May need PC restart" +msgstr "Исправить движения мыши - Необходим перезапуск ПК" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2774 -#, c-format -msgid "%3d %% completed" -msgstr "Загружено %3d %%" +#: Client/core/CSettings.cpp:4981 +msgid "CPU affinity:" +msgstr "Сходство с процессором CPU:" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2777 -#, c-format -msgid "\n\n" -"Waiting for response - %-3d" -msgstr "\n\n" -" Ожидание ответа - %-3d" +#: Client/core/CSettings.cpp:4981 +msgid "Only change if you're having stability issues." +msgstr "Смените только в том случае, если у вас возникли проблемы со стабильностью." -#. Unknown command -#: Client/core/CCommands.cpp:223 -msgid "Unknown command or cvar: " -msgstr "Неизвестная команда или переменная: " +#. Create window +#: Client/core/CConsole.cpp:417 +msgid "CONSOLE" +msgstr "КОНСОЛЬ" -#. TRANSLATORS: Replace with your language native name -#: Client/core/CLocalization.cpp:16 -msgid "English" -msgstr "Русский" +#: Client/core/CQuestionBox.cpp:192 Shared/sdk/SharedUtil.Misc.hpp:688 +msgid "Do you want to see some on-line help about this problem ?" +msgstr "Хотите ли вы посмотреть помощь по этой проблеме онлайн?" #: Client/core/CScreenShot.cpp:117 #, c-format @@ -1555,100 +1433,284 @@ msgstr "Не удалось сделать скриншот" msgid "Screenshot taken: '%s'" msgstr "Скриншот сделан: '%s'" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:186 -msgid "Fire" -msgstr "Огонь" +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:24 +msgid "***[ COMMAND HELP ]***\n" +msgstr "***[ ПОМОЩЬ ПО КОМАНДАМ ]***\n" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:187 -msgid "Next weapon" -msgstr "Следующее оружие" +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:158 +#, c-format +msgid "* The time is %d:%02d:%02d" +msgstr "* Время: %d:%02d:%02d" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:188 -msgid "Previous weapon" -msgstr "Предыдущее оружие" +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:191 +msgid "connect: Network is not ready, please wait a moment" +msgstr "Подключение: Сеть не готова, пожалуйста, подождите немного" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:189 -msgid "Forwards" -msgstr "Вперёд" +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:225 +msgid "connect: Syntax is 'connect [ ]'" +msgstr "Используйте 'connect <адрес> [<порт> <ник> <пароль>]' для подключения" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:190 -msgid "Backwards" -msgstr "Назад" +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:233 +msgid "connect: Bad port number" +msgstr "подключение: Неверный порт" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:191 Client/core/CSettings.cpp:2286 -#: Client/core/CSettings.cpp:2314 -msgid "Left" -msgstr "Влево" +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:255 +#, c-format +msgid "connect: Connecting to %s:%u..." +msgstr "Подключение: Подключение к %s:%u..." -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:192 Client/core/CSettings.cpp:2288 -#: Client/core/CSettings.cpp:2315 -msgid "Right" -msgstr "Вправо" +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:259 +#, c-format +msgid "connect: could not connect to %s:%u!" +msgstr "Подключение к %s:%u не удалось!" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:193 -msgid "Zoom in" -msgstr "Увеличить" +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:264 +msgid "connect: Failed to unload current mod" +msgstr "подключение: Не удалось выгрузить текущий мод" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:194 -msgid "Zoom out" -msgstr "Уменьшить" +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:284 +msgid "reconnect: Network is not ready, please wait a moment" +msgstr "переподключение: Сеть не готова, пожалуйста, подождите немного" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:195 -msgid "Enter/Exit" -msgstr "Вход/Выход" +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:306 +msgid "reconnect: Bad port number" +msgstr "переподключение: неверный номер порта" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:196 -msgid "Change camera" -msgstr "Сменить камеру вида" +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:321 +#, c-format +msgid "reconnect: Reconnecting to %s:%u..." +msgstr "переподключение: Подключение к %s:%u..." -#. 10 -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:197 -msgid "Jump" -msgstr "Прыжок" +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:325 +#, c-format +msgid "reconnect: could not connect to %s:%u!" +msgstr "переподключение: к %s:%u не удалось!" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:198 -msgid "Sprint" -msgstr "Бег" +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:359 +msgid "Bound all controls from GTA" +msgstr "Скопировать управление из GTA" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:199 -msgid "Look behind" -msgstr "Смотреть назад" +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:373 +msgid "Saved configuration file" +msgstr "Файл конфигурации сохранен" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:200 -msgid "Crouch" -msgstr "Присесть" +#. Print it +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:439 +#, c-format +msgid "* Your serial is: %s" +msgstr "* Ваш серийный номер: %s" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:201 -msgid "Action" -msgstr "Действие" +#. TRANSLATORS: Replace with your language native name +#: Client/core/CLocalization.cpp:16 +msgid "English" +msgstr "Русский" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:202 -msgid "Walk" -msgstr "Шаг" +#. Create the window +#: Client/core/CNewsBrowser.cpp:153 +msgid "NEWS" +msgstr "НОВОСТИ" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:203 -msgid "Vehicle fire" -msgstr "Транспорт: Огонь" +#. News link +#: Client/core/CNewsBrowser.cpp:171 Client/core/CNewsBrowser.cpp:172 +msgid "Visit latest news article" +msgstr "Посмотреть последние новости" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:204 -msgid "Vehicle secondary fire" -msgstr "Транспорт: Огонь вторичный" +#: Client/core/CCore.cpp:807 Client/loader/CInstallManager.cpp:1057 +#, c-format +msgid "MTA:SA cannot continue because drive %s does not have enough space." +msgstr "Недостаточно места на диске %s для установки MTA:SA." -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:205 -msgid "Vehicle left" -msgstr "Транспорт: Влево" +#: Client/core/CCore.cpp:809 Shared/mods/deathmatch/logic/Utils.cpp:129 +msgid "Fatal error" +msgstr "Критическая ошибка" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:206 -msgid "Vehicle right" -msgstr "Транспорт: Вправо" +#: Client/core/CCore.cpp:930 +msgid "TO FIX, REMOVE THIS FILE:" +msgstr "ДЛЯ ИСПРАВЛЕНИЯ УДАЛИТЕ ФАЙЛ: " -#. 20 -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:207 -msgid "Steer forwards/down" -msgstr "Транспорт: Наклон вперед/Вниз" +#: Client/core/CCore.cpp:962 +#, c-format +msgid "%s module is incorrect!" +msgstr "Модуль %s некорректен!" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:208 -msgid "Steer backwards/up" +#: Client/core/CCore.cpp:1262 +msgid "Error executing URL" +msgstr "Ошибка выполнения URL" + +#. m_pCommands->Add ( "e", CCommandFuncs::Editor ); +#. m_pCommands->Add ( "clear", CCommandFuncs::Clear ); +#: Client/core/CCore.cpp:1357 +msgid "this help screen" +msgstr "эта страница помощи" + +#: Client/core/CCore.cpp:1358 Client/core/CCore.cpp:1359 +msgid "exits the application" +msgstr "выйти из приложения" + +#: Client/core/CCore.cpp:1360 +msgid "shows the version" +msgstr "показать версию MTA" + +#: Client/core/CCore.cpp:1361 +msgid "shows the time" +msgstr "показать текущее время" + +#: Client/core/CCore.cpp:1362 +msgid "shows the hud" +msgstr "показать интерфейс игрока" + +#: Client/core/CCore.cpp:1363 +msgid "shows all the binds" +msgstr "показать все настройки клавиш" + +#: Client/core/CCore.cpp:1364 +msgid "shows your serial" +msgstr "показать ваш серийный номер" + +#: Client/core/CCore.cpp:1373 +msgid "connects to a server (host port nick pass)" +msgstr "подключиться к серверу (адрес, порт, ник, пароль)" + +#: Client/core/CCore.cpp:1374 +msgid "connects to a previous server" +msgstr "подключиться к последнему посещённому серверу" + +#: Client/core/CCore.cpp:1375 +msgid "binds a key (key control)" +msgstr "назначить клавишу управления" + +#: Client/core/CCore.cpp:1376 +msgid "unbinds a key (key)" +msgstr "удалить задачу с клавиши" + +#: Client/core/CCore.cpp:1377 +msgid "copies the default gta controls" +msgstr "скопировать настройки из GTA:SA" + +#: Client/core/CCore.cpp:1378 +msgid "outputs a screenshot" +msgstr "сделать скриншот" + +#: Client/core/CCore.cpp:1379 +msgid "immediately saves the config" +msgstr "сохранить настройки" + +#: Client/core/CCore.cpp:1381 +msgid "clears the debug view" +msgstr "очистить окно отладки (debug)" + +#: Client/core/CCore.cpp:1382 +msgid "scrolls the chatbox upwards" +msgstr "прокрутить чат вверх" + +#: Client/core/CCore.cpp:1383 +msgid "scrolls the chatbox downwards" +msgstr "прокрутить чат вниз" + +#: Client/core/CCore.cpp:1384 +msgid "scrolls the debug view upwards" +msgstr "прокрутить окно отладки вверх" + +#: Client/core/CCore.cpp:1385 +msgid "scrolls the debug view downwards" +msgstr "прокрутить окно отладки вниз" + +#: Client/core/CCore.cpp:1388 +msgid "shows the memory statistics" +msgstr "показать статистику использования памяти" + +#: Client/core/CCore.cpp:1389 +msgid "shows the frame timing graph" +msgstr "показать график производительности" + +#: Client/core/CCore.cpp:1393 +msgid "for developers: reload news" +msgstr "для разработчиков: обновите новости" + +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:186 +msgid "Fire" +msgstr "Огонь" + +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:187 +msgid "Next weapon" +msgstr "Следующее оружие" + +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:188 +msgid "Previous weapon" +msgstr "Предыдущее оружие" + +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:189 +msgid "Forwards" +msgstr "Вперёд" + +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:190 +msgid "Backwards" +msgstr "Назад" + +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:193 +msgid "Zoom in" +msgstr "Увеличить" + +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:194 +msgid "Zoom out" +msgstr "Уменьшить" + +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:195 +msgid "Enter/Exit" +msgstr "Вход/Выход" + +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:196 +msgid "Change camera" +msgstr "Сменить камеру вида" + +#. 10 +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:197 +msgid "Jump" +msgstr "Прыжок" + +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:198 +msgid "Sprint" +msgstr "Бег" + +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:199 +msgid "Look behind" +msgstr "Смотреть назад" + +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:200 +msgid "Crouch" +msgstr "Присесть" + +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:201 +msgid "Action" +msgstr "Действие" + +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:202 +msgid "Walk" +msgstr "Шаг" + +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:203 +msgid "Vehicle fire" +msgstr "Транспорт: Огонь" + +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:204 +msgid "Vehicle secondary fire" +msgstr "Транспорт: Огонь вторичный" + +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:205 +msgid "Vehicle left" +msgstr "Транспорт: Влево" + +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:206 +msgid "Vehicle right" +msgstr "Транспорт: Вправо" + +#. 20 +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:207 +msgid "Steer forwards/down" +msgstr "Транспорт: Наклон вперед/Вниз" + +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:208 +msgid "Steer backwards/up" msgstr "Транспорт: Наклон назад/Вверх" #: Client/core/CKeyBinds.cpp:209 @@ -1737,6 +1799,19 @@ msgstr "Группа: вперёд" msgid "Group control backwards" msgstr "Группа: назад" +#. Even the default skin doesn't work, so give up +#: Client/core/CGUI.cpp:92 +msgid "The skin you selected could not be loaded, and the default skin also could not be loaded, please reinstall MTA." +msgstr "Выбранная вами графическая тема не может быть загружена, тема по-умолчанию также не может быть загружена, переустановите MTA для решения проблемы." + +#: Client/core/CJoystickManager.cpp:1578 +msgid "Accelerate Axis" +msgstr "Ось ускорения" + +#: Client/core/CJoystickManager.cpp:1580 +msgid "Brake Axis" +msgstr "Ось торможения" + #: Client/core/CMainMenu.cpp:332 msgid "You are using a feature-branch build! This is a test build only which cannot be used to connect to public servers!" msgstr "Вы используете feature-branch разработку! Это тестовая сборка, которая не может использоваться для подключения к публичным серверам!" @@ -1761,1577 +1836,1501 @@ msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОТКЛЮЧЕНИЯ" msgid "INFORMATION" msgstr "ИНФОРМАЦИЯ" -#: Client/core/CCore.cpp:809 Shared/mods/deathmatch/logic/Utils.cpp:129 -msgid "Fatal error" -msgstr "Критическая ошибка" +#. Create the window +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:85 +msgid "SERVER BROWSER" +msgstr "СПИСОК СЕРВЕРОВ" -#: Client/core/CCore.cpp:930 -msgid "TO FIX, REMOVE THIS FILE:" -msgstr "ДЛЯ ИСПРАВЛЕНИЯ УДАЛИТЕ ФАЙЛ: " +#. Create the tabs +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:133 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:90 +msgid "Internet" +msgstr "Интернет" -#: Client/core/CCore.cpp:962 -#, c-format -msgid "%s module is incorrect!" -msgstr "Модуль %s некорректен!" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:134 +msgid "Local" +msgstr "Локальная сеть" -#: Client/core/CCore.cpp:1262 -msgid "Error executing URL" -msgstr "Ошибка выполнения URL" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:135 +msgid "Favourites" +msgstr "Избранное" -#. m_pCommands->Add ( "e", CCommandFuncs::Editor ); -#. m_pCommands->Add ( "clear", CCommandFuncs::Clear ); -#: Client/core/CCore.cpp:1356 -msgid "this help screen" -msgstr "эта страница помощи" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:136 +msgid "Recent" +msgstr "Последние" -#: Client/core/CCore.cpp:1357 Client/core/CCore.cpp:1358 -msgid "exits the application" -msgstr "выйти из приложения" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:191 +msgid "FOR QUICK CONNECT:\n\n" +"Type the address and port into the address bar.\n" +"Or select a server from the history list and press 'Connect'" +msgstr "ДЛЯ БЫСТРОГО ПОДКЛЮЧЕНИЯ:\n\n" +"Введите адрес и порт сервера в адресную строку.\n" +"Или выберите сервер из истории последних и нажмите 'Подключиться'" -#: Client/core/CCore.cpp:1359 -msgid "shows the version" -msgstr "показать версию MTA" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:203 +msgid "HELP" +msgstr "ПОМОЩЬ" -#: Client/core/CCore.cpp:1360 -msgid "shows the time" -msgstr "показать текущее время" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:212 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:252 +msgid "Refresh" +msgstr "Обновить" -#: Client/core/CCore.cpp:1361 -msgid "shows the hud" -msgstr "показать интерфейс игрока" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:212 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:253 +msgid "Add Favorite" +msgstr "Добавить в Избранное" -#: Client/core/CCore.cpp:1362 -msgid "shows all the binds" -msgstr "показать все настройки клавиш" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:212 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:254 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:301 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:372 +msgid "Connect" +msgstr "Подключиться" -#: Client/core/CCore.cpp:1363 -msgid "shows your serial" -msgstr "показать ваш серийный номер" - -#: Client/core/CCore.cpp:1372 -msgid "connects to a server (host port nick pass)" -msgstr "подключиться к серверу (адрес, порт, ник, пароль)" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:212 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:255 +msgid "Server information" +msgstr "Информация о сервере" -#: Client/core/CCore.cpp:1373 -msgid "connects to a previous server" -msgstr "подключиться к последнему посещённому серверу" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:213 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:256 +msgid "Search servers" +msgstr "Поиск по серверам" -#: Client/core/CCore.cpp:1374 -msgid "binds a key (key control)" -msgstr "назначить клавишу управления" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:213 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:257 +msgid "Search players" +msgstr "Поиск по игрокам" -#: Client/core/CCore.cpp:1375 -msgid "unbinds a key (key)" -msgstr "удалить задачу с клавиши" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:213 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:258 +msgid "Start search" +msgstr "Начать поиск" -#: Client/core/CCore.cpp:1376 -msgid "copies the default gta controls" -msgstr "скопировать настройки из GTA:SA" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:299 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1680 +msgid "Search players..." +msgstr "Поиск по игрокам..." -#: Client/core/CCore.cpp:1377 -msgid "outputs a screenshot" -msgstr "сделать скриншот" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:422 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1678 +msgid "Search servers..." +msgstr "Поиск по серверам..." -#: Client/core/CCore.cpp:1378 -msgid "immediately saves the config" -msgstr "сохранить настройки" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:453 +msgid "Name" +msgstr "Название" -#: Client/core/CCore.cpp:1380 -msgid "clears the debug view" -msgstr "очистить окно отладки (debug)" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:454 +msgid "Players" +msgstr "Игроки" -#: Client/core/CCore.cpp:1381 -msgid "scrolls the chatbox upwards" -msgstr "прокрутить чат вверх" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:455 +msgid "Ping" +msgstr "Пинг" -#: Client/core/CCore.cpp:1382 -msgid "scrolls the chatbox downwards" -msgstr "прокрутить чат вниз" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:456 +msgid "Gamemode" +msgstr "Игровой режим" -#: Client/core/CCore.cpp:1383 -msgid "scrolls the debug view upwards" -msgstr "прокрутить окно отладки вверх" +#. Player List Columns +#. Column for player names +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:478 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:138 +msgid "Player list" +msgstr "Список игроков" -#: Client/core/CCore.cpp:1384 -msgid "scrolls the debug view downwards" -msgstr "прокрутить окно отладки вниз" +#. Include label +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:486 +msgid "Include:" +msgstr "Показать:" -#: Client/core/CCore.cpp:1387 -msgid "shows the memory statistics" -msgstr "показать статистику использования памяти" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:492 +msgid "Empty" +msgstr "Пустые" -#: Client/core/CCore.cpp:1388 -msgid "shows the frame timing graph" -msgstr "показать график производительности" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:498 +msgid "Full" +msgstr "Заполненные" -#: Client/core/CCore.cpp:1392 -msgid "for developers: reload news" -msgstr "для разработчиков: " +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:504 +msgid "Locked" +msgstr "Под паролем" -#: Client/core/CQuestionBox.cpp:192 Shared/sdk/SharedUtil.Misc.hpp:688 -msgid "Do you want to see some on-line help about this problem ?" -msgstr "Хотите ли вы посмотреть помощь по этой проблеме онлайн?" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:516 +msgid "Offline" +msgstr "Отключенные" -#. Create the window -#: Client/core/CNewsBrowser.cpp:153 -msgid "NEWS" -msgstr "НОВОСТИ" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:529 +msgid "Other Versions" +msgstr "Другие версии" -#. News link -#: Client/core/CNewsBrowser.cpp:171 Client/core/CNewsBrowser.cpp:172 -msgid "Visit latest news article" -msgstr "Посмотреть последние новости" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:550 +msgid "Back" +msgstr "Назад" -#: Client/core/CConnectManager.cpp:85 -msgid "Connecting failed. Invalid nick provided!" -msgstr "Подключение не удалось. Некорректное имя пользователя!" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:556 +#: Client/loader/Dialogs.cpp:39 +msgid "Help" +msgstr "Помощь" -#: Client/core/CConnectManager.cpp:116 -msgid "Connecting failed. Invalid host provided!" -msgstr "Не удалось подключится. Неверный адрес сервера!" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:741 +msgid "Loading..." +msgstr "Загрузка..." -#: Client/core/CConnectManager.cpp:132 -#, c-format -msgid "Connecting to %s at port %u failed!" -msgstr "Подключение на %s с портом %u не удалось!" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1223 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:2150 +msgid " ..loading.." +msgstr "..загрузка.." -#. Display the status box -#: Client/core/CConnectManager.cpp:153 -#, c-format -msgid "Connecting to %s:%u ..." -msgstr "Подключение к %s:%u ..." +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1261 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1389 +msgid "No address specified!" +msgstr "Адрес сервера не указан!" -#: Client/core/CConnectManager.cpp:155 -#, c-format -msgid "Reconnecting to %s:%u ..." -msgstr "Повторное подключение к %s:%u ..." +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1274 +msgid "Unknown protocol" +msgstr "Неизвестный протокол" -#. Failed loading the mod -#: Client/core/CConnectManager.cpp:414 -#, c-format -msgid "No such mod installed (%s)" -msgstr "Не установлен модуль (%s)" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1274 +msgid "Please use the mtasa:// protocol!" +msgstr "Пожалуйста, используйте протокол mtasa://" -#: Client/core/CConnectManager.cpp:422 -msgid "Bad server response (2)" -msgstr "Неверный ответ сервера (2)" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1283 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1340 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:649 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:747 +msgid "Invalid nickname! Please go to Settings and set a new one!" +msgstr "Неверное имя пользователя! Пожалуйста, откройте настройки и измените его!" -#: Client/core/CConnectManager.cpp:432 -msgid "Bad server response (1)" -msgstr "Неверный ответ сервера (1)" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1363 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:319 +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:603 Client/loader/MainFunctions.cpp:610 +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1219 Client/game_sa/CGameSA.cpp:269 +msgid "Information" +msgstr "Информация" -#. Create window -#: Client/core/CConsole.cpp:417 -msgid "CONSOLE" -msgstr "КОНСОЛЬ" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1363 +msgid "You have to select a server to connect to." +msgstr "Выберите сервер для подключения." -#: Client/core/CCredits.cpp:34 -msgid "Programming" -msgstr "Программирование" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:25 +msgid "Idle" +msgstr "Неактивный" -#: Client/core/CCredits.cpp:63 -msgid "Contributors" -msgstr "Участники" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:150 +msgid "player" +msgid_plural "players" +msgstr[0] "игрок" +msgstr[1] "игроков" +msgstr[2] "игроков" +msgstr[3] "игроки" -#: Client/core/CCredits.cpp:84 -msgid "Game Design / Scripting" -msgstr "Игровой дизайн / Скриптинг" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:151 +msgid "on" +msgstr "на" -#: Client/core/CCredits.cpp:104 -msgid "Language Localization" -msgstr "Язык" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:154 +msgid "server" +msgid_plural "servers" +msgstr[0] "сервере" +msgstr[1] "серверах" +msgstr[2] "серверах" +msgstr[3] "серверы" -#: Client/core/CCredits.cpp:110 -msgid "Patch contributors" -msgstr "Авторы исправлений" +#. We are polling for the master server list (first pass) +#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:238 +#, c-format +msgid "Requesting master server list (%lu ms elapsed)" +msgstr "Получение списка серверов (%lu мс прошло)" -#: Client/core/CCredits.cpp:234 -msgid "Special Thanks" -msgstr "Отдельная благодарность" +#. Abort +#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:254 +msgid "Master server list could not be parsed." +msgstr "Мастер-сервер не отвечает." -#: Client/core/CCredits.cpp:265 -msgid "This software and project makes use of the following libraries and software:" -msgstr "Это программное обеспечение и проект используют следующие библиотеки и программное обеспечение:" +#. Abort +#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:264 +msgid "Master server list could not be retrieved." +msgstr "Мастер-сервер не может получить данные." -#. Even the default skin doesn't work, so give up -#: Client/core/CGUI.cpp:92 -msgid "The skin you selected could not be loaded, and the default skin also could not be loaded, please reinstall MTA." -msgstr "Выбранная вами графическая тема не может быть загружена, тема по-умолчанию также не может быть загружена, переустановите MTA для решения проблемы." +#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:274 +msgid "(Backup server list)" +msgstr "(Резервная копия списка серверов)" -#. Create window (with frame) if it will fit inside the screen resolution -#: Client/core/CSettings.cpp:84 -msgid "SETTINGS" -msgstr "НАСТРОЙКИ" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:326 +msgid "Cannot bind LAN-broadcast socket" +msgstr "Не удалось привязать локальный сокет" -#: Client/core/CSettings.cpp:116 -msgid "Multiplayer" -msgstr "Мультиплеер" - -#: Client/core/CSettings.cpp:117 -msgid "Video" -msgstr "Графика" - -#: Client/core/CSettings.cpp:118 -msgid "Audio" -msgstr "Звук" - -#: Client/core/CSettings.cpp:119 -msgid "Binds" -msgstr "Клавиши" - -#: Client/core/CSettings.cpp:120 -msgid "Controls" -msgstr "Управление" - -#: Client/core/CSettings.cpp:121 -msgid "Interface" -msgstr "Интерфейс" - -#: Client/core/CSettings.cpp:122 -msgid "Web Browser" -msgstr "Браузер" - -#: Client/core/CSettings.cpp:123 -msgid "Advanced" -msgstr "Дополнительные" - -#: Client/core/CSettings.cpp:147 Client/core/CSettings.cpp:338 -#: Client/core/CSettings.cpp:644 Client/core/CSettings.cpp:913 -msgid "Load defaults" -msgstr "Загрузить стандартные" - -#. * -#. * Controls tab -#. * -#: Client/core/CSettings.cpp:157 Client/core/CSettings.cpp:181 -msgid "Mouse sensitivity:" -msgstr "Чувствительность мыши:" - -#. VerticalAimSensitivity -#: Client/core/CSettings.cpp:157 Client/core/CSettings.cpp:199 -msgid "Vertical aim sensitivity:" -msgstr "Вертикальная чувствительность мыши:" - -#. Mouse Options -#: Client/core/CSettings.cpp:160 -msgid "Mouse options" -msgstr "Настройки мыши" - -#: Client/core/CSettings.cpp:167 -msgid "Invert mouse vertically" -msgstr "Инверсия мыши по вертикали" - -#: Client/core/CSettings.cpp:171 -msgid "Steer with mouse" -msgstr "Управление транспортом с мыши" - -#: Client/core/CSettings.cpp:175 -msgid "Fly with mouse" -msgstr "Управление полётом с мыши" - -#. Joypad options -#: Client/core/CSettings.cpp:217 -msgid "Joypad options" -msgstr "Настройки джойстика" - -#: Client/core/CSettings.cpp:230 -msgid "Standard controls (Mouse + Keyboard)" -msgstr "Стандартное управление (Мышь + Клавиатура)" - -#: Client/core/CSettings.cpp:237 -msgid "Classic controls (Joypad)" -msgstr "Классическое управление (Джойстик)" - -#: Client/core/CSettings.cpp:274 -msgid "Dead Zone" -msgstr "Мертвая зона" - -#: Client/core/CSettings.cpp:279 -msgid "Saturation" -msgstr "Насыщенность" - -#: Client/core/CSettings.cpp:285 -msgid "Use the 'Binds' tab for joypad buttons." -msgstr "Зайдите во вкладку 'Клавиши' для настройки джойстика." - -#: Client/core/CSettings.cpp:324 -msgid "Left Stick" -msgstr "Левый стик" - -#: Client/core/CSettings.cpp:330 -msgid "Right Stick" -msgstr "Правый стик" - -#: Client/core/CSettings.cpp:345 -msgid "DESCRIPTION" -msgstr "ОПИСАНИЕ" - -#: Client/core/CSettings.cpp:346 -msgid "KEY" -msgstr "КЛАВИША" - -#: Client/core/CSettings.cpp:348 -msgid "ALT. KEY" -msgstr "ДОП. КЛАВИША" - -#. * -#. * Multiplayer tab -#. * -#: Client/core/CSettings.cpp:353 Client/core/CSettings.cpp:356 -msgid "Nick:" -msgstr "Имя пользователя:" - -#: Client/core/CSettings.cpp:378 -msgid "Save server passwords" -msgstr "Сохранять пароли серверов" - -#: Client/core/CSettings.cpp:383 -msgid "Auto-refresh server browser" -msgstr "Автоматическое обновление списка серверов" - -#: Client/core/CSettings.cpp:388 -msgid "Allow screen upload" -msgstr "Разрешить загрузку скриншотов" - -#: Client/core/CSettings.cpp:393 -msgid "Allow external sounds" -msgstr "Разрешить сторонние звуки" - -#: Client/core/CSettings.cpp:398 -msgid "Always show download window" -msgstr "Всегда показывать окно загрузки" - -#: Client/core/CSettings.cpp:403 -msgid "Allow connecting with Discord Rich Presence" -msgstr "Разрешить соединение с Discord Rich Presence" - -#. Enable camera photos getting saved to documents folder -#: Client/core/CSettings.cpp:409 -msgid "Save photos taken by camera weapon to GTA San Andreas User Files folder" -msgstr "Сохранять фотографии, сделанные камерой, в папку GTA San Andreas User Files folder" - -#: Client/core/CSettings.cpp:414 -msgid "Ask before disconnecting from server using main menu" -msgstr "Спросите перед отключением от сервера с помощью главного меню" - -#: Client/core/CSettings.cpp:419 -msgid "Use customized GTA:SA files" -msgstr "Использовать модифицированные файлы GTA:SA" - -#: Client/core/CSettings.cpp:424 -msgid "Map rendering options" -msgstr "Настройки отображения карты" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:345 +msgid "Attempting to discover LAN servers" +msgstr "Попытка обнаружения локальных серверов" -#: Client/core/CSettings.cpp:432 -msgid "Opacity:" -msgstr "Непрозрачность:" +#. Create queue window +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:32 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:302 +msgid "SERVER IS FULL" +msgstr "СЕРВЕР ЗАПОЛНЕН" -#: Client/core/CSettings.cpp:452 -msgid "Image resolution:" -msgstr "Разрешение изображения:" +#. Determine our label draw position for L10n +#. Start position +#. Server Name +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:44 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:53 +msgid "Name:" +msgstr "Название:" -#: Client/core/CSettings.cpp:459 -msgid "1024 x 1024 (Default)" -msgstr "1024 x 1024 (Стандарт)" +#. Server IP +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:44 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:64 +msgid "Server Address:" +msgstr "Адрес сервера:" -#. index 0 -#: Client/core/CSettings.cpp:460 -msgid "2048 x 2048" -msgstr "Установите соответствие CPU 0 для повышения производительности игры." +#. Gamemode +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:44 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:75 +msgid "Gamemode:" +msgstr "Игровой режим:" -#. * -#. * Audio tab -#. * -#: Client/core/CSettings.cpp:466 Client/core/CSettings.cpp:475 -msgid "Master volume:" -msgstr "Общая громкость:" +#. Map +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:44 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:86 +msgid "Map:" +msgstr "Карта:" -#: Client/core/CSettings.cpp:466 Client/core/CSettings.cpp:494 -msgid "Radio volume:" -msgstr "Громкость радио:" +#. Players +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:45 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:97 +msgid "Players:" +msgstr "Игроки:" -#: Client/core/CSettings.cpp:466 Client/core/CSettings.cpp:513 -msgid "SFX volume:" -msgstr "Громкость эффектов:" +#. Passworded +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:45 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:108 +msgid "Passworded:" +msgstr "Пароль:" -#: Client/core/CSettings.cpp:466 Client/core/CSettings.cpp:532 -msgid "MTA volume:" -msgstr "Громкость MTA:" +#. Latency +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:45 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:119 +msgid "Latency:" +msgstr "Задержка:" -#: Client/core/CSettings.cpp:467 Client/core/CSettings.cpp:551 -msgid "Voice volume:" -msgstr "Громкость речи:" +#. Close button +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:144 +msgid "Close" +msgstr "Закрыть" -#: Client/core/CSettings.cpp:467 Client/core/CSettings.cpp:592 -msgid "Play mode:" -msgstr "Режим воспроизведения:" +#. Join Game button +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:152 +msgid "Join Game" +msgstr "Подключиться" -#: Client/core/CSettings.cpp:570 -msgid "Radio options" -msgstr "Настройки радио" +#. Please enter password label +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:166 +msgid "Please enter the password to the server:" +msgstr "Введите пароль для входа на сервер:" -#: Client/core/CSettings.cpp:576 -msgid "Radio Equalizer" -msgstr "Эквалайзер радио" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:177 +msgid "Join the server as soon as a player slot is available." +msgstr "Подключиться, как освободится место." -#: Client/core/CSettings.cpp:581 -msgid "Radio Auto-tune" -msgstr "Автонастройка радио" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:310 +msgid "PLEASE ENTER SERVER PASSWORD" +msgstr "ВВЕДИТЕ ПАРОЛЬ СЕРВЕРА:" -#: Client/core/CSettings.cpp:586 -msgid "Usertrack options" -msgstr "Настройки пользовательской музыки" +#. The server has timed out +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:402 +msgid "Timed Out" +msgstr "Время ожидания вышло" -#: Client/core/CSettings.cpp:600 Client/core/CSettings.cpp:3137 -msgid "Radio" -msgstr "Радио" +#. Set every GUI elements text to blank +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:431 +msgid "Querying..." +msgstr "Идет запрос..." -#: Client/core/CSettings.cpp:601 Client/core/CSettings.cpp:3139 -msgid "Random" -msgstr "Случайно" +#: Client/core/DXHook/CDirect3DHook9.cpp:124 +msgid "Could not initialize Direct3D9.\n\n" +"Please ensure the DirectX End-User Runtime and\n" +"latest Windows Service Packs are installed correctly." +msgstr "Невозможно инициализировать Direct3D9.\n\n" +"Установите DirectX End-User Runtime\n" +"и самую свежую версию Windows Service Packs." -#: Client/core/CSettings.cpp:602 Client/core/CSettings.cpp:3141 -msgid "Sequential" -msgstr "Последовательно" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:248 +msgid "Trouble restarting MTA:SA\n\n" +"If the problem persists, open Task Manager and\n" +"stop the 'gta_sa.exe' and 'Multi Theft Auto.exe' processes\n\n\n" +"Try to launch MTA:SA again?" +msgstr "Проблема перезапуска MTA:SA\n\n" +"Если проблема сохранилась, то откройте диспетчер задач и остановите процессы 'gta_sa.exe' и 'Multi Theft Auto.exe' \n\n\n" +"Попробовать запустить MTA:SA снова?" -#: Client/core/CSettings.cpp:605 -msgid "Automatic Media Scan" -msgstr "Автопоиск музыки" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:266 +msgid "Another instance of MTA is already running.\n\n" +"If this problem persists, please restart your computer" +msgstr "Другой процесс с MTA уже запущен.\n\n" +"Если проблема не решена, попробуйте перезагрузить ваш компьютер" -#: Client/core/CSettings.cpp:612 -msgid "Mute options" -msgstr "Настройки заглушения" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:269 +msgid "Another instance of MTA is already running.\n\n" +"Do you want to terminate it?" +msgstr "Другой процесс MTA уже запущен.\n\n" +"Вы хотите завершить этот процесс?" -#: Client/core/CSettings.cpp:618 -msgid "Mute All sounds when minimized" -msgstr "Заглушить все звуки, когда игра свёрнута" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:294 +msgid "Are you having problems running MTA:SA?.\n\n" +"Do you want to revert to an earlier version?" +msgstr "У вас есть проблемы с запуском MTA:SA?.\n\n" +"Попробовать откатиться к ранней версии?" -#: Client/core/CSettings.cpp:623 -msgid "Mute Radio sounds when minimized" -msgstr "Заглушить радио, когда игра свернута" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:324 +msgid "There seems to be a problem launching MTA:SA.\n" +"Resetting GTA settings can sometimes fix this problem.\n\n" +"Do you want to reset GTA settings now?" +msgstr "Возникли проблемы с запуском MTA:SA. \n" +"Сброс настроек GTA, возможно, устранит эту проблему..\n\n" +"Вы хотите сбросить настройки GTA?" -#: Client/core/CSettings.cpp:628 -msgid "Mute SFX sounds when minimized" -msgstr "Заглушить звуки эффектов, когда игра свёрнута" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:339 +msgid "GTA settings have been reset.\n\n" +"Press OK to continue." +msgstr "Настройки GTA сброшены.\n\n" +"Нажмите OK, чтобы продолжить." -#: Client/core/CSettings.cpp:633 -msgid "Mute MTA sounds when minimized" -msgstr "Выключать звук при сворачивании" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:344 +#, c-format +msgid "File could not be deleted: '%s'" +msgstr "Файл не может быть удален. '%s'" -#: Client/core/CSettings.cpp:638 -msgid "Mute Voice sounds when minimized" -msgstr "Выключать голосовой чат при сворачивании" +#. No settings to delete, or can't find them +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:352 +msgid "Are you having problems running MTA:SA?.\n\n" +"Do you want to see some online help?" +msgstr "Возникли проблемы с запуском MTA:SA? .\n\n" +"Хотите посмотреть онлайн помощь?" -#. * -#. * Video tab -#. * -#: Client/core/CSettings.cpp:654 Client/core/CSettings.cpp:660 -msgid "Resolution:" -msgstr "Разрешение:" +#. Inform user +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:388 +msgid "Are you having problems running MTA:SA?.\n\n" +"Do you want to change the following setting?" +msgstr "У вас проблемы с загрузкой MTA:SA?\n\n" +"Вы хотите изменить текущие настройки?" -#: Client/core/CSettings.cpp:654 Client/core/CSettings.cpp:707 -msgid "FOV:" -msgstr "Угол обзора:" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:431 +msgid "Are you having problems running MTA:SA?.\n\n" +"Try disabling the following products for GTA and MTA:" +msgstr "У вас возникли проблемы с запуском MTA:SA?\n\n" +"Попробуйте выключить следующие продукты для MTA и GTA:" -#: Client/core/CSettings.cpp:654 Client/core/CSettings.cpp:723 -msgid "Draw Distance:" -msgstr "Дальность прорисовки:" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:465 +msgid "WARNING\n\n" +"MTA:SA has detected unusual activity.\n" +"Please run a virus scan to ensure your system is secure.\n\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ\n\n" +"MTA:SA обнаружил подозрительную активность.\n" +"Проверьте вашу систему на наличие вирусов, чтобы убедиться в безопасности.\n\n" -#: Client/core/CSettings.cpp:654 Client/core/CSettings.cpp:741 -msgid "Brightness:" -msgstr "Яркость:" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:468 +#, c-format +msgid "The detected file was: %s\n" +msgstr "Был обнаружен файл: %s\n" -#: Client/core/CSettings.cpp:654 Client/core/CSettings.cpp:759 -msgid "FX Quality:" -msgstr "Качество эффектов:" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:602 +msgid "An instance of GTA: San Andreas is already running. It needs to be terminated before MTA:SA can be started. Do you want to do that now?" +msgstr "Необходимо завершить процесс GTA: San Andreas перед запуском MTA:SA. Сделать это сейчас?" -#: Client/core/CSettings.cpp:655 Client/core/CSettings.cpp:773 -msgid "Anisotropic filtering:" -msgstr "Анизотропная фильтрация:" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:609 +msgid "Unable to terminate GTA: San Andreas. If the problem persists, please restart your computer." +msgstr "Невозможно завершить процесс GTA: San Andreas. Если проблема сохранилась, то попробуйте перезагрузить ваш компьютер." -#: Client/core/CSettings.cpp:655 Client/core/CSettings.cpp:800 -msgid "Anti-aliasing:" -msgstr "Сглаживание:" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:632 +msgid "Registry entries are missing. Please reinstall Multi Theft Auto: San Andreas." +msgstr "Отсутствуют необходимые записи в реестре. Переустановите Multi Theft Auto: San Andreas." -#: Client/core/CSettings.cpp:655 Client/core/CSettings.cpp:814 -msgid "Aspect Ratio:" -msgstr "Соотношение сторон:" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:638 +msgid "The path to your installation of GTA: San Andreas contains unsupported (unicode) characters. Please move your Grand Theft Auto: San Andreas installation to a compatible path that contains only standard ASCII characters and reinstall Multi Theft Auto: San Andreas." +msgstr "Путь к папке с вашей GTA: San Andreas имеет неподдерживаемые символы (юникод). Измените путь к Grand Theft Auto: San Andreas, чтобы в нём были только ASCII символы и переустановите Multi Theft Auto: San Andreas." -#: Client/core/CSettings.cpp:672 -msgid "Windowed" -msgstr "Оконный режим" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:648 +msgid "The path to your installation of 'MTA:SA' or 'GTA: San Andreas'\n" +"contains a ';' (semicolon).\n\n" +" If you experience problems when running MTA:SA,\n" +" move your installation(s) to a path that does not contain a semicolon." +msgstr "Путь к папке MTA:SA или GTA: San Andreas\n" +"имеет символ ';' (точку с запятой).\n\n" +"Переустановите MTA:SA и GTA: San Andreas, так, чтобы в \n" +"пути до папок не было точки с запятой." -#: Client/core/CSettings.cpp:678 -msgid "DPI aware" -msgstr "DPI адаптация" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:810 +msgid "Load failed. Please ensure that the latest data files have been installed correctly." +msgstr "Ошибка запуска, проверьте правильность установки последних data-файлов." -#: Client/core/CSettings.cpp:693 Client/core/CSettings.cpp:1652 -msgid "Standard" -msgstr "Стандарт" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:819 +#, c-format +msgid "Load failed. Please ensure that %s is installed correctly." +msgstr "Загрузка не удалась. Убедитесь что %s установлен правильно." -#: Client/core/CSettings.cpp:695 Client/core/CSettings.cpp:1656 -msgid "Borderless keep res" -msgstr "Окно без рамки" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:826 +#, c-format +msgid "Load failed. Could not find gta_sa.exe in %s." +msgstr "Загрузка не удалась, поскольку gta_sa.exe не был найден в %s" -#: Client/core/CSettings.cpp:699 -msgid "Mip Mapping" -msgstr "Детализация" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:836 +#, c-format +msgid "Load failed. %s exists in the GTA directory. Please delete before continuing." +msgstr "Загрузка не удалась. Удалите файл %s в папке GTA перед запуском." -#: Client/core/CSettings.cpp:767 Client/core/CSettings.cpp:1556 -msgid "Low" -msgstr "Низкое" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:845 +#, c-format +msgid "Main file has an incorrect name (%s)" +msgstr "У основного файла неверное имя (%s)" -#: Client/core/CSettings.cpp:768 Client/core/CSettings.cpp:1558 -msgid "Medium" -msgstr "Среднее" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:856 +msgid "Main file is unsigned. Possible virus activity.\n\n" +"See online help if MTA does not work correctly." +msgstr "Основной файл не подписан. Возможна вирусная угроза.\n\n" +"Используйте онлайн помощь, если MTA работает некорректно" -#: Client/core/CSettings.cpp:769 Client/core/CSettings.cpp:1115 -#: Client/core/CSettings.cpp:1560 Client/core/CSettings.cpp:3195 -msgid "High" -msgstr "Высокое" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:882 +#, c-format +msgid "Data file %s is missing. Possible virus activity.\n\n" +"Consider reinstalling Multi Theft Auto for your security.\n" +"See online help if MTA does not work correctly." +msgstr "В файле %s отсутствуют данные. Возможно, вирусное заражение.\n\n" +"Попробуйте переустановить Multi Theft Auto для Вашей безопасности.\n" +"Смотрите помощь в интернете, если МТА будет работать некорректно." -#: Client/core/CSettings.cpp:770 Client/core/CSettings.cpp:1562 -msgid "Very high" -msgstr "Очень высокое" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:893 +#, c-format +msgid "Data file %s is modified. Possible virus activity.\n\n" +"Consider reinstalling Multi Theft Auto for your security.\n" +"See online help if MTA does not work correctly." +msgstr "В файле %s изменены данные. Возможно, вирусное заражение.\n\n" +"Попробуйте переустановить Multi Theft Auto для Вашей безопасности.\n" +"Смотрите помощь в интернете, если МТА будет работать некорректно." -#: Client/core/CSettings.cpp:785 Client/core/CSettings.cpp:808 -#: Client/core/CSettings.cpp:1046 Client/core/CSettings.cpp:1100 -#: Client/core/CSettings.cpp:1236 Client/core/CSettings.cpp:1566 -#: Client/core/CSettings.cpp:3202 Client/core/CSettings.cpp:3234 -#: Client/core/CSettings.cpp:3280 Client/core/CSettings.cpp:4349 -msgid "Off" -msgstr "Отключено" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:907 +msgid ".asi files are in the 'MTA:SA' or 'GTA: San Andreas' installation directory.\n\n" +"Remove these .asi files if you experience problems with MTA:SA." +msgstr "Файлы с расширением .asi установлены в папку с GTA San Andreas или MTA SA.\n\n" +"Удалите файлы с расширением .asi во избежание проблем с MTA SA." -#: Client/core/CSettings.cpp:809 Client/core/CSettings.cpp:1568 -msgid "1x" -msgstr "1x" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1009 +msgid "File version mismatch error. Reinstall MTA:SA if you experience problems.\n" +msgstr "Ошибка версий файлов. Переустановите MTA:SA для решения проблемы.\n" -#: Client/core/CSettings.cpp:810 Client/core/CSettings.cpp:1570 -msgid "2x" -msgstr "2x" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1018 +msgid "Some files are missing. Reinstall MTA:SA if you experience problems.\n" +msgstr "Некоторые файлы повреждены. Переустановите MTA во избежание проблем.\n" -#: Client/core/CSettings.cpp:811 Client/core/CSettings.cpp:1572 -msgid "3x" -msgstr "3x" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1030 +msgid "MTA:SA is not compatible with Windows 'Safe Mode'.\n\n" +"Please restart your PC.\n" +msgstr "MTA:SA не работает в 'Безопасном режиме'.\n\n" +"Перезапустите ваш компьютер.\n" -#: Client/core/CSettings.cpp:824 Client/core/CSettings.cpp:1048 -#: Client/core/CSettings.cpp:1578 Client/core/CSettings.cpp:3204 -msgid "Auto" -msgstr "Авто" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1123 +msgid "Fix configuration issue" +msgstr "Исправить проблему конфигурации" -#: Client/core/CSettings.cpp:825 Client/core/CSettings.cpp:1580 -msgid "4:3" -msgstr "4:3" +#. Try to relaunch as admin if not done so already +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1157 +msgid "Fix elevation required error" +msgstr "Ошибка при исправлении ошибки." -#: Client/core/CSettings.cpp:826 Client/core/CSettings.cpp:1582 -msgid "16:10" -msgstr "16:10" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1164 +#, c-format +msgid "Could not start Grand Theft Auto: San Andreas. Please try restarting, or if the problem persists,contact MTA at www.multitheftauto.com. \n\n" +"[%s]" +msgstr "Невозможно запустить Grand Theft Auto: San Andreas. Попробуйте перезапустить. Если проблема не решена, то обратитесь за помощью на сайте www.multitheftauto.com. \n\n" +"[%s]" -#: Client/core/CSettings.cpp:827 Client/core/CSettings.cpp:1584 -msgid "16:9" -msgstr "16:9" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1219 +msgid "GTA: San Andreas may not have launched correctly. Do you want to terminate it?" +msgstr "Процесс GTA: San Andreas не может быть запущен правильно. Вы хотите завершить его?" -#: Client/core/CSettings.cpp:830 -msgid "HUD Match Aspect Ratio" -msgstr "Адаптировать интерфейс под соотношение сторон экрана" +#: Client/loader/Utils.cpp:535 +msgid "Start Grand Theft Auto: San Andreas.\n" +"Ensure the game is placed in the 'Program Files (x86)' folder." +msgstr "Запустите Grand Theft Auto: San Andreas.\n" +"Убедитесь, что игра помещена в папку \"Program Files (x86)\"." -#: Client/core/CSettings.cpp:836 -msgid "Volumetric Shadows" -msgstr "Динамические тени" +#: Client/loader/Utils.cpp:535 Client/loader/Utils.cpp:548 +msgid "Searching for GTA: San Andreas" +msgstr "Поиск игрового процесса: GTA: San Andreas" -#: Client/core/CSettings.cpp:840 -msgid "Grass effect" -msgstr "Улучшенная трава" +#: Client/loader/Utils.cpp:548 +msgid "Sorry, game not found.\n" +"Start Grand Theft Auto: San Andreas and click retry.\n" +"Ensure the game is placed in the 'Program Files (x86)' folder." +msgstr "Извините, игра не найдена.\n" +"Запустите Grand Theft Auto: San Andreas и нажмите повторить попытку.\n" +"Убедитесь, что игра находится в папке \"Program Files (x86)\"." -#: Client/core/CSettings.cpp:844 -msgid "Heat haze" -msgstr "Эффект жары" +#: Client/loader/Utils.cpp:597 +msgid "Select your Grand Theft Auto: San Andreas Installation Directory" +msgstr "Выберите директорию с Grand Theft Auto: San Andreas" -#: Client/core/CSettings.cpp:848 -msgid "Tyre Smoke etc" -msgstr "Дым шин и т.д." +#: Client/loader/Utils.cpp:965 Client/loader/CInstallManager.cpp:361 +#, c-format +msgid "MTA:SA needs Administrator access for the following task:\n\n" +" '%s'\n\n" +"Please confirm in the next window." +msgstr "MTA:SA нужны права Администратора для следующей задачи:\n\n" +"'%s'\n\n" +"Пожалуйста, подтвердите в следующем окне." -#: Client/core/CSettings.cpp:852 -msgid "Dynamic ped shadows" -msgstr "Динамические тени от персонажа" +#: Client/loader/Utils.cpp:1066 +#, c-format +msgid "Error loading %s module! (%s)" +msgstr "Ошибка загрузки %s модуля! (%s)" -#: Client/core/CSettings.cpp:856 -msgid "Motion blur" -msgstr "Размытие в движении" +#: Client/loader/Utils.cpp:1391 Client/loader/Dialogs.cpp:702 +msgid "Copying files..." +msgstr "Копирование файлов..." -#: Client/core/CSettings.cpp:860 -msgid "Corona rain reflections" -msgstr "Отражения дождя" +#: Client/loader/Utils.cpp:1451 Client/loader/Dialogs.cpp:707 +msgid "Copy finished early. Everything OK." +msgstr "Копирование завершено. Все в порядке." -#: Client/core/CSettings.cpp:865 -msgid "Full Screen Minimize" -msgstr "Сворачивание в полноэкранном режиме" +#: Client/loader/Utils.cpp:1457 Client/loader/Dialogs.cpp:712 +msgid "Finishing..." +msgstr "Завершение..." -#: Client/core/CSettings.cpp:877 -msgid "Enable Device Selection Dialog" -msgstr "Включить диалог выбора дисплея" +#: Client/loader/Utils.cpp:1459 Client/loader/Dialogs.cpp:716 +msgid "Done!" +msgstr "Готово!" -#: Client/core/CSettings.cpp:889 -msgid "Show unsafe resolutions" -msgstr "Показывать неподдерживаемые разрешения" +#: Client/loader/Utils.cpp:1499 +#, c-format +msgid "New installation of %s detected.\n\n" +"Do you want to copy your settings from %s ?" +msgstr "Новая версия клиента %s обнаружена.\n\n" +"Вы хотите скопировать ваши настройки из %s ?" -#: Client/core/CSettings.cpp:901 -msgid "Render vehicles always in high detail" -msgstr "Всегда отображать транспорт в высоком качестве " +#: Client/loader/Utils.cpp:1538 +#, c-format +msgid "GTA:SA had trouble opening the file '%s'" +msgstr "GTA:SA не смогла открыть файл '%s'" -#: Client/core/CSettings.cpp:905 -msgid "Render peds always in high detail" -msgstr "Всегда отображать персонажей в высоком качестве" +#: Client/loader/Utils.cpp:1560 +#, c-format +msgid "GTA:SA is missing the file '%s'." +msgstr "GTA:SA не нашла файл '%s'" -#: Client/core/CSettings.cpp:934 -msgid "Enable remote websites" -msgstr "Разрешить сторонние сайты" +#: Client/loader/Utils.cpp:1585 +msgid "GTA:SA had trouble loading a model." +msgstr "GTA:SA не смогла загрузить модель." -#: Client/core/CSettings.cpp:939 -msgid "Enable Javascript on remote websites" -msgstr "Разрешить Javascript на сторонних сайтах" +#: Client/loader/Utils.cpp:1587 +msgid "If you recently modified gta3.img, then try reinstalling GTA:SA." +msgstr "Если вы недавно модифицировали gta3.img, попробуйте переустановить GTA:SA." -#: Client/core/CSettings.cpp:944 -msgid "Enable GPU rendering" -msgstr "Включить рендеринг через ГПУ" +#: Client/loader/Utils.cpp:1612 +msgid "GTA:SA had trouble adding an upgrade to a vehicle." +msgstr "GTA:SA не смогла добавить апгрейд транспортному средству." -#: Client/core/CSettings.cpp:948 -msgid "Custom blacklist" -msgstr "Чёрный список" +#: Client/loader/Utils.cpp:1631 +#, c-format +msgid "GTA:SA found errors in the file '%s'" +msgstr "GTA:SA нашла ошибки в файле '%s'" -#: Client/core/CSettings.cpp:959 Client/core/CSettings.cpp:994 -msgid "Enter a domain e.g. google.com" -msgstr "Введите адрес, например google.com" +#: Client/loader/Utils.cpp:1713 +msgid "Did your computer restart when playing MTA:SA?" +msgstr "Ваш компьютер перезагрузился во время игры в MTA:SA?" -#: Client/core/CSettings.cpp:967 -msgid "Block" -msgstr "Запретить" +#: Client/loader/Utils.cpp:1778 +msgid "Please terminate the following programs before continuing:" +msgstr "Завершите следующие программы для продолжения:" -#: Client/core/CSettings.cpp:975 Client/core/CSettings.cpp:1010 -msgid "Domain" -msgstr "Адрес" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:376 +#, c-format +msgid "MTA:SA could not complete the following task:\n\n" +" '%s'\n" +msgstr "MTA:SA не может выполнить следующую задачу:\n\n" +" '%s'\n" -#: Client/core/CSettings.cpp:977 Client/core/CSettings.cpp:1012 -msgid "Remove domain" -msgstr "Удалить адрес" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:426 +msgid "** The crash was caused by a graphics driver error **\n\n" +"** Please update your graphics drivers **" +msgstr "** Вылет был вызван ошибкой графического драйвера **\n\n" +"** Обновите драйвера вашей видеокарты **" -#. Reset vecTemp -#: Client/core/CSettings.cpp:983 -msgid "Custom whitelist" -msgstr "Белый список" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:532 +msgid "Install updated MTA:SA files" +msgstr "Установка обновлённых MTA:SA файлов" -#: Client/core/CSettings.cpp:1002 Client/cefweb/CWebsiteRequests.cpp:51 -msgid "Allow" -msgstr "Разрешить" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:552 +msgid "Could not update due to file conflicts. Please close other applications and retry" +msgstr "Невозможно обновиться, так как файлы заняты другими приложениями, закройте их и попробуйте снова" -#. Misc section label -#: Client/core/CSettings.cpp:1025 -msgid "Misc" -msgstr "Разное" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:561 +#, c-format +msgid "Multi Theft Auto has not been installed properly, please reinstall. %s" +msgstr "Multi Theft Auto установлена неправильно, переустановите. %s" -#. Fast clothes loading -#: Client/core/CSettings.cpp:1031 Client/core/CSettings.cpp:1039 -#: Client/core/CSettings.cpp:4959 -msgid "Fast CJ clothes loading:" -msgstr "Быстрая загрузка одежды CJ:" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:613 +msgid "Create GTA:SA junctions" +msgstr "Создание GTA:SA соединения" -#. Browser scan speed -#: Client/core/CSettings.cpp:1031 Client/core/CSettings.cpp:1053 -#: Client/core/CSettings.cpp:4961 -msgid "Browser speed:" -msgstr "Скорость обновления списка серверов:" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:657 +msgid "MTA:SA cannot launch because copying a file failed:" +msgstr "MTA:SA не может запуститься, потому что копирование файлов неудачно:" -#. Single download -#: Client/core/CSettings.cpp:1031 Client/core/CSettings.cpp:1067 -#: Client/core/CSettings.cpp:4963 -msgid "Single connection:" -msgstr "Однопоточное подключение:" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:663 Client/loader/CInstallManager.cpp:703 +msgid "MTA:SA cannot launch because an MTA:SA file is incorrect or missing:" +msgstr "MTA:SA не может запуститься потому что MTA:SA файл некорректен или отсутствует:" -#. Packet tag -#: Client/core/CSettings.cpp:1031 Client/core/CSettings.cpp:1080 -#: Client/core/CSettings.cpp:4965 -msgid "Packet tag:" -msgstr "Тег пакета:" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:672 +msgid "Copy MTA:SA files" +msgstr "Копирование MTA:SA файлов" -#. Progress animation -#: Client/core/CSettings.cpp:1032 Client/core/CSettings.cpp:1093 -#: Client/core/CSettings.cpp:4967 -msgid "Progress animation:" -msgstr "Анимация индикатора загрузки:" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:695 Client/loader/CInstallManager.cpp:773 +msgid "MTA:SA cannot launch because a GTA:SA file is incorrect or missing:" +msgstr "MTA:SA не может запуститься потому что GTA:SA файл некорректен или пропал:" -#. Process priority -#: Client/core/CSettings.cpp:1032 Client/core/CSettings.cpp:1106 -#: Client/core/CSettings.cpp:4957 -msgid "Process priority:" -msgstr "Приоритет процесса" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:780 +msgid "Patch GTA:SA dependency" +msgstr "Зависимость от исправлений GTA:SA" -#. Debug setting -#: Client/core/CSettings.cpp:1032 Client/core/CSettings.cpp:1120 -#: Client/core/CSettings.cpp:4969 -msgid "Debug setting:" -msgstr "Настройка отладчика:" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:828 +msgid "MTA:SA cannot launch because the GTA:SA executable is incorrect or missing:" +msgstr "MTA:SA не может запуститься потому что GTA:SA исполняемый файл неверен или отсутствует:" -#. Streaming memory -#: Client/core/CSettings.cpp:1033 Client/core/CSettings.cpp:1143 -#: Client/core/CSettings.cpp:4971 -msgid "Streaming memory:" -msgstr "Видеопамять:" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:832 +msgid "Please check your anti-virus for a false-positive detection, try to add an exception for the GTA:SA executable and restart MTA:SA." +msgstr "Пожалуйста, проверьте антивирус на предмет ложного обнаружения, попробуйте добавить gta_sa.exe в исключения и перезапустить MTA:SA." -#. Update build type -#: Client/core/CSettings.cpp:1033 Client/core/CSettings.cpp:1250 -msgid "Update build type:" -msgstr "Тип обновления:" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:838 +msgid "Generate GTA:SA" +msgstr "Сгенерировать GTA:SA" -#. UpdateAutoInstall -#: Client/core/CSettings.cpp:1033 Client/core/CSettings.cpp:1229 -msgid "Install important updates:" -msgstr "Установить важные обновления:" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:853 +msgid "MTA:SA cannot launch because the GTA:SA executable is not loadable:" +msgstr "MTA:SA не удается запустить, поскольку исполняемый файл GTA:SA недоступен для загрузки:" -#: Client/core/CSettings.cpp:1047 Client/core/CSettings.cpp:1075 -#: Client/core/CSettings.cpp:1088 Client/core/CSettings.cpp:3206 -#: Client/core/CSettings.cpp:3222 Client/core/CSettings.cpp:3229 -msgid "On" -msgstr "Включить" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:860 Client/loader/CInstallManager.cpp:883 +msgid "Patch GTA:SA" +msgstr "Патч GTA:SA" -#: Client/core/CSettings.cpp:1060 Client/core/CSettings.cpp:3211 -msgid "Very slow" -msgstr "Очень медленно" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:876 +msgid "MTA:SA cannot launch because patching GTA:SA has failed:" +msgstr "MTA:SA не удается запустить из-за сбоя установки патча GTA:SA:" -#: Client/core/CSettings.cpp:1061 Client/core/CSettings.cpp:1074 -#: Client/core/CSettings.cpp:1087 Client/core/CSettings.cpp:1101 -#: Client/core/CSettings.cpp:1127 Client/core/CSettings.cpp:1139 -#: Client/core/CSettings.cpp:1237 Client/core/CSettings.cpp:1257 -#: Client/core/CSettings.cpp:3213 Client/core/CSettings.cpp:3220 -#: Client/core/CSettings.cpp:3227 Client/core/CSettings.cpp:3236 -#: Client/core/CSettings.cpp:3273 -msgid "Default" -msgstr "По умолчанию" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:1113 +msgid "Missing file:" +msgstr "Не найден файл:" -#: Client/core/CSettings.cpp:1062 Client/core/CSettings.cpp:3215 -msgid "Fast" -msgstr "Быстро" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:1117 +msgid "If MTA fails to load, please re-install GTA:SA" +msgstr "Переустановите GTA:SA, если MTA не запускается" -#: Client/core/CSettings.cpp:1113 Client/core/CSettings.cpp:3191 -msgid "Normal" -msgstr "Средне" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:1152 +msgid "Update install settings" +msgstr "Обновление настроек установки" -#: Client/core/CSettings.cpp:1114 Client/core/CSettings.cpp:3193 -msgid "Above normal" -msgstr "Выше среднего" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:1305 +msgid "Update compatibility settings" +msgstr "Обновить настройки совместимости" -#: Client/core/CSettings.cpp:1150 -msgid "Min" -msgstr "Мин" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:38 +msgid "Quit" +msgstr "Выйти" -#: Client/core/CSettings.cpp:1163 -msgid "Max" -msgstr "Макс" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:55 +msgid "MTA: San Andreas has encountered a problem" +msgstr "MTA: San Andreas обнаружила ошибку" -#. Windows 8 compatibility -#: Client/core/CSettings.cpp:1170 -msgid "Windows 8 compatibility:" -msgstr "Совместимость с Windows 8:" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:56 +msgid "Crash information" +msgstr "Информация об аварийном завершении программы" -#: Client/core/CSettings.cpp:1174 -msgid "16-bit color" -msgstr "16-битные цвета" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:57 +msgid "Tick the check box to send this crash info to MTA devs using the 'internet'" +msgstr "Поставьте галочку для отправки разработчикам информации через интернет о падении MTA." -#: Client/core/CSettings.cpp:1179 -msgid "Mouse fix" -msgstr "Исправление мыши" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:58 +msgid "Doing so will increase the chance of this crash being fixed." +msgstr "Это повысит шансы на устранение данной ошибки" -#. Cache path info -#: Client/core/CSettings.cpp:1197 -msgid "Client resource files:" -msgstr "Путь загрузки ресурсов:" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:59 +msgid "Do you want to restart MTA: San Andreas ?" +msgstr "Вы хотите перезапустить MTA: San Andreas ?" -#: Client/core/CSettings.cpp:1201 -msgid "Show in Explorer" -msgstr "Открыть папку" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:66 +msgid "MTA: San Andreas - Warning" +msgstr "MTA: San Andreas - Предупреждение" -#. Process affinity -#: Client/core/CSettings.cpp:1216 -msgid "Set CPU 0 affinity to improve game performance" -msgstr "Установите соответствие CPU 0 для повышения производительности игры." +#: Client/loader/Dialogs.cpp:67 +msgid "Your Grand Theft Auto: San Andreas install directory contains these files:" +msgstr "Директория с Grand Theft Auto: San Andreas содержит файл:" -#. Auto updater section label -#: Client/core/CSettings.cpp:1222 Client/core/CSettings.cpp:1225 -msgid "Auto updater" -msgstr "Автоматическое обновление" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:69 +msgid "These files are not required and may interfere with the graphical features in this version of MTA:SA.\n\n" +"It is recommended that you remove or rename these files." +msgstr "Эти файлы не требуются и могут конфликтовать с графическими особенностями в данной версии MTA:SA.\n\n" +"Рекомендуется переименовать или удалить эти файлы." -#. Check for updates -#: Client/core/CSettings.cpp:1263 -msgid "Check for update now" -msgstr "Проверить обновления" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:71 +msgid "Keep these files, but also show this warning on next start" +msgstr "Оставить данные файлы, а также отобразить это предупреждение при следующем запуске" -#: Client/core/CSettings.cpp:1421 -msgid "Some settings will be changed when you next start MTA" -msgstr "Настройки изменятся при следующем запуске MTA" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:72 +msgid "Do not remind me about these files again" +msgstr "Больше не спрашивать об этих файлах" -#: Client/core/CSettings.cpp:1422 -msgid "\n\n" -"Do you want to restart now?" -msgstr "\n\n" -"Вы хотите перезапустить?" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:73 +msgid "Rename these files from *.dll to *.dll.bak" +msgstr "Переименовать данные файлы из *.dll в *.dll.bak" -#: Client/core/CSettings.cpp:1425 -msgid "RESTART REQUIRED" -msgstr "НЕОБХОДИМ ПЕРЕЗАПУСК" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:74 +msgid "Show me these files" +msgstr "Показать эти файлы" -#: Client/core/CSettings.cpp:1445 -msgid "Some settings will be changed when you disconnect the current server" -msgstr "Некоторые настройки будут изменены после того, как вы отключитесь от текущего сервера" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:75 +msgid "Play MTA:SA" +msgstr "Играть в MTA:SA" -#: Client/core/CSettings.cpp:1446 -msgid "\n\n" -"Do you want to disconnect now?" -msgstr "\n\n" -"Вы хотите отключиться?" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:81 +msgid "MTA: San Andreas - Confusing options" +msgstr "MTA: San Andreas - Сбитые настройки" -#: Client/core/CSettings.cpp:1449 -msgid "DISCONNECT REQUIRED" -msgstr "НЕОБХОДИМО ОТКЛЮЧЕНИЕ" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:82 +msgid "NVidia Optimus detected!" +msgstr "Обнаружен NVidia Optimus!" -#. Update the joystick name -#: Client/core/CSettings.cpp:1781 -msgid "Joypad not detected - Check connections and restart game" -msgstr "Джостик не найден. Проверьте, подключен ли он и перезапустите игру" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:83 +msgid "Try each option and see what works:" +msgstr "Попробуйте каждую опцию и посмотрите, что работает:" -#: Client/core/CSettings.cpp:1978 -msgid "Binding axis" -msgstr "Настройка осей" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:84 +msgid "A - Standard NVidia" +msgstr "A - Стандартный NVidia" -#: Client/core/CSettings.cpp:1978 -msgid "Move an axis to bind, or escape to clear" -msgstr "Перемещайте джойстик для настройки или escape для очистки" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:85 +msgid "B - Alternate NVidia" +msgstr "B - Альтернативный NVidia" -#: Client/core/CSettings.cpp:2055 -msgid "Language:" -msgstr "Язык:" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:86 +msgid "C - Standard Intel" +msgstr "C - Стандарт интел" -#: Client/core/CSettings.cpp:2055 -msgid "Skin:" -msgstr "Тема:" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:87 +msgid "D - Alternate Intel" +msgstr "D - Альтернативный интел" -#: Client/core/CSettings.cpp:2055 -msgid "Presets:" -msgstr "Предустановки:" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:88 +msgid "If you get desperate, this might help:" +msgstr "Если вы отчаялись, то это может помочь: " -#: Client/core/CSettings.cpp:2104 -msgid "Chat" -msgstr "Чат" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:89 +msgid "If you have already selected an option that works, this might help:" +msgstr "Если вы уже выбирали работающую опцию, это может помочь:" -#: Client/core/CSettings.cpp:2121 -msgid "Load" -msgstr "Загрузить" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:90 +msgid "Force windowed mode" +msgstr "Принудительный оконный режим" -#: Client/core/CSettings.cpp:2133 -msgid "Colors" -msgstr "Цвета" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:91 +msgid "Don't show again" +msgstr "Не показывать снова" -#: Client/core/CSettings.cpp:2134 -msgid "Layout" -msgstr "Макет чата" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:98 Client/game_sa/CSettingsSA.cpp:859 +msgid "MTA: San Andreas" +msgstr "MTA: San Andreas" -#: Client/core/CSettings.cpp:2135 Client/core/CSettings.cpp:2381 -msgid "Options" -msgstr "Настройки:" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:99 +msgid "Warning: Could not detect anti-virus product" +msgstr "Внимание: Не удалось обнаружить антивирус" -#: Client/core/CSettings.cpp:2141 -msgid "Chat Background" -msgstr "Фон чата" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:101 +msgid "MTA could not detect an anti-virus on your PC.\n\n" +"Viruses interfere with MTA and degrade your gameplay experience.\n\n" +"Press 'Help' for more information." +msgstr "MTA не может обнаружить антивирус на вашем ПК.\n\n" +"Вирусы могут вмешиваться в работу MTA и портить вам игру.\n\n" +"Нажмите 'Помощь' для подробной информации." -#: Client/core/CSettings.cpp:2141 -msgid "Chat Text" -msgstr "Текст чата" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:104 +msgid "I have already installed an anti-virus" +msgstr "Я уже установил антивирус" -#: Client/core/CSettings.cpp:2141 -msgid "Input Background" -msgstr "Фон поля ввода" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:106 +msgid "I will not install an anti-virus.\n" +"I want my PC to lag and be part of a botnet." +msgstr "Я не буду устанавливать антивирус.\n" +"Я готов к риску стать частью бот-сети и лагов." -#: Client/core/CSettings.cpp:2141 -msgid "Input Text" -msgstr "Цвет строки ввода" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:678 +msgid "Searching for Grand Theft Auto San Andreas" +msgstr "Поиск Grand Theft Auto San Andreas" -#: Client/core/CSettings.cpp:2164 -msgid "Lines:" -msgstr "Строки:" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:681 +msgid "Please start Grand Theft Auto San Andreas" +msgstr "Запустите Grand Theft Auto San Andreas" -#: Client/core/CSettings.cpp:2164 -msgid "Scale:" -msgstr "Масштаб:" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:689 Client/loader/Install.cpp:852 +msgid "Installing update..." +msgstr "Установка обновления..." -#: Client/core/CSettings.cpp:2164 -msgid "Width:" -msgstr "Ширина:" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:697 Client/loader/Install.cpp:934 +msgid "Extracting files..." +msgstr "Извлечение файлов..." -#: Client/core/CSettings.cpp:2167 -msgid "Size" -msgstr "Размер" +#: Client/loader/Install.cpp:265 +msgid "Unknown" +msgstr "Неизвестно" -#: Client/core/CSettings.cpp:2216 -msgid "after" -msgstr "после" +#: Client/loader/Install.cpp:272 +#, c-format +msgid "The file '%s' is currently locked by %zu processes.\n\n" +"Do you want to terminate the following processes and continue updating?\n\n" +"%s" +msgstr "Файл '%s' используется %zu.\n" +"Вы хотите завершить этот процесс и продолжить обновление?" -#: Client/core/CSettings.cpp:2216 -msgid "for" -msgstr "за" +#: Client/loader/Install.cpp:479 +#, c-format +msgid "Your installation may be corrupt now.\n\n" +"%zu out of %zu files could not be restored from the backup.\n\n" +"You should reinstall Multi Theft Auto from www.multitheftauto.com\n" +"or try running the update with administrator rights." +msgstr "Установка может быть повреждена.\n\n" +"%zu из %zu файлов не удалось восстановить из резервной копии.\n" +"Переустановите Multi Theft Auto с сайта www.multitheftauto.com\n" +"или запустите обновление от имени администратора." -#: Client/core/CSettings.cpp:2216 -msgid "sec" -msgstr "сек" +#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:36 +msgid "This version has expired." +msgstr "Эта версия устарела." -#: Client/core/CSettings.cpp:2219 -msgid "Fading" -msgstr "Затухание" +#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:56 +msgid "disconnect from the game" +msgstr "отключение от игры" -#: Client/core/CSettings.cpp:2225 -msgid "Fade out old lines" -msgstr "Затухание сообщений" +#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:57 +msgid "shows the nametags" +msgstr "показывать неймтеги" -#: Client/core/CSettings.cpp:2265 -msgid "Horizontal:" -msgstr "Горизонтально" +#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:58 +msgid "shows the chatbox" +msgstr "показать чат" -#: Client/core/CSettings.cpp:2265 -msgid "Vertical:" -msgstr "Вертикально" +#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:59 +msgid "shows the network statistics" +msgstr "Показывать статистику соединения" -#: Client/core/CSettings.cpp:2265 -msgid "Text-Align:" -msgstr "Выравнивание текста:" +#. Key commands (registered as 'mod commands', can be disabled) +#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:62 +msgid "open the chat input" +msgstr "Открыть чат" -#: Client/core/CSettings.cpp:2265 -msgid "X-Offset:" -msgstr "Смещение по оси X:" +#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:63 +msgid "transmits voice to other players" +msgstr "Передавать голос всем игрокам" -#: Client/core/CSettings.cpp:2266 -msgid "Y-Offset:" -msgstr "Смещение по оси Y:" +#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:64 +msgid "enters a car as passenger" +msgstr "Транспорт: Пассажир" -#: Client/core/CSettings.cpp:2272 -msgid "Position" -msgstr "Позиция" +#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:65 +msgid "next radio channel" +msgstr "След. радиостанция" -#: Client/core/CSettings.cpp:2287 Client/core/CSettings.cpp:2301 -msgid "Center" -msgstr "Центр" +#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:66 +msgid "previous radio channel" +msgstr "Пред. радиостанция" -#: Client/core/CSettings.cpp:2300 -msgid "Top" -msgstr "Верх" +#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:67 +msgid "enables the player-map view" +msgstr "радар: Отобразить/Спрятать" -#: Client/core/CSettings.cpp:2302 -msgid "Bottom" -msgstr "Низ" +#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:68 +msgid "zooms the player-map in" +msgstr "увеличивает масштаб карты игрока в" -#: Client/core/CSettings.cpp:2350 -msgid "Font" -msgstr "Шрифт:" +#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:69 +msgid "zooms the player-map out" +msgstr "увеличивает масштаб карты игрока из" -#: Client/core/CSettings.cpp:2387 -msgid "Hide background when not typing" -msgstr "Отображать задний фон только при вводе" +#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:70 +msgid "moves the player-map north" +msgstr "перемещает карту игрока север" -#: Client/core/CSettings.cpp:2392 -msgid "Nickname completion using the \"Tab\" key" -msgstr "Вставлять ник по кнопке \"Tab\"" +#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:71 +msgid "moves the player-map south" +msgstr "перемещает карту игрока на юг" -#: Client/core/CSettings.cpp:2397 -msgid "Allow server to flash the window" -msgstr "Разрешить серверу моргать окном приложения" +#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:72 +msgid "moves the player-map east" +msgstr "перемещает карту игрока на восток" -#: Client/core/CSettings.cpp:2402 -msgid "Allow tray balloon notifications" -msgstr "Показывать сообщения в области уведомлений" +#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:73 +msgid "moves the player-map west" +msgstr "перемещает карту игрока на запад" -#: Client/core/CSettings.cpp:2407 -msgid "Chat text black/white outline" -msgstr "Чёрная/белая обводка текста чата" +#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:74 +msgid "attaches the player-map" +msgstr "прикрепляет карту игрока" -#. Create a messagebox to notify the user -#. SString strText = SString::Printf ( "Press a key to bind to '%s'", pItemBind->GetText ().c_str () ); -#. Create a messagebox to notify the user -#. sSString strText = SString::Printf ( "Press a key to bind to '%s'", pItemBind->GetText ().c_str () ); -#: Client/core/CSettings.cpp:2656 Client/core/CSettings.cpp:2663 -msgid "Press a key to bind, or escape to clear" -msgstr "Нажмите клавишу для настройки или escape для очистки" +#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:75 +msgid "reduces player-map opacity" +msgstr "уменьшает непрозрачность карты игрока" -#: Client/core/CSettings.cpp:2657 -msgid "Binding a primary key" -msgstr "Настройка основной клавиши" +#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:76 +msgid "increases player-map opacity" +msgstr "увеличивает непрозрачность карты игрока" -#: Client/core/CSettings.cpp:2664 -msgid "Binding a secondary key" -msgstr "Настройка дополнительной клавиши" +#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:77 +msgid "toggles player-map help text" +msgstr "карта: Вкл/откл помощь" -#: Client/core/CSettings.cpp:2740 -msgid "GTA GAME CONTROLS" -msgstr "УПРАВЛЕНИЕ GTA" +#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:78 +msgid "sends a message to the targetted player" +msgstr "Сообщение выбранному игроку" -#: Client/core/CSettings.cpp:2742 -msgid "MULTIPLAYER CONTROLS" -msgstr "УПРАВЛЕНИЕ МУЛЬТИПЛЕЕРА" +#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:79 +msgid "changes to the next weapon whilst in a vehicle" +msgstr "Транспорт: След. оружие" -#: Client/core/CSettings.cpp:2987 Client/core/CSettings.cpp:4920 -msgid "Your nickname contains invalid characters!" -msgstr "Ваш никнейм содержит недопустимые символы." +#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:80 +msgid "changes to the previous weapon whilst in a vehicle" +msgstr "Транспорт: Пред. оружие" -#: Client/core/CSettings.cpp:3893 -msgid "Red:" -msgstr "Красный:" +#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:81 +msgid "outputs info about the current server" +msgstr "Отобразить информацию о сервере" -#: Client/core/CSettings.cpp:3893 -msgid "Green:" -msgstr "Зелёный:" +#. ACHTUNG" Should this be handled by the atomic cvar setter? +#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:84 +msgid "defines the scale multiplier of all text-displays" +msgstr "Определение масштаба отображения текста" -#: Client/core/CSettings.cpp:3893 -msgid "Blue:" -msgstr "Синий:" +#. Development mode +#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:91 +msgid "(Development mode) shows the colshapes" +msgstr "(Режим разработки) показывать colshapes" -#: Client/core/CSettings.cpp:3893 -msgid "Transparency:" -msgstr "Прозрачность:" +#: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:92 +msgid "(Development mode) prints world sound ids into the debug window" +msgstr "(Режим разработки) писать идентификаторы игровых звуков в окно отладчика" -#: Client/core/CSettings.cpp:3896 -msgid "Color" -msgstr "Цвет" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:377 +msgid "Flying a UFO around" +msgstr "Летает на НЛО вокруг" -#: Client/core/CSettings.cpp:3973 -msgid "Preview" -msgstr "Предпросмотр" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:377 +msgid "Cruising around" +msgstr "Путешествует вокруг" -#: Client/core/CSettings.cpp:4281 -msgid "Please disconnect before changing language" -msgstr "Пожалуйста, отключитесь перед сменой языка" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:377 +msgid "Riding the waves of" +msgstr "Плавает по волнам в" -#: Client/core/CSettings.cpp:4309 -msgid "Please disconnect before changing skin" -msgstr "Пожалуйста, отключитесь перед сменой темы" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:378 +msgid "Riding the train in" +msgstr "Ездит на поезде в" -#: Client/core/CSettings.cpp:4597 -msgid "Volmetric shadows can cause some systems to slow down.\n\n" -"Are you sure you want to enable them?" -msgstr "Динамические тени могут вызвать падение производительности.\n\n" -"Вы уверены, что хотите активировать их?" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:378 +msgid "Flying around" +msgstr "Летает вокруг" -#: Client/core/CSettings.cpp:4601 -msgid "PERFORMANCE WARNING" -msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТИ" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:379 +msgid "Riding around" +msgstr "Ездит вокруг" -#: Client/core/CSettings.cpp:4621 -msgid "Screen upload is required by some servers for anti-cheat purposes.\n\n" -"(The chat box and GUI is excluded from the upload)\n" -msgstr "Загрузка скриншотов требуется многими серверами для анти-чит системы.\n\n" -"(Область чата и элементы интерфейса будут скрыты)\n" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:379 +msgid "Monster truckin' around" +msgstr "Крушит все вокруг" -#: Client/core/CSettings.cpp:4623 -msgid "SCREEN UPLOAD INFORMATION" -msgstr "ИНФОРМАЦИЯ О ЗАГРУЗКЕ СКРИНШОТОВ" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:379 +msgid "Quaddin' around" +msgstr "Катаюсь на квадроциклах по округе" -#: Client/core/CSettings.cpp:4638 -msgid "Some scripts may play sounds, such as radio, from the internet.\n\n" -"Disabling this setting may decrease network\n" -"bandwidth consumption.\n" -msgstr "Некоторые скрипты могут воспроизводить звуки. Например, радио из интернета.\n\n" -"Отключение этой настройки может снизить потребление \n" -"пропускной способности сети.\n" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:380 +msgid "Bunny hopping around" +msgstr "Кролик прыгает вокруг" -#: Client/core/CSettings.cpp:4641 -msgid "EXTERNAL SOUNDS" -msgstr "ВНЕШНИЕ ЗВУКИ" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:380 +msgid "Doing weird stuff in" +msgstr "Творит странные вещи в" -#: Client/core/CSettings.cpp:4670 -msgid "It seems that you have the Rich Presence connection option enabled.\n" -"Do you want to allow servers to share their data?\n\n" -"This includes yours unique ID identifier." -msgstr "Кажется, вы включили параметр Rich Presence.\n" -"Желаете разрешить серверам передавать данные с их стороны?\n\n" -"Данные могут включать ваш уникальный идентификатор." +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:384 +msgid "Climbing around in" +msgstr "Взбирается рядом с" -#: Client/core/CSettings.cpp:4675 -msgid "CONSENT TO ALLOW DATA SHARING" -msgstr "СОГЛАСИЕ ДЛЯ РАЗРЕШЕНИЯ ОБМЕНА ДАННЫМИ" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:385 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:386 +msgid "Doing a drive-by in" +msgstr "Давит кого-то в" -#: Client/core/CSettings.cpp:4699 -msgid "Some files in your GTA:SA data directory are customized.\n" -"MTA will only use these modified files if this check box is ticked.\n\n" -"However, CUSTOMIZED GTA:SA FILES ARE BLOCKED BY MANY SERVERS\n\n" -"Are you sure you want to use them?" -msgstr "Некоторые файлы в директории GTA:SA изменены.\n" -"MTA будет использовать эти файлы, если соответствующий параметр активирован.\n\n" -"Тем не менее, модифицированные файлы блокируются большинством серверов\n\n" -"Вы действительно хотите использовать их?" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:387 +msgid "Blub blub..." +msgstr "Рыдания, рыдания..." -#: Client/core/CSettings.cpp:4748 -msgid "Enabling DPI awareness is an experimental feature and\n" -"we only recommend it when you play MTA:SA on a scaled monitor.\n" -"You may experience graphical issues if you enable this option.\n\n" -"Are you sure you want to enable this option?" -msgstr "Включение DPI адаптации является экспериментальной функцией, и\n" -"мы рекомендуем ее использовать только тогда, когда вы играете в MTA:SA на масштабированном мониторе.\n" -"Вы можете столкнуться с графическими проблемами, если включите эту опцию.\n\n" -"Вы уверены, что хотите включить эту опцию?" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:388 +msgid "Breathing water" +msgstr "Дышит водой" -#: Client/core/CSettings.cpp:4754 Client/core/CSettings.cpp:4800 -msgid "EXPERIMENTAL FEATURE" -msgstr "ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ ФУНКЦИЯ" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:389 +msgid "Drowning in" +msgstr "Тонет в" -#: Client/core/CSettings.cpp:4802 -msgid "Disabling this option is not recommended unless you are experiencing performance issues.\n\n" -"Are you sure you want to disable it?" -msgstr "Отключать эту опцию не рекомендуется, если у вас нет проблем с производительностью.\n\n" -"Вы уверены, что хотите отключить ее?" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:390 +msgid "Ducking for cover in" +msgstr "Ищет укрытие в" -#: Client/core/CSettings.cpp:4938 -msgid "Please enter a nickname" -msgstr "Введите никнейм" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:391 +msgid "Fighting in" +msgstr "Летает в" -#: Client/core/CSettings.cpp:4939 -msgid "Please enter a nickname to be used ingame. \n" -"This will be your name when you connect to and play in a server" -msgstr "Введите никнейм, который будет использован в игре \n" -"Это будет вашем именем, когда вы подключитесь к серверу" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:392 +msgid "Throwing fists in" +msgstr "Машет кулаками в" -#: Client/core/CSettings.cpp:4957 -msgid "Very experimental feature." -msgstr "Очень экспериментальная функция" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:393 +msgid "Blastin' fools in" +msgstr "Взрывает дураков в" -#: Client/core/CSettings.cpp:4959 -msgid "Stops stalls with CJ variations (Uses 65MB more RAM)" -msgstr "Оптимизация смены одежды CJ (Требуются доп. 65Мб ОЗУ)" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:394 +msgid "Shooting up" +msgstr "Стреляет вверх" -#: Client/core/CSettings.cpp:4961 -msgid "Older routers may require a slower scan speed." -msgstr "Старые роутеры будут лучше работать с медленной скоростью сканирования" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:395 +msgid "Jetpacking in" +msgstr "Реактивный ранец в" -#: Client/core/CSettings.cpp:4963 -msgid "Switch on to use only one connection when downloading." -msgstr "Использовать однопоточное подключение при загрузке файлов." +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:396 +msgid "Literally on fire in" +msgstr "Буквально горит в" -#: Client/core/CSettings.cpp:4965 -msgid "Tag network packets to help ISPs identify MTA traffic." -msgstr "Помечать сетевые пакеты для упрощения идентификации трафика MTA" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:397 +msgid "Burning up in" +msgstr "Сгорает в" -#: Client/core/CSettings.cpp:4967 -msgid "Spinning circle animation at the bottom of the screen" -msgstr "Анимация вращающегося круга внизу экрана" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:398 +msgid "Swimming in" +msgstr "Плавает в" -#: Client/core/CSettings.cpp:4969 -msgid "Select default always. (This setting is not saved)" -msgstr "Всегда по умолчанию. (Эта настройка не сохраняется)" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:399 +msgid "Floating around in" +msgstr "Плавает вокруг" -#: Client/core/CSettings.cpp:4971 -msgid "Maximum is usually best" -msgstr "Лучше всего выделить максимальный объем" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:400 +msgid "Being chased by a shark" +msgstr "Преследуется акулой" -#: Client/core/CSettings.cpp:4973 Client/core/CSettings.cpp:4975 -msgid "Auto updater:" -msgstr "Автоматическое обновление:" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:401 +msgid "Choking to death in" +msgstr "Задыхается до смерти в" -#: Client/core/CSettings.cpp:4973 -msgid "Select default unless you like filling out bug reports." -msgstr "Используйте \"По умолчанию\" если желаете загружать только стабильные версии" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:665 +msgid "Entering the game ..." +msgstr "Подключение к серверу ..." -#: Client/core/CSettings.cpp:4975 -msgid "Select default to automatically install important updates." -msgstr "Выберите значение по умолчанию для автоматической установки важных обновлений." +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:723 +msgid "Not connected; please use Quick Connect or the 'connect' command to connect to a server." +msgstr "Не подключен; пожалуйста, используйте ПОДКЛЮЧЕНИЕ или команду 'connect', чтобы зайти на сервер." -#: Client/core/CSettings.cpp:4977 -msgid "16-bit color:" -msgstr "16-битные цвета:" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:769 +msgid "Could not start the local server. See console for details." +msgstr "Невозможно запустить локальный сервер. Проверьте окно консоли на наличие информации." -#: Client/core/CSettings.cpp:4977 -msgid "Enable 16 bit color modes - Requires MTA restart" -msgstr "Включить режим 16-битных цветов. Требует перезапуска MTA." +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:779 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1251 +msgid "Local Server" +msgstr "Локальный Сервер" -#: Client/core/CSettings.cpp:4979 -msgid "Mouse fix:" -msgstr "Исправление мыши:" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:779 +msgid "Starting local server ..." +msgstr "Запуск локального сервера ..." -#: Client/core/CSettings.cpp:4979 -msgid "Mouse movement fix - May need PC restart" -msgstr "Исправить движения мыши - Необходим перезапуск ПК" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1027 +msgid "Area 51" +msgstr "Зона 51" -#: Client/core/CSettings.cpp:4981 -msgid "CPU affinity:" -msgstr "Соответствие ЦП:" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1036 +msgid "Walking around " +msgstr "Ходит вокруг " -#: Client/core/CSettings.cpp:4981 -msgid "Only change if you're having stability issues." -msgstr "Смените только в том случае, если у вас возникли проблемы со стабильностью." +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1182 +#, c-format +msgid "You were kicked from the game ( %s )" +msgstr "Вас кикнули с сервера ( %s )" -#: Client/core/CJoystickManager.cpp:1578 -msgid "Accelerate Axis" -msgstr "Ось ускорения" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1251 +msgid "Connecting to local server..." +msgstr "Соединение с локальным сервером..." -#: Client/core/CJoystickManager.cpp:1580 -msgid "Brake Axis" -msgstr "Ось торможения" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1262 +msgid "Error connecting to server." +msgstr "Ошибка подключения к серверу." -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:24 -msgid "***[ COMMAND HELP ]***\n" -msgstr "***[ ПОМОЩЬ ПО КОМАНДАМ ]***\n" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1272 +msgid "Connecting to local server timed out. See console for details." +msgstr "Время подключение к локальному серверу истекло. Откройте консоль, чтобы узнать подробности." -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:158 -#, c-format -msgid "* The time is %d:%02d:%02d" -msgstr "* Время: %d:%02d:%02d" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1378 +msgid "Connection with the server was lost" +msgstr "Соединение с сервером потеряно" -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:191 -msgid "connect: Network is not ready, please wait a moment" -msgstr "подключение: Сеть не готова, пожалуйста, подождите немного" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1405 +msgid "Disconnected: the server is currently full" +msgstr "Отключение: сервер переполнен." -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:225 -msgid "connect: Syntax is 'connect [ ]'" -msgstr "Используйте 'connect <адрес> [<порт> <ник> <пароль>]' для подключения" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1417 +msgid "Disconnected: invalid password specified" +msgstr "Отключение: неверный пароль" -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:233 -msgid "connect: Bad port number" -msgstr "подключение: Неверный порт" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1439 +msgid "MTA Client verification failed!" +msgstr "Проверка клиента MTA не удалась!" -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:255 -#, c-format -msgid "connect: Connecting to %s:%u..." -msgstr "Подключение: Подключение к %s:%u..." +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:5640 +msgid "In a ditch" +msgstr "в канаве" -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:259 -#, c-format -msgid "connect: could not connect to %s:%u!" -msgstr "Подключение к %s:%u не удалось!" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:5640 +msgid "En-route to hospital" +msgstr "В пути до больницы" -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:264 -msgid "connect: Failed to unload current mod" -msgstr "подключение: Не удалось выгрузить текущий мод" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:5640 +msgid "Meeting their maker" +msgstr "Встреча с создателем" -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:284 -msgid "reconnect: Network is not ready, please wait a moment" -msgstr "подключение: Сеть не готова, пожалуйста, подождите немного" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:5641 +msgid "Regretting their decisions" +msgstr "Сожалеет о своих решениях" -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:306 -msgid "reconnect: Bad port number" -msgstr "повторное подключение: неверный номер порта" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:5641 +msgid "Wasted" +msgstr "Потрачено" -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:321 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPlayerMap.cpp:78 #, c-format -msgid "reconnect: Reconnecting to %s:%u..." -msgstr "подключение: Подключение к %s:%u..." +msgid "Change mode: %s" +msgstr "Изменить режим: %s" -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:325 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPlayerMap.cpp:80 #, c-format -msgid "reconnect: could not connect to %s:%u!" -msgstr "подключение: к %s:%u не удалось!" +msgid "Zoom: %s/%s Movement: %s, %s, %s, %s Opacity: %s/%s" +msgstr "Масштаб: %s /%s Перемещение: %s, %s, %s, %s Непрозрачность: %s/%s" -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:359 -msgid "Bound all controls from GTA" -msgstr "Скопировать управление из GTA" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPlayerMap.cpp:84 +#, c-format +msgid "Toggle map: %s Toggle help text: %s" +msgstr "Переключить карту: %s Переключить текст помощи: %s" -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:373 -msgid "Saved configuration file" -msgstr "Файл конфигурации сохранен" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPlayerMap.cpp:714 +msgid "Following Player" +msgstr "Следующий игрок" -#. Print it -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:439 -#, c-format -msgid "* Your serial is: %s" -msgstr "* Ваш серийный номер: %s" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPlayerMap.cpp:716 +msgid "Free Movement" +msgstr "Свободное передвижение" -#. Create queue window -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:32 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:302 -msgid "SERVER IS FULL" -msgstr "СЕРВЕР ЗАПОЛНЕН" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CTransferBox.cpp:25 +msgid "Map download progress:" +msgstr "Прогресс загрузки карты:" -#. Determine our label draw position for L10n -#. Start position -#. Server Name -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:44 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:53 -msgid "Name:" -msgstr "Название:" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CTransferBox.cpp:28 +msgid "Download Progress:" +msgstr "Прогресс загрузки:" -#. Server IP -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:44 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:64 -msgid "Server Address:" -msgstr "Адрес сервера:" +#. Find our largest piece of text, so we can size accordingly +#: Client/mods/deathmatch/logic/CTransferBox.cpp:42 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CTransferBox.cpp:105 +#, c-format +msgid "%s of %s" +msgstr "%s из %s" -#. Gamemode -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:44 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:75 -msgid "Gamemode:" -msgstr "Игровой режим:" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CTransferBox.cpp:44 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CTransferBox.cpp:65 +msgid "Disconnect to cancel download" +msgstr "Отключитесь, чтобы остановить загрузку" -#. Map -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:44 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:86 -msgid "Map:" -msgstr "Карта:" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:37 +msgid "HOST GAME" +msgstr "СОЗДАТЬ СЕРВЕР" -#. Players -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:45 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:97 -msgid "Players:" -msgstr "Игроки:" +#. m_pTabs->CreateTab ( "Gamemode" ); +#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:53 +msgid "Resources" +msgstr "Ресурсы" -#. Passworded -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:45 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:108 -msgid "Passworded:" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:55 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:57 +msgid "Server name:" +msgstr "Имя сервера:" + +#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:64 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:66 +msgid "Password:" msgstr "Пароль:" -#. Latency -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:45 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:119 -msgid "Latency:" -msgstr "Задержка:" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:73 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:75 +msgid "Max players:" +msgstr "Макс. кол-во игроков:" -#. Column for player names -#. Player List Columns -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:138 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:478 -msgid "Player list" -msgstr "Список игроков" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:82 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:84 +msgid "Broadcast:" +msgstr "Видимость в:" -#. Close button -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:144 -msgid "Close" -msgstr "Закрыть" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:86 +msgid "LAN" +msgstr "Локальная сеть" -#. Join Game button -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:152 -msgid "Join Game" -msgstr "Подключиться" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:99 +msgid "Selected" +msgstr "Выбрано" -#. Please enter password label -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:166 -msgid "Please enter the password to the server:" -msgstr "Введите пароль для входа на сервер:" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:116 +msgid "All" +msgstr "Всё" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:177 -msgid "Join the server as soon as a player slot is available." -msgstr "Подключиться, как освободится место." +#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:118 +msgid "Start" +msgstr "Запустить" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:310 -msgid "PLEASE ENTER SERVER PASSWORD" -msgstr "ВВЕДИТЕ ПАРОЛЬ СЕРВЕРА:" +#. Throw the error and disconnect +#: Client/mods/deathmatch/logic/CResourceFileDownloadManager.cpp:141 +#, c-format +msgid "Download error: %s" +msgstr "Ошибка скачивания: %s" -#. The server has timed out -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:402 -msgid "Timed Out" -msgstr "Время ожидания вышло" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:506 +msgid "Disconnected: Invalid nickname" +msgstr "Отключение: неверный никнейм." -#. Set every GUI elements text to blank -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:431 -msgid "Querying..." -msgstr "Идет запрос..." +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:510 +msgid "Disconnect from server" +msgstr "Отключение от сервера" -#. Create the window -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:85 -msgid "SERVER BROWSER" -msgstr "СПИСОК СЕРВЕРОВ" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:514 +#, c-format +msgid "Disconnected: Serial is banned.\n" +"Reason: %s" +msgstr "Отключение: Серийный номер заблокирован. \n" +"Причина: %s" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:134 -msgid "Local" -msgstr "Локальная сеть" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:520 +#, c-format +msgid "Disconnected: You are banned.\n" +"Reason: %s" +msgstr "Отключение: Вы забанены. \n" +"Причина: %s" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:135 -msgid "Favourites" -msgstr "Избранное" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:526 +#, c-format +msgid "Disconnected: Account is banned.\n" +"Reason: %s" +msgstr "Отключение: Аккаунт заблокирован. \n" +"Причина: %s" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:136 -msgid "Recent" -msgstr "Последние" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:531 +msgid "Disconnected: Version mismatch" +msgstr "Отключение: Версии не совпадают" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:191 -msgid "FOR QUICK CONNECT:\n\n" -"Type the address and port into the address bar.\n" -"Or select a server from the history list and press 'Connect'" -msgstr "ДЛЯ БЫСТРОГО ПОДКЛЮЧЕНИЯ:\n\n" -"Введите адрес и порт сервера в адресную строку.\n" -"Или выберите сервер из истории последних и нажмите 'Подключиться'" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:535 +msgid "Disconnected: Join flood. Please wait a minute, then reconnect." +msgstr "Отключение: Флуд подключениями. Подождите минуту перед новой попыткой." -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:203 -msgid "HELP" -msgstr "ПОМОЩЬ" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:539 +#, c-format +msgid "Disconnected: Server from different branch.\n" +"Information: %s" +msgstr "Отключение: Сервер другой версии.\n" +"Информация: %s" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:212 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:252 -msgid "Refresh" -msgstr "Обновить" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:544 +#, c-format +msgid "Disconnected: Bad version.\n" +"Information: %s" +msgstr "Отключение: Неподходящая версия.\n" +"Информация: %s" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:212 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:253 -msgid "Add Favorite" -msgstr "Добавить в Избранное" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:549 +#, c-format +msgid "Disconnected: Server is running a newer build.\n" +"Information: %s" +msgstr "Отсоединен: Сервер работает на более новой версии.\n" +"Информация: %s" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:212 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:254 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:301 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:372 -msgid "Connect" -msgstr "Подключиться" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:554 +#, c-format +msgid "Disconnected: Server is running an older build.\n" +"Information: %s" +msgstr "Отсоединен: Сервер работает на более старой версии.\n" +"Информация: %s" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:212 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:255 -msgid "Server information" -msgstr "Информация о сервере" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:559 +msgid "Disconnected: Nick already in use" +msgstr "Отключение: Такой никнейм уже используется" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:213 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:256 -msgid "Search servers" -msgstr "Поиск по серверам" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:563 +msgid "Disconnected: Player element could not be created." +msgstr "Отключение: \"Элемент\" игрок не может быть создан." -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:213 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:257 -msgid "Search players" -msgstr "Поиск по игрокам" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:567 +#, c-format +msgid "Disconnected: Server refused the connection: %s" +msgstr "Отключение: Сервер сбросил подключение: %s" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:213 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:258 -msgid "Start search" -msgstr "Начать поиск" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:572 +msgid "Disconnected: Serial verification failed" +msgstr "Отключение: не удалась проверка серийного ключа." -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:299 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1680 -msgid "Search players..." -msgstr "Поиск по игрокам..." +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:576 +msgid "Disconnected: Serial already in use" +msgstr "Отключено: Серийный номер уже используется" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:422 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1678 -msgid "Search servers..." -msgstr "Поиск по серверам..." +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:580 +#, c-format +msgid "Disconnected: Connection desync %s" +msgstr "Отключение: подключение десинхронизировано %s" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:453 -msgid "Name" -msgstr "Название" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:589 +#, c-format +msgid "Disconnected: You were kicked by %s" +msgstr "Отключение: %s кикнул вас" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:454 -msgid "Players" -msgstr "Игроки" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:594 +#, c-format +msgid "Disconnected: You were banned by %s" +msgstr "Отключение: %s заблокировал вас" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:455 -msgid "Ping" -msgstr "Пинг" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:605 +msgid "Disconnected: Server shutdown or restarting" +msgstr "Отключено: Сервер выключен или перезапущен" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:456 -msgid "Gamemode" -msgstr "Игровой режим" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:625 +msgid "You were kicked from the game" +msgstr "Вас кикнули с сервера" -#. Include label -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:486 -msgid "Include:" -msgstr "Показать:" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:626 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:637 +msgid "This server requires a non-modifed gta_sa.exe" +msgstr "Этот сервер требует не изменённый gta_sa.exe" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:492 -msgid "Empty" -msgstr "Пустые" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:627 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:638 +msgid "Please replace gta_sa.exe" +msgstr "Пожалуйста, замените gta_sa.exe" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:498 -msgid "Full" -msgstr "Заполненные" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:628 +msgid "This server does not allow custom D3D9.DLLs" +msgstr "Этот сервер не разрешает собственные D3D9.DLL" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:504 -msgid "Locked" -msgstr "Под паролем" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:629 +msgid "Remove D3D9.DLL from your GTA install directory and restart MTA" +msgstr "Удалите D3D9.DLL из директории GTA и перезапустите MTA" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:516 -msgid "Offline" -msgstr "Отключенные" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:630 +msgid "This server does not allow virtual machines" +msgstr "Этот сервер не разрешает виртуальные машины" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:529 -msgid "Other Versions" -msgstr "Другие версии" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:631 +msgid "This server requires driver signing to be enabled" +msgstr "Этот сервер требует, чтобы подпись драйверов была включена" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:550 -msgid "Back" -msgstr "Назад" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:632 +msgid "Please restart your PC" +msgstr "Пожалуйста, перезапустите ваш компьютер" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:741 -msgid "Loading..." -msgstr "Загрузка..." +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:633 +msgid "This server has detected missing anti-cheat components" +msgstr "Этот сервер обнаружил отсутствующие компоненты анти-чита" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1223 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:2150 -msgid " ..loading.." -msgstr "..загрузка.." +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:634 +msgid "Try restarting MTA" +msgstr "Попробуйте перезапустить MTA" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1261 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1389 -msgid "No address specified!" -msgstr "Адрес сервера не указан!" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:635 +msgid "This server requires a non-modifed gta3.img and gta_int.img" +msgstr "Этот сервер требует не изменённый gta3.img и gta_int.img" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1274 -msgid "Unknown protocol" -msgstr "Неизвестный протокол" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:636 +msgid "Please replace gta3.img or gta_int.img" +msgstr "Пожалуйста, замените gta3.img или gta_int.img" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1274 -msgid "Please use the mtasa:// protocol!" -msgstr "Пожалуйста, используйте протокол mtasa://" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:639 +msgid "This server does not allow Wine" +msgstr "Этот сервер не разрешает Wine" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1363 -msgid "You have to select a server to connect to." -msgstr "Выберите сервер для подключения." +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:640 +msgid "Ensure no other program is modifying MTA:SA" +msgstr "Убедитесь, что никакая другая программа не изменяет MTA:SA" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:25 -msgid "Idle" -msgstr "Неактивный" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:654 +msgid "Time Remaining: " +msgstr "Оставшееся время: " -#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:150 -msgid "player" -msgid_plural "players" -msgstr[0] "игрок" -msgstr[1] "игроков" -msgstr[2] "игроков" -msgstr[3] "игроки" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:664 +#, c-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "%d день" +msgstr[1] "%d дня" +msgstr[2] "%d дней" +msgstr[3] "%d дней" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:151 -msgid "on" -msgstr "на" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:666 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "%d час" +msgstr[1] "%d часа" +msgstr[2] "%d часов" +msgstr[3] "%d часа" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:154 -msgid "server" -msgid_plural "servers" -msgstr[0] "сервере" -msgstr[1] "серверах" -msgstr[2] "серверах" -msgstr[3] "серверы" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:668 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "%d минут" +msgstr[1] "%d минута" +msgstr[2] "%d минуты" +msgstr[3] "%d мин" -#. We are polling for the master server list (first pass) -#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:238 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:670 #, c-format -msgid "Requesting master server list (%lu ms elapsed)" -msgstr "Получение списка серверов (%lu мс прошло)" +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "%d секунд" +msgstr[1] "%d секунда" +msgstr[2] "%d секунды" +msgstr[3] "%d секунды" -#. Abort -#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:254 -msgid "Master server list could not be parsed." -msgstr "Мастер-сервер не отвечает." +#. Display the error +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:674 +msgid "Disconnected" +msgstr "Отключение" -#. Abort -#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:264 -msgid "Master server list could not be retrieved." -msgstr "Мастер-сервер не может получить данные." +#. Couldn't create render target for CPostEffects +#: Client/multiplayer_sa/CMultiplayerSA_CrashFixHacks.cpp:1450 +msgid "Problem with graphics driver" +msgstr "Проблема с графическим драйвером" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:274 -msgid "(Backup server list)" -msgstr "(Резервная копия списка серверов)" +#: Client/game_sa/CGameSA.cpp:256 Client/game_sa/CGameSA.cpp:267 +msgid "Failed initialization game_sa" +msgstr "Неудачная инициализация game_sa" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:326 -msgid "Cannot bind LAN-broadcast socket" -msgstr "Не удалось привязать локальный сокет" +#: Client/game_sa/CGameSA.cpp:258 +msgid "Memory allocations failed" +msgstr "Ошибка выделения памяти" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:345 -msgid "Attempting to discover LAN servers" -msgstr "Попытка обнаружения локальных серверов" +#: Client/game_sa/CSettingsSA.cpp:781 +msgid "Can't find valid screen resolution." +msgstr "Невозможно подобрать подходящее разрешение экрана." -#: Client/core/DXHook/CDirect3DHook9.cpp:124 -msgid "Could not initialize Direct3D9.\n\n" -"Please ensure the DirectX End-User Runtime and\n" -"latest Windows Service Packs are installed correctly." -msgstr "Невозможно инициализировать Direct3D9.\n\n" -"Установите DirectX End-User Runtime\n" -"и самую свежую версию Windows Service Packs." +#. Confirm that res should be used +#: Client/game_sa/CSettingsSA.cpp:857 +msgid "Are you sure you want to use this screen resolution?" +msgstr "Вы уверены, что хотите использовать это разрешение экрана?" #: Client/cefweb/CWebsiteRequests.cpp:19 msgid "Website requests" diff --git a/Shared/data/MTA San Andreas/MTA/locale/uk_UA/client.pot b/Shared/data/MTA San Andreas/MTA/locale/uk_UA/client.pot index 76db986aa2..4868d5eb4c 100644 --- a/Shared/data/MTA San Andreas/MTA/locale/uk_UA/client.pot +++ b/Shared/data/MTA San Andreas/MTA/locale/uk_UA/client.pot @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2d3d942aa8adf891478198912ac0b233\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-04 16:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-05-04 18:31\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-23 17:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-02 23:12\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Ukrainian\n" "Language: uk_UA\n" @@ -17,130 +17,57 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /[multitheftauto.mtasa-blue] master/Shared/data/MTA San Andreas/MTA/locale/en_US/client.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 87\n" -#: Client/cefweb/CWebsiteRequests.cpp:19 -msgid "Website requests" -msgstr "Запит до сайту" - -#: Client/cefweb/CWebsiteRequests.cpp:27 -msgid "The server requests the following websites in order to load them (later):" -msgstr "Сервер робить запити до наступних сайтів, для того щоб завантажити їх пізніше:" - -#: Client/cefweb/CWebsiteRequests.cpp:33 -msgid "NEVER ENTER SENSITIVE DATA TO PROTECT THEM FROM BEING STOLEN" -msgstr "НІКОЛИ НЕ ВВОДЬТЕ КОНФІДЕНЦІЙНІ ДАНІ, ЩОБ ЗАХИСТИТИ ЇХ ВІД КРАДІЖКИ" - -#: Client/cefweb/CWebsiteRequests.cpp:46 -msgid "Remember decision" -msgstr "Запам'ятати рішення" - -#: Client/cefweb/CWebsiteRequests.cpp:51 Client/core/CSettings.cpp:1002 -msgid "Allow" -msgstr "Дозволити" - -#: Client/cefweb/CWebsiteRequests.cpp:57 -msgid "Deny" -msgstr "Заперечення" - -#. Couldn't create render target for CPostEffects -#: Client/multiplayer_sa/CMultiplayerSA_CrashFixHacks.cpp:1450 -msgid "Problem with graphics driver" -msgstr "Проблема з графічним драйвером" - -#. Create buttons -#. OK button -#: Client/gui/CGUIMessageBox_Impl.cpp:64 Client/loader/Dialogs.cpp:37 -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1607 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1823 -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1916 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1938 -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1956 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1968 -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2120 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2129 -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2138 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2152 -#: Client/core/CSettings.cpp:127 Client/core/CSettings.cpp:4941 -#: Client/core/CMainMenu.cpp:1222 -msgid "OK" -msgstr "ОК" - -#. Cancel button -#: Client/gui/CGUIMessageBox_Impl.cpp:68 Client/loader/Dialogs.cpp:40 -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1790 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1806 -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1841 Client/core/CSettings.cpp:132 -#: Client/core/CSettings.cpp:4940 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:123 -msgid "Cancel" -msgstr "Відміна" +#: Client/core/CCredits.cpp:34 +msgid "Programming" +msgstr "Програмування" -#. ///////////////////////////////////////////////////////////////////////// -#. -#. Dialog strings -#. -#. -#. ///////////////////////////////////////////////////////////////////////// -#: Client/gui/CGUIMessageBox_Impl.cpp:72 Client/loader/Dialogs.cpp:35 -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1572 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1590 -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1859 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1878 -#: Client/core/CSettings.cpp:1428 Client/core/CSettings.cpp:1452 -#: Client/core/CSettings.cpp:4604 Client/core/CSettings.cpp:4678 -#: Client/core/CSettings.cpp:4708 Client/core/CSettings.cpp:4757 -#: Client/core/CSettings.cpp:4810 Client/core/CQuestionBox.cpp:195 -#: Client/core/CMainMenu.cpp:1202 Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:481 -msgid "Yes" -msgstr "Так" +#: Client/core/CCredits.cpp:63 +msgid "Contributors" +msgstr "Учасники" -#: Client/loader/Install.cpp:265 -msgid "Unknown" -msgstr "Невідомо" +#: Client/core/CCredits.cpp:84 +msgid "Game Design / Scripting" +msgstr "Ігровий дизайн / Скриптинґ" -#: Client/loader/Install.cpp:272 -#, c-format -msgid "The file '%s' is currently locked by %zu processes.\n\n" -"Do you want to terminate the following processes and continue updating?\n\n" -"%s" -msgstr "" +#: Client/core/CCredits.cpp:104 +msgid "Language Localization" +msgstr "Мова" -#: Client/loader/Install.cpp:479 -#, c-format -msgid "Your installation may be corrupt now.\n\n" -"%zu out of %zu files could not be restored from the backup.\n\n" -"You should reinstall Multi Theft Auto from www.multitheftauto.com\n" -"or try running the update with administrator rights." -msgstr "" +#: Client/core/CCredits.cpp:110 +msgid "Patch contributors" +msgstr "Автори виправлень" -#: Client/loader/Install.cpp:852 Client/loader/Dialogs.cpp:689 -msgid "Installing update..." -msgstr "Інсталяція оновлення..." +#: Client/core/CCredits.cpp:234 +msgid "Special Thanks" +msgstr "Особлива подяка" -#: Client/loader/Install.cpp:934 Client/loader/Dialogs.cpp:697 -msgid "Extracting files..." -msgstr "Вилучення файлів..." +#: Client/core/CCredits.cpp:265 +msgid "This software and project makes use of the following libraries and software:" +msgstr "Це програмне забезпечення і проект використовують наступні бібліотеки та програмне забезпечення:" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:248 -msgid "Trouble restarting MTA:SA\n\n" -"If the problem persists, open Task Manager and\n" -"stop the 'gta_sa.exe' and 'Multi Theft Auto.exe' processes\n\n\n" -"Try to launch MTA:SA again?" -msgstr "Проблема перезапуску MTA:SA\n\n" -"Якщо проблема збереглася, то відкрийте диспетчер завдань і зупиніть процеси 'gta_sa.exe' і 'Multi Theft Auto.exe' \n\n\n" -"Спробувати запустити MTA:SA знову?" +#: Client/core/CConnectManager.cpp:85 +msgid "Connecting failed. Invalid nick provided!" +msgstr "Не вдалося виконати з'єднання. Хибне ім'я користувача!" #. Show a message that the connection timed out and abort #. Show failed message and abort the attempt #. Show timeout message and disconnect #. Display an error, reset the error status and exit -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:252 Client/loader/MainFunctions.cpp:267 -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:269 Client/loader/MainFunctions.cpp:846 -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:552 Client/loader/CInstallManager.cpp:561 #: Client/core/CConnectManager.cpp:86 Client/core/CConnectManager.cpp:117 #: Client/core/CConnectManager.cpp:133 Client/core/CConnectManager.cpp:271 #: Client/core/CConnectManager.cpp:329 Client/core/CConnectManager.cpp:415 #: Client/core/CConnectManager.cpp:422 Client/core/CConnectManager.cpp:432 -#: Client/core/CCore.cpp:1262 Client/core/CSettings.cpp:2987 -#: Client/core/CSettings.cpp:4281 Client/core/CSettings.cpp:4309 -#: Client/core/CSettings.cpp:4920 Client/core/CGUI.cpp:93 -#: Client/core/DXHook/CDirect3DHook9.cpp:127 +#: Client/core/CSettings.cpp:2987 Client/core/CSettings.cpp:4281 +#: Client/core/CSettings.cpp:4309 Client/core/CSettings.cpp:4920 +#: Client/core/CCore.cpp:1262 Client/core/CGUI.cpp:93 #: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1261 #: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1283 #: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1340 #: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1389 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CResourceFileDownloadManager.cpp:145 +#: Client/core/DXHook/CDirect3DHook9.cpp:127 +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:252 Client/loader/MainFunctions.cpp:267 +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:269 Client/loader/MainFunctions.cpp:846 +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:552 Client/loader/CInstallManager.cpp:561 #: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:649 #: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:723 #: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:747 @@ -152,2569 +79,2624 @@ msgstr "Проблема перезапуску MTA:SA\n\n" #: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1378 #: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1427 #: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1439 -#: Client/game_sa/CGameSA.cpp:261 Client/game_sa/CGameSA.cpp:272 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CResourceFileDownloadManager.cpp:145 +#: Client/game_sa/CGameSA.cpp:262 Client/game_sa/CGameSA.cpp:273 #: Shared/mods/deathmatch/logic/CLatentTransferManager.cpp:378 #: Shared/sdk/SharedUtil.Misc.hpp:137 msgid "Error" msgstr "Помилка" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:266 -msgid "Another instance of MTA is already running.\n\n" -"If this problem persists, please restart your computer" -msgstr "Інший процес з MTA вже запущений.\n\n" -"Якщо проблема не вирішена, спробуйте перезавантажити комп'ютер" +#: Client/core/CConnectManager.cpp:116 +msgid "Connecting failed. Invalid host provided!" +msgstr "Не вдалося під'єднатися. Неприпустима адреса серверу!" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:269 -msgid "Another instance of MTA is already running.\n\n" -"Do you want to terminate it?" -msgstr "Інший процес MTA вже запущений.\n\n" -"Ви хочете завершити цей процес?" +#: Client/core/CConnectManager.cpp:132 +#, c-format +msgid "Connecting to %s at port %u failed!" +msgstr "Під'єднання на %s з портом %u не вдалося!" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:294 -msgid "Are you having problems running MTA:SA?.\n\n" -"Do you want to revert to an earlier version?" -msgstr "У вас є проблеми з запуском MTA:SA?.\n\n" -"Спробувати повернутися до попередньої версії?" +#. Display the status box +#: Client/core/CConnectManager.cpp:153 +#, c-format +msgid "Connecting to %s:%u ..." +msgstr "Під'єднатися до %s:%u ..." -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:324 -msgid "There seems to be a problem launching MTA:SA.\n" -"Resetting GTA settings can sometimes fix this problem.\n\n" -"Do you want to reset GTA settings now?" -msgstr "Виникли проблеми з запуском MTA:SA. \n" -"Скидання налаштувань GTA, цілком можливо, усуне цю проблему.\n\n" -"Ви хочете скинути налаштування GTA?" +#: Client/core/CConnectManager.cpp:155 +#, c-format +msgid "Reconnecting to %s:%u ..." +msgstr "Повторне підключення до %s:%u ..." -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:339 -msgid "GTA settings have been reset.\n\n" -"Press OK to continue." -msgstr "Налаштування GTA скинуті.\n\n" -"Натисніть OK, щоб продовжити." +#. Display the status box +#: Client/core/CConnectManager.cpp:156 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:665 +msgid "CONNECTING" +msgstr "ПІД'ЄДНАННЯ" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:344 -#, c-format -msgid "File could not be deleted: '%s'" -msgstr "Файл не може бути видалений. '%s'" +#: Client/core/CConnectManager.cpp:271 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1341 +msgid "Connection timed out" +msgstr "Час під'єднання минув" -#. No settings to delete, or can't find them -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:352 -msgid "Are you having problems running MTA:SA?.\n\n" -"Do you want to see some online help?" -msgstr "Виникли проблеми з запуском MTA:SA? .\n\n" -"Хочете побачити онлайн-довідку?" +#: Client/core/CConnectManager.cpp:285 Client/core/CConnectManager.cpp:289 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1389 +msgid "Disconnected: unknown protocol error" +msgstr "Від'єднано: невідома помилка протоколу" -#. Inform user -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:388 -msgid "Are you having problems running MTA:SA?.\n\n" -"Do you want to change the following setting?" -msgstr "У вас виникли труднощі під час завантаження MTA:SA?\n\n" -"Ви хочете змінити поточні налаштування?" +#: Client/core/CConnectManager.cpp:293 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1393 +msgid "Disconnected: disconnected remotely" +msgstr "Від'єднано: віддалене від'єднання" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:389 Client/core/CSettings.cpp:686 -#: Client/core/CSettings.cpp:1032 -msgid "Fullscreen mode:" -msgstr "Повноекранний режим:" +#: Client/core/CConnectManager.cpp:297 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1397 +msgid "Disconnected: connection lost remotely" +msgstr "Від'єднано: втрачено віддалене з'єднання" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:389 Client/core/CSettings.cpp:694 -#: Client/core/CSettings.cpp:1654 -msgid "Borderless window" -msgstr "Вікно в рамці" +#: Client/core/CConnectManager.cpp:301 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1401 +msgid "Disconnected: you are banned from this server" +msgstr "Від'єднано: ви забанені на цьому сервері" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:431 -msgid "Are you having problems running MTA:SA?.\n\n" -"Try disabling the following products for GTA and MTA:" -msgstr "У вас виникли проблеми з запуском MTA:SA?\n\n" -"Спробуйте вимкнути наступні продукти для MTA та GTA:" +#: Client/core/CConnectManager.cpp:308 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1409 +msgid "Disconnected: disconnected from the server" +msgstr "Від'єднано: від'єднаний від сервера" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:465 -msgid "WARNING\n\n" -"MTA:SA has detected unusual activity.\n" -"Please run a virus scan to ensure your system is secure.\n\n" -msgstr "УВАГА\n\n" -"MTA:SA виявив підозрілу активність.\n" -"Перевірте вашу систему на наявність вірусів, щоб переконатися в безпеці.\n\n" +#: Client/core/CConnectManager.cpp:312 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1413 +msgid "Disconnected: connection to the server was lost" +msgstr "Від'єднано: зв'язок з сервером було втрачено" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:468 +#: Client/core/CConnectManager.cpp:319 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1421 +msgid "Disconnected: connection was refused" +msgstr "Від'єднано: з'єднання було скинуто" + +#. Failed loading the mod +#: Client/core/CConnectManager.cpp:414 #, c-format -msgid "The detected file was: %s\n" -msgstr "Був виявлений файл: %s\n" +msgid "No such mod installed (%s)" +msgstr "Не встановлений модуль (%s)" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:602 -msgid "An instance of GTA: San Andreas is already running. It needs to be terminated before MTA:SA can be started. Do you want to do that now?" -msgstr "Необхідно завершити процес GTA: San Andreas перед запуском MTA:SA. Зробити це зараз?" +#: Client/core/CConnectManager.cpp:422 +msgid "Bad server response (2)" +msgstr "Хибна відповідь сервера (2)" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:603 Client/loader/MainFunctions.cpp:610 -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1219 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:319 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1363 -#: Client/game_sa/CGameSA.cpp:268 -msgid "Information" -msgstr "Інформація" +#: Client/core/CConnectManager.cpp:432 +msgid "Bad server response (1)" +msgstr "Хибна відповідь сервера (1)" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:609 -msgid "Unable to terminate GTA: San Andreas. If the problem persists, please restart your computer." -msgstr "Не вдається завершити процес GTA: San Andreas. Якщо проблема збереглася, то спробуйте перезавантажити ваш комп'ютер." - -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:632 -msgid "Registry entries are missing. Please reinstall Multi Theft Auto: San Andreas." -msgstr "Відсутні необхідні записи в реєстрі. Переінсталюйте Multi Theft Auto: San Andreas." - -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:638 -msgid "The path to your installation of GTA: San Andreas contains unsupported (unicode) characters. Please move your Grand Theft Auto: San Andreas installation to a compatible path that contains only standard ASCII characters and reinstall Multi Theft Auto: San Andreas." -msgstr "Шлях до теки з вашим GTA: San Andreas має непідтримувані символи (юнікод). Змінити шлях до Grand Theft Auto: San Andreas, щоб в ньому були тільки ASCII символи і переінсталюйте Multi Theft Auto: San Andreas." - -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:648 -msgid "The path to your installation of 'MTA:SA' or 'GTA: San Andreas'\n" -"contains a ';' (semicolon).\n\n" -" If you experience problems when running MTA:SA,\n" -" move your installation(s) to a path that does not contain a semicolon." -msgstr "Шлях в теку MTA:SA або GTA: San Andreas\n" -"має символ ';' (крапку з комою).\n\n" -"Переінсталюйте MTA:SA и GTA: San Andreas, так, щоб в \n" -"шляху до тек не було крапки з комою." - -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:810 -msgid "Load failed. Please ensure that the latest data files have been installed correctly." -msgstr "Помилка запуску, перевірте правильність інсталювання останніх data-файлів." +#. Unknown command +#: Client/core/CCommands.cpp:223 +msgid "Unknown command or cvar: " +msgstr "Невідома команда або змінна: " -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:819 -#, c-format -msgid "Load failed. Please ensure that %s is installed correctly." -msgstr "Завантаження не вдалася. Впевніться, що %s встановлено правильно." +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:626 +msgid "Busy" +msgstr "Зайнято" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:826 -#, c-format -msgid "Load failed. Could not find gta_sa.exe in %s." -msgstr "Не вдалося завантажити, оскільки gta_sa.exe не був знайдений в %s" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:626 +msgid "Can't check for updates right now" +msgstr "Неможливо перевірити оновлення в даний момент" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:836 +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1567 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1587 +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1605 #, c-format -msgid "Load failed. %s exists in the GTA directory. Please delete before continuing." -msgstr "Завантаження не вдалася. Видаліть файл %s в теці GTA перед запуском." +msgid "MTA:SA %s required" +msgstr "Потрібно MTA:SA %s" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:845 +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1568 #, c-format -msgid "Main file has an incorrect name (%s)" -msgstr "Основний файл має неправильне ім'я (%s)" +msgid "An updated version of MTA:SA %s is required to join the selected server.\n\n" +"Do you want to download and install MTA:SA %s ?" +msgstr "Потрібно оновлення до MTA:SA %s, щоб під'єднатися до вибраного сервера.\n\n" +"Ви хочете завантажити та інсталювати MTA:SA %s?" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:856 -msgid "Main file is unsigned. Possible virus activity.\n\n" -"See online help if MTA does not work correctly." -msgstr "Основний файл не підписаний. Можлива вірусна загроза.\n\n" -"Використовуйте онлайн-довідку, якщо MTA працює неправильно" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1571 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1589 +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1858 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1877 +#: Client/core/CSettings.cpp:1427 Client/core/CSettings.cpp:1451 +#: Client/core/CSettings.cpp:4603 Client/core/CSettings.cpp:4677 +#: Client/core/CSettings.cpp:4707 Client/core/CSettings.cpp:4756 +#: Client/core/CSettings.cpp:4809 Client/core/CQuestionBox.cpp:194 +#: Client/core/CMainMenu.cpp:1201 Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:481 +#: Client/loader/Dialogs.cpp:36 +msgid "No" +msgstr "Ні" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:882 -#, c-format -msgid "Data file %s is missing. Possible virus activity.\n\n" -"Consider reinstalling Multi Theft Auto for your security.\n" -"See online help if MTA does not work correctly." -msgstr "" +#. ///////////////////////////////////////////////////////////////////////// +#. +#. Dialog strings +#. +#. +#. ///////////////////////////////////////////////////////////////////////// +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1572 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1590 +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1859 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1878 +#: Client/core/CSettings.cpp:1428 Client/core/CSettings.cpp:1452 +#: Client/core/CSettings.cpp:4604 Client/core/CSettings.cpp:4678 +#: Client/core/CSettings.cpp:4708 Client/core/CSettings.cpp:4757 +#: Client/core/CSettings.cpp:4810 Client/core/CQuestionBox.cpp:195 +#: Client/core/CMainMenu.cpp:1202 Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:481 +#: Client/gui/CGUIMessageBox_Impl.cpp:72 Client/loader/Dialogs.cpp:35 +msgid "Yes" +msgstr "Так" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:893 +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1588 #, c-format -msgid "Data file %s is modified. Possible virus activity.\n\n" -"Consider reinstalling Multi Theft Auto for your security.\n" -"See online help if MTA does not work correctly." -msgstr "Файл даних %s модифіковано. Можлива активність вірусу.\n\n" -"Подумайте про перевстановлення Multi Theft Auto для вашої безпеки.\n" -"Якщо MTA працює неправильно, зверніться до довідки в мережі." +msgid "Do you want to launch MTA:SA %s and connect to this server ?" +msgstr "Ви впевнені, що хочете запустити MTA:SA %s і під'єднатися до цього сервера?" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:907 -msgid ".asi files are in the 'MTA:SA' or 'GTA: San Andreas' installation directory.\n\n" -"Remove these .asi files if you experience problems with MTA:SA." -msgstr "Файли з розширенням .asi інстальовано в теку з GTA San Andreas або MTA SA.\n\n" -"Видаліть файли з розширенням .asi щоб уникнути проблем з MTA SA." +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1606 +msgid "It is not possible to connect at this time.\n\n" +"Please try later." +msgstr "Не вдається зараз під'єднатися.\n\n" +"Повторіть спробу пізніше." -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1009 -msgid "File version mismatch error. Reinstall MTA:SA if you experience problems.\n" -msgstr "Помилка версій файлів. Переінсталюйте MTA:SA для вирішення проблеми.\n" +#. Create buttons +#. OK button +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1607 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1823 +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1916 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1938 +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1956 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1968 +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2120 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2129 +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2138 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2152 +#: Client/core/CSettings.cpp:127 Client/core/CSettings.cpp:4941 +#: Client/core/CMainMenu.cpp:1222 Client/gui/CGUIMessageBox_Impl.cpp:64 +#: Client/loader/Dialogs.cpp:37 +msgid "OK" +msgstr "ОК" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1018 -msgid "Some files are missing. Reinstall MTA:SA if you experience problems.\n" -msgstr "Деякі файли пошкоджені. Переінсталюйте MTA щоб уникнути проблеми.\n" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1788 +msgid "Connecting" +msgstr "Під'єднання" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1030 -msgid "MTA:SA is not compatible with Windows 'Safe Mode'.\n\n" -"Please restart your PC.\n" -msgstr "MTA:SA не працює в 'Безпечному режимі'.\n\n" -"Перезапустіть ваш комп'ютер.\n" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1789 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1805 +msgid "Please wait..." +msgstr "Будь ласка, зачекайте..." -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1123 -msgid "Fix configuration issue" -msgstr "Виправте проблему конфігурації" +#. Cancel button +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1790 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1806 +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1841 Client/core/CSettings.cpp:132 +#: Client/core/CSettings.cpp:4940 Client/gui/CGUIMessageBox_Impl.cpp:68 +#: Client/loader/Dialogs.cpp:40 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:123 +msgid "Cancel" +msgstr "Відміна" -#. Try to relaunch as admin if not done so already -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1157 -msgid "Fix elevation required error" -msgstr "Виправте помилку необхідної висоти" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1804 +msgid "CHECKING" +msgstr "ПЕРЕВІРКА" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1164 -#, c-format -msgid "Could not start Grand Theft Auto: San Andreas. Please try restarting, or if the problem persists,contact MTA at www.multitheftauto.com. \n\n" -"[%s]" -msgstr "Не вдалося запустити Grand Theft Auto: San Andreas. Спробуйте перезапустити. Якщо проблема не вирішена, то зверніться за допомогою на сайті www.multitheftauto.com. \n\n" -"[%s]" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1821 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1914 +msgid "UPDATE CHECK" +msgstr "ПЕРЕВІРКА ОНОВЛЕНЬ" -#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1219 -msgid "GTA: San Andreas may not have launched correctly. Do you want to terminate it?" -msgstr "Процес GTA: San Andreas не може бути запущений правильно. Ви хочете завершити його?" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1822 +msgid "No update needed" +msgstr "В оновленні немає необхідності" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:361 Client/loader/Utils.cpp:965 -#, c-format -msgid "MTA:SA needs Administrator access for the following task:\n\n" -" '%s'\n\n" -"Please confirm in the next window." -msgstr "MTA:SA потрібні права адміністратора для наступної задачі:\n\n" -"'%s'\n\n" -"Будь ласка, підтвердіть в наступному вікні." +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1839 +msgid "DOWNLOADING" +msgstr "ЗАВАНТАЖЕННЯ" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:376 -#, c-format -msgid "MTA:SA could not complete the following task:\n\n" -" '%s'\n" -msgstr "MTA:SA не може виконати наступну задачу:\n\n" -" '%s'\n" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1840 +msgid "waiting..." +msgstr "очікування..." -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:426 -msgid "** The crash was caused by a graphics driver error **\n\n" -"** Please update your graphics drivers **" -msgstr "** Виліт був викликаний помилкою графічного драйвера **\n\n" -"** Оновіть драйвера вашої відеокарти **" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1856 +msgid "MANDATORY UPDATE" +msgstr "ОБОВ'ЯЗКОВЕ ОНОВЛЕННЯ" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:532 -msgid "Install updated MTA:SA files" -msgstr "Інсталяція оновлених MTA:SA файлів" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1857 +msgid "To join this server, you must update MTA.\n\n" +" Do you want to update now ?" +msgstr "Щоб увійти на сервер, ви повинні оновити MTA.\n\n" +" Оновити зараз?" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:552 -msgid "Could not update due to file conflicts. Please close other applications and retry" -msgstr "Неможливо оновитися, так як файли зайняті іншими додатками, закрийте їх і спробуйте знову" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1875 +msgid "OPTIONAL UPDATE" +msgstr "ДОДАТКОВІ ОНОВЛЕННЯ" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:561 -#, c-format -msgid "Multi Theft Auto has not been installed properly, please reinstall. %s" -msgstr "Multi Theft Auto інстальовано неправильно, переінсталюйте. %s" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1876 +msgid "Server says an update is recommended, but not essential.\n\n" +" Do you want to update now ?" +msgstr "Сервер пропонує оновити клієнт, але це не обов'язково.\n\n" +"Ви хочете оновити?" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:613 -msgid "Create GTA:SA junctions" -msgstr "" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1915 +msgid "An update is currently not available.\n\n" +"Please check www.multitheftauto.com" +msgstr "Оновлення в цей момент недоступне.\n\n" +"Будь ласка, перевірте www.multitheftauto.com" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:657 -msgid "MTA:SA cannot launch because copying a file failed:" -msgstr "" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1936 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2118 +msgid "ERROR SAVING" +msgstr "ПОМИЛКА ЗБЕРЕЖЕННЯ" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:663 Client/loader/CInstallManager.cpp:703 -msgid "MTA:SA cannot launch because an MTA:SA file is incorrect or missing:" -msgstr "" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1937 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2119 +msgid "Unable to create the file." +msgstr "Не вдається створити файл." -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:672 -msgid "Copy MTA:SA files" -msgstr "Копіювати файли MTA:SA" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1945 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1954 +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2127 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2136 +msgid "ERROR DOWNLOADING" +msgstr "ПОМИЛКА ЗАВАНТАЖЕННЯ" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:695 Client/loader/CInstallManager.cpp:773 -msgid "MTA:SA cannot launch because a GTA:SA file is incorrect or missing:" -msgstr "" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1946 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2128 +msgid "The downloaded file appears to be incorrect." +msgstr "Завантажений файл є хибним." -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:780 -msgid "Patch GTA:SA dependency" -msgstr "" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1955 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2137 +msgid "For some reason." +msgstr "З деяких причин." -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:828 -msgid "MTA:SA cannot launch because the GTA:SA executable is incorrect or missing:" -msgstr "" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1966 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2150 +msgid "DOWNLOAD COMPLETE" +msgstr "ЗАВАНТАЖЕННЯ ЗАВЕРШЕНО" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:832 -msgid "Please check your anti-virus for a false-positive detection, try to add an exception for the GTA:SA executable and restart MTA:SA." -msgstr "" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1990 +msgid " - Unknown problem in _DialogUpdateResult" +msgstr " - Невідома проблема в _DialogUpdateResult" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:838 -msgid "Generate GTA:SA" -msgstr "" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2081 Client/core/CSettings.cpp:4705 +msgid "CUSTOMIZED GTA:SA FILES" +msgstr "МОДИФІКОВАНІ ФАЙЛИ GTA:SA" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:853 -msgid "MTA:SA cannot launch because the GTA:SA executable is not loadable:" -msgstr "" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2088 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2098 +msgid "Ok" +msgstr "Ок" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:860 Client/loader/CInstallManager.cpp:883 -msgid "Patch GTA:SA" -msgstr "" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2096 +msgid "ERROR" +msgstr "ПОМИЛКА" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:876 -msgid "MTA:SA cannot launch because patching GTA:SA has failed:" -msgstr "" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2097 +msgid "Some MTA:SA data files are missing.\n\n\n" +"Please reinstall MTA:SA" +msgstr "Деякі MTA:SA файли відсутні.\n\n\n" +"Переінсталюйте MTA:SA." -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:1057 Client/core/CCore.cpp:807 +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2774 #, c-format -msgid "MTA:SA cannot continue because drive %s does not have enough space." -msgstr "Для інсталяції MTA:SA бракує вільного місця на диску %s." - -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:1113 -msgid "Missing file:" -msgstr "Не знайдено файл:" - -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:1117 -msgid "If MTA fails to load, please re-install GTA:SA" -msgstr "Переінсталюйте GTA:SA, якщо MTA не запускається" +msgid "%3d %% completed" +msgstr "Завантажено %3d %%" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:1152 -msgid "Update install settings" -msgstr "Оновлення налаштувань інсталювань" +#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2777 +#, c-format +msgid "\n\n" +"Waiting for response - %-3d" +msgstr "\n\n" +" Очікування відповіді - %-3d" -#: Client/loader/CInstallManager.cpp:1305 -msgid "Update compatibility settings" -msgstr "Оновити налаштування сумісності" +#. Create window (with frame) if it will fit inside the screen resolution +#: Client/core/CSettings.cpp:84 +msgid "SETTINGS" +msgstr "НАЛАШТУВАННЯ" -#: Client/loader/Utils.cpp:535 -msgid "Start Grand Theft Auto: San Andreas.\n" -"Ensure the game is placed in the 'Program Files (x86)' folder." -msgstr "Запустіть Grand Theft Auto: San Andreas.\n" -"Переконайтеся, що гра знаходиться в папці \"Program Files (x86)\"." +#: Client/core/CSettings.cpp:116 +msgid "Multiplayer" +msgstr "Мультиплеєр" -#: Client/loader/Utils.cpp:535 Client/loader/Utils.cpp:548 -msgid "Searching for GTA: San Andreas" -msgstr "" +#: Client/core/CSettings.cpp:117 +msgid "Video" +msgstr "Графіка" -#: Client/loader/Utils.cpp:548 -msgid "Sorry, game not found.\n" -"Start Grand Theft Auto: San Andreas and click retry.\n" -"Ensure the game is placed in the 'Program Files (x86)' folder." -msgstr "" +#: Client/core/CSettings.cpp:118 +msgid "Audio" +msgstr "Звук" -#: Client/loader/Utils.cpp:597 -msgid "Select your Grand Theft Auto: San Andreas Installation Directory" -msgstr "Виберіть директорію з Grand Theft Auto: San Andreas" +#: Client/core/CSettings.cpp:119 +msgid "Binds" +msgstr "Клавіші" -#: Client/loader/Utils.cpp:1066 -#, c-format -msgid "Error loading %s module! (%s)" -msgstr "Помилка завантаження %s модуля! (%s)" +#: Client/core/CSettings.cpp:120 +msgid "Controls" +msgstr "Управління" -#: Client/loader/Utils.cpp:1391 Client/loader/Dialogs.cpp:702 -msgid "Copying files..." -msgstr "Копіювання файлів..." +#: Client/core/CSettings.cpp:121 +msgid "Interface" +msgstr "Інтерфейс" -#: Client/loader/Utils.cpp:1451 Client/loader/Dialogs.cpp:707 -msgid "Copy finished early. Everything OK." -msgstr "Копіювання завершено. Все в порядку." +#: Client/core/CSettings.cpp:122 +msgid "Web Browser" +msgstr "Браузер" -#: Client/loader/Utils.cpp:1457 Client/loader/Dialogs.cpp:712 -msgid "Finishing..." -msgstr "Завершення..." +#: Client/core/CSettings.cpp:123 +msgid "Advanced" +msgstr "Додаткові" -#: Client/loader/Utils.cpp:1459 Client/loader/Dialogs.cpp:716 -msgid "Done!" -msgstr "Готово!" +#: Client/core/CSettings.cpp:147 Client/core/CSettings.cpp:338 +#: Client/core/CSettings.cpp:644 Client/core/CSettings.cpp:913 +msgid "Load defaults" +msgstr "Відновити стандартні" -#: Client/loader/Utils.cpp:1499 -#, c-format -msgid "New installation of %s detected.\n\n" -"Do you want to copy your settings from %s ?" -msgstr "Нова версія клієнта %s виявлена.\n\n" -"Ви хочете скопіювати ваші налаштування з %s ?" +#. * +#. * Controls tab +#. * +#: Client/core/CSettings.cpp:157 Client/core/CSettings.cpp:181 +msgid "Mouse sensitivity:" +msgstr "Чутливість миші:" -#: Client/loader/Utils.cpp:1538 -#, c-format -msgid "GTA:SA had trouble opening the file '%s'" -msgstr "GTA:SA не зміг відкрити файл '%s'" +#. VerticalAimSensitivity +#: Client/core/CSettings.cpp:157 Client/core/CSettings.cpp:199 +msgid "Vertical aim sensitivity:" +msgstr "Вертикальна чутливість прицілу:" -#: Client/loader/Utils.cpp:1560 -#, c-format -msgid "GTA:SA is missing the file '%s'." -msgstr "GTA:SA не знайшов файл '%s'" +#. Mouse Options +#: Client/core/CSettings.cpp:160 +msgid "Mouse options" +msgstr "Налаштування миші" -#: Client/loader/Utils.cpp:1585 -msgid "GTA:SA had trouble loading a model." -msgstr "GTA:SA не зміг завантажити модель." +#: Client/core/CSettings.cpp:167 +msgid "Invert mouse vertically" +msgstr "Інверсія миші по вертикалі" -#: Client/loader/Utils.cpp:1587 -msgid "If you recently modified gta3.img, then try reinstalling GTA:SA." -msgstr "Якщо ви недавно модифікували gta3.img, спробуйте переінсталювати GTA:SA." +#: Client/core/CSettings.cpp:171 +msgid "Steer with mouse" +msgstr "Управління транспортом з миші" -#: Client/loader/Utils.cpp:1612 -msgid "GTA:SA had trouble adding an upgrade to a vehicle." -msgstr "GTA:SA не зміг додати апґрейд транспортному засобу." +#: Client/core/CSettings.cpp:175 +msgid "Fly with mouse" +msgstr "Управління польотом з миші" -#: Client/loader/Utils.cpp:1631 -#, c-format -msgid "GTA:SA found errors in the file '%s'" -msgstr "GTA:SA знайшов помилки в файлі '%s" +#. Joypad options +#: Client/core/CSettings.cpp:217 +msgid "Joypad options" +msgstr "Налаштування джойстика" -#: Client/loader/Utils.cpp:1713 -msgid "Did your computer restart when playing MTA:SA?" -msgstr "Ваш комп'ютер перезавантажився під час гри в MTA:SA?" +#: Client/core/CSettings.cpp:230 +msgid "Standard controls (Mouse + Keyboard)" +msgstr "Стандартне управління (Миша + Клавіатура)" -#: Client/loader/Utils.cpp:1778 -msgid "Please terminate the following programs before continuing:" -msgstr "Завершіть наступні програми для продовження:" +#: Client/core/CSettings.cpp:237 +msgid "Classic controls (Joypad)" +msgstr "Класичне управління (Джойстик)" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:36 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1571 -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1589 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1858 -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1877 Client/core/CSettings.cpp:1427 -#: Client/core/CSettings.cpp:1451 Client/core/CSettings.cpp:4603 -#: Client/core/CSettings.cpp:4677 Client/core/CSettings.cpp:4707 -#: Client/core/CSettings.cpp:4756 Client/core/CSettings.cpp:4809 -#: Client/core/CQuestionBox.cpp:194 Client/core/CMainMenu.cpp:1201 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:481 -msgid "No" -msgstr "Ні" +#: Client/core/CSettings.cpp:274 +msgid "Dead Zone" +msgstr "Мертва зона" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:38 -msgid "Quit" -msgstr "Вийти" +#: Client/core/CSettings.cpp:279 +msgid "Saturation" +msgstr "Насиченість" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:39 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:556 -msgid "Help" -msgstr "Допомога" +#: Client/core/CSettings.cpp:285 +msgid "Use the 'Binds' tab for joypad buttons." +msgstr "Перейдіть в вкладку 'Клавіші' для налаштування джойстика" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:55 -msgid "MTA: San Andreas has encountered a problem" -msgstr "MTA: San Andreas виявив помилку" +#: Client/core/CSettings.cpp:324 +msgid "Left Stick" +msgstr "Лівий стик" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:56 -msgid "Crash information" -msgstr "Інформація про аварійне завершення програми" +#: Client/core/CSettings.cpp:330 +msgid "Right Stick" +msgstr "Правий стик" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:57 -msgid "Tick the check box to send this crash info to MTA devs using the 'internet'" -msgstr "Установіть прапорець, щоб надсилати інформацію розробникам через Інтернет про падіння MTA." +#: Client/core/CSettings.cpp:345 +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "ОПИС" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:58 -msgid "Doing so will increase the chance of this crash being fixed." -msgstr "Це підвищить шанси на усунення даної помилки" +#: Client/core/CSettings.cpp:346 +msgid "KEY" +msgstr "КЛАВІША" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:59 -msgid "Do you want to restart MTA: San Andreas ?" -msgstr "Ви хочете перезапустити MTA: San Andreas ?" +#: Client/core/CSettings.cpp:348 +msgid "ALT. KEY" +msgstr "ДОД. КЛАВІША" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:66 -msgid "MTA: San Andreas - Warning" -msgstr "MTA: San Andreas - Попередження" +#. * +#. * Multiplayer tab +#. * +#: Client/core/CSettings.cpp:353 Client/core/CSettings.cpp:356 +msgid "Nick:" +msgstr "Нікнейм:" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:67 -msgid "Your Grand Theft Auto: San Andreas install directory contains these files:" -msgstr "Ваш каталог встановлення Grand Theft Auto: San Andreas містить такі файли:" +#: Client/core/CSettings.cpp:378 +msgid "Save server passwords" +msgstr "Зберігати паролі серверів" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:69 -msgid "These files are not required and may interfere with the graphical features in this version of MTA:SA.\n\n" -"It is recommended that you remove or rename these files." -msgstr "Ці файли не є обов’язковими та можуть заважати графічним функціям у цій версії MTA:SA.\n\n" -"Рекомендується видалити або перейменувати ці файли." +#: Client/core/CSettings.cpp:383 +msgid "Auto-refresh server browser" +msgstr "Автоматичне оновлення списку серверів" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:71 -msgid "Keep these files, but also show this warning on next start" -msgstr "Зберегти ці файли, але також показувати це попередження під час наступного запуску" +#: Client/core/CSettings.cpp:388 +msgid "Allow screen upload" +msgstr "Дозволити завантаження знімків" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:72 -msgid "Do not remind me about these files again" -msgstr "Більше не нагадувати мені про ці файли" +#: Client/core/CSettings.cpp:393 +msgid "Allow external sounds" +msgstr "Дозволити зовнішні звуки" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:73 -msgid "Rename these files from *.dll to *.dll.bak" -msgstr "Перейменувати ці файли з *.dll на *.dll.bak" +#: Client/core/CSettings.cpp:398 +msgid "Always show download window" +msgstr "Завжди показувати вікно завантаження" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:74 -msgid "Show me these files" -msgstr "Показати мені ці файли" +#: Client/core/CSettings.cpp:403 +msgid "Allow connecting with Discord Rich Presence" +msgstr "Дозвольте з'єднатися з Багатим Присутністю Discord" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:75 -msgid "Play MTA:SA" -msgstr "Грати в MTA:SA" +#. Enable camera photos getting saved to documents folder +#: Client/core/CSettings.cpp:409 +msgid "Save photos taken by camera weapon to GTA San Andreas User Files folder" +msgstr "Зберігайте фотографії, зроблені камерою weapon, в папку користувача файлів GTA San Andreas" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:81 -msgid "MTA: San Andreas - Confusing options" -msgstr "MTA: San Andreas - Збиті налаштування" +#: Client/core/CSettings.cpp:414 +msgid "Ask before disconnecting from server using main menu" +msgstr "Запитайте перед відключенням від сервера, використовуючи головне меню" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:82 -msgid "NVidia Optimus detected!" -msgstr "Виявлено NVidia Optimus!" +#: Client/core/CSettings.cpp:419 +msgid "Use customized GTA:SA files" +msgstr "Використовувати модифіковані файли GTA:SA" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:83 -msgid "Try each option and see what works:" -msgstr "Спробуйте кожну опцію і подивіться, що працює:" +#: Client/core/CSettings.cpp:424 +msgid "Map rendering options" +msgstr "Параметри відображення карти" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:84 -msgid "A - Standard NVidia" -msgstr "A - Стандартний NVidia" +#: Client/core/CSettings.cpp:432 +msgid "Opacity:" +msgstr "Непрозорість:" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:85 -msgid "B - Alternate NVidia" -msgstr "B - Альтернативна NVidia" +#: Client/core/CSettings.cpp:452 +msgid "Image resolution:" +msgstr "Дозвіл зображення:" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:86 -msgid "C - Standard Intel" -msgstr "C — Стандартний Intel" +#: Client/core/CSettings.cpp:459 +msgid "1024 x 1024 (Default)" +msgstr "1024 x 1024 (Әдепкі)" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:87 -msgid "D - Alternate Intel" -msgstr "D — Альтернативний Intel" +#. index 0 +#: Client/core/CSettings.cpp:460 +msgid "2048 x 2048" +msgstr "2048 x 2048" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:88 -msgid "If you get desperate, this might help:" -msgstr "Якщо ви зневірилися, то це може допомогти: " +#. * +#. * Audio tab +#. * +#: Client/core/CSettings.cpp:466 Client/core/CSettings.cpp:475 +msgid "Master volume:" +msgstr "Загальна гучність:" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:89 -msgid "If you have already selected an option that works, this might help:" -msgstr "Якщо ви вже вибрали варіант, який працює, це може допомогти:" +#: Client/core/CSettings.cpp:466 Client/core/CSettings.cpp:494 +msgid "Radio volume:" +msgstr "Гучність радіо:" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:90 -msgid "Force windowed mode" -msgstr "Примусовий віконний режим" +#: Client/core/CSettings.cpp:466 Client/core/CSettings.cpp:513 +msgid "SFX volume:" +msgstr "Загальна гучність:" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:91 -msgid "Don't show again" -msgstr "Більше не показувати" +#: Client/core/CSettings.cpp:466 Client/core/CSettings.cpp:532 +msgid "MTA volume:" +msgstr "Гучність MTA:" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:98 Client/game_sa/CSettingsSA.cpp:859 -msgid "MTA: San Andreas" -msgstr "MTA: San Andreas" +#: Client/core/CSettings.cpp:467 Client/core/CSettings.cpp:551 +msgid "Voice volume:" +msgstr "Гучність мовлення:" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:99 -msgid "Warning: Could not detect anti-virus product" -msgstr "Увага: Я не можу знайти антивірус" +#: Client/core/CSettings.cpp:467 Client/core/CSettings.cpp:592 +msgid "Play mode:" +msgstr "Режим відтворення:" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:101 -msgid "MTA could not detect an anti-virus on your PC.\n\n" -"Viruses interfere with MTA and degrade your gameplay experience.\n\n" -"Press 'Help' for more information." -msgstr "MTA не може виявити антивірус на вашому ПК.\n\n" -"Віруси можуть втручатися в роботу MTA і псувати вам гру.\n\n" -"Натисніть 'Допомога' для отримання докладнішої інформації." +#. * +#. * Webbrowser tab +#. * +#: Client/core/CSettings.cpp:469 Client/core/CSettings.cpp:928 +#: Client/core/CSettings.cpp:2064 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:51 +msgid "General" +msgstr "Загальні" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:104 -msgid "I have already installed an anti-virus" -msgstr "Я вже інсталював антивірус" +#: Client/core/CSettings.cpp:570 +msgid "Radio options" +msgstr "Параметри радіо" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:106 -msgid "I will not install an anti-virus.\n" -"I want my PC to lag and be part of a botnet." -msgstr "Я не буду інсталювати антивірус.\n" -"Я готовий до ризику стати частиною ботнету та лагів." +#: Client/core/CSettings.cpp:576 +msgid "Radio Equalizer" +msgstr "Еквалайзер радіо" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:678 -msgid "Searching for Grand Theft Auto San Andreas" -msgstr "Пошук Grand Theft Auto San Andreas" +#: Client/core/CSettings.cpp:581 +msgid "Radio Auto-tune" +msgstr "Автоналаштування радіо" -#: Client/loader/Dialogs.cpp:681 -msgid "Please start Grand Theft Auto San Andreas" -msgstr "Запустіть Grand Theft Auto San Andreas" +#: Client/core/CSettings.cpp:586 +msgid "Usertrack options" +msgstr "Налаштування користувацької музики" -#. Create window -#: Client/core/CConsole.cpp:417 -msgid "CONSOLE" -msgstr "КОНСОЛЬ" +#: Client/core/CSettings.cpp:600 Client/core/CSettings.cpp:3137 +msgid "Radio" +msgstr "Радіо" -#. Unknown command -#: Client/core/CCommands.cpp:223 -msgid "Unknown command or cvar: " -msgstr "Невідома команда або змінна: " +#: Client/core/CSettings.cpp:601 Client/core/CSettings.cpp:3139 +msgid "Random" +msgstr "Випадково" -#: Client/core/CConnectManager.cpp:85 -msgid "Connecting failed. Invalid nick provided!" -msgstr "Не вдалося виконати з'єднання. Хибне ім'я користувача!" +#: Client/core/CSettings.cpp:602 Client/core/CSettings.cpp:3141 +msgid "Sequential" +msgstr "Послідовно" -#: Client/core/CConnectManager.cpp:116 -msgid "Connecting failed. Invalid host provided!" -msgstr "Не вдалося під'єднатися. Неприпустима адреса серверу!" +#: Client/core/CSettings.cpp:605 +msgid "Automatic Media Scan" +msgstr "Автопошук музики" -#: Client/core/CConnectManager.cpp:132 -#, c-format -msgid "Connecting to %s at port %u failed!" -msgstr "Під'єднання на %s з портом %u не вдалося!" +#: Client/core/CSettings.cpp:612 +msgid "Mute options" +msgstr "Параметри вимкнення звуку" -#. Display the status box -#: Client/core/CConnectManager.cpp:153 -#, c-format -msgid "Connecting to %s:%u ..." -msgstr "Під'єднатися до %s:%u ..." +#: Client/core/CSettings.cpp:618 +msgid "Mute All sounds when minimized" +msgstr "Вимкнути всі звуки при згортанні гри" -#: Client/core/CConnectManager.cpp:155 -#, c-format -msgid "Reconnecting to %s:%u ..." -msgstr "" +#: Client/core/CSettings.cpp:623 +msgid "Mute Radio sounds when minimized" +msgstr "Заглушити радіо, коли гра згорнута" -#. Display the status box -#: Client/core/CConnectManager.cpp:156 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:665 -msgid "CONNECTING" -msgstr "ПІД'ЄДНАННЯ" +#: Client/core/CSettings.cpp:628 +msgid "Mute SFX sounds when minimized" +msgstr "Заглушити звуки ефектів, коли гра згорнута" -#: Client/core/CConnectManager.cpp:271 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1341 -msgid "Connection timed out" -msgstr "Час під'єднання минув" +#: Client/core/CSettings.cpp:633 +msgid "Mute MTA sounds when minimized" +msgstr "Заглушити звуки MTA, коли гра згорнута" -#: Client/core/CConnectManager.cpp:285 Client/core/CConnectManager.cpp:289 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1389 -msgid "Disconnected: unknown protocol error" -msgstr "Від'єднано: невідома помилка протоколу" +#: Client/core/CSettings.cpp:638 +msgid "Mute Voice sounds when minimized" +msgstr "Заглушити голосовий чат, коли гра згорнута" -#: Client/core/CConnectManager.cpp:293 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1393 -msgid "Disconnected: disconnected remotely" -msgstr "Від'єднано: віддалене від'єднання" +#. * +#. * Video tab +#. * +#: Client/core/CSettings.cpp:654 Client/core/CSettings.cpp:660 +msgid "Resolution:" +msgstr "Дозвіл:" -#: Client/core/CConnectManager.cpp:297 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1397 -msgid "Disconnected: connection lost remotely" -msgstr "Від'єднано: втрачено віддалене з'єднання" +#: Client/core/CSettings.cpp:654 Client/core/CSettings.cpp:707 +msgid "FOV:" +msgstr "Кут огляду:" -#: Client/core/CConnectManager.cpp:301 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1401 -msgid "Disconnected: you are banned from this server" -msgstr "Від'єднано: ви забанені на цьому сервері" +#: Client/core/CSettings.cpp:654 Client/core/CSettings.cpp:723 +msgid "Draw Distance:" +msgstr "Дальність промальовування:" -#: Client/core/CConnectManager.cpp:308 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1409 -msgid "Disconnected: disconnected from the server" -msgstr "Від'єднано: від'єднаний від сервера" +#: Client/core/CSettings.cpp:654 Client/core/CSettings.cpp:741 +msgid "Brightness:" +msgstr "Яскравість:" -#: Client/core/CConnectManager.cpp:312 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1413 -msgid "Disconnected: connection to the server was lost" -msgstr "Від'єднано: зв'язок з сервером було втрачено" +#: Client/core/CSettings.cpp:654 Client/core/CSettings.cpp:759 +msgid "FX Quality:" +msgstr "Якість ефектів:" -#: Client/core/CConnectManager.cpp:319 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1421 -msgid "Disconnected: connection was refused" -msgstr "Від'єднано: з'єднання було скинуто" +#: Client/core/CSettings.cpp:655 Client/core/CSettings.cpp:773 +msgid "Anisotropic filtering:" +msgstr "Анізотропна фільтрація:" -#. Failed loading the mod -#: Client/core/CConnectManager.cpp:414 -#, c-format -msgid "No such mod installed (%s)" -msgstr "Не встановлений модуль (%s)" +#: Client/core/CSettings.cpp:655 Client/core/CSettings.cpp:800 +msgid "Anti-aliasing:" +msgstr "Екранне згладжування:" -#: Client/core/CConnectManager.cpp:422 -msgid "Bad server response (2)" -msgstr "Хибна відповідь сервера (2)" +#: Client/core/CSettings.cpp:655 Client/core/CSettings.cpp:814 +msgid "Aspect Ratio:" +msgstr "Співвідношення сторін:" -#: Client/core/CConnectManager.cpp:432 -msgid "Bad server response (1)" -msgstr "Хибна відповідь сервера (1)" +#: Client/core/CSettings.cpp:672 +msgid "Windowed" +msgstr "Віконний режим" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:626 -msgid "Busy" -msgstr "Зайнято" +#: Client/core/CSettings.cpp:678 +msgid "DPI aware" +msgstr "DPI aware" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:626 -msgid "Can't check for updates right now" -msgstr "Неможливо перевірити оновлення в даний момент" +#: Client/core/CSettings.cpp:686 Client/core/CSettings.cpp:1032 +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:389 +msgid "Fullscreen mode:" +msgstr "Повноекранний режим:" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1567 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1587 -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1605 -#, c-format -msgid "MTA:SA %s required" -msgstr "Потрібно MTA:SA %s" +#: Client/core/CSettings.cpp:693 Client/core/CSettings.cpp:1652 +msgid "Standard" +msgstr "Стандарт" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1568 -#, c-format -msgid "An updated version of MTA:SA %s is required to join the selected server.\n\n" -"Do you want to download and install MTA:SA %s ?" -msgstr "Потрібно оновлення до MTA:SA %s, щоб під'єднатися до вибраного сервера.\n\n" -"Ви хочете завантажити та інсталювати MTA:SA %s?" +#: Client/core/CSettings.cpp:694 Client/core/CSettings.cpp:1654 +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:389 +msgid "Borderless window" +msgstr "Вікно в рамці" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1588 -#, c-format -msgid "Do you want to launch MTA:SA %s and connect to this server ?" -msgstr "Ви впевнені, що хочете запустити MTA:SA %s і під'єднатися до цього сервера?" +#: Client/core/CSettings.cpp:695 Client/core/CSettings.cpp:1656 +msgid "Borderless keep res" +msgstr "Вікно без рамки" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1606 -msgid "It is not possible to connect at this time.\n\n" -"Please try later." -msgstr "Не вдається зараз під'єднатися.\n\n" -"Повторіть спробу пізніше." +#: Client/core/CSettings.cpp:699 +msgid "Mip Mapping" +msgstr "Деталізація" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1788 -msgid "Connecting" -msgstr "Під'єднання" +#: Client/core/CSettings.cpp:767 Client/core/CSettings.cpp:1556 +msgid "Low" +msgstr "Низьке" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1789 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1805 -msgid "Please wait..." -msgstr "Будь ласка, зачекайте..." +#: Client/core/CSettings.cpp:768 Client/core/CSettings.cpp:1558 +msgid "Medium" +msgstr "Середнє" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1804 -msgid "CHECKING" -msgstr "ПЕРЕВІРКА" +#: Client/core/CSettings.cpp:769 Client/core/CSettings.cpp:1115 +#: Client/core/CSettings.cpp:1560 Client/core/CSettings.cpp:3195 +msgid "High" +msgstr "Високе" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1821 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1914 -msgid "UPDATE CHECK" -msgstr "ПЕРЕВІРКА ОНОВЛЕНЬ" +#: Client/core/CSettings.cpp:770 Client/core/CSettings.cpp:1562 +msgid "Very high" +msgstr "Дуже високе" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1822 -msgid "No update needed" -msgstr "В оновленні немає необхідності" +#: Client/core/CSettings.cpp:785 Client/core/CSettings.cpp:808 +#: Client/core/CSettings.cpp:1046 Client/core/CSettings.cpp:1100 +#: Client/core/CSettings.cpp:1236 Client/core/CSettings.cpp:1566 +#: Client/core/CSettings.cpp:3202 Client/core/CSettings.cpp:3234 +#: Client/core/CSettings.cpp:3280 Client/core/CSettings.cpp:4349 +msgid "Off" +msgstr "Відключена" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1839 -msgid "DOWNLOADING" -msgstr "ЗАВАНТАЖЕННЯ" +#: Client/core/CSettings.cpp:809 Client/core/CSettings.cpp:1568 +msgid "1x" +msgstr "1x" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1840 -msgid "waiting..." -msgstr "очікування..." +#: Client/core/CSettings.cpp:810 Client/core/CSettings.cpp:1570 +msgid "2x" +msgstr "2x" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1856 -msgid "MANDATORY UPDATE" -msgstr "ОБОВ'ЯЗКОВЕ ОНОВЛЕННЯ" +#: Client/core/CSettings.cpp:811 Client/core/CSettings.cpp:1572 +msgid "3x" +msgstr "3x" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1857 -msgid "To join this server, you must update MTA.\n\n" -" Do you want to update now ?" -msgstr "Щоб увійти на сервер, ви повинні оновити MTA.\n\n" -" Оновити зараз?" +#: Client/core/CSettings.cpp:824 Client/core/CSettings.cpp:1048 +#: Client/core/CSettings.cpp:1578 Client/core/CSettings.cpp:3204 +msgid "Auto" +msgstr "Авто" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1875 -msgid "OPTIONAL UPDATE" -msgstr "ДОДАТКОВІ ОНОВЛЕННЯ" +#: Client/core/CSettings.cpp:825 Client/core/CSettings.cpp:1580 +msgid "4:3" +msgstr "4:3" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1876 -msgid "Server says an update is recommended, but not essential.\n\n" -" Do you want to update now ?" -msgstr "Сервер пропонує оновити клієнт, але це не обов'язково.\n\n" -"Ви хочете оновити?" +#: Client/core/CSettings.cpp:826 Client/core/CSettings.cpp:1582 +msgid "16:10" +msgstr "16:10" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1915 -msgid "An update is currently not available.\n\n" -"Please check www.multitheftauto.com" -msgstr "" +#: Client/core/CSettings.cpp:827 Client/core/CSettings.cpp:1584 +msgid "16:9" +msgstr "16:9" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1936 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2118 -msgid "ERROR SAVING" -msgstr "ПОМИЛКА ЗБЕРЕЖЕННЯ" +#: Client/core/CSettings.cpp:830 +msgid "HUD Match Aspect Ratio" +msgstr "Розмір HUD під співвідношення" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1937 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2119 -msgid "Unable to create the file." -msgstr "Не вдається створити файл." +#: Client/core/CSettings.cpp:836 +msgid "Volumetric Shadows" +msgstr "Динамічні тіні" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1945 Client/core/CVersionUpdater.cpp:1954 -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2127 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2136 -msgid "ERROR DOWNLOADING" -msgstr "ПОМИЛКА ЗАВАНТАЖЕННЯ" +#: Client/core/CSettings.cpp:840 +msgid "Grass effect" +msgstr "Покращена трава" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1946 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2128 -msgid "The downloaded file appears to be incorrect." -msgstr "Завантажений файл є хибним." +#: Client/core/CSettings.cpp:844 +msgid "Heat haze" +msgstr "Ефект спеки" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1955 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2137 -msgid "For some reason." -msgstr "З деяких причин." +#: Client/core/CSettings.cpp:848 +msgid "Tyre Smoke etc" +msgstr "Дим шин, тощо" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1966 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2150 -msgid "DOWNLOAD COMPLETE" -msgstr "ЗАВАНТАЖЕННЯ ЗАВЕРШЕНО" +#: Client/core/CSettings.cpp:852 +msgid "Dynamic ped shadows" +msgstr "Динамічні тіні персонажів" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:1990 -msgid " - Unknown problem in _DialogUpdateResult" -msgstr " - Невідома проблема в _DialogUpdateResult" +#: Client/core/CSettings.cpp:856 +msgid "Motion blur" +msgstr "Розмиття в русі" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2081 Client/core/CSettings.cpp:4705 -msgid "CUSTOMIZED GTA:SA FILES" -msgstr "МОДИФІКОВАНІ ФАЙЛИ GTA:SA" +#: Client/core/CSettings.cpp:860 +msgid "Corona rain reflections" +msgstr "Відображення коронного дощу" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2088 Client/core/CVersionUpdater.cpp:2098 -msgid "Ok" -msgstr "Ок" +#: Client/core/CSettings.cpp:865 +msgid "Full Screen Minimize" +msgstr "Повноекранний режим (згорнути)" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2096 -msgid "ERROR" -msgstr "ПОМИЛКА" +#: Client/core/CSettings.cpp:877 +msgid "Enable Device Selection Dialog" +msgstr "Увімкнути діалог вибору пристрою" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2097 -msgid "Some MTA:SA data files are missing.\n\n\n" -"Please reinstall MTA:SA" -msgstr "Деякі MTA:SA файли відсутні.\n\n\n" -"Переінсталюйте MTA:SA." +#: Client/core/CSettings.cpp:889 +msgid "Show unsafe resolutions" +msgstr "Показати не підтримну роздільність" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2774 -#, c-format -msgid "%3d %% completed" -msgstr "Завантажено %3d %%" +#: Client/core/CSettings.cpp:901 +msgid "Render vehicles always in high detail" +msgstr "Завжди показувати транспорт у високій деталізації" -#: Client/core/CVersionUpdater.cpp:2777 -#, c-format -msgid "\n\n" -"Waiting for response - %-3d" -msgstr "\n\n" -" Очікування відповіді - %-3d" +#: Client/core/CSettings.cpp:905 +msgid "Render peds always in high detail" +msgstr "Завжди показувати персонажів у високій деталізації" -#: Client/core/CScreenShot.cpp:117 -#, c-format -msgid "Screenshot got %d bytes, but expected %d" -msgstr "Розмір знімка %d байт, але очікувалося %d " +#: Client/core/CSettings.cpp:934 +msgid "Enable remote websites" +msgstr "Дозволити сторонні веб-сайти" -#: Client/core/CScreenShot.cpp:123 -msgid "Screenshot failed" -msgstr "Не вдалося зробити знімок екрана" +#: Client/core/CSettings.cpp:939 +msgid "Enable Javascript on remote websites" +msgstr "Дозволити Javascript на сторонніх веб-сайтах" -#: Client/core/CScreenShot.cpp:173 -#, c-format -msgid "Screenshot taken: '%s'" -msgstr "Знімок зроблено: '%s'" +#: Client/core/CSettings.cpp:944 +msgid "Enable GPU rendering" +msgstr "Включити візуалізацію графічного процесора" -#. Create the window -#: Client/core/CNewsBrowser.cpp:153 -msgid "NEWS" -msgstr "НОВИНИ" +#: Client/core/CSettings.cpp:948 +msgid "Custom blacklist" +msgstr "Чорний список" -#. News link -#: Client/core/CNewsBrowser.cpp:171 Client/core/CNewsBrowser.cpp:172 -msgid "Visit latest news article" -msgstr "Проглянути останню статтю" +#: Client/core/CSettings.cpp:959 Client/core/CSettings.cpp:994 +msgid "Enter a domain e.g. google.com" +msgstr "Введіть домен, наприклад google.com" -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:24 -msgid "***[ COMMAND HELP ]***\n" -msgstr "***[ ДОПОМОГА ПО КОМАНДАМ ]***\n" +#: Client/core/CSettings.cpp:967 +msgid "Block" +msgstr "Блокувати" -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:158 -#, c-format -msgid "* The time is %d:%02d:%02d" -msgstr "* Час: %d:%02d:%02d" +#: Client/core/CSettings.cpp:975 Client/core/CSettings.cpp:1010 +msgid "Domain" +msgstr "Адреса" -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:191 -msgid "connect: Network is not ready, please wait a moment" -msgstr "" +#: Client/core/CSettings.cpp:977 Client/core/CSettings.cpp:1012 +msgid "Remove domain" +msgstr "Видалити адресу" -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:225 -msgid "connect: Syntax is 'connect [ ]'" -msgstr "під'єднатися: Використовуйте 'connect <адреса> [<порт> <нік> <пароль>]'" +#. Reset vecTemp +#: Client/core/CSettings.cpp:983 +msgid "Custom whitelist" +msgstr "Дозволений список" -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:233 -msgid "connect: Bad port number" -msgstr "під'єднання: Невірний номер порту" +#: Client/core/CSettings.cpp:1002 Client/cefweb/CWebsiteRequests.cpp:51 +msgid "Allow" +msgstr "Дозволити" -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:255 -#, c-format -msgid "connect: Connecting to %s:%u..." -msgstr "під'єднання: Під'єднання до %s:%u..." +#. Misc section label +#: Client/core/CSettings.cpp:1025 +msgid "Misc" +msgstr "Різне" -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:259 -#, c-format -msgid "connect: could not connect to %s:%u!" -msgstr "під'єднання: не вдалося під'єднатися до %s:%u!" +#. Fast clothes loading +#: Client/core/CSettings.cpp:1031 Client/core/CSettings.cpp:1039 +#: Client/core/CSettings.cpp:4959 +msgid "Fast CJ clothes loading:" +msgstr "Швидке завантаження одягу CJ:" -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:264 -msgid "connect: Failed to unload current mod" -msgstr "під'єднання: Не вдалося вивантажити поточний мод" +#. Browser scan speed +#: Client/core/CSettings.cpp:1031 Client/core/CSettings.cpp:1053 +#: Client/core/CSettings.cpp:4961 +msgid "Browser speed:" +msgstr "Швидкість оновлення списку серверів:" -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:284 -msgid "reconnect: Network is not ready, please wait a moment" -msgstr "" +#. Single download +#: Client/core/CSettings.cpp:1031 Client/core/CSettings.cpp:1067 +#: Client/core/CSettings.cpp:4963 +msgid "Single connection:" +msgstr "Одиночне під'єднання:" -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:306 -msgid "reconnect: Bad port number" -msgstr "" +#. Packet tag +#: Client/core/CSettings.cpp:1031 Client/core/CSettings.cpp:1080 +#: Client/core/CSettings.cpp:4965 +msgid "Packet tag:" +msgstr "Теґ пакета:" -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:321 -#, c-format -msgid "reconnect: Reconnecting to %s:%u..." -msgstr "" +#. Progress animation +#: Client/core/CSettings.cpp:1032 Client/core/CSettings.cpp:1093 +#: Client/core/CSettings.cpp:4967 +msgid "Progress animation:" +msgstr "Анімація індикатора завантаження:" -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:325 -#, c-format -msgid "reconnect: could not connect to %s:%u!" -msgstr "" +#. Process priority +#: Client/core/CSettings.cpp:1032 Client/core/CSettings.cpp:1106 +#: Client/core/CSettings.cpp:4957 +msgid "Process priority:" +msgstr "Пріоритет процесу" -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:359 -msgid "Bound all controls from GTA" -msgstr "Скопіювати управління з GTA" +#. Debug setting +#: Client/core/CSettings.cpp:1032 Client/core/CSettings.cpp:1120 +#: Client/core/CSettings.cpp:4969 +msgid "Debug setting:" +msgstr "Настроювання налагоджувача:" -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:373 -msgid "Saved configuration file" -msgstr "Файл конфігурації збережений" +#. Streaming memory +#: Client/core/CSettings.cpp:1033 Client/core/CSettings.cpp:1143 +#: Client/core/CSettings.cpp:4971 +msgid "Streaming memory:" +msgstr "Відеопам'ять:" -#. Print it -#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:439 -#, c-format -msgid "* Your serial is: %s" -msgstr "* Ваш серійний номер: %s" +#. Update build type +#: Client/core/CSettings.cpp:1033 Client/core/CSettings.cpp:1250 +msgid "Update build type:" +msgstr "Тип оновлення:" -#: Client/core/CCore.cpp:670 Client/core/CSettings.cpp:3559 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1097 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CResource.cpp:372 -msgid "In-game" -msgstr "У грі" +#. UpdateAutoInstall +#: Client/core/CSettings.cpp:1033 Client/core/CSettings.cpp:1229 +msgid "Install important updates:" +msgstr "Інсталювати важливі оновлення:" -#: Client/core/CCore.cpp:670 Client/core/CSettings.cpp:3555 -#: Client/core/CMainMenu.cpp:303 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:541 -msgid "Main menu" -msgstr "Головне меню" +#: Client/core/CSettings.cpp:1047 Client/core/CSettings.cpp:1075 +#: Client/core/CSettings.cpp:1088 Client/core/CSettings.cpp:3206 +#: Client/core/CSettings.cpp:3222 Client/core/CSettings.cpp:3229 +msgid "On" +msgstr "Увімкнути" -#: Client/core/CCore.cpp:809 Shared/mods/deathmatch/logic/Utils.cpp:129 -msgid "Fatal error" -msgstr "Фатальна помилка" +#: Client/core/CSettings.cpp:1060 Client/core/CSettings.cpp:3211 +msgid "Very slow" +msgstr "Дуже повільно" -#: Client/core/CCore.cpp:930 -msgid "TO FIX, REMOVE THIS FILE:" -msgstr "ЩОБ ВИПРАВИТИ, ВИЛУЧІТЬ ЦЕЙ ФАЙЛ:" +#: Client/core/CSettings.cpp:1061 Client/core/CSettings.cpp:1074 +#: Client/core/CSettings.cpp:1087 Client/core/CSettings.cpp:1101 +#: Client/core/CSettings.cpp:1127 Client/core/CSettings.cpp:1139 +#: Client/core/CSettings.cpp:1237 Client/core/CSettings.cpp:1257 +#: Client/core/CSettings.cpp:3213 Client/core/CSettings.cpp:3220 +#: Client/core/CSettings.cpp:3227 Client/core/CSettings.cpp:3236 +#: Client/core/CSettings.cpp:3273 +msgid "Default" +msgstr "За промовчанням" -#: Client/core/CCore.cpp:962 -#, c-format -msgid "%s module is incorrect!" -msgstr "Модуль %s хибний!" +#: Client/core/CSettings.cpp:1062 Client/core/CSettings.cpp:3215 +msgid "Fast" +msgstr "Швидко" -#: Client/core/CCore.cpp:1262 -msgid "Error executing URL" -msgstr "Помилка виконання URL" +#: Client/core/CSettings.cpp:1113 Client/core/CSettings.cpp:3191 +msgid "Normal" +msgstr "Середнє" -#. m_pCommands->Add ( "e", CCommandFuncs::Editor ); -#. m_pCommands->Add ( "clear", CCommandFuncs::Clear ); -#: Client/core/CCore.cpp:1356 -msgid "this help screen" -msgstr "ця сторінка допомоги" +#: Client/core/CSettings.cpp:1114 Client/core/CSettings.cpp:3193 +msgid "Above normal" +msgstr "Вище норми" -#: Client/core/CCore.cpp:1357 Client/core/CCore.cpp:1358 -msgid "exits the application" -msgstr "вийти із застосунку" +#: Client/core/CSettings.cpp:1150 +msgid "Min" +msgstr "Мін." -#: Client/core/CCore.cpp:1359 -msgid "shows the version" -msgstr "показати версію MTA" +#: Client/core/CSettings.cpp:1163 +msgid "Max" +msgstr "Макс." + +#. Windows 8 compatibility +#: Client/core/CSettings.cpp:1170 +msgid "Windows 8 compatibility:" +msgstr "Сумісний з Windows 8:" -#: Client/core/CCore.cpp:1360 -msgid "shows the time" -msgstr "показати поточний час" +#: Client/core/CSettings.cpp:1174 +msgid "16-bit color" +msgstr "16-бітові кольори" -#: Client/core/CCore.cpp:1361 -msgid "shows the hud" -msgstr "показати інтерфейс гравця" +#: Client/core/CSettings.cpp:1179 +msgid "Mouse fix" +msgstr "Виправлення миші" -#: Client/core/CCore.cpp:1362 -msgid "shows all the binds" -msgstr "показати всі налаштування клавіш" +#. Cache path info +#: Client/core/CSettings.cpp:1197 +msgid "Client resource files:" +msgstr "Шлях завантаження ресурсів:" -#: Client/core/CCore.cpp:1363 -msgid "shows your serial" -msgstr "показати ваш серійний номер" +#: Client/core/CSettings.cpp:1201 +msgid "Show in Explorer" +msgstr "Відкрити теку" -#: Client/core/CCore.cpp:1372 -msgid "connects to a server (host port nick pass)" -msgstr "під'єднатися до сервера (адрес, порт, нік, пароль)" +#. Process affinity +#: Client/core/CSettings.cpp:1216 +msgid "Set CPU 0 affinity to improve game performance" +msgstr "Встановіть прив'язку процесора до 0, щоб підвищити продуктивність гри" -#: Client/core/CCore.cpp:1373 -msgid "connects to a previous server" -msgstr "під'єднатися до останнього відвіданого сервера" +#. Auto updater section label +#: Client/core/CSettings.cpp:1222 Client/core/CSettings.cpp:1225 +msgid "Auto updater" +msgstr "Автоматичне оновлення" -#: Client/core/CCore.cpp:1374 -msgid "binds a key (key control)" -msgstr "призначити клавішу управління" +#. Check for updates +#: Client/core/CSettings.cpp:1263 +msgid "Check for update now" +msgstr "Перевірити наявність оновлень" -#: Client/core/CCore.cpp:1375 -msgid "unbinds a key (key)" -msgstr "видалити задачу з клавіші" +#: Client/core/CSettings.cpp:1421 +msgid "Some settings will be changed when you next start MTA" +msgstr "Налаштування зміняться при наступному старті MTA" -#: Client/core/CCore.cpp:1376 -msgid "copies the default gta controls" -msgstr "скопіювати налаштування з GTA:SA" +#: Client/core/CSettings.cpp:1422 +msgid "\n\n" +"Do you want to restart now?" +msgstr "\n\n" +"Ви хочете перезапустити?" -#: Client/core/CCore.cpp:1377 -msgid "outputs a screenshot" -msgstr "зробити знімок екрана" +#: Client/core/CSettings.cpp:1425 +msgid "RESTART REQUIRED" +msgstr "НЕОБХІДНИЙ ПЕРЕЗАПУСК" -#: Client/core/CCore.cpp:1378 -msgid "immediately saves the config" -msgstr "зберегти налаштування" +#: Client/core/CSettings.cpp:1445 +msgid "Some settings will be changed when you disconnect the current server" +msgstr "Деякі налаштування зміняться після відключення від цього сервера" -#: Client/core/CCore.cpp:1380 -msgid "clears the debug view" -msgstr "почистити вікно зневадження (debug)" +#: Client/core/CSettings.cpp:1446 +msgid "\n\n" +"Do you want to disconnect now?" +msgstr "\n\n" +"Ви хочете від'єднатися?" -#: Client/core/CCore.cpp:1381 -msgid "scrolls the chatbox upwards" -msgstr "прокрутити чат вгору" +#: Client/core/CSettings.cpp:1449 +msgid "DISCONNECT REQUIRED" +msgstr "НЕОБХІДНО ВІД'ЄДНАТИСЯ" -#: Client/core/CCore.cpp:1382 -msgid "scrolls the chatbox downwards" -msgstr "прокрутити чат вниз" +#. Update the joystick name +#: Client/core/CSettings.cpp:1781 +msgid "Joypad not detected - Check connections and restart game" +msgstr "Не знайдено джойстик. Перевірте, чи під'єднаний він та перезавантажте гру" -#: Client/core/CCore.cpp:1383 -msgid "scrolls the debug view upwards" -msgstr "прокрутити вікно зневадження вгору" +#: Client/core/CSettings.cpp:1978 +msgid "Binding axis" +msgstr "Налаштування осей" -#: Client/core/CCore.cpp:1384 -msgid "scrolls the debug view downwards" -msgstr "прокрутити вікно зневадження вниз" +#: Client/core/CSettings.cpp:1978 +msgid "Move an axis to bind, or escape to clear" +msgstr "Переміщайте джойстик для налаштування або escape для очищення" -#: Client/core/CCore.cpp:1387 -msgid "shows the memory statistics" -msgstr "показати статистику використання пам'яті" +#: Client/core/CSettings.cpp:2055 +msgid "Language:" +msgstr "Мова:" -#: Client/core/CCore.cpp:1388 -msgid "shows the frame timing graph" -msgstr "показати графік продуктивності" +#: Client/core/CSettings.cpp:2055 +msgid "Skin:" +msgstr "Тема:" -#: Client/core/CCore.cpp:1392 -msgid "for developers: reload news" -msgstr "для розробників: перезавантажити новини" +#: Client/core/CSettings.cpp:2055 +msgid "Presets:" +msgstr "Передвстановлення:" -#. TRANSLATORS: Replace with your language native name -#: Client/core/CLocalization.cpp:16 -msgid "English" -msgstr "Українська" +#: Client/core/CSettings.cpp:2104 +msgid "Chat" +msgstr "Чат" -#. Create window (with frame) if it will fit inside the screen resolution -#: Client/core/CSettings.cpp:84 -msgid "SETTINGS" -msgstr "НАЛАШТУВАННЯ" +#: Client/core/CSettings.cpp:2121 +msgid "Load" +msgstr "Завантажити" -#: Client/core/CSettings.cpp:116 -msgid "Multiplayer" -msgstr "Мультиплеєр" +#: Client/core/CSettings.cpp:2133 +msgid "Colors" +msgstr "Кольори" -#: Client/core/CSettings.cpp:117 -msgid "Video" -msgstr "Графіка" +#: Client/core/CSettings.cpp:2134 +msgid "Layout" +msgstr "Макет чату" -#: Client/core/CSettings.cpp:118 -msgid "Audio" -msgstr "Звук" +#: Client/core/CSettings.cpp:2135 Client/core/CSettings.cpp:2381 +msgid "Options" +msgstr "Параметри" -#: Client/core/CSettings.cpp:119 -msgid "Binds" -msgstr "Клавіші" +#: Client/core/CSettings.cpp:2141 +msgid "Chat Background" +msgstr "Тло чату" -#: Client/core/CSettings.cpp:120 -msgid "Controls" -msgstr "Управління" +#: Client/core/CSettings.cpp:2141 +msgid "Chat Text" +msgstr "Текст чату" -#: Client/core/CSettings.cpp:121 -msgid "Interface" -msgstr "Інтерфейс" +#: Client/core/CSettings.cpp:2141 +msgid "Input Background" +msgstr "Тло рядка чату" -#: Client/core/CSettings.cpp:122 -msgid "Web Browser" -msgstr "Браузер" +#: Client/core/CSettings.cpp:2141 +msgid "Input Text" +msgstr "Колір рядка введення" -#: Client/core/CSettings.cpp:123 -msgid "Advanced" -msgstr "Додаткові" +#: Client/core/CSettings.cpp:2164 +msgid "Lines:" +msgstr "Рядки:" -#: Client/core/CSettings.cpp:147 Client/core/CSettings.cpp:338 -#: Client/core/CSettings.cpp:644 Client/core/CSettings.cpp:913 -msgid "Load defaults" -msgstr "Відновити стандартні" +#: Client/core/CSettings.cpp:2164 +msgid "Scale:" +msgstr "Масштаб:" -#. * -#. * Controls tab -#. * -#: Client/core/CSettings.cpp:157 Client/core/CSettings.cpp:181 -msgid "Mouse sensitivity:" -msgstr "Чутливість миші:" +#: Client/core/CSettings.cpp:2164 +msgid "Width:" +msgstr "Ширина:" -#. VerticalAimSensitivity -#: Client/core/CSettings.cpp:157 Client/core/CSettings.cpp:199 -msgid "Vertical aim sensitivity:" -msgstr "Вертикальна чутливість прицілу:" +#: Client/core/CSettings.cpp:2167 +msgid "Size" +msgstr "Величина" -#. Mouse Options -#: Client/core/CSettings.cpp:160 -msgid "Mouse options" -msgstr "Налаштування миші" +#: Client/core/CSettings.cpp:2216 +msgid "after" +msgstr "після" -#: Client/core/CSettings.cpp:167 -msgid "Invert mouse vertically" -msgstr "Інверсія миші по вертикалі" +#: Client/core/CSettings.cpp:2216 +msgid "for" +msgstr "за" -#: Client/core/CSettings.cpp:171 -msgid "Steer with mouse" -msgstr "Управління транспортом з миші" +#: Client/core/CSettings.cpp:2216 +msgid "sec" +msgstr "сек" -#: Client/core/CSettings.cpp:175 -msgid "Fly with mouse" -msgstr "Управління польотом з миші" +#: Client/core/CSettings.cpp:2219 +msgid "Fading" +msgstr "Згасання" -#. Joypad options -#: Client/core/CSettings.cpp:217 -msgid "Joypad options" -msgstr "Налаштування джойстика" +#: Client/core/CSettings.cpp:2225 +msgid "Fade out old lines" +msgstr "Згасання повідомлень" -#: Client/core/CSettings.cpp:230 -msgid "Standard controls (Mouse + Keyboard)" -msgstr "Стандартне управління (Миша + Клавіатура)" +#: Client/core/CSettings.cpp:2265 +msgid "Horizontal:" +msgstr "Горизонтально:" -#: Client/core/CSettings.cpp:237 -msgid "Classic controls (Joypad)" -msgstr "Класичне управління (Джойстик)" +#: Client/core/CSettings.cpp:2265 +msgid "Vertical:" +msgstr "Вертикально:" -#: Client/core/CSettings.cpp:274 -msgid "Dead Zone" -msgstr "Мертва зона" +#: Client/core/CSettings.cpp:2265 +msgid "Text-Align:" +msgstr "Вирівнювання тексту:" -#: Client/core/CSettings.cpp:279 -msgid "Saturation" -msgstr "Насиченість" +#: Client/core/CSettings.cpp:2265 +msgid "X-Offset:" +msgstr "Зміщення по X:" -#: Client/core/CSettings.cpp:285 -msgid "Use the 'Binds' tab for joypad buttons." -msgstr "Перейдіть в вкладку 'Клавіші' для налаштування джойстика" +#: Client/core/CSettings.cpp:2266 +msgid "Y-Offset:" +msgstr "Зміщення по X:" -#: Client/core/CSettings.cpp:324 -msgid "Left Stick" -msgstr "Лівий стик" +#: Client/core/CSettings.cpp:2272 +msgid "Position" +msgstr "Позиція" -#: Client/core/CSettings.cpp:330 -msgid "Right Stick" -msgstr "Правий стик" +#: Client/core/CSettings.cpp:2286 Client/core/CSettings.cpp:2314 +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:191 +msgid "Left" +msgstr "Ліворуч" -#: Client/core/CSettings.cpp:345 -msgid "DESCRIPTION" -msgstr "ОПИС" +#: Client/core/CSettings.cpp:2287 Client/core/CSettings.cpp:2301 +msgid "Center" +msgstr "Центр" -#: Client/core/CSettings.cpp:346 -msgid "KEY" -msgstr "КЛАВІША" +#: Client/core/CSettings.cpp:2288 Client/core/CSettings.cpp:2315 +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:192 +msgid "Right" +msgstr "Праворуч" -#: Client/core/CSettings.cpp:348 -msgid "ALT. KEY" -msgstr "ДОД. КЛАВІША" +#: Client/core/CSettings.cpp:2300 +msgid "Top" +msgstr "Верх" -#. * -#. * Multiplayer tab -#. * -#: Client/core/CSettings.cpp:353 Client/core/CSettings.cpp:356 -msgid "Nick:" -msgstr "Нікнейм:" +#: Client/core/CSettings.cpp:2302 +msgid "Bottom" +msgstr "Низ" -#: Client/core/CSettings.cpp:378 -msgid "Save server passwords" -msgstr "Зберігати паролі серверів" +#: Client/core/CSettings.cpp:2350 +msgid "Font" +msgstr "Шрифт" -#: Client/core/CSettings.cpp:383 -msgid "Auto-refresh server browser" -msgstr "Автоматичне оновлення списку серверів" +#: Client/core/CSettings.cpp:2387 +msgid "Hide background when not typing" +msgstr "Відображати тло тільки при введенні" -#: Client/core/CSettings.cpp:388 -msgid "Allow screen upload" -msgstr "Дозволити завантаження знімків" +#: Client/core/CSettings.cpp:2392 +msgid "Nickname completion using the \"Tab\" key" +msgstr "Вставляти нікнейм по кнопці \"Tab\"" -#: Client/core/CSettings.cpp:393 -msgid "Allow external sounds" -msgstr "Дозволити зовнішні звуки" +#: Client/core/CSettings.cpp:2397 +msgid "Allow server to flash the window" +msgstr "Дозволити серверу кліпати вікном додатка" -#: Client/core/CSettings.cpp:398 -msgid "Always show download window" -msgstr "Завжди показувати вікно завантаження" +#: Client/core/CSettings.cpp:2402 +msgid "Allow tray balloon notifications" +msgstr "Показувати повідомлення в області повідомлень" -#: Client/core/CSettings.cpp:403 -msgid "Allow connecting with Discord Rich Presence" -msgstr "" +#: Client/core/CSettings.cpp:2407 +msgid "Chat text black/white outline" +msgstr "Чорно-білий контур тексту чату" -#. Enable camera photos getting saved to documents folder -#: Client/core/CSettings.cpp:409 -msgid "Save photos taken by camera weapon to GTA San Andreas User Files folder" -msgstr "" +#. Create a messagebox to notify the user +#. SString strText = SString::Printf ( "Press a key to bind to '%s'", pItemBind->GetText ().c_str () ); +#. Create a messagebox to notify the user +#. sSString strText = SString::Printf ( "Press a key to bind to '%s'", pItemBind->GetText ().c_str () ); +#: Client/core/CSettings.cpp:2656 Client/core/CSettings.cpp:2663 +msgid "Press a key to bind, or escape to clear" +msgstr "Натисніть клавішу для налаштування або escape для очищення" -#: Client/core/CSettings.cpp:414 -msgid "Ask before disconnecting from server using main menu" -msgstr "" +#: Client/core/CSettings.cpp:2657 +msgid "Binding a primary key" +msgstr "Налаштування основної клавіші" -#: Client/core/CSettings.cpp:419 -msgid "Use customized GTA:SA files" -msgstr "Використовувати модифіковані файли GTA:SA" +#: Client/core/CSettings.cpp:2664 +msgid "Binding a secondary key" +msgstr "Налаштування додаткової клавіші" -#: Client/core/CSettings.cpp:424 -msgid "Map rendering options" -msgstr "Параметри відображення карти" +#: Client/core/CSettings.cpp:2740 +msgid "GTA GAME CONTROLS" +msgstr "УПРАВЛІННЯ GTA" -#: Client/core/CSettings.cpp:432 -msgid "Opacity:" -msgstr "Непрозорість:" +#: Client/core/CSettings.cpp:2742 +msgid "MULTIPLAYER CONTROLS" +msgstr "УПРАВЛІННЯ МУЛЬТИПЛЕЄРУ" -#: Client/core/CSettings.cpp:452 -msgid "Image resolution:" -msgstr "" +#: Client/core/CSettings.cpp:2987 Client/core/CSettings.cpp:4920 +msgid "Your nickname contains invalid characters!" +msgstr "Ваш нікнейм містить неприпустимі символи." -#: Client/core/CSettings.cpp:459 -msgid "1024 x 1024 (Default)" -msgstr "" +#: Client/core/CSettings.cpp:3555 Client/core/CCore.cpp:670 +#: Client/core/CMainMenu.cpp:303 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:541 +msgid "Main menu" +msgstr "Головне меню" -#. index 0 -#: Client/core/CSettings.cpp:460 -msgid "2048 x 2048" -msgstr "" +#: Client/core/CSettings.cpp:3559 Client/core/CCore.cpp:670 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:1097 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CResource.cpp:372 +msgid "In-game" +msgstr "У грі" -#. * -#. * Audio tab -#. * -#: Client/core/CSettings.cpp:466 Client/core/CSettings.cpp:475 -msgid "Master volume:" -msgstr "Загальна гучність:" +#: Client/core/CSettings.cpp:3893 +msgid "Red:" +msgstr "Червоний:" -#: Client/core/CSettings.cpp:466 Client/core/CSettings.cpp:494 -msgid "Radio volume:" -msgstr "Гучність радіо:" +#: Client/core/CSettings.cpp:3893 +msgid "Green:" +msgstr "Зелений:" -#: Client/core/CSettings.cpp:466 Client/core/CSettings.cpp:513 -msgid "SFX volume:" -msgstr "Загальна гучність:" +#: Client/core/CSettings.cpp:3893 +msgid "Blue:" +msgstr "Синій:" -#: Client/core/CSettings.cpp:466 Client/core/CSettings.cpp:532 -msgid "MTA volume:" -msgstr "Гучність MTA:" +#: Client/core/CSettings.cpp:3893 +msgid "Transparency:" +msgstr "Прозорість:" -#: Client/core/CSettings.cpp:467 Client/core/CSettings.cpp:551 -msgid "Voice volume:" -msgstr "Гучність мовлення:" +#: Client/core/CSettings.cpp:3896 +msgid "Color" +msgstr "Колір" -#: Client/core/CSettings.cpp:467 Client/core/CSettings.cpp:592 -msgid "Play mode:" -msgstr "Режим відтворення:" +#: Client/core/CSettings.cpp:3973 +msgid "Preview" +msgstr "Перегляд" -#. * -#. * Webbrowser tab -#. * -#: Client/core/CSettings.cpp:469 Client/core/CSettings.cpp:928 -#: Client/core/CSettings.cpp:2064 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:51 -msgid "General" -msgstr "Загальні" +#: Client/core/CSettings.cpp:4281 +msgid "Please disconnect before changing language" +msgstr "Будь ласка, від'єднайтеся, перш ніж змінити мову" -#: Client/core/CSettings.cpp:570 -msgid "Radio options" -msgstr "Параметри радіо" +#: Client/core/CSettings.cpp:4309 +msgid "Please disconnect before changing skin" +msgstr "Будь ласка, від'єднайтеся перш ніж змінити тему" -#: Client/core/CSettings.cpp:576 -msgid "Radio Equalizer" -msgstr "Еквалайзер радіо" +#: Client/core/CSettings.cpp:4597 +msgid "Volmetric shadows can cause some systems to slow down.\n\n" +"Are you sure you want to enable them?" +msgstr "Динамічні тіні можуть призвести до зниження продуктивності.\n\n" +"Ви впевнені, що хочете активувати їх?" -#: Client/core/CSettings.cpp:581 -msgid "Radio Auto-tune" -msgstr "Автоналаштування радіо" +#: Client/core/CSettings.cpp:4601 +msgid "PERFORMANCE WARNING" +msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРОДУКТИВНОСТІ" -#: Client/core/CSettings.cpp:586 -msgid "Usertrack options" -msgstr "Налаштування користувацької музики" +#: Client/core/CSettings.cpp:4621 +msgid "Screen upload is required by some servers for anti-cheat purposes.\n\n" +"(The chat box and GUI is excluded from the upload)\n" +msgstr "Завантаження знімків вимагається багатьма серверами для античит системи.\n\n" +"(Область чату і елементи інтерфейсу будуть приховані)\n" -#: Client/core/CSettings.cpp:600 Client/core/CSettings.cpp:3137 -msgid "Radio" -msgstr "Радіо" +#: Client/core/CSettings.cpp:4623 +msgid "SCREEN UPLOAD INFORMATION" +msgstr "ІНФОРМАЦІЯ ПРО ЗАВАНТАЖЕННЯ ЗНІМКІВ" -#: Client/core/CSettings.cpp:601 Client/core/CSettings.cpp:3139 -msgid "Random" -msgstr "Випадково" +#: Client/core/CSettings.cpp:4638 +msgid "Some scripts may play sounds, such as radio, from the internet.\n\n" +"Disabling this setting may decrease network\n" +"bandwidth consumption.\n" +msgstr "Деякі скрипти можуть відтворювати звуки, наприклад радіо, з Інтернету.\n\n" +"Вимикання цього параметру може привести до зниження енергоспоживання мережі \n" +"споживання смуги пропускання." -#: Client/core/CSettings.cpp:602 Client/core/CSettings.cpp:3141 -msgid "Sequential" -msgstr "Послідовно" +#: Client/core/CSettings.cpp:4641 +msgid "EXTERNAL SOUNDS" +msgstr "ЗОВНІШНІ ЗВУКИ" -#: Client/core/CSettings.cpp:605 -msgid "Automatic Media Scan" -msgstr "Автопошук музики" +#: Client/core/CSettings.cpp:4670 +msgid "It seems that you have the Rich Presence connection option enabled.\n" +"Do you want to allow servers to share their data?\n\n" +"This includes yours unique ID identifier." +msgstr "Схоже, що у вас увімкнено параметри підключення Rich Presence.\n" +"Бажаєте дозволити серверам обмінюватися даними?\n\n" +"Це включає ваш унікальний ідентифікатор ID." + +#: Client/core/CSettings.cpp:4675 +msgid "CONSENT TO ALLOW DATA SHARING" +msgstr "ЗГОДА НА ПЕРЕДАЧУ ДАНИХ" -#: Client/core/CSettings.cpp:612 -msgid "Mute options" -msgstr "Параметри вимкнення звуку" +#: Client/core/CSettings.cpp:4699 +msgid "Some files in your GTA:SA data directory are customized.\n" +"MTA will only use these modified files if this check box is ticked.\n\n" +"However, CUSTOMIZED GTA:SA FILES ARE BLOCKED BY MANY SERVERS\n\n" +"Are you sure you want to use them?" +msgstr "Деякі файли в директорії GTA:SA змінені.\n" +"MTA буде використовувати ці файли, якщо відповідний налаштунок активований.\n\n" +"Проте, модифіковані файли блокуються більшістю серверами\n\n" +"Ви дійсно хочете використати їх?" -#: Client/core/CSettings.cpp:618 -msgid "Mute All sounds when minimized" -msgstr "Вимкнути всі звуки при згортанні гри" +#: Client/core/CSettings.cpp:4748 +msgid "Enabling DPI awareness is an experimental feature and\n" +"we only recommend it when you play MTA:SA on a scaled monitor.\n" +"You may experience graphical issues if you enable this option.\n\n" +"Are you sure you want to enable this option?" +msgstr "Увімкнення усвідомлене, DPI є експериментальною функцією\n" +"ми рекомендуємо, лише коли ви граєте в MTA:SA на моніторі зі змінним масштабом.\n" +"Якщо ввімкнути цю опцію, у вас можуть виникнути проблеми з графікою.\n\n" +"Ви впевнені, що бажаєте ввімкнути цю опцію?" -#: Client/core/CSettings.cpp:623 -msgid "Mute Radio sounds when minimized" -msgstr "Заглушити радіо, коли гра згорнута" +#: Client/core/CSettings.cpp:4754 Client/core/CSettings.cpp:4800 +msgid "EXPERIMENTAL FEATURE" +msgstr "ЕКСПЕРИМЕНТАЛЬНА ФУНКЦІЯ" -#: Client/core/CSettings.cpp:628 -msgid "Mute SFX sounds when minimized" -msgstr "Заглушити звуки ефектів, коли гра згорнута" +#: Client/core/CSettings.cpp:4802 +msgid "Disabling this option is not recommended unless you are experiencing performance issues.\n\n" +"Are you sure you want to disable it?" +msgstr "Відключати цю опцію не рекомендується, якщо у вас немає проблем з продуктивністю.\n\n" +"Ви впевнені, що хочете вимкнути?" -#: Client/core/CSettings.cpp:633 -msgid "Mute MTA sounds when minimized" -msgstr "Заглушити звуки MTA, коли гра згорнута" +#: Client/core/CSettings.cpp:4938 +msgid "Please enter a nickname" +msgstr "Введіть нікнейм" -#: Client/core/CSettings.cpp:638 -msgid "Mute Voice sounds when minimized" -msgstr "Заглушити голосовий чат, коли гра згорнута" +#: Client/core/CSettings.cpp:4939 +msgid "Please enter a nickname to be used ingame. \n" +"This will be your name when you connect to and play in a server" +msgstr "Введіть нікнейм, який буде використаний в грі \n" +"Це буде ваше ім'я, при підключенні до сервера" -#. * -#. * Video tab -#. * -#: Client/core/CSettings.cpp:654 Client/core/CSettings.cpp:660 -msgid "Resolution:" -msgstr "Дозвіл:" +#: Client/core/CSettings.cpp:4957 +msgid "Very experimental feature." +msgstr "(Дуже експериментальна функція)" -#: Client/core/CSettings.cpp:654 Client/core/CSettings.cpp:707 -msgid "FOV:" -msgstr "Кут огляду:" +#: Client/core/CSettings.cpp:4959 +msgid "Stops stalls with CJ variations (Uses 65MB more RAM)" +msgstr "Оптимізація зміни одягу CJ (Потрібні дод. 65Мб RAM)" -#: Client/core/CSettings.cpp:654 Client/core/CSettings.cpp:723 -msgid "Draw Distance:" -msgstr "Дальність промальовування:" +#: Client/core/CSettings.cpp:4961 +msgid "Older routers may require a slower scan speed." +msgstr "Старі маршрутизатори будуть краще працювати з повільною швидкістю сканування" -#: Client/core/CSettings.cpp:654 Client/core/CSettings.cpp:741 -msgid "Brightness:" -msgstr "Яскравість:" +#: Client/core/CSettings.cpp:4963 +msgid "Switch on to use only one connection when downloading." +msgstr "Використовувати одноточне під'єднання при завантаженні файлів." -#: Client/core/CSettings.cpp:654 Client/core/CSettings.cpp:759 -msgid "FX Quality:" -msgstr "Якість ефектів:" +#: Client/core/CSettings.cpp:4965 +msgid "Tag network packets to help ISPs identify MTA traffic." +msgstr "Позначати мережеві пакети для спрощення ідентифікації трафіку MTA" -#: Client/core/CSettings.cpp:655 Client/core/CSettings.cpp:773 -msgid "Anisotropic filtering:" -msgstr "Анізотропна фільтрація:" +#: Client/core/CSettings.cpp:4967 +msgid "Spinning circle animation at the bottom of the screen" +msgstr "Анімація поворотного круга внизу екрана" -#: Client/core/CSettings.cpp:655 Client/core/CSettings.cpp:800 -msgid "Anti-aliasing:" -msgstr "Екранне згладжування:" +#: Client/core/CSettings.cpp:4969 +msgid "Select default always. (This setting is not saved)" +msgstr "Завжди за промовчанням. (Цей параметр не зберігається)" -#: Client/core/CSettings.cpp:655 Client/core/CSettings.cpp:814 -msgid "Aspect Ratio:" -msgstr "Співвідношення сторін:" +#: Client/core/CSettings.cpp:4971 +msgid "Maximum is usually best" +msgstr "Найкраще виділити максимальний обсяг" -#: Client/core/CSettings.cpp:672 -msgid "Windowed" -msgstr "Віконний режим" +#: Client/core/CSettings.cpp:4973 Client/core/CSettings.cpp:4975 +msgid "Auto updater:" +msgstr "Автоматичне оновлення:" -#: Client/core/CSettings.cpp:678 -msgid "DPI aware" -msgstr "DPI aware" +#: Client/core/CSettings.cpp:4973 +msgid "Select default unless you like filling out bug reports." +msgstr "Використовуйте \"За промовчанням\" якщо бажаєте завантажувати тільки стабільні версії" -#: Client/core/CSettings.cpp:693 Client/core/CSettings.cpp:1652 -msgid "Standard" -msgstr "Стандарт" +#: Client/core/CSettings.cpp:4975 +msgid "Select default to automatically install important updates." +msgstr "Виберіть значення за промовчанням для автоматичної інсталяції важливих оновлень." -#: Client/core/CSettings.cpp:695 Client/core/CSettings.cpp:1656 -msgid "Borderless keep res" -msgstr "Вікно без рамки" +#: Client/core/CSettings.cpp:4977 +msgid "16-bit color:" +msgstr "16-бітові кольори:" -#: Client/core/CSettings.cpp:699 -msgid "Mip Mapping" -msgstr "Деталізація" +#: Client/core/CSettings.cpp:4977 +msgid "Enable 16 bit color modes - Requires MTA restart" +msgstr "Увімкнути режим 16-бітних кольорів. Потрібен перезапуск MTA." -#: Client/core/CSettings.cpp:767 Client/core/CSettings.cpp:1556 -msgid "Low" -msgstr "Низьке" +#: Client/core/CSettings.cpp:4979 +msgid "Mouse fix:" +msgstr "Виправлення миші:" -#: Client/core/CSettings.cpp:768 Client/core/CSettings.cpp:1558 -msgid "Medium" -msgstr "Середнє" +#: Client/core/CSettings.cpp:4979 +msgid "Mouse movement fix - May need PC restart" +msgstr "Виправити рух миші - Необхідний перезапуск ПК" -#: Client/core/CSettings.cpp:769 Client/core/CSettings.cpp:1115 -#: Client/core/CSettings.cpp:1560 Client/core/CSettings.cpp:3195 -msgid "High" -msgstr "Високе" +#: Client/core/CSettings.cpp:4981 +msgid "CPU affinity:" +msgstr "Прив'язка до процесора CPU:" -#: Client/core/CSettings.cpp:770 Client/core/CSettings.cpp:1562 -msgid "Very high" -msgstr "Дуже високе" +#: Client/core/CSettings.cpp:4981 +msgid "Only change if you're having stability issues." +msgstr "Міняйте тільки в тому випадку, якщо у вас виникли проблеми зі стабільністю." -#: Client/core/CSettings.cpp:785 Client/core/CSettings.cpp:808 -#: Client/core/CSettings.cpp:1046 Client/core/CSettings.cpp:1100 -#: Client/core/CSettings.cpp:1236 Client/core/CSettings.cpp:1566 -#: Client/core/CSettings.cpp:3202 Client/core/CSettings.cpp:3234 -#: Client/core/CSettings.cpp:3280 Client/core/CSettings.cpp:4349 -msgid "Off" -msgstr "Відключена" +#. Create window +#: Client/core/CConsole.cpp:417 +msgid "CONSOLE" +msgstr "КОНСОЛЬ" -#: Client/core/CSettings.cpp:809 Client/core/CSettings.cpp:1568 -msgid "1x" -msgstr "1x" +#: Client/core/CQuestionBox.cpp:192 Shared/sdk/SharedUtil.Misc.hpp:688 +msgid "Do you want to see some on-line help about this problem ?" +msgstr "Бажаєте переглянути довідку в мережі щодо цієї проблеми?" -#: Client/core/CSettings.cpp:810 Client/core/CSettings.cpp:1570 -msgid "2x" -msgstr "2x" +#: Client/core/CScreenShot.cpp:117 +#, c-format +msgid "Screenshot got %d bytes, but expected %d" +msgstr "Розмір знімка %d байт, але очікувалося %d " -#: Client/core/CSettings.cpp:811 Client/core/CSettings.cpp:1572 -msgid "3x" -msgstr "3x" +#: Client/core/CScreenShot.cpp:123 +msgid "Screenshot failed" +msgstr "Не вдалося зробити знімок екрана" -#: Client/core/CSettings.cpp:824 Client/core/CSettings.cpp:1048 -#: Client/core/CSettings.cpp:1578 Client/core/CSettings.cpp:3204 -msgid "Auto" -msgstr "Авто" +#: Client/core/CScreenShot.cpp:173 +#, c-format +msgid "Screenshot taken: '%s'" +msgstr "Знімок зроблено: '%s'" -#: Client/core/CSettings.cpp:825 Client/core/CSettings.cpp:1580 -msgid "4:3" -msgstr "4:3" +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:24 +msgid "***[ COMMAND HELP ]***\n" +msgstr "***[ ДОПОМОГА ПО КОМАНДАМ ]***\n" -#: Client/core/CSettings.cpp:826 Client/core/CSettings.cpp:1582 -msgid "16:10" -msgstr "16:10" +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:158 +#, c-format +msgid "* The time is %d:%02d:%02d" +msgstr "* Час: %d:%02d:%02d" -#: Client/core/CSettings.cpp:827 Client/core/CSettings.cpp:1584 -msgid "16:9" -msgstr "16:9" +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:191 +msgid "connect: Network is not ready, please wait a moment" +msgstr "підключення: Мережа не готова, будь ласка, почекайте хвилинку" -#: Client/core/CSettings.cpp:830 -msgid "HUD Match Aspect Ratio" -msgstr "Розмір HUD під співвідношення" +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:225 +msgid "connect: Syntax is 'connect [ ]'" +msgstr "під'єднатися: Використовуйте 'connect <адреса> [<порт> <нік> <пароль>]'" -#: Client/core/CSettings.cpp:836 -msgid "Volumetric Shadows" -msgstr "Динамічні тіні" +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:233 +msgid "connect: Bad port number" +msgstr "під'єднання: Невірний номер порту" -#: Client/core/CSettings.cpp:840 -msgid "Grass effect" -msgstr "Покращена трава" +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:255 +#, c-format +msgid "connect: Connecting to %s:%u..." +msgstr "під'єднання: Під'єднання до %s:%u..." -#: Client/core/CSettings.cpp:844 -msgid "Heat haze" -msgstr "Ефект спеки" +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:259 +#, c-format +msgid "connect: could not connect to %s:%u!" +msgstr "під'єднання: не вдалося під'єднатися до %s:%u!" -#: Client/core/CSettings.cpp:848 -msgid "Tyre Smoke etc" -msgstr "Дим шин, тощо" +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:264 +msgid "connect: Failed to unload current mod" +msgstr "під'єднання: Не вдалося вивантажити поточний мод" -#: Client/core/CSettings.cpp:852 -msgid "Dynamic ped shadows" -msgstr "Динамічні тіні персонажів" +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:284 +msgid "reconnect: Network is not ready, please wait a moment" +msgstr "повторне підключення: Мережа не готова, будь ласка, почекайте хвилинку" -#: Client/core/CSettings.cpp:856 -msgid "Motion blur" -msgstr "Розмиття в русі" +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:306 +msgid "reconnect: Bad port number" +msgstr "повторне підключення: Неправильний номер порту" + +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:321 +#, c-format +msgid "reconnect: Reconnecting to %s:%u..." +msgstr "перепідключення: Перепідключення до %s:%u..." -#: Client/core/CSettings.cpp:860 -msgid "Corona rain reflections" -msgstr "" +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:325 +#, c-format +msgid "reconnect: could not connect to %s:%u!" +msgstr "повторне підключення: не вдалося підключитися до %s:%u !" -#: Client/core/CSettings.cpp:865 -msgid "Full Screen Minimize" -msgstr "Повноекранний режим (згорнути)" +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:359 +msgid "Bound all controls from GTA" +msgstr "Скопіювати управління з GTA" -#: Client/core/CSettings.cpp:877 -msgid "Enable Device Selection Dialog" -msgstr "Увімкнути діалог вибору пристрою" +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:373 +msgid "Saved configuration file" +msgstr "Файл конфігурації збережений" -#: Client/core/CSettings.cpp:889 -msgid "Show unsafe resolutions" -msgstr "Показати не підтримну роздільність" +#. Print it +#: Client/core/CCommandFuncs.cpp:439 +#, c-format +msgid "* Your serial is: %s" +msgstr "* Ваш серійний номер: %s" -#: Client/core/CSettings.cpp:901 -msgid "Render vehicles always in high detail" -msgstr "Завжди показувати транспорт у високій деталізації" +#. TRANSLATORS: Replace with your language native name +#: Client/core/CLocalization.cpp:16 +msgid "English" +msgstr "Українська" -#: Client/core/CSettings.cpp:905 -msgid "Render peds always in high detail" -msgstr "Завжди показувати персонажів у високій деталізації" +#. Create the window +#: Client/core/CNewsBrowser.cpp:153 +msgid "NEWS" +msgstr "НОВИНИ" -#: Client/core/CSettings.cpp:934 -msgid "Enable remote websites" -msgstr "Дозволити сторонні веб-сайти" +#. News link +#: Client/core/CNewsBrowser.cpp:171 Client/core/CNewsBrowser.cpp:172 +msgid "Visit latest news article" +msgstr "Проглянути останню статтю" -#: Client/core/CSettings.cpp:939 -msgid "Enable Javascript on remote websites" -msgstr "Дозволити Javascript на сторонніх веб-сайтах" +#: Client/core/CCore.cpp:807 Client/loader/CInstallManager.cpp:1057 +#, c-format +msgid "MTA:SA cannot continue because drive %s does not have enough space." +msgstr "Для інсталяції MTA:SA бракує вільного місця на диску %s." -#: Client/core/CSettings.cpp:944 -msgid "Enable GPU rendering" -msgstr "" +#: Client/core/CCore.cpp:809 Shared/mods/deathmatch/logic/Utils.cpp:129 +msgid "Fatal error" +msgstr "Фатальна помилка" -#: Client/core/CSettings.cpp:948 -msgid "Custom blacklist" -msgstr "Чорний список" +#: Client/core/CCore.cpp:930 +msgid "TO FIX, REMOVE THIS FILE:" +msgstr "ЩОБ ВИПРАВИТИ, ВИЛУЧІТЬ ЦЕЙ ФАЙЛ:" -#: Client/core/CSettings.cpp:959 Client/core/CSettings.cpp:994 -msgid "Enter a domain e.g. google.com" -msgstr "Введіть домен, наприклад google.com" +#: Client/core/CCore.cpp:962 +#, c-format +msgid "%s module is incorrect!" +msgstr "Модуль %s хибний!" -#: Client/core/CSettings.cpp:967 -msgid "Block" -msgstr "Блокувати" +#: Client/core/CCore.cpp:1262 +msgid "Error executing URL" +msgstr "Помилка виконання URL" -#: Client/core/CSettings.cpp:975 Client/core/CSettings.cpp:1010 -msgid "Domain" -msgstr "Адреса" +#. m_pCommands->Add ( "e", CCommandFuncs::Editor ); +#. m_pCommands->Add ( "clear", CCommandFuncs::Clear ); +#: Client/core/CCore.cpp:1357 +msgid "this help screen" +msgstr "ця сторінка допомоги" -#: Client/core/CSettings.cpp:977 Client/core/CSettings.cpp:1012 -msgid "Remove domain" -msgstr "Видалити адресу" +#: Client/core/CCore.cpp:1358 Client/core/CCore.cpp:1359 +msgid "exits the application" +msgstr "вийти із застосунку" -#. Reset vecTemp -#: Client/core/CSettings.cpp:983 -msgid "Custom whitelist" -msgstr "Дозволений список" +#: Client/core/CCore.cpp:1360 +msgid "shows the version" +msgstr "показати версію MTA" -#. Misc section label -#: Client/core/CSettings.cpp:1025 -msgid "Misc" -msgstr "Різне" +#: Client/core/CCore.cpp:1361 +msgid "shows the time" +msgstr "показати поточний час" -#. Fast clothes loading -#: Client/core/CSettings.cpp:1031 Client/core/CSettings.cpp:1039 -#: Client/core/CSettings.cpp:4959 -msgid "Fast CJ clothes loading:" -msgstr "Швидке завантаження одягу CJ:" +#: Client/core/CCore.cpp:1362 +msgid "shows the hud" +msgstr "показати інтерфейс гравця" -#. Browser scan speed -#: Client/core/CSettings.cpp:1031 Client/core/CSettings.cpp:1053 -#: Client/core/CSettings.cpp:4961 -msgid "Browser speed:" -msgstr "Швидкість оновлення списку серверів:" +#: Client/core/CCore.cpp:1363 +msgid "shows all the binds" +msgstr "показати всі налаштування клавіш" -#. Single download -#: Client/core/CSettings.cpp:1031 Client/core/CSettings.cpp:1067 -#: Client/core/CSettings.cpp:4963 -msgid "Single connection:" -msgstr "Одиночне під'єднання:" +#: Client/core/CCore.cpp:1364 +msgid "shows your serial" +msgstr "показати ваш серійний номер" -#. Packet tag -#: Client/core/CSettings.cpp:1031 Client/core/CSettings.cpp:1080 -#: Client/core/CSettings.cpp:4965 -msgid "Packet tag:" -msgstr "Теґ пакета:" +#: Client/core/CCore.cpp:1373 +msgid "connects to a server (host port nick pass)" +msgstr "під'єднатися до сервера (адрес, порт, нік, пароль)" -#. Progress animation -#: Client/core/CSettings.cpp:1032 Client/core/CSettings.cpp:1093 -#: Client/core/CSettings.cpp:4967 -msgid "Progress animation:" -msgstr "Анімація індикатора завантаження:" +#: Client/core/CCore.cpp:1374 +msgid "connects to a previous server" +msgstr "під'єднатися до останнього відвіданого сервера" -#. Process priority -#: Client/core/CSettings.cpp:1032 Client/core/CSettings.cpp:1106 -#: Client/core/CSettings.cpp:4957 -msgid "Process priority:" -msgstr "Пріоритет процесу" +#: Client/core/CCore.cpp:1375 +msgid "binds a key (key control)" +msgstr "призначити клавішу управління" -#. Debug setting -#: Client/core/CSettings.cpp:1032 Client/core/CSettings.cpp:1120 -#: Client/core/CSettings.cpp:4969 -msgid "Debug setting:" -msgstr "Настроювання налагоджувача:" +#: Client/core/CCore.cpp:1376 +msgid "unbinds a key (key)" +msgstr "видалити задачу з клавіші" -#. Streaming memory -#: Client/core/CSettings.cpp:1033 Client/core/CSettings.cpp:1143 -#: Client/core/CSettings.cpp:4971 -msgid "Streaming memory:" -msgstr "Відеопам'ять:" +#: Client/core/CCore.cpp:1377 +msgid "copies the default gta controls" +msgstr "скопіювати налаштування з GTA:SA" -#. Update build type -#: Client/core/CSettings.cpp:1033 Client/core/CSettings.cpp:1250 -msgid "Update build type:" -msgstr "Тип оновлення:" +#: Client/core/CCore.cpp:1378 +msgid "outputs a screenshot" +msgstr "зробити знімок екрана" -#. UpdateAutoInstall -#: Client/core/CSettings.cpp:1033 Client/core/CSettings.cpp:1229 -msgid "Install important updates:" -msgstr "Інсталювати важливі оновлення:" +#: Client/core/CCore.cpp:1379 +msgid "immediately saves the config" +msgstr "зберегти налаштування" -#: Client/core/CSettings.cpp:1047 Client/core/CSettings.cpp:1075 -#: Client/core/CSettings.cpp:1088 Client/core/CSettings.cpp:3206 -#: Client/core/CSettings.cpp:3222 Client/core/CSettings.cpp:3229 -msgid "On" -msgstr "Увімкнути" +#: Client/core/CCore.cpp:1381 +msgid "clears the debug view" +msgstr "почистити вікно зневадження (debug)" -#: Client/core/CSettings.cpp:1060 Client/core/CSettings.cpp:3211 -msgid "Very slow" -msgstr "Дуже повільно" +#: Client/core/CCore.cpp:1382 +msgid "scrolls the chatbox upwards" +msgstr "прокрутити чат вгору" -#: Client/core/CSettings.cpp:1061 Client/core/CSettings.cpp:1074 -#: Client/core/CSettings.cpp:1087 Client/core/CSettings.cpp:1101 -#: Client/core/CSettings.cpp:1127 Client/core/CSettings.cpp:1139 -#: Client/core/CSettings.cpp:1237 Client/core/CSettings.cpp:1257 -#: Client/core/CSettings.cpp:3213 Client/core/CSettings.cpp:3220 -#: Client/core/CSettings.cpp:3227 Client/core/CSettings.cpp:3236 -#: Client/core/CSettings.cpp:3273 -msgid "Default" -msgstr "За промовчанням" +#: Client/core/CCore.cpp:1383 +msgid "scrolls the chatbox downwards" +msgstr "прокрутити чат вниз" -#: Client/core/CSettings.cpp:1062 Client/core/CSettings.cpp:3215 -msgid "Fast" -msgstr "Швидко" +#: Client/core/CCore.cpp:1384 +msgid "scrolls the debug view upwards" +msgstr "прокрутити вікно зневадження вгору" -#: Client/core/CSettings.cpp:1113 Client/core/CSettings.cpp:3191 -msgid "Normal" -msgstr "Середнє" +#: Client/core/CCore.cpp:1385 +msgid "scrolls the debug view downwards" +msgstr "прокрутити вікно зневадження вниз" -#: Client/core/CSettings.cpp:1114 Client/core/CSettings.cpp:3193 -msgid "Above normal" -msgstr "Вище норми" +#: Client/core/CCore.cpp:1388 +msgid "shows the memory statistics" +msgstr "показати статистику використання пам'яті" -#: Client/core/CSettings.cpp:1150 -msgid "Min" -msgstr "Мін." +#: Client/core/CCore.cpp:1389 +msgid "shows the frame timing graph" +msgstr "показати графік продуктивності" -#: Client/core/CSettings.cpp:1163 -msgid "Max" -msgstr "Макс." +#: Client/core/CCore.cpp:1393 +msgid "for developers: reload news" +msgstr "для розробників: перезавантажити новини" -#. Windows 8 compatibility -#: Client/core/CSettings.cpp:1170 -msgid "Windows 8 compatibility:" -msgstr "Сумісний з Windows 8:" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:186 +msgid "Fire" +msgstr "Вогонь" -#: Client/core/CSettings.cpp:1174 -msgid "16-bit color" -msgstr "16-бітові кольори" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:187 +msgid "Next weapon" +msgstr "Наступна зброя" -#: Client/core/CSettings.cpp:1179 -msgid "Mouse fix" -msgstr "Виправлення миші" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:188 +msgid "Previous weapon" +msgstr "Попередня зброя" -#. Cache path info -#: Client/core/CSettings.cpp:1197 -msgid "Client resource files:" -msgstr "Шлях завантаження ресурсів:" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:189 +msgid "Forwards" +msgstr "Вперед" -#: Client/core/CSettings.cpp:1201 -msgid "Show in Explorer" -msgstr "Відкрити теку" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:190 +msgid "Backwards" +msgstr "Назад" -#. Process affinity -#: Client/core/CSettings.cpp:1216 -msgid "Set CPU 0 affinity to improve game performance" -msgstr "" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:193 +msgid "Zoom in" +msgstr "Збільшити" -#. Auto updater section label -#: Client/core/CSettings.cpp:1222 Client/core/CSettings.cpp:1225 -msgid "Auto updater" -msgstr "Автоматичне оновлення" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:194 +msgid "Zoom out" +msgstr "Зменшити" -#. Check for updates -#: Client/core/CSettings.cpp:1263 -msgid "Check for update now" -msgstr "Перевірити наявність оновлень" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:195 +msgid "Enter/Exit" +msgstr "Вхід/Вихід" -#: Client/core/CSettings.cpp:1421 -msgid "Some settings will be changed when you next start MTA" -msgstr "Налаштування зміняться при наступному старті MTA" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:196 +msgid "Change camera" +msgstr "Змінити камеру виду" -#: Client/core/CSettings.cpp:1422 -msgid "\n\n" -"Do you want to restart now?" -msgstr "\n\n" -"Ви хочете перезапустити?" +#. 10 +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:197 +msgid "Jump" +msgstr "Стрибок" -#: Client/core/CSettings.cpp:1425 -msgid "RESTART REQUIRED" -msgstr "НЕОБХІДНИЙ ПЕРЕЗАПУСК" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:198 +msgid "Sprint" +msgstr "Біг" -#: Client/core/CSettings.cpp:1445 -msgid "Some settings will be changed when you disconnect the current server" -msgstr "Деякі налаштування зміняться після відключення від цього сервера" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:199 +msgid "Look behind" +msgstr "Оглядатися назад" -#: Client/core/CSettings.cpp:1446 -msgid "\n\n" -"Do you want to disconnect now?" -msgstr "\n\n" -"Ви хочете від'єднатися?" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:200 +msgid "Crouch" +msgstr "Присісти" -#: Client/core/CSettings.cpp:1449 -msgid "DISCONNECT REQUIRED" -msgstr "НЕОБХІДНО ВІД'ЄДНАТИСЯ" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:201 +msgid "Action" +msgstr "Дія" -#. Update the joystick name -#: Client/core/CSettings.cpp:1781 -msgid "Joypad not detected - Check connections and restart game" -msgstr "Не знайдено джойстик. Перевірте, чи під'єднаний він та перезавантажте гру" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:202 +msgid "Walk" +msgstr "Крок" -#: Client/core/CSettings.cpp:1978 -msgid "Binding axis" -msgstr "Налаштування осей" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:203 +msgid "Vehicle fire" +msgstr "Транспорт: Вогонь" -#: Client/core/CSettings.cpp:1978 -msgid "Move an axis to bind, or escape to clear" -msgstr "Переміщайте джойстик для налаштування або escape для очищення" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:204 +msgid "Vehicle secondary fire" +msgstr "Транспорт: Вогонь (2)" -#: Client/core/CSettings.cpp:2055 -msgid "Language:" -msgstr "Мова:" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:205 +msgid "Vehicle left" +msgstr "Транспорт: Ліворуч" -#: Client/core/CSettings.cpp:2055 -msgid "Skin:" -msgstr "Тема:" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:206 +msgid "Vehicle right" +msgstr "Транспорт: Праворуч" -#: Client/core/CSettings.cpp:2055 -msgid "Presets:" -msgstr "Передвстановлення:" +#. 20 +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:207 +msgid "Steer forwards/down" +msgstr "Транспорт: Нахил вперед/Вниз" -#: Client/core/CSettings.cpp:2104 -msgid "Chat" -msgstr "Чат" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:208 +msgid "Steer backwards/up" +msgstr "Транспорт: Нахил назад/Вгору" -#: Client/core/CSettings.cpp:2121 -msgid "Load" -msgstr "Завантажити" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:209 +msgid "Accelerate" +msgstr "Транспорт: Газ" -#: Client/core/CSettings.cpp:2133 -msgid "Colors" -msgstr "Кольори" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:210 +msgid "Brake/Reverse" +msgstr "Транспорт: Гальмо/Задній хід" -#: Client/core/CSettings.cpp:2134 -msgid "Layout" -msgstr "Макет чату" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:211 +msgid "Radio next" +msgstr "Наст. радіостанція" -#: Client/core/CSettings.cpp:2135 Client/core/CSettings.cpp:2381 -msgid "Options" -msgstr "Параметри" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:212 +msgid "Radio previous" +msgstr "Попер. радіостанція" -#: Client/core/CSettings.cpp:2141 -msgid "Chat Background" -msgstr "Тло чату" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:213 +msgid "Radio user track skip" +msgstr "Пропустити трек " -#: Client/core/CSettings.cpp:2141 -msgid "Chat Text" -msgstr "Текст чату" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:214 +msgid "Horn" +msgstr "Транспорт: Сигнал" -#: Client/core/CSettings.cpp:2141 -msgid "Input Background" -msgstr "Тло рядка чату" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:215 +msgid "Sub-mission" +msgstr "Транспорт: Підмісія/Шасі" -#: Client/core/CSettings.cpp:2141 -msgid "Input Text" -msgstr "Колір рядка введення" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:216 +msgid "Handbrake" +msgstr "Транспорт: Ручні гальма" -#: Client/core/CSettings.cpp:2164 -msgid "Lines:" -msgstr "Рядки:" +#. 30 +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:217 +msgid "Vehicle look left" +msgstr "Транспорт: Дивитися ліворуч" -#: Client/core/CSettings.cpp:2164 -msgid "Scale:" -msgstr "Масштаб:" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:218 +msgid "Vehicle look right" +msgstr "Транспорт: Дивитися праворуч" -#: Client/core/CSettings.cpp:2164 -msgid "Width:" -msgstr "Ширина:" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:219 +msgid "Vehicle look behind" +msgstr "Транспорт: Оглядатись назад" -#: Client/core/CSettings.cpp:2167 -msgid "Size" -msgstr "Величина" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:220 +msgid "Vehicle mouse look" +msgstr "Транспорт: Огляд мишею" -#: Client/core/CSettings.cpp:2216 -msgid "after" -msgstr "після" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:221 +msgid "Special control left" +msgstr "Транспорт: Дод. ліворуч" -#: Client/core/CSettings.cpp:2216 -msgid "for" -msgstr "за" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:222 +msgid "Special control right" +msgstr "Транспорт: Дод. праворуч" -#: Client/core/CSettings.cpp:2216 -msgid "sec" -msgstr "сек" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:223 +msgid "Special control down" +msgstr "Транспорт: Дод. вниз" -#: Client/core/CSettings.cpp:2219 -msgid "Fading" -msgstr "Згасання" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:224 +msgid "Special control up" +msgstr "Транспорт: Дод. вгору" -#: Client/core/CSettings.cpp:2225 -msgid "Fade out old lines" -msgstr "Згасання повідомлень" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:225 +msgid "Aim weapon" +msgstr "Приціл" -#: Client/core/CSettings.cpp:2265 -msgid "Horizontal:" -msgstr "Горизонтально:" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:226 +msgid "Conversation yes" +msgstr "Спільнота: погодитися" -#: Client/core/CSettings.cpp:2265 -msgid "Vertical:" -msgstr "Вертикально:" +#. 40 +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:227 +msgid "Conversation no" +msgstr "Спільнота: відмовитися" -#: Client/core/CSettings.cpp:2265 -msgid "Text-Align:" -msgstr "Вирівнювання тексту:" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:228 +msgid "Group control forwards" +msgstr "Спільнота: вперед" -#: Client/core/CSettings.cpp:2265 -msgid "X-Offset:" -msgstr "Зміщення по X:" +#: Client/core/CKeyBinds.cpp:229 +msgid "Group control backwards" +msgstr "Спільнота: назад" -#: Client/core/CSettings.cpp:2266 -msgid "Y-Offset:" -msgstr "Зміщення по X:" +#. Even the default skin doesn't work, so give up +#: Client/core/CGUI.cpp:92 +msgid "The skin you selected could not be loaded, and the default skin also could not be loaded, please reinstall MTA." +msgstr "Обрана вами графічна тема не може бути завантажена, тема за замовчуванням також не може бути завантажена, перевстановіть MTA для вирішення проблеми." -#: Client/core/CSettings.cpp:2272 -msgid "Position" -msgstr "Позиція" +#: Client/core/CJoystickManager.cpp:1578 +msgid "Accelerate Axis" +msgstr "Вісь прискорення" -#: Client/core/CSettings.cpp:2286 Client/core/CSettings.cpp:2314 -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:191 -msgid "Left" -msgstr "Ліворуч" +#: Client/core/CJoystickManager.cpp:1580 +msgid "Brake Axis" +msgstr "Вісь гальмування" -#: Client/core/CSettings.cpp:2287 Client/core/CSettings.cpp:2301 -msgid "Center" -msgstr "Центр" +#: Client/core/CMainMenu.cpp:332 +msgid "You are using a feature-branch build! This is a test build only which cannot be used to connect to public servers!" +msgstr "Ви використовуєте функціональну структуру! Це лише тестова побудова, яка не може бути використана для підключення до загальнодоступних серверів!" -#: Client/core/CSettings.cpp:2288 Client/core/CSettings.cpp:2315 -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:192 -msgid "Right" -msgstr "Праворуч" +#: Client/core/CMainMenu.cpp:351 +msgid "MTA will not receive updates on XP/Vista after July 2019.\n\n" +"Upgrade Windows to play on the latest servers." +msgstr "MTA не отримуватиме оновлень для XP/Vista після липня 2019 року.\n\n" +"Оновіть Windows, щоб грати на найновіших серверах." -#: Client/core/CSettings.cpp:2300 -msgid "Top" -msgstr "Верх" +#: Client/core/CMainMenu.cpp:1195 +msgid "This will disconnect you from the current server.\n\n" +"Are you sure you want to disconnect?" +msgstr "Ця дія призведе до від'єднання від поточного сервера.\n\n" +"Ви дійсно бажаєте від'єднатися?" -#: Client/core/CSettings.cpp:2302 -msgid "Bottom" -msgstr "Низ" +#: Client/core/CMainMenu.cpp:1199 +msgid "DISCONNECT WARNING" +msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ ВІД'ЄДНАННЯ" -#: Client/core/CSettings.cpp:2350 -msgid "Font" -msgstr "Шрифт" +#: Client/core/CMainMenu.cpp:1220 +msgid "INFORMATION" +msgstr "ІНФОРМАЦIЯ" -#: Client/core/CSettings.cpp:2387 -msgid "Hide background when not typing" -msgstr "Відображати тло тільки при введенні" +#. Create the window +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:85 +msgid "SERVER BROWSER" +msgstr "СПИСОК СЕРВЕРІВ" -#: Client/core/CSettings.cpp:2392 -msgid "Nickname completion using the \"Tab\" key" -msgstr "Вставляти нікнейм по кнопці \"Tab\"" +#. Create the tabs +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:133 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:90 +msgid "Internet" +msgstr "Інтернет" -#: Client/core/CSettings.cpp:2397 -msgid "Allow server to flash the window" -msgstr "Дозволити серверу кліпати вікном додатка" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:134 +msgid "Local" +msgstr "Локальна мережа" -#: Client/core/CSettings.cpp:2402 -msgid "Allow tray balloon notifications" -msgstr "Показувати повідомлення в області повідомлень" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:135 +msgid "Favourites" +msgstr "Вподобане" -#: Client/core/CSettings.cpp:2407 -msgid "Chat text black/white outline" -msgstr "Чорно-білий контур тексту чату" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:136 +msgid "Recent" +msgstr "Нещодавні" -#. Create a messagebox to notify the user -#. SString strText = SString::Printf ( "Press a key to bind to '%s'", pItemBind->GetText ().c_str () ); -#. Create a messagebox to notify the user -#. sSString strText = SString::Printf ( "Press a key to bind to '%s'", pItemBind->GetText ().c_str () ); -#: Client/core/CSettings.cpp:2656 Client/core/CSettings.cpp:2663 -msgid "Press a key to bind, or escape to clear" -msgstr "Натисніть клавішу для налаштування або escape для очищення" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:191 +msgid "FOR QUICK CONNECT:\n\n" +"Type the address and port into the address bar.\n" +"Or select a server from the history list and press 'Connect'" +msgstr "ДЛЯ ШВИДКОГО ПІД'ЄДНАННЯ:\n\n" +"Введіть адресу і порт сервера в адресному рядку.\n" +"Або виберіть сервер з історії останніх та натисніть кнопку 'Під'єднатися'" -#: Client/core/CSettings.cpp:2657 -msgid "Binding a primary key" -msgstr "Налаштування основної клавіші" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:203 +msgid "HELP" +msgstr "ДОПОМОГА" -#: Client/core/CSettings.cpp:2664 -msgid "Binding a secondary key" -msgstr "Налаштування додаткової клавіші" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:212 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:252 +msgid "Refresh" +msgstr "Оновити" -#: Client/core/CSettings.cpp:2740 -msgid "GTA GAME CONTROLS" -msgstr "УПРАВЛІННЯ GTA" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:212 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:253 +msgid "Add Favorite" +msgstr "Вподобати" -#: Client/core/CSettings.cpp:2742 -msgid "MULTIPLAYER CONTROLS" -msgstr "УПРАВЛІННЯ МУЛЬТИПЛЕЄРУ" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:212 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:254 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:301 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:372 +msgid "Connect" +msgstr "Під'єднатися" -#: Client/core/CSettings.cpp:2987 Client/core/CSettings.cpp:4920 -msgid "Your nickname contains invalid characters!" -msgstr "Ваш нікнейм містить неприпустимі символи." +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:212 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:255 +msgid "Server information" +msgstr "Відомості про сервер" -#: Client/core/CSettings.cpp:3893 -msgid "Red:" -msgstr "Червоний:" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:213 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:256 +msgid "Search servers" +msgstr "Пошук по серверам" -#: Client/core/CSettings.cpp:3893 -msgid "Green:" -msgstr "Зелений:" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:213 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:257 +msgid "Search players" +msgstr "Пошук по гравцям" -#: Client/core/CSettings.cpp:3893 -msgid "Blue:" -msgstr "Синій:" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:213 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:258 +msgid "Start search" +msgstr "Здійснити пошук" -#: Client/core/CSettings.cpp:3893 -msgid "Transparency:" -msgstr "Прозорість:" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:299 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1680 +msgid "Search players..." +msgstr "Пошук по гравцям..." -#: Client/core/CSettings.cpp:3896 -msgid "Color" -msgstr "Колір" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:422 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1678 +msgid "Search servers..." +msgstr "Пошук по серверам..." -#: Client/core/CSettings.cpp:3973 -msgid "Preview" -msgstr "Перегляд" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:453 +msgid "Name" +msgstr "Назва" -#: Client/core/CSettings.cpp:4281 -msgid "Please disconnect before changing language" -msgstr "Будь ласка, від'єднайтеся, перш ніж змінити мову" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:454 +msgid "Players" +msgstr "Гравці" -#: Client/core/CSettings.cpp:4309 -msgid "Please disconnect before changing skin" -msgstr "Будь ласка, від'єднайтеся перш ніж змінити тему" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:455 +msgid "Ping" +msgstr "Пінг" -#: Client/core/CSettings.cpp:4597 -msgid "Volmetric shadows can cause some systems to slow down.\n\n" -"Are you sure you want to enable them?" -msgstr "Динамічні тіні можуть призвести до зниження продуктивності.\n\n" -"Ви впевнені, що хочете активувати їх?" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:456 +msgid "Gamemode" +msgstr "Ігровий режим" -#: Client/core/CSettings.cpp:4601 -msgid "PERFORMANCE WARNING" -msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРОДУКТИВНОСТІ" +#. Player List Columns +#. Column for player names +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:478 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:138 +msgid "Player list" +msgstr "Список гравців" -#: Client/core/CSettings.cpp:4621 -msgid "Screen upload is required by some servers for anti-cheat purposes.\n\n" -"(The chat box and GUI is excluded from the upload)\n" -msgstr "Завантаження знімків вимагається багатьма серверами для античит системи.\n\n" -"(Область чату і елементи інтерфейсу будуть приховані)\n" +#. Include label +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:486 +msgid "Include:" +msgstr "Показати:" -#: Client/core/CSettings.cpp:4623 -msgid "SCREEN UPLOAD INFORMATION" -msgstr "ІНФОРМАЦІЯ ПРО ЗАВАНТАЖЕННЯ ЗНІМКІВ" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:492 +msgid "Empty" +msgstr "Порожні" -#: Client/core/CSettings.cpp:4638 -msgid "Some scripts may play sounds, such as radio, from the internet.\n\n" -"Disabling this setting may decrease network\n" -"bandwidth consumption.\n" -msgstr "" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:498 +msgid "Full" +msgstr "Переповнені" -#: Client/core/CSettings.cpp:4641 -msgid "EXTERNAL SOUNDS" -msgstr "ЗОВНІШНІ ЗВУКИ" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:504 +msgid "Locked" +msgstr "Запаролені" -#: Client/core/CSettings.cpp:4670 -msgid "It seems that you have the Rich Presence connection option enabled.\n" -"Do you want to allow servers to share their data?\n\n" -"This includes yours unique ID identifier." -msgstr "Схоже, що у вас увімкнено параметри підключення Rich Presence.\n" -"Бажаєте дозволити серверам обмінюватися даними?\n\n" -"Це включає ваш унікальний ідентифікатор ID." +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:516 +msgid "Offline" +msgstr "Відключені" -#: Client/core/CSettings.cpp:4675 -msgid "CONSENT TO ALLOW DATA SHARING" -msgstr "ЗГОДА НА ПЕРЕДАЧУ ДАНИХ" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:529 +msgid "Other Versions" +msgstr "Інші версії" -#: Client/core/CSettings.cpp:4699 -msgid "Some files in your GTA:SA data directory are customized.\n" -"MTA will only use these modified files if this check box is ticked.\n\n" -"However, CUSTOMIZED GTA:SA FILES ARE BLOCKED BY MANY SERVERS\n\n" -"Are you sure you want to use them?" -msgstr "Деякі файли в директорії GTA:SA змінені.\n" -"MTA буде використовувати ці файли, якщо відповідний налаштунок активований.\n\n" -"Проте, модифіковані файли блокуються більшістю серверами\n\n" -"Ви дійсно хочете використати їх?" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:550 +msgid "Back" +msgstr "Назад" + +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:556 +#: Client/loader/Dialogs.cpp:39 +msgid "Help" +msgstr "Допомога" -#: Client/core/CSettings.cpp:4748 -msgid "Enabling DPI awareness is an experimental feature and\n" -"we only recommend it when you play MTA:SA on a scaled monitor.\n" -"You may experience graphical issues if you enable this option.\n\n" -"Are you sure you want to enable this option?" -msgstr "Увімкнення усвідомлене, DPI є експериментальною функцією\n" -"ми рекомендуємо, лише коли ви граєте в MTA:SA на моніторі зі змінним масштабом.\n" -"Якщо ввімкнути цю опцію, у вас можуть виникнути проблеми з графікою.\n\n" -"Ви впевнені, що бажаєте ввімкнути цю опцію?" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:741 +msgid "Loading..." +msgstr "Завантаження..." -#: Client/core/CSettings.cpp:4754 Client/core/CSettings.cpp:4800 -msgid "EXPERIMENTAL FEATURE" -msgstr "ЕКСПЕРИМЕНТАЛЬНА ФУНКЦІЯ" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1223 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:2150 +msgid " ..loading.." +msgstr " ..завантаження.." -#: Client/core/CSettings.cpp:4802 -msgid "Disabling this option is not recommended unless you are experiencing performance issues.\n\n" -"Are you sure you want to disable it?" -msgstr "" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1261 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1389 +msgid "No address specified!" +msgstr "Не вказано адресу сервера!" -#: Client/core/CSettings.cpp:4938 -msgid "Please enter a nickname" -msgstr "Введіть нікнейм" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1274 +msgid "Unknown protocol" +msgstr "Невідомий протокол" -#: Client/core/CSettings.cpp:4939 -msgid "Please enter a nickname to be used ingame. \n" -"This will be your name when you connect to and play in a server" -msgstr "Введіть нікнейм, який буде використаний в грі \n" -"Це буде ваше ім'я, при підключенні до сервера" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1274 +msgid "Please use the mtasa:// protocol!" +msgstr "Будь ласка, використовуйте протокол mtasa://" -#: Client/core/CSettings.cpp:4957 -msgid "Very experimental feature." -msgstr "(Дуже експериментальна функція)" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1283 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1340 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:649 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:747 +msgid "Invalid nickname! Please go to Settings and set a new one!" +msgstr "Невірний нікнейм! Будь ласка, відкрийте налаштування і змініть їх!" -#: Client/core/CSettings.cpp:4959 -msgid "Stops stalls with CJ variations (Uses 65MB more RAM)" -msgstr "Оптимізація зміни одягу CJ (Потрібні дод. 65Мб RAM)" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1363 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:319 +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:603 Client/loader/MainFunctions.cpp:610 +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1219 Client/game_sa/CGameSA.cpp:269 +msgid "Information" +msgstr "Інформація" -#: Client/core/CSettings.cpp:4961 -msgid "Older routers may require a slower scan speed." -msgstr "Старі маршрутизатори будуть краще працювати з повільною швидкістю сканування" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1363 +msgid "You have to select a server to connect to." +msgstr "Виберіть сервер для під'єднання." -#: Client/core/CSettings.cpp:4963 -msgid "Switch on to use only one connection when downloading." -msgstr "Використовувати одноточне під'єднання при завантаженні файлів." +#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:25 +msgid "Idle" +msgstr "Неактивний" -#: Client/core/CSettings.cpp:4965 -msgid "Tag network packets to help ISPs identify MTA traffic." -msgstr "Позначати мережеві пакети для спрощення ідентифікації трафіку MTA" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:150 +msgid "player" +msgid_plural "players" +msgstr[0] "гравець" +msgstr[1] "гравців" +msgstr[2] "гравців" +msgstr[3] "гравців" -#: Client/core/CSettings.cpp:4967 -msgid "Spinning circle animation at the bottom of the screen" -msgstr "Анімація поворотного круга внизу екрана" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:151 +msgid "on" +msgstr "на" -#: Client/core/CSettings.cpp:4969 -msgid "Select default always. (This setting is not saved)" -msgstr "Завжди за промовчанням. (Цей параметр не зберігається)" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:154 +msgid "server" +msgid_plural "servers" +msgstr[0] "сервері" +msgstr[1] "серверах" +msgstr[2] "серверах" +msgstr[3] "серверах" -#: Client/core/CSettings.cpp:4971 -msgid "Maximum is usually best" -msgstr "Найкраще виділити максимальний обсяг" +#. We are polling for the master server list (first pass) +#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:238 +#, c-format +msgid "Requesting master server list (%lu ms elapsed)" +msgstr "Отримання списку серверів (%lu мс пройшло)" -#: Client/core/CSettings.cpp:4973 Client/core/CSettings.cpp:4975 -msgid "Auto updater:" -msgstr "Автоматичне оновлення:" +#. Abort +#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:254 +msgid "Master server list could not be parsed." +msgstr "Майстер-сервер не відповідає." -#: Client/core/CSettings.cpp:4973 -msgid "Select default unless you like filling out bug reports." -msgstr "Використовуйте \"За промовчанням\" якщо бажаєте завантажувати тільки стабільні версії" +#. Abort +#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:264 +msgid "Master server list could not be retrieved." +msgstr "Майстер-сервер не може отримати дані." -#: Client/core/CSettings.cpp:4975 -msgid "Select default to automatically install important updates." -msgstr "Виберіть значення за промовчанням для автоматичної інсталяції важливих оновлень." +#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:274 +msgid "(Backup server list)" +msgstr "(Резервна копія списку серверів)" -#: Client/core/CSettings.cpp:4977 -msgid "16-bit color:" -msgstr "16-бітові кольори:" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:326 +msgid "Cannot bind LAN-broadcast socket" +msgstr "Не вдалося прив'язати локальний сокет" -#: Client/core/CSettings.cpp:4977 -msgid "Enable 16 bit color modes - Requires MTA restart" -msgstr "Увімкнути режим 16-бітних кольорів. Потрібен перезапуск MTA." +#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:345 +msgid "Attempting to discover LAN servers" +msgstr "Спроба виявлення локальних серверів" -#: Client/core/CSettings.cpp:4979 -msgid "Mouse fix:" -msgstr "Виправлення миші:" +#. Create queue window +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:32 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:302 +msgid "SERVER IS FULL" +msgstr "СЕРВЕР ЗАПОВНЕНИЙ" -#: Client/core/CSettings.cpp:4979 -msgid "Mouse movement fix - May need PC restart" -msgstr "Виправити рух миші - Необхідний перезапуск ПК" +#. Determine our label draw position for L10n +#. Start position +#. Server Name +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:44 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:53 +msgid "Name:" +msgstr "Назва:" -#: Client/core/CSettings.cpp:4981 -msgid "CPU affinity:" -msgstr "" +#. Server IP +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:44 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:64 +msgid "Server Address:" +msgstr "Адреса сервера:" -#: Client/core/CSettings.cpp:4981 -msgid "Only change if you're having stability issues." -msgstr "" +#. Gamemode +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:44 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:75 +msgid "Gamemode:" +msgstr "Ігровий режим:" -#. Even the default skin doesn't work, so give up -#: Client/core/CGUI.cpp:92 -msgid "The skin you selected could not be loaded, and the default skin also could not be loaded, please reinstall MTA." -msgstr "Обрана вами графічна тема не може бути завантажена, тема за замовчуванням також не може бути завантажена, перевстановіть MTA для вирішення проблеми." +#. Map +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:44 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:86 +msgid "Map:" +msgstr "Карта:" -#: Client/core/CQuestionBox.cpp:192 Shared/sdk/SharedUtil.Misc.hpp:688 -msgid "Do you want to see some on-line help about this problem ?" -msgstr "Бажаєте переглянути довідку в мережі щодо цієї проблеми?" +#. Players +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:45 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:97 +msgid "Players:" +msgstr "Гравці:" -#: Client/core/CMainMenu.cpp:332 -msgid "You are using a feature-branch build! This is a test build only which cannot be used to connect to public servers!" -msgstr "Ви використовуєте функціональну структуру! Це лише тестова побудова, яка не може бути використана для підключення до загальнодоступних серверів!" +#. Passworded +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:45 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:108 +msgid "Passworded:" +msgstr "Пароль:" -#: Client/core/CMainMenu.cpp:351 -msgid "MTA will not receive updates on XP/Vista after July 2019.\n\n" -"Upgrade Windows to play on the latest servers." -msgstr "MTA не отримуватиме оновлень для XP/Vista після липня 2019 року.\n\n" -"Оновіть Windows, щоб грати на найновіших серверах." +#. Latency +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:45 +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:119 +msgid "Latency:" +msgstr "Затримка:" -#: Client/core/CMainMenu.cpp:1195 -msgid "This will disconnect you from the current server.\n\n" -"Are you sure you want to disconnect?" -msgstr "Ця дія призведе до від'єднання від поточного сервера.\n\n" -"Ви дійсно бажаєте від'єднатися?" +#. Close button +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:144 +msgid "Close" +msgstr "Закрити" -#: Client/core/CMainMenu.cpp:1199 -msgid "DISCONNECT WARNING" -msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ ВІД'ЄДНАННЯ" +#. Join Game button +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:152 +msgid "Join Game" +msgstr "Під'єднатися" -#: Client/core/CMainMenu.cpp:1220 -msgid "INFORMATION" -msgstr "" +#. Please enter password label +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:166 +msgid "Please enter the password to the server:" +msgstr "Введіть пароль для входу на сервер:" -#: Client/core/CCredits.cpp:34 -msgid "Programming" -msgstr "Програмування" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:177 +msgid "Join the server as soon as a player slot is available." +msgstr "Під'єднатися, як звільниться місце." -#: Client/core/CCredits.cpp:63 -msgid "Contributors" -msgstr "Учасники" +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:310 +msgid "PLEASE ENTER SERVER PASSWORD" +msgstr "ВВЕДІТЬ ПАРОЛЬ СЕРВЕРА:" -#: Client/core/CCredits.cpp:84 -msgid "Game Design / Scripting" -msgstr "Ігровий дизайн / Скриптинґ" +#. The server has timed out +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:402 +msgid "Timed Out" +msgstr "Час очікування вийшов" + +#. Set every GUI elements text to blank +#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:431 +msgid "Querying..." +msgstr "Йде запит..." + +#: Client/core/DXHook/CDirect3DHook9.cpp:124 +msgid "Could not initialize Direct3D9.\n\n" +"Please ensure the DirectX End-User Runtime and\n" +"latest Windows Service Packs are installed correctly." +msgstr "Не вдалося ініціалізувати Direct3D9.\n\n" +"Інсталюйте DirectX End-User Runtime\n" +"і найсвіжішу версію Windows Service Packs." -#: Client/core/CCredits.cpp:104 -msgid "Language Localization" -msgstr "Мова" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:248 +msgid "Trouble restarting MTA:SA\n\n" +"If the problem persists, open Task Manager and\n" +"stop the 'gta_sa.exe' and 'Multi Theft Auto.exe' processes\n\n\n" +"Try to launch MTA:SA again?" +msgstr "Проблема перезапуску MTA:SA\n\n" +"Якщо проблема збереглася, то відкрийте диспетчер завдань і зупиніть процеси 'gta_sa.exe' і 'Multi Theft Auto.exe' \n\n\n" +"Спробувати запустити MTA:SA знову?" -#: Client/core/CCredits.cpp:110 -msgid "Patch contributors" -msgstr "Автори виправлень" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:266 +msgid "Another instance of MTA is already running.\n\n" +"If this problem persists, please restart your computer" +msgstr "Інший процес з MTA вже запущений.\n\n" +"Якщо проблема не вирішена, спробуйте перезавантажити комп'ютер" -#: Client/core/CCredits.cpp:234 -msgid "Special Thanks" -msgstr "Особлива подяка" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:269 +msgid "Another instance of MTA is already running.\n\n" +"Do you want to terminate it?" +msgstr "Інший процес MTA вже запущений.\n\n" +"Ви хочете завершити цей процес?" -#: Client/core/CCredits.cpp:265 -msgid "This software and project makes use of the following libraries and software:" -msgstr "" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:294 +msgid "Are you having problems running MTA:SA?.\n\n" +"Do you want to revert to an earlier version?" +msgstr "У вас є проблеми з запуском MTA:SA?.\n\n" +"Спробувати повернутися до попередньої версії?" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:186 -msgid "Fire" -msgstr "Вогонь" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:324 +msgid "There seems to be a problem launching MTA:SA.\n" +"Resetting GTA settings can sometimes fix this problem.\n\n" +"Do you want to reset GTA settings now?" +msgstr "Виникли проблеми з запуском MTA:SA. \n" +"Скидання налаштувань GTA, цілком можливо, усуне цю проблему.\n\n" +"Ви хочете скинути налаштування GTA?" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:187 -msgid "Next weapon" -msgstr "Наступна зброя" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:339 +msgid "GTA settings have been reset.\n\n" +"Press OK to continue." +msgstr "Налаштування GTA скинуті.\n\n" +"Натисніть OK, щоб продовжити." -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:188 -msgid "Previous weapon" -msgstr "Попередня зброя" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:344 +#, c-format +msgid "File could not be deleted: '%s'" +msgstr "Файл не може бути видалений. '%s'" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:189 -msgid "Forwards" -msgstr "Вперед" +#. No settings to delete, or can't find them +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:352 +msgid "Are you having problems running MTA:SA?.\n\n" +"Do you want to see some online help?" +msgstr "Виникли проблеми з запуском MTA:SA? .\n\n" +"Хочете побачити онлайн-довідку?" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:190 -msgid "Backwards" -msgstr "Назад" +#. Inform user +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:388 +msgid "Are you having problems running MTA:SA?.\n\n" +"Do you want to change the following setting?" +msgstr "У вас виникли труднощі під час завантаження MTA:SA?\n\n" +"Ви хочете змінити поточні налаштування?" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:193 -msgid "Zoom in" -msgstr "Збільшити" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:431 +msgid "Are you having problems running MTA:SA?.\n\n" +"Try disabling the following products for GTA and MTA:" +msgstr "У вас виникли проблеми з запуском MTA:SA?\n\n" +"Спробуйте вимкнути наступні продукти для MTA та GTA:" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:194 -msgid "Zoom out" -msgstr "Зменшити" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:465 +msgid "WARNING\n\n" +"MTA:SA has detected unusual activity.\n" +"Please run a virus scan to ensure your system is secure.\n\n" +msgstr "УВАГА\n\n" +"MTA:SA виявив підозрілу активність.\n" +"Перевірте вашу систему на наявність вірусів, щоб переконатися в безпеці.\n\n" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:195 -msgid "Enter/Exit" -msgstr "Вхід/Вихід" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:468 +#, c-format +msgid "The detected file was: %s\n" +msgstr "Був виявлений файл: %s\n" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:196 -msgid "Change camera" -msgstr "Змінити камеру виду" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:602 +msgid "An instance of GTA: San Andreas is already running. It needs to be terminated before MTA:SA can be started. Do you want to do that now?" +msgstr "Необхідно завершити процес GTA: San Andreas перед запуском MTA:SA. Зробити це зараз?" -#. 10 -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:197 -msgid "Jump" -msgstr "Стрибок" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:609 +msgid "Unable to terminate GTA: San Andreas. If the problem persists, please restart your computer." +msgstr "Не вдається завершити процес GTA: San Andreas. Якщо проблема збереглася, то спробуйте перезавантажити ваш комп'ютер." -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:198 -msgid "Sprint" -msgstr "Біг" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:632 +msgid "Registry entries are missing. Please reinstall Multi Theft Auto: San Andreas." +msgstr "Відсутні необхідні записи в реєстрі. Переінсталюйте Multi Theft Auto: San Andreas." -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:199 -msgid "Look behind" -msgstr "Оглядатися назад" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:638 +msgid "The path to your installation of GTA: San Andreas contains unsupported (unicode) characters. Please move your Grand Theft Auto: San Andreas installation to a compatible path that contains only standard ASCII characters and reinstall Multi Theft Auto: San Andreas." +msgstr "Шлях до теки з вашим GTA: San Andreas має непідтримувані символи (юнікод). Змінити шлях до Grand Theft Auto: San Andreas, щоб в ньому були тільки ASCII символи і переінсталюйте Multi Theft Auto: San Andreas." -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:200 -msgid "Crouch" -msgstr "Присісти" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:648 +msgid "The path to your installation of 'MTA:SA' or 'GTA: San Andreas'\n" +"contains a ';' (semicolon).\n\n" +" If you experience problems when running MTA:SA,\n" +" move your installation(s) to a path that does not contain a semicolon." +msgstr "Шлях в теку MTA:SA або GTA: San Andreas\n" +"має символ ';' (крапку з комою).\n\n" +"Переінсталюйте MTA:SA и GTA: San Andreas, так, щоб в \n" +"шляху до тек не було крапки з комою." -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:201 -msgid "Action" -msgstr "Дія" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:810 +msgid "Load failed. Please ensure that the latest data files have been installed correctly." +msgstr "Помилка запуску, перевірте правильність інсталювання останніх data-файлів." -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:202 -msgid "Walk" -msgstr "Крок" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:819 +#, c-format +msgid "Load failed. Please ensure that %s is installed correctly." +msgstr "Завантаження не вдалася. Впевніться, що %s встановлено правильно." -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:203 -msgid "Vehicle fire" -msgstr "Транспорт: Вогонь" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:826 +#, c-format +msgid "Load failed. Could not find gta_sa.exe in %s." +msgstr "Не вдалося завантажити, оскільки gta_sa.exe не був знайдений в %s" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:204 -msgid "Vehicle secondary fire" -msgstr "Транспорт: Вогонь (2)" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:836 +#, c-format +msgid "Load failed. %s exists in the GTA directory. Please delete before continuing." +msgstr "Завантаження не вдалася. Видаліть файл %s в теці GTA перед запуском." -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:205 -msgid "Vehicle left" -msgstr "Транспорт: Ліворуч" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:845 +#, c-format +msgid "Main file has an incorrect name (%s)" +msgstr "Основний файл має неправильне ім'я (%s)" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:206 -msgid "Vehicle right" -msgstr "Транспорт: Праворуч" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:856 +msgid "Main file is unsigned. Possible virus activity.\n\n" +"See online help if MTA does not work correctly." +msgstr "Основний файл не підписаний. Можлива вірусна загроза.\n\n" +"Використовуйте онлайн-довідку, якщо MTA працює неправильно" -#. 20 -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:207 -msgid "Steer forwards/down" -msgstr "Транспорт: Нахил вперед/Вниз" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:882 +#, c-format +msgid "Data file %s is missing. Possible virus activity.\n\n" +"Consider reinstalling Multi Theft Auto for your security.\n" +"See online help if MTA does not work correctly." +msgstr "Відсутній файл даних %s. Можлива вірусна активність.\n\n" +"Розгляньте можливість перестановки Multi Theft Auto для вашої безпеки.\n" +"Зверніться до онлайн-довідці, якщо MTA працює некоректно." -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:208 -msgid "Steer backwards/up" -msgstr "Транспорт: Нахил назад/Вгору" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:893 +#, c-format +msgid "Data file %s is modified. Possible virus activity.\n\n" +"Consider reinstalling Multi Theft Auto for your security.\n" +"See online help if MTA does not work correctly." +msgstr "Файл даних %s модифіковано. Можлива активність вірусу.\n\n" +"Подумайте про перевстановлення Multi Theft Auto для вашої безпеки.\n" +"Якщо MTA працює неправильно, зверніться до довідки в мережі." -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:209 -msgid "Accelerate" -msgstr "Транспорт: Газ" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:907 +msgid ".asi files are in the 'MTA:SA' or 'GTA: San Andreas' installation directory.\n\n" +"Remove these .asi files if you experience problems with MTA:SA." +msgstr "Файли з розширенням .asi інстальовано в теку з GTA San Andreas або MTA SA.\n\n" +"Видаліть файли з розширенням .asi щоб уникнути проблем з MTA SA." -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:210 -msgid "Brake/Reverse" -msgstr "Транспорт: Гальмо/Задній хід" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1009 +msgid "File version mismatch error. Reinstall MTA:SA if you experience problems.\n" +msgstr "Помилка версій файлів. Переінсталюйте MTA:SA для вирішення проблеми.\n" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:211 -msgid "Radio next" -msgstr "Наст. радіостанція" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1018 +msgid "Some files are missing. Reinstall MTA:SA if you experience problems.\n" +msgstr "Деякі файли пошкоджені. Переінсталюйте MTA щоб уникнути проблеми.\n" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:212 -msgid "Radio previous" -msgstr "Попер. радіостанція" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1030 +msgid "MTA:SA is not compatible with Windows 'Safe Mode'.\n\n" +"Please restart your PC.\n" +msgstr "MTA:SA не працює в 'Безпечному режимі'.\n\n" +"Перезапустіть ваш комп'ютер.\n" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:213 -msgid "Radio user track skip" -msgstr "Пропустити трек " +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1123 +msgid "Fix configuration issue" +msgstr "Виправте проблему конфігурації" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:214 -msgid "Horn" -msgstr "Транспорт: Сигнал" +#. Try to relaunch as admin if not done so already +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1157 +msgid "Fix elevation required error" +msgstr "Виправте помилку необхідної висоти" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:215 -msgid "Sub-mission" -msgstr "Транспорт: Підмісія/Шасі" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1164 +#, c-format +msgid "Could not start Grand Theft Auto: San Andreas. Please try restarting, or if the problem persists,contact MTA at www.multitheftauto.com. \n\n" +"[%s]" +msgstr "Не вдалося запустити Grand Theft Auto: San Andreas. Спробуйте перезапустити. Якщо проблема не вирішена, то зверніться за допомогою на сайті www.multitheftauto.com. \n\n" +"[%s]" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:216 -msgid "Handbrake" -msgstr "Транспорт: Ручні гальма" +#: Client/loader/MainFunctions.cpp:1219 +msgid "GTA: San Andreas may not have launched correctly. Do you want to terminate it?" +msgstr "Процес GTA: San Andreas не може бути запущений правильно. Ви хочете завершити його?" -#. 30 -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:217 -msgid "Vehicle look left" -msgstr "Транспорт: Дивитися ліворуч" +#: Client/loader/Utils.cpp:535 +msgid "Start Grand Theft Auto: San Andreas.\n" +"Ensure the game is placed in the 'Program Files (x86)' folder." +msgstr "Запустіть Grand Theft Auto: San Andreas.\n" +"Переконайтеся, що гра знаходиться в папці \"Program Files (x86)\"." -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:218 -msgid "Vehicle look right" -msgstr "Транспорт: Дивитися праворуч" +#: Client/loader/Utils.cpp:535 Client/loader/Utils.cpp:548 +msgid "Searching for GTA: San Andreas" +msgstr "У пошуках GTA: San Andreas" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:219 -msgid "Vehicle look behind" -msgstr "Транспорт: Оглядатись назад" +#: Client/loader/Utils.cpp:548 +msgid "Sorry, game not found.\n" +"Start Grand Theft Auto: San Andreas and click retry.\n" +"Ensure the game is placed in the 'Program Files (x86)' folder." +msgstr "Вибачте, гра не знайдена.\n" +"Запустіть Grand Theft Auto: San Andreas і натисніть \"Повторити\".\n" +"Переконайтеся, що гра поміщена в папку \"Program Files (x86)\"." -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:220 -msgid "Vehicle mouse look" -msgstr "Транспорт: Огляд мишею" +#: Client/loader/Utils.cpp:597 +msgid "Select your Grand Theft Auto: San Andreas Installation Directory" +msgstr "Виберіть директорію з Grand Theft Auto: San Andreas" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:221 -msgid "Special control left" -msgstr "Транспорт: Дод. ліворуч" +#: Client/loader/Utils.cpp:965 Client/loader/CInstallManager.cpp:361 +#, c-format +msgid "MTA:SA needs Administrator access for the following task:\n\n" +" '%s'\n\n" +"Please confirm in the next window." +msgstr "MTA:SA потрібні права адміністратора для наступної задачі:\n\n" +"'%s'\n\n" +"Будь ласка, підтвердіть в наступному вікні." -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:222 -msgid "Special control right" -msgstr "Транспорт: Дод. праворуч" +#: Client/loader/Utils.cpp:1066 +#, c-format +msgid "Error loading %s module! (%s)" +msgstr "Помилка завантаження %s модуля! (%s)" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:223 -msgid "Special control down" -msgstr "Транспорт: Дод. вниз" +#: Client/loader/Utils.cpp:1391 Client/loader/Dialogs.cpp:702 +msgid "Copying files..." +msgstr "Копіювання файлів..." -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:224 -msgid "Special control up" -msgstr "Транспорт: Дод. вгору" +#: Client/loader/Utils.cpp:1451 Client/loader/Dialogs.cpp:707 +msgid "Copy finished early. Everything OK." +msgstr "Копіювання завершено. Все в порядку." -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:225 -msgid "Aim weapon" -msgstr "Приціл" +#: Client/loader/Utils.cpp:1457 Client/loader/Dialogs.cpp:712 +msgid "Finishing..." +msgstr "Завершення..." -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:226 -msgid "Conversation yes" -msgstr "Спільнота: погодитися" +#: Client/loader/Utils.cpp:1459 Client/loader/Dialogs.cpp:716 +msgid "Done!" +msgstr "Готово!" -#. 40 -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:227 -msgid "Conversation no" -msgstr "Спільнота: відмовитися" +#: Client/loader/Utils.cpp:1499 +#, c-format +msgid "New installation of %s detected.\n\n" +"Do you want to copy your settings from %s ?" +msgstr "Нова версія клієнта %s виявлена.\n\n" +"Ви хочете скопіювати ваші налаштування з %s ?" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:228 -msgid "Group control forwards" -msgstr "Спільнота: вперед" +#: Client/loader/Utils.cpp:1538 +#, c-format +msgid "GTA:SA had trouble opening the file '%s'" +msgstr "GTA:SA не зміг відкрити файл '%s'" -#: Client/core/CKeyBinds.cpp:229 -msgid "Group control backwards" -msgstr "Спільнота: назад" +#: Client/loader/Utils.cpp:1560 +#, c-format +msgid "GTA:SA is missing the file '%s'." +msgstr "GTA:SA не знайшов файл '%s'" -#: Client/core/CJoystickManager.cpp:1578 -msgid "Accelerate Axis" -msgstr "Вісь прискорення" +#: Client/loader/Utils.cpp:1585 +msgid "GTA:SA had trouble loading a model." +msgstr "GTA:SA не зміг завантажити модель." -#: Client/core/CJoystickManager.cpp:1580 -msgid "Brake Axis" -msgstr "Вісь гальмування" +#: Client/loader/Utils.cpp:1587 +msgid "If you recently modified gta3.img, then try reinstalling GTA:SA." +msgstr "Якщо ви недавно модифікували gta3.img, спробуйте переінсталювати GTA:SA." -#: Client/core/DXHook/CDirect3DHook9.cpp:124 -msgid "Could not initialize Direct3D9.\n\n" -"Please ensure the DirectX End-User Runtime and\n" -"latest Windows Service Packs are installed correctly." -msgstr "Не вдалося ініціалізувати Direct3D9.\n\n" -"Інсталюйте DirectX End-User Runtime\n" -"і найсвіжішу версію Windows Service Packs." +#: Client/loader/Utils.cpp:1612 +msgid "GTA:SA had trouble adding an upgrade to a vehicle." +msgstr "GTA:SA не зміг додати апґрейд транспортному засобу." -#. Create queue window -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:32 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:302 -msgid "SERVER IS FULL" -msgstr "СЕРВЕР ЗАПОВНЕНИЙ" +#: Client/loader/Utils.cpp:1631 +#, c-format +msgid "GTA:SA found errors in the file '%s'" +msgstr "GTA:SA знайшов помилки в файлі '%s" -#. Determine our label draw position for L10n -#. Start position -#. Server Name -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:44 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:53 -msgid "Name:" -msgstr "Назва:" +#: Client/loader/Utils.cpp:1713 +msgid "Did your computer restart when playing MTA:SA?" +msgstr "Ваш комп'ютер перезавантажився під час гри в MTA:SA?" -#. Server IP -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:44 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:64 -msgid "Server Address:" -msgstr "Адреса сервера:" +#: Client/loader/Utils.cpp:1778 +msgid "Please terminate the following programs before continuing:" +msgstr "Завершіть наступні програми для продовження:" -#. Gamemode -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:44 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:75 -msgid "Gamemode:" -msgstr "Ігровий режим:" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:376 +#, c-format +msgid "MTA:SA could not complete the following task:\n\n" +" '%s'\n" +msgstr "MTA:SA не може виконати наступну задачу:\n\n" +" '%s'\n" -#. Map -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:44 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:86 -msgid "Map:" -msgstr "Карта:" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:426 +msgid "** The crash was caused by a graphics driver error **\n\n" +"** Please update your graphics drivers **" +msgstr "** Виліт був викликаний помилкою графічного драйвера **\n\n" +"** Оновіть драйвера вашої відеокарти **" -#. Players -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:45 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:97 -msgid "Players:" -msgstr "Гравці:" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:532 +msgid "Install updated MTA:SA files" +msgstr "Інсталяція оновлених MTA:SA файлів" -#. Passworded -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:45 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:108 -msgid "Passworded:" -msgstr "Пароль:" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:552 +msgid "Could not update due to file conflicts. Please close other applications and retry" +msgstr "Неможливо оновитися, так як файли зайняті іншими додатками, закрийте їх і спробуйте знову" -#. Latency -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:45 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:119 -msgid "Latency:" -msgstr "Затримка:" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:561 +#, c-format +msgid "Multi Theft Auto has not been installed properly, please reinstall. %s" +msgstr "Multi Theft Auto інстальовано неправильно, переінсталюйте. %s" -#. Column for player names -#. Player List Columns -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:138 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:478 -msgid "Player list" -msgstr "Список гравців" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:613 +msgid "Create GTA:SA junctions" +msgstr "Створення перехресть GTA:SA" -#. Close button -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:144 -msgid "Close" -msgstr "Закрити" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:657 +msgid "MTA:SA cannot launch because copying a file failed:" +msgstr "MTA:SA не вдається запустити з-за збою копіювання файлу:" -#. Join Game button -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:152 -msgid "Join Game" -msgstr "Під'єднатися" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:663 Client/loader/CInstallManager.cpp:703 +msgid "MTA:SA cannot launch because an MTA:SA file is incorrect or missing:" +msgstr "MTA: SA не вдається запустити, тому що MTA: У файлі вказана неправильно або відсутня:" -#. Please enter password label -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:166 -msgid "Please enter the password to the server:" -msgstr "Введіть пароль для входу на сервер:" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:672 +msgid "Copy MTA:SA files" +msgstr "Копіювати файли MTA:SA" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:177 -msgid "Join the server as soon as a player slot is available." -msgstr "Під'єднатися, як звільниться місце." +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:695 Client/loader/CInstallManager.cpp:773 +msgid "MTA:SA cannot launch because a GTA:SA file is incorrect or missing:" +msgstr "MTA: SA не вдається запустити, тому що файл GTA: SA неправильний або відсутній:" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:310 -msgid "PLEASE ENTER SERVER PASSWORD" -msgstr "ВВЕДІТЬ ПАРОЛЬ СЕРВЕРА:" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:780 +msgid "Patch GTA:SA dependency" +msgstr "Латка залежності GTA: SA" -#. The server has timed out -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:402 -msgid "Timed Out" -msgstr "Час очікування вийшов" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:828 +msgid "MTA:SA cannot launch because the GTA:SA executable is incorrect or missing:" +msgstr "MTA: SA не вдається запустити, тому що виконуваний файл GTA: SA неправильний або відсутній:" -#. Set every GUI elements text to blank -#: Client/core/ServerBrowser/CServerInfo.cpp:431 -msgid "Querying..." -msgstr "Йде запит..." +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:832 +msgid "Please check your anti-virus for a false-positive detection, try to add an exception for the GTA:SA executable and restart MTA:SA." +msgstr "Будь ласка, перевірте ваш антивірус на ложноположительное виявлення, спробуйте додати виняток для виконуваного файлу GTA: SA і перезавантажте MTA: SA." -#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:25 -msgid "Idle" -msgstr "Неактивний" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:838 +msgid "Generate GTA:SA" +msgstr "Згенерувати GTA: SA" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:150 -msgid "player" -msgid_plural "players" -msgstr[0] "гравець" -msgstr[1] "гравців" -msgstr[2] "гравців" -msgstr[3] "гравців" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:853 +msgid "MTA:SA cannot launch because the GTA:SA executable is not loadable:" +msgstr "MTA: SA не може запуститися, тому що виконуваний файл GTA: SA недоступний для завантаження:" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:151 -msgid "on" -msgstr "на" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:860 Client/loader/CInstallManager.cpp:883 +msgid "Patch GTA:SA" +msgstr "Латка GTA: SA" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:154 -msgid "server" -msgid_plural "servers" -msgstr[0] "сервері" -msgstr[1] "серверах" -msgstr[2] "серверах" -msgstr[3] "серверах" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:876 +msgid "MTA:SA cannot launch because patching GTA:SA has failed:" +msgstr "MTA: SA не може запуститися, тому що не вдалося виконати виправлення GTA: SA:" -#. We are polling for the master server list (first pass) -#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:238 -#, c-format -msgid "Requesting master server list (%lu ms elapsed)" -msgstr "Отримання списку серверів (%lu мс пройшло)" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:1113 +msgid "Missing file:" +msgstr "Не знайдено файл:" -#. Abort -#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:254 -msgid "Master server list could not be parsed." -msgstr "Майстер-сервер не відповідає." +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:1117 +msgid "If MTA fails to load, please re-install GTA:SA" +msgstr "Переінсталюйте GTA:SA, якщо MTA не запускається" -#. Abort -#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:264 -msgid "Master server list could not be retrieved." -msgstr "Майстер-сервер не може отримати дані." +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:1152 +msgid "Update install settings" +msgstr "Оновлення налаштувань інсталювань" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:274 -msgid "(Backup server list)" -msgstr "(Резервна копія списку серверів)" +#: Client/loader/CInstallManager.cpp:1305 +msgid "Update compatibility settings" +msgstr "Оновити налаштування сумісності" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:326 -msgid "Cannot bind LAN-broadcast socket" -msgstr "Не вдалося прив'язати локальний сокет" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:38 +msgid "Quit" +msgstr "Вийти" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerList.cpp:345 -msgid "Attempting to discover LAN servers" -msgstr "Спроба виявлення локальних серверів" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:55 +msgid "MTA: San Andreas has encountered a problem" +msgstr "MTA: San Andreas виявив помилку" -#. Create the window -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:85 -msgid "SERVER BROWSER" -msgstr "СПИСОК СЕРВЕРІВ" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:56 +msgid "Crash information" +msgstr "Інформація про аварійне завершення програми" -#. Create the tabs -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:133 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:90 -msgid "Internet" -msgstr "Інтернет" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:57 +msgid "Tick the check box to send this crash info to MTA devs using the 'internet'" +msgstr "Установіть прапорець, щоб надсилати інформацію розробникам через Інтернет про падіння MTA." -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:134 -msgid "Local" -msgstr "Локальна мережа" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:58 +msgid "Doing so will increase the chance of this crash being fixed." +msgstr "Це підвищить шанси на усунення даної помилки" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:135 -msgid "Favourites" -msgstr "Вподобане" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:59 +msgid "Do you want to restart MTA: San Andreas ?" +msgstr "Ви хочете перезапустити MTA: San Andreas ?" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:136 -msgid "Recent" -msgstr "Нещодавні" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:66 +msgid "MTA: San Andreas - Warning" +msgstr "MTA: San Andreas - Попередження" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:191 -msgid "FOR QUICK CONNECT:\n\n" -"Type the address and port into the address bar.\n" -"Or select a server from the history list and press 'Connect'" -msgstr "ДЛЯ ШВИДКОГО ПІД'ЄДНАННЯ:\n\n" -"Введіть адресу і порт сервера в адресному рядку.\n" -"Або виберіть сервер з історії останніх та натисніть кнопку 'Під'єднатися'" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:67 +msgid "Your Grand Theft Auto: San Andreas install directory contains these files:" +msgstr "Ваш каталог встановлення Grand Theft Auto: San Andreas містить такі файли:" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:203 -msgid "HELP" -msgstr "ДОПОМОГА" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:69 +msgid "These files are not required and may interfere with the graphical features in this version of MTA:SA.\n\n" +"It is recommended that you remove or rename these files." +msgstr "Ці файли не є обов’язковими та можуть заважати графічним функціям у цій версії MTA:SA.\n\n" +"Рекомендується видалити або перейменувати ці файли." -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:212 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:252 -msgid "Refresh" -msgstr "Оновити" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:71 +msgid "Keep these files, but also show this warning on next start" +msgstr "Зберегти ці файли, але також показувати це попередження під час наступного запуску" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:212 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:253 -msgid "Add Favorite" -msgstr "Вподобати" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:72 +msgid "Do not remind me about these files again" +msgstr "Більше не нагадувати мені про ці файли" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:212 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:254 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:301 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:372 -msgid "Connect" -msgstr "Під'єднатися" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:73 +msgid "Rename these files from *.dll to *.dll.bak" +msgstr "Перейменувати ці файли з *.dll на *.dll.bak" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:212 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:255 -msgid "Server information" -msgstr "Відомості про сервер" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:74 +msgid "Show me these files" +msgstr "Показати мені ці файли" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:213 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:256 -msgid "Search servers" -msgstr "Пошук по серверам" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:75 +msgid "Play MTA:SA" +msgstr "Грати в MTA:SA" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:213 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:257 -msgid "Search players" -msgstr "Пошук по гравцям" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:81 +msgid "MTA: San Andreas - Confusing options" +msgstr "MTA: San Andreas - Збиті налаштування" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:213 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:258 -msgid "Start search" -msgstr "Здійснити пошук" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:82 +msgid "NVidia Optimus detected!" +msgstr "Виявлено NVidia Optimus!" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:299 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1680 -msgid "Search players..." -msgstr "Пошук по гравцям..." +#: Client/loader/Dialogs.cpp:83 +msgid "Try each option and see what works:" +msgstr "Спробуйте кожну опцію і подивіться, що працює:" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:422 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1678 -msgid "Search servers..." -msgstr "Пошук по серверам..." +#: Client/loader/Dialogs.cpp:84 +msgid "A - Standard NVidia" +msgstr "A - Стандартний NVidia" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:453 -msgid "Name" -msgstr "Назва" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:85 +msgid "B - Alternate NVidia" +msgstr "B - Альтернативна NVidia" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:454 -msgid "Players" -msgstr "Гравці" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:86 +msgid "C - Standard Intel" +msgstr "C — Стандартний Intel" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:455 -msgid "Ping" -msgstr "Пінг" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:87 +msgid "D - Alternate Intel" +msgstr "D — Альтернативний Intel" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:456 -msgid "Gamemode" -msgstr "Ігровий режим" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:88 +msgid "If you get desperate, this might help:" +msgstr "Якщо ви зневірилися, то це може допомогти: " -#. Include label -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:486 -msgid "Include:" -msgstr "Показати:" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:89 +msgid "If you have already selected an option that works, this might help:" +msgstr "Якщо ви вже вибрали варіант, який працює, це може допомогти:" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:492 -msgid "Empty" -msgstr "Порожні" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:90 +msgid "Force windowed mode" +msgstr "Примусовий віконний режим" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:498 -msgid "Full" -msgstr "Переповнені" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:91 +msgid "Don't show again" +msgstr "Більше не показувати" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:504 -msgid "Locked" -msgstr "Запаролені" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:98 Client/game_sa/CSettingsSA.cpp:859 +msgid "MTA: San Andreas" +msgstr "MTA: San Andreas" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:516 -msgid "Offline" -msgstr "Відключені" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:99 +msgid "Warning: Could not detect anti-virus product" +msgstr "Увага: Я не можу знайти антивірус" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:529 -msgid "Other Versions" -msgstr "Інші версії" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:101 +msgid "MTA could not detect an anti-virus on your PC.\n\n" +"Viruses interfere with MTA and degrade your gameplay experience.\n\n" +"Press 'Help' for more information." +msgstr "MTA не може виявити антивірус на вашому ПК.\n\n" +"Віруси можуть втручатися в роботу MTA і псувати вам гру.\n\n" +"Натисніть 'Допомога' для отримання докладнішої інформації." -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:550 -msgid "Back" -msgstr "Назад" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:104 +msgid "I have already installed an anti-virus" +msgstr "Я вже інсталював антивірус" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:741 -msgid "Loading..." -msgstr "Завантаження..." +#: Client/loader/Dialogs.cpp:106 +msgid "I will not install an anti-virus.\n" +"I want my PC to lag and be part of a botnet." +msgstr "Я не буду інсталювати антивірус.\n" +"Я готовий до ризику стати частиною ботнету та лагів." -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1223 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:2150 -msgid " ..loading.." -msgstr " ..завантаження.." +#: Client/loader/Dialogs.cpp:678 +msgid "Searching for Grand Theft Auto San Andreas" +msgstr "Пошук Grand Theft Auto San Andreas" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1261 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1389 -msgid "No address specified!" -msgstr "Не вказано адресу сервера!" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:681 +msgid "Please start Grand Theft Auto San Andreas" +msgstr "Запустіть Grand Theft Auto San Andreas" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1274 -msgid "Unknown protocol" -msgstr "Невідомий протокол" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:689 Client/loader/Install.cpp:852 +msgid "Installing update..." +msgstr "Інсталяція оновлення..." -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1274 -msgid "Please use the mtasa:// protocol!" -msgstr "Будь ласка, використовуйте протокол mtasa://" +#: Client/loader/Dialogs.cpp:697 Client/loader/Install.cpp:934 +msgid "Extracting files..." +msgstr "Вилучення файлів..." -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1283 -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1340 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:649 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:747 -msgid "Invalid nickname! Please go to Settings and set a new one!" -msgstr "Невірний нікнейм! Будь ласка, відкрийте налаштування і змініть їх!" +#: Client/loader/Install.cpp:265 +msgid "Unknown" +msgstr "Невідомо" -#: Client/core/ServerBrowser/CServerBrowser.cpp:1363 -msgid "You have to select a server to connect to." -msgstr "Виберіть сервер для під'єднання." +#: Client/loader/Install.cpp:272 +#, c-format +msgid "The file '%s' is currently locked by %zu processes.\n\n" +"Do you want to terminate the following processes and continue updating?\n\n" +"%s" +msgstr "" + +#: Client/loader/Install.cpp:479 +#, c-format +msgid "Your installation may be corrupt now.\n\n" +"%zu out of %zu files could not be restored from the backup.\n\n" +"You should reinstall Multi Theft Auto from www.multitheftauto.com\n" +"or try running the update with administrator rights." +msgstr "" #: Client/mods/deathmatch/CClient.cpp:36 msgid "This version has expired." @@ -2831,100 +2813,6 @@ msgstr "(Режим розробки) показувати colshapes" msgid "(Development mode) prints world sound ids into the debug window" msgstr "(Режим розробки) писати ідентифікатори ігрових звуків в вікно налагоджувача" -#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:37 -msgid "HOST GAME" -msgstr "СТВОРИТИ СЕРВЕР" - -#. m_pTabs->CreateTab ( "Gamemode" ); -#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:53 -msgid "Resources" -msgstr "Ресурси" - -#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:55 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:57 -msgid "Server name:" -msgstr "Ім'я сервера:" - -#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:64 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:66 -msgid "Password:" -msgstr "Пароль:" - -#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:73 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:75 -msgid "Max players:" -msgstr "Макс. кількість гравців:" - -#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:82 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:84 -msgid "Broadcast:" -msgstr "Видимість в:" - -#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:86 -msgid "LAN" -msgstr "Локальна мережа" - -#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:99 -msgid "Selected" -msgstr "Вибрано" - -#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:116 -msgid "All" -msgstr "Усе" - -#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:118 -msgid "Start" -msgstr "Запустити" - -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPlayerMap.cpp:78 -#, c-format -msgid "Change mode: %s" -msgstr "" - -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPlayerMap.cpp:80 -#, c-format -msgid "Zoom: %s/%s Movement: %s, %s, %s, %s Opacity: %s/%s" -msgstr "" - -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPlayerMap.cpp:84 -#, c-format -msgid "Toggle map: %s Toggle help text: %s" -msgstr "" - -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPlayerMap.cpp:714 -msgid "Following Player" -msgstr "" - -#: Client/mods/deathmatch/logic/CPlayerMap.cpp:716 -msgid "Free Movement" -msgstr "" - -#. Throw the error and disconnect -#: Client/mods/deathmatch/logic/CResourceFileDownloadManager.cpp:141 -#, c-format -msgid "Download error: %s" -msgstr "Помилка завантаження: %s" - -#: Client/mods/deathmatch/logic/CTransferBox.cpp:25 -msgid "Map download progress:" -msgstr "Прогрес завантаження карти:" - -#: Client/mods/deathmatch/logic/CTransferBox.cpp:28 -msgid "Download Progress:" -msgstr "Прогрес завантаження:" - -#. Find our largest piece of text, so we can size accordingly -#: Client/mods/deathmatch/logic/CTransferBox.cpp:42 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CTransferBox.cpp:105 -#, c-format -msgid "%s of %s" -msgstr "%s з %s" - -#: Client/mods/deathmatch/logic/CTransferBox.cpp:44 -#: Client/mods/deathmatch/logic/CTransferBox.cpp:65 -msgid "Disconnect to cancel download" -msgstr "Від'єднайтеся, щоб зупинити завантаження" - #: Client/mods/deathmatch/logic/CClientGame.cpp:377 msgid "Flying a UFO around" msgstr "" @@ -3116,6 +3004,100 @@ msgstr "" msgid "Wasted" msgstr "" +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPlayerMap.cpp:78 +#, c-format +msgid "Change mode: %s" +msgstr "" + +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPlayerMap.cpp:80 +#, c-format +msgid "Zoom: %s/%s Movement: %s, %s, %s, %s Opacity: %s/%s" +msgstr "" + +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPlayerMap.cpp:84 +#, c-format +msgid "Toggle map: %s Toggle help text: %s" +msgstr "" + +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPlayerMap.cpp:714 +msgid "Following Player" +msgstr "" + +#: Client/mods/deathmatch/logic/CPlayerMap.cpp:716 +msgid "Free Movement" +msgstr "" + +#: Client/mods/deathmatch/logic/CTransferBox.cpp:25 +msgid "Map download progress:" +msgstr "Прогрес завантаження карти:" + +#: Client/mods/deathmatch/logic/CTransferBox.cpp:28 +msgid "Download Progress:" +msgstr "Прогрес завантаження:" + +#. Find our largest piece of text, so we can size accordingly +#: Client/mods/deathmatch/logic/CTransferBox.cpp:42 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CTransferBox.cpp:105 +#, c-format +msgid "%s of %s" +msgstr "%s з %s" + +#: Client/mods/deathmatch/logic/CTransferBox.cpp:44 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CTransferBox.cpp:65 +msgid "Disconnect to cancel download" +msgstr "Від'єднайтеся, щоб зупинити завантаження" + +#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:37 +msgid "HOST GAME" +msgstr "СТВОРИТИ СЕРВЕР" + +#. m_pTabs->CreateTab ( "Gamemode" ); +#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:53 +msgid "Resources" +msgstr "Ресурси" + +#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:55 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:57 +msgid "Server name:" +msgstr "Ім'я сервера:" + +#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:64 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:66 +msgid "Password:" +msgstr "Пароль:" + +#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:73 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:75 +msgid "Max players:" +msgstr "Макс. кількість гравців:" + +#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:82 +#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:84 +msgid "Broadcast:" +msgstr "Видимість в:" + +#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:86 +msgid "LAN" +msgstr "Локальна мережа" + +#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:99 +msgid "Selected" +msgstr "Вибрано" + +#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:116 +msgid "All" +msgstr "Усе" + +#: Client/mods/deathmatch/logic/CLocalServer.cpp:118 +msgid "Start" +msgstr "Запустити" + +#. Throw the error and disconnect +#: Client/mods/deathmatch/logic/CResourceFileDownloadManager.cpp:141 +#, c-format +msgid "Download error: %s" +msgstr "Помилка завантаження: %s" + #: Client/mods/deathmatch/logic/CPacketHandler.cpp:506 msgid "Disconnected: Invalid nickname" msgstr "Від'єднання: невірний нікнейм." @@ -3324,11 +3306,16 @@ msgstr[3] "%d секунд" msgid "Disconnected" msgstr "Від'єднання" -#: Client/game_sa/CGameSA.cpp:255 Client/game_sa/CGameSA.cpp:266 +#. Couldn't create render target for CPostEffects +#: Client/multiplayer_sa/CMultiplayerSA_CrashFixHacks.cpp:1450 +msgid "Problem with graphics driver" +msgstr "Проблема з графічним драйвером" + +#: Client/game_sa/CGameSA.cpp:256 Client/game_sa/CGameSA.cpp:267 msgid "Failed initialization game_sa" msgstr "" -#: Client/game_sa/CGameSA.cpp:257 +#: Client/game_sa/CGameSA.cpp:258 msgid "Memory allocations failed" msgstr "" @@ -3341,6 +3328,26 @@ msgstr "Неможливо підібрати відповідну розділ msgid "Are you sure you want to use this screen resolution?" msgstr "Ви впевнені, що хочете використовувати цю роздільність дисплея?" +#: Client/cefweb/CWebsiteRequests.cpp:19 +msgid "Website requests" +msgstr "Запит до сайту" + +#: Client/cefweb/CWebsiteRequests.cpp:27 +msgid "The server requests the following websites in order to load them (later):" +msgstr "Сервер робить запити до наступних сайтів, для того щоб завантажити їх пізніше:" + +#: Client/cefweb/CWebsiteRequests.cpp:33 +msgid "NEVER ENTER SENSITIVE DATA TO PROTECT THEM FROM BEING STOLEN" +msgstr "НІКОЛИ НЕ ВВОДЬТЕ КОНФІДЕНЦІЙНІ ДАНІ, ЩОБ ЗАХИСТИТИ ЇХ ВІД КРАДІЖКИ" + +#: Client/cefweb/CWebsiteRequests.cpp:46 +msgid "Remember decision" +msgstr "Запам'ятати рішення" + +#: Client/cefweb/CWebsiteRequests.cpp:57 +msgid "Deny" +msgstr "Заперечення" + #. Populate the message and show the box #: Shared/mods/deathmatch/logic/Utils.cpp:127 #, c-format diff --git a/Shared/installer/locale/fa_IR.pot b/Shared/installer/locale/fa_IR.pot index 38a253d5f6..2ffe8bd1d9 100644 --- a/Shared/installer/locale/fa_IR.pot +++ b/Shared/installer/locale/fa_IR.pot @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 2d3d942aa8adf891478198912ac0b233\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-04-08 22:41\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-08 23:03\n" +"PO-Revision-Date: 2025-06-28 16:21\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Persian\n" "Language: fa_IR\n" @@ -20,17 +20,17 @@ msgstr "" #. GET_XPVISTA_PLEASE #: Shared/installer/nightly.nsi:205 msgid "The version of MTA:SA you've downloaded does not support Windows XP or Vista. Please download an alternative version from www.multitheftauto.com." -msgstr "" +msgstr "این نسخه از MTA:SA که دانلود کرده اید از ویندوز XP یا Vista پشتیبانی نمی کند. لطفا نسخه‌ای مناسب را از www.multitheftauto.com دانلود کنید." #. GET_WIN81_PLEASE #: Shared/installer/nightly.nsi:206 msgid "The version of MTA:SA you've downloaded does not support Windows 7, 8 or 8.1. Please download an alternative version from www.multitheftauto.com." -msgstr "" +msgstr "این نسخه از MTA:SA که دانلود کرده اید از ویندوز 7، 8 یا 8.1 پشتیبانی نمی‌کند. لطفا نسخه‌ای مناسب را از www.multitheftauto.com دانلود کنید." #. GET_MASTER_PLEASE #: Shared/installer/nightly.nsi:207 msgid "The version of MTA:SA you've downloaded is designed for old versions of Windows. Please download an alternative version from www.multitheftauto.com." -msgstr "" +msgstr "این نسخه از MTA:SA برای نسخه های قدیمی ویندوز طراحی شده است. لطفا نسخه‌ای مناسب را از www.multitheftauto.com دانلود کنید." #. WELCOME_TEXT #: Shared/installer/nightly.nsi:208