Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Support for lyrics with translation #1864

Closed
shanyan-wcx opened this issue Sep 7, 2022 · 8 comments
Closed

Support for lyrics with translation #1864

shanyan-wcx opened this issue Sep 7, 2022 · 8 comments

Comments

@shanyan-wcx
Copy link

Is your feature request related to a problem? Please describe.

When the lyrics are translated, there will be two lines of text at the same time, but navidrome can only display one line of lyrics at the same time (the following line).

Describe the solution you'd like

I hope these two lines can be displayed at the same time.

Describe alternative solutions that would also satisfy this problem

As long as the lyrics and translation are displayed at the same time.

Additional context

The following is a sample lyrics with translation:

[00:00.00]作词 : 美波
[00:01.00]作曲 : 美波
[00:32.72]君は言う「もう楽になれるよ」と
[00:32.72]你曾对我说 “已经可以解脱了哦”
[00:38.54]今思えば それが甘い罠に
[00:38.54]现在回想起 那只不过是
[00:43.76]なっていたんだ
[00:43.76]裹着糖衣的陷阱
[00:46.60]今日も人の理想で 私は具現化されていく
[00:46.60]今天我也依照人们所期待的理想模样来展现自我
[00:53.49]虚構 虚言 虚像 虚心で
[00:53.49]以虚构 谎言 假象 虚伪
[00:57.55]作り上げた自分で
[00:57.55]所构筑而成的自己
[01:01.29]正直者は 狼少年
[01:01.29]老实人其实说谎成性
[01:08.24]嘘つきは そろそろ被害者面で
[01:08.24]骗子也差不多该换上受害者的嘴脸
[01:12.89]嘘泣き始める時間だ
[01:12.89]开始假哭的时间了
[01:17.89]否(ああ)こんな3次元なんて
[01:17.89]啊啊 像这样的现实世界
[01:20.78]逃げたくなるに
[01:20.78]当然是想逃离的啊
[01:23.28]決まってんだろ
[01:23.28]这还用说吗
[01:23.45]To virtualize a lie
[01:23.45]为了虚构一个谎言
[01:25.32]非科学的現状と架空的言論
[01:25.32]非科学的现状和架空的言论
[01:29.86]何でもよかったよ
[01:29.86]怎样都好啊
[01:31.91]愛をくれよ 愛してくれよ
[01:31.91]灌注我爱吧 快爱着我吧
[01:35.40]言葉は もう 私を癒せやしない
[01:35.40]只字片语早已无法安抚我了
[01:40.23]もうちょっと側にいてよ
[01:40.23]请再多陪陪我吧
[01:41.61]足りない生きてきた証は 傷 傷
[01:41.61]这些远远不足的生存证明 满是伤痕
[01:45.23]代わりになって お願い
[01:45.23]代替我好吗 求你了
[01:48.34]鏡の中の Doppelgänger
[01:48.34]镜中的另一个我
[02:10.84]ずっとなんてほど 儚いものはなかった
[02:10.84]像这样虚幻的事情是不存在的
[02:14.44]全部、そう、フィクションでいい
[02:14.44]全部都当做虚假的故事
[02:18.53]そりゃあ 瞳も閉じたくも
[02:18.53]这样的话就算闭上眼睛也无所谓了
[02:22.45]なるだろう?
[02:22.45]对吧
[02:23.55]LaLaLa・・・・・・
[02:23.55]LALALA
[02:42.45]傾いてしまった 天秤の横で
[02:42.45]天秤的一侧开始倾斜
[02:45.97]私に笑った もう君の 場所はないと
[02:45.97]我嘲笑着你 因为这里已经没有你的容身之处了
[02:49.64]帰りたくても もう帰れなくなって
[02:49.64]即使想要回去 却也回不去了
[02:53.23]言葉1つの 重さも
[02:53.23]从未意识到言语
[02:56.56]知らなかったんだ
[02:56.56]竟具有如此份量
[02:59.79]私の犠牲になってくれよ
[02:59.79]成为我的牺牲品吧
[03:03.84]理想鏡は どこへ消えた
[03:03.84]理想镜像在哪里消失不见了
[03:10.14]変わり果てた姿で
[03:10.14]截然不同的自己
[03:13.61]私に偽りの笑みを 浮かべていた
[03:13.61]对着我浮现出虚伪的笑容
[03:21.71]また嘘を吸い込んで
[03:21.71]反正你又会为了掩饰谎言
[03:24.38]君は新しい偽を 作って吐くのでしょう?
[03:24.38]而后又扯出新的谎言吧
[03:30.12]器にすぎない あいつにはなれない
[03:30.12]我只是区区容器 无从成为你
[03:33.98]全て作り上げた 理想鏡
[03:33.98]成为全由假造而成的镜中幻影
[03:50.18]壊したかったが 壊せなかった
[03:50.18]就想这样破坏掉 但却又破坏不掉
[03:54.58]私の理想鏡は ここしかなくて
[03:54.58]我的完美理想就只存在于此
[03:58.25]意味もなく 手を差し伸べてしまった
[03:58.25]毫无意义地尽力地伸出手
[04:05.56]鏡の奥へ
[04:05.56]伸向镜子深处
[04:08.43]To virtualize a lie
[04:08.43]为了虚构一个谎言
[04:10.27]非現実的現状 ありもしない鏡像
[04:10.27]非现实的现状 并不存在的镜像
[04:15.42]消えていく境界線を
[04:15.42]消逝而去的虚实界线
[04:18.98]返してくれよと 帰してくれよと
[04:18.98]快还给我吧 让我回去吧
[04:20.63]もう一度 やり直させて欲しくて
[04:20.63]请再给我一次重新来过的机会
[04:24.10]本物はここにいるんだ
[04:24.10]真正的我就在这里啊
[04:27.30]「それは違う、違うんだ」
[04:27.30]那个是假的 假的
[04:28.79]幻影の私を愛さないで
[04:28.79]爱着只是幻影的我
[04:32.44]忘れないで お願い
[04:32.44]也别忘了我 拜托了
[04:33.67]想いを馳せて 誓うよ
[04:33.67]我一定会好好反省的 我发誓
[04:39.46]“I won’t lie to you again. You have my word.”
[04:39.46]我不会再欺骗你了 我保证

@github-actions
Copy link

github-actions bot commented Mar 7, 2023

This issue has been automatically marked as stale because it has not had recent activity. The resources of the Navidrome team are limited, and so we are asking for your help.
If this is a bug and you can still reproduce this error on the master branch, please reply with all of the information you have about it in order to keep the issue open.
If this is a feature request, and you feel that it is still relevant and valuable, please tell us why.
This issue will automatically be closed in the near future if no further activity occurs. Thank you for all your contributions.

@github-actions github-actions bot added the stale label Mar 7, 2023
@github-actions github-actions bot closed this as not planned Won't fix, can't repro, duplicate, stale Apr 6, 2023
@BenzLeung
Copy link
Contributor

@shanyan-wcx

Bro, I got it done!

兄弟,我搞定啦!

ha ha ha 哈哈哈!

@shanyan-wcx
Copy link
Author

@shanyan-wcx

Bro, I got it done!

兄弟,我搞定啦!

ha ha ha 哈哈哈!

万分感谢!

@deluan
Copy link
Member

deluan commented Jun 16, 2023

Waiting for the PR to be merged.

@deluan deluan reopened this Jun 16, 2023
@github-actions github-actions bot removed the stale label Jun 17, 2023
Copy link

This issue has been automatically marked as stale because it has not had recent activity. The resources of the Navidrome team are limited, and so we are asking for your help.
If this is a bug and you can still reproduce this error on the master branch, please reply with all of the information you have about it in order to keep the issue open.
If this is a feature request, and you feel that it is still relevant and valuable, please tell us why.
This issue will automatically be closed in the near future if no further activity occurs. Thank you for all your contributions.

@github-actions github-actions bot added the stale label Dec 15, 2023
@deluan
Copy link
Member

deluan commented Dec 28, 2023

This may be fixed in the server (instead of in the player) after #2656 was merged. If you can test with the develop build, please let me know.

@github-actions github-actions bot removed the stale label Dec 28, 2023
Copy link

This issue has been automatically marked as stale because it has not had recent activity. The resources of the Navidrome team are limited, and so we are asking for your help.
If this is a bug and you can still reproduce this error on the master branch, please reply with all of the information you have about it in order to keep the issue open.
If this is a feature request, and you feel that it is still relevant and valuable, please tell us why.
This issue will automatically be closed in the near future if no further activity occurs. Thank you for all your contributions.

@github-actions github-actions bot added the stale label Jun 25, 2024
@github-actions github-actions bot closed this as not planned Won't fix, can't repro, duplicate, stale Jul 25, 2024
Copy link

This issue has been automatically locked since there has not been any recent activity after it was closed. Please open a new issue for related bugs.

@github-actions github-actions bot locked as resolved and limited conversation to collaborators Nov 22, 2024
Sign up for free to subscribe to this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in.
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

3 participants