|
24 | 24 | "But—": "Ma-",
|
25 | 25 | "And if you *GASP* see a penis… you're gonna have to deal with that too.": "E se *GASP* vedi un pene… dovrai occuparti anche di quello.",
|
26 | 26 | "No, see, they're—": "No, ascolta, sono—",
|
27 |
| - "Just deal with it, Henry.": "Fattene una ragione/Occupatene, Henry.", |
| 27 | + "Just deal with it, Henry.": "Occupatene, Henry.", |
28 | 28 | "Well, they're naked.": "Bhe, sono nude.",
|
29 | 29 | "Aaaaand that’s two.": "Eeeee sono due.",
|
30 | 30 | "Try to contain yourself.": "Cerca di controllarti.",
|
|
37 | 37 | "There are what?": "Cosa c'è?",
|
38 | 38 | "I don't want to say that word again.": "Non voglio ripetere quella parola.",
|
39 | 39 | "Why, because you're twelve?": "Perché, hai per caso dodici anni?",
|
40 |
| - "Because of the \"p-panties.\"": "A causa delle \"m-mutandine.", |
41 |
| - "Yeah.": "Si", |
| 40 | + "Because of the \"p-panties.\"": "A causa delle \"m-mutandine.\"", |
| 41 | + "Yeah.": "Sì.", |
42 | 42 | "Who isn't?": "\"Chi non lo sarebbe*?",
|
43 | 43 | "Alright.": "Va bene.",
|
44 | 44 | "They left their clothes out to dry. Looks like two people. Uhhh, what if they're naked?": "Hanno lasciato i vestiti ad asciugare. Sembra che ci siano due persone. Uhhh, e se fossero nude?",
|
|
0 commit comments