forked from jamespetts/simutrans-experimental-text
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathja.tab
1787 lines (1787 loc) · 42.5 KB
/
ja.tab
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
§Japanese
PROP_FONT_FILE
m+10r.bdf
################################################################################
# #
# Simutrans Scenario Specific Translation File #
# Scenario: Sim-Experimental #
# Language: ja Japanese #
# Encoding: UTF-8 #
# Font : m+10r.bdf #
# Date Created: 10.04 2010 #
# #
# authors: #
# Frank Penz - FrankP #
# note: #
# - Hamo73 #
# note: #
# Tomohiro MATSUMURA - hiro #
# note: #
# Markus Pristovsek - prissi #
# note: #
# SHISHIDO Yoshihiro - yoshi #
# note: #
# z9999 - z9999 #
# note: #
# #
################################################################################
#_____________________________Simutrans Base Texts______________________________
#_____________________________Simutrans Base Texts______________________________
#__________________________________button_text__________________________________
#__________________________________button_text__________________________________
Apply Line
路線を適用
cl_btn_filter_disable
無効
cl_btn_filter_enable
有効
cl_btn_filter_settings
設定
cl_btn_sort_asc
昇順
cl_btn_sort_desc
降順
cl_btn_sort_id
番号
cl_btn_sort_income
収益
cl_btn_sort_name
名前
cl_btn_sort_type
タイプ
clf_btn_alle
全選択
clf_btn_invers
反転
clf_btn_keine
全解除
Construction_Btn
建設費
follow me
追跡
gl_btn_sort_bonus
ボーナス順
gl_btn_sort_catg
カテゴリー順
gl_btn_sort_name
名前順
gl_btn_sort_revenue
収入順
gl_btn_unsort
ソート無し
go home
車庫へ
hl_btn_filter_disable
無効
hl_btn_filter_enable
有効
hl_btn_filter_settings
設定
hl_btn_sort_asc
昇順
hl_btn_sort_desc
降順
hl_btn_sort_name
名前順
hl_btn_sort_type
タイプ
hl_btn_sort_waiting
待機
hlf_btn_alle
全選択
hlf_btn_invers
反転
hlf_btn_keine
全解除
koord
位置順
Lade Relief
地形データを読み込む
Load game
ゲームの再開
Load scenario
シナリオを読み込む
Optionen
設定
Sprache
言語
Start
スタート
Starte Spiel
この設定で始める
#_________________________________climates_text_________________________________
#_________________________________climates_text_________________________________
arctic
極気候
desert
砂漠気候
mediterran
地中海性気候
rocky
氷雪気候
temperate
温暖気候
tropic
熱帯気候
tundra
ツンドラ気候
#__________________________________error_text___________________________________
#__________________________________error_text___________________________________
A bridge must start on a way!
橋梁はまっすぐな道路/線路上に\n設置してください。
Autohalt muss auf\nStrasse liegen!\n
自動車は道路上にのみ\n停車することができます。\n
bridge is too high for its type!
この型の橋梁で架橋できる\n橋脚の高さ制限を超えています。
Bridge is too long for this type!\n
この型の橋梁で架橋できる長さをこえています
Bruecke muss an\neinfachem\nHang beginnen!\n
橋梁は直線の坂に建ててください。\n
Cannot built depot here!
ここに車庫を\n建てることはできません。
Cannot built this station/building\nin underground mode here.
駅ビル/駅舎は、\n地下には建設できません。
Cannot create generic line!\nSelect line type by\nusing filter tabs.
汎用の路線を作成することはできません。\nタブで路線のタイプを選んでください。
Convoi handles exhausted!
最大編成数(65535)に達しました。\nこれ以上追加できません。
Das Feld gehoert\neinem anderen Spieler\n
この場所は\n他のプレイヤーによって\nすでに占拠されています。\n
Der Besitzer erlaubt das Entfernen nicht
撤去できません。\nここは他社の所有地です。\n
Der Tunnel ist nicht frei!\n
トンネル内が空ではないか、\n他社の所有物です。\n
Die Bruecke ist nicht frei!\n
橋梁上が空ではないか、\n他社の所有物です。\n
Diese Zusammenstellung kann nicht fahren!\n
この組み合わせで運行する\nことはできません。\n
Dock must be built on single slope!
港は斜面沿いに造ってください!
Fahrzeuge koennen so nicht entfernt werden
乗り物をブルドーザーツール\nで撤去することはできません。\n
Flugzeughalt muss auf\nRunway liegen!\n
飛行機は滑走路上にのみ\n降りることができます!
Hier kann dieses\nFlughafengebaeude nicht\ngebaut werden!\n
ここに格納庫を\n建てることはできません。
Hier kann kein\nSignal aufge-\nstellt werden!\n
ここに信号機を\n設置することはできません。\n
Home depot not found!\nYou need to send the\nconvoi to the depot\nmanually.
帰るべき車庫が確認できません。\n手動で入庫先を指定してください。
Kann Spielstand\nnicht laden.\n
ゲームを読み込む\nことができません。\n
Kann Spielstand\nnicht speichern.\n
ゲームを保存できません。\n
Maglevhalt muss auf\nMaglevschiene liegen!\n
リニアはリニア軌道上にのみ\n停車することができます
Monorailhalt muss auf\nMonorail liegen!\n
モノレールはモノレール軌道上にのみ\n停車することができます
Monorails are not available yet!
モノレールはまだ開発されていません!
No through station here!
ここに駅/停車場を建てることは\nできません!
Noch kein Fahrzeug\nmit Fahrplan\nvorhanden\n
乗り物をスタートさせる前に\nスケジュールを設定してください。\n
Not allowed!\nThe convoi's schedule can\nnot be changed currently.\nTry again later!
現在、この編成のスケジュールは\n変更できません。少し待ってから\n再度試してください。
Not enough money!
資金が不足しています。
On narrowgauge track only!\n
ナローゲージ上にのみ\n停車することができます
Planes are not available yet!
飛行機はまだ開発されていません!
Post muss neben\nHaltestelle\nliegen!\n
郵便局や駅舎は、駅や停車場の\n付近に建設してください。\n
Schiffhalt muss im\nWasser liegen!\n
船舶は港の周辺にのみ\n停泊することができます。\n
Terraforming not possible\nhere in underground view
スロープツールは、\n地下では使用できません。
Upgrade must have\na higher level
この駅にはアップグレードできません\n\nよりレベルの高い駅を選択するか、\n一度撤去してから、置き換えてください
Zughalt muss auf\nSchiene liegen!\n
列車は線路上にのみ\n停車することができます。\n
#___________________________________help_text___________________________________
#___________________________________help_text___________________________________
<title>Keyboard Help</title>\n<h1><strong>Keyboard Help</strong></h1><p>\n
<title>キーボード ヘルプ</title><h1>キーボード ヘルプ</h1><p>キー割り当ての一覧表です。何も操作が割り当てられていないキーを押すと、<br>このキーボードヘルプウィンドウが開きます。</p><p>アルファベットの大文字と小文字は区別されます。大文字の場合は、<br>shiftキーを押しながらキーを押します。日本語入力は解除してください。</p><p><i>ウィンドウ操作</i><br>Backspace - すべてのウィンドウ/ツールバーを閉じます<br>Delete, ESC - アクティブなウィンドウ/ツールバーを閉じます<br>F1 - ヘルプウィンドウを開きます</p><p><i>ゲーム画面のスクロール</i> (数字キー、矢印キー)<br>1,2,3,4,6,7,8,9 - ゲーム画面をスクロールします<br>↑,↓,→,← - ゲーム画面をスクロールします</p><p><i>ゲーム画面のズーム</i><br>>,PageUp - ゲーム画面をズームインします<br><,PageDown - ゲーム画面をズームアウトします</p><p><i>[Ctrl]+道路/線路/トンネルツール</i><br>直線の道路/線路を敷設できます。<br>既存の道路/線路を、低速な道路/線路で置き換えます。<br>トンネルの入り口のみを建設します。</p><p><i>[Ctrl]+V</i><br>クリップボードからテキストを貼り付けます。(Windowsのみ)</p><p>以下の操作キーは「(pakフォルダ)/config/menuconf.tab」ファイル<br>で定義されています。このファイルを編集して、操作キーの割り当てを変更<br>したり、別のツールに、新たに操作キーを割り当てることができます。</p><p><i>現在の操作キー一覧</i><br></p>
Clear block reservation
線路占有解除ツール
#____________________________________ki_text____________________________________
#____________________________________ki_text____________________________________
%s now\noffers bus services\nbetween %s\nand attraction\n%s\nat (%i,%i).\n
%s社は\n現在、バスの便を\n%s町から名所旧跡\n「%s」(%i,%i)に\n提供しています。\n
%s now\noffers bus services\nbetween %s\nand factory\n%s\nat (%i,%i).\n
%s社は\n現在、バスの便を\n%s町と工場\n「%s」(%i,%i)\nの間に提供しています。\n
%s\nnow operates\n%i trucks between\n%s at (%i,%i)\nand %s at (%i,%i).
%sは\n現在、%i台のトラックで\n%s(%i,%i)と\n%s(%i,%i)の間を\n運行しています。
%s\nopened a new railway\nbetween %s\nat (%i,%i) and\n%s at (%i,%i).
%sは\n%s(%i,%i)と\n%s(%i,%i)の間で\n新たな鉄道を開通しました。
Airline service by\n%s\nnow between\n%s \nand %s.\n
%s社は\n現在、航空便を\n%s町と\n%s町\nとの間に提供しています。\n
Ferry service by\n%s\nnow between\n%s \nand %s.\n
%s社は\n現在、船便を\n%s町と\n%s町\nとの間に提供しています。\n
Travellers now\nuse %s's\nbusses between\n%s \nand %s.\n
旅行者は現在、\n%s社が運行している\n%s町と\n%s町を結ぶ\nバスを利用しています。
#___________________________________menu_text___________________________________
#___________________________________menu_text___________________________________
AIRTOOLS
航空機ツール
EDITTOOLS
マップ編集ツール
LISTTOOLS
一覧表
MONORAILTOOLS
モノレール/リニアツール
RAILTOOLS
鉄道ツール
ROADTOOLS
道路ツール
SHIPTOOLS
船舶ツール
SLOPETOOLS
スロープツール
SPECIALTOOLS
特別建築物
TRAMTOOLS
市電/軽便鉄道ツール
#_________________________________message_text__________________________________
#_________________________________message_text__________________________________
%s s\nheadquarter now\nat (%i,%i).
%s社は\n(%i,%i)に\n本社を建設しました。
%s wasted\nyour money with a\nnew townhall\nwhen it reached\n%i inhabitants.
%s町は\n住民が%i人に達したので、\n新しい役場を建てました。
Bankrott:\n\nDu bist bankrott.\n
\n破産しました。\n
Congratulation\nScenario was complete in\n%i months %i years.
★☆★ Congratulation! ★☆★\nシナリオクリアおめでとうございます\n\n 所要時間: %iヶ月 %i年
Du hast %d Monate Zeit, deine Schulden zurueckzuzahlen
あと %d ヵ月以内に\n借金を返済してください。
Factory chain extended\nfor %s near\n%s built with\n%i factories.
「%s」は\n事業を拡大し、新たに\n%s近郊に\n%iの産業施設を建てました。
New %s now available:\n%s\n
新型%s\n「%s」が\n新たに使用可能になりました。
New factory chain\nfor %s near\n%s built with\n%i factories.
新しい産業チェーン\n「%s」は\n%s近郊に\n%iの産業施設を建てました。
New vehicle now available:\n%s\n
「%s」が\n新たに使用可能になりました。
On this map, you are not\nallowed to change player!\n
このマップではプレイヤーの交代は認められ\nていません。
Production of %s has been stopped:\n%s\n
%s\n「%s」が\n製造中止になりました。
Remove vehicle from map. Use with care!
! 注意 ! この乗り物を撤去します ! 注意 !
Scenario complete: %i%%
シナリオ達成率: %i%%
Screenshot\ngespeichert.\n
スクリーンショットを\n保存しました。\n
Sends the convoi to the last depot it departed from!
この編成を一番近い車庫に向かわせます。
Spielstand wurde\ngeladen!\n
\nゲームをロードしました。\n
Spielstand wurde\ngespeichert!\n
\nゲームをセーブしました。\n
Verschuldet:\n\nDu hast %d Monate Zeit,\ndie Schulden zurueckzuzahlen.\n
現在借金があります。\n\nあと %d ヵ月以内に\n借金を返済してください。\n
With a big festival\n%s built\na new monument.\n%i citicens rejoiced.
%sに\n新しい記念碑が建立され、\n歓喜に沸く%i人の住民が\n見守る中、盛大な除幕式が\n行われました。
#_________________________________program_text__________________________________
#_________________________________program_text__________________________________
!0_STATION_CROWDED
%sが\n混雑しています。\n
!1_DEPOT_REACHED
%s\nは車庫に着きました。\n
(in depot)
(入庫中)
\nBauzeit bis
~
\nBauzeit von
\n登場する年:
\nCan't open heightfield file.\n
\nマップファイルを\n読み込むことが出来ません。\n
\ndirection:
\n接続方向:
\nelektrified
\n電化
\nHeightfield has wrong image type.\n
\nマップファイルの\nイメージ形式が不正です。\n
\nis reserved by:
優先列車:
\nminimum speed:
\n最低速度:
\nnot elektrified
\n非電化
\nRibi (masked)
\n制限付き接続方向:
\nRibi (unmasked)
\n接続方向 :
\nSet phases:
\n南北(秒間) 東西(秒間)
\nsingle way
\n一方通行
\nway1 reserved by
\n横断中車両:
\nway2 reserved by
\n通過中車両:
\nwith sign/signal\n
\n信号/標識あり\n
&0_CITY_SYLL
坂
&1_CITY_SYLL
崎
&2_CITY_SYLL
田
&3_CITY_SYLL
野
&4_CITY_SYLL
橋
&5_CITY_SYLL
塚
&6_CITY_SYLL
島
&7_CITY_SYLL
沼
&8_CITY_SYLL
原
&9_CITY_SYLL
岡
&A_CITY_SYLL
谷
&B_CITY_SYLL
井
&C_CITY_SYLL
内
&D_CITY_SYLL
平
&E_CITY_SYLL
沢
%1_CITY_SYLL
森
%2_CITY_SYLL
山
%3_CITY_SYLL
櫻
%4_CITY_SYLL
大
%5_CITY_SYLL
松
%6_CITY_SYLL
堀
%7_CITY_SYLL
倉
%8_CITY_SYLL
竹
%9_CITY_SYLL
福
%A_CITY_SYLL
川
%B_CITY_SYLL
富士
%C_CITY_SYLL
白
%d buildings\n
市街地 %d ブロック
%d convois
%d 編成
%d Einzelfahrzeuge im Depot
%d台/両が留置されています。
%D_CITY_SYLL
石
%E_CITY_SYLL
古
%F_CITY_SYLL
神
%i km/h (max. %ikm/h)
%i km/h (最高速度 %ikm/h)
%s building %s %s
%s %s前 %s
%s city %d %s
%s第%d%s
%s land %d %s
%s郊外第%d%s
%s\nwas liquidated.
%s社は\n破産しました。\n資産はすべて清算されました。
<em>%C</em> - %s<br>\n
%C - %s<br>\n
<no line>
<路線指定なし>
1 convoi
1編成
1 Einzelfahrzeug im Depot
1台/両が留置されています。
1center
%s%s
1extern
前%s%s
1LIGHT_CHOOSE
明るさ:
1suburb
%s%s%s
1WORLD_CHOOSE
新しいマップの設定:
2center
%s中央%s
2extern
上%s%s
2LIGHT_CHOOSE
カラー:
2WORLD_CHOOSE
マップ番号:
3center
%s本町%s
3extern
下%s%s
3LIGHT_CHOOSE
スクロールの速さ:
3WORLD_CHOOSE
サイズ (%d MB):
4center
中%s%s
4extern
%s外%s
4LIGHT_CHOOSE
スクロールの反転
5center
新%s%s
5LIGHT_CHOOSE
乗降客を表示する
5WORLD_CHOOSE
町の数:
6center
元%s%s
6LIGHT_CHOOSE
歩行者を表示する
6WORLD_CHOOSE
交通量:
7center
%s大通り%s
8WORLD_CHOOSE
夜間は暗くする
Abfrage
調査ツール
Abnehmer
需要先
About
解説
Abriss
撤去/取り壊し
Absenken
陸地を低くする
Accelerate time
ゲームスピードを速くする
Account above %s
現金を %s以上に
Active player only
自社のみ表示
Add forest
森を作成する
Add random citycar
自家用車を道路上に配置
Add Stop
追加
Add stops for backward travel
折り返して戻るための停車駅を追加します
Add the selected vehicle(s) to the selected line
現在選択されている編成に、選択されている路線を適用します
air
航空
aircraft_tab
貨物機
airplane
航空機
Airport
空港
All
全て
all convoi tooltips
常に車両の状態を表示
Allow city growth
街を発展させる
Allow player change
プレーヤーの変更を許可する
allowed climates:\n
気候条件:\n
Alters a schedule.
運行スケジュールの編集
Angenommene Waren
付近の産業で需要のある物資
anhaengen
追加
Anhaenger_tab
トレーラー
Anheben
陸地を高くする
Appends stops at the end of the schedule
スケジュールの最後に駅を追加
April
4月
Arbeiter aus:
労働者居住地:
Arrived
到着
Assets
資産
Aufloesen
編成解除
August
8月
Available
供給率
Bahndepot
機関庫
battery
蓄電池
Baum
木
baum builder
植樹ツール
Baustelle
建設場所
Bauzeit
建設時期 人口数
Beenden
ゲーム終了
Beginner mode
初心者モード
Besonderes Gebaeude
特殊建築物
BF
駅
bio
生物
Blockstrecke ist\nbelegt\n
閉塞区間に他の列車があります。\n
Boden
地表
Bruecke
橋
Brueckenboden
橋上
Build air depot
格納庫の建設
build choosesignals
入線振分信号の建設
Build city market
最寄りの都市に産業網を誘致
Build drain
変圧所を作る
build HQ
本社を建設する
Build land consumer
発電所を作る
Build maglev depot
リニア車庫の建設
Build monorail depot
モノレール基地の建設
Build narrowgauge depot
ナローゲージ車庫の建設
Build powerline
高圧線を作る
Build presignals
プレシグナルの建設
Build road depot
車庫の建設
Build ship depot
造船所の建設
Build signals
信号の建設
Build train depot
機関庫の建設
Build tram depot
市電車庫の建設
Build truck depot
車庫の建設
Building costs estimates
建設費
Buildings
市街地
Built artifical slopes
スロープの建設
Built random attraction
観光地の整備(ランダム)
Bus_tab
バス
Can only move from halt to halt or waypoint to waypoint.
スケジュールの移動は、駅と駅または\n中継点と中継点の間でのみ可能です。\n駅から駅以外の場所(その逆も)\nへは移動できません。
Cancel
キャンセル
Capacity: %s\nLoad: %d (%d%%)
定員/積載: %s\n積載: %d (%d%%)
Cars are not available yet!
自動車は・・・\nいえ、馬すら見あたりません・・・
cars.\nstate
\n状態 :
Cash
現金
Change player
プレイヤー変更
Chart
グラフ
Choose direction
向きを選択してください
Choose operation executed on clicking stored/new vehicles
クリックした乗り物に適用される操作を選んでください
chooses a random map
マップ番号を無作為に選びます
citicens
住民
City attraction
都市内施設
City industries
産業チェーンの数
City list
町一覧
City size
街の規模
city_road
市道
citybuilding builder
市内建築物建設ツール
CityLimit
市域
cl_title
乗り物一覧
cl_txt_filter
フィルター:
cl_txt_sort
並び替え:
clf_chk_aircrafts
航空機
clf_chk_cars
自動車
clf_chk_indepot
入庫中
clf_chk_maglev
リニア
clf_chk_monorail
モノレール
clf_chk_name_filter
名前フィルター:
clf_chk_narrowgauge
ナローゲージ
clf_chk_noincome
収入なし
clf_chk_noline
路線なし
clf_chk_noroute
ルートなし
clf_chk_noschedule
スケジュールなし
clf_chk_ships
船舶
clf_chk_spezial_filter
特殊フィルター:
clf_chk_stucked
停滞中
clf_chk_trains
列車
clf_chk_trams
市電
clf_chk_type_filter
タイプフィルター:
clf_chk_waren
旅客/貨物フィルター:
clf_title
乗り物の一覧フィルター
Climate Control
気候の設定
closed
遮断
COLOR_CHOOSE\n
カラーを選んで下さい。\n
Company bankrupt
破産しました
Connect factory
産業チェーンを繋ぐ
Connected stops
接続駅:
Constructed by
作者:
Constructed by %s
作者: %s
convoi %d of %d
入庫中の編成 %d / %d
convoi error tooltips
問題のある車両のみ状態を表示
Convoi has been sent\nto the nearest depot\nof appropriate type.\n
この編成は一番近い車庫に\n向かいました。\n
Convoi is sold when all wagons are empty.
この編成を回送し、空車時に売却します。
convoi mouseover tooltips
マウスオーバーで車両の状態を表示
convoi passed last\nmonth %i\n
\n前月の交通量: %i\n―――――――――――
Convois
編成数
Convois: %d\nProfit: %s
就役編成: %d\n利益: %s
Convoys
編成数
Copy Convoi
編成をコピー
Copy the selected convoi and its schedule or line
選択した編成とそのスケジュール/路線を複製します
cost for removal
撤去費用:
Costs
費用
Create a new line based on this schedule
このスケジュールを元に新しい路線を作ります
curiosity builder
ランドマーク建設ツール
curlist_title
名所旧跡一覧
Currently playing:
演奏中の曲:
Deccelerate time
ゲームスピードを遅くする
December
12月
decrease underground view level
ハイトカットレベルを下げる
Del Stop
削除
Delete Line
路線削除
Delete the current stop
削除する駅名をクリックして削除
Delete this file.
ファイルの削除
Denkmal
モニュメント
Departed
出発
Depots
車庫
Destination
目的地
Details
詳細
diesel
ディーゼル
Direkt erreichbare Haltestellen
ここから運行されている 駅・停留所・港
disable midi
ミュート
Distance
走行距離
Dock
港
Durchsatz
最高生産
Economy
経済
Eigenbesitz\n
公共物\n
Ein %s\npasst hier nicht.\n
'%s' を\nここに建てることはできません。\n
Einstellungen
設定
Einstellungen aendern
設定を選ぶ
Einstellungsfenster
ゲームオプション
electric
電気
Electricity producer\n\n
電力供給施設\n\n
Electrics_tab
電車
Electrify track
線路の電化
enlarge map
マップの拡張
enter a value between %i and %i
%i~%i
Error
エラー
Erzeuge neue Karte.\n
新しいマップを\n作成しています。\nお待ちください。\n\n(大きいマップでは\n数分掛かる\nことがあります)\n
Es wird bereits\nein Fahrplan\neingegeben\n
すでにスケジュール\nダイアログが開いています。\nまず、すでにあるダイアログを\n閉じてください。\n
Fabrikanschluss
接続されている産業
Fabrikname
産業名
Factories
産業
factory details
産業の需要先/供給元
factorybuilder
産業施設建設ツール
Fahrplan
スケジュール
Fahrtziel
次の停車駅:
Fahrzeuge:
乗り物:
Farbe
プレーヤーの色
Fast forward
早送り
February
2月
Ferry_tab
フェリー
Fertig
終了
Filename
ファイル名:
Finances of %s
%s の財務
Finanzen
財務
fl_title
産業一覧
Flug_tab
旅客機
Follow the convoi on the map.
この編成を追ってマップを移動します
Forest
森
Found new city
新しい街を作る
FPS:
FPS:
Fracht
貨物
Frame time:
フレーム:
Free Capacity
空席/空荷
freeplay mode
フリープレイ モード
Friction:
摩擦
fuel_cell
燃料電池
Full load
積むまで待機(%):
Fussgaenger
歩行者
GAME PAUSED
一時停止
Gear:
ギア比:
Gebaeude
建築物
General
全般
Gewicht
重量
Gewinn
収益
Give the selected vehicle(s) an individual schedule
選択している編成に個別の移動計画を設定します
gl_title
貨物一覧
Goods
製品
Goods AI
AI 貨物
Goods list
貨物一覧
Gross Profit
粗利益
Groundobj
景観物
Grow city
都市の人口を増やす
Growth
発展
H
停
Hangar
格納庫
Happy
幸せ
Haus kaufen
市内建築物を購入
Headquarter and %li trains
本社建設と鉄道 %li編成を黒字化
Helligk.
表示設定
Helligk. u. Farben
表示設定
Help
ヘルプ
Help text not found
申し訳ありませんが、この項目のヘルプはまだありません
hide all building
全ての建物を隠す
hide city building
都市の建物を隠す
hide station names
駅名を隠す
hide transparent
隠す時はシルエットで表示する
hide trees
樹木を隠す
Hier warten/lagern:
待機中の旅客/貨物
hl_title
駅一覧
hl_txt_filter
フィルター:
hl_txt_sort
並び替え:
hlf_chk_airport
空港
hlf_chk_anleger
港
hlf_chk_bahnhof
鉄道駅
hlf_chk_bushalt
バス停留所
hlf_chk_frachthof
トラックターミナル
hlf_chk_keine_verb
接続なし
hlf_chk_maglevstop
リニア駅
hlf_chk_monorailstop
モノレール駅
hlf_chk_name_filter
名前フィルター:
hlf_chk_narrowgaugestop
ナローゲージ駅
hlf_chk_overflow
混雑中
hlf_chk_spezial_filter
特殊フィルター:
hlf_chk_tramstop
市電駅
hlf_chk_type_filter
タイプフィルター:
hlf_chk_waren_abgabe
生産品:
hlf_chk_waren_annahme
製品需要:
hlf_title
駅一覧フィルター
Homeless
浮浪者
hydrogene
水素
Idle:
待機回数:
ignore climates
気候条件を無視する
Increase Industry density
産業チェーン/発電所を増やす
increase underground view level
ハイトカットレベルを上げる
industrial building
工場
Init map ...
マップを初期化しています ...
Input
原料
Ins Stop
挿入
Insert stop before the current stop
選択している駅の直前に駅を挿入
Intercity road len:
都市間道路の長さ:
Intro. date:
開発年月:
invalid
故障
Invalid coordinate
★高度が不正です★
isometric map
回転して表示
January
1月
July
7月
Jump to
指定座標へ移動
June
6月
Kein Besitzer\n