diff --git a/l10n_it_intrastat/i18n/it.po b/l10n_it_intrastat/i18n/it.po index 40959e60398f..e0a765cdaf1e 100644 --- a/l10n_it_intrastat/i18n/it.po +++ b/l10n_it_intrastat/i18n/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0+e-20191007\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-09-16 15:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-23 18:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-24 10:35+0000\n" "Last-Translator: mymage \n" "Language-Team: \n" "Language: it\n" @@ -23225,9 +23225,8 @@ msgid "" msgstr "" "Prodotti piatti di ferro o di acciai non legati, di larghezza < 600 mm, " "laminati a caldo o a freddo, rivestiti (escl. stagnati, zincati, dipinti, " -"verniciati, rivestiti di materie plastiche o diossidi di cromo o di cromo " -"ed ossidi di cromo, ramati,, cromati, nichelati nonchè rivestiti di " -"alluminio)" +"verniciati, rivestiti di materie plastiche o diossidi di cromo o di cromo ed " +"ossidi di cromo, ramati,, cromati, nichelati nonchè rivestiti di alluminio)" #. module: l10n_it_intrastat #: model:report.intrastat.code,description:l10n_it_intrastat.intrastat_category_2014_72122000 @@ -23762,9 +23761,9 @@ msgid "" "not in coils, simply hot-rolled, not clad, plated or coated, of a thickness " "of < 3 mm, without patterns in relief" msgstr "" -"Prodotti piatti di ferro o di acciai non legati, di larghezza => 600 mm, " -"non arrotolati, semplicemente laminati a caldo, non placcati nè rivestiti, " -"di spessore < 3 mm, senza motivi in rilievo" +"Prodotti piatti di ferro o di acciai non legati, di larghezza => 600 mm, non " +"arrotolati, semplicemente laminati a caldo, non placcati nè rivestiti, di " +"spessore < 3 mm, senza motivi in rilievo" #. module: l10n_it_intrastat #: model:report.intrastat.code,description:l10n_it_intrastat.intrastat_category_2014_72085120 @@ -23773,9 +23772,9 @@ msgid "" "not in coils, simply hot-rolled, not clad, plated or coated, of a thickness " "of > 15 mm, without patterns in relief" msgstr "" -"Prodotti piatti di ferro o di acciai non legati, di larghezza => 600 mm, " -"non arrotolati, semplicemente laminati a caldo, non placcati nè rivestiti, " -"di spessore > 15 mm, senza motivi in rilievo" +"Prodotti piatti di ferro o di acciai non legati, di larghezza => 600 mm, non " +"arrotolati, semplicemente laminati a caldo, non placcati nè rivestiti, di " +"spessore > 15 mm, senza motivi in rilievo" #. module: l10n_it_intrastat #: model:report.intrastat.code,description:l10n_it_intrastat.intrastat_category_2014_72085390 @@ -23799,9 +23798,9 @@ msgid "" "not in coils, simply hot-rolled, not clad, plated or coated, with patterns " "in relief directly due to the rolling process" msgstr "" -"Prodotti piatti di ferro o di acciai non legati, di larghezza => 600 mm, " -"non arrotolati, semplicemente laminati a caldo, non placcati nè rivestiti, " -"che presentano motivi in rilievo derivanti o direttamente dalla laminazione" +"Prodotti piatti di ferro o di acciai non legati, di larghezza => 600 mm, non " +"arrotolati, semplicemente laminati a caldo, non placcati nè rivestiti, che " +"presentano motivi in rilievo derivanti o direttamente dalla laminazione" #. module: l10n_it_intrastat #: model:report.intrastat.code,description:l10n_it_intrastat.intrastat_category_2014_72111300 @@ -23822,7 +23821,7 @@ msgid "" "Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, tinned and printed, of a " "width of >= 600 mm, hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\"" msgstr "" -"Prodotti piatti, di ferro o di acciai non legati, di larghezza => 600 mm, " +"Prodotti piatti, di ferro o di acciai non legati, di larghezza => 600 mm, " "laminati a caldo o a freddo, stagnati e stampati" #. module: l10n_it_intrastat @@ -23832,7 +23831,7 @@ msgid "" "further worked, but not clad, plated or coated, non-perforated" msgstr "" "Prodotti laminati piatti non forati, di ferro o di acciaio, di larghezza => " -"600 mm, laminati a caldo e ulteriormente trattati, non laccati, non " +"600 mm, laminati a caldo e ulteriormente trattati, non laccati, non " "placcati nè rivestiti" #. module: l10n_it_intrastat @@ -23841,9 +23840,9 @@ msgid "" "Flat-rolled products of iron or steel, of a width >= 600 mm, hot-rolled and " "further worked, but not clad, plated or coated, perforated" msgstr "" -"Prodotti laminati piatti forati, di ferro o di acciaio, di larghezza => 600 " -"mm, laminati a caldo e ulteriormente trattati, non laccati, non " -"placcati nè rivestiti" +"Prodotti laminati piatti forati, di ferro o di acciaio, di larghezza => 600 " +"mm, laminati a caldo e ulteriormente trattati, non laccati, non placcati nè " +"rivestiti" #. module: l10n_it_intrastat #: model:report.intrastat.code,description:l10n_it_intrastat.intrastat_category_2014_72099080 @@ -23853,7 +23852,7 @@ msgid "" "perforated" msgstr "" "Prodotti laminati piatti non forati, di ferro o di acciaio, di larghezza => " -"600 mm, laminati a freddo, e ulteriormente trattati, non laccati, non " +"600 mm, laminati a freddo, e ulteriormente trattati, non laccati, non " "placcati nè rivestiti" #. module: l10n_it_intrastat @@ -23863,9 +23862,9 @@ msgid "" "\"cold-reduced\" and further worked, but not clad, plated or coated, " "perforated" msgstr "" -"Prodotti laminati piatti forati, di ferro o di acciaio, di larghezza => 600 " -"mm, laminati a freddo, e ulteriormente trattati, non laccati, non " -"placcati nè rivestiti" +"Prodotti laminati piatti forati, di ferro o di acciaio, di larghezza => 600 " +"mm, laminati a freddo, e ulteriormente trattati, non laccati, non placcati " +"nè rivestiti" #. module: l10n_it_intrastat #: model:report.intrastat.code,description:l10n_it_intrastat.intrastat_category_2014_72261980 @@ -23874,7 +23873,7 @@ msgid "" "cold-rolled \"cold-reduced\", whether or not further worked, or hot-rolled " "and further worked, non-grain-oriented" msgstr "" -"Prodotti piatti di acciai al silicio detti \"magnetici\" di larghezza < 600 " +"Prodotti piatti di acciai al silicio detti \"magnetici\" di larghezza < 600 " "mm, laminati a freddo, anche ulteriormente trattati, o laminati a caldo e " "ulteriormente trattati, a grani (non orientati)" @@ -23884,8 +23883,8 @@ msgid "" "Flat-rolled products of silicon-electrical steel, of a width of < 600 mm, " "hot-rolled or cold-rolled \"cold-reduced\", grain-oriented" msgstr "" -"Prodotti piatti di acciai al silicio detti \"magnetici\", di larghezza < " -"600 mm, laminati a caldo o a freddo, a grani orientati" +"Prodotti piatti di acciai al silicio detti \"magnetici\", di larghezza < 600 " +"mm, laminati a caldo o a freddo, a grani orientati" #. module: l10n_it_intrastat #: model:report.intrastat.code,description:l10n_it_intrastat.intrastat_category_2014_72261910 @@ -23939,7 +23938,7 @@ msgid "" "or cold-rolled \"cold-reduced\" and further worked, perforated" msgstr "" "Prodotti laminati piatti forati, di acciai inossidabili, di larghezza <600 " -"mm laminati a caldo e a freddo e ulteriormente trattati" +"mm laminati a caldo e a freddo e ulteriormente trattati" #. module: l10n_it_intrastat #: model:report.intrastat.code,description:l10n_it_intrastat.intrastat_category_2014_72202089 @@ -23948,9 +23947,8 @@ msgid "" "worked than cold-rolled \"cold-reduced\", of a thickness of <= 0,35 mm and " "containing by weight < 2,5% nickel" msgstr "" -"Prodotti piatti di acciai inossidabili, di larghezza < 600 mm, solo " -"laminati a freddo, di spessore <= 0,35 mm, contenenti, in peso, < 2,5% di " -"nichel" +"Prodotti piatti di acciai inossidabili, di larghezza < 600 mm, solo laminati " +"a freddo, di spessore <= 0,35 mm, contenenti, in peso, < 2,5% di nichel" #. module: l10n_it_intrastat #: model:report.intrastat.code,description:l10n_it_intrastat.intrastat_category_2014_72202081 @@ -23959,9 +23957,8 @@ msgid "" "worked than cold-rolled \"cold-reduced\", of a thickness of <= 0,35 mm and " "containing by weight >= 2,5% nickel" msgstr "" -"Prodotti piatti di acciai inossidabili, di larghezza < 600 mm, solo " -"laminati a freddo, di spessore <= 0,35 mm, contenenti, in peso, => 2,5% di " -"nichel" +"Prodotti piatti di acciai inossidabili, di larghezza < 600 mm, solo laminati " +"a freddo, di spessore <= 0,35 mm, contenenti, in peso, => 2,5% di nichel" #. module: l10n_it_intrastat #: model:report.intrastat.code,description:l10n_it_intrastat.intrastat_category_2014_72202049 @@ -23970,9 +23967,9 @@ msgid "" "worked than cold-rolled \"cold-reduced\", of a thickness of > 0,35 mm but < " "3 mm, and containing by weight < 2,5% nickel" msgstr "" -"Prodotti piatti di acciai inossidabili, di larghezza < 600 mm, solo " -"laminati a freddo, di spessore > 0,35 mm, ma < 3 mm, contenenti, in peso, < " -"2,5% di nichel" +"Prodotti piatti di acciai inossidabili, di larghezza < 600 mm, solo laminati " +"a freddo, di spessore > 0,35 mm, ma < 3 mm, contenenti, in peso, < 2,5% di " +"nichel" #. module: l10n_it_intrastat #: model:report.intrastat.code,description:l10n_it_intrastat.intrastat_category_2014_72202041 @@ -23981,9 +23978,9 @@ msgid "" "worked than cold-rolled \"cold-reduced\", of a thickness of > 0,35 mm but < " "3 mm, and containing by weight >= 2,5% nickel" msgstr "" -"Prodotti piatti di acciai inossidabili, di larghezza < 600 mm, solo " -"laminati a freddo, di spessore > 0,35 mm, ma < 3 mm contenenti, in peso, => " -"2,5% di nichel" +"Prodotti piatti di acciai inossidabili, di larghezza < 600 mm, solo laminati " +"a freddo, di spessore > 0,35 mm, ma < 3 mm contenenti, in peso, => 2,5% di " +"nichel" #. module: l10n_it_intrastat #: model:report.intrastat.code,description:l10n_it_intrastat.intrastat_category_2014_72202029 @@ -23992,8 +23989,8 @@ msgid "" "worked than cold-rolled \"cold-reduced\", of a thickness of >= 3 mm and " "containing by weight < 2,5% nickel" msgstr "" -"Prodotti piatti di acciai inossidabili, di larghezza < 600 mm, solo " -"laminati a freddo, di spessore => 3 mm, contenenti, in peso, < 2,5% di nichel" +"Prodotti piatti di acciai inossidabili, di larghezza < 600 mm, solo laminati " +"a freddo, di spessore => 3 mm, contenenti, in peso, < 2,5% di nichel" #. module: l10n_it_intrastat #: model:report.intrastat.code,description:l10n_it_intrastat.intrastat_category_2014_72202021 @@ -24002,9 +23999,8 @@ msgid "" "worked than cold-rolled \"cold-reduced\", of a thickness of >= 3 mm and " "containing by weight >= 2,5% nickel" msgstr "" -"Prodotti piatti di acciai inossidabili, di larghezza < 600 mm, solo " -"laminati a freddo, di spessore => 3 mm, contenenti, in peso, => 2,5% di " -"nichel" +"Prodotti piatti di acciai inossidabili, di larghezza < 600 mm, solo laminati " +"a freddo, di spessore => 3 mm, contenenti, in peso, => 2,5% di nichel" #. module: l10n_it_intrastat #: model:report.intrastat.code,description:l10n_it_intrastat.intrastat_category_2014_72201200 @@ -24040,7 +24036,7 @@ msgid "" "or cold-rolled \"cold-reduced\" and further worked, perforated" msgstr "" "Prodotti laminati piatti forati, di acciai inossidabili, di larghezza =>600 " -"mm laminati a caldo e a freddo e ulteriormente trattati" +"mm laminati a caldo e a freddo e ulteriormente trattati" #. module: l10n_it_intrastat #: model:report.intrastat.code,description:l10n_it_intrastat.intrastat_category_2014_72193590 @@ -24284,8 +24280,8 @@ msgstr "" msgid "" "Flat-rolled products of tool steel, of a width of < 600 mm, simply hot-rolled" msgstr "" -"Prodotti piatti di acciai per utensili, di larghezza < 600 mm, solo " -"laminati a caldo" +"Prodotti piatti di acciai per utensili, di larghezza < 600 mm, solo laminati " +"a caldo" #. module: l10n_it_intrastat #: model:report.intrastat.code,description:l10n_it_intrastat.intrastat_category_2014_72253010 @@ -24293,7 +24289,7 @@ msgid "" "Flat-rolled products of tool steel, of a width of >= 600 mm, not further " "worked than hot-rolled, in coils" msgstr "" -"Prodotti piatti di acciai per utensili, di larghezza => 600 mm, solo " +"Prodotti piatti di acciai per utensili, di larghezza => 600 mm, solo " "laminati a caldo, in rotoli (coils)" #. module: l10n_it_intrastat @@ -24302,7 +24298,7 @@ msgid "" "Flat-rolled products of tool steel, of a width of >= 600 mm, not further " "worked than hot-rolled, not in coils" msgstr "" -"Prodotti piatti di acciai per utensili, di larghezza => 600 mm, " +"Prodotti piatti di acciai per utensili, di larghezza => 600 mm, " "semplicemente laminati a caldo, non arrotolati" #. module: l10n_it_intrastat @@ -24811,7 +24807,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_it_intrastat #: model:report.intrastat.code,description:l10n_it_intrastat.intrastat_category_2014_24011085 msgid "Flue-cured tobacco, unstemmed or unstripped" -msgstr "Tabacchi \"flue cured\", non scostolati" +msgstr "Tabacchi \"flue cured\", non scostolati" #. module: l10n_it_intrastat #: model:report.intrastat.code,description:l10n_it_intrastat.intrastat_category_2014_28261200 @@ -25083,7 +25079,7 @@ msgid "" "Food preparations, n.e.s., containing, by weight, >= 1,5% milkfat, >= 5% " "sucrose or isoglucose, >= 5% glucose or >= 5% starch" msgstr "" -"Preparazioni alimentari n.n.a., contenenti, in peso, più di 1,5% di materie " +"Preparazioni alimentari n.n.a., contenenti, in peso, più di 1,5% di materie " "grasse provenienti dal latte, più di 5% di saccarosio, più di 5% di glucosio " "o di amido" @@ -25522,7 +25518,7 @@ msgid "" "soles of rubber, plastics, leather or composition leather and uppers of " "leather, orthopaedic footwear and toy footwear)" msgstr "" -"Calzature con tomaia di cuoio naturale o ricostituito (escl. le calzature " +"Calzature con tomaia di cuoio naturale o ricostituito (escl. le calzature " "con suola esterna di gomma, di materia plastica, di cuoio naturale o " "ricostituito e tomaia di cuoio naturale, le calzature ortopediche e le " "calzature aventi carattere di giocattolo)" @@ -25727,7 +25723,7 @@ msgstr "Mobili congelatori-conservatori, tipo cofano, di capacità <= 400 litri" #: model:report.intrastat.code,description:l10n_it_intrastat.intrastat_category_2014_84183080 msgid "Freezers of the chest type, of a capacity > 400 l but <= 800 l" msgstr "" -"Mobili congelatori-conservatori, tipo cofano, di capacità > 400 e <= 800 " +"Mobili congelatori-conservatori, tipo cofano, di capacità > 400 e <= 800 " "litri" #. module: l10n_it_intrastat @@ -26031,7 +26027,7 @@ msgstr "Sgombri jack cileni freschi o refrigerati (Trachurus murphyi)" #. module: l10n_it_intrastat #: model:report.intrastat.code,description:l10n_it_intrastat.intrastat_category_2014_03028410 msgid "Fresh or chilled European sea bass \"Dicentrarchus labrax\"" -msgstr "Branzini europei freschi o refrigerati (Dicentrarchus labrax)" +msgstr "Branzini europei freschi o refrigerati (Dicentrarchus labrax)" #. module: l10n_it_intrastat #: model:report.intrastat.code,description:l10n_it_intrastat.intrastat_category_2014_03023599 @@ -26126,8 +26122,8 @@ msgid "" "Fresh or chilled backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing-" "tips of domestic ducks" msgstr "" -"Dorsi, colli, dorsi con colli attaccati, codrioni, punte di ali di anatre " -"(non disossati), freschi o refrigerati" +"Dorsi, colli, dorsi con colli attaccati, codrioni, punte di ali di anatre (" +"non disossati), freschi o refrigerati" #. module: l10n_it_intrastat #: model:report.intrastat.code,description:l10n_it_intrastat.intrastat_category_2014_02075441 @@ -26289,7 +26285,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_it_intrastat #: model:report.intrastat.code,description:l10n_it_intrastat.intrastat_category_2014_03024390 msgid "Fresh or chilled brisling or sprats \"Sprattus sprattus\"" -msgstr "Alacce o spratti freschi o refrigerati (Sprattus sprattus)" +msgstr "Alacce o spratti freschi o refrigerati (Sprattus sprattus)" #. module: l10n_it_intrastat #: model:report.intrastat.code,description:l10n_it_intrastat.intrastat_category_2014_07051100 @@ -26391,7 +26387,7 @@ msgstr "Carni fresche o refrigerate di anatre domestiche, disossate" #: model:report.intrastat.code,description:l10n_it_intrastat.intrastat_category_2014_02074481 msgid "Fresh or chilled cuts of domestic ducks, with bone in, n.e.s." msgstr "" -"Parti fresche o refrigerate di anatre domestiche, non disossate, non " +"Parti fresche o refrigerate di anatre domestiche, non disossate, non " "nominate altrove" #. module: l10n_it_intrastat @@ -26403,7 +26399,7 @@ msgstr "Pezzi freschi o congelati di oche domestiche, disossati" #: model:report.intrastat.code,description:l10n_it_intrastat.intrastat_category_2014_02075481 msgid "Fresh or chilled cuts of domestic geese, with bone in, n.e.s." msgstr "" -"Parti fresche o refrigerate di oche domestiche, non disossate, non nominate " +"Parti fresche o refrigerate di oche domestiche, non disossate, non nominate " "altrove" #. module: l10n_it_intrastat @@ -26448,7 +26444,7 @@ msgid "" "Fresh or chilled dogfish and other sharks (excl. dogfish \"Squalus acanthias " "and Scyliorhinus spp.\" and porbeagle shark)" msgstr "" -"Palombi e altri squali freschi o refrigerati (escl. i gattucci (Squalus " +"Palombi e altri squali freschi o refrigerati (escl. i gattucci (Squalus " "acanthias e Scyliorhinus spp.) e gli squali smeriglio)" #. module: l10n_it_intrastat @@ -26722,7 +26718,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_it_intrastat #: model:report.intrastat.code,description:l10n_it_intrastat.intrastat_category_2014_03044990 msgid "Fresh or chilled fillets of fish, n.e.s." -msgstr "Filetti di pesci d'acqua dolce freschi o refrigerati n.n.a." +msgstr "Filetti di pesci d'acqua dolce freschi o refrigerati n.n.a." #. module: l10n_it_intrastat #: model:report.intrastat.code,description:l10n_it_intrastat.intrastat_category_2014_03044300 @@ -26843,7 +26839,7 @@ msgid "" "Fresh or chilled fish of the genus Euthynnus, for industrial processing or " "preservation (excl. skipjack or stripe-bellied bonito)" msgstr "" -"Pesci di acqua dolce del genere Euthynnus, freschi o refrigerati, destinati " +"Pesci di acqua dolce del genere Euthynnus, freschi o refrigerati, destinati " "alla trasformazione industriale o alla conservazione (escl. i tonnetti " "striati [Euthynnus (Katsuwonus) pelamis] della sottovoce 0302 33 e escl. i " "tonnetti (Euthynnus affinis) della sottovoce 0302 49)" @@ -27078,7 +27074,7 @@ msgstr "" #: model:report.intrastat.code,description:l10n_it_intrastat.intrastat_category_2014_03022110 msgid "" "Fresh or chilled lesser or Greenland halibut \"Hippoglossus hippoglossus\"" -msgstr "Ippoglossi neri freschi o refrigerati (Reinhardtius hippoglossoides)" +msgstr "Ippoglossi neri freschi o refrigerati (Reinhardtius hippoglossoides)" #. module: l10n_it_intrastat #: model:report.intrastat.code,description:l10n_it_intrastat.intrastat_category_2014_07051900 @@ -27168,7 +27164,7 @@ msgid "" "Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, " "Merlucciidae, Moridae and Muraenolepididae (excl. fillets)" msgstr "" -"Carni anche tritate fresche o refrigerate, di pesce delle famiglie " +"Carni anche tritate fresche o refrigerate, di pesce delle famiglie " "Bregmacerotidae, Euclichthyidae, gadidi, Macrouridae, Melanonidae, " "Merluccidi, Moridae e Muraenolepididae (escl. i filetti)" @@ -27282,7 +27278,7 @@ msgstr "Passere di mare fresche o refrigerate" #. module: l10n_it_intrastat #: model:report.intrastat.code,description:l10n_it_intrastat.intrastat_category_2014_03025930 msgid "Fresh or chilled pollack \"Pollachius pollachius\"" -msgstr "Merluzzi gialli freschi o refrigerati (Pollachius pollachius)" +msgstr "Merluzzi gialli freschi o refrigerati (Pollachius pollachius)" #. module: l10n_it_intrastat #: model:report.intrastat.code,description:l10n_it_intrastat.intrastat_category_2014_03028130 @@ -27326,7 +27322,7 @@ msgstr "" #: model:report.intrastat.code,description:l10n_it_intrastat.intrastat_category_2014_07099910 msgid "Fresh or chilled salad vegetables (excl. lettuce and chicory)" msgstr "" -"Insalate fresche o refrigerate, diverse dalla lattuga (Lactuca sativa) e " +"Insalate fresche o refrigerate, diverse dalla lattuga (Lactuca sativa) e " "dalla cicoria (Cichorium spp.)" #. module: l10n_it_intrastat @@ -27488,9 +27484,9 @@ msgid "" "and gills on, gutted, weighing > 1,2 kg each, or with heads off, gilled and " "gutted, weighing > 1 kg each" msgstr "" -"Trote della specie Oncorhynchus mykiss, con testa e branchie, senza " -"visceri, di peso > 1,2 kg per pezzo o decapitate, senza branchie, senza " -"visceri, di peso > 1 kg per pezzo, fresche o refrigerate" +"Trote della specie Oncorhynchus mykiss, con testa e branchie, senza visceri, " +"di peso > 1,2 kg per pezzo o decapitate, senza branchie, senza visceri, di " +"peso > 1 kg per pezzo, fresche o refrigerate" #. module: l10n_it_intrastat #: model:report.intrastat.code,description:l10n_it_intrastat.intrastat_category_2014_07095950 @@ -27533,7 +27529,7 @@ msgstr "Ortaggi freschi o refrigerati non nominati altrove" #. module: l10n_it_intrastat #: model:report.intrastat.code,description:l10n_it_intrastat.intrastat_category_2014_03025920 msgid "Fresh or chilled whiting \"Merlangius merlangus\"" -msgstr "Merlani freschi o refrigerati (Merlangius merlangus)" +msgstr "Merlani freschi o refrigerati (Merlangius merlangus)" #. module: l10n_it_intrastat #: model:report.intrastat.code,description:l10n_it_intrastat.intrastat_category_2014_02074431 @@ -27988,8 +27984,8 @@ msgstr "" msgid "" "Fresh, chilled or frozen cuts of domestic guinea fowls, with bone in, n.e.s." msgstr "" -"Parti fresche, refrigerate o congelate di faraone domestiche, non " -"disossate, non nominate altrove" +"Parti fresche, refrigerate o congelate di faraone domestiche, non disossate, " +"non nominate altrove" #. module: l10n_it_intrastat #: model:report.intrastat.code,description:l10n_it_intrastat.intrastat_category_2014_02076005 @@ -28075,7 +28071,7 @@ msgid "" "Fresh, chilled or frozen meat and edible offal of camels and other camelids " "[Camelidae]" msgstr "" -"Carne e frattaglie fresche, refrigerate o congelate di cammelli e altri " +"Carne e frattaglie fresche, refrigerate o congelate di cammelli e altri " "camelidi (Camelidae)" #. module: l10n_it_intrastat @@ -28243,7 +28239,7 @@ msgid "" "Frozen Atlantic bluefin tuna \"Thunnus thynnus\" (excl. for industrial " "processing or preservation)" msgstr "" -"Tonni rossi dell'Atlantico congelati (Thunnus thynnus) (escl. quelli " +"Tonni rossi dell'Atlantico congelati (Thunnus thynnus) (escl. quelli " "destinati alla trasformazione industriale o alla conservazione)" #. module: l10n_it_intrastat @@ -28252,7 +28248,7 @@ msgid "" "Frozen Atlantic bluefin tuna \"Thunnus thynnus\", for industrial processing " "or preservation" msgstr "" -"Tonni rossi dell'Atlantico congelati (Thunnus thynnus) destinati alla " +"Tonni rossi dell'Atlantico congelati (Thunnus thynnus) destinati alla " "trasformazione industriale o alla conservazione" #. module: l10n_it_intrastat @@ -28439,7 +28435,7 @@ msgstr "Merluzzi granatieri congelati (Macrouronus novaezelandiae)" #. module: l10n_it_intrastat #: model:report.intrastat.code,description:l10n_it_intrastat.intrastat_category_2014_03036810 msgid "Frozen blue whiting \"Micromesistius poutassou, Gadus poutassou\"" -msgstr "Melù congelati (Micromesistius poutassou, Gadus poutassou)" +msgstr "Melù congelati (Micromesistius poutassou, Gadus poutassou)" #. module: l10n_it_intrastat #: model:report.intrastat.code,description:l10n_it_intrastat.intrastat_category_2014_02071410 @@ -28646,7 +28642,7 @@ msgid "" "boiling in water (excl. smoked)" msgstr "" "Granchi delle specie Paralithodes camchaticus, Chionoecetes spp. e " -"Callinectes sapidus, congelati, anche affumicati, sgusciati o in guscio, " +"Callinectes sapidus, congelati, anche affumicati, sgusciati o in guscio, " "cotti al vapore o in acqua bollente" #. module: l10n_it_intrastat @@ -28656,7 +28652,7 @@ msgid "" "boiling in water (excl. smoked and \"Paralithodes camchaticus\", " "\"Chionoecetes spp.\", \"Callinectes sapidus\" and \"Cancer pagurus\")" msgstr "" -"Granchi congelati, anche affumicati, sgusciati o in guscio, cotti al vapore " +"Granchi congelati, anche affumicati, sgusciati o in guscio, cotti al vapore " "o in acqua bollente (escl. granchi delle specie Paralithodes camchaticus, " "Chionoecetes spp. e Callinectes sapidus e granchi porri (Cancer pagurus))" @@ -28675,7 +28671,7 @@ msgid "" "in shell, incl. crawfish tails in their shell, cooked by steaming or by " "boiling in water (excl. smoked)" msgstr "" -"Code di aragosta (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.) congelate, " +"Code di aragosta (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.) congelate, " "anche affumicate, sgusciate o in guscio, cotte al vapore o bollite in acqua" #. module: l10n_it_intrastat @@ -28690,8 +28686,8 @@ msgid "" msgstr "" "Crostacei congelati, destinati al consumo umano, anche affumicati, sgusciati " "o in guscio, cotti in acqua o al vapore (escl. aragoste e altri gamberi di " -"mare, astici, gamberetti, gamberoni, granchi, gamberi di fiume e scampi " -"(Nephrops norvegicus))" +"mare, astici, gamberetti, gamberoni, granchi, gamberi di fiume e scampi (" +"Nephrops norvegicus))" #. module: l10n_it_intrastat #: model:report.intrastat.code,description:l10n_it_intrastat.intrastat_category_2014_03061905 @@ -28717,7 +28713,7 @@ msgstr "Pezzi congelati di anatre domestiche, disossati" #: model:report.intrastat.code,description:l10n_it_intrastat.intrastat_category_2014_02074581 msgid "Frozen cuts of domestic ducks, with bone in, n.e.s." msgstr "" -"Parti congelate di anatre domestiche, non disossate, non nominate altrove" +"Parti congelate di anatre domestiche, non disossate, non nominate altrove" #. module: l10n_it_intrastat #: model:report.intrastat.code,description:l10n_it_intrastat.intrastat_category_2014_02075510 @@ -28727,8 +28723,7 @@ msgstr "Pezzi congelati di oche domestiche, disossati" #. module: l10n_it_intrastat #: model:report.intrastat.code,description:l10n_it_intrastat.intrastat_category_2014_02075581 msgid "Frozen cuts of domestic geese, with bone in, n.e.s." -msgstr "" -"Parti congelate di oche domestiche, non disossate, non nominate altrove" +msgstr "Parti congelate di oche domestiche, non disossate, non nominate altrove" #. module: l10n_it_intrastat #: model:report.intrastat.code,description:l10n_it_intrastat.intrastat_category_2014_02071470 @@ -28795,7 +28790,7 @@ msgid "" "incl. shrimps in shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. " "smoked)" msgstr "" -"Gamberi rosa mediterraneo (Parapenaeus longirostris) congelati, anche " +"Gamberi rosa mediterraneo (Parapenaeus longirostris) congelati, anche " "affumicati, sgusciati o in guscio, cotti al vapore o in acqua bollente" #. module: l10n_it_intrastat @@ -28804,8 +28799,8 @@ msgid "" "Frozen dogfish and other sharks (excl. dogfish \"Squalus acanthias and " "Scyliorhinus spp.\" and porbeagle shark)" msgstr "" -"Squalidi congelati, escluso spinaroli (Squalus acanthias), gattucci " -"(Scyliorhinus spp.), smerigli (Lamna nasus) e verdesche (Prionace glauca)" +"Squalidi congelati, escluso spinaroli (Squalus acanthias), gattucci (" +"Scyliorhinus spp.), smerigli (Lamna nasus) e verdesche (Prionace glauca)" #. module: l10n_it_intrastat #: model:report.intrastat.code,description:l10n_it_intrastat.intrastat_category_2014_03038120 @@ -29004,7 +28999,7 @@ msgid "" "Frozen fillets of Argentine hake \"Southwest Atlantic hake\" \"Merluccius " "hubbsi\"" msgstr "" -"Filetti di naselli argentini congelati (nasello dell'Atlantico sud-" +"Filetti di naselli argentini congelati (nasello dell'Atlantico sud-" "occidentale) (nasello argentino)" #. module: l10n_it_intrastat @@ -29018,14 +29013,14 @@ msgid "" "Frozen fillets of Cape hake \"shallow-water hake\" \"Merluccius capensis\" " "and deepwater hake \"deepwater Cape hake\" \"Merluccius paradoxus\"" msgstr "" -"Filetti di naselli del Capo congelati (nasello delle acque poco profonde ) " -"(Merluccius capensis) e naselli delle acque profonde (naselli del Capo delle " +"Filetti di naselli del Capo congelati (nasello delle acque poco profonde ) (" +"Merluccius capensis) e naselli delle acque profonde (naselli del Capo delle " "acque profonde) (Merluccius paradoxus)" #. module: l10n_it_intrastat #: model:report.intrastat.code,description:l10n_it_intrastat.intrastat_category_2014_03046300 msgid "Frozen fillets of Nile perch \"Lates niloticus\"" -msgstr "Filetti di pesci persico del Nilo congelati (Lates niloticus)" +msgstr "Filetti di pesci persico del Nilo congelati (Lates niloticus)" #. module: l10n_it_intrastat #: model:report.intrastat.code,description:l10n_it_intrastat.intrastat_category_2014_03048100 @@ -29035,7 +29030,7 @@ msgid "" "kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus\", Atlantic salmon " "\"Salmo salar\" and Danube salmon \"Hucho hucho\"" msgstr "" -"Filetti di salmoni del Pacifico congelati (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus " +"Filetti di salmoni del Pacifico congelati (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus " "gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus " "kisutch, Oncorhynchus masou e Oncorhynchus rhodurus), salmoni dell'Atlantico " "(Salmo salar) e salmoni del Danubio (Hucho hucho)" @@ -29056,8 +29051,8 @@ msgstr "" "Filetti congelati di carpe (Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyngodon " "idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus, " "Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni, " -"Megalobrama spp.), anguille (Anguilla spp.) e pesci testa di serpente " -"(Channa spp.)" +"Megalobrama spp.), anguille (Anguilla spp.) e pesci testa di serpente (" +"Channa spp.)" #. module: l10n_it_intrastat #: model:report.intrastat.code,description:l10n_it_intrastat.intrastat_category_2014_03046200 @@ -29135,12 +29130,12 @@ msgstr "Filetti di passere di mare congelati (Platichthys flesus)" #. module: l10n_it_intrastat #: model:report.intrastat.code,description:l10n_it_intrastat.intrastat_category_2014_03048910 msgid "Frozen fillets of freshwater fish, n.e.s." -msgstr "Filetti congelati di pesci di acqua dolce n.n.a." +msgstr "Filetti congelati di pesci di acqua dolce n.n.a." #. module: l10n_it_intrastat #: model:report.intrastat.code,description:l10n_it_intrastat.intrastat_category_2014_03047200 msgid "Frozen fillets of haddock \"Melanogrammus aeglefinus\"" -msgstr "Filetti di eglefini congelati (Melanogrammus aeglefinus)" +msgstr "Filetti di eglefini congelati (Melanogrammus aeglefinus)" #. module: l10n_it_intrastat #: model:report.intrastat.code,description:l10n_it_intrastat.intrastat_category_2014_03047419 @@ -29149,12 +29144,12 @@ msgid "" "and Argentine hake)" msgstr "" "Filetti di naselli congelati (Merluccius spp). (escl. naselli del Capo, " -"naselli delle acque profonde e naselli argentini)" +"naselli delle acque profonde e naselli argentini)" #. module: l10n_it_intrastat #: model:report.intrastat.code,description:l10n_it_intrastat.intrastat_category_2014_03047490 msgid "Frozen fillets of hake \"Urophycis spp.\"" -msgstr "Filetti di naselli congelati (Urophycis spp)." +msgstr "Filetti di naselli congelati (Urophycis spp)." #. module: l10n_it_intrastat #: model:report.intrastat.code,description:l10n_it_intrastat.intrastat_category_2014_03048600 @@ -29218,7 +29213,7 @@ msgstr "Filetti di pesci spada congelati (Xiphias gladius)" #. module: l10n_it_intrastat #: model:report.intrastat.code,description:l10n_it_intrastat.intrastat_category_2014_03046100 msgid "Frozen fillets of tilapia \"Oreochromis spp.\"" -msgstr "Filetti di tilapia congelati (Oreochromis spp)" +msgstr "Filetti di tilapia congelati (Oreochromis spp)" #. module: l10n_it_intrastat #: model:report.intrastat.code,description:l10n_it_intrastat.intrastat_category_2014_03048500 @@ -29236,7 +29231,7 @@ msgstr "" #: model:report.intrastat.code,description:l10n_it_intrastat.intrastat_category_2014_03048210 msgid "Frozen fillets of trout \"Oncorhynchus mykiss\", weighing > 400 g each" msgstr "" -"Filetti di trote congelati (Oncorhynchus mykiss), di peso > 400 g per pezzo" +"Filetti di trote congelati (Oncorhynchus mykiss), di peso > 400 g per pezzo" #. module: l10n_it_intrastat #: model:report.intrastat.code,description:l10n_it_intrastat.intrastat_category_2014_03048290 @@ -29255,8 +29250,8 @@ msgid "" "Frozen fillets of tuna \"of the genus Thunnus\", skipjack or stripe-bellied " "bonito \"Euthynnus [Katsuwonus] pelamis\"" msgstr "" -"Filetti di tonni congelati (del genere Thunnus), tonnetti striati " -"(Euthynnus (Katsuwonus) pelamis)" +"Filetti di tonni congelati (del genere Thunnus), tonnetti striati (Euthynnus " +"(Katsuwonus) pelamis)" #. module: l10n_it_intrastat #: model:report.intrastat.code,description:l10n_it_intrastat.intrastat_category_2014_03047930 @@ -29313,10 +29308,10 @@ msgid "" "Frozen fish of the genus Euthynnus, for industrial processing or " "preservation (excl. skipjack or stripe-bellied bonito)" msgstr "" -"Pesci di acqua dolce del genere Euthynnus, congelati, destinati alla " -"trasformazione industriale o alla conservazione (escl. i tonnetti striati " -"[Euthynnus (Katsuwonus) pelamis] della sottovoce 0302 33 e escl. i tonnetti " -"(Euthynnus affinis) della sottovoce 0302 49)" +"Pesci di acqua dolce del genere Euthynnus, congelati, destinati alla " +"trasformazione industriale o alla conservazione (escl. i tonnetti striati [" +"Euthynnus (Katsuwonus) pelamis] della sottovoce 0302 33 e escl. i tonnetti (" +"Euthynnus affinis) della sottovoce 0302 49)" #. module: l10n_it_intrastat #: model:report.intrastat.code,description:l10n_it_intrastat.intrastat_category_2014_03033930 @@ -29622,7 +29617,7 @@ msgid "" "Frozen lobsters \"Homarus spp.\", smoked, even in shell, even cooked but not " "otherwise prepared" msgstr "" -"Astici congelati, affumicati (Homarus spp.), anche in guscio, anche cotti " +"Astici congelati, affumicati (Homarus spp.), anche in guscio, anche cotti " "prima o durante l'affumicatura, non altrimenti preparati" #. module: l10n_it_intrastat @@ -29655,7 +29650,7 @@ msgid "" "Frozen meat \"whether or not minced\" of Ray's bream \"Brama spp.\" (excl. " "fillets)" msgstr "" -"Carne di pesci castagna (Brama spp.), anche tritata, congelata (esclusi i " +"Carne di pesci castagna (Brama spp.), anche tritata, congelata (esclusi i " "filetti)" #. module: l10n_it_intrastat @@ -29743,7 +29738,7 @@ msgid "" "Frozen meat, whether or not minced, of Alaska pollack \"Theragra chalcogramma" "\" (excl. fillets and surimi)" msgstr "" -"Carne di merluzzi dell'Alaska congelata, anche tritata, (Theragra " +"Carne di merluzzi dell'Alaska congelata, anche tritata, (Theragra " "chalcogramma) (escl. filetti e surimi)" #. module: l10n_it_intrastat @@ -29803,8 +29798,8 @@ msgstr "" "Carne di pesci congelata, anche tritata, delle famiglie Bregmacerotidae, " "Euclichthyidae, gadidi, Macrouridae, Melanonidae, Merluccidi, Moridae e " "Muraenolepididae (escl. filetti, surimi, merluzzi dell'Alaska (Theragra " -"chalcogramma), merluzzi bianchi, eglefini, merluzzi carbonari, naselli " -"(Merluccius spp.) e melù)" +"chalcogramma), merluzzi bianchi, eglefini, merluzzi carbonari, naselli (" +"Merluccius spp.) e melù)" #. module: l10n_it_intrastat #: model:report.intrastat.code,description:l10n_it_intrastat.intrastat_category_2014_03049530 @@ -29843,8 +29838,8 @@ msgid "" "\"Anguilla spp.\", Nile perch \"Lates niloticus\" and snakeheads \"Channa " "spp.\" (excl. fillets and surimi)" msgstr "" -"Carne congelata, anche tritata , di tilapia (Oreochromis spp.), pesci gatto " -"(Pangasio spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), carpe (Cyprinus " +"Carne congelata, anche tritata , di tilapia (Oreochromis spp.), pesci gatto (" +"Pangasio spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), carpe (Cyprinus " "carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys " "spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus), anguille (Anguilla spp.), " "persici del Nilo ( Lates niloticus) e pesci testa di serpente (Channa spp. ) " @@ -30013,7 +30008,7 @@ msgid "" "and smoked)" msgstr "" "Aragoste (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.) e altri crostacei " -"marini, congelati, anche affumicati, sgusciate o in guscio, cotti al vapore " +"marini, congelati, anche affumicati, sgusciate o in guscio, cotti al vapore " "o bolliti in acqua (escl. le code di aragosta)" #. module: l10n_it_intrastat @@ -30117,7 +30112,7 @@ msgid "" "Frozen shrimps of the genus \"Penaeus\", even in shell, incl. shrimps in " "shell, cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked)" msgstr "" -"Gamberoni (mazzancolle) del genere Penaeus congelati, anche affumicati, " +"Gamberoni (mazzancolle) del genere Penaeus congelati, anche affumicati, " "sgusciati o in guscio, cotti al vapore o in acqua bollente" #. module: l10n_it_intrastat @@ -30126,7 +30121,7 @@ msgid "" "Frozen shrimps of the genus Crangon, even in shell, incl. shrimps in shell, " "cooked by steaming or by boiling in water (excl. smoked and Crangon crangon)" msgstr "" -"Gamberetti del genere Crangon, congelati, anche affumicati, sgusciati o in " +"Gamberetti del genere Crangon, congelati, anche affumicati, sgusciati o in " "guscio, cotti al vapore o in acqua bollente (escl. \"Crangon crangon\")" #. module: l10n_it_intrastat @@ -30191,7 +30186,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_it_intrastat #: model:report.intrastat.code,description:l10n_it_intrastat.intrastat_category_2014_03049410 msgid "Frozen surimi of Alaska pollack \"Theragra chalcogramma\"" -msgstr "Surimi di merluzzi dell'Alaska congelati (Theragra chalcogramma)" +msgstr "Surimi di merluzzi dell'Alaska congelati (Theragra chalcogramma)" #. module: l10n_it_intrastat #: model:report.intrastat.code,description:l10n_it_intrastat.intrastat_category_2014_03049910 @@ -30558,13 +30553,13 @@ msgid "" "cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, carambola and pitahaya)" msgstr "" "Frutta e altre parti commestibili di piante, preparate o conservate, senza " -"aggiunta di alcole, ma con aggiunta di zuccheri, in imballaggi immediati di " +"aggiunta di alcole, ma con aggiunta di zuccheri, in imballaggi immediati di " "contenuto netto <= 1 kg (escl. cotte negli zuccheri o candite ma non " "sciroppate, confetture, gelatine, marmellate, puree e paste di frutta, " "ottenute mediante cottura, nonchè frutta a guscio, arachidi e altri semi, " -"ananassi, agrumi, pere, albicocche, ciliegie, pesche, fragole, zenzero, " +"ananassi, agrumi, pere, albicocche, ciliegie, pesche, fragole, zenzero, " "frutti della passione, guaiave, manghi, mangostani, papaie, tamarindi, " -"frutta di acagiù, litchi, frutta di jack, sapotiglie, carambole e pitahaya)" +"frutta di acagiù, litchi, frutta di jack, sapotiglie, carambole e pitahaya)" #. module: l10n_it_intrastat #: model:report.intrastat.code,description:l10n_it_intrastat.intrastat_category_2014_20089949 @@ -30710,7 +30705,7 @@ msgid "" "containing biodiesel)" msgstr "" "Oli combustibili ottenuti da materiali bituminosi, aventi tenore, in peso, " -"di zolfo > 0,1% ma <= 1%, diversi da quelli contenenti biodiesel e dai " +"di zolfo > 0,1% ma <= 1%, diversi da quelli contenenti biodiesel e dai " "residui di oli, destinati a subire una trasformazione chimica mediante un " "trattamento diverso da quelli definiti nella nota complementare 5 del " "capitolo 27" @@ -31216,7 +31211,7 @@ msgid "" "Furniture of plastics (excl. medical, dental, surgical or veterinary, and " "seats)" msgstr "" -"Mobili di materie plastiche (escl. mobili per la medicina, la chirurgia, " +"Mobili di materie plastiche (escl. mobili per la medicina, la chirurgia, " "l'odontoiatria o la veterinaria, letti e sedili)" #. module: l10n_it_intrastat @@ -31321,7 +31316,7 @@ msgid "" msgstr "" "Indumenti confezionati di tessuti non tessuti, anche impregnati, spalmati, " "ricoperti o stratificati (escl. indumenti per neonati, accessori di " -"abbigliamento, e camici monouso utilizzati in ambito chirurgico)" +"abbigliamento, e camici monouso utilizzati in ambito chirurgico)" #. module: l10n_it_intrastat #: model:report.intrastat.code,description:l10n_it_intrastat.intrastat_category_2014_62102000 @@ -31555,7 +31550,7 @@ msgid "" "Gaskets, washers and other seals, of vulcanised rubber (excl. hard rubber " "and those of cellular rubber)" msgstr "" -"Giunti di gomma vulcanizzata non indurita (escl. di gomma indurita e " +"Giunti di gomma vulcanizzata non indurita (escl. di gomma indurita e " "alveolare)" #. module: l10n_it_intrastat @@ -31595,8 +31590,8 @@ msgid "" "Gauze (excl. that of silk, silk waste or cotton, and narrow woven fabrics of " "heading 5806)" msgstr "" -"Tessuti a punto di garza (escl. quelli di seta, di cascami di seta o " -"cotone; e nastri, galloni e simili della voce 5806)" +"Tessuti a punto di garza (escl. quelli di seta, di cascami di seta o cotone; " +"e nastri, galloni e simili della voce 5806)" #. module: l10n_it_intrastat #: model:report.intrastat.code,description:l10n_it_intrastat.intrastat_category_2014_30059031 @@ -31756,7 +31751,7 @@ msgid "" "fuel, lubricating or cooling medium pumps for internal combustion piston " "engine and hydraulic pumps, incl. hydraulic units)" msgstr "" -"Pompe a ingranaggi (escl. quelle delle sottovoci 8413 11 00 e 8413 19 00, " +"Pompe a ingranaggi (escl. quelle delle sottovoci 8413 11 00 e 8413 19 00, " "pompe di carburante, olio o liquido di raffreddamento per motori ad " "accensione a scintilla o per compressione, pompe idrauliche inclusivi di " "aggregati idraulici)" @@ -31778,7 +31773,7 @@ msgid "" "bevel, bevel-spur gears and gearing and worm gear, gear boxes and other " "speed changers)" msgstr "" -"Ingranaggi per macchine (escl. quelli con ruote cilindriche, con ruote " +"Ingranaggi per macchine (escl. quelli con ruote cilindriche, con ruote " "coniche o cilindro-coniche e con vite senza fine nonchè riduttori, " "moltiplicatori e variatori di velocità)" @@ -31857,7 +31852,7 @@ msgid "" "Generating sets with compression-ignition internal combustion piston engine " "\"diesel or semi-diesel engine\" of an output > 2.000 kVA" msgstr "" -"Gruppi elettrogeni con motore a pistone con accensione per compressione " +"Gruppi elettrogeni con motore a pistone con accensione per compressione " "motori diesel o semi-diesel , di potenza > 2 000 kVA" #. module: l10n_it_intrastat @@ -31893,7 +31888,7 @@ msgid "" "Generating sets with compression-ignition internal combustion piston engine " "\"diesel or semi-diesel engine\" of an output > 750 kVA but <= 2.000 kVA" msgstr "" -"Gruppi elettrogeni con motore a pistone con accensione per compressione " +"Gruppi elettrogeni con motore a pistone con accensione per compressione " "motori diesel o semi-diesel , di potenza > 750 kVA ma <= 2 000 kVA" #. module: l10n_it_intrastat @@ -31912,7 +31907,7 @@ msgid "" "output > 375 kVA but <= 750 kVA" msgstr "" "Gruppi elettrogeni con motore a pistone con accensione a scintilla (motori a " -"scoppio), di potenza > 375 kVA e fino a 750 kVA" +"scoppio), di potenza > 375 kVA e fino a 750 kVA" #. module: l10n_it_intrastat #: model:report.intrastat.code,description:l10n_it_intrastat.intrastat_category_2014_85022040 @@ -31921,7 +31916,7 @@ msgid "" "output > 7,5 kVA but <= 375 kVA" msgstr "" "Gruppi elettrogeni con motore a pistone con accensione a scintilla (motori a " -"scoppio), di potenza > 7,5 kVA e fino a 375 kVA" +"scoppio), di potenza > 7,5 kVA e fino a 375 kVA" #. module: l10n_it_intrastat #: model:report.intrastat.code,description:l10n_it_intrastat.intrastat_category_2014_85022080 @@ -31939,7 +31934,7 @@ msgid "" "combustion piston engine (excl. turbogenerators)" msgstr "" "Gruppi elettrogeni diversi da quelli ad energia eolica e da quelli con " -"motore a pistone con accensione a scintilla motori a scoppio (escl. " +"motore a pistone con accensione a scintilla motori a scoppio (escl. " "turbogeneratori)" #. module: l10n_it_intrastat @@ -33041,7 +33036,7 @@ msgid "" "of a weight of <= 185 g (excl. laying stocks)" msgstr "" "Pulcini femmine per la selezione e la riproduzione, di galline delle specie " -"domestiche, di peso <= 185 g (escl. razze ovaiole)" +"domestiche, di peso <= 185 g (escl. razze ovaiole)" #. module: l10n_it_intrastat #: model:report.intrastat.code,description:l10n_it_intrastat.intrastat_category_2014_01051111 @@ -33348,7 +33343,7 @@ msgid "" msgstr "" "Succo di pompelmo o di pomelo non fermentato, senza aggiunta di alcole, " "anche con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti, di un valore Brix > " -"67 e di valore <= 30 Euro per 100 kg di peso netto" +"67 e di valore <= 30 Euro per 100 kg di peso netto" #. module: l10n_it_intrastat #: model:report.intrastat.code,description:l10n_it_intrastat.intrastat_category_2014_20092919 @@ -33359,7 +33354,7 @@ msgid "" msgstr "" "Succo di pompelmo o di pomelo non fermentato, senza aggiunta di alcole, " "anche con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti, di un valore Brix > " -"67 e di valore > 30 Euro per 100 kg di peso netto" +"67 e di valore > 30 Euro per 100 kg di peso netto" #. module: l10n_it_intrastat #: model:report.intrastat.code,description:l10n_it_intrastat.intrastat_category_2014_20083071 @@ -34360,8 +34355,7 @@ msgstr "" #. module: l10n_it_intrastat #: model:report.intrastat.code,description:l10n_it_intrastat.intrastat_category_2014_84132000 msgid "Hand pumps for liquids (excl. those of subheading 8413.11 and 8413.19)" -msgstr "" -"Pompe a mano, diverse da quelle delle sottovoci 8413 11 00 e 8413 19 00" +msgstr "Pompe a mano, diverse da quelle delle sottovoci 8413 11 00 e 8413 19 00" #. module: l10n_it_intrastat #: model:report.intrastat.code,description:l10n_it_intrastat.intrastat_category_2014_68043000 @@ -34526,7 +34520,7 @@ msgid "" "cotton, and knitted or crocheted)" msgstr "" "Fazzoletti da naso o da taschino, di materie tessili, di cui nessun lato " -"supera 60 cm (diverse dal cotone e a maglia)" +"supera 60 cm (diverse dal cotone e a maglia)" #. module: l10n_it_intrastat #: model:report.intrastat.code,description:l10n_it_intrastat.intrastat_category_2014_48182010 @@ -34727,9 +34721,9 @@ msgid "" "forage products (excl. swedes, mangolds and other fodder roots and lucerne " "meal)" msgstr "" -"Fieno, erba medica, trifoglio lupinella, cavoli da foraggio, lupino, vecce " -"e altri simili prodotti da foraggio (escl. barbabietole da foraggio, " -"navoni-rutabaga, radici da foraggio nonchè farina di erba medica)" +"Fieno, erba medica, trifoglio lupinella, cavoli da foraggio, lupino, vecce e " +"altri simili prodotti da foraggio (escl. barbabietole da foraggio, navoni-" +"rutabaga, radici da foraggio nonchè farina di erba medica)" #. module: l10n_it_intrastat #: model:report.intrastat.code,description:l10n_it_intrastat.intrastat_category_2014_84333000 @@ -35244,9 +35238,9 @@ msgid "" "tetrahydrofurfuryl alcohol)" msgstr "" "Composti eterociclici con uno o più eteroatomi di solo ossigeno, contenenti " -"un anello furanico (idrogenato o non) non condensato (escl. " -"tetraidrofurano, 2-furaldeide (furfurale), alcole furfurilico e alcole " -"tetraidrofurfurilico, sucralosio)" +"un anello furanico (idrogenato o non) non condensato (escl. tetraidrofurano, " +"2-furaldeide (furfurale), alcole furfurilico e alcole tetraidrofurfurilico, " +"sucralosio)" #. module: l10n_it_intrastat #: model:report.intrastat.code,description:l10n_it_intrastat.intrastat_category_2014_29039200 @@ -35457,7 +35451,7 @@ msgid "" "Hides and skins of swine, in the dry state (crust), without wool on, whether " "or not split (excl. further prepared and pre-tanned only)" msgstr "" -"Cuoi e pelli di suini, allo stato secco (in crosta), depilati, anche " +"Cuoi e pelli di suini, allo stato secco (in crosta), depilati, anche " "spaccati (escl. altrimenti preparati e solamente preconciati)" #. module: l10n_it_intrastat @@ -36014,7 +36008,7 @@ msgstr "Fiocchi di granturco mondati, anche tagliati o spezzati; perlati" #. module: l10n_it_intrastat #: model:report.intrastat.code,description:l10n_it_intrastat.intrastat_category_2014_11042904 msgid "Hulled, even sliced or kibbled barley grains" -msgstr "Fiocchi d'orzo mondati, anche tagliati o spezzati" +msgstr "Fiocchi d'orzo mondati, anche tagliati o spezzati" #. module: l10n_it_intrastat #: model:report.intrastat.code,description:l10n_it_intrastat.intrastat_category_2014_11042917 @@ -36295,7 +36289,7 @@ msgid "" "psychrometers, whether or not combined with each other or with thermometers " "or barometers, electronic" msgstr "" -"Densimetri, aerometri, pesaliquidi e strumenti simili a galleggiamento, " +"Densimetri, aerometri, pesaliquidi e strumenti simili a galleggiamento, " "igrometri e psicrometri, anche combinati fra loro, anche con termometri e " "barometri elettronici" @@ -36306,7 +36300,7 @@ msgid "" "psychrometers, whether or not combined with each other or with thermometers " "or barometers, non-electronic" msgstr "" -"Densimetri, aerometri, pesaliquidi e strumenti simili a galleggiamento, " +"Densimetri, aerometri, pesaliquidi e strumenti simili a galleggiamento, " "igrometri e psicrometri, anche combinati fra loro, anche con termometri e " "barometri non elettronici" @@ -36369,7 +36363,7 @@ msgid "" "hot-rolled, hot-drawn or extruded, of a height > 220 mm" msgstr "" "Profilati di ferro o acciai non legati, a I, semplicemente laminati o " -"estrusi a caldo, di altezza > 220 mm, ad ali a facce parallele" +"estrusi a caldo, di altezza > 220 mm, ad ali a facce parallele" #. module: l10n_it_intrastat #: model:report.intrastat.code,description:l10n_it_intrastat.intrastat_category_2014_72163211 @@ -36975,8 +36969,8 @@ msgid "" "Inner tubes, of rubber (excl. those of a kind used on motor cars, incl. " "station wagons and racing cars, buses, lorries and bicycles)" msgstr "" -"Camere d'aria, di gomma (escl. dei tipi utilizzati per autoveicoli da " -"turismo, incl. autoveicoli tipo \"break\" e auto da corsa, autobus, " +"Camere d'aria, di gomma (escl. dei tipi utilizzati per autoveicoli da " +"turismo, incl. autoveicoli tipo \"break\" e auto da corsa, autobus, " "autocarri e biciclette)" #. module: l10n_it_intrastat @@ -37169,8 +37163,8 @@ msgid "" "apparatus for fitting in motor vehicles)" msgstr "" "Antenne per interni di apparecchi riceventi di radiodiffusione e di " -"radiotelevisione, comprese quelle incorporate (escl. telescopiche, antenne " -"a frusta per apparecchi portatili e per apparecchi da installare sugli " +"radiotelevisione, comprese quelle incorporate (escl. telescopiche, antenne a " +"frusta per apparecchi portatili e per apparecchi da installare sugli " "autoveicoli)" #. module: l10n_it_intrastat