grunt plugin to convert po to angangular-translate format
This plugin requires Grunt ~0.4.2
If you haven't used Grunt before, be sure to check out the Getting Started guide, as it explains how to create a Gruntfile as well as install and use Grunt plugins. Once you're familiar with that process, you may install this plugin with this command:
npm install grunt-po2json-angular-translate --save-dev
Once the plugin has been installed, it may be enabled inside your Gruntfile with this line of JavaScript:
grunt.loadNpmTasks('grunt-po2json-angular-translate');
In your project's Gruntfile, add a section named po2json_angular_translate
to the data object passed into grunt.initConfig()
.
grunt.initConfig({
po2json_angular_translate: {
options: {
pretty: false,
upperCaseId : false
},
your_target: {
files: {
'tmp/dest.json' : ['test/fixtures/*.po'], // This will generate a single json file with all the specified strings
'tmp/dest' : ['test/fixtures/*.po'] //this will create several json files with its own strings
}
},
},
});
Type: Boolean
Default value: false
If you want to pretty print the result
Type: Boolean
Default value: false
If you want to convert the ids to uppercase
Type: Boolean
Default value: false
It will remove all the previous generated files on the destination specified before creating the new ones.
Type: Boolean
Default value: true
It enables you to use alternative placeholders format, it defaults with {foo}.
Type: Array
Default value: ['{','}']
Here you can set your own placeholder structure. Notice that you must specify a closing mark.
grunt.initConfig({
po2json_angular_translate: {
options: {},
files: {
'dest/': ['src/**/*.po'],
},
},
});
To get the angular-translate format of pluralizations, we need to have a po file with the standard format, which would look something like:
msgid "button/save-change"
msgid_plural "button/save-changes"
msgstr[0] "Save %d Change"
msgstr[1] "Save %d Changes"
Which will be converted into:
{"button/save-change": "Save {PLURALIZE, plural, offset:1 =2{# Change} other{# Changes}}"}
Please, for complex language pluralizations, like in German, I would recommend to make a quick scann, to make sure that everything makes sense.
Be sure that both (singular and plural) contain the same length, otherwise, the output won't be the desired one
Not
msgid "button/save-change"
msgid_plural "button/save-changes"
msgstr[0] "Save %d Change"
msgstr[1] "Save Changes"
Note that the placeholder for numbers should be: %d, so the plugin understands that there goes a number pluralization.
In lieu of a formal styleguide, take care to maintain the existing coding style. Add unit tests for any new or changed functionality. Lint and test your code using Grunt.
0.0.1 First basic functionality. Just convert the po files into JSON objects compatible with angular-translate
- Support for messageFormat interpolations
- Improve pluralizations.
- Posibility to escape special characters
- Option to generate the result either as a json file, as it is done currently, or directly in angular format
- Add support for flags, fuzzy strings, etc.
- Organize by namespaces a json file.
v 0.0.3
- Added support for creation of a single .json file with strings beloging to several po files
- Added option " cleanPrevStrings: true ", it will clean all the previous generated files before creating the new ones. Defaults false.
- Added variable replacement. Always it finds the standard format (%d) it will be replaced, and it allows you to specify a custom format as well.