Skip to content
This repository has been archived by the owner on Aug 21, 2024. It is now read-only.

Commit

Permalink
Merge pull request #407 from edx/dsjen/update-translations
Browse files Browse the repository at this point in the history
Updated translations.
  • Loading branch information
dsjen committed Feb 1, 2016
2 parents d8d42fb + 670706a commit 312eed4
Show file tree
Hide file tree
Showing 215 changed files with 1,249 additions and 1,045 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion analytics_dashboard/conf/locale/am/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion analytics_dashboard/conf/locale/am/LC_MESSAGES/djangojs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
Expand Down
Binary file modified analytics_dashboard/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.
68 changes: 43 additions & 25 deletions analytics_dashboard/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,22 +1,23 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Abdelghani Gadiri <[email protected]>, 2014
# Ashraf Alsinglawi <[email protected]>, 2014
# Aya S <[email protected]>, 2015
# Manal Ahmed Aljahdali <[email protected]>, 2014
# may <[email protected]>, 2014
# may <[email protected]>, 2014-2015
# Nabeel El-Dughailib <[email protected]>, 2014-2015
# omarithawi <[email protected]>, 2015
# Soha Assali <[email protected]>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-18 14:58-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-18 20:00+0000\n"
"Last-Translator: Dennis Jen <[email protected]>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-19 23:22+0000\n"
"Last-Translator: Soha Assali <[email protected]>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -124,7 +125,7 @@ msgstr "{statistic}%"
#. Translators: '{percentage}' in as a placeholder for the percentage value.
#: courses/presenters/engagement.py
msgid "{percentage} of current students"
msgstr ""
msgstr "نسبة {percentage} من الطلاب الحاليين"

#: courses/presenters/enrollment.py
msgid "Female"
Expand Down Expand Up @@ -281,11 +282,11 @@ msgstr "اختر الفيديو"

#: courses/templates/courses/_video_module_controls.html
msgid "Previous Video"
msgstr ""
msgstr "الفيديو السابق"

#: courses/templates/courses/_video_module_controls.html
msgid "Next Video"
msgstr ""
msgstr "الفيديو التالي"

#. Translators: This text describes a bar chart displayed.
#: courses/templates/courses/base_performance_answer_distribution.html
Expand Down Expand Up @@ -426,6 +427,10 @@ msgid ""
"videos in that subsection. Click on bars with low totals or a high "
"incomplete rate to drill down and understand why."
msgstr ""
"يُظهِر كل عمود متوسّط عدد المشاهدات الكاملة وغير الكاملة لمقاطع الفيديو "
"المدرجة ضمن ذلك قسم فرعي. يُرجى النقر على الأعمدة ذات الأعداد الإجمالية "
"المتدنّية أو التي تحمل معدّلًا عاليًا من عدم اكتمال المشاهدات لتتابع الموضوع"
" وتتحرّى السبب."

#: courses/templates/courses/engagement_video_by_subsection.html
msgid "How did students interact with videos in this subsection?"
Expand All @@ -450,6 +455,10 @@ msgid ""
"videos in that section. Click on bars with low totals or a high incomplete "
"rate to drill down and understand why."
msgstr ""
"يُظهِر كل عمود متوسّط عدد المشاهدات الكاملة وغير الكاملة لمقاطع الفيديو "
"المدرجة ضمن ذلك القسم. يُرجى النقر على الأعمدة ذات الأعداد الإجمالية "
"المتدنّية أو التي تحمل معدّلًا عاليًا من عدم اكتمال المشاهدات لتتابع الموضوع"
" وتتحرّى السبب."

#: courses/templates/courses/engagement_video_timeline.html
#: courses/templates/courses/engagement_video_timeline.html
Expand All @@ -470,11 +479,11 @@ msgstr ""

#: courses/templates/courses/engagement_video_timeline.html
msgid "Collapse Preview"
msgstr ""
msgstr "طي صفحة المعاينة"

#: courses/templates/courses/engagement_video_timeline.html
msgid "Expand Preview"
msgstr ""
msgstr "توسيع صفحة المعاينة"

#: courses/templates/courses/engagement_video_timeline.html
msgid "Video Metrics"
Expand Down Expand Up @@ -526,6 +535,8 @@ msgid ""
"This graph displays the current enrollment for the course as of the end of "
"each day. This includes new enrollments as well as unenrollments."
msgstr ""
"يبيّن هذا الرسم الوضع الحالي للتسجيل في المساق محسوبًا في نهاية كل يوم. يشمل"
" إجمالي التسجيل عمليات التسجيل الجديدة إضافة إلى إلغاء التسجيل."

#: courses/templates/courses/enrollment_activity.html
msgid "Enrollment Metrics"
Expand All @@ -540,18 +551,18 @@ msgstr "إجمالي عمليات التسجيل"
#. Translators: This is a label indicating the number of students in a course.
#: courses/templates/courses/enrollment_activity.html
msgid "Students who ever enrolled in the course."
msgstr ""
msgstr "طلاب سجّلوا يومًا في هذا المساق."

#. Translators: This is a label to identify current student enrollment.
#: courses/templates/courses/enrollment_activity.html
msgid "Current Enrollment"
msgstr ""
msgstr "التسجيل الحاليّ"

#. Translators: This is a label indicating the number of students enrolled in
#. a course.
#: courses/templates/courses/enrollment_activity.html
msgid "Students currently enrolled in the course."
msgstr ""
msgstr "طلاب مسجّلين حاليًا في هذا المساق"

#. Translators: This is a label indicating the change in the number of
#. students enrolled in a course since the previous week.
Expand All @@ -561,7 +572,7 @@ msgstr "التغيّر في عدد الطلّاب المسجّلين في الم

#: courses/templates/courses/enrollment_activity.html
msgid "Net difference in current enrollment in the last week."
msgstr ""
msgstr "صافي الفرق بين عمليات التسجيل الحالية ومثيلاتها في الأسبوع الماضي"

#. Translators: This is a label to identify enrollment of students on the
#. verified track.
Expand All @@ -576,6 +587,7 @@ msgid ""
"Number of currently enrolled students pursuing a verified certificate of "
"achievement."
msgstr ""
"عدد الطلاب المسجّلين حاليًا الذين يسعون للحصول على شهادة إتمام موثّقة"

#: courses/templates/courses/enrollment_activity.html
#: courses/templates/courses/enrollment_activity.html
Expand Down Expand Up @@ -834,13 +846,13 @@ msgstr "فعّال"

#: courses/templates/courses/home.html
msgid "Basic Course Information"
msgstr ""
msgstr "المعلومات الأساسية للمساق"

#. Translators: This title describes a list of links to outside tools for this
#. course.
#: courses/templates/courses/home.html
msgid "External Tools"
msgstr ""
msgstr "أدوات خارجيّة"

#: courses/templates/courses/index.html
msgid "Courses"
Expand All @@ -854,6 +866,8 @@ msgstr "مرحباً بك، %(username)s!"
msgid ""
"Here are the courses you currently have access to in %(application_name)s:"
msgstr ""
"إليك قائمة بالمساقات التي تملك حاليًّا صلاحية الدخول إليها في "
"%(application_name)s:"

#: courses/templates/courses/index.html
msgid "New to %(application_name)s?"
Expand Down Expand Up @@ -1063,46 +1077,46 @@ msgstr "كيف يبلي الطلّاب في واجبات المساق التي
#. identifies the course
#: courses/views/__init__.py
msgid "Course ID"
msgstr ""
msgstr "رقم تعريف المساق "

#: courses/views/__init__.py
msgid "Course Name"
msgstr ""
msgstr "اسم المساق"

#. Translators: 'In Progress' and 'Ended' refer to whether students are
#. actively using the course or it is over.
#: courses/views/__init__.py
msgid "In Progress"
msgstr ""
msgstr "جاري التقييم"

#: courses/views/__init__.py
msgid "Ended"
msgstr ""
msgstr "انتهى بتاريخ"

#. Translators: This refers to a course that has not yet begun.
#: courses/views/__init__.py
msgid "Not Started Yet"
msgstr ""
msgstr "لم يبدأ بعد"

#: courses/views/__init__.py
msgid "Start Date"
msgstr ""
msgstr "تاريخ البدء"

#: courses/views/__init__.py
msgid "End Date"
msgstr ""
msgstr "تاريخ الانتهاء"

#: courses/views/__init__.py
msgid "Status"
msgstr ""
msgstr "الحالة"

#: courses/views/__init__.py
msgid "Instructor Dashboard"
msgstr ""
msgstr "لوحة المعلومات الخاصة بالأستاذ"

#: courses/views/__init__.py
msgid "Courseware"
msgstr ""
msgstr "محتويات المساق"

#: courses/views/engagement.py
msgid "Engagement Content"
Expand Down Expand Up @@ -1309,6 +1323,10 @@ msgid ""
"%(support_link_start)sContact course team support%(support_link_end)s. "
"Comments or suggestions? Email %(email_link)s."
msgstr ""
"يهمنا أن تيسّر لوحة المعلومات هذه عملك! أتحتاج لمساعدة؟ "
"%(support_link_start)sيُرجى الاتصال بفريق الدعم الفنّي %(support_link_end)s."
" كما ويمكنك مراسلتنا على عنوان البريد الإلكتروني %(email_link)s في حال كانت "
"لديك أي تعليقات أو اقتراحات."

#: templates/footer.html
msgid "Terms of Service"
Expand Down
Binary file modified analytics_dashboard/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.mo
Binary file not shown.
18 changes: 9 additions & 9 deletions analytics_dashboard/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,18 +1,18 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Manal Ahmed Aljahdali <[email protected]>, 2014
# may <[email protected]>, 2014
# may <[email protected]>, 2014-2015
# Nabeel El-Dughailib <[email protected]>, 2014-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 10:00-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-30 14:00+0000\n"
"Last-Translator: Dennis Jen <[email protected]>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-18 14:58-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-10 06:27+0000\n"
"Last-Translator: Soha Assali <[email protected]>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -107,12 +107,12 @@ msgstr "<%=value%> (<%=percent%>)"
#: static/dist/js/engagement-video-content-main.js
#: static/js/engagement-video-content-main.js
msgid "Average Complete Views"
msgstr ""
msgstr "معدّل المشاهدات الكاملة"

#: static/dist/js/engagement-video-content-main.js
#: static/js/engagement-video-content-main.js
msgid "Average Incomplete Views"
msgstr ""
msgstr "معدّل المشاهدات غير الكاملة"

#: static/dist/js/engagement-video-content-main.js
#: static/dist/js/engagement-videos-main.js
Expand Down Expand Up @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "التاريخ "
#: static/js/enrollment-demographics-gender-main.js
#: static/js/enrollment-geography-main.js
msgid "Current Enrollment"
msgstr ""
msgstr "التسجيل الحاليّ"

#: static/dist/js/enrollment-demographics-gender-main.js
#: static/js/enrollment-demographics-gender-main.js
Expand Down Expand Up @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "المجموع "

#: static/js/engagement-content-main.js
msgid "Percent of Current Students"
msgstr ""
msgstr "نسبة الطلاب الحاليين"

#: static/js/enrollment-activity-main.js
msgid "Honor Code"
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion analytics_dashboard/conf/locale/az/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion analytics_dashboard/conf/locale/az/LC_MESSAGES/djangojs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
Expand Down
Binary file modified analytics_dashboard/conf/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.
12 changes: 6 additions & 6 deletions analytics_dashboard/conf/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# cblackburn <[email protected]>, 2014
# ddd <[email protected]>, 2014
Expand All @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-18 14:58-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-18 20:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-18 20:05+0000\n"
"Last-Translator: Dennis Jen <[email protected]>\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/bg_BG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -1007,17 +1007,17 @@ msgstr ""
#. identifies the course
#: courses/views/__init__.py
msgid "Course ID"
msgstr ""
msgstr "Идентификационен номер на курс"

#: courses/views/__init__.py
msgid "Course Name"
msgstr ""
msgstr "Име на курса"

#. Translators: 'In Progress' and 'Ended' refer to whether students are
#. actively using the course or it is over.
#: courses/views/__init__.py
msgid "In Progress"
msgstr ""
msgstr "В прогрес"

#: courses/views/__init__.py
msgid "Ended"
Expand All @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr ""

#: courses/views/__init__.py
msgid "Status"
msgstr ""
msgstr "Статус"

#: courses/views/__init__.py
msgid "Instructor Dashboard"
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# ddd <[email protected]>, 2014
# Irina Ivanova <[email protected]>, 2015
Expand Down
Binary file modified analytics_dashboard/conf/locale/bn_BD/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.
Loading

0 comments on commit 312eed4

Please sign in to comment.