From 2bf266cbb015682d41c619bd44eb4cae6855aceb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jenkins Date: Sun, 19 Mar 2023 20:15:47 +0000 Subject: [PATCH] chore(i18n): update translations --- .../locale/ar/LC_MESSAGES/django.po | 68 +-- .../locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po | 68 +-- .../locale/ca/LC_MESSAGES/django.po | 68 +-- .../locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po | 68 +-- .../locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 661 -> 648 bytes .../locale/cs/LC_MESSAGES/django.po | 72 +-- .../locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.mo | Bin 661 -> 648 bytes .../locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po | 72 +-- .../locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 10830 -> 10782 bytes .../locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po | 71 +-- .../locale/de_DE/LC_MESSAGES/djangojs.mo | Bin 10725 -> 10677 bytes .../locale/de_DE/LC_MESSAGES/djangojs.po | 71 +-- .../locale/el/LC_MESSAGES/django.po | 68 +-- .../locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po | 68 +-- .../locale/es_419/LC_MESSAGES/django.po | 68 +-- .../locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.po | 68 +-- .../locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.mo | Bin 7564 -> 39898 bytes .../locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.po | 410 ++++++++++++++---- .../locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.po | 68 +-- .../locale/es_ES/LC_MESSAGES/djangojs.po | 68 +-- .../locale/eu_ES/LC_MESSAGES/django.po | 68 +-- .../locale/eu_ES/LC_MESSAGES/djangojs.po | 68 +-- .../locale/fa_IR/LC_MESSAGES/django.po | 68 +-- .../locale/fa_IR/LC_MESSAGES/djangojs.po | 68 +-- .../locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 68 +-- .../locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po | 68 +-- .../locale/fr_CA/LC_MESSAGES/django.po | 68 +-- .../locale/fr_CA/LC_MESSAGES/djangojs.po | 68 +-- .../locale/he/LC_MESSAGES/django.po | 68 +-- .../locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po | 68 +-- .../locale/id/LC_MESSAGES/django.po | 68 +-- .../locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po | 68 +-- .../locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po | 68 +-- .../locale/it_IT/LC_MESSAGES/djangojs.po | 68 +-- .../locale/ja_JP/LC_MESSAGES/djangojs.po | 68 +-- .../locale/ka/LC_MESSAGES/django.po | 68 +-- .../locale/ka/LC_MESSAGES/djangojs.po | 68 +-- .../locale/lv/LC_MESSAGES/django.po | 68 +-- .../locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.po | 68 +-- .../locale/mn/LC_MESSAGES/djangojs.po | 68 +-- .../locale/nb/LC_MESSAGES/django.po | 68 +-- .../locale/nb/LC_MESSAGES/djangojs.po | 68 +-- .../locale/pl/LC_MESSAGES/django.po | 68 +-- .../locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po | 68 +-- .../locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po | 68 +-- .../locale/pt_PT/LC_MESSAGES/djangojs.po | 68 +-- .../locale/ro/LC_MESSAGES/django.po | 68 +-- .../locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.po | 68 +-- .../locale/ru/LC_MESSAGES/django.po | 68 +-- .../locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po | 68 +-- .../locale/sw_KE/LC_MESSAGES/django.po | 68 +-- .../locale/sw_KE/LC_MESSAGES/djangojs.po | 68 +-- .../locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po | 68 +-- .../locale/tr_TR/LC_MESSAGES/djangojs.po | 68 +-- .../locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po | 68 +-- .../locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po | 68 +-- 56 files changed, 2035 insertions(+), 1789 deletions(-) diff --git a/edx_proctoring/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/edx_proctoring/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po index 7b5637a9db6..a798792a66b 100644 --- a/edx_proctoring/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +++ b/edx_proctoring/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-22 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-19 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:52+0000\n" "Last-Translator: walaa , 2022\n" "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/ar/)\n" @@ -118,75 +118,75 @@ msgstr "" msgid "Onboarding Expired" msgstr "" -#: api.py:822 views.py:1221 +#: api.py:822 views.py:1276 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "بقي لديك {remaining_time} " -#: api.py:1648 +#: api.py:1651 msgid "your course" msgstr "دورتك التعليمية" -#: api.py:1740 +#: api.py:1743 #, python-brace-format msgid "Proctoring Results For {course_name} {exam_name}" msgstr "" -#: api.py:1749 +#: api.py:1752 #, python-brace-format msgid "Proctoring Review In Progress For {course_name} {exam_name}" msgstr "" -#: api.py:1767 +#: api.py:1770 #, python-brace-format msgid "Proctored exam {exam_name} in {course_name} for user {username}" msgstr "" -#: api.py:2243 +#: api.py:2246 msgid "Taking As Proctored Exam" msgstr "امتحان مراقب" -#: api.py:2248 +#: api.py:2251 msgid "Proctored Option Available" msgstr "خيار المراقبة متاح" -#: api.py:2253 +#: api.py:2256 msgid "Taking As Open Exam" msgstr "امتحان مفتوح" -#: api.py:2258 api.py:2263 +#: api.py:2261 api.py:2266 msgid "Pending Session Review" msgstr "مراجعة جلسة المعلقة" -#: api.py:2268 +#: api.py:2271 msgid "Passed Proctoring" msgstr "عبر المراقبة" -#: api.py:2273 api.py:2278 +#: api.py:2276 api.py:2281 msgid "Failed Proctoring" msgstr "فشل المراقبة" -#: api.py:2283 +#: api.py:2286 msgid "Proctored Option No Longer Available" msgstr "خيار المراقبة لم يعد متوفراً" -#: api.py:2292 +#: api.py:2295 msgid "Ungraded Practice Exam" msgstr "امتحان تمرين دون علامة" -#: api.py:2297 +#: api.py:2300 msgid "Practice Exam Completed" msgstr "امتحان تمرين مكتمل" -#: api.py:2302 +#: api.py:2305 msgid "Practice Exam Failed" msgstr "امتحان تمرين راسب" -#: api.py:2310 +#: api.py:2313 msgid "Timed Exam" msgstr "امتحان موقوت" -#: api.py:2893 +#: api.py:2896 msgid "Onboarding status question" msgstr "" @@ -1374,71 +1374,71 @@ msgstr "" msgid "a practice exam" msgstr "" -#: views.py:149 +#: views.py:151 msgid "could not determine the course_id" msgstr "لم نتمكن من تحديد معرف الدورة التعليمية" -#: views.py:158 views.py:620 +#: views.py:160 views.py:675 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "يجب أن تكون عضو طاقم من أجل القيام بهذا الطلب." -#: views.py:608 +#: views.py:663 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "" -#: views.py:628 views.py:799 +#: views.py:683 views.py:854 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "" -#: views.py:657 +#: views.py:712 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "" -#: views.py:707 +#: views.py:762 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "" -#: views.py:849 +#: views.py:904 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" -#: views.py:1227 +#: views.py:1282 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "بقي لديك أقل من دقيقة" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "user_info" msgstr "" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "allowance_value" msgstr "" -#: views.py:1782 +#: views.py:1837 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "" -#: views.py:2082 +#: views.py:2137 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "" -#: views.py:2088 +#: views.py:2143 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "" -#: views.py:2115 +#: views.py:2170 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "" diff --git a/edx_proctoring/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po b/edx_proctoring/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po index 2a81d5a9f9e..60e2e13c350 100644 --- a/edx_proctoring/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/edx_proctoring/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-29 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-19 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:55+0000\n" "Last-Translator: walaa , 2022\n" "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/ar/)\n" @@ -117,75 +117,75 @@ msgstr "" msgid "Onboarding Expired" msgstr "" -#: api.py:822 views.py:1221 +#: api.py:822 views.py:1276 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "بقي لديك {remaining_time} " -#: api.py:1648 +#: api.py:1651 msgid "your course" msgstr "مساقك التعليمي" -#: api.py:1740 +#: api.py:1743 #, python-brace-format msgid "Proctoring Results For {course_name} {exam_name}" msgstr "" -#: api.py:1749 +#: api.py:1752 #, python-brace-format msgid "Proctoring Review In Progress For {course_name} {exam_name}" msgstr "" -#: api.py:1767 +#: api.py:1770 #, python-brace-format msgid "Proctored exam {exam_name} in {course_name} for user {username}" msgstr "" -#: api.py:2243 +#: api.py:2246 msgid "Taking As Proctored Exam" msgstr "امتحان مراقب" -#: api.py:2248 +#: api.py:2251 msgid "Proctored Option Available" msgstr "خيار المراقبة متاح" -#: api.py:2253 +#: api.py:2256 msgid "Taking As Open Exam" msgstr "امتحان مفتوح" -#: api.py:2258 api.py:2263 +#: api.py:2261 api.py:2266 msgid "Pending Session Review" msgstr "مراجعة جلسة المعلقة" -#: api.py:2268 +#: api.py:2271 msgid "Passed Proctoring" msgstr "عبر المراقبة" -#: api.py:2273 api.py:2278 +#: api.py:2276 api.py:2281 msgid "Failed Proctoring" msgstr "فشل المراقبة" -#: api.py:2283 +#: api.py:2286 msgid "Proctored Option No Longer Available" msgstr "خيار المراقبة لم يعد متوفراً" -#: api.py:2292 +#: api.py:2295 msgid "Ungraded Practice Exam" msgstr "امتحان تمرين دون علامة" -#: api.py:2297 +#: api.py:2300 msgid "Practice Exam Completed" msgstr "امتحان تدريبي مكتمل" -#: api.py:2302 +#: api.py:2305 msgid "Practice Exam Failed" msgstr "امتحان تدريبي راسب" -#: api.py:2310 +#: api.py:2313 msgid "Timed Exam" msgstr "امتحان مؤقت" -#: api.py:2893 +#: api.py:2896 msgid "Onboarding status question" msgstr "" @@ -1372,71 +1372,71 @@ msgstr "" msgid "a practice exam" msgstr "" -#: views.py:149 +#: views.py:151 msgid "could not determine the course_id" msgstr "لم نتمكن من تحديد رمز المساق التعليمي" -#: views.py:158 views.py:620 +#: views.py:160 views.py:675 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "يجب أن تكون عضو طاقم من أجل القيام بهذا الطلب." -#: views.py:608 +#: views.py:663 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "" -#: views.py:628 views.py:799 +#: views.py:683 views.py:854 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "" -#: views.py:657 +#: views.py:712 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "" -#: views.py:707 +#: views.py:762 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "" -#: views.py:849 +#: views.py:904 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" -#: views.py:1227 +#: views.py:1282 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "بقي لديك أقل من دقيقة" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "user_info" msgstr "" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "allowance_value" msgstr "" -#: views.py:1782 +#: views.py:1837 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "" -#: views.py:2082 +#: views.py:2137 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "" -#: views.py:2088 +#: views.py:2143 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "" -#: views.py:2115 +#: views.py:2170 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "" diff --git a/edx_proctoring/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po b/edx_proctoring/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po index f2c4ffba73c..e8116455b2f 100644 --- a/edx_proctoring/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po +++ b/edx_proctoring/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-29 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-19 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:52+0000\n" "Last-Translator: Juanjo Bote , 2021\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/ca/)\n" @@ -112,75 +112,75 @@ msgstr "" msgid "Onboarding Expired" msgstr "" -#: api.py:822 views.py:1221 +#: api.py:822 views.py:1276 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "teniu {remaining_time} romanent" -#: api.py:1648 +#: api.py:1651 msgid "your course" msgstr "el teu curs" -#: api.py:1740 +#: api.py:1743 #, python-brace-format msgid "Proctoring Results For {course_name} {exam_name}" msgstr "" -#: api.py:1749 +#: api.py:1752 #, python-brace-format msgid "Proctoring Review In Progress For {course_name} {exam_name}" msgstr "" -#: api.py:1767 +#: api.py:1770 #, python-brace-format msgid "Proctored exam {exam_name} in {course_name} for user {username}" msgstr "" -#: api.py:2243 +#: api.py:2246 msgid "Taking As Proctored Exam" msgstr "Realització de l'examen supervisat" -#: api.py:2248 +#: api.py:2251 msgid "Proctored Option Available" msgstr "Opció Supervisat disponible" -#: api.py:2253 +#: api.py:2256 msgid "Taking As Open Exam" msgstr "Prenent com a examen obert" -#: api.py:2258 api.py:2263 +#: api.py:2261 api.py:2266 msgid "Pending Session Review" msgstr "Revisió pendent de la sessió" -#: api.py:2268 +#: api.py:2271 msgid "Passed Proctoring" msgstr "Supervisat aprovat" -#: api.py:2273 api.py:2278 +#: api.py:2276 api.py:2281 msgid "Failed Proctoring" msgstr "Supervisat suspès" -#: api.py:2283 +#: api.py:2286 msgid "Proctored Option No Longer Available" msgstr "L'opció Supervisat ja no està disponible" -#: api.py:2292 +#: api.py:2295 msgid "Ungraded Practice Exam" msgstr "Exàmen de pràctica sense classificar" -#: api.py:2297 +#: api.py:2300 msgid "Practice Exam Completed" msgstr "Examen pràctic completat" -#: api.py:2302 +#: api.py:2305 msgid "Practice Exam Failed" msgstr "L'examen de pràctica suspès" -#: api.py:2310 +#: api.py:2313 msgid "Timed Exam" msgstr "Examen temporal" -#: api.py:2893 +#: api.py:2896 msgid "Onboarding status question" msgstr "" @@ -1394,71 +1394,71 @@ msgstr "" msgid "a practice exam" msgstr "" -#: views.py:149 +#: views.py:151 msgid "could not determine the course_id" msgstr "no s'ha pogut determinar el course_id" -#: views.py:158 views.py:620 +#: views.py:160 views.py:675 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "Ha de ser un usuari del personal per realitzar aquesta sol·licitud." -#: views.py:608 +#: views.py:663 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "" -#: views.py:628 views.py:799 +#: views.py:683 views.py:854 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "" -#: views.py:657 +#: views.py:712 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "" -#: views.py:707 +#: views.py:762 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "" -#: views.py:849 +#: views.py:904 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" -#: views.py:1227 +#: views.py:1282 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "teniu menys d'un minut romanent" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "user_info" msgstr "" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "allowance_value" msgstr "" -#: views.py:1782 +#: views.py:1837 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "" -#: views.py:2082 +#: views.py:2137 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "" -#: views.py:2088 +#: views.py:2143 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "" -#: views.py:2115 +#: views.py:2170 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "" diff --git a/edx_proctoring/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po b/edx_proctoring/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po index f188b2528c6..2cce935a071 100644 --- a/edx_proctoring/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/edx_proctoring/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-29 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-19 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:55+0000\n" "Last-Translator: Juanjo Bote , 2021\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/ca/)\n" @@ -111,75 +111,75 @@ msgstr "" msgid "Onboarding Expired" msgstr "" -#: api.py:822 views.py:1221 +#: api.py:822 views.py:1276 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "teniu {remaining_time} romanent" -#: api.py:1648 +#: api.py:1651 msgid "your course" msgstr "el vostre curs" -#: api.py:1740 +#: api.py:1743 #, python-brace-format msgid "Proctoring Results For {course_name} {exam_name}" msgstr "" -#: api.py:1749 +#: api.py:1752 #, python-brace-format msgid "Proctoring Review In Progress For {course_name} {exam_name}" msgstr "" -#: api.py:1767 +#: api.py:1770 #, python-brace-format msgid "Proctored exam {exam_name} in {course_name} for user {username}" msgstr "" -#: api.py:2243 +#: api.py:2246 msgid "Taking As Proctored Exam" msgstr "Realització de l'examen supervisat" -#: api.py:2248 +#: api.py:2251 msgid "Proctored Option Available" msgstr "Opció Supervisat disponible" -#: api.py:2253 +#: api.py:2256 msgid "Taking As Open Exam" msgstr "Prenent com a examen obert" -#: api.py:2258 api.py:2263 +#: api.py:2261 api.py:2266 msgid "Pending Session Review" msgstr "Revisió pendent de la sessió" -#: api.py:2268 +#: api.py:2271 msgid "Passed Proctoring" msgstr "Supervisat aprovat" -#: api.py:2273 api.py:2278 +#: api.py:2276 api.py:2281 msgid "Failed Proctoring" msgstr "Supervisat suspès" -#: api.py:2283 +#: api.py:2286 msgid "Proctored Option No Longer Available" msgstr "L'opció Supervisat ja no està disponible" -#: api.py:2292 +#: api.py:2295 msgid "Ungraded Practice Exam" msgstr "Examen de pràctica no graduat" -#: api.py:2297 +#: api.py:2300 msgid "Practice Exam Completed" msgstr "Examen pràctic completat" -#: api.py:2302 +#: api.py:2305 msgid "Practice Exam Failed" msgstr "L'examen de pràctica ha fallat" -#: api.py:2310 +#: api.py:2313 msgid "Timed Exam" msgstr "Examen temporal" -#: api.py:2893 +#: api.py:2896 msgid "Onboarding status question" msgstr "" @@ -1393,71 +1393,71 @@ msgstr "" msgid "a practice exam" msgstr "" -#: views.py:149 +#: views.py:151 msgid "could not determine the course_id" msgstr "no s'ha pogut determinar el course_id" -#: views.py:158 views.py:620 +#: views.py:160 views.py:675 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "Ha de ser un usuari del personal per realitzar aquesta sol·licitud." -#: views.py:608 +#: views.py:663 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "" -#: views.py:628 views.py:799 +#: views.py:683 views.py:854 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "" -#: views.py:657 +#: views.py:712 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "" -#: views.py:707 +#: views.py:762 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "" -#: views.py:849 +#: views.py:904 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" -#: views.py:1227 +#: views.py:1282 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "teniu menys d'un minut romanent" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "user_info" msgstr "" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "allowance_value" msgstr "" -#: views.py:1782 +#: views.py:1837 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "" -#: views.py:2082 +#: views.py:2137 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "" -#: views.py:2088 +#: views.py:2143 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "" -#: views.py:2115 +#: views.py:2170 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "" diff --git a/edx_proctoring/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo b/edx_proctoring/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo index 6cbfde59a7870dc0732a2294c3395c0125b7b7ae..9d6ee37ec087813432dd3b07bd4959324b98b51a 100644 GIT binary patch delta 71 zcmbQr+QB-(MRhwP1H%di1_llwPGDkSU, 2016 # Jan Chromý , 2017 # Aleš Fiala , 2023 -# trendspotter , 2023 +# Jiří Podhorecký, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-05 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-19 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:52+0000\n" -"Last-Translator: trendspotter , 2023\n" +"Last-Translator: Jiří Podhorecký, 2023\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -114,75 +114,75 @@ msgstr "" msgid "Onboarding Expired" msgstr "" -#: api.py:822 views.py:1221 +#: api.py:822 views.py:1276 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "" -#: api.py:1648 +#: api.py:1651 msgid "your course" msgstr "" -#: api.py:1740 +#: api.py:1743 #, python-brace-format msgid "Proctoring Results For {course_name} {exam_name}" msgstr "" -#: api.py:1749 +#: api.py:1752 #, python-brace-format msgid "Proctoring Review In Progress For {course_name} {exam_name}" msgstr "" -#: api.py:1767 +#: api.py:1770 #, python-brace-format msgid "Proctored exam {exam_name} in {course_name} for user {username}" msgstr "" -#: api.py:2243 +#: api.py:2246 msgid "Taking As Proctored Exam" msgstr "" -#: api.py:2248 +#: api.py:2251 msgid "Proctored Option Available" msgstr "" -#: api.py:2253 +#: api.py:2256 msgid "Taking As Open Exam" msgstr "" -#: api.py:2258 api.py:2263 +#: api.py:2261 api.py:2266 msgid "Pending Session Review" msgstr "" -#: api.py:2268 +#: api.py:2271 msgid "Passed Proctoring" msgstr "" -#: api.py:2273 api.py:2278 +#: api.py:2276 api.py:2281 msgid "Failed Proctoring" msgstr "" -#: api.py:2283 +#: api.py:2286 msgid "Proctored Option No Longer Available" msgstr "" -#: api.py:2292 +#: api.py:2295 msgid "Ungraded Practice Exam" msgstr "" -#: api.py:2297 +#: api.py:2300 msgid "Practice Exam Completed" msgstr "" -#: api.py:2302 +#: api.py:2305 msgid "Practice Exam Failed" msgstr "" -#: api.py:2310 +#: api.py:2313 msgid "Timed Exam" msgstr "" -#: api.py:2893 +#: api.py:2896 msgid "Onboarding status question" msgstr "" @@ -1312,71 +1312,71 @@ msgstr "" msgid "a practice exam" msgstr "" -#: views.py:149 +#: views.py:151 msgid "could not determine the course_id" msgstr "" -#: views.py:158 views.py:620 +#: views.py:160 views.py:675 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "" -#: views.py:608 +#: views.py:663 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "" -#: views.py:628 views.py:799 +#: views.py:683 views.py:854 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "" -#: views.py:657 +#: views.py:712 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "" -#: views.py:707 +#: views.py:762 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "" -#: views.py:849 +#: views.py:904 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" -#: views.py:1227 +#: views.py:1282 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "user_info" msgstr "" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "allowance_value" msgstr "" -#: views.py:1782 +#: views.py:1837 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "" -#: views.py:2082 +#: views.py:2137 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "" -#: views.py:2088 +#: views.py:2143 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "" -#: views.py:2115 +#: views.py:2170 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "" diff --git a/edx_proctoring/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/edx_proctoring/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 4f79efc52c3736d24ef36679af555b179f7e2e1a..53de40bf80fb93339f33662ea2622495a5149163 100644 GIT binary patch delta 71 zcmbQr+QB-(MRhwP1H%di1_llwPGDkSU, 2016 # Jan Chromý , 2017 # Aleš Fiala , 2023 -# trendspotter , 2023 +# Jiří Podhorecký, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-05 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-19 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:55+0000\n" -"Last-Translator: trendspotter , 2023\n" +"Last-Translator: Jiří Podhorecký, 2023\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -114,75 +114,75 @@ msgstr "" msgid "Onboarding Expired" msgstr "" -#: api.py:822 views.py:1221 +#: api.py:822 views.py:1276 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "" -#: api.py:1648 +#: api.py:1651 msgid "your course" msgstr "" -#: api.py:1740 +#: api.py:1743 #, python-brace-format msgid "Proctoring Results For {course_name} {exam_name}" msgstr "" -#: api.py:1749 +#: api.py:1752 #, python-brace-format msgid "Proctoring Review In Progress For {course_name} {exam_name}" msgstr "" -#: api.py:1767 +#: api.py:1770 #, python-brace-format msgid "Proctored exam {exam_name} in {course_name} for user {username}" msgstr "" -#: api.py:2243 +#: api.py:2246 msgid "Taking As Proctored Exam" msgstr "" -#: api.py:2248 +#: api.py:2251 msgid "Proctored Option Available" msgstr "" -#: api.py:2253 +#: api.py:2256 msgid "Taking As Open Exam" msgstr "" -#: api.py:2258 api.py:2263 +#: api.py:2261 api.py:2266 msgid "Pending Session Review" msgstr "" -#: api.py:2268 +#: api.py:2271 msgid "Passed Proctoring" msgstr "" -#: api.py:2273 api.py:2278 +#: api.py:2276 api.py:2281 msgid "Failed Proctoring" msgstr "" -#: api.py:2283 +#: api.py:2286 msgid "Proctored Option No Longer Available" msgstr "" -#: api.py:2292 +#: api.py:2295 msgid "Ungraded Practice Exam" msgstr "" -#: api.py:2297 +#: api.py:2300 msgid "Practice Exam Completed" msgstr "" -#: api.py:2302 +#: api.py:2305 msgid "Practice Exam Failed" msgstr "" -#: api.py:2310 +#: api.py:2313 msgid "Timed Exam" msgstr "" -#: api.py:2893 +#: api.py:2896 msgid "Onboarding status question" msgstr "" @@ -1312,71 +1312,71 @@ msgstr "" msgid "a practice exam" msgstr "" -#: views.py:149 +#: views.py:151 msgid "could not determine the course_id" msgstr "" -#: views.py:158 views.py:620 +#: views.py:160 views.py:675 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "" -#: views.py:608 +#: views.py:663 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "" -#: views.py:628 views.py:799 +#: views.py:683 views.py:854 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "" -#: views.py:657 +#: views.py:712 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "" -#: views.py:707 +#: views.py:762 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "" -#: views.py:849 +#: views.py:904 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" -#: views.py:1227 +#: views.py:1282 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "user_info" msgstr "" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "allowance_value" msgstr "" -#: views.py:1782 +#: views.py:1837 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "" -#: views.py:2082 +#: views.py:2137 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "" -#: views.py:2088 +#: views.py:2143 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "" -#: views.py:2115 +#: views.py:2170 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "" diff --git a/edx_proctoring/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo b/edx_proctoring/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo index b7bd800122434119ec90e116b3e2c70c3625ff16..edf58083f7ad671fb453cfaeca4b29b80ce73164 100644 GIT binary patch delta 745 zcmXZaKS*0q6vy$Og{T#4P*bg~rm@-@Q9+|biYO9LN>dQz4K4+R1`#xc5X~U+Hr;}o zRPb-yTZmvOD!Pkm((nlIUuZZ*oFuA2LE6gMw+D-?8gu$uml&e6tnmcSCAoT3m@Y?7ULPd#2;9W z_h^C3T}}fm;`kcJkUYmB%Mth7_=pOBY0CTig5kzY^gEom3v_hL`jejk8hIap7 zB)t4|M`JPdu;5IiNOPJ;E3}QJxQ8~%Bjh{PceDckkndE!{3lJMYxqRQ(4vJy~G@ delta 793 zcmXxi%S%*Y7{~FS1KB8wD0xk%lbTxE*a!-emzYd)Q9{jPHbOJwj0!b|9+jBjK==o^ zu!RdPKZ#`mTn{=i2~cY^7}9o9M0!?-*b5`=d49`Bb!G)Z@oZTt&+Y; z3fD*h)@8L)h;^_|8pCHek6C|=Ora&LYLdvM!MtN= z`x&HGtv7j61;H0KXj+HZj(_nX);3GU7{^w8feyaK%eakx%wiGlAVbo3ti(T9h`t*V zhl)6rU?*C`eICITf(-WJ64JE3B2DQxT45zEx&4;B!)TL9p*{Z&t)tIahKG0)f1*vG zl_p?v76 zn@q*hQ!ytp6N}F!5|dL--)w#_=>Ffk7mLrbNVvD%WMVQs{d{`jRd75x(BX95=?ZN% ISD#m00Mg!SJpcdz diff --git a/edx_proctoring/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po b/edx_proctoring/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po index b2a8c3a4c7e..56d761ccf5e 100644 --- a/edx_proctoring/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po +++ b/edx_proctoring/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po @@ -12,14 +12,15 @@ # Donna Kl , 2019 # Agata Kawczynski, 2021 # Stefania Trabucchi , 2021 +# Joerg Bullmann, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-22 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-19 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:52+0000\n" -"Last-Translator: Stefania Trabucchi , 2021\n" +"Last-Translator: Joerg Bullmann, 2023\n" "Language-Team: German (Germany) (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/de_DE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -115,75 +116,75 @@ msgstr "" msgid "Onboarding Expired" msgstr "" -#: api.py:822 views.py:1221 +#: api.py:822 views.py:1276 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "Sie haben noch {remaining_time} übrig" -#: api.py:1648 +#: api.py:1651 msgid "your course" msgstr "Ihr Kurs" -#: api.py:1740 +#: api.py:1743 #, python-brace-format msgid "Proctoring Results For {course_name} {exam_name}" msgstr "" -#: api.py:1749 +#: api.py:1752 #, python-brace-format msgid "Proctoring Review In Progress For {course_name} {exam_name}" msgstr "" -#: api.py:1767 +#: api.py:1770 #, python-brace-format msgid "Proctored exam {exam_name} in {course_name} for user {username}" msgstr "" -#: api.py:2243 +#: api.py:2246 msgid "Taking As Proctored Exam" msgstr "Als eine beaufsichtigten Prüfung teilnehmen" -#: api.py:2248 +#: api.py:2251 msgid "Proctored Option Available" msgstr "Option Beaufsichtigt verfügbar" -#: api.py:2253 +#: api.py:2256 msgid "Taking As Open Exam" msgstr "Als eine Freie Prüfung teilnehmen" -#: api.py:2258 api.py:2263 +#: api.py:2261 api.py:2266 msgid "Pending Session Review" msgstr "Laufende Begutachtung der Sitzung" -#: api.py:2268 +#: api.py:2271 msgid "Passed Proctoring" msgstr "Bestanden unter Beaufsichtigung" -#: api.py:2273 api.py:2278 +#: api.py:2276 api.py:2281 msgid "Failed Proctoring" msgstr "Nicht bestanden unter Beaufsichtigung" -#: api.py:2283 +#: api.py:2286 msgid "Proctored Option No Longer Available" msgstr "Die Option Beaufsichtigt steht nicht länger zur Verfügung" -#: api.py:2292 +#: api.py:2295 msgid "Ungraded Practice Exam" msgstr "Upgrade auf Praktische Prüfung" -#: api.py:2297 +#: api.py:2300 msgid "Practice Exam Completed" msgstr "Übungsprüfung bestanden" -#: api.py:2302 +#: api.py:2305 msgid "Practice Exam Failed" msgstr "Übungsprüfung nicht bestanden" -#: api.py:2310 +#: api.py:2313 msgid "Timed Exam" msgstr "Terminierte Prüfung" -#: api.py:2893 +#: api.py:2896 msgid "Onboarding status question" msgstr "" @@ -1390,71 +1391,71 @@ msgstr "" msgid "a practice exam" msgstr "" -#: views.py:149 +#: views.py:151 msgid "could not determine the course_id" msgstr "Konnte course_id nicht feststellen" -#: views.py:158 views.py:620 +#: views.py:160 views.py:675 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "Muss ein Mitarbeiter sein, um diese Anfrage auszuführen." -#: views.py:608 +#: views.py:663 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "" -#: views.py:628 views.py:799 +#: views.py:683 views.py:854 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "" -#: views.py:657 +#: views.py:712 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "" -#: views.py:707 +#: views.py:762 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "" -#: views.py:849 +#: views.py:904 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" -#: views.py:1227 +#: views.py:1282 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "Sie haben weniger als eine Minute übrig" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "user_info" msgstr "" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "allowance_value" msgstr "" -#: views.py:1782 +#: views.py:1837 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "" -#: views.py:2082 +#: views.py:2137 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "" -#: views.py:2088 +#: views.py:2143 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "" -#: views.py:2115 +#: views.py:2170 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "" diff --git a/edx_proctoring/locale/de_DE/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/edx_proctoring/locale/de_DE/LC_MESSAGES/djangojs.mo index a9af4aca2e34f9974c8f3635544cb430c42e06d9..4af9d92a476bd28978036f4a1f07db0a96a07613 100644 GIT binary patch delta 729 zcmXZay=zlp6vy$O#h6%x(li=tOnPm6i6lc!p|k`Yij~r0#U_`y7!cxHUm}EBC>idM zP6ho7+=RL)UI>n@i$T#)m$s124kAu2f(UK#doU34InR@u^PF>@`#t|I@3*?Vr6W@L zl+=>cj!FsE>!+nFtegGPUHpT~=$?@#u!Z(}I3|tYbsWbU7H|`1vG1%@!3UVa9o)l1 zT*7a0d8!h)3F#VsLVGYcKoT6n9R9*vn0BN)Si>8*jW02FPP&Tk@hu*p<#{tG#c{Xe zZ?yezlK)^X>9HUvvO$xY!!)kqB>LEmfAJC?Juf+!!64qm5W09AOUQ8a2#;YMFW?%U zKp(Bq4UFKvM=(av%TqL|X{30~qZRb5v;V5&N3@CjKueIk_`j1;>|tHN%UDM1{5f)~ zdW}}#2egK^&>HpH1WZK%+RI=HxgNP_BdwwxkPQj2JbSCRKpFB&U>Qg3AH$^Gg>XZ-2H T!s5M3CF5j=vcrv7^mF(hyjfVZ delta 777 zcmXxi-%C?*7{~FCk>*0EBtiL8>B~=#X8w4gunGzLAMUS@F}39Bba2)#vX=u7GRTgiR2iPWAi7KoxHN#O~6jvcs!mV6y+ zaTBe<4XhA(6v6zxBVGv`;>rxhNr0>x>EuaXbs1hr%m87+C>X!jlV{# zn?u5C1FfMy$WQfjNe^K~Sl9(=ti)$ngNw*_sds3FSCQ{h`P_W@#HpK6H+eUnNynY> z+4$7ML?V@TuFRFrLhk>wYw@W$HVL=WO(s&AnFllX=0nrTfuIxa3U}wW{a>s90f{wj AEC2ui diff --git a/edx_proctoring/locale/de_DE/LC_MESSAGES/djangojs.po b/edx_proctoring/locale/de_DE/LC_MESSAGES/djangojs.po index 948ced86797..463a6e0d057 100644 --- a/edx_proctoring/locale/de_DE/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/edx_proctoring/locale/de_DE/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -12,14 +12,15 @@ # Donna Kl , 2019 # Agata Kawczynski, 2021 # Stefania Trabucchi , 2021 +# Joerg Bullmann, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-29 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-19 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:55+0000\n" -"Last-Translator: Stefania Trabucchi , 2021\n" +"Last-Translator: Joerg Bullmann, 2023\n" "Language-Team: German (Germany) (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/de_DE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -115,75 +116,75 @@ msgstr "" msgid "Onboarding Expired" msgstr "" -#: api.py:822 views.py:1221 +#: api.py:822 views.py:1276 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "Sie haben noch {remaining_time} übrig" -#: api.py:1648 +#: api.py:1651 msgid "your course" msgstr "Ihr Kurs" -#: api.py:1740 +#: api.py:1743 #, python-brace-format msgid "Proctoring Results For {course_name} {exam_name}" msgstr "" -#: api.py:1749 +#: api.py:1752 #, python-brace-format msgid "Proctoring Review In Progress For {course_name} {exam_name}" msgstr "" -#: api.py:1767 +#: api.py:1770 #, python-brace-format msgid "Proctored exam {exam_name} in {course_name} for user {username}" msgstr "" -#: api.py:2243 +#: api.py:2246 msgid "Taking As Proctored Exam" msgstr "Als eine beaufsichtigten Prüfung teilnehmen" -#: api.py:2248 +#: api.py:2251 msgid "Proctored Option Available" msgstr "Option Beaufsichtigt verfügbar" -#: api.py:2253 +#: api.py:2256 msgid "Taking As Open Exam" msgstr "Als eine Freie Prüfung teilnehmen" -#: api.py:2258 api.py:2263 +#: api.py:2261 api.py:2266 msgid "Pending Session Review" msgstr "Laufende Begutachtung der Sitzung" -#: api.py:2268 +#: api.py:2271 msgid "Passed Proctoring" msgstr "Bestanden unter Beaufsichtigung" -#: api.py:2273 api.py:2278 +#: api.py:2276 api.py:2281 msgid "Failed Proctoring" msgstr "Nicht bestanden unter Beaufsichtigung" -#: api.py:2283 +#: api.py:2286 msgid "Proctored Option No Longer Available" msgstr "Die Option Beaufsichtigt steht nicht länger zur Verfügung" -#: api.py:2292 +#: api.py:2295 msgid "Ungraded Practice Exam" msgstr "Upgrade auf Praktische Prüfung" -#: api.py:2297 +#: api.py:2300 msgid "Practice Exam Completed" msgstr "Übungsprüfung bestanden" -#: api.py:2302 +#: api.py:2305 msgid "Practice Exam Failed" msgstr "Übungsprüfung nicht bestanden" -#: api.py:2310 +#: api.py:2313 msgid "Timed Exam" msgstr "Terminierte Prüfung" -#: api.py:2893 +#: api.py:2896 msgid "Onboarding status question" msgstr "" @@ -1390,71 +1391,71 @@ msgstr "" msgid "a practice exam" msgstr "" -#: views.py:149 +#: views.py:151 msgid "could not determine the course_id" msgstr "Konnte course_id nicht feststellen" -#: views.py:158 views.py:620 +#: views.py:160 views.py:675 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "Muss ein Mitarbeiter sein, um diese Anfrage auszuführen." -#: views.py:608 +#: views.py:663 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "" -#: views.py:628 views.py:799 +#: views.py:683 views.py:854 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "" -#: views.py:657 +#: views.py:712 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "" -#: views.py:707 +#: views.py:762 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "" -#: views.py:849 +#: views.py:904 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" -#: views.py:1227 +#: views.py:1282 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "Sie haben weniger als eine Minute übrig" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "user_info" msgstr "" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "allowance_value" msgstr "" -#: views.py:1782 +#: views.py:1837 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "" -#: views.py:2082 +#: views.py:2137 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "" -#: views.py:2088 +#: views.py:2143 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "" -#: views.py:2115 +#: views.py:2170 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "" diff --git a/edx_proctoring/locale/el/LC_MESSAGES/django.po b/edx_proctoring/locale/el/LC_MESSAGES/django.po index b79d4d52eea..b1827903572 100644 --- a/edx_proctoring/locale/el/LC_MESSAGES/django.po +++ b/edx_proctoring/locale/el/LC_MESSAGES/django.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-29 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-19 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:52+0000\n" "Last-Translator: LOUKAS SKOUROLIAKOS, 2021\n" "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/el/)\n" @@ -115,75 +115,75 @@ msgstr "" msgid "Onboarding Expired" msgstr "" -#: api.py:822 views.py:1221 +#: api.py:822 views.py:1276 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "" -#: api.py:1648 +#: api.py:1651 msgid "your course" msgstr "" -#: api.py:1740 +#: api.py:1743 #, python-brace-format msgid "Proctoring Results For {course_name} {exam_name}" msgstr "" -#: api.py:1749 +#: api.py:1752 #, python-brace-format msgid "Proctoring Review In Progress For {course_name} {exam_name}" msgstr "" -#: api.py:1767 +#: api.py:1770 #, python-brace-format msgid "Proctored exam {exam_name} in {course_name} for user {username}" msgstr "" -#: api.py:2243 +#: api.py:2246 msgid "Taking As Proctored Exam" msgstr "" -#: api.py:2248 +#: api.py:2251 msgid "Proctored Option Available" msgstr "" -#: api.py:2253 +#: api.py:2256 msgid "Taking As Open Exam" msgstr "" -#: api.py:2258 api.py:2263 +#: api.py:2261 api.py:2266 msgid "Pending Session Review" msgstr "" -#: api.py:2268 +#: api.py:2271 msgid "Passed Proctoring" msgstr "" -#: api.py:2273 api.py:2278 +#: api.py:2276 api.py:2281 msgid "Failed Proctoring" msgstr "" -#: api.py:2283 +#: api.py:2286 msgid "Proctored Option No Longer Available" msgstr "" -#: api.py:2292 +#: api.py:2295 msgid "Ungraded Practice Exam" msgstr "" -#: api.py:2297 +#: api.py:2300 msgid "Practice Exam Completed" msgstr "" -#: api.py:2302 +#: api.py:2305 msgid "Practice Exam Failed" msgstr "" -#: api.py:2310 +#: api.py:2313 msgid "Timed Exam" msgstr "" -#: api.py:2893 +#: api.py:2896 msgid "Onboarding status question" msgstr "" @@ -1318,71 +1318,71 @@ msgstr "" msgid "a practice exam" msgstr "" -#: views.py:149 +#: views.py:151 msgid "could not determine the course_id" msgstr "" -#: views.py:158 views.py:620 +#: views.py:160 views.py:675 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "" -#: views.py:608 +#: views.py:663 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "" -#: views.py:628 views.py:799 +#: views.py:683 views.py:854 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "" -#: views.py:657 +#: views.py:712 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "" -#: views.py:707 +#: views.py:762 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "" -#: views.py:849 +#: views.py:904 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" -#: views.py:1227 +#: views.py:1282 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "user_info" msgstr "" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "allowance_value" msgstr "" -#: views.py:1782 +#: views.py:1837 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "" -#: views.py:2082 +#: views.py:2137 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "" -#: views.py:2088 +#: views.py:2143 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "" -#: views.py:2115 +#: views.py:2170 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "" diff --git a/edx_proctoring/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po b/edx_proctoring/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po index dec6215d82f..7b1fa2deef3 100644 --- a/edx_proctoring/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/edx_proctoring/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-29 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-19 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:55+0000\n" "Last-Translator: LOUKAS SKOUROLIAKOS, 2021\n" "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/el/)\n" @@ -115,75 +115,75 @@ msgstr "" msgid "Onboarding Expired" msgstr "" -#: api.py:822 views.py:1221 +#: api.py:822 views.py:1276 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "" -#: api.py:1648 +#: api.py:1651 msgid "your course" msgstr "" -#: api.py:1740 +#: api.py:1743 #, python-brace-format msgid "Proctoring Results For {course_name} {exam_name}" msgstr "" -#: api.py:1749 +#: api.py:1752 #, python-brace-format msgid "Proctoring Review In Progress For {course_name} {exam_name}" msgstr "" -#: api.py:1767 +#: api.py:1770 #, python-brace-format msgid "Proctored exam {exam_name} in {course_name} for user {username}" msgstr "" -#: api.py:2243 +#: api.py:2246 msgid "Taking As Proctored Exam" msgstr "" -#: api.py:2248 +#: api.py:2251 msgid "Proctored Option Available" msgstr "" -#: api.py:2253 +#: api.py:2256 msgid "Taking As Open Exam" msgstr "" -#: api.py:2258 api.py:2263 +#: api.py:2261 api.py:2266 msgid "Pending Session Review" msgstr "" -#: api.py:2268 +#: api.py:2271 msgid "Passed Proctoring" msgstr "" -#: api.py:2273 api.py:2278 +#: api.py:2276 api.py:2281 msgid "Failed Proctoring" msgstr "" -#: api.py:2283 +#: api.py:2286 msgid "Proctored Option No Longer Available" msgstr "" -#: api.py:2292 +#: api.py:2295 msgid "Ungraded Practice Exam" msgstr "" -#: api.py:2297 +#: api.py:2300 msgid "Practice Exam Completed" msgstr "" -#: api.py:2302 +#: api.py:2305 msgid "Practice Exam Failed" msgstr "" -#: api.py:2310 +#: api.py:2313 msgid "Timed Exam" msgstr "" -#: api.py:2893 +#: api.py:2896 msgid "Onboarding status question" msgstr "" @@ -1315,71 +1315,71 @@ msgstr "" msgid "a practice exam" msgstr "" -#: views.py:149 +#: views.py:151 msgid "could not determine the course_id" msgstr "" -#: views.py:158 views.py:620 +#: views.py:160 views.py:675 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "" -#: views.py:608 +#: views.py:663 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "" -#: views.py:628 views.py:799 +#: views.py:683 views.py:854 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "" -#: views.py:657 +#: views.py:712 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "" -#: views.py:707 +#: views.py:762 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "" -#: views.py:849 +#: views.py:904 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" -#: views.py:1227 +#: views.py:1282 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "user_info" msgstr "" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "allowance_value" msgstr "" -#: views.py:1782 +#: views.py:1837 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "" -#: views.py:2082 +#: views.py:2137 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "" -#: views.py:2088 +#: views.py:2143 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "" -#: views.py:2115 +#: views.py:2170 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "" diff --git a/edx_proctoring/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.po b/edx_proctoring/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.po index 472f8b01069..cffe969394a 100644 --- a/edx_proctoring/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.po +++ b/edx_proctoring/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-22 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-19 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:52+0000\n" "Last-Translator: Carolina De Mares , 2021\n" "Language-Team: Spanish (Latin America) (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/es_419/)\n" @@ -115,75 +115,75 @@ msgstr "Inducción pendiente" msgid "Onboarding Expired" msgstr "Inducción expirada" -#: api.py:822 views.py:1221 +#: api.py:822 views.py:1276 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "Hay {remaining_time} restante" -#: api.py:1648 +#: api.py:1651 msgid "your course" msgstr "tu curso" -#: api.py:1740 +#: api.py:1743 #, python-brace-format msgid "Proctoring Results For {course_name} {exam_name}" msgstr "Resultados de Examen de Supervisión Para {course_name} {exam_name}" -#: api.py:1749 +#: api.py:1752 #, python-brace-format msgid "Proctoring Review In Progress For {course_name} {exam_name}" msgstr "Revisión Supervisada En Progreso Para {course_name} {exam_name}" -#: api.py:1767 +#: api.py:1770 #, python-brace-format msgid "Proctored exam {exam_name} in {course_name} for user {username}" msgstr "Examen supervisado {exam_name} en {course_name} para {username}" -#: api.py:2243 +#: api.py:2246 msgid "Taking As Proctored Exam" msgstr "Haciendo como examen supervisado" -#: api.py:2248 +#: api.py:2251 msgid "Proctored Option Available" msgstr "Opción supervisada disponible" -#: api.py:2253 +#: api.py:2256 msgid "Taking As Open Exam" msgstr "Haciendo como examen abierto" -#: api.py:2258 api.py:2263 +#: api.py:2261 api.py:2266 msgid "Pending Session Review" msgstr "Revisión de sesión pendiente" -#: api.py:2268 +#: api.py:2271 msgid "Passed Proctoring" msgstr "Supervisión aprobada" -#: api.py:2273 api.py:2278 +#: api.py:2276 api.py:2281 msgid "Failed Proctoring" msgstr "Supervisión negada" -#: api.py:2283 +#: api.py:2286 msgid "Proctored Option No Longer Available" msgstr "Opción supervisado ya no está disponible" -#: api.py:2292 +#: api.py:2295 msgid "Ungraded Practice Exam" msgstr "Examen de práctica no calificado" -#: api.py:2297 +#: api.py:2300 msgid "Practice Exam Completed" msgstr "Examen de práctica completado" -#: api.py:2302 +#: api.py:2305 msgid "Practice Exam Failed" msgstr "Examen de práctica no aprobado" -#: api.py:2310 +#: api.py:2313 msgid "Timed Exam" msgstr "Examen cronometrado" -#: api.py:2893 +#: api.py:2896 msgid "Onboarding status question" msgstr "estado de pregunta de inducción" @@ -1710,74 +1710,74 @@ msgstr "examen de inducción" msgid "a practice exam" msgstr "un examen de práctica" -#: views.py:149 +#: views.py:151 msgid "could not determine the course_id" msgstr "No se pudo determinar la ID del curso" -#: views.py:158 views.py:620 +#: views.py:160 views.py:675 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "Hay que ser un usuario del equipo para cumplir esta pedida." -#: views.py:608 +#: views.py:663 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "" "Requerimiento de parametro query de la identificación de curso faltante" -#: views.py:628 views.py:799 +#: views.py:683 views.py:854 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "No se registra un examen de inducción relacionado a este id de curso." -#: views.py:657 +#: views.py:712 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "No se registra examen de inducción asequible para este usuario." -#: views.py:707 +#: views.py:762 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "API no disponible para el estado de inducción {proctor_service}" -#: views.py:849 +#: views.py:904 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" "El servicio de inducción se temporalmente fuera de servicio. Por favor " "intenta de nuevo." -#: views.py:1227 +#: views.py:1282 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "Queda menos de un minuto" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "Ingrese un usuario o correo electrónico valido" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "user_info" msgstr "user_info" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "Ingrese un numero positivo valido" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "allowance_value" msgstr "allowance_value" -#: views.py:1782 +#: views.py:1837 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "No es posible actualizar el estado de revisión de los intentos " -#: views.py:2082 +#: views.py:2137 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "No hay examenes en el curso {course_id}." -#: views.py:2088 +#: views.py:2143 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "No hay examenes de revisión en el curso {course_id}" -#: views.py:2115 +#: views.py:2170 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "No instructor registrado para {proctor_service}" diff --git a/edx_proctoring/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.po b/edx_proctoring/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.po index 6c31e525a77..6ba40113a04 100644 --- a/edx_proctoring/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/edx_proctoring/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-29 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-19 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:55+0000\n" "Last-Translator: Carolina De Mares , 2021\n" "Language-Team: Spanish (Latin America) (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/es_419/)\n" @@ -115,75 +115,75 @@ msgstr "Inducción pendiente" msgid "Onboarding Expired" msgstr "Inducción expirada " -#: api.py:822 views.py:1221 +#: api.py:822 views.py:1276 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "usted tiene {remaining_time} para terminar" -#: api.py:1648 +#: api.py:1651 msgid "your course" msgstr "su curso" -#: api.py:1740 +#: api.py:1743 #, python-brace-format msgid "Proctoring Results For {course_name} {exam_name}" msgstr "Resultados de Examen de Supervisión Para {course_name} {exam_name}" -#: api.py:1749 +#: api.py:1752 #, python-brace-format msgid "Proctoring Review In Progress For {course_name} {exam_name}" msgstr "Revisión Supervisada En Progreso Para {course_name} {exam_name}" -#: api.py:1767 +#: api.py:1770 #, python-brace-format msgid "Proctored exam {exam_name} in {course_name} for user {username}" msgstr "Examen supervisado {exam_name} en {course_name} para {username}" -#: api.py:2243 +#: api.py:2246 msgid "Taking As Proctored Exam" msgstr "Tomando como examen supervisado" -#: api.py:2248 +#: api.py:2251 msgid "Proctored Option Available" msgstr "Opción supervisada disponible" -#: api.py:2253 +#: api.py:2256 msgid "Taking As Open Exam" msgstr "Tomando como examen abierto" -#: api.py:2258 api.py:2263 +#: api.py:2261 api.py:2266 msgid "Pending Session Review" msgstr "Revisión de sesión pendiente" -#: api.py:2268 +#: api.py:2271 msgid "Passed Proctoring" msgstr "Supervisión aprobada" -#: api.py:2273 api.py:2278 +#: api.py:2276 api.py:2281 msgid "Failed Proctoring" msgstr "Supervisión fallida" -#: api.py:2283 +#: api.py:2286 msgid "Proctored Option No Longer Available" msgstr "La opción supervisado ya no está disponible" -#: api.py:2292 +#: api.py:2295 msgid "Ungraded Practice Exam" msgstr "Examen de práctica no calificado" -#: api.py:2297 +#: api.py:2300 msgid "Practice Exam Completed" msgstr "Examen de práctica completado" -#: api.py:2302 +#: api.py:2305 msgid "Practice Exam Failed" msgstr "Examen de práctica no aprobado" -#: api.py:2310 +#: api.py:2313 msgid "Timed Exam" msgstr "Examen cronometrado" -#: api.py:2893 +#: api.py:2896 msgid "Onboarding status question" msgstr "estado de pregunta de inducción" @@ -1710,76 +1710,76 @@ msgstr "examen de inducción" msgid "a practice exam" msgstr "examen de practica" -#: views.py:149 +#: views.py:151 msgid "could not determine the course_id" msgstr "No se pudo determinar la ID del curso" -#: views.py:158 views.py:620 +#: views.py:160 views.py:675 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "Hay que ser un usuario del equipo para cumplir esta petición." -#: views.py:608 +#: views.py:663 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "" "Requerimiento de parametro query de la identificación de curso faltante" -#: views.py:628 views.py:799 +#: views.py:683 views.py:854 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "" "No se registra un examen de inducción relacionado a esta identificación de " "curso." -#: views.py:657 +#: views.py:712 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "No se registra examen de inducción asequible para este usuario." -#: views.py:707 +#: views.py:762 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "API no disponible para el estado de inducción {proctor_service}" -#: views.py:849 +#: views.py:904 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" "El servicio de inducción se temporalmente fuera de servicio. Por favor " "intenta de nuevo." -#: views.py:1227 +#: views.py:1282 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "Queda menos de un minuto" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "Ingrese un usuario o correo electrónico valido" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "user_info" msgstr "user_info" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "Ingrese un numero positivo valido" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "allowance_value" msgstr "allowance_value" -#: views.py:1782 +#: views.py:1837 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "No es posible actualizar el estado de revisión de los intentos " -#: views.py:2082 +#: views.py:2137 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "No hay examenes en el este curso {course_id}." -#: views.py:2088 +#: views.py:2143 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "No hay examenes de revisión en el curso {course_id}" -#: views.py:2115 +#: views.py:2170 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "No instructor registrado para {proctor_service}" diff --git a/edx_proctoring/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/edx_proctoring/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 2331a9a69593d9eda2dcaa5c5d4b9b5c87da14ed..c64f670dc7a47684fcf7cc4548ebad9223801869 100644 GIT binary patch literal 39898 zcmd^|3zTJ7S?3QZ5Sn*LBm{wzBAs-T?&?QKgibo4(_Kj#(w(-e^HQ)lb?>RFn^fIf zxsUFy#6V!=If5X{%YY^V8a1c{h%!o$iaO}%C_YBSH7c$(;L;h?HIAdBFu(t|A7`KY zsBX~ctTnaP?*Bdap0m&1-~QhF(f{?#Z~noIzdxdUE9D;_pJkgL!}U}2ZI-Q`nPqF> z?cjajUx53-w>>kd4}esa z{TJ|u!DsDv?RW@$6W4zTw!y}METb#g=fGp&Q)b`|a2^!@{1rF{=2yG--wi^F?5u0D z?0WDpcqjM)@FDQrYu&hf4utiy{|!DDJo}&<-;2R#bA1E&46p+}6?`rDEb#3hLz(?J z_yX_?;N!rrfjRiNm$`Z`0LAC~!EXWQLDjPcJ`sEq_yq9#!85@3fqL(cf=>c}(c@=9 zz32D9=YxL_>V40Cxoh9^LDjPh+zP$~grr#m6yJXsgvGL72Uo%Dx-5G#a672}y&4q1 zz8!oa_$5%|cjloidk*+gQ15*OsPDfUoCbda+yZ_cJQIBEVOQVTpsp|UxCcC!>qFpc zz$H-c{W2)J`~xVuK7+wJ3)~9o{wqMW{}%8{@YSIB?o%MFoP7oSPVk~5j;?P6pT_mO zJboAyT|WVet`CEv)91mbfPV_=yHQno_m?UJ_>65UIk8p zw}Q_E-wK`s-s`VF2{KgKZ-S!#vya02;9+nYd_Ac5eGF864}-97_E}KvdHSqt|ApX_ zx!wtiE_*>#MRqf&{=N--I`{!l_x&`e=YPTf{yX5AT>lw(9{9gN@zXg7(=)-#LB0P7 zxEcHoP`}>|J{9~R_$2T_Q1?F!o(296DEfUFRKF$U_dJGvf-78p;zs%io_~|8?mEcUhtZmv+RrDpMq!c+#|OjD_np6JF=_`K9|A04}3fLN`Ali6|Vp9c%{Ri^7yOZ zfcw4({yBK_cfn)af7KlA27mHZ&;@*`aB};|JiNtye+OO*UfO`C!PkH#_>bT{;C$1` z^Vh(uxX$_UU0?%jf&Tz@z~(}heJ}XCp!!uTx^ehF;C8OhSaRciDR_i-l;Hh*{|PF2 z3;3#Ao!tHf$g8rmZ_Bdd;2q#6z`q6|Y4+pGPTzhN{AsQ)hsf^-{}S8`zNPKt<7dD- zxc*ac7x)Sq`P9e4C!pH@{@amT+VLWY{99bVvgi18y6^Ph8n}n=-wmq$p93X-BC_zM zpy+ltcoFzn@N3}Tf*%yp_)$y$@?r3kT>n0JF8Ge`as2XA-~q1x7<>5jf{-kG>zf=Mzv<1+p6>wP!S{E9 z&jX(Vljy!};C6Lf*z))`j}L<9@ckcn{A=*pTyOe5_uTp56S=+! zRJ$$#rAKZ6&jMTE4)E2W==Blsao}Hq`u%S}z5fYsclz_G;2hU8;KksFz)Qf-gRo5Y zG>G>U@OweE>wVzO;Dg{+@X6ng?0}bo8jl`$0r+lk7x*bq_5KyO8$AD=j!rju?0{<5 z8$s275BNgx;~h$dyhWePWcha$0(>F^Q$ieCGQ30k0@Ix zzexEF%4;d}6!G1&DdF$C`0xsf#-Ty^W{Uo9aA5rZQ+)md%738z3gz__jmK*!zef3O z%I{Hrlk#NB8z_=H(e~FVB}IQ zPVt3dI@t&|_2ypHl=ivIRfUTvS;Kc5D6 zQU;VCrTjkShbj6Kf5CocuO0+HMfnMe{yswacKhV?(P#NQLs_EipgcfH|Mqclm?9aw zigJXazbhz@wNJ=0C?33v@*c{6rs(f;lvmoP`aj>p<+~_{C~u{FoN@`JN73JA2iY%! zE&uu3z>iYiOhF{+3Z+lc-!aNI%9WId zC@-NriEpZ}p$w4Zg{LJ{w%|pI;8%OF4t`)0Cg3bSXbZxsmeY6#acSWz9ah ze+~e5P+m;AR$pz(hyM00^viDEUn=wFfKv3!e5vT=t3|I@Hn-(#ok89x+IhD;-YQSn zedWnwWm`T!=!YNMoqpa}D%y*szUk&gyLY1O_NHs^8h!II-q~-hlzFkd-0AnrX1>r- zOIp2Ludrs6Cs$kDvN@gKqKf0!^JUr2dxQCvmOWRro4j-_Khf#l<{H&mSzRuvvepFk z{6uScIiD}{#ct80-rDb@P2{aK<9M08%X+A0H?29RQA0Oh?RFadPPf%w%zI_8*Xp$M z6VTYvl!|(TMuYDc2FuH9)A==>yx(z@%~S*IMB&$be20k zo)>9PwA#(i2}l63ZM^b@R=d?(axYY^(|K#bQE~VwV~4TbDcjB7HpZZ74;qp6-n3(R z!w-rvktfL*D%MBgplgZ^LaWyslp@=5(HAYDM@89+RU4glzi9OH&0F~Oc&k}<=i0?e zxwV(~%f?c>)hL!}*y?Jh+t26M@^YnUEvvfZe%(0d@0qh3cshqWxu3^3ynS`4)8=LA zsMNc3wCoSMZM9xf$6M(RgRv4?*?`pu*{%KHC*3@@MV6)NfTX}fm?gNAt{abcUIRNw-4H_+fi#KER9aHG({4X0L@%k zmEsX66+Kj+iHL5@85HzlA|`GWG-M_uvH$6ducno~vN7nk`fDZ)_TpB%UoP5L-LmL) z+DOU?v|i8YDh+UJv7NV!CEOS`Z_bMbe9-Ps=cq~4h4=x@)kGV@+8TSFQ)7-EIgB_b z1V?3--B#IdlogHBHXiQu%RTu%=@huCvyhH2q_7tEV9`~_8bM*w+?qP&^~ZV7!kS|{ z#H`(?*VFk`m1dbQ7hCOZ`ATt{G^kfMMYoK!L#En!VazxXxlgqEOI)8Q=NqyyVypgA z;reSlT;#`#<(65Bm9&NGt{Dr+cwbr;{X=~{s%&;!H1~^lzqgk!w;E*|0qb;= z8f5RJ5ysPOwqLI1yW;IBIqj$2lYhE+>`%8afPu1$16r+)b~}T`C8WJvMODESWgnq} zLdNyU2=_V*{S%PU=reW@#=TRoTp9F`{^nB2!=8T@I#^$H&0^j)K|8V3T6T6Js0do- zO>#w?{PJGE+i5Re;q~+JR!0IOUV^e#Q^G#*Yzg@phF(Kf2d3Mpkq^Q&#&Tey%jMQ$ zYo5kP_KODgdZpEXS4=xL@CsVVXyuph@GZK0$9(q+Pk?HmE_lIn#n!E*P2v4qhlVHbEA5xI`b9JAYzBsOp{J+6R&xB zPMs_B<|=lrc}^9D_vO7ccy}c)yIp!EC$iH(6*5pxuC2YEjlH6o&W|jk65*J#KvFyS zlng}V-ph-8sar1Wo!Yzw8Mtk3&|U6Ld-Faw=xyymkfOU-_V-TB%`X@2+orA{j$P19R zkw0!G856rOz+nqUtE%n*js@I0X!jsbxDS@kvupR~FtQ-t5Vq>T{c8m!Agv4ZPcc)OcaCQ?AGW%CBGnC1(~ zLE)W_8|9Z^6;``=+SpU)Hb~~%7~z#wzKx88qBoLTuo7tMYZ+!suo3{{lmHj!XopEZ$ zes$fF=Rn}uH0kMgVz)(@czeE%t zb~I}Kg+e~H{7|dW?Hn@QKv=;IbmsJ{Lb#=K#oFe%XV@=}kL#Z#kXM`IL zcedpRNe(z2C(^gts2L?T7@W~g+x-_d@oA+E<-^pU7nL`E}%cq?x7_g7^r`no+ACCr$}Z;}7ax;YESLA}1#9hfk9F z?j$u~@K#slml$vQC%lJKSu9e&^_aq?6-W@1IxLS%xwhJj_=*W`BwAt*jXCkK<8M)e zZQkOwf`Sn|gGz*zU9SB)*Dp`@w}$*w4t;{Qs`Y5Z09j-kEDwFeZ(2!>4*o``(ZaLv zaaCe(oa(l~QErKGP(oL)xFfTxn@)a`7In#7oyvK5uVz z9$#v1&<63pG1oZSP(yTE0@o3nnyfizbqdZJ&os(f1fCI_*tL7eJjdFEfJ=OZkRwMq zTGGP;KiTV$=AscKo5d?D%B#36jAGIWc|B7`(-!R`Bo%AolKJGirQ22tiHiI`x$A}3 zVX=0;Y%CARkJh0?XeHj;0(| zGOL&s7-co0<+@ublQmlEV(8$da#(I3rAqxO2U&6E{jHuYY zS*&e1o?_Q9S;s60l9tQ`Y~)P^hr~HwZtk>?7}OP{IveKMmY6nSBxM+T%K941llc`l zPR{;@_l#%9wE3xOaTB*e0?bH=_LjBqT<&QX>fKlQGBawlc_emEyu-W%NtR;-XPwnU zvqyg3HtPE%e;8|!AKu0sA1{~JoDmb@H2V~Xv~H;O!5Hq1e28-dA#h6DQKbc3Mku~B ztwB|VhvQr8nxOvlRb`_fM`2?$apGJ#dh#L5B+3;c%A-Oqh1O~?UDtOi(z|HJ^~r!( zgyzzhmQM@=?OP1VES85Pc#G5}e)dUBzN@oRZ0zi%gMCe=r6$8`H<8W%S#M3n`RjkzisoQpU?XDC z)M;WToeb_-Hi7<4&Dv6+DN`RdlLW_GoSE2c8-sKiMeQB`yu6qna}#neLY~~G%#Ov# zGEU;0GVPTFolK0KDwF2hCfya}ve!xG?-~PSrV4yxD_2z11?Rj*?QNABy%{zp>@s-Zx8E=s4X#p zW}5u?7c3KFrH7m%*Ij&*33b`pp+K`R{}{(+ql8{Rop66wSZM{-r-u4gn*bc+TONrMmL}XbdOjLPJtO8?;MFAZ zEzNX#|s%3FL%~E`R%?LURJ~|EKH`FrYe&e}Qx63m?YJTF_PuAx{ zM2^Zeu+!JctedxN#G|9G&a7LGA~`0g3JcO00nIo|+!C2R@OI>k$+xl49KslZ zL|~f|wM=7qLaN3uevuio6-~ZVHm%|o^GxR{z19@1Cu=q$`L}sL&{t5O)OU-el1f#F zx=@C-plRcyUtdd@*_46;C%+u3dLs1CF@PgWog$sl>85|}Y~OH$hE|j&e8@m!#8$~B zX)fCt+qmxMMy&?+G944Y-q^tisC{n-eE<$kh}=)OWo``ea=FmY+r{zLq9tKjjMnz+ z)dD?lTJkY7k20g|`~q*2+{9V9^A>BLxd3WX-3$W!}v#8qxB7X=`Y7A#5MJX|}CCV1B6!#BjDXZGA1jO`4c|>oJSYW{~rI zOFfUiH5q!#W$e-HFmInU{ZsLM5DRK>9Zc1|@(YP-s#Y$HhQarF{Ev;H5A(JRaB+%Gm z&{8ESxsHBKbb;M8oM#2Gqgmw>nvNAe*V}7K#c#Z*wkyCeeyc^wGkRUfF}l@J(&ZCr zG2GH|kEU^@a|PX;^Tf^!wW=I_ zNb(P-jcmZy#=Qppnal`GZWByu8Ll*!T@#0iy$RMfee(3O;0bjS842|vt?2)B_=6<4 z7;|Ve9Rp}6;|xa3qK>(h6G~VO<7!&%;HeY0m}iqr@jA_7TpY6q=}KA09CKCM=WJGG z+xiq>35NsNuG6yJ27xt&@^D&06sR!q_Twai=2DsX^mnX%=a z?ZL`iXJKxIHBKxSxr;Lc`} z@Eh8$FJ*J+GQZl{;$F5NwR(^)n++OCT|%LtRDw@@r5=%AGg!4fbzW!!)tpzH?bn{0 zY=2m^Wft`&rmB*)v4~)G11~aXQ!b8QbUFHC>gP?@ey;e8uUT$m@7vEB94>8w`Cv11 zi)5SGff7fz4M`5*wcE~~*|6KGYKHv1h-XVwZm#yt^Vhd zrEHA(eAykkC#?3=oUdhpGIJg>(I0lHxG7_E+*L*6w(MH%${XD|vM^{vnoe77al1&| zoyMWQJ+@Kg;DLNgIlVaTH--?e&?&zyM0!1{MNKI4G4*Bg^0v>vVR+@+GMt`$p%%JRCK1k{t<43Z+T%{lTOTeecQQ^#T;W zp5!hzX5VoXhOzd@PmJGnZXR~rO&X#6PW@|nfV*UE1G6ZZc$W>c)Kq?FP*!)*sJO3J zLdA0F{AxN~e=w=F{(za!gYBGJ+$P`Ce%1#)7D5bq1AH#lY=y3yQ&01U);jpLd}jNc z!8DzyE>CAiZ8`n1jx*57rQPYT5kgZPCD*sIj1vpMwO_7KV`FT9yHj^0$zQIl(?@JU zBK+PcZQQci5;fM${m)0Wg@U|Th6W(dC{FMnXWb5?{hDv^Uttf`2X_^oiKb}QI-sT= zi^*!;ZbYi@7n#;AdXObW*Q0CQd#mp%j%A8=~o57{wXkW@)H-JzIS(+{0)(QPqO z1JYieP2>J25vf=#7`A2YwV*8)HS=V^k?#wqkncjAPsIwe3=>UJ-)zGxnM&K#c1lHGBdSodVmo+V834x6%m zxTjhs5w_OI3cAtJZhdWt9seSw?^!e>;dg2l`iKwaG$Ecz&@JR;ou3w3(2T-6*xb&9 zmVBh@t~=v*wj=Vcp?gfbTXlLQ*y}8K@Hnhp{CB~)?|SjeVOKv?F!X&-no>Gu`@!aR z244Zhp1f?H-0rDO+czC8l@#87sJGZ^Zog`<*xP=rvnStlBYI@}0fcE!zI*4c zOSkXZy?yu2eAi3%Tyn`pJNesmUD4}rKgMc_9wOK2?#W+P_Lu|8uVHB!yD)a|+6 z9bjHyuzo+Q=xo*!Mq5KxieAA&m}R#4b9_RPFRwp<3SoW!>VQ@4#-ly{K_EB9Fj#li5iTH8iGCRquOAlkNwp0J=K#YmJ zZB^4qnIYqLIC8Ypkck-%*LT%io?O2d3cwIy{OJ#0!xHNcw96tx)vdOWaEWH?y3p9VW^4;DU!m!GId+xhe34Z22EsH35=ac#&C~gHgOYwQ zj5L@74zvzTP8Z~jCwH)zfrbXE1bMf~Ynm7YDnHBt2744EnWBJ5Zj=zJg%-^&f~E*< zjWt4NP3WQ(@}6Ar7L!0jup(k$_0bE~A zwyO#U%&025g>Z1-a9rNc?mpjP~&UO#Yiv(sQ6u8p&LeEnVy{HV6o=DIm7@o)G( zszzG6pd&ySR*AlNxV?VA?&jC#pwS}7T{TE|$Y9BZm~c=EF>7bSp&$0s_(MPJr}WSd z@h8hN2beZ!oGL1lFB-x4n*_yyGb0%jLG+-;3Q<5HTs2T|nWKsZN*0>5Iy7Wgsw22W z59^8LvoU0ymcCihWtR_7jXaQev@)t}>GC_e(A}^Lex=T^GST7@SH(84(V92mBeEGa zQ#&QmQC^%4apo2M><;*_-ur6U>9l@7yXW9(v5FKZ;(@ALzn|kjIz2YLr3Zavo4$DW zeN0HAN6@piBRxD#UBApQ2HoK|&FRS-X!7y$4#&A2kwbaaATis_JLxnva&pz#vTCe_ z)n9*5X1|kEbwvE!??{J9z4cpUKE-~_FfDSDPr)LJrbcC{Ks{R`MwGeW_CcqAnRymn z_c<^_Xt*g>?+zueb7N90q6E~Y;2{MGt-odJn1vbW^p%#^TvL*Lc{*{(=%vhY>V0{a z$J{U&87~W4EMda(Af~tu43e~=j?%!Sn{3lyucHIsBKFf#RD<^V1Lz376N%Mh!IDF# zv2z&Qr^CD^oc4h~$ZOl|h6}EMEd#@$C#(wxYS|=)F+*qG4Pmi1Xv&*mU@+VYKSP7X z!GRr&A&Hq}I((uKp98~yc>RmhLNvoI#mBAu2AUOV5?3Hr0nnHeJWhGUhiyW14E8Ta zj9`%V!Pf*(4CQ#!9<^__=`#<{^!f;u*;nU+n^TTW>R=aAEd*=HhE}fhl{g0EI&hP_xii6W-=HV#1sJxU?l?eYS4m3v}jLmLo$&m87m=8Rzj%i~|*!jcV{=t(7>a z^w8c*z35x>?3IOdd?1}mR}eaQXtWu4bE7syEiiLHWQ*fK`=t5i)v?u^vrQ8@WPM}?_4=C$~NtD zt}_N`PsQgt(8DyLbP(QJNK+^*tU47muI@%5arO|2l#%s}rKW3~D-750SXCTz5Sjlf7E8#t z*T#yw)AY*0;0i3-kc%Ra1LsZ;&qMk0R%g|uIhsYn;YaX(7K-B?0wI$PM%iaAqOFU1 zBwFx|mR+lp8~v{S#i~)I4aF$5()l&f)2uk(Dm zfJcmaULI?8Fo$c&J;^1DH&Ah65vqeymR#fR!0#@lufdSnQldrP)@pZ9&Q}Hr`pUb) z9Lm>{CjdLe*gqILqHc?#`GpJt26)i33inI-jvgB#*VBHlP7TR69aNys3*cV$l$=xy znAL&c&=yO$6_#Zv=DRV<;ZUCARjS8qvC&A;TpE_i#i<8o*P#eU<1h}Q*Q!n96d zC}W>c-YhRqySPho&jbT*1N3&foZpUqojDd4Pq;Hg#vdADzgZ48+6h{yfJnI>{1(`+ zN(OImRLFkIDREFp4B*JA4(2V65cQQ24BRs*GnMilxf%sr#VRJnrK(~BgCQGlL56Ht zl@RtD37vfkM};UwB1_3I`syHf6zbZ6A36@C_JuzI#3?1;UTCLYp2EV6+7;3j?kEtt zY;$tRk7Ug$HigMPyey2Bjjy9tmWrskd=g#DSGh76&=$bRKpJgd;wN835vMbhHQC6480l z-ZEc}8XJ!FVn%EIK~sx9YOymnT+}JLy5QV0H}XM72Z;2d6#lJv$MUIcC_=Jbn%A_o z7D=1Shjwk-+x%<%yhZXBJLzMMyO^`aJQ8zZ@x&?agbyk3*zzP7XNkCZyns%x$UB%w z{7W9vQ6G-A`sMQa{R_;UnRS0T6J!GQyW?T$e$yZD1EWe@*)CYp{H{t zD7)(q$aS>zp%l(IztMCY;}c_rY9w?DpL5d05trmms_W%T>-Vw`-DPPe#xj0FjLwQL zO;98r!R4X5sdh^>8cR0J<2l}0*2EnAPX(qoCq03=Cpmqb5H!wv8Tsg$%hQ{abLw=j zM&6HsW5@|sl8_+Gs}`DW9LH4|v*%uo1TB)dAoU4emzy-LWd>ne_0f9*VQSLmK=;M7 zJRAdsfV!G`iX%vmTqN_Ehi5g>k|u%_E;46pwDEc_4e#rxag2Gsn(`bg-QoFK;s;l- zHg#?JPMg(cHH+mpoVPoYqlz7wv4m*g*%A9`-DMbCs?Npau)Pbvq^yVXSk9CqNwrx6 z)T30KS$v6wJi(q=&^a#Xzf@FDk6+R7l^?XCiOCT6+M?MY;g;S=CzlFl;hYYW@PyzH z<7U}0rzW6ku%&Mi`I)hUkru41Enp|o*Rw1sRrh;Gy#iq?NgY{ z52E6#KrRpze~Tk0u1f-Nvt|=H%JDBJscSKsOY*^XyT_9yJ05g*AN+UM$bUU_(9n6Djv zr85I92{O99?APWkXpYm_Ha?+iU3R^=$Pn&Ef(pd5)HNk^XSzF>&B8S(r zrip0QO?cJk$c#HGS#UfSgLfZrNNq)srTASEP%<}^@%Vb%xN*}gyCE0X=HR0i8}U2FPLA0a zICIK`wetnEMM0h9;E*^D)vPtcFygu<)-YrJW6j+V)0vhxk4df(8igpM|b(_Z9E>#(4dSnEmid+0x?F>KMK6# z1mMyWLkWFB=z9@|}{EQ{~#e2~+WQOq%%eIVq80C->@k<+=x8edd)QevssL^sM zRyS5|WmOKn%%62ctHp!nkND^ZT_w8@?~JR)o34-#r*jNxJ*qGb=R6M=A>f@bH=;!q zQOV3CldQz235WaMA5rpCZrJ!Ks(*t7qP0k*mVtTvS5b7;f`mDyBs;E!$n}H-L159azz8C-tcy_+`yJN$Qg2;p zxa@V9v1U%l>gH<*hFbM>uO!pe97o4&kL+%#kSFaXJ^(t{N37Aai|Rh9K1zf&OiRJ^ z-)hhVC#s=&QUGJ7fpcTZ%JfvsQZ+i9CBpc(nNA@?$;x6$zrBiYnTz%dI9I#uR$keHK-q`XTOO@DKyf~?ohE>5#Bb5BVfpIGL z8=UQ7Vb8E!52X(&%)Tu|TPHg)`tQJlp z-3+CY23n}(letmU#NRTG7GUXr9q6Lwj`)olV^%RaQo|H+KZ7hRIU{K|jG@c?Lb)(y ztOwjChp`Dr83<+_w3ZImj9GB8R6-DLN)}tu!t`Ff!NtXqYNoU!e;NmR(Hw4n)O1Oc zhbwa}bUH1mi_l+_p7T)KwOdnWVby1nxR116Wrw}=z! z(ZAvBlOwno6uz=b)7e)eNZJV3#5CjO;)(Du1g&_{h-h{4^|0!&=THKtkv)eflZ>mk z(9|CpAn+JDv&3$W_QWPd@>9+%)Ro+Hwoer6vs8#0?FBx8>nDW$x*&OF(R=>}j|su` zRW-aPFs`y#(o$~AhQ)#=gr_wNZS{ELIh`dm4Yex)1o7A=v;JTPua4g?*xBHxUS`dy zMj-k}$cNJn+R-|csB|ZWbb4E}1Igls=&lxB_Pa{&u`<*>31#Qh*qAlq| zFZ;~H(ycrZwp&Q8qq6Jy(V?bB5ARByJ^(*UVVhe*p3$b=)Q6ZOw71!KNcNrRb+Y|v zP};jc1SDxlHMFocxk(ZeU$60wuExZhsxiZjtX`*@tT`rK{IIG?ooY#sAB60n{hwO; zzo0_=On9eB4m**Ar3Xi~sqhZ$U^W{LBB5QRoG{djoPBAlbd@{EuJ-%Yl1L)+>)&Oq z;=pGIHGkL~+`-yBhNHdyNjZ1wEt4LE2L9xdxCbSh={347R`BcQ&WcuraIZGt%VV^K zEaP%peg}&`(quMWc`H^Sdyw5|lZiA^8w`|57rzc<^a(;lLHjP*G9&G%vre=g-9IL` z(?ZgT6Y{PhMZN{sJFF34C6&%S(F%I{!mIpF8B~hj9J7^f53Rj*BFQkO>MZr+w&{Eq zXBBjAn=MZyzKAPV)8}|?j6R6KiK)Zx#SKlEx&PFI{o&m4l2fC}RVG|fluTPI|)d_i+yw$Oy#;hH<=otDgG%L<$*u0 zYIYEq8cE#^oIIvJOs+Wg#INMg0^GzwO--uQ4GtZ@haGz6>mZErY>QUYouH!IVw{~E zr($gwJw;^}m7_ybpr_aYYE{GU+CBQrNMjOBqgi67CeoH6*lBl2m%`QPVJCv_mFW$f zGbGa2?dotP(d%Y!y4%n*E}J$~M>-#|!~qX++t2Am^V=$ACH+r209_8puMPPwfg+~; zxzRBfH`*}Z=S17UQ7oeiE{}$Nn<7o{YpVXvL^g?50A>uHem3rBr`S5#^{Y;shX%@^ zD+j^}O%gIvW1TT~xVd&G+{xYkMO9s}qgdD<*#aljPhPRkBNjnJCnvYWNP5(nah&Ug z&7J*{yv2?%8Nb6ja^fj!P|$}$sI9qA0xM1yVD0&`TYO_QU^`?ancBP2suvk8R%f+1 zl9^nIbR02MvO2)jgpKEPcHPKsirQC}MoPc&+OeCMVx{QgWU0miB2*Hc`6tYJ$5ts*zyxzo%W)!YBMCJ`hRw7xqz&7|Z}^1y(?(oG)W6)`jB_DZQSOC8!_ka95fNQx zooO~RoL}};(NgzQ-BCc|jfU0{?1$dL&>(28%fq_~rh`y8)6~ITbPJFXo0#uQ__+Ri z`oj!uPWH%oODX4aSUgzpqKQ_|IZVG`Tz(~p6U1wM@``~h43R8Bp(eS9GaMSD~4Gp$wUxdl-UtfMR3Wn4y<>8 z86rzps!xL*Ry=hx64w5V2z{)a=InIRwZuFKH1=H@AE#uGVFhW2D9pDn{T(g6`~H=Xa;Sv<6}CRW0^5W*}!#F(UYgF i9Vi(V(KRXrl<@$YZV}I_NxqwOfK4afTtC1D%Kcv*yKgH1 delta 1787 zcmZA1ZA_JA7{Kw1mk?4R(Bwsu=Nv0IQbAEFkpfX!#E=HoTroME=b@d+IS-zfVto(< zr?b&mU5d*r`&4VIWTQ#-p}AgMYqMr+&6?A;YHO>_HP&VyTK%uXQy;p=b$-u%pZmFA zuKPZGznDMMHgUP4@R(3Kh+2z$k=pT=FS0hJ1mH zDc@i*UP62CXJjb(8?FD!)gt9sj@Ex8@|83O?OU;e`K3E(7|b<@_<>VsJ3khDKacCE ze~h-U?{F>tj@GY;Ro{#uY{!SN84qC_E+T)j#77zC^HIk9Qo)1mB#gGwMr2HBL7S)( zZQ|X*_hV?87{@g@g;h8g)K4Q>mQT?7eTnw|MYMUY2K8$=v5|(d8rMM|RnlcH>_R_tlUa$%RO<)N@1Y=~-8ALYu+)qYFoq>45a~cxyWH#faBRcs=q+rxf>!I!kwC2$|-Pcp6`Mo0xzw~zH z>EXUMz0|j3mFG%-b~q8wWIR`A9_w1e7_Rf+cr+n4oa^k&X0)t7v@ROU#Gmn;v6LUn z_$j{d=#$pUfmWRys4q@AF+ZD1dka;&PUY!4gPV0rtWOKwJui77eQWe_-IkbNnDxIZ z(EZa99XkA4%|P5sjQLK~jmMUkzr1pvmB0T&b5WO{0k1V8* zPUY$Tx%>6X+{kLzm%fyj_L7;X>+8ki-Bql~OFFTXpY#)6CPlM!Mcr&n&mOJP_g=2n X11IYA*ApGu`%0)JopoZY*_VF+F~<2~ diff --git a/edx_proctoring/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.po b/edx_proctoring/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.po index a2727965970..b85f72109f5 100644 --- a/edx_proctoring/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/edx_proctoring/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-05 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-19 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:55+0000\n" "Last-Translator: Jesica Greco, 2023\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/es_AR/)\n" @@ -111,76 +111,76 @@ msgstr "Incorporación pendiente" msgid "Onboarding Expired" msgstr "Incorporación caducada" -#: api.py:822 views.py:1221 +#: api.py:822 views.py:1276 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "tiene {remaining_time} restantes" -#: api.py:1648 +#: api.py:1651 msgid "your course" msgstr "su curso" -#: api.py:1740 +#: api.py:1743 #, python-brace-format msgid "Proctoring Results For {course_name} {exam_name}" msgstr "Resultados de supervisión para {course_name} {exam_name}" -#: api.py:1749 +#: api.py:1752 #, python-brace-format msgid "Proctoring Review In Progress For {course_name} {exam_name}" msgstr "Revisión de supervisión en curso para {course_name} {exam_name}" -#: api.py:1767 +#: api.py:1770 #, python-brace-format msgid "Proctored exam {exam_name} in {course_name} for user {username}" msgstr "" "Examen supervisado {exam_name} en {course_name} para el usuario {username}" -#: api.py:2243 +#: api.py:2246 msgid "Taking As Proctored Exam" msgstr "Tomando como examen supervisado" -#: api.py:2248 +#: api.py:2251 msgid "Proctored Option Available" msgstr "Opción supervisada disponible" -#: api.py:2253 +#: api.py:2256 msgid "Taking As Open Exam" msgstr "Examen abierto" -#: api.py:2258 api.py:2263 +#: api.py:2261 api.py:2266 msgid "Pending Session Review" msgstr "Revisión de sesión pendiente" -#: api.py:2268 +#: api.py:2271 msgid "Passed Proctoring" msgstr "Prueba supervisada" -#: api.py:2273 api.py:2278 +#: api.py:2276 api.py:2281 msgid "Failed Proctoring" msgstr "Supervisión fallida" -#: api.py:2283 +#: api.py:2286 msgid "Proctored Option No Longer Available" msgstr "La opción supervisada ya no está disponible" -#: api.py:2292 +#: api.py:2295 msgid "Ungraded Practice Exam" msgstr "Examen de práctica sin calificar" -#: api.py:2297 +#: api.py:2300 msgid "Practice Exam Completed" msgstr "Examen de práctica completado" -#: api.py:2302 +#: api.py:2305 msgid "Practice Exam Failed" msgstr "Examen de práctica fallido" -#: api.py:2310 +#: api.py:2313 msgid "Timed Exam" msgstr "Examen cronometrado" -#: api.py:2893 +#: api.py:2896 msgid "Onboarding status question" msgstr "Pregunta sobre el estado de incorporación" @@ -347,6 +347,8 @@ msgid "" " Practice taking a proctored test\n" " " msgstr "" +"\n" +"Practique tomando una prueba supervisada" #: templates/onboarding_exam/entrance.html:34 #, python-format @@ -355,6 +357,8 @@ msgid "" " Proctoring for this course is provided via %(provider_name)s. Onboarding review, including identity verification, can take 2+ business days.\n" " " msgstr "" +"\n" +"La supervisión de este curso se proporciona a través de %(provider_name)s. La revisión de incorporación, incluida la verificación de identidad, puede demorar más de 2 días hábiles." #: templates/onboarding_exam/entrance.html:40 #, python-format @@ -365,6 +369,8 @@ msgid "" " Make sure this email has been added to your inbox filter.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Una vez que se haya revisado su perfil, recibirá un correo electrónico con los resultados de la revisión. El correo electrónico provendrá de %(learner_notification_from_email)s . Asegúrese de que este correo electrónico se haya agregado a su filtro de bandeja de entrada." #: templates/onboarding_exam/entrance.html:49 #, python-format @@ -375,10 +381,15 @@ msgid "" " if you have questions.\n" " " msgstr "" +"\n" +" Por favor, comunicarse con\n" +" %(integration_specific_email)s\n" +" en caso de tener preguntas.\n" +" " #: templates/onboarding_exam/entrance.html:58 msgid "Continue to onboarding" -msgstr "" +msgstr "Continuar con el ingreso" #: templates/onboarding_exam/entrance.html:62 msgid "" @@ -386,6 +397,8 @@ msgid "" " You will be guided through online proctoring software set up and identity verification.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Se lo guiará a través de la configuración del software de supervisión en línea y la verificación de identidad." #: templates/onboarding_exam/error.html:4 msgid "" @@ -393,6 +406,8 @@ msgid "" " Error: There was a problem with your onboarding session\n" " " msgstr "" +"\n" +"Error: Ocurrió un problema con su sesión de incorporación" #: templates/onboarding_exam/error.html:13 msgid "" @@ -401,6 +416,8 @@ msgid "" " You should retry this onboarding exam.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Su sesión de supervisión finalizó antes de completar este examen de incorporación. Debe volver a intentar este examen de incorporación." #: templates/onboarding_exam/ready_to_submit.html:6 #, python-format @@ -409,6 +426,8 @@ msgid "" " You are taking \"%(exam_display_name)s\" as an onboarding exam. You must click “Yes, end my proctored exam” and submit your proctoring session to complete onboarding.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Está realizando \"%(exam_display_name)s\" como examen de ingreso. Debe hacer clic en \"Sí, finalizar mi examen supervisado\" y enviar su sesión de supervisión para completar el ingreso." #: templates/onboarding_exam/rejected.html:5 msgid "" @@ -416,6 +435,8 @@ msgid "" " Your onboarding session was reviewed, but did not pass all requirements\n" " " msgstr "" +"\n" +"Se revisó su sesión de ingreso, pero no pasó todos los requisitos" #: templates/onboarding_exam/rejected.html:12 #, python-format @@ -427,6 +448,8 @@ msgid "" " if you have questions. You may retake this onboarding exam by clicking \"Retry my exam\".\n" " " msgstr "" +"\n" +"Comuníquese con %(integration_specific_email)s si tiene preguntas. Puede volver a realizar este examen de ingreso haciendo clic en \"Reintentar mi examen\"." #: templates/onboarding_exam/rejected.html:20 #: templates/onboarding_exam/submitted.html:47 @@ -439,7 +462,7 @@ msgstr "Reintentar mi examen" #: templates/practice_exam/error.html:30 #: templates/practice_exam/submitted.html:19 msgid "Resetting Onboarding Exam" -msgstr "" +msgstr "Reiniciar el examen de ingreso" #: templates/onboarding_exam/submitted.html:4 msgid "" @@ -447,6 +470,8 @@ msgid "" " You have submitted this onboarding exam\n" " " msgstr "" +"\n" +"Envió este examen de ingreso" #: templates/onboarding_exam/submitted.html:11 msgid "" @@ -457,6 +482,8 @@ msgid "" " profile review can take 2+ business days.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Si no tiene un perfil de ingreso con el sistema, Verificient revisará su envío y creará un perfil de incorporación para otorgarle acceso a los exámenes supervisados. La revisión del perfil de incorporación puede demorar más de 2 días hábiles." #: templates/onboarding_exam/submitted.html:19 #, python-format @@ -470,6 +497,8 @@ msgid "" " so make sure this email has been added to your inbox filter.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Una vez que se haya revisado su perfil, recibirá un correo electrónico con los resultados de la revisión. El correo electrónico provendrá de %(learner_notification_from_email)s , así que asegúrese de que este correo electrónico se haya agregado a su filtro de bandeja de entrada." #: templates/onboarding_exam/submitted.html:29 msgid "" @@ -479,6 +508,8 @@ msgid "" " to validate that your setup still meets the requirements for proctoring.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Si ya tiene un perfil de incorporación aprobado a través de otro curso, esta presentación no se revisará. Puede volver a intentar este examen en cualquier momento para validar que su configuración aún cumple con los requisitos para la supervisión." #: templates/onboarding_exam/submitted.html:36 msgid "" @@ -487,10 +518,12 @@ msgid "" " Your current submission will be removed and will not receive a review.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Si ha cometido un error en este envío, puede reiniciar el proceso de incorporación. Su presentación actual será eliminada y no recibirá una revisión." #: templates/onboarding_exam/submitted.html:41 msgid "I understand and want to reset this onboarding exam." -msgstr "" +msgstr "Entiendo y quiero restablecer este examen de ingreso." #: templates/onboarding_exam/submitted.html:53 #: templates/onboarding_exam/verified.html:16 @@ -503,6 +536,12 @@ msgid "" " if you have questions.\n" " " msgstr "" +"\n" +" Por favor, contactar a\n" +" \n" +" %(integration_specific_email)s\n" +" en caso de tener preguntas o inquietudes.\n" +" " #: templates/onboarding_exam/verified.html:4 msgid "" @@ -510,6 +549,8 @@ msgid "" " Your onboarding profile was reviewed successfully\n" " " msgstr "" +"\n" +"Su perfil de ingreso se revisó con éxito" #: templates/onboarding_exam/verified.html:11 msgid "" @@ -517,6 +558,8 @@ msgid "" " Your profile has been established, and you're ready to take proctored exams in this course.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Se ha establecido su perfil y está listo para realizar los exámenes supervisados de este curso." #: templates/practice_exam/entrance.html:5 msgid "" @@ -524,6 +567,8 @@ msgid "" " Try a proctored exam\n" " " msgstr "" +"\n" +"Intentar tomar un examen supervisado" #: templates/practice_exam/entrance.html:12 msgid "" @@ -532,10 +577,12 @@ msgid "" " on your grade in the course.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Familiarizate con la supervisión de exámenes reales más adelante en el curso. Este examen de práctica no tiene impacto en su calificación en el curso." #: templates/practice_exam/entrance.html:20 msgid "Continue to my practice exam" -msgstr "" +msgstr "Continuar con mi examen de práctica" #: templates/practice_exam/entrance.html:25 msgid "" @@ -543,6 +590,8 @@ msgid "" " You will be guided through steps to set up online proctoring software and verify your identity.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Se lo guiará a través de los pasos para configurar el software de supervisión en línea y verificar su identidad." #: templates/practice_exam/error.html:5 msgid "" @@ -550,6 +599,8 @@ msgid "" " There was a problem with your practice proctoring session\n" " " msgstr "" +"\n" +"Hubo un problema con su sesión de supervisión de práctica" #: templates/practice_exam/error.html:13 msgid "" @@ -557,6 +608,9 @@ msgid "" " Your practice proctoring results: Unsatisfactory \n" " " msgstr "" +"\n" +" Resultado de tu práctica supervisada: No satisfactoria \n" +" " #: templates/practice_exam/error.html:21 msgid "" @@ -565,6 +619,8 @@ msgid "" " You can retry this practice exam if you had problems setting up the online proctoring software.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Su sesión de supervisión terminó antes de que completara este examen de práctica. Puede volver a intentar este examen de práctica si tuvo problemas para configurar el software de supervisión en línea." #: templates/practice_exam/submitted.html:5 msgid "" @@ -572,6 +628,8 @@ msgid "" " You have submitted this practice proctored exam\n" " " msgstr "" +"\n" +"Ha enviado este examen supervisado de práctica" #: templates/practice_exam/submitted.html:13 msgid "" @@ -580,6 +638,8 @@ msgid "" " You have completed this practice exam and can continue with your course work.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Los exámenes de práctica no afectan su calificación. Ha completado este examen de práctica y puede continuar con su trabajo de curso." #: templates/proctored_exam/confirm-decline.html:5 msgid "" @@ -587,6 +647,8 @@ msgid "" " Are you sure you want to take this exam without proctoring?\n" " " msgstr "" +"\n" +"¿Está seguro que quiere tomar este examen sin supervisión?" #: templates/proctored_exam/confirm-decline.html:10 msgid "" @@ -594,10 +656,12 @@ msgid "" " If you take this exam without proctoring, you will not be eligible for course credit or the MicroMasters credential if either applies to this course.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Si realiza este examen sin supervisión, no será considerado apto para el crédito del curso o la credencial de MicroMasters si se aplica a este curso." #: templates/proctored_exam/confirm-decline.html:16 msgid "Continue Exam Without Proctoring" -msgstr "" +msgstr "Continuar el examen sin supervisión" #: templates/proctored_exam/confirm-decline.html:19 msgid "Go Back" @@ -611,6 +675,9 @@ msgid "" " This exam is proctored\n" " " msgstr "" +"\n" +" Este examen es supervisado\n" +" " #: templates/proctored_exam/entrance.html:9 msgid "" @@ -619,11 +686,13 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"Para ser apto para el crédito o la credencial del programa asociado con este curso, debe aprobar la revisión de supervisión para este examen." #: templates/proctored_exam/entrance.html:15 #: templates/proctored_exam/ready_to_resume.html:19 msgid "Continue to my proctored exam." -msgstr "" +msgstr "Continuar con mi examen supervisado." #: templates/proctored_exam/entrance.html:18 #: templates/proctored_exam/ready_to_resume.html:22 @@ -632,6 +701,8 @@ msgid "" " You will be guided through steps to set up online proctoring software and verify your identity.
\n" " " msgstr "" +"\n" +"Se le guiará a través de los pasos para configurar el software de supervisión en línea y verificar su identidad.
" #: templates/proctored_exam/error.html:4 #: templates/proctored_exam/error_wrong_browser.html:4 @@ -640,6 +711,9 @@ msgid "" " Error with proctored exam\n" " " msgstr "" +"\n" +" Error con el examen supervisado\n" +" " #: templates/proctored_exam/error.html:11 #, python-format @@ -650,6 +724,8 @@ msgid "" " for assistance, and return to the exam once you receive further instructions.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Se ha producido un error del sistema con su examen supervisado. Comuníquese con su equipo del curso al %(proctoring_escalation_email)s para obtener ayuda y regrese al examen una vez que reciba más instrucciones." #: templates/proctored_exam/error.html:17 #, python-format @@ -660,6 +736,8 @@ msgid "" " assistance, and return to the exam once you receive further instructions.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Se ha producido un error del sistema con su examen supervisado. Comuníquese con el servicio de asistencia técnica %(platform_name)s para obtener ayuda y regrese al examen una vez que reciba más instrucciones." #: templates/proctored_exam/error_modal.html:7 msgid "Close" @@ -673,6 +751,8 @@ msgid "" " return to the RPNow application to proceed.\n" " " msgstr "" +"\n" +"El contenido de este examen solo se puede ver a través de la aplicación RPNow. Si aún tiene que completar su examen, regrese a la aplicación RPNow para continuar." #: templates/proctored_exam/error_wrong_browser.html:17 msgid "" @@ -680,6 +760,8 @@ msgid "" " Alternatively, you can end your exam.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Alternativamente, puede finalizar su examen." #: templates/proctored_exam/error_wrong_browser.html:22 msgid "End My Exam" @@ -691,6 +773,8 @@ msgid "" " The due date for this exam has passed\n" " " msgstr "" +"\n" +"La fecha límite para este examen ha vencido." #: templates/proctored_exam/expired.html:9 templates/timed_exam/expired.html:9 msgid "" @@ -698,6 +782,8 @@ msgid "" " Because the due date has passed, you are no longer able to take this exam.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Debido a que la fecha límite ha pasado, ya no puede tomar este examen." #: templates/proctored_exam/failed-prerequisites.html:9 msgid "" @@ -705,6 +791,8 @@ msgid "" " You did not satisfy the requirements for taking this exam with proctoring.\n" " " msgstr "" +"\n" +"No cumplió con los requisitos para realizar este examen con supervisión." #: templates/proctored_exam/failed-prerequisites.html:14 msgid "" @@ -712,6 +800,8 @@ msgid "" " You did not satisfy the following prerequisites:\n" " " msgstr "" +"\n" +"No cumplió los siguientes prerrequisitos:" #: templates/proctored_exam/failed-prerequisites.html:32 msgid "" @@ -719,6 +809,9 @@ msgid "" " Due to unsatisfied prerequisites, you can only take this exam without proctoring.\n" " " msgstr "" +"\n" +" Debido a que no se han satisfecho algunos prerrequisitos, solo puedes realizar este examen sin supervisión.\n" +" " #: templates/proctored_exam/failed-prerequisites.html:40 #, python-format @@ -727,6 +820,8 @@ msgid "" " If you have questions about the status of your requirements, contact %(platform_name)s Support.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Si tiene preguntas sobre el estado de sus requisitos, comuníquese con Soporte %(platform_name)s." #: templates/proctored_exam/footer.html:5 msgid "" @@ -734,6 +829,9 @@ msgid "" " About Proctored Exams\n" " " msgstr "" +"\n" +" Acerca de exámenes supervisados\n" +" " #: templates/proctored_exam/inactive_account.html:4 msgid "" @@ -741,6 +839,8 @@ msgid "" " You have not activated your account.\n" " " msgstr "" +"\n" +"No ha activado su cuenta." #: templates/proctored_exam/inactive_account.html:10 #, python-format @@ -750,6 +850,10 @@ msgid "" " you are required to activate your account.\n" " " msgstr "" +"\n" +" No has activado aún tu cuenta de %(platform_name)s. Para realizar el examen supervisado,\n" +" es necesario que actives tu cuenta primero.\n" +" " #: templates/proctored_exam/inactive_account.html:16 #, python-format @@ -759,6 +863,8 @@ msgid "" " %(platform_name)s.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Verifique las carpetas de correo no deseado y la bandeja de entrada de su correo electrónico registrado para obtener un correo electrónico de activación de %(platform_name)s." #: templates/proctored_exam/inactive_account.html:21 #, python-format @@ -768,6 +874,8 @@ msgid "" " activate your account.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Si no puede encontrar este correo electrónico, puede restablecer su contraseña para activar su cuenta." #: templates/proctored_exam/inactive_account.html:26 msgid "" @@ -775,6 +883,8 @@ msgid "" " If you cannot find this email, you can reset your password to activate your account.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Si no puede encontrar este correo electrónico, puede restablecer su contraseña para activar su cuenta." #: templates/proctored_exam/inactive_account.html:32 #, python-format @@ -784,6 +894,8 @@ msgid "" " %(platform_name)s Support.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Si sigue teniendo problemas, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica %(platform_name)s ." #: templates/proctored_exam/instructions.html:6 msgid "" @@ -791,6 +903,9 @@ msgid "" " Set up and start your proctored exam\n" " " msgstr "" +"\n" +" Configurar y empezar el examen supervisado\n" +" " #: templates/proctored_exam/instructions.html:12 msgid "" @@ -802,6 +917,13 @@ msgid "" " passport.\n" " " msgstr "" +"\n" +" Nota: Como parte de la configuración del examen supervisado, se te solicitará \n" +" verificar tu identidad. Antes de empezar, asegúrate de que cuentas con\n" +" un ordenador con cámara web y de que tienes un documento válido\n" +" de identificación con tu foto como el carné de conducir o\n" +" el pasaporte.\n" +" " #: templates/proctored_exam/instructions.html:27 #, python-format @@ -810,15 +932,18 @@ msgid "" " If you have issues relating to proctoring, you can contact %(provider_name)s technical support by emailing %(provider_tech_support_email)s or by calling %(provider_tech_support_phone)s.\n" " " msgstr "" +"\n" +" Si tienes problemas con la supervisión, contactarse con %(provider_name)s servicio técnico a través del correo electrónico%(provider_tech_support_email)s o llamando al %(provider_tech_support_phone)s.\n" +" " #: templates/proctored_exam/instructions.html:33 #: templates/proctored_exam/instructions.html:78 msgid "Start System Check" -msgstr "" +msgstr "Comenzar con la verificación del sistema" #: templates/proctored_exam/instructions.html:36 msgid "Start Exam" -msgstr "" +msgstr "Iniciar examen" #: templates/proctored_exam/instructions.html:40 msgid "" @@ -826,6 +951,9 @@ msgid "" " Step 1\n" " " msgstr "" +"\n" +" Paso 1\n" +" " #: templates/proctored_exam/instructions.html:45 msgid "" @@ -833,10 +961,12 @@ msgid "" " Copy this unique exam code. You will be prompted to paste this code later before you start the exam.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Copie este código de examen único. Se le pedirá que pegue este código más tarde antes de comenzar el examen." #: templates/proctored_exam/instructions.html:51 msgid "Copy Exam Code" -msgstr "" +msgstr "Copiar código de examen" #: templates/proctored_exam/instructions.html:54 msgid "" @@ -844,6 +974,8 @@ msgid "" " Select the exam code, then copy it using Control + C (Windows) or Command + C (Mac).\n" " " msgstr "" +"\n" +"Seleccionar el código del examen, luego cópielo usando Control + C (Windows) o Comando + C (Mac)." #: templates/proctored_exam/instructions.html:59 msgid "" @@ -861,6 +993,8 @@ msgid "" " Start your system check now. A new window will open for this step and you will verify your identity.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Iniciar la comprobación de su sistema ahora. Se abrirá una nueva ventana para este paso y verificará su identidad." #: templates/proctored_exam/instructions.html:69 msgid "" @@ -868,14 +1002,18 @@ msgid "" " Make sure you:\n" " " msgstr "" +"\n" +"Asegúrese:" #: templates/proctored_exam/instructions.html:74 msgid "Have a computer with a functioning webcam" -msgstr "" +msgstr "Tener una computadora con una cámara web que funcione" #: templates/proctored_exam/instructions.html:75 msgid "Have your valid photo ID (e.g. driver's license or passport) ready" msgstr "" +"Tener lista la identificación con foto válida (por ejemplo, licencia de " +"conducir o pasaporte)" #: templates/proctored_exam/instructions.html:81 msgid "" @@ -893,11 +1031,13 @@ msgid "" " For security and exam integrity reasons, we ask you to sign in to your edX account. Then we will direct you to the RPNow proctoring experience.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Por razones de seguridad e integridad del examen, le pedimos que inicie sesión en su cuenta edX. Luego lo dirigiremos a la experiencia de supervisión de RPNow." #: templates/proctored_exam/instructions.html:100 #: templates/proctored_exam/proctoring_opt_out_button.html:5 msgid "Take this exam without proctoring." -msgstr "" +msgstr "Realizar este examen sin supervisión." #: templates/proctored_exam/onboarding_error.html:4 msgid "" @@ -905,6 +1045,8 @@ msgid "" " You must complete an onboarding exam before taking this proctored exam\n" " " msgstr "" +"\n" +"Complete un examen de incorporación antes de intentar este examen." #: templates/proctored_exam/onboarding_error.html:11 msgid "" @@ -912,11 +1054,13 @@ msgid "" " Please complete an onboarding exam before attempting this exam.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Por favor, completar un examen de incorporación antes de intentar este examen." #: templates/proctored_exam/onboarding_error.html:17 #: templates/proctored_exam/onboarding_error.html:32 msgid "Navigate to onboarding exam" -msgstr "" +msgstr "Navegar al examen de incorporación" #: templates/proctored_exam/onboarding_error.html:21 msgid "" @@ -924,6 +1068,8 @@ msgid "" " Your onboarding exam is being reviewed. Before attempting this exam, please allow 2+ business days for your onboarding exam to be reviewed.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Su examen de incorporación está siendo revisado. Antes de intentar este examen, espere más de 2 días hábiles para que se revise su examen de incorporación." #: templates/proctored_exam/onboarding_error.html:26 msgid "" @@ -931,6 +1077,8 @@ msgid "" " Your onboarding exam failed to pass all requirements.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Su examen de ingreso no pasó todos los requisitos." #: templates/proctored_exam/onboarding_error.html:38 #, python-format @@ -941,6 +1089,8 @@ msgid "" " %(integration_specific_email)s.\n" " " msgstr "" +"\n" +"La supervisión de su examen se proporciona a través de %(provider_name)s. Si tiene preguntas sobre el estado de su examen de incorporación, comuníquese con %(integration_specific_email)s ." #: templates/proctored_exam/pending-prerequisites.html:9 msgid "" @@ -948,6 +1098,8 @@ msgid "" " You have not completed the prerequisites for this exam. All requirements must be satisfied before you can take this proctored exam.\n" " " msgstr "" +"\n" +"No ha completado los requisitos previos para este examen. Se deben cumplir todos los requisitos antes de poder realizar este examen supervisado." #: templates/proctored_exam/pending-prerequisites.html:14 msgid "" @@ -955,6 +1107,8 @@ msgid "" " The following prerequisites are in a pending state and must be successfully completed before you can proceed:\n" " " msgstr "" +"\n" +"Los siguientes requisitos están en un estado pendiente y tienen que ser cumplidos exitosamente antes de que pueda proceder:" #: templates/proctored_exam/pending-prerequisites.html:30 msgid "" @@ -962,10 +1116,12 @@ msgid "" " You can take this exam with proctoring only when all prerequisites have been successfully completed.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Puede realizar este examen con supervisión solo cuando se hayan completado con éxito todos los requisitos previos." #: templates/proctored_exam/proctoring_launch_callback.html:164 msgid " Your Proctoring Session Has Started " -msgstr "" +msgstr "Su sesión supervisada comenzó" #: templates/proctored_exam/proctoring_launch_callback.html:165 #, python-format @@ -974,6 +1130,10 @@ msgid "" "href=\"%(link_urls.online_proctoring_rules)s\" target=\"_blank\">online " "proctoring rules to pass the proctoring review for your exam. " msgstr "" +"A partir de este momento, debe seguir las reglas de " +"supervisión en línea para aprobar la revisión de supervisión de su " +"examen." #: templates/proctored_exam/proctoring_launch_callback.html:168 msgid "" @@ -981,6 +1141,8 @@ msgid "" " Do not close this window before you finish your exam. if you close this window, your proctoring session ends, and you will not successfully complete the proctored exam.\n" " " msgstr "" +"\n" +"No cerrar esta ventana antes de terminar su examen. Si la cierra, su sesión de supervisión finaliza y no completará con éxito el examen supervisado." #: templates/proctored_exam/proctoring_launch_callback.html:173 #, python-format @@ -991,6 +1153,8 @@ msgid "" " and upload your proctoring session data for review.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Regresar a la ventana del curso %(platform_name)s para comenzar su examen. Cuando haya terminado su examen y lo haya marcado como completo, puede cerrar esta ventana para finalizar la sesión de supervisión y cargar los datos de la sesión de supervisión para su revisión." #: templates/proctored_exam/ready_to_resume.html:4 msgid "" @@ -998,6 +1162,9 @@ msgid "" " Your exam is ready to be resumed.\n" " " msgstr "" +"\n" +" El examen está listo para ser revisado.\n" +" " #: templates/proctored_exam/ready_to_resume.html:9 #, python-format @@ -1006,6 +1173,8 @@ msgid "" " You will have %(total_time)s to complete your exam.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Tendrá %(total_time)s para completar su examen." #: templates/proctored_exam/ready_to_resume.html:14 msgid "" @@ -1013,6 +1182,8 @@ msgid "" " To be eligible for credit or the program credential associated with this course, you must pass the proctoring review for this exam.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Para ser considerado apto para el crédito o la credencial del programa asociado con este curso, debe aprobar la revisión de supervisión para este examen." #: templates/proctored_exam/ready_to_start.html:5 msgid "" @@ -1020,6 +1191,8 @@ msgid "" " Important\n" " " msgstr "" +"\n" +"Importante" #: templates/proctored_exam/ready_to_start.html:10 #, python-format @@ -1031,6 +1204,8 @@ msgid "" " • If time expires before you click \"End My Exam\", only your submitted answers will be graded.\n" " " msgstr "" +"\n" +"• Tiene %(total_time)s para completar este examen.
• Una vez que comience el examen, no podrá detener el cronómetro.
• Para todos los tipos de preguntas, debe hacer clic en "enviar" para completar su respuesta.
• Si se agota el tiempo antes de hacer clic en \"Terminar mi examen\" solo se calificarán las respuestas enviadas." #: templates/proctored_exam/ready_to_start.html:18 msgid "" @@ -1038,6 +1213,8 @@ msgid "" " Proctored Exam Rules\n" " " msgstr "" +"\n" +"Reglas de examen supervisado" #: templates/proctored_exam/ready_to_start.html:23 msgid "" @@ -1047,6 +1224,8 @@ msgid "" "
\n" " " msgstr "" +"\n" +"Debe cumplir con las siguientes reglas mientras completa este examen. Si se infringe estas reglas, recibirá una calificación de 0 en el examen y no será elegible para recibir crédito por cursos académicos.
" #: templates/proctored_exam/ready_to_start.html:29 #, python-format @@ -1055,6 +1234,8 @@ msgid "" " %(platform_name)s Rules for Online Proctored Exams\n" " " msgstr "" +"\n" +"%(platform_name)s Reglas para los exámenes supervisados en línea" #: templates/proctored_exam/ready_to_start.html:36 msgid "" @@ -1062,6 +1243,8 @@ msgid "" " Additional Exam Rules\n" " " msgstr "" +"\n" +"Reglas de examen adicionales" #: templates/proctored_exam/ready_to_start.html:41 #, python-format @@ -1072,14 +1255,16 @@ msgid "" " %(exam_review_policy)s
\n" " " msgstr "" +"\n" +"Las siguientes reglas adicionales se aplican a este examen. Estas reglas prevalecen sobre las Reglas para los exámenes supervisados en línea.

%(exam_review_policy)s
" #: templates/proctored_exam/ready_to_start.html:49 msgid "Start my exam" -msgstr "" +msgstr "Empezar el examen" #: templates/proctored_exam/ready_to_start.html:50 msgid "Starting Exam" -msgstr "" +msgstr "Empezando el examen" #: templates/proctored_exam/ready_to_submit.html:4 msgid "" @@ -1087,26 +1272,33 @@ msgid "" " Are you sure you want to end your proctored exam?\n" " " msgstr "" +"\n" +" ¿Seguro que quiere terminar el examen supervisado?\n" +" " #: templates/proctored_exam/ready_to_submit.html:10 msgid "" "Make sure that you have selected \"Submit\" for each answer before you " "submit your exam." msgstr "" +"Asegúrese de haber seleccionado \"Enviar\" para cada respuesta antes de " +"enviar su examen." #: templates/proctored_exam/ready_to_submit.html:12 msgid "" "Once you click \"Yes, end my proctored exam\", the exam will be closed, and " "your proctoring session will be submitted for review." msgstr "" +"Una vez que haga clic en \"Sí, finalizar mi examen supervisado\", el examen " +"se cerrará y su sesión de supervisión se enviará para su revisión." #: templates/proctored_exam/ready_to_submit.html:15 msgid "Yes, end my proctored exam" -msgstr "" +msgstr "Sí, finalizar mi examen supervisado" #: templates/proctored_exam/ready_to_submit.html:16 msgid "Ending Exam" -msgstr "" +msgstr "Terminando el examen" #: templates/proctored_exam/ready_to_submit.html:21 msgid "" @@ -1114,6 +1306,9 @@ msgid "" " No, I'd like to continue working\n" " " msgstr "" +"\n" +" No, prefiero seguir trabajando\n" +" " #: templates/proctored_exam/rejected.html:5 msgid "" @@ -1121,6 +1316,8 @@ msgid "" " Your proctoring session was reviewed, but did not pass all requirements\n" " " msgstr "" +"\n" +"Se revisó su sesión de supervisión, pero no pasó todos los requisitos" #: templates/proctored_exam/rejected.html:13 #, python-format @@ -1129,6 +1326,9 @@ msgid "" " If you have questions about the status of your proctoring session results, contact %(platform_name)s Support.\n" " " msgstr "" +"\n" +" Si tienes dudas en relación al estado de los resultados de tu examen supervisado, contacta al soporte de %(platform_name)s.\n" +" " #: templates/proctored_exam/rejected.html:23 msgid "" @@ -1136,6 +1336,8 @@ msgid "" " If you have concerns about your proctoring session results, contact your course team.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Si tiene inquietudes sobre los resultados de su sesión de supervisión, comuníquese con el equipo del curso." #: templates/proctored_exam/submitted.html:4 msgid "" @@ -1143,22 +1345,28 @@ msgid "" " You have submitted this proctored exam for review\n" " " msgstr "" +"\n" +"Ha enviado este examen supervisado para revisión" #: templates/proctored_exam/submitted.html:9 msgid "Your recorded data should now be uploaded for review." -msgstr "" +msgstr "Sus datos registrados ahora deben cargarse para su revisión." #: templates/proctored_exam/submitted.html:11 msgid "" "If the proctoring software window is still open, close it now and confirm " "that you want to quit the application." msgstr "" +"Si la ventana del software de supervisión aún está abierta, ciérrela ahora y" +" confirme que desea salir de la aplicación." #: templates/proctored_exam/submitted.html:13 msgid "" "Proctoring results are usually available within 5 business days after you " "submit your exam." msgstr "" +"Los resultados de supervisión generalmente están disponibles dentro de los 5" +" días hábiles posteriores a la presentación del examen." #: templates/proctored_exam/submitted.html:19 #, python-format @@ -1167,6 +1375,8 @@ msgid "" " If you have questions about the status of your proctored exam results, contact %(platform_name)s Support.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Si tiene preguntas sobre el estado de los resultados de su examen supervisado, comuníquese con el soporte %(platform_name)s." #: templates/proctored_exam/verified.html:5 msgid "" @@ -1174,6 +1384,8 @@ msgid "" " Your proctoring session was reviewed successfully. Go to your progress page to view your exam grade.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Su sesión de supervisión se revisó con éxito. Vaya a su página de progreso para ver la calificación de su examen." #: templates/proctored_exam/visit_exam_content.html:5 msgid "" @@ -1181,10 +1393,12 @@ msgid "" " To view your exam questions and responses, select View my exam. The exam's review status is shown in the left navigation pane.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Para ver las preguntas y respuestas de su examen, seleccione Ver mi examen . El estado de revisión del examen se muestra en el panel de navegación izquierdo." #: templates/proctored_exam/visit_exam_content.html:11 msgid "View my exam" -msgstr "" +msgstr "Ver mi examen" #: templates/timed_exam/entrance.html:4 #, python-format @@ -1193,30 +1407,33 @@ msgid "" " %(exam_name)s is a Timed Exam (%(total_time)s)\n" " " msgstr "" +"\n" +"%(exam_name)s es un examen cronometrado (%(total_time)s)" #: templates/timed_exam/entrance.html:9 msgid "This exam has a time limit associated with it." -msgstr "" +msgstr "Este examen tiene un límite de tiempo" #: templates/timed_exam/entrance.html:11 msgid "To pass this exam, you must complete the problems in the time allowed." msgstr "" +"Para aprobar este examen, debe terminar los ejercicios en el tiempo acordado" #: templates/timed_exam/entrance.html:13 msgid "After you select " -msgstr "" +msgstr "Después de seleccionar" #: templates/timed_exam/entrance.html:15 msgid "I am ready to start this timed exam," -msgstr "" +msgstr "Estoy listo para comenzar este examen cronometrado," #: templates/timed_exam/entrance.html:17 msgid "you will have " -msgstr "" +msgstr "Tendrá" #: templates/timed_exam/entrance.html:17 msgid " to complete and submit the exam." -msgstr "" +msgstr "para completar y enviar el examen." #: templates/timed_exam/entrance.html:21 msgid "" @@ -1224,10 +1441,13 @@ msgid "" " I am ready to start this timed exam.\n" " " msgstr "" +"\n" +" Estoy listo para empezar este examen cronometrado.\n" +" " #: templates/timed_exam/footer.html:3 msgid "Can I request additional time to complete my exam?" -msgstr "" +msgstr "¿Puedo solicitar un tiempo adicional para completar mi examen?" #: templates/timed_exam/footer.html:4 msgid "" @@ -1237,6 +1457,8 @@ msgid "" " Ask your course team for information about additional time allowances.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Si tiene discapacidades, puede ser elegible para una asignación de tiempo adicional en los exámenes cronometrados. Solicite a su equipo del curso información sobre asignaciones de tiempo adicionales." #: templates/timed_exam/ready_to_submit.html:4 msgid "" @@ -1244,6 +1466,9 @@ msgid "" " Are you sure that you want to submit your timed exam?\n" " " msgstr "" +"\n" +" ¿Seguro que quieres enviar el examen cronometrado?\n" +" " #: templates/timed_exam/ready_to_submit.html:9 msgid "" @@ -1251,6 +1476,8 @@ msgid "" " Make sure that you have selected \"Submit\" for each problem before you submit your exam.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Confirme que haya seleccionado \"Enviar\" para cada problema antes de enviar el examen completo." #: templates/timed_exam/ready_to_submit.html:14 msgid "" @@ -1258,6 +1485,8 @@ msgid "" " After you submit your exam, your exam will be graded.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Después de enviar el examen, el examen será calificado." #: templates/timed_exam/ready_to_submit.html:19 msgid "" @@ -1265,6 +1494,9 @@ msgid "" " Yes, submit my timed exam.\n" " " msgstr "" +"\n" +" Sí, enviar mi examen cronometrado.\n" +" " #: templates/timed_exam/ready_to_submit.html:25 msgid "" @@ -1272,6 +1504,9 @@ msgid "" " No, I want to continue working.\n" " " msgstr "" +"\n" +" No, quiero seguir trabajando.\n" +" " #: templates/timed_exam/submitted.html:6 msgid "" @@ -1280,6 +1515,8 @@ msgid "" " will be graded.\n" " " msgstr "" +"\n" +"El tiempo asignado para este examen ha expirado. Su examen ha sido enviado y cualquier trabajo que haya completado será calificado." #: templates/timed_exam/submitted.html:11 msgid "" @@ -1287,6 +1524,8 @@ msgid "" " You have submitted your timed exam.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Ha enviado su examen cronometrado." #: templates/timed_exam/submitted.html:21 msgid "" @@ -1294,118 +1533,123 @@ msgid "" " After the due date has passed, you can review the exam, but you cannot change your answers.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Después de que haya pasado la fecha límite, puede revisar el examen, pero no puede cambiar sus respuestas." #: utils.py:87 #, python-brace-format msgid "{num_of_hours} hour" -msgstr "" +msgstr "{num_of_hours} hora" #: utils.py:90 #, python-brace-format msgid "{num_of_hours} hours" -msgstr "" +msgstr "{num_of_hours} horas" #: utils.py:98 utils.py:108 #, python-brace-format msgid "{num_of_minutes} minutes" -msgstr "" +msgstr "{num_of_minutes} minutos" #: utils.py:101 #, python-brace-format msgid " and {num_of_minutes} minute" -msgstr "" +msgstr " y {num_of_minutes} minuto" #: utils.py:103 #, python-brace-format msgid "{num_of_minutes} minute" -msgstr "" +msgstr "{num_of_minutes} minuto" #: utils.py:106 #, python-brace-format msgid " and {num_of_minutes} minutes" -msgstr "" +msgstr " y {num_of_minutes} minutos" #: utils.py:342 msgid "a proctored exam" -msgstr "" +msgstr "un examen supervisado" #: utils.py:345 msgid "a timed exam" -msgstr "" +msgstr "un examen cronometrado" #: utils.py:348 msgid "an onboarding exam" -msgstr "" +msgstr "un examen de ingreso" #: utils.py:350 msgid "a practice exam" -msgstr "" +msgstr "un examen de practica" -#: views.py:149 +#: views.py:151 msgid "could not determine the course_id" -msgstr "" +msgstr "no se pudo determinar el id_del_curso" -#: views.py:158 views.py:620 +#: views.py:160 views.py:675 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." -msgstr "" +msgstr "Debe ser un miembro del equipo para realizar esta petición." -#: views.py:608 +#: views.py:663 msgid "Missing required query parameter course_id" -msgstr "" +msgstr "Falta el parámetro obligatorio course_id" -#: views.py:628 views.py:799 +#: views.py:683 views.py:854 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "" +"No hay un examen de ingreso relacionado con esta identificación de curso." -#: views.py:657 +#: views.py:712 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." -msgstr "" +msgstr "No hay ningún examen de ingreso accesible para este usuario." -#: views.py:707 +#: views.py:762 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" -msgstr "" +msgstr "Sin API de estado de ingreso para {proctor_service}" -#: views.py:849 +#: views.py:904 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" +"El servicio de ingreso no está disponible temporalmente. Por favor, " +"inténtelo de nuevo más tarde." -#: views.py:1227 +#: views.py:1282 msgid "you have less than a minute remaining" -msgstr "" +msgstr "Queda menos de un minuto" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "Enter a valid username or email" -msgstr "" +msgstr "Escribe un nombre de usuario o un correo electrónico válido" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "user_info" -msgstr "" +msgstr "user_info" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "Enter a valid positive value number" -msgstr "" +msgstr "Introduzca un número de valor positivo válido" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "allowance_value" -msgstr "" +msgstr "allowance_value" -#: views.py:1782 +#: views.py:1837 msgid "Cannot update attempt review status" -msgstr "" +msgstr "No se puede actualizar el estado de revisión del intento" -#: views.py:2082 +#: views.py:2137 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." -msgstr "" +msgstr "No hay exámenes en curso {course_id}." -#: views.py:2088 +#: views.py:2143 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" -msgstr "" +msgstr "No hay exámenes supervisados en curso {course_id}" -#: views.py:2115 +#: views.py:2170 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" -msgstr "" +msgstr "No hay panel de instructor para {proctor_service}" diff --git a/edx_proctoring/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.po b/edx_proctoring/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.po index a85cb006ed6..96a4fa69ee6 100644 --- a/edx_proctoring/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.po +++ b/edx_proctoring/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-22 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-19 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:52+0000\n" "Last-Translator: Jesica Greco, 2022\n" "Language-Team: Spanish (Spain) (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/es_ES/)\n" @@ -117,75 +117,75 @@ msgstr "Incorporación pendiente" msgid "Onboarding Expired" msgstr "Incorporación caducada" -#: api.py:822 views.py:1221 +#: api.py:822 views.py:1276 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "usted tiene {remaining_time} para terminar" -#: api.py:1648 +#: api.py:1651 msgid "your course" msgstr "su curso" -#: api.py:1740 +#: api.py:1743 #, python-brace-format msgid "Proctoring Results For {course_name} {exam_name}" msgstr "Resultados de supervisión para {course_name} {exam_name}" -#: api.py:1749 +#: api.py:1752 #, python-brace-format msgid "Proctoring Review In Progress For {course_name} {exam_name}" msgstr "Revisión de supervisión en curso para {course_name} {exam_name}" -#: api.py:1767 +#: api.py:1770 #, python-brace-format msgid "Proctored exam {exam_name} in {course_name} for user {username}" msgstr "Examen supervisado {exam_name} en {course_name} para {username}" -#: api.py:2243 +#: api.py:2246 msgid "Taking As Proctored Exam" msgstr "Examen Supervisado" -#: api.py:2248 +#: api.py:2251 msgid "Proctored Option Available" msgstr "Proctored Opción Disponible" -#: api.py:2253 +#: api.py:2256 msgid "Taking As Open Exam" msgstr "Examen abierto" -#: api.py:2258 api.py:2263 +#: api.py:2261 api.py:2266 msgid "Pending Session Review" msgstr "Revisión de la sesión pendiente" -#: api.py:2268 +#: api.py:2271 msgid "Passed Proctoring" msgstr "Prueba supervisada" -#: api.py:2273 api.py:2278 +#: api.py:2276 api.py:2281 msgid "Failed Proctoring" msgstr "Prueba fallida" -#: api.py:2283 +#: api.py:2286 msgid "Proctored Option No Longer Available" msgstr "Opción supervisada no disponible" -#: api.py:2292 +#: api.py:2295 msgid "Ungraded Practice Exam" msgstr "Examen de práctica no graduado" -#: api.py:2297 +#: api.py:2300 msgid "Practice Exam Completed" msgstr "Examen práctico completado" -#: api.py:2302 +#: api.py:2305 msgid "Practice Exam Failed" msgstr "Examen práctico fallido" -#: api.py:2310 +#: api.py:2313 msgid "Timed Exam" msgstr "Examen cronometrado" -#: api.py:2893 +#: api.py:2896 msgid "Onboarding status question" msgstr "Pregunta sobre el estado de incorporación" @@ -1581,75 +1581,75 @@ msgstr "un examen de incorporación" msgid "a practice exam" msgstr "un examen de practica" -#: views.py:149 +#: views.py:151 msgid "could not determine the course_id" msgstr "no se puede determinar el course_id" -#: views.py:158 views.py:620 +#: views.py:160 views.py:675 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "Debe ser un miembro del equipo para realizar esta petición." -#: views.py:608 +#: views.py:663 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "Falta el parámetro obligatorio course_id" -#: views.py:628 views.py:799 +#: views.py:683 views.py:854 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "" "No hay un examen de incorporación relacionado con esta identificación de " "curso." -#: views.py:657 +#: views.py:712 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "No hay ningún examen de incorporación accesible para este usuario." -#: views.py:707 +#: views.py:762 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "Sin API de estado de ingreso para {proctor_service}" -#: views.py:849 +#: views.py:904 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" "El servicio de ingreso no está disponible temporalmente. Por favor, " "inténtelo de nuevo más tarde." -#: views.py:1227 +#: views.py:1282 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "Queda menos de un minuto" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "Escribe un nombre de usuario o un correo electrónico válido" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "user_info" msgstr "user_info" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "Introduzca un número de valor positivo válido" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "allowance_value" msgstr "allowance_value" -#: views.py:1782 +#: views.py:1837 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "No se puede actualizar el estado de revisión del intento" -#: views.py:2082 +#: views.py:2137 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "No hay exámenes en curso {course_id}." -#: views.py:2088 +#: views.py:2143 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "No hay exámenes supervisados en curso {course_id}" -#: views.py:2115 +#: views.py:2170 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "No hay panel de instructor para {proctor_service}" diff --git a/edx_proctoring/locale/es_ES/LC_MESSAGES/djangojs.po b/edx_proctoring/locale/es_ES/LC_MESSAGES/djangojs.po index 0c7d9ffc810..e08fd7aac17 100644 --- a/edx_proctoring/locale/es_ES/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/edx_proctoring/locale/es_ES/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-29 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-19 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:55+0000\n" "Last-Translator: Varsha Menon, 2022\n" "Language-Team: Spanish (Spain) (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/es_ES/)\n" @@ -118,75 +118,75 @@ msgstr "Incorporación pendiente" msgid "Onboarding Expired" msgstr "Incorporación caducada" -#: api.py:822 views.py:1221 +#: api.py:822 views.py:1276 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "te queda {remaining_time} restante" -#: api.py:1648 +#: api.py:1651 msgid "your course" msgstr "Tu curso" -#: api.py:1740 +#: api.py:1743 #, python-brace-format msgid "Proctoring Results For {course_name} {exam_name}" msgstr "Resultados de supervisión para {course_name} {exam_name}" -#: api.py:1749 +#: api.py:1752 #, python-brace-format msgid "Proctoring Review In Progress For {course_name} {exam_name}" msgstr "Revisión de supervisión en curso para {course_name} {exam_name}" -#: api.py:1767 +#: api.py:1770 #, python-brace-format msgid "Proctored exam {exam_name} in {course_name} for user {username}" msgstr "Examen supervisado {exam_name} en {course_name} para {username}" -#: api.py:2243 +#: api.py:2246 msgid "Taking As Proctored Exam" msgstr "Haciendo como examen supervisado" -#: api.py:2248 +#: api.py:2251 msgid "Proctored Option Available" msgstr "Opción supervisada disponible" -#: api.py:2253 +#: api.py:2256 msgid "Taking As Open Exam" msgstr "Haciendo como examen abierto" -#: api.py:2258 api.py:2263 +#: api.py:2261 api.py:2266 msgid "Pending Session Review" msgstr "Revisión de la sesión pendiente" -#: api.py:2268 +#: api.py:2271 msgid "Passed Proctoring" msgstr "Práctica supervisada" -#: api.py:2273 api.py:2278 +#: api.py:2276 api.py:2281 msgid "Failed Proctoring" msgstr "Prueba fallida" -#: api.py:2283 +#: api.py:2286 msgid "Proctored Option No Longer Available" msgstr "Opción supervisada no disponible" -#: api.py:2292 +#: api.py:2295 msgid "Ungraded Practice Exam" msgstr "Examen de práctica no graduado" -#: api.py:2297 +#: api.py:2300 msgid "Practice Exam Completed" msgstr "Examen práctico completado" -#: api.py:2302 +#: api.py:2305 msgid "Practice Exam Failed" msgstr "Examen práctico fallido" -#: api.py:2310 +#: api.py:2313 msgid "Timed Exam" msgstr "Examen con Tiempo" -#: api.py:2893 +#: api.py:2896 msgid "Onboarding status question" msgstr "Pregunta sobre el estado de incorporación" @@ -1579,74 +1579,74 @@ msgstr "un examen de incorporación" msgid "a practice exam" msgstr "un examen de practica" -#: views.py:149 +#: views.py:151 msgid "could not determine the course_id" msgstr "no se pudo determinar el id_del_curso" -#: views.py:158 views.py:620 +#: views.py:160 views.py:675 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "Debes ser un miembro del equipo para realizar esta petición." -#: views.py:608 +#: views.py:663 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "Falta el parámetro obligatorio course_id" -#: views.py:628 views.py:799 +#: views.py:683 views.py:854 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "" "No hay un examen de ingreso relacionado con esta identificación de curso." -#: views.py:657 +#: views.py:712 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "No hay ningún examen de ingreso accesible para este usuario." -#: views.py:707 +#: views.py:762 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "Sin API de estado de ingreso para {proctor_service}" -#: views.py:849 +#: views.py:904 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" "El servicio de ingreso no está disponible temporalmente. Por favor, " "inténtelo de nuevo más tarde." -#: views.py:1227 +#: views.py:1282 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "te queda menos de un minuto" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "Escribe un nombre de usuario o un correo electrónico válido" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "user_info" msgstr "user_info" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "Introduzca un número de valor positivo válido" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "allowance_value" msgstr "allowance_value" -#: views.py:1782 +#: views.py:1837 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "No se puede actualizar el estado de revisión del intento" -#: views.py:2082 +#: views.py:2137 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "No hay exámenes en curso {course_id}." -#: views.py:2088 +#: views.py:2143 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "No hay exámenes supervisados en curso {course_id}" -#: views.py:2115 +#: views.py:2170 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "No hay panel de instructor para {proctor_service}" diff --git a/edx_proctoring/locale/eu_ES/LC_MESSAGES/django.po b/edx_proctoring/locale/eu_ES/LC_MESSAGES/django.po index abf9df3261a..d2e16aff1b6 100644 --- a/edx_proctoring/locale/eu_ES/LC_MESSAGES/django.po +++ b/edx_proctoring/locale/eu_ES/LC_MESSAGES/django.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-22 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-19 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:52+0000\n" "Last-Translator: Abel Camacho , 2021\n" "Language-Team: Basque (Spain) (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/eu_ES/)\n" @@ -110,75 +110,75 @@ msgstr "" msgid "Onboarding Expired" msgstr "" -#: api.py:822 views.py:1221 +#: api.py:822 views.py:1276 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "" -#: api.py:1648 +#: api.py:1651 msgid "your course" msgstr "zure ikastaroa" -#: api.py:1740 +#: api.py:1743 #, python-brace-format msgid "Proctoring Results For {course_name} {exam_name}" msgstr "" -#: api.py:1749 +#: api.py:1752 #, python-brace-format msgid "Proctoring Review In Progress For {course_name} {exam_name}" msgstr "" -#: api.py:1767 +#: api.py:1770 #, python-brace-format msgid "Proctored exam {exam_name} in {course_name} for user {username}" msgstr "" -#: api.py:2243 +#: api.py:2246 msgid "Taking As Proctored Exam" msgstr "" -#: api.py:2248 +#: api.py:2251 msgid "Proctored Option Available" msgstr "" -#: api.py:2253 +#: api.py:2256 msgid "Taking As Open Exam" msgstr "" -#: api.py:2258 api.py:2263 +#: api.py:2261 api.py:2266 msgid "Pending Session Review" msgstr "" -#: api.py:2268 +#: api.py:2271 msgid "Passed Proctoring" msgstr "" -#: api.py:2273 api.py:2278 +#: api.py:2276 api.py:2281 msgid "Failed Proctoring" msgstr "" -#: api.py:2283 +#: api.py:2286 msgid "Proctored Option No Longer Available" msgstr "" -#: api.py:2292 +#: api.py:2295 msgid "Ungraded Practice Exam" msgstr "" -#: api.py:2297 +#: api.py:2300 msgid "Practice Exam Completed" msgstr "" -#: api.py:2302 +#: api.py:2305 msgid "Practice Exam Failed" msgstr "" -#: api.py:2310 +#: api.py:2313 msgid "Timed Exam" msgstr "" -#: api.py:2893 +#: api.py:2896 msgid "Onboarding status question" msgstr "" @@ -1308,71 +1308,71 @@ msgstr "" msgid "a practice exam" msgstr "" -#: views.py:149 +#: views.py:151 msgid "could not determine the course_id" msgstr "" -#: views.py:158 views.py:620 +#: views.py:160 views.py:675 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "" -#: views.py:608 +#: views.py:663 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "" -#: views.py:628 views.py:799 +#: views.py:683 views.py:854 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "" -#: views.py:657 +#: views.py:712 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "" -#: views.py:707 +#: views.py:762 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "" -#: views.py:849 +#: views.py:904 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" -#: views.py:1227 +#: views.py:1282 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "user_info" msgstr "" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "allowance_value" msgstr "" -#: views.py:1782 +#: views.py:1837 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "" -#: views.py:2082 +#: views.py:2137 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "" -#: views.py:2088 +#: views.py:2143 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "" -#: views.py:2115 +#: views.py:2170 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "" diff --git a/edx_proctoring/locale/eu_ES/LC_MESSAGES/djangojs.po b/edx_proctoring/locale/eu_ES/LC_MESSAGES/djangojs.po index 5a0505ccc31..c321bd3f488 100644 --- a/edx_proctoring/locale/eu_ES/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/edx_proctoring/locale/eu_ES/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-29 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-19 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:55+0000\n" "Last-Translator: Abel Camacho , 2021\n" "Language-Team: Basque (Spain) (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/eu_ES/)\n" @@ -110,75 +110,75 @@ msgstr "" msgid "Onboarding Expired" msgstr "" -#: api.py:822 views.py:1221 +#: api.py:822 views.py:1276 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "" -#: api.py:1648 +#: api.py:1651 msgid "your course" msgstr "zure ikastaroa" -#: api.py:1740 +#: api.py:1743 #, python-brace-format msgid "Proctoring Results For {course_name} {exam_name}" msgstr "" -#: api.py:1749 +#: api.py:1752 #, python-brace-format msgid "Proctoring Review In Progress For {course_name} {exam_name}" msgstr "" -#: api.py:1767 +#: api.py:1770 #, python-brace-format msgid "Proctored exam {exam_name} in {course_name} for user {username}" msgstr "" -#: api.py:2243 +#: api.py:2246 msgid "Taking As Proctored Exam" msgstr "" -#: api.py:2248 +#: api.py:2251 msgid "Proctored Option Available" msgstr "" -#: api.py:2253 +#: api.py:2256 msgid "Taking As Open Exam" msgstr "" -#: api.py:2258 api.py:2263 +#: api.py:2261 api.py:2266 msgid "Pending Session Review" msgstr "" -#: api.py:2268 +#: api.py:2271 msgid "Passed Proctoring" msgstr "" -#: api.py:2273 api.py:2278 +#: api.py:2276 api.py:2281 msgid "Failed Proctoring" msgstr "" -#: api.py:2283 +#: api.py:2286 msgid "Proctored Option No Longer Available" msgstr "" -#: api.py:2292 +#: api.py:2295 msgid "Ungraded Practice Exam" msgstr "" -#: api.py:2297 +#: api.py:2300 msgid "Practice Exam Completed" msgstr "" -#: api.py:2302 +#: api.py:2305 msgid "Practice Exam Failed" msgstr "" -#: api.py:2310 +#: api.py:2313 msgid "Timed Exam" msgstr "" -#: api.py:2893 +#: api.py:2896 msgid "Onboarding status question" msgstr "" @@ -1308,71 +1308,71 @@ msgstr "" msgid "a practice exam" msgstr "" -#: views.py:149 +#: views.py:151 msgid "could not determine the course_id" msgstr "" -#: views.py:158 views.py:620 +#: views.py:160 views.py:675 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "" -#: views.py:608 +#: views.py:663 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "" -#: views.py:628 views.py:799 +#: views.py:683 views.py:854 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "" -#: views.py:657 +#: views.py:712 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "" -#: views.py:707 +#: views.py:762 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "" -#: views.py:849 +#: views.py:904 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" -#: views.py:1227 +#: views.py:1282 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "user_info" msgstr "" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "allowance_value" msgstr "" -#: views.py:1782 +#: views.py:1837 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "" -#: views.py:2082 +#: views.py:2137 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "" -#: views.py:2088 +#: views.py:2143 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "" -#: views.py:2115 +#: views.py:2170 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "" diff --git a/edx_proctoring/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/django.po b/edx_proctoring/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/django.po index 70d5f808419..c42c577be94 100644 --- a/edx_proctoring/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/edx_proctoring/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/django.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-05 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-19 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:52+0000\n" "Last-Translator: Somaye Joolaee, 2022\n" "Language-Team: Persian (Iran) (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/fa_IR/)\n" @@ -114,75 +114,75 @@ msgstr "ورودی در حال انتظار" msgid "Onboarding Expired" msgstr "ورودی منقضی شد" -#: api.py:822 views.py:1221 +#: api.py:822 views.py:1276 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "{remaining_time} زمان باقی مانده است" -#: api.py:1648 +#: api.py:1651 msgid "your course" msgstr "دوره آموزشی شما" -#: api.py:1740 +#: api.py:1743 #, python-brace-format msgid "Proctoring Results For {course_name} {exam_name}" msgstr "نتایج حفاظت برای {course_name} {exam_name}" -#: api.py:1749 +#: api.py:1752 #, python-brace-format msgid "Proctoring Review In Progress For {course_name} {exam_name}" msgstr "بازبینی حفاظت در حال انجام برای {course_name} {exam_name}" -#: api.py:1767 +#: api.py:1770 #, python-brace-format msgid "Proctored exam {exam_name} in {course_name} for user {username}" msgstr "آزمون حفاظت‌شده {exam_name} در {course_name} برای کاربر {username}" -#: api.py:2243 +#: api.py:2246 msgid "Taking As Proctored Exam" msgstr "شرکت در آزمون حفاظت‌شده" -#: api.py:2248 +#: api.py:2251 msgid "Proctored Option Available" msgstr "گزینه حفاظت فراهم است" -#: api.py:2253 +#: api.py:2256 msgid "Taking As Open Exam" msgstr "گذراندن به‌عنوان آزمون باز" -#: api.py:2258 api.py:2263 +#: api.py:2261 api.py:2266 msgid "Pending Session Review" msgstr "بررسی جلسه در حال انتظار" -#: api.py:2268 +#: api.py:2271 msgid "Passed Proctoring" msgstr "آزمون حفاظت‌شده را گذراند" -#: api.py:2273 api.py:2278 +#: api.py:2276 api.py:2281 msgid "Failed Proctoring" msgstr "حفاظت موفق نبود" -#: api.py:2283 +#: api.py:2286 msgid "Proctored Option No Longer Available" msgstr "گزینه حفاظت‌شده دیگر در دسترس نیست" -#: api.py:2292 +#: api.py:2295 msgid "Ungraded Practice Exam" msgstr "آزمون عملی بارم‌بندی‌نشده" -#: api.py:2297 +#: api.py:2300 msgid "Practice Exam Completed" msgstr "آزمون تمرینی به پایان رسید" -#: api.py:2302 +#: api.py:2305 msgid "Practice Exam Failed" msgstr "امتحان عملی موفق نبود" -#: api.py:2310 +#: api.py:2313 msgid "Timed Exam" msgstr "آزمون زمان‌دار" -#: api.py:2893 +#: api.py:2896 msgid "Onboarding status question" msgstr "سوال وضعیت ورود" @@ -1596,71 +1596,71 @@ msgstr "آزمون ورودی" msgid "a practice exam" msgstr "یک آزمون آزمایشی" -#: views.py:149 +#: views.py:151 msgid "could not determine the course_id" msgstr "نمی‌تواند course_id را تعیین کند" -#: views.py:158 views.py:620 +#: views.py:160 views.py:675 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "برای انجام این درخواست باید جزء کارکنان باشد." -#: views.py:608 +#: views.py:663 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "پارامتر پرس‌وجو مورد نیاز course_id وجود ندارد" -#: views.py:628 views.py:799 +#: views.py:683 views.py:854 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "هیچ آزمون ورودی مربوط به این شناسه دوره آموزشی وجود ندارد." -#: views.py:657 +#: views.py:712 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "هیچ آزمون آزمایشی برای این کاربر وجود ندارد." -#: views.py:707 +#: views.py:762 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "API وضعیت ورود برای {proctor_service} وجود ندارد" -#: views.py:849 +#: views.py:904 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "خدمات ورودی موقتا در دسترس نیست. لطفا دوباره تلاش کنید." -#: views.py:1227 +#: views.py:1282 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "کمتر از یک دقیقه فرصت دارید" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "یک نام کاربری یا نشانی رایانامه معتبر وارد کنید" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "user_info" msgstr "user_info" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "یک عدد مثبت معتبر وارد کنید" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "allowance_value" msgstr "allowance_value" -#: views.py:1782 +#: views.py:1837 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "امکان روزآمدسازی وضعیت تلاش بررسی نیست" -#: views.py:2082 +#: views.py:2137 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "هیچ آزمونی در دوره آموزشی {course_id} وجود ندارد." -#: views.py:2088 +#: views.py:2143 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "هیچ آزمون حفاظت‌شده‌ای در دوره آموزشی {course_id} نیست" -#: views.py:2115 +#: views.py:2170 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "بدون پیشخوان آموزشی برای {proctor_service}" diff --git a/edx_proctoring/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/djangojs.po b/edx_proctoring/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/djangojs.po index 9bae6a8de6f..c43441fab64 100644 --- a/edx_proctoring/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/edx_proctoring/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-29 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-19 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:55+0000\n" "Last-Translator: Varsha Menon, 2022\n" "Language-Team: Persian (Iran) (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/fa_IR/)\n" @@ -114,75 +114,75 @@ msgstr "ورودی در حال انتظار" msgid "Onboarding Expired" msgstr "ورودی منقضی شد" -#: api.py:822 views.py:1221 +#: api.py:822 views.py:1276 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "{remaining_time} زمان باقی مانده است" -#: api.py:1648 +#: api.py:1651 msgid "your course" msgstr "دوره آموزشی شما" -#: api.py:1740 +#: api.py:1743 #, python-brace-format msgid "Proctoring Results For {course_name} {exam_name}" msgstr "نتایج حفاظت برای {course_name} {exam_name}" -#: api.py:1749 +#: api.py:1752 #, python-brace-format msgid "Proctoring Review In Progress For {course_name} {exam_name}" msgstr "بازبینی حفاظت برای {course_name} {exam_name} در حال اجراست" -#: api.py:1767 +#: api.py:1770 #, python-brace-format msgid "Proctored exam {exam_name} in {course_name} for user {username}" msgstr "آزمون حفاظت‌شده {exam_name} در {course_name} برای کاربر {username}" -#: api.py:2243 +#: api.py:2246 msgid "Taking As Proctored Exam" msgstr "شرکت در آزمون حفاظت‌شده" -#: api.py:2248 +#: api.py:2251 msgid "Proctored Option Available" msgstr "گزینه حفاظت فراهم است" -#: api.py:2253 +#: api.py:2256 msgid "Taking As Open Exam" msgstr "گذراندن به‌عنوان آزمون باز" -#: api.py:2258 api.py:2263 +#: api.py:2261 api.py:2266 msgid "Pending Session Review" msgstr "بررسی جلسه در حال انتظار" -#: api.py:2268 +#: api.py:2271 msgid "Passed Proctoring" msgstr "آزمون حفاظت‌شده را گذراند" -#: api.py:2273 api.py:2278 +#: api.py:2276 api.py:2281 msgid "Failed Proctoring" msgstr "حفاظت موفق نبود" -#: api.py:2283 +#: api.py:2286 msgid "Proctored Option No Longer Available" msgstr "گزینه حفاظت‌شدۀ دیگر ی در دسترس نیست" -#: api.py:2292 +#: api.py:2295 msgid "Ungraded Practice Exam" msgstr "آزمون عملی بدون بارم‌" -#: api.py:2297 +#: api.py:2300 msgid "Practice Exam Completed" msgstr "آزمون تمرینی به پایان رسید" -#: api.py:2302 +#: api.py:2305 msgid "Practice Exam Failed" msgstr "امتحان عملی موفق نبود" -#: api.py:2310 +#: api.py:2313 msgid "Timed Exam" msgstr "آزمون زمان‌دار" -#: api.py:2893 +#: api.py:2896 msgid "Onboarding status question" msgstr "سوال وضعیت ورود" @@ -1595,71 +1595,71 @@ msgstr "آزمون ورودی" msgid "a practice exam" msgstr "یک آزمون آزمایشی" -#: views.py:149 +#: views.py:151 msgid "could not determine the course_id" msgstr "نمی‌تواند course_id را تعیین کند" -#: views.py:158 views.py:620 +#: views.py:160 views.py:675 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "برای انجام این درخواست باید جزء کارکنان باشد." -#: views.py:608 +#: views.py:663 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "پارامتر پرس‌وجو مورد نیاز course_id وجود ندارد" -#: views.py:628 views.py:799 +#: views.py:683 views.py:854 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "هیچ آزمون ورودی مربوط به این شناسه دوره آموزشی وجود ندارد." -#: views.py:657 +#: views.py:712 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "هیچ آزمون آزمایشی برای این کاربر وجود ندارد." -#: views.py:707 +#: views.py:762 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "API وضعیت ورود برای {proctor_service} وجود ندارد" -#: views.py:849 +#: views.py:904 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "خدمات ورودی موقتا در دسترس نیست. لطفا دوباره تلاش کنید." -#: views.py:1227 +#: views.py:1282 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "کمتر از یک دقیقه فرصت دارید" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "یک نام کاربری یا نشانی رایانامه معتبر وارد کنید" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "user_info" msgstr "user_info" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "یک عدد مثبت معتبر وارد کنید" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "allowance_value" msgstr "allowance_value" -#: views.py:1782 +#: views.py:1837 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "امکان روزآمدسازی وضعیت تلاش بررسی نیست" -#: views.py:2082 +#: views.py:2137 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "هیچ آزمونی در دوره آموزشی {course_id} وجود ندارد." -#: views.py:2088 +#: views.py:2143 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "هیچ آزمون حفاظت‌شده‌ای در دوره آموزشی {course_id} نیست" -#: views.py:2115 +#: views.py:2170 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "بدون پیشخوان آموزشی برای {proctor_service}" diff --git a/edx_proctoring/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/edx_proctoring/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 6b644f9cd34..d1ff54daad7 100644 --- a/edx_proctoring/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/edx_proctoring/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-22 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-19 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:52+0000\n" "Last-Translator: iderr , 2021\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/fr/)\n" @@ -116,77 +116,77 @@ msgstr "Intégration en attente" msgid "Onboarding Expired" msgstr "L'intégration a expiré" -#: api.py:822 views.py:1221 +#: api.py:822 views.py:1276 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "vous avez {remaining_time} restant" -#: api.py:1648 +#: api.py:1651 msgid "your course" msgstr "votre cours" -#: api.py:1740 +#: api.py:1743 #, python-brace-format msgid "Proctoring Results For {course_name} {exam_name}" msgstr "Résultats d'examen surveillé pour {course_name} {exam_name}" -#: api.py:1749 +#: api.py:1752 #, python-brace-format msgid "Proctoring Review In Progress For {course_name} {exam_name}" msgstr "Revue d'examen surveillé en cours pour {course_name} {exam_name}" -#: api.py:1767 +#: api.py:1770 #, python-brace-format msgid "Proctored exam {exam_name} in {course_name} for user {username}" msgstr "" "Examen surveillé {exam_name} pour {course_name} pour l'utilisateur " "{username}" -#: api.py:2243 +#: api.py:2246 msgid "Taking As Proctored Exam" msgstr "Faire en tant qu'examen surveillé" -#: api.py:2248 +#: api.py:2251 msgid "Proctored Option Available" msgstr "Option Examen Surveillé Possible" -#: api.py:2253 +#: api.py:2256 msgid "Taking As Open Exam" msgstr "Prendre comme session libre" -#: api.py:2258 api.py:2263 +#: api.py:2261 api.py:2266 msgid "Pending Session Review" msgstr "En attente de la revue de la session." -#: api.py:2268 +#: api.py:2271 msgid "Passed Proctoring" msgstr "Examen Surveillé Effectué." -#: api.py:2273 api.py:2278 +#: api.py:2276 api.py:2281 msgid "Failed Proctoring" msgstr "Echec de l'Examen Surveillé" -#: api.py:2283 +#: api.py:2286 msgid "Proctored Option No Longer Available" msgstr "Option Examen Surveillé Plus Disponible." -#: api.py:2292 +#: api.py:2295 msgid "Ungraded Practice Exam" msgstr "Examen d'entrainement non noté" -#: api.py:2297 +#: api.py:2300 msgid "Practice Exam Completed" msgstr "Examen d'essai complété" -#: api.py:2302 +#: api.py:2305 msgid "Practice Exam Failed" msgstr "Examen d'essai échoué" -#: api.py:2310 +#: api.py:2313 msgid "Timed Exam" msgstr "Examen minuté" -#: api.py:2893 +#: api.py:2896 msgid "Onboarding status question" msgstr "Question sur le statut d'intégration" @@ -1732,74 +1732,74 @@ msgstr "un examen d'intégration" msgid "a practice exam" msgstr "un examen de pratique" -#: views.py:149 +#: views.py:151 msgid "could not determine the course_id" msgstr "ne peut déterminer l'identifiant du cours - course_id" -#: views.py:158 views.py:620 +#: views.py:160 views.py:675 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "" "Vous devez être un utilisateur du type Enseignant pour faire cette requête." -#: views.py:608 +#: views.py:663 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "Paramètre de requête obligatoire course_id manquant" -#: views.py:628 views.py:799 +#: views.py:683 views.py:854 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "Il n'y a pas d'examen d'intégration lié à cet identifiant de cours." -#: views.py:657 +#: views.py:712 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "Il n'y a pas d'examen d'intégration accessible à cet utilisateur." -#: views.py:707 +#: views.py:762 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "Aucune API de statut d'intégration pour {proctor_service}" -#: views.py:849 +#: views.py:904 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" "Le service d'intégration est momentanément indisponible. Veuillez réessayer " "plus tard." -#: views.py:1227 +#: views.py:1282 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "vous avez moins d'une minute restante" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "Entrez un nom d'utilisateur ou un courriel valide" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "user_info" msgstr "user_info" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "Entrez un nombre de valeur positive valide" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "allowance_value" msgstr "allowance_value" -#: views.py:1782 +#: views.py:1837 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "Impossible de mettre à jour l'état d'examen de la tentative" -#: views.py:2082 +#: views.py:2137 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "Aucun examen dans le cours {course_id}." -#: views.py:2088 +#: views.py:2143 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "Aucun examen surveillé dans le cours {course_id}" -#: views.py:2115 +#: views.py:2170 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "Aucun tableau de bord d'instructeur pour {proctor_service}" diff --git a/edx_proctoring/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po b/edx_proctoring/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po index acdc8b8be01..cd799a1280e 100644 --- a/edx_proctoring/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/edx_proctoring/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-29 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-19 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:55+0000\n" "Last-Translator: iderr , 2021\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/fr/)\n" @@ -117,77 +117,77 @@ msgstr "Intégration en attente" msgid "Onboarding Expired" msgstr "L'intégration a expiré" -#: api.py:822 views.py:1221 +#: api.py:822 views.py:1276 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "vous avez {remaining_time} restant" -#: api.py:1648 +#: api.py:1651 msgid "your course" msgstr "votre cours" -#: api.py:1740 +#: api.py:1743 #, python-brace-format msgid "Proctoring Results For {course_name} {exam_name}" msgstr "Résultats d'examen surveillé pour {course_name} {exam_name}" -#: api.py:1749 +#: api.py:1752 #, python-brace-format msgid "Proctoring Review In Progress For {course_name} {exam_name}" msgstr "Revue d'examen surveillé en cours pour {course_name} {exam_name}" -#: api.py:1767 +#: api.py:1770 #, python-brace-format msgid "Proctored exam {exam_name} in {course_name} for user {username}" msgstr "" "Examen surveillé {exam_name} pour {course_name} pour l'utilisateur " "{username}" -#: api.py:2243 +#: api.py:2246 msgid "Taking As Proctored Exam" msgstr "Faire en tant qu'examen surveillé" -#: api.py:2248 +#: api.py:2251 msgid "Proctored Option Available" msgstr "Option Examen Surveillé Possible" -#: api.py:2253 +#: api.py:2256 msgid "Taking As Open Exam" msgstr "Prendre comme session libre." -#: api.py:2258 api.py:2263 +#: api.py:2261 api.py:2266 msgid "Pending Session Review" msgstr "En attente de la revue de la session." -#: api.py:2268 +#: api.py:2271 msgid "Passed Proctoring" msgstr "A passé l'examen surveillé." -#: api.py:2273 api.py:2278 +#: api.py:2276 api.py:2281 msgid "Failed Proctoring" msgstr "Echec de l'Examen Surveillé" -#: api.py:2283 +#: api.py:2286 msgid "Proctored Option No Longer Available" msgstr "Option Examen Surveillé Plus Disponible." -#: api.py:2292 +#: api.py:2295 msgid "Ungraded Practice Exam" msgstr "Examen d'entrainement non noté" -#: api.py:2297 +#: api.py:2300 msgid "Practice Exam Completed" msgstr "Examen d'essai complété" -#: api.py:2302 +#: api.py:2305 msgid "Practice Exam Failed" msgstr "Examen d'essai échoué" -#: api.py:2310 +#: api.py:2313 msgid "Timed Exam" msgstr "Examen minuté" -#: api.py:2893 +#: api.py:2896 msgid "Onboarding status question" msgstr "Question sur le statut d'intégration" @@ -1729,74 +1729,74 @@ msgstr "un examen d'intégration" msgid "a practice exam" msgstr "un examen de pratique" -#: views.py:149 +#: views.py:151 msgid "could not determine the course_id" msgstr "ne peut déterminer l'identifiant du cours - course_id" -#: views.py:158 views.py:620 +#: views.py:160 views.py:675 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "" "Vous devez être un utilisateur du type Enseignant pour faire cette requête." -#: views.py:608 +#: views.py:663 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "Paramètre de requête obligatoire course_id manquant" -#: views.py:628 views.py:799 +#: views.py:683 views.py:854 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "Il n'y a pas d'examen d'intégration lié à cet identifiant de cours." -#: views.py:657 +#: views.py:712 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "Il n'y a pas d'examen d'intégration accessible à cet utilisateur." -#: views.py:707 +#: views.py:762 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "Aucune API de statut d'intégration pour {proctor_service}" -#: views.py:849 +#: views.py:904 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" "Le service d'intégration est momentanément indisponible. Veuillez réessayer " "plus tard." -#: views.py:1227 +#: views.py:1282 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "vous avez moins d'une minute restante" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "Entrez un nom d'utilisateur ou un courriel valide" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "user_info" msgstr "user_info" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "Entrez un nombre de valeur positive valide" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "allowance_value" msgstr "allowance_value" -#: views.py:1782 +#: views.py:1837 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "Impossible de mettre à jour l'état d'examen de la tentative" -#: views.py:2082 +#: views.py:2137 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "Aucun examen dans le cours {course_id}." -#: views.py:2088 +#: views.py:2143 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "Aucun examen surveillé dans le cours {course_id}" -#: views.py:2115 +#: views.py:2170 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "Aucun tableau de bord d'instructeur pour {proctor_service}" diff --git a/edx_proctoring/locale/fr_CA/LC_MESSAGES/django.po b/edx_proctoring/locale/fr_CA/LC_MESSAGES/django.po index b3307993e6f..097e4543a35 100644 --- a/edx_proctoring/locale/fr_CA/LC_MESSAGES/django.po +++ b/edx_proctoring/locale/fr_CA/LC_MESSAGES/django.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-22 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-19 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:52+0000\n" "Last-Translator: Pierre Mailhot , 2023\n" "Language-Team: French (Canada) (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/fr_CA/)\n" @@ -111,77 +111,77 @@ msgstr "Intégration en attente" msgid "Onboarding Expired" msgstr "L'intégration a expiré" -#: api.py:822 views.py:1221 +#: api.py:822 views.py:1276 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "il vous reste {remaining_time}" -#: api.py:1648 +#: api.py:1651 msgid "your course" msgstr "votre cours" -#: api.py:1740 +#: api.py:1743 #, python-brace-format msgid "Proctoring Results For {course_name} {exam_name}" msgstr "Résultats d'examen surveillé pour {course_name} {exam_name}" -#: api.py:1749 +#: api.py:1752 #, python-brace-format msgid "Proctoring Review In Progress For {course_name} {exam_name}" msgstr "Revue d'examen surveillé en cours pour {course_name} {exam_name}" -#: api.py:1767 +#: api.py:1770 #, python-brace-format msgid "Proctored exam {exam_name} in {course_name} for user {username}" msgstr "" "Examen surveillé {exam_name} pour {course_name} pour l'utilisateur " "{username}" -#: api.py:2243 +#: api.py:2246 msgid "Taking As Proctored Exam" msgstr "Prendre comme examen surveillé" -#: api.py:2248 +#: api.py:2251 msgid "Proctored Option Available" msgstr "Option surveillée disponible" -#: api.py:2253 +#: api.py:2256 msgid "Taking As Open Exam" msgstr "Prendre comme examen ouvert" -#: api.py:2258 api.py:2263 +#: api.py:2261 api.py:2266 msgid "Pending Session Review" msgstr "Examen de la session en attente" -#: api.py:2268 +#: api.py:2271 msgid "Passed Proctoring" msgstr "A passé la surveillance" -#: api.py:2273 api.py:2278 +#: api.py:2276 api.py:2281 msgid "Failed Proctoring" msgstr "A échoué la surveillance" -#: api.py:2283 +#: api.py:2286 msgid "Proctored Option No Longer Available" msgstr "L'option surveillée n'est plus disponible" -#: api.py:2292 +#: api.py:2295 msgid "Ungraded Practice Exam" msgstr "Examen de pratique non noté" -#: api.py:2297 +#: api.py:2300 msgid "Practice Exam Completed" msgstr "Examen de pratique terminé" -#: api.py:2302 +#: api.py:2305 msgid "Practice Exam Failed" msgstr "Examen de pratique échoué" -#: api.py:2310 +#: api.py:2313 msgid "Timed Exam" msgstr "Examen minuté" -#: api.py:2893 +#: api.py:2896 msgid "Onboarding status question" msgstr "Question sur le statut d'intégration" @@ -1718,74 +1718,74 @@ msgstr "un examen d'intégration" msgid "a practice exam" msgstr "un examen de pratique" -#: views.py:149 +#: views.py:151 msgid "could not determine the course_id" msgstr "impossible de déterminer l'id de cours" -#: views.py:158 views.py:620 +#: views.py:160 views.py:675 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "" "Doit être un membre de l'équipe pédagogique pour effectuer cette requête." -#: views.py:608 +#: views.py:663 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "Paramètre de requête obligatoire course_id manquant" -#: views.py:628 views.py:799 +#: views.py:683 views.py:854 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "Il n'y a pas d'examen d'intégration lié à cet identifiant de cours." -#: views.py:657 +#: views.py:712 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "Il n'y a pas d'examen d'intégration accessible à cet utilisateur." -#: views.py:707 +#: views.py:762 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "Aucune API de statut d'intégration pour {proctor_service}" -#: views.py:849 +#: views.py:904 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" "Le service d'intégration est momentanément indisponible. Veuillez réessayer " "plus tard." -#: views.py:1227 +#: views.py:1282 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "il vous reste moins d'une minute" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "Entrez un nom d'utilisateur ou un courriel valide" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "user_info" msgstr "user_info" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "Entrez un nombre de valeur positive valide" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "allowance_value" msgstr "allowance_value" -#: views.py:1782 +#: views.py:1837 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "Impossible de mettre à jour l'état d'examen de la tentative" -#: views.py:2082 +#: views.py:2137 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "Aucun examen dans le cours {course_id}." -#: views.py:2088 +#: views.py:2143 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "Aucun examen surveillé dans le cours {course_id}" -#: views.py:2115 +#: views.py:2170 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "Aucun tableau de bord d'instructeur pour {proctor_service}" diff --git a/edx_proctoring/locale/fr_CA/LC_MESSAGES/djangojs.po b/edx_proctoring/locale/fr_CA/LC_MESSAGES/djangojs.po index 39190be1bd4..78be0a38f15 100644 --- a/edx_proctoring/locale/fr_CA/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/edx_proctoring/locale/fr_CA/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-22 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-19 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:55+0000\n" "Last-Translator: Pierre Mailhot , 2023\n" "Language-Team: French (Canada) (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/fr_CA/)\n" @@ -111,77 +111,77 @@ msgstr "Intégration en attente" msgid "Onboarding Expired" msgstr "L'intégration a expiré" -#: api.py:822 views.py:1221 +#: api.py:822 views.py:1276 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "il vous reste {remaining_time}" -#: api.py:1648 +#: api.py:1651 msgid "your course" msgstr "votre cours" -#: api.py:1740 +#: api.py:1743 #, python-brace-format msgid "Proctoring Results For {course_name} {exam_name}" msgstr "Résultats d'examen surveillé pour {course_name} {exam_name}" -#: api.py:1749 +#: api.py:1752 #, python-brace-format msgid "Proctoring Review In Progress For {course_name} {exam_name}" msgstr "Revue d'examen surveillé en cours pour {course_name} {exam_name}" -#: api.py:1767 +#: api.py:1770 #, python-brace-format msgid "Proctored exam {exam_name} in {course_name} for user {username}" msgstr "" "Examen surveillé {exam_name} pour {course_name} pour l'utilisateur " "{username}" -#: api.py:2243 +#: api.py:2246 msgid "Taking As Proctored Exam" msgstr "Prendre comme examen surveillé" -#: api.py:2248 +#: api.py:2251 msgid "Proctored Option Available" msgstr "Option surveillée disponible" -#: api.py:2253 +#: api.py:2256 msgid "Taking As Open Exam" msgstr "Prendre comme examen ouvert" -#: api.py:2258 api.py:2263 +#: api.py:2261 api.py:2266 msgid "Pending Session Review" msgstr "Examen de la session en attente" -#: api.py:2268 +#: api.py:2271 msgid "Passed Proctoring" msgstr "A passé la surveillance" -#: api.py:2273 api.py:2278 +#: api.py:2276 api.py:2281 msgid "Failed Proctoring" msgstr "A échoué la surveillance" -#: api.py:2283 +#: api.py:2286 msgid "Proctored Option No Longer Available" msgstr "L'option surveillée n'est plus disponible" -#: api.py:2292 +#: api.py:2295 msgid "Ungraded Practice Exam" msgstr "Examen de pratique non noté" -#: api.py:2297 +#: api.py:2300 msgid "Practice Exam Completed" msgstr "Examen de pratique terminé" -#: api.py:2302 +#: api.py:2305 msgid "Practice Exam Failed" msgstr "Examen de pratique échoué" -#: api.py:2310 +#: api.py:2313 msgid "Timed Exam" msgstr "Examen minuté" -#: api.py:2893 +#: api.py:2896 msgid "Onboarding status question" msgstr "Question sur le statut d'intégration" @@ -1719,74 +1719,74 @@ msgstr "un examen d'intégration" msgid "a practice exam" msgstr "un examen de pratique" -#: views.py:149 +#: views.py:151 msgid "could not determine the course_id" msgstr "impossible de déterminer l'id de cours" -#: views.py:158 views.py:620 +#: views.py:160 views.py:675 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "" "Doit être un membre de l'équipe pédagogique pour effectuer cette requête." -#: views.py:608 +#: views.py:663 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "Paramètre de requête obligatoire course_id manquant" -#: views.py:628 views.py:799 +#: views.py:683 views.py:854 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "Il n'y a pas d'examen d'intégration lié à cet identifiant de cours." -#: views.py:657 +#: views.py:712 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "Il n'y a pas d'examen d'intégration accessible à cet utilisateur." -#: views.py:707 +#: views.py:762 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "Aucune API de statut d'intégration pour {proctor_service}" -#: views.py:849 +#: views.py:904 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" "Le service d'intégration est momentanément indisponible. Veuillez réessayer " "plus tard." -#: views.py:1227 +#: views.py:1282 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "il vous reste moins d'une minute" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "Entrez un nom d'utilisateur ou un courriel valide" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "user_info" msgstr "user_info" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "Entrez un nombre de valeur positive valide" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "allowance_value" msgstr "allowance_value" -#: views.py:1782 +#: views.py:1837 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "Impossible de mettre à jour l'état d'examen de la tentative" -#: views.py:2082 +#: views.py:2137 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "Aucun examen dans le cours {course_id}." -#: views.py:2088 +#: views.py:2143 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "Aucun examen surveillé dans le cours {course_id}" -#: views.py:2115 +#: views.py:2170 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "Aucun tableau de bord d'instructeur pour {proctor_service}" diff --git a/edx_proctoring/locale/he/LC_MESSAGES/django.po b/edx_proctoring/locale/he/LC_MESSAGES/django.po index 9e86aa4fd41..11c137ab646 100644 --- a/edx_proctoring/locale/he/LC_MESSAGES/django.po +++ b/edx_proctoring/locale/he/LC_MESSAGES/django.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-29 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-19 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:52+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani , 2022\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/he/)\n" @@ -117,75 +117,75 @@ msgstr "" msgid "Onboarding Expired" msgstr "" -#: api.py:822 views.py:1221 +#: api.py:822 views.py:1276 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "נותרה לך {remaining_time}" -#: api.py:1648 +#: api.py:1651 msgid "your course" msgstr "הקורס שלך" -#: api.py:1740 +#: api.py:1743 #, python-brace-format msgid "Proctoring Results For {course_name} {exam_name}" msgstr "" -#: api.py:1749 +#: api.py:1752 #, python-brace-format msgid "Proctoring Review In Progress For {course_name} {exam_name}" msgstr "" -#: api.py:1767 +#: api.py:1770 #, python-brace-format msgid "Proctored exam {exam_name} in {course_name} for user {username}" msgstr "" -#: api.py:2243 +#: api.py:2246 msgid "Taking As Proctored Exam" msgstr "בחירה כמבחן תחת פיקוח" -#: api.py:2248 +#: api.py:2251 msgid "Proctored Option Available" msgstr "אפשרות תחת פיקוח זמינה" -#: api.py:2253 +#: api.py:2256 msgid "Taking As Open Exam" msgstr " בחירה במבחן פתוח" -#: api.py:2258 api.py:2263 +#: api.py:2261 api.py:2266 msgid "Pending Session Review" msgstr "סקירת מפגש בהמתנה" -#: api.py:2268 +#: api.py:2271 msgid "Passed Proctoring" msgstr "פיקוח שעבר" -#: api.py:2273 api.py:2278 +#: api.py:2276 api.py:2281 msgid "Failed Proctoring" msgstr "פיקוח שנכשל" -#: api.py:2283 +#: api.py:2286 msgid "Proctored Option No Longer Available" msgstr "האופציה תחת פיקוח אינה זמינה עוד." -#: api.py:2292 +#: api.py:2295 msgid "Ungraded Practice Exam" msgstr "מבחן תרגול ללא ציון" -#: api.py:2297 +#: api.py:2300 msgid "Practice Exam Completed" msgstr "הושלם מבחן תרגול" -#: api.py:2302 +#: api.py:2305 msgid "Practice Exam Failed" msgstr "מבחן תרגול שנכשל" -#: api.py:2310 +#: api.py:2313 msgid "Timed Exam" msgstr "מבחן מתוזמן" -#: api.py:2893 +#: api.py:2896 msgid "Onboarding status question" msgstr "" @@ -1374,71 +1374,71 @@ msgstr "" msgid "a practice exam" msgstr "" -#: views.py:149 +#: views.py:151 msgid "could not determine the course_id" msgstr "לא ניתן להגדיר את מזהה הקורס" -#: views.py:158 views.py:620 +#: views.py:160 views.py:675 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "חייב להיות משתמש צוות על מנת לבצע בקשה זו." -#: views.py:608 +#: views.py:663 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "" -#: views.py:628 views.py:799 +#: views.py:683 views.py:854 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "" -#: views.py:657 +#: views.py:712 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "" -#: views.py:707 +#: views.py:762 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "" -#: views.py:849 +#: views.py:904 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" -#: views.py:1227 +#: views.py:1282 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "נותרה לך פחות מדקה" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "user_info" msgstr "" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "allowance_value" msgstr "" -#: views.py:1782 +#: views.py:1837 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "" -#: views.py:2082 +#: views.py:2137 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "" -#: views.py:2088 +#: views.py:2143 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "" -#: views.py:2115 +#: views.py:2170 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "" diff --git a/edx_proctoring/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po b/edx_proctoring/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po index 6657f71422e..d297a8fb8e3 100644 --- a/edx_proctoring/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/edx_proctoring/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-29 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-19 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:55+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani , 2022\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/he/)\n" @@ -117,75 +117,75 @@ msgstr "" msgid "Onboarding Expired" msgstr "" -#: api.py:822 views.py:1221 +#: api.py:822 views.py:1276 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "נותרה לך {remaining_time}" -#: api.py:1648 +#: api.py:1651 msgid "your course" msgstr "הקורס שלך" -#: api.py:1740 +#: api.py:1743 #, python-brace-format msgid "Proctoring Results For {course_name} {exam_name}" msgstr "" -#: api.py:1749 +#: api.py:1752 #, python-brace-format msgid "Proctoring Review In Progress For {course_name} {exam_name}" msgstr "" -#: api.py:1767 +#: api.py:1770 #, python-brace-format msgid "Proctored exam {exam_name} in {course_name} for user {username}" msgstr "" -#: api.py:2243 +#: api.py:2246 msgid "Taking As Proctored Exam" msgstr "בחירה כמבחן תחת פיקוח" -#: api.py:2248 +#: api.py:2251 msgid "Proctored Option Available" msgstr "אפשרות תחת פיקוח זמינה" -#: api.py:2253 +#: api.py:2256 msgid "Taking As Open Exam" msgstr " בחירה במבחן פתוח" -#: api.py:2258 api.py:2263 +#: api.py:2261 api.py:2266 msgid "Pending Session Review" msgstr "סקירת מפגש בהמתנה" -#: api.py:2268 +#: api.py:2271 msgid "Passed Proctoring" msgstr "פיקוח שעבר" -#: api.py:2273 api.py:2278 +#: api.py:2276 api.py:2281 msgid "Failed Proctoring" msgstr "פיקוח שנכשל" -#: api.py:2283 +#: api.py:2286 msgid "Proctored Option No Longer Available" msgstr "האופציה תחת פיקוח אינה זמינה עוד." -#: api.py:2292 +#: api.py:2295 msgid "Ungraded Practice Exam" msgstr "מבחן תחת פיקוח ללא ציון" -#: api.py:2297 +#: api.py:2300 msgid "Practice Exam Completed" msgstr "הושלם מבחן תרגול" -#: api.py:2302 +#: api.py:2305 msgid "Practice Exam Failed" msgstr "מבחן תרגול שנכשל" -#: api.py:2310 +#: api.py:2313 msgid "Timed Exam" msgstr "מבחן מתוזמן" -#: api.py:2893 +#: api.py:2896 msgid "Onboarding status question" msgstr "" @@ -1373,71 +1373,71 @@ msgstr "" msgid "a practice exam" msgstr "" -#: views.py:149 +#: views.py:151 msgid "could not determine the course_id" msgstr "לא ניתן להגדיר את מזהה הקורס" -#: views.py:158 views.py:620 +#: views.py:160 views.py:675 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "חייב להיות משתמש צוות על מנת לבצע בקשה זו." -#: views.py:608 +#: views.py:663 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "" -#: views.py:628 views.py:799 +#: views.py:683 views.py:854 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "" -#: views.py:657 +#: views.py:712 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "" -#: views.py:707 +#: views.py:762 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "" -#: views.py:849 +#: views.py:904 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" -#: views.py:1227 +#: views.py:1282 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "נותרה לך פחות מדקה" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "user_info" msgstr "" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "allowance_value" msgstr "" -#: views.py:1782 +#: views.py:1837 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "" -#: views.py:2082 +#: views.py:2137 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "" -#: views.py:2088 +#: views.py:2143 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "" -#: views.py:2115 +#: views.py:2170 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "" diff --git a/edx_proctoring/locale/id/LC_MESSAGES/django.po b/edx_proctoring/locale/id/LC_MESSAGES/django.po index 6c233b99949..a1cf7003b80 100644 --- a/edx_proctoring/locale/id/LC_MESSAGES/django.po +++ b/edx_proctoring/locale/id/LC_MESSAGES/django.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-29 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-19 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:52+0000\n" "Last-Translator: Aprisa Chrysantina , 2021\n" "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/id/)\n" @@ -115,75 +115,75 @@ msgstr "" msgid "Onboarding Expired" msgstr "" -#: api.py:822 views.py:1221 +#: api.py:822 views.py:1276 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "Anda memiliki {remaining_time} tersisa" -#: api.py:1648 +#: api.py:1651 msgid "your course" msgstr "Pelatihan anda" -#: api.py:1740 +#: api.py:1743 #, python-brace-format msgid "Proctoring Results For {course_name} {exam_name}" msgstr "" -#: api.py:1749 +#: api.py:1752 #, python-brace-format msgid "Proctoring Review In Progress For {course_name} {exam_name}" msgstr "" -#: api.py:1767 +#: api.py:1770 #, python-brace-format msgid "Proctored exam {exam_name} in {course_name} for user {username}" msgstr "" -#: api.py:2243 +#: api.py:2246 msgid "Taking As Proctored Exam" msgstr "" -#: api.py:2248 +#: api.py:2251 msgid "Proctored Option Available" msgstr "Pilihan proktor tersedia" -#: api.py:2253 +#: api.py:2256 msgid "Taking As Open Exam" msgstr "Mengambil ujian terbuka" -#: api.py:2258 api.py:2263 +#: api.py:2261 api.py:2266 msgid "Pending Session Review" msgstr "Ulasan sesi yang tertunda" -#: api.py:2268 +#: api.py:2271 msgid "Passed Proctoring" msgstr "Lulus proktoring" -#: api.py:2273 api.py:2278 +#: api.py:2276 api.py:2281 msgid "Failed Proctoring" msgstr "Gagal dalam proses proktoring" -#: api.py:2283 +#: api.py:2286 msgid "Proctored Option No Longer Available" msgstr "Pilihan proktor tidak tersedia lagi" -#: api.py:2292 +#: api.py:2295 msgid "Ungraded Practice Exam" msgstr "Ujian sesi latihan yang tidak masuk dalam penilaian" -#: api.py:2297 +#: api.py:2300 msgid "Practice Exam Completed" msgstr "Sesi Latihan telah diselesaikan" -#: api.py:2302 +#: api.py:2305 msgid "Practice Exam Failed" msgstr "Gagal dalam ujian sesi latihan" -#: api.py:2310 +#: api.py:2313 msgid "Timed Exam" msgstr "Ujian Terjadwal" -#: api.py:2893 +#: api.py:2896 msgid "Onboarding status question" msgstr "" @@ -1319,71 +1319,71 @@ msgstr "" msgid "a practice exam" msgstr "" -#: views.py:149 +#: views.py:151 msgid "could not determine the course_id" msgstr "tidak dapat menentukan course_id" -#: views.py:158 views.py:620 +#: views.py:160 views.py:675 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "Harus menjadi Staf untuk melakukan permintaan ini." -#: views.py:608 +#: views.py:663 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "" -#: views.py:628 views.py:799 +#: views.py:683 views.py:854 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "" -#: views.py:657 +#: views.py:712 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "" -#: views.py:707 +#: views.py:762 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "" -#: views.py:849 +#: views.py:904 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" -#: views.py:1227 +#: views.py:1282 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "Anda hanya memiliki sisa waktu kurang dari satu menit." -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "user_info" msgstr "" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "allowance_value" msgstr "" -#: views.py:1782 +#: views.py:1837 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "" -#: views.py:2082 +#: views.py:2137 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "" -#: views.py:2088 +#: views.py:2143 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "" -#: views.py:2115 +#: views.py:2170 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "" diff --git a/edx_proctoring/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po b/edx_proctoring/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po index 96013c8d9a9..895b9cc50f3 100644 --- a/edx_proctoring/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/edx_proctoring/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-29 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-19 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:55+0000\n" "Last-Translator: Aprisa Chrysantina , 2021\n" "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/id/)\n" @@ -114,75 +114,75 @@ msgstr "" msgid "Onboarding Expired" msgstr "" -#: api.py:822 views.py:1221 +#: api.py:822 views.py:1276 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "Anda memiliki {remaining_time} tersisa" -#: api.py:1648 +#: api.py:1651 msgid "your course" msgstr "Pelatihan anda" -#: api.py:1740 +#: api.py:1743 #, python-brace-format msgid "Proctoring Results For {course_name} {exam_name}" msgstr "" -#: api.py:1749 +#: api.py:1752 #, python-brace-format msgid "Proctoring Review In Progress For {course_name} {exam_name}" msgstr "" -#: api.py:1767 +#: api.py:1770 #, python-brace-format msgid "Proctored exam {exam_name} in {course_name} for user {username}" msgstr "" -#: api.py:2243 +#: api.py:2246 msgid "Taking As Proctored Exam" msgstr "" -#: api.py:2248 +#: api.py:2251 msgid "Proctored Option Available" msgstr "Pilihan proktor tersedia" -#: api.py:2253 +#: api.py:2256 msgid "Taking As Open Exam" msgstr "Mengambil ujian terbuka" -#: api.py:2258 api.py:2263 +#: api.py:2261 api.py:2266 msgid "Pending Session Review" msgstr "Ulasan sesi yang tertunda" -#: api.py:2268 +#: api.py:2271 msgid "Passed Proctoring" msgstr "Lulus proses proktoring" -#: api.py:2273 api.py:2278 +#: api.py:2276 api.py:2281 msgid "Failed Proctoring" msgstr "Gagal dalam proses proktoring" -#: api.py:2283 +#: api.py:2286 msgid "Proctored Option No Longer Available" msgstr "Pilihan proktor tidak tersedia lagi" -#: api.py:2292 +#: api.py:2295 msgid "Ungraded Practice Exam" msgstr "Ujian sesi latihan yang tidak masuk dalam penilaian" -#: api.py:2297 +#: api.py:2300 msgid "Practice Exam Completed" msgstr "Sesi Latihan telah diselesaikan" -#: api.py:2302 +#: api.py:2305 msgid "Practice Exam Failed" msgstr "Gagal dalam ujian sesi latihan" -#: api.py:2310 +#: api.py:2313 msgid "Timed Exam" msgstr "Ujian Berwaktu" -#: api.py:2893 +#: api.py:2896 msgid "Onboarding status question" msgstr "" @@ -1318,71 +1318,71 @@ msgstr "" msgid "a practice exam" msgstr "" -#: views.py:149 +#: views.py:151 msgid "could not determine the course_id" msgstr "tidak dapat menentukan course_id" -#: views.py:158 views.py:620 +#: views.py:160 views.py:675 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "Harus menjadi Staf untuk melakukan permintaan ini." -#: views.py:608 +#: views.py:663 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "" -#: views.py:628 views.py:799 +#: views.py:683 views.py:854 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "" -#: views.py:657 +#: views.py:712 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "" -#: views.py:707 +#: views.py:762 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "" -#: views.py:849 +#: views.py:904 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" -#: views.py:1227 +#: views.py:1282 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "Anda hanya memiliki sisa waktu kurang dari satu menit." -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "user_info" msgstr "" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "allowance_value" msgstr "" -#: views.py:1782 +#: views.py:1837 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "" -#: views.py:2082 +#: views.py:2137 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "" -#: views.py:2088 +#: views.py:2143 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "" -#: views.py:2115 +#: views.py:2170 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "" diff --git a/edx_proctoring/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po b/edx_proctoring/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po index 63aa0d71b8f..78a871f0baf 100644 --- a/edx_proctoring/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po +++ b/edx_proctoring/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-22 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-19 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:52+0000\n" "Last-Translator: Ilaria Botti , 2023\n" "Language-Team: Italian (Italy) (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/it_IT/)\n" @@ -119,76 +119,76 @@ msgstr "Onboarding in sospeso" msgid "Onboarding Expired" msgstr "Onboarding scaduto" -#: api.py:822 views.py:1221 +#: api.py:822 views.py:1276 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "hai a disposizione ancora {remaining_time}" -#: api.py:1648 +#: api.py:1651 msgid "your course" msgstr "il tuo corso" -#: api.py:1740 +#: api.py:1743 #, python-brace-format msgid "Proctoring Results For {course_name} {exam_name}" msgstr "Risultati supervisione del {course_name} {exam_name}" -#: api.py:1749 +#: api.py:1752 #, python-brace-format msgid "Proctoring Review In Progress For {course_name} {exam_name}" msgstr "Verifica supervisione in corso per {course_name} {exam_name}" -#: api.py:1767 +#: api.py:1770 #, python-brace-format msgid "Proctored exam {exam_name} in {course_name} for user {username}" msgstr "" "Esame supervisionato {exam_name} in {course_name} per utente {username}" -#: api.py:2243 +#: api.py:2246 msgid "Taking As Proctored Exam" msgstr "Esame sostenuto con supervisore" -#: api.py:2248 +#: api.py:2251 msgid "Proctored Option Available" msgstr "Possibilità di supervisione disponibile" -#: api.py:2253 +#: api.py:2256 msgid "Taking As Open Exam" msgstr "Esame sostenuto come aperto" -#: api.py:2258 api.py:2263 +#: api.py:2261 api.py:2266 msgid "Pending Session Review" msgstr "Verifica sessione in sospeso" -#: api.py:2268 +#: api.py:2271 msgid "Passed Proctoring" msgstr "Supervisione superata" -#: api.py:2273 api.py:2278 +#: api.py:2276 api.py:2281 msgid "Failed Proctoring" msgstr "Supervisione non superata" -#: api.py:2283 +#: api.py:2286 msgid "Proctored Option No Longer Available" msgstr "Possibilità di supervisione non più disponibile" -#: api.py:2292 +#: api.py:2295 msgid "Ungraded Practice Exam" msgstr "Esame di prova senza voto" -#: api.py:2297 +#: api.py:2300 msgid "Practice Exam Completed" msgstr "Esame di prova completato" -#: api.py:2302 +#: api.py:2305 msgid "Practice Exam Failed" msgstr "Esame di prova non superato" -#: api.py:2310 +#: api.py:2313 msgid "Timed Exam" msgstr "Esame a Tempo" -#: api.py:2893 +#: api.py:2896 msgid "Onboarding status question" msgstr "Domanda sullo stato di onboarding" @@ -1641,75 +1641,75 @@ msgstr "un esame di onboarding" msgid "a practice exam" msgstr "un esame di prova" -#: views.py:149 +#: views.py:151 msgid "could not determine the course_id" msgstr "impossibile risalire al course_id" -#: views.py:158 views.py:620 +#: views.py:160 views.py:675 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "" "Per effettuare questa richiesta è necessario essere un utente dello Staff." -#: views.py:608 +#: views.py:663 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "Parametro di query course_id obbligatorio mancante" -#: views.py:628 views.py:799 +#: views.py:683 views.py:854 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "Non è presente alcun esame di onboarding correlato a questo id corso." -#: views.py:657 +#: views.py:712 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "" "Non è presente alcun esame di onboarding accessibile per questo utente." -#: views.py:707 +#: views.py:762 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "Nessuno status API di onboarding per {proctor_service}" -#: views.py:849 +#: views.py:904 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" "Il servizio di onboarding è temporaneamente non disponibile. Per favore " "riprova più tardi." -#: views.py:1227 +#: views.py:1282 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "hai a disposizione meno di un minuto" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "Inserisci una username o email valida" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "user_info" msgstr "user_info" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "Inserisci un numero di valore positivo valido" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "allowance_value" msgstr "quota_valore" -#: views.py:1782 +#: views.py:1837 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "Non è possibile aggiornare lo stato di verifica del tentativo" -#: views.py:2082 +#: views.py:2137 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "Nessun esame nel corso {course_id}." -#: views.py:2088 +#: views.py:2143 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "Nessun esame con supervisione nel corso {course_id}" -#: views.py:2115 +#: views.py:2170 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "Nessuna dashboard dell'istruttore per {proctor_service}" diff --git a/edx_proctoring/locale/it_IT/LC_MESSAGES/djangojs.po b/edx_proctoring/locale/it_IT/LC_MESSAGES/djangojs.po index 85c6d13661a..c73d480a9b8 100644 --- a/edx_proctoring/locale/it_IT/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/edx_proctoring/locale/it_IT/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-05 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-19 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:55+0000\n" "Last-Translator: Ilaria Botti , 2023\n" "Language-Team: Italian (Italy) (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/it_IT/)\n" @@ -119,76 +119,76 @@ msgstr "Onboarding in sospeso" msgid "Onboarding Expired" msgstr "Onboarding scaduto" -#: api.py:822 views.py:1221 +#: api.py:822 views.py:1276 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "hai a disposizione ancora {remaining_time}" -#: api.py:1648 +#: api.py:1651 msgid "your course" msgstr "il tuo corso" -#: api.py:1740 +#: api.py:1743 #, python-brace-format msgid "Proctoring Results For {course_name} {exam_name}" msgstr "Risultati supervisione del {course_name} {exam_name}" -#: api.py:1749 +#: api.py:1752 #, python-brace-format msgid "Proctoring Review In Progress For {course_name} {exam_name}" msgstr "Verifica supervisione in corso per {course_name} {exam_name}" -#: api.py:1767 +#: api.py:1770 #, python-brace-format msgid "Proctored exam {exam_name} in {course_name} for user {username}" msgstr "" "Esame supervisionato {exam_name} in {course_name} per utente {username}" -#: api.py:2243 +#: api.py:2246 msgid "Taking As Proctored Exam" msgstr "Esame sostenuto con supervisore" -#: api.py:2248 +#: api.py:2251 msgid "Proctored Option Available" msgstr "Possibilità di supervisione disponibile" -#: api.py:2253 +#: api.py:2256 msgid "Taking As Open Exam" msgstr "Esame sostenuto come aperto" -#: api.py:2258 api.py:2263 +#: api.py:2261 api.py:2266 msgid "Pending Session Review" msgstr "Verifica sessione in sospeso" -#: api.py:2268 +#: api.py:2271 msgid "Passed Proctoring" msgstr "Supervisione superata" -#: api.py:2273 api.py:2278 +#: api.py:2276 api.py:2281 msgid "Failed Proctoring" msgstr "Supervisione non superata" -#: api.py:2283 +#: api.py:2286 msgid "Proctored Option No Longer Available" msgstr "Possibilità di supervisione non più disponibile" -#: api.py:2292 +#: api.py:2295 msgid "Ungraded Practice Exam" msgstr "Esame di prova senza voto" -#: api.py:2297 +#: api.py:2300 msgid "Practice Exam Completed" msgstr "Esame di prova completato" -#: api.py:2302 +#: api.py:2305 msgid "Practice Exam Failed" msgstr "Esame di prova non superato" -#: api.py:2310 +#: api.py:2313 msgid "Timed Exam" msgstr "Esame a Tempo" -#: api.py:2893 +#: api.py:2896 msgid "Onboarding status question" msgstr "Domanda sullo stato di onboarding" @@ -1641,75 +1641,75 @@ msgstr "un esame di onboarding" msgid "a practice exam" msgstr "un esame di prova" -#: views.py:149 +#: views.py:151 msgid "could not determine the course_id" msgstr "impossibile risalire al course_id" -#: views.py:158 views.py:620 +#: views.py:160 views.py:675 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "" "Per effettuare questa richiesta è necessario essere un utente dello Staff." -#: views.py:608 +#: views.py:663 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "Parametro di query course_id obbligatorio mancante" -#: views.py:628 views.py:799 +#: views.py:683 views.py:854 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "Non è presente alcun esame di onboarding correlato a questo id corso." -#: views.py:657 +#: views.py:712 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "" "Non è presente alcun esame di onboarding accessibile per questo utente." -#: views.py:707 +#: views.py:762 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "Nessuno status API di onboarding per {proctor_service}" -#: views.py:849 +#: views.py:904 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" "Il servizio di onboarding è temporaneamente non disponibile. Per favore " "riprova più tardi." -#: views.py:1227 +#: views.py:1282 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "hai a disposizione meno di un minuto" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "Inserisci una username o email valida" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "user_info" msgstr "user_info" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "Inserisci un numero di valore positivo valido" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "allowance_value" msgstr "quota_valore" -#: views.py:1782 +#: views.py:1837 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "Non è possibile aggiornare lo stato di verifica del tentativo" -#: views.py:2082 +#: views.py:2137 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "Nessun esame nel corso {course_id}." -#: views.py:2088 +#: views.py:2143 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "Nessun esame con supervisione nel corso {course_id}" -#: views.py:2115 +#: views.py:2170 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "Nessuna dashboard dell'istruttore per {proctor_service}" diff --git a/edx_proctoring/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/djangojs.po b/edx_proctoring/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/djangojs.po index 2fb7c0dc80e..d90bb536556 100644 --- a/edx_proctoring/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/edx_proctoring/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-29 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-19 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:55+0000\n" "Last-Translator: Kyoto University , 2021\n" "Language-Team: Japanese (Japan) (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/ja_JP/)\n" @@ -115,75 +115,75 @@ msgstr "" msgid "Onboarding Expired" msgstr "" -#: api.py:822 views.py:1221 +#: api.py:822 views.py:1276 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "" -#: api.py:1648 +#: api.py:1651 msgid "your course" msgstr "" -#: api.py:1740 +#: api.py:1743 #, python-brace-format msgid "Proctoring Results For {course_name} {exam_name}" msgstr "" -#: api.py:1749 +#: api.py:1752 #, python-brace-format msgid "Proctoring Review In Progress For {course_name} {exam_name}" msgstr "" -#: api.py:1767 +#: api.py:1770 #, python-brace-format msgid "Proctored exam {exam_name} in {course_name} for user {username}" msgstr "" -#: api.py:2243 +#: api.py:2246 msgid "Taking As Proctored Exam" msgstr "" -#: api.py:2248 +#: api.py:2251 msgid "Proctored Option Available" msgstr "" -#: api.py:2253 +#: api.py:2256 msgid "Taking As Open Exam" msgstr "" -#: api.py:2258 api.py:2263 +#: api.py:2261 api.py:2266 msgid "Pending Session Review" msgstr "" -#: api.py:2268 +#: api.py:2271 msgid "Passed Proctoring" msgstr "" -#: api.py:2273 api.py:2278 +#: api.py:2276 api.py:2281 msgid "Failed Proctoring" msgstr "" -#: api.py:2283 +#: api.py:2286 msgid "Proctored Option No Longer Available" msgstr "" -#: api.py:2292 +#: api.py:2295 msgid "Ungraded Practice Exam" msgstr "" -#: api.py:2297 +#: api.py:2300 msgid "Practice Exam Completed" msgstr "" -#: api.py:2302 +#: api.py:2305 msgid "Practice Exam Failed" msgstr "" -#: api.py:2310 +#: api.py:2313 msgid "Timed Exam" msgstr "" -#: api.py:2893 +#: api.py:2896 msgid "Onboarding status question" msgstr "" @@ -1317,71 +1317,71 @@ msgstr "" msgid "a practice exam" msgstr "" -#: views.py:149 +#: views.py:151 msgid "could not determine the course_id" msgstr "" -#: views.py:158 views.py:620 +#: views.py:160 views.py:675 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "" -#: views.py:608 +#: views.py:663 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "" -#: views.py:628 views.py:799 +#: views.py:683 views.py:854 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "" -#: views.py:657 +#: views.py:712 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "" -#: views.py:707 +#: views.py:762 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "" -#: views.py:849 +#: views.py:904 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" -#: views.py:1227 +#: views.py:1282 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "user_info" msgstr "" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "allowance_value" msgstr "" -#: views.py:1782 +#: views.py:1837 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "" -#: views.py:2082 +#: views.py:2137 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "" -#: views.py:2088 +#: views.py:2143 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "" -#: views.py:2115 +#: views.py:2170 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "" diff --git a/edx_proctoring/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po b/edx_proctoring/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po index ced5db5be46..e15da594ee0 100644 --- a/edx_proctoring/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po +++ b/edx_proctoring/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-29 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-19 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:52+0000\n" "Last-Translator: ketevan Kokhreidze , 2021\n" "Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/ka/)\n" @@ -112,75 +112,75 @@ msgstr "" msgid "Onboarding Expired" msgstr "" -#: api.py:822 views.py:1221 +#: api.py:822 views.py:1276 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "" -#: api.py:1648 +#: api.py:1651 msgid "your course" msgstr "" -#: api.py:1740 +#: api.py:1743 #, python-brace-format msgid "Proctoring Results For {course_name} {exam_name}" msgstr "" -#: api.py:1749 +#: api.py:1752 #, python-brace-format msgid "Proctoring Review In Progress For {course_name} {exam_name}" msgstr "" -#: api.py:1767 +#: api.py:1770 #, python-brace-format msgid "Proctored exam {exam_name} in {course_name} for user {username}" msgstr "" -#: api.py:2243 +#: api.py:2246 msgid "Taking As Proctored Exam" msgstr "" -#: api.py:2248 +#: api.py:2251 msgid "Proctored Option Available" msgstr "" -#: api.py:2253 +#: api.py:2256 msgid "Taking As Open Exam" msgstr "" -#: api.py:2258 api.py:2263 +#: api.py:2261 api.py:2266 msgid "Pending Session Review" msgstr "" -#: api.py:2268 +#: api.py:2271 msgid "Passed Proctoring" msgstr "" -#: api.py:2273 api.py:2278 +#: api.py:2276 api.py:2281 msgid "Failed Proctoring" msgstr "" -#: api.py:2283 +#: api.py:2286 msgid "Proctored Option No Longer Available" msgstr "" -#: api.py:2292 +#: api.py:2295 msgid "Ungraded Practice Exam" msgstr "" -#: api.py:2297 +#: api.py:2300 msgid "Practice Exam Completed" msgstr "" -#: api.py:2302 +#: api.py:2305 msgid "Practice Exam Failed" msgstr "" -#: api.py:2310 +#: api.py:2313 msgid "Timed Exam" msgstr "დროში შეზღუდული გამოცდა" -#: api.py:2893 +#: api.py:2896 msgid "Onboarding status question" msgstr "" @@ -1310,71 +1310,71 @@ msgstr "" msgid "a practice exam" msgstr "" -#: views.py:149 +#: views.py:151 msgid "could not determine the course_id" msgstr "" -#: views.py:158 views.py:620 +#: views.py:160 views.py:675 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "" -#: views.py:608 +#: views.py:663 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "" -#: views.py:628 views.py:799 +#: views.py:683 views.py:854 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "" -#: views.py:657 +#: views.py:712 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "" -#: views.py:707 +#: views.py:762 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "" -#: views.py:849 +#: views.py:904 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" -#: views.py:1227 +#: views.py:1282 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "user_info" msgstr "" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "allowance_value" msgstr "" -#: views.py:1782 +#: views.py:1837 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "" -#: views.py:2082 +#: views.py:2137 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "" -#: views.py:2088 +#: views.py:2143 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "" -#: views.py:2115 +#: views.py:2170 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "" diff --git a/edx_proctoring/locale/ka/LC_MESSAGES/djangojs.po b/edx_proctoring/locale/ka/LC_MESSAGES/djangojs.po index b3050b5450b..ecd589e2c83 100644 --- a/edx_proctoring/locale/ka/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/edx_proctoring/locale/ka/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-29 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-19 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:55+0000\n" "Last-Translator: ketevan Kokhreidze , 2021\n" "Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/ka/)\n" @@ -112,75 +112,75 @@ msgstr "" msgid "Onboarding Expired" msgstr "" -#: api.py:822 views.py:1221 +#: api.py:822 views.py:1276 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "" -#: api.py:1648 +#: api.py:1651 msgid "your course" msgstr "" -#: api.py:1740 +#: api.py:1743 #, python-brace-format msgid "Proctoring Results For {course_name} {exam_name}" msgstr "" -#: api.py:1749 +#: api.py:1752 #, python-brace-format msgid "Proctoring Review In Progress For {course_name} {exam_name}" msgstr "" -#: api.py:1767 +#: api.py:1770 #, python-brace-format msgid "Proctored exam {exam_name} in {course_name} for user {username}" msgstr "" -#: api.py:2243 +#: api.py:2246 msgid "Taking As Proctored Exam" msgstr "" -#: api.py:2248 +#: api.py:2251 msgid "Proctored Option Available" msgstr "" -#: api.py:2253 +#: api.py:2256 msgid "Taking As Open Exam" msgstr "" -#: api.py:2258 api.py:2263 +#: api.py:2261 api.py:2266 msgid "Pending Session Review" msgstr "" -#: api.py:2268 +#: api.py:2271 msgid "Passed Proctoring" msgstr "" -#: api.py:2273 api.py:2278 +#: api.py:2276 api.py:2281 msgid "Failed Proctoring" msgstr "" -#: api.py:2283 +#: api.py:2286 msgid "Proctored Option No Longer Available" msgstr "" -#: api.py:2292 +#: api.py:2295 msgid "Ungraded Practice Exam" msgstr "" -#: api.py:2297 +#: api.py:2300 msgid "Practice Exam Completed" msgstr "" -#: api.py:2302 +#: api.py:2305 msgid "Practice Exam Failed" msgstr "" -#: api.py:2310 +#: api.py:2313 msgid "Timed Exam" msgstr "დროში შეზღუდული გამოცდა" -#: api.py:2893 +#: api.py:2896 msgid "Onboarding status question" msgstr "" @@ -1310,71 +1310,71 @@ msgstr "" msgid "a practice exam" msgstr "" -#: views.py:149 +#: views.py:151 msgid "could not determine the course_id" msgstr "" -#: views.py:158 views.py:620 +#: views.py:160 views.py:675 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "" -#: views.py:608 +#: views.py:663 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "" -#: views.py:628 views.py:799 +#: views.py:683 views.py:854 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "" -#: views.py:657 +#: views.py:712 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "" -#: views.py:707 +#: views.py:762 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "" -#: views.py:849 +#: views.py:904 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" -#: views.py:1227 +#: views.py:1282 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "user_info" msgstr "" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "allowance_value" msgstr "" -#: views.py:1782 +#: views.py:1837 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "" -#: views.py:2082 +#: views.py:2137 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "" -#: views.py:2088 +#: views.py:2143 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "" -#: views.py:2115 +#: views.py:2170 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "" diff --git a/edx_proctoring/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po b/edx_proctoring/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po index 732fe083f01..e471f7fe9c6 100644 --- a/edx_proctoring/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/edx_proctoring/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-29 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-19 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:52+0000\n" "Last-Translator: LTMC Latvijas Tiesnešu mācību centrs , 2018\n" "Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/lv/)\n" @@ -109,75 +109,75 @@ msgstr "" msgid "Onboarding Expired" msgstr "" -#: api.py:822 views.py:1221 +#: api.py:822 views.py:1276 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "" -#: api.py:1648 +#: api.py:1651 msgid "your course" msgstr "" -#: api.py:1740 +#: api.py:1743 #, python-brace-format msgid "Proctoring Results For {course_name} {exam_name}" msgstr "" -#: api.py:1749 +#: api.py:1752 #, python-brace-format msgid "Proctoring Review In Progress For {course_name} {exam_name}" msgstr "" -#: api.py:1767 +#: api.py:1770 #, python-brace-format msgid "Proctored exam {exam_name} in {course_name} for user {username}" msgstr "" -#: api.py:2243 +#: api.py:2246 msgid "Taking As Proctored Exam" msgstr "" -#: api.py:2248 +#: api.py:2251 msgid "Proctored Option Available" msgstr "" -#: api.py:2253 +#: api.py:2256 msgid "Taking As Open Exam" msgstr "" -#: api.py:2258 api.py:2263 +#: api.py:2261 api.py:2266 msgid "Pending Session Review" msgstr "" -#: api.py:2268 +#: api.py:2271 msgid "Passed Proctoring" msgstr "" -#: api.py:2273 api.py:2278 +#: api.py:2276 api.py:2281 msgid "Failed Proctoring" msgstr "" -#: api.py:2283 +#: api.py:2286 msgid "Proctored Option No Longer Available" msgstr "" -#: api.py:2292 +#: api.py:2295 msgid "Ungraded Practice Exam" msgstr "" -#: api.py:2297 +#: api.py:2300 msgid "Practice Exam Completed" msgstr "" -#: api.py:2302 +#: api.py:2305 msgid "Practice Exam Failed" msgstr "" -#: api.py:2310 +#: api.py:2313 msgid "Timed Exam" msgstr "" -#: api.py:2893 +#: api.py:2896 msgid "Onboarding status question" msgstr "" @@ -1307,71 +1307,71 @@ msgstr "" msgid "a practice exam" msgstr "" -#: views.py:149 +#: views.py:151 msgid "could not determine the course_id" msgstr "" -#: views.py:158 views.py:620 +#: views.py:160 views.py:675 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "" -#: views.py:608 +#: views.py:663 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "" -#: views.py:628 views.py:799 +#: views.py:683 views.py:854 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "" -#: views.py:657 +#: views.py:712 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "" -#: views.py:707 +#: views.py:762 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "" -#: views.py:849 +#: views.py:904 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" -#: views.py:1227 +#: views.py:1282 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "user_info" msgstr "" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "allowance_value" msgstr "" -#: views.py:1782 +#: views.py:1837 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "" -#: views.py:2082 +#: views.py:2137 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "" -#: views.py:2088 +#: views.py:2143 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "" -#: views.py:2115 +#: views.py:2170 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "" diff --git a/edx_proctoring/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.po b/edx_proctoring/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.po index 5705f41630b..2c0f84f1fdf 100644 --- a/edx_proctoring/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/edx_proctoring/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-29 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-19 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:55+0000\n" "Last-Translator: LTMC Latvijas Tiesnešu mācību centrs , 2018\n" "Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/lv/)\n" @@ -109,75 +109,75 @@ msgstr "" msgid "Onboarding Expired" msgstr "" -#: api.py:822 views.py:1221 +#: api.py:822 views.py:1276 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "" -#: api.py:1648 +#: api.py:1651 msgid "your course" msgstr "" -#: api.py:1740 +#: api.py:1743 #, python-brace-format msgid "Proctoring Results For {course_name} {exam_name}" msgstr "" -#: api.py:1749 +#: api.py:1752 #, python-brace-format msgid "Proctoring Review In Progress For {course_name} {exam_name}" msgstr "" -#: api.py:1767 +#: api.py:1770 #, python-brace-format msgid "Proctored exam {exam_name} in {course_name} for user {username}" msgstr "" -#: api.py:2243 +#: api.py:2246 msgid "Taking As Proctored Exam" msgstr "" -#: api.py:2248 +#: api.py:2251 msgid "Proctored Option Available" msgstr "" -#: api.py:2253 +#: api.py:2256 msgid "Taking As Open Exam" msgstr "" -#: api.py:2258 api.py:2263 +#: api.py:2261 api.py:2266 msgid "Pending Session Review" msgstr "" -#: api.py:2268 +#: api.py:2271 msgid "Passed Proctoring" msgstr "" -#: api.py:2273 api.py:2278 +#: api.py:2276 api.py:2281 msgid "Failed Proctoring" msgstr "" -#: api.py:2283 +#: api.py:2286 msgid "Proctored Option No Longer Available" msgstr "" -#: api.py:2292 +#: api.py:2295 msgid "Ungraded Practice Exam" msgstr "" -#: api.py:2297 +#: api.py:2300 msgid "Practice Exam Completed" msgstr "" -#: api.py:2302 +#: api.py:2305 msgid "Practice Exam Failed" msgstr "" -#: api.py:2310 +#: api.py:2313 msgid "Timed Exam" msgstr "" -#: api.py:2893 +#: api.py:2896 msgid "Onboarding status question" msgstr "" @@ -1307,71 +1307,71 @@ msgstr "" msgid "a practice exam" msgstr "" -#: views.py:149 +#: views.py:151 msgid "could not determine the course_id" msgstr "" -#: views.py:158 views.py:620 +#: views.py:160 views.py:675 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "" -#: views.py:608 +#: views.py:663 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "" -#: views.py:628 views.py:799 +#: views.py:683 views.py:854 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "" -#: views.py:657 +#: views.py:712 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "" -#: views.py:707 +#: views.py:762 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "" -#: views.py:849 +#: views.py:904 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" -#: views.py:1227 +#: views.py:1282 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "user_info" msgstr "" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "allowance_value" msgstr "" -#: views.py:1782 +#: views.py:1837 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "" -#: views.py:2082 +#: views.py:2137 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "" -#: views.py:2088 +#: views.py:2143 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "" -#: views.py:2115 +#: views.py:2170 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "" diff --git a/edx_proctoring/locale/mn/LC_MESSAGES/djangojs.po b/edx_proctoring/locale/mn/LC_MESSAGES/djangojs.po index d193e9338e5..4f825d178bf 100644 --- a/edx_proctoring/locale/mn/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/edx_proctoring/locale/mn/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-29 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-19 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:55+0000\n" "Last-Translator: Lodoiravsal Choimaa, 2018\n" "Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/mn/)\n" @@ -111,75 +111,75 @@ msgstr "" msgid "Onboarding Expired" msgstr "" -#: api.py:822 views.py:1221 +#: api.py:822 views.py:1276 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "" -#: api.py:1648 +#: api.py:1651 msgid "your course" msgstr "" -#: api.py:1740 +#: api.py:1743 #, python-brace-format msgid "Proctoring Results For {course_name} {exam_name}" msgstr "" -#: api.py:1749 +#: api.py:1752 #, python-brace-format msgid "Proctoring Review In Progress For {course_name} {exam_name}" msgstr "" -#: api.py:1767 +#: api.py:1770 #, python-brace-format msgid "Proctored exam {exam_name} in {course_name} for user {username}" msgstr "" -#: api.py:2243 +#: api.py:2246 msgid "Taking As Proctored Exam" msgstr "" -#: api.py:2248 +#: api.py:2251 msgid "Proctored Option Available" msgstr "" -#: api.py:2253 +#: api.py:2256 msgid "Taking As Open Exam" msgstr "" -#: api.py:2258 api.py:2263 +#: api.py:2261 api.py:2266 msgid "Pending Session Review" msgstr "" -#: api.py:2268 +#: api.py:2271 msgid "Passed Proctoring" msgstr "" -#: api.py:2273 api.py:2278 +#: api.py:2276 api.py:2281 msgid "Failed Proctoring" msgstr "" -#: api.py:2283 +#: api.py:2286 msgid "Proctored Option No Longer Available" msgstr "" -#: api.py:2292 +#: api.py:2295 msgid "Ungraded Practice Exam" msgstr "" -#: api.py:2297 +#: api.py:2300 msgid "Practice Exam Completed" msgstr "" -#: api.py:2302 +#: api.py:2305 msgid "Practice Exam Failed" msgstr "" -#: api.py:2310 +#: api.py:2313 msgid "Timed Exam" msgstr "" -#: api.py:2893 +#: api.py:2896 msgid "Onboarding status question" msgstr "" @@ -1309,71 +1309,71 @@ msgstr "" msgid "a practice exam" msgstr "" -#: views.py:149 +#: views.py:151 msgid "could not determine the course_id" msgstr "" -#: views.py:158 views.py:620 +#: views.py:160 views.py:675 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "" -#: views.py:608 +#: views.py:663 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "" -#: views.py:628 views.py:799 +#: views.py:683 views.py:854 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "" -#: views.py:657 +#: views.py:712 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "" -#: views.py:707 +#: views.py:762 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "" -#: views.py:849 +#: views.py:904 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" -#: views.py:1227 +#: views.py:1282 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "user_info" msgstr "" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "allowance_value" msgstr "" -#: views.py:1782 +#: views.py:1837 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "" -#: views.py:2082 +#: views.py:2137 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "" -#: views.py:2088 +#: views.py:2143 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "" -#: views.py:2115 +#: views.py:2170 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "" diff --git a/edx_proctoring/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po b/edx_proctoring/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po index 46ea20e60a0..becd2931cf9 100644 --- a/edx_proctoring/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po +++ b/edx_proctoring/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-29 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-19 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:52+0000\n" "Last-Translator: Joakim S. Johnson, 2021\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/nb/)\n" @@ -113,75 +113,75 @@ msgstr "" msgid "Onboarding Expired" msgstr "" -#: api.py:822 views.py:1221 +#: api.py:822 views.py:1276 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "" -#: api.py:1648 +#: api.py:1651 msgid "your course" msgstr "ditt kurs" -#: api.py:1740 +#: api.py:1743 #, python-brace-format msgid "Proctoring Results For {course_name} {exam_name}" msgstr "" -#: api.py:1749 +#: api.py:1752 #, python-brace-format msgid "Proctoring Review In Progress For {course_name} {exam_name}" msgstr "" -#: api.py:1767 +#: api.py:1770 #, python-brace-format msgid "Proctored exam {exam_name} in {course_name} for user {username}" msgstr "" -#: api.py:2243 +#: api.py:2246 msgid "Taking As Proctored Exam" msgstr "Gjennomfører som overvåket eksamen" -#: api.py:2248 +#: api.py:2251 msgid "Proctored Option Available" msgstr "Overvåket alternativ tilgjengelig" -#: api.py:2253 +#: api.py:2256 msgid "Taking As Open Exam" msgstr "Tas som åpen eksamen" -#: api.py:2258 api.py:2263 +#: api.py:2261 api.py:2266 msgid "Pending Session Review" msgstr "" -#: api.py:2268 +#: api.py:2271 msgid "Passed Proctoring" msgstr "Bestått overvåkning" -#: api.py:2273 api.py:2278 +#: api.py:2276 api.py:2281 msgid "Failed Proctoring" msgstr "Overvåkningen ikke godkjent" -#: api.py:2283 +#: api.py:2286 msgid "Proctored Option No Longer Available" msgstr "Overvåket alternativ ikke lenger tilgjengelig" -#: api.py:2292 +#: api.py:2295 msgid "Ungraded Practice Exam" msgstr "Prøveeksamen som ikke rettes" -#: api.py:2297 +#: api.py:2300 msgid "Practice Exam Completed" msgstr "Prøveeksamen er gjennomført" -#: api.py:2302 +#: api.py:2305 msgid "Practice Exam Failed" msgstr "Prøveeksamen ikke bestått" -#: api.py:2310 +#: api.py:2313 msgid "Timed Exam" msgstr "Eksamen med tidsfrist" -#: api.py:2893 +#: api.py:2896 msgid "Onboarding status question" msgstr "" @@ -1323,71 +1323,71 @@ msgstr "" msgid "a practice exam" msgstr "" -#: views.py:149 +#: views.py:151 msgid "could not determine the course_id" msgstr "" -#: views.py:158 views.py:620 +#: views.py:160 views.py:675 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "" -#: views.py:608 +#: views.py:663 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "" -#: views.py:628 views.py:799 +#: views.py:683 views.py:854 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "" -#: views.py:657 +#: views.py:712 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "" -#: views.py:707 +#: views.py:762 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "" -#: views.py:849 +#: views.py:904 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" -#: views.py:1227 +#: views.py:1282 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "user_info" msgstr "" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "allowance_value" msgstr "" -#: views.py:1782 +#: views.py:1837 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "" -#: views.py:2082 +#: views.py:2137 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "" -#: views.py:2088 +#: views.py:2143 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "" -#: views.py:2115 +#: views.py:2170 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "" diff --git a/edx_proctoring/locale/nb/LC_MESSAGES/djangojs.po b/edx_proctoring/locale/nb/LC_MESSAGES/djangojs.po index 872cc414acf..86ce5b43197 100644 --- a/edx_proctoring/locale/nb/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/edx_proctoring/locale/nb/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-29 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-19 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:55+0000\n" "Last-Translator: Joakim S. Johnson, 2021\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/nb/)\n" @@ -113,75 +113,75 @@ msgstr "" msgid "Onboarding Expired" msgstr "" -#: api.py:822 views.py:1221 +#: api.py:822 views.py:1276 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "" -#: api.py:1648 +#: api.py:1651 msgid "your course" msgstr "ditt kurs" -#: api.py:1740 +#: api.py:1743 #, python-brace-format msgid "Proctoring Results For {course_name} {exam_name}" msgstr "" -#: api.py:1749 +#: api.py:1752 #, python-brace-format msgid "Proctoring Review In Progress For {course_name} {exam_name}" msgstr "" -#: api.py:1767 +#: api.py:1770 #, python-brace-format msgid "Proctored exam {exam_name} in {course_name} for user {username}" msgstr "" -#: api.py:2243 +#: api.py:2246 msgid "Taking As Proctored Exam" msgstr "Gjennomfører som overvåket eksamen" -#: api.py:2248 +#: api.py:2251 msgid "Proctored Option Available" msgstr "Overvåket alternativ tilgjengelig" -#: api.py:2253 +#: api.py:2256 msgid "Taking As Open Exam" msgstr "Tas som åpen eksamen" -#: api.py:2258 api.py:2263 +#: api.py:2261 api.py:2266 msgid "Pending Session Review" msgstr "" -#: api.py:2268 +#: api.py:2271 msgid "Passed Proctoring" msgstr "Bestått overvåkning" -#: api.py:2273 api.py:2278 +#: api.py:2276 api.py:2281 msgid "Failed Proctoring" msgstr "Overvåkningen ikke godkjent" -#: api.py:2283 +#: api.py:2286 msgid "Proctored Option No Longer Available" msgstr "Overvåket alternativ ikke lenger tilgjengelig" -#: api.py:2292 +#: api.py:2295 msgid "Ungraded Practice Exam" msgstr "Prøveeksamen som ikke rettes" -#: api.py:2297 +#: api.py:2300 msgid "Practice Exam Completed" msgstr "Prøveeksamen er gjennomført" -#: api.py:2302 +#: api.py:2305 msgid "Practice Exam Failed" msgstr "Prøveeksamen ikke bestått" -#: api.py:2310 +#: api.py:2313 msgid "Timed Exam" msgstr "Eksamen med tidsfrist" -#: api.py:2893 +#: api.py:2896 msgid "Onboarding status question" msgstr "" @@ -1323,71 +1323,71 @@ msgstr "" msgid "a practice exam" msgstr "" -#: views.py:149 +#: views.py:151 msgid "could not determine the course_id" msgstr "" -#: views.py:158 views.py:620 +#: views.py:160 views.py:675 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "" -#: views.py:608 +#: views.py:663 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "" -#: views.py:628 views.py:799 +#: views.py:683 views.py:854 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "" -#: views.py:657 +#: views.py:712 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "" -#: views.py:707 +#: views.py:762 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "" -#: views.py:849 +#: views.py:904 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" -#: views.py:1227 +#: views.py:1282 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "user_info" msgstr "" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "allowance_value" msgstr "" -#: views.py:1782 +#: views.py:1837 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "" -#: views.py:2082 +#: views.py:2137 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "" -#: views.py:2088 +#: views.py:2143 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "" -#: views.py:2115 +#: views.py:2170 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "" diff --git a/edx_proctoring/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/edx_proctoring/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index 7c1202b036a..4a69966bce4 100644 --- a/edx_proctoring/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/edx_proctoring/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-29 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-19 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:52+0000\n" "Last-Translator: Magdalena Dulęba , 2022\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/pl/)\n" @@ -118,75 +118,75 @@ msgstr "" msgid "Onboarding Expired" msgstr "" -#: api.py:822 views.py:1221 +#: api.py:822 views.py:1276 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "" -#: api.py:1648 +#: api.py:1651 msgid "your course" msgstr "Twój kurs" -#: api.py:1740 +#: api.py:1743 #, python-brace-format msgid "Proctoring Results For {course_name} {exam_name}" msgstr "" -#: api.py:1749 +#: api.py:1752 #, python-brace-format msgid "Proctoring Review In Progress For {course_name} {exam_name}" msgstr "" -#: api.py:1767 +#: api.py:1770 #, python-brace-format msgid "Proctored exam {exam_name} in {course_name} for user {username}" msgstr "" -#: api.py:2243 +#: api.py:2246 msgid "Taking As Proctored Exam" msgstr "" -#: api.py:2248 +#: api.py:2251 msgid "Proctored Option Available" msgstr "" -#: api.py:2253 +#: api.py:2256 msgid "Taking As Open Exam" msgstr "" -#: api.py:2258 api.py:2263 +#: api.py:2261 api.py:2266 msgid "Pending Session Review" msgstr "" -#: api.py:2268 +#: api.py:2271 msgid "Passed Proctoring" msgstr "" -#: api.py:2273 api.py:2278 +#: api.py:2276 api.py:2281 msgid "Failed Proctoring" msgstr "" -#: api.py:2283 +#: api.py:2286 msgid "Proctored Option No Longer Available" msgstr "" -#: api.py:2292 +#: api.py:2295 msgid "Ungraded Practice Exam" msgstr "" -#: api.py:2297 +#: api.py:2300 msgid "Practice Exam Completed" msgstr "" -#: api.py:2302 +#: api.py:2305 msgid "Practice Exam Failed" msgstr "" -#: api.py:2310 +#: api.py:2313 msgid "Timed Exam" msgstr "" -#: api.py:2893 +#: api.py:2896 msgid "Onboarding status question" msgstr "" @@ -1316,71 +1316,71 @@ msgstr "" msgid "a practice exam" msgstr "" -#: views.py:149 +#: views.py:151 msgid "could not determine the course_id" msgstr "" -#: views.py:158 views.py:620 +#: views.py:160 views.py:675 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "" -#: views.py:608 +#: views.py:663 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "" -#: views.py:628 views.py:799 +#: views.py:683 views.py:854 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "" -#: views.py:657 +#: views.py:712 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "" -#: views.py:707 +#: views.py:762 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "" -#: views.py:849 +#: views.py:904 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" -#: views.py:1227 +#: views.py:1282 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "user_info" msgstr "" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "allowance_value" msgstr "" -#: views.py:1782 +#: views.py:1837 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "" -#: views.py:2082 +#: views.py:2137 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "" -#: views.py:2088 +#: views.py:2143 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "" -#: views.py:2115 +#: views.py:2170 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "" diff --git a/edx_proctoring/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po b/edx_proctoring/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po index 393e97fe326..e0edd0020da 100644 --- a/edx_proctoring/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/edx_proctoring/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-29 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-19 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:55+0000\n" "Last-Translator: Magdalena Dulęba , 2022\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/pl/)\n" @@ -118,75 +118,75 @@ msgstr "" msgid "Onboarding Expired" msgstr "" -#: api.py:822 views.py:1221 +#: api.py:822 views.py:1276 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "" -#: api.py:1648 +#: api.py:1651 msgid "your course" msgstr "" -#: api.py:1740 +#: api.py:1743 #, python-brace-format msgid "Proctoring Results For {course_name} {exam_name}" msgstr "" -#: api.py:1749 +#: api.py:1752 #, python-brace-format msgid "Proctoring Review In Progress For {course_name} {exam_name}" msgstr "" -#: api.py:1767 +#: api.py:1770 #, python-brace-format msgid "Proctored exam {exam_name} in {course_name} for user {username}" msgstr "" -#: api.py:2243 +#: api.py:2246 msgid "Taking As Proctored Exam" msgstr "" -#: api.py:2248 +#: api.py:2251 msgid "Proctored Option Available" msgstr "" -#: api.py:2253 +#: api.py:2256 msgid "Taking As Open Exam" msgstr "" -#: api.py:2258 api.py:2263 +#: api.py:2261 api.py:2266 msgid "Pending Session Review" msgstr "" -#: api.py:2268 +#: api.py:2271 msgid "Passed Proctoring" msgstr "" -#: api.py:2273 api.py:2278 +#: api.py:2276 api.py:2281 msgid "Failed Proctoring" msgstr "" -#: api.py:2283 +#: api.py:2286 msgid "Proctored Option No Longer Available" msgstr "" -#: api.py:2292 +#: api.py:2295 msgid "Ungraded Practice Exam" msgstr "" -#: api.py:2297 +#: api.py:2300 msgid "Practice Exam Completed" msgstr "" -#: api.py:2302 +#: api.py:2305 msgid "Practice Exam Failed" msgstr "" -#: api.py:2310 +#: api.py:2313 msgid "Timed Exam" msgstr "" -#: api.py:2893 +#: api.py:2896 msgid "Onboarding status question" msgstr "" @@ -1316,71 +1316,71 @@ msgstr "" msgid "a practice exam" msgstr "" -#: views.py:149 +#: views.py:151 msgid "could not determine the course_id" msgstr "" -#: views.py:158 views.py:620 +#: views.py:160 views.py:675 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "" -#: views.py:608 +#: views.py:663 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "" -#: views.py:628 views.py:799 +#: views.py:683 views.py:854 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "" -#: views.py:657 +#: views.py:712 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "" -#: views.py:707 +#: views.py:762 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "" -#: views.py:849 +#: views.py:904 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" -#: views.py:1227 +#: views.py:1282 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "user_info" msgstr "" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "allowance_value" msgstr "" -#: views.py:1782 +#: views.py:1837 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "" -#: views.py:2082 +#: views.py:2137 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "" -#: views.py:2088 +#: views.py:2143 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "" -#: views.py:2115 +#: views.py:2170 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "" diff --git a/edx_proctoring/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po b/edx_proctoring/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po index 3c8a507bb5f..991ca59d462 100644 --- a/edx_proctoring/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po +++ b/edx_proctoring/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-29 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-19 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:52+0000\n" "Last-Translator: Nika Shahidian, 2022\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/pt_PT/)\n" @@ -118,77 +118,77 @@ msgstr "Integração Pendente" msgid "Onboarding Expired" msgstr "Integração Expirada" -#: api.py:822 views.py:1221 +#: api.py:822 views.py:1276 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "Você tem {remaining_time} restante" -#: api.py:1648 +#: api.py:1651 msgid "your course" msgstr "o seu curso" -#: api.py:1740 +#: api.py:1743 #, python-brace-format msgid "Proctoring Results For {course_name} {exam_name}" msgstr "Resultados de Supervisão Para {course_name} {exam_name}" -#: api.py:1749 +#: api.py:1752 #, python-brace-format msgid "Proctoring Review In Progress For {course_name} {exam_name}" msgstr "Revisão de Supervisão em Curso Para {course_name} {exam_name}" -#: api.py:1767 +#: api.py:1770 #, python-brace-format msgid "Proctored exam {exam_name} in {course_name} for user {username}" msgstr "" "Exame Supervisionado {exam_name} em {course_name} para o utilizador " "{username}" -#: api.py:2243 +#: api.py:2246 msgid "Taking As Proctored Exam" msgstr "Fazer Como Exame Supervisionado" -#: api.py:2248 +#: api.py:2251 msgid "Proctored Option Available" msgstr "Opção Supervisionado Disponível" -#: api.py:2253 +#: api.py:2256 msgid "Taking As Open Exam" msgstr "Fazer Como Exame Aberto" -#: api.py:2258 api.py:2263 +#: api.py:2261 api.py:2266 msgid "Pending Session Review" msgstr "Revisão de Sessão Pendente" -#: api.py:2268 +#: api.py:2271 msgid "Passed Proctoring" msgstr "Supervisão Aprovada" -#: api.py:2273 api.py:2278 +#: api.py:2276 api.py:2281 msgid "Failed Proctoring" msgstr "Supervisão Falhou" -#: api.py:2283 +#: api.py:2286 msgid "Proctored Option No Longer Available" msgstr "Opção Supervisão Já Não Está Disponível" -#: api.py:2292 +#: api.py:2295 msgid "Ungraded Practice Exam" msgstr "Exame de Prática Não Graduada" -#: api.py:2297 +#: api.py:2300 msgid "Practice Exam Completed" msgstr "Exame de Prática Concluído" -#: api.py:2302 +#: api.py:2305 msgid "Practice Exam Failed" msgstr "Exame de Prática Falhou" -#: api.py:2310 +#: api.py:2313 msgid "Timed Exam" msgstr "Exame Cronometrado" -#: api.py:2893 +#: api.py:2896 msgid "Onboarding status question" msgstr "Pergunta sobre o estado de integração" @@ -1718,74 +1718,74 @@ msgstr "um exame de integração" msgid "a practice exam" msgstr "um exame práctico" -#: views.py:149 +#: views.py:151 msgid "could not determine the course_id" msgstr "Não foi possível determinar o course_id" -#: views.py:158 views.py:620 +#: views.py:160 views.py:675 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "" "Deve ser um utilizador da equipa de funcionários para executar esta " "solicitação." -#: views.py:608 +#: views.py:663 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "Falta o parâmetro de consulta obrigatório 'course_id'" -#: views.py:628 views.py:799 +#: views.py:683 views.py:854 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "" "Não existe nenhum exame de integração relacionado com este id de curso." -#: views.py:657 +#: views.py:712 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "Não há nenhum exame de admissão acessível para este utilizador." -#: views.py:707 +#: views.py:762 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "Nenhum estado API de integração para {proctor_service}" -#: views.py:849 +#: views.py:904 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" -#: views.py:1227 +#: views.py:1282 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "Tem menos de um minuto" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "user_info" msgstr "" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "allowance_value" msgstr "" -#: views.py:1782 +#: views.py:1837 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "Não é possível actualizar o estado da tentativa de revisão" -#: views.py:2082 +#: views.py:2137 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "Sem exames no curso {course_id}." -#: views.py:2088 +#: views.py:2143 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "Sem exames supervisionados no curso {course_id}" -#: views.py:2115 +#: views.py:2170 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "Sem painel de controlo de formação para {proctor_service}" diff --git a/edx_proctoring/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/djangojs.po b/edx_proctoring/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/djangojs.po index 27d01774cf2..2f3a8bcf64e 100644 --- a/edx_proctoring/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/edx_proctoring/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-29 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-19 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:55+0000\n" "Last-Translator: Ivo Branco , 2022\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/pt_PT/)\n" @@ -118,77 +118,77 @@ msgstr "Integração Pendente" msgid "Onboarding Expired" msgstr "Integração Expirada" -#: api.py:822 views.py:1221 +#: api.py:822 views.py:1276 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "tem {remaining_time} restante" -#: api.py:1648 +#: api.py:1651 msgid "your course" msgstr "o seu curso" -#: api.py:1740 +#: api.py:1743 #, python-brace-format msgid "Proctoring Results For {course_name} {exam_name}" msgstr "Resultados de Supervisão Para {course_name} {exam_name}" -#: api.py:1749 +#: api.py:1752 #, python-brace-format msgid "Proctoring Review In Progress For {course_name} {exam_name}" msgstr "Revisão de Supervisão em Curso Para {course_name} {exam_name}" -#: api.py:1767 +#: api.py:1770 #, python-brace-format msgid "Proctored exam {exam_name} in {course_name} for user {username}" msgstr "" "Exame Supervisionado {exam_name} em {course_name} para o utilizador " "{username}" -#: api.py:2243 +#: api.py:2246 msgid "Taking As Proctored Exam" msgstr "Fazer Como Exame Supervisionado" -#: api.py:2248 +#: api.py:2251 msgid "Proctored Option Available" msgstr "Opção de Supervisão Disponível" -#: api.py:2253 +#: api.py:2256 msgid "Taking As Open Exam" msgstr "Fazer Como Exame Aberto" -#: api.py:2258 api.py:2263 +#: api.py:2261 api.py:2266 msgid "Pending Session Review" msgstr "Revisão de Sessão Pendente" -#: api.py:2268 +#: api.py:2271 msgid "Passed Proctoring" msgstr "Supervisão Aprovada" -#: api.py:2273 api.py:2278 +#: api.py:2276 api.py:2281 msgid "Failed Proctoring" msgstr "Supervisão Falhou" -#: api.py:2283 +#: api.py:2286 msgid "Proctored Option No Longer Available" msgstr "Opção Supervisão Já Não Está Disponível" -#: api.py:2292 +#: api.py:2295 msgid "Ungraded Practice Exam" msgstr "Exame Prático Sem Classificação" -#: api.py:2297 +#: api.py:2300 msgid "Practice Exam Completed" msgstr "Exame de prática concluído" -#: api.py:2302 +#: api.py:2305 msgid "Practice Exam Failed" msgstr "Exame de prática falhou" -#: api.py:2310 +#: api.py:2313 msgid "Timed Exam" msgstr "Exame cronometrado" -#: api.py:2893 +#: api.py:2896 msgid "Onboarding status question" msgstr "Pergunta do estado de integração" @@ -1575,72 +1575,72 @@ msgstr "um exame de integração" msgid "a practice exam" msgstr "um exame prático" -#: views.py:149 +#: views.py:151 msgid "could not determine the course_id" msgstr "Não foi possível determinar o course_id" -#: views.py:158 views.py:620 +#: views.py:160 views.py:675 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "Deve ser um Utilizador da Equipa para Realizar este pedido." -#: views.py:608 +#: views.py:663 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "" -#: views.py:628 views.py:799 +#: views.py:683 views.py:854 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "" "Não existe nenhum exame de integração relacionado com este id de curso." -#: views.py:657 +#: views.py:712 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "" -#: views.py:707 +#: views.py:762 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "" -#: views.py:849 +#: views.py:904 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" -#: views.py:1227 +#: views.py:1282 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "tem menos de um minuto restante" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "user_info" msgstr "" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "allowance_value" msgstr "" -#: views.py:1782 +#: views.py:1837 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "" -#: views.py:2082 +#: views.py:2137 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "" -#: views.py:2088 +#: views.py:2143 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "" -#: views.py:2115 +#: views.py:2170 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "" diff --git a/edx_proctoring/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po b/edx_proctoring/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po index ddb93eb2b35..ab688d42d64 100644 --- a/edx_proctoring/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po +++ b/edx_proctoring/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-29 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-19 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:52+0000\n" "Last-Translator: Ana Stamatescu, 2022\n" "Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/ro/)\n" @@ -114,75 +114,75 @@ msgstr "" msgid "Onboarding Expired" msgstr "" -#: api.py:822 views.py:1221 +#: api.py:822 views.py:1276 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "" -#: api.py:1648 +#: api.py:1651 msgid "your course" msgstr "" -#: api.py:1740 +#: api.py:1743 #, python-brace-format msgid "Proctoring Results For {course_name} {exam_name}" msgstr "" -#: api.py:1749 +#: api.py:1752 #, python-brace-format msgid "Proctoring Review In Progress For {course_name} {exam_name}" msgstr "" -#: api.py:1767 +#: api.py:1770 #, python-brace-format msgid "Proctored exam {exam_name} in {course_name} for user {username}" msgstr "" -#: api.py:2243 +#: api.py:2246 msgid "Taking As Proctored Exam" msgstr "" -#: api.py:2248 +#: api.py:2251 msgid "Proctored Option Available" msgstr "" -#: api.py:2253 +#: api.py:2256 msgid "Taking As Open Exam" msgstr "" -#: api.py:2258 api.py:2263 +#: api.py:2261 api.py:2266 msgid "Pending Session Review" msgstr "" -#: api.py:2268 +#: api.py:2271 msgid "Passed Proctoring" msgstr "" -#: api.py:2273 api.py:2278 +#: api.py:2276 api.py:2281 msgid "Failed Proctoring" msgstr "" -#: api.py:2283 +#: api.py:2286 msgid "Proctored Option No Longer Available" msgstr "" -#: api.py:2292 +#: api.py:2295 msgid "Ungraded Practice Exam" msgstr "" -#: api.py:2297 +#: api.py:2300 msgid "Practice Exam Completed" msgstr "" -#: api.py:2302 +#: api.py:2305 msgid "Practice Exam Failed" msgstr "" -#: api.py:2310 +#: api.py:2313 msgid "Timed Exam" msgstr "" -#: api.py:2893 +#: api.py:2896 msgid "Onboarding status question" msgstr "" @@ -1312,71 +1312,71 @@ msgstr "" msgid "a practice exam" msgstr "" -#: views.py:149 +#: views.py:151 msgid "could not determine the course_id" msgstr "" -#: views.py:158 views.py:620 +#: views.py:160 views.py:675 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "" -#: views.py:608 +#: views.py:663 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "" -#: views.py:628 views.py:799 +#: views.py:683 views.py:854 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "" -#: views.py:657 +#: views.py:712 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "" -#: views.py:707 +#: views.py:762 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "" -#: views.py:849 +#: views.py:904 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" -#: views.py:1227 +#: views.py:1282 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "user_info" msgstr "" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "allowance_value" msgstr "" -#: views.py:1782 +#: views.py:1837 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "" -#: views.py:2082 +#: views.py:2137 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "" -#: views.py:2088 +#: views.py:2143 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "" -#: views.py:2115 +#: views.py:2170 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "" diff --git a/edx_proctoring/locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.po b/edx_proctoring/locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.po index 7170929db9d..98edd962bce 100644 --- a/edx_proctoring/locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/edx_proctoring/locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-29 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-19 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:55+0000\n" "Last-Translator: Ana Stamatescu, 2022\n" "Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/ro/)\n" @@ -114,75 +114,75 @@ msgstr "" msgid "Onboarding Expired" msgstr "" -#: api.py:822 views.py:1221 +#: api.py:822 views.py:1276 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "" -#: api.py:1648 +#: api.py:1651 msgid "your course" msgstr "" -#: api.py:1740 +#: api.py:1743 #, python-brace-format msgid "Proctoring Results For {course_name} {exam_name}" msgstr "" -#: api.py:1749 +#: api.py:1752 #, python-brace-format msgid "Proctoring Review In Progress For {course_name} {exam_name}" msgstr "" -#: api.py:1767 +#: api.py:1770 #, python-brace-format msgid "Proctored exam {exam_name} in {course_name} for user {username}" msgstr "" -#: api.py:2243 +#: api.py:2246 msgid "Taking As Proctored Exam" msgstr "" -#: api.py:2248 +#: api.py:2251 msgid "Proctored Option Available" msgstr "" -#: api.py:2253 +#: api.py:2256 msgid "Taking As Open Exam" msgstr "" -#: api.py:2258 api.py:2263 +#: api.py:2261 api.py:2266 msgid "Pending Session Review" msgstr "" -#: api.py:2268 +#: api.py:2271 msgid "Passed Proctoring" msgstr "" -#: api.py:2273 api.py:2278 +#: api.py:2276 api.py:2281 msgid "Failed Proctoring" msgstr "" -#: api.py:2283 +#: api.py:2286 msgid "Proctored Option No Longer Available" msgstr "" -#: api.py:2292 +#: api.py:2295 msgid "Ungraded Practice Exam" msgstr "" -#: api.py:2297 +#: api.py:2300 msgid "Practice Exam Completed" msgstr "" -#: api.py:2302 +#: api.py:2305 msgid "Practice Exam Failed" msgstr "" -#: api.py:2310 +#: api.py:2313 msgid "Timed Exam" msgstr "" -#: api.py:2893 +#: api.py:2896 msgid "Onboarding status question" msgstr "" @@ -1312,71 +1312,71 @@ msgstr "" msgid "a practice exam" msgstr "" -#: views.py:149 +#: views.py:151 msgid "could not determine the course_id" msgstr "" -#: views.py:158 views.py:620 +#: views.py:160 views.py:675 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "" -#: views.py:608 +#: views.py:663 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "" -#: views.py:628 views.py:799 +#: views.py:683 views.py:854 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "" -#: views.py:657 +#: views.py:712 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "" -#: views.py:707 +#: views.py:762 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "" -#: views.py:849 +#: views.py:904 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" -#: views.py:1227 +#: views.py:1282 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "user_info" msgstr "" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "allowance_value" msgstr "" -#: views.py:1782 +#: views.py:1837 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "" -#: views.py:2082 +#: views.py:2137 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "" -#: views.py:2088 +#: views.py:2143 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "" -#: views.py:2115 +#: views.py:2170 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "" diff --git a/edx_proctoring/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/edx_proctoring/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index 3a999bb130a..d4a5155bcd4 100644 --- a/edx_proctoring/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/edx_proctoring/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-29 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-19 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:52+0000\n" "Last-Translator: Vladimir Afanasiev, 2022\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/ru/)\n" @@ -114,75 +114,75 @@ msgstr "" msgid "Onboarding Expired" msgstr "" -#: api.py:822 views.py:1221 +#: api.py:822 views.py:1276 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "у вас осталось {remaining_time}" -#: api.py:1648 +#: api.py:1651 msgid "your course" msgstr "Ваш курс" -#: api.py:1740 +#: api.py:1743 #, python-brace-format msgid "Proctoring Results For {course_name} {exam_name}" msgstr "" -#: api.py:1749 +#: api.py:1752 #, python-brace-format msgid "Proctoring Review In Progress For {course_name} {exam_name}" msgstr "" -#: api.py:1767 +#: api.py:1770 #, python-brace-format msgid "Proctored exam {exam_name} in {course_name} for user {username}" msgstr "" -#: api.py:2243 +#: api.py:2246 msgid "Taking As Proctored Exam" msgstr "Сдаётся с наблюдением" -#: api.py:2248 +#: api.py:2251 msgid "Proctored Option Available" msgstr "Возможно сдать с наблюдением" -#: api.py:2253 +#: api.py:2256 msgid "Taking As Open Exam" msgstr "Сдаётся без наблюдения" -#: api.py:2258 api.py:2263 +#: api.py:2261 api.py:2266 msgid "Pending Session Review" msgstr "Ожидание отсмотра" -#: api.py:2268 +#: api.py:2271 msgid "Passed Proctoring" msgstr "Отсмотр пройден" -#: api.py:2273 api.py:2278 +#: api.py:2276 api.py:2281 msgid "Failed Proctoring" msgstr "Отказ при отсмотре" -#: api.py:2283 +#: api.py:2286 msgid "Proctored Option No Longer Available" msgstr "Отсмотр более недоступен" -#: api.py:2292 +#: api.py:2295 msgid "Ungraded Practice Exam" msgstr "Неоцениваемый пробный экзамен" -#: api.py:2297 +#: api.py:2300 msgid "Practice Exam Completed" msgstr "Выполнение пробного экзамена завершено" -#: api.py:2302 +#: api.py:2305 msgid "Practice Exam Failed" msgstr "Пробный экзамен провален" -#: api.py:2310 +#: api.py:2313 msgid "Timed Exam" msgstr "Экзамен с ограничением по времени" -#: api.py:2893 +#: api.py:2896 msgid "Onboarding status question" msgstr "" @@ -1386,71 +1386,71 @@ msgstr "" msgid "a practice exam" msgstr "" -#: views.py:149 +#: views.py:151 msgid "could not determine the course_id" msgstr "не удалось определить идентификатор курса" -#: views.py:158 views.py:620 +#: views.py:160 views.py:675 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "Только сотрудникам разрешено выполнение данного запроса." -#: views.py:608 +#: views.py:663 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "" -#: views.py:628 views.py:799 +#: views.py:683 views.py:854 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "" -#: views.py:657 +#: views.py:712 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "" -#: views.py:707 +#: views.py:762 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "" -#: views.py:849 +#: views.py:904 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" -#: views.py:1227 +#: views.py:1282 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "у вас осталось меньше минуты" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "user_info" msgstr "" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "allowance_value" msgstr "" -#: views.py:1782 +#: views.py:1837 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "" -#: views.py:2082 +#: views.py:2137 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "" -#: views.py:2088 +#: views.py:2143 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "" -#: views.py:2115 +#: views.py:2170 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "" diff --git a/edx_proctoring/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po b/edx_proctoring/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po index 1762c4220ff..367a3fc8837 100644 --- a/edx_proctoring/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/edx_proctoring/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-29 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-19 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:55+0000\n" "Last-Translator: Vladimir Afanasiev, 2022\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/ru/)\n" @@ -117,75 +117,75 @@ msgstr "" msgid "Onboarding Expired" msgstr "" -#: api.py:822 views.py:1221 +#: api.py:822 views.py:1276 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "у вас осталось {remaining_time}" -#: api.py:1648 +#: api.py:1651 msgid "your course" msgstr "Ваш курс" -#: api.py:1740 +#: api.py:1743 #, python-brace-format msgid "Proctoring Results For {course_name} {exam_name}" msgstr "" -#: api.py:1749 +#: api.py:1752 #, python-brace-format msgid "Proctoring Review In Progress For {course_name} {exam_name}" msgstr "" -#: api.py:1767 +#: api.py:1770 #, python-brace-format msgid "Proctored exam {exam_name} in {course_name} for user {username}" msgstr "" -#: api.py:2243 +#: api.py:2246 msgid "Taking As Proctored Exam" msgstr "Сдаётся с наблюдением" -#: api.py:2248 +#: api.py:2251 msgid "Proctored Option Available" msgstr "Возможно сдать с наблюдением" -#: api.py:2253 +#: api.py:2256 msgid "Taking As Open Exam" msgstr "Сдаётся без наблюдения" -#: api.py:2258 api.py:2263 +#: api.py:2261 api.py:2266 msgid "Pending Session Review" msgstr "Ожидание отсмотра" -#: api.py:2268 +#: api.py:2271 msgid "Passed Proctoring" msgstr "Отсмотр пройден" -#: api.py:2273 api.py:2278 +#: api.py:2276 api.py:2281 msgid "Failed Proctoring" msgstr "Отказ при отсмотре" -#: api.py:2283 +#: api.py:2286 msgid "Proctored Option No Longer Available" msgstr "Отсмотр более недоступен" -#: api.py:2292 +#: api.py:2295 msgid "Ungraded Practice Exam" msgstr "Неоцениваемый пробный экзамен" -#: api.py:2297 +#: api.py:2300 msgid "Practice Exam Completed" msgstr "Выполнение пробного экзамена завершёно" -#: api.py:2302 +#: api.py:2305 msgid "Practice Exam Failed" msgstr "Пробный экзамен провален" -#: api.py:2310 +#: api.py:2313 msgid "Timed Exam" msgstr "Экзамен с ограничением по времени" -#: api.py:2893 +#: api.py:2896 msgid "Onboarding status question" msgstr "" @@ -1389,71 +1389,71 @@ msgstr "" msgid "a practice exam" msgstr "" -#: views.py:149 +#: views.py:151 msgid "could not determine the course_id" msgstr "не удалось определить идентификатор курса" -#: views.py:158 views.py:620 +#: views.py:160 views.py:675 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "Только сотрудникам разрешено выполнение данного запроса." -#: views.py:608 +#: views.py:663 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "" -#: views.py:628 views.py:799 +#: views.py:683 views.py:854 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "" -#: views.py:657 +#: views.py:712 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "" -#: views.py:707 +#: views.py:762 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "" -#: views.py:849 +#: views.py:904 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" -#: views.py:1227 +#: views.py:1282 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "у вас осталось меньше минуты" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "user_info" msgstr "" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "allowance_value" msgstr "" -#: views.py:1782 +#: views.py:1837 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "" -#: views.py:2082 +#: views.py:2137 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "" -#: views.py:2088 +#: views.py:2143 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "" -#: views.py:2115 +#: views.py:2170 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "" diff --git a/edx_proctoring/locale/sw_KE/LC_MESSAGES/django.po b/edx_proctoring/locale/sw_KE/LC_MESSAGES/django.po index df95d850af4..4cb6cd1ad6d 100644 --- a/edx_proctoring/locale/sw_KE/LC_MESSAGES/django.po +++ b/edx_proctoring/locale/sw_KE/LC_MESSAGES/django.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-29 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-19 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:52+0000\n" "Last-Translator: swaleh amin , 2021\n" "Language-Team: Swahili (Kenya) (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/sw_KE/)\n" @@ -113,75 +113,75 @@ msgstr "" msgid "Onboarding Expired" msgstr "" -#: api.py:822 views.py:1221 +#: api.py:822 views.py:1276 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "umebakiwa na {remaining_time}" -#: api.py:1648 +#: api.py:1651 msgid "your course" msgstr "kozi yako" -#: api.py:1740 +#: api.py:1743 #, python-brace-format msgid "Proctoring Results For {course_name} {exam_name}" msgstr "" -#: api.py:1749 +#: api.py:1752 #, python-brace-format msgid "Proctoring Review In Progress For {course_name} {exam_name}" msgstr "" -#: api.py:1767 +#: api.py:1770 #, python-brace-format msgid "Proctored exam {exam_name} in {course_name} for user {username}" msgstr "" -#: api.py:2243 +#: api.py:2246 msgid "Taking As Proctored Exam" msgstr "Kuchukua kama mtihani uliosimamiwa" -#: api.py:2248 +#: api.py:2251 msgid "Proctored Option Available" msgstr "Chaguzi ya usimamizi inapatikana" -#: api.py:2253 +#: api.py:2256 msgid "Taking As Open Exam" msgstr "Kufanya kama mtihani huru" -#: api.py:2258 api.py:2263 +#: api.py:2261 api.py:2266 msgid "Pending Session Review" msgstr " Kipindi kinayosubiriwa kupitiwa " -#: api.py:2268 +#: api.py:2271 msgid "Passed Proctoring" msgstr "Imepitishwa usimamizi" -#: api.py:2273 api.py:2278 +#: api.py:2276 api.py:2281 msgid "Failed Proctoring" msgstr "imeshindwa uwangalizi" -#: api.py:2283 +#: api.py:2286 msgid "Proctored Option No Longer Available" msgstr "angalizo la chaguo Hairuhusu kupatikana " -#: api.py:2292 +#: api.py:2295 msgid "Ungraded Practice Exam" msgstr "mtihani wa majaribio ambao haujawekewa daraja" -#: api.py:2297 +#: api.py:2300 msgid "Practice Exam Completed" msgstr "Mtihani wa majaribio umekamilika" -#: api.py:2302 +#: api.py:2305 msgid "Practice Exam Failed" msgstr "mtihani wa majaribio ulioshindwa" -#: api.py:2310 +#: api.py:2313 msgid "Timed Exam" msgstr "Mtihani Uliopewa Muda Maalum" -#: api.py:2893 +#: api.py:2896 msgid "Onboarding status question" msgstr "" @@ -1392,71 +1392,71 @@ msgstr "" msgid "a practice exam" msgstr "" -#: views.py:149 +#: views.py:151 msgid "could not determine the course_id" msgstr "haikuweza kutambua utambulisho wa kozi" -#: views.py:158 views.py:620 +#: views.py:160 views.py:675 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "Lazima uwe Mtumiaji Mfanyakazi ili uweze Kujibu ombi hili." -#: views.py:608 +#: views.py:663 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "" -#: views.py:628 views.py:799 +#: views.py:683 views.py:854 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "" -#: views.py:657 +#: views.py:712 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "" -#: views.py:707 +#: views.py:762 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "" -#: views.py:849 +#: views.py:904 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" -#: views.py:1227 +#: views.py:1282 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "umebakiwa na chini ya dakika moja" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "user_info" msgstr "" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "allowance_value" msgstr "" -#: views.py:1782 +#: views.py:1837 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "" -#: views.py:2082 +#: views.py:2137 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "" -#: views.py:2088 +#: views.py:2143 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "" -#: views.py:2115 +#: views.py:2170 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "" diff --git a/edx_proctoring/locale/sw_KE/LC_MESSAGES/djangojs.po b/edx_proctoring/locale/sw_KE/LC_MESSAGES/djangojs.po index 389e067584e..3b872d2690b 100644 --- a/edx_proctoring/locale/sw_KE/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/edx_proctoring/locale/sw_KE/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-29 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-19 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:55+0000\n" "Last-Translator: swaleh amin , 2021\n" "Language-Team: Swahili (Kenya) (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/sw_KE/)\n" @@ -114,75 +114,75 @@ msgstr "" msgid "Onboarding Expired" msgstr "" -#: api.py:822 views.py:1221 +#: api.py:822 views.py:1276 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "umebakiwa na {remaining_time}" -#: api.py:1648 +#: api.py:1651 msgid "your course" msgstr "kozi yako" -#: api.py:1740 +#: api.py:1743 #, python-brace-format msgid "Proctoring Results For {course_name} {exam_name}" msgstr "" -#: api.py:1749 +#: api.py:1752 #, python-brace-format msgid "Proctoring Review In Progress For {course_name} {exam_name}" msgstr "" -#: api.py:1767 +#: api.py:1770 #, python-brace-format msgid "Proctored exam {exam_name} in {course_name} for user {username}" msgstr "" -#: api.py:2243 +#: api.py:2246 msgid "Taking As Proctored Exam" msgstr "Kufanya Mtihani kwa Usimamizi" -#: api.py:2248 +#: api.py:2251 msgid "Proctored Option Available" msgstr "Kipengele cha kufanya mtihani kwa Usimamizi Kinapatikana" -#: api.py:2253 +#: api.py:2256 msgid "Taking As Open Exam" msgstr "Kufanya Mtihani bila Usimamizi" -#: api.py:2258 api.py:2263 +#: api.py:2261 api.py:2266 msgid "Pending Session Review" msgstr "Muda wa kuanza mtihani unaandaliwa" -#: api.py:2268 +#: api.py:2271 msgid "Passed Proctoring" msgstr "Imefanikiwa kuanza mtihani wa kusimamiwa" -#: api.py:2273 api.py:2278 +#: api.py:2276 api.py:2281 msgid "Failed Proctoring" msgstr "Imeshindwa kuanza mtihani wa kusimamiwa" -#: api.py:2283 +#: api.py:2286 msgid "Proctored Option No Longer Available" msgstr "Kipengele cha Kufanya mtihani wa Kusimamiwa Hakipo tena" -#: api.py:2292 +#: api.py:2295 msgid "Ungraded Practice Exam" msgstr "Mtihani wa mazoezi usio na daraja" -#: api.py:2297 +#: api.py:2300 msgid "Practice Exam Completed" msgstr "Mtihani wa majaribio umekamilika" -#: api.py:2302 +#: api.py:2305 msgid "Practice Exam Failed" msgstr "Mtihani wa majaribio umefeli" -#: api.py:2310 +#: api.py:2313 msgid "Timed Exam" msgstr "Mtihani wa Muda Maalum" -#: api.py:2893 +#: api.py:2896 msgid "Onboarding status question" msgstr "" @@ -1394,71 +1394,71 @@ msgstr "" msgid "a practice exam" msgstr "" -#: views.py:149 +#: views.py:151 msgid "could not determine the course_id" msgstr "haikuweza kutambua utambulisho wa kozi" -#: views.py:158 views.py:620 +#: views.py:160 views.py:675 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "Lazima uwe Mtumiaji Mfanyakazi ili uweze Kujibu ombi hili." -#: views.py:608 +#: views.py:663 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "" -#: views.py:628 views.py:799 +#: views.py:683 views.py:854 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "" -#: views.py:657 +#: views.py:712 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "" -#: views.py:707 +#: views.py:762 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "" -#: views.py:849 +#: views.py:904 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" -#: views.py:1227 +#: views.py:1282 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "umebakiwa na chini ya dakika moja" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "user_info" msgstr "" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "allowance_value" msgstr "" -#: views.py:1782 +#: views.py:1837 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "" -#: views.py:2082 +#: views.py:2137 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "" -#: views.py:2088 +#: views.py:2143 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "" -#: views.py:2115 +#: views.py:2170 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "" diff --git a/edx_proctoring/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po b/edx_proctoring/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po index a2d0859d5da..02f0e9155b0 100644 --- a/edx_proctoring/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/edx_proctoring/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-29 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-19 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:52+0000\n" "Last-Translator: Ali Işıngör , 2022\n" "Language-Team: Turkish (Turkey) (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/tr_TR/)\n" @@ -117,76 +117,76 @@ msgstr "Oryantasyon Beklemede" msgid "Onboarding Expired" msgstr "Oryantasyon Süresi Doldu" -#: api.py:822 views.py:1221 +#: api.py:822 views.py:1276 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "{remaining_time} dakika zamanınız kaldı" -#: api.py:1648 +#: api.py:1651 msgid "your course" msgstr "dersiniz" -#: api.py:1740 +#: api.py:1743 #, python-brace-format msgid "Proctoring Results For {course_name} {exam_name}" msgstr "{course_name} dersi {exam_name} sınavı için Gözetim Sonuçları" -#: api.py:1749 +#: api.py:1752 #, python-brace-format msgid "Proctoring Review In Progress For {course_name} {exam_name}" msgstr "" "{course_name} dersi {exam_name} sınavı için Gözetim İncelemesi devam ediyor" -#: api.py:1767 +#: api.py:1770 #, python-brace-format msgid "Proctored exam {exam_name} in {course_name} for user {username}" msgstr "{username} için {course_name} dersi {exam_name} gözetimli sınavı" -#: api.py:2243 +#: api.py:2246 msgid "Taking As Proctored Exam" msgstr "Gözetimli Sınav Olarak Alınıyor" -#: api.py:2248 +#: api.py:2251 msgid "Proctored Option Available" msgstr "Gözetimli Seçenek Mevcut" -#: api.py:2253 +#: api.py:2256 msgid "Taking As Open Exam" msgstr "Açık Sınav Olarak Alınıyor" -#: api.py:2258 api.py:2263 +#: api.py:2261 api.py:2266 msgid "Pending Session Review" msgstr "Bekleyen Oturum İncelemesi" -#: api.py:2268 +#: api.py:2271 msgid "Passed Proctoring" msgstr "Başarılı Gözetimli Sınav" -#: api.py:2273 api.py:2278 +#: api.py:2276 api.py:2281 msgid "Failed Proctoring" msgstr "Başarısız Gözetimli Sınav" -#: api.py:2283 +#: api.py:2286 msgid "Proctored Option No Longer Available" msgstr "Gözetimli Seçenek Artık Mevcut Değil" -#: api.py:2292 +#: api.py:2295 msgid "Ungraded Practice Exam" msgstr "Puanlanmamış Alıştırma Sınavı" -#: api.py:2297 +#: api.py:2300 msgid "Practice Exam Completed" msgstr "Alıştırma Sınavı Tamamlandı" -#: api.py:2302 +#: api.py:2305 msgid "Practice Exam Failed" msgstr "Alıştırma Sınavı Başarısız" -#: api.py:2310 +#: api.py:2313 msgid "Timed Exam" msgstr "Zamanlanmış Sınav" -#: api.py:2893 +#: api.py:2896 msgid "Onboarding status question" msgstr "Oryantasyon durumu sorusu" @@ -1427,72 +1427,72 @@ msgstr "" msgid "a practice exam" msgstr "" -#: views.py:149 +#: views.py:151 msgid "could not determine the course_id" msgstr "course_id belirlenemedi" -#: views.py:158 views.py:620 +#: views.py:160 views.py:675 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "" "Bu isteği karşılayabilmek için Personel Kullanıcısı olmanız gerekiyor." -#: views.py:608 +#: views.py:663 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "" -#: views.py:628 views.py:799 +#: views.py:683 views.py:854 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "" -#: views.py:657 +#: views.py:712 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "" -#: views.py:707 +#: views.py:762 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "" -#: views.py:849 +#: views.py:904 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" -#: views.py:1227 +#: views.py:1282 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "Bir dakikadan az zamanınız kaldı" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "user_info" msgstr "" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "allowance_value" msgstr "" -#: views.py:1782 +#: views.py:1837 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "" -#: views.py:2082 +#: views.py:2137 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "" -#: views.py:2088 +#: views.py:2143 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "" -#: views.py:2115 +#: views.py:2170 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "" diff --git a/edx_proctoring/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/djangojs.po b/edx_proctoring/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/djangojs.po index 31b2ea3ad04..01775f2be39 100644 --- a/edx_proctoring/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/edx_proctoring/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-29 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-19 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:55+0000\n" "Last-Translator: Ali Işıngör , 2022\n" "Language-Team: Turkish (Turkey) (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/tr_TR/)\n" @@ -117,76 +117,76 @@ msgstr "Oryantasyon Beklemede" msgid "Onboarding Expired" msgstr "Oryantasyon Süresi Doldu" -#: api.py:822 views.py:1221 +#: api.py:822 views.py:1276 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "{remaining_time} dakika zamanınız kaldı" -#: api.py:1648 +#: api.py:1651 msgid "your course" msgstr "dersiniz" -#: api.py:1740 +#: api.py:1743 #, python-brace-format msgid "Proctoring Results For {course_name} {exam_name}" msgstr "{course_name} dersi {exam_name} sınavı için Gözetmen Sonuçları" -#: api.py:1749 +#: api.py:1752 #, python-brace-format msgid "Proctoring Review In Progress For {course_name} {exam_name}" msgstr "" "{course_name} dersi {exam_name} sınavı için Gözetim İncelemesi devam ediyor" -#: api.py:1767 +#: api.py:1770 #, python-brace-format msgid "Proctored exam {exam_name} in {course_name} for user {username}" msgstr "{username} için {course_name} dersi {exam_name} gözetmenli sınavı" -#: api.py:2243 +#: api.py:2246 msgid "Taking As Proctored Exam" msgstr "Gözetmenli Sınav Olarak Alınıyor" -#: api.py:2248 +#: api.py:2251 msgid "Proctored Option Available" msgstr "Gözetmenli Seçenek Mevcut" -#: api.py:2253 +#: api.py:2256 msgid "Taking As Open Exam" msgstr "Açık Sınav Olarak Alınıyor" -#: api.py:2258 api.py:2263 +#: api.py:2261 api.py:2266 msgid "Pending Session Review" msgstr "Bekleyen Oturum İncelemesi" -#: api.py:2268 +#: api.py:2271 msgid "Passed Proctoring" msgstr "Başarılı Gözetmenli Sınav" -#: api.py:2273 api.py:2278 +#: api.py:2276 api.py:2281 msgid "Failed Proctoring" msgstr "Başarısız Gözetmenli Sınav" -#: api.py:2283 +#: api.py:2286 msgid "Proctored Option No Longer Available" msgstr "Gözetmenli Seçenek Artık Mevcut Değil" -#: api.py:2292 +#: api.py:2295 msgid "Ungraded Practice Exam" msgstr "Puanlanmamış Alıştırma Sınavı" -#: api.py:2297 +#: api.py:2300 msgid "Practice Exam Completed" msgstr "Alıştırma Sınavı Tamamlandı" -#: api.py:2302 +#: api.py:2305 msgid "Practice Exam Failed" msgstr "Alıştırma Sınavı Başarısız" -#: api.py:2310 +#: api.py:2313 msgid "Timed Exam" msgstr "Zamanlanmış Sınav" -#: api.py:2893 +#: api.py:2896 msgid "Onboarding status question" msgstr "Oryantasyon durumu sorusu" @@ -1427,72 +1427,72 @@ msgstr "" msgid "a practice exam" msgstr "" -#: views.py:149 +#: views.py:151 msgid "could not determine the course_id" msgstr "course_id belirlenemedi" -#: views.py:158 views.py:620 +#: views.py:160 views.py:675 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "" "Bu isteği karşılayabilmek için Personel Kullanıcısı olmanız gerekiyor." -#: views.py:608 +#: views.py:663 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "" -#: views.py:628 views.py:799 +#: views.py:683 views.py:854 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "" -#: views.py:657 +#: views.py:712 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "" -#: views.py:707 +#: views.py:762 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "" -#: views.py:849 +#: views.py:904 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" -#: views.py:1227 +#: views.py:1282 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "Bir dakikadan az zamanınız kaldı" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "user_info" msgstr "" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "allowance_value" msgstr "" -#: views.py:1782 +#: views.py:1837 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "" -#: views.py:2082 +#: views.py:2137 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "" -#: views.py:2088 +#: views.py:2143 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "" -#: views.py:2115 +#: views.py:2170 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "" diff --git a/edx_proctoring/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po b/edx_proctoring/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po index 2d78b4646eb..b1bface77e1 100644 --- a/edx_proctoring/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po +++ b/edx_proctoring/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-29 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-19 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:52+0000\n" "Last-Translator: meelo , 2021\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/zh_CN/)\n" @@ -119,75 +119,75 @@ msgstr "" msgid "Onboarding Expired" msgstr "" -#: api.py:822 views.py:1221 +#: api.py:822 views.py:1276 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "剩余时间{remaining_time}" -#: api.py:1648 +#: api.py:1651 msgid "your course" msgstr "您的课程" -#: api.py:1740 +#: api.py:1743 #, python-brace-format msgid "Proctoring Results For {course_name} {exam_name}" msgstr "" -#: api.py:1749 +#: api.py:1752 #, python-brace-format msgid "Proctoring Review In Progress For {course_name} {exam_name}" msgstr "" -#: api.py:1767 +#: api.py:1770 #, python-brace-format msgid "Proctored exam {exam_name} in {course_name} for user {username}" msgstr "" -#: api.py:2243 +#: api.py:2246 msgid "Taking As Proctored Exam" msgstr "切换至监考模式" -#: api.py:2248 +#: api.py:2251 msgid "Proctored Option Available" msgstr "可启用监考模式" -#: api.py:2253 +#: api.py:2256 msgid "Taking As Open Exam" msgstr "切换至开卷模式" -#: api.py:2258 api.py:2263 +#: api.py:2261 api.py:2266 msgid "Pending Session Review" msgstr "等待审核" -#: api.py:2268 +#: api.py:2271 msgid "Passed Proctoring" msgstr "已通过监考" -#: api.py:2273 api.py:2278 +#: api.py:2276 api.py:2281 msgid "Failed Proctoring" msgstr "未通过监考" -#: api.py:2283 +#: api.py:2286 msgid "Proctored Option No Longer Available" msgstr "无法再启用监考模式" -#: api.py:2292 +#: api.py:2295 msgid "Ungraded Practice Exam" msgstr "不计分模拟考试" -#: api.py:2297 +#: api.py:2300 msgid "Practice Exam Completed" msgstr "已完成模拟考试" -#: api.py:2302 +#: api.py:2305 msgid "Practice Exam Failed" msgstr "模拟考试失败" -#: api.py:2310 +#: api.py:2313 msgid "Timed Exam" msgstr "计时考试" -#: api.py:2893 +#: api.py:2896 msgid "Onboarding status question" msgstr "" @@ -1398,71 +1398,71 @@ msgstr "" msgid "a practice exam" msgstr "" -#: views.py:149 +#: views.py:151 msgid "could not determine the course_id" msgstr "无法确定course_id" -#: views.py:158 views.py:620 +#: views.py:160 views.py:675 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "此次请求必须是由员工用户提出。" -#: views.py:608 +#: views.py:663 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "" -#: views.py:628 views.py:799 +#: views.py:683 views.py:854 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "" -#: views.py:657 +#: views.py:712 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "" -#: views.py:707 +#: views.py:762 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "" -#: views.py:849 +#: views.py:904 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" -#: views.py:1227 +#: views.py:1282 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "剩余时间不足一分钟" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "user_info" msgstr "" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "allowance_value" msgstr "" -#: views.py:1782 +#: views.py:1837 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "" -#: views.py:2082 +#: views.py:2137 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "" -#: views.py:2088 +#: views.py:2143 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "" -#: views.py:2115 +#: views.py:2170 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "" diff --git a/edx_proctoring/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po b/edx_proctoring/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po index 91474ed8274..71fddf91e55 100644 --- a/edx_proctoring/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/edx_proctoring/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-29 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-19 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:55+0000\n" "Last-Translator: meelo , 2021\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/zh_CN/)\n" @@ -120,75 +120,75 @@ msgstr "" msgid "Onboarding Expired" msgstr "" -#: api.py:822 views.py:1221 +#: api.py:822 views.py:1276 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "剩余时间{remaining_time}" -#: api.py:1648 +#: api.py:1651 msgid "your course" msgstr "您的课程" -#: api.py:1740 +#: api.py:1743 #, python-brace-format msgid "Proctoring Results For {course_name} {exam_name}" msgstr "" -#: api.py:1749 +#: api.py:1752 #, python-brace-format msgid "Proctoring Review In Progress For {course_name} {exam_name}" msgstr "" -#: api.py:1767 +#: api.py:1770 #, python-brace-format msgid "Proctored exam {exam_name} in {course_name} for user {username}" msgstr "" -#: api.py:2243 +#: api.py:2246 msgid "Taking As Proctored Exam" msgstr "切换至监考模式" -#: api.py:2248 +#: api.py:2251 msgid "Proctored Option Available" msgstr "可启用监考模式" -#: api.py:2253 +#: api.py:2256 msgid "Taking As Open Exam" msgstr "切换至开卷模式" -#: api.py:2258 api.py:2263 +#: api.py:2261 api.py:2266 msgid "Pending Session Review" msgstr "等待审核" -#: api.py:2268 +#: api.py:2271 msgid "Passed Proctoring" msgstr "已通过监考" -#: api.py:2273 api.py:2278 +#: api.py:2276 api.py:2281 msgid "Failed Proctoring" msgstr "未通过监考" -#: api.py:2283 +#: api.py:2286 msgid "Proctored Option No Longer Available" msgstr "无法再启用监考模式" -#: api.py:2292 +#: api.py:2295 msgid "Ungraded Practice Exam" msgstr "不计分模拟考试" -#: api.py:2297 +#: api.py:2300 msgid "Practice Exam Completed" msgstr "已完成模拟考" -#: api.py:2302 +#: api.py:2305 msgid "Practice Exam Failed" msgstr "模拟考失败" -#: api.py:2310 +#: api.py:2313 msgid "Timed Exam" msgstr "计时考试" -#: api.py:2893 +#: api.py:2896 msgid "Onboarding status question" msgstr "" @@ -1399,71 +1399,71 @@ msgstr "" msgid "a practice exam" msgstr "" -#: views.py:149 +#: views.py:151 msgid "could not determine the course_id" msgstr "无法确定course_id" -#: views.py:158 views.py:620 +#: views.py:160 views.py:675 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "此次请求必须是由员工用户提出。" -#: views.py:608 +#: views.py:663 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "" -#: views.py:628 views.py:799 +#: views.py:683 views.py:854 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "" -#: views.py:657 +#: views.py:712 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "" -#: views.py:707 +#: views.py:762 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "" -#: views.py:849 +#: views.py:904 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" -#: views.py:1227 +#: views.py:1282 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "剩余时间不足一分钟" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "" -#: views.py:1682 +#: views.py:1737 msgid "user_info" msgstr "" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "" -#: views.py:1695 +#: views.py:1750 msgid "allowance_value" msgstr "" -#: views.py:1782 +#: views.py:1837 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "" -#: views.py:2082 +#: views.py:2137 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "" -#: views.py:2088 +#: views.py:2143 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "" -#: views.py:2115 +#: views.py:2170 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr ""