From f210fd1a1b0d035d17bb4c4be61d392b494fcf51 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jenkins Date: Fri, 30 Sep 2022 21:46:40 +0000 Subject: [PATCH] chore(i18n): update translations --- .../locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 11653 -> 11668 bytes .../locale/ar/LC_MESSAGES/django.po | 39 +- .../locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.mo | Bin 11549 -> 11564 bytes .../locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po | 39 +- .../locale/ca/LC_MESSAGES/django.po | 36 +- .../locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po | 36 +- .../locale/cs/LC_MESSAGES/django.po | 36 +- .../locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po | 36 +- .../locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po | 36 +- .../locale/de_DE/LC_MESSAGES/djangojs.po | 36 +- .../locale/el/LC_MESSAGES/django.po | 36 +- .../locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po | 36 +- .../locale/es_419/LC_MESSAGES/django.po | 36 +- .../locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.po | 36 +- .../locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.po | 36 +- .../locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 2497 -> 39725 bytes .../locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.po | 491 +++-- .../locale/es_ES/LC_MESSAGES/djangojs.mo | Bin 2497 -> 39720 bytes .../locale/es_ES/LC_MESSAGES/djangojs.po | 487 +++-- .../locale/eu_ES/LC_MESSAGES/django.po | 36 +- .../locale/eu_ES/LC_MESSAGES/djangojs.po | 36 +- .../locale/fa_IR/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 0 -> 47031 bytes .../locale/fa_IR/LC_MESSAGES/django.po | 1666 +++++++++++++++++ .../locale/fa_IR/LC_MESSAGES/djangojs.mo | Bin 0 -> 47065 bytes .../locale/fa_IR/LC_MESSAGES/djangojs.po | 1665 ++++++++++++++++ .../locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 36 +- .../locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po | 36 +- .../locale/fr_CA/LC_MESSAGES/django.po | 36 +- .../locale/fr_CA/LC_MESSAGES/djangojs.po | 36 +- .../locale/he/LC_MESSAGES/django.po | 36 +- .../locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po | 36 +- .../locale/id/LC_MESSAGES/django.po | 36 +- .../locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po | 36 +- .../locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po | 36 +- .../locale/it_IT/LC_MESSAGES/djangojs.po | 36 +- .../locale/ja_JP/LC_MESSAGES/djangojs.po | 36 +- .../locale/ka/LC_MESSAGES/django.po | 36 +- .../locale/ka/LC_MESSAGES/djangojs.po | 36 +- .../locale/lv/LC_MESSAGES/django.po | 36 +- .../locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.po | 36 +- .../locale/mn/LC_MESSAGES/djangojs.po | 36 +- .../locale/nb/LC_MESSAGES/django.po | 36 +- .../locale/nb/LC_MESSAGES/djangojs.po | 36 +- .../locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 0 -> 1132 bytes .../locale/pl/LC_MESSAGES/django.po | 1386 ++++++++++++++ .../locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.mo | Bin 0 -> 1084 bytes .../locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po | 1386 ++++++++++++++ .../locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po | 36 +- .../locale/pt_PT/LC_MESSAGES/djangojs.po | 36 +- .../locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 735 -> 730 bytes .../locale/ro/LC_MESSAGES/django.po | 39 +- .../locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.mo | Bin 735 -> 730 bytes .../locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.po | 39 +- .../locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 12628 -> 12634 bytes .../locale/ru/LC_MESSAGES/django.po | 39 +- .../locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.mo | Bin 12636 -> 12642 bytes .../locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po | 39 +- .../locale/sw_KE/LC_MESSAGES/django.po | 36 +- .../locale/sw_KE/LC_MESSAGES/djangojs.po | 36 +- .../locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po | 36 +- .../locale/tr_TR/LC_MESSAGES/djangojs.po | 36 +- .../locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po | 36 +- .../locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po | 36 +- 63 files changed, 7661 insertions(+), 1058 deletions(-) create mode 100644 edx_proctoring/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/django.mo create mode 100644 edx_proctoring/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/django.po create mode 100644 edx_proctoring/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/djangojs.mo create mode 100644 edx_proctoring/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/djangojs.po create mode 100644 edx_proctoring/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo create mode 100644 edx_proctoring/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po create mode 100644 edx_proctoring/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.mo create mode 100644 edx_proctoring/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po diff --git a/edx_proctoring/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo b/edx_proctoring/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo index 0a137c59f2fdd648fe7310e1e1a0d579f679ee73..a92af836c1d77be4d4292a1e12f8a98aeef176de 100644 GIT binary patch delta 735 zcmXZaPe@cz6vy$Og_1%3Asqi?vq65rMl zR$y+ebQ42p2MX7Ek`@1s3D#&HEpZJW;yGT%{yM1xhp`nuU=Y`_2>+t3yI7yTp*+kX z9>ih{V*ul51%1RO-1Ha>F*rk8IKZxUkSJ1=rZIqDGVvDL)t}&1tO=#_+R+X$h&M2T z*1}1od-{&H|2AI118hO>H1nd4EL+fpw$TXoqLZ2bg!#m4IElMRs=|Eb623*diT7v+ zT);m3iDT&JzOArV$Yp5(DX>Kw46Kqvv|jzoSWcrXzJvU48b#}2V(De}_lt2S<~Bv+<6TR?eT%;T&9q-Q delta 720 zcmXZaPe{{Y9LMpGf+58iA)C3Z{Y+O=vuIY78n{FH6ZDXDQ)~l`1Wgb_r@@a7>(VZR zE{X?1@YKOEgAu5B5d<%acrmI&mkuJLColQ_vYlSfzwh%r-{<>$9Y_zX?v{INWzuj^ z64u<1zF??EYG!C9B)!3X%wX)M6vs_`jAgabBYcVpe21gBgKx3*mNbP6cpv?@C71m> z@FV?nSf0jclsi%u68^2dgm9Sd42#yFeV9uota_ z(@6ESjJE#<`tT5A=>08CR1;+j9-?j3ja}GZ8lOi${TzPAEhJPfr&Qu3+Dpu#T`-F- zZsQ>O`2d#K81gvEA_>M+pkbLDq1Ec7q>n;bzZv;&>OrgFNIq3Dbp4u}9G^`(eaYeX KqxsX|a_|!K!&kom diff --git a/edx_proctoring/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/edx_proctoring/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po index 066b786e3c7..23d6cd91af7 100644 --- a/edx_proctoring/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +++ b/edx_proctoring/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po @@ -14,14 +14,15 @@ # Karam Hawari , 2021 # Dima Hilal, 2021 # Hamza Madni, 2022 +# walaa , 2022 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:52+0000\n" -"Last-Translator: Hamza Madni, 2022\n" +"Last-Translator: walaa , 2022\n" "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -117,7 +118,7 @@ msgstr "" msgid "Onboarding Expired" msgstr "" -#: api.py:821 views.py:1140 +#: api.py:821 views.py:1221 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "بقي لديك {remaining_time} " @@ -1373,71 +1374,71 @@ msgstr "" msgid "a practice exam" msgstr "" -#: views.py:148 +#: views.py:149 msgid "could not determine the course_id" msgstr "لم نتمكن من تحديد معرف الدورة التعليمية" -#: views.py:157 views.py:539 +#: views.py:158 views.py:620 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "يجب أن تكون عضو طاقم من أجل القيام بهذا الطلب." -#: views.py:527 +#: views.py:608 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "" -#: views.py:547 views.py:718 +#: views.py:628 views.py:799 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "" -#: views.py:576 +#: views.py:657 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "" -#: views.py:626 +#: views.py:707 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "" -#: views.py:768 +#: views.py:849 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" -#: views.py:1146 +#: views.py:1227 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "بقي لديك أقل من دقيقة" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "user_info" msgstr "" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "allowance_value" msgstr "" -#: views.py:1701 +#: views.py:1782 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "" -#: views.py:2001 +#: views.py:2082 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "" -#: views.py:2007 +#: views.py:2088 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "" -#: views.py:2034 +#: views.py:2115 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "" diff --git a/edx_proctoring/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/edx_proctoring/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.mo index d63e845ec5e6f896bed78712da8d35afcf4f30ad..4f1cc21b75b86168b5113afa23b1a831bc8cfb1c 100644 GIT binary patch delta 736 zcmXZaPe@cz6vy#jLNZ9R5NmAwJDPvSoW}9b$fz+ICwBZ7gnX+%xlFoKdH(Hjh0 zS=-t~Ah?MZ;?zna!G#M$sI3Gc=sIu}LHRw*TYb*G@7{Cox#zu0eN1hAD{=QONYepH z7``e!!?vK*&eTSgG=+z_j?rpq5O=T#|6(V`YNSW_81LgA&S0=sN?{%&c!Y8C`|70U zjFa_p5qx;XaYC=TN) zj^aMr3s>;&JdP4bVcnV{u#Kz8|D?BQJ^SSO!<+w&*27CT3M&^MmRBvOopd^M)5$rx XrRBc(&}=sS#EE8d*<|53Fc3Hgnul1z delta 721 zcmXZaO(^A27{~D+jUloya=EzOd%ca9o7)UmL^QIvg~-cduDtx~MhYd$B>cBCWucUf zW-)nL-DF~6p)72rY*^b$naN5b-zWdo=RD_s&U2pUoPR3uJ8^iC?jEN}NuMP27fC;` z*e}&FwOK5U;~B1Fute&>6gJ{Le!+05G=YOSjK?^M*#Rkm^BBPkjFJBdSBRrQxtd{+ z3ce@yhoo}i?|6l)*o=K)DULsJ5U;QmE6XSj9c;%in;&rk?fX!L#97)vj?e){@e-|| z*9up%=IbgY=G2L{aSD5I2ea`Xw&1h(Jys>v5YJ-)ZlkUHi{J1RKjJGEV#a4FgaNdM z+OZy&Tm}OS_R$tTp%s!>{caP|oJKs?(60Uu=HoTmzB{x6(y6KzbJ3o#8F@V=(HeCz z7q{@M#k&kF!HwqwTB1y{#PAbZhjGs_Tq9mYmg*6+Fu-ZHt_qv54ZCmwyYU3Au@Brk zm!cY^u?F=su#F4I|D<1NZ?@-o?#* diff --git a/edx_proctoring/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po b/edx_proctoring/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po index 1ef889275eb..f4ea9614e58 100644 --- a/edx_proctoring/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/edx_proctoring/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -13,14 +13,15 @@ # Karam Hawari , 2021 # Dima Hilal, 2021 # Hamza Madni, 2022 +# walaa , 2022 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:55+0000\n" -"Last-Translator: Hamza Madni, 2022\n" +"Last-Translator: walaa , 2022\n" "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -116,7 +117,7 @@ msgstr "" msgid "Onboarding Expired" msgstr "" -#: api.py:821 views.py:1140 +#: api.py:821 views.py:1221 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "بقي لديك {remaining_time} " @@ -1371,71 +1372,71 @@ msgstr "" msgid "a practice exam" msgstr "" -#: views.py:148 +#: views.py:149 msgid "could not determine the course_id" msgstr "لم نتمكن من تحديد رمز المساق التعليمي" -#: views.py:157 views.py:539 +#: views.py:158 views.py:620 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "يجب أن تكون عضو طاقم من أجل القيام بهذا الطلب." -#: views.py:527 +#: views.py:608 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "" -#: views.py:547 views.py:718 +#: views.py:628 views.py:799 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "" -#: views.py:576 +#: views.py:657 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "" -#: views.py:626 +#: views.py:707 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "" -#: views.py:768 +#: views.py:849 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" -#: views.py:1146 +#: views.py:1227 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "بقي لديك أقل من دقيقة" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "user_info" msgstr "" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "allowance_value" msgstr "" -#: views.py:1701 +#: views.py:1782 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "" -#: views.py:2001 +#: views.py:2082 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "" -#: views.py:2007 +#: views.py:2088 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "" -#: views.py:2034 +#: views.py:2115 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "" diff --git a/edx_proctoring/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po b/edx_proctoring/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po index baf3eb34548..c167febd4d0 100644 --- a/edx_proctoring/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po +++ b/edx_proctoring/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:52+0000\n" "Last-Translator: Juanjo Bote , 2021\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/ca/)\n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "" msgid "Onboarding Expired" msgstr "" -#: api.py:821 views.py:1140 +#: api.py:821 views.py:1221 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "teniu {remaining_time} romanent" @@ -1394,71 +1394,71 @@ msgstr "" msgid "a practice exam" msgstr "" -#: views.py:148 +#: views.py:149 msgid "could not determine the course_id" msgstr "no s'ha pogut determinar el course_id" -#: views.py:157 views.py:539 +#: views.py:158 views.py:620 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "Ha de ser un usuari del personal per realitzar aquesta sol·licitud." -#: views.py:527 +#: views.py:608 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "" -#: views.py:547 views.py:718 +#: views.py:628 views.py:799 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "" -#: views.py:576 +#: views.py:657 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "" -#: views.py:626 +#: views.py:707 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "" -#: views.py:768 +#: views.py:849 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" -#: views.py:1146 +#: views.py:1227 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "teniu menys d'un minut romanent" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "user_info" msgstr "" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "allowance_value" msgstr "" -#: views.py:1701 +#: views.py:1782 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "" -#: views.py:2001 +#: views.py:2082 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "" -#: views.py:2007 +#: views.py:2088 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "" -#: views.py:2034 +#: views.py:2115 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "" diff --git a/edx_proctoring/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po b/edx_proctoring/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po index 23a9841c4e3..4edc0447d95 100644 --- a/edx_proctoring/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/edx_proctoring/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:55+0000\n" "Last-Translator: Juanjo Bote , 2021\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/ca/)\n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" msgid "Onboarding Expired" msgstr "" -#: api.py:821 views.py:1140 +#: api.py:821 views.py:1221 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "teniu {remaining_time} romanent" @@ -1393,71 +1393,71 @@ msgstr "" msgid "a practice exam" msgstr "" -#: views.py:148 +#: views.py:149 msgid "could not determine the course_id" msgstr "no s'ha pogut determinar el course_id" -#: views.py:157 views.py:539 +#: views.py:158 views.py:620 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "Ha de ser un usuari del personal per realitzar aquesta sol·licitud." -#: views.py:527 +#: views.py:608 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "" -#: views.py:547 views.py:718 +#: views.py:628 views.py:799 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "" -#: views.py:576 +#: views.py:657 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "" -#: views.py:626 +#: views.py:707 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "" -#: views.py:768 +#: views.py:849 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" -#: views.py:1146 +#: views.py:1227 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "teniu menys d'un minut romanent" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "user_info" msgstr "" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "allowance_value" msgstr "" -#: views.py:1701 +#: views.py:1782 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "" -#: views.py:2001 +#: views.py:2082 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "" -#: views.py:2007 +#: views.py:2088 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "" -#: views.py:2034 +#: views.py:2115 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "" diff --git a/edx_proctoring/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/edx_proctoring/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po index 8e5edd5ff2f..ea0b2664236 100644 --- a/edx_proctoring/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/edx_proctoring/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:52+0000\n" "Last-Translator: trendspotter , 2022\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/cs/)\n" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "" msgid "Onboarding Expired" msgstr "" -#: api.py:821 views.py:1140 +#: api.py:821 views.py:1221 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "" @@ -1311,71 +1311,71 @@ msgstr "" msgid "a practice exam" msgstr "" -#: views.py:148 +#: views.py:149 msgid "could not determine the course_id" msgstr "" -#: views.py:157 views.py:539 +#: views.py:158 views.py:620 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "" -#: views.py:527 +#: views.py:608 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "" -#: views.py:547 views.py:718 +#: views.py:628 views.py:799 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "" -#: views.py:576 +#: views.py:657 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "" -#: views.py:626 +#: views.py:707 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "" -#: views.py:768 +#: views.py:849 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" -#: views.py:1146 +#: views.py:1227 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "user_info" msgstr "" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "allowance_value" msgstr "" -#: views.py:1701 +#: views.py:1782 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "" -#: views.py:2001 +#: views.py:2082 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "" -#: views.py:2007 +#: views.py:2088 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "" -#: views.py:2034 +#: views.py:2115 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "" diff --git a/edx_proctoring/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po b/edx_proctoring/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po index e88abaaa189..9f118fa9d49 100644 --- a/edx_proctoring/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/edx_proctoring/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:55+0000\n" "Last-Translator: trendspotter , 2022\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/cs/)\n" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "" msgid "Onboarding Expired" msgstr "" -#: api.py:821 views.py:1140 +#: api.py:821 views.py:1221 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "" @@ -1311,71 +1311,71 @@ msgstr "" msgid "a practice exam" msgstr "" -#: views.py:148 +#: views.py:149 msgid "could not determine the course_id" msgstr "" -#: views.py:157 views.py:539 +#: views.py:158 views.py:620 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "" -#: views.py:527 +#: views.py:608 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "" -#: views.py:547 views.py:718 +#: views.py:628 views.py:799 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "" -#: views.py:576 +#: views.py:657 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "" -#: views.py:626 +#: views.py:707 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "" -#: views.py:768 +#: views.py:849 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" -#: views.py:1146 +#: views.py:1227 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "user_info" msgstr "" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "allowance_value" msgstr "" -#: views.py:1701 +#: views.py:1782 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "" -#: views.py:2001 +#: views.py:2082 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "" -#: views.py:2007 +#: views.py:2088 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "" -#: views.py:2034 +#: views.py:2115 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "" diff --git a/edx_proctoring/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po b/edx_proctoring/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po index f64fc036b4a..9d006259ad6 100644 --- a/edx_proctoring/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po +++ b/edx_proctoring/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:52+0000\n" "Last-Translator: Stefania Trabucchi , 2021\n" "Language-Team: German (Germany) (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/de_DE/)\n" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "" msgid "Onboarding Expired" msgstr "" -#: api.py:821 views.py:1140 +#: api.py:821 views.py:1221 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "Sie haben noch {remaining_time} übrig" @@ -1390,71 +1390,71 @@ msgstr "" msgid "a practice exam" msgstr "" -#: views.py:148 +#: views.py:149 msgid "could not determine the course_id" msgstr "Konnte course_id nicht feststellen" -#: views.py:157 views.py:539 +#: views.py:158 views.py:620 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "Muss ein Mitarbeiter sein, um diese Anfrage auszuführen." -#: views.py:527 +#: views.py:608 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "" -#: views.py:547 views.py:718 +#: views.py:628 views.py:799 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "" -#: views.py:576 +#: views.py:657 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "" -#: views.py:626 +#: views.py:707 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "" -#: views.py:768 +#: views.py:849 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" -#: views.py:1146 +#: views.py:1227 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "Sie haben weniger als eine Minute übrig" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "user_info" msgstr "" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "allowance_value" msgstr "" -#: views.py:1701 +#: views.py:1782 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "" -#: views.py:2001 +#: views.py:2082 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "" -#: views.py:2007 +#: views.py:2088 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "" -#: views.py:2034 +#: views.py:2115 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "" diff --git a/edx_proctoring/locale/de_DE/LC_MESSAGES/djangojs.po b/edx_proctoring/locale/de_DE/LC_MESSAGES/djangojs.po index ae2ba2b033d..7395904c61e 100644 --- a/edx_proctoring/locale/de_DE/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/edx_proctoring/locale/de_DE/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:55+0000\n" "Last-Translator: Stefania Trabucchi , 2021\n" "Language-Team: German (Germany) (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/de_DE/)\n" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "" msgid "Onboarding Expired" msgstr "" -#: api.py:821 views.py:1140 +#: api.py:821 views.py:1221 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "Sie haben noch {remaining_time} übrig" @@ -1390,71 +1390,71 @@ msgstr "" msgid "a practice exam" msgstr "" -#: views.py:148 +#: views.py:149 msgid "could not determine the course_id" msgstr "Konnte course_id nicht feststellen" -#: views.py:157 views.py:539 +#: views.py:158 views.py:620 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "Muss ein Mitarbeiter sein, um diese Anfrage auszuführen." -#: views.py:527 +#: views.py:608 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "" -#: views.py:547 views.py:718 +#: views.py:628 views.py:799 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "" -#: views.py:576 +#: views.py:657 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "" -#: views.py:626 +#: views.py:707 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "" -#: views.py:768 +#: views.py:849 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" -#: views.py:1146 +#: views.py:1227 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "Sie haben weniger als eine Minute übrig" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "user_info" msgstr "" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "allowance_value" msgstr "" -#: views.py:1701 +#: views.py:1782 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "" -#: views.py:2001 +#: views.py:2082 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "" -#: views.py:2007 +#: views.py:2088 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "" -#: views.py:2034 +#: views.py:2115 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "" diff --git a/edx_proctoring/locale/el/LC_MESSAGES/django.po b/edx_proctoring/locale/el/LC_MESSAGES/django.po index e0dd80efe48..45bc47100ab 100644 --- a/edx_proctoring/locale/el/LC_MESSAGES/django.po +++ b/edx_proctoring/locale/el/LC_MESSAGES/django.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:52+0000\n" "Last-Translator: LOUKAS SKOUROLIAKOS, 2021\n" "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/el/)\n" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "" msgid "Onboarding Expired" msgstr "" -#: api.py:821 views.py:1140 +#: api.py:821 views.py:1221 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "" @@ -1318,71 +1318,71 @@ msgstr "" msgid "a practice exam" msgstr "" -#: views.py:148 +#: views.py:149 msgid "could not determine the course_id" msgstr "" -#: views.py:157 views.py:539 +#: views.py:158 views.py:620 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "" -#: views.py:527 +#: views.py:608 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "" -#: views.py:547 views.py:718 +#: views.py:628 views.py:799 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "" -#: views.py:576 +#: views.py:657 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "" -#: views.py:626 +#: views.py:707 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "" -#: views.py:768 +#: views.py:849 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" -#: views.py:1146 +#: views.py:1227 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "user_info" msgstr "" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "allowance_value" msgstr "" -#: views.py:1701 +#: views.py:1782 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "" -#: views.py:2001 +#: views.py:2082 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "" -#: views.py:2007 +#: views.py:2088 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "" -#: views.py:2034 +#: views.py:2115 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "" diff --git a/edx_proctoring/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po b/edx_proctoring/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po index e12721f533d..d741a59cc59 100644 --- a/edx_proctoring/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/edx_proctoring/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:55+0000\n" "Last-Translator: LOUKAS SKOUROLIAKOS, 2021\n" "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/el/)\n" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "" msgid "Onboarding Expired" msgstr "" -#: api.py:821 views.py:1140 +#: api.py:821 views.py:1221 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "" @@ -1315,71 +1315,71 @@ msgstr "" msgid "a practice exam" msgstr "" -#: views.py:148 +#: views.py:149 msgid "could not determine the course_id" msgstr "" -#: views.py:157 views.py:539 +#: views.py:158 views.py:620 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "" -#: views.py:527 +#: views.py:608 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "" -#: views.py:547 views.py:718 +#: views.py:628 views.py:799 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "" -#: views.py:576 +#: views.py:657 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "" -#: views.py:626 +#: views.py:707 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "" -#: views.py:768 +#: views.py:849 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" -#: views.py:1146 +#: views.py:1227 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "user_info" msgstr "" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "allowance_value" msgstr "" -#: views.py:1701 +#: views.py:1782 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "" -#: views.py:2001 +#: views.py:2082 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "" -#: views.py:2007 +#: views.py:2088 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "" -#: views.py:2034 +#: views.py:2115 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "" diff --git a/edx_proctoring/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.po b/edx_proctoring/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.po index 061f5131cda..ff074637028 100644 --- a/edx_proctoring/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.po +++ b/edx_proctoring/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:52+0000\n" "Last-Translator: Carolina De Mares , 2021\n" "Language-Team: Spanish (Latin America) (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/es_419/)\n" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Inducción pendiente" msgid "Onboarding Expired" msgstr "Inducción expirada" -#: api.py:821 views.py:1140 +#: api.py:821 views.py:1221 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "Hay {remaining_time} restante" @@ -1710,74 +1710,74 @@ msgstr "examen de inducción" msgid "a practice exam" msgstr "un examen de práctica" -#: views.py:148 +#: views.py:149 msgid "could not determine the course_id" msgstr "No se pudo determinar la ID del curso" -#: views.py:157 views.py:539 +#: views.py:158 views.py:620 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "Hay que ser un usuario del equipo para cumplir esta pedida." -#: views.py:527 +#: views.py:608 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "" "Requerimiento de parametro query de la identificación de curso faltante" -#: views.py:547 views.py:718 +#: views.py:628 views.py:799 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "No se registra un examen de inducción relacionado a este id de curso." -#: views.py:576 +#: views.py:657 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "No se registra examen de inducción asequible para este usuario." -#: views.py:626 +#: views.py:707 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "API no disponible para el estado de inducción {proctor_service}" -#: views.py:768 +#: views.py:849 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" "El servicio de inducción se temporalmente fuera de servicio. Por favor " "intenta de nuevo." -#: views.py:1146 +#: views.py:1227 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "Queda menos de un minuto" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "Ingrese un usuario o correo electrónico valido" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "user_info" msgstr "user_info" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "Ingrese un numero positivo valido" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "allowance_value" msgstr "allowance_value" -#: views.py:1701 +#: views.py:1782 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "No es posible actualizar el estado de revisión de los intentos " -#: views.py:2001 +#: views.py:2082 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "No hay examenes en el curso {course_id}." -#: views.py:2007 +#: views.py:2088 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "No hay examenes de revisión en el curso {course_id}" -#: views.py:2034 +#: views.py:2115 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "No instructor registrado para {proctor_service}" diff --git a/edx_proctoring/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.po b/edx_proctoring/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.po index deb80c5640e..69bfe0ff6a6 100644 --- a/edx_proctoring/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/edx_proctoring/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:55+0000\n" "Last-Translator: Carolina De Mares , 2021\n" "Language-Team: Spanish (Latin America) (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/es_419/)\n" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Inducción pendiente" msgid "Onboarding Expired" msgstr "Inducción expirada " -#: api.py:821 views.py:1140 +#: api.py:821 views.py:1221 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "usted tiene {remaining_time} para terminar" @@ -1710,76 +1710,76 @@ msgstr "examen de inducción" msgid "a practice exam" msgstr "examen de practica" -#: views.py:148 +#: views.py:149 msgid "could not determine the course_id" msgstr "No se pudo determinar la ID del curso" -#: views.py:157 views.py:539 +#: views.py:158 views.py:620 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "Hay que ser un usuario del equipo para cumplir esta petición." -#: views.py:527 +#: views.py:608 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "" "Requerimiento de parametro query de la identificación de curso faltante" -#: views.py:547 views.py:718 +#: views.py:628 views.py:799 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "" "No se registra un examen de inducción relacionado a esta identificación de " "curso." -#: views.py:576 +#: views.py:657 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "No se registra examen de inducción asequible para este usuario." -#: views.py:626 +#: views.py:707 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "API no disponible para el estado de inducción {proctor_service}" -#: views.py:768 +#: views.py:849 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" "El servicio de inducción se temporalmente fuera de servicio. Por favor " "intenta de nuevo." -#: views.py:1146 +#: views.py:1227 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "Queda menos de un minuto" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "Ingrese un usuario o correo electrónico valido" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "user_info" msgstr "user_info" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "Ingrese un numero positivo valido" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "allowance_value" msgstr "allowance_value" -#: views.py:1701 +#: views.py:1782 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "No es posible actualizar el estado de revisión de los intentos " -#: views.py:2001 +#: views.py:2082 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "No hay examenes en el este curso {course_id}." -#: views.py:2007 +#: views.py:2088 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "No hay examenes de revisión en el curso {course_id}" -#: views.py:2034 +#: views.py:2115 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "No instructor registrado para {proctor_service}" diff --git a/edx_proctoring/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.po b/edx_proctoring/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.po index 41aa1788fc4..0ba326483e1 100644 --- a/edx_proctoring/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/edx_proctoring/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:55+0000\n" "Last-Translator: Aylén , 2021\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/es_AR/)\n" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "" msgid "Onboarding Expired" msgstr "" -#: api.py:821 views.py:1140 +#: api.py:821 views.py:1221 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "" @@ -1308,71 +1308,71 @@ msgstr "" msgid "a practice exam" msgstr "" -#: views.py:148 +#: views.py:149 msgid "could not determine the course_id" msgstr "" -#: views.py:157 views.py:539 +#: views.py:158 views.py:620 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "" -#: views.py:527 +#: views.py:608 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "" -#: views.py:547 views.py:718 +#: views.py:628 views.py:799 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "" -#: views.py:576 +#: views.py:657 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "" -#: views.py:626 +#: views.py:707 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "" -#: views.py:768 +#: views.py:849 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" -#: views.py:1146 +#: views.py:1227 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "user_info" msgstr "" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "allowance_value" msgstr "" -#: views.py:1701 +#: views.py:1782 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "" -#: views.py:2001 +#: views.py:2082 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "" -#: views.py:2007 +#: views.py:2088 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "" -#: views.py:2034 +#: views.py:2115 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "" diff --git a/edx_proctoring/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.mo b/edx_proctoring/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.mo index 66a36b18db250d61744e83eba2006c2add42ef3c..78b11fa0216b72172e898752e4dca44e7e7f1682 100644 GIT binary patch literal 39725 zcmd^|36y1bUFR>10%>+gAOs1Qj-7Oq?&>8ZhE6)6)7>Er>7?oEY_b%$-n&)xl2`9l z-qM{)CJPKAARy?7Q2{4_NF0I#LD38(4u#GDqa(o$VLTdV4Cl-l;T#;5InFqr@9)3d z|9wk!M~!;U)H%1m@4k2MfBF4?`+w;_dd~O!M8@AYxW13;Z=RH8o1Vb^)AenZtvn~o zR>7OW4}t#!+zY<@xmosR@VCKV17}aovWLM_Ps_41dH+#xKle|1ewN(=z8d^6_yzDh zeqTC0%g*5b{V#C%8IKQxeZK#n;Qs{+9x8bLjW5iy4dCZ#z$W-zums<*G0ScTzX1Lmc-dL> z2mB_u9enclXW0($2f*)t0{sB*=Kfuqpb2>P+3xpW0#)vxfdlZ>H1+}T*T6aOw#`{~ z5d1p$6>!s*EPF5bS0F`ZZ+~f)T?&2z)cb!9?gbm?X4x~JNZY`l=l++rK?mCL`k5?y zkozB^k=KFyX(V0B-Vf@%2f>}7{?Yv|a1S^DuLVB^(uM4lU0L?O!0q6VgPYFFvi}4A zD)f|qC6Pjmlf z@ay1eGB|FC^~=S;w<|t_`4uY%zlhUGc?&3!1sWUf5=HU0f%9VRIC_di@J`bD+Rn97S3ivkg$>5KHPXT`#RJ|Vtp9+4? z;}=2I^Sj`S!S8~q?**@R?Rzn(a(04Sz?XxNG;4t3`;UUKSoURb1E)_jRDY|Citl_zU1>@N3|6z$aei$~z6z{W%_YgJ*Dm z2)q+q0#)xfLDA)ZgQDxR8LU&mEufyi1XTNP051ja0L6C?g0OP-E%3GAxrZHHe;9lw z_wV!gQBZXKWl(f|2o#;Z20k796HxVj3sgIv{2KHjcqXX!Zvpk(#h~7MmA^j%YW&^^ zZUk=xp9{VVJRQ8p-#-8{RM~HVqW=qy!294;;0*Xfpz8ZHsPY~HVcqPDpxX1SS=at^ zz^8G)0~B5MfT)V>dQkm+H~1{@gP@-KMNsd5*8l!h@HyQ7DfklbFG2Cs=?K$v!HYrF ze;C{Z{vfE|?*g9zegu3fct5D;9|BJWzY2$B{?f{%jF<-K3Of$zBg+7D(~4}1}W`yuc>;OqJQyw|z@zxVZSJU;I6 z)8LTjJ`4USxa$q@7|%a%j&_50z7e{BKTh?SBoZ`#Zr` zfDeHTp*8Yc;CdSSx8PgAj|h)B`?lpcH0J&s2L1iucfdQq_pG7|!DrIQr-D5Y(q?yn zH_)y>1wY089tLGU_-&9^v-59v?fnF({@zJpp94Pt{w4U@JJAK;k-MB7zXQCG`?KHV z?AIJ9dc76=BzXFpo&Nd~xSjj&fDeFY{VT_3e*|94{dYm5|6812@=oxje7_0iei?We zd>!~hp!)R)_;T>TTitlw3DTwPbKqIvg+J`%;&mV-%N_yufY-mx+4J{-YUd;1nc(2< z?ztZaKg9hh?{NM6ICy~jKLF`^cIJ;{*>8X!1kVA>ce;MO3w$B>9|JdnU+~{Q3O=9v zC%((+<1;|fbt|axeif*GyaRj^_yzF$!7qFKw#U=n?c{&A$64@cJl6*G-YR$sco!%= z^bSyZn`-9Qao7Jn+vzjnf(LadLbe zsONtNd^Y$9sB!rVP;z!1#MSd}0yQ2Ff@gz|fIGoce$1775x9%{E+{&E$m0XxsoXyd zo(?_=iXY_s@G(0Vd=B^^_!96dpy>Y{P|rW}UpxO`GpOGWfTH&zD0=@qxEK5r5EjVJ z`UzLw$H8ZF{}A|G@GGF``rkpd|6Bh4dGB-W%R%wM`JjG(J@^dpEui?|$3eC8m%%54 zU-Z9!#ozxisQ13p!i@vcpCU-k9UL5Kl@Ko?o@cH21fO_xLpUJW(fcn$>9j?o{ zKFcL~sO@_12f0)Z!yW%Vz^C)Lp2c+w*F#+T+wH*W(Z`#){tefsxllXiS8EKV*9xw0 zaBb%L9M^Ahy@^Y_ExvmJSNMAaA700$acFRT510O~abW!aaX$Y6*T3ib4KCD{jmMqf zm$<&d^}AfZ#U(j?E7u&CWa!IWC71rb?!au}f8g`gTq|6X;n#BgCocWvTp#2*#-+dO zxPF4`t6aOdZsS_uYIEuD54jH7C#RSHv;Qpky#M^~JiZYWPu$3b*jOC>QBZ&TxbCn| z?w?-+c5n^3KFsxdTtCaDKk*lAWcKQQ@IkI$;L_hGxWwQ3dlJ_dxejnGac$?ik1PG# z%gt3>;{D6G4s+@660RrOCu|`o9=x6FZm$2rrN4){UT>f3|Gb6U_i;&%-o^DxT<3H3 zx%9WmLH6rl%YXg>@KaoG=Yo~(Z_VQ#@K^oko#3x<{YQU)99-o38rLuT?=UTEsPVWB&pSN*6!+-a~9=`zIz$H08ooj|`^zUc*;w-L>To-V?o9pRZ z11|j?<=V=1Dc5JXUe5JYu9tA>@8`HaWS_F^UhpQayZpW2y7g(??=Jwxz6A^ zh3lPMvs|y>(%-ANUS^;0pFCa!zS4jG9q{}7=br@M=0BeXF8j}~2Jhi|3fC`keUhuk z_48cUa(#?TfB%we)jqj@_5-(aUC4EXzS@wF{Ow&Bl)ZegROZbgS1~B_rJ|p&6#ahL z+?ua;hk2vu+T*QGvwIv8Kx`YYe4*88^_N_QDs?7rEjTKUzGdt%u{&j_ z+26_-H0?zrvg%DcmN)#M7!!GtOrTud{8!)I;}?0reP~9-QFOdU(L(qqSaP$$@6+}&Ob9}5Ab#l zck(>1ulxAQQny28>8RAZbfg>%dmXi2Qb(t@uN z2}`5fEKQL_B|tNmSEP8vNkt#kXCk5pa|Q*yn23oR1r3=AN$h`G@#VC#Up9ul)?n47 z!76Tb2IZoC)hmmBw}Ye{N9*;SuF?Rv7CU*%Si+5A^ZLAKzz3bdOpcmFU5FphTurng ztgW%Mo??3n{F{eOPqGu|`ms zG`FTsss0%CEUY@VL(Dn@dOee0R%w>`aq*+IFI?~IS9#Ry&0^j& zK|8+GYCF3SR0J*aCb=R`esO=$>vk3|@%s5#t1E#KFF{!=DPbRYwuJl)L%$)b1Jmu$ z$OmDXU^y_+WxKW5nx`?6{i1=rUT!tu71NFlyneTy#MKHs~<6QCNXv(LJ4 z*RBgLk{{u;=BCYq?x1MT$&|}9bfZd4`b()*VR;@3xfP3 znNpGz2KFRJN%f6m2dgV3`auG2gVlgrZ^}11UuR>jnLHDGt!c$GI_6#hiGhgrl zMC{P2Y0`~b#cN)kQ|HROxr$wDo>N8Py?K8X-d)biUXNbMiR?B|g$$IFYiqA(W3Omt z^22RZA{P$^%rk1E-_Aur6chz29U9I{MW15Wz&P*FwlX67lu8UwuiEY+lCDd zS+w+z2PuqZp5=92L`o!GSU2L{D_W14g1)i%H$% zN1}NR_Th=9JkJwSdaDu5$MK?LOfryBiJHkcOeI!o@>1WEs;qr*89K^n+U?ADi(XTD zk5?9?^VH!5c>&Tk^2g02V`3MEIBdaaRmJVcv4C5LojzplFSOw4l^&Y)=3%Sf8U!g; z@ML0j!UhNJTGem>_MC4==RDY0Cr(nHRd0jvNvn%8MflB2+88ljiFH{hmT`RxZ+DZz zL<)%2Hg5onX}*vg6zX)`D8B@&u+qcR#-2L2K{DUL2rsYjZDb@Ay^-94l|WNp%2>0m zC^1Jk#lwEtb6)#ad!{1F!5r?VaZOyj;2Rqsj0a`OOFp70I?~N}%(Az#Y7(8Ow=0R- zw3)E09L!1WOj0xUtLv6L2LjKgNzb4gyDh>Ti~JVcxv>s=0}7k0+p-B2s{4Q)D8TYURYehr<0~dw?kl;Z&-Mq=ClSHI3DRK?~K0bKvH|5UXHgF)@rBt8}V5 zpIZ9~#VqklMDbBaqvl^I1k+AZP~$)6Z& z8h;;3ec|0>+;CNQYkrXAfYWgzeXE0-QDTF^8Sk_`e@+vhR@zWLO#O|q3WDomZZ@TPGv9RES!k)`(g%|V6-3`vX*L!un ztvE||s^T8SVX4520Yj+?okDXEI_Zwo=wJYY38-F}E!%3TM9TatMcP|+tGbEV$xRIV zDrp~l-0QaUbMt-q=IbnF)!!m%+}B-RR&(u#Lq%iDc&lcsbcy#!8%rflbf#Lx2<0bi(2+W#MD<3CL2~Xn>%3Y?S zz+jOR6ZgX>Nqu*ck}!BHEAmT>H~kyl!>KG5so#1`;nE5uh)Erm$D~|a9Y%cF1UC{b zv4_T-c-Zl`sKGXE_F6%~2%bSD!pbh!ew`bXw+yy~{8SEog0`ylXv_dvWE(6GeZ+5C zPK^%!Mz_(zv+!|MVsD)4w!l$tiE&UuSFgAuv#Xm$&3!va6q>yYN65hR<%E6d8OxGaof(kXd8Q${lu?IR==YvPjmtJx%(0(dPQh&nf|4+y<#o}s<}%gi~Dn2!Kx|-*wBlxy zb}X>`?ciw2VI>o*#IQOeF^UB^v&l4KFsptNFz+vQhwUb1_>^MJGlfQOmN1s%V-8sW zSowUWEn!5(_RV5--SHH=hRHf+L6Ed$E?_-xDmWz0`Eqlo1H_=NAl2D0&$h(02_q@P z*jLuqSf0$UxN&;+H`Ftk9nMy*1_>}DA=+Ek!gIN&T_|^N<;xsUqs=3+XW|p) zB}lRyBRK1<9-2M!^R`jnC;7uzg8c9f=J;6IUUf!HgwyO(9MZa>+6!a28u<|C2tweL zwxdc5xQtM&Gc7?yg_mQkbxlxz`?9i8kfX3MnmTc=96kAvHi>eDi1MfuAJ#Hg^==)o z+^P91_1bF$_kniNc4-hdGom!pSWXLfi8)Z1H_R>s{pl=9(2K^KMl?S=tvJp{$3a@% z)R{94k)Mr?ag;RsE<$_Wp_evKqx44@9L)k%@pQX8+lT9A`)=y13jC*jtO+FA?XCQ1yCD1M;3535^Q)sOQ({%%< zBE5@dT%QbxMQAR4Y5Bx3(7wfx%wl;+g11On;%A@47xQEj2V_A)@6?Lr*5cB5mWA?@7|G@+P(xirP{9wC#|0KKy}sAYm-cGT zkX+fsm-jiXsYQ=y{Ivbc%rC*le)ht0ouqM+A+XLk$H)Rqr=0^GjmFrOncNS_4KhVG z{lRb~#RN5ovNgd>jN_oPYTiap6aXW4OcMAm8*5F>uLVcdr)#Q&-c&aKd)1nX^JA}T zS#z*3un{q6>NK&FP6qcan?V0I&e~F-jix?qCJBzWI5V-?HU{Z3idr3izr2_qa}#ne zLY~|w%#Ov#GEU;0FzuBDolK0KD3j*fCfya}vfoYS@s- zwTE>@l$Mx4GfjT{3zmto(nC&>>n^^@l(KB?P@q|ue~e?ZUP7-nEbBcON@qkW7m(@k zDAWI(n`S9R?*&9hW{m7ClhVYs2)>c^PPo6zth9pa8%O$9n*f~PTON)RmL}XbdOjLP zJtO8?;MFAZEzQ*1Ts%3FL%~E`R%?LURJ~|2GH_|fWe&e|lx63m? zYJTF_PuJ%oM2^Zeu+w8?)=it&+_fzsQW)iYDJFn^tj)d1msIUaN}MlQkQW{9C;r=nJS% z>bu2KNuer3T`0p^(6sT1Zms-v7}e zdlOc<`o^0ysc#Z!H&N&3%~|w)GzQC~X}RFZAoez<-s?10J5 z9<}J~0CJvhuIJIWBtvhxjNO_YruJ#mKNa5xv7iLk!BpKVzmTY=YUM(VYQzaLEOgVa zBzwH)Zw^*&`+7uZe1c~%fRnpHlo=~(e|y}hPX{KkuFy8;a3w_2n;qv}GA z(XEb>E}u$^(UwknHH|BsE9mB&r*>wvJyDCs7F(0*ovc}UW*0`Jx*7D`};Rr%v2ro=q~v>okjTam*s5D`g#X z%vEilvssl%>)FQn$R4$s$zb9nz*Si&T5}yGF*dSNd^36Gc4{52bmJ^pF-7-RFmE}l zzyYdd#+J8rhRbu^g}G(cII&#hc5;RKughD~71fTd)y&}J6xMF+iywC)y zIj=a|r#&~>zOZP^Eb4VkRV8a<5y9#KDl%tNE{H6iu$j3VB&ZD-GH*mkf_p*_DGK(!olrRcMig-YZz2_W1Aw^d`M z%W7Dy{^ypZY>fGQ*&BH#toGELuVsNUa~?9$A9ks@DPwcoWkutr>J(BI3k&%*ECiOwA1-^S8m|$(AkJi0xd_tc)kcV$ zUB&D&>}bBNPZ`}7>$#nGS*h%o@xyk_qQ7Lxe6v-zc||uz?Z;q@+x2u(fs@~S@8N^f zANNJTzw0z3yE;zAAUw9&HT}v7K>Cd*W%|`&=QyTc`St~unV(P>(t9p?-8emVWfw@$ zq|xaxrmLcfxCTa27R+IAP%58Bmcc33ne4FTOHx7hjn0F4IAZ1`I~0G(!1p`q%ORx69fFW>GTnb{l4?srC& zP0_4%KutXwlhu0Mh*aM%GNVWIB1?*{M%TJ}tM4j~vIhAdaBAWY*->1OR7p79p_p0I z58YnTYcWzo(q5iTq=2vR%_i zN_fL-#8y+UQID0Z382Eq&;y*BY|rE~}z{|MBYKAcJ>oF^RQCWhH)U^o_i! z)6AUDIH0)Yp;^>Gh>=~>v0WlE`QFDdV!LT_M)BGt?U+qhV%ZIDE{ffTa?)+@v3I-u z8YH({ncq?^rFD;~Yc;wKGIO+X3O&=4I3X)e2~d=}-OsEqn#Z0qhbOaScbq2HGa0mJ z36s3TrmP?Csg_BEtu?ZOZgjL;UmId4SETeki)JMJPR&9e@xh!X#4`!Hg}kiu(?ScH zQFsTN$C=QQk5oN%Tl~&;MBYB~jA?f(POk)eodpjbhqZ_QE|~OPKYlst>W2bGzVAy@ zO2=$F*xbh8D}dOYm(5$Yd1}-44M$2Pg|{8*FSeT7E*mcPw;k>7&Nm#sdYkl!UfH%E zVcMPV+OhM3Z98{u+qEO#`SRW8?>ct}e;ckW`h#spSuN2=?LvLBb<^Ox-5!`Wx^X;Z#aRNApa5A5K9ojkDX zq7B)G{mcmr*Y0Hnoy}OnWUI(Y(Jxp8(`Ji5M<*0{d+k2d2W$IRhOB5e{_L~QtaPjV zM@F)eZ^d&PWlV^=vv*8#7i^c*6zb`ROIw(U%z%xuFI z)Zk0$$MV?{)M2X&McFe{j4#w$yT2pKaCn5Yzq_{$uH3BMFLym(yZ4sXfTmt6%CRSU zn6Iqe!%lg2shc{HH{iR;%%q4K8q=tX_r0WXcs48`VxO&uLevE#6_mv)3icyWqSG)& z-0%`74!C!WkntU6d8T)QO>>as)&e>*Y=K@zs@SJ$fFl7saatNi)Ex3F^^cvAL24kR zJfO6*EMI&{-3+`#O`PJ;kQmrw@KC=i$){&)_cr)R`vobtcGQOr7bl%yZFvjgzz5oU z(xc>&HzpqT0WY@;?KG(sUVAhg^pT;7G-QfL=|iA@lZLYXhmjmx#^6|(j+LET>*KO- zXjPg_`Ee6RMxI+`F`;8vPV-<(ybVMg4b+yCH#Yd;Y}EO|#3l@)an&?-)fp$fMcyaY zl*)etZBYY%835qM1|qE0v(1F@Aruat}YYZ@ZFw!C%^Mvx7^%BOp|i1d$I ziDn;G&{EvWLUikNpQ3uLCJS`k!gh}F(2d5{HDhb2e3>4pa_lP77)eEMAWUN@p~Qe) zKa*cMEa?ZsNP{`xK1@R}<-~K%`Kvn1o%<12W0jOOKPJL816pO-1x2vdwOTdAJVF>an$ZIPjy| zR-5bLu*ARN`=}CW>4J^`VOS;W;^EHPy?UBoo5Mzn9Cy_qJt3oIip1q+Mbm`3IWcRu zcIbzFu?rs259ehY9OsddH|pUV_KIWPFp9q^-u|VRaY)Pr#uN{2s||8weMnLb0sQ0o zt09p6C1DPA*l+4cDWSqPV%KbRSb?Q)mUY|X1N0!nBkrqACY!bVUai@d+cjdkLP}XL zZv`8zc@rq2m2va419O<@db0@5Y@%e{p&h0Zd@<}^TDzAWaqy{zUrG^{M}4i`%aI=4 zKAYIm!#lDKkKFYkCK+Wf>eGu+aaxZ|!3BNbH^S-7YiRPZ@>a)QuhVqWhCjzyGbqu z&BET6>FSB|5ut0)Jk)H{-Ie}P3K&jyNxY%tedDHxJz7BdCApz9ZW$; zF)Bo0&QEo-;jG(3cX)Mg1CN!kL<=xW`Q1j@WB$&h)#HN7*|k6=uQU2w;7c5j7#^d{=?C?{UL zMy-I?oW3f$IWBnFhRglY9c%Y-Qi&725&yY9W@k6U&v)h`~S)-Fyhr0@}s_bgIt zh51M#EzfbtYpaSM(HAHc@AHZrV;+BSjT4O|J+bZ)A2xha?CP$S-!IobSyal$GBeJD zcW#f=$ls}1v}HTi7cSaevAj;?Fr_CYgHslA4T|e3)ezLHo`#wn9)!Le zdp@#y>d~0$B5`2BmS`R|W!-I?Bn0B(2?K=Ys6w~=0KW6M{K!clwDoS&1S59BjR-Pi zCw$0cOWS%atdMGhr4&}cU=!uqsd6P!u=|UmhiO|K?Ey)7c^=A_H#!q0711o`H62Yu2Db1_t*+K_-$S#ej*BMq%NJ`D^rHe)kZx(80 zFsEt>H)$&tQ=pnO;uJ^6E#bw}fqh+yU9=r^U8X~x(n@bw&R3Zj$R*E+)QR~?<|)Te zJh)f{!4}jKZ4tJyC0@*a8if>rrJ)oaKV?Njtl_{j9*>Np+XsDUT`+x_$ocS&cPk~ zEW^XG9WnGG%Q>94e3_`P99`g@DRx7`6}eYYF`-hif@|RtN3nq}kuoWMm|%IT6s_OZ z=aLxV;0`4$WZxJ@&;AfR%5LrW4IR!=`@)~c;WUhIFSMi0(f2^}g-CVWFpw~ChjGwN zn-xP4C0$N4DX8_qU}5ZQDYmFqMXc1@byhv)CtBo0Z;Hp4QM{7t^$Cf8aFw20=W4*imBJXm*9}XZd>5L7^fU^c= zd+pu@-06In*P}(6+{H>L>f&S#lq_1h8yd`5hzj&9CltQBd$#9k8sbW9%I549!sgE0%Vq%ml zvZfHX-~l*-u_Qp|PA14PvGlxIHyDCpWiqB`z7Y>-#sJeJkCU;YJD8t|Ogob+f!JHS zPd=X|`NS5J96r-+j8F9JtC7(8ch0*KOPrrKDUKL_?H+c3yIjijc_cTjL1)F7CMlAS z;M~yNRJ)lR`9PG#66V_+>$Wv5h5%3inWTC+p1y%;CoO!8$TH448Tsg$%aB{<@5Jd? zjeLzEr&vUM`7ojiAQNTE(&pPHS-gPk#4y-WMal5tOTGl*aa8YaxYY=`V{kbj;-Bi%K=~@snn6;##4<EVj_AMFu1Lw2*Hg;wBC(0&&Ej>vuy(HSfu$Q(B>fa|@ zk~v(h1GEjl76zjbHXhLOm)=Ix0wN=xZm(g29L@Ns!3e7O|Fh(k=ET?TGi!$0)a3Z% zmc?=^&e=^SdW+r)^StI+cz+I!iI!k-uhboie>@lFoLr=FEMbm$)lnW=-Bh1kn&K{^ zxLlGtDx66vT!IQEu}UdjFEG4V7v{<{oaEslq!d!0b&R&?an9cT6IDFw_)c|L= zgxRz}NGD1$Zd&axk>w1INXlxm7)tsK74ME~FJ;GS0g$RN4Q<|z+#2*Taj7YZx>Ll^ z*B4}sS;dht_vdn8*2Je_@k3;#n6nFJ;UsM4?Gu_Gec#90dVHjlQp|ylV@y3kOFs@= zYr^4z8}@t1$hy@JNx%J+D`IVVMEP{MeK1QH-M|TcC4uuWT*QSoh$~!_?9;4>8zZ+k zDThqvgF0H(0=p`Z*F1%vq}O1N730*68fGbM`sBQM#G0~fox=zFT zG)GybV@mcqQ;p(rG&Qal2Xxr8R5!CQSSms@6xE>}=n3_P zja_U?4}&?ocHdTtmRC`=u@++n|KUJ?fTQMhp0rxX3XY!K0k>1Ji}FnVOdGm{hjb#; zhzilFuVUh;6jSEdhy?i-Lgy(le_&QOH)CF^SHtk_Rno=YEYfgFiPOZ6Gqow!s^Hfc z;HPbH#m6D?Z0**7`S~Er>!sbU1u)S)n`kr=Q3wNLZPxNE{r43#%gJ+SxwORif>xqh zjc`>(#YdI831@b|8XYD|NJtU}N<~;zdQT4m#dGoC8pAo@nF5>q?0zy zJbm`3?xtDdz$toLJY$&;TNM{4Y0^aq!Ez&|we{T53f3lTPBeQno2(pSydu9rXjmZ2+%i&(Rq^{MBW6yVb!B;&gw2bZ3B*smhM@EH(qx(48qo@OuPK*}j+UyivQWhb-W-~?q zu-bKEpQD0XVI#XK1MN~k5hu+GM0PsjfJ?Tg52S2EwM=18o;R~O(KO>G);nfTX zZD5xtICZO*-vQ!}1o4X`!~!G>vTOZhARD{x>1V7vzyv7wEq)xzX5yBLK=xg-=R|r> zhlObIw_aN$??AT8GTl=r)?G`Ae6uFw{ain5pLB4DmaEels`6V+P#u1E$rk!OvdERz zxvgJ`!mhjyq>KH->c&E^37@ zY*PoT9r*ubwbK_~i^qU)%nke~{|=rcR{~Rtff0I$&cgjMPX{NLX$y;fIYGp)&0v~g zTKpxwf*Z&0VY8e0Gx+WCn21)>9Y&(ZVw9bnOk!;qKagY=-J98iwA8Ocs3dVPBj@{D|sYrffQ+wj8Jmb zH)Y< z9P1A|Vc_d$mN=FRtM+flOw^Z>-=+gkUJ` zv>}e7aYn)ztaZ>lsAnAVS6K9g;#ik0tx$aJUaS_Rf}C1g?AHX^{$aGf)95-sL(45B zM+gv))|DPy|;R~I^ zpw>BGIFLBa3kCN)q(dPjWR_KTp@y~GHPb~tr0T-fLk073F4#;6Iy|`D=x?RvLY*`s zXgyOBfiaXTm_p{|A3_N+AFM delta 416 zcmX}nJ4nM&6b9gvTHlB^Vu>g;S$tF}mO5%o2Sv0ZRDvjWs7(w3V^Pyu5G;bYDb%A< z+#Q_)-JM+Ab#ieiE)If&n}4kIz|VJYa_`B>LoM*wUw#vVH-zd&h7lJDA34x(?fFb|=1v%0Xt5o-N^g7)}nkqG_%3WE}c zBF~akft5&#LyFAD@g81?AM(3)!9Pnf*HaUGvZ{sG%v^rYkke+-Hjlu5!9FkzmUMSe zPp*{YnL^en#SF8kSx(m8jpg!=>Q(h2!JFRN5%}C4;E(M|elf, 2017 # URJConline , 2021 # UAMx , 2022 +# Varsha Menon, 2022 +# Jesica Greco, 2022 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-25 18:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:52+0000\n" -"Last-Translator: UAMx , 2022\n" +"Last-Translator: Jesica Greco, 2022\n" "Language-Team: Spanish (Spain) (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/es_ES/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -29,59 +31,59 @@ msgstr "" #: admin.py:110 msgid "internally reviewed" -msgstr "" +msgstr "Revisado internamente" #: admin.py:119 msgid "All Unreviewed" -msgstr "" +msgstr "Todos sin revisar" #: admin.py:120 msgid "All Unreviewed Failures" -msgstr "" +msgstr "Todas las fallas no revisadas" #: admin.py:140 msgid "active proctored exams" -msgstr "" +msgstr "Exámenes supervisados activos" #: admin.py:195 msgid "courses with active proctored exams" -msgstr "" +msgstr "cursos con exámenes activos supervisados" #: admin.py:350 msgid "Course Id" -msgstr "" +msgstr "Id del curso" #: admin.py:388 msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "Creado" #: admin.py:389 msgid "Download Software Clicked" -msgstr "" +msgstr "Descargar software" #: admin.py:390 msgid "Ready To Start" -msgstr "" +msgstr "Listo para empezar" #: admin.py:391 msgid "Started" -msgstr "" +msgstr "Inició" #: admin.py:392 msgid "Ready To Submit" -msgstr "" +msgstr "Listo para enviar" #: admin.py:393 msgid "Declined" -msgstr "" +msgstr "Rechazado" #: admin.py:394 msgid "Timed Out" -msgstr "" +msgstr "Tiempo finalizado" #: admin.py:395 msgid "Submitted" -msgstr "" +msgstr "Enviado" #: admin.py:396 msgid "Second Review Required" @@ -89,50 +91,50 @@ msgstr "Es necesario revisarlo una segunda vez" #: admin.py:397 msgid "Verified" -msgstr "" +msgstr "Verificado" #: admin.py:398 msgid "Rejected" -msgstr "" +msgstr "Rechazado" #: admin.py:399 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Error" #: admin.py:403 msgid "Onboarding Missing" -msgstr "" +msgstr "Falta incorporación" #: admin.py:404 msgid "Onboarding Failed" -msgstr "" +msgstr "Error de incorporación" #: admin.py:405 msgid "Onboarding Pending" -msgstr "" +msgstr "Incorporación pendiente" #: admin.py:406 msgid "Onboarding Expired" -msgstr "" +msgstr "Incorporación caducada" -#: api.py:821 views.py:1140 +#: api.py:821 views.py:1221 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" -msgstr "" +msgstr "usted tiene {remaining_time} para terminar" #: api.py:1642 msgid "your course" -msgstr "" +msgstr "su curso" #: api.py:1734 #, python-brace-format msgid "Proctoring Results For {course_name} {exam_name}" -msgstr "" +msgstr "Resultados de supervisión para {course_name} {exam_name}" #: api.py:1743 #, python-brace-format msgid "Proctoring Review In Progress For {course_name} {exam_name}" -msgstr "" +msgstr "Revisión de supervisión en curso para {course_name} {exam_name}" #: api.py:1761 #, python-brace-format @@ -141,79 +143,79 @@ msgstr "Examen supervisado {exam_name} en {course_name} para {username}" #: api.py:2237 msgid "Taking As Proctored Exam" -msgstr "" +msgstr "Examen Supervisado" #: api.py:2242 msgid "Proctored Option Available" -msgstr "" +msgstr "Proctored Opción Disponible" #: api.py:2247 msgid "Taking As Open Exam" -msgstr "" +msgstr "Examen abierto" #: api.py:2252 api.py:2257 msgid "Pending Session Review" -msgstr "" +msgstr "Revisión de la sesión pendiente" #: api.py:2262 msgid "Passed Proctoring" -msgstr "" +msgstr "Prueba supervisada" #: api.py:2267 api.py:2272 msgid "Failed Proctoring" -msgstr "" +msgstr "Prueba fallida" #: api.py:2277 msgid "Proctored Option No Longer Available" -msgstr "" +msgstr "Opción supervisada no disponible" #: api.py:2286 msgid "Ungraded Practice Exam" -msgstr "" +msgstr "Examen de práctica no graduado" #: api.py:2291 msgid "Practice Exam Completed" -msgstr "" +msgstr "Examen práctico completado" #: api.py:2296 msgid "Practice Exam Failed" -msgstr "" +msgstr "Examen práctico fallido" #: api.py:2304 msgid "Timed Exam" -msgstr "" +msgstr "Examen cronometrado" #: api.py:2887 msgid "Onboarding status question" -msgstr "" +msgstr "Pregunta sobre el estado de incorporación" -#: models.py:395 +#: models.py:391 msgid "Taking as Proctored" -msgstr "" +msgstr "Participando como supervisado" -#: models.py:399 +#: models.py:395 msgid "Is Sample Attempt" -msgstr "" +msgstr "Intento de prueba" -#: models.py:417 +#: models.py:413 msgid "Is Resumable" -msgstr "" +msgstr "es reanudable" -#: models.py:422 +#: models.py:418 msgid "Ready to Resume" -msgstr "" +msgstr "Listo para reanudar" -#: models.py:425 +#: models.py:421 msgid "Resumed" -msgstr "" +msgstr "reanudado" -#: models.py:527 +#: models.py:523 msgid "Additional Time (minutes)" -msgstr "" +msgstr "Tiempo adicional (minutes)" -#: models.py:528 +#: models.py:524 msgid "Review Policy Exception" -msgstr "" +msgstr "Excepción de la política de revisión" #: templates/common/waiting_banner.html:3 msgid "" @@ -221,6 +223,8 @@ msgid "" " The result will be visible after Loading... \n" " " msgstr "" +"\n" +"El resultado será visible después de Cargar..." #: templates/emails/proctoring_attempt_satisfactory_email.html:5 #: templates/emails/proctoring_attempt_submitted_email.html:5 @@ -244,6 +248,8 @@ msgid "" " met all proctoring requirements.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Se revisó su examen supervisado \"%(exam_name)s\" en %(course_name)s y cumplió con todos los requisitos de supervisión." #: templates/emails/proctoring_attempt_satisfactory_email.html:21 #, python-format @@ -255,6 +261,8 @@ msgid "" " .\n" " " msgstr "" +"\n" +"Si tiene alguna pregunta sobre sus resultados, puede comunicarse con %(contact_url_text)s ." #: templates/emails/proctoring_attempt_submitted_email.html:12 #, python-format @@ -267,6 +275,8 @@ msgid "" " status within 5 business days.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Su examen supervisado \"%(exam_name)s\" en %(course_name)s se envió correctamente y ahora se revisará para garantizar que se hayan seguido todas las reglas del examen. Debería recibir un correo electrónico con el estado de su examen dentro de los 5 días hábiles." #: templates/emails/proctoring_attempt_unsatisfactory_email.html:12 #, python-format @@ -281,6 +291,8 @@ msgid "" " you did not successfully meet the proctored exam requirements.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Su examen supervisado \"%(exam_name)s\" en %(course_name)s fue revisado y el equipo del curso identificó una o más violaciones de las reglas del examen supervisado. Los ejemplos de problemas que pueden resultar en una violación de las reglas incluyen navegar por Internet, una identificación con foto borrosa o faltante, usar un teléfono u obtener ayuda de otra persona. Como resultado de los problema(s) identificados, no cumplió satisfactoriamente con los requisitos del examen supervisado." #: templates/emails/proctoring_attempt_unsatisfactory_email.html:25 #, python-format @@ -293,6 +305,8 @@ msgid "" " .\n" " " msgstr "" +"\n" +"Para apelar los resultados de su examen supervisado, comuníquese con cualquier información relevante sobre su examen en %(contact_url_text)s ." #: templates/onboarding_exam/entrance.html:5 msgid "" @@ -300,6 +314,8 @@ msgid "" " Proctoring onboarding exam\n" " " msgstr "" +"\n" +"Supervisión del examen de ingreso" #: templates/onboarding_exam/entrance.html:12 msgid "" @@ -307,6 +323,8 @@ msgid "" " Why this is important to you:\n" " " msgstr "" +"\n" +"Por qué esto es importante para usted:" #: templates/onboarding_exam/entrance.html:18 msgid "" @@ -314,6 +332,8 @@ msgid "" " Establish your identity with the proctoring system to take a proctored exam\n" " " msgstr "" +"\n" +"Establezca su identidad con el sistema de supervisión para realizar un examen supervisado" #: templates/onboarding_exam/entrance.html:23 msgid "" @@ -321,6 +341,8 @@ msgid "" " Create your onboarding profile for faster access in the future\n" " " msgstr "" +"\n" +"Cree su perfil de incorporación para un acceso más rápido en el futuro" #: templates/onboarding_exam/entrance.html:28 msgid "" @@ -328,6 +350,8 @@ msgid "" " Practice taking a proctored test\n" " " msgstr "" +"\n" +"Practique tomando una prueba supervisada" #: templates/onboarding_exam/entrance.html:34 #, python-format @@ -336,6 +360,8 @@ msgid "" " Proctoring for this course is provided via %(provider_name)s. Onboarding review, including identity verification, can take 2+ business days.\n" " " msgstr "" +"\n" +"La supervisión de este curso se proporciona a través de %(provider_name)s. La revisión de incorporación, incluida la verificación de identidad, puede demorar más de 2 días hábiles." #: templates/onboarding_exam/entrance.html:40 #, python-format @@ -346,6 +372,8 @@ msgid "" " Make sure this email has been added to your inbox filter.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Una vez que se haya revisado su perfil, recibirá un correo electrónico con los resultados de la revisión. El correo electrónico provendrá de %(learner_notification_from_email)s . Asegúrese de que este correo electrónico se haya agregado a su filtro de bandeja de entrada." #: templates/onboarding_exam/entrance.html:49 #, python-format @@ -356,10 +384,12 @@ msgid "" " if you have questions.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Comuníquese con %(integration_specific_email)s si tiene preguntas." #: templates/onboarding_exam/entrance.html:58 msgid "Continue to onboarding" -msgstr "" +msgstr "Continuar con el ingreso" #: templates/onboarding_exam/entrance.html:62 msgid "" @@ -367,6 +397,8 @@ msgid "" " You will be guided through online proctoring software set up and identity verification.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Se lo guiará a través de la configuración del software de supervisión en línea y la verificación de identidad." #: templates/onboarding_exam/error.html:4 msgid "" @@ -374,6 +406,8 @@ msgid "" " Error: There was a problem with your onboarding session\n" " " msgstr "" +"\n" +"Error: Ocurrió un problema con su sesión de incorporación" #: templates/onboarding_exam/error.html:13 msgid "" @@ -382,6 +416,8 @@ msgid "" " You should retry this onboarding exam.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Su sesión de supervisión finalizó antes de completar este examen de ingreso. Debe volver a intentar este examen de ingreso." #: templates/onboarding_exam/ready_to_submit.html:6 #, python-format @@ -390,6 +426,8 @@ msgid "" " You are taking \"%(exam_display_name)s\" as an onboarding exam. You must click “Yes, end my proctored exam” and submit your proctoring session to complete onboarding.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Está realizando \"%(exam_display_name)s\" como examen de ingreso. Debe hacer clic en \"Sí, finalizar mi examen supervisado\" y enviar su sesión de supervisión para completar el ingreso." #: templates/onboarding_exam/rejected.html:5 msgid "" @@ -397,6 +435,8 @@ msgid "" " Your onboarding session was reviewed, but did not pass all requirements\n" " " msgstr "" +"\n" +"Se revisó su sesión de ingreso, pero no pasó todos los requisitos" #: templates/onboarding_exam/rejected.html:12 #, python-format @@ -408,19 +448,21 @@ msgid "" " if you have questions. You may retake this onboarding exam by clicking \"Retry my exam\".\n" " " msgstr "" +"\n" +"Comuníquese con %(integration_specific_email)s si tiene preguntas. Puede volver a realizar este examen de ingreso haciendo clic en \"Reintentar mi examen\"." #: templates/onboarding_exam/rejected.html:20 #: templates/onboarding_exam/submitted.html:47 #: templates/practice_exam/error.html:29 #: templates/practice_exam/submitted.html:18 msgid "Retry my exam" -msgstr "" +msgstr "Reintentar mi examen" #: templates/onboarding_exam/rejected.html:21 #: templates/practice_exam/error.html:30 #: templates/practice_exam/submitted.html:19 msgid "Resetting Onboarding Exam" -msgstr "" +msgstr "Restablecimiento del examen de ingreso" #: templates/onboarding_exam/submitted.html:4 msgid "" @@ -428,6 +470,8 @@ msgid "" " You have submitted this onboarding exam\n" " " msgstr "" +"\n" +"Envió este examen de ingreso" #: templates/onboarding_exam/submitted.html:11 msgid "" @@ -438,6 +482,8 @@ msgid "" " profile review can take 2+ business days.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Si no tiene un perfil de ingreso con el sistema, Verificient revisará su envío y creará un perfil de incorporación para otorgarle acceso a los exámenes supervisados. La revisión del perfil de incorporación puede demorar más de 2 días hábiles." #: templates/onboarding_exam/submitted.html:19 #, python-format @@ -451,6 +497,8 @@ msgid "" " so make sure this email has been added to your inbox filter.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Una vez que se haya revisado su perfil, recibirá un correo electrónico con los resultados de la revisión. El correo electrónico provendrá de %(learner_notification_from_email)s , así que asegúrese de que este correo electrónico se haya agregado a su filtro de bandeja de entrada." #: templates/onboarding_exam/submitted.html:29 msgid "" @@ -460,6 +508,8 @@ msgid "" " to validate that your setup still meets the requirements for proctoring.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Si ya tiene un perfil de incorporación aprobado a través de otro curso, esta presentación no se revisará. Puede volver a intentar este examen en cualquier momento para validar que su configuración aún cumple con los requisitos para la supervisión." #: templates/onboarding_exam/submitted.html:36 msgid "" @@ -468,10 +518,12 @@ msgid "" " Your current submission will be removed and will not receive a review.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Si ha cometido un error en este envío, puede reiniciar el proceso de incorporación. Su presentación actual será eliminada y no recibirá una revisión." #: templates/onboarding_exam/submitted.html:41 msgid "I understand and want to reset this onboarding exam." -msgstr "" +msgstr "Entiendo y quiero restablecer este examen de incorporación." #: templates/onboarding_exam/submitted.html:53 #: templates/onboarding_exam/verified.html:16 @@ -484,6 +536,8 @@ msgid "" " if you have questions.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Comuníquese con %(integration_specific_email)s si tiene preguntas." #: templates/onboarding_exam/verified.html:4 msgid "" @@ -491,6 +545,8 @@ msgid "" " Your onboarding profile was reviewed successfully\n" " " msgstr "" +"\n" +"Su perfil de ingreso se revisó con éxito" #: templates/onboarding_exam/verified.html:11 msgid "" @@ -498,6 +554,8 @@ msgid "" " Your profile has been established, and you're ready to take proctored exams in this course.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Se ha establecido su perfil y está listo para realizar los exámenes supervisados de este curso." #: templates/practice_exam/entrance.html:5 msgid "" @@ -505,6 +563,8 @@ msgid "" " Try a proctored exam\n" " " msgstr "" +"\n" +"Prueba un examen supervisado" #: templates/practice_exam/entrance.html:12 msgid "" @@ -513,10 +573,12 @@ msgid "" " on your grade in the course.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Familiarícese con la supervisión de exámenes reales más adelante en el curso. Este examen de práctica no tiene impacto en su calificación en el curso." #: templates/practice_exam/entrance.html:20 msgid "Continue to my practice exam" -msgstr "" +msgstr "Continuar con mi examen de práctica" #: templates/practice_exam/entrance.html:25 msgid "" @@ -524,6 +586,8 @@ msgid "" " You will be guided through steps to set up online proctoring software and verify your identity.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Se le guiará a través de los pasos para configurar el software de supervisión en línea y verificar su identidad." #: templates/practice_exam/error.html:5 msgid "" @@ -531,6 +595,8 @@ msgid "" " There was a problem with your practice proctoring session\n" " " msgstr "" +"\n" +"Hubo un problema con su sesión de supervisión de práctica" #: templates/practice_exam/error.html:13 msgid "" @@ -538,6 +604,9 @@ msgid "" " Your practice proctoring results: Unsatisfactory \n" " " msgstr "" +"\n" +" Resultado de tu práctica supervisada: No satisfactoria \n" +" " #: templates/practice_exam/error.html:21 msgid "" @@ -546,6 +615,8 @@ msgid "" " You can retry this practice exam if you had problems setting up the online proctoring software.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Su sesión de supervisión terminó antes de que completara este examen de práctica. Puede volver a intentar este examen de práctica si tuvo problemas para configurar el software de supervisión en línea." #: templates/practice_exam/submitted.html:5 msgid "" @@ -553,6 +624,8 @@ msgid "" " You have submitted this practice proctored exam\n" " " msgstr "" +"\n" +"Ha enviado este examen supervisado de práctica" #: templates/practice_exam/submitted.html:13 msgid "" @@ -561,6 +634,8 @@ msgid "" " You have completed this practice exam and can continue with your course work.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Los exámenes de práctica no afectan su calificación. Ha completado este examen de práctica y puede continuar con su trabajo de curso." #: templates/proctored_exam/confirm-decline.html:5 msgid "" @@ -578,14 +653,16 @@ msgid "" " If you take this exam without proctoring, you will not be eligible for course credit or the MicroMasters credential if either applies to this course.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Si realiza este examen sin supervisión, no será elegible para crédito del curso o la credencial de MicroMasters si se aplica a este curso." #: templates/proctored_exam/confirm-decline.html:16 msgid "Continue Exam Without Proctoring" -msgstr "" +msgstr "Continuar el examen sin supervisión" #: templates/proctored_exam/confirm-decline.html:19 msgid "Go Back" -msgstr "" +msgstr "Volver atrás" #: templates/proctored_exam/entrance.html:4 #: templates/proctored_exam/failed-prerequisites.html:4 @@ -595,6 +672,9 @@ msgid "" " This exam is proctored\n" " " msgstr "" +"\n" +" Este examen es supervisado\n" +" " #: templates/proctored_exam/entrance.html:9 msgid "" @@ -603,11 +683,13 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"Para ser apto para el crédito o la credencial del programa asociado con este curso, debe aprobar la revisión de supervisión para este examen." #: templates/proctored_exam/entrance.html:15 #: templates/proctored_exam/ready_to_resume.html:19 msgid "Continue to my proctored exam." -msgstr "" +msgstr "Continuar con mi examen supervisado." #: templates/proctored_exam/entrance.html:18 #: templates/proctored_exam/ready_to_resume.html:22 @@ -616,6 +698,8 @@ msgid "" " You will be guided through steps to set up online proctoring software and verify your identity.
\n" " " msgstr "" +"\n" +"Se le guiará a través de los pasos para configurar el software de supervisión en línea y verificar su identidad.
" #: templates/proctored_exam/error.html:4 #: templates/proctored_exam/error_wrong_browser.html:4 @@ -624,6 +708,9 @@ msgid "" " Error with proctored exam\n" " " msgstr "" +"\n" +" Error con el examen supervisado\n" +" " #: templates/proctored_exam/error.html:11 #, python-format @@ -634,6 +721,8 @@ msgid "" " for assistance, and return to the exam once you receive further instructions.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Se ha producido un error del sistema con su examen supervisado. Comuníquese con su equipo del curso al %(proctoring_escalation_email)s para obtener ayuda y regrese al examen una vez que reciba más instrucciones." #: templates/proctored_exam/error.html:17 #, python-format @@ -644,10 +733,12 @@ msgid "" " assistance, and return to the exam once you receive further instructions.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Se ha producido un error del sistema con su examen supervisado. Comuníquese con el servicio de asistencia técnica %(platform_name)s para obtener ayuda y regrese al examen una vez que reciba más instrucciones." #: templates/proctored_exam/error_modal.html:7 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Cerrar" #: templates/proctored_exam/error_wrong_browser.html:10 msgid "" @@ -657,6 +748,8 @@ msgid "" " return to the RPNow application to proceed.\n" " " msgstr "" +"\n" +"El contenido de este examen solo se puede ver a través de la aplicación RPNow. Si aún tiene que completar su examen, regrese a la aplicación RPNow para continuar." #: templates/proctored_exam/error_wrong_browser.html:17 msgid "" @@ -664,10 +757,12 @@ msgid "" " Alternatively, you can end your exam.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Alternativamente, puede finalizar su examen." #: templates/proctored_exam/error_wrong_browser.html:22 msgid "End My Exam" -msgstr "" +msgstr "Finalizar mi examen" #: templates/proctored_exam/expired.html:4 templates/timed_exam/expired.html:4 msgid "" @@ -675,6 +770,9 @@ msgid "" " The due date for this exam has passed\n" " " msgstr "" +"\n" +" La fecha límite de este examen ya ha pasado\n" +" " #: templates/proctored_exam/expired.html:9 templates/timed_exam/expired.html:9 msgid "" @@ -682,6 +780,9 @@ msgid "" " Because the due date has passed, you are no longer able to take this exam.\n" " " msgstr "" +"\n" +" Dado que la fecha límite ha pasado, ya no es posible realizar este examen.\n" +" " #: templates/proctored_exam/failed-prerequisites.html:9 msgid "" @@ -689,6 +790,8 @@ msgid "" " You did not satisfy the requirements for taking this exam with proctoring.\n" " " msgstr "" +"\n" +"No cumplió con los requisitos para realizar este examen con supervisión." #: templates/proctored_exam/failed-prerequisites.html:14 msgid "" @@ -696,6 +799,9 @@ msgid "" " You did not satisfy the following prerequisites:\n" " " msgstr "" +"\n" +" No se han satisfecho los siguientes prerrequisitos:\n" +" " #: templates/proctored_exam/failed-prerequisites.html:32 msgid "" @@ -703,6 +809,9 @@ msgid "" " Due to unsatisfied prerequisites, you can only take this exam without proctoring.\n" " " msgstr "" +"\n" +" Debido a que no se han satisfecho algunos prerrequisitos, solo puedes realizar este examen sin supervisión.\n" +" " #: templates/proctored_exam/failed-prerequisites.html:40 #, python-format @@ -711,6 +820,8 @@ msgid "" " If you have questions about the status of your requirements, contact %(platform_name)s Support.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Si tiene preguntas sobre el estado de sus requisitos, comuníquese con Soporte %(platform_name)s." #: templates/proctored_exam/footer.html:5 msgid "" @@ -718,6 +829,9 @@ msgid "" " About Proctored Exams\n" " " msgstr "" +"\n" +" Acerca de exámenes supervisados\n" +" " #: templates/proctored_exam/inactive_account.html:4 msgid "" @@ -725,6 +839,8 @@ msgid "" " You have not activated your account.\n" " " msgstr "" +"\n" +"No ha activado su cuenta." #: templates/proctored_exam/inactive_account.html:10 #, python-format @@ -747,6 +863,8 @@ msgid "" " %(platform_name)s.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Verifique las carpetas de correo no deseado y la bandeja de entrada de su correo electrónico registrado para obtener un correo electrónico de activación de %(platform_name)s." #: templates/proctored_exam/inactive_account.html:21 #, python-format @@ -756,6 +874,8 @@ msgid "" " activate your account.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Si no puede encontrar este correo electrónico, puede restablecer su contraseña para activar su cuenta." #: templates/proctored_exam/inactive_account.html:26 msgid "" @@ -763,6 +883,8 @@ msgid "" " If you cannot find this email, you can reset your password to activate your account.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Si no puede encontrar este correo electrónico, puede restablecer su contraseña para activar su cuenta." #: templates/proctored_exam/inactive_account.html:32 #, python-format @@ -772,6 +894,8 @@ msgid "" " %(platform_name)s Support.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Si sigue teniendo problemas, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica %(platform_name)s ." #: templates/proctored_exam/instructions.html:6 msgid "" @@ -779,6 +903,8 @@ msgid "" " Set up and start your proctored exam\n" " " msgstr "" +"\n" +"Configure y comience su examen supervisado" #: templates/proctored_exam/instructions.html:12 msgid "" @@ -805,15 +931,17 @@ msgid "" " If you have issues relating to proctoring, you can contact %(provider_name)s technical support by emailing %(provider_tech_support_email)s or by calling %(provider_tech_support_phone)s.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Si tiene problemas relacionados con la supervisión, puede comunicarse con el soporte técnico %(provider_name)s enviando un correo electrónico %(provider_tech_support_email)s o llamando %(provider_tech_support_phone)s." #: templates/proctored_exam/instructions.html:33 #: templates/proctored_exam/instructions.html:78 msgid "Start System Check" -msgstr "" +msgstr "Comenzar comprobación del sistema" #: templates/proctored_exam/instructions.html:36 msgid "Start Exam" -msgstr "" +msgstr "Iniciar examen" #: templates/proctored_exam/instructions.html:40 msgid "" @@ -821,6 +949,9 @@ msgid "" " Step 1\n" " " msgstr "" +"\n" +" Paso 1\n" +" " #: templates/proctored_exam/instructions.html:45 msgid "" @@ -828,10 +959,12 @@ msgid "" " Copy this unique exam code. You will be prompted to paste this code later before you start the exam.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Copie este código de examen único. Se le pedirá que pegue este código más tarde antes de comenzar el examen." #: templates/proctored_exam/instructions.html:51 msgid "Copy Exam Code" -msgstr "" +msgstr "Copiar código de examen" #: templates/proctored_exam/instructions.html:54 msgid "" @@ -839,6 +972,8 @@ msgid "" " Select the exam code, then copy it using Control + C (Windows) or Command + C (Mac).\n" " " msgstr "" +"\n" +"Seleccione el código del examen, luego cópielo usando Control + C (Windows) o Comando + C (Mac)." #: templates/proctored_exam/instructions.html:59 msgid "" @@ -846,6 +981,8 @@ msgid "" " Step 2\n" " " msgstr "" +"\n" +"Paso 2" #: templates/proctored_exam/instructions.html:64 msgid "" @@ -853,6 +990,8 @@ msgid "" " Start your system check now. A new window will open for this step and you will verify your identity.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Inicie la comprobación de su sistema ahora. Se abrirá una nueva ventana para este paso y verificará su identidad." #: templates/proctored_exam/instructions.html:69 msgid "" @@ -860,14 +999,18 @@ msgid "" " Make sure you:\n" " " msgstr "" +"\n" +"Asegúrese:" #: templates/proctored_exam/instructions.html:74 msgid "Have a computer with a functioning webcam" -msgstr "" +msgstr "Tener una computadora con una cámara web que funcione" #: templates/proctored_exam/instructions.html:75 msgid "Have your valid photo ID (e.g. driver's license or passport) ready" msgstr "" +"Tenga lista su identificación con foto válida (por ejemplo, licencia de " +"conducir o pasaporte)" #: templates/proctored_exam/instructions.html:81 msgid "" @@ -875,6 +1018,8 @@ msgid "" " Step 3\n" " " msgstr "" +"\n" +"Paso 3" #: templates/proctored_exam/instructions.html:86 msgid "" @@ -882,11 +1027,13 @@ msgid "" " For security and exam integrity reasons, we ask you to sign in to your edX account. Then we will direct you to the RPNow proctoring experience.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Por razones de seguridad e integridad del examen, le pedimos que inicie sesión en su cuenta edX. Luego lo dirigiremos a la experiencia de supervisión de RPNow." #: templates/proctored_exam/instructions.html:100 #: templates/proctored_exam/proctoring_opt_out_button.html:5 msgid "Take this exam without proctoring." -msgstr "" +msgstr "Realizar este examen sin supervisión." #: templates/proctored_exam/onboarding_error.html:4 msgid "" @@ -894,6 +1041,8 @@ msgid "" " You must complete an onboarding exam before taking this proctored exam\n" " " msgstr "" +"\n" +"Debe completar un examen de incorporación antes de realizar este examen supervisado" #: templates/proctored_exam/onboarding_error.html:11 msgid "" @@ -901,11 +1050,13 @@ msgid "" " Please complete an onboarding exam before attempting this exam.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Complete un examen de incorporación antes de intentar este examen." #: templates/proctored_exam/onboarding_error.html:17 #: templates/proctored_exam/onboarding_error.html:32 msgid "Navigate to onboarding exam" -msgstr "" +msgstr "Navegar al examen de incorporación" #: templates/proctored_exam/onboarding_error.html:21 msgid "" @@ -913,6 +1064,8 @@ msgid "" " Your onboarding exam is being reviewed. Before attempting this exam, please allow 2+ business days for your onboarding exam to be reviewed.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Su examen de incorporación está siendo revisado. Antes de intentar este examen, espere más de 2 días hábiles para que se revise su examen de incorporación." #: templates/proctored_exam/onboarding_error.html:26 msgid "" @@ -920,6 +1073,8 @@ msgid "" " Your onboarding exam failed to pass all requirements.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Su examen de ingreso no pasó todos los requisitos." #: templates/proctored_exam/onboarding_error.html:38 #, python-format @@ -930,6 +1085,8 @@ msgid "" " %(integration_specific_email)s.\n" " " msgstr "" +"\n" +"}La supervisión de su examen se proporciona a través de %(provider_name)s. Si tiene preguntas sobre el estado de su examen de incorporación, comuníquese con %(integration_specific_email)s ." #: templates/proctored_exam/pending-prerequisites.html:9 msgid "" @@ -937,6 +1094,8 @@ msgid "" " You have not completed the prerequisites for this exam. All requirements must be satisfied before you can take this proctored exam.\n" " " msgstr "" +"\n" +"No ha completado los requisitos previos para este examen. Se deben cumplir todos los requisitos antes de poder realizar este examen supervisado." #: templates/proctored_exam/pending-prerequisites.html:14 msgid "" @@ -944,6 +1103,9 @@ msgid "" " The following prerequisites are in a pending state and must be successfully completed before you can proceed:\n" " " msgstr "" +"\n" +" Los siguientes requisitos están pendientes y deben ser complidos con éxito antes de que puedas proceder:\n" +" " #: templates/proctored_exam/pending-prerequisites.html:30 msgid "" @@ -951,10 +1113,12 @@ msgid "" " You can take this exam with proctoring only when all prerequisites have been successfully completed.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Puede realizar este examen con supervisión solo cuando se hayan completado con éxito todos los requisitos previos." #: templates/proctored_exam/proctoring_launch_callback.html:164 msgid " Your Proctoring Session Has Started " -msgstr "" +msgstr "Tu sesión de supervisión ha comenzado" #: templates/proctored_exam/proctoring_launch_callback.html:165 #, python-format @@ -963,6 +1127,10 @@ msgid "" "href=\"%(link_urls.online_proctoring_rules)s\" target=\"_blank\">online " "proctoring rules to pass the proctoring review for your exam. " msgstr "" +"A partir de este momento, debe seguir las reglas de " +"supervisión en línea para aprobar la revisión de supervisión de su " +"examen." #: templates/proctored_exam/proctoring_launch_callback.html:168 msgid "" @@ -970,6 +1138,8 @@ msgid "" " Do not close this window before you finish your exam. if you close this window, your proctoring session ends, and you will not successfully complete the proctored exam.\n" " " msgstr "" +"\n" +"No cierre esta ventana antes de terminar su examen. si cierra esta ventana, su sesión de supervisión finaliza y no completará con éxito el examen supervisado." #: templates/proctored_exam/proctoring_launch_callback.html:173 #, python-format @@ -980,6 +1150,8 @@ msgid "" " and upload your proctoring session data for review.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Regrese a la ventana del curso %(platform_name)s para comenzar su examen. Cuando haya terminado su examen y lo haya marcado como completo, puede cerrar esta ventana para finalizar la sesión de supervisión y cargar los datos de la sesión de supervisión para su revisión." #: templates/proctored_exam/ready_to_resume.html:4 msgid "" @@ -987,6 +1159,8 @@ msgid "" " Your exam is ready to be resumed.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Su examen está listo para ser reanudado." #: templates/proctored_exam/ready_to_resume.html:9 #, python-format @@ -995,6 +1169,8 @@ msgid "" " You will have %(total_time)s to complete your exam.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Tendrá %(total_time)s para completar su examen." #: templates/proctored_exam/ready_to_resume.html:14 msgid "" @@ -1002,6 +1178,8 @@ msgid "" " To be eligible for credit or the program credential associated with this course, you must pass the proctoring review for this exam.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Para ser apto para el crédito o la credencial del programa asociado con este curso, debe aprobar la revisión de supervisión para este examen." #: templates/proctored_exam/ready_to_start.html:5 msgid "" @@ -1009,6 +1187,8 @@ msgid "" " Important\n" " " msgstr "" +"\n" +"Importante" #: templates/proctored_exam/ready_to_start.html:10 #, python-format @@ -1020,6 +1200,8 @@ msgid "" " • If time expires before you click \"End My Exam\", only your submitted answers will be graded.\n" " " msgstr "" +"\n" +"• Tiene %(total_time)s para completar este examen.
• Una vez que comience el examen, no podrá detener el cronómetro.
• Para todos los tipos de preguntas, debe hacer clic en "enviar" para completar su respuesta.
• Si se agota el tiempo antes de hacer clic en \"Terminar mi examen\" solo se calificarán las respuestas enviadas." #: templates/proctored_exam/ready_to_start.html:18 msgid "" @@ -1027,6 +1209,8 @@ msgid "" " Proctored Exam Rules\n" " " msgstr "" +"\n" +"Reglas de examen supervisado" #: templates/proctored_exam/ready_to_start.html:23 msgid "" @@ -1036,6 +1220,8 @@ msgid "" "
\n" " " msgstr "" +"\n" +"Debe cumplir con las siguientes reglas mientras completa este examen. Si viola estas reglas, recibirá una calificación de 0 en el examen y no será elegible para recibir crédito por cursos académicos.
" #: templates/proctored_exam/ready_to_start.html:29 #, python-format @@ -1044,6 +1230,8 @@ msgid "" " %(platform_name)s Rules for Online Proctored Exams\n" " " msgstr "" +"\n" +"%(platform_name)s Reglas para los exámenes supervisados en línea" #: templates/proctored_exam/ready_to_start.html:36 msgid "" @@ -1051,6 +1239,8 @@ msgid "" " Additional Exam Rules\n" " " msgstr "" +"\n" +"Reglas de examen adicionales" #: templates/proctored_exam/ready_to_start.html:41 #, python-format @@ -1061,14 +1251,16 @@ msgid "" " %(exam_review_policy)s
\n" " " msgstr "" +"\n" +"Las siguientes reglas adicionales se aplican a este examen. Estas reglas prevalecen sobre las Reglas para los exámenes supervisados en línea.

%(exam_review_policy)s
" #: templates/proctored_exam/ready_to_start.html:49 msgid "Start my exam" -msgstr "" +msgstr "comenzar mi examen" #: templates/proctored_exam/ready_to_start.html:50 msgid "Starting Exam" -msgstr "" +msgstr "examen inicial" #: templates/proctored_exam/ready_to_submit.html:4 msgid "" @@ -1085,20 +1277,24 @@ msgid "" "Make sure that you have selected \"Submit\" for each answer before you " "submit your exam." msgstr "" +"Asegúrese de haber seleccionado "Enviar" para cada respuesta antes" +" de enviar su examen." #: templates/proctored_exam/ready_to_submit.html:12 msgid "" "Once you click \"Yes, end my proctored exam\", the exam will be closed, and " "your proctoring session will be submitted for review." msgstr "" +"Una vez que haga clic en \"Sí, finalizar mi examen supervisado\", el examen " +"se cerrará y su sesión de supervisión se enviará para su revisión." #: templates/proctored_exam/ready_to_submit.html:15 msgid "Yes, end my proctored exam" -msgstr "" +msgstr "Sí, finalizar mi examen supervisado" #: templates/proctored_exam/ready_to_submit.html:16 msgid "Ending Exam" -msgstr "" +msgstr "examen final" #: templates/proctored_exam/ready_to_submit.html:21 msgid "" @@ -1106,6 +1302,9 @@ msgid "" " No, I'd like to continue working\n" " " msgstr "" +"\n" +" No, prefiero seguir trabajando\n" +" " #: templates/proctored_exam/rejected.html:5 msgid "" @@ -1113,6 +1312,8 @@ msgid "" " Your proctoring session was reviewed, but did not pass all requirements\n" " " msgstr "" +"\n" +"Se revisó su sesión de supervisión, pero no pasó todos los requisitos" #: templates/proctored_exam/rejected.html:13 #, python-format @@ -1121,6 +1322,8 @@ msgid "" " If you have questions about the status of your proctoring session results, contact %(platform_name)s Support.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Si tiene preguntas sobre el estado de los resultados de su sesión de supervisión, comuníquese con Soporte %(platform_name)s." #: templates/proctored_exam/rejected.html:23 msgid "" @@ -1128,6 +1331,8 @@ msgid "" " If you have concerns about your proctoring session results, contact your course team.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Si tiene inquietudes sobre los resultados de su sesión de supervisión, comuníquese con el equipo del curso." #: templates/proctored_exam/submitted.html:4 msgid "" @@ -1135,22 +1340,29 @@ msgid "" " You have submitted this proctored exam for review\n" " " msgstr "" +"\n" +" Has enviado tu examen supervisado para revisión\n" +" " #: templates/proctored_exam/submitted.html:9 msgid "Your recorded data should now be uploaded for review." -msgstr "" +msgstr "Sus datos registrados ahora deben cargarse para su revisión." #: templates/proctored_exam/submitted.html:11 msgid "" "If the proctoring software window is still open, close it now and confirm " "that you want to quit the application." msgstr "" +"Si la ventana del software de supervisión aún está abierta, ciérrela ahora y" +" confirme que desea salir de la aplicación." #: templates/proctored_exam/submitted.html:13 msgid "" "Proctoring results are usually available within 5 business days after you " "submit your exam." msgstr "" +"Los resultados de supervisión generalmente están disponibles dentro de los 5" +" días hábiles posteriores a la presentación del examen." #: templates/proctored_exam/submitted.html:19 #, python-format @@ -1159,6 +1371,8 @@ msgid "" " If you have questions about the status of your proctored exam results, contact %(platform_name)s Support.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Si tiene preguntas sobre el estado de los resultados de su examen supervisado, comuníquese con el soporte %(platform_name)s." #: templates/proctored_exam/verified.html:5 msgid "" @@ -1166,6 +1380,8 @@ msgid "" " Your proctoring session was reviewed successfully. Go to your progress page to view your exam grade.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Su sesión de supervisión se revisó con éxito. Vaya a su página de progreso para ver la calificación de su examen." #: templates/proctored_exam/visit_exam_content.html:5 msgid "" @@ -1173,10 +1389,12 @@ msgid "" " To view your exam questions and responses, select View my exam. The exam's review status is shown in the left navigation pane.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Para ver las preguntas y respuestas de su examen, seleccione Ver mi examen . El estado de revisión del examen se muestra en el panel de navegación izquierdo." #: templates/proctored_exam/visit_exam_content.html:11 msgid "View my exam" -msgstr "" +msgstr "Ver mi examen" #: templates/timed_exam/entrance.html:4 #, python-format @@ -1185,30 +1403,34 @@ msgid "" " %(exam_name)s is a Timed Exam (%(total_time)s)\n" " " msgstr "" +"\n" +"%(exam_name)s es un examen cronometrado (%(total_time)s)" #: templates/timed_exam/entrance.html:9 msgid "This exam has a time limit associated with it." -msgstr "" +msgstr "Este examen tiene un límite de tiempo" #: templates/timed_exam/entrance.html:11 msgid "To pass this exam, you must complete the problems in the time allowed." msgstr "" +"Para aprobar este examen, debes terminar los ejercicios en el tiempo " +"acordado" #: templates/timed_exam/entrance.html:13 msgid "After you select " -msgstr "" +msgstr "Después de seleccionar" #: templates/timed_exam/entrance.html:15 msgid "I am ready to start this timed exam," -msgstr "" +msgstr "Estoy listo para comenzar este examen cronometrado," #: templates/timed_exam/entrance.html:17 msgid "you will have " -msgstr "" +msgstr "Tendrá" #: templates/timed_exam/entrance.html:17 msgid " to complete and submit the exam." -msgstr "" +msgstr "para completar y enviar el examen." #: templates/timed_exam/entrance.html:21 msgid "" @@ -1216,10 +1438,13 @@ msgid "" " I am ready to start this timed exam.\n" " " msgstr "" +"\n" +" Estoy listo para empezar este examen cronometrado.\n" +" " #: templates/timed_exam/footer.html:3 msgid "Can I request additional time to complete my exam?" -msgstr "" +msgstr "¿Puedo solicitar un tiempo adicional para completar mi examen?" #: templates/timed_exam/footer.html:4 msgid "" @@ -1229,6 +1454,8 @@ msgid "" " Ask your course team for information about additional time allowances.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Si tiene discapacidades, puede ser elegible para una asignación de tiempo adicional en los exámenes cronometrados. Solicite a su equipo del curso información sobre asignaciones de tiempo adicionales." #: templates/timed_exam/ready_to_submit.html:4 msgid "" @@ -1246,6 +1473,9 @@ msgid "" " Make sure that you have selected \"Submit\" for each problem before you submit your exam.\n" " " msgstr "" +"\n" +" Asegúrate de que has seleccionado \"Enviar\" en cada ejercicio antes de enviar tu examen.\n" +" " #: templates/timed_exam/ready_to_submit.html:14 msgid "" @@ -1253,6 +1483,9 @@ msgid "" " After you submit your exam, your exam will be graded.\n" " " msgstr "" +"\n" +" Después de enviar tu examen, éste será evaluado.\n" +" " #: templates/timed_exam/ready_to_submit.html:19 msgid "" @@ -1260,6 +1493,9 @@ msgid "" " Yes, submit my timed exam.\n" " " msgstr "" +"\n" +" Sí, enviar mi examen cronometrado.\n" +" " #: templates/timed_exam/ready_to_submit.html:25 msgid "" @@ -1267,6 +1503,9 @@ msgid "" " No, I want to continue working.\n" " " msgstr "" +"\n" +" No, quiero seguir trabajando.\n" +" " #: templates/timed_exam/submitted.html:6 msgid "" @@ -1275,6 +1514,8 @@ msgid "" " will be graded.\n" " " msgstr "" +"\n" +"El tiempo asignado para este examen ha expirado. Su examen ha sido enviado y cualquier trabajo que haya completado será calificado." #: templates/timed_exam/submitted.html:11 msgid "" @@ -1282,6 +1523,8 @@ msgid "" " You have submitted your timed exam.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Ha enviado su examen cronometrado." #: templates/timed_exam/submitted.html:21 msgid "" @@ -1289,118 +1532,124 @@ msgid "" " After the due date has passed, you can review the exam, but you cannot change your answers.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Después de que haya pasado la fecha límite, puede revisar el examen, pero no puede cambiar sus respuestas." #: utils.py:87 #, python-brace-format msgid "{num_of_hours} hour" -msgstr "" +msgstr "{num_of_hours} hora" #: utils.py:90 #, python-brace-format msgid "{num_of_hours} hours" -msgstr "" +msgstr "{num_of_hours} horas" #: utils.py:98 utils.py:108 #, python-brace-format msgid "{num_of_minutes} minutes" -msgstr "" +msgstr "{num_of_minutes} minutos" #: utils.py:101 #, python-brace-format msgid " and {num_of_minutes} minute" -msgstr "" +msgstr " y {num_of_minutes} minuto" #: utils.py:103 #, python-brace-format msgid "{num_of_minutes} minute" -msgstr "" +msgstr "{num_of_minutes} minuto" #: utils.py:106 #, python-brace-format msgid " and {num_of_minutes} minutes" -msgstr "" +msgstr " y {num_of_minutes} minutos" #: utils.py:342 msgid "a proctored exam" -msgstr "" +msgstr "un examen supervisado" #: utils.py:345 msgid "a timed exam" -msgstr "" +msgstr "un examen cronometrado" #: utils.py:348 msgid "an onboarding exam" -msgstr "" +msgstr "un examen de incorporación" #: utils.py:350 msgid "a practice exam" -msgstr "" +msgstr "un examen de practica" -#: views.py:148 +#: views.py:149 msgid "could not determine the course_id" -msgstr "" +msgstr "no se puede determinar el course_id" -#: views.py:157 views.py:539 +#: views.py:158 views.py:620 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." -msgstr "" +msgstr "Debe ser un miembro del equipo para realizar esta petición." -#: views.py:527 +#: views.py:608 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "Falta el parámetro obligatorio course_id" -#: views.py:547 views.py:718 +#: views.py:628 views.py:799 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "" +"No hay un examen de incorporación relacionado con esta identificación de " +"curso." -#: views.py:576 +#: views.py:657 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." -msgstr "" +msgstr "No hay ningún examen de incorporación accesible para este usuario." -#: views.py:626 +#: views.py:707 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" -msgstr "" +msgstr "Sin API de estado de ingreso para {proctor_service}" -#: views.py:768 +#: views.py:849 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" +"El servicio de ingreso no está disponible temporalmente. Por favor, " +"inténtelo de nuevo más tarde." -#: views.py:1146 +#: views.py:1227 msgid "you have less than a minute remaining" -msgstr "" +msgstr "Queda menos de un minuto" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "Escribe un nombre de usuario o un correo electrónico válido" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "user_info" -msgstr "" +msgstr "user_info" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "Enter a valid positive value number" -msgstr "" +msgstr "Introduzca un número de valor positivo válido" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "allowance_value" -msgstr "" +msgstr "allowance_value" -#: views.py:1701 +#: views.py:1782 msgid "Cannot update attempt review status" -msgstr "" +msgstr "No se puede actualizar el estado de revisión del intento" -#: views.py:2001 +#: views.py:2082 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." -msgstr "" +msgstr "No hay exámenes en curso {course_id}." -#: views.py:2007 +#: views.py:2088 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" -msgstr "" +msgstr "No hay exámenes supervisados en curso {course_id}" -#: views.py:2034 +#: views.py:2115 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" -msgstr "" +msgstr "No hay panel de instructor para {proctor_service}" diff --git a/edx_proctoring/locale/es_ES/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/edx_proctoring/locale/es_ES/LC_MESSAGES/djangojs.mo index bb0e35a2ca4f3462b0fbb047deae2a3532120f31..8b858cb1503ba5f9c6273059ba9b9d4d36142c35 100644 GIT binary patch literal 39720 zcmd^|3zS`VUGFz2uOP2dq!bIA!L$iYCXdnrY15J>DGhC!m`Piz!m#I@Ju|00bI$ZU zl1yu$ASiGJ0TmPwZvoLN1*Is;1?pu$FX97Gt|EA^_PRuuUUj*adb!KT{d|A_$Num0 zn51geweGC$e9t~-@BicX|Goc@{*QCM@rN@0zRLA2Tz~(_EZh7r?jNUbvuyR8EL#I_ z2j2t!8MqI8)04C8)!^sBUjpaO&9X0o=RPINp27QH0}pWj$fsu6DeyY*z2K+8OZa{H zyevDP`*%If;YU4w5$yB*{|5gNEO@Bk`IkRE%Qk_ZqLDM;uV0X57xDXFJ%h5r^PZVy zH-JsB0Ph381AI!JWp4v-2cHE#ntz@PJ_q~}a2{-eUk6L@WiwfJ8vHc)%-^=_`}@4aWgalFTBwG{&S$p{bO(dUPog;2L2K_58k;Y%MO8G z0lxrl-kN1^0sju9$n5pc$+D}!4}yCCFTj0Z1#rjmP-@ zR6Sn;p9y{)RDDmo&b9BEpvu_=ZUtWeLei`OitpbK!eZIyz*R82KFhudxE)mgUIB_< z-wZwn{2Hk7JLhngJso@@sCvH>)c4;7&VoM$ZUMgxo&!Go23OuwK;2*DaSwPt_lLn( zg3F-l{S#1h`M;p(`XmPHTyQI>=dT3S{#(GSz*m6cyHA3!a`uv+(e-{%bow&*IPeca)%%yA+VQAwLmz_A0M-7jpq{$|)O#=X_s2ku-^;-n z@K*52;2Xj7z`OnZ$3TWE`wdX^f7&s4AG`sa1z!uQzK?(^?|u;0%{~jNJx`o-?Y{{8 zChm8FqRUiv)V-+v1{hx`8pJ`4O?Q2cZr!t`YD3Q+YQ z1vi7=4(j*2z{i8{10M_C2kQCz!E?di0!6<+0o88_`42ygeu699e)uN(2Z+cm-721-|71QmY2Hm_<+Zc zfJ2`9IQXaF?w7%1JpV28v>SZw%b^SSmcq&HyBD$ykFD)U@M`Y=5qulCugtO*_`6^iym}E@fgc9n1YWY_#^F=ocJ6-@)Oh~`c$9W*TXu9f zO(AdK`@aRZg0H&O>G_`q)t@Ka2JeEe1tDp6Mce7yw}Kzy{`25lz`G#!1>iXyCm%b( zJGd{vUEo*2$3L8l#;W}n+>YGRj*oz!=l=I0w&?J|zANYJpychT1K0kWLEXO=d?EN5 zkRi+-Nh2=?Uk3gY_y+KO!V}KE?Kp|f;eI=V{x0zA;48qlt)UCSr_jj9f~P=+HhT?t z3+?(t@Wb3+&Y&Cs{{rOI?2^;2y&nM8-_sQK3GkiZ-+;Hg(zWNvUCxf*3C{BUvtQ-x z*D+A^S_6L;eC(^8{`v&CgZn=QKL&pDcRN1&0(b@Ye-7RVZhejOOI`^+hx_wj?&pI0 zLAC!BsD6D3d;$3U?{VYR1L;!sGvKqqi@(>&#SsvaWnTjKg4eyy+4I+fYUh{0XMjtu zch7wf_=DX4Jt(@r&Vcv$?|%(^ zD)(Olr9b`&6kVVAMmOHGp!(4P9|`^>_^sfFJpQ)FuY>3D{WIR=@Oj|VxIYT&y<5S@ zfVYFs1n&f;N8Sm36Zj!e^#3?0I{Z2K2=F=I@AS`3@NwK<1zrXo2Is-ofR})O1Ztel zd$W_{8$mt)Mes@BAAm0b{~Fv1UI%ei&k)pj+y`C={tmbc{6|pb?tH7$7fn!fdb`ID zf#-7nE1>%QRZ#r!Hz5CI`42e1?LP2X+HLf|R->(9%0t-;|z8l;J zeg%XDvI~C5>F@W0PvZU;!6$>C14Y;W399{n>hGV3ke|!_`Jnh<2dLj~1|JW;0u&#- z5j+R{8Sqiyy8r!i{{Htsz4rk4E#PC`?);kzL5<^!z$Ul^ik`m)z8Ku}!|uHsLACe0 zz(<2`0I)NBMLK*Aux;aox|Qzda7D9(}x>>pydSgbTG} zeznF>@?LO#m1_&vC%Ar{>s4IRIpVvgafQE^@!>nUG=2@PZ{*V7jSfs+KEUVS<@zsN zzs&VoE{(@4xqg-F3tV5~`VB70>GyEWb4i9i$5nFa?<)?>7XDX0AK_Z%dIZ;ZaQ!zf z{pDQm<~qTpzni&!i0ikwc5~gywaC@x(%9x=D z`5@Oa*AA|GxzfLV+}yw=8MvD3D3|`O3!_C{c z4s*Sc>*u&G--{(I+-J_t%_4(xf8~D7P>+$}(@Add;@D?t~@p)XcT%&*Q z&2U}D^(L;zaSgcicbsb**Hv5}<$3|vW4WHirN1BNdXIg=_JOx?-R18EZ{d0a*Y&#b zf8P(jgzJ2+$8dcg*BsXix%Bs9uIJh(?1sn7!58_@zYR)f>hJAbud`21AFcS$*MWC) zJ(}x7TtCazz2xSr2-t-jinkNoXh9F)C$uw3TNAy+Xd z^W~zSuNM7&+1!?|b%%MQ=;XcfM5{b$&y}Z&m2LULa1eg%bO(83x#%pF`lgo`o&L$P z*PpG`HD2>^>KwFI%DiZ|yMsa5%on?ANvof$3TsArYPHoXo3r^XDmZ?zo?rJx{i{(xYXkp zh6CdAtqp=T!DwN<*r*8yy19)`yW8h|k@jS()9jvv1Q6TCD_?ANTK#2Lp-P?2TZ@j0 zqi-2IOzckCY4*1<22Fd>h^%_kj^zzMD8@vdBonAuAB97%DK-eLet%esZ0%woT0)PC zvK6Z~x}8DM804F`@au_Iv+T`xij{I}KOdBhl;44y4>whSvo59E*&ce!(KY2A)mGhu0To24m|s03){%BmEPIH~BP`b0>L8B4e^Y`!Ef8t_49Fq@+$ zQ5WI|G*=UC2y1KXc~6ZwcJv0sIUzVIv+T9XPNS@7oVM|X?x5V0?~_h}tGbKn_(BS6 zaUT|4b*vE-Ce5v>Q>s5fJ&S9O?GUrhfL_n$S67;4pdi#cLPlUy?vk@11FEc%D? z`V`shwP@}Gcl}5|Z?_s{2LbE$k`iR^q!A|5Y;I7l=DXtKDLL(@-P3=%Wa3Y^Fo1!w zOG8?%j`q64rDdeOTt!vE73Bb-fcDh6HS$52CRh$kblGk#wH9cMWWQ)&uUA?Pc*V411FxW!j8=Zd4&S0Hb}aO+ z^aQ8|>cVF~fA{XoE|(wSwC3h5gYKYc&&!m{G<2g%O!`ZyRbhD^3ORysnGDu-Le!;Z z`Uc%q>!2#=%}yyv3IltRqon%Av4geM68#_nx4~+_t+(Yf&exf#HIrw8uQjcBM#nrX z=SKBYb><5`h=?6tGfg_PO}ysiId!hgo2%Hh<~daq-k0~+;N6wH?DgoCoXBniRmea& zxwiItHuj2UHb2@%CBiXffuwfvDH({!y;l_Za<5$6JF|HUGH~1cu-ER-dh~HNu zkfOI#4))H>FSLu!Z8KMn+mAVC>aW;QTxpyXOGn~c3?O6a_^(&9%ccjrVW0yCFAjS! zZ4YG)w+$N_vS{fa3Q`!&Jj=(14@$gav|=QWJeWauk2x^j(VQ>)I4Y(Eg9Bs4iJs_$ z2aH6q7L&S%jzkL@?4uJ+d7dYv^j0I9kCR2mm}DTM5;c=?m`beF6fTaoB>+V*$4gJAKI9Uu?nCt35R9 z?ZZ~TH3(9y;K{`5j13OjwW{GD?77g6&Uvu0PMoAXtKJ6TlU5gHitwA4v@v452+jXia4gJiyg5nfs4+sH^LdLy|7 zD}koIl(A-ATVjrIiiiEO=e+i9_Dn^TLpj_}(fb`g)(VqW61N@J|9 zwp+w0l0PxlH2yxE`oeq0xZ#HGw)_yu0jJ|c`c?-uqr?V-Gu~-?{-P#6t+b(hnED%I z6$IDC$Zu*-LTmYykd8*i|m}0?XQ*%^(F1WM!&1^v1k|x`Es6V6rBkTOVw>ZZ@TPGvAF1i!k)`(g%|V6 z-3`vX*L!untvE||s^T8SVX4520Yj+?okDXEI_Zwo=wJYY38-F}E8A+RM9TatMcUhR ztGbEV$xRIVDrrA_-0QaUi}U^YmYXeQ)!!;<+}~YUQFHBw!$o83c&p~Bbcy#!8_Ok5 zbfbD+KxU>QZVp50Y2`SfB zhY?>f!Hq;q?4dCy9(MdKYOu{)yjD;!f@e^Pu(HdwU*`wqslnEepUR<6&{nk`jTs<| zY=h;YkN8b1snNmT=r&q-7Cx>@?2S|17C6c+F%C-T>J@inc6HOqPtu|unX5B7kGBL} zRfUPxiqXNG=6ve?hcNvyna^XT<_2vL{~L2nq75ZPw{ItjSEHtVQ4% zv5DQgm&|jlO$fNeR|q+Bl%pj*Ebx=P4rwkLL9$uAvZB0-%fcuoos!oxWi)HiK0;El zCN7yzu3NforI4t||C763cpVl?=gUTWNRD)&*F7n99eXUrE}MsKA23DKCi-8q)=|3D z`lKY?Hm~wwI%UqCyDwp)SA_PK>0d6}tL9Rmn!8lOC@{g)?V!)4ReW20E;AvHb!tn0 zYgH&?OA@tdvm&+GiItLoNbMifD#UZWas`jiNBWhl{G0LvEsu0wp{+_A)nxnMuboi~ z#0J(#D{eMv#{$dW4vwZARx+_l468E|qga45n@l4Hv+5@S^Zs&o*ltpWPbteS~Lp_t(F>QXTTHM5KkN`6hqP=A;JePagg>v^*zRW>2 z+B_0_CO%c>AOucnJF2vR%Lv6f(-KrvcsbTu*97&quPz$}ISL!2sT1eQ(UT8plPFh+D340< zVJ&l2@76)fotnQ=uf0ZaA7~eCmj-b&BT6%k<+N~@m;;4*!|X!PpU$ELy=c5?MDw%L zisO8A9HiAvojKDG`PtYQM@h5qBDCindTH}CN`HjG(aadLN@M|4xYVulPg2%1Kiqd5 z4zAP2_c{hCRAN0RP#B7|-tF`LS(?i^+vKrt{nVtxxCiIk-*e%X|LuC$(2ofd7smoTJ(sO~}0nd2*jII~F6$IEiz{v{w>zGBI|hOqy?-bXSneem9wuH{I{jcQF-+0Lf-d zO_qg`35hbxuOJ|rHCSR&4Y!Sz1nSX6{rr&S+QjE`tN0IONm!EOR&+=WxHP$D>s=#~ z%;6Y^);TlO9@Z66T4DmtH2Lu_SSH3w4>?7yyZ9zk%CfaXfo5U;F^kL+3T>HXppIWpO^uQha{R2s#TsIt$}B(lX3#d=(yTwvTp(;aND8pLNwDHleuO-ZENUk+8h5&GvCz>%d+k?#0()4z4L zZ?r)pD@qeSWS}u(t7MZjm+g#gT=#R6Rs(yPj)`Ay>|g}czPE!u0EZ?-?kC+cHwL*~ zE)MceaiXolJwP|2kZrV+_! zC19?&mcUX|{UJ-c$Ht&H=2cR%2AS#BT1AAC5$G=#R}d_+>>9i0Arz4_Rgqa zQew=l+~`-9(4j6Cl&rR!ZAgZC!Za@PZf?4i6gt_w1O)vRD`b&#>GW!J+}O6DOol@_(Bt(Q@L^&dX#ukH?DoM$8^lPFE?55#7D~KJ3ZODDaW#+A+$baT#AJ2Tpzs6}Iotx5Gx)+{}<3nNlp4Fp!p zE%_Ruy$RO@l{m3ABPx0t7m1o7Z7{M}czSwR*)}a77W+(ebk!oqrIbIe-w^bL(y1u9 z2uig5t!a4nA9>{X)e1a4pVy*tZn+{*=4~K z>LfA}%0pVw|LO1tNpLad$Y?qS&``!1jF?58@F*vguo}jdwA#f}CvGv%CYj=On#H&{ zW)aervW_|CtG3VEtjeVIY~y@nkJ`*+FmV##sw@<(xsH+;8(As7**tSQwT@Q0agMB* zqWf!^x13Yp0M#;M%R4*6mHF=C{0eKFST1s!T%kT}_+vk-x&0Q6IL}Ybvo>VOjD;*! zzQtFtHFKNYXl`(4GfDW39oLt#IdYp{<7{z1+mBj3M3>D5jioN3P*5ttC%#Ir$gdf$ z+MYTuG=XZ)E6(<7&rP;JEZQ=QdNWg1$=X;%uzG-s%-NKS;}>0y|CsuDv$dZqKI3ba z+gN@3S%br^O)wv7W^R#eGdob?=yo8<0laqG*)tcm9qd_B2;o|whCo%5|`cG$Z*g_OnOVtykFfhF=s%O0x6YeX-Iv)K(U zg0y+H5#nYyFuM#pns4hY1dMT7PbU>P z`OWtoJv9AsUj+QSK{K)=aViGkvCXdOS55%ZZ#*f}uZ}v$G5yN7FSyM7gu0O4bJ6R} z^w^bMAVHHxr^A@8iYDS37)e<$hrvOqd>UB>r&wpRqn0m81=%+`59Z;RnUm~jSW+lW zlJ5^Db>w?b7Oxke@DY-`*qD7MP#DJAV?Qx|*SmSxNe^j+@;mjfj*|OZS;mP4;NCA+sIf6N zz&)ualH@OU*6E|RAQ66Vls0bJT!|WM=Kkkn+Co8IEJFj3XA~#+k8^H^(SFT0_^+^s z>Vvxr??h8HXB|*ekH=)S9ycP@_lwNx5xvNgq9f>9S8w%Q#ZlHE{{v1<{2@Dz3z8}c zr#logYx<$vD|#(PYDn74vuWJ_Bq9|{1;f_XUJKe{Q8RCLYI?`o?k09^fhJ>OhDAKN z@k_RA8c7Lnc#YU<>NV=Ik~INTn45_?WOF^qu=-jx+R`HTaKTOOK44TKokjUC%1B9rfZ93!@yCTA3HO45$mbS0ME;^v~*Z73(* z_8xn;+pj@#yOsGZ)lypbn7US@>mV~n8>i4SJ&6;t>XZOQsoVX``l5O4d2@I&OLoU; zVm*^VdzLWCJ8a7O;ht)lMA%v*E9gc?yY;mpc5+2Z-?L~&!tc~9^bsG-YeGDepj*hx zIzKJ6pc#dCuz8#bE%`{*Q+LMiY)9njk!MW1TXA|N*y}8K@HnhJ{CB~m@A~n}QCB|{ zF!Ft0no>Gu`=RD`244Zhp1f?H+U}`M+czC6l@#87xWCkDZohiC)Zc!*yC>gt^vHJU z5xuhg0K&8<-@S9!W!rb{-oAThzUu{hF1_^Po&0UOzUU9OA7`~hACc?!_T)Dez5a5M zA1*sx9If3uckkwz&eD*h7q%Z~!^~rMymUv|pFcRaW9z2FhYlaCdbMkI=O#q}Op|Os&hF1W zD2r2r9pt22oy&Eu1`9_Adv82`&GzS4&#A7(vbX(Uhb8n7V^9A4h1MXp7h0*VO-IQj z7VYgAmX-dVyt8Vz{k@l5&LoL`+1ttY?#*}QSFs&+@@aFvOH|sqQxELq zfn7YX`|?fMrUT3g4A<{r1)a@U!end6NzpG@1k+}VKSw7Nd3*g{)CX((SBI=Y9c-f^q&!hY?2=a{@*3$MON%5- zC~E4n4X*q+o6ilCulp^YFFVW*g3L)`Dlsi`D0{_1acfsOMb`nZqx2jiw0<|)vbOC^ zq0DU4wbbBC8N~A064YU<3q{#8RE#gwTEDL&%5Zpuw7pH4*JN@L>e;1qx2!rzez(`|HDX*En{#jOvlR3 z9rbb9KeQ@Mru?{xBO}kPv6#>?ET?&}CEf-ijs}~@oV>BY4`-v!4<g)USU`1Bt+EG7)vc(HMxW1bVex;$PDc;kA|ZyD@@n_*FjL z%SEJr)Jin_sDhT_4i=(Yr~4GuYc*M*>lU_ijE8PCwyqi5Lgg#;NR?w(k;X_WdIMn^ zLkT4Y>?O1L^}~{WFpM;q0}iwfOimZ%jVE`on1O}{ssx$0$!nUZwej|M0|yxFQH*5D z0(o$wge)z#Xg1R2lu>AFED<_uLKn?|D3SMQK^bUQl^hmCpeTnvdrY^lBkxN*Y z2_`7C{;{4GdQ!Ux;QDGJT@{EF$`zBa%XvU18GGq*k~An3|Ej5ozC^a!Z7>hl!C5`A zem4hxRNHEEJsg(!H+&yeA}w9i5g-h!WL-SmS-(e5^J{b1Xp!Tt8l)#=v`mq>+^lGt zP&X%L?bZ(curGGQBl_WzY?I?WGV(?}e8XOG!W%~MH^tk(^fC^KnZTIhp>4H6j;s$! zsv&@XTz@qLvcDwEp$_{^9VsPL*hcJ{jSefY^v#NHdwhT%WO&4VmC0nYmfx#2*AgS( zG3s`aK-%(e1O9Ej_{`+w{O)?_sJ@R--=27}cls%hX)Z3Vu7B-n@|}pD6EeJlPdF zlrasmu+4mrZc}_OC!Ecw#x&UU_4{PhyGc<;#i@g?43!3U&?2WP#$xVhi8Fdcs-{L| zxj^w+iba&U@b+PMaJd3KB54=69?Xb@+Sb1CEg{w}$7LLlY=?P=8?t&Y_ zVr|%zhr+-(iyX#VQFmkqV@RSQ83msLlqXWk;rv&pg=mJ;i3eMG1Vy`Ao*vg0R-w&= zvpLRqc!zB-bPV>dM+|3Y@_ZkB-7upx*=R?-TItVE-9IPW>0E4cy0NH^brVGdcZsVi zU%5K9gNX>KM+FMZ{7Kx{cGm5oJG|1jfyY)@I)sT4jV6q~>U@6jpdH-Nt=fd@)Q^Sf z1e{p7RdKPKp(bwOr#1qOaBEiBlGV&zbhY|P0%g9HWXSyBn%)`fM=&WwFgWG7ymvr9 zdJ{EyloKyrqqe|nPG1$>92dN7(>4A8kM(;wuf&Poh!-uoRb!^6GYm#5*1L0L4tCoq zanr|a4XliWUR{NtnrkYgE}aMOPWMn)rT)|-leDOc?ALNO)HZZ@NSto%rxX6-F>3AN z+CmB+_jvyzwON>tB;N8IhrG6`C=z{vQt_Uz$T8;k2M0OPNYWD<9`s?uC&jMrTKWBQ z{b!3x`B;9&`SH&AksA4DHH)@Psm)3Dl$!j&bR=d2HfG`vbQg#RWvnQY#I$+V#$qu2 z#2}Tar3qSmRCBqWx%#5@^R*#xYCZx+MgPL8=X``W7Dc!QcoD3z$EYST3qQ#niEc=x zk1ccI&h^0Jn6jxI`O!Bosleqz61*qn1SZ?G&w0Rb(VmLsbuNb~Jt-MnvygF6bXTc{ zpkDPf)Z_>u^yS#|k=0X=##9&S0}HuC^QbB7Zrdaw5EoAvAT&o6z~u+=pvUD$P67e0 zcbg^{u`_N*kRdzcLnd3=+-t#wR2wX%-~tAlDA!JvE1iPfUlKh`+vk{pv?V#)O9rBb`d&6>}%Ev%1 zc}65q%ug~;IR@mx#Ud28(3Y5+upN6j>{~KpzjWsKSswBl?f2>^k8IN+7d^v@>LMK(hcxQ^;kZ?urRcuVCRIK7!xb#tMpi8Gr ziXSFeo+?r6H}|1dp;?JA^|=bkx4^r*b$A5JX9r(@Y9#eK1%U`&yzcs#Osy^>&?APx*-!InkTq@ghk#{msgQisAy{cyy_=wL(ijgHn}TOisk8cODi z(O9DqS|6+KqAurQ+$ATyC)Iu{{;ND7lZ}w@mX0;OtVPP^ zlo3L7Twto>Q$xBgt;J5-SmP zJV0L3Q5%#2YYocw`aO&I)A=y3hl@11i8<73f*e4jitLv_N@9 zO%7Og3QD@j3a^#J&oxzJ#yj{P41q;g6giQUvN&$oRMJDi8CZqbRLO9a;;CXkbvQ7i z@~ICMm&(K_S43aU@4^Fc1Y==<%$#1WU~O^PGNU%#7u;4YUkeKyHW zZqQlrr3s3}BRDs7H`Q(?Mm`W_$%OefC%SD-j=}#FKqjdkj;C*6+DQ(dAhL{ePewj^ z=JMp0`8#t`RwG|y$SD>PUp~xj7Mk*##8ozDq>-VaUW+8|Mu;QQsaBUqRF>O4zl~`` zIm14}(OLs^rHd^HO5%YUj*CLvTh0H(VWe9w4w;y-8LhS!h1ZY7nE1Y*#IlKmadlZQ z;DD69*Z}vhHjQlANtU6|m8&x;9TUjlI(E=oYI%58S$m=v=_ywwfXYHyY7;H_|*C=UL3T8A5t(MtIC|awqAz z@|{~AY7CR8qg6WF(2`W6@XJAM%7NxM)ofKtI;6+WSWuqk8 zp|GR2R2syVkSEJ|Y_qQgzo>zkgIfC1n{iGD^L0{gJ~oWj+uI4>dvC|Pkn;btq?KmG z*Y7nehPu?$_(PVxa;nYQOQv~?-YT=a=23V*4o!)6U}>+^914Ft2j-kxq;M=zj#cH5?gpe<}y&One%aK15cExw>Eu&caqsXnk~fA8g}sjm}CR z2QrTF^aSPn5HPLDhKp&~>>=Cg7Cj{W_A{+WwWSZ`%Hi$7D`9X0Blrab&arTT7Rn$l zZ&8jg6Mk-9V?9=kw=yAfO`jOadNg1TY#JZpNH8g( zr3*aneg0$~lVD-o-9M^C<$tWipIRhRD=w@i*X$@(#(|*1lzSXaW~Hl)d|1zeQK%Mz z#H?;ko;r=;qp!obSGkvx?afr9;2ZUfpT(IRHW%iSPj0MRci?f9JtOr|l2Ny_7Fc>g z(-GA<9ViF&hP_wCbw>xN1Sd95cv`Zy|J^65t0GbrUh>l6u_>``sV~>}??pr<6D+ z>^M{VV66&%jnRC{psx5hL_R!q%f9^NkLB>vZr7rf=#)*g6iIKxz*w8L7EAxf3Yz7l zIJ8{4VSEiMA*@EYs-ohfO38#{I$(_svmzuPiTR`$tSY{R0Df)cYLAT|thx%(c*t{z zx8Q|jZGeQ9YCEj-F)o~ok5(LDYXYWbU!s;c7AD8lN7@qe=E-=l#B$Q%9MG(m-As?? zAWZ}h&~PpMuoYFXfe-)Suh9-g8rI{mWT0H0$mTwkVxax?Q#qhya+t~RWsC{Ka z_T)z}<2_{?754^rUeR-%@9VyqWeJ>mx0N!M=CCDjaYiOxaS+TkQd(QW9c^E2X68&& zHFL=_p;T{Gqwe_mdV=!WY+eYF9OaoQ^2-d_qS3@cl7FlerPiV@p#H>UG#euqmZ!T_ z`;~VpHkNrbWlccJ-rumS<*48EFkzjLqcFS>_Xfz)lID??!>4i?T&o#xp6~R6uX<7< zQHFv^3awm|dJ$KSEou^5B?RG(WNlMuGjG;%;d&{_f}1*zj0y`!pK-KDQ3ocS7%j}T z*(tiDEaG=fU5fr;f$PLRM+LXa-gQ$3+L(YMPMVcS4=p2XV*-j<1TLp1_=z8;0B6hKFQD znKUvCje~5XWzUViXZL;#*_An+iayWAUK8AY_;T{5yN!P8XD0s@?W30z-AC;U9my9XX0%w?OQ&p#uAhl;&-d>dx9d@@+vU3KrL-v2B(*IE@1kWsHkjr4_dNBOQ zv^~!lVJ;l!!P}&XY|Bs1#%fl<%4N>3@%z0JUp+hMx@=;Z9n$PybEt)_3`1xAWAfkB zOJ*ks4E(ttaR*0su;1vlSS7EAyDM71!L!=FE~jwnMlHYp!ygFZ7e|OWNET!_`AI;w zb=}?1SZ{zeP|jP7I+XduLlx=lyJW|SG@*_P(V}m?wnW~6Y?o!Yr_QIlmK6CG&B6OA ze%3tc*bpsKr!!RLH=3YR{N9qS^m}A+E3I=IzY-N*3xl@lcob&=bnKZe3naA@mxiYA zQElBvo6U&BQ5@+$w5jIGJbjA8pK5D;}{~D;{)9%Cdd6tmtyVEHpytSC%nilhV!f9ii3uL^DtYX^!(} zIV*-m4lZnk8*B>)OB?uq$ZB^l92SrM;Aoo#S}6|?RwPFPFN$x`0??Xu`eVKhZZ5MF zCQ%$4;#XoYt1vABlcK?qL3%rqp5oBb!RXEVn~-jKr4^^<`i5vJF@EZcv2Pn26ZT_=DsKXjKxfz z@FiF8!-8U4f6NJ^Uq7wH@laT)f0};Pmyairi+j|Il{+LQDY{OPP=9cETn_mRB`AwlV@jZ91`m1RIMF&72Yn1Gv$DWnuvFx0Bb?BXu7I4St0B9W#TH> z$<5QYv0%3A9uiKm`G7k%j5BK14t})w#LRjmG9+y^`F}39=ba~S z|7u^aSY^Yyo#a!RREhoXl)0Z-xY- zI3gkmte1R5GOR)kx^Mx0Lx%AVqA+}h5!i%_FyJQ&!W4W!mj!nPs?cB;(Fz{e-L2v} z^j>&@Dh%}y)!-KNKJ*2r;cRbf-!`1U`VOMEJva}cx;=fk!WQcMzk_=Gbbttbe}jV( z4n=M*qzEjBlPt;-pTq`uId;S!>IMI-O59A&@aei5+%PkReM3r_CCfYp2Sw}9G&rO? zqq??Mmgb9TyBsyllA5#ARz8|3*os@z#{_q7CoAylp2ly+6gQj^zIXC`es;y5mkKAU M5l&yLym>qM3v^6OF8}}l diff --git a/edx_proctoring/locale/es_ES/LC_MESSAGES/djangojs.po b/edx_proctoring/locale/es_ES/LC_MESSAGES/djangojs.po index be1d86bfc59..7aff5f9ff13 100644 --- a/edx_proctoring/locale/es_ES/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/edx_proctoring/locale/es_ES/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -13,14 +13,16 @@ # Miguel Angel Cordova , 2017 # URJConline , 2021 # UAMx , 2022 +# Jesica Greco, 2022 +# Varsha Menon, 2022 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-25 18:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:55+0000\n" -"Last-Translator: UAMx , 2022\n" +"Last-Translator: Varsha Menon, 2022\n" "Language-Team: Spanish (Spain) (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/es_ES/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -30,59 +32,59 @@ msgstr "" #: admin.py:110 msgid "internally reviewed" -msgstr "" +msgstr "revisado internamente" #: admin.py:119 msgid "All Unreviewed" -msgstr "" +msgstr "Todo sin revisar" #: admin.py:120 msgid "All Unreviewed Failures" -msgstr "" +msgstr "Todas las fallas no revisadas" #: admin.py:140 msgid "active proctored exams" -msgstr "" +msgstr "Exámenes supervisados activos" #: admin.py:195 msgid "courses with active proctored exams" -msgstr "" +msgstr "cursos con exámenes supervisados activos" #: admin.py:350 msgid "Course Id" -msgstr "" +msgstr "Identificación del curso" #: admin.py:388 msgid "Created" -msgstr "" +msgstr "Creado" #: admin.py:389 msgid "Download Software Clicked" -msgstr "" +msgstr "Software de descarga hecho clic" #: admin.py:390 msgid "Ready To Start" -msgstr "" +msgstr "Listo para empezar" #: admin.py:391 msgid "Started" -msgstr "" +msgstr "Inició" #: admin.py:392 msgid "Ready To Submit" -msgstr "" +msgstr "Listo para enviar" #: admin.py:393 msgid "Declined" -msgstr "" +msgstr "Rechazado" #: admin.py:394 msgid "Timed Out" -msgstr "" +msgstr "Caducado" #: admin.py:395 msgid "Submitted" -msgstr "" +msgstr "Enviado" #: admin.py:396 msgid "Second Review Required" @@ -90,50 +92,50 @@ msgstr "Es necesario revisarlo una segunda vez" #: admin.py:397 msgid "Verified" -msgstr "" +msgstr "Verificado" #: admin.py:398 msgid "Rejected" -msgstr "" +msgstr "Rechazado" #: admin.py:399 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Error" #: admin.py:403 msgid "Onboarding Missing" -msgstr "" +msgstr "Falta incorporación" #: admin.py:404 msgid "Onboarding Failed" -msgstr "" +msgstr "Error de incorporación" #: admin.py:405 msgid "Onboarding Pending" -msgstr "" +msgstr "Incorporación pendiente" #: admin.py:406 msgid "Onboarding Expired" -msgstr "" +msgstr "Incorporación caducada" -#: api.py:821 views.py:1140 +#: api.py:821 views.py:1221 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" -msgstr "" +msgstr "te queda {remaining_time} restante" #: api.py:1642 msgid "your course" -msgstr "" +msgstr "Tu curso" #: api.py:1734 #, python-brace-format msgid "Proctoring Results For {course_name} {exam_name}" -msgstr "" +msgstr "Resultados de supervisión para {course_name} {exam_name}" #: api.py:1743 #, python-brace-format msgid "Proctoring Review In Progress For {course_name} {exam_name}" -msgstr "" +msgstr "Revisión de supervisión en curso para {course_name} {exam_name}" #: api.py:1761 #, python-brace-format @@ -142,79 +144,79 @@ msgstr "Examen supervisado {exam_name} en {course_name} para {username}" #: api.py:2237 msgid "Taking As Proctored Exam" -msgstr "" +msgstr "Haciendo como examen supervisado" #: api.py:2242 msgid "Proctored Option Available" -msgstr "" +msgstr "Opción supervisada disponible" #: api.py:2247 msgid "Taking As Open Exam" -msgstr "" +msgstr "Haciendo como examen abierto" #: api.py:2252 api.py:2257 msgid "Pending Session Review" -msgstr "" +msgstr "Revisión de la sesión pendiente" #: api.py:2262 msgid "Passed Proctoring" -msgstr "" +msgstr "Práctica supervisada" #: api.py:2267 api.py:2272 msgid "Failed Proctoring" -msgstr "" +msgstr "Prueba fallida" #: api.py:2277 msgid "Proctored Option No Longer Available" -msgstr "" +msgstr "Opción supervisada no disponible" #: api.py:2286 msgid "Ungraded Practice Exam" -msgstr "" +msgstr "Examen de práctica no graduado" #: api.py:2291 msgid "Practice Exam Completed" -msgstr "" +msgstr "Examen práctico completado" #: api.py:2296 msgid "Practice Exam Failed" -msgstr "" +msgstr "Examen práctico fallido" #: api.py:2304 msgid "Timed Exam" -msgstr "" +msgstr "Examen con Tiempo" #: api.py:2887 msgid "Onboarding status question" -msgstr "" +msgstr "Pregunta sobre el estado de incorporación" -#: models.py:395 +#: models.py:391 msgid "Taking as Proctored" -msgstr "" +msgstr "Tomando como examen supervisado" -#: models.py:399 +#: models.py:395 msgid "Is Sample Attempt" -msgstr "" +msgstr "Intento de prueba" -#: models.py:417 +#: models.py:413 msgid "Is Resumable" -msgstr "" +msgstr "es reanudable" -#: models.py:422 +#: models.py:418 msgid "Ready to Resume" -msgstr "" +msgstr "Listo para reanudar" -#: models.py:425 +#: models.py:421 msgid "Resumed" -msgstr "" +msgstr "reanudado" -#: models.py:527 +#: models.py:523 msgid "Additional Time (minutes)" -msgstr "" +msgstr "Tiempo adicional (minutes)" -#: models.py:528 +#: models.py:524 msgid "Review Policy Exception" -msgstr "" +msgstr "Excepción de la política de revisión" #: templates/common/waiting_banner.html:3 msgid "" @@ -222,6 +224,8 @@ msgid "" " The result will be visible after Loading... \n" " " msgstr "" +"\n" +"El resultado será visible después de Cargar..." #: templates/emails/proctoring_attempt_satisfactory_email.html:5 #: templates/emails/proctoring_attempt_submitted_email.html:5 @@ -245,6 +249,8 @@ msgid "" " met all proctoring requirements.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Se revisó su examen supervisado \"%(exam_name)s\" en %(course_name)s y cumplió con todos los requisitos de supervisión." #: templates/emails/proctoring_attempt_satisfactory_email.html:21 #, python-format @@ -256,6 +262,8 @@ msgid "" " .\n" " " msgstr "" +"\n" +"Si tiene alguna pregunta sobre sus resultados, puede comunicarse con %(contact_url_text)s ." #: templates/emails/proctoring_attempt_submitted_email.html:12 #, python-format @@ -268,6 +276,8 @@ msgid "" " status within 5 business days.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Su examen supervisado \"%(exam_name)s\" en %(course_name)s se envió correctamente y ahora se revisará para garantizar que se hayan seguido todas las reglas del examen. Debería recibir un correo electrónico con el estado de su examen dentro de los 5 días hábiles." #: templates/emails/proctoring_attempt_unsatisfactory_email.html:12 #, python-format @@ -282,6 +292,8 @@ msgid "" " you did not successfully meet the proctored exam requirements.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Su examen supervisado \"%(exam_name)s\" en %(course_name)s\" fue revisado y el equipo del curso identificó una o más violaciones de las reglas del examen supervisado. Los ejemplos de problemas que pueden resultar en una violación de las reglas incluyen navegar por Internet, una identificación con foto borrosa o faltante, usar un teléfono u obtener ayuda de otra persona. Como resultado de los problema(s) identificado, no cumplió satisfactoriamente con los requisitos del examen supervisado." #: templates/emails/proctoring_attempt_unsatisfactory_email.html:25 #, python-format @@ -294,6 +306,8 @@ msgid "" " .\n" " " msgstr "" +"\n" +"Para apelar los resultados de su examen supervisado, comuníquese con cualquier información relevante sobre su examen en %(contact_url_text)s ." #: templates/onboarding_exam/entrance.html:5 msgid "" @@ -301,6 +315,8 @@ msgid "" " Proctoring onboarding exam\n" " " msgstr "" +"\n" +"Supervisión del examen de ingreso" #: templates/onboarding_exam/entrance.html:12 msgid "" @@ -308,6 +324,8 @@ msgid "" " Why this is important to you:\n" " " msgstr "" +"\n" +"Por qué esto es importante para usted:" #: templates/onboarding_exam/entrance.html:18 msgid "" @@ -315,6 +333,8 @@ msgid "" " Establish your identity with the proctoring system to take a proctored exam\n" " " msgstr "" +"\n" +"Establezca su identidad con el sistema de supervisión para realizar un examen supervisado" #: templates/onboarding_exam/entrance.html:23 msgid "" @@ -322,6 +342,8 @@ msgid "" " Create your onboarding profile for faster access in the future\n" " " msgstr "" +"\n" +"Cree su perfil de incorporación para un acceso más rápido en el futuro" #: templates/onboarding_exam/entrance.html:28 msgid "" @@ -329,6 +351,8 @@ msgid "" " Practice taking a proctored test\n" " " msgstr "" +"\n" +"Practique tomando una prueba supervisada" #: templates/onboarding_exam/entrance.html:34 #, python-format @@ -337,6 +361,8 @@ msgid "" " Proctoring for this course is provided via %(provider_name)s. Onboarding review, including identity verification, can take 2+ business days.\n" " " msgstr "" +"\n" +"La supervisión de este curso se proporciona a través de %(provider_name)s. La revisión de incorporación, incluida la verificación de identidad, puede demorar más de 2 días hábiles." #: templates/onboarding_exam/entrance.html:40 #, python-format @@ -347,6 +373,8 @@ msgid "" " Make sure this email has been added to your inbox filter.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Una vez que se haya revisado su perfil, recibirá un correo electrónico con los resultados de la revisión. El correo electrónico provendrá de %(learner_notification_from_email)s . Asegúrese de que este correo electrónico se haya agregado a su filtro de bandeja de entrada." #: templates/onboarding_exam/entrance.html:49 #, python-format @@ -357,10 +385,12 @@ msgid "" " if you have questions.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Comuníquese con %(integration_specific_email)s si tiene preguntas." #: templates/onboarding_exam/entrance.html:58 msgid "Continue to onboarding" -msgstr "" +msgstr "Continuar con el ingreso" #: templates/onboarding_exam/entrance.html:62 msgid "" @@ -368,6 +398,8 @@ msgid "" " You will be guided through online proctoring software set up and identity verification.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Se lo guiará a través de la configuración del software de supervisión en línea y la verificación de identidad." #: templates/onboarding_exam/error.html:4 msgid "" @@ -375,6 +407,8 @@ msgid "" " Error: There was a problem with your onboarding session\n" " " msgstr "" +"\n" +"Error: Ocurrió un problema con su sesión de incorporación" #: templates/onboarding_exam/error.html:13 msgid "" @@ -383,6 +417,8 @@ msgid "" " You should retry this onboarding exam.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Su sesión de supervisión finalizó antes de completar este examen de ingreso. Debe volver a intentar este examen de ingreso." #: templates/onboarding_exam/ready_to_submit.html:6 #, python-format @@ -391,6 +427,8 @@ msgid "" " You are taking \"%(exam_display_name)s\" as an onboarding exam. You must click “Yes, end my proctored exam” and submit your proctoring session to complete onboarding.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Está realizando \"%(exam_display_name)s\" como examen de ingreso. Debe hacer clic en \"Sí, finalizar mi examen supervisado\" y enviar su sesión de supervisión para completar el ingreso." #: templates/onboarding_exam/rejected.html:5 msgid "" @@ -398,6 +436,8 @@ msgid "" " Your onboarding session was reviewed, but did not pass all requirements\n" " " msgstr "" +"\n" +"Se revisó su sesión de ingreso, pero no pasó todos los requisitos" #: templates/onboarding_exam/rejected.html:12 #, python-format @@ -409,19 +449,21 @@ msgid "" " if you have questions. You may retake this onboarding exam by clicking \"Retry my exam\".\n" " " msgstr "" +"\n" +"Comuníquese con %(integration_specific_email)s si tiene preguntas. Puede volver a realizar este examen de ingreso haciendo clic en \"Reintentar mi examen\"." #: templates/onboarding_exam/rejected.html:20 #: templates/onboarding_exam/submitted.html:47 #: templates/practice_exam/error.html:29 #: templates/practice_exam/submitted.html:18 msgid "Retry my exam" -msgstr "" +msgstr "Reintentar mi examen" #: templates/onboarding_exam/rejected.html:21 #: templates/practice_exam/error.html:30 #: templates/practice_exam/submitted.html:19 msgid "Resetting Onboarding Exam" -msgstr "" +msgstr "Restablecimiento del examen de ingreso" #: templates/onboarding_exam/submitted.html:4 msgid "" @@ -429,6 +471,8 @@ msgid "" " You have submitted this onboarding exam\n" " " msgstr "" +"\n" +"Envió este examen de ingreso" #: templates/onboarding_exam/submitted.html:11 msgid "" @@ -439,6 +483,8 @@ msgid "" " profile review can take 2+ business days.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Si no tiene un perfil de ingreso con el sistema, Verificient revisará su envío y creará un perfil de incorporación para otorgarle acceso a los exámenes supervisados. La revisión del perfil de incorporación puede demorar más de 2 días hábiles." #: templates/onboarding_exam/submitted.html:19 #, python-format @@ -452,6 +498,8 @@ msgid "" " so make sure this email has been added to your inbox filter.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Una vez que se haya revisado su perfil, recibirá un correo electrónico con los resultados de la revisión. El correo electrónico provendrá de %(learner_notification_from_email)s , así que asegúrese de que este correo electrónico se haya agregado a su filtro de bandeja de entrada." #: templates/onboarding_exam/submitted.html:29 msgid "" @@ -461,6 +509,8 @@ msgid "" " to validate that your setup still meets the requirements for proctoring.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Si ya tiene un perfil de incorporación aprobado a través de otro curso, esta presentación no se revisará. Puede volver a intentar este examen en cualquier momento para validar que su configuración aún cumple con los requisitos para la supervisión." #: templates/onboarding_exam/submitted.html:36 msgid "" @@ -469,10 +519,12 @@ msgid "" " Your current submission will be removed and will not receive a review.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Si ha cometido un error en este envío, puede reiniciar el proceso de incorporación. Su presentación actual será eliminada y no recibirá una revisión." #: templates/onboarding_exam/submitted.html:41 msgid "I understand and want to reset this onboarding exam." -msgstr "" +msgstr "Entiendo y quiero restablecer este examen de incorporación." #: templates/onboarding_exam/submitted.html:53 #: templates/onboarding_exam/verified.html:16 @@ -485,6 +537,8 @@ msgid "" " if you have questions.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Comuníquese con %(integration_specific_email)s si tiene preguntas." #: templates/onboarding_exam/verified.html:4 msgid "" @@ -492,6 +546,8 @@ msgid "" " Your onboarding profile was reviewed successfully\n" " " msgstr "" +"\n" +"Su perfil de ingreso se revisó con éxito" #: templates/onboarding_exam/verified.html:11 msgid "" @@ -499,6 +555,8 @@ msgid "" " Your profile has been established, and you're ready to take proctored exams in this course.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Se ha establecido su perfil y está listo para realizar los exámenes supervisados de este curso." #: templates/practice_exam/entrance.html:5 msgid "" @@ -506,6 +564,8 @@ msgid "" " Try a proctored exam\n" " " msgstr "" +"\n" +"Prueba un examen supervisado" #: templates/practice_exam/entrance.html:12 msgid "" @@ -514,10 +574,12 @@ msgid "" " on your grade in the course.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Familiarícese con la supervisión de exámenes reales más adelante en el curso. Este examen de práctica no tiene impacto en su calificación en el curso." #: templates/practice_exam/entrance.html:20 msgid "Continue to my practice exam" -msgstr "" +msgstr "Continuar con mi examen de práctica" #: templates/practice_exam/entrance.html:25 msgid "" @@ -525,6 +587,8 @@ msgid "" " You will be guided through steps to set up online proctoring software and verify your identity.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Se le guiará a través de los pasos para configurar el software de supervisión en línea y verificar su identidad." #: templates/practice_exam/error.html:5 msgid "" @@ -532,6 +596,8 @@ msgid "" " There was a problem with your practice proctoring session\n" " " msgstr "" +"\n" +"Hubo un problema con su sesión de supervisión de práctica" #: templates/practice_exam/error.html:13 msgid "" @@ -539,6 +605,9 @@ msgid "" " Your practice proctoring results: Unsatisfactory \n" " " msgstr "" +"\n" +" Resultado de tu práctica supervisada: No satisfactoria \n" +" " #: templates/practice_exam/error.html:21 msgid "" @@ -547,6 +616,8 @@ msgid "" " You can retry this practice exam if you had problems setting up the online proctoring software.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Su sesión de supervisión terminó antes de que completara este examen de práctica. Puede volver a intentar este examen de práctica si tuvo problemas para configurar el software de supervisión en línea." #: templates/practice_exam/submitted.html:5 msgid "" @@ -554,6 +625,8 @@ msgid "" " You have submitted this practice proctored exam\n" " " msgstr "" +"\n" +"Ha enviado este examen supervisado de práctica" #: templates/practice_exam/submitted.html:13 msgid "" @@ -562,6 +635,8 @@ msgid "" " You have completed this practice exam and can continue with your course work.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Los exámenes de práctica no afectan su calificación. Ha completado este examen de práctica y puede continuar con su trabajo de curso." #: templates/proctored_exam/confirm-decline.html:5 msgid "" @@ -579,14 +654,16 @@ msgid "" " If you take this exam without proctoring, you will not be eligible for course credit or the MicroMasters credential if either applies to this course.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Si realiza este examen sin supervisión, no será elegible para crédito del curso o la credencial de MicroMasters si se aplica a este curso." #: templates/proctored_exam/confirm-decline.html:16 msgid "Continue Exam Without Proctoring" -msgstr "" +msgstr "Continuar el examen sin supervisión" #: templates/proctored_exam/confirm-decline.html:19 msgid "Go Back" -msgstr "" +msgstr "Volver atrás" #: templates/proctored_exam/entrance.html:4 #: templates/proctored_exam/failed-prerequisites.html:4 @@ -596,6 +673,9 @@ msgid "" " This exam is proctored\n" " " msgstr "" +"\n" +" Este examen es supervisado\n" +" " #: templates/proctored_exam/entrance.html:9 msgid "" @@ -604,11 +684,13 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +"Para ser apto para el crédito o la credencial del programa asociado con este curso, debe aprobar la revisión de supervisión para este examen." #: templates/proctored_exam/entrance.html:15 #: templates/proctored_exam/ready_to_resume.html:19 msgid "Continue to my proctored exam." -msgstr "" +msgstr "Continuar con mi examen supervisado." #: templates/proctored_exam/entrance.html:18 #: templates/proctored_exam/ready_to_resume.html:22 @@ -617,6 +699,8 @@ msgid "" " You will be guided through steps to set up online proctoring software and verify your identity.
\n" " " msgstr "" +"\n" +"Se le guiará a través de los pasos para configurar el software de supervisión en línea y verificar su identidad.
" #: templates/proctored_exam/error.html:4 #: templates/proctored_exam/error_wrong_browser.html:4 @@ -625,6 +709,9 @@ msgid "" " Error with proctored exam\n" " " msgstr "" +"\n" +" Error con el examen supervisado\n" +" " #: templates/proctored_exam/error.html:11 #, python-format @@ -635,6 +722,8 @@ msgid "" " for assistance, and return to the exam once you receive further instructions.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Se ha producido un error del sistema con su examen supervisado. Comuníquese con su equipo del curso al %(proctoring_escalation_email)s para obtener ayuda y regrese al examen una vez que reciba más instrucciones." #: templates/proctored_exam/error.html:17 #, python-format @@ -645,10 +734,12 @@ msgid "" " assistance, and return to the exam once you receive further instructions.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Se ha producido un error del sistema con su examen supervisado. Comuníquese con el servicio de asistencia técnica %(platform_name)s para obtener ayuda y regrese al examen una vez que reciba más instrucciones." #: templates/proctored_exam/error_modal.html:7 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Cerrar" #: templates/proctored_exam/error_wrong_browser.html:10 msgid "" @@ -658,6 +749,8 @@ msgid "" " return to the RPNow application to proceed.\n" " " msgstr "" +"\n" +"El contenido de este examen solo se puede ver a través de la aplicación RPNow. Si aún tiene que completar su examen, regrese a la aplicación RPNow para continuar." #: templates/proctored_exam/error_wrong_browser.html:17 msgid "" @@ -665,10 +758,12 @@ msgid "" " Alternatively, you can end your exam.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Alternativamente, puede finalizar su examen." #: templates/proctored_exam/error_wrong_browser.html:22 msgid "End My Exam" -msgstr "" +msgstr "Finalizar mi examen" #: templates/proctored_exam/expired.html:4 templates/timed_exam/expired.html:4 msgid "" @@ -676,6 +771,8 @@ msgid "" " The due date for this exam has passed\n" " " msgstr "" +"\n" +"La fecha límite para este examen ha vencido." #: templates/proctored_exam/expired.html:9 templates/timed_exam/expired.html:9 msgid "" @@ -683,6 +780,9 @@ msgid "" " Because the due date has passed, you are no longer able to take this exam.\n" " " msgstr "" +"\n" +" Dado que la fecha límite ha pasado, ya no es posible realizar este examen.\n" +" " #: templates/proctored_exam/failed-prerequisites.html:9 msgid "" @@ -690,6 +790,8 @@ msgid "" " You did not satisfy the requirements for taking this exam with proctoring.\n" " " msgstr "" +"\n" +"No cumplió con los requisitos para realizar este examen con supervisión." #: templates/proctored_exam/failed-prerequisites.html:14 msgid "" @@ -697,6 +799,9 @@ msgid "" " You did not satisfy the following prerequisites:\n" " " msgstr "" +"\n" +" No se han satisfecho los siguientes prerrequisitos:\n" +" " #: templates/proctored_exam/failed-prerequisites.html:32 msgid "" @@ -704,6 +809,9 @@ msgid "" " Due to unsatisfied prerequisites, you can only take this exam without proctoring.\n" " " msgstr "" +"\n" +" Debido a que no se han satisfecho algunos prerrequisitos, solo puedes realizar este examen sin supervisión.\n" +" " #: templates/proctored_exam/failed-prerequisites.html:40 #, python-format @@ -712,6 +820,8 @@ msgid "" " If you have questions about the status of your requirements, contact %(platform_name)s Support.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Si tiene preguntas sobre el estado de sus requisitos, comuníquese con Soporte %(platform_name)s." #: templates/proctored_exam/footer.html:5 msgid "" @@ -719,6 +829,9 @@ msgid "" " About Proctored Exams\n" " " msgstr "" +"\n" +" Acerca de exámenes supervisados\n" +" " #: templates/proctored_exam/inactive_account.html:4 msgid "" @@ -726,6 +839,8 @@ msgid "" " You have not activated your account.\n" " " msgstr "" +"\n" +"No ha activado su cuenta." #: templates/proctored_exam/inactive_account.html:10 #, python-format @@ -748,6 +863,8 @@ msgid "" " %(platform_name)s.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Verifique las carpetas de correo no deseado y la bandeja de entrada de su correo electrónico registrado para obtener un correo electrónico de activación de %(platform_name)s." #: templates/proctored_exam/inactive_account.html:21 #, python-format @@ -757,6 +874,8 @@ msgid "" " activate your account.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Si no puede encontrar este correo electrónico, puede restablecer su contraseña para activar su cuenta." #: templates/proctored_exam/inactive_account.html:26 msgid "" @@ -764,6 +883,8 @@ msgid "" " If you cannot find this email, you can reset your password to activate your account.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Si no puede encontrar este correo electrónico, puede restablecer su contraseña para activar su cuenta." #: templates/proctored_exam/inactive_account.html:32 #, python-format @@ -773,6 +894,8 @@ msgid "" " %(platform_name)s Support.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Si sigue teniendo problemas, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica %(platform_name)s ." #: templates/proctored_exam/instructions.html:6 msgid "" @@ -780,6 +903,8 @@ msgid "" " Set up and start your proctored exam\n" " " msgstr "" +"\n" +"Configure y comience su examen supervisado" #: templates/proctored_exam/instructions.html:12 msgid "" @@ -806,15 +931,17 @@ msgid "" " If you have issues relating to proctoring, you can contact %(provider_name)s technical support by emailing %(provider_tech_support_email)s or by calling %(provider_tech_support_phone)s.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Si tiene problemas relacionados con la supervisión, puede comunicarse con el soporte técnico %(provider_name)s enviando un correo electrónico %(provider_tech_support_email)s o llamando %(provider_tech_support_phone)s." #: templates/proctored_exam/instructions.html:33 #: templates/proctored_exam/instructions.html:78 msgid "Start System Check" -msgstr "" +msgstr "Comenzar comprobación del sistema" #: templates/proctored_exam/instructions.html:36 msgid "Start Exam" -msgstr "" +msgstr "Iniciar examen" #: templates/proctored_exam/instructions.html:40 msgid "" @@ -822,6 +949,9 @@ msgid "" " Step 1\n" " " msgstr "" +"\n" +" Paso 1\n" +" " #: templates/proctored_exam/instructions.html:45 msgid "" @@ -829,10 +959,12 @@ msgid "" " Copy this unique exam code. You will be prompted to paste this code later before you start the exam.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Copie este código de examen único. Se le pedirá que pegue este código más tarde antes de comenzar el examen." #: templates/proctored_exam/instructions.html:51 msgid "Copy Exam Code" -msgstr "" +msgstr "Copiar código de examen" #: templates/proctored_exam/instructions.html:54 msgid "" @@ -840,6 +972,8 @@ msgid "" " Select the exam code, then copy it using Control + C (Windows) or Command + C (Mac).\n" " " msgstr "" +"\n" +"Seleccione el código del examen, luego cópielo usando Control + C (Windows) o Comando + C (Mac)." #: templates/proctored_exam/instructions.html:59 msgid "" @@ -847,6 +981,8 @@ msgid "" " Step 2\n" " " msgstr "" +"\n" +"Paso 2" #: templates/proctored_exam/instructions.html:64 msgid "" @@ -854,6 +990,8 @@ msgid "" " Start your system check now. A new window will open for this step and you will verify your identity.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Inicie la comprobación de su sistema ahora. Se abrirá una nueva ventana para este paso y verificará su identidad." #: templates/proctored_exam/instructions.html:69 msgid "" @@ -861,14 +999,18 @@ msgid "" " Make sure you:\n" " " msgstr "" +"\n" +"Asegúrese:" #: templates/proctored_exam/instructions.html:74 msgid "Have a computer with a functioning webcam" -msgstr "" +msgstr "Tener una computadora con una cámara web que funcione" #: templates/proctored_exam/instructions.html:75 msgid "Have your valid photo ID (e.g. driver's license or passport) ready" msgstr "" +"Tenga lista su identificación con foto válida (por ejemplo, licencia de " +"conducir o pasaporte)" #: templates/proctored_exam/instructions.html:81 msgid "" @@ -876,6 +1018,8 @@ msgid "" " Step 3\n" " " msgstr "" +"\n" +"Paso 3" #: templates/proctored_exam/instructions.html:86 msgid "" @@ -883,11 +1027,13 @@ msgid "" " For security and exam integrity reasons, we ask you to sign in to your edX account. Then we will direct you to the RPNow proctoring experience.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Por razones de seguridad e integridad del examen, le pedimos que inicie sesión en su cuenta edX. Luego lo dirigiremos a la experiencia de supervisión de RPNow." #: templates/proctored_exam/instructions.html:100 #: templates/proctored_exam/proctoring_opt_out_button.html:5 msgid "Take this exam without proctoring." -msgstr "" +msgstr "Realizar este examen sin supervisión." #: templates/proctored_exam/onboarding_error.html:4 msgid "" @@ -895,6 +1041,8 @@ msgid "" " You must complete an onboarding exam before taking this proctored exam\n" " " msgstr "" +"\n" +"Debe completar un examen de incorporación antes de realizar este examen supervisado" #: templates/proctored_exam/onboarding_error.html:11 msgid "" @@ -902,11 +1050,13 @@ msgid "" " Please complete an onboarding exam before attempting this exam.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Complete un examen de incorporación antes de intentar este examen." #: templates/proctored_exam/onboarding_error.html:17 #: templates/proctored_exam/onboarding_error.html:32 msgid "Navigate to onboarding exam" -msgstr "" +msgstr "Navegar al examen de incorporación" #: templates/proctored_exam/onboarding_error.html:21 msgid "" @@ -914,6 +1064,8 @@ msgid "" " Your onboarding exam is being reviewed. Before attempting this exam, please allow 2+ business days for your onboarding exam to be reviewed.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Su examen de ingreso está siendo revisado. Antes de intentar este examen, espere más de 2 días hábiles para que se revise su examen de ingreso." #: templates/proctored_exam/onboarding_error.html:26 msgid "" @@ -921,6 +1073,8 @@ msgid "" " Your onboarding exam failed to pass all requirements.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Su examen de ingreso no pasó todos los requisitos." #: templates/proctored_exam/onboarding_error.html:38 #, python-format @@ -931,6 +1085,8 @@ msgid "" " %(integration_specific_email)s.\n" " " msgstr "" +"\n" +"La supervisión de su examen se proporciona a través de %(provider_name)s. Si tiene preguntas sobre el estado de su examen de incorporación, comuníquese con %(integration_specific_email)s ." #: templates/proctored_exam/pending-prerequisites.html:9 msgid "" @@ -938,6 +1094,8 @@ msgid "" " You have not completed the prerequisites for this exam. All requirements must be satisfied before you can take this proctored exam.\n" " " msgstr "" +"\n" +"No ha completado los requisitos previos para este examen. Se deben cumplir todos los requisitos antes de poder realizar este examen supervisado." #: templates/proctored_exam/pending-prerequisites.html:14 msgid "" @@ -945,6 +1103,9 @@ msgid "" " The following prerequisites are in a pending state and must be successfully completed before you can proceed:\n" " " msgstr "" +"\n" +" Los siguientes requisitos están pendientes y deben ser complidos con éxito antes de que puedas proceder:\n" +" " #: templates/proctored_exam/pending-prerequisites.html:30 msgid "" @@ -952,10 +1113,12 @@ msgid "" " You can take this exam with proctoring only when all prerequisites have been successfully completed.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Puede realizar este examen con supervisión solo cuando se hayan completado con éxito todos los requisitos previos." #: templates/proctored_exam/proctoring_launch_callback.html:164 msgid " Your Proctoring Session Has Started " -msgstr "" +msgstr "Tu sesión de supervisión ha comenzado" #: templates/proctored_exam/proctoring_launch_callback.html:165 #, python-format @@ -964,6 +1127,10 @@ msgid "" "href=\"%(link_urls.online_proctoring_rules)s\" target=\"_blank\">online " "proctoring rules to pass the proctoring review for your exam. " msgstr "" +"A partir de este momento, debe seguir las reglas de " +"supervisión en línea para aprobar la revisión de supervisión de su " +"examen." #: templates/proctored_exam/proctoring_launch_callback.html:168 msgid "" @@ -971,6 +1138,8 @@ msgid "" " Do not close this window before you finish your exam. if you close this window, your proctoring session ends, and you will not successfully complete the proctored exam.\n" " " msgstr "" +"\n" +"No cierre esta ventana antes de terminar su examen. si cierra esta ventana, su sesión de supervisión finaliza y no completará con éxito el examen supervisado." #: templates/proctored_exam/proctoring_launch_callback.html:173 #, python-format @@ -981,6 +1150,8 @@ msgid "" " and upload your proctoring session data for review.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Regrese a la ventana del curso %(platform_name)s para comenzar su examen. Cuando haya terminado su examen y lo haya marcado como completo, puede cerrar esta ventana para finalizar la sesión de supervisión y cargar los datos de la sesión de supervisión para su revisión." #: templates/proctored_exam/ready_to_resume.html:4 msgid "" @@ -988,6 +1159,8 @@ msgid "" " Your exam is ready to be resumed.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Su examen está listo para ser reanudado." #: templates/proctored_exam/ready_to_resume.html:9 #, python-format @@ -996,6 +1169,8 @@ msgid "" " You will have %(total_time)s to complete your exam.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Tendrá %(total_time)s para completar su examen." #: templates/proctored_exam/ready_to_resume.html:14 msgid "" @@ -1003,6 +1178,8 @@ msgid "" " To be eligible for credit or the program credential associated with this course, you must pass the proctoring review for this exam.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Para ser apto para el crédito o la credencial del programa asociado con este curso, debe aprobar la revisión de supervisión para este examen." #: templates/proctored_exam/ready_to_start.html:5 msgid "" @@ -1010,6 +1187,8 @@ msgid "" " Important\n" " " msgstr "" +"\n" +"Importante" #: templates/proctored_exam/ready_to_start.html:10 #, python-format @@ -1021,6 +1200,8 @@ msgid "" " • If time expires before you click \"End My Exam\", only your submitted answers will be graded.\n" " " msgstr "" +"\n" +"• Tiene %(total_time)s para completar este examen.
• Una vez que comience el examen, no podrá detener el cronómetro.
• Para todos los tipos de preguntas, debe hacer clic en "enviar" para completar su respuesta.
• Si se agota el tiempo antes de hacer clic en \"Terminar mi examen\" solo se calificarán las respuestas enviadas." #: templates/proctored_exam/ready_to_start.html:18 msgid "" @@ -1028,6 +1209,8 @@ msgid "" " Proctored Exam Rules\n" " " msgstr "" +"\n" +"Reglas de examen supervisado" #: templates/proctored_exam/ready_to_start.html:23 msgid "" @@ -1037,6 +1220,8 @@ msgid "" "
\n" " " msgstr "" +"\n" +"Debe cumplir con las siguientes reglas mientras completa este examen. Si se infringe estas reglas, recibirá una calificación de 0 en el examen y no será elegible para recibir crédito por cursos académicos.
" #: templates/proctored_exam/ready_to_start.html:29 #, python-format @@ -1045,6 +1230,8 @@ msgid "" " %(platform_name)s Rules for Online Proctored Exams\n" " " msgstr "" +"\n" +"%(platform_name)s Reglas para los exámenes supervisados en línea" #: templates/proctored_exam/ready_to_start.html:36 msgid "" @@ -1052,6 +1239,8 @@ msgid "" " Additional Exam Rules\n" " " msgstr "" +"\n" +"Reglas de examen adicionales" #: templates/proctored_exam/ready_to_start.html:41 #, python-format @@ -1062,14 +1251,16 @@ msgid "" " %(exam_review_policy)s
\n" " " msgstr "" +"\n" +"Las siguientes reglas adicionales se aplican a este examen. Estas reglas prevalecen sobre las Reglas para los exámenes supervisados en línea.

%(exam_review_policy)s
" #: templates/proctored_exam/ready_to_start.html:49 msgid "Start my exam" -msgstr "" +msgstr "comenzar mi examen" #: templates/proctored_exam/ready_to_start.html:50 msgid "Starting Exam" -msgstr "" +msgstr "examen inicial" #: templates/proctored_exam/ready_to_submit.html:4 msgid "" @@ -1086,20 +1277,24 @@ msgid "" "Make sure that you have selected \"Submit\" for each answer before you " "submit your exam." msgstr "" +"Asegúrese de haber seleccionado \"Enviar\" para cada respuesta antes de " +"enviar su examen." #: templates/proctored_exam/ready_to_submit.html:12 msgid "" "Once you click \"Yes, end my proctored exam\", the exam will be closed, and " "your proctoring session will be submitted for review." msgstr "" +"Una vez que haga clic en \"Sí, finalizar mi examen supervisado\", el examen " +"se cerrará y su sesión de supervisión se enviará para su revisión." #: templates/proctored_exam/ready_to_submit.html:15 msgid "Yes, end my proctored exam" -msgstr "" +msgstr "Sí, finalizar mi examen supervisado" #: templates/proctored_exam/ready_to_submit.html:16 msgid "Ending Exam" -msgstr "" +msgstr "Examen final" #: templates/proctored_exam/ready_to_submit.html:21 msgid "" @@ -1107,6 +1302,9 @@ msgid "" " No, I'd like to continue working\n" " " msgstr "" +"\n" +" No, prefiero seguir trabajando\n" +" " #: templates/proctored_exam/rejected.html:5 msgid "" @@ -1114,6 +1312,8 @@ msgid "" " Your proctoring session was reviewed, but did not pass all requirements\n" " " msgstr "" +"\n" +"Se revisó su sesión de supervisión, pero no pasó todos los requisitos" #: templates/proctored_exam/rejected.html:13 #, python-format @@ -1122,6 +1322,8 @@ msgid "" " If you have questions about the status of your proctoring session results, contact %(platform_name)s Support.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Si tiene preguntas sobre el estado de los resultados de su sesión de supervisión, comuníquese con Soporte %(platform_name)s." #: templates/proctored_exam/rejected.html:23 msgid "" @@ -1129,6 +1331,8 @@ msgid "" " If you have concerns about your proctoring session results, contact your course team.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Si tiene inquietudes sobre los resultados de su sesión de supervisión, comuníquese con el equipo del curso." #: templates/proctored_exam/submitted.html:4 msgid "" @@ -1136,22 +1340,29 @@ msgid "" " You have submitted this proctored exam for review\n" " " msgstr "" +"\n" +" Has enviado tu examen supervisado para revisión\n" +" " #: templates/proctored_exam/submitted.html:9 msgid "Your recorded data should now be uploaded for review." -msgstr "" +msgstr "Sus datos registrados ahora deben cargarse para su revisión." #: templates/proctored_exam/submitted.html:11 msgid "" "If the proctoring software window is still open, close it now and confirm " "that you want to quit the application." msgstr "" +"Si la ventana del software de supervisión aún está abierta, ciérrela ahora y" +" confirme que desea salir de la aplicación." #: templates/proctored_exam/submitted.html:13 msgid "" "Proctoring results are usually available within 5 business days after you " "submit your exam." msgstr "" +"Los resultados de supervisión generalmente están disponibles dentro de los 5" +" días hábiles posteriores a la presentación del examen." #: templates/proctored_exam/submitted.html:19 #, python-format @@ -1160,6 +1371,8 @@ msgid "" " If you have questions about the status of your proctored exam results, contact %(platform_name)s Support.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Si tiene preguntas sobre el estado de los resultados de su examen supervisado, comuníquese con el soporte %(platform_name)s." #: templates/proctored_exam/verified.html:5 msgid "" @@ -1167,6 +1380,8 @@ msgid "" " Your proctoring session was reviewed successfully. Go to your progress page to view your exam grade.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Su sesión de supervisión se revisó con éxito. Vaya a su página de progreso para ver la calificación de su examen." #: templates/proctored_exam/visit_exam_content.html:5 msgid "" @@ -1174,10 +1389,12 @@ msgid "" " To view your exam questions and responses, select View my exam. The exam's review status is shown in the left navigation pane.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Para ver las preguntas y respuestas de su examen, seleccione Ver mi examen . El estado de revisión del examen se muestra en el panel de navegación izquierdo." #: templates/proctored_exam/visit_exam_content.html:11 msgid "View my exam" -msgstr "" +msgstr "Ver mi examen" #: templates/timed_exam/entrance.html:4 #, python-format @@ -1186,30 +1403,33 @@ msgid "" " %(exam_name)s is a Timed Exam (%(total_time)s)\n" " " msgstr "" +"\n" +"%(exam_name)s es un examen cronometrado (%(total_time)s)" #: templates/timed_exam/entrance.html:9 msgid "This exam has a time limit associated with it." -msgstr "" +msgstr "Este examen tiene un límite de tiempo" #: templates/timed_exam/entrance.html:11 msgid "To pass this exam, you must complete the problems in the time allowed." msgstr "" +"Para aprobar este examen, debe terminar los ejercicios en el tiempo acordado" #: templates/timed_exam/entrance.html:13 msgid "After you select " -msgstr "" +msgstr "Después de seleccionar" #: templates/timed_exam/entrance.html:15 msgid "I am ready to start this timed exam," -msgstr "" +msgstr "Estoy listo para comenzar este examen cronometrado," #: templates/timed_exam/entrance.html:17 msgid "you will have " -msgstr "" +msgstr "Tendrá" #: templates/timed_exam/entrance.html:17 msgid " to complete and submit the exam." -msgstr "" +msgstr "para completar y enviar el examen." #: templates/timed_exam/entrance.html:21 msgid "" @@ -1217,10 +1437,13 @@ msgid "" " I am ready to start this timed exam.\n" " " msgstr "" +"\n" +" Estoy listo para empezar este examen cronometrado.\n" +" " #: templates/timed_exam/footer.html:3 msgid "Can I request additional time to complete my exam?" -msgstr "" +msgstr "¿Puedo solicitar un tiempo adicional para completar mi examen?" #: templates/timed_exam/footer.html:4 msgid "" @@ -1230,6 +1453,8 @@ msgid "" " Ask your course team for information about additional time allowances.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Si tiene discapacidades, puede ser elegible para una asignación de tiempo adicional en los exámenes cronometrados. Solicite a su equipo del curso información sobre asignaciones de tiempo adicionales." #: templates/timed_exam/ready_to_submit.html:4 msgid "" @@ -1247,6 +1472,8 @@ msgid "" " Make sure that you have selected \"Submit\" for each problem before you submit your exam.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Confirme que haya seleccionado \"Enviar\" para cada problema antes de enviar examen completo." #: templates/timed_exam/ready_to_submit.html:14 msgid "" @@ -1254,6 +1481,9 @@ msgid "" " After you submit your exam, your exam will be graded.\n" " " msgstr "" +"\n" +" Después de enviar tu examen, éste será evaluado.\n" +" " #: templates/timed_exam/ready_to_submit.html:19 msgid "" @@ -1261,6 +1491,9 @@ msgid "" " Yes, submit my timed exam.\n" " " msgstr "" +"\n" +" Sí, enviar mi examen cronometrado.\n" +" " #: templates/timed_exam/ready_to_submit.html:25 msgid "" @@ -1268,6 +1501,9 @@ msgid "" " No, I want to continue working.\n" " " msgstr "" +"\n" +" No, quiero seguir trabajando.\n" +" " #: templates/timed_exam/submitted.html:6 msgid "" @@ -1276,6 +1512,8 @@ msgid "" " will be graded.\n" " " msgstr "" +"\n" +"El tiempo asignado para este examen ha expirado. Su examen ha sido enviado y cualquier trabajo que haya completado será calificado." #: templates/timed_exam/submitted.html:11 msgid "" @@ -1283,6 +1521,8 @@ msgid "" " You have submitted your timed exam.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Ha enviado tu examen cronometrado." #: templates/timed_exam/submitted.html:21 msgid "" @@ -1290,118 +1530,123 @@ msgid "" " After the due date has passed, you can review the exam, but you cannot change your answers.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Después de que haya pasado la fecha límite, puede revisar el examen, pero no puede cambiar sus respuestas." #: utils.py:87 #, python-brace-format msgid "{num_of_hours} hour" -msgstr "" +msgstr "{num_of_hours} hora" #: utils.py:90 #, python-brace-format msgid "{num_of_hours} hours" -msgstr "" +msgstr "{num_of_hours} horas" #: utils.py:98 utils.py:108 #, python-brace-format msgid "{num_of_minutes} minutes" -msgstr "" +msgstr "{num_of_minutes} minutos" #: utils.py:101 #, python-brace-format msgid " and {num_of_minutes} minute" -msgstr "" +msgstr " y {num_of_minutes} minuto" #: utils.py:103 #, python-brace-format msgid "{num_of_minutes} minute" -msgstr "" +msgstr "{num_of_minutes} minuto" #: utils.py:106 #, python-brace-format msgid " and {num_of_minutes} minutes" -msgstr "" +msgstr " y {num_of_minutes} minutos" #: utils.py:342 msgid "a proctored exam" -msgstr "" +msgstr "un examen supervisado" #: utils.py:345 msgid "a timed exam" -msgstr "" +msgstr "un examen cronometrado" #: utils.py:348 msgid "an onboarding exam" -msgstr "" +msgstr "un examen de incorporación" #: utils.py:350 msgid "a practice exam" -msgstr "" +msgstr "un examen de practica" -#: views.py:148 +#: views.py:149 msgid "could not determine the course_id" -msgstr "" +msgstr "no se pudo determinar el id_del_curso" -#: views.py:157 views.py:539 +#: views.py:158 views.py:620 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." -msgstr "" +msgstr "Debes ser un miembro del equipo para realizar esta petición." -#: views.py:527 +#: views.py:608 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "Falta el parámetro obligatorio course_id" -#: views.py:547 views.py:718 +#: views.py:628 views.py:799 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "" +"No hay un examen de ingreso relacionado con esta identificación de curso." -#: views.py:576 +#: views.py:657 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." -msgstr "" +msgstr "No hay ningún examen de ingreso accesible para este usuario." -#: views.py:626 +#: views.py:707 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" -msgstr "" +msgstr "Sin API de estado de ingreso para {proctor_service}" -#: views.py:768 +#: views.py:849 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" +"El servicio de ingreso no está disponible temporalmente. Por favor, " +"inténtelo de nuevo más tarde." -#: views.py:1146 +#: views.py:1227 msgid "you have less than a minute remaining" -msgstr "" +msgstr "te queda menos de un minuto" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "Escribe un nombre de usuario o un correo electrónico válido" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "user_info" -msgstr "" +msgstr "user_info" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "Enter a valid positive value number" -msgstr "" +msgstr "Introduzca un número de valor positivo válido" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "allowance_value" -msgstr "" +msgstr "allowance_value" -#: views.py:1701 +#: views.py:1782 msgid "Cannot update attempt review status" -msgstr "" +msgstr "No se puede actualizar el estado de revisión del intento" -#: views.py:2001 +#: views.py:2082 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." -msgstr "" +msgstr "No hay exámenes en curso {course_id}." -#: views.py:2007 +#: views.py:2088 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" -msgstr "" +msgstr "No hay exámenes supervisados en curso {course_id}" -#: views.py:2034 +#: views.py:2115 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" -msgstr "" +msgstr "No hay panel de instructor para {proctor_service}" diff --git a/edx_proctoring/locale/eu_ES/LC_MESSAGES/django.po b/edx_proctoring/locale/eu_ES/LC_MESSAGES/django.po index a57a9ed3e07..3068985dbeb 100644 --- a/edx_proctoring/locale/eu_ES/LC_MESSAGES/django.po +++ b/edx_proctoring/locale/eu_ES/LC_MESSAGES/django.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:52+0000\n" "Last-Translator: Abel Camacho , 2021\n" "Language-Team: Basque (Spain) (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/eu_ES/)\n" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "" msgid "Onboarding Expired" msgstr "" -#: api.py:821 views.py:1140 +#: api.py:821 views.py:1221 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "" @@ -1308,71 +1308,71 @@ msgstr "" msgid "a practice exam" msgstr "" -#: views.py:148 +#: views.py:149 msgid "could not determine the course_id" msgstr "" -#: views.py:157 views.py:539 +#: views.py:158 views.py:620 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "" -#: views.py:527 +#: views.py:608 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "" -#: views.py:547 views.py:718 +#: views.py:628 views.py:799 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "" -#: views.py:576 +#: views.py:657 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "" -#: views.py:626 +#: views.py:707 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "" -#: views.py:768 +#: views.py:849 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" -#: views.py:1146 +#: views.py:1227 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "user_info" msgstr "" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "allowance_value" msgstr "" -#: views.py:1701 +#: views.py:1782 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "" -#: views.py:2001 +#: views.py:2082 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "" -#: views.py:2007 +#: views.py:2088 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "" -#: views.py:2034 +#: views.py:2115 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "" diff --git a/edx_proctoring/locale/eu_ES/LC_MESSAGES/djangojs.po b/edx_proctoring/locale/eu_ES/LC_MESSAGES/djangojs.po index 8731e96b65a..5b62c7dabee 100644 --- a/edx_proctoring/locale/eu_ES/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/edx_proctoring/locale/eu_ES/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:55+0000\n" "Last-Translator: Abel Camacho , 2021\n" "Language-Team: Basque (Spain) (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/eu_ES/)\n" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "" msgid "Onboarding Expired" msgstr "" -#: api.py:821 views.py:1140 +#: api.py:821 views.py:1221 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "" @@ -1308,71 +1308,71 @@ msgstr "" msgid "a practice exam" msgstr "" -#: views.py:148 +#: views.py:149 msgid "could not determine the course_id" msgstr "" -#: views.py:157 views.py:539 +#: views.py:158 views.py:620 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "" -#: views.py:527 +#: views.py:608 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "" -#: views.py:547 views.py:718 +#: views.py:628 views.py:799 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "" -#: views.py:576 +#: views.py:657 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "" -#: views.py:626 +#: views.py:707 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "" -#: views.py:768 +#: views.py:849 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" -#: views.py:1146 +#: views.py:1227 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "user_info" msgstr "" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "allowance_value" msgstr "" -#: views.py:1701 +#: views.py:1782 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "" -#: views.py:2001 +#: views.py:2082 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "" -#: views.py:2007 +#: views.py:2088 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "" -#: views.py:2034 +#: views.py:2115 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "" diff --git a/edx_proctoring/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/django.mo b/edx_proctoring/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..caa5dd6c5c378a0928113ef8699789be4a0c9b8a GIT binary patch literal 47031 zcmdU&4VYY4dEc)|2p~fO*p9&ta1qFsu(Yyd?11nGvSdJjY*mtN93bn_?yPq3?#y~- zR&wD~*uF@uZ zk9+RS-IWX>N!QQSJ9qBA=e*~A|L@0n&$;72dGU|`YR2EUIDUrXfB!_5EjWww7wFq8 zn|g7UZG+wpeE|Ajp(~*uJ}1kzL;nE!73hX@v+QZ;x#wls%X$90(AAv(#Q9lv2lQ>w z2cchuUdHwDmt@%moZtUaM^AYAG_=F_e+K=(&>A<@xc}A*vuqypDVUrO{r#6^*~MJ{ z%a_wO^d+yzvg@Iv&>Hk8^qtW2@+|u}^mgbgq0i-?*Fs+d{Umf4Itu+hv=06G`B`=s z^sCU{fL{A5#smExbSd;Xug(1TDt|L4$^(2+~B?5CauZ_vG* zA76qT;N#sxS@s0y_rm1O(A6->kh1%sdhQA6GN}I1`Eux0&@S{Q=n*JG$ey=6%l;a= z6#6mfg3Ge(|3DvyJ_$X6@D4(^UY=#s(2K6fvfH5dLs5D5+@FO<=*yv(!`F7GqvK;z-sPu8c8?x*#pvRz+^XIS3vM)pb2nvhYM`0S(WM75; z67;*!Ux(gtb(SHz>|BI~$g``V$Dnnn+PUD3ZoF@UuIKy%P>t_fP(+wbAr#5w)BJNI z^glp1L$A0t%V0hGG?b>Ye+T^x^!!zhj}y?{oS%d?p(CrajG<&tLpMTSa2?oyZh{Iw ze+eCi=5KQS-wj0+*|~4dvKye+L+^xs8hQeH!CRbOo`wSb>~EkigPym>>Gv||OF6$0 z`XXox`jgOmpyxw>35qJSeb84yPeGpz{X1w5efC>jyB9%)^HtEFhHiqYoo&$PL3cx+ z1N|uUxzPKd>i0qD+0fte^lMP{^GDEEK)(-Fe=mKTN;`BF#pi!u>-~ zAeQ|ubPAfiJ3Fp$nls z=!>Dxy56;S9#rQSd%6O80q1L>?}Ls*)$jM9lFQ#hCD#|BtaG7@pt}ERsQAAHdJXiw zP~q+gC{WJ+0{TwqCF`7AcR_!O^N)M_5L9w~3@W)k36-3B&=)}eBUJtV1yp=I=bzyZ zp)ZGu|3y&UcO_KMz15$uhf069Lgz!@13d@&A?Qn>pY!Kmf}*PI>rl!6rR%{y^m^zJ z^j@g?I|fyIPeOri_BE*ZdEo}f|HaVfbABmQa=8kMtH|B~)p$P)eIfMIP~CS3s^`D# zuYVKzV$Qz@YR*t78CoABYBKR(J> zpy!V{xqV`@^A}%--obN2<1WtZg}#^bD;oF|=y9mV_0W5q|9KMnSDgPX^aS)zZ_Bb@ zg?@g*`O6iP$e(`x7`mA6ztePn=!Grk@7@ai3fJEc)pM(FCpJM(LWPH?+b-^%)xjrn zejoHdLEGId`v~+M)948LJ?JI0^ZG4W_9vXzw>rCA&0yB(e&`pVUxu!Pj%_2xBaeO1 zCpo|E7qV;@&tGyEJV1{!Xjsbr2IG7sbo_3I!w*7-IsXRqdg!uyoV@Oaet`4uLob28 ze>*-E`n9{W>{qz&Poc7_duZ%~&<{XQaNoI{ zoaFrXei2^--Mh!du~&ZxtZ@Aa=n}p^`C()MeJ;Xz1>gS_RQB_tU(T}s0euG)Q_9wU z)am21&~I`6`_N}||Nf6TdwdjTR`LCJq09LG5|r~6&fooUmv1}-MReKOzvggxFZA`C zum6Pen|q+Qa{e9YqtMl#bU6NN=xWa2e4iWl9_Vt;ulRMB_cfqLIDh{A4j)fKM>zi* zsPOl$Pi5J4(6yg-aqVN!9_JT-#_8j%&!St-*Fg_LPe7jq|6`wX&ov%!@#m1IUx!L= ze+GRe^uh;S+`9^TG3W1uz83m^D3H#+2z@hj!RMVHnuIRmd<%3L^s~?*=+n^iplAJt zqvu0&&X+)61ic>mJm{@Zwf`RI1<=nx_1u@BYVQxAxQy&s50T?SZ-M>{^j7Hep?5*w z2K^v(AM}r*>!I)4>-@{p(BI^IJ{NQ7pFq|A-$8dl&-;Rt+ozyX zaDE*6Cg@*7-vzz$VaM+$q2lKl^kV2Yps#{{-+%wI1B`+570^qeXFuX_cO_Kk4XB>G z&(o)%Z{+;HK-JGBDDidB-Ovrt--d33o_EOk-H$*uo(G|lmv=X$LAkKM6et`diQ(`VHtyp#Kf}Q_!;yyEuO#RC;>@bP04VbUE}+=wj$W=%vt8 z&=KhKk2t?H1#NKt+fea;$x$b-_d(C){C;Q)dKjwqUU|&*vk@w}jzO=3z8`uU^lMO! z=knu@-;Ge=b{eYwe+??We+POVbO!ob=$}J3LSOZm%V+L@K9BPUq069;Ky}~0hpOLm zPdK^^dOqjZdpZWakn{IKb>Dr^v!MEW4M&qhIQcTi%Q#-maW2Qtah${PF^=$uDVvU7 z2)%>jNq=F5r{{ZmJM^<0$2i{4v7SSixrC#}@hy&p9KXf!`yBUhY~uJR$4fcF-_P^m zT^tv2NJl@;p}!j)$*zO~(`<%AHuJAI?&X-r@ji}!!|@G{KjQd0$MZRMatw1U;`m*T zI*0yFIbyo~Z9ddc5QqL&alF?)xqrR_5q_pQ9_09Aj?ZxD@25F% z+u8jbz|`h{`=R>794$Z5=bzyC8pm}U;~YylFyqqSO3tq5coE079P2prcQwbe?30^s zJ%`VCaeRW~-}>*LhQ8Z>PRR~VKF+b0<3k+BIWFhuaOiJ=BiX-%HvH$Gg&yJf0LOj) zyMN*7RnW)%XW7OVIsUaj-wNH#(c^f`fA@>f7jwMApFa%6{oCJ#o{Efe{6TX5V|-r1 z@ss|$U7mgwdJBi__$3@e9Q}X4&KIxZn9p$q$A>vyz|rN<-$stb9M^E1;CMa9*&MIr z(BE%xJYb((9KMaucl&dZU*`BA$J=${|2_hJ2gd~*&*Rv`v4P`_9Qu1J$7}7A%hmMp z4IFRw-~A!-Egtl>gFTkwdUr!zG>&RW@l@?-5DzNHQ4h;`s_9)>v?TrqSfuzNAt0k zIB9fpbzyAO@0e<|>!U;YEowM^y{TSr=AG$HlMQ>W)*PkNZTZ$#`!>f^YjSF$PLm}T zH1e&DiHUquJ>T4}jnZ!E`XGz+3L9JMNnbWXu{~<+oIwlie5&0V>9*R9=H|Rp?{pfi zX1)~}JDJi@XL@9W@5iPmCbkXbZ*Jw?mXjn8ZfK+`Dx_G}!WzelDWTEnOxGp0iCR~(L>`4?3#g8?n%&w+H(#)jt6LhQ_4aVH zHd$ZP$-DKD@n&PBHUVQ(Q>}J4-?S~SPu3a}YA(57HxB!IhV2HP&Os;l^Z1;%PmQ;l zbe3wRJf!vY?sU5;?qzlK%5YG|WZ-fHsG}{fC~oU?Yp@!%K9t`)4*WTH*mU|slJO2H zqJ(S{-(;F10VkPfty>YMzNgEfMf|mYNy3L;Y;x z85GC*=?RoB*Kk7P5?G1 zr{s8qq*@2pXC|T>bCiN#Ow7b-K`JvNiQ`W@eiK}F>Lb(bMt7T8gLT|!cI%t%t9HHC zX*IEwt$4kT^HoxCV{!fwf(()||t8QbPy zhnY3IjCv@)w(u;Q>YE$Q#rb6IHhEC*Zffm%lpQwJ%xeb5X^DGlqdU&|*7~Lq#Tdb= zJ6?0+H4NACEwzb;MT*I^m9ZSNgC)nt7&hLOm&O0kUWX<}+YQ+L_T8WCT+_rgY}P&*Lm3EXRJl^#n)`k+h%B6#~TwaE(8|= zXFens!pX1fbla`w=BvGb-qL8vV1y+kYb_=40kd_)j~Y57iaLPqQfWRIQ$^$;MAs)8 zn;V;8Mz&uYAzn{5M!<@B#}TrEMxw3!%B7y8E0=C+U+o1@DC(kDy>9vPE8d_y!gP)f`!G6o@Vz{@SIuY<{p66de#eHr)oaZJae|n;wzMVx<33h{9y% zAs-p<*2#|XicvhuV7jdpmcaN#bGY6iQ86zV5*QOs%tR}0FcHOG%<6u0BHAQnud58@ zd7g;UM~xUhw$_>klCFYE^h|~@wOF{xYy3!xwpM{Me3Z$w)!fvowMXUmcw|gIPXiuP z79ekxTiQYRdd6i;{R zZI`t#wtEVptjR$?%#D)bh1}S1FgPho9`ZAqT2sE6j9KwkQB9^3{dQqd3l=i%s&|Lw zcBR| zsaH`uoOr3~mN_H`i##mk_WtGR6nwn@ZPm%ozShL}KZJG8mvxx zlT0qiB+m=c7N%`!h>fl`YDu;)tTb@{ci;ym@b;mF!dv*H#3O%>VYr!{i?W@m`iRDo zj$p3qVm>wvkgzY8nMTv8U@UdFoqW_)cWPr}ep1+Wb*=DVUZlGrnfHFL?6)<~Qk*K# zqj^|r@B(0HHIY+b2cwhkNP`XmFob~OferNuaVnFt{7N(J#X42r%-N|;On21MDsbFx zP2`v4tMY|6Tgj@kNY=QjH90AE?ZVpH$f7~6HWcL&pOKD?*GZzAt*t}(%DhP#)7MrE zuB|D0SHLsWX!d3EDyhS+&o#j+MkX65rc!{dq1+G`;bv8G4;HT+G_A_UBVn%OVm8^s zh+GTdv_-EbrqfkFhHQr7XBQDp3l>Ve!_H8Lr&>%RwlT>`XESBioh`co;}N%z!D!}H zv*NIy>oK{$YW~(*qdPoG^wp$v{?+;0srkq=4QUGEXJE!gseO_-6+8_ev^z;h0bmh{ zN&4Z7q<%O_O9Z^BDdi=GP5*??aEgdU>9;(maAgGw#FP%}TjX3DO*B4fh8u;J#6tro z8FsuDJ=lVU-YaM_LS|5yu&T?YtHa&;9o84cNNA0sKCNlNC6>sD@?tjScA z|0!Lsc^?*A=gX0aX=Ic@@vAuVp5}u|X~DEGimBw-ixFZB?YS zIx$&iLL~kNybANVc72kJ&(HJ=TlojY1Dr=WPr|FpMkU++$Kx}4fyiJg)=Z|J8Qjw$=8YjF#=!2&EuNcL8>@F@4P3+=8fa+&MIv}GiAPrSpj1X-2? zf{V@?p~WM=ZX5l5Qa_9>C=YKEjy2KhN;0>z_!GF4l68xfJ(}d<%r!|lBv*Tc`Zt2X0 zhKOf_F^Q5^-z8{|9Y$&EG%9}t{lLx1&RDz?I3hTJM-hDu)9IEh97Z9`+T{ zS`q>+G*9i?8MkTA&xUc&n7KB1 zjWYACrTe$sym}~40-g7$i~ZzPoW=DtEAja~Bls+EbOyn%k26ERVea&Nc>tv0C+dE7 zf8HnL=v)Jwo*`HlESw9YgQ?C2w;e@x%%m!8NJ9f!ahAEGU1KFUhmB-AO2(Ai*wh@s zn1Cc;TN1TOV|}Y!jown{X4%2KF``3%@?t0R-H>kAr>!j!c-jZ*|+;Q1V25teZD$TN<0K2+L-) zrr)m?ioJno4z;3$#Q>LE@U#8z3J3votCo%DY??YY(nx?3BVQi5?E=fGtJiS z0UfjlGK(>i8#yl9IZ6?-uZU97LVs~wQ1Dseiu}q=01Kyb)qFKfNsP6X8~x4_2Gk;g zQq^{=4T-8NmT_5kbDKuAeP7-h8C?wQ<1j6@l@;c&?Cd)1 zJYQI@qc2KSZ?%jSS{)9)nvQLo>u zD^inW6g~{PAt(eEtAeH7K?Yl^u7|CZtV3!kEqYViFQGXp9!8D_c$UhlMG-QYE|bU(a5o}R32n0(zCkIXVrxwh+1yTSD)<7xGG#?B{zL8 zdNveEnxSmaw^?}h^02CH+CD7!R3^IO$f1<>2mKp{zNzk9lu`th->-E$yQ?NsA?p%u zDDwB0jZ9(Ns=C2{CMyE7^8`q(!j;ytOXe`^XhO72pFFcFcp{y|MnZd7EB-%Kf3O5M z$L!Ol1AtT+S1@7~wc=KOp@iKquBE9KnL6_p%WRS*Ugud1#j%Qz?v!=l7%q4pwpEp? z{cM9cvRiFsGK4r8aM2cy)>21VjA>SmZz#{)n_BA%-?)LQm}d8HVcl|rCJsm~Gg#i) zoSqzRjSWw-$BFGCcTp?UhdD2HvQpY_vk{m1i9O>XOI9otsq%%sgGHHp*$s9>I-AMD zZ*01;)JOYH^EbIz+{sqqR@X3Oi$MdWOC%JWO2~__T_@3PB9hf)?e=ERhVa_KDoyRVaviQ^t!qV}cet zg!Lp+6irr@gcl0%P$kFdGpqP=hu@>bQ*OmX`;?gT+gn=flhRtMdSQk=)@aL9_|jX4kX2 z3>+=D^(CV_V?THCEIXC`Hhy3?TI-BkG2ddrl4N>LsZmd#3Xc9@bkp$<~D}h4Li%st{89zV~AB zegO&JKyjBCvvLa#!=OEI3H`m@t;1H`Bn{R+n^+@)w6z@lQ}U8ZKasr=61tnPxT z_+GD!itW<*n;3NY!KBsl0~S8lG;>;UFZrJFvwqTJQ;6x#G&vW0w!+XYsfYc(y$*ga zpT#~GFwG}w$V1tB+fKi+fzTI&N$<_m|h}6$*bAj%l>7f5R2g=`}!Na`e<@6eoC%MYz~ zt=&LV)0DkDOym1c5>jn*4Yf_^T?=@zSu;;IOMb_AcMH3=K@*)=U=b$ge#qXM#!|u) z-Xk_f^%(tF%US@cS(-^WM|slIGAnk+Wn$fvA$ztk zDLWih^dmjhHi__RjiR8_j^5VS3$fK5seI3-85zHGv&cs{7}kP#CPTL=FZ=wo(E>JV zKEdX87POQj6?fekzq2LLIzL5+9rP&srs%HzwA%-Lj!%^cjPJM zW0tHLU4rs8fmo5(NAFnTr48@%*4I@OUb42cxiPxr+Ud=mB^z5S@_FlSSRy~7N0zL{ zm{#P=FI{%Ul4Z-6EWb2g_WBiUZ#h z;^a~#YfIpFskUr(mR_;^(#w~Q)rQxsU%F`C+BIvhD+aY}=+b$b0I*83WFs$suE1B^ z(OpVOy3u@tepZ8hqur}+-1w#?uPg3TUt{(5lIxo6php%f^4D!@bR)Yfc(aSX=B=ZU zSesZvT$${w$eUAk+PP}^8(1UJm8%vu^Q-e^i{3CVo7a0{=4d{%cjk!x+26Z&W^eD_ zymxPJ_srunhxB3l%whi9!^cy5zJ2!|?%B;fJ5TN5vTmN)Kl6yb$hm88KC@44&Fnk1 zN4MlBzu@lVdApYzc;w_4+ynb(zI1924IR$mV(-k+nS*(6mm0B_lB+vs4srdk`W#|* zK6AwQq{~BkcIV6&At(9Vy9f4miOXX%hkCoj4Nbv^{t=50=+WM8ecZ=&bxWh3`=e^# zJuYVU50&meraozi7LW48j@T12*Pgub_gUq5E`r-u&bGY56I7goU*-5-v_h!Q){+c9%g9X^7L_9C$T zRf9t&YF`bb!G2|Gz{n)Xlp!2rT)Q0qaYPBr67kG&I($SUd;(^UIUPmbX{)!}GwE)S zgpZUI6B{%TnI3yjm{3iE!U|{mI1X7$v>+@%D({8=c&}Ovl3_T)@ja4Ff*_}e1SsAP z=xQ%bVIsRrk`z094^P6`J-zMRh^+h22D1_}(i6+lp)kb=4Bn1^$rlLipr8FxhK-5l zY5fH9v`$iW8YY{qI_J%J8rPEVVK!lDe7Ef?hwu&*RHhGvckF9AJhZMzeA(z??sL(Zd*EOZ8s9tMRMbcXaehAu7dG^YR~ zc#X%UQFJSi(eI;-#5s$=!ffh0J)B`q5)X(jz%eg1D6ssf#Oj&$9tduF_+E)OaS>7E z`T$6E85PbPPB<^TR&To-t?X`4);t*X7rk)oD=|6UcW~x}s?^?w@o9$=-;E%5Vywrx zZ=VSotJQGSzPv7;M#N&2IV?gMGXF*IgPe=0M3Kco?|X#_Gg8F@=dsM&nd1-6-CT^= z^M3e%I8KBU+0bBMRzU#$^B7Q&DTzs$H*SOn;oYRWQ^-&Jin%_;Xzz}EERH@z(ZyPS zM2=);pW#j7F>LY8A$Y|6^nkFcPQ)_-N9aXJN9max{MaMjK@61mFBcvOW z6bq!p*UT?)h8ey_ni4+7>2#k9#+H4Nd+kR;hx4FEMsQ3#NW0>lp(#__$#;z6 zkQCb6<=Hg%3^VSk0f}xf3^|*_HWIrf#tU>sYlpG>9f)vQ>1=uF>@uO)L&Qua#0PtR zuUarUcnOF*cs?RY?9|YN0fpEje9PccPxAomI>Xp0c`*KUFu_d5^rcsIzv<*yCG9>*_|XLonxCaV)4oCC#;>~xxF4n zk~MAz&QR}65)Y-7=t9)eK5oJp*kZoM7T)Z%7wgb{_#qsRf$|=JBrONJ;s`O!CHew@ z{>8n}ymLhcu)$DoR+-Epdc^DAJ+X5^>?q?pz~B&trSaB$XnZCx2Sm&cWGIs5<8p#B zq#f!a+?5Q$e6uDg-i>mP#4fjDK5@QKEeq}Km@lmCkV8*E<3<_z@L8(Q>jenQkex@2 zkBgDmfjBVzmZma_BJ-7R?(A)!c}!wA_oo)gKY>MH9NF}IjE|hU+cBkxNA5}jSjnSe zST-hs+bLLcCS=x!3!Q&`mMGZRa2O>n z2}DuM(zou34=@OzvyHL2ZlS*HeDexpC_Zulb=923K;XSXh9pq*$lgS zmgVPW_b6XfvRPE~N(CurnFHf8(^0~weyRu6&swF$(}eY}M8r~WCN28dKPU9w0^=ba zkMpl6RodK z8I{UF)m-hKdCV-2iRc+Ih)6y!Ey+R*?h4L%2qwJIb8uM{8_ z{ez!N2$4RXm_fvLE6o?KNI(+&2}wZthn*=P9&GPkL4g#h^t)IHykZi8k0?hp6(9_R z-jdv)%w|?_^FexW%M2#B9fHR`pb_BAW!!$rXW~u_rNyK8Mhzah$LEtrT;Pe|$-&k z#^EO^RZc*mF(frbYGD2%L}?A$Py$pB+pvULMV1F+)Rv4Gr=sw@0K`FeA_j_9)rJW> znIt-`THfekie5F98H||j;lf7d@XTc^1k{!*#BnEik2-bfloN{#MP)yfM^8YE1c-sl za>!c%fz+nrG6fjtCuDHGHi<&L@&ScQJ|IWfEtLFdm}Kh^HgjYVB~_kbH&OYw!xV3P zcX**vwHW;+CR<7>lk^%k0kludiPh>>nx!N%p>gwvx`M}DY^ zn~*9)_g>UnUXGefpXSf##}RR}G;ilUf7$X7PKf+J4|oHEI7$yxHDWhp`yDXY>^9eQto>C%pz=>B&*(T$;e$tHYm=Fnya#l9yr(`Zsrywt=bY%^00TV=TLu7481}iq1^}WxM=h&-kjZ^bFffOKb@DOoMnzGGs0j3BL{_ZsQ9DOQ4F?3d*)>HuE@RI;v-k zrE(fUcZd#t=Q)wOYH)OjHV&M$D+e8t_Yg-Nol_NU1g)2fr zG^HZzOGfaI#ecsV3O5+-F-iPFa4}5n6Q)WPT+8W_BB>L?EJi6bBzj7MLpdu1ZJk&f59T+GU&c$ZPgiX24dzU2KUZ9Bvz7#eYM%K2R3{h@3TkoE(1BF6%{_0j5S_#DY1l3n4vr< zQ72tRzmbFMVhY2Fz8(&UyX#U6gvxs0tAl2>AE*RlVlec0xYQvA;C!k*R z>Ek@+s{s+Wvawj1vV>w_5Pm!qN z>6|M;r}~Ivwdfmxms$W8TuOFbeZ}GalI8tDn%Ir)sLX)Ss`r>GBIIK_AI(KFHDt{*LTr@OK$U8D#x5UKu)ug`o1COx zIMxN^3h3OLI;=LG`4J#t((@rGm?2r%;RZd#c0mobx6ArhxJmN>*9tsE|KK;MnBDU& z^Sv1|G>eTMFz`|B6v%tXrsWpondPXg0wcQwy2x5GQ4z$LwAMV5wb3ocdgt9OR7bwV z4$E_H*~!E7k(oy|VJrJE`qh{t)CPQ<3nYmUxSMVeDcn{qg+*;Axwm-t>4LfkL_hLX zu}U_pvzi}(C2cL|tsdU(ivL&5N{@xN!jSN&+FAjkjyXe30TktBC{eON+Mz(J0yCnr z)b}Z-!zf8kZO2o;=~7)r2r#7ST}r#|byp4Rz(o53{aS3ftRe>rNB>`}NU`2>YR|li zok6EvZF0Yrcm~T-^K7l9kZ!+$427(mZrR&?!~N_6G@TYW~_!_dMhfUl>T>v z5xqu({sjZ}gepnuTkyiZg%9!*yuGk!-~m}U{qV)ZKq-9{#T$eiQ3RR1sXe91nqisN z;-aYx9B{gA0Oqm1>MHD{@HWwf36km1QcEEflpFM`w8l0eQ|I0prv~IU4aRR=OrugI z@z`*RdR)?Z@NQMhdqeXAXOcxyK90+yb1mcn!?{=b9Q+7yN>=*P9XXGfX;t0ea{O5R zJ5!EqX23tE;mqA8^FY*YE?g;~%7j<4lIwC?Qx)1!0bZ<7O$c#vXO<@Pt5ZuPDzw?m zGfX=Yt<5&mtcp8KEaHSJ!L;wPdX|vRB!F@GttCVvK-mm2B>Z8$ssOmS=g?{i0JH`V zV1qkkg+*@P^Gj?N0A|nbP8~Ue{7wl=GE(cZka zie~aacY%GRVY3k;q>V?FURw)Q<`iz?7WaA!jksdHU5gq>uOkvPdd915x$GGOz_3YX z)uEsDCAMerrr@PQHvauMH6mb!dtoG5?e#tvW)X?)4VN$uCUL(21zy_rGa&Wwx=6XP z;#SnRGro4=gQHS{B5#bF42nEI9cj^&x$k5v!bz?C6V6-|KgvhSyE}VNNTas*(S_wh zf?Y9DVo>{$!b#rWnIZ3RsDR7eoO>Dbo$_Lu7W#Hs4xq=_)`b$}R;8ANv4P#8JnLGQ zzQ`hqIx$@n@PdQ1faF)`L+G(#hV{4pA9a-xDG5qmJd1n?Ta1E(K#;>EESt__cM(Z0 zPV(EYmBUF*p8itH3NgqHi!!QyA~wd~5H$s$%4&ESt3{F&_?87$Ni4`~&YhoXT(eP= zcZGwJ=tDzJ?Wqo;i^>;G(jY3iO2c66Ka53wDjB+; zvINhCAYxQ0Hg5B+v+a^?MyZ7%+m>?5C)R=hN4zWCJ0Xm3Wby_lU(qwiX*(tnOb;!7Qx;VpK44m>XSQYTn46)_|-$ zW{%CqjId>KUP_5XW>HwbQ@3{Q<<&Gpu1r^ZgR=5hU(7`Q5DAmm)cn|^7ubh}-j@O=da8=U`iLz>Ghi3BA z?CBxHjn(J&M7pVG)_Ip3nhyZch&(6@{D(1XpP{SoNP_~8uIp$IB&Bn&Rk*RE5#>_FSc_?e zP~+hea2(tN6pa#@MXcb}ClFa!Kd(wVFdo^qZ&ujgV;UF=PoNY>h&6AUu1I2;xO^@i zvV_1}UGZSyLIT^*WT>gzQ6KVz9_dvBm3<7#(0DF%Qxy#R^er`*R1us_H(Xja`=Q4AZ5RT5X9b3?ua;0F76nT?g>)eXV2> zSTb%76;MC`#;?u>PP!>DpNW0vg7p$6wd-<9q?@&4)D;}H4+ z8>QJ(RKjUPhRc{jMI|WSw2^_jfnRJxTLd*myX$n9Val6Fff(Vq@J0o5Ls?Lbu3N<& z0WHL@hTaxsq4bX$6{Et`*eNpeptdQhdPoZa7WLfFD(<5#?81fX#FW#Av@R&aA>~n$ zvRe!Yq7@@lTks~&1i-zXJnWLO34!R`t^W!7hF>22Or{o;)|!FP*O3{es#?wVPB^Im zuy>JfvCINGAzRM)j&^%HX^^KiM9eI~&_0B#?I;D-c%<(hd#hc8E}95=A6CmkT5=(6 zJL12Hd-Pvog^_uGmtndDZRPUG&;4X5R!ibX#Zpz0P2XrmkuK!|`S852+q-D+`8B&s0lg@U5_m<)*V1HD~x@dg8vxdNUrV*ber zv|>~VpK=1l4`fZzRx1h$df`>Upgavi_^}Y4!aF`ehsT+a^;w zb<@9pA(JLccSW}cmv%{B$Qgw;gy7l#{;l3?^mDSLen;o}bs*XgKcJIp85=Bi7g?j+Def%X3wCZe@y#dT=Eoz< zmU6TJQn?}~41O3=vDy?Y;3O_nYC-$3Ci#A8d?@RM>bZ@LA03G1=UB?hzdr66#p>uH zBo}JarK*KHVJI+Dy%aB=B<{SoOYp;hdHkT(wqi?hg&ugtsNrTO5&Oz=>|q+CFa1yg zr?7(ldp3231wJUQgc)V=E9S@%%OO>gu^GUf2lC-h{oT~@m(pb#@#m`>qjyz}14xEI;S}W< z_lCrv?I-rcq#NzvPpRuy)44D1PC<&Cf~i>_(d`5B92iy-xS|W!2ch9i$LlLg86Ae? zTTTKIyC2j+kL61?sZV@rVc_NanELaD84kvnHsV2> zz=dDNMSeCxVZ7iyRNMt)&}7IdxGQ`{l+{zeDIbyC;_?MRrL2Y7pV-IYp^YM`uV^Pp zr9I%KSWE3?;=!JSr*!MGS=w<$wjeb5-#yS!f<5_G!xUq7Sti4hqsA^|wz(NiDj{o7 ztvj>#XPV^FR?=0*Es9%~6iA#=bKc?-SbL9m`ZiN$ z3gnK>_jA1t zx(2FSaRWgK0%0;3@;FkO{#3y0&TQXSGNd*OnEZoS5_bVp{V}+z!4mH@rn!bK|Dz|@ zW|#^{bK=**RRi_810M!^3J)h@b(xj8MQ)E+TbQHtkRdjUQXmBA~G>j_0ue%>Y#33VQVY3H<(@kD@A4C@keL z1R;2kjoYti7E=*$?9ISDxyv8jH!zUwSSUDjb{F!5w5vgQI@Xg&+2>V~_u(Wyd<~}1 z^J^^qI~e;)ZBeN9!H0Akq!}rLmDBMHB}0CaT@1r9Zo)R#6|d;2!I2C;KcMALxygEwN}xHGwH zE`GtTExpIzDV5IrMob~x>p+Mv{+AM<(#?dp_Xza~{YGLe$GMc}xO0xCF`gaxze)td z%*D1Ud9qyRg5@48Q$o>v7n4p0WbtQZib{v!9*O^#3ID&NkkzU3a@z0X|9zquPJAX_ IOU9c0KVb-P-T(jq literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/edx_proctoring/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/django.po b/edx_proctoring/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 00000000000..cf61aee7820 --- /dev/null +++ b/edx_proctoring/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,1666 @@ +# #-#-#-#-# django.po (edx-proctoring) #-#-#-#-# +# edX translation file +# Copyright (C) 2018 edX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# EdX Team , 2018. +# +# Translators: +# Ali Niknafs , 2016 +# Saman Ismael , 2016 +# mr ash , 2017 +# Somaye Julaie , 2021 +# Somaye Joolaee, 2022 +# Varsha Menon, 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: edx-proctoring\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-25 18:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:52+0000\n" +"Last-Translator: Varsha Menon, 2022\n" +"Language-Team: Persian (Iran) (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/fa_IR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fa_IR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: admin.py:110 +msgid "internally reviewed" +msgstr "به‌صورت داخلی بررسی شد" + +#: admin.py:119 +msgid "All Unreviewed" +msgstr "همه موارد بررسی‌نشده" + +#: admin.py:120 +msgid "All Unreviewed Failures" +msgstr "همه موارد ناموفق بررسی‌نشده" + +#: admin.py:140 +msgid "active proctored exams" +msgstr "آزمون‌های حفاظت‌شده فعال" + +#: admin.py:195 +msgid "courses with active proctored exams" +msgstr "دوره‌های آموزشی با آزمون‌های حفاظت‌شده فعال" + +#: admin.py:350 +msgid "Course Id" +msgstr "شناسه دوره آموزشی" + +#: admin.py:388 +msgid "Created" +msgstr "ایجاد شده" + +#: admin.py:389 +msgid "Download Software Clicked" +msgstr "بارگیری نرم‌افزار کلیک‌شده" + +#: admin.py:390 +msgid "Ready To Start" +msgstr "آمادۀ آغاز" + +#: admin.py:391 +msgid "Started" +msgstr "شروع شده" + +#: admin.py:392 +msgid "Ready To Submit" +msgstr "آمادۀ ارسال" + +#: admin.py:393 +msgid "Declined" +msgstr "رد شد" + +#: admin.py:394 +msgid "Timed Out" +msgstr "وقت تمام شد" + +#: admin.py:395 +msgid "Submitted" +msgstr "ارائه شده" + +#: admin.py:396 +msgid "Second Review Required" +msgstr "بررسی دوم ضرروی است" + +#: admin.py:397 +msgid "Verified" +msgstr "تایید شده" + +#: admin.py:398 +msgid "Rejected" +msgstr "رد شده" + +#: admin.py:399 +msgid "Error" +msgstr "خطا" + +#: admin.py:403 +msgid "Onboarding Missing" +msgstr "آزمون ورودی مفقود است" + +#: admin.py:404 +msgid "Onboarding Failed" +msgstr "ورودی موفق نبود" + +#: admin.py:405 +msgid "Onboarding Pending" +msgstr "ورودی در حال انتظار" + +#: admin.py:406 +msgid "Onboarding Expired" +msgstr "ورودی منقضی شد" + +#: api.py:821 views.py:1221 +#, python-brace-format +msgid "you have {remaining_time} remaining" +msgstr "{remaining_time} زمان باقی مانده است" + +#: api.py:1642 +msgid "your course" +msgstr "دوره آموزشی شما" + +#: api.py:1734 +#, python-brace-format +msgid "Proctoring Results For {course_name} {exam_name}" +msgstr "نتایج حفاظت برای {course_name} {exam_name}" + +#: api.py:1743 +#, python-brace-format +msgid "Proctoring Review In Progress For {course_name} {exam_name}" +msgstr "بازبینی حفاظت در حال انجام برای {course_name} {exam_name}" + +#: api.py:1761 +#, python-brace-format +msgid "Proctored exam {exam_name} in {course_name} for user {username}" +msgstr "آزمون حفاظت‌شده {exam_name} در {course_name} برای کاربر {username}" + +#: api.py:2237 +msgid "Taking As Proctored Exam" +msgstr "شرکت در آزمون حفاظت‌شده" + +#: api.py:2242 +msgid "Proctored Option Available" +msgstr "گزینه حفاظت فراهم است" + +#: api.py:2247 +msgid "Taking As Open Exam" +msgstr "گذراندن به‌عنوان آزمون باز" + +#: api.py:2252 api.py:2257 +msgid "Pending Session Review" +msgstr "بررسی جلسه در حال انتظار" + +#: api.py:2262 +msgid "Passed Proctoring" +msgstr "آزمون حفاظت‌شده را گذراند" + +#: api.py:2267 api.py:2272 +msgid "Failed Proctoring" +msgstr "حفاظت موفق نبود" + +#: api.py:2277 +msgid "Proctored Option No Longer Available" +msgstr "گزینه حفاظت‌شده دیگر در دسترس نیست" + +#: api.py:2286 +msgid "Ungraded Practice Exam" +msgstr "آزمون عملی بارم‌بندی‌نشده" + +#: api.py:2291 +msgid "Practice Exam Completed" +msgstr "آزمون تمرینی به پایان رسید" + +#: api.py:2296 +msgid "Practice Exam Failed" +msgstr "امتحان عملی موفق نبود" + +#: api.py:2304 +msgid "Timed Exam" +msgstr "آزمون زمان‌دار" + +#: api.py:2887 +msgid "Onboarding status question" +msgstr "سوال وضعیت ورود" + +#: models.py:391 +msgid "Taking as Proctored" +msgstr "آزمون به‌عنوان حفاظت‌شده" + +#: models.py:395 +msgid "Is Sample Attempt" +msgstr "Sample Attempt است" + +#: models.py:413 +msgid "Is Resumable" +msgstr "قابل ازسرگیری است" + +#: models.py:418 +msgid "Ready to Resume" +msgstr "آمادگی برای از سرگیری فرایند" + +#: models.py:421 +msgid "Resumed" +msgstr "از سرگیری فرایند" + +#: models.py:523 +msgid "Additional Time (minutes)" +msgstr "زمان اضافی ( دقیقه)" + +#: models.py:524 +msgid "Review Policy Exception" +msgstr "بررسی استثناء خط مشی" + +#: templates/common/waiting_banner.html:3 +msgid "" +"\n" +" The result will be visible after Loading... \n" +" " +msgstr "" +"\n" +" این نتیجه بعد از در حال بارگذاری... قابل مشاهده خواهد بود\n" +" " + +#: templates/emails/proctoring_attempt_satisfactory_email.html:5 +#: templates/emails/proctoring_attempt_submitted_email.html:5 +#: templates/emails/proctoring_attempt_unsatisfactory_email.html:5 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Hello %(username)s,\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"سلام %(username)s،" + +#: templates/emails/proctoring_attempt_satisfactory_email.html:12 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Your proctored exam \"%(exam_name)s\" in\n" +" %(course_name)s was reviewed and you\n" +" met all proctoring requirements.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"آزمون حفاظت‌شده شما \"%(exam_name)s\" در %(course_name)s بررسی شد و شما همه شرایط حفاظت را برآورده کردید." + +#: templates/emails/proctoring_attempt_satisfactory_email.html:21 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" If you have any questions about your results, you can reach out at \n" +" \n" +" %(contact_url_text)s\n" +" .\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" اگر درباره نتایج خود سوالی دارید، می‌توانید با \n" +"\n" +" %(contact_url_text)s\n" +" تماس بگیرید." + +#: templates/emails/proctoring_attempt_submitted_email.html:12 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Your proctored exam \"%(exam_name)s\" in\n" +" %(course_name)s was submitted\n" +" successfully and will now be reviewed to ensure all exam\n" +" rules were followed. You should receive an email with your exam\n" +" status within 5 business days.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"آزمون حفاظت‌شده شما \"%(exam_name)s\" در %(course_name)s با موفقیت ارسال شد و اکنون برای کسب اطمینان از رعایت همه قوانین آزمون، آزمون بررسی خواهد شد. باید طی 5 روز کاری، رایانامه‌ای حاوی وضعیت \n" +"آزمون خود دریافت کنید." + +#: templates/emails/proctoring_attempt_unsatisfactory_email.html:12 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Your proctored exam \"%(exam_name)s\" in\n" +" %(course_name)s was reviewed and the\n" +" course team has identified one or more violations of the proctored exam rules. Examples\n" +" of issues that may result in a rules violation include browsing\n" +" the internet, blurry or missing photo identification, using a phone,\n" +" or getting help from another person. As a result of the identified issue(s),\n" +" you did not successfully meet the proctored exam requirements.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" آزمون حفاظت‌شده شما \"%(exam_name)s\" در %(course_name)s بازبینی شد و تیم دوره آموزشی یک یا چند تخلف از قوانین آزمون حفاظت‌شده را شناسایی کرده است. مثال‌هایی \n" +"از مشکلاتی که ممکن است منجر به نقض قوانین شود عبارتند از: مرور اینترنت، عدم وضوح یا عدم شناسایی عکس، استفاده از تلفن \n" +"یا کمک گرفتن از شخص دیگری. در نتیجه مشکل(های) شناسایی شده، شما با موفقیت شرایط آزمون حفاظت‌شده را برآورده نکردید." + +#: templates/emails/proctoring_attempt_unsatisfactory_email.html:25 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" To appeal your proctored exam results, please reach out with any relevant information\n" +" about your exam at \n" +" \n" +" %(contact_url_text)s\n" +" .\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"برای درخواست تجدیدنظر درباره نتایج آزمونی که در نظر گرفته شده است، لطفاً با هر گونه اطلاعات\n" +" مرتبط در مورد آزمون خود با\n" +"\n" +" %(contact_url_text)s\n" +"در تماس بگیرید." + +#: templates/onboarding_exam/entrance.html:5 +msgid "" +"\n" +" Proctoring onboarding exam\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"در حال حفاظت از آزمون ورودی" + +#: templates/onboarding_exam/entrance.html:12 +msgid "" +"\n" +" Why this is important to you:\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"چرا این مورد برای شما مهم است:" + +#: templates/onboarding_exam/entrance.html:18 +msgid "" +"\n" +" Establish your identity with the proctoring system to take a proctored exam\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"هویت خود را با سامانه حفاظتی برای شرکت در آزمونی حفاظت‌شده مشخص کنید" + +#: templates/onboarding_exam/entrance.html:23 +msgid "" +"\n" +" Create your onboarding profile for faster access in the future\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"پرونده کاربری ورودی خود را برای دسترسی سریعتر در آینده ایجاد کنید" + +#: templates/onboarding_exam/entrance.html:28 +msgid "" +"\n" +" Practice taking a proctored test\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"آزمون حفاظت‌شده آزمایشی" + +#: templates/onboarding_exam/entrance.html:34 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Proctoring for this course is provided via %(provider_name)s. Onboarding review, including identity verification, can take 2+ business days.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"حفاظت برای این دوره آموزشی از طریق%(provider_name)s ارائه می‌شود. بررسی ورودی، از جمله تأیید هویت، ممکن است بیش از ۲+2 روز کاری طول بکشد." + +#: templates/onboarding_exam/entrance.html:40 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Once your profile has been reviewed, you will receive an email with review results. The email will come from\n" +" %(learner_notification_from_email)s.\n" +" Make sure this email has been added to your inbox filter.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"هنگامی که پرونده شما بررسی شد، رایانامه‌ای حاوی نتایج بررسی دریافت خواهید کرد. رایانامه از طرف\n" +"%(learner_notification_from_email)s ارسال خواهد شد.\n" +" اطمینان حاصل کنید که این رایانامه به فیلتر صندوق ورودی رایانامه شما افزوده شده است." + +#: templates/onboarding_exam/entrance.html:49 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Please contact\n" +" %(integration_specific_email)s\n" +" if you have questions.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" اگر سوالی دارید با\n" +"%(integration_specific_email)s\n" +"لطفا تماس بگیرید" + +#: templates/onboarding_exam/entrance.html:58 +msgid "Continue to onboarding" +msgstr "ادامه ورودی" + +#: templates/onboarding_exam/entrance.html:62 +msgid "" +"\n" +" You will be guided through online proctoring software set up and identity verification.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" شما از طریق راه‌اندازی نرم‌افزار جستجوگر برخط و تأیید هویت راهنمایی خواهید شد." + +#: templates/onboarding_exam/error.html:4 +msgid "" +"\n" +" Error: There was a problem with your onboarding session\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" خطا: مشکلی در جلسه ورود شما وجود داشت" + +#: templates/onboarding_exam/error.html:13 +msgid "" +"\n" +" Your proctoring session ended before you completed this onboarding exam.\n" +" You should retry this onboarding exam.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"پیش از تکمیل این آزمون ، جلسه نظارت شما به پایان رسیده است.\n" +" لازم است این آزمون را دوباره طی کنید." + +#: templates/onboarding_exam/ready_to_submit.html:6 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" You are taking \"%(exam_display_name)s\" as an onboarding exam. You must click “Yes, end my proctored exam” and submit your proctoring session to complete onboarding.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" شما در حال شرکت در \"%(exam_display_name)s\" به‌عنوان آزمونی ورودی هستید. شما باید روی “بله، آزمون خود را به پایان می‌رسانم” کلیک کنید و جلسه حفاظت را برای تکمیل ورود ارسال کنید." + +#: templates/onboarding_exam/rejected.html:5 +msgid "" +"\n" +" Your onboarding session was reviewed, but did not pass all requirements\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" جلسه ورودی شما بررسی شد، اما همه شریط را رعایت نشده بود." + +#: templates/onboarding_exam/rejected.html:12 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Please contact\n" +" \n" +" %(integration_specific_email)s\n" +" if you have questions. You may retake this onboarding exam by clicking \"Retry my exam\".\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"لطفا تماس بگیرید\n" +" \n" +" %(integration_specific_email)s\n" +" اگر سوالی دارید. می‌توانید با کلیک روی «آزمون مجدد» در این آزمون حضوری شرکت کنید." + +#: templates/onboarding_exam/rejected.html:20 +#: templates/onboarding_exam/submitted.html:47 +#: templates/practice_exam/error.html:29 +#: templates/practice_exam/submitted.html:18 +msgid "Retry my exam" +msgstr "دوباره آزمون می‌دهم" + +#: templates/onboarding_exam/rejected.html:21 +#: templates/practice_exam/error.html:30 +#: templates/practice_exam/submitted.html:19 +msgid "Resetting Onboarding Exam" +msgstr "در حال بازتنظیم آزمون ورودی " + +#: templates/onboarding_exam/submitted.html:4 +msgid "" +"\n" +" You have submitted this onboarding exam\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" شما این آزمون جاری را ارسال کرده‌اید" + +#: templates/onboarding_exam/submitted.html:11 +msgid "" +"\n" +" If you do not have an onboarding profile with the system,\n" +" Verificient will review your submission and create an onboarding\n" +" profile to grant you access to proctored exams. Onboarding\n" +" profile review can take 2+ business days.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" اگر پرونده شخصی در سامانه ندارید، درخواست شما بررسی و سپس پرونده‌ای برای شما برای دسترسی به آزمون حفاظت‌شده ایجاد خواهد شد. بررسی پرونده ممکن است بیش از +2 روز کاری طول بکشد.\n" +" " + +#: templates/onboarding_exam/submitted.html:19 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Once your profile has been reviewed, you will receive an email\n" +" with review results. The email will come from\n" +" \n" +" %(learner_notification_from_email)s\n" +" ,\n" +" so make sure this email has been added to your inbox filter.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" هنگامی که پرونده شما بررسی شد، رایانامه‌ای حاوی نتایج بررسی دریافت خواهید کرد. رایانامه از سوی\n" +" \n" +" %(learner_notification_from_email)s\n" +"\n" +"ارسال خواهد شد.پس اطمینان حاصل کنید که این رایانامه به فیلتر صندوق ورودی شما اضافه شده است." + +#: templates/onboarding_exam/submitted.html:29 +msgid "" +"\n" +" If you already have an onboarding profile approved through another course,\n" +" this submission will not be reviewed. You may retry this exam at any time\n" +" to validate that your setup still meets the requirements for proctoring.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"اگر قبلاً پرونده شخصی تأییدشده‌ای از طریق دوره آموزشی دیگری دارید، \n" +"\n" +"این ارسال بررسی نخواهد شد. در هر زمانی می‌توانید \n" +" این آزمون را دوباره بدهید تا تأیید کنید که راه‌اندازی شما همچنان الزامات بررسی را دارد." + +#: templates/onboarding_exam/submitted.html:36 +msgid "" +"\n" +" If you have made an error in this submission you may restart the onboarding process. \n" +" Your current submission will be removed and will not receive a review.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" اگر در این ارسال خطایی مرتکب شده‌اید، می‌توانید فرآیند ورود را مجدداً راه‌اندازی کنید. مورد ارسالی فعلی شما حذف خواهد شد و بررسی نخواهد شد." + +#: templates/onboarding_exam/submitted.html:41 +msgid "I understand and want to reset this onboarding exam." +msgstr "می‌دانم و مایلم آزمون جاری را بازتنظیم کنم." + +#: templates/onboarding_exam/submitted.html:53 +#: templates/onboarding_exam/verified.html:16 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Please contact\n" +" \n" +" %(integration_specific_email)s\n" +" if you have questions.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"اگر سوالی دارید.\n" +"لطفا با\n" +"\n" +"%(integration_specific_email)s\n" +"\n" +" تماس بگیرید." + +#: templates/onboarding_exam/verified.html:4 +msgid "" +"\n" +" Your onboarding profile was reviewed successfully\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"پرونده کاربری ورودی شما بررسی و بازبینی شد" + +#: templates/onboarding_exam/verified.html:11 +msgid "" +"\n" +" Your profile has been established, and you're ready to take proctored exams in this course.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"پرونده کاربری شما ایجاد شده است، و شما آماده شرکت در آزمون‌های آزمایشی در این دوره آموزشی هستید." + +#: templates/practice_exam/entrance.html:5 +msgid "" +"\n" +" Try a proctored exam\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"آزمون حفاظت‌شده می‌دهم" + +#: templates/practice_exam/entrance.html:12 +msgid "" +"\n" +" Get familiar with proctoring for real exams later in the course. This practice exam has no impact\n" +" on your grade in the course.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" برای آزمون‌های واقعی، با حفاظت آزمون، در ادامه دوره آموزشی آشنا شوید. این آزمون تمرینی هیچ تاثیری بر نمره شما در دوره آموزشی ندارد." + +#: templates/practice_exam/entrance.html:20 +msgid "Continue to my practice exam" +msgstr "به آزمون عملی ادامه می‌دهم" + +#: templates/practice_exam/entrance.html:25 +msgid "" +"\n" +" You will be guided through steps to set up online proctoring software and verify your identity.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" شما از طریق مراحل راه‌اندازی نرم‌افزار حفاظت آنلاین و تأیید هویت خود راهنمایی خواهید شد." + +#: templates/practice_exam/error.html:5 +msgid "" +"\n" +" There was a problem with your practice proctoring session\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" مشکلی در جلسه مراقبت از تمرین شما وجود داشت" + +#: templates/practice_exam/error.html:13 +msgid "" +"\n" +" Your practice proctoring results: Unsatisfactory \n" +" " +msgstr "" +"\n" +"نتایج تمرین محافظت‌شده: رضایت بخش نیست " + +#: templates/practice_exam/error.html:21 +msgid "" +"\n" +" Your proctoring session ended before you completed this practice exam.\n" +" You can retry this practice exam if you had problems setting up the online proctoring software.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" پیش از اینکه این آزمون تمرینی را کامل کنید، جلسه حفاظت شما به پایان رسید. \n" +"اگر در راه‌اندازی نرم‌افزار حفاظت برخط مشکل داشتید، می‌توانید این آزمون تمرینی را دوباره امتحان کنید." + +#: templates/practice_exam/submitted.html:5 +msgid "" +"\n" +" You have submitted this practice proctored exam\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" شما آزمون حفاظت‌شده را ارسال کرده‌اید" + +#: templates/practice_exam/submitted.html:13 +msgid "" +"\n" +" Practice exams do not affect your grade.\n" +" You have completed this practice exam and can continue with your course work.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"آزمون‌های تمرینی روی نمره شما تأثیری ندارد.\n" +"شما این آزمون تمرینی را به پایان رسانده‌اید و می‌توانید به کار دوره آموزشی خود ادامه دهید." + +#: templates/proctored_exam/confirm-decline.html:5 +msgid "" +"\n" +" Are you sure you want to take this exam without proctoring?\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" از اینکه بدون حفاظت آزمون می‌دهید اطمینان دارید؟" + +#: templates/proctored_exam/confirm-decline.html:10 +msgid "" +"\n" +" If you take this exam without proctoring, you will not be eligible for course credit or the MicroMasters credential if either applies to this course.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" اگر در این آزمون بدون حفاظت شرکت کنید، در صورتی که برای این دوره آموزشی اعمال شود، واجد شرایط دریافت اعتبار دوره آموزشی یا مدرک MicroMasters نخواهید بود." + +#: templates/proctored_exam/confirm-decline.html:16 +msgid "Continue Exam Without Proctoring" +msgstr "ادامه آزمون بدون حفاظت" + +#: templates/proctored_exam/confirm-decline.html:19 +msgid "Go Back" +msgstr "بازگشت" + +#: templates/proctored_exam/entrance.html:4 +#: templates/proctored_exam/failed-prerequisites.html:4 +#: templates/proctored_exam/pending-prerequisites.html:4 +msgid "" +"\n" +" This exam is proctored\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" این آزمون تحت نظارت است" + +#: templates/proctored_exam/entrance.html:9 +msgid "" +"\n" +" To be eligible for credit or the program credential associated with this course, you must pass the proctoring review for this exam.\n" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"برای واجدشرایط بودن برای اعتبار یا برنامه اعتباری مرتبط با این دوره آموزشی ، باید بررسی حفاظت را برای این آزمون بپذیرید." + +#: templates/proctored_exam/entrance.html:15 +#: templates/proctored_exam/ready_to_resume.html:19 +msgid "Continue to my proctored exam." +msgstr "ادامه آزمون حفاظت‌شده من" + +#: templates/proctored_exam/entrance.html:18 +#: templates/proctored_exam/ready_to_resume.html:22 +msgid "" +"\n" +" You will be guided through steps to set up online proctoring software and verify your identity.
\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"شما از طریق مراحل راه‌اندازی نرم‌افزار حفاظت آنلاین و تأیید هویت خود راهنمایی خواهید شد.
" + +#: templates/proctored_exam/error.html:4 +#: templates/proctored_exam/error_wrong_browser.html:4 +msgid "" +"\n" +" Error with proctored exam\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"خطا در آزمون حفاظت‌شده" + +#: templates/proctored_exam/error.html:11 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" A system error has occurred with your proctored exam. Please reach out to your course \n" +" team at %(proctoring_escalation_email)s \n" +" for assistance, and return to the exam once you receive further instructions.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"یک خطای سیستمی در آزمون حفاظت‌شده شما رخ داده است. لطفا با تیم دوره آموزشی خود در %(proctoring_escalation_email)s برای دریافت کمک تماس بگیرید و پس از دریافت دستورالعمل‌های بیشتر به آزمون بازگردید." + +#: templates/proctored_exam/error.html:17 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" A system error has occurred with your proctored exam. Please reach out to \n" +" %(platform_name)s Support for \n" +" assistance, and return to the exam once you receive further instructions.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"یک خطای سیستمی در آزمون حفاظت‌شده شما رخ داده است. لطفا با %(platform_name)s پشتیبانی برای دریافت کمک تماس بگیرید و پس از دریافت دستورالعمل‌های بیشتر به آزمون بازگردید." + +#: templates/proctored_exam/error_modal.html:7 +msgid "Close" +msgstr "بستن" + +#: templates/proctored_exam/error_wrong_browser.html:10 +msgid "" +"\n" +" The content of this exam can only be viewed through the RPNow\n" +" application. If you have yet to complete your exam, please\n" +" return to the RPNow application to proceed.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"محتوای این آزمون فقط از طریق برنامه RPNow قابل مشاهده است. اگر هنوز آزمون خود را تکمیل نکرده‌اید، لطفا برای ادامه به برنامه RPNow بازگردید." + +#: templates/proctored_exam/error_wrong_browser.html:17 +msgid "" +"\n" +" Alternatively, you can end your exam.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" در غیر این صورت، می‌توانید آزمون خود را پایان دهید." + +#: templates/proctored_exam/error_wrong_browser.html:22 +msgid "End My Exam" +msgstr "پایان آزمون من" + +#: templates/proctored_exam/expired.html:4 templates/timed_exam/expired.html:4 +msgid "" +"\n" +" The due date for this exam has passed\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" تاریخ مقرر برای این آزمون به پایان رسیده است" + +#: templates/proctored_exam/expired.html:9 templates/timed_exam/expired.html:9 +msgid "" +"\n" +" Because the due date has passed, you are no longer able to take this exam.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" چون موعد مقرر به پایان رسیده است، دیگر امکان شرکت در این آزمون را ندارید." + +#: templates/proctored_exam/failed-prerequisites.html:9 +msgid "" +"\n" +" You did not satisfy the requirements for taking this exam with proctoring.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" شما شرایط لازم شرکت در این آزمون حفاظت‌شده را ندارید." + +#: templates/proctored_exam/failed-prerequisites.html:14 +msgid "" +"\n" +" You did not satisfy the following prerequisites:\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" شما شرایط زیر را رعایت نکردید:" + +#: templates/proctored_exam/failed-prerequisites.html:32 +msgid "" +"\n" +" Due to unsatisfied prerequisites, you can only take this exam without proctoring.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" با توجه به عدم رعایت پیش‌نیازها، فقط امکان شرکت در آزمون بدون حفاظت را دارید." + +#: templates/proctored_exam/failed-prerequisites.html:40 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" If you have questions about the status of your requirements, contact %(platform_name)s Support.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" اگر درباره وضعیت موارد ضروری خود سؤالی دارید، با پشتیبانی %(platform_name)s تماس بگیرید." + +#: templates/proctored_exam/footer.html:5 +msgid "" +"\n" +" About Proctored Exams\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"درباره آزمون‌های حفاظت‌شده" + +#: templates/proctored_exam/inactive_account.html:4 +msgid "" +"\n" +" You have not activated your account.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" شما حساب کاربری خود را فعال نکرده‌اید." + +#: templates/proctored_exam/inactive_account.html:10 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Your %(platform_name)s account has not yet been activated. To take the proctored exam,\n" +" you are required to activate your account.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" حساب کاربری %(platform_name)s شما هنوز فعال نشده‌است. \n" +"برای شرکت در آزمون حفاظت‌شده، باید حساب کاربری خود را فعال کنید." + +#: templates/proctored_exam/inactive_account.html:16 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Please check your registered email's Inbox and Spam folders for an activation email from\n" +" %(platform_name)s.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" لطفاً پوشه‌های صندوق ورودی و هرزنامه رایانامه ثبت‌شده خود را برای دریافت پیام فعال‌سازی از سوی\n" +" %(platform_name)s بررسی کنید." + +#: templates/proctored_exam/inactive_account.html:21 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" If you cannot find this email, you can reset your password to\n" +" activate your account.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" اگر نمی‌توانید این رایانامه را پیدا کنید، می‌توانید بازنشانی گذرواژه \n" +"کنید تا حساب کاربری شما فعال شود." + +#: templates/proctored_exam/inactive_account.html:26 +msgid "" +"\n" +" If you cannot find this email, you can reset your password to activate your account.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" اگر این رایانامه را نیافتید، می‌توانید گذرواژه خود را برای فعالسازی حساب کاربری خود بازتنظیم کنید." + +#: templates/proctored_exam/inactive_account.html:32 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" If you continue to have trouble please contact \n" +" %(platform_name)s Support.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" اگر همچنان مشکل دارید، لطفا با پشتیبانی %(platform_name)sتماس بگیرید." + +#: templates/proctored_exam/instructions.html:6 +msgid "" +"\n" +" Set up and start your proctored exam\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"آزمون اختصاصی خود را تنظیم و آغاز کنید" + +#: templates/proctored_exam/instructions.html:12 +msgid "" +"\n" +" Note: As part of the proctored exam setup, you will be asked\n" +" to verify your identity. Before you begin, make sure you are\n" +" on a computer with a webcam, and that you have a valid form\n" +" of photo identification such as a driver’s license or\n" +" passport.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" توجه: به‌عنوان بخشی از تنظیمات آزمون حفاظت‌شده، از شما خواسته می‌شود \n" +"هویت خود را تأیید کنید. پیش از آغاز، اطمینان حاصل کنید که با رایانه‌ای مجهز به دوربین هستید\n" +" و یک فرم معتبر کارت شناسایی \n" +"مانند گواهینامه رانندگی یا گذرنامه دارید." + +#: templates/proctored_exam/instructions.html:27 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" If you have issues relating to proctoring, you can contact %(provider_name)s technical support by emailing %(provider_tech_support_email)s or by calling %(provider_tech_support_phone)s.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" اگر مشکلاتی در رابطه با حفاظت دارید، می‌توانید با پشتیبانی فنی %(provider_name)sاز طریق رایانامه به %(provider_tech_support_email)sیا با تماس با %(provider_tech_support_phone)sتماس بگیرید." + +#: templates/proctored_exam/instructions.html:33 +#: templates/proctored_exam/instructions.html:78 +msgid "Start System Check" +msgstr "آغاز بررسی سامانه" + +#: templates/proctored_exam/instructions.html:36 +msgid "Start Exam" +msgstr "آغاز آزمون" + +#: templates/proctored_exam/instructions.html:40 +msgid "" +"\n" +" Step 1\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"مرحله 1" + +#: templates/proctored_exam/instructions.html:45 +msgid "" +"\n" +" Copy this unique exam code. You will be prompted to paste this code later before you start the exam.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" این کدآزمون منحصربه‌فرد را کپی کنید. بعداً پیش از آغاز آزمون از شما درخواست خواهد شد که این کد را جایگذاری کنید." + +#: templates/proctored_exam/instructions.html:51 +msgid "Copy Exam Code" +msgstr "کپی کدآزمون" + +#: templates/proctored_exam/instructions.html:54 +msgid "" +"\n" +" Select the exam code, then copy it using Control + C (Windows) or Command + C (Mac).\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" کد امتحان را برگزینید، سپس با استفاده از Control + C (ویندوز) یا Command + C (Mac) آن را کپی کنید." + +#: templates/proctored_exam/instructions.html:59 +msgid "" +"\n" +" Step 2\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"مرحله 2" + +#: templates/proctored_exam/instructions.html:64 +msgid "" +"\n" +" Start your system check now. A new window will open for this step and you will verify your identity.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"بررسی سامانه خود را اکنون آغاز کنید. پنجره جدید برای این مرحله باز خواهد شد و به این شکل شما هویت خود را تأیید می‌کنید." + +#: templates/proctored_exam/instructions.html:69 +msgid "" +"\n" +" Make sure you:\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"اطمینان کسب کنید که شما:" + +#: templates/proctored_exam/instructions.html:74 +msgid "Have a computer with a functioning webcam" +msgstr "رایانه‌ای مجهز به دوربین در اختیار دارید" + +#: templates/proctored_exam/instructions.html:75 +msgid "Have your valid photo ID (e.g. driver's license or passport) ready" +msgstr "" +"تصویر مدرک شناسایی عکس‌دار معتبر خود (مانند گواهینامه رانندگی یا گذرنامه) " +"آماده داشته باشید" + +#: templates/proctored_exam/instructions.html:81 +msgid "" +"\n" +" Step 3\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"مرحله 3" + +#: templates/proctored_exam/instructions.html:86 +msgid "" +"\n" +" For security and exam integrity reasons, we ask you to sign in to your edX account. Then we will direct you to the RPNow proctoring experience.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" به دلایل امنیتی و یکپارچگی آزمون، از شما می‌خواهیم به حساب کاربری ادکس خود وارد شوید. سپس شما را به تجربه جستجوی RPNow هدایت می‌کنیم." + +#: templates/proctored_exam/instructions.html:100 +#: templates/proctored_exam/proctoring_opt_out_button.html:5 +msgid "Take this exam without proctoring." +msgstr "شرکت در آزمون بدون حفاظت " + +#: templates/proctored_exam/onboarding_error.html:4 +msgid "" +"\n" +" You must complete an onboarding exam before taking this proctored exam\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" پیش از شرکت در این آزمون حفاظت‌شده، باید آزمون جاری را تکمیل کنید" + +#: templates/proctored_exam/onboarding_error.html:11 +msgid "" +"\n" +" Please complete an onboarding exam before attempting this exam.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" لطفاً پیش از اقدام به انجام این آزمون، یک آزمون داخلی را تکمیل کنید." + +#: templates/proctored_exam/onboarding_error.html:17 +#: templates/proctored_exam/onboarding_error.html:32 +msgid "Navigate to onboarding exam" +msgstr "انتقال به آزمون جاری" + +#: templates/proctored_exam/onboarding_error.html:21 +msgid "" +"\n" +" Your onboarding exam is being reviewed. Before attempting this exam, please allow 2+ business days for your onboarding exam to be reviewed.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" آزمون آزمایشی شما در حال بررسی است. پیش از اقدام به انجام این آزمون، لطفاً 2 روز کاری بیشتر، برای بررسی آن در نظر بگیرید." + +#: templates/proctored_exam/onboarding_error.html:26 +msgid "" +"\n" +" Your onboarding exam failed to pass all requirements.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" آزمون جاری شما هیچ کدام از شرایط لازم را ندارد." + +#: templates/proctored_exam/onboarding_error.html:38 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Proctoring for your exam is provided via %(provider_name)s.\n" +" If you have questions about the status of your onboarding exam, contact\n" +" %(integration_specific_email)s.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" حفاظت از آزمون شما از طریق %(provider_name)sارائه می‌شود.\n" +" اگر درباره وضعیت آزمون ورودی خود سؤالی دارید، با %(integration_specific_email)sتماس بگیرید." + +#: templates/proctored_exam/pending-prerequisites.html:9 +msgid "" +"\n" +" You have not completed the prerequisites for this exam. All requirements must be satisfied before you can take this proctored exam.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"شما پیش‌نیازهای این آزمون را تکمیل نکرده‌اید. پیش از اینکه بتوانید در این آزمون حفاظت‌شده شرکت کنید، باید همه شرایط را رعایت کنید." + +#: templates/proctored_exam/pending-prerequisites.html:14 +msgid "" +"\n" +" The following prerequisites are in a pending state and must be successfully completed before you can proceed:\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"پیش‌نیازهای زیر در در حالت تعلیق است و پیش از ادامه، باید با موفقیت تکمیل شوند:" + +#: templates/proctored_exam/pending-prerequisites.html:30 +msgid "" +"\n" +" You can take this exam with proctoring only when all prerequisites have been successfully completed.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"فقط زمانی می‌توانید در این آزمون حفاظت‌شده شرکت کنیدکه همه پیش‌نیازها با موفقیت انجام شده باشد." + +#: templates/proctored_exam/proctoring_launch_callback.html:164 +msgid " Your Proctoring Session Has Started " +msgstr "جلسه آزمون حفاظت‌شده شما آغاز شده است" + +#: templates/proctored_exam/proctoring_launch_callback.html:165 +#, python-format +msgid "" +" From this point in time, you must follow the online " +"proctoring rules to pass the proctoring review for your exam. " +msgstr "" +"در این نقطه از زمان، شما باید قوانین " +"حفاظت برخط را برای قبولی در بررسی حفاظت‌شده آزمون خود را دنبال کنید." + +#: templates/proctored_exam/proctoring_launch_callback.html:168 +msgid "" +"\n" +" Do not close this window before you finish your exam. if you close this window, your proctoring session ends, and you will not successfully complete the proctored exam.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"پیش از پایان آزمون، این پنجره را نبندید. اگر این پنجره را ببندید، جلسه محافظت‌شده شما پایان می‌یابد و آزمون را با موفقیت به پایان نخواهید رساند." + +#: templates/proctored_exam/proctoring_launch_callback.html:173 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Return to the %(platform_name)s course window to start your exam. When you have finished your exam and\n" +" have marked it as complete, you can close this window to end the proctoring session\n" +" and upload your proctoring session data for review.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"برای آغاز آزمون به پنجره دوره آموزشی%(platform_name)s بازگردید. وقتی آزمون را به تمام رساندید و آن را به‌عنوان کامل علامت‌گذاری کردید، می‌توانید این پنجره را ببندید تا جلسه حفاظت\n" +" پایان پذیرد و داده‌های حفاظت برای بررسی بارگذاری شود." + +#: templates/proctored_exam/ready_to_resume.html:4 +msgid "" +"\n" +" Your exam is ready to be resumed.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"آزمون شما برای ادامه آماده است." + +#: templates/proctored_exam/ready_to_resume.html:9 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" You will have %(total_time)s to complete your exam.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" %(total_time)sبرای تکمیل آزمون خود دارید." + +#: templates/proctored_exam/ready_to_resume.html:14 +msgid "" +"\n" +" To be eligible for credit or the program credential associated with this course, you must pass the proctoring review for this exam.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" برای واجد شرایط دریافت اعتبار یا اعتبار برنامه مرتبط با این دوره آموزشی، باید فرایند بررسی حفاظت‌ این آزمون را بگذرانید." + +#: templates/proctored_exam/ready_to_start.html:5 +msgid "" +"\n" +" Important\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"مهم" + +#: templates/proctored_exam/ready_to_start.html:10 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" • You have %(total_time)s to complete this exam.
\n" +" • Once you start the exam, you cannot stop the timer.
\n" +" • For all question types, you must click \"submit\" to complete your answer.
\n" +" • If time expires before you click \"End My Exam\", only your submitted answers will be graded.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" • شما %(total_time)s زمان برای تکمیل این آزمون دارید.
\n" +" • پس از آغاز آزمون، امکان توقف زمان‌سنج نیست.
• برای همه انواع سوال، برای تکمیل پاسخ خود باید روی \"ارسال\" کلیک کنید.
\n" +"• اگر زمان، پیش از کلیک بر روی \"پایان آزمون من\" منقضی شود، فقط پاسخ‌های ارسالی شما نمره‌گذاری می‌شود." + +#: templates/proctored_exam/ready_to_start.html:18 +msgid "" +"\n" +" Proctored Exam Rules\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" قوانین آزمون حفاظت‌شده" + +#: templates/proctored_exam/ready_to_start.html:23 +msgid "" +"\n" +" You must adhere to the following rules while you complete this exam.\n" +" If you violate these rules, you will receive a score of 0 on the exam, and you will not be eligible for academic course credit.\n" +"
\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"هنگام تکمیل این آزمون باید قوانین زیر را رعایت کنید. \n" +" در صورت تخطی از این قوانین، نمره 0 در آزمون دریافت خواهید کرد و واجد شرایط دریافت اعتبار دوره آموزشی نخواهید بود. \n" +"
" + +#: templates/proctored_exam/ready_to_start.html:29 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" %(platform_name)s Rules for Online Proctored Exams\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" قوانین%(platform_name)s برای آزمون حفاظت‌شده برخط " + +#: templates/proctored_exam/ready_to_start.html:36 +msgid "" +"\n" +" Additional Exam Rules\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"سایر قوانین آزمون" + +#: templates/proctored_exam/ready_to_start.html:41 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" The following additional rules apply to this exam. These rules take precedence over the Rules for Online Proctored Exams.

\n" +"\n" +" %(exam_review_policy)s
\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" قوانین بیشتری برای این آزمون اعمال می‌شود. این قوانین بر قوانین آزمون های حفاظت‌شده آنلاین تقدم دارند.

\n" +"\n" +"%(exam_review_policy)s
" + +#: templates/proctored_exam/ready_to_start.html:49 +msgid "Start my exam" +msgstr "آغاز آزمون من" + +#: templates/proctored_exam/ready_to_start.html:50 +msgid "Starting Exam" +msgstr "در حال آغاز آزمون" + +#: templates/proctored_exam/ready_to_submit.html:4 +msgid "" +"\n" +" Are you sure you want to end your proctored exam?\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"اطمینان دارید که مایلید آزمون حفاظت‌شده خود را به پایان برسانید؟" + +#: templates/proctored_exam/ready_to_submit.html:10 +msgid "" +"Make sure that you have selected \"Submit\" for each answer before you " +"submit your exam." +msgstr "" +"پیش از ارسال آزمون، مطمئن شوید که برای هر پاسخ «ارسال» را انتخاب کرده‌اید." + +#: templates/proctored_exam/ready_to_submit.html:12 +msgid "" +"Once you click \"Yes, end my proctored exam\", the exam will be closed, and " +"your proctoring session will be submitted for review." +msgstr "" +"پس از کلیک بر روی «بله، پایان آزمون حفاظت‌شده»، آزمون بسته خواهد شد و جلسه " +"حفاظت‌شده شما برای بررسی ارسال می‌شود." + +#: templates/proctored_exam/ready_to_submit.html:15 +msgid "Yes, end my proctored exam" +msgstr "بله، آزمون حفاظت‌شده را پایان می‌دهم" + +#: templates/proctored_exam/ready_to_submit.html:16 +msgid "Ending Exam" +msgstr "پایان آزمون" + +#: templates/proctored_exam/ready_to_submit.html:21 +msgid "" +"\n" +" No, I'd like to continue working\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" خیر، من مایلم به ادامه کار دهم" + +#: templates/proctored_exam/rejected.html:5 +msgid "" +"\n" +" Your proctoring session was reviewed, but did not pass all requirements\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" شرایط حفاظت شما بررسی شد، اما همه موارد ضروری رعایت نشده است" + +#: templates/proctored_exam/rejected.html:13 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" If you have questions about the status of your proctoring session results, contact %(platform_name)s Support.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" اگر درباره وضعیت نتایج جلسه حفاظت خود سؤالی دارید، با پشتیبانی%(platform_name)sتماس بگیرید." + +#: templates/proctored_exam/rejected.html:23 +msgid "" +"\n" +" If you have concerns about your proctoring session results, contact your course team.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" اگر درباره نتایج جلسه حفاظت خود نگرانی دارید، با تیم دوره آموزشی خود تماس بگیرید." + +#: templates/proctored_exam/submitted.html:4 +msgid "" +"\n" +" You have submitted this proctored exam for review\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" شما این آزمون حفاظت‌شده را برای بررسی ارسال کرده‌اید" + +#: templates/proctored_exam/submitted.html:9 +msgid "Your recorded data should now be uploaded for review." +msgstr "اکنون داده‌های ثبت‌شده شما باید برای بررسی بارگذاری شوند." + +#: templates/proctored_exam/submitted.html:11 +msgid "" +"If the proctoring software window is still open, close it now and confirm " +"that you want to quit the application." +msgstr "" +"اگر پنجره نرم افزار حفاظت همچنان باز است، اکنون آن را ببندید و تأیید کنید که" +" مایلید از برنامه خارج شوید." + +#: templates/proctored_exam/submitted.html:13 +msgid "" +"Proctoring results are usually available within 5 business days after you " +"submit your exam." +msgstr "نتایج بررسی معمولاً ظرف 5 روز کاری پس از ارسال آزمون در دسترس هستند." + +#: templates/proctored_exam/submitted.html:19 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" If you have questions about the status of your proctored exam results, contact %(platform_name)s Support.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" اگر درباره وضعیت نتایج آزمون حفاظت‌شده خود سؤالی دارید، با پشتیبانی%(platform_name)sتماس بگیرید." + +#: templates/proctored_exam/verified.html:5 +msgid "" +"\n" +" Your proctoring session was reviewed successfully. Go to your progress page to view your exam grade.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" جلسه حفاظت آزمون شما به‌خوبی بازبینی شد. برای مشاهده نمره آزمون به صفحه پیشرفت خود بروید." + +#: templates/proctored_exam/visit_exam_content.html:5 +msgid "" +"\n" +" To view your exam questions and responses, select View my exam. The exam's review status is shown in the left navigation pane.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"برای مشاهده سوالات و پاسخ‌های آزمون گزینه مشاهده آزمون من را انتخاب کنید. وضعیت بررسی آزمون در پنجره چیمایش سمت چپ نشان داده شده‌است." + +#: templates/proctored_exam/visit_exam_content.html:11 +msgid "View my exam" +msgstr "مشاهده آزمون من" + +#: templates/timed_exam/entrance.html:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" %(exam_name)s is a Timed Exam (%(total_time)s)\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"%(exam_name)sیک آزمون زمان‌‌دار شده است (%(total_time)s)" + +#: templates/timed_exam/entrance.html:9 +msgid "This exam has a time limit associated with it." +msgstr "این آزمون دارای محدودیت زمانی مرتبط با آن است." + +#: templates/timed_exam/entrance.html:11 +msgid "To pass this exam, you must complete the problems in the time allowed." +msgstr "برای قبولی در این آزمون باید مسایل را در زمان مقرر تکمیل کنید." + +#: templates/timed_exam/entrance.html:13 +msgid "After you select " +msgstr "پس از انتخاب شما" + +#: templates/timed_exam/entrance.html:15 +msgid "I am ready to start this timed exam," +msgstr "من آماده آغاز این آزمون زمان‌بندی‌شده هستم،" + +#: templates/timed_exam/entrance.html:17 +msgid "you will have " +msgstr "شما خواهید داشت" + +#: templates/timed_exam/entrance.html:17 +msgid " to complete and submit the exam." +msgstr "برای تکمیل و ارسال آزمون." + +#: templates/timed_exam/entrance.html:21 +msgid "" +"\n" +" I am ready to start this timed exam.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"آماده هستم آزمون زمان‌دار بدهم" + +#: templates/timed_exam/footer.html:3 +msgid "Can I request additional time to complete my exam?" +msgstr "آیا می توانم برای تکمیل امتحان خود زمان اضافی، درخواست کنم؟" + +#: templates/timed_exam/footer.html:4 +msgid "" +"\n" +" If you have disabilities,\n" +" you might be eligible for an additional time allowance on timed exams.\n" +" Ask your course team for information about additional time allowances.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" اگر ناتوانی دارید، \n" +"ممکن است واجد شرایط دریافت کمک بیشتری در آزمون‌های زمان‌دار\n" +"داشته باشید.\n" +" از تیم دوره آموزشی خود اطلاعاتی درباره این کمک‌ها، راهنمایی بخواهید." + +#: templates/timed_exam/ready_to_submit.html:4 +msgid "" +"\n" +" Are you sure that you want to submit your timed exam?\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"از ارائه آزمون زمان دار خود اطمینان دارید؟" + +#: templates/timed_exam/ready_to_submit.html:9 +msgid "" +"\n" +" Make sure that you have selected \"Submit\" for each problem before you submit your exam.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"پیش از ارسال آزمون، مطمئن شوید که «ارسال» را برای هر مساله انتخاب کرده‌اید." + +#: templates/timed_exam/ready_to_submit.html:14 +msgid "" +"\n" +" After you submit your exam, your exam will be graded.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" پس از ارسال آزمون، نمره داده خواهد شد." + +#: templates/timed_exam/ready_to_submit.html:19 +msgid "" +"\n" +" Yes, submit my timed exam.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" بله، آزمون زمان‌دار مرا ارسال کنید." + +#: templates/timed_exam/ready_to_submit.html:25 +msgid "" +"\n" +" No, I want to continue working.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"خیر، مایلم به فعالیت ادامه دهم." + +#: templates/timed_exam/submitted.html:6 +msgid "" +"\n" +" The time allotted for this exam has expired. Your exam has been submitted and any work you completed\n" +" will be graded.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" زمان در نظر گرفته‌شده برای این آزمون به پایان رسیده‌است. آزمون شما ارسال شده‌است و هر کاری که انجام دهید \n" +"نمره داده می شود." + +#: templates/timed_exam/submitted.html:11 +msgid "" +"\n" +" You have submitted your timed exam.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" شما آزمون زمان‌دار خود را ارسال کرده‌اید." + +#: templates/timed_exam/submitted.html:21 +msgid "" +"\n" +" After the due date has passed, you can review the exam, but you cannot change your answers.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"پس از اتمام موعد مقرر، می‌توانید امتحان را بازبینی کنید، اما امکان تغییر پاسخ ها را تغییر ندارید." + +#: utils.py:87 +#, python-brace-format +msgid "{num_of_hours} hour" +msgstr "{num_of_hours} ساعت" + +#: utils.py:90 +#, python-brace-format +msgid "{num_of_hours} hours" +msgstr "{num_of_hours} ساعت" + +#: utils.py:98 utils.py:108 +#, python-brace-format +msgid "{num_of_minutes} minutes" +msgstr "{num_of_minutes} دقیقه" + +#: utils.py:101 +#, python-brace-format +msgid " and {num_of_minutes} minute" +msgstr "و {num_of_minutes} دقیقه" + +#: utils.py:103 +#, python-brace-format +msgid "{num_of_minutes} minute" +msgstr "{num_of_minutes} دقیقه" + +#: utils.py:106 +#, python-brace-format +msgid " and {num_of_minutes} minutes" +msgstr "و {num_of_minutes} دقیقه" + +#: utils.py:342 +msgid "a proctored exam" +msgstr "آزمونی حفاظت‌شده" + +#: utils.py:345 +msgid "a timed exam" +msgstr "یک آزمون زمان‌دار" + +#: utils.py:348 +msgid "an onboarding exam" +msgstr "آزمون ورودی" + +#: utils.py:350 +msgid "a practice exam" +msgstr "یک آزمون آزمایشی" + +#: views.py:149 +msgid "could not determine the course_id" +msgstr "نمی‌تواند course_id را تعیین کند" + +#: views.py:158 views.py:620 +msgid "Must be a Staff User to Perform this request." +msgstr "برای انجام این درخواست باید جزء کارکنان باشد." + +#: views.py:608 +msgid "Missing required query parameter course_id" +msgstr "پارامتر پرس‌وجو مورد نیاز course_id وجود ندارد" + +#: views.py:628 views.py:799 +msgid "There is no onboarding exam related to this course id." +msgstr "هیچ آزمون ورودی مربوط به این شناسه دوره آموزشی وجود ندارد." + +#: views.py:657 +msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." +msgstr "هیچ آزمون آزمایشی برای این کاربر وجود ندارد." + +#: views.py:707 +#, python-brace-format +msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" +msgstr "API وضعیت ورود برای {proctor_service} وجود ندارد" + +#: views.py:849 +msgid "" +"The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." +msgstr "خدمات ورودی موقتا در دسترس نیست. لطفا دوباره تلاش کنید." + +#: views.py:1227 +msgid "you have less than a minute remaining" +msgstr "کمتر از یک دقیقه فرصت دارید" + +#: views.py:1682 +msgid "Enter a valid username or email" +msgstr "یک نام کاربری یا نشانی رایانامه معتبر وارد کنید" + +#: views.py:1682 +msgid "user_info" +msgstr "user_info" + +#: views.py:1695 +msgid "Enter a valid positive value number" +msgstr "یک عدد مثبت معتبر وارد کنید" + +#: views.py:1695 +msgid "allowance_value" +msgstr "allowance_value" + +#: views.py:1782 +msgid "Cannot update attempt review status" +msgstr "امکان روزآمدسازی وضعیت تلاش بررسی نیست" + +#: views.py:2082 +#, python-brace-format +msgid "No exams in course {course_id}." +msgstr "هیچ آزمونی در دوره آموزشی {course_id} وجود ندارد." + +#: views.py:2088 +#, python-brace-format +msgid "No proctored exams in course {course_id}" +msgstr "هیچ آزمون حفاظت‌شده‌ای در دوره آموزشی {course_id} نیست" + +#: views.py:2115 +#, python-brace-format +msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" +msgstr "بدون پیشخوان آموزشی برای {proctor_service}" diff --git a/edx_proctoring/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/edx_proctoring/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/djangojs.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..6d23f8b3bc22d455d6b5d3dc900421d5d411779d GIT binary patch literal 47065 zcmd6w3z!^Nb>|BL7z;>ZumhNY3xRA2OCww02l4}C`GI0&E0X*okfAlxBQ>7s9(VU> ztaVImtzJ$HNgxmc=4HSVvMiyOjY+T*hfS6ZA%rYRx8=>3knan8U!J>PHrZr1oBjRI zeblY)nvqPFB;&7iy1J_FJ@-8R=iGB|wg2d)&-+lu-!mLP%JF|*kY$UW!}&|}ZI(^H zG|RR@?|?oC{d4Fl==)!mW!s_Ofc_eE!+v+Pdj_0Z2i zzXE+D*SEYP%g*Nffmb^En5W-_cKH4;q5l_J3FujQmVFp{2lTbj7xK@Wpl^WwGISI=4*dsc9r}|Cv+Qo@ zSD>GRUiCW01N|;^IrOyGXW0eNOQ5fR4+g!A_;LMG62&vn<2L)Gq|LA%iFVfIVV zUxSW9?^>K?YoI5fzXx5kB+GsQ`u9+p%5j9cIX38RGz)?5_p8Z26_>EZHG#pU%b@m z>EbtM*+)6w4m|;V^~x;Eq5lAtKF+=@%l;aA3@SN)_VO(IRp_^%u$X-Srcq7y73j}H zzXSak^v)}@4AEt0A~ZyvT?st~twYt$*>82@y&k%r^ZTG0-!o7|m`x)T$>kILa})HB zp_`!>UzKIBo_zvJQ`sLvKM8&LYRAW8&^??#4Q)cluFf)sl6@1p5&DvAunp)YsO;x& zprg?ITG#(QP(+cPd0m#>2)zM%7xWX*$Dn7w&FSTvP)tAjU(i=W&syX3`$p(1Ill>d z2DAnJLFm2EmqULZiYl{x(APmvK%Wo&XJ`(6{*SqK&xOj)S3`dUx(TXwwn0ya?tz{L z{Q&fZ(2qjZ?`NPdf_~Z4uR_(&x1i@h{{gE0UU|La?;NPwxe&Sp`erC1&Bmaz`-h;I zSoYh{X=wKLEPFBJ4yeZWUa0K#=b>+aeg`W3y>xAsy$bqPsQP^;RNwy;bOgE|x)|Dr zz7+c08(e#5L3Mtfrz@dnbG{b()6gwY_4{3@rl!6mFuy6=nc>j z=uW8mI|fyIPeL)>?5j}m^TQh)|K~wp%=raS$>js8bI(>Zb-Hv|R(?igQxc|%0jode0%d#JMF8I0$4CnmIYeKYsvS#`k~PbU1WI%i-Pi(5JY*1NtGZUv~$w3HsllvWIWAUEF(Khc-C> zIP_1T-ENls9Q5WHbOik~==rpB$<{3UBhJTWU4K_Gm^GYFLq7@q5_A>x9oy&^c{~7p zlJn7@Vw^mG&fUZ`=-&6DH@^Q1ob$ENci!XjjQ2uEIsXl)`hDHKPF`K;eVqR#^nB>- zb};QZ;1=}roWFVp{>u4pL6<^LLrBksz6s&#`Xzg^>=&Vb0zD17mBxMs`d;W`+;=)B zPjmk3KMU4CAGqJeu~)ti9di9BRPz1Z_hWm|e}bOF_kV_vuI2m%zmR2r3tbDvm9nco z03Xl~L7#y>1${pEfAWLQA3p~(tNH#J=mmVAqnx*K{^K8Z`Nl_~h%WnQ=+~gze#zzYdk%z5bBH^G`rEp5su-@wcHbg39RL2zfE|HPE+0 zHLg)lcS6PI!_b#Oe;1lV{}j3y`n=#hzRvMtj$It197{NU zo1@O5zY~s_ZhxK6H*!pKJfGtyIQ}z-{&Ef=EZfSVzgsvy#PRzaD>&}rnBbV?(BIP> zYwVMo=Y7q87J15l#)R$f-TW(Cc@M`ga%|^#h(mv?Io@lZ+&{ktk^RhYe1_u>I6ldt zzaQZMwzCH~FjJfV?T6|QceMOOpI^Z7RgP;ows0)xz>Q0Pt2n!X;|z|gIM#9K?@Es6 z+9x;PI*reFb9{v3cm4O@gucsvPRR~VKFqO}<9!^*IWFSpaOiK5BNh)D{_`c!BOLc} zeAIvU8=hVPecXSRZ+wyCxBU4mbTdbv<5BWxD z@*g-Z<#?OET96O?t(xf8+j)0OJs+RpsCDc4mRcvDu5~)~@um5;)=WNDYv%3x)<%8S z?yKKfn_8N0n(2m%%~m%b+fr+8uIrn2UTbz{>+Q}+sjuOlH_~UfF;&lNlasA(w?3Xv zw8TlHldB73qkiXfqg@{#$!}A`@#{_XdNc3LY?^A=bG7C;oo>r#TkYE&Q?04#$vRDz zSkTC48rtc5j>6;nc^)0wGDY?HOFWQjZq$rh$M)@pWZW8HkwVybo1Sj9yZNSVd3~zZm{fDg{kn0~-!p1A@N|xKazBsHd;9d3 zR+G+Bt(1qfzTTZ_H^sfYj$RoK%9sjVj$!I(%PWf8I^7zqMy-$Jw`{@uId`_{^oJzl z9a2QevQ2zbwf61Y)#&EfUQk9Nwn1%+L-d-eE3x2G`%?VO^kl2%nJCl}4IX5vnS(p4 zpG!Q$;#fa3iP8lPH#QM`JzwX%iJ@GBwRSussf<^*rnfn3pJ_Jk0M^V|##-Zb1Cj^= zusJm?;E^TOIzXSfh;GbL3b>fKiPM5qW=;~vpLTpLTz2YXGwnuqn|XtE+-P>|o9(N1 zz1C?p@swFmuj8;v3T|v}<_$9mr^E4E^V%48(Cm)nz$9=XdjPq{K|@Siy5~7DvwqzT zxN{-jN=X_I_*p&04D5~;FRvS($B;; zXLh(*v&*PQ@~aAD*;L=$XfDmCYPSnPJ>1mV^(Z@hs+rf!7-uBz*+zE@=d<-qV~Q~{ ztL~PX8?V`LE#F$3Y*?h2N?V!8aXVOYY)s(eU7;-aLwg;X9B(&Z_uKdUawnf`jMbYs zSgW11pm--lsFvA=ZhbnxFy5Yu(=M%;`_daLFWrU$gJd_)z_kY2Zq01og16VFfhw$` z-o>eqkXe1A;ZAF!JBt`iK9x$S>Qh}#&2;eo@hx>8_VzQ;BKm?goAb6g+U%Cbq>Bpy zBH+x2)vZmADwHcUv?3%Xntp>$vq+0nyY!VV;Po9qdF;^`G&8-#nx^!Bwe^v zw&wjgO|C4PE6lZ&ITaFKm3OvbyHk0+-DXruB3olXA&PQ-ZTxyO_CPa|ubTuCv6y-d zPi>J?qKIg{m)G(w?fS$O3l}ZM2W}soX-{@We0U$7=`86WkXn0ly?e#N(M^-J=Islw z9F89wT&TZ%dF@KGq}Vzh-#~%r(%E0T6qgMLTS3vmf+uF$7;PJ{#@c4aq_P<4zaOG7 znR%0sjCbo~$Dm>qk208UYo#SHKG7VlcSuwW1w#U3!ikw^#SJE+*o%4H_fJHdr0jK- zp*+tMQTnJ6!^do`X-3jjP>IN77N!;pn0$*LNzvA7tPG4YnYNmnTDA7LaF0hOgn1h9 zgt7pkjq-5|$%NR684|V-w2J1gCb7U;XPOotWNP7>_p~8lTt{@7s7;aj)_mMe8j~mx)}&=ns1{a0rVzvo2&$x`c{V6dRv`vL{dD{ zskdF$zSQn1gt8{b`eAOI6ffk)W(UKQvg9E@qp3B8&1B4qw~A_Vorv3oM=e^+w5#47 z73@^Oj9qoZQs%(KbKJbA+ls@MV75kk3+dd@fPDbPOy=dRqC*Y;*>z$m6!SE$I*pt&*JtdSQ z5&?y<2ZouaIOOrQAg?ST0sb#X;xf4mc_Wy~)GE5daG)aUx0{-nx4Mmxt&i%NG+3SV zCb?XYNuC#?EnM5u5F1@>+>&fxSZM(NcY*_xpnYheKntIgc*~z>7;a|gqHJfnKBlpx zBbe{Hn2$|kNcfk_Orz^mFqXn?Cm(m!o!Z2NpA@!TT`N487wK+D<~{C}aa;2&#i_!2 zG!IK1UIrLiP2?2V!Rdq@Y0x16h7eFZu%SLFPUTXTUumYjRHy2jIXkt9nT}dojUBgJ zlll4i>U{AnRLk(4*6c{WDsNK8^tBZ; z*VZ(>E8v;cX!d3EDyhS+&o{v;MkXI9rcxMNL%AUk;bv8W2a8wEG_A_UBVn%OVm8^s zn4pDl+M-tz)5)qIBQ`_vvx{g>ixx|~qs~!Br&~-SwlT>`XESBioiDoqgNR$nU^Mfp zS#j9U^_W~=v2eE5=#GvPeKjdvcxC=}YCb}y5lun-49wUlwNDbKf~VOB?M~5AFtBKe zN&4Z7q<%O_O9Z^>Y2_tmoBj!(;S>>z(rjy)zNPK&hC;>pURO>K&#S-h60eyY(wN>jO0yIY0x3x zXpJ?>8%?pM;|}m8+8_kGBP^DyE6X#h^0hN6 zSD13-fTI;XY~rVQ9m-rVL9to3GNrnTtHNkbI!9g4z-Yu~`#4EqnxtgDxNhaPshV6x z`JdADn#Zu%I$w@W&QK%W)NaiRuH%RW?238B_AX0Alg$3N8F#cUSg$J5E%lI((W!Fo z(tSA-qhe}rmHsXD$!SX|faVsRpam9~T21g=sN#9`wai2~HmJp&B}Jp?mLlr7t%{UZ zC#LF5h{XR8sxY5x*Qdz%{7k>_m48)xfb%HlDR@=csN~!Kc6>$@hzyoQD{D4yCju+q z4vD4`Rw}V73~MlQqu788n=B)Su<929^Ujvm%;Y$2_>y8NGet&jl`yvB=NyUvnDRv| zTVjZs+mF|_&8ttDYgnvf6$DR9)&l0srb0sEk}tP*+QkjZ0I9)-b+#=mo1jSr#*V7K zX7W^iWsP%Je?vdj=9sddLW^6t4IW@YLbA82g|~7qyU^~cBA2;FOj|}`_ryCaOOR(d zLvYbqBeZzr*KH%-C-uYFg7WYt;dpC(a+?cc5}a0_qDsqwY88gzdgMb~BM1|xl#ik; z;3`6~&$Ij(VPqCs?k#qnWRvzDWWne%@0eJtMag}vD&HS zE9Krx0{0W`+N3LkxRnu=nTBdwq)V)UV!UB>A>gNrC;=DEHce=Lbz1W{KRXWI>Xy!2 zXo&V~W=x`_)prTn+YY0&bsCjFf^xJn#;Ouk05vYSb@@qZdX|U#fn&jC+4xb%NeZ3V z$eAe2NVGof^Z8j?%Q@BJvFCoyqQh_o=XvrIv3V3>DwRXKDM=9g&00chjImtTbr9)O zG_(3dAvQyEC3TJleD`ubGt(94&xe?P z^fv7AMyIxkYGRivNEn^Cm}+d^GF)Y${bY`0YZSmx3m4SnhtA^$i&$P?<n6Y2Iuv#Z&oJ0jS7?&8?1k<5&kfX_%xH6J^mE5LKWXm6@ zBWWhUAYf~bnFPmf5!HN*taJbqcPtY4A)9Gc*4IL!>dQ4nL2pho{}=U|y7RN|Yf5Xd z7_bR3Aaz>UNf(1VR!v}h3pdzSpoIn>wvvR!+dMOg*`|YZ8%3#)e_373>)f2&yO0<6 zNvmUVW*HZ8PFnU#CY>ydovf1Pc@uU8zwESv%!GJ51Yqj1nkyH+cEVOKyq4%(_ zh}M!2XramLzs5E(c6ul&a>FGznWHV+I}~IV)*qv8<}2ux)H2_Vp>;G;q<}1sN1y)p z%$k)HeHIWCnIW;WO-c*b68J*)JCXiQvC|5vFB}+KX#ubzw_Fz&EX}!1dwwq`YQTT;-($!~`$o(SV}2H?a}mPl)Ox#?fK+BeA1z>dl59)S=-v!Y(-c$ zqc#10wII)1w)iRjy$_~tJ ze)r`<+b%W~Nc`kS+o#;dnQ!0ofOV_MB7K(K;M@0n+}04%l*8X4+zDlc)P4)+9%kAS zKF!9$YOkLam)4Y{Fc_sh;5xV6jc%nrbyNdWr=gNTNJeho(aD3Vm!m;)dHjP-wkvkI zdgjfWG&VW3Td4Ev=4|@j7$?hvWx0^a;P$3dpLJT!5~Sox2XhI@S0ym6xR=06Q=J*M zb`R;GJ(O8YklYBkZ09IN$blkCMGJ$)ahZb85?AJzZ^Ezul`9siVM=1Gt=!~ymN1|e z5tOR7TWv^GU9pVIx|`cHqV4-aYh-jDW*>)Xv8}8yztsg{xY(L zW?hk*B%|F|Ua!uv>=nrXX{)s64CXSlM%#Ujr5Y;zjYg0tVw>wMcD7-Gv&X+Z`n= zpHmitoK`)W&MRFi=+>O)9Lyj;5k(`%#!`8ZrAW`}!hly7iXdvaEnfq&H|MH=#7b@k zAbKt|_wF*~S%PzUYoTCZRHhuEcs^E!q5+4ce;jQ3*s{Y^! zZjL#iO=kd7Wn96CRn&@G`Gpd8!?>2FTV(3YTP(9lmUtbqm=(t=Lb_Ad8OLbB`>3s| zRPARQwj;aMRwhG;lLHrR0koDn%41Bk0=|(vb8l*`E3k0`RWZ%(-^RM-22C80T4rW> zS94}+v^6n0#U3ZNi`-4EP#@;K*vU$1zs*Km<|p=yhb&pKP^8Ki`wo_5?qxUF4e4wq z55KAD#!??2IL)thvAC1123FTFWQ##VrAs6fKqchFZ_y*lYi6eHojUI{L2525&Q|N4 zn{0L1v}FvnAePF zZj+Su*c+w@l6@S7tOGfhO(YKj;4 z7KyvlEY$O3FN&)p!{ngdKbuE23ewPVtiY63R_N>a?=cm&_=U} zMMqdqB1O?;RY`cE0B@?~I0J4KU+(aGlz7Umm}s98bAEeEi+xgBOI0t-uqPUAA%!oE zhHhC7b_?3cbay0M)5+JfvOlH8D4lGmDSYRvT!Ae69!jn5ZO;@4(`k?M$hCg`Kc?yU z5g9FSAn{_JjK!s$qmA)wtxt7o0*i@>{3bR6%jMVA+dz#+MDK_r*$r+6Y3phO!p&}A zbs2NC+}4+j?uz}~&9m%O_S^U|yYX6Qixu-NR^8=+Zj|1)Vi}A*VE9U^|H(r$KSL~fD7TCo4qcad+y3xAOT5Z z(qTqd%qHR<78;nK8#Jf$+f~owj09JRy zRD7>jPQ`ZV{8|QGelTgZ{D6heHO-t>+)KWv{H&k!*c4)>GegeBo~F)fvxGawyIa_`4Vvi00*h>N{)g|mwkTPXaO5F zpI~!43tGyNio5QL-`N|HcMsfS=x)vFkr1!5kinC%w#nZ`s=n*QF9%co(7?d=9U-MK zX4#tYWhh@0h?RML{LW=w+VH+$eO*Q2WotW|8{^Ban%Uf0wz0J`U$E}RWx^3Xvg~S{ zX=T3Rf(tKRcHxR;D=x?{eDlhSE;|1L{uaEw*6A+W$Zm-aF4tJ6me`+Iq7^ zqP60J6)U)>xp{`4URbt~7hYB>2kA5r@KGy-DqB>pVeUBX!nYnHeS2z(&9e#HBoObyQawwdStOOzjRZh8`)jSn_cv^U>$|T z+T=3g%2a1%-ki46&J`;zV~s>tu2|g6ugou8a@m4xLH~)~(Y&{}cSQf}@9*sG?eEO{ zJNtWjkM|Dg!}i``{=1)#C+`3DJ@<3Z9`4z7;(jjc=HC9^Bl;reuDyA0pW5o}J8{2m z$)EnbyOZbbUT)x#r$6r=*x&ooiTi2ja1IxHdq;Z*>7c(`%~)H>^#D{jPJ?`pAzwE}-(SM9AGLbaV~6wJLEY`eRWJqvhvPt^%ntN-^p2{_N08E9M7Fg+)0l+b+sKoMLL|JtkA`Z#N_3A+d-pTkrgn zJXH1TDSE)OY2YHT5f5`c=6^-SA(7quv@{wVpJy4pB=KPHOOCy08bQGDcfh+=e~UYHQFJRKqu(zu5(gK7g}Kysa&v|`Njz9|VH^umhr*V>AhCL;JqE!|AM}-Y6Nrc+ z*9VMLmr-HwaKd>nqE>&q8?F3qSk^ok^%rqC_LaDt?mO6fOqFWy!(iH>1icaDE}Zo^ z_w6%5qSUM>6sh+*rUB;Q8<)q`+x+2b@7P*37S6O zufZT64~uTR{hfwmN*50FcdsoF_JX+1j}$8J*GAd_edLv5CpUx@j-6}`{Z_J+~{q$ zof^ON=2gE(vNW6FYosaRJH>N*y%|Z? zzz&?D-d++9rIiRFYH1%g0S309ud#)Om6O{m?+#|6IRtyst%Btm|{T&NsD?0?}iP5-GMm~I&>hpRTgk{JM5#!@x zBz7PUOuwbcjH1Xw<(s?u+k1~n>=u#LBKap~5g11{eIMf^r|x!KDcU1}92s5q95 zNyhCItXUH>)?LF^JdE8DJqWG3pTH!W^b;;5{}?6@mLl2j}AT93GSQ9U2l%?GBUsJk@J#JPC z&B@MFa!6|p}E9~E4$X;we$uuH3_C858dqNPSa7x330C_LCfY0@%JwRLT=aM^_ zp*n{+pTsyhvDE#jg%u?iiU|7WK}#B(6T-&ezUpIQ$mdM(ArmqD1D0*uWj{;!KB1w<|p ziQmd74P;pIXShzIO4re?Oe^;8Pz#GN6<`-w)zjR-gs}H8&&XCJfQa%DiH(KIer0bw z&O`yx6B}*b%IrNXhArvz?&kst1$UXGET@%iBzz6mt>hTQUgtIpg=pjWswy(NahkBD z)F3FChM654M#aeFa3QHKsZ>S)JJ}CBnXzM$yU;gXAu*paqtB;5f_fA?7U0~na*WR= z+tm{;KTW$=siX4FI7Kekrks-wjmx}9xu5!}9@HRfmCjES*1vqhvT)`vRntQc9D=p(QCx3@dj;0C0Gqs^SpPs2`^}(HBl7@D%l;QVA%qA-@qa8A{`BkD9YF z2|XpAkiloA7P*8OxEHfpRFE$v3_~de0+PL}mNh4D@Hyn4RpB52QLw2934R_S6ZEmf z!;NpZ(qG|<HaO(^vxE+F!eK=e&U@n9CC7c96%r1*ZWs{5^!N=!as2qMWogW4nmtw4+;9wE4 z>_sq;dIpe4SVNZ}JaSiIBsIb0X=Eoc%Bh`elqYl`deSiW?PT-}n2dtJ*1vZ_1hJTf zo%AI@Wnw42$)&>rd7HOH-h^+ONz3!giOC!#5O0{tDBKvF8l@DMbsR@P%8RzkG-K*A z^jIh|Ah09csOTbooK!TaD=;a{+N6c(&e%_HZ-vz6d;duSoA0{8KjZLolqwuhI1D*W zkq{VU_}Coga&h(_OpSs^jMS15a#!SC5UzUx$L32B-^|DROfpAwTD7#%8!CF$OlCMr zx`%_qRO5?}6Jn7CI`vw!%W@S}{ZJk~VPY6MW+C4pSHTFRHr1A?zc{Fn z%lXnI3Y9TxuBCk1+rkkx3?;uCCLeSb);qF~{1D_?z`hkM6h5T;*gz^-rAHMS}wy8&4^3Iw0}y(_BSH zb0pO1Du2+7?vQ}2kW@|TNR~HBzj6k9d(p}c1)5^*GgX~c&=x%PDM{R~-$fB0V4z1~ z%apGf!af((P`u^|YHzMn+`WPo8q(Eu<64Y;V8o96t` zB#7WORd6Zf;vQNAa7H9sLwJtDT2h{-{sn}#^=Jr%GG{t86eG%JLVq~WyV zpl<6-QOBhMAT(Nwiy6H`n4k~KHg=V_ohdWDeKvLf(rh?!e?eY?VFMV~-;Ks4&Vd9< z+&h%O=gJjnleBqEQio22;Bnl*MtU;CNv>B3$w?r*NE&_t&WthUXz{n+{O<+E^W?YR zWE;t58I2-00RUnGz&<`BS4_+GR(mxQecG-3Ag+UCyHvjgadW|MA@3v}o3hJmN;SUW-@48sXbkl_a+#a;OCTi6kY6b`Mt$K44#3YXNuDUJX%0eK}o^@G z%YsAwmB_sH^;-64fQbPfL(H{rWL7|D+ z)IQl%sbVX?KqFzX&r<64$dP+hDOjh?sy|F3=D*ArqF- zN$@_^Pv)dWg(R7u#2{>D&7+!|mQu!KJ<3Hdmo(6sygXq)rY~?PZj3uvDHh7bX2^dE zJSsdw2vMH6m^BM-EvH>bw%Se-+*EDtMZa?2xvFb!xbu(EFxr4iwyxs#OxBWsE>Jb&XOA?m;UVhw{>5 z87r~(s7;svt53Q?(Uig#&WO-)@mmd4%`amQ(ePv`sn!{YX`MvFoJs8M?LDO7B@Yi5 zlzki@@W&X|wSq!BC1;HnW%1Y^LdU8p2};ySXA!rO(CNDq_b#+0hAU%J`eY?yb*!bK zoN%p`AXBGiBz&-~wZqR_UYKZ9CK0uWZOHBAe4%n^v8cjYO|-s>5M*kLw%(KG9iqf# zUI&-VcIZ)Cr(}OXj9HrnMLB!S*PIu$Pv+1(#T1&7(qI+FqHkm;^#DA$l5-vXZ1e_WHdh4-HaYj};5nUIQQD<3w1uoC6O}$Hy*$UGEjRZ_;`EKhif z`EYpTsb6tMVrs)|^ZssZlgF%lA_u~ui5&-d#5UxXt0_WIIP$v`dE7ckk*;u+~!@nk~~>TqxDUn4eqhPgPgpCxu-^43kNwLxa6z z-UL*y77qHASw5+_W9P6{nh#>2ZkJ$mDHqfzRY^QHoT4C?bRN*nZ^P8hF<}^45IB=8 zlB#jE#rc-*_?^!A*Y=$GxkCJ4z9aCMch%1&`LXojvL(Ih-FfP?7aIP|!j-X{VMD8LzeGlV=xGjsRmS1>H#4LPK`XJK}HQ5-OQ56|Ngb~@M z!8x-Ip{OizpZzn$nkhJaMNPKFywqa(LA)N`$s32=DPdAg6F})vMkNgPue(YzRyeAV z9i1Rrw>~H@+aGV10F8a5Vbc*Jq{r)Et)d;PIezWt;PPG zCLE&pQ9e@N-PM0W8nqpcF1#L+*%dP-nFCUIniqBo;lt$~&b^Gya2JB#T0^6yVX(qLE*f4{^uFn1|)J!QXL}3n|tl@0mp|WLb=X zgD{Z8BI7iTCuz2~BNruee($w%G^xkaVd_``r`@P1qv~g2WB3iICHtwYhL=sX$dLl$ za|kSsVBYPWYFv|16L$qZA^F%4f+(eQNid7C+#753EPe3am#S4}lb|4-lxAQh#mZJs z+OKRYx_nfx_S(>`{LrLW2ro!o!>bffMQ-ekJK%jHwn0zH3%uac9GlxC8b#ri22sgX z8UuqAHT0QtZw~JkGUCt{J5khHU%BDW6zalED$~3Unue@r^v*%*j{u z3^xt5V#MM%eS=0bc?5nGWKpLD8(5Zv%lv`%4MaQvC7~) z!GNW3KYZ((@2xmysAeNp+{NGgO^H0_P!~Gt`!XXvA{?RkE;K$*uVh zO^6CeluaOPMeuZ9ZM5xqFB1*YqQZEQ)7}^4u zT^HtAaH;4#-v;|wUQYf;iF5AYF*lxb%H^c(;XgW%H^{>F!-%!1&;g6|C)1IghB7Co zh*$ax@z`tA+Lz7kcU8Ln_9Pga`N()mh!vfy|+Dsa6&J0YA>pK+hZKCi(jYVpzwd?H4>#^ zY`PAKM*{R*)HtKJ6%Q7`5m74e?lgTW&|gL!bylPcb1Hwh;eh~A6$=McE+{k6_NdU9 zW5~h)niLYArK(c%@fu5jc2L4W!Kqq?M;6iChA4;(*_E_Y4#NQv4dLU|hzI>`G6Fe~ zthD0oZQ?Chr(KE;PNY^_W(RAB=hUV-Mmhgm+oi}f0KOi-P2e6C)Md;#6x#;0#>9vb zoMOo;%+09uuYg;WTx_zyX;8N`i?fNd!jbI8gzVI~V^=xpxjMMohi4H_w$ zRp63G7Qd>b7$FB6M0~O1MN~Ylo5e6P5Ii|pkdZMOW@=_6sT1pdfP<_TyfUseY>&BS zZO#c2OD|cR!ZOfOWb^7gaw@^dBthH2siBkw*ve@s3XS=O17qDgkRjSA6pkgR!(v}} zR`^Tmqu3wi0NrC&?{QdM29AuGLq(}OT|9jjKdxM^i6!An%E3)sInP+vH?k%;L+&Bs z`uV&!@7O>B{fQFN8Ob3G5J@CT7|Egz(xkDfO)mv31bOm8ytfCFeTFd({dODn!Y>># z+TAC+3{!5L=^OQ!cL7obb8zfcqw7|NM?i~#+tAyR437$LW2f_Fr^w9Py5gMm08~e} zu!!h}R&gKVlMP!SpW`9DHQQ6Tm(%%hU??*@LbU}P3b3e%cs&h|O%@1vxJ5zXs@X4( zelk-F=2t4)Fq$JhrLbD#_Sl@11=!KZw>WGZYs{iEzN6j#E*j)%4G}L$Y-k_C)h3l9 z&ES!Nd+gnI4Z3I|BrxDcf9G6nSC|_8msnwB9tJa9*S(YhpOL`~#cHAas935>zUdpS z2#(OT*=>eE-DeFRI}2MFD&rZwT9G_@m@G_9n&u)OO7eD9U&>sP&jug5MMt)rqYvTN zTo|LQJ$b>}o^Te2#_cMqL&DC$iZ@Z6Wr-KBx_O&*^MtHWrMPw$O#_DRP9!QT64oRs zKh&5bi17pc-J1TH8JNr!2W2BJ?V%f$P#BZGfpBst!`yj&k&m_*%AMMdFt8)m_T@^_ z_E;(-?<0%pox#HG_xSrZ?7~f^dg^9yS3@REmhKAGWy!)W35AdwcX^i;%lpKXn*=#{ zL`d?ioxBYly}_7gU5>c}1ED#4C$X@ifog@!bMVz$z2F!M&&4Z6bgthBqW$nQI;ocN z!D7#mHOigh&awc-L^quH0u+wn$0M69rEVdD3W}Ih_+d!JYExzbC&3&s1)25%Xs?ALPqnu37w^Idar3cFh^M zydrQW%aHa>iP4)9L@3x9g zAwS`_`EM19#vih7jNe@~4tfoN!YRrz?j5PG@MOR06-GP!qw4zobnc5=R*)j6*wmbl zRPix9tR!$ri{_eMou@orUvbJ{$Oj|ox%gQf^jN+$h^d8xm+xa0iZ9G@aK^L|rwTuz zaVBY5a;8lerdi0KuwQ{sj$t^Bl zz^Ih9Few!KNEK}qIekStLIAKL?*)C@2cO4AFGQ{$LTOyKoOE1~Eyxl5PabF}!JmAq zVTLicER)s+)cA$m79NFciG-{{weH;Br)?qav0#8Il|Q&3nk@7bqEMAxzyTQNIH43? zd7l^kiF>e5d{jPJ_@*8c;v@-NGKdNhCBHfE?7jSx^idr}nvwpjJtJaC5kmpNW8;Mm z%WWlHWwfi%WqEM+$zYN9?-XS)VSIUm;$SE4lNfpeIkS-hYm}j$-Zs?T=X*5m^ z^eA@&kcs#l{1qbJt&cJ*8KSJ$#{xZM3(oOtDJvRr{8o{z5S9eOdRr3koI%LwWLqIC z?eES?7V9Kg{QgG5F-{Ty3EP~%dBM7xI$RD2!QqH>H#AkUbS{7LB zCAKEv$c7%$*ewKD3)nnG2h)1IRr=DHh^U3l%2D}|L~+SQ1zVRBR4pi~0aP(h2eI7< zvdO^pozl`dx~Y2hAUDf6wE!LM!5o5Ltd$H0?b^pPE2H>dEht$>m@i7$KI<9G7Ni(U zez{(X>_Q79l)wp04W>P$Q9})uct_SkQrk9w%3Paawjd>nUuVf0s828WFx*pkIMJ}= zi!w1*4X@gR3q0A$wKF$S0QWbxMHU^&N+ zEnyG)k<`T;&Ve{VDIWHE^!;&_Zg4s}LQigcNue;O9%siPPQin>Y=;B--Azr)=)(H* zo zD8zijA-9`-7sDtUZsK`*YIr1m_MSXHr0_!42(<6lmWEr3tL#JnUx=cC#Dg;dU1?Db zlZgM*B5x5aPf2;^a4w2?$4EFKa`l6UNKW2$C7x7IF@S~F&En^@yR6|1_J>;&Uowa*{CyQ@n`jm iN|, 2018. +# +# Translators: +# Ali Niknafs , 2016 +# Saman Ismael , 2016 +# mr ash , 2017 +# Somaye Julaie , 2021 +# Somaye Joolaee, 2022 +# Varsha Menon, 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: edx-proctoring\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-25 18:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:55+0000\n" +"Last-Translator: Varsha Menon, 2022\n" +"Language-Team: Persian (Iran) (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/fa_IR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fa_IR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: admin.py:110 +msgid "internally reviewed" +msgstr "به‌صورت داخلی بررسی شد" + +#: admin.py:119 +msgid "All Unreviewed" +msgstr "همه موارد بررسی‌نشده" + +#: admin.py:120 +msgid "All Unreviewed Failures" +msgstr "همه موارد ناموفق بررسی‌نشده" + +#: admin.py:140 +msgid "active proctored exams" +msgstr "آزمون‌های حفاظت‌شده فعال" + +#: admin.py:195 +msgid "courses with active proctored exams" +msgstr "دوره‌های آموزشی با آزمون‌های حفاظت‌شده فعال" + +#: admin.py:350 +msgid "Course Id" +msgstr "شناسه دوره آموزشی" + +#: admin.py:388 +msgid "Created" +msgstr "ایجاد شده" + +#: admin.py:389 +msgid "Download Software Clicked" +msgstr "بارگیری نرم‌افزار کلیک‌شده" + +#: admin.py:390 +msgid "Ready To Start" +msgstr "آماده‌ آغاز" + +#: admin.py:391 +msgid "Started" +msgstr "شروع شده" + +#: admin.py:392 +msgid "Ready To Submit" +msgstr "آمادۀ ارسال" + +#: admin.py:393 +msgid "Declined" +msgstr "رد شد" + +#: admin.py:394 +msgid "Timed Out" +msgstr "وقت تمام شد" + +#: admin.py:395 +msgid "Submitted" +msgstr "ارائه شده" + +#: admin.py:396 +msgid "Second Review Required" +msgstr "بررسی دوم ضرروی است" + +#: admin.py:397 +msgid "Verified" +msgstr "تایید شده" + +#: admin.py:398 +msgid "Rejected" +msgstr "رد شده" + +#: admin.py:399 +msgid "Error" +msgstr "خطا" + +#: admin.py:403 +msgid "Onboarding Missing" +msgstr "آزمون ورودی مفقود است" + +#: admin.py:404 +msgid "Onboarding Failed" +msgstr "ورودی موفق نبود" + +#: admin.py:405 +msgid "Onboarding Pending" +msgstr "ورودی در حال انتظار" + +#: admin.py:406 +msgid "Onboarding Expired" +msgstr "ورودی منقضی شد" + +#: api.py:821 views.py:1221 +#, python-brace-format +msgid "you have {remaining_time} remaining" +msgstr "{remaining_time} زمان باقی مانده است" + +#: api.py:1642 +msgid "your course" +msgstr "دوره آموزشی شما" + +#: api.py:1734 +#, python-brace-format +msgid "Proctoring Results For {course_name} {exam_name}" +msgstr "نتایج حفاظت برای {course_name} {exam_name}" + +#: api.py:1743 +#, python-brace-format +msgid "Proctoring Review In Progress For {course_name} {exam_name}" +msgstr "بازبینی حفاظت برای {course_name} {exam_name} در حال اجراست" + +#: api.py:1761 +#, python-brace-format +msgid "Proctored exam {exam_name} in {course_name} for user {username}" +msgstr "آزمون حفاظت‌شده {exam_name} در {course_name} برای کاربر {username}" + +#: api.py:2237 +msgid "Taking As Proctored Exam" +msgstr "شرکت در آزمون حفاظت‌شده" + +#: api.py:2242 +msgid "Proctored Option Available" +msgstr "گزینه حفاظت فراهم است" + +#: api.py:2247 +msgid "Taking As Open Exam" +msgstr "گذراندن به‌عنوان آزمون باز" + +#: api.py:2252 api.py:2257 +msgid "Pending Session Review" +msgstr "بررسی جلسه در حال انتظار" + +#: api.py:2262 +msgid "Passed Proctoring" +msgstr "آزمون حفاظت‌شده را گذراند" + +#: api.py:2267 api.py:2272 +msgid "Failed Proctoring" +msgstr "حفاظت موفق نبود" + +#: api.py:2277 +msgid "Proctored Option No Longer Available" +msgstr "گزینه حفاظت‌شدۀ دیگر ی در دسترس نیست" + +#: api.py:2286 +msgid "Ungraded Practice Exam" +msgstr "آزمون عملی بدون بارم‌" + +#: api.py:2291 +msgid "Practice Exam Completed" +msgstr "آزمون تمرینی به پایان رسید" + +#: api.py:2296 +msgid "Practice Exam Failed" +msgstr "امتحان عملی موفق نبود" + +#: api.py:2304 +msgid "Timed Exam" +msgstr "آزمون زمان‌دار" + +#: api.py:2887 +msgid "Onboarding status question" +msgstr "سوال وضعیت ورود" + +#: models.py:391 +msgid "Taking as Proctored" +msgstr "آزمون‌دادن به‌عنوان حفاظت‌شده" + +#: models.py:395 +msgid "Is Sample Attempt" +msgstr "Sample Attempt است" + +#: models.py:413 +msgid "Is Resumable" +msgstr "قابل ازسرگیری است" + +#: models.py:418 +msgid "Ready to Resume" +msgstr "آمادگی برای از سرگیری فرایند" + +#: models.py:421 +msgid "Resumed" +msgstr "از سرگیری فرایند" + +#: models.py:523 +msgid "Additional Time (minutes)" +msgstr "زمان اضافی ( دقیقه)" + +#: models.py:524 +msgid "Review Policy Exception" +msgstr "بررسی استثناء خط مشی" + +#: templates/common/waiting_banner.html:3 +msgid "" +"\n" +" The result will be visible after Loading... \n" +" " +msgstr "" +"\n" +" این نتیجه بعد از در حال بارگذاری... قابل مشاهده خواهد بود\n" +" " + +#: templates/emails/proctoring_attempt_satisfactory_email.html:5 +#: templates/emails/proctoring_attempt_submitted_email.html:5 +#: templates/emails/proctoring_attempt_unsatisfactory_email.html:5 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Hello %(username)s,\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"سلام %(username)s،" + +#: templates/emails/proctoring_attempt_satisfactory_email.html:12 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Your proctored exam \"%(exam_name)s\" in\n" +" %(course_name)s was reviewed and you\n" +" met all proctoring requirements.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"آزمون حفاظت‌شده شما \"%(exam_name)s\" در %(course_name)s بررسی شد و شما همه شرایط حفاظت را برآورده کردید." + +#: templates/emails/proctoring_attempt_satisfactory_email.html:21 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" If you have any questions about your results, you can reach out at \n" +" \n" +" %(contact_url_text)s\n" +" .\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" اگر درباره نتایج خود سوالی دارید، می‌توانید\n" +" %(contact_url_text)s\n" +" با تماس بگیرید." + +#: templates/emails/proctoring_attempt_submitted_email.html:12 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Your proctored exam \"%(exam_name)s\" in\n" +" %(course_name)s was submitted\n" +" successfully and will now be reviewed to ensure all exam\n" +" rules were followed. You should receive an email with your exam\n" +" status within 5 business days.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"آزمون حفاظت‌شده شما \"%(exam_name)s\" در %(course_name)s با موفقیت ارسال شد و اکنون برای کسب اطمینان از رعایت همه قوانین آزمون، آزمون بررسی خواهد شد. باید طی 5 روز کاری، رایانامه‌ای حاوی وضعیت \n" +"آزمون خود دریافت کنید." + +#: templates/emails/proctoring_attempt_unsatisfactory_email.html:12 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Your proctored exam \"%(exam_name)s\" in\n" +" %(course_name)s was reviewed and the\n" +" course team has identified one or more violations of the proctored exam rules. Examples\n" +" of issues that may result in a rules violation include browsing\n" +" the internet, blurry or missing photo identification, using a phone,\n" +" or getting help from another person. As a result of the identified issue(s),\n" +" you did not successfully meet the proctored exam requirements.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" آزمون حفاظت‌شده شما \"%(exam_name)s\" در %(course_name)s بازبینی شد و تیم دوره آموزشی یک یا چند تخلف از قوانین آزمون حفاظت‌شده را شناسایی کرده است. مثال‌هایی \n" +"از مشکلاتی که ممکن است منجر به نقض قوانین شود عبارتند از: مرور اینترنت، عدم وضوح یا عدم شناسایی عکس، استفاده از تلفن \n" +"یا کمک گرفتن از شخص دیگری. در نتیجه مشکل(های) شناسایی شده، شما با موفقیت شرایط آزمون حفاظت‌شده را برآورده نکردید." + +#: templates/emails/proctoring_attempt_unsatisfactory_email.html:25 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" To appeal your proctored exam results, please reach out with any relevant information\n" +" about your exam at \n" +" \n" +" %(contact_url_text)s\n" +" .\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"برای درخواست تجدیدنظر درباره نتایج آزمونی که در نظر گرفته شده است، لطفاً با هر گونه اطلاعات\n" +" مرتبط در مورد آزمون خود با\n" +"\n" +" %(contact_url_text)s\n" +"در تماس بگیرید." + +#: templates/onboarding_exam/entrance.html:5 +msgid "" +"\n" +" Proctoring onboarding exam\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"در حال حفاظت از آزمون ورودی" + +#: templates/onboarding_exam/entrance.html:12 +msgid "" +"\n" +" Why this is important to you:\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"چرا این مورد برای شما مهم است:" + +#: templates/onboarding_exam/entrance.html:18 +msgid "" +"\n" +" Establish your identity with the proctoring system to take a proctored exam\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"هویت خود را از طریق سامانه حفاظتی برای شرکت در آزمونی حفاظت‌شده مشخص کنید" + +#: templates/onboarding_exam/entrance.html:23 +msgid "" +"\n" +" Create your onboarding profile for faster access in the future\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"پرونده کاربری ورودی خود را برای دسترسی سریعتر در آینده ایجاد کنید" + +#: templates/onboarding_exam/entrance.html:28 +msgid "" +"\n" +" Practice taking a proctored test\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"آزمون حفاظت‌شده آزمایشی" + +#: templates/onboarding_exam/entrance.html:34 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Proctoring for this course is provided via %(provider_name)s. Onboarding review, including identity verification, can take 2+ business days.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"حفاظت برای این دوره آموزشی از طریق%(provider_name)s ارائه می‌شود. بررسی ورودی، از جمله تأیید هویت، ممکن است بیش از ۲+2 روز کاری طول بکشد." + +#: templates/onboarding_exam/entrance.html:40 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Once your profile has been reviewed, you will receive an email with review results. The email will come from\n" +" %(learner_notification_from_email)s.\n" +" Make sure this email has been added to your inbox filter.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"هنگامی که پرونده شما بررسی شد، رایانامه‌ای حاوی نتایج بررسی دریافت خواهید کرد. رایاناامه از طرف\n" +"%(learner_notification_from_email)s ارسال خواهد شد.\n" +" اطمینان حاصل کنید که این رایانامه به فیلتر صندوق ورودی رایانامه شما افزوده شده است." + +#: templates/onboarding_exam/entrance.html:49 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Please contact\n" +" %(integration_specific_email)s\n" +" if you have questions.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" اگر سوالی دارید با\n" +"%(integration_specific_email)s\n" +"لطفا تماس بگیرید" + +#: templates/onboarding_exam/entrance.html:58 +msgid "Continue to onboarding" +msgstr "ادامه ورودی" + +#: templates/onboarding_exam/entrance.html:62 +msgid "" +"\n" +" You will be guided through online proctoring software set up and identity verification.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" شما از طریق راه‌اندازی نرم‌افزار جستجوگر برخط و تأیید هویت راهنمایی خواهید شد." + +#: templates/onboarding_exam/error.html:4 +msgid "" +"\n" +" Error: There was a problem with your onboarding session\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" خطا: مشکلی در جلسه ورود شما وجود داشت" + +#: templates/onboarding_exam/error.html:13 +msgid "" +"\n" +" Your proctoring session ended before you completed this onboarding exam.\n" +" You should retry this onboarding exam.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"پیش از اینکه آزمون جاری را کامل کنید، جلسه نظارت شما به پایان رسیده است. لازم است این آزمون را دوباره طی کنید." + +#: templates/onboarding_exam/ready_to_submit.html:6 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" You are taking \"%(exam_display_name)s\" as an onboarding exam. You must click “Yes, end my proctored exam” and submit your proctoring session to complete onboarding.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"شما در حال شرکت در \"%(exam_display_name)s\" به‌عنوان آزمونی ورودی هستید. شما باید روی “بله، آزمون خود را به پایان می‌رسانم” کلیک کنید و جلسه حفاظت را برای تکمیل ورود ارسال کنید." + +#: templates/onboarding_exam/rejected.html:5 +msgid "" +"\n" +" Your onboarding session was reviewed, but did not pass all requirements\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" جلسه ورودی شما بررسی شد، اما همه شریط را رعایت نشده بود." + +#: templates/onboarding_exam/rejected.html:12 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Please contact\n" +" \n" +" %(integration_specific_email)s\n" +" if you have questions. You may retake this onboarding exam by clicking \"Retry my exam\".\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"لطفا تماس بگیرید\n" +" \n" +" %(integration_specific_email)s\n" +" اگر سوالی دارید. می‌توانید با کلیک روی «آزمون مجدد» در این آزمون حضوری شرکت کنید." + +#: templates/onboarding_exam/rejected.html:20 +#: templates/onboarding_exam/submitted.html:47 +#: templates/practice_exam/error.html:29 +#: templates/practice_exam/submitted.html:18 +msgid "Retry my exam" +msgstr "دوباره آزمون می‌دهم" + +#: templates/onboarding_exam/rejected.html:21 +#: templates/practice_exam/error.html:30 +#: templates/practice_exam/submitted.html:19 +msgid "Resetting Onboarding Exam" +msgstr "در حال بازتنظیم آزمون ورودی " + +#: templates/onboarding_exam/submitted.html:4 +msgid "" +"\n" +" You have submitted this onboarding exam\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" شما این آزمون جاری را ارسال کرده‌اید" + +#: templates/onboarding_exam/submitted.html:11 +msgid "" +"\n" +" If you do not have an onboarding profile with the system,\n" +" Verificient will review your submission and create an onboarding\n" +" profile to grant you access to proctored exams. Onboarding\n" +" profile review can take 2+ business days.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" اگر پرونده شخصی در سامانه ندارید، درخواست شما بررسی و سپس پرونده‌ای برای شما برای دسترسی به آزمون حفاظت‌شده ایجاد خواهد شد. بررسی پرونده ممکن است بیش از +2 روز کاری طول بکشد.\n" +" " + +#: templates/onboarding_exam/submitted.html:19 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Once your profile has been reviewed, you will receive an email\n" +" with review results. The email will come from\n" +" \n" +" %(learner_notification_from_email)s\n" +" ,\n" +" so make sure this email has been added to your inbox filter.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" هنگامی که پرونده شما بررسی شد، رایانامه‌ای حاوی نتایج بررسی دریافت خواهید کرد. رایانامه از سوی\n" +" \n" +" %(learner_notification_from_email)s\n" +"\n" +"ارسال خواهد شد.پس اطمینان حاصل کنید که این رایانامه به فیلتر صندوق ورودی شما اضافه شده است." + +#: templates/onboarding_exam/submitted.html:29 +msgid "" +"\n" +" If you already have an onboarding profile approved through another course,\n" +" this submission will not be reviewed. You may retry this exam at any time\n" +" to validate that your setup still meets the requirements for proctoring.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"اگر قبلاً پرونده شخصی تأییدشده‌ای از طریق دوره آموزشی دیگری دارید، \n" +"\n" +"این ارسال بررسی نخواهد شد. در هر زمانی می‌توانید \n" +" این آزمون را دوباره بدهید تا تأیید کنید که راه‌اندازی شما همچنان الزامات بررسی را دارد." + +#: templates/onboarding_exam/submitted.html:36 +msgid "" +"\n" +" If you have made an error in this submission you may restart the onboarding process. \n" +" Your current submission will be removed and will not receive a review.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" اگر در این ارسال خطایی مرتکب شده‌اید، می‌توانید فرآیند ورود را مجدداً راه‌اندازی کنید. \n" +"مورد ارسالی فعلی شما حذف خواهد شد و بررسی نخواهد شد." + +#: templates/onboarding_exam/submitted.html:41 +msgid "I understand and want to reset this onboarding exam." +msgstr "می‌دانم و مایلم آزمون جاری را بازتنظیم کنم." + +#: templates/onboarding_exam/submitted.html:53 +#: templates/onboarding_exam/verified.html:16 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Please contact\n" +" \n" +" %(integration_specific_email)s\n" +" if you have questions.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"اگر سوالی دارید.\n" +"لطفا با\n" +"\n" +"%(integration_specific_email)s\n" +"\n" +" تماس بگیرید." + +#: templates/onboarding_exam/verified.html:4 +msgid "" +"\n" +" Your onboarding profile was reviewed successfully\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"پرونده کاربری ورودی شما بررسی و بازبینی شد" + +#: templates/onboarding_exam/verified.html:11 +msgid "" +"\n" +" Your profile has been established, and you're ready to take proctored exams in this course.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"پرونده کاربری شما ایجاد شده است، و شما آماده شرکت در آزمون‌های آزمایشی در این دوره آموزشی هستید." + +#: templates/practice_exam/entrance.html:5 +msgid "" +"\n" +" Try a proctored exam\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"آزمون حفاظت‌شده می‌دهم" + +#: templates/practice_exam/entrance.html:12 +msgid "" +"\n" +" Get familiar with proctoring for real exams later in the course. This practice exam has no impact\n" +" on your grade in the course.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" برای آزمون‌های واقعی، با حفاظت آزمون، در ادامه دوره آموزشی آشنا شوید. این آزمون تمرینی، هیچ تاثیری بر نمره شما در دوره آموزشی ندارد." + +#: templates/practice_exam/entrance.html:20 +msgid "Continue to my practice exam" +msgstr "به آزمون عملی ادامه می‌دهم" + +#: templates/practice_exam/entrance.html:25 +msgid "" +"\n" +" You will be guided through steps to set up online proctoring software and verify your identity.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" شما از طریق مراحل راه‌اندازی نرم‌افزار حفاظت آنلاین و تأیید هویت خود راهنمایی خواهید شد." + +#: templates/practice_exam/error.html:5 +msgid "" +"\n" +" There was a problem with your practice proctoring session\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" مشکلی در جلسه مراقبت از تمرین شما وجود داشت" + +#: templates/practice_exam/error.html:13 +msgid "" +"\n" +" Your practice proctoring results: Unsatisfactory \n" +" " +msgstr "" +"\n" +"نتایج تمرین محافظت@شده: رضایت بخش نیست " + +#: templates/practice_exam/error.html:21 +msgid "" +"\n" +" Your proctoring session ended before you completed this practice exam.\n" +" You can retry this practice exam if you had problems setting up the online proctoring software.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" پیش از اینکه این آزمون تمرینی را کامل کنید، جلسه حفاظت شما به پایان رسید. \n" +"اگر در راه‌اندازی نرم‌افزار حفاظت برخط مشکل داشتید، می‌توانید این آزمون تمرینی را دوباره امتحان کنید." + +#: templates/practice_exam/submitted.html:5 +msgid "" +"\n" +" You have submitted this practice proctored exam\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" شما آزمون حفاظت‌شده را ارسال کرده‌اید" + +#: templates/practice_exam/submitted.html:13 +msgid "" +"\n" +" Practice exams do not affect your grade.\n" +" You have completed this practice exam and can continue with your course work.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"آزمون‌های تمرینی روی نمره شما تأثیری ندارد.\n" +"شما این آزمون تمرینی را به پایان رسانده‌اید و می‌توانید به کار دوره آموزشی خود ادامه دهید." + +#: templates/proctored_exam/confirm-decline.html:5 +msgid "" +"\n" +" Are you sure you want to take this exam without proctoring?\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" از اینکه بدون حفاظت آزمون می‌دهید اطمینان دارید؟" + +#: templates/proctored_exam/confirm-decline.html:10 +msgid "" +"\n" +" If you take this exam without proctoring, you will not be eligible for course credit or the MicroMasters credential if either applies to this course.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" اگر در این آزمون بدون حفاظت شرکت کنید، در صورتی که برای این دوره آموزشی اعمال شود، واجد شرایط دریافت اعتبار دوره آموزشی یا مدرک MicroMasters نخواهید بود." + +#: templates/proctored_exam/confirm-decline.html:16 +msgid "Continue Exam Without Proctoring" +msgstr "ادامه آزمون بدون حفاظت" + +#: templates/proctored_exam/confirm-decline.html:19 +msgid "Go Back" +msgstr "بازگشت" + +#: templates/proctored_exam/entrance.html:4 +#: templates/proctored_exam/failed-prerequisites.html:4 +#: templates/proctored_exam/pending-prerequisites.html:4 +msgid "" +"\n" +" This exam is proctored\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" این آزمون تحت نظارت است" + +#: templates/proctored_exam/entrance.html:9 +msgid "" +"\n" +" To be eligible for credit or the program credential associated with this course, you must pass the proctoring review for this exam.\n" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"برای واجدشرایط بودن برای اعتبار یا برنامه اعتباری مرتبط با این دوره آموزشی ، باید بررسی حفاظت را برای این آزمون بپذیرید." + +#: templates/proctored_exam/entrance.html:15 +#: templates/proctored_exam/ready_to_resume.html:19 +msgid "Continue to my proctored exam." +msgstr "ادامه آزمون حفاظت‌شده من" + +#: templates/proctored_exam/entrance.html:18 +#: templates/proctored_exam/ready_to_resume.html:22 +msgid "" +"\n" +" You will be guided through steps to set up online proctoring software and verify your identity.
\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"شما با طی مراحل راه‌اندازی نرم‌افزار حفاظت آنلاین و تأیید هویت خود هدایت خواهید شد.
" + +#: templates/proctored_exam/error.html:4 +#: templates/proctored_exam/error_wrong_browser.html:4 +msgid "" +"\n" +" Error with proctored exam\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"خطا در آزمون حفاظت‌شده" + +#: templates/proctored_exam/error.html:11 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" A system error has occurred with your proctored exam. Please reach out to your course \n" +" team at %(proctoring_escalation_email)s \n" +" for assistance, and return to the exam once you receive further instructions.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"یک خطای سیستمی در آزمون حفاظت‌شده شما رخ داده است. لطفا با تیم دوره آموزشی خود در %(proctoring_escalation_email)s برای دریافت کمک تماس بگیرید و پس از دریافت دستورالعمل‌های بیشتر به آزمون بازگردید." + +#: templates/proctored_exam/error.html:17 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" A system error has occurred with your proctored exam. Please reach out to \n" +" %(platform_name)s Support for \n" +" assistance, and return to the exam once you receive further instructions.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"یک خطای سیستمی در آزمون حفاظت‌شده شما رخ داده است. لطفا با %(platform_name)s پشتیبانی برای دریافت کمک تماس بگیرید و پس از دریافت دستورالعمل‌های بیشتر به آزمون بازگردید." + +#: templates/proctored_exam/error_modal.html:7 +msgid "Close" +msgstr "بستن" + +#: templates/proctored_exam/error_wrong_browser.html:10 +msgid "" +"\n" +" The content of this exam can only be viewed through the RPNow\n" +" application. If you have yet to complete your exam, please\n" +" return to the RPNow application to proceed.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"محتوای این آزمون فقط از طریق برنامه RPNow قابل مشاهده است. اگر هنوز آزمون خود را تکمیل نکرده‌اید، لطفا برای ادامه به برنامه RPNow بازگردید." + +#: templates/proctored_exam/error_wrong_browser.html:17 +msgid "" +"\n" +" Alternatively, you can end your exam.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" در غیر این صورت، می‌توانید آزمون خود را پایان دهید." + +#: templates/proctored_exam/error_wrong_browser.html:22 +msgid "End My Exam" +msgstr "پایان آزمون من" + +#: templates/proctored_exam/expired.html:4 templates/timed_exam/expired.html:4 +msgid "" +"\n" +" The due date for this exam has passed\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" تاریخ مقرر برای این آزمون به پایان رسیده است" + +#: templates/proctored_exam/expired.html:9 templates/timed_exam/expired.html:9 +msgid "" +"\n" +" Because the due date has passed, you are no longer able to take this exam.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" چون موعد مقرر به پایان رسیده است، دیگر امکان شرکت در این آزمون را ندارید." + +#: templates/proctored_exam/failed-prerequisites.html:9 +msgid "" +"\n" +" You did not satisfy the requirements for taking this exam with proctoring.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" شما شرایط لازم برای شرکت در این آزمون حفاظت‌شده را ندارید." + +#: templates/proctored_exam/failed-prerequisites.html:14 +msgid "" +"\n" +" You did not satisfy the following prerequisites:\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" شما شرایط زیر را رعایت نکردید:" + +#: templates/proctored_exam/failed-prerequisites.html:32 +msgid "" +"\n" +" Due to unsatisfied prerequisites, you can only take this exam without proctoring.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" با توجه به عدم رعایت پیش‌نیازها، فقط امکان شرکت در آزمون بدون حفاظت را دارید." + +#: templates/proctored_exam/failed-prerequisites.html:40 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" If you have questions about the status of your requirements, contact %(platform_name)s Support.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" اگر درباره وضعیت موارد ضروری خود سؤالی دارید، با پشتیبانی %(platform_name)s تماس بگیرید." + +#: templates/proctored_exam/footer.html:5 +msgid "" +"\n" +" About Proctored Exams\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"درباره آزمون‌های حفاظت‌شده" + +#: templates/proctored_exam/inactive_account.html:4 +msgid "" +"\n" +" You have not activated your account.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" شما حساب کاربری خود را فعال نکرده‌اید." + +#: templates/proctored_exam/inactive_account.html:10 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Your %(platform_name)s account has not yet been activated. To take the proctored exam,\n" +" you are required to activate your account.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" حساب کاربری %(platform_name)s شما هنوز فعال نشده‌است. \n" +"برای شرکت در آزمون حفاظت‌شده، باید حساب کاربری خود را فعال کنید." + +#: templates/proctored_exam/inactive_account.html:16 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Please check your registered email's Inbox and Spam folders for an activation email from\n" +" %(platform_name)s.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" لطفاً پوشه‌های صندوق ورودی و هرزنامه رایانامه ثبت‌شده خود را برای دریافت پیام فعال‌سازی از سوی\n" +" %(platform_name)s بررسی کنید." + +#: templates/proctored_exam/inactive_account.html:21 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" If you cannot find this email, you can reset your password to\n" +" activate your account.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" اگر نمی‌توانید این رایانامه را پیدا کنید، می‌توانید بازنشانی گذرواژه \n" +"کنید تا حساب کاربری شما فعال شود." + +#: templates/proctored_exam/inactive_account.html:26 +msgid "" +"\n" +" If you cannot find this email, you can reset your password to activate your account.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" اگر این رایانامه را نیافتید، می‌توانید گذرواژه خود را برای فعالسازی حساب کاربری خود بازتنظیم کنید." + +#: templates/proctored_exam/inactive_account.html:32 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" If you continue to have trouble please contact \n" +" %(platform_name)s Support.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" اگر همچنان مشکل دارید، لطفا با پشتیبانی %(platform_name)sتماس بگیرید." + +#: templates/proctored_exam/instructions.html:6 +msgid "" +"\n" +" Set up and start your proctored exam\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"آزمون اختصاصی خود را تنظیم و آغاز کنید" + +#: templates/proctored_exam/instructions.html:12 +msgid "" +"\n" +" Note: As part of the proctored exam setup, you will be asked\n" +" to verify your identity. Before you begin, make sure you are\n" +" on a computer with a webcam, and that you have a valid form\n" +" of photo identification such as a driver’s license or\n" +" passport.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" توجه: به‌عنوان بخشی از تنظیمات آزمون حفاظت‌شده، از شما خواسته می‌شود \n" +"هویت خود را تأیید کنید. پیش از آغاز، اطمینان حاصل کنید که با رایانه‌ای مجهز به دوربین هستید\n" +" و یک فرم معتبر کارت شناسایی \n" +"مانند گواهینامه رانندگی یا گذرنامه دارید." + +#: templates/proctored_exam/instructions.html:27 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" If you have issues relating to proctoring, you can contact %(provider_name)s technical support by emailing %(provider_tech_support_email)s or by calling %(provider_tech_support_phone)s.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" اگر مشکلاتی در رابطه با حفاظت دارید، می‌توانید با پشتیبانی فنی %(provider_name)sاز طریق رایانامه به %(provider_tech_support_email)sیا با تماس با %(provider_tech_support_phone)sتماس بگیرید." + +#: templates/proctored_exam/instructions.html:33 +#: templates/proctored_exam/instructions.html:78 +msgid "Start System Check" +msgstr "آغاز بررسی سامانه" + +#: templates/proctored_exam/instructions.html:36 +msgid "Start Exam" +msgstr "آغاز آزمون" + +#: templates/proctored_exam/instructions.html:40 +msgid "" +"\n" +" Step 1\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"مرحله 1" + +#: templates/proctored_exam/instructions.html:45 +msgid "" +"\n" +" Copy this unique exam code. You will be prompted to paste this code later before you start the exam.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" این کدآزمون منحصربه‌فرد را کپی کنید. بعداً پیش از آغاز آزمون از شما درخواست خواهد شد که این کد را جایگذاری کنید." + +#: templates/proctored_exam/instructions.html:51 +msgid "Copy Exam Code" +msgstr "کپی کدآزمون" + +#: templates/proctored_exam/instructions.html:54 +msgid "" +"\n" +" Select the exam code, then copy it using Control + C (Windows) or Command + C (Mac).\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" کد امتحان را برگزینید، سپس با استفاده از Control + C (ویندوز) یا Command + C (Mac) آن را کپی کنید." + +#: templates/proctored_exam/instructions.html:59 +msgid "" +"\n" +" Step 2\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"مرحله 2" + +#: templates/proctored_exam/instructions.html:64 +msgid "" +"\n" +" Start your system check now. A new window will open for this step and you will verify your identity.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"اکنون بررسی سامانه خود را آغاز کنید. پنجره جدید برای این مرحله باز خواهد شد و به این شکل شما هویت خود را تأیید می‌کنید." + +#: templates/proctored_exam/instructions.html:69 +msgid "" +"\n" +" Make sure you:\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"اطمینان کسب کنید که شما :" + +#: templates/proctored_exam/instructions.html:74 +msgid "Have a computer with a functioning webcam" +msgstr "رایانه‌ای مجهز به دوربین در اختیار دارید" + +#: templates/proctored_exam/instructions.html:75 +msgid "Have your valid photo ID (e.g. driver's license or passport) ready" +msgstr "" +"تصویر مدرک شناسایی عکس‌دار معتبر خود (مانند گواهینامه رانندگی یا گذرنامه) " +"آماده داشته باشید" + +#: templates/proctored_exam/instructions.html:81 +msgid "" +"\n" +" Step 3\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"مرحله 3" + +#: templates/proctored_exam/instructions.html:86 +msgid "" +"\n" +" For security and exam integrity reasons, we ask you to sign in to your edX account. Then we will direct you to the RPNow proctoring experience.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" به دلایل امنیتی و یکپارچگی آزمون، از شما می‌خواهیم به حساب کاربری ادکس خود وارد شوید. سپس شما را به تجربه جستجوی RPNow هدایت می‌کنیم." + +#: templates/proctored_exam/instructions.html:100 +#: templates/proctored_exam/proctoring_opt_out_button.html:5 +msgid "Take this exam without proctoring." +msgstr "شرکت در آزمون بدون حفاظت " + +#: templates/proctored_exam/onboarding_error.html:4 +msgid "" +"\n" +" You must complete an onboarding exam before taking this proctored exam\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" پیش از شرکت در این آزمون حفاظت‌شده، باید آزمون جاری را تکمیل کنید" + +#: templates/proctored_exam/onboarding_error.html:11 +msgid "" +"\n" +" Please complete an onboarding exam before attempting this exam.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" لطفاً پیش از اقدام به انجام این آزمون، یک آزمون داخلی را تکمیل کنید." + +#: templates/proctored_exam/onboarding_error.html:17 +#: templates/proctored_exam/onboarding_error.html:32 +msgid "Navigate to onboarding exam" +msgstr "انتقال به آزمون جاری" + +#: templates/proctored_exam/onboarding_error.html:21 +msgid "" +"\n" +" Your onboarding exam is being reviewed. Before attempting this exam, please allow 2+ business days for your onboarding exam to be reviewed.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" آزمون آزمایشی شما در حال بررسی است. پیش از اقدام به انجام این آزمون، لطفاً 2 روز کاری بیشتر، برای بررسی آن در نظر بگیرید." + +#: templates/proctored_exam/onboarding_error.html:26 +msgid "" +"\n" +" Your onboarding exam failed to pass all requirements.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" آزمون جاری شما هیچ کدام از شرایط لازم را ندارد." + +#: templates/proctored_exam/onboarding_error.html:38 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Proctoring for your exam is provided via %(provider_name)s.\n" +" If you have questions about the status of your onboarding exam, contact\n" +" %(integration_specific_email)s.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" حفاظت از آزمون شما از طریق %(provider_name)sانجام می‌شود.\n" +" اگر درباره وضعیت آزمون ورودی خود سؤالی دارید، با %(integration_specific_email)sتماس بگیرید." + +#: templates/proctored_exam/pending-prerequisites.html:9 +msgid "" +"\n" +" You have not completed the prerequisites for this exam. All requirements must be satisfied before you can take this proctored exam.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"شما پیش‌نیازهای این آزمون را تکمیل نکرده‌اید. پیش از اینکه بتوانید در این آزمون حفاظت‌شده شرکت کنید، باید همه شرایط را رعایت کنید." + +#: templates/proctored_exam/pending-prerequisites.html:14 +msgid "" +"\n" +" The following prerequisites are in a pending state and must be successfully completed before you can proceed:\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"پیش‌نیازهای زیر در در حالت تعلیق است و پیش از ادامه، باید با موفقیت تکمیل شود:" + +#: templates/proctored_exam/pending-prerequisites.html:30 +msgid "" +"\n" +" You can take this exam with proctoring only when all prerequisites have been successfully completed.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"فقط زمانی می‌توانید در این آزمون حفاظت‌شده شرکت کنیدکه همه پیش‌نیازها با موفقیت طی شده باشند." + +#: templates/proctored_exam/proctoring_launch_callback.html:164 +msgid " Your Proctoring Session Has Started " +msgstr "جلسه آزمون حفاظت‌شده شما شروع شده است" + +#: templates/proctored_exam/proctoring_launch_callback.html:165 +#, python-format +msgid "" +" From this point in time, you must follow the online " +"proctoring rules to pass the proctoring review for your exam. " +msgstr "" +"در این نقطه از زمان، شما باید قوانین " +"حفاظت برخط را برای قبولی در بررسی حفاظت‌شده آزمون خود را دنبال کنید." + +#: templates/proctored_exam/proctoring_launch_callback.html:168 +msgid "" +"\n" +" Do not close this window before you finish your exam. if you close this window, your proctoring session ends, and you will not successfully complete the proctored exam.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"پیش از پایان آزمون، این پنجره را نبندید. اگر این پنجره را ببندید، جلسه محافظت‌شده شما پایان می‌یابد و آزمون را با موفقیت به پایان نخواهید رساند." + +#: templates/proctored_exam/proctoring_launch_callback.html:173 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Return to the %(platform_name)s course window to start your exam. When you have finished your exam and\n" +" have marked it as complete, you can close this window to end the proctoring session\n" +" and upload your proctoring session data for review.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"برای آغاز آزمون به پنجره دوره آموزشی%(platform_name)s بازگردید. وقتی آزمون را به تمام رساندید و آن را به‌عنوان کامل علامت‌گذاری کردید، می‌توانید این پنجره را ببندید تا جلسه حفاظت\n" +" پایان پذیرد و داده‌های حفاظت برای بررسی بارگذاری شود." + +#: templates/proctored_exam/ready_to_resume.html:4 +msgid "" +"\n" +" Your exam is ready to be resumed.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"آزمون شما برای ادامه آماده است." + +#: templates/proctored_exam/ready_to_resume.html:9 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" You will have %(total_time)s to complete your exam.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" %(total_time)sبرای تکمیل آزمون خود دارید." + +#: templates/proctored_exam/ready_to_resume.html:14 +msgid "" +"\n" +" To be eligible for credit or the program credential associated with this course, you must pass the proctoring review for this exam.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" برای واجد شرایط دریافت اعتبار یا اعتبار برنامه مرتبط با این دوره آموزشی، باید فرایند بررسی حفاظت‌ این آزمون را بگذرانید." + +#: templates/proctored_exam/ready_to_start.html:5 +msgid "" +"\n" +" Important\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"مهم" + +#: templates/proctored_exam/ready_to_start.html:10 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" • You have %(total_time)s to complete this exam.
\n" +" • Once you start the exam, you cannot stop the timer.
\n" +" • For all question types, you must click \"submit\" to complete your answer.
\n" +" • If time expires before you click \"End My Exam\", only your submitted answers will be graded.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" • شما %(total_time)s زمان برای تکمیل این آزمون دارید.
\n" +" • پس از آغاز آزمون، امکان توقف زمان‌سنج نیست.
• برای همه انواع سوال، برای تکمیل پاسخ خود باید روی \"ارسال\" کلیک کنید.
\n" +"• اگر زمان، پیش از کلیک بر روی \"پایان آزمون من\" منقضی شود، فقط پاسخ‌های ارسالی شما نمره‌گذاری می‌شود." + +#: templates/proctored_exam/ready_to_start.html:18 +msgid "" +"\n" +" Proctored Exam Rules\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" قوانین آزمون حفاظت‌شده" + +#: templates/proctored_exam/ready_to_start.html:23 +msgid "" +"\n" +" You must adhere to the following rules while you complete this exam.\n" +" If you violate these rules, you will receive a score of 0 on the exam, and you will not be eligible for academic course credit.\n" +"
\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"هنگام تکمیل این آزمون باید قوانین زیر را رعایت کنید. \n" +" در صورت تخطی از این قوانین، نمره 0 در آزمون دریافت خواهید کرد و واجد شرایط دریافت اعتبار دوره آموزشی نخواهید بود. \n" +"
" + +#: templates/proctored_exam/ready_to_start.html:29 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" %(platform_name)s Rules for Online Proctored Exams\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" قوانین%(platform_name)s برای آزمون حفاظت‌شده برخط " + +#: templates/proctored_exam/ready_to_start.html:36 +msgid "" +"\n" +" Additional Exam Rules\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"قوانین دیگر آزمون" + +#: templates/proctored_exam/ready_to_start.html:41 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" The following additional rules apply to this exam. These rules take precedence over the Rules for Online Proctored Exams.

\n" +"\n" +" %(exam_review_policy)s
\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" قوانین بیشتری در این آزمون اعمال می‌شود. این قوانین بر قوانین آزمون های حفاظت‌شده آنلاین تقدم دارند.

\n" +"\n" +"%(exam_review_policy)s
" + +#: templates/proctored_exam/ready_to_start.html:49 +msgid "Start my exam" +msgstr "آزمونم را آغاز می‌کنم" + +#: templates/proctored_exam/ready_to_start.html:50 +msgid "Starting Exam" +msgstr "در حال آغاز آزمون" + +#: templates/proctored_exam/ready_to_submit.html:4 +msgid "" +"\n" +" Are you sure you want to end your proctored exam?\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"اطمینان دارید که مایلید آزمون حفاظت‌شده خود را به پایان برسانید؟" + +#: templates/proctored_exam/ready_to_submit.html:10 +msgid "" +"Make sure that you have selected \"Submit\" for each answer before you " +"submit your exam." +msgstr "" +"پیش از ارسال آزمون، مطمئن شوید که برای هر پاسخ «ارسال» را انتخاب کرده‌اید." + +#: templates/proctored_exam/ready_to_submit.html:12 +msgid "" +"Once you click \"Yes, end my proctored exam\", the exam will be closed, and " +"your proctoring session will be submitted for review." +msgstr "" +"پس از کلیک بر روی «بله، پایان آزمون حفاظت‌شده»، آزمون بسته خواهد شد و جلسه " +"حفاظت‌شده شما برای بررسی ارسال می‌شود." + +#: templates/proctored_exam/ready_to_submit.html:15 +msgid "Yes, end my proctored exam" +msgstr "بله، آزمون حفاظت‌شده را پایان می‌دهم" + +#: templates/proctored_exam/ready_to_submit.html:16 +msgid "Ending Exam" +msgstr "پایان آزمون" + +#: templates/proctored_exam/ready_to_submit.html:21 +msgid "" +"\n" +" No, I'd like to continue working\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" خیر، من مایلم به کار ادامه دهم" + +#: templates/proctored_exam/rejected.html:5 +msgid "" +"\n" +" Your proctoring session was reviewed, but did not pass all requirements\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" شرایط حفاظت شما بررسی شد، اما همه موارد ضروری رعایت نشده است" + +#: templates/proctored_exam/rejected.html:13 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" If you have questions about the status of your proctoring session results, contact %(platform_name)s Support.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" اگر درباره وضعیت نتایج جلسه حفاظت خود سؤالی دارید، با پشتیبانی%(platform_name)sتماس بگیرید." + +#: templates/proctored_exam/rejected.html:23 +msgid "" +"\n" +" If you have concerns about your proctoring session results, contact your course team.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" اگر نگران نتایج جلسه حفاظت خود هستید، با تیم دوره آموزشی خود تماس بگیرید." + +#: templates/proctored_exam/submitted.html:4 +msgid "" +"\n" +" You have submitted this proctored exam for review\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" شما این آزمون حفاظت‌شده را برای بررسی ارسال کرده‌اید" + +#: templates/proctored_exam/submitted.html:9 +msgid "Your recorded data should now be uploaded for review." +msgstr "اکنون داده‌های ثبت‌شده شما باید برای بررسی بارگذاری شوند." + +#: templates/proctored_exam/submitted.html:11 +msgid "" +"If the proctoring software window is still open, close it now and confirm " +"that you want to quit the application." +msgstr "" +"اگر پنجره نرم افزار حفاظت همچنان باز است، اکنون آن را ببندید و تأیید کنید که" +" مایلید از برنامه خارج شوید." + +#: templates/proctored_exam/submitted.html:13 +msgid "" +"Proctoring results are usually available within 5 business days after you " +"submit your exam." +msgstr "نتایج بررسی معمولاً ظرف 5 روز کاری پس از ارسال آزمون در دسترس هستند." + +#: templates/proctored_exam/submitted.html:19 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" If you have questions about the status of your proctored exam results, contact %(platform_name)s Support.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" اگر درباره وضعیت نتایج آزمون حفاظت‌شده خود سؤالی دارید، با پشتیبانی%(platform_name)sتماس بگیرید." + +#: templates/proctored_exam/verified.html:5 +msgid "" +"\n" +" Your proctoring session was reviewed successfully. Go to your progress page to view your exam grade.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" جلسه حفاظت آزمون شما به‌خوبی بازبینی شد. برای مشاهده نمره آزمون به صفحه پیشرفت خود بروید." + +#: templates/proctored_exam/visit_exam_content.html:5 +msgid "" +"\n" +" To view your exam questions and responses, select View my exam. The exam's review status is shown in the left navigation pane.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"برای مشاهده سوالات و پاسخ‌های آزمون گزینه مشاهده آزمون من را انتخاب کنید. وضعیت بررسی آزمون در پنجره چیمایش سمت چپ نشان داده شده‌است." + +#: templates/proctored_exam/visit_exam_content.html:11 +msgid "View my exam" +msgstr "مشاهده آزمون من" + +#: templates/timed_exam/entrance.html:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" %(exam_name)s is a Timed Exam (%(total_time)s)\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"%(exam_name)sیک آزمون زمان‌‌دار شده است (%(total_time)s)" + +#: templates/timed_exam/entrance.html:9 +msgid "This exam has a time limit associated with it." +msgstr "این آزمون دارای محدودیت زمانی مرتبط با آن است." + +#: templates/timed_exam/entrance.html:11 +msgid "To pass this exam, you must complete the problems in the time allowed." +msgstr "برای قبولی در این آزمون باید مسایل را در زمان مقرر تکمیل کنید." + +#: templates/timed_exam/entrance.html:13 +msgid "After you select " +msgstr "پس از انتخاب شما" + +#: templates/timed_exam/entrance.html:15 +msgid "I am ready to start this timed exam," +msgstr "من آماده آغاز این آزمون زمان‌بندی‌شده هستم،" + +#: templates/timed_exam/entrance.html:17 +msgid "you will have " +msgstr "شما خواهید داشت" + +#: templates/timed_exam/entrance.html:17 +msgid " to complete and submit the exam." +msgstr "برای تکمیل و ارسال آزمون." + +#: templates/timed_exam/entrance.html:21 +msgid "" +"\n" +" I am ready to start this timed exam.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"آماده هستم آزمون زمان‌دار بدهم" + +#: templates/timed_exam/footer.html:3 +msgid "Can I request additional time to complete my exam?" +msgstr "آیا می توانم برای تکمیل امتحان خود زمان اضافی، درخواست کنم؟" + +#: templates/timed_exam/footer.html:4 +msgid "" +"\n" +" If you have disabilities,\n" +" you might be eligible for an additional time allowance on timed exams.\n" +" Ask your course team for information about additional time allowances.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" اگر ناتوانی دارید، \n" +"ممکن است واجد شرایط دریافت کمک بیشتری در آزمون‌های زمان‌دار\n" +"داشته باشید.\n" +" از تیم دوره آموزشی خود اطلاعاتی درباره این کمک‌ها، راهنمایی بخواهید." + +#: templates/timed_exam/ready_to_submit.html:4 +msgid "" +"\n" +" Are you sure that you want to submit your timed exam?\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"از ارائه آزمون زمان‌دار خود اطمینان دارید؟" + +#: templates/timed_exam/ready_to_submit.html:9 +msgid "" +"\n" +" Make sure that you have selected \"Submit\" for each problem before you submit your exam.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"پیش از ارسال آزمون، مطمئن شوید که «ارسال» را برای هر مساله انتخاب کرده‌اید." + +#: templates/timed_exam/ready_to_submit.html:14 +msgid "" +"\n" +" After you submit your exam, your exam will be graded.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" پس از ارسال آزمون، نمره داده می‌شود." + +#: templates/timed_exam/ready_to_submit.html:19 +msgid "" +"\n" +" Yes, submit my timed exam.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" بله، آزمون زمان‌دار مرا ارسال کنید." + +#: templates/timed_exam/ready_to_submit.html:25 +msgid "" +"\n" +" No, I want to continue working.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"خیر، مایلم به فعالیت ادامه دهم." + +#: templates/timed_exam/submitted.html:6 +msgid "" +"\n" +" The time allotted for this exam has expired. Your exam has been submitted and any work you completed\n" +" will be graded.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" زمان در نظر گرفته‌شده برای این آزمون به پایان رسیده‌است. آزمون شما ارسال شده‌است و هر کاری که انجام دهید \n" +"نمره داده می‌شود." + +#: templates/timed_exam/submitted.html:11 +msgid "" +"\n" +" You have submitted your timed exam.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" شما آزمون زمان‌دار خود را ارسال کرده‌اید." + +#: templates/timed_exam/submitted.html:21 +msgid "" +"\n" +" After the due date has passed, you can review the exam, but you cannot change your answers.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"پس از اتمام موعد مقرر، می‌توانید امتحان را بازبینی کنید، اما امکان تغییر پاسخ‌ها را تغییر ندارید." + +#: utils.py:87 +#, python-brace-format +msgid "{num_of_hours} hour" +msgstr "{num_of_hours} ساعت" + +#: utils.py:90 +#, python-brace-format +msgid "{num_of_hours} hours" +msgstr "{num_of_hours} ساعت" + +#: utils.py:98 utils.py:108 +#, python-brace-format +msgid "{num_of_minutes} minutes" +msgstr "{num_of_minutes} دقیقه" + +#: utils.py:101 +#, python-brace-format +msgid " and {num_of_minutes} minute" +msgstr "و {num_of_minutes} دقیقه" + +#: utils.py:103 +#, python-brace-format +msgid "{num_of_minutes} minute" +msgstr "{num_of_minutes} دقیقه" + +#: utils.py:106 +#, python-brace-format +msgid " and {num_of_minutes} minutes" +msgstr "و {num_of_minutes} دقیقه" + +#: utils.py:342 +msgid "a proctored exam" +msgstr "آزمونی حفاظت‌شده" + +#: utils.py:345 +msgid "a timed exam" +msgstr "یک آزمون زمان‌دار" + +#: utils.py:348 +msgid "an onboarding exam" +msgstr "آزمون ورودی" + +#: utils.py:350 +msgid "a practice exam" +msgstr "یک آزمون آزمایشی" + +#: views.py:149 +msgid "could not determine the course_id" +msgstr "نمی‌تواند course_id را تعیین کند" + +#: views.py:158 views.py:620 +msgid "Must be a Staff User to Perform this request." +msgstr "برای انجام این درخواست باید جزء کارکنان باشد." + +#: views.py:608 +msgid "Missing required query parameter course_id" +msgstr "پارامتر پرس‌وجو مورد نیاز course_id وجود ندارد" + +#: views.py:628 views.py:799 +msgid "There is no onboarding exam related to this course id." +msgstr "هیچ آزمون ورودی مربوط به این شناسه دوره آموزشی وجود ندارد." + +#: views.py:657 +msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." +msgstr "هیچ آزمون آزمایشی برای این کاربر وجود ندارد." + +#: views.py:707 +#, python-brace-format +msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" +msgstr "API وضعیت ورود برای {proctor_service} وجود ندارد" + +#: views.py:849 +msgid "" +"The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." +msgstr "خدمات ورودی موقتا در دسترس نیست. لطفا دوباره تلاش کنید." + +#: views.py:1227 +msgid "you have less than a minute remaining" +msgstr "کمتر از یک دقیقه فرصت دارید" + +#: views.py:1682 +msgid "Enter a valid username or email" +msgstr "یک نام کاربری یا نشانی رایانامه معتبر وارد کنید" + +#: views.py:1682 +msgid "user_info" +msgstr "user_info" + +#: views.py:1695 +msgid "Enter a valid positive value number" +msgstr "یک عدد مثبت معتبر وارد کنید" + +#: views.py:1695 +msgid "allowance_value" +msgstr "allowance_value" + +#: views.py:1782 +msgid "Cannot update attempt review status" +msgstr "امکان روزآمدسازی وضعیت تلاش بررسی نیست" + +#: views.py:2082 +#, python-brace-format +msgid "No exams in course {course_id}." +msgstr "هیچ آزمونی در دوره آموزشی {course_id} وجود ندارد." + +#: views.py:2088 +#, python-brace-format +msgid "No proctored exams in course {course_id}" +msgstr "هیچ آزمون حفاظت‌شده‌ای در دوره آموزشی {course_id} نیست" + +#: views.py:2115 +#, python-brace-format +msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" +msgstr "بدون پیشخوان آموزشی برای {proctor_service}" diff --git a/edx_proctoring/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/edx_proctoring/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index af716dc5227..e132534ddea 100644 --- a/edx_proctoring/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/edx_proctoring/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:52+0000\n" "Last-Translator: iderr , 2021\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/fr/)\n" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Intégration en attente" msgid "Onboarding Expired" msgstr "L'intégration a expiré" -#: api.py:821 views.py:1140 +#: api.py:821 views.py:1221 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "vous avez {remaining_time} restant" @@ -1732,74 +1732,74 @@ msgstr "un examen d'intégration" msgid "a practice exam" msgstr "un examen de pratique" -#: views.py:148 +#: views.py:149 msgid "could not determine the course_id" msgstr "ne peut déterminer l'identifiant du cours - course_id" -#: views.py:157 views.py:539 +#: views.py:158 views.py:620 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "" "Vous devez être un utilisateur du type Enseignant pour faire cette requête." -#: views.py:527 +#: views.py:608 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "Paramètre de requête obligatoire course_id manquant" -#: views.py:547 views.py:718 +#: views.py:628 views.py:799 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "Il n'y a pas d'examen d'intégration lié à cet identifiant de cours." -#: views.py:576 +#: views.py:657 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "Il n'y a pas d'examen d'intégration accessible à cet utilisateur." -#: views.py:626 +#: views.py:707 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "Aucune API de statut d'intégration pour {proctor_service}" -#: views.py:768 +#: views.py:849 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" "Le service d'intégration est momentanément indisponible. Veuillez réessayer " "plus tard." -#: views.py:1146 +#: views.py:1227 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "vous avez moins d'une minute restante" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "Entrez un nom d'utilisateur ou un courriel valide" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "user_info" msgstr "user_info" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "Entrez un nombre de valeur positive valide" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "allowance_value" msgstr "allowance_value" -#: views.py:1701 +#: views.py:1782 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "Impossible de mettre à jour l'état d'examen de la tentative" -#: views.py:2001 +#: views.py:2082 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "Aucun examen dans le cours {course_id}." -#: views.py:2007 +#: views.py:2088 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "Aucun examen surveillé dans le cours {course_id}" -#: views.py:2034 +#: views.py:2115 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "Aucun tableau de bord d'instructeur pour {proctor_service}" diff --git a/edx_proctoring/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po b/edx_proctoring/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po index 78a6aaddba7..842d76331a6 100644 --- a/edx_proctoring/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/edx_proctoring/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:55+0000\n" "Last-Translator: iderr , 2021\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/fr/)\n" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Intégration en attente" msgid "Onboarding Expired" msgstr "L'intégration a expiré" -#: api.py:821 views.py:1140 +#: api.py:821 views.py:1221 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "vous avez {remaining_time} restant" @@ -1729,74 +1729,74 @@ msgstr "un examen d'intégration" msgid "a practice exam" msgstr "un examen de pratique" -#: views.py:148 +#: views.py:149 msgid "could not determine the course_id" msgstr "ne peut déterminer l'identifiant du cours - course_id" -#: views.py:157 views.py:539 +#: views.py:158 views.py:620 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "" "Vous devez être un utilisateur du type Enseignant pour faire cette requête." -#: views.py:527 +#: views.py:608 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "Paramètre de requête obligatoire course_id manquant" -#: views.py:547 views.py:718 +#: views.py:628 views.py:799 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "Il n'y a pas d'examen d'intégration lié à cet identifiant de cours." -#: views.py:576 +#: views.py:657 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "Il n'y a pas d'examen d'intégration accessible à cet utilisateur." -#: views.py:626 +#: views.py:707 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "Aucune API de statut d'intégration pour {proctor_service}" -#: views.py:768 +#: views.py:849 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" "Le service d'intégration est momentanément indisponible. Veuillez réessayer " "plus tard." -#: views.py:1146 +#: views.py:1227 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "vous avez moins d'une minute restante" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "Entrez un nom d'utilisateur ou un courriel valide" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "user_info" msgstr "user_info" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "Entrez un nombre de valeur positive valide" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "allowance_value" msgstr "allowance_value" -#: views.py:1701 +#: views.py:1782 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "Impossible de mettre à jour l'état d'examen de la tentative" -#: views.py:2001 +#: views.py:2082 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "Aucun examen dans le cours {course_id}." -#: views.py:2007 +#: views.py:2088 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "Aucun examen surveillé dans le cours {course_id}" -#: views.py:2034 +#: views.py:2115 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "Aucun tableau de bord d'instructeur pour {proctor_service}" diff --git a/edx_proctoring/locale/fr_CA/LC_MESSAGES/django.po b/edx_proctoring/locale/fr_CA/LC_MESSAGES/django.po index 699122af5c6..f8d616e6e99 100644 --- a/edx_proctoring/locale/fr_CA/LC_MESSAGES/django.po +++ b/edx_proctoring/locale/fr_CA/LC_MESSAGES/django.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:52+0000\n" "Last-Translator: David Truong , 2021\n" "Language-Team: French (Canada) (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/fr_CA/)\n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Intégration en attente" msgid "Onboarding Expired" msgstr "L'intégration a expiré" -#: api.py:821 views.py:1140 +#: api.py:821 views.py:1221 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "il vous reste {remaining_time}" @@ -1718,74 +1718,74 @@ msgstr "un examen d'intégration" msgid "a practice exam" msgstr "un examen de pratique" -#: views.py:148 +#: views.py:149 msgid "could not determine the course_id" msgstr "impossible de déterminer l'id de cours" -#: views.py:157 views.py:539 +#: views.py:158 views.py:620 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "" "Doit être un membre de l'équipe pédagogique pour effectuer cette requête." -#: views.py:527 +#: views.py:608 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "Paramètre de requête obligatoire course_id manquant" -#: views.py:547 views.py:718 +#: views.py:628 views.py:799 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "Il n'y a pas d'examen d'intégration lié à cet identifiant de cours." -#: views.py:576 +#: views.py:657 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "Il n'y a pas d'examen d'intégration accessible à cet utilisateur." -#: views.py:626 +#: views.py:707 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "Aucune API de statut d'intégration pour {proctor_service}" -#: views.py:768 +#: views.py:849 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" "Le service d'intégration est momentanément indisponible. Veuillez réessayer " "plus tard." -#: views.py:1146 +#: views.py:1227 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "il vous reste moins d'une minute" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "Entrez un nom d'utilisateur ou un courriel valide" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "user_info" msgstr "user_info" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "Entrez un nombre de valeur positive valide" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "allowance_value" msgstr "allowance_value" -#: views.py:1701 +#: views.py:1782 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "Impossible de mettre à jour l'état d'examen de la tentative" -#: views.py:2001 +#: views.py:2082 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "Aucun examen dans le cours {course_id}." -#: views.py:2007 +#: views.py:2088 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "Aucun examen surveillé dans le cours {course_id}" -#: views.py:2034 +#: views.py:2115 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "Aucun tableau de bord d'instructeur pour {proctor_service}" diff --git a/edx_proctoring/locale/fr_CA/LC_MESSAGES/djangojs.po b/edx_proctoring/locale/fr_CA/LC_MESSAGES/djangojs.po index e929408cc38..7eed0cc7c66 100644 --- a/edx_proctoring/locale/fr_CA/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/edx_proctoring/locale/fr_CA/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:55+0000\n" "Last-Translator: David Truong , 2021\n" "Language-Team: French (Canada) (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/fr_CA/)\n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Intégration en attente" msgid "Onboarding Expired" msgstr "L'intégration a expiré" -#: api.py:821 views.py:1140 +#: api.py:821 views.py:1221 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "il vous reste {remaining_time}" @@ -1719,74 +1719,74 @@ msgstr "un examen d'intégration" msgid "a practice exam" msgstr "un examen de pratique" -#: views.py:148 +#: views.py:149 msgid "could not determine the course_id" msgstr "impossible de déterminer l'id de cours" -#: views.py:157 views.py:539 +#: views.py:158 views.py:620 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "" "Doit être un membre de l'équipe pédagogique pour effectuer cette requête." -#: views.py:527 +#: views.py:608 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "Paramètre de requête obligatoire course_id manquant" -#: views.py:547 views.py:718 +#: views.py:628 views.py:799 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "Il n'y a pas d'examen d'intégration lié à cet identifiant de cours." -#: views.py:576 +#: views.py:657 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "Il n'y a pas d'examen d'intégration accessible à cet utilisateur." -#: views.py:626 +#: views.py:707 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "Aucune API de statut d'intégration pour {proctor_service}" -#: views.py:768 +#: views.py:849 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" "Le service d'intégration est momentanément indisponible. Veuillez réessayer " "plus tard." -#: views.py:1146 +#: views.py:1227 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "il vous reste moins d'une minute" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "Entrez un nom d'utilisateur ou un courriel valide" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "user_info" msgstr "user_info" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "Entrez un nombre de valeur positive valide" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "allowance_value" msgstr "allowance_value" -#: views.py:1701 +#: views.py:1782 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "Impossible de mettre à jour l'état d'examen de la tentative" -#: views.py:2001 +#: views.py:2082 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "Aucun examen dans le cours {course_id}." -#: views.py:2007 +#: views.py:2088 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "Aucun examen surveillé dans le cours {course_id}" -#: views.py:2034 +#: views.py:2115 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "Aucun tableau de bord d'instructeur pour {proctor_service}" diff --git a/edx_proctoring/locale/he/LC_MESSAGES/django.po b/edx_proctoring/locale/he/LC_MESSAGES/django.po index bd85715f9d6..68ce7023c6a 100644 --- a/edx_proctoring/locale/he/LC_MESSAGES/django.po +++ b/edx_proctoring/locale/he/LC_MESSAGES/django.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:52+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani , 2022\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/he/)\n" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "" msgid "Onboarding Expired" msgstr "" -#: api.py:821 views.py:1140 +#: api.py:821 views.py:1221 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "נותרה לך {remaining_time}" @@ -1374,71 +1374,71 @@ msgstr "" msgid "a practice exam" msgstr "" -#: views.py:148 +#: views.py:149 msgid "could not determine the course_id" msgstr "לא ניתן להגדיר את מזהה הקורס" -#: views.py:157 views.py:539 +#: views.py:158 views.py:620 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "חייב להיות משתמש צוות על מנת לבצע בקשה זו." -#: views.py:527 +#: views.py:608 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "" -#: views.py:547 views.py:718 +#: views.py:628 views.py:799 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "" -#: views.py:576 +#: views.py:657 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "" -#: views.py:626 +#: views.py:707 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "" -#: views.py:768 +#: views.py:849 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" -#: views.py:1146 +#: views.py:1227 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "נותרה לך פחות מדקה" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "user_info" msgstr "" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "allowance_value" msgstr "" -#: views.py:1701 +#: views.py:1782 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "" -#: views.py:2001 +#: views.py:2082 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "" -#: views.py:2007 +#: views.py:2088 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "" -#: views.py:2034 +#: views.py:2115 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "" diff --git a/edx_proctoring/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po b/edx_proctoring/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po index bb5f61383b8..e45dfeeac13 100644 --- a/edx_proctoring/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/edx_proctoring/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:55+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani , 2022\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/he/)\n" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "" msgid "Onboarding Expired" msgstr "" -#: api.py:821 views.py:1140 +#: api.py:821 views.py:1221 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "נותרה לך {remaining_time}" @@ -1373,71 +1373,71 @@ msgstr "" msgid "a practice exam" msgstr "" -#: views.py:148 +#: views.py:149 msgid "could not determine the course_id" msgstr "לא ניתן להגדיר את מזהה הקורס" -#: views.py:157 views.py:539 +#: views.py:158 views.py:620 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "חייב להיות משתמש צוות על מנת לבצע בקשה זו." -#: views.py:527 +#: views.py:608 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "" -#: views.py:547 views.py:718 +#: views.py:628 views.py:799 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "" -#: views.py:576 +#: views.py:657 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "" -#: views.py:626 +#: views.py:707 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "" -#: views.py:768 +#: views.py:849 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" -#: views.py:1146 +#: views.py:1227 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "נותרה לך פחות מדקה" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "user_info" msgstr "" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "allowance_value" msgstr "" -#: views.py:1701 +#: views.py:1782 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "" -#: views.py:2001 +#: views.py:2082 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "" -#: views.py:2007 +#: views.py:2088 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "" -#: views.py:2034 +#: views.py:2115 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "" diff --git a/edx_proctoring/locale/id/LC_MESSAGES/django.po b/edx_proctoring/locale/id/LC_MESSAGES/django.po index 07d76b26c40..d664f3d5277 100644 --- a/edx_proctoring/locale/id/LC_MESSAGES/django.po +++ b/edx_proctoring/locale/id/LC_MESSAGES/django.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:52+0000\n" "Last-Translator: Aprisa Chrysantina , 2021\n" "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/id/)\n" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "" msgid "Onboarding Expired" msgstr "" -#: api.py:821 views.py:1140 +#: api.py:821 views.py:1221 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "Anda memiliki {remaining_time} tersisa" @@ -1319,71 +1319,71 @@ msgstr "" msgid "a practice exam" msgstr "" -#: views.py:148 +#: views.py:149 msgid "could not determine the course_id" msgstr "tidak dapat menentukan course_id" -#: views.py:157 views.py:539 +#: views.py:158 views.py:620 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "Harus menjadi Staf untuk melakukan permintaan ini." -#: views.py:527 +#: views.py:608 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "" -#: views.py:547 views.py:718 +#: views.py:628 views.py:799 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "" -#: views.py:576 +#: views.py:657 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "" -#: views.py:626 +#: views.py:707 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "" -#: views.py:768 +#: views.py:849 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" -#: views.py:1146 +#: views.py:1227 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "Anda hanya memiliki sisa waktu kurang dari satu menit." -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "user_info" msgstr "" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "allowance_value" msgstr "" -#: views.py:1701 +#: views.py:1782 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "" -#: views.py:2001 +#: views.py:2082 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "" -#: views.py:2007 +#: views.py:2088 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "" -#: views.py:2034 +#: views.py:2115 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "" diff --git a/edx_proctoring/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po b/edx_proctoring/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po index f99559e2d31..7d6474716ae 100644 --- a/edx_proctoring/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/edx_proctoring/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:55+0000\n" "Last-Translator: Aprisa Chrysantina , 2021\n" "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/id/)\n" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "" msgid "Onboarding Expired" msgstr "" -#: api.py:821 views.py:1140 +#: api.py:821 views.py:1221 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "Anda memiliki {remaining_time} tersisa" @@ -1318,71 +1318,71 @@ msgstr "" msgid "a practice exam" msgstr "" -#: views.py:148 +#: views.py:149 msgid "could not determine the course_id" msgstr "tidak dapat menentukan course_id" -#: views.py:157 views.py:539 +#: views.py:158 views.py:620 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "Harus menjadi Staf untuk melakukan permintaan ini." -#: views.py:527 +#: views.py:608 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "" -#: views.py:547 views.py:718 +#: views.py:628 views.py:799 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "" -#: views.py:576 +#: views.py:657 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "" -#: views.py:626 +#: views.py:707 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "" -#: views.py:768 +#: views.py:849 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" -#: views.py:1146 +#: views.py:1227 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "Anda hanya memiliki sisa waktu kurang dari satu menit." -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "user_info" msgstr "" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "allowance_value" msgstr "" -#: views.py:1701 +#: views.py:1782 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "" -#: views.py:2001 +#: views.py:2082 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "" -#: views.py:2007 +#: views.py:2088 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "" -#: views.py:2034 +#: views.py:2115 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "" diff --git a/edx_proctoring/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po b/edx_proctoring/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po index 2814233a36c..50a1edccf4a 100644 --- a/edx_proctoring/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po +++ b/edx_proctoring/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:52+0000\n" "Last-Translator: Domenico Casanica , 2021\n" "Language-Team: Italian (Italy) (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/it_IT/)\n" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Onboarding in sospeso" msgid "Onboarding Expired" msgstr "Onboarding scaduto" -#: api.py:821 views.py:1140 +#: api.py:821 views.py:1221 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "hai a disposizione ancora {remaining_time}" @@ -1632,73 +1632,73 @@ msgstr "un esame di onboarding" msgid "a practice exam" msgstr "un esame di prova" -#: views.py:148 +#: views.py:149 msgid "could not determine the course_id" msgstr "impossibile risalire al course_id" -#: views.py:157 views.py:539 +#: views.py:158 views.py:620 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "" "Per effettuare questa richiesta è necessario essere un utente dello Staff." -#: views.py:527 +#: views.py:608 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "Parametro di query course_id obbligatorio mancante" -#: views.py:547 views.py:718 +#: views.py:628 views.py:799 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "Non è presente alcun esame di onboarding correlato a questo id corso." -#: views.py:576 +#: views.py:657 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "" "Non è presente alcun esame di onboarding accessibile per questo utente." -#: views.py:626 +#: views.py:707 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "" -#: views.py:768 +#: views.py:849 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" -#: views.py:1146 +#: views.py:1227 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "hai a disposizione meno di un minuto" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "user_info" msgstr "" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "allowance_value" msgstr "" -#: views.py:1701 +#: views.py:1782 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "" -#: views.py:2001 +#: views.py:2082 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "Nessun esame nel corso {course_id}." -#: views.py:2007 +#: views.py:2088 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "Nessun esame con supervisione nel corso {course_id}" -#: views.py:2034 +#: views.py:2115 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "Nessuna dashboard dell'istruttore per {proctor_service}" diff --git a/edx_proctoring/locale/it_IT/LC_MESSAGES/djangojs.po b/edx_proctoring/locale/it_IT/LC_MESSAGES/djangojs.po index 6d888526b94..53ccd1e37c2 100644 --- a/edx_proctoring/locale/it_IT/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/edx_proctoring/locale/it_IT/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:55+0000\n" "Last-Translator: Domenico Casanica , 2021\n" "Language-Team: Italian (Italy) (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/it_IT/)\n" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Onboarding in sospeso" msgid "Onboarding Expired" msgstr "Onboarding scaduto" -#: api.py:821 views.py:1140 +#: api.py:821 views.py:1221 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "hai a disposizione ancora {remaining_time}" @@ -1632,73 +1632,73 @@ msgstr "un esame di onboarding" msgid "a practice exam" msgstr "un esame di prova" -#: views.py:148 +#: views.py:149 msgid "could not determine the course_id" msgstr "impossibile risalire al course_id" -#: views.py:157 views.py:539 +#: views.py:158 views.py:620 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "" "Per effettuare questa richiesta è necessario essere un utente dello Staff." -#: views.py:527 +#: views.py:608 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "Parametro di query course_id obbligatorio mancante" -#: views.py:547 views.py:718 +#: views.py:628 views.py:799 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "Non è presente alcun esame di onboarding correlato a questo id corso." -#: views.py:576 +#: views.py:657 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "" "Non è presente alcun esame di onboarding accessibile per questo utente." -#: views.py:626 +#: views.py:707 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "" -#: views.py:768 +#: views.py:849 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" -#: views.py:1146 +#: views.py:1227 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "hai a disposizione meno di un minuto" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "user_info" msgstr "" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "allowance_value" msgstr "" -#: views.py:1701 +#: views.py:1782 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "" -#: views.py:2001 +#: views.py:2082 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "Nessun esame nel corso {course_id}." -#: views.py:2007 +#: views.py:2088 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "Nessun esame con supervisione nel corso {course_id}" -#: views.py:2034 +#: views.py:2115 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "Nessuna dashboard dell'istruttore per {proctor_service}" diff --git a/edx_proctoring/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/djangojs.po b/edx_proctoring/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/djangojs.po index cf75dc88653..930edbbdcd9 100644 --- a/edx_proctoring/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/edx_proctoring/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:55+0000\n" "Last-Translator: Kyoto University , 2021\n" "Language-Team: Japanese (Japan) (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/ja_JP/)\n" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "" msgid "Onboarding Expired" msgstr "" -#: api.py:821 views.py:1140 +#: api.py:821 views.py:1221 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "" @@ -1317,71 +1317,71 @@ msgstr "" msgid "a practice exam" msgstr "" -#: views.py:148 +#: views.py:149 msgid "could not determine the course_id" msgstr "" -#: views.py:157 views.py:539 +#: views.py:158 views.py:620 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "" -#: views.py:527 +#: views.py:608 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "" -#: views.py:547 views.py:718 +#: views.py:628 views.py:799 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "" -#: views.py:576 +#: views.py:657 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "" -#: views.py:626 +#: views.py:707 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "" -#: views.py:768 +#: views.py:849 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" -#: views.py:1146 +#: views.py:1227 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "user_info" msgstr "" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "allowance_value" msgstr "" -#: views.py:1701 +#: views.py:1782 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "" -#: views.py:2001 +#: views.py:2082 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "" -#: views.py:2007 +#: views.py:2088 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "" -#: views.py:2034 +#: views.py:2115 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "" diff --git a/edx_proctoring/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po b/edx_proctoring/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po index 5f9ec0c399c..17a0b8103dc 100644 --- a/edx_proctoring/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po +++ b/edx_proctoring/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:52+0000\n" "Last-Translator: ketevan Kokhreidze , 2021\n" "Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/ka/)\n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "" msgid "Onboarding Expired" msgstr "" -#: api.py:821 views.py:1140 +#: api.py:821 views.py:1221 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "" @@ -1310,71 +1310,71 @@ msgstr "" msgid "a practice exam" msgstr "" -#: views.py:148 +#: views.py:149 msgid "could not determine the course_id" msgstr "" -#: views.py:157 views.py:539 +#: views.py:158 views.py:620 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "" -#: views.py:527 +#: views.py:608 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "" -#: views.py:547 views.py:718 +#: views.py:628 views.py:799 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "" -#: views.py:576 +#: views.py:657 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "" -#: views.py:626 +#: views.py:707 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "" -#: views.py:768 +#: views.py:849 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" -#: views.py:1146 +#: views.py:1227 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "user_info" msgstr "" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "allowance_value" msgstr "" -#: views.py:1701 +#: views.py:1782 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "" -#: views.py:2001 +#: views.py:2082 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "" -#: views.py:2007 +#: views.py:2088 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "" -#: views.py:2034 +#: views.py:2115 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "" diff --git a/edx_proctoring/locale/ka/LC_MESSAGES/djangojs.po b/edx_proctoring/locale/ka/LC_MESSAGES/djangojs.po index 5cbb8484fae..d50b46274ac 100644 --- a/edx_proctoring/locale/ka/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/edx_proctoring/locale/ka/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:55+0000\n" "Last-Translator: ketevan Kokhreidze , 2021\n" "Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/ka/)\n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "" msgid "Onboarding Expired" msgstr "" -#: api.py:821 views.py:1140 +#: api.py:821 views.py:1221 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "" @@ -1310,71 +1310,71 @@ msgstr "" msgid "a practice exam" msgstr "" -#: views.py:148 +#: views.py:149 msgid "could not determine the course_id" msgstr "" -#: views.py:157 views.py:539 +#: views.py:158 views.py:620 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "" -#: views.py:527 +#: views.py:608 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "" -#: views.py:547 views.py:718 +#: views.py:628 views.py:799 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "" -#: views.py:576 +#: views.py:657 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "" -#: views.py:626 +#: views.py:707 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "" -#: views.py:768 +#: views.py:849 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" -#: views.py:1146 +#: views.py:1227 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "user_info" msgstr "" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "allowance_value" msgstr "" -#: views.py:1701 +#: views.py:1782 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "" -#: views.py:2001 +#: views.py:2082 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "" -#: views.py:2007 +#: views.py:2088 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "" -#: views.py:2034 +#: views.py:2115 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "" diff --git a/edx_proctoring/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po b/edx_proctoring/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po index 1f834eb2b24..bc66366710d 100644 --- a/edx_proctoring/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/edx_proctoring/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:52+0000\n" "Last-Translator: LTMC Latvijas Tiesnešu mācību centrs , 2018\n" "Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/lv/)\n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "" msgid "Onboarding Expired" msgstr "" -#: api.py:821 views.py:1140 +#: api.py:821 views.py:1221 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "" @@ -1307,71 +1307,71 @@ msgstr "" msgid "a practice exam" msgstr "" -#: views.py:148 +#: views.py:149 msgid "could not determine the course_id" msgstr "" -#: views.py:157 views.py:539 +#: views.py:158 views.py:620 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "" -#: views.py:527 +#: views.py:608 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "" -#: views.py:547 views.py:718 +#: views.py:628 views.py:799 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "" -#: views.py:576 +#: views.py:657 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "" -#: views.py:626 +#: views.py:707 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "" -#: views.py:768 +#: views.py:849 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" -#: views.py:1146 +#: views.py:1227 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "user_info" msgstr "" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "allowance_value" msgstr "" -#: views.py:1701 +#: views.py:1782 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "" -#: views.py:2001 +#: views.py:2082 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "" -#: views.py:2007 +#: views.py:2088 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "" -#: views.py:2034 +#: views.py:2115 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "" diff --git a/edx_proctoring/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.po b/edx_proctoring/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.po index 90fa4d6bdf2..d5aba7a853c 100644 --- a/edx_proctoring/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/edx_proctoring/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:55+0000\n" "Last-Translator: LTMC Latvijas Tiesnešu mācību centrs , 2018\n" "Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/lv/)\n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "" msgid "Onboarding Expired" msgstr "" -#: api.py:821 views.py:1140 +#: api.py:821 views.py:1221 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "" @@ -1307,71 +1307,71 @@ msgstr "" msgid "a practice exam" msgstr "" -#: views.py:148 +#: views.py:149 msgid "could not determine the course_id" msgstr "" -#: views.py:157 views.py:539 +#: views.py:158 views.py:620 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "" -#: views.py:527 +#: views.py:608 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "" -#: views.py:547 views.py:718 +#: views.py:628 views.py:799 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "" -#: views.py:576 +#: views.py:657 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "" -#: views.py:626 +#: views.py:707 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "" -#: views.py:768 +#: views.py:849 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" -#: views.py:1146 +#: views.py:1227 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "user_info" msgstr "" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "allowance_value" msgstr "" -#: views.py:1701 +#: views.py:1782 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "" -#: views.py:2001 +#: views.py:2082 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "" -#: views.py:2007 +#: views.py:2088 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "" -#: views.py:2034 +#: views.py:2115 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "" diff --git a/edx_proctoring/locale/mn/LC_MESSAGES/djangojs.po b/edx_proctoring/locale/mn/LC_MESSAGES/djangojs.po index deea99a7f1c..74854d6e0e5 100644 --- a/edx_proctoring/locale/mn/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/edx_proctoring/locale/mn/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:55+0000\n" "Last-Translator: Lodoiravsal Choimaa, 2018\n" "Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/mn/)\n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" msgid "Onboarding Expired" msgstr "" -#: api.py:821 views.py:1140 +#: api.py:821 views.py:1221 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "" @@ -1309,71 +1309,71 @@ msgstr "" msgid "a practice exam" msgstr "" -#: views.py:148 +#: views.py:149 msgid "could not determine the course_id" msgstr "" -#: views.py:157 views.py:539 +#: views.py:158 views.py:620 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "" -#: views.py:527 +#: views.py:608 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "" -#: views.py:547 views.py:718 +#: views.py:628 views.py:799 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "" -#: views.py:576 +#: views.py:657 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "" -#: views.py:626 +#: views.py:707 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "" -#: views.py:768 +#: views.py:849 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" -#: views.py:1146 +#: views.py:1227 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "user_info" msgstr "" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "allowance_value" msgstr "" -#: views.py:1701 +#: views.py:1782 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "" -#: views.py:2001 +#: views.py:2082 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "" -#: views.py:2007 +#: views.py:2088 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "" -#: views.py:2034 +#: views.py:2115 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "" diff --git a/edx_proctoring/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po b/edx_proctoring/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po index 2af08ed3ecb..898bb5d695a 100644 --- a/edx_proctoring/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po +++ b/edx_proctoring/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:52+0000\n" "Last-Translator: Joakim S. Johnson, 2021\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/nb/)\n" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "" msgid "Onboarding Expired" msgstr "" -#: api.py:821 views.py:1140 +#: api.py:821 views.py:1221 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "" @@ -1323,71 +1323,71 @@ msgstr "" msgid "a practice exam" msgstr "" -#: views.py:148 +#: views.py:149 msgid "could not determine the course_id" msgstr "" -#: views.py:157 views.py:539 +#: views.py:158 views.py:620 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "" -#: views.py:527 +#: views.py:608 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "" -#: views.py:547 views.py:718 +#: views.py:628 views.py:799 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "" -#: views.py:576 +#: views.py:657 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "" -#: views.py:626 +#: views.py:707 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "" -#: views.py:768 +#: views.py:849 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" -#: views.py:1146 +#: views.py:1227 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "user_info" msgstr "" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "allowance_value" msgstr "" -#: views.py:1701 +#: views.py:1782 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "" -#: views.py:2001 +#: views.py:2082 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "" -#: views.py:2007 +#: views.py:2088 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "" -#: views.py:2034 +#: views.py:2115 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "" diff --git a/edx_proctoring/locale/nb/LC_MESSAGES/djangojs.po b/edx_proctoring/locale/nb/LC_MESSAGES/djangojs.po index 4c6987a7622..55d38246dc4 100644 --- a/edx_proctoring/locale/nb/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/edx_proctoring/locale/nb/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:55+0000\n" "Last-Translator: Joakim S. Johnson, 2021\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/nb/)\n" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "" msgid "Onboarding Expired" msgstr "" -#: api.py:821 views.py:1140 +#: api.py:821 views.py:1221 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "" @@ -1323,71 +1323,71 @@ msgstr "" msgid "a practice exam" msgstr "" -#: views.py:148 +#: views.py:149 msgid "could not determine the course_id" msgstr "" -#: views.py:157 views.py:539 +#: views.py:158 views.py:620 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "" -#: views.py:527 +#: views.py:608 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "" -#: views.py:547 views.py:718 +#: views.py:628 views.py:799 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "" -#: views.py:576 +#: views.py:657 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "" -#: views.py:626 +#: views.py:707 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "" -#: views.py:768 +#: views.py:849 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" -#: views.py:1146 +#: views.py:1227 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "user_info" msgstr "" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "allowance_value" msgstr "" -#: views.py:1701 +#: views.py:1782 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "" -#: views.py:2001 +#: views.py:2082 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "" -#: views.py:2007 +#: views.py:2088 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "" -#: views.py:2034 +#: views.py:2115 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "" diff --git a/edx_proctoring/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo b/edx_proctoring/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..fe73f5e5a122c377ee24361f916d05f96130a37d GIT binary patch literal 1132 zcmZ{i%}yLg5Xakr#P%eL_D2h9V2`Y%PyrolIJ32JycOxm9mlkiFGfj!fo(>O>?$u^r;LBz8!H$ z=do4+$>^MCMu&wqvFbQ`GSjBuJ9#IL_*&V?c}oZ6?0(1hc>oXGwk5+1cLN96#5qxz4&)g;bccm*F9WJTH(bVzo@+iNGIHH1=Ctd~uv-8?~k3 zn<~^1ex-mGkK^KY#(=WK*-c6#627HPng^t^%FP>d%eb^RjTzNwc(h6`1vI0+@Z4s@ zr|D_3pDT^IS^HhZ-4)NLi;L>QZF;y_B@abv3iYF;X2Ts9d$TrwC^|omFOB2q2GwCZ z^c%?fkbOS8?6CMfo7!WCB0W>_DcjzlGwfK&zAw7k^tF;~?e{k~ZzJ~7TwmS%#16aC w^xE;6?h4f-cBqd<*r)XR>Xc-sFR+ZP)wQ0Lx!uv>;&yb@N5W{G|GT;DU!`ax=>Px# literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/edx_proctoring/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/edx_proctoring/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 00000000000..85a2c0d5629 --- /dev/null +++ b/edx_proctoring/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,1386 @@ +# #-#-#-#-# django.po (edx-proctoring) #-#-#-#-# +# edX translation file +# Copyright (C) 2018 edX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# EdX Team , 2018. +# +# Translators: +# lucek , 2016 +# Greg Wasowski , 2016 +# Magdalena Jarosińska , 2016 +# Bartosz Muczyński , 2016 +# Jaroslaw Lukawski , 2016 +# Maciej Kolankowski , 2017 +# Martyna Boguszewicz , 2020 +# jakubfajkowski , 2021 +# Aleks Ada, 2022 +# Magdalena Dulęba , 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: edx-proctoring\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:52+0000\n" +"Last-Translator: Magdalena Dulęba , 2022\n" +"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/pl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" + +#: admin.py:110 +msgid "internally reviewed" +msgstr "" + +#: admin.py:119 +msgid "All Unreviewed" +msgstr "" + +#: admin.py:120 +msgid "All Unreviewed Failures" +msgstr "" + +#: admin.py:140 +msgid "active proctored exams" +msgstr "" + +#: admin.py:195 +msgid "courses with active proctored exams" +msgstr "" + +#: admin.py:350 +msgid "Course Id" +msgstr "ID kursu" + +#: admin.py:388 +msgid "Created" +msgstr "Stworzone" + +#: admin.py:389 +msgid "Download Software Clicked" +msgstr "" + +#: admin.py:390 +msgid "Ready To Start" +msgstr "" + +#: admin.py:391 +msgid "Started" +msgstr "" + +#: admin.py:392 +msgid "Ready To Submit" +msgstr "" + +#: admin.py:393 +msgid "Declined" +msgstr "" + +#: admin.py:394 +msgid "Timed Out" +msgstr "" + +#: admin.py:395 +msgid "Submitted" +msgstr "" + +#: admin.py:396 +msgid "Second Review Required" +msgstr "" + +#: admin.py:397 +msgid "Verified" +msgstr "Zweryfikowany " + +#: admin.py:398 +msgid "Rejected" +msgstr "" + +#: admin.py:399 +msgid "Error" +msgstr "Błąd" + +#: admin.py:403 +msgid "Onboarding Missing" +msgstr "" + +#: admin.py:404 +msgid "Onboarding Failed" +msgstr "" + +#: admin.py:405 +msgid "Onboarding Pending" +msgstr "" + +#: admin.py:406 +msgid "Onboarding Expired" +msgstr "" + +#: api.py:821 views.py:1221 +#, python-brace-format +msgid "you have {remaining_time} remaining" +msgstr "" + +#: api.py:1642 +msgid "your course" +msgstr "Twój kurs" + +#: api.py:1734 +#, python-brace-format +msgid "Proctoring Results For {course_name} {exam_name}" +msgstr "" + +#: api.py:1743 +#, python-brace-format +msgid "Proctoring Review In Progress For {course_name} {exam_name}" +msgstr "" + +#: api.py:1761 +#, python-brace-format +msgid "Proctored exam {exam_name} in {course_name} for user {username}" +msgstr "" + +#: api.py:2237 +msgid "Taking As Proctored Exam" +msgstr "" + +#: api.py:2242 +msgid "Proctored Option Available" +msgstr "" + +#: api.py:2247 +msgid "Taking As Open Exam" +msgstr "" + +#: api.py:2252 api.py:2257 +msgid "Pending Session Review" +msgstr "" + +#: api.py:2262 +msgid "Passed Proctoring" +msgstr "" + +#: api.py:2267 api.py:2272 +msgid "Failed Proctoring" +msgstr "" + +#: api.py:2277 +msgid "Proctored Option No Longer Available" +msgstr "" + +#: api.py:2286 +msgid "Ungraded Practice Exam" +msgstr "" + +#: api.py:2291 +msgid "Practice Exam Completed" +msgstr "" + +#: api.py:2296 +msgid "Practice Exam Failed" +msgstr "" + +#: api.py:2304 +msgid "Timed Exam" +msgstr "" + +#: api.py:2887 +msgid "Onboarding status question" +msgstr "" + +#: models.py:395 +msgid "Taking as Proctored" +msgstr "" + +#: models.py:399 +msgid "Is Sample Attempt" +msgstr "" + +#: models.py:417 +msgid "Is Resumable" +msgstr "" + +#: models.py:422 +msgid "Ready to Resume" +msgstr "" + +#: models.py:425 +msgid "Resumed" +msgstr "" + +#: models.py:527 +msgid "Additional Time (minutes)" +msgstr "" + +#: models.py:528 +msgid "Review Policy Exception" +msgstr "" + +#: templates/common/waiting_banner.html:3 +msgid "" +"\n" +" The result will be visible after Loading... \n" +" " +msgstr "" + +#: templates/emails/proctoring_attempt_satisfactory_email.html:5 +#: templates/emails/proctoring_attempt_submitted_email.html:5 +#: templates/emails/proctoring_attempt_unsatisfactory_email.html:5 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Hello %(username)s,\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/emails/proctoring_attempt_satisfactory_email.html:12 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Your proctored exam \"%(exam_name)s\" in\n" +" %(course_name)s was reviewed and you\n" +" met all proctoring requirements.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/emails/proctoring_attempt_satisfactory_email.html:21 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" If you have any questions about your results, you can reach out at \n" +" \n" +" %(contact_url_text)s\n" +" .\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/emails/proctoring_attempt_submitted_email.html:12 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Your proctored exam \"%(exam_name)s\" in\n" +" %(course_name)s was submitted\n" +" successfully and will now be reviewed to ensure all exam\n" +" rules were followed. You should receive an email with your exam\n" +" status within 5 business days.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/emails/proctoring_attempt_unsatisfactory_email.html:12 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Your proctored exam \"%(exam_name)s\" in\n" +" %(course_name)s was reviewed and the\n" +" course team has identified one or more violations of the proctored exam rules. Examples\n" +" of issues that may result in a rules violation include browsing\n" +" the internet, blurry or missing photo identification, using a phone,\n" +" or getting help from another person. As a result of the identified issue(s),\n" +" you did not successfully meet the proctored exam requirements.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/emails/proctoring_attempt_unsatisfactory_email.html:25 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" To appeal your proctored exam results, please reach out with any relevant information\n" +" about your exam at \n" +" \n" +" %(contact_url_text)s\n" +" .\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/onboarding_exam/entrance.html:5 +msgid "" +"\n" +" Proctoring onboarding exam\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/onboarding_exam/entrance.html:12 +msgid "" +"\n" +" Why this is important to you:\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/onboarding_exam/entrance.html:18 +msgid "" +"\n" +" Establish your identity with the proctoring system to take a proctored exam\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/onboarding_exam/entrance.html:23 +msgid "" +"\n" +" Create your onboarding profile for faster access in the future\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/onboarding_exam/entrance.html:28 +msgid "" +"\n" +" Practice taking a proctored test\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/onboarding_exam/entrance.html:34 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Proctoring for this course is provided via %(provider_name)s. Onboarding review, including identity verification, can take 2+ business days.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/onboarding_exam/entrance.html:40 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Once your profile has been reviewed, you will receive an email with review results. The email will come from\n" +" %(learner_notification_from_email)s.\n" +" Make sure this email has been added to your inbox filter.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/onboarding_exam/entrance.html:49 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Please contact\n" +" %(integration_specific_email)s\n" +" if you have questions.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/onboarding_exam/entrance.html:58 +msgid "Continue to onboarding" +msgstr "" + +#: templates/onboarding_exam/entrance.html:62 +msgid "" +"\n" +" You will be guided through online proctoring software set up and identity verification.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/onboarding_exam/error.html:4 +msgid "" +"\n" +" Error: There was a problem with your onboarding session\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/onboarding_exam/error.html:13 +msgid "" +"\n" +" Your proctoring session ended before you completed this onboarding exam.\n" +" You should retry this onboarding exam.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/onboarding_exam/ready_to_submit.html:6 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" You are taking \"%(exam_display_name)s\" as an onboarding exam. You must click “Yes, end my proctored exam” and submit your proctoring session to complete onboarding.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/onboarding_exam/rejected.html:5 +msgid "" +"\n" +" Your onboarding session was reviewed, but did not pass all requirements\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/onboarding_exam/rejected.html:12 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Please contact\n" +" \n" +" %(integration_specific_email)s\n" +" if you have questions. You may retake this onboarding exam by clicking \"Retry my exam\".\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/onboarding_exam/rejected.html:20 +#: templates/onboarding_exam/submitted.html:47 +#: templates/practice_exam/error.html:29 +#: templates/practice_exam/submitted.html:18 +msgid "Retry my exam" +msgstr "" + +#: templates/onboarding_exam/rejected.html:21 +#: templates/practice_exam/error.html:30 +#: templates/practice_exam/submitted.html:19 +msgid "Resetting Onboarding Exam" +msgstr "" + +#: templates/onboarding_exam/submitted.html:4 +msgid "" +"\n" +" You have submitted this onboarding exam\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/onboarding_exam/submitted.html:11 +msgid "" +"\n" +" If you do not have an onboarding profile with the system,\n" +" Verificient will review your submission and create an onboarding\n" +" profile to grant you access to proctored exams. Onboarding\n" +" profile review can take 2+ business days.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/onboarding_exam/submitted.html:19 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Once your profile has been reviewed, you will receive an email\n" +" with review results. The email will come from\n" +" \n" +" %(learner_notification_from_email)s\n" +" ,\n" +" so make sure this email has been added to your inbox filter.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/onboarding_exam/submitted.html:29 +msgid "" +"\n" +" If you already have an onboarding profile approved through another course,\n" +" this submission will not be reviewed. You may retry this exam at any time\n" +" to validate that your setup still meets the requirements for proctoring.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/onboarding_exam/submitted.html:36 +msgid "" +"\n" +" If you have made an error in this submission you may restart the onboarding process. \n" +" Your current submission will be removed and will not receive a review.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/onboarding_exam/submitted.html:41 +msgid "I understand and want to reset this onboarding exam." +msgstr "" + +#: templates/onboarding_exam/submitted.html:53 +#: templates/onboarding_exam/verified.html:16 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Please contact\n" +" \n" +" %(integration_specific_email)s\n" +" if you have questions.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/onboarding_exam/verified.html:4 +msgid "" +"\n" +" Your onboarding profile was reviewed successfully\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/onboarding_exam/verified.html:11 +msgid "" +"\n" +" Your profile has been established, and you're ready to take proctored exams in this course.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/practice_exam/entrance.html:5 +msgid "" +"\n" +" Try a proctored exam\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/practice_exam/entrance.html:12 +msgid "" +"\n" +" Get familiar with proctoring for real exams later in the course. This practice exam has no impact\n" +" on your grade in the course.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/practice_exam/entrance.html:20 +msgid "Continue to my practice exam" +msgstr "" + +#: templates/practice_exam/entrance.html:25 +msgid "" +"\n" +" You will be guided through steps to set up online proctoring software and verify your identity.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/practice_exam/error.html:5 +msgid "" +"\n" +" There was a problem with your practice proctoring session\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/practice_exam/error.html:13 +msgid "" +"\n" +" Your practice proctoring results: Unsatisfactory \n" +" " +msgstr "" + +#: templates/practice_exam/error.html:21 +msgid "" +"\n" +" Your proctoring session ended before you completed this practice exam.\n" +" You can retry this practice exam if you had problems setting up the online proctoring software.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/practice_exam/submitted.html:5 +msgid "" +"\n" +" You have submitted this practice proctored exam\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/practice_exam/submitted.html:13 +msgid "" +"\n" +" Practice exams do not affect your grade.\n" +" You have completed this practice exam and can continue with your course work.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/confirm-decline.html:5 +msgid "" +"\n" +" Are you sure you want to take this exam without proctoring?\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/confirm-decline.html:10 +msgid "" +"\n" +" If you take this exam without proctoring, you will not be eligible for course credit or the MicroMasters credential if either applies to this course.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/confirm-decline.html:16 +msgid "Continue Exam Without Proctoring" +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/confirm-decline.html:19 +msgid "Go Back" +msgstr "Wróć" + +#: templates/proctored_exam/entrance.html:4 +#: templates/proctored_exam/failed-prerequisites.html:4 +#: templates/proctored_exam/pending-prerequisites.html:4 +msgid "" +"\n" +" This exam is proctored\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/entrance.html:9 +msgid "" +"\n" +" To be eligible for credit or the program credential associated with this course, you must pass the proctoring review for this exam.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/entrance.html:15 +#: templates/proctored_exam/ready_to_resume.html:19 +msgid "Continue to my proctored exam." +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/entrance.html:18 +#: templates/proctored_exam/ready_to_resume.html:22 +msgid "" +"\n" +" You will be guided through steps to set up online proctoring software and verify your identity.
\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/error.html:4 +#: templates/proctored_exam/error_wrong_browser.html:4 +msgid "" +"\n" +" Error with proctored exam\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/error.html:11 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" A system error has occurred with your proctored exam. Please reach out to your course \n" +" team at %(proctoring_escalation_email)s \n" +" for assistance, and return to the exam once you receive further instructions.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/error.html:17 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" A system error has occurred with your proctored exam. Please reach out to \n" +" %(platform_name)s Support for \n" +" assistance, and return to the exam once you receive further instructions.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/error_modal.html:7 +msgid "Close" +msgstr "Zamknij" + +#: templates/proctored_exam/error_wrong_browser.html:10 +msgid "" +"\n" +" The content of this exam can only be viewed through the RPNow\n" +" application. If you have yet to complete your exam, please\n" +" return to the RPNow application to proceed.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/error_wrong_browser.html:17 +msgid "" +"\n" +" Alternatively, you can end your exam.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/error_wrong_browser.html:22 +msgid "End My Exam" +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/expired.html:4 templates/timed_exam/expired.html:4 +msgid "" +"\n" +" The due date for this exam has passed\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/expired.html:9 templates/timed_exam/expired.html:9 +msgid "" +"\n" +" Because the due date has passed, you are no longer able to take this exam.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/failed-prerequisites.html:9 +msgid "" +"\n" +" You did not satisfy the requirements for taking this exam with proctoring.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/failed-prerequisites.html:14 +msgid "" +"\n" +" You did not satisfy the following prerequisites:\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/failed-prerequisites.html:32 +msgid "" +"\n" +" Due to unsatisfied prerequisites, you can only take this exam without proctoring.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/failed-prerequisites.html:40 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" If you have questions about the status of your requirements, contact %(platform_name)s Support.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/footer.html:5 +msgid "" +"\n" +" About Proctored Exams\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/inactive_account.html:4 +msgid "" +"\n" +" You have not activated your account.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/inactive_account.html:10 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Your %(platform_name)s account has not yet been activated. To take the proctored exam,\n" +" you are required to activate your account.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/inactive_account.html:16 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Please check your registered email's Inbox and Spam folders for an activation email from\n" +" %(platform_name)s.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/inactive_account.html:21 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" If you cannot find this email, you can reset your password to\n" +" activate your account.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/inactive_account.html:26 +msgid "" +"\n" +" If you cannot find this email, you can reset your password to activate your account.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/inactive_account.html:32 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" If you continue to have trouble please contact \n" +" %(platform_name)s Support.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/instructions.html:6 +msgid "" +"\n" +" Set up and start your proctored exam\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/instructions.html:12 +msgid "" +"\n" +" Note: As part of the proctored exam setup, you will be asked\n" +" to verify your identity. Before you begin, make sure you are\n" +" on a computer with a webcam, and that you have a valid form\n" +" of photo identification such as a driver’s license or\n" +" passport.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/instructions.html:27 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" If you have issues relating to proctoring, you can contact %(provider_name)s technical support by emailing %(provider_tech_support_email)s or by calling %(provider_tech_support_phone)s.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/instructions.html:33 +#: templates/proctored_exam/instructions.html:78 +msgid "Start System Check" +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/instructions.html:36 +msgid "Start Exam" +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/instructions.html:40 +msgid "" +"\n" +" Step 1\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/instructions.html:45 +msgid "" +"\n" +" Copy this unique exam code. You will be prompted to paste this code later before you start the exam.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/instructions.html:51 +msgid "Copy Exam Code" +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/instructions.html:54 +msgid "" +"\n" +" Select the exam code, then copy it using Control + C (Windows) or Command + C (Mac).\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/instructions.html:59 +msgid "" +"\n" +" Step 2\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/instructions.html:64 +msgid "" +"\n" +" Start your system check now. A new window will open for this step and you will verify your identity.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/instructions.html:69 +msgid "" +"\n" +" Make sure you:\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/instructions.html:74 +msgid "Have a computer with a functioning webcam" +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/instructions.html:75 +msgid "Have your valid photo ID (e.g. driver's license or passport) ready" +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/instructions.html:81 +msgid "" +"\n" +" Step 3\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/instructions.html:86 +msgid "" +"\n" +" For security and exam integrity reasons, we ask you to sign in to your edX account. Then we will direct you to the RPNow proctoring experience.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/instructions.html:100 +#: templates/proctored_exam/proctoring_opt_out_button.html:5 +msgid "Take this exam without proctoring." +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/onboarding_error.html:4 +msgid "" +"\n" +" You must complete an onboarding exam before taking this proctored exam\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/onboarding_error.html:11 +msgid "" +"\n" +" Please complete an onboarding exam before attempting this exam.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/onboarding_error.html:17 +#: templates/proctored_exam/onboarding_error.html:32 +msgid "Navigate to onboarding exam" +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/onboarding_error.html:21 +msgid "" +"\n" +" Your onboarding exam is being reviewed. Before attempting this exam, please allow 2+ business days for your onboarding exam to be reviewed.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/onboarding_error.html:26 +msgid "" +"\n" +" Your onboarding exam failed to pass all requirements.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/onboarding_error.html:38 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Proctoring for your exam is provided via %(provider_name)s.\n" +" If you have questions about the status of your onboarding exam, contact\n" +" %(integration_specific_email)s.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/pending-prerequisites.html:9 +msgid "" +"\n" +" You have not completed the prerequisites for this exam. All requirements must be satisfied before you can take this proctored exam.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/pending-prerequisites.html:14 +msgid "" +"\n" +" The following prerequisites are in a pending state and must be successfully completed before you can proceed:\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/pending-prerequisites.html:30 +msgid "" +"\n" +" You can take this exam with proctoring only when all prerequisites have been successfully completed.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/proctoring_launch_callback.html:164 +msgid " Your Proctoring Session Has Started " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/proctoring_launch_callback.html:165 +#, python-format +msgid "" +" From this point in time, you must follow the online " +"proctoring rules to pass the proctoring review for your exam. " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/proctoring_launch_callback.html:168 +msgid "" +"\n" +" Do not close this window before you finish your exam. if you close this window, your proctoring session ends, and you will not successfully complete the proctored exam.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/proctoring_launch_callback.html:173 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Return to the %(platform_name)s course window to start your exam. When you have finished your exam and\n" +" have marked it as complete, you can close this window to end the proctoring session\n" +" and upload your proctoring session data for review.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/ready_to_resume.html:4 +msgid "" +"\n" +" Your exam is ready to be resumed.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/ready_to_resume.html:9 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" You will have %(total_time)s to complete your exam.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/ready_to_resume.html:14 +msgid "" +"\n" +" To be eligible for credit or the program credential associated with this course, you must pass the proctoring review for this exam.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/ready_to_start.html:5 +msgid "" +"\n" +" Important\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/ready_to_start.html:10 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" • You have %(total_time)s to complete this exam.
\n" +" • Once you start the exam, you cannot stop the timer.
\n" +" • For all question types, you must click \"submit\" to complete your answer.
\n" +" • If time expires before you click \"End My Exam\", only your submitted answers will be graded.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/ready_to_start.html:18 +msgid "" +"\n" +" Proctored Exam Rules\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/ready_to_start.html:23 +msgid "" +"\n" +" You must adhere to the following rules while you complete this exam.\n" +" If you violate these rules, you will receive a score of 0 on the exam, and you will not be eligible for academic course credit.\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/ready_to_start.html:29 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" %(platform_name)s Rules for Online Proctored Exams\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/ready_to_start.html:36 +msgid "" +"\n" +" Additional Exam Rules\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/ready_to_start.html:41 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" The following additional rules apply to this exam. These rules take precedence over the Rules for Online Proctored Exams.

\n" +"\n" +" %(exam_review_policy)s
\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/ready_to_start.html:49 +msgid "Start my exam" +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/ready_to_start.html:50 +msgid "Starting Exam" +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/ready_to_submit.html:4 +msgid "" +"\n" +" Are you sure you want to end your proctored exam?\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/ready_to_submit.html:10 +msgid "" +"Make sure that you have selected \"Submit\" for each answer before you " +"submit your exam." +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/ready_to_submit.html:12 +msgid "" +"Once you click \"Yes, end my proctored exam\", the exam will be closed, and " +"your proctoring session will be submitted for review." +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/ready_to_submit.html:15 +msgid "Yes, end my proctored exam" +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/ready_to_submit.html:16 +msgid "Ending Exam" +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/ready_to_submit.html:21 +msgid "" +"\n" +" No, I'd like to continue working\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/rejected.html:5 +msgid "" +"\n" +" Your proctoring session was reviewed, but did not pass all requirements\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/rejected.html:13 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" If you have questions about the status of your proctoring session results, contact %(platform_name)s Support.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/rejected.html:23 +msgid "" +"\n" +" If you have concerns about your proctoring session results, contact your course team.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/submitted.html:4 +msgid "" +"\n" +" You have submitted this proctored exam for review\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/submitted.html:9 +msgid "Your recorded data should now be uploaded for review." +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/submitted.html:11 +msgid "" +"If the proctoring software window is still open, close it now and confirm " +"that you want to quit the application." +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/submitted.html:13 +msgid "" +"Proctoring results are usually available within 5 business days after you " +"submit your exam." +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/submitted.html:19 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" If you have questions about the status of your proctored exam results, contact %(platform_name)s Support.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/verified.html:5 +msgid "" +"\n" +" Your proctoring session was reviewed successfully. Go to your progress page to view your exam grade.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/visit_exam_content.html:5 +msgid "" +"\n" +" To view your exam questions and responses, select View my exam. The exam's review status is shown in the left navigation pane.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/visit_exam_content.html:11 +msgid "View my exam" +msgstr "Zobacz mój egzamin" + +#: templates/timed_exam/entrance.html:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" %(exam_name)s is a Timed Exam (%(total_time)s)\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/timed_exam/entrance.html:9 +msgid "This exam has a time limit associated with it." +msgstr "" + +#: templates/timed_exam/entrance.html:11 +msgid "To pass this exam, you must complete the problems in the time allowed." +msgstr "" + +#: templates/timed_exam/entrance.html:13 +msgid "After you select " +msgstr "" + +#: templates/timed_exam/entrance.html:15 +msgid "I am ready to start this timed exam," +msgstr "" + +#: templates/timed_exam/entrance.html:17 +msgid "you will have " +msgstr "" + +#: templates/timed_exam/entrance.html:17 +msgid " to complete and submit the exam." +msgstr "" + +#: templates/timed_exam/entrance.html:21 +msgid "" +"\n" +" I am ready to start this timed exam.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/timed_exam/footer.html:3 +msgid "Can I request additional time to complete my exam?" +msgstr "" + +#: templates/timed_exam/footer.html:4 +msgid "" +"\n" +" If you have disabilities,\n" +" you might be eligible for an additional time allowance on timed exams.\n" +" Ask your course team for information about additional time allowances.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/timed_exam/ready_to_submit.html:4 +msgid "" +"\n" +" Are you sure that you want to submit your timed exam?\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/timed_exam/ready_to_submit.html:9 +msgid "" +"\n" +" Make sure that you have selected \"Submit\" for each problem before you submit your exam.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/timed_exam/ready_to_submit.html:14 +msgid "" +"\n" +" After you submit your exam, your exam will be graded.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/timed_exam/ready_to_submit.html:19 +msgid "" +"\n" +" Yes, submit my timed exam.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/timed_exam/ready_to_submit.html:25 +msgid "" +"\n" +" No, I want to continue working.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/timed_exam/submitted.html:6 +msgid "" +"\n" +" The time allotted for this exam has expired. Your exam has been submitted and any work you completed\n" +" will be graded.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/timed_exam/submitted.html:11 +msgid "" +"\n" +" You have submitted your timed exam.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/timed_exam/submitted.html:21 +msgid "" +"\n" +" After the due date has passed, you can review the exam, but you cannot change your answers.\n" +" " +msgstr "" + +#: utils.py:87 +#, python-brace-format +msgid "{num_of_hours} hour" +msgstr "" + +#: utils.py:90 +#, python-brace-format +msgid "{num_of_hours} hours" +msgstr "{num_of_hours} godzin" + +#: utils.py:98 utils.py:108 +#, python-brace-format +msgid "{num_of_minutes} minutes" +msgstr "{num_of_minutes} minut" + +#: utils.py:101 +#, python-brace-format +msgid " and {num_of_minutes} minute" +msgstr "i {num_of_minutes} minuty" + +#: utils.py:103 +#, python-brace-format +msgid "{num_of_minutes} minute" +msgstr "" + +#: utils.py:106 +#, python-brace-format +msgid " and {num_of_minutes} minutes" +msgstr "" + +#: utils.py:342 +msgid "a proctored exam" +msgstr "" + +#: utils.py:345 +msgid "a timed exam" +msgstr "" + +#: utils.py:348 +msgid "an onboarding exam" +msgstr "" + +#: utils.py:350 +msgid "a practice exam" +msgstr "" + +#: views.py:149 +msgid "could not determine the course_id" +msgstr "" + +#: views.py:158 views.py:620 +msgid "Must be a Staff User to Perform this request." +msgstr "" + +#: views.py:608 +msgid "Missing required query parameter course_id" +msgstr "" + +#: views.py:628 views.py:799 +msgid "There is no onboarding exam related to this course id." +msgstr "" + +#: views.py:657 +msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." +msgstr "" + +#: views.py:707 +#, python-brace-format +msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" +msgstr "" + +#: views.py:849 +msgid "" +"The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." +msgstr "" + +#: views.py:1227 +msgid "you have less than a minute remaining" +msgstr "" + +#: views.py:1682 +msgid "Enter a valid username or email" +msgstr "" + +#: views.py:1682 +msgid "user_info" +msgstr "" + +#: views.py:1695 +msgid "Enter a valid positive value number" +msgstr "" + +#: views.py:1695 +msgid "allowance_value" +msgstr "" + +#: views.py:1782 +msgid "Cannot update attempt review status" +msgstr "" + +#: views.py:2082 +#, python-brace-format +msgid "No exams in course {course_id}." +msgstr "" + +#: views.py:2088 +#, python-brace-format +msgid "No proctored exams in course {course_id}" +msgstr "" + +#: views.py:2115 +#, python-brace-format +msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" +msgstr "" diff --git a/edx_proctoring/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/edx_proctoring/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..5cba1149d822a8b182411a355757b51fce8de24f GIT binary patch literal 1084 zcmZ{iPfrs;6u?Kpf7KYlXky~wd5}PK+TE2BSZFa&FeDHO7ESO#hTUm9usgGvowa|2 zi;3~%(F32r55Old)Psp9Z(fYw!mDrELK72T^7c3H&HFc-_iKFg6G6F-dLPxGj-h@> zwQ}o1-#>=DgmxZz4LLoq%g8HeSCBW6>jV2W@+#T^@&+a9nv?q{Qk|55-&Wqu_dF_m6g6(^?ter!( z{jAvj1egrrt<2(GRojh)%nVPDpno9CkxDsPR+&yYtc7GnYo*CE1xqYAAX}V;ZKx`E zVVE|g_vImZ$+f5ndl0+{aT|Dx#pJ9-!xlRN3$m%zJ`W6C3n?b0LP;NZ*rJJ6fl*q> zdTxs+N*lV7)LH7`WKhYX?(rUjh4{>s53`8xv8SA-f#5RW`6Mbo#>$?Dg=9Trbxy0C z#XfARNTdyzY#5WIexcB8HuJ`|5jEb*2P!V8giDH#DHu#h3p1WmEF@83Dz~w=u`+zF zn|E@{N*XS4&US(iF}!6kk_kBvL4)C+H>K_BDxDq1*+w<4>52?gh=0k4**#&-XY?V7 za+^`6SwvTrj#D3G(lgW2^gLeLo6@8#m0VZ^2Yi^64_&8R@?c^D>~WzqJ!Q{5zq8L-l2`ilr27GP)2L<}LIqlN5*2j1$AMsETW3K-#kekt m>@>M<*TjKpGT8>QqxM+Pf%x=fA9%gPaP|LP*18Hi==}@Omlg5= literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/edx_proctoring/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po b/edx_proctoring/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po new file mode 100644 index 00000000000..bdf393db54e --- /dev/null +++ b/edx_proctoring/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -0,0 +1,1386 @@ +# #-#-#-#-# django.po (edx-proctoring) #-#-#-#-# +# edX translation file +# Copyright (C) 2018 edX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# EdX Team , 2018. +# +# Translators: +# lucek , 2016 +# Bartosz Muczyński , 2016 +# Jaroslaw Lukawski , 2016 +# Greg Wasowski , 2016 +# Magdalena Jarosińska , 2016 +# Maciej Kolankowski , 2017 +# Martyna Boguszewicz , 2020 +# jakubfajkowski , 2021 +# Aleks Ada, 2022 +# Magdalena Dulęba , 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: edx-proctoring\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:55+0000\n" +"Last-Translator: Magdalena Dulęba , 2022\n" +"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/pl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" + +#: admin.py:110 +msgid "internally reviewed" +msgstr "" + +#: admin.py:119 +msgid "All Unreviewed" +msgstr "" + +#: admin.py:120 +msgid "All Unreviewed Failures" +msgstr "" + +#: admin.py:140 +msgid "active proctored exams" +msgstr "" + +#: admin.py:195 +msgid "courses with active proctored exams" +msgstr "" + +#: admin.py:350 +msgid "Course Id" +msgstr "ID kursu" + +#: admin.py:388 +msgid "Created" +msgstr "" + +#: admin.py:389 +msgid "Download Software Clicked" +msgstr "" + +#: admin.py:390 +msgid "Ready To Start" +msgstr "Gotowy do rozpoczęcia" + +#: admin.py:391 +msgid "Started" +msgstr "Uruchomiono" + +#: admin.py:392 +msgid "Ready To Submit" +msgstr "" + +#: admin.py:393 +msgid "Declined" +msgstr "" + +#: admin.py:394 +msgid "Timed Out" +msgstr "" + +#: admin.py:395 +msgid "Submitted" +msgstr "" + +#: admin.py:396 +msgid "Second Review Required" +msgstr "" + +#: admin.py:397 +msgid "Verified" +msgstr "Zweryfikowany " + +#: admin.py:398 +msgid "Rejected" +msgstr "" + +#: admin.py:399 +msgid "Error" +msgstr "Błąd" + +#: admin.py:403 +msgid "Onboarding Missing" +msgstr "" + +#: admin.py:404 +msgid "Onboarding Failed" +msgstr "" + +#: admin.py:405 +msgid "Onboarding Pending" +msgstr "" + +#: admin.py:406 +msgid "Onboarding Expired" +msgstr "" + +#: api.py:821 views.py:1221 +#, python-brace-format +msgid "you have {remaining_time} remaining" +msgstr "" + +#: api.py:1642 +msgid "your course" +msgstr "" + +#: api.py:1734 +#, python-brace-format +msgid "Proctoring Results For {course_name} {exam_name}" +msgstr "" + +#: api.py:1743 +#, python-brace-format +msgid "Proctoring Review In Progress For {course_name} {exam_name}" +msgstr "" + +#: api.py:1761 +#, python-brace-format +msgid "Proctored exam {exam_name} in {course_name} for user {username}" +msgstr "" + +#: api.py:2237 +msgid "Taking As Proctored Exam" +msgstr "" + +#: api.py:2242 +msgid "Proctored Option Available" +msgstr "" + +#: api.py:2247 +msgid "Taking As Open Exam" +msgstr "" + +#: api.py:2252 api.py:2257 +msgid "Pending Session Review" +msgstr "" + +#: api.py:2262 +msgid "Passed Proctoring" +msgstr "" + +#: api.py:2267 api.py:2272 +msgid "Failed Proctoring" +msgstr "" + +#: api.py:2277 +msgid "Proctored Option No Longer Available" +msgstr "" + +#: api.py:2286 +msgid "Ungraded Practice Exam" +msgstr "" + +#: api.py:2291 +msgid "Practice Exam Completed" +msgstr "" + +#: api.py:2296 +msgid "Practice Exam Failed" +msgstr "" + +#: api.py:2304 +msgid "Timed Exam" +msgstr "" + +#: api.py:2887 +msgid "Onboarding status question" +msgstr "" + +#: models.py:395 +msgid "Taking as Proctored" +msgstr "" + +#: models.py:399 +msgid "Is Sample Attempt" +msgstr "" + +#: models.py:417 +msgid "Is Resumable" +msgstr "" + +#: models.py:422 +msgid "Ready to Resume" +msgstr "" + +#: models.py:425 +msgid "Resumed" +msgstr "" + +#: models.py:527 +msgid "Additional Time (minutes)" +msgstr "" + +#: models.py:528 +msgid "Review Policy Exception" +msgstr "" + +#: templates/common/waiting_banner.html:3 +msgid "" +"\n" +" The result will be visible after Loading... \n" +" " +msgstr "" + +#: templates/emails/proctoring_attempt_satisfactory_email.html:5 +#: templates/emails/proctoring_attempt_submitted_email.html:5 +#: templates/emails/proctoring_attempt_unsatisfactory_email.html:5 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Hello %(username)s,\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/emails/proctoring_attempt_satisfactory_email.html:12 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Your proctored exam \"%(exam_name)s\" in\n" +" %(course_name)s was reviewed and you\n" +" met all proctoring requirements.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/emails/proctoring_attempt_satisfactory_email.html:21 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" If you have any questions about your results, you can reach out at \n" +" \n" +" %(contact_url_text)s\n" +" .\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/emails/proctoring_attempt_submitted_email.html:12 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Your proctored exam \"%(exam_name)s\" in\n" +" %(course_name)s was submitted\n" +" successfully and will now be reviewed to ensure all exam\n" +" rules were followed. You should receive an email with your exam\n" +" status within 5 business days.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/emails/proctoring_attempt_unsatisfactory_email.html:12 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Your proctored exam \"%(exam_name)s\" in\n" +" %(course_name)s was reviewed and the\n" +" course team has identified one or more violations of the proctored exam rules. Examples\n" +" of issues that may result in a rules violation include browsing\n" +" the internet, blurry or missing photo identification, using a phone,\n" +" or getting help from another person. As a result of the identified issue(s),\n" +" you did not successfully meet the proctored exam requirements.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/emails/proctoring_attempt_unsatisfactory_email.html:25 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" To appeal your proctored exam results, please reach out with any relevant information\n" +" about your exam at \n" +" \n" +" %(contact_url_text)s\n" +" .\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/onboarding_exam/entrance.html:5 +msgid "" +"\n" +" Proctoring onboarding exam\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/onboarding_exam/entrance.html:12 +msgid "" +"\n" +" Why this is important to you:\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/onboarding_exam/entrance.html:18 +msgid "" +"\n" +" Establish your identity with the proctoring system to take a proctored exam\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/onboarding_exam/entrance.html:23 +msgid "" +"\n" +" Create your onboarding profile for faster access in the future\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/onboarding_exam/entrance.html:28 +msgid "" +"\n" +" Practice taking a proctored test\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/onboarding_exam/entrance.html:34 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Proctoring for this course is provided via %(provider_name)s. Onboarding review, including identity verification, can take 2+ business days.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/onboarding_exam/entrance.html:40 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Once your profile has been reviewed, you will receive an email with review results. The email will come from\n" +" %(learner_notification_from_email)s.\n" +" Make sure this email has been added to your inbox filter.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/onboarding_exam/entrance.html:49 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Please contact\n" +" %(integration_specific_email)s\n" +" if you have questions.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/onboarding_exam/entrance.html:58 +msgid "Continue to onboarding" +msgstr "" + +#: templates/onboarding_exam/entrance.html:62 +msgid "" +"\n" +" You will be guided through online proctoring software set up and identity verification.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/onboarding_exam/error.html:4 +msgid "" +"\n" +" Error: There was a problem with your onboarding session\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/onboarding_exam/error.html:13 +msgid "" +"\n" +" Your proctoring session ended before you completed this onboarding exam.\n" +" You should retry this onboarding exam.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/onboarding_exam/ready_to_submit.html:6 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" You are taking \"%(exam_display_name)s\" as an onboarding exam. You must click “Yes, end my proctored exam” and submit your proctoring session to complete onboarding.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/onboarding_exam/rejected.html:5 +msgid "" +"\n" +" Your onboarding session was reviewed, but did not pass all requirements\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/onboarding_exam/rejected.html:12 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Please contact\n" +" \n" +" %(integration_specific_email)s\n" +" if you have questions. You may retake this onboarding exam by clicking \"Retry my exam\".\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/onboarding_exam/rejected.html:20 +#: templates/onboarding_exam/submitted.html:47 +#: templates/practice_exam/error.html:29 +#: templates/practice_exam/submitted.html:18 +msgid "Retry my exam" +msgstr "" + +#: templates/onboarding_exam/rejected.html:21 +#: templates/practice_exam/error.html:30 +#: templates/practice_exam/submitted.html:19 +msgid "Resetting Onboarding Exam" +msgstr "" + +#: templates/onboarding_exam/submitted.html:4 +msgid "" +"\n" +" You have submitted this onboarding exam\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/onboarding_exam/submitted.html:11 +msgid "" +"\n" +" If you do not have an onboarding profile with the system,\n" +" Verificient will review your submission and create an onboarding\n" +" profile to grant you access to proctored exams. Onboarding\n" +" profile review can take 2+ business days.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/onboarding_exam/submitted.html:19 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Once your profile has been reviewed, you will receive an email\n" +" with review results. The email will come from\n" +" \n" +" %(learner_notification_from_email)s\n" +" ,\n" +" so make sure this email has been added to your inbox filter.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/onboarding_exam/submitted.html:29 +msgid "" +"\n" +" If you already have an onboarding profile approved through another course,\n" +" this submission will not be reviewed. You may retry this exam at any time\n" +" to validate that your setup still meets the requirements for proctoring.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/onboarding_exam/submitted.html:36 +msgid "" +"\n" +" If you have made an error in this submission you may restart the onboarding process. \n" +" Your current submission will be removed and will not receive a review.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/onboarding_exam/submitted.html:41 +msgid "I understand and want to reset this onboarding exam." +msgstr "" + +#: templates/onboarding_exam/submitted.html:53 +#: templates/onboarding_exam/verified.html:16 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Please contact\n" +" \n" +" %(integration_specific_email)s\n" +" if you have questions.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/onboarding_exam/verified.html:4 +msgid "" +"\n" +" Your onboarding profile was reviewed successfully\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/onboarding_exam/verified.html:11 +msgid "" +"\n" +" Your profile has been established, and you're ready to take proctored exams in this course.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/practice_exam/entrance.html:5 +msgid "" +"\n" +" Try a proctored exam\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/practice_exam/entrance.html:12 +msgid "" +"\n" +" Get familiar with proctoring for real exams later in the course. This practice exam has no impact\n" +" on your grade in the course.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/practice_exam/entrance.html:20 +msgid "Continue to my practice exam" +msgstr "" + +#: templates/practice_exam/entrance.html:25 +msgid "" +"\n" +" You will be guided through steps to set up online proctoring software and verify your identity.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/practice_exam/error.html:5 +msgid "" +"\n" +" There was a problem with your practice proctoring session\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/practice_exam/error.html:13 +msgid "" +"\n" +" Your practice proctoring results: Unsatisfactory \n" +" " +msgstr "" + +#: templates/practice_exam/error.html:21 +msgid "" +"\n" +" Your proctoring session ended before you completed this practice exam.\n" +" You can retry this practice exam if you had problems setting up the online proctoring software.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/practice_exam/submitted.html:5 +msgid "" +"\n" +" You have submitted this practice proctored exam\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/practice_exam/submitted.html:13 +msgid "" +"\n" +" Practice exams do not affect your grade.\n" +" You have completed this practice exam and can continue with your course work.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/confirm-decline.html:5 +msgid "" +"\n" +" Are you sure you want to take this exam without proctoring?\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/confirm-decline.html:10 +msgid "" +"\n" +" If you take this exam without proctoring, you will not be eligible for course credit or the MicroMasters credential if either applies to this course.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/confirm-decline.html:16 +msgid "Continue Exam Without Proctoring" +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/confirm-decline.html:19 +msgid "Go Back" +msgstr "Wróć" + +#: templates/proctored_exam/entrance.html:4 +#: templates/proctored_exam/failed-prerequisites.html:4 +#: templates/proctored_exam/pending-prerequisites.html:4 +msgid "" +"\n" +" This exam is proctored\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/entrance.html:9 +msgid "" +"\n" +" To be eligible for credit or the program credential associated with this course, you must pass the proctoring review for this exam.\n" +"\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/entrance.html:15 +#: templates/proctored_exam/ready_to_resume.html:19 +msgid "Continue to my proctored exam." +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/entrance.html:18 +#: templates/proctored_exam/ready_to_resume.html:22 +msgid "" +"\n" +" You will be guided through steps to set up online proctoring software and verify your identity.
\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/error.html:4 +#: templates/proctored_exam/error_wrong_browser.html:4 +msgid "" +"\n" +" Error with proctored exam\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/error.html:11 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" A system error has occurred with your proctored exam. Please reach out to your course \n" +" team at %(proctoring_escalation_email)s \n" +" for assistance, and return to the exam once you receive further instructions.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/error.html:17 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" A system error has occurred with your proctored exam. Please reach out to \n" +" %(platform_name)s Support for \n" +" assistance, and return to the exam once you receive further instructions.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/error_modal.html:7 +msgid "Close" +msgstr "Zamknij" + +#: templates/proctored_exam/error_wrong_browser.html:10 +msgid "" +"\n" +" The content of this exam can only be viewed through the RPNow\n" +" application. If you have yet to complete your exam, please\n" +" return to the RPNow application to proceed.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/error_wrong_browser.html:17 +msgid "" +"\n" +" Alternatively, you can end your exam.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/error_wrong_browser.html:22 +msgid "End My Exam" +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/expired.html:4 templates/timed_exam/expired.html:4 +msgid "" +"\n" +" The due date for this exam has passed\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/expired.html:9 templates/timed_exam/expired.html:9 +msgid "" +"\n" +" Because the due date has passed, you are no longer able to take this exam.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/failed-prerequisites.html:9 +msgid "" +"\n" +" You did not satisfy the requirements for taking this exam with proctoring.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/failed-prerequisites.html:14 +msgid "" +"\n" +" You did not satisfy the following prerequisites:\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/failed-prerequisites.html:32 +msgid "" +"\n" +" Due to unsatisfied prerequisites, you can only take this exam without proctoring.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/failed-prerequisites.html:40 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" If you have questions about the status of your requirements, contact %(platform_name)s Support.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/footer.html:5 +msgid "" +"\n" +" About Proctored Exams\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/inactive_account.html:4 +msgid "" +"\n" +" You have not activated your account.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/inactive_account.html:10 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Your %(platform_name)s account has not yet been activated. To take the proctored exam,\n" +" you are required to activate your account.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/inactive_account.html:16 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Please check your registered email's Inbox and Spam folders for an activation email from\n" +" %(platform_name)s.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/inactive_account.html:21 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" If you cannot find this email, you can reset your password to\n" +" activate your account.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/inactive_account.html:26 +msgid "" +"\n" +" If you cannot find this email, you can reset your password to activate your account.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/inactive_account.html:32 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" If you continue to have trouble please contact \n" +" %(platform_name)s Support.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/instructions.html:6 +msgid "" +"\n" +" Set up and start your proctored exam\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/instructions.html:12 +msgid "" +"\n" +" Note: As part of the proctored exam setup, you will be asked\n" +" to verify your identity. Before you begin, make sure you are\n" +" on a computer with a webcam, and that you have a valid form\n" +" of photo identification such as a driver’s license or\n" +" passport.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/instructions.html:27 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" If you have issues relating to proctoring, you can contact %(provider_name)s technical support by emailing %(provider_tech_support_email)s or by calling %(provider_tech_support_phone)s.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/instructions.html:33 +#: templates/proctored_exam/instructions.html:78 +msgid "Start System Check" +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/instructions.html:36 +msgid "Start Exam" +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/instructions.html:40 +msgid "" +"\n" +" Step 1\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/instructions.html:45 +msgid "" +"\n" +" Copy this unique exam code. You will be prompted to paste this code later before you start the exam.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/instructions.html:51 +msgid "Copy Exam Code" +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/instructions.html:54 +msgid "" +"\n" +" Select the exam code, then copy it using Control + C (Windows) or Command + C (Mac).\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/instructions.html:59 +msgid "" +"\n" +" Step 2\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/instructions.html:64 +msgid "" +"\n" +" Start your system check now. A new window will open for this step and you will verify your identity.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/instructions.html:69 +msgid "" +"\n" +" Make sure you:\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/instructions.html:74 +msgid "Have a computer with a functioning webcam" +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/instructions.html:75 +msgid "Have your valid photo ID (e.g. driver's license or passport) ready" +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/instructions.html:81 +msgid "" +"\n" +" Step 3\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/instructions.html:86 +msgid "" +"\n" +" For security and exam integrity reasons, we ask you to sign in to your edX account. Then we will direct you to the RPNow proctoring experience.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/instructions.html:100 +#: templates/proctored_exam/proctoring_opt_out_button.html:5 +msgid "Take this exam without proctoring." +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/onboarding_error.html:4 +msgid "" +"\n" +" You must complete an onboarding exam before taking this proctored exam\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/onboarding_error.html:11 +msgid "" +"\n" +" Please complete an onboarding exam before attempting this exam.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/onboarding_error.html:17 +#: templates/proctored_exam/onboarding_error.html:32 +msgid "Navigate to onboarding exam" +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/onboarding_error.html:21 +msgid "" +"\n" +" Your onboarding exam is being reviewed. Before attempting this exam, please allow 2+ business days for your onboarding exam to be reviewed.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/onboarding_error.html:26 +msgid "" +"\n" +" Your onboarding exam failed to pass all requirements.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/onboarding_error.html:38 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Proctoring for your exam is provided via %(provider_name)s.\n" +" If you have questions about the status of your onboarding exam, contact\n" +" %(integration_specific_email)s.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/pending-prerequisites.html:9 +msgid "" +"\n" +" You have not completed the prerequisites for this exam. All requirements must be satisfied before you can take this proctored exam.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/pending-prerequisites.html:14 +msgid "" +"\n" +" The following prerequisites are in a pending state and must be successfully completed before you can proceed:\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/pending-prerequisites.html:30 +msgid "" +"\n" +" You can take this exam with proctoring only when all prerequisites have been successfully completed.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/proctoring_launch_callback.html:164 +msgid " Your Proctoring Session Has Started " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/proctoring_launch_callback.html:165 +#, python-format +msgid "" +" From this point in time, you must follow the online " +"proctoring rules to pass the proctoring review for your exam. " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/proctoring_launch_callback.html:168 +msgid "" +"\n" +" Do not close this window before you finish your exam. if you close this window, your proctoring session ends, and you will not successfully complete the proctored exam.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/proctoring_launch_callback.html:173 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Return to the %(platform_name)s course window to start your exam. When you have finished your exam and\n" +" have marked it as complete, you can close this window to end the proctoring session\n" +" and upload your proctoring session data for review.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/ready_to_resume.html:4 +msgid "" +"\n" +" Your exam is ready to be resumed.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/ready_to_resume.html:9 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" You will have %(total_time)s to complete your exam.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/ready_to_resume.html:14 +msgid "" +"\n" +" To be eligible for credit or the program credential associated with this course, you must pass the proctoring review for this exam.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/ready_to_start.html:5 +msgid "" +"\n" +" Important\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/ready_to_start.html:10 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" • You have %(total_time)s to complete this exam.
\n" +" • Once you start the exam, you cannot stop the timer.
\n" +" • For all question types, you must click \"submit\" to complete your answer.
\n" +" • If time expires before you click \"End My Exam\", only your submitted answers will be graded.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/ready_to_start.html:18 +msgid "" +"\n" +" Proctored Exam Rules\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/ready_to_start.html:23 +msgid "" +"\n" +" You must adhere to the following rules while you complete this exam.\n" +" If you violate these rules, you will receive a score of 0 on the exam, and you will not be eligible for academic course credit.\n" +"
\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/ready_to_start.html:29 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" %(platform_name)s Rules for Online Proctored Exams\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/ready_to_start.html:36 +msgid "" +"\n" +" Additional Exam Rules\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/ready_to_start.html:41 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" The following additional rules apply to this exam. These rules take precedence over the Rules for Online Proctored Exams.

\n" +"\n" +" %(exam_review_policy)s
\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/ready_to_start.html:49 +msgid "Start my exam" +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/ready_to_start.html:50 +msgid "Starting Exam" +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/ready_to_submit.html:4 +msgid "" +"\n" +" Are you sure you want to end your proctored exam?\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/ready_to_submit.html:10 +msgid "" +"Make sure that you have selected \"Submit\" for each answer before you " +"submit your exam." +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/ready_to_submit.html:12 +msgid "" +"Once you click \"Yes, end my proctored exam\", the exam will be closed, and " +"your proctoring session will be submitted for review." +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/ready_to_submit.html:15 +msgid "Yes, end my proctored exam" +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/ready_to_submit.html:16 +msgid "Ending Exam" +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/ready_to_submit.html:21 +msgid "" +"\n" +" No, I'd like to continue working\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/rejected.html:5 +msgid "" +"\n" +" Your proctoring session was reviewed, but did not pass all requirements\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/rejected.html:13 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" If you have questions about the status of your proctoring session results, contact %(platform_name)s Support.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/rejected.html:23 +msgid "" +"\n" +" If you have concerns about your proctoring session results, contact your course team.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/submitted.html:4 +msgid "" +"\n" +" You have submitted this proctored exam for review\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/submitted.html:9 +msgid "Your recorded data should now be uploaded for review." +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/submitted.html:11 +msgid "" +"If the proctoring software window is still open, close it now and confirm " +"that you want to quit the application." +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/submitted.html:13 +msgid "" +"Proctoring results are usually available within 5 business days after you " +"submit your exam." +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/submitted.html:19 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" If you have questions about the status of your proctored exam results, contact %(platform_name)s Support.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/verified.html:5 +msgid "" +"\n" +" Your proctoring session was reviewed successfully. Go to your progress page to view your exam grade.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/visit_exam_content.html:5 +msgid "" +"\n" +" To view your exam questions and responses, select View my exam. The exam's review status is shown in the left navigation pane.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/proctored_exam/visit_exam_content.html:11 +msgid "View my exam" +msgstr "Zobacz mój egzamin" + +#: templates/timed_exam/entrance.html:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" %(exam_name)s is a Timed Exam (%(total_time)s)\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/timed_exam/entrance.html:9 +msgid "This exam has a time limit associated with it." +msgstr "" + +#: templates/timed_exam/entrance.html:11 +msgid "To pass this exam, you must complete the problems in the time allowed." +msgstr "" + +#: templates/timed_exam/entrance.html:13 +msgid "After you select " +msgstr "" + +#: templates/timed_exam/entrance.html:15 +msgid "I am ready to start this timed exam," +msgstr "" + +#: templates/timed_exam/entrance.html:17 +msgid "you will have " +msgstr "" + +#: templates/timed_exam/entrance.html:17 +msgid " to complete and submit the exam." +msgstr "" + +#: templates/timed_exam/entrance.html:21 +msgid "" +"\n" +" I am ready to start this timed exam.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/timed_exam/footer.html:3 +msgid "Can I request additional time to complete my exam?" +msgstr "" + +#: templates/timed_exam/footer.html:4 +msgid "" +"\n" +" If you have disabilities,\n" +" you might be eligible for an additional time allowance on timed exams.\n" +" Ask your course team for information about additional time allowances.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/timed_exam/ready_to_submit.html:4 +msgid "" +"\n" +" Are you sure that you want to submit your timed exam?\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/timed_exam/ready_to_submit.html:9 +msgid "" +"\n" +" Make sure that you have selected \"Submit\" for each problem before you submit your exam.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/timed_exam/ready_to_submit.html:14 +msgid "" +"\n" +" After you submit your exam, your exam will be graded.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/timed_exam/ready_to_submit.html:19 +msgid "" +"\n" +" Yes, submit my timed exam.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/timed_exam/ready_to_submit.html:25 +msgid "" +"\n" +" No, I want to continue working.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/timed_exam/submitted.html:6 +msgid "" +"\n" +" The time allotted for this exam has expired. Your exam has been submitted and any work you completed\n" +" will be graded.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/timed_exam/submitted.html:11 +msgid "" +"\n" +" You have submitted your timed exam.\n" +" " +msgstr "" + +#: templates/timed_exam/submitted.html:21 +msgid "" +"\n" +" After the due date has passed, you can review the exam, but you cannot change your answers.\n" +" " +msgstr "" + +#: utils.py:87 +#, python-brace-format +msgid "{num_of_hours} hour" +msgstr "{num_of_hours} godzin" + +#: utils.py:90 +#, python-brace-format +msgid "{num_of_hours} hours" +msgstr "" + +#: utils.py:98 utils.py:108 +#, python-brace-format +msgid "{num_of_minutes} minutes" +msgstr "" + +#: utils.py:101 +#, python-brace-format +msgid " and {num_of_minutes} minute" +msgstr "i {num_of_minutes} minuty" + +#: utils.py:103 +#, python-brace-format +msgid "{num_of_minutes} minute" +msgstr "" + +#: utils.py:106 +#, python-brace-format +msgid " and {num_of_minutes} minutes" +msgstr "" + +#: utils.py:342 +msgid "a proctored exam" +msgstr "" + +#: utils.py:345 +msgid "a timed exam" +msgstr "" + +#: utils.py:348 +msgid "an onboarding exam" +msgstr "" + +#: utils.py:350 +msgid "a practice exam" +msgstr "" + +#: views.py:149 +msgid "could not determine the course_id" +msgstr "" + +#: views.py:158 views.py:620 +msgid "Must be a Staff User to Perform this request." +msgstr "" + +#: views.py:608 +msgid "Missing required query parameter course_id" +msgstr "" + +#: views.py:628 views.py:799 +msgid "There is no onboarding exam related to this course id." +msgstr "" + +#: views.py:657 +msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." +msgstr "" + +#: views.py:707 +#, python-brace-format +msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" +msgstr "" + +#: views.py:849 +msgid "" +"The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." +msgstr "" + +#: views.py:1227 +msgid "you have less than a minute remaining" +msgstr "" + +#: views.py:1682 +msgid "Enter a valid username or email" +msgstr "" + +#: views.py:1682 +msgid "user_info" +msgstr "" + +#: views.py:1695 +msgid "Enter a valid positive value number" +msgstr "" + +#: views.py:1695 +msgid "allowance_value" +msgstr "" + +#: views.py:1782 +msgid "Cannot update attempt review status" +msgstr "" + +#: views.py:2082 +#, python-brace-format +msgid "No exams in course {course_id}." +msgstr "" + +#: views.py:2088 +#, python-brace-format +msgid "No proctored exams in course {course_id}" +msgstr "" + +#: views.py:2115 +#, python-brace-format +msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" +msgstr "" diff --git a/edx_proctoring/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po b/edx_proctoring/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po index fe7fe8c213d..23bdf30a097 100644 --- a/edx_proctoring/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po +++ b/edx_proctoring/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:52+0000\n" "Last-Translator: Nika Shahidian, 2022\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/pt_PT/)\n" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Integração Pendente" msgid "Onboarding Expired" msgstr "Integração Expirada" -#: api.py:821 views.py:1140 +#: api.py:821 views.py:1221 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "Você tem {remaining_time} restante" @@ -1718,74 +1718,74 @@ msgstr "um exame de integração" msgid "a practice exam" msgstr "um exame práctico" -#: views.py:148 +#: views.py:149 msgid "could not determine the course_id" msgstr "Não foi possível determinar o course_id" -#: views.py:157 views.py:539 +#: views.py:158 views.py:620 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "" "Deve ser um utilizador da equipa de funcionários para executar esta " "solicitação." -#: views.py:527 +#: views.py:608 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "Falta o parâmetro de consulta obrigatório 'course_id'" -#: views.py:547 views.py:718 +#: views.py:628 views.py:799 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "" "Não existe nenhum exame de integração relacionado com este id de curso." -#: views.py:576 +#: views.py:657 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "Não há nenhum exame de admissão acessível para este utilizador." -#: views.py:626 +#: views.py:707 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "Nenhum estado API de integração para {proctor_service}" -#: views.py:768 +#: views.py:849 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" -#: views.py:1146 +#: views.py:1227 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "Tem menos de um minuto" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "user_info" msgstr "" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "allowance_value" msgstr "" -#: views.py:1701 +#: views.py:1782 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "Não é possível actualizar o estado da tentativa de revisão" -#: views.py:2001 +#: views.py:2082 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "Sem exames no curso {course_id}." -#: views.py:2007 +#: views.py:2088 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "Sem exames supervisionados no curso {course_id}" -#: views.py:2034 +#: views.py:2115 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "Sem painel de controlo de formação para {proctor_service}" diff --git a/edx_proctoring/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/djangojs.po b/edx_proctoring/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/djangojs.po index 93ea7ef31e6..43366bf02b0 100644 --- a/edx_proctoring/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/edx_proctoring/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:55+0000\n" "Last-Translator: Ivo Branco , 2022\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/pt_PT/)\n" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Integração Pendente" msgid "Onboarding Expired" msgstr "Integração Expirada" -#: api.py:821 views.py:1140 +#: api.py:821 views.py:1221 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "tem {remaining_time} restante" @@ -1575,72 +1575,72 @@ msgstr "um exame de integração" msgid "a practice exam" msgstr "um exame prático" -#: views.py:148 +#: views.py:149 msgid "could not determine the course_id" msgstr "Não foi possível determinar o course_id" -#: views.py:157 views.py:539 +#: views.py:158 views.py:620 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "Deve ser um Utilizador da Equipa para Realizar este pedido." -#: views.py:527 +#: views.py:608 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "" -#: views.py:547 views.py:718 +#: views.py:628 views.py:799 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "" "Não existe nenhum exame de integração relacionado com este id de curso." -#: views.py:576 +#: views.py:657 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "" -#: views.py:626 +#: views.py:707 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "" -#: views.py:768 +#: views.py:849 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" -#: views.py:1146 +#: views.py:1227 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "tem menos de um minuto restante" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "user_info" msgstr "" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "allowance_value" msgstr "" -#: views.py:1701 +#: views.py:1782 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "" -#: views.py:2001 +#: views.py:2082 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "" -#: views.py:2007 +#: views.py:2088 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "" -#: views.py:2034 +#: views.py:2115 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "" diff --git a/edx_proctoring/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo b/edx_proctoring/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo index 277c9373407ac2cd89e4c2f7ae722b596f361598..676e5acbd280013c4518ef543852f89beafa1f0f 100644 GIT binary patch delta 89 zcmcc5dW&^JjBP(70|PSZZ>SKo delta 94 zcmcb`dY^SdjO`Rg1_ovz=3ro8n8C!rzz(Dr0%, 2017 # George Turtureanu , 2020 # Silvia-Roxana Turcu, 2022 +# Ana Stamatescu, 2022 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:52+0000\n" -"Last-Translator: Silvia-Roxana Turcu, 2022\n" +"Last-Translator: Ana Stamatescu, 2022\n" "Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -113,7 +114,7 @@ msgstr "" msgid "Onboarding Expired" msgstr "" -#: api.py:821 views.py:1140 +#: api.py:821 views.py:1221 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "" @@ -1311,71 +1312,71 @@ msgstr "" msgid "a practice exam" msgstr "" -#: views.py:148 +#: views.py:149 msgid "could not determine the course_id" msgstr "" -#: views.py:157 views.py:539 +#: views.py:158 views.py:620 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "" -#: views.py:527 +#: views.py:608 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "" -#: views.py:547 views.py:718 +#: views.py:628 views.py:799 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "" -#: views.py:576 +#: views.py:657 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "" -#: views.py:626 +#: views.py:707 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "" -#: views.py:768 +#: views.py:849 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" -#: views.py:1146 +#: views.py:1227 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "user_info" msgstr "" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "allowance_value" msgstr "" -#: views.py:1701 +#: views.py:1782 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "" -#: views.py:2001 +#: views.py:2082 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "" -#: views.py:2007 +#: views.py:2088 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "" -#: views.py:2034 +#: views.py:2115 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "" diff --git a/edx_proctoring/locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/edx_proctoring/locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 528e25b265d230e6bd9ca806d114d8bcbc3625e9..1eb5c5297caf2dca8891882e208f8845436ac438 100644 GIT binary patch delta 89 zcmcc5dW&^JjBP(70|PSZZ>SKo delta 94 zcmcb`dY^SdjO`Rg1_ovz=3ro8n8C!rzz(Dr0%, 2017 # George Turtureanu , 2020 # Silvia-Roxana Turcu, 2022 +# Ana Stamatescu, 2022 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:55+0000\n" -"Last-Translator: Silvia-Roxana Turcu, 2022\n" +"Last-Translator: Ana Stamatescu, 2022\n" "Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -113,7 +114,7 @@ msgstr "" msgid "Onboarding Expired" msgstr "" -#: api.py:821 views.py:1140 +#: api.py:821 views.py:1221 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "" @@ -1311,71 +1312,71 @@ msgstr "" msgid "a practice exam" msgstr "" -#: views.py:148 +#: views.py:149 msgid "could not determine the course_id" msgstr "" -#: views.py:157 views.py:539 +#: views.py:158 views.py:620 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "" -#: views.py:527 +#: views.py:608 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "" -#: views.py:547 views.py:718 +#: views.py:628 views.py:799 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "" -#: views.py:576 +#: views.py:657 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "" -#: views.py:626 +#: views.py:707 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "" -#: views.py:768 +#: views.py:849 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" -#: views.py:1146 +#: views.py:1227 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "user_info" msgstr "" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "allowance_value" msgstr "" -#: views.py:1701 +#: views.py:1782 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "" -#: views.py:2001 +#: views.py:2082 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "" -#: views.py:2007 +#: views.py:2088 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "" -#: views.py:2034 +#: views.py:2115 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "" diff --git a/edx_proctoring/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo b/edx_proctoring/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo index 24bc38f73fbc5b236f03abde96d7830da7a350f0..8c3b0f270455613d1ed19d62245767f52a99a248 100644 GIT binary patch delta 727 zcmXZZPe{{Y9LMp`f?Yz|_RE&(Ov_|$<}Ck=AZjEGN@%2k2+MG5CbP{@K~Rz3sdHU| z(Pb&!8xA_|l(+O$9ooS`7eRx>kq{=nANpN>ukZJH9)8dF`+dHqf22!a&e(@8DdU&? zINl_^$CsC+VM*Q=X%3TE#4QYCJ|JDk0(RpjuHXSqoBdYl6@Eh-lb5AiSj8P|Y?Jp|3-lz!7|lAMqW=uSpfG;e9N2N&y1S#(Z!Cw}*OWj@nJ4#@ld>PN-F5bl>?8j(G;ttKA*?)sxEMhN~umNjm z{`(8hqL=ZR23wHf=%Gz8L-4{`_>MHMIzB)@^Nrvn4&rMk-^6Bf4wbQclKB&yd>tR3Kpb`ivgj#|wCj7tvx~#<1g1dCC3MXN~1jnQT5g U-+u3TYBsfyomwpa^v^Y)0)eGq+yDRo delta 721 zcmXZZPe_w-9LMobfrr-9{6m{HS8Gn&D$QvcMb?h#v<|{9r5?s=7$^)25f6_99qKsf zpha~pIs`(D4%^WVL66Wb&qWw$lr#ur9Rln9W6$MzeZRlo?|Gi@_xp3R-?AUR9JYTQ zl5#;Qh*Kw|H#m1vN=x!}Nd?T{Yuv>1m=8;RSi}oh!4=%YyxBh`J;ASNW9GDU1*^D? z{)p7TdW7wd1UqM>>-aJ%4Wf$&Xmv{|JQ|Z`Z~~v>TU^Ifk5on%$8fDz3e!LhIii1O zC2CeI-ZX{N}U+<$seL0Yj^{H<0VX<<1FUT>_5XcT*Co; zhZeeMzWW`0=wp1Q!2mKG-LwfF5ZvGaU9#2??t?WBly(ID;P58kg4hj_hAZ1 zpt+i>JcjYUm%l)Z{4*ZMDqcqWCjtLbw4ax8((@56kiSCH`7x?6=O&S%X$j4p{z0x? zN!m6OxrJtZ5pUyr&%f9~o@U&puol~{5c&_>vSOA1 diff --git a/edx_proctoring/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/edx_proctoring/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index d7b9469c35c..1936646fbb6 100644 --- a/edx_proctoring/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/edx_proctoring/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,14 +10,15 @@ # Weyedide , 2021 # Anastasija Teresenkova , 2021 # Виктор, 2022 +# Vladimir Afanasiev, 2022 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:52+0000\n" -"Last-Translator: Виктор, 2022\n" +"Last-Translator: Vladimir Afanasiev, 2022\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -113,7 +114,7 @@ msgstr "" msgid "Onboarding Expired" msgstr "" -#: api.py:821 views.py:1140 +#: api.py:821 views.py:1221 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "у вас осталось {remaining_time}" @@ -1385,71 +1386,71 @@ msgstr "" msgid "a practice exam" msgstr "" -#: views.py:148 +#: views.py:149 msgid "could not determine the course_id" msgstr "не удалось определить идентификатор курса" -#: views.py:157 views.py:539 +#: views.py:158 views.py:620 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "Только сотрудникам разрешено выполнение данного запроса." -#: views.py:527 +#: views.py:608 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "" -#: views.py:547 views.py:718 +#: views.py:628 views.py:799 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "" -#: views.py:576 +#: views.py:657 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "" -#: views.py:626 +#: views.py:707 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "" -#: views.py:768 +#: views.py:849 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" -#: views.py:1146 +#: views.py:1227 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "у вас осталось меньше минуты" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "user_info" msgstr "" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "allowance_value" msgstr "" -#: views.py:1701 +#: views.py:1782 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "" -#: views.py:2001 +#: views.py:2082 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "" -#: views.py:2007 +#: views.py:2088 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "" -#: views.py:2034 +#: views.py:2115 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "" diff --git a/edx_proctoring/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/edx_proctoring/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 5e0b6f71ac57812284eb37206dbb114ea45138aa..ff9baec06b72a28e6af83e5376f004f0739ac6ec 100644 GIT binary patch delta 727 zcmXZZNhrlp6vy!&u^^ef$1_ivXI?hQ3U6UYGUe$Ro-soTi`Ia<@eXe>E}66VmCW`b!Apu%h1;o82|nU4 z+S8;Ow53ZO*o;effGgv1bnN}z#f51d(nv}S(H~y@XZ2u zDKGoKqedJipTSUk!fO1$GIZuh+@S$9`->QkYgmMP7=m|b{`-uP7|!@igXzd{)Z`-= zAegWgZjk2ngAJI(d<(H3D{$G$&(UGdAybu|_b>%G(L7BZpK_eE@*NBzzr<*KKr;c~ zCjobO2>C9W&f}@VoNGmfrUf)_8c4f5yQ-&A4r}=%K&vOwyi*6mITUTk)uvhY8 z#3!xcSb@|bDf^8yg?+e+hggYUi=--C!VmZhV|at3X1`ckz&~hVe~HwDr) zhH-#?2pe%f$ao=&dlvYX0_Fd2)P@uE)0l%7*n+oMkD&_A;xL;1MRemb*5U@b@D$De zrtlSJ5udqWF%pitEQ)c831{I1xx5~*9ew0mgHim1-<mwZ;)};+f46t-z2kX1 MaXc6Q>zyfl2IOI4g8%>k diff --git a/edx_proctoring/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po b/edx_proctoring/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po index eabd81ce7d3..3cbee5681f1 100644 --- a/edx_proctoring/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/edx_proctoring/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -13,14 +13,15 @@ # Weyedide , 2021 # Anastasija Teresenkova , 2021 # Виктор, 2022 +# Vladimir Afanasiev, 2022 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:55+0000\n" -"Last-Translator: Виктор, 2022\n" +"Last-Translator: Vladimir Afanasiev, 2022\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -116,7 +117,7 @@ msgstr "" msgid "Onboarding Expired" msgstr "" -#: api.py:821 views.py:1140 +#: api.py:821 views.py:1221 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "у вас осталось {remaining_time}" @@ -1388,71 +1389,71 @@ msgstr "" msgid "a practice exam" msgstr "" -#: views.py:148 +#: views.py:149 msgid "could not determine the course_id" msgstr "не удалось определить идентификатор курса" -#: views.py:157 views.py:539 +#: views.py:158 views.py:620 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "Только сотрудникам разрешено выполнение данного запроса." -#: views.py:527 +#: views.py:608 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "" -#: views.py:547 views.py:718 +#: views.py:628 views.py:799 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "" -#: views.py:576 +#: views.py:657 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "" -#: views.py:626 +#: views.py:707 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "" -#: views.py:768 +#: views.py:849 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" -#: views.py:1146 +#: views.py:1227 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "у вас осталось меньше минуты" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "user_info" msgstr "" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "allowance_value" msgstr "" -#: views.py:1701 +#: views.py:1782 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "" -#: views.py:2001 +#: views.py:2082 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "" -#: views.py:2007 +#: views.py:2088 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "" -#: views.py:2034 +#: views.py:2115 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "" diff --git a/edx_proctoring/locale/sw_KE/LC_MESSAGES/django.po b/edx_proctoring/locale/sw_KE/LC_MESSAGES/django.po index 9d59212b093..96274bdb21e 100644 --- a/edx_proctoring/locale/sw_KE/LC_MESSAGES/django.po +++ b/edx_proctoring/locale/sw_KE/LC_MESSAGES/django.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:52+0000\n" "Last-Translator: swaleh amin , 2021\n" "Language-Team: Swahili (Kenya) (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/sw_KE/)\n" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "" msgid "Onboarding Expired" msgstr "" -#: api.py:821 views.py:1140 +#: api.py:821 views.py:1221 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "umebakiwa na {remaining_time}" @@ -1392,71 +1392,71 @@ msgstr "" msgid "a practice exam" msgstr "" -#: views.py:148 +#: views.py:149 msgid "could not determine the course_id" msgstr "haikuweza kutambua utambulisho wa kozi" -#: views.py:157 views.py:539 +#: views.py:158 views.py:620 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "Lazima uwe Mtumiaji Mfanyakazi ili uweze Kujibu ombi hili." -#: views.py:527 +#: views.py:608 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "" -#: views.py:547 views.py:718 +#: views.py:628 views.py:799 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "" -#: views.py:576 +#: views.py:657 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "" -#: views.py:626 +#: views.py:707 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "" -#: views.py:768 +#: views.py:849 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" -#: views.py:1146 +#: views.py:1227 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "umebakiwa na chini ya dakika moja" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "user_info" msgstr "" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "allowance_value" msgstr "" -#: views.py:1701 +#: views.py:1782 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "" -#: views.py:2001 +#: views.py:2082 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "" -#: views.py:2007 +#: views.py:2088 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "" -#: views.py:2034 +#: views.py:2115 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "" diff --git a/edx_proctoring/locale/sw_KE/LC_MESSAGES/djangojs.po b/edx_proctoring/locale/sw_KE/LC_MESSAGES/djangojs.po index 85c0ac9b311..fd070ab6b93 100644 --- a/edx_proctoring/locale/sw_KE/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/edx_proctoring/locale/sw_KE/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:55+0000\n" "Last-Translator: swaleh amin , 2021\n" "Language-Team: Swahili (Kenya) (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/sw_KE/)\n" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "" msgid "Onboarding Expired" msgstr "" -#: api.py:821 views.py:1140 +#: api.py:821 views.py:1221 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "umebakiwa na {remaining_time}" @@ -1394,71 +1394,71 @@ msgstr "" msgid "a practice exam" msgstr "" -#: views.py:148 +#: views.py:149 msgid "could not determine the course_id" msgstr "haikuweza kutambua utambulisho wa kozi" -#: views.py:157 views.py:539 +#: views.py:158 views.py:620 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "Lazima uwe Mtumiaji Mfanyakazi ili uweze Kujibu ombi hili." -#: views.py:527 +#: views.py:608 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "" -#: views.py:547 views.py:718 +#: views.py:628 views.py:799 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "" -#: views.py:576 +#: views.py:657 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "" -#: views.py:626 +#: views.py:707 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "" -#: views.py:768 +#: views.py:849 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" -#: views.py:1146 +#: views.py:1227 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "umebakiwa na chini ya dakika moja" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "user_info" msgstr "" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "allowance_value" msgstr "" -#: views.py:1701 +#: views.py:1782 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "" -#: views.py:2001 +#: views.py:2082 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "" -#: views.py:2007 +#: views.py:2088 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "" -#: views.py:2034 +#: views.py:2115 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "" diff --git a/edx_proctoring/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po b/edx_proctoring/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po index 0deee2753c7..cae0f261ad0 100644 --- a/edx_proctoring/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/edx_proctoring/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:52+0000\n" "Last-Translator: Ali Işıngör , 2022\n" "Language-Team: Turkish (Turkey) (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/tr_TR/)\n" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Oryantasyon Beklemede" msgid "Onboarding Expired" msgstr "Oryantasyon Süresi Doldu" -#: api.py:821 views.py:1140 +#: api.py:821 views.py:1221 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "{remaining_time} dakika zamanınız kaldı" @@ -1427,72 +1427,72 @@ msgstr "" msgid "a practice exam" msgstr "" -#: views.py:148 +#: views.py:149 msgid "could not determine the course_id" msgstr "course_id belirlenemedi" -#: views.py:157 views.py:539 +#: views.py:158 views.py:620 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "" "Bu isteği karşılayabilmek için Personel Kullanıcısı olmanız gerekiyor." -#: views.py:527 +#: views.py:608 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "" -#: views.py:547 views.py:718 +#: views.py:628 views.py:799 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "" -#: views.py:576 +#: views.py:657 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "" -#: views.py:626 +#: views.py:707 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "" -#: views.py:768 +#: views.py:849 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" -#: views.py:1146 +#: views.py:1227 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "Bir dakikadan az zamanınız kaldı" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "user_info" msgstr "" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "allowance_value" msgstr "" -#: views.py:1701 +#: views.py:1782 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "" -#: views.py:2001 +#: views.py:2082 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "" -#: views.py:2007 +#: views.py:2088 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "" -#: views.py:2034 +#: views.py:2115 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "" diff --git a/edx_proctoring/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/djangojs.po b/edx_proctoring/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/djangojs.po index 3a4b5327d9c..968d74768e0 100644 --- a/edx_proctoring/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/edx_proctoring/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:55+0000\n" "Last-Translator: Ali Işıngör , 2022\n" "Language-Team: Turkish (Turkey) (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/tr_TR/)\n" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Oryantasyon Beklemede" msgid "Onboarding Expired" msgstr "Oryantasyon Süresi Doldu" -#: api.py:821 views.py:1140 +#: api.py:821 views.py:1221 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "{remaining_time} dakika zamanınız kaldı" @@ -1427,72 +1427,72 @@ msgstr "" msgid "a practice exam" msgstr "" -#: views.py:148 +#: views.py:149 msgid "could not determine the course_id" msgstr "course_id belirlenemedi" -#: views.py:157 views.py:539 +#: views.py:158 views.py:620 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "" "Bu isteği karşılayabilmek için Personel Kullanıcısı olmanız gerekiyor." -#: views.py:527 +#: views.py:608 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "" -#: views.py:547 views.py:718 +#: views.py:628 views.py:799 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "" -#: views.py:576 +#: views.py:657 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "" -#: views.py:626 +#: views.py:707 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "" -#: views.py:768 +#: views.py:849 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" -#: views.py:1146 +#: views.py:1227 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "Bir dakikadan az zamanınız kaldı" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "user_info" msgstr "" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "allowance_value" msgstr "" -#: views.py:1701 +#: views.py:1782 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "" -#: views.py:2001 +#: views.py:2082 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "" -#: views.py:2007 +#: views.py:2088 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "" -#: views.py:2034 +#: views.py:2115 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "" diff --git a/edx_proctoring/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po b/edx_proctoring/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po index 92869d1e3af..d6b94693d06 100644 --- a/edx_proctoring/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po +++ b/edx_proctoring/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:52+0000\n" "Last-Translator: meelo , 2021\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/zh_CN/)\n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "" msgid "Onboarding Expired" msgstr "" -#: api.py:821 views.py:1140 +#: api.py:821 views.py:1221 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "剩余时间{remaining_time}" @@ -1398,71 +1398,71 @@ msgstr "" msgid "a practice exam" msgstr "" -#: views.py:148 +#: views.py:149 msgid "could not determine the course_id" msgstr "无法确定course_id" -#: views.py:157 views.py:539 +#: views.py:158 views.py:620 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "此次请求必须是由员工用户提出。" -#: views.py:527 +#: views.py:608 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "" -#: views.py:547 views.py:718 +#: views.py:628 views.py:799 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "" -#: views.py:576 +#: views.py:657 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "" -#: views.py:626 +#: views.py:707 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "" -#: views.py:768 +#: views.py:849 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" -#: views.py:1146 +#: views.py:1227 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "剩余时间不足一分钟" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "user_info" msgstr "" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "allowance_value" msgstr "" -#: views.py:1701 +#: views.py:1782 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "" -#: views.py:2001 +#: views.py:2082 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "" -#: views.py:2007 +#: views.py:2088 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "" -#: views.py:2034 +#: views.py:2115 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr "" diff --git a/edx_proctoring/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po b/edx_proctoring/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po index 23630a9e16e..53360b40346 100644 --- a/edx_proctoring/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/edx_proctoring/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-proctoring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-03 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-20 19:55+0000\n" "Last-Translator: meelo , 2021\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/zh_CN/)\n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" msgid "Onboarding Expired" msgstr "" -#: api.py:821 views.py:1140 +#: api.py:821 views.py:1221 #, python-brace-format msgid "you have {remaining_time} remaining" msgstr "剩余时间{remaining_time}" @@ -1399,71 +1399,71 @@ msgstr "" msgid "a practice exam" msgstr "" -#: views.py:148 +#: views.py:149 msgid "could not determine the course_id" msgstr "无法确定course_id" -#: views.py:157 views.py:539 +#: views.py:158 views.py:620 msgid "Must be a Staff User to Perform this request." msgstr "此次请求必须是由员工用户提出。" -#: views.py:527 +#: views.py:608 msgid "Missing required query parameter course_id" msgstr "" -#: views.py:547 views.py:718 +#: views.py:628 views.py:799 msgid "There is no onboarding exam related to this course id." msgstr "" -#: views.py:576 +#: views.py:657 msgid "There is no onboarding exam accessible to this user." msgstr "" -#: views.py:626 +#: views.py:707 #, python-brace-format msgid "No onboarding status API for {proctor_service}" msgstr "" -#: views.py:768 +#: views.py:849 msgid "" "The onboarding service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" -#: views.py:1146 +#: views.py:1227 msgid "you have less than a minute remaining" msgstr "剩余时间不足一分钟" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "Enter a valid username or email" msgstr "" -#: views.py:1601 +#: views.py:1682 msgid "user_info" msgstr "" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "Enter a valid positive value number" msgstr "" -#: views.py:1614 +#: views.py:1695 msgid "allowance_value" msgstr "" -#: views.py:1701 +#: views.py:1782 msgid "Cannot update attempt review status" msgstr "" -#: views.py:2001 +#: views.py:2082 #, python-brace-format msgid "No exams in course {course_id}." msgstr "" -#: views.py:2007 +#: views.py:2088 #, python-brace-format msgid "No proctored exams in course {course_id}" msgstr "" -#: views.py:2034 +#: views.py:2115 #, python-brace-format msgid "No instructor dashboard for {proctor_service}" msgstr ""