-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 76
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request #516 from opengisch/how_to_contribute_to_translations
How to contribute to translations
- Loading branch information
Showing
8 changed files
with
70 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
Loading
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
Loading
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
Loading
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
Loading
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
Loading
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
Loading
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
69 changes: 69 additions & 0 deletions
69
documentation/get-started/how-to-contribute-translation.en.md
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,69 @@ | ||
--- | ||
title: How to contribute to translation | ||
tx_slug: documentation_get-started_how-to-contribute-translation | ||
--- | ||
|
||
# Contributing to the Translation | ||
|
||
Translations for the QField app are managed through the **Transifex** platform. | ||
|
||
## 1. Access the Translation Platform | ||
|
||
1. Go to the [OPENGIS Dashboard on Transifex](https://www.transifex.com/opengisch/). | ||
2. Log in or create an account on Transifex. | ||
|
||
## 2. Choose a Language to Contribute | ||
|
||
1. Select a project you want to contribute to. | ||
2. Select the language you want to contribute to. | ||
3. Look for languages requiring translation. For these languages, you'll see a "Translate" button. Click on it. | ||
|
||
!![](../assets/images/transifex_translation_01.png,850px) | ||
|
||
You'll see a "Join Team" link. Click it and wait for approval (you'll receive an email). | ||
|
||
## 3. Navigate to the Translation Interface | ||
|
||
1. Use the filters to streamline your work: | ||
|
||
- Click on the "Status" dropdown menu. | ||
- Choose **Translated**. | ||
|
||
!![](../assets/images/transifex_translation_02.png,850px) | ||
|
||
- Then choose **No**. | ||
|
||
!![](../assets/images/transifex_translation_03.png,850px) | ||
|
||
## 4. Translate Strings | ||
|
||
1. For each untranslated string: | ||
|
||
- Enter the equivalent translation in the "Type your translation here" field. | ||
- Ensure the translation is accurate and contextually appropriate. | ||
|
||
!![](../assets/images/transifex_translation_04.png,850px) | ||
|
||
2. Follow these important guidelines while translating: | ||
|
||
- **Preserve Cases**: Retain uppercase and lowercase letters as required. | ||
- **Preserve Reserved Words and Formatting**: Do not alter placeholders like `()`, `%1`, `<strong>`, or `<br>`. | ||
|
||
!![](../assets/images/transifex_translation_05.png,850px) | ||
|
||
3. Once the translation is complete, click the **Save changes** button. | ||
|
||
!![](../assets/images/transifex_translation_06.png,850px) | ||
|
||
## 5. Review Your Translation | ||
|
||
- Confirm that the translation aligns with the guidelines provided in the [Translation process](https://github.com/opengisch/QField-docs?tab=readme-ov-file#translation-process). | ||
|
||
## 6. Synchronization and Testing | ||
|
||
- Translations are typically synchronized with the QField app’s master codebase each day. | ||
- To see your translation reflected in the app: | ||
- Join the [QField Beta Program](https://play.google.com/apps/testing/ch.opengis.qfield_dev) for early access to new releases with this translations. | ||
|
||
If your language is not yet available, we will happily add it for you. | ||
Just open an issue on GitHub repository and tell us which language you would like to translate it to. |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters