From d0f63e404f9579daf5f156f7c2796678c3e81c1c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Roberto Pastor Muela <37798125+RobPasMue@users.noreply.github.com> Date: Sun, 14 Jul 2024 19:54:29 +0200 Subject: [PATCH 1/4] docs: translate to Spanish python-package-distribution-files-sdist-wheel.md file --- .../es/LC_MESSAGES/package-structure-code.po | 188 ++++++++++++++++-- 1 file changed, 166 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/locales/es/LC_MESSAGES/package-structure-code.po b/locales/es/LC_MESSAGES/package-structure-code.po index 90bc3f35..06cb55d2 100644 --- a/locales/es/LC_MESSAGES/package-structure-code.po +++ b/locales/es/LC_MESSAGES/package-structure-code.po @@ -3907,7 +3907,7 @@ msgstr "" #: ../../package-structure-code/python-package-distribution-files-sdist-wheel.md:1 msgid "Learn about Building a Python Package" -msgstr "" +msgstr "Aprenda sobre la construcción de un paquete de Python" #: ../../package-structure-code/python-package-distribution-files-sdist-wheel.md:8 msgid "" @@ -3917,6 +3917,9 @@ msgid "" "your package on conda-forge. You do not need to rebuild your package to " "publish to conda-forge." msgstr "" +"Una vez que haya publicado ambas distribuciones de paquetes (la distribución de origen y la rueda) en PyPI, " +"entonces puede publicar en conda-forge. conda-forge requiere una distribución de origen en PyPI para construir su " +"paquete en conda-forge. No necesita reconstruir su paquete para publicar en conda-forge." #: ../../package-structure-code/python-package-distribution-files-sdist-wheel.md:11 msgid "" @@ -3927,20 +3930,28 @@ msgid "" "PyPI in order for conda-forge to properly build your package " "automatically." msgstr "" +"Necesita construir su paquete de Python para publicarlo en PyPI " +"(o en un canal de conda). El proceso de construcción organiza su código " +"y metadatos en un formato de distribución que puede ser subido a PyPI y " +"posteriormente descargado e instalado por los usuarios. NOTA: necesita " +"publicar un sdist en PyPI para que conda-forge pueda construir su paquete " +"automáticamente." #: ../../package-structure-code/python-package-distribution-files-sdist-wheel.md:14 msgid "What is building a Python package?" -msgstr "" +msgstr "¿Qué es construir un paquete de Python?" #: ../../package-structure-code/python-package-distribution-files-sdist-wheel.md:16 msgid "" "To [publish your Python package](publish-python-package-pypi-conda) and " "make it easy for anyone to install, you first need to build it." msgstr "" +"Para [publicar su paquete de Python](publish-python-package-pypi-conda) y " +"hacer que sea fácil de instalar para cualquiera, primero necesita construirlo." #: ../../package-structure-code/python-package-distribution-files-sdist-wheel.md:18 msgid "But, what does it mean to build a Python package?" -msgstr "" +msgstr "Per, ¿qué significa construir un paquete de Python?" #: ../../package-structure-code/python-package-distribution-files-sdist-wheel.md:20 msgid "" @@ -3950,6 +3961,11 @@ msgid "" "and metadata about the package, in the format required by the Python " "Package Index, so that it can be installed by tools like pip." msgstr "" +"[Como se muestra en la figura de arriba](#pypi-conda-channels), cuando construye su paquete de Python, convierte " +"los archivos de código fuente en algo llamado paquete de distribución." +" Un paquete de distribución contiene su código fuente " +"y metadatos sobre el paquete, en el formato requerido por el Índice de Paquetes de Python, para que pueda ser " +"instalado por herramientas como pip." #: ../../package-structure-code/python-package-distribution-files-sdist-wheel.md:23 msgid "" @@ -3958,6 +3974,9 @@ msgid "" " Authority](https://www.pypa.io/en/latest/) and refer to the product of " "the build step as a **distribution package**." msgstr "" +"El término paquete solía significar muchas cosas diferentes en Python y otros lenguajes. En esta página, " +"adaptamos la convención de la [Autoridad de Empaquetado de Python](https://www.pypa.io/en/latest/) y nos referimos " +"al producto del paso de construcción como un **paquete de distribución**." #: ../../package-structure-code/python-package-distribution-files-sdist-wheel.md:27 msgid "" @@ -3965,10 +3984,12 @@ msgid "" " and metadata into a format that both pip and PyPI can use, is called a " "build step." msgstr "" +"Este proceso de organizar y formatear su código, documentación, pruebas y metadatos en un formato que tanto pip " +"como PyPI pueden usar, se llama paso de construcción." #: ../../package-structure-code/python-package-distribution-files-sdist-wheel.md:31 msgid "Project metadata and PyPI" -msgstr "" +msgstr "Metadatos del proyecto y PyPI" #: ../../package-structure-code/python-package-distribution-files-sdist-wheel.md:33 msgid "" @@ -3977,6 +3998,9 @@ msgid "" "](pyproject-toml-python-package-metadata). This metadata is used for " "several purposes:" msgstr "" +"Los metadatos que tanto las herramientas de construcción como PyPI utilizan para describir y entender su paquete " +"generalmente se almacenan en un [archivo pyproject.toml](pyproject-toml-python-package-metadata). Estos metadatos " +"se utilizan para varios propósitos:" #: ../../package-structure-code/python-package-distribution-files-sdist-wheel.md:35 msgid "" @@ -3985,6 +4009,9 @@ msgid "" "poetry, PDM or Hatch) understand how to build your package. Information " "it provides to your build tool includes:" msgstr "" +"Ayuda a la herramienta que use para construir su paquete (pip, [Build de pypa](https://pypi.org/project/build/) o " +"una herramienta de extremo a extremo como poetry, PDM o Hatch) a entender cómo construir su paquete. La información " +"que proporciona a su herramienta de construcción incluye:" #: ../../package-structure-code/python-package-distribution-files-sdist-wheel.md:37 msgid "" @@ -3992,12 +4019,16 @@ msgid "" "[build backend tool](build_backends) you wish to use for creating your " "sdist and wheel distributions." msgstr "" +"La tabla `[build-system]` en su archivo pyproject.toml le dice a pip qué [herramienta de backend de construcción]" +"(build_backends) desea usar para crear sus distribuciones sdist y wheel." #: ../../package-structure-code/python-package-distribution-files-sdist-wheel.md:45 msgid "" "And the dependencies section of your project table tells the build tool " "and PyPI what dependencies your project requires." msgstr "" +"Y la sección de dependencias de su tabla de proyecto le dice a la herramienta de construcción y a PyPI qué " +"dependencias requiere su proyecto." #: ../../package-structure-code/python-package-distribution-files-sdist-wheel.md:54 msgid "" @@ -4005,6 +4036,9 @@ msgid "" " you publish on PyPI), it also creates a METADATA file which PyPI can " "read and use to help users find your package. For example:" msgstr "" +"Cuando la herramienta de construcción crea el archivo de distribución de su paquete (el archivo que publica en " +"PyPI), también crea un archivo METADATA que PyPI puede leer y usar para ayudar a los usuarios a encontrar su paquete. " +"Por ejemplo:" #: ../../package-structure-code/python-package-distribution-files-sdist-wheel.md:56 msgid "" @@ -4013,10 +4047,13 @@ msgid "" "filter for packages that contain specific licenses or that support " "specific versions of python." msgstr "" +"La sección `classifiers = ` de su tabla `[project]` en el archivo pyproject.toml proporciona información que los " +"usuarios en PyPI pueden usar para filtrar paquetes que contienen licencias específicas o que admiten versiones " +"específicas de Python." #: ../../package-structure-code/python-package-distribution-files-sdist-wheel.md:73 msgid "What happened to setup.py and setup.cfg for metadata?" -msgstr "" +msgstr "¿Qué pasó con setup.py y setup.cfg para almacenar metadatos?" #: ../../package-structure-code/python-package-distribution-files-sdist-wheel.md:76 msgid "" @@ -4025,10 +4062,13 @@ msgid "" "metadata is to use a pyproject.toml file. [Learn more about the " "pyproject.toml file here.](pyproject-toml-python-package-metadata)" msgstr "" +"Los metadatos del proyecto solían almacenarse en un archivo setup.py o en un archivo setup.cfg. La práctica " +"recomendada actual para almacenar metadatos de paquetes es utilizar un archivo pyproject.toml. [Aprenda más sobre el " +"archivo pyproject.toml aquí.](pyproject-toml-python-package-metadata)" #: ../../package-structure-code/python-package-distribution-files-sdist-wheel.md:79 msgid "An example - xclim" -msgstr "" +msgstr "Un ejemplo - xclim" #: ../../package-structure-code/python-package-distribution-files-sdist-wheel.md:94 msgid "" @@ -4041,6 +4081,15 @@ msgid "" "connect to conda-forge for an automated build that sends distributions " "from PyPI to conda-forge." msgstr "" +"Gráfico que muestra el flujo de trabajo de empaquetado de alto nivel." +" A la izquierda se ve un gráfico con código, metadatos y tests en él. " +"Esos elementos van todos en su paquete. La documentación y los datos " +"están debajo de esa recuadro porque normalmente no se publican en su " +"distribución de rueda de empaquetado. Una flecha a la derecha lo lleva a " +"un cuadro de archivos de distribución de construcción. Ese cuadro lo lleva " +"a publicar en TestPyPI o en el verdadero PyPI. Desde PyPI, puede conectarse " +"a conda-forge para una construcción automatizada que envía distribuciones " +"de PyPI a conda-forge." #: ../../package-structure-code/python-package-distribution-files-sdist-wheel.md:96 msgid "" @@ -4051,6 +4100,11 @@ msgid "" "PyPI in order for conda-forge to properly build your package " "automatically." msgstr "" +"Necesita construir su paquete de Python para publicarlo en PyPI (o Conda). " +"El proceso de construcción organiza su código y metadatos en un formato de " +"distribución que puede ser subido a PyPI y posteriormente descargado e " +"instalado por los usuarios. NOTA: necesita publicar un sdist en PyPI para " +"que conda-forge pueda construir su paquete automáticamente." #: ../../package-structure-code/python-package-distribution-files-sdist-wheel.md:101 msgid "" @@ -4059,10 +4113,14 @@ msgid "" "keywords associated with the package and the base python version it " "requires which is 3.8." msgstr "" +"Esta captura de pantalla muestra los metadatos en PyPI para el paquete xclim. " +"En ella puede ver el nombre de la licencia, los nombres del autor y del " +"mantenedor, palabras clave asociadas con el paquete y la versión base de " +"Python que requiere, que es 3.8." #: ../../package-structure-code/python-package-distribution-files-sdist-wheel.md:103 msgid "PyPI screenshot showing metadata for the xclim package." -msgstr "" +msgstr "Captura de pantalla de PyPI que muestra metadatos para el paquete xclim." #: ../../package-structure-code/python-package-distribution-files-sdist-wheel.md:110 msgid "" @@ -4070,6 +4128,9 @@ msgid "" "xclim there are three maintainers listed with their profile pictures and " "github user names to the right." msgstr "" +"Aquí ve los metadatos del mantenedor tal como se muestran en PyPI. Para " +"xclim hay tres mantenedores listados con sus fotos de perfil y nombres de " +"usuario de GitHub a la derecha." #: ../../package-structure-code/python-package-distribution-files-sdist-wheel.md:112 msgid "" @@ -4078,10 +4139,14 @@ msgid "" "and then processed by your build tool and stored in your packages sdist " "and wheel distributions." msgstr "" +"Nombres de los mantenedores y nombres de usuario de GitHub para el paquete " +"xclim tal como se muestran en PyPI. Esta información se registra en su " +"pyproject.toml y luego es procesada por su herramienta de construcción y " +"almacenada en las distribuciones sdist y wheel (o rueda) de sus paquetes." #: ../../package-structure-code/python-package-distribution-files-sdist-wheel.md:115 msgid "How to create the distribution format that PyPI and Pip expects?" -msgstr "" +msgstr "¿Cómo crear el formato de distribución que PyPI y Pip esperan?" #: ../../package-structure-code/python-package-distribution-files-sdist-wheel.md:117 msgid "" @@ -4091,6 +4156,11 @@ msgid "" "there are packages and tools that help you create package build " "distribution files." msgstr "" +"En teoría, podría crear sus propios scripts para organizar su código " +"de la manera que PyPI quiere que sea. Sin embargo, al igual que hay " +"paquetes que manejan estructuras conocidas como Pandas para marcos " +"de datos y Numpy para matrices, hay paquetes y herramientas que le " +"ayudan a crear archivos de distribución de construcción de paquetes." #: ../../package-structure-code/python-package-distribution-files-sdist-wheel.md:121 msgid "" @@ -4100,6 +4170,11 @@ msgid "" "your sdist and wheel. Whereas tools like Hatch, PDM, Poetry and flit help" " with other parts of the packaging process." msgstr "" +"Existen una serie de herramientas de empaquetado que pueden ayudarlo con " +"todo el proceso de empaquetado o solo con un paso del proceso. Por ejemplo, " +"setuptools es un backend de construcción comúnmente utilizado que se puede " +"usar para crear su sdist y wheel (o rueda). Mientras que herramientas como " +"Hatch, PDM, Poetry y flit ayudan con otras partes del proceso de empaquetado." #: ../../package-structure-code/python-package-distribution-files-sdist-wheel.md:127 msgid "" @@ -4108,6 +4183,11 @@ msgid "" "output (with minor differences that most users may not care about). Learn" " more about those tools on this page." msgstr "" +"Si bien esto puede causar cierta confusión y complejidad en el ecosistema " +"de empaquetado, en su mayor parte, cada herramienta proporciona la misma " +"salida de distribución (con diferencias menores que a la mayoría de los " +"usuarios pueden no importarles). Aprenda más sobre esas herramientas en " +"esta página." #: ../../package-structure-code/python-package-distribution-files-sdist-wheel.md:133 msgid "" @@ -4115,6 +4195,9 @@ msgid "" "you to publish: sdist and wheel. You will learn about their structure and" " what files belong in each." msgstr "" +"A continuación, aprenderá sobre los dos archivos de distribución que PyPI " +"espera que publique: sdist y wheel (o rueda). Aprenderá sobre su estructura " +"y qué archivos pertenecen a cada uno." #: ../../package-structure-code/python-package-distribution-files-sdist-wheel.md:136 msgid "" @@ -4124,10 +4207,16 @@ msgid "" "wheel (.whl) contains the built / compiled files that can be directly " "installed onto anyones' computer." msgstr "" +"Hay dos archivos de distribución principales que necesita crear para " +"publicar su paquete de Python en PyPI: la distribución de origen (a menudo " +"llamada sdist) y la rueda (o wheel). El sdist contiene el código fuente " +"sin procesar de su paquete. La rueda (.whl) contiene los archivos " +"construidos / compilados que se pueden instalar directamente en el " +"ordenador de cualquier persona." #: ../../package-structure-code/python-package-distribution-files-sdist-wheel.md:142 msgid "Learn more about both distributions below." -msgstr "" +msgstr "Aprenda más sobre ambas distribuciones a continuación." #: ../../package-structure-code/python-package-distribution-files-sdist-wheel.md:145 msgid "" @@ -4137,6 +4226,11 @@ msgid "" "languages or is more complex in its build, the two distributions will be " "very different." msgstr "" +"Si su paquete es un paquete de Python puro sin pasos adicionales de " +"construcción / compilación, entonces las distribuciones sdist y wheel " +"tendrán contenido similar. Sin embargo, si su paquete tiene extensiones en " +"otros lenguajes o es más complejo en su construcción, las dos distribuciones " +"serán muy diferentes." #: ../../package-structure-code/python-package-distribution-files-sdist-wheel.md:150 msgid "" @@ -4145,10 +4239,14 @@ msgid "" "here.](https://conda.io/projects/conda-build/en/latest/user-" "guide/tutorials/index.html)" msgstr "" +"También tenga en cuenta que no estamos discutiendo flujos de trabajo de " +"construcción de conda en esta sección. [Puede aprender más sobre las " +"construcciones de conda aquí.](https://conda.io/projects/conda-build/en/" +"latest/user-guide/tutorials/index.html)" #: ../../package-structure-code/python-package-distribution-files-sdist-wheel.md:155 msgid "Source Distribution (sdist)" -msgstr "" +msgstr "Distribución de origen (sdist)" #: ../../package-structure-code/python-package-distribution-files-sdist-wheel.md:157 msgid "" @@ -4156,6 +4254,10 @@ msgid "" "These are the \"raw / as-is\" files that you store on GitHub or whatever " "platform you use to manage your code." msgstr "" +"Los **archivos de origen** son los archivos sin construir necesarios para " +"construir su paquete. Estos son los archivos \"crudos / tal como están\" " +"que almacena en GitHub o en cualquier plataforma que utilice para gestionar " +"su código." #: ../../package-structure-code/python-package-distribution-files-sdist-wheel.md:161 msgid "" @@ -4167,6 +4269,12 @@ msgid "" "everything required to build a wheel (except for project dependencies) " "without network access." msgstr "" +"Las distribuciones de origen (del inglés, _source distribution_) se denominan sdist. Como " +"su nombre indica, un SDIST contiene el código fuente; no ha sido construido ni" +" compilado de ninguna manera. Por lo tanto, cuando un usuario instala su distribución de origen " +"usando pip, pip necesita ejecutar un paso de construcción primero. Por esta razón, " +"podría definir una distribución de origen como un archivo comprimido que contiene todo lo " +"necesario para construir una rueda (excepto las dependencias del proyecto) sin acceso a la red." #: ../../package-structure-code/python-package-distribution-files-sdist-wheel.md:165 msgid "" @@ -4174,14 +4282,17 @@ msgid "" "\"tarball\"). Thus, when a user installs your source distribution using " "pip, pip needs to run a build step first." msgstr "" +"Normalmente, sdist se almacena como un archivo `.tar.gz` (a menudo llamado " +"un \"tarball\"). Por lo tanto, cuando un usuario instala su distribución de origen " +"usando pip, pip necesita ejecutar un paso de construcción primero." #: ../../package-structure-code/python-package-distribution-files-sdist-wheel.md:167 msgid "Below is an example sdist for the stravalib Python package:" -msgstr "" +msgstr "A continuación se muestra un ejemplo de sdist para el paquete de Python stravalib:" #: ../../package-structure-code/python-package-distribution-files-sdist-wheel.md:219 msgid "GitHub archive vs sdist" -msgstr "" +msgstr "El archivo de GitHub vs sdist" #: ../../package-structure-code/python-package-distribution-files-sdist-wheel.md:221 msgid "" @@ -4192,10 +4303,16 @@ msgid "" "`setuptools_scm` or `hatch_vcs` the sdist may also contain a file that " "stores the version." msgstr "" +"Cuando se crea una versión en GitHub, se crea un `git archive` que contiene " +"todos los archivos de su repositorio de GitHub. Si bien estos archivos son " +"similares a un sdist, estos dos archivos no son iguales. El sdist contiene " +"algunos otros elementos, incluido un directorio de metadatos y si utiliza " +"`setuptools_scm` o `hatch_vcs`, el sdist también puede contener un archivo " +"que almacena la versión." #: ../../package-structure-code/python-package-distribution-files-sdist-wheel.md:229 msgid "Wheel (.whl files):" -msgstr "" +msgstr "Rueda o _wheel_(.whl files):" #: ../../package-structure-code/python-package-distribution-files-sdist-wheel.md:231 msgid "" @@ -4206,6 +4323,13 @@ msgid "" "may be included in source distributions are not included in wheels " "because it is a built distribution." msgstr "" +"Un archivo de rueda es un archivo en formato ZIP cuyo nombre sigue" +" un formato específico (a continuación) y tiene la " +"extensión `.whl`. El archivo `.whl` contiene un conjunto específico de " +"archivos, incluidos metadatos que se generan a partir del archivo " +"pyproject.toml de su proyecto. El pyproject.toml y otros archivos que " +"pueden estar incluidos en las distribuciones de origen no se incluyen en " +"las ruedas porque es una distribución construida." #: ../../package-structure-code/python-package-distribution-files-sdist-wheel.md:238 msgid "" @@ -4217,6 +4341,14 @@ msgid "" "thus faster to install - particularly if you have a package that requires" " build steps." msgstr "" +"La rueda (.whl) es su distribución binaria construida. Los" +" **archivos binarios** son los archivos de código fuente " +"construidos / compilados. Estos archivos están listos para ser instalados." +" Una rueda (**.whl**) es un archivo **zip** que contiene todos los archivos " +"necesarios para instalar directamente su paquete. Todos los archivos en una " +"rueda son binarios, lo que significa que el código ya está compilado / " +"construido. Por lo tanto, las ruedas son más rápidas de instalar, " +"particularmente si tiene un paquete que requiere pasos de construcción." #: ../../package-structure-code/python-package-distribution-files-sdist-wheel.md:240 msgid "" @@ -4224,12 +4356,17 @@ msgid "" " as **setup.cfg** or **pyproject.toml**. This distribution is already " "built so it's ready to install." msgstr "" +"La rueda no contiene ninguno de los archivos de configuración de su paquete " +"como **setup.cfg** o **pyproject.toml**. Esta distribución ya está construida " +"por lo que está lista para instalar." #: ../../package-structure-code/python-package-distribution-files-sdist-wheel.md:244 msgid "" "Because it is built, the wheel file will be faster to install for pure " "Python projects and can lead to consistent installs across machines." msgstr "" +"Debido a que está construido, el archivo .whl será más rápido de instalar " +"para proyectos de Python puro y llevará a instalaciones consistentes " #: ../../package-structure-code/python-package-distribution-files-sdist-wheel.md:252 msgid "" @@ -4238,48 +4375,55 @@ msgid "" "the wheel bundle are pre built, the user installing doesn't have to worry" " about malicious code injections when it is installed." msgstr "" +"Las ruedas también son útiles en el caso de que un paquete necesite un " +"archivo **setup.py** para admitir una construcción más compleja. En este " +"caso, debido a que los archivos en el paquete de rueda están preconstruidos, " +"el usuario que lo instala no tiene que preocuparse por inyecciones de código " +"malicioso cuando se instala." #: ../../package-structure-code/python-package-distribution-files-sdist-wheel.md:259 msgid "The filename of a wheel contains important metadata about your package." -msgstr "" +msgstr "El nombre de archivo de una rueda contiene metadatos importantes sobre su paquete." #: ../../package-structure-code/python-package-distribution-files-sdist-wheel.md:261 msgid "Example: **stravalib-1.1.0.post2-py3-none.whl**" -msgstr "" +msgstr "Por ejemplo: **stravalib-1.1.0.post2-py3-none.whl**" #: ../../package-structure-code/python-package-distribution-files-sdist-wheel.md:263 msgid "name: stravalib" -msgstr "" +msgstr "nombre: stravalib" #: ../../package-structure-code/python-package-distribution-files-sdist-wheel.md:264 msgid "version: 1.1.0" -msgstr "" +msgstr "versión: 1.1.0" #: ../../package-structure-code/python-package-distribution-files-sdist-wheel.md:265 msgid "" "build-number: 2 (post2) [(read more about post " "here)](https://peps.python.org/pep-0440/#post-release-separators)" msgstr "" +"número de construcción: 2 (post2) [(lea más sobre post " +"aquí)](https://peps.python.org/pep-0440/#post-release-separators)" #: ../../package-structure-code/python-package-distribution-files-sdist-wheel.md:266 msgid "py3: supports Python 3.x" -msgstr "" +msgstr "py3: admite Python 3.x" #: ../../package-structure-code/python-package-distribution-files-sdist-wheel.md:267 msgid "none: is not operating system specific (runs on windows, mac, linux)" -msgstr "" +msgstr "none: no es específico del sistema operativo (se ejecuta en Windows, Mac, Linux)" #: ../../package-structure-code/python-package-distribution-files-sdist-wheel.md:268 msgid "any: runs on any computer processor / architecture" -msgstr "" +msgstr "any: se ejecuta en cualquier procesador / arquitectura de ordenador" #: ../../package-structure-code/python-package-distribution-files-sdist-wheel.md:270 msgid "What a wheel file looks like when unpacked (unzipped):" -msgstr "" +msgstr "¿Cómo se ve un archivo de rueda cuando se desempaqueta (descomprime)?" #: ../../package-structure-code/python-package-distribution-files-sdist-wheel.md:304 msgid "[Read more about the wheel format here](https://pythonwheels.com/)" -msgstr "" +msgstr "[Lea más sobre el formato de rueda aquí](https://pythonwheels.com/)" #: ../../package-structure-code/python-package-structure.md:1 msgid "Python Package Structure for Scientific Python Projects" From 6023eb31131f6213219a250291a91e043bb9b85c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Roberto Pastor Muela <37798125+RobPasMue@users.noreply.github.com> Date: Mon, 19 Aug 2024 07:42:26 +0200 Subject: [PATCH 2/4] Apply suggestions from code review Co-authored-by: Felipe Moreno --- .../es/LC_MESSAGES/package-structure-code.po | 70 +++++++++---------- 1 file changed, 35 insertions(+), 35 deletions(-) diff --git a/locales/es/LC_MESSAGES/package-structure-code.po b/locales/es/LC_MESSAGES/package-structure-code.po index f80e3cd6..0524dd36 100644 --- a/locales/es/LC_MESSAGES/package-structure-code.po +++ b/locales/es/LC_MESSAGES/package-structure-code.po @@ -3917,7 +3917,7 @@ msgid "" "your package on conda-forge. You do not need to rebuild your package to " "publish to conda-forge." msgstr "" -"Una vez que haya publicado ambas distribuciones de paquetes (la distribución de origen y la rueda) en PyPI, " +"Una vez que haya publicado ambas distribuciones de paquetes (la distribución del código fuente y la distribución construida o wheel) en PyPI, " "entonces puede publicar en conda-forge. conda-forge requiere una distribución de origen en PyPI para construir su " "paquete en conda-forge. No necesita reconstruir su paquete para publicar en conda-forge." @@ -3934,7 +3934,7 @@ msgstr "" "(o en un canal de conda). El proceso de construcción organiza su código " "y metadatos en un formato de distribución que puede ser subido a PyPI y " "posteriormente descargado e instalado por los usuarios. NOTA: necesita " -"publicar un sdist en PyPI para que conda-forge pueda construir su paquete " +"publicar un sdist (distribución del código fuente) en PyPI para que conda-forge pueda construir su paquete " "automáticamente." #: ../../package-structure-code/python-package-distribution-files-sdist-wheel.md:14 @@ -3951,7 +3951,7 @@ msgstr "" #: ../../package-structure-code/python-package-distribution-files-sdist-wheel.md:18 msgid "But, what does it mean to build a Python package?" -msgstr "Per, ¿qué significa construir un paquete de Python?" +msgstr "Pero, ¿qué significa construir un paquete de Python?" #: ../../package-structure-code/python-package-distribution-files-sdist-wheel.md:20 msgid "" @@ -3964,7 +3964,7 @@ msgstr "" "[Como se muestra en la figura de arriba](#pypi-conda-channels), cuando construye su paquete de Python, convierte " "los archivos de código fuente en algo llamado paquete de distribución." " Un paquete de distribución contiene su código fuente " -"y metadatos sobre el paquete, en el formato requerido por el Índice de Paquetes de Python, para que pueda ser " +"y metadatos sobre el paquete, en el formato requerido por el Python Package Index (PyPI), para que pueda ser " "instalado por herramientas como pip." #: ../../package-structure-code/python-package-distribution-files-sdist-wheel.md:23 @@ -4020,7 +4020,7 @@ msgid "" "sdist and wheel distributions." msgstr "" "La tabla `[build-system]` en su archivo pyproject.toml le dice a pip qué [herramienta de backend de construcción]" -"(build_backends) desea usar para crear sus distribuciones sdist y wheel." +"(build_backends) desea usar para crear sus distribuciones sdist (distribución del código fuente) y wheel (distribución construida)." #: ../../package-structure-code/python-package-distribution-files-sdist-wheel.md:45 msgid "" @@ -4084,8 +4084,8 @@ msgstr "" "Gráfico que muestra el flujo de trabajo de empaquetado de alto nivel." " A la izquierda se ve un gráfico con código, metadatos y tests en él. " "Esos elementos van todos en su paquete. La documentación y los datos " -"están debajo de esa recuadro porque normalmente no se publican en su " -"distribución de rueda de empaquetado. Una flecha a la derecha lo lleva a " +"están debajo de ese recuadro porque normalmente no se publican en su " +"distribución construida (wheel). Una flecha a la derecha lo lleva a " "un cuadro de archivos de distribución de construcción. Ese cuadro lo lleva " "a publicar en TestPyPI o en el verdadero PyPI. Desde PyPI, puede conectarse " "a conda-forge para una construcción automatizada que envía distribuciones " @@ -4103,7 +4103,7 @@ msgstr "" "Necesita construir su paquete de Python para publicarlo en PyPI (o Conda). " "El proceso de construcción organiza su código y metadatos en un formato de " "distribución que puede ser subido a PyPI y posteriormente descargado e " -"instalado por los usuarios. NOTA: necesita publicar un sdist en PyPI para " +"instalado por los usuarios. NOTA: necesita publicar distribución del código fuente (sdist) en PyPI para " "que conda-forge pueda construir su paquete automáticamente." #: ../../package-structure-code/python-package-distribution-files-sdist-wheel.md:101 @@ -4142,7 +4142,7 @@ msgstr "" "Nombres de los mantenedores y nombres de usuario de GitHub para el paquete " "xclim tal como se muestran en PyPI. Esta información se registra en su " "pyproject.toml y luego es procesada por su herramienta de construcción y " -"almacenada en las distribuciones sdist y wheel (o rueda) de sus paquetes." +"almacenada en las distribuciones sdist y wheel de sus paquetes." #: ../../package-structure-code/python-package-distribution-files-sdist-wheel.md:115 msgid "How to create the distribution format that PyPI and Pip expects?" @@ -4158,8 +4158,8 @@ msgid "" msgstr "" "En teoría, podría crear sus propios scripts para organizar su código " "de la manera que PyPI quiere que sea. Sin embargo, al igual que hay " -"paquetes que manejan estructuras conocidas como Pandas para marcos " -"de datos y Numpy para matrices, hay paquetes y herramientas que le " +"paquetes que manejan estructuras conocidas como dataframes de Pandas " +"y arrays de Numpy, hay paquetes y herramientas que le " "ayudan a crear archivos de distribución de construcción de paquetes." #: ../../package-structure-code/python-package-distribution-files-sdist-wheel.md:121 @@ -4170,10 +4170,10 @@ msgid "" "your sdist and wheel. Whereas tools like Hatch, PDM, Poetry and flit help" " with other parts of the packaging process." msgstr "" -"Existen una serie de herramientas de empaquetado que pueden ayudarlo con " +"Existen una serie de herramientas de empaquetado que pueden ayudarle con " "todo el proceso de empaquetado o solo con un paso del proceso. Por ejemplo, " "setuptools es un backend de construcción comúnmente utilizado que se puede " -"usar para crear su sdist y wheel (o rueda). Mientras que herramientas como " +"usar para crear su sdist y wheel. Mientras que herramientas como " "Hatch, PDM, Poetry y flit ayudan con otras partes del proceso de empaquetado." #: ../../package-structure-code/python-package-distribution-files-sdist-wheel.md:127 @@ -4196,7 +4196,7 @@ msgid "" " what files belong in each." msgstr "" "A continuación, aprenderá sobre los dos archivos de distribución que PyPI " -"espera que publique: sdist y wheel (o rueda). Aprenderá sobre su estructura " +"espera que publique: sdist y wheel. Aprenderá sobre su estructura " "y qué archivos pertenecen a cada uno." #: ../../package-structure-code/python-package-distribution-files-sdist-wheel.md:136 @@ -4209,8 +4209,8 @@ msgid "" msgstr "" "Hay dos archivos de distribución principales que necesita crear para " "publicar su paquete de Python en PyPI: la distribución de origen (a menudo " -"llamada sdist) y la rueda (o wheel). El sdist contiene el código fuente " -"sin procesar de su paquete. La rueda (.whl) contiene los archivos " +"llamada sdist) y la distribución construida (wheel). El sdist contiene el código fuente " +"sin procesar de su paquete. La wheel (.whl) contiene los archivos " "construidos / compilados que se pueden instalar directamente en el " "ordenador de cualquier persona." @@ -4246,7 +4246,7 @@ msgstr "" #: ../../package-structure-code/python-package-distribution-files-sdist-wheel.md:155 msgid "Source Distribution (sdist)" -msgstr "Distribución de origen (sdist)" +msgstr "Distribución de código fuente (sdist)" #: ../../package-structure-code/python-package-distribution-files-sdist-wheel.md:157 msgid "" @@ -4254,8 +4254,8 @@ msgid "" "These are the \"raw / as-is\" files that you store on GitHub or whatever " "platform you use to manage your code." msgstr "" -"Los **archivos de origen** son los archivos sin construir necesarios para " -"construir su paquete. Estos son los archivos \"crudos / tal como están\" " +"Los **archivos de código fuente** son los archivos sin construir necesarios para " +"construir su paquete. Estos son los archivos \"originales / sin procesar\" " "que almacena en GitHub o en cualquier plataforma que utilice para gestionar " "su código." @@ -4269,12 +4269,12 @@ msgid "" "everything required to build a wheel (except for project dependencies) " "without network access." msgstr "" -"Las distribuciones de origen (del inglés, _source distribution_) se denominan sdist. Como " -"su nombre indica, un SDIST contiene el código fuente; no ha sido construido ni" -" compilado de ninguna manera. Por lo tanto, cuando un usuario instala su distribución de origen " +"Las distribuciones de código fuente (del inglés, _source distribution_) se denominan sdist. Como " +"su nombre indica, una distribución sdist contiene el código fuente; no ha sido construido ni" +" compilado de ninguna manera. Por lo tanto, cuando un usuario instala su distribución de código fuente " "usando pip, pip necesita ejecutar un paso de construcción primero. Por esta razón, " -"podría definir una distribución de origen como un archivo comprimido que contiene todo lo " -"necesario para construir una rueda (excepto las dependencias del proyecto) sin acceso a la red." +"podría definir una distribución sdist como un archivo comprimido que contiene todo lo " +"necesario para construir una wheel (excepto las dependencias del proyecto) sin acceso a la red." #: ../../package-structure-code/python-package-distribution-files-sdist-wheel.md:165 msgid "" @@ -4312,7 +4312,7 @@ msgstr "" #: ../../package-structure-code/python-package-distribution-files-sdist-wheel.md:229 msgid "Wheel (.whl files):" -msgstr "Rueda o _wheel_(.whl files):" +msgstr "Wheel (ficheros .whl):" #: ../../package-structure-code/python-package-distribution-files-sdist-wheel.md:231 msgid "" @@ -4323,13 +4323,13 @@ msgid "" "may be included in source distributions are not included in wheels " "because it is a built distribution." msgstr "" -"Un archivo de rueda es un archivo en formato ZIP cuyo nombre sigue" +"Un archivo wheel es un archivo en formato ZIP cuyo nombre sigue" " un formato específico (a continuación) y tiene la " "extensión `.whl`. El archivo `.whl` contiene un conjunto específico de " "archivos, incluidos metadatos que se generan a partir del archivo " "pyproject.toml de su proyecto. El pyproject.toml y otros archivos que " "pueden estar incluidos en las distribuciones de origen no se incluyen en " -"las ruedas porque es una distribución construida." +"las wheels porque es una distribución construida." #: ../../package-structure-code/python-package-distribution-files-sdist-wheel.md:238 msgid "" @@ -4341,13 +4341,13 @@ msgid "" "thus faster to install - particularly if you have a package that requires" " build steps." msgstr "" -"La rueda (.whl) es su distribución binaria construida. Los" +"La wheel (.whl) es su distribución binaria construida. Los" " **archivos binarios** son los archivos de código fuente " "construidos / compilados. Estos archivos están listos para ser instalados." -" Una rueda (**.whl**) es un archivo **zip** que contiene todos los archivos " +" Una wheel (**.whl**) es un archivo **zip** que contiene todos los archivos " "necesarios para instalar directamente su paquete. Todos los archivos en una " -"rueda son binarios, lo que significa que el código ya está compilado / " -"construido. Por lo tanto, las ruedas son más rápidas de instalar, " +"wheel son binarios, lo que significa que el código ya está compilado / " +"construido. Por lo tanto, estas son más rápidas de instalar, " "particularmente si tiene un paquete que requiere pasos de construcción." #: ../../package-structure-code/python-package-distribution-files-sdist-wheel.md:240 @@ -4356,7 +4356,7 @@ msgid "" " as **setup.cfg** or **pyproject.toml**. This distribution is already " "built so it's ready to install." msgstr "" -"La rueda no contiene ninguno de los archivos de configuración de su paquete " +"La wheel no contiene ninguno de los archivos de configuración de su paquete " "como **setup.cfg** o **pyproject.toml**. Esta distribución ya está construida " "por lo que está lista para instalar." @@ -4375,15 +4375,15 @@ msgid "" "the wheel bundle are pre built, the user installing doesn't have to worry" " about malicious code injections when it is installed." msgstr "" -"Las ruedas también son útiles en el caso de que un paquete necesite un " +"Las wheels también son útiles en el caso de que un paquete necesite un " "archivo **setup.py** para admitir una construcción más compleja. En este " -"caso, debido a que los archivos en el paquete de rueda están preconstruidos, " +"caso, debido a que los archivos en el paquete de wheel están preconstruidos, " "el usuario que lo instala no tiene que preocuparse por inyecciones de código " "malicioso cuando se instala." #: ../../package-structure-code/python-package-distribution-files-sdist-wheel.md:259 msgid "The filename of a wheel contains important metadata about your package." -msgstr "El nombre de archivo de una rueda contiene metadatos importantes sobre su paquete." +msgstr "El nombre de archivo de una wheel contiene metadatos importantes sobre su paquete." #: ../../package-structure-code/python-package-distribution-files-sdist-wheel.md:261 msgid "Example: **stravalib-1.1.0.post2-py3-none.whl**" From f955a02bd2b65cf8c2b65791931b56848728b827 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Roberto Pastor Muela <37798125+RobPasMue@users.noreply.github.com> Date: Mon, 19 Aug 2024 07:44:46 +0200 Subject: [PATCH 3/4] fix: modify original file --- .../python-package-distribution-files-sdist-wheel.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/package-structure-code/python-package-distribution-files-sdist-wheel.md b/package-structure-code/python-package-distribution-files-sdist-wheel.md index e8d6a99c..3253ed1b 100644 --- a/package-structure-code/python-package-distribution-files-sdist-wheel.md +++ b/package-structure-code/python-package-distribution-files-sdist-wheel.md @@ -107,7 +107,7 @@ PyPI screenshot showing metadata for the xclim package. :::{figure-md} pypi-metadata-maintainers -Here you see the maintinaer metadata as it is displayed on PyPI. for xclim there are three maintainers listed with their profile pictures and github user names to the right. +Here you see the maintainer metadata as it is displayed on PyPI. for xclim there are three maintainers listed with their profile pictures and github user names to the right. Maintainer names and GitHub usernames for the xclim package as they are displayed on PyPI. This information is recorded in your pyproject.toml and then processed by your build tool and stored in your packages sdist and wheel distributions. ::: From 5d24bb97abc7979b704aa5e8bcd0b7a7859b75da Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Roberto Pastor Muela <37798125+RobPasMue@users.noreply.github.com> Date: Mon, 19 Aug 2024 07:45:18 +0200 Subject: [PATCH 4/4] fix: modify translated file --- locales/es/LC_MESSAGES/package-structure-code.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/locales/es/LC_MESSAGES/package-structure-code.po b/locales/es/LC_MESSAGES/package-structure-code.po index 0524dd36..45755258 100644 --- a/locales/es/LC_MESSAGES/package-structure-code.po +++ b/locales/es/LC_MESSAGES/package-structure-code.po @@ -4124,7 +4124,7 @@ msgstr "Captura de pantalla de PyPI que muestra metadatos para el paquete xclim. #: ../../package-structure-code/python-package-distribution-files-sdist-wheel.md:110 msgid "" -"Here you see the maintinaer metadata as it is displayed on PyPI. for " +"Here you see the maintainer metadata as it is displayed on PyPI. for " "xclim there are three maintainers listed with their profile pictures and " "github user names to the right." msgstr ""