Skip to content

Commit 0a5d0aa

Browse files
committed
#970 - remove fuzzy flags
1 parent 1cc37bc commit 0a5d0aa

File tree

1 file changed

+161
-39
lines changed

1 file changed

+161
-39
lines changed

library/cmd.po

+161-39
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -17,9 +17,8 @@ msgstr ""
1717
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
1818

1919
#: ../../library/cmd.rst:2
20-
#, fuzzy
2120
msgid ":mod:`!cmd` --- Support for line-oriented command interpreters"
22-
msgstr ":mod:`cmd` --- 줄 지향 명령 인터프리터 지원"
21+
msgstr ":mod:`!cmd` --- 줄 지향 명령 인터프리터 지원"
2322

2423
#: ../../library/cmd.rst:9
2524
msgid "**Source code:** :source:`Lib/cmd.py`"
@@ -134,7 +133,6 @@ msgid "An end-of-file on input is passed back as the string ``'EOF'``."
134133
msgstr "입력의 파일 끝(end-of-file)은 문자열 ``'EOF'``\\로 전달됩니다."
135134

136135
#: ../../library/cmd.rst:78
137-
#, fuzzy
138136
msgid ""
139137
"An interpreter instance will recognize a command name ``foo`` if and only"
140138
" if it has a method :meth:`!do_foo`. As a special case, a line beginning"
@@ -143,22 +141,20 @@ msgid ""
143141
" dispatched to the method :meth:`!do_shell` (if such a method is "
144142
"defined)."
145143
msgstr ""
146-
"인터프리터 인스턴스는 메서드 :meth:`do_foo`\\가 있을 때만 명령 이름 ``foo``\\를 인식합니다. 특수한 경우로, "
147-
"문자 ``'?'``\\로 시작하는 줄은 메서드 :meth:`do_help`\\를 호출합니다. 또 다른 특수한 경우로, 문자 "
148-
"``'!'``\\로 시작하는 줄은 메서드 :meth:`do_shell`\\을 (해당 메서드가 정의되었다면) 호출합니다."
144+
"인터프리터 인스턴스는 메서드 :meth:`!do_foo`\\가 있을 때만 명령 이름 ``foo``\\를 인식합니다. 특수한 경우로,"
145+
" 문자 ``'?'``\\로 시작하는 줄은 메서드 :meth:`do_help`\\를 호출합니다. 또 다른 특수한 경우로, 문자 "
146+
"``'!'``\\로 시작하는 줄은 메서드 :meth:`!do_shell`\\을 (해당 메서드가 정의되었다면) 호출합니다."
149147

150148
#: ../../library/cmd.rst:84
151-
#, fuzzy
152149
msgid ""
153150
"This method will return when the :meth:`postcmd` method returns a true "
154151
"value. The *stop* argument to :meth:`postcmd` is the return value from "
155152
"the command's corresponding :meth:`!do_\\*` method."
156153
msgstr ""
157154
"이 메서드는 :meth:`postcmd` 메서드가 참값을 반환할 때 반환합니다. :meth:`postcmd`\\에 대한 *stop*"
158-
" 인자는 명령의 해당 :meth:`do_\\*` 메서드에서 반환되는 값입니다."
155+
" 인자는 명령의 해당 :meth:`!do_\\*` 메서드에서 반환되는 값입니다."
159156

160157
#: ../../library/cmd.rst:88
161-
#, fuzzy
162158
msgid ""
163159
"If completion is enabled, completing commands will be done automatically,"
164160
" and completing of commands args is done by calling :meth:`!complete_foo`"
@@ -170,13 +166,12 @@ msgid ""
170166
"depending upon which position the argument is in."
171167
msgstr ""
172168
"완성(completion)이 활성화되면, 명령 완성이 자동으로 수행되고, 명령 인자의 완성은 인자 *text*, *line*, "
173-
"*begidx* 및 *endidx*\\로 :meth:`complete_foo`\\를 호출하여 수행됩니다. *text*\\는 "
169+
"*begidx* 및 *endidx*\\로 :meth:`!complete_foo`\\를 호출하여 수행됩니다. *text*\\는 "
174170
"일치시키려는 문자열 접두사입니다: 반환된 모든 일치는 이 문자열로 시작해야 합니다. *line*\\은 선행 공백이 제거된 현재 입력"
175171
" 줄이며, *begidx*\\와 *endidx*\\는 접두사 텍스트의 시작과 끝 인덱스로, 인자의 위치에 따라 다른 완성을 제공하는"
176172
" 데 사용될 수 있습니다."
177173

178174
#: ../../library/cmd.rst:99
179-
#, fuzzy
180175
msgid ""
181176
"All subclasses of :class:`Cmd` inherit a predefined :meth:`!do_help`. "
182177
"This method, called with an argument ``'bar'``, invokes the corresponding"
@@ -186,14 +181,13 @@ msgid ""
186181
"with corresponding :meth:`!help_\\*` methods or commands that have "
187182
"docstrings), and also lists any undocumented commands."
188183
msgstr ""
189-
":class:`Cmd`\\의 모든 서브 클래스는 미리 정의된 :meth:`do_help`\\를 상속합니다. 인자 "
190-
"``'bar'``\\로 호출되면, 이 메서드는 해당 메서드 :meth:`help_bar`\\를 호출하고, 존재하지 않으면 "
191-
":meth:`do_bar`\\의 독스트링이 있다면 인쇄합니다. 인자가 없으면, :meth:`do_help`\\는 사용 가능한 모든 "
192-
"도움말 주제(즉, 해당 :meth:`help_\\*` 메서드가 있거나 독스트링이 있는 모든 명령)을 나열하고, 설명이 없는 명령도 "
193-
"나열합니다."
184+
":class:`Cmd`\\의 모든 서브 클래스는 미리 정의된 :meth:`!do_help`\\를 상속합니다. 인자 "
185+
"``'bar'``\\로 호출되면, 이 메서드는 해당 메서드 :meth:`!help_bar`\\를 호출하고, 존재하지 않으면 "
186+
":meth:`!do_bar`\\의 독스트링이 있다면 인쇄합니다. 인자가 없으면, :meth:`!do_help`\\는 사용 가능한 "
187+
"모든 도움말 주제(즉, 해당 :meth:`!help_\\*` 메서드가 있거나 독스트링이 있는 모든 명령)을 나열하고, 설명이 없는 "
188+
"명령도 나열합니다."
194189

195190
#: ../../library/cmd.rst:110
196-
#, fuzzy
197191
msgid ""
198192
"Interpret the argument as though it had been typed in response to the "
199193
"prompt. This may be overridden, but should not normally need to be; see "
@@ -206,7 +200,7 @@ msgid ""
206200
msgstr ""
207201
"프롬프트에 대한 응답으로 입력된 것처럼 인자를 해석합니다. 재정의될 수도 있지만, 일반적으로 그럴 필요가 없어야 합니다; 유용한 "
208202
"실행 훅에 대해서는 :meth:`precmd`\\와 :meth:`postcmd` 메서드를 참조하십시오. 반환 값은 인터프리터의 명령"
209-
" 해석이 중지되어야 하는지를 나타내는 플래그입니다. 명령 *str*\\을 위한 :meth:`do_\\*` 메서드가 있으면, 해당 "
203+
" 해석이 중지되어야 하는지를 나타내는 플래그입니다. 명령 *str*\\을 위한 :meth:`!do_\\*` 메서드가 있으면, 해당 "
210204
"메서드의 반환 값이 반환되고, 그렇지 않으면 :meth:`default` 메서드의 반환 값이 반환됩니다."
211205

212206
#: ../../library/cmd.rst:121
@@ -226,14 +220,13 @@ msgid ""
226220
msgstr "명령 접두사가 인식되지 않을 때 입력 줄로 호출되는 메서드. 이 메서드를 재정의하지 않으면, 에러 메시지를 인쇄하고 반환합니다."
227221

228222
#: ../../library/cmd.rst:133
229-
#, fuzzy
230223
msgid ""
231224
"Method called to complete an input line when no command-specific "
232225
":meth:`!complete_\\*` method is available. By default, it returns an "
233226
"empty list."
234227
msgstr ""
235-
"명령 별 :meth:`complete_\\*` 메서드가 없을 때 입력 줄을 완성하기 위해 호출되는 메서드. 기본적으로, 빈 리스트를"
236-
" 반환합니다."
228+
"명령 별 :meth:`!complete_\\*` 메서드가 없을 때 입력 줄을 완성하기 위해 호출되는 메서드. 기본적으로, 빈 "
229+
"리스트를 반환합니다."
237230

238231
#: ../../library/cmd.rst:139
239232
msgid ""
@@ -327,24 +320,22 @@ msgid ""
327320
msgstr "도움말 출력에 설명된 명령 섹션이 있을 때 제시할 헤더입니다."
328321

329322
#: ../../library/cmd.rst:214
330-
#, fuzzy
331323
msgid ""
332324
"The header to issue if the help output has a section for miscellaneous "
333325
"help topics (that is, there are :meth:`!help_\\*` methods without "
334326
"corresponding :meth:`!do_\\*` methods)."
335327
msgstr ""
336-
"도움말 출력에 기타 도움말 주제에 대한 섹션이 있을 때 제시할 헤더 (즉, 해당 :meth:`do_\\*` 메서드가 없는 "
337-
":meth:`help_\\*` 메서드가 있을 때)."
328+
"도움말 출력에 기타 도움말 주제에 대한 섹션이 있을 때 제시할 헤더 (즉, 해당 :meth:`!do_\\*` 메서드가 없는 "
329+
":meth:`!help_\\*` 메서드가 있을 때)."
338330

339331
#: ../../library/cmd.rst:221
340-
#, fuzzy
341332
msgid ""
342333
"The header to issue if the help output has a section for undocumented "
343334
"commands (that is, there are :meth:`!do_\\*` methods without "
344335
"corresponding :meth:`!help_\\*` methods)."
345336
msgstr ""
346-
"도움말 출력에 설명되지 않은 명령에 대한 섹션이 있을 때 제시할 헤더 (즉, 해당 :meth:`help_\\*` 메서드가 없는 "
347-
":meth:`do_\\*` 메서드가 있을 때)."
337+
"도움말 출력에 설명되지 않은 명령에 대한 섹션이 있을 때 제시할 헤더 (즉, 해당 :meth:`!help_\\*` 메서드가 없는 "
338+
":meth:`!do_\\*` 메서드가 있을 때)."
348339

349340
#: ../../library/cmd.rst:228
350341
msgid ""
@@ -355,7 +346,6 @@ msgstr ""
355346
"``'='``\\입니다."
356347

357348
#: ../../library/cmd.rst:234
358-
#, fuzzy
359349
msgid ""
360350
"A flag, defaulting to true. If true, :meth:`cmdloop` uses :func:`input` "
361351
"to display a prompt and read the next command; if false, "
@@ -365,9 +355,10 @@ msgid ""
365355
":program:`Emacs`\\ -like line editing and command-history keystrokes.)"
366356
msgstr ""
367357
"기본값이 참인 플래그. 참이면, :meth:`cmdloop`\\는 :func:`input`\\을 사용하여 프롬프트를 표시하고 다음 "
368-
"명령을 읽습니다; 거짓이면, :meth:`sys.stdout.write`\\와 :meth:`sys.stdin.readline`\\이"
369-
" 사용됩니다. (이는 지원하는 시스템에서 :mod:`readline`\\를 임포트 함으로써, 인터프리터가 "
370-
":program:`Emacs`\\와 유사한 줄 편집과 명령 히스토리 키 입력을 자동으로 지원한다는 의미입니다.)"
358+
"명령을 읽습니다; 거짓이면, :data:`sys.stdout.write() <sys.stdout>`\\와 "
359+
":data:`sys.stdin.readline() <sys.stdin>`\\이 사용됩니다. (이는 지원하는 시스템에서 "
360+
":mod:`readline`\\를 임포트 함으로써, 인터프리터가 :program:`Emacs`\\와 유사한 줄 편집과 명령 히스토리"
361+
" 키 입력을 자동으로 지원한다는 의미입니다.)"
371362

372363
#: ../../library/cmd.rst:244
373364
msgid "Cmd Example"
@@ -386,19 +377,17 @@ msgid ""
386377
msgstr "이 섹션에서는 :mod:`turtle` 모듈의 몇 가지 명령을 중심으로 셸을 작성하는 방법에 대한 간단한 예를 제공합니다."
387378

388379
#: ../../library/cmd.rst:254
389-
#, fuzzy
390380
msgid ""
391381
"Basic turtle commands such as :meth:`~turtle.forward` are added to a "
392382
":class:`Cmd` subclass with method named :meth:`!do_forward`. The "
393383
"argument is converted to a number and dispatched to the turtle module. "
394384
"The docstring is used in the help utility provided by the shell."
395385
msgstr ""
396-
":meth:`~turtle.forward`\\와 같은 기본 turtle 명령은 :meth:`do_forward`\\라는 메서드로 "
386+
":meth:`~turtle.forward`\\와 같은 기본 turtle 명령은 :meth:`!do_forward`\\라는 메서드로 "
397387
":class:`Cmd` 서브 클래스에 추가됩니다. 인자는 숫자로 변환되어 turtle 모듈로 전달됩니다. 독스트링은 셸에서 제공하는"
398388
" 도움말 유틸리티에서 사용됩니다."
399389

400390
#: ../../library/cmd.rst:259
401-
#, fuzzy
402391
msgid ""
403392
"The example also includes a basic record and playback facility "
404393
"implemented with the :meth:`~Cmd.precmd` method which is responsible for "
@@ -407,8 +396,8 @@ msgid ""
407396
"commands to the :attr:`~Cmd.cmdqueue` for immediate playback::"
408397
msgstr ""
409398
"이 예제에는 :meth:`~Cmd.precmd` 메서드로 구현된 기초적인 녹화와 재생 기능도 포함되는데, 이 메서드는 입력을 "
410-
"소문자로 변환하고 명령을 파일에 쓰는 역할을 합니다. :meth:`do_playback` 메서드는 파일을 읽고 즉시 재생하기 위해 "
411-
"녹화된 명령을 :attr:`cmdqueue`\\에 추가합니다::"
399+
"소문자로 변환하고 명령을 파일에 쓰는 역할을 합니다. :meth:`!do_playback` 메서드는 파일을 읽고 즉시 재생하기 위해"
400+
" 녹화된 명령을 :attr:`~Cmd.cmdqueue`\\에 추가합니다::"
412401

413402
#: ../../library/cmd.rst:265
414403
#, python-format
@@ -490,6 +479,82 @@ msgid ""
490479
"if __name__ == '__main__':\n"
491480
" TurtleShell().cmdloop()"
492481
msgstr ""
482+
"import cmd, sys\n"
483+
"from turtle import *\n"
484+
"\n"
485+
"class TurtleShell(cmd.Cmd):\n"
486+
" intro = 'Welcome to the turtle shell. Type help or ? to list "
487+
"commands.\\n'\n"
488+
" prompt = '(turtle) '\n"
489+
" file = None\n"
490+
"\n"
491+
" # ----- basic turtle commands -----\n"
492+
" def do_forward(self, arg):\n"
493+
" 'Move the turtle forward by the specified distance: FORWARD 10'\n"
494+
" forward(*parse(arg))\n"
495+
" def do_right(self, arg):\n"
496+
" 'Turn turtle right by given number of degrees: RIGHT 20'\n"
497+
" right(*parse(arg))\n"
498+
" def do_left(self, arg):\n"
499+
" 'Turn turtle left by given number of degrees: LEFT 90'\n"
500+
" left(*parse(arg))\n"
501+
" def do_goto(self, arg):\n"
502+
" 'Move turtle to an absolute position with changing orientation. "
503+
"GOTO 100 200'\n"
504+
" goto(*parse(arg))\n"
505+
" def do_home(self, arg):\n"
506+
" 'Return turtle to the home position: HOME'\n"
507+
" home()\n"
508+
" def do_circle(self, arg):\n"
509+
" 'Draw circle with given radius an options extent and steps: "
510+
"CIRCLE 50'\n"
511+
" circle(*parse(arg))\n"
512+
" def do_position(self, arg):\n"
513+
" 'Print the current turtle position: POSITION'\n"
514+
" print('Current position is %d %d\\n' % position())\n"
515+
" def do_heading(self, arg):\n"
516+
" 'Print the current turtle heading in degrees: HEADING'\n"
517+
" print('Current heading is %d\\n' % (heading(),))\n"
518+
" def do_color(self, arg):\n"
519+
" 'Set the color: COLOR BLUE'\n"
520+
" color(arg.lower())\n"
521+
" def do_undo(self, arg):\n"
522+
" 'Undo (repeatedly) the last turtle action(s): UNDO'\n"
523+
" def do_reset(self, arg):\n"
524+
" 'Clear the screen and return turtle to center: RESET'\n"
525+
" reset()\n"
526+
" def do_bye(self, arg):\n"
527+
" 'Stop recording, close the turtle window, and exit: BYE'\n"
528+
" print('Thank you for using Turtle')\n"
529+
" self.close()\n"
530+
" bye()\n"
531+
" return True\n"
532+
"\n"
533+
" # ----- record and playback -----\n"
534+
" def do_record(self, arg):\n"
535+
" 'Save future commands to filename: RECORD rose.cmd'\n"
536+
" self.file = open(arg, 'w')\n"
537+
" def do_playback(self, arg):\n"
538+
" 'Playback commands from a file: PLAYBACK rose.cmd'\n"
539+
" self.close()\n"
540+
" with open(arg) as f:\n"
541+
" self.cmdqueue.extend(f.read().splitlines())\n"
542+
" def precmd(self, line):\n"
543+
" line = line.lower()\n"
544+
" if self.file and 'playback' not in line:\n"
545+
" print(line, file=self.file)\n"
546+
" return line\n"
547+
" def close(self):\n"
548+
" if self.file:\n"
549+
" self.file.close()\n"
550+
" self.file = None\n"
551+
"\n"
552+
"def parse(arg):\n"
553+
" 'Convert a series of zero or more numbers to an argument tuple'\n"
554+
" return tuple(map(int, arg.split()))\n"
555+
"\n"
556+
"if __name__ == '__main__':\n"
557+
" TurtleShell().cmdloop()"
493558

494559
#: ../../library/cmd.rst:340
495560
msgid ""
@@ -560,16 +625,73 @@ msgid ""
560625
"(turtle) bye\n"
561626
"Thank you for using Turtle"
562627
msgstr ""
628+
"Welcome to the turtle shell. Type help or ? to list commands.\n"
629+
"\n"
630+
"(turtle) ?\n"
631+
"\n"
632+
"Documented commands (type help <topic>):\n"
633+
"========================================\n"
634+
"bye color goto home playback record right\n"
635+
"circle forward heading left position reset undo\n"
636+
"\n"
637+
"(turtle) help forward\n"
638+
"Move the turtle forward by the specified distance: FORWARD 10\n"
639+
"(turtle) record spiral.cmd\n"
640+
"(turtle) position\n"
641+
"Current position is 0 0\n"
642+
"\n"
643+
"(turtle) heading\n"
644+
"Current heading is 0\n"
645+
"\n"
646+
"(turtle) reset\n"
647+
"(turtle) circle 20\n"
648+
"(turtle) right 30\n"
649+
"(turtle) circle 40\n"
650+
"(turtle) right 30\n"
651+
"(turtle) circle 60\n"
652+
"(turtle) right 30\n"
653+
"(turtle) circle 80\n"
654+
"(turtle) right 30\n"
655+
"(turtle) circle 100\n"
656+
"(turtle) right 30\n"
657+
"(turtle) circle 120\n"
658+
"(turtle) right 30\n"
659+
"(turtle) circle 120\n"
660+
"(turtle) heading\n"
661+
"Current heading is 180\n"
662+
"\n"
663+
"(turtle) forward 100\n"
664+
"(turtle)\n"
665+
"(turtle) right 90\n"
666+
"(turtle) forward 100\n"
667+
"(turtle)\n"
668+
"(turtle) right 90\n"
669+
"(turtle) forward 400\n"
670+
"(turtle) right 90\n"
671+
"(turtle) forward 500\n"
672+
"(turtle) right 90\n"
673+
"(turtle) forward 400\n"
674+
"(turtle) right 90\n"
675+
"(turtle) forward 300\n"
676+
"(turtle) playback spiral.cmd\n"
677+
"Current position is 0 0\n"
678+
"\n"
679+
"Current heading is 0\n"
680+
"\n"
681+
"Current heading is 180\n"
682+
"\n"
683+
"(turtle) bye\n"
684+
"Thank you for using Turtle"
563685

564686
#: ../../library/cmd.rst:74
565687
msgid "? (question mark)"
566-
msgstr ""
688+
msgstr "? (물음표)"
567689

568690
#: ../../library/cmd.rst:74
569691
msgid "in a command interpreter"
570-
msgstr ""
692+
msgstr "명령 인터프리터에서"
571693

572694
#: ../../library/cmd.rst:74
573695
msgid "! (exclamation)"
574-
msgstr ""
696+
msgstr "! (느낌표)"
575697

0 commit comments

Comments
 (0)