Skip to content

Commit 7f2222f

Browse files
sync with cpython b5ae8082
1 parent c1c9236 commit 7f2222f

File tree

1 file changed

+24
-20
lines changed

1 file changed

+24
-20
lines changed

c-api/conversion.po

Lines changed: 24 additions & 20 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
99
msgstr ""
1010
"Project-Id-Version: Python 3.14\n"
1111
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12-
"POT-Creation-Date: 2025-11-03 00:16+0000\n"
12+
"POT-Creation-Date: 2025-11-10 02:52+0000\n"
1313
"PO-Revision-Date: 2023-12-11 18:26+0000\n"
1414
"Last-Translator: Matt Wang <[email protected]>\n"
1515
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
@@ -101,8 +101,8 @@ msgid ""
101101
"``'\\0'`` in this case too, but the rest of *str* is undefined. The exact "
102102
"cause of the error depends on the underlying platform."
103103
msgstr ""
104-
"當 ``rv < 0`` 時,代表輸出的轉換失敗,且在這種情況下 ``str[size-1]`` "
105-
"也是 ``'\\0'``,但 *str* 的其餘部分未定義。錯誤的確切原因取決於底層平台。"
104+
"當 ``rv < 0`` 時,代表輸出的轉換失敗,且在這種情況下 ``str[size-1]`` 也是 "
105+
"``'\\0'``,但 *str* 的其餘部分未定義。錯誤的確切原因取決於底層平台。"
106106

107107
#: ../../c-api/conversion.rst:49
108108
msgid ""
@@ -232,35 +232,39 @@ msgstr ""
232232
"``'r'`` 格式碼指定標準 :func:`repr` 格式。"
233233

234234
#: ../../c-api/conversion.rst:131
235-
msgid ""
236-
"*flags* can be zero or more of the values ``Py_DTSF_SIGN``, "
237-
"``Py_DTSF_ADD_DOT_0``, or ``Py_DTSF_ALT``, or-ed together:"
235+
#, fuzzy
236+
msgid "*flags* can be zero or more of the following values or-ed together:"
238237
msgstr ""
239238
"*flags* 可以是零個或多個值 ``Py_DTSF_SIGN``、``Py_DTSF_ADD_DOT_0`` 或 "
240239
"``Py_DTSF_ALT``,會被聯集在一起:"
241240

242-
#: ../../c-api/conversion.rst:134
241+
#: ../../c-api/conversion.rst:135
242+
#, fuzzy
243243
msgid ""
244-
"``Py_DTSF_SIGN`` means to always precede the returned string with a sign "
245-
"character, even if *val* is non-negative."
244+
"Always precede the returned string with a sign character, even if *val* is "
245+
"non-negative."
246246
msgstr ""
247247
"``Py_DTSF_SIGN`` 代表總是在回傳的字串前面加上符號字元,即使 *val* 非負數。"
248248

249-
#: ../../c-api/conversion.rst:137
250-
msgid ""
251-
"``Py_DTSF_ADD_DOT_0`` means to ensure that the returned string will not look "
252-
"like an integer."
249+
#: ../../c-api/conversion.rst:140
250+
#, fuzzy
251+
msgid "Ensure that the returned string will not look like an integer."
253252
msgstr "``Py_DTSF_ADD_DOT_0`` 代表確保回傳的字串看起來不會像整數。"
254253

255-
#: ../../c-api/conversion.rst:140
254+
#: ../../c-api/conversion.rst:144
255+
#, fuzzy
256256
msgid ""
257-
"``Py_DTSF_ALT`` means to apply \"alternate\" formatting rules. See the "
258-
"documentation for the :c:func:`PyOS_snprintf` ``'#'`` specifier for details."
257+
"Apply \"alternate\" formatting rules. See the documentation for the :c:func:"
258+
"`PyOS_snprintf` ``'#'`` specifier for details."
259259
msgstr ""
260260
"``Py_DTSF_ALT`` 代表要套用「備用的 (alternate)」格式化規則。有關詳細資訊,請"
261261
"參閱 :c:func:`PyOS_snprintf` ``'#'`` 的文件。"
262262

263-
#: ../../c-api/conversion.rst:144
263+
#: ../../c-api/conversion.rst:150
264+
msgid "Negative zero is converted to positive zero."
265+
msgstr ""
266+
267+
#: ../../c-api/conversion.rst:154
264268
msgid ""
265269
"If *ptype* is non-``NULL``, then the value it points to will be set to one "
266270
"of ``Py_DTST_FINITE``, ``Py_DTST_INFINITE``, or ``Py_DTST_NAN``, signifying "
@@ -271,7 +275,7 @@ msgstr ""
271275
"``Py_DTST_INFINITE`` 或 ``Py_DTST_NAN`` 其中之一,分別代表 *val* 是有限數、無"
272276
"限數或非數。"
273277

274-
#: ../../c-api/conversion.rst:148
278+
#: ../../c-api/conversion.rst:158
275279
msgid ""
276280
"The return value is a pointer to *buffer* with the converted string or "
277281
"``NULL`` if the conversion failed. The caller is responsible for freeing the "
@@ -280,15 +284,15 @@ msgstr ""
280284
"回傳值是指向 *buffer* 的指標,其中包含轉換後的字串,如果轉換失敗則回傳 "
281285
"``NULL``。呼叫者負責透過呼叫 :c:func:`PyMem_Free` 來釋放回傳的字串。"
282286

283-
#: ../../c-api/conversion.rst:157
287+
#: ../../c-api/conversion.rst:167
284288
msgid ""
285289
"Case insensitive comparison of strings. The function works almost "
286290
"identically to :c:func:`!strcmp` except that it ignores the case."
287291
msgstr ""
288292
"不區分大小寫的字串比較。函式的作用方式幾乎與 :c:func:`!strcmp` 相同,只是它忽"
289293
"略大小寫。"
290294

291-
#: ../../c-api/conversion.rst:163
295+
#: ../../c-api/conversion.rst:173
292296
msgid ""
293297
"Case insensitive comparison of strings. The function works almost "
294298
"identically to :c:func:`!strncmp` except that it ignores the case."

0 commit comments

Comments
 (0)