-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 15
/
Copy pathpt_BR.po
731 lines (556 loc) · 17.2 KB
/
pt_BR.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-28 09:09-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language:pt_BR \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: zapzap/views/ui_browser.py:91 zapzap/views/ui_page_account.py:71
#: zapzap/controllers/ShortcutsDialog.py:58 zapzap/controllers/Browser.py:150
msgid "New account"
msgstr "Nova conta"
#: zapzap/views/ui_browser.py:92
msgid "New conversation by the phone number"
msgstr "Nova conversa pelo número de telefone"
#: zapzap/views/ui_browser.py:93 zapzap/controllers/ShortcutsDialog.py:10
msgid "New conversation"
msgstr "Nova conversa"
#: zapzap/views/ui_browser.py:94
msgid "ZapZap Settings"
msgstr "Configurações do ZapZap"
#: zapzap/views/ui_card_user.py:84
msgid "Click to generate new colors for the icon"
msgstr "Clique para gerar novas cores para o ícone"
#: zapzap/views/ui_card_user.py:85
msgid "Temporarily disable"
msgstr "Desabilitar temporariamente"
#: zapzap/views/ui_card_user.py:86
msgid "Disable"
msgstr "Desativar"
#: zapzap/views/ui_card_user.py:87
msgid "Silences the notifications"
msgstr "Silenciar notificações na área de trabalho"
#: zapzap/views/ui_card_user.py:88
msgid "Do not disturb"
msgstr "Não perturbe"
#: zapzap/views/ui_card_user.py:89
msgid "Delete permanently"
msgstr ""
#: zapzap/views/ui_card_user.py:90
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
#: zapzap/views/ui_card_user.py:91
msgid "Enter the user name"
msgstr "Insira o nome do usuário"
#: zapzap/views/ui_mainwindow.py:92 zapzap/views/ui_page_about.py:116
#: zapzap/views/ui_qtoaster_donation.py:137
#: zapzap/views/ui_shortcuts_dialog.py:65
msgid "ZapZap"
msgstr "ZapZap"
#: zapzap/views/ui_mainwindow.py:93
msgid "File"
msgstr "Arquivo"
#: zapzap/views/ui_mainwindow.py:94
msgid "View"
msgstr "Exibir"
#: zapzap/views/ui_mainwindow.py:95
msgid "Chat"
msgstr "Bate-papo"
#: zapzap/views/ui_mainwindow.py:96
msgid "Users"
msgstr "Usuários"
#: zapzap/views/ui_mainwindow.py:97
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
#: zapzap/views/ui_mainwindow.py:98 zapzap/views/ui_settings.py:127
#: zapzap/services/SysTrayManager.py:57
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
#: zapzap/views/ui_mainwindow.py:99
msgid "Ctrl+Q"
msgstr "Ctrl+Q"
#: zapzap/views/ui_mainwindow.py:100 zapzap/controllers/ShortcutsDialog.py:44
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
#: zapzap/views/ui_mainwindow.py:101
msgid "Ctrl+W"
msgstr "Ctrl+W"
#: zapzap/views/ui_mainwindow.py:102 zapzap/controllers/ShortcutsDialog.py:22
#: zapzap/controllers/ShortcutsDialog.py:43
#: zapzap/services/SysTrayManager.py:55
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
#: zapzap/views/ui_mainwindow.py:103
msgid "Ctrl+P"
msgstr "Ctrl+P"
#: zapzap/views/ui_mainwindow.py:104 zapzap/controllers/ShortcutsDialog.py:49
msgid "Reset zoom"
msgstr "Redefinir zoom"
#: zapzap/views/ui_mainwindow.py:105
msgid "Ctrl+0"
msgstr "Ctrl+0"
#: zapzap/views/ui_mainwindow.py:106 zapzap/controllers/ShortcutsDialog.py:50
msgid "Zoom in"
msgstr "Aumentar zoom"
#: zapzap/views/ui_mainwindow.py:107
msgid "Ctrl++"
msgstr "Ctrl++"
#: zapzap/views/ui_mainwindow.py:108 zapzap/controllers/ShortcutsDialog.py:51
msgid "Zoom out"
msgstr "Diminuir zoom"
#: zapzap/views/ui_mainwindow.py:109
msgid "Ctrl+-"
msgstr "Ctrl+-"
#: zapzap/views/ui_mainwindow.py:110
msgid "Toggle full screen"
msgstr "Alternar tela cheia"
#: zapzap/views/ui_mainwindow.py:111
msgid "F11"
msgstr "F11"
#: zapzap/views/ui_mainwindow.py:112
msgid "Reload"
msgstr "Recarregar"
#: zapzap/views/ui_mainwindow.py:113
msgid "F5"
msgstr "F5"
#: zapzap/views/ui_mainwindow.py:114
msgid "New chat"
msgstr "Novo bate-papo"
#: zapzap/views/ui_mainwindow.py:115
msgid "Ctrl+N"
msgstr "Ctrl+N"
#: zapzap/views/ui_mainwindow.py:116
msgid "By number phone"
msgstr "Por número de telefone"
#: zapzap/views/ui_mainwindow.py:117
msgid "Ctrl+M"
msgstr "Ctrl+M"
#: zapzap/views/ui_mainwindow.py:118 zapzap/views/ui_shortcuts_dialog.py:63
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Atalhos de teclado"
#: zapzap/views/ui_mainwindow.py:119 zapzap/views/ui_page_about.py:113
#: zapzap/views/ui_settings.py:126
msgid "About"
msgstr "Sobre"
#: zapzap/views/ui_page_about.py:114
msgid "WhatsApp Web for Linux"
msgstr "WhatsApp Web para Linux"
#: zapzap/views/ui_page_about.py:115
#, python-brace-format
msgid "Version {id} (Official compilation)"
msgstr "Versão {id} (Compilação oficial)"
#: zapzap/views/ui_page_about.py:117
msgid "Learn more"
msgstr "Saiba mais"
#: zapzap/views/ui_page_about.py:118
msgid "Report issue"
msgstr "Relatar problema"
#: zapzap/views/ui_page_account.py:70
msgid "My accounts"
msgstr "Minhas contas"
#: zapzap/views/ui_page_appearance.py:118 zapzap/views/ui_settings.py:121
msgid "Appearance"
msgstr "Aparência"
#: zapzap/views/ui_page_appearance.py:119
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
#: zapzap/views/ui_page_appearance.py:120
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptativo"
#: zapzap/views/ui_page_appearance.py:121
msgid "Light"
msgstr "Claro"
#: zapzap/views/ui_page_appearance.py:122
msgid "Dark"
msgstr "Escuro"
#: zapzap/views/ui_page_appearance.py:123
msgid "Tray icon"
msgstr "Ícone da bandeja"
#: zapzap/views/ui_page_appearance.py:124
msgid "Remove notification indicator"
msgstr ""
#: zapzap/views/ui_page_appearance.py:125
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
#: zapzap/views/ui_page_appearance.py:126
msgid "Symbolic dark"
msgstr "Simbólico escuro"
#: zapzap/views/ui_page_appearance.py:127
msgid "Symbolic light"
msgstr "Simbólico claro"
#: zapzap/views/ui_page_appearance.py:128
msgid "Show sidebar"
msgstr "Exibir barra lateral"
#: zapzap/views/ui_page_appearance.py:129
msgid "Show menu bar"
msgstr "Exibir barra de menu"
#: zapzap/views/ui_page_appearance.py:130
msgid "Scale"
msgstr "Escala"
#: zapzap/views/ui_page_appearance.py:131
msgid "100 %"
msgstr "100 %"
#: zapzap/views/ui_page_appearance.py:132
msgid "125 %"
msgstr "125 %"
#: zapzap/views/ui_page_appearance.py:133
msgid "150 %"
msgstr "150 %"
#: zapzap/views/ui_page_appearance.py:134
msgid "175 %"
msgstr "175 %"
#: zapzap/views/ui_page_appearance.py:135
msgid "200 %"
msgstr "200 %"
#: zapzap/views/ui_page_appearance.py:136
msgid "Note: The change of scale will only have effect until restarting."
msgstr "Nota: A alteração de escala só terá efeito após reiniciar."
#: zapzap/views/ui_page_general.py:128 zapzap/views/ui_settings.py:118
msgid "General"
msgstr "Geral"
#: zapzap/views/ui_page_general.py:129
msgid "Download Directory"
msgstr "Diretório de Download"
#: zapzap/views/ui_page_general.py:130
msgid "Set new folder for downloads"
msgstr "Define nova pasta para downloads"
#: zapzap/views/ui_page_general.py:131
msgid "Define default folder for downloads"
msgstr "Restaurar para a pasta padrão de downloads"
#: zapzap/views/ui_page_general.py:132
msgid "Spellchecker"
msgstr "Corretor ortográfico"
#: zapzap/views/ui_page_general.py:133
msgid "Directory"
msgstr "Diretório"
#: zapzap/views/ui_page_general.py:134
msgid "Recognizes only compiled dictionaries (.bdic)"
msgstr "Reconhece apenas dicionários compilados (.bdic)"
#: zapzap/views/ui_page_general.py:135
msgid "Define standard dictionaries"
msgstr "Definir dicionário padrão"
#: zapzap/views/ui_page_general.py:136
msgid "Note: Required restart."
msgstr "Nota: Requer reinício."
#: zapzap/views/ui_page_general.py:137
msgid "Behavior"
msgstr "Comportamento"
#: zapzap/views/ui_page_general.py:138
msgid "Close when closing the window"
msgstr "Fechar ao encerrar a janela"
#: zapzap/views/ui_page_general.py:139
msgid "Start minimized"
msgstr "Iniciar minimizado"
#: zapzap/views/ui_page_general.py:140
msgid "Start with the system"
msgstr "Iniciar com o sistema"
#: zapzap/views/ui_page_general.py:141
msgid "Don't use a platform-native file dialog"
msgstr "Não use uma caixa de diálogo de arquivo nativa"
#: zapzap/views/ui_page_general.py:142
msgid "Wayland window system"
msgstr "Sistema de janelas Wayland"
#: zapzap/views/ui_page_network.py:115 zapzap/views/ui_settings.py:124
msgid "Network"
msgstr "Rede"
#: zapzap/views/ui_page_network.py:116
msgid "Network proxy"
msgstr "Proxy de rede"
#: zapzap/views/ui_page_network.py:117
msgid "Port"
msgstr "Porta"
#: zapzap/views/ui_page_network.py:118
msgid "User"
msgstr "Usuário"
#: zapzap/views/ui_page_network.py:119
msgid "Password"
msgstr "Senha"
#: zapzap/views/ui_page_network.py:120
msgid "Hostname"
msgstr "Hostname"
#: zapzap/views/ui_page_network.py:121
msgid "ProxyType"
msgstr "Tipo de proxy"
#: zapzap/views/ui_page_network.py:122
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#: zapzap/views/ui_page_network.py:123
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
#: zapzap/views/ui_page_network.py:124 zapzap/views/ui_page_performance.py:122
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"
#: zapzap/views/ui_page_notifications.py:72 zapzap/views/ui_settings.py:122
msgid "Notifications"
msgstr "Notificações"
#: zapzap/views/ui_page_notifications.py:73
msgid "Work area notifications"
msgstr "Notificações na área de trabalho"
#: zapzap/views/ui_page_notifications.py:74
msgid "Show the photo of the sender"
msgstr "Exibir a foto do remetente"
#: zapzap/views/ui_page_notifications.py:75
msgid "Show the sender's name"
msgstr "Exibir o nome do remetente"
#: zapzap/views/ui_page_notifications.py:76
msgid "Show message preview"
msgstr "Exibir prévia da mensagem"
#: zapzap/views/ui_page_notifications.py:77
msgid "Hide donation notification"
msgstr "Ocultar a notificação de doação"
#: zapzap/views/ui_page_performance.py:110
msgid "Performance (Experimental)"
msgstr "Desempenho (Experimental)"
#: zapzap/views/ui_page_performance.py:111
msgid "Cache Behavior"
msgstr "Comportamento da Cache"
#: zapzap/views/ui_page_performance.py:112
msgid "Cache Type"
msgstr "Tipo de cache"
#: zapzap/views/ui_page_performance.py:113
msgid "Maximum Cache Size"
msgstr "Tamanho máximo do cache"
#: zapzap/views/ui_page_performance.py:114
msgid "0 MB"
msgstr "0 MB"
#: zapzap/views/ui_page_performance.py:115
msgid "50 MB"
msgstr "50 MB"
#: zapzap/views/ui_page_performance.py:116
msgid "100 MB"
msgstr "100 MB"
#: zapzap/views/ui_page_performance.py:117
msgid "QWebEngine Behavior"
msgstr "Comportamento do QWebEngine"
#: zapzap/views/ui_page_performance.py:118
msgid "Enable single process for GPU and rendering"
msgstr "Habilitar processo único para GPU e renderização"
#: zapzap/views/ui_page_performance.py:119
msgid "Disable GPU hardware acceleration"
msgstr "Desativar aceleração de hardware da GPU"
#: zapzap/views/ui_page_performance.py:120
msgid "Run everything in a single process"
msgstr "Executar tudo em um único processo"
#: zapzap/views/ui_page_performance.py:121
msgid "Animated scrolling"
msgstr "Rolagem animada"
#: zapzap/views/ui_page_performance.py:123
msgid "Note: Restart required to apply changes."
msgstr "Nota: Reinício necessário para aplicar as alterações."
#: zapzap/views/ui_qtoaster_donation.py:136
msgid "Welcome to"
msgstr "Bem-vindo ao"
#: zapzap/views/ui_qtoaster_donation.py:138
#, python-brace-format
msgid "Version {id}"
msgstr "Versão {id}"
#: zapzap/views/ui_qtoaster_donation.py:139
msgid "Make a donation"
msgstr "Faça uma doação"
#: zapzap/views/ui_settings.py:116
msgid "Back"
msgstr "Voltar"
#: zapzap/views/ui_settings.py:117
msgid "SETTINGS"
msgstr "CONFIGURAÇÕES"
#: zapzap/views/ui_settings.py:119
msgid "Accounts"
msgstr "Contas"
#: zapzap/views/ui_settings.py:120
msgid "TOOLS"
msgstr "FERRAMENTAS"
#: zapzap/views/ui_settings.py:123
msgid "Performance"
msgstr "Desempenho"
#: zapzap/views/ui_settings.py:125
msgid "HELP"
msgstr "AJUDA"
#: zapzap/views/ui_shortcuts_dialog.py:62
msgid "Dialog"
msgstr "Diálogo"
#: zapzap/views/ui_shortcuts_dialog.py:64
msgid "WhatsApp Web"
msgstr "WhatsApp Web"
#: zapzap/controllers/CardUser.py:85
msgid "Confirm exclusion"
msgstr "Confirmar exclusão"
#: zapzap/controllers/CardUser.py:85
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este item?"
#: zapzap/controllers/CardUser.py:111
msgid "Restore standard"
msgstr "Restaurar padrão"
#: zapzap/controllers/PageGeneral.py:37
msgid "Use Flatseal to change this mode of execution"
msgstr "Use Flatseal para alterar esse modo de execução"
#: zapzap/controllers/ShortcutsDialog.py:11
msgid "Mark as unread"
msgstr "Marcar como não lida"
#: zapzap/controllers/ShortcutsDialog.py:12
msgid "Archive conversation"
msgstr "Arquivar conversa"
#: zapzap/controllers/ShortcutsDialog.py:13
msgid "Pin conversation"
msgstr "Fixar conversa"
#: zapzap/controllers/ShortcutsDialog.py:14
msgid "Next conversation"
msgstr "Próxima conversa"
#: zapzap/controllers/ShortcutsDialog.py:15
msgid "Close conversation"
msgstr "Fechar conversa"
#: zapzap/controllers/ShortcutsDialog.py:16
msgid "Search in conversation"
msgstr "Pesquisar na conversa"
#: zapzap/controllers/ShortcutsDialog.py:17
msgid "Previous conversation"
msgstr "Conversa anterior"
#: zapzap/controllers/ShortcutsDialog.py:18
msgid "Delete conversation"
msgstr "Excluir conversa"
#: zapzap/controllers/ShortcutsDialog.py:21
msgid "Profile and status"
msgstr "Perfil e status"
#: zapzap/controllers/ShortcutsDialog.py:25
msgid "Decrease speed of selected voice message"
msgstr "Diminuir a velocidade da mensagem de voz selecionada"
#: zapzap/controllers/ShortcutsDialog.py:26
msgid "Increase speed of selected voice message"
msgstr "Aumentar a velocidade da mensagem de voz selecionada"
#: zapzap/controllers/ShortcutsDialog.py:29
msgid "Emoji panel"
msgstr "Painel de emojis"
#: zapzap/controllers/ShortcutsDialog.py:30
msgid "Sticker panel"
msgstr "Painel de figurinhas"
#: zapzap/controllers/ShortcutsDialog.py:31
msgid "GIF panel"
msgstr "Painel de GIFs"
#: zapzap/controllers/ShortcutsDialog.py:34
msgid "Lock the app"
msgstr "Bloquear o aplicativo"
#: zapzap/controllers/ShortcutsDialog.py:35
msgid "Mute"
msgstr "Silenciar"
#: zapzap/controllers/ShortcutsDialog.py:36
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
#: zapzap/controllers/ShortcutsDialog.py:37
msgid "New group"
msgstr "Novo grupo"
#: zapzap/controllers/ShortcutsDialog.py:38
msgid "Extended search"
msgstr "Pesquisa avançada"
#: zapzap/controllers/ShortcutsDialog.py:45
msgid "Exit"
msgstr "Sair"
#: zapzap/controllers/ShortcutsDialog.py:48
msgid "Fullscreen"
msgstr "Tela cheia"
#: zapzap/controllers/ShortcutsDialog.py:54
msgid "Reload pages"
msgstr "Recarregar páginas"
#: zapzap/controllers/ShortcutsDialog.py:55
msgid "New conversation by phone number"
msgstr "Nova conversa por número de telefone"
#: zapzap/controllers/Browser.py:161 zapzap/controllers/Browser.py:189
msgid "Account {}"
msgstr "Conta {}"
#: zapzap/controllers/WebView.py:114
msgid "Undo"
msgstr "Desfazer"
#: zapzap/controllers/WebView.py:114
msgid "Redo"
msgstr "Refazer"
#: zapzap/controllers/WebView.py:114
msgid "Cut"
msgstr "Recortar"
#: zapzap/controllers/WebView.py:115
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: zapzap/controllers/WebView.py:115
msgid "Paste"
msgstr "Colar"
#: zapzap/controllers/WebView.py:115
msgid "Select all"
msgstr "Selecionar tudo"
#: zapzap/controllers/WebView.py:116
msgid "Save image"
msgstr "Salvar imagem"
#: zapzap/controllers/WebView.py:116
msgid "Copy image"
msgstr "Copiar imagem"
#: zapzap/controllers/WebView.py:117 zapzap/controllers/WebView.py:147
msgid "Copy link address"
msgstr "Copiar endereço"
#: zapzap/controllers/WebView.py:168
msgid "Check Spelling"
msgstr "Verificar a ortografia"
#: zapzap/controllers/WebView.py:176
msgid "Select Language"
msgstr "Selecione o idioma"
#: zapzap/services/AlertManager.py:35
msgid "Information"
msgstr "Informação"
#: zapzap/services/AlertManager.py:35
msgid ""
"Limit of {} users reached.\n"
"It is not possible to create more users!"
msgstr ""
"Limite de {} usuários atingido.\n"
"Não é possível criar mais usuários!"
#: zapzap/services/AlertManager.py:39
msgid "Attention"
msgstr "Atenção"
#: zapzap/services/AlertManager.py:39
msgid "No active account!"
msgstr "Nenhuma conta ativa!"
#: zapzap/services/DownloadManager.py:46
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
#: zapzap/services/DownloadManager.py:47
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
#: zapzap/services/DownloadManager.py:99
msgid "Save file"
msgstr "Salvar arquivo"
#: zapzap/services/DownloadManager.py:115
msgid "Select folder"
msgstr "Selecionar pasta"
#: zapzap/services/NotificationManager.py:36
msgid "New message..."
msgstr "Nova mensagem..."
#: zapzap/services/ProxyManager.py:10
msgid "No proxying is used."
msgstr "Nenhum proxy em uso."
#: zapzap/services/ProxyManager.py:11
msgid "Proxy is determined based on the system proxy."
msgstr "O proxy é determinado com base no proxy do sistema."
#: zapzap/services/ProxyManager.py:12
msgid "Socks5 proxying is used."
msgstr "Proxy Socks5 em uso."
#: zapzap/services/ProxyManager.py:13
msgid "HTTP transparent proxying is used."
msgstr "Proxy transparente HTTP em uso."
#: zapzap/services/ProxyManager.py:14
msgid "Proxying for HTTP requests only."
msgstr "Proxy apenas para requisições HTTP."
#: zapzap/services/ProxyManager.py:15
msgid "Proxying for FTP requests only."
msgstr "Proxy apenas para requisições FTP."
#: zapzap/services/SysTrayManager.py:54
msgid "Show"
msgstr "Exibir"
#: zapzap/services/SysTrayManager.py:56
msgid "Donation"
msgstr "Doação"