diff --git a/rdmorganiser/conditions/rdmo.xml b/rdmorganiser/conditions/rdmo.xml
index 02d527c9..c36df498 100644
--- a/rdmorganiser/conditions/rdmo.xml
+++ b/rdmorganiser/conditions/rdmo.xml
@@ -9,6 +9,33 @@
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ application-class-1
+
+
+ eq
+
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ application-class-2
+
+
+ eq
+
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ application-class-3
+
+
+ eq
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/termscosts_relevant
@@ -117,6 +144,15 @@
1
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms/
+ publish-software
+ introduced by the Max Planck Digital Library to implement the Software Management Plan
+
+ neq
+ 0
+
+ https://rdmorganiser.github.io/termsrepository_extern
@@ -153,15 +189,6 @@
-
- https://rdmorganiser.github.io/terms/
- publish-software
- introduced by the Max Planck Digital Library to implement the Software Management Plan
-
- neq
- 0
-
- https://rdmorganiser.github.io/termsusage_support
@@ -180,31 +207,5 @@
-
- https://rdmorganiser.github.io/terms
- application-class-1
-
-
- eq
-
-
-
-
- https://rdmorganiser.github.io/terms
- application-class-2
-
-
- eq
-
-
-
-
- https://rdmorganiser.github.io/terms
- application-class-3
-
-
- eq
-
-
-
+
diff --git a/rdmorganiser/domain/rdmo.xml b/rdmorganiser/domain/rdmo.xml
index a9343e29..deab9ddd 100644
--- a/rdmorganiser/domain/rdmo.xml
+++ b/rdmorganiser/domain/rdmo.xml
@@ -175,6 +175,13 @@
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ cover_how
+ project/costs/preservation/cover_how
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/termsnon_personnel
@@ -189,13 +196,6 @@
-
- https://rdmorganiser.github.io/terms
- cover_how
- project/costs/preservation/cover_how
-
-
- https://rdmorganiser.github.io/termssensitive_data
@@ -287,6 +287,20 @@
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ data_management
+ project/data_management
+
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ name
+ project/data_management/name
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/termsdataset
@@ -315,6 +329,13 @@
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ control_tool
+ project/dataset/control_tool
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/termscreation_methods
@@ -336,13 +357,6 @@
-
- https://rdmorganiser.github.io/terms
- data_analysis_end
- project/dataset/data_analysis_end
-
-
- https://rdmorganiser.github.io/termscuration
@@ -364,6 +378,13 @@
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ data_analysis_end
+ project/dataset/data_analysis_end
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/termsdata_analysis_start
@@ -413,6 +434,13 @@
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ access_permissions
+ project/dataset/data_security/access_permissions
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/termsbackup_responsible
@@ -427,13 +455,6 @@
-
- https://rdmorganiser.github.io/terms
- access_permissions
- project/dataset/data_security/access_permissions
-
-
- https://rdmorganiser.github.io/termsbackups
@@ -441,17 +462,17 @@
-
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
- security_measures
- project/dataset/data_security/security_measures
+ risks
+ project/dataset/data_security/risks
-
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
- risks
- project/dataset/data_security/risks
+ security_measures
+ project/dataset/data_security/security_measures
@@ -462,20 +483,13 @@
-
+ https://rdmorganiser.github.io/termsdocumentationproject/dataset/documentationAdded for the question which documentation will be available together with the data
-
- https://rdmorganiser.github.io/terms
- where
- project/dataset/documentation/where
- Added for the question where the documentation can be found
-
- https://rdmorganiser.github.io/termsdocumentation_on_request
@@ -483,6 +497,13 @@
Added for the question "Which data documention is only available on request?" The question was of relevance for DFG projects in educational research until 2021, see Petra Stanat, Bereitstellung und Nutzung quantitativer Forschungsdaten in der Bildungsforschung: Memorandum des Fachkollegiums "Erziehungswissenschaft" der DFG, 2015, https://www.dfg.de/download/pdf/foerderung/grundlagen_dfg_foerderung/forschungsdaten/richtlinien_forschungsdaten_bildungsforschung.pdf.
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ where
+ project/dataset/documentation/where
+ Added for the question where the documentation can be found
+
+ https://rdmorganiser.github.io/termsformat
@@ -497,6 +518,27 @@
Short ID for a dataset, used as questionset attribute for dataset related questionsets.
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ include_software
+ project/dataset/include_software
+
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ integration
+ project/dataset/integration
+
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ interoperability
+ project/dataset/interoperability
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/termsipr
@@ -532,7 +574,7 @@
-
+ https://rdmorganiser.github.io/termsstatusproject/dataset/ipr/status
@@ -546,6 +588,27 @@
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ access_info
+ project/dataset/metadata/access_info
+ Added for the question "Will metadata contain information to enable the user to access the data?", required in the Horizon Europe Data Management Plan Template, 05.05.2021, https://ec.europa.eu/info/funding-tenders/opportunities/docs/2021-2027/horizon/temp-form/report/data-management-plan-template_he_en.docx
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ available_without_data
+ project/dataset/metadata/available_without_data
+ Added for the question "Will metadata be guaranteed to remain available after data is no longer available?", required in the Horizon Europe Data Management Plan Template, 05.05.2021, https://ec.europa.eu/info/funding-tenders/opportunities/docs/2021-2027/horizon/temp-form/report/data-management-plan-template_he_en.docx
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ creation
+ project/dataset/metadata/creation
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/termscreation_automatic
@@ -567,6 +630,20 @@
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ harvesting
+ project/dataset/metadata/harvesting
+ Added for the question "Will metadata be offered in such a way that it can be harvested and indexed?", required in the Horizon Europe Data Management Plan Template, 05.05.2021, https://ec.europa.eu/info/funding-tenders/opportunities/docs/2021-2027/horizon/temp-form/report/data-management-plan-template_he_en.docx
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ license_for_metadata
+ project/dataset/metadata/license_for_metadata
+ Added for the question "Will metadata be made openly available and licenced under a public domain dedication CC0, as per the Grant Agreement? If not, please clarify why.", required in the Horizon Europe Data Management Plan Template, 05.05.2021, https://ec.europa.eu/info/funding-tenders/opportunities/docs/2021-2027/horizon/temp-form/report/data-management-plan-template_he_en.docx
+
+ https://rdmorganiser.github.io/termsmappings
@@ -574,6 +651,13 @@
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ public
+ project/dataset/metadata/public
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/termsquality_assurance
@@ -581,6 +665,13 @@
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ references_to_other_data
+ project/dataset/metadata/references_to_other_data
+ Added for the question "Will your data include qualified references to other data (e.g. other data from your project, or datasets from previous research)?", required in the Horizon Europe Data Management Plan Template, 05.05.2021, https://ec.europa.eu/info/funding-tenders/opportunities/docs/2021-2027/horizon/temp-form/report/data-management-plan-template_he_en.docx
+
+ https://rdmorganiser.github.io/termsresponsible_person
@@ -602,62 +693,6 @@
-
- https://rdmorganiser.github.io/terms
- standards
- project/dataset/metadata/standards
-
-
-
-
- https://rdmorganiser.github.io/terms
- public
- project/dataset/metadata/public
-
-
-
-
- https://rdmorganiser.github.io/terms
- creation
- project/dataset/metadata/creation
-
-
-
-
- https://rdmorganiser.github.io/terms
- access_info
- project/dataset/metadata/access_info
- Added for the question "Will metadata contain information to enable the user to access the data?", required in the Horizon Europe Data Management Plan Template, 05.05.2021, https://ec.europa.eu/info/funding-tenders/opportunities/docs/2021-2027/horizon/temp-form/report/data-management-plan-template_he_en.docx
-
-
-
- https://rdmorganiser.github.io/terms
- available_without_data
- project/dataset/metadata/available_without_data
- Added for the question "Will metadata be guaranteed to remain available after data is no longer available?", required in the Horizon Europe Data Management Plan Template, 05.05.2021, https://ec.europa.eu/info/funding-tenders/opportunities/docs/2021-2027/horizon/temp-form/report/data-management-plan-template_he_en.docx
-
-
-
- https://rdmorganiser.github.io/terms
- harvesting
- project/dataset/metadata/harvesting
- Added for the question "Will metadata be offered in such a way that it can be harvested and indexed?", required in the Horizon Europe Data Management Plan Template, 05.05.2021, https://ec.europa.eu/info/funding-tenders/opportunities/docs/2021-2027/horizon/temp-form/report/data-management-plan-template_he_en.docx
-
-
-
- https://rdmorganiser.github.io/terms
- license_for_metadata
- project/dataset/metadata/license_for_metadata
- Added for the question "Will metadata be made openly available and licenced under a public domain dedication CC0, as per the Grant Agreement? If not, please clarify why.", required in the Horizon Europe Data Management Plan Template, 05.05.2021, https://ec.europa.eu/info/funding-tenders/opportunities/docs/2021-2027/horizon/temp-form/report/data-management-plan-template_he_en.docx
-
-
-
- https://rdmorganiser.github.io/terms
- references_to_other_data
- project/dataset/metadata/references_to_other_data
- Added for the question "Will your data include qualified references to other data (e.g. other data from your project, or datasets from previous research)?", required in the Horizon Europe Data Management Plan Template, 05.05.2021, https://ec.europa.eu/info/funding-tenders/opportunities/docs/2021-2027/horizon/temp-form/report/data-management-plan-template_he_en.docx
-
- https://rdmorganiser.github.io/termssearch_keywords
@@ -665,6 +700,13 @@
Added for the question "Will search keywords be provided in the metadata to optimize the possibility for discovery and then potential re-use?", required in the Horizon Europe Data Management Plan Template, 05.05.2021, https://ec.europa.eu/info/funding-tenders/opportunities/docs/2021-2027/horizon/temp-form/report/data-management-plan-template_he_en.docx
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ standards
+ project/dataset/metadata/standards
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/termsvocabularies_open
@@ -672,27 +714,6 @@
Added for the question "Will you openly publish the generated ontologies or vocabularies to allow reusing, refining or extending them?", required in the Horizon Europe Data Management Plan Template, 05.05.2021, https://ec.europa.eu/info/funding-tenders/opportunities/docs/2021-2027/horizon/temp-form/report/data-management-plan-template_he_en.docx
-
- https://rdmorganiser.github.io/terms
- include_software
- project/dataset/include_software
-
-
-
-
- https://rdmorganiser.github.io/terms
- integration
- project/dataset/integration
-
-
-
-
- https://rdmorganiser.github.io/terms
- interoperability
- project/dataset/interoperability
-
-
- https://rdmorganiser.github.io/termsmethod
@@ -777,6 +798,13 @@
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ data_archiving_date
+ project/dataset/preservation/data_archiving_date
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/termsduration
@@ -812,6 +840,27 @@
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ responsible_person
+ project/dataset/preservation/responsible_person
+ Refers to the permanent project owner: see https://github.com/rdmorganiser/rdmo-catalog/issues/110
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ email
+ project/dataset/preservation/responsible_person/email
+ Refers to the permanent project owner: see https://github.com/rdmorganiser/rdmo-catalog/issues/110
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ name
+ project/dataset/preservation/responsible_person/name
+ Refers to the permanent project owner: see https://github.com/rdmorganiser/rdmo-catalog/issues/110
+
+ https://rdmorganiser.github.io/termsreuse_duration
@@ -833,13 +882,6 @@
-
- https://rdmorganiser.github.io/terms
- data_archiving_date
- project/dataset/preservation/data_archiving_date
-
-
- https://rdmorganiser.github.io/termsprovenance
@@ -1022,6 +1064,13 @@
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ repository
+ project/dataset/sharing/repository
+ Refers to the place of publication, which must be distinguished from the place of storaging and archiving (see https://github.com/rdmorganiser/rdmo-catalog/issues/55)
+
+ https://rdmorganiser.github.io/termsrestrictions_explanation
@@ -1071,6 +1120,13 @@
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ software_documentation
+ project/dataset/software_documentation
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/termsstorage
@@ -1106,13 +1162,6 @@
-
- https://rdmorganiser.github.io/terms
- software_documentation
- project/dataset/software_documentation
-
-
- https://rdmorganiser.github.io/termsstructure
@@ -1178,24 +1227,52 @@
https://rdmorganiser.github.io/terms
- versioning_tool
- project/dataset/versioning_tool
-
-
+ versioning_tool
+ project/dataset/versioning_tool
+
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ versioning_yesno
+ project/dataset/versioning_yesno
+
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ dmp
+ project/dmp
+
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ dmp_date
+ project/dmp/dmp_date
+ Date of this data management plan version, added for the text field "Date", required in the Horizon Europe Data Management Plan Template, 05.05.2021, https://ec.europa.eu/info/funding-tenders/opportunities/docs/2021-2027/horizon/temp-form/report/data-management-plan-template_he_en.docx
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ dmp_version
+ project/dmp/dmp_version
+ Version of this data management plan, added for the text field "DMP version", required in the Horizon Europe Data Management Plan Template, 05.05.2021, https://ec.europa.eu/info/funding-tenders/opportunities/docs/2021-2027/horizon/temp-form/report/data-management-plan-template_he_en.docx
+
-
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
- versioning_yesno
- project/dataset/versioning_yesno
+ name
+ project/dmp/name
-
+
-
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
- control_tool
- project/dataset/control_tool
+ external_services
+ project/external_services
-
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
@@ -1421,6 +1498,13 @@
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ agreement
+ project/partner/agreement
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/termscontact_person
@@ -1470,12 +1554,12 @@
-
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
- agreement
- project/partner/agreement
+ physical_objects
+ project/physical_objects
-
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
@@ -1484,40 +1568,40 @@
-
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
- responsible_person
- project/preservation/responsible_person
+ archive
+ project/preservation/archive
-
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
- name
- project/preservation/responsible_person/name
+ fair_archive
+ project/preservation/archive/fair_archive
-
+
-
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
- selection_criteria
- project/preservation/selection_criteria
+ nonprofit
+ project/preservation/archive/nonprofit
-
+
-
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
- selection_format
- project/preservation/selection_format
+ explanation
+ project/preservation/archive/nonprofit/explanation
-
+
-
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
- archive
- project/preservation/archive
+ yesno
+ project/preservation/archive/nonprofit/yesno
-
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
@@ -1526,38 +1610,38 @@
-
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
- fair_archive
- project/preservation/archive/fair_archive
+ responsible_person
+ project/preservation/responsible_person
-
+
-
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
- nonprofit
- project/preservation/archive/nonprofit
+ name
+ project/preservation/responsible_person/name
-
+
-
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
- yesno
- project/preservation/archive/nonprofit/yesno
+ retained
+ project/preservation/retained
-
+
-
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
- explanation
- project/preservation/archive/nonprofit/explanation
+ selection_criteria
+ project/preservation/selection_criteria
-
+
-
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
- retained
- project/preservation/retained
+ selection_format
+ project/preservation/selection_format
@@ -1638,90 +1722,6 @@
-
- https://rdmorganiser.github.io/terms
- external_services
- project/external_services
-
-
-
-
- https://rdmorganiser.github.io/terms
- physical_objects
- project/physical_objects
-
-
-
-
- https://rdmorganiser.github.io/terms
- data_management
- project/data_management
-
-
-
-
- https://rdmorganiser.github.io/terms
- name
- project/data_management/name
-
-
-
-
- https://rdmorganiser.github.io/terms
- dmp
- project/dmp
-
-
-
-
- https://rdmorganiser.github.io/terms
- name
- project/dmp/name
-
-
-
-
- https://rdmorganiser.github.io/terms
- dmp_date
- project/dmp/dmp_date
- Date of this data management plan version, added for the text field "Date", required in the Horizon Europe Data Management Plan Template, 05.05.2021, https://ec.europa.eu/info/funding-tenders/opportunities/docs/2021-2027/horizon/temp-form/report/data-management-plan-template_he_en.docx
-
-
-
- https://rdmorganiser.github.io/terms
- dmp_version
- project/dmp/dmp_version
- Version of this data management plan, added for the text field "DMP version", required in the Horizon Europe Data Management Plan Template, 05.05.2021, https://ec.europa.eu/info/funding-tenders/opportunities/docs/2021-2027/horizon/temp-form/report/data-management-plan-template_he_en.docx
-
-
-
- https://rdmorganiser.github.io/terms
- repository
- project/dataset/sharing/repository
- Refers to the place of publication, which must be distinguished from the place of storaging and archiving (see https://github.com/rdmorganiser/rdmo-catalog/issues/55)
-
-
-
- https://rdmorganiser.github.io/terms
- name
- project/dataset/preservation/responsible_person/name
- Refers to the permanent project owner: see https://github.com/rdmorganiser/rdmo-catalog/issues/110
-
-
-
- https://rdmorganiser.github.io/terms
- email
- project/dataset/preservation/responsible_person/email
- Refers to the permanent project owner: see https://github.com/rdmorganiser/rdmo-catalog/issues/110
-
-
-
- https://rdmorganiser.github.io/terms
- responsible_person
- project/dataset/preservation/responsible_person
- Refers to the permanent project owner: see https://github.com/rdmorganiser/rdmo-catalog/issues/110
-
- https://rdmorganiser.github.io/terms/smp
@@ -1729,6 +1729,20 @@
introduced by the Max Planck Digital Library to implement the Software Management Plan
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ application-class
+ smp/application-class
+
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms/
+ buy-or-make
+ smp/buy-or-make
+ introduced by the Max Planck Digital Library to implement the Software Management Plan
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms/coding-standards
@@ -1876,13 +1890,6 @@
introduced by the Max Planck Digital Library to implement the Software Management Plan
-
- https://rdmorganiser.github.io/terms
- re-usable
- smp/re-usable
-
-
- https://rdmorganiser.github.io/terms/relation-SMP-DMP
@@ -1897,6 +1904,13 @@
introduced by the Max Planck Digital Library to implement the Software Management Plan
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ re-usable
+ smp/re-usable
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms/safety
@@ -1953,6 +1967,13 @@
introduced by the Max Planck Digital Library to implement the Software Management Plan
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms/
+ specification-sheet
+ smp/specification-sheet
+ introduced by the Max Planck Digital Library to implement the Software Management Plan
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms/store-software
@@ -2023,25 +2044,4 @@
introduced by the Max Planck Digital Library to implement the Software Management Plan
-
- https://rdmorganiser.github.io/terms/
- buy-or-make
- smp/buy-or-make
- introduced by the Max Planck Digital Library to implement the Software Management Plan
-
-
-
- https://rdmorganiser.github.io/terms/
- specification-sheet
- smp/specification-sheet
- introduced by the Max Planck Digital Library to implement the Software Management Plan
-
-
-
- https://rdmorganiser.github.io/terms
- application-class
- smp/application-class
-
-
-
diff --git a/rdmorganiser/options/rdmo.xml b/rdmorganiser/options/rdmo.xml
index 49fab452..d4d527b4 100644
--- a/rdmorganiser/options/rdmo.xml
+++ b/rdmorganiser/options/rdmo.xml
@@ -17,9 +17,9 @@
1Users are required to register in order to use the repositoryNutzende müssen sich registrieren, um das Repositorium nutzen zu können
- Los usuarios deben registrarse para acceder al repositorioLes utilisateurs doivent s'inscrire pour accéder au dépôtGli utenti devono registrarsi per poter accedere al repositorio
+ Los usuarios deben registrarse para acceder al repositorioFalse
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ application-class
+
+ 0
+
+
+
+
+
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ coding-standards
+
+ 0
+
+
+
+
+
+
+
+
https://rdmorganiser.github.io/termscontrol_tools
@@ -81,9 +196,9 @@
0Calibration procedureKalibrierverfahren
- Procedimiento de calibraciónProcédure de calibrageProcedura di calibrazione
+ Procedimiento de calibraciónTrue
-
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
- data_protection_laws
-
+ control_tools_long
+ Übersicht über Methoden zur Kontrolle und Dokumentation der Konsistenz und Qualität von erhobenen Daten0
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
- dataset_anonymisation
+ data_protection_laws0
-
-
-
-
-
- https://rdmorganiser.github.io/terms
- dataset_collaboration_options
-
- 0
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
-
-
-
-
+
-
-
-
-
-
+
-
+
-
-
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
- dataset_license_types
+ dataset_anonymisation0
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
- dataset_origin
+ dataset_copyright_laws0
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
-
+
-
+
-
-
-
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
- dataset_other_rights
+ dataset_license_types0
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- https://rdmorganiser.github.io/terms
- dataset_reproducible_options
+ dataset_origin0
-
-
-
-
-
+
-
+
-
-
-
-
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ dataset_origin_options0
-
-
-
-
+
+
+
-
-
-
-
-
-
-
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
- dataset_size_options
+ dataset_reproducible_options0
-
-
-
-
-
-
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
- dataset_versioning_technology_options
+ dataset_sharing_options0
-
-
-
-
-
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
- data_utility
+ dataset_sharing_restrictions0
-
-
-
-
-
-
- https://rdmorganiser.github.io/terms
- documentation
-
- 0
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
- embargo_why
+ dataset_size_options0
-
-
+
-
-
-
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
- ethics_committee_approval_options
+ dataset_versioning_technology_options0
-
-
-
-
-
-
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
- ethics_permit_options
+ data_utility0
-
-
-
-
-
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ dfg_archive
+
+ 10
-
+
-
-
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
- informed_consent_options
+ dfg_dataset_size_options0
-
-
-
-
-
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
- infrastructure_resources
+ dfg_description_standards
- 0
+ 2
-
+
-
-
-
+
-
+
-
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ dfg_file_format
+
+ 0
+
+
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
-
-
- https://rdmorganiser.github.io/terms
- metadata_check_options
-
- 0
-
-
-
-
-
-
-
-
- https://rdmorganiser.github.io/terms
- metadata_standards
-
- 0
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
-
-
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
- other_research_output
- Such outputs can be either digital (e.g. software, workflows, protocols, models, etc.) or physical (e.g. new materials, antibodies, reagents, samples, etc.)
- 0
+ dfg_new_data
+
+ 9
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
-
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
- pid_types
-
+ dfg_preservation_motivation_options
+ eingeführt mit mobilEM0
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
- preservation_motivation_options
+ dfg_publication-restrictions
- 0
+ 5
-
+
-
-
-
-
-
-
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
- preservation_repository_options
+ dfg_resources
- 0
+ 1
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ dfg_reuse0
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
-
-
-
-
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
- repository_arrangements_why
+ dfg_scientific_guidelines
- 0
+ 6
-
-
-
-
-
-
-
- https://rdmorganiser.github.io/terms
- repository_trusted_why
- Source: https://ec.europa.eu/info/funding-tenders/opportunities/docs/2021-2027/common/guidance/aga_en.pdf?page=155
- 0
+ 4
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- https://rdmorganiser.github.io/terms
- research_fields
-
- 0
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
- security_measures
+ dfg_using_when
- 0
+ 7
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
- software_copyright_laws
+ documentation0
-
-
-
-
-
-
-
- https://rdmorganiser.github.io/terms
- software_license_options
-
- 0
-
-
-
-
-
-
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
- software_license_types
+ embargo_why0
-
-
-
-
+
-
-
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
- software_origin_options
+ ethics_committee_approval_options0
-
-
+
-
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ ethics_permit_options0
-
-
-
-
-
-
+
-
-
-
-
-
+
-
+
-
-
-
-
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
- software_versioning_technology_options
+ informed_consent_options0
-
-
-
-
-
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
- usage_software
+ infrastructure_resources0
-
-
-
-
-
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
- yes_no_not_yet
+ mandatory_metadata_options0
-
-
-
-
+
-
+
-
+
+
+
+
-
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ mappings0
-
-
-
-
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
- dfg_archive
+ metadata_check_options
- 10
+ 0
-
-
-
+
-
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
- dfg_description_standards
+ metadata_standards
- 2
+ 0
-
-
-
-
-
-
-
-
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
- dfg_new_data
+ other_requirements_options
- 9
+ 0
-
-
-
-
+
+
-
-
-
-
-
-
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ pid_types
+
+ 0
+
+
+
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
-
-
-
+
-
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
- dfg_resources
+ preservation_repository_options
- 1
+ 0
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
-
-
-
-
-
+
-
-
-
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
- dfg_reuse_context
+ repository_arrangements_why
- 8
+ 0
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ repository_trusted_why
+ Source: https://ec.europa.eu/info/funding-tenders/opportunities/docs/2021-2027/common/guidance/aga_en.pdf?page=155
+ 0
-
-
-
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
- dfg_preservation_motivation_options
- eingeführt mit mobilEM
+ software_copyright_laws
+ 0
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
- control_tools_long
- Übersicht über Methoden zur Kontrolle und Dokumentation der Konsistenz und Qualität von erhobenen Daten
+ software_identifier
+ list of identifiers according to cff standard 1.2.0: https://github.com/citation-file-format/citation-file-format/blob/main/schema-guide.md#definitionsidentifier0
-
-
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ software-license
+
+ 0
+
+
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
-
-
+
-
-
-
-
-
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
- application-class
+ software_origin_options0
-
-
-
-
-
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
- coding-standards
+ software_other_rights0
-
-
-
-
-
-
+
-
+
-
-
-
-
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ software_sharing_options0
-
-
-
-
-
-
+
-
-
+
https://rdmorganiser.github.io/termstesting
@@ -7685,4 +7535,154 @@
AndereTrue
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ usage_software
+
+ 0
+
+
+
+
+
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ yes_no_not_yet
+
+ 0
+
+
+
+
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ yes_with_text_no
+
+ 0
+
+
+
+
+
diff --git a/rdmorganiser/questions/DFG-Checkliste.xml b/rdmorganiser/questions/DFG-Checkliste.xml
index 559441f6..82c7ec04 100644
--- a/rdmorganiser/questions/DFG-Checkliste.xml
+++ b/rdmorganiser/questions/DFG-Checkliste.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
-
-
+
+https://rdmorganiser.github.io/termsDFG-Checkliste
@@ -9,6 +9,12 @@
Catalog according to the DFG checklist of December 21, 2021DFG-ChecklisteKatalog entsprechend der DFG-Checkliste vom 21.12.2021
+ Check-list de la DFG
+ Catalogue correspondant à la check-list de la DFG du 21/12/2021
+ Lista di controllo della DFG
+ Catalogo corrispondente alla lista di controllo della DFG del 21/12/2021
+ Lista de control de la DFG
+ Catálogo correspondiente a la lista de control de la DFG del 21/12/2021https://rdmorganiser.github.io/terms
@@ -27,7 +33,6 @@
- True0Contentwise data description
@@ -56,7 +61,6 @@ Die Einteilung in Datensätze hilft, den Wert der Daten hinsichtlich der potenti
True
- False1This information is relevant for all types of data in order to be able to understand their genesis.
@@ -64,7 +68,6 @@ The way in which data are generated in your project depends on the disciplines i
Please select the methodology used to generate the data.How does your project generate new data?
- Diese Informationen sind für alle Arten von Daten relevant, um deren Genese nachvollziehen zu können.
@@ -73,18 +76,14 @@ Die Art und Weise, wie Daten in Ihrem Projekt entstehen, hängt von den beteilig
Bitte wählen Sie aus, mit welcher Methodik die Daten generiert werden.Auf welche Weise entstehen neue Daten?
-
-
- checkboxoption
-
@@ -98,42 +97,36 @@ Bitte wählen Sie aus, mit welcher Methodik die Daten generiert werden.
False
- False2This refers to your own data from previous projects as well as to publicly or commercially available data. Re-using other scientists' data should also be mentioned here. If data are used that aren't generated by the project, please state the context from which the data originates, preferably as a citable source (e.g. via a DOI). Otherwise, it is advisable to indicate that no suitable data are available based on your own research.
<details>
-<summary style="color:blue; cursor:pointer;">Explanation:</summary>
+<summary style="color:blue; cursor:pointer;">Explanation:</summary>
Some data can in principle be recreated at any time. Examples of this are scientific experiment data or digital copies of analog objects (as long as the originals are not lost). The effort and costs for this can of course be quite considerable. With regard to the question of the need for long-term archiving at a later date, the effort involved in creating a new document should be weighed against the effort involved in long-term archiving.
Other data, on the other hand, cannot be collected again per se. This is the case, for example, with any kind of episodic observation, be it social science or natural science, as these depict a specific phenomenon at a specific point in time and/or place and are therefore usually not repeatable. Their value for subsequent use by others as well as the loss of long-term archiving that has not taken place or has failed is incomparably higher than that of reproducible data.
</details>Are existing data reused?
- Hier sind sowohl eigene Daten aus vorherigen Projekten als auch öffentlich oder kommerziell verfügbare Daten gemeint. Auch die Nachnutzung von Daten anderer Forschender sollte hier erwähnt werden. Falls Daten verwendet werden, die nicht im Rahmen dieses Projekts entstehen, geben Sie den Kontext an, aus dem die Daten stammen, möglichst als zitierfähige Quelle (z. B. über eine DOI). Ansonsten empfiehlt sich ein Hinweis, dass nach eigener Recherche keine geeigneten Daten zur Verfügung stehen.
<details>
-<summary style="color:blue; cursor:pointer;">Erläuterung:</summary>
+<summary style="color:blue; cursor:pointer;">Erläuterung:</summary>
Manche Daten können im Prinzip jederzeit neu erstellt werden. Beispiele hierfür sind etwa naturwissenschaftliche Experimentdaten oder auch Digitalisate analoger Objekte (solange die Originale vorhanden sind). Der Aufwand und die Kosten hierfür können durchaus beträchtlich sein. Im Hinblick auf die Frage der Notwendigkeit einer späteren Archivierung sollte in diesen Fällen der Aufwand einer erneuten Erstellung gegen den Aufwand der Archivierung abgewogen werden.
Andere Daten wiederum lassen sich per se nicht erneut erheben. Dies ist etwa bei jeglicher Art von episodischer Beobachtungen der Fall, da diese ein bestimmtes Phänomen an einem bestimmten Zeitpunkt und/oder Ort abbilden und somit i. d. R. nicht wiederholbar sind. Ihr Wert für die Nachnutzung durch andere wie auch der Verlust bei einer nicht erfolgten oder misslungenen Archivierung ist ungleich höher als bei reproduzierbaren Daten.
</details>Werden existierende Daten wiederverwendet?
-
-
- radiooption
-
@@ -146,7 +139,6 @@ Andere Daten wiederum lassen sich per se nicht erneut erheben. Dies ist etwa bei
- True1Technical Data Description
@@ -167,27 +159,21 @@ Andere Daten wiederum lassen sich per se nicht erneut erheben. Dies ist etwa bei
True
- False0For choosing data formats, you should also consider consequences for collaborative data use, archival and later re-use. It is recommended to use formats that are standardized, open and non-proprietary as well as common in general or in the specific community.Which data types in terms of data formats (e.g. image data, text data or measurement data) arise in your project?
- Bei der Wahl des Datenformats sollten auch die Konsequenzen für die kollaborative Nutzung, die Archivierung sowie die Nachnutzung beachtet werden. Es empfiehlt sich, möglichst standardisierte, offene und nicht-proprietäre und allgemein bzw. in der spezifischen Community verbreitete Formate zu nutzen.Welche Datentypen, im Sinne von Datenformaten (z. B. Bilddaten, Textdaten oder Messdaten) entstehen in Ihrem Projekt?
-
-
- checkboxoption
-
@@ -201,27 +187,21 @@ Andere Daten wiederum lassen sich per se nicht erneut erheben. Dies ist etwa bei
False
- False1Please briefly describe how the data are evaluated, for example: mathematical calculations used, aggregations, preprocessing, references to other data sets, software used, etc.In what way is the data processed in your project?
- Bitte beschreiben Sie kurz, wie die Daten zum Beispiel ausgewertet werden: verwendete mathematische Berechnungen, Aggregationen, Preprocessing, Referenzen zu anderen Datensätzen, benutzte Software, etc.Auf welche Weise werden die Daten in Ihrem Projekt weiterverarbeitet?
-
-
- textareatext
-
@@ -233,27 +213,21 @@ Andere Daten wiederum lassen sich per se nicht erneut erheben. Dies ist etwa bei
False
- False2
- Please also state the unit of measurement, e.g. "10GB".
+ Please also state the unit of measurement, e.g. "10GB".What is the anticipated data volume?
-
- Geben Sie bitte außerdem die Maßeinheit an, z. B. "10 GB".
+ Geben Sie bitte außerdem die Maßeinheit an, z. B. "10 GB".Welches Datenvolumen ist für den Datensatz zu erwarten?
-
-
- radiooption
-
@@ -276,7 +250,6 @@ Andere Daten wiederum lassen sich per se nicht erneut erheben. Dies ist etwa bei
- True0Documentation
@@ -297,27 +270,21 @@ Andere Daten wiederum lassen sich per se nicht erneut erheben. Dies ist etwa bei
True
- False0
- Also indicate the metadata standard (description system) if it is already clear which one shall be used, e.g. because the data repository you have chosen specifies one or you are bound to a subject-specific metadata standard. An example of a generic metadata schema for data is the <i><a href="https://schema.datacite.org/" target="_blank">Datacite schema</a></i>.
+ Also indicate the metadata standard (description system) if it is already clear which one shall be used, e.g. because the data repository you have chosen specifies one or you are bound to a subject-specific metadata standard. An example of a generic metadata schema for data is the <i><a href="https://schema.datacite.org/" target="_blank">Datacite schema</a></i>.What approaches are being taken to describe the data in a comprehensible manner (such as the use of existing standards for metadata or documentation, or ontologies)?
-
- Geben Sie auch den Metadatenstandard (Beschreibungssystem) an, wenn bereits klar ist, welcher verwendet werden soll, z. B. weil das von Ihnen ausgewählte Daten-Repositorium einen solchen vorgibt oder Sie an einen fachspezifischen Metadatenstandard gebunden sind. Ein Beispiel für ein allgemeines Metadatenschema für Daten ist das <i><a href="https://schema.datacite.org/" target="_blank">Datacite-Schema</a></i>.
+ Geben Sie auch den Metadatenstandard (Beschreibungssystem) an, wenn bereits klar ist, welcher verwendet werden soll, z. B. weil das von Ihnen ausgewählte Daten-Repositorium einen solchen vorgibt oder Sie an einen fachspezifischen Metadatenstandard gebunden sind. Ein Beispiel für ein allgemeines Metadatenschema für Daten ist das <i><a href="https://schema.datacite.org/" target="_blank">Datacite-Schema</a></i>.Welche Ansätze werden verfolgt, um die Daten nachvollziehbar zu beschreiben (z. B. Nutzung vorhandener Metadaten- bzw. Dokumentationsstandards oder Ontologien)?
-
-
- checkboxoption
-
@@ -331,46 +298,40 @@ Andere Daten wiederum lassen sich per se nicht erneut erheben. Dies ist etwa bei
True
- False1In order to be able to reuse data, in addition to the data itself, the software, if applicable (measuring) devices etc. and knowledge of special procedures for use are required.
-Since usage can vary depending on the discipline, either discuss with your colleagues or contact the <i><a href="https://www.nfdi.de/consortia/?lang=en" target="_blank">NFDI consortium</a></i> for your discipline if you don't know exactly what is needed.
+Since usage can vary depending on the discipline, either discuss with your colleagues or contact the <i><a href="https://www.nfdi.de/consortia/?lang=en" target="_blank">NFDI consortium</a></i> for your discipline if you don't know exactly what is needed.
<details>
-<summary style="color:blue; cursor:pointer;">Read more...</summary>
+<summary style="color:blue; cursor:pointer;">Read more...</summary>
As for data formats: the more standardized, open and established methods and tools are, the easier it is usually to reuse data.
The establishment of standards for methods, use of software, collection of research data and description of research results is an essential prerequisite for the comparability and transferability of research results.
</details>What digital methods and tools (e.g. software) are required to use the data?
- Um Daten nachnutzen zu können, werden neben den Daten selbst auch die Software, ggf. (Mess-)Geräte etc. und das Wissen über spezielle Verfahren zur Nutzung benötigt.
-Da die Nutzung je nach Disziplin unterschiedlich sein kann, tauschen Sie sich entweder mit Ihren Kolleg*innen aus, oder wenden Sie sich an das in Ihrer Disziplin arbeitende <i><a href="https://www.nfdi.de/konsortien/" target="_blank">NFDI-Konsortium</a></i>, wenn Sie nicht genau wissen, was nötig ist.
+Da die Nutzung je nach Disziplin unterschiedlich sein kann, tauschen Sie sich entweder mit Ihren Kolleg*innen aus, oder wenden Sie sich an das in Ihrer Disziplin arbeitende <i><a href="https://www.nfdi.de/konsortien/" target="_blank">NFDI-Konsortium</a></i>, wenn Sie nicht genau wissen, was nötig ist.
<details>
-<summary style="color:blue; cursor:pointer;">Weiterlesen...</summary>
+<summary style="color:blue; cursor:pointer;">Weiterlesen...</summary>
Ebenso wie bei den Formaten gilt hier: je standardisierter, offener und etablierter diese sind, desto einfacher ist i. d. R. eine Nachnutzung möglich.
Die Etablierung von Standards bei Methoden, bei der Anwendung von Software, der Erhebung von Forschungsdaten sowie der Beschreibung von Forschungsergebnissen bildet eine wesentliche Voraussetzung für die Vergleichbarkeit und Übertragbarkeit von Forschungsergebnissen.
</details>Welche digitalen Methoden und Werkzeuge (z. B. Software) sind zur Nutzung der Daten erforderlich?
-
-
- texttext
-
@@ -381,7 +342,6 @@ Die Etablierung von Standards bei Methoden, bei der Anwendung von Software, der
- True1Data Quality
@@ -402,27 +362,21 @@ Die Etablierung von Standards bei Methoden, bei der Anwendung von Software, der
True
- False0Depending on the discipline, the quality of the data can be ensured by various measuresWhat measures are being adopted to ensure high data quality?
- Die Qualität der Daten kann je nach Fachdisziplin durch verschiedene Maßnahmen gesichert werdenWelche Maßnahmen werden getroffen, um eine hohe Qualität der Daten zu gewährleisten?
-
-
- checkboxoption
-
@@ -436,31 +390,25 @@ Die Etablierung von Standards bei Methoden, bei der Anwendung von Software, der
True
- False1Quality controls can be carried out in different ways. They can be heavily dependent on your discipline and your structures at the institute or in the project.
-It is important that the quality control is independent of the measures taken for quality assurance and refers to the product "data".
+It is important that the quality control is independent of the measures taken for quality assurance and refers to the product "data".
Are quality controls foreseen and if so, how do they operate?
- Qualitätskontrollen können auf unterschiedlichen Wegen erfolgen. Sie können stark abhängig von Ihrer Disziplin und Ihren Strukturen am Institut oder im Projekt sein.
Wichtig ist, dass die Qualitätskontrolle unabhängig von den getroffenen Maßnahmen ist und sich auf das Produkt „Daten“ bezieht.Sind Qualitätskontrollen vorgesehen und wenn ja, auf welche Weise?
-
-
- checkboxoption
-
@@ -483,7 +431,6 @@ Wichtig ist, dass die Qualitätskontrolle unabhängig von den getroffenen Maßna
- True0Data storage during the project
@@ -504,31 +451,25 @@ Wichtig ist, dass die Qualitätskontrolle unabhängig von den getroffenen Maßna
True
- False0
- Please note that depending on the storage location, your data are not automatically backed up. You can find out advantages and disadvantages of storage media at <i><a href="https://www.forschungsdaten.info/themen/speichern-und-rechnen/datenspeicherung-und-die-lebensdauer-von-datentraegern/" target="_blank">www.forschungsdaten.info</a></i>.
+ Please note that depending on the storage location, your data are not automatically backed up. You can find out advantages and disadvantages of storage media at <i><a href="https://www.forschungsdaten.info/themen/speichern-und-rechnen/datenspeicherung-und-die-lebensdauer-von-datentraegern/" target="_blank">www.forschungsdaten.info</a></i>.
The DFG expects here a description of the infrastructure you use for data storage and backup. In particular, describe the use of storage and backup infrastructure offered centrally at your institution or justify your use of local or (subject)-specific solutions.How are data stored and secured during the project duration?
-
- Beachten Sie, dass je nach Speicherort Ihre Daten nicht automatisch gesichert sind. Welche Speichermedien welche Vor- und Nachteile haben, können Sie auf <i><a href="https://www.forschungsdaten.info/themen/speichern-und-rechnen/datenspeicherung-und-die-lebensdauer-von-datentraegern/" target="_blank">www.forschungsdaten.info</a></i> nachlesen.
+ Beachten Sie, dass je nach Speicherort Ihre Daten nicht automatisch gesichert sind. Welche Speichermedien welche Vor- und Nachteile haben, können Sie auf <i><a href="https://www.forschungsdaten.info/themen/speichern-und-rechnen/datenspeicherung-und-die-lebensdauer-von-datentraegern/" target="_blank">www.forschungsdaten.info</a></i> nachlesen.
Die DFG möchte hier eine Beschreibung der von Ihnen zur Datenspeicherung und Sicherung verwendeten Infrastruktur. Gehen Sie insbesondere auf die Nutzung von zentral an Ihrer Einrichtung angebotener Speicher- und Backup- Infrastruktur ein oder begründen Sie Ihre lokalen oder (fach-)spezifischen Lösungen.Auf welche Weise werden die Daten während der Projektlaufzeit gespeichert und gesichert?
-
-
- checkboxoption
-
@@ -541,7 +482,6 @@ Die DFG möchte hier eine Beschreibung der von Ihnen zur Datenspeicherung und Si
- True1Technical data archiving during the project
@@ -562,31 +502,25 @@ Die DFG möchte hier eine Beschreibung der von Ihnen zur Datenspeicherung und Si
False
- False0Sensitive data can appear in different contexts, e.g. personal data or data that arise in economic cooperation projects or licensed data.
If you have any questions about personal data and its security, please contact your institution's local data protection officer. In the case of economic cooperation projects, the access and usage rights are usually recorded in the non-disclosure agreements, while the usage conditions for data are recorded in license agreements.What is in place to address security of sensitive data during the project (access and use controls)?
- Sensible Daten können in verschiedenen Kontexten auftreten, z. B. personenbezogene Daten oder Daten, die in wirtschaftlichen Kooperationsprojekten entstehen oder auch lizenzierte Daten.
Bei Fragen zu personenbezogenen Daten und deren Sicherheit wenden Sie sich bitte an die lokalen Datenschutzbeauftragten Ihrer Einrichtung. Bei wirtschaftlichen Kooperationsprojekten sind die Zugriffs- und Nutzungsrechte in der Regel in den Geheimhaltungserklärungen festgehalten, die Nutzungsbedingungen von Daten sind ansonsten oft in Lizenzen definiert.Wie wird die Sicherheit sensibler Daten während der Projektlaufzeit gewährleistet (Zugriffs- und Nutzungsverwaltung)?
-
-
- textareatext
-
@@ -607,7 +541,6 @@ Bei Fragen zu personenbezogenen Daten und deren Sicherheit wenden Sie sich bitte
- True0Publication restrictions
@@ -628,31 +561,25 @@ Bei Fragen zu personenbezogenen Daten und deren Sicherheit wenden Sie sich bitte
True
- False0There are reasons that preclude a (direct) publication of the data. These can be, for example, the protection of personal data or the commercial or industrial use of the data.
Please keep in mind that it may be possible to publish the data after a certain blocking or embargo period and that you can also prepare this publication now. If you have any questions, speak to your institution's research data management team.Do you anticipate any implications or restrictions regarding subsequent publication or accessibility?
- Es gibt Gründe, die gegen eine (direkte) Veröffentlichung der Daten sprechen können. Diese können beispielsweise der Schutz personenbezogener Daten oder die kommerzielle oder industrielle Verwertung der Daten sein.
Bedenken Sie bitte, dass ggf. nach einer gewissen Sperr- oder Embargofrist eine Publikation der Daten möglich ist und Sie diese Publikation auch jetzt schon vorbereiten können. Bei Fragen sprechen Sie dazu mit dem Forschungsdatenmanagement-Team Ihrer Einrichtung.Sind Auswirkungen oder Einschränkungen in Bezug auf die spätere Veröffentlichung bzw. Zugänglichkeit zu erwarten?
-
-
- checkboxoption
-
@@ -665,7 +592,6 @@ Bedenken Sie bitte, dass ggf. nach einer gewissen Sperr- oder Embargofrist eine
- False1Scientific specifics
@@ -686,27 +612,21 @@ Bedenken Sie bitte, dass ggf. nach einer gewissen Sperr- oder Embargofrist eine
True
- False0
- In addition to general scientific codes, there can also be discipline-specific codes. If you do not know these, find out more from suitable NFDI consortia or professional associations. The <i><a href="https://wissenschaftliche-integritaet.de/" target="_blank">DFG page on academic integrity</a></i> also provides information. Here you will find references to laws, <a href="https://www.dfg.de/en/research_funding/principles_dfg_funding/research_data/recommendations/index.html" target="_blank">subject-specific comments on the guidelines</a></i> and explanations as well as case studies.
+ In addition to general scientific codes, there can also be discipline-specific codes. If you do not know these, find out more from suitable NFDI consortia or professional associations. The <i><a href="https://wissenschaftliche-integritaet.de/" target="_blank">DFG page on academic integrity</a></i> also provides information. Here you will find references to laws, <a href="https://www.dfg.de/en/research_funding/principles_dfg_funding/research_data/recommendations/index.html" target="_blank">subject-specific comments on the guidelines</a></i> and explanations as well as case studies.Are there any significant research codes or professional standards to be taken into account?
-
- Neben allgemeinen wissenschaftlichen Kodizes kann es auch fachwissenschaftliche Kodizes geben. Falls Ihnen diese nicht bekannt sind, informieren Sie sich bei passenden NFDI-Konsortien oder Fachvereinigungen. Aufschluss gibt auch die Seite der <i><a href="https://wissenschaftliche-integritaet.de/" target="_blank">DFG zur wissenschaftlichen Integrität</a></i>. Hier finden Sie Verweise auf Gesetze, <a href="https://www.dfg.de/foerderung/grundlagen_rahmenbedingungen/forschungsdaten/empfehlungen/index.html" target="_blank">fachspezifische Kommentierungen der Leitlinien</a></i> und Erläuterungen sowie Fallbeispiele.
+ Neben allgemeinen wissenschaftlichen Kodizes kann es auch fachwissenschaftliche Kodizes geben. Falls Ihnen diese nicht bekannt sind, informieren Sie sich bei passenden NFDI-Konsortien oder Fachvereinigungen. Aufschluss gibt auch die Seite der <i><a href="https://wissenschaftliche-integritaet.de/" target="_blank">DFG zur wissenschaftlichen Integrität</a></i>. Hier finden Sie Verweise auf Gesetze, <a href="https://www.dfg.de/foerderung/grundlagen_rahmenbedingungen/forschungsdaten/empfehlungen/index.html" target="_blank">fachspezifische Kommentierungen der Leitlinien</a></i> und Erläuterungen sowie Fallbeispiele.Existieren wichtige wissenschaftliche Kodizes bzw. fachliche Normen, die Berücksichtigung finden sollten?
-
-
- checkboxoption
-
@@ -719,7 +639,6 @@ Bedenken Sie bitte, dass ggf. nach einer gewissen Sperr- oder Embargofrist eine
- True2Legal Restrictions
@@ -740,27 +659,21 @@ Bedenken Sie bitte, dass ggf. nach einer gewissen Sperr- oder Embargofrist eine
False
- False0
- The various legal aspects must be taken into account for each data set. Whether your data are subject to copyright protection depends, among other things, on the threshold of originality. Information on this can be found e.g. in the <i>Information sheet on copyright protection of research data</i> under <i>Copyright and licensing for research data</i> (<a href="https://zenodo.org/record/5243232" target= "_blank">https://zenodo.org/record/5243232</a>).
+ The various legal aspects must be taken into account for each data set. Whether your data are subject to copyright protection depends, among other things, on the threshold of originality. Information on this can be found e.g. in the <i>Information sheet on copyright protection of research data</i> under <i>Copyright and licensing for research data</i> (<a href="https://zenodo.org/record/5243232" target= "_blank">https://zenodo.org/record/5243232</a>).How are aspects of use and copyright law as well as ownership issues considered?
-
- Für jeden Datensatz gilt es die verschiedenen rechtlichen Aspekte zu berücksichtigen. Ob Ihre Daten dem urheberrechtlichen Schutz unterliegen, hängt unter anderem von der Schöpfungshöhe ab. Informationen hierzu finden Sie z. B. in dem <i>Merkblatt zum urheberrechtlichen Schutz von Forschungsdaten</i> unter <i>Urheberrecht und Lizenzierung bei Forschungsdaten</i> (<a href="https://zenodo.org/record/5243232" target="_blank">https://zenodo.org/record/5243232</a>).
+ Für jeden Datensatz gilt es die verschiedenen rechtlichen Aspekte zu berücksichtigen. Ob Ihre Daten dem urheberrechtlichen Schutz unterliegen, hängt unter anderem von der Schöpfungshöhe ab. Informationen hierzu finden Sie z. B. in dem <i>Merkblatt zum urheberrechtlichen Schutz von Forschungsdaten</i> unter <i>Urheberrecht und Lizenzierung bei Forschungsdaten</i> (<a href="https://zenodo.org/record/5243232" target="_blank">https://zenodo.org/record/5243232</a>).Auf welche Weise werden nutzungs- und urheberrechtliche Aspekte sowie Eigentumsfragen berücksichtigt?
-
-
- textareatext
-
@@ -772,27 +685,21 @@ Bedenken Sie bitte, dass ggf. nach einer gewissen Sperr- oder Embargofrist eine
False
- False1For example: Does the legal situation in different countries have to be taken into account? Does every employee have the same access rights?Which further legal specifics apply to the handling of research data in your project?
- Zu nennen wäre beispielsweise: Muss die rechtliche Situation verschiedener Länder beachtet werden? Haben alle Mitarbeitenden die gleichen Zugriffsrechte?Welche weiteren rechtlichen Besonderheiten bestehen im Zusammenhang mit dem Umgang mit Forschungsdaten in Ihrem Projekt?
-
-
- textareatext
-
@@ -813,7 +720,6 @@ Bedenken Sie bitte, dass ggf. nach einer gewissen Sperr- oder Embargofrist eine
- True0Reuse
@@ -834,31 +740,25 @@ Bedenken Sie bitte, dass ggf. nach einer gewissen Sperr- oder Embargofrist eine
True
- False0Please consider whether your data can be reused. The reusability of data does not mean its publication, but e.g. the value of the data for follow-up projects, new collaborations, etc. In the evaluation, it can also play a role whether data can be generated again.
This is the case for digital versions of analogue objects (if the originals are still available), generally but often with great effort also for experiments in natural sciences. Such data do not necessarily have to be preserved. On the other hand, any time-related data - time series, episodic events such as earthquakes, also social science surveys - are not repeatable unique observations.Are these data suitable for subsequent use in other contexts?
- Bitte wägen Sie ab, ob Ihre Daten nachgenutzt werden können. Nachnutzbarkeit von Daten meint nicht deren Publikation, sondern z. B. den Wert der Daten für Folgeprojekte, neue Kooperationen o. ä. Bei der Bewertung kann auch eine Rolle spielen, ob Daten erneut generiert werden können.
Das ist der Fall bei Digitalisaten analoger Objekte (falls die Originale noch vorhanden sind), generell aber oft mit großem Aufwand auch bei naturwissenschaftlichen Experimenten. Derartige Daten müssen nicht zwingend bewahrt werden. Jegliche zeitgebundene Daten - Zeitreihen, episodische Ereignisse wie z. B. Erdbeben, auch sozialwissenschaftliche Umfragen - sind dagegen nicht wiederholbare, einmalige Beobachtungen.Bieten sich diese Daten für die Nachnutzung in anderen Kontexten an?
-
-
- checkboxoption
-
@@ -872,27 +772,21 @@ Das ist der Fall bei Digitalisaten analoger Objekte (falls die Originale noch vo
True
- False1Which criteria are used to select research data to make them available for subsequent use by others?
- Nach welchen Kriterien wird dieser Datensatz ausgewählt, um diesen für die Nachnutzung durch andere zur Verfügung zu stellen?
-
-
- checkboxoption
-
@@ -906,49 +800,43 @@ Das ist der Fall bei Digitalisaten analoger Objekte (falls die Originale noch vo
False
- False2
- Accordingly to the <i><a href="https://www.dfg.de/download/pdf/foerderung/grundlagen_dfg_foerderung/forschungsdaten/leitlinien_forschungsdaten.pdf" target="_blank">DFG Guidelines for Research Data Management</a ></i>, research data should be made available as soon as possible and ideally according to the <i><a href="https://force11.org/info/guiding-principles-for-findable-accessible-interoperable-and-re-usable-data-publishing-version-b1-0/" target="_blank">FAIR principles</a></i>.
+ Accordingly to the <i><a href="https://www.dfg.de/download/pdf/foerderung/grundlagen_dfg_foerderung/forschungsdaten/leitlinien_forschungsdaten.pdf" target="_blank">DFG Guidelines for Research Data Management</a ></i>, research data should be made available as soon as possible and ideally according to the <i><a href="https://force11.org/info/guiding-principles-for-findable-accessible-interoperable-and-re-usable-data-publishing-version-b1-0/" target="_blank">FAIR principles</a></i>.
The importance of data publication is underscored once again by the
-<i><a href="https://wissenschaftliche-integritaet.de/en/code-of-conduct/providing-public-access-to-research-results/" target="_blank">Guideline 13 of the Code of Good Scientific Practice</a ></i>. Discipline-specific practices are pointed out here.
+<i><a href="https://wissenschaftliche-integritaet.de/en/code-of-conduct/providing-public-access-to-research-results/" target="_blank">Guideline 13 of the Code of Good Scientific Practice</a ></i>. Discipline-specific practices are pointed out here.
<details>
-<summary style="color:blue; cursor:pointer;">Recommended repositories</summary>
+<summary style="color:blue; cursor:pointer;">Recommended repositories</summary>
-For the publication of research data, it is recommended to use subject-specific repositories. Recommended directories are <i><a href="https://www.re3data.org/" target="_blank">re3data.org</a></i> and <i><a href="https://fairsharing.org/" target="_blank">FAIRsharing.org</a></i>.
+For the publication of research data, it is recommended to use subject-specific repositories. Recommended directories are <i><a href="https://www.re3data.org/" target="_blank">re3data.org</a></i> and <i><a href="https://fairsharing.org/" target="_blank">FAIRsharing.org</a></i>.
-If no suitable subject-specific repository exists, inquire whether your facility operates an institutional repository. Another alternative would be <i><a href="https://zenodo.org/" target="_blank">Zenodo</a></i>.
+If no suitable subject-specific repository exists, inquire whether your facility operates an institutional repository. Another alternative would be <i><a href="https://zenodo.org/" target="_blank">Zenodo</a></i>.
</details>When are the research data available for use by third parties?
-
- Den <i><a href="https://www.dfg.de/download/pdf/foerderung/grundlagen_dfg_foerderung/forschungsdaten/leitlinien_forschungsdaten.pdf" target="_blank">DFG–Leitlinien zum Forschungsdatenmanagement</a></i> entsprechend sollten Forschungsdaten wenn möglich zeitnah verfügbar gemacht werden und folgen dabei im besten Fall den <i><a href="https://force11.org/info/guiding-principles-for-findable-accessible-interoperable-and-re-usable-data-publishing-version-b1-0/" target="_blank">FAIR-Prinzipien</a></i>.
+ Den <i><a href="https://www.dfg.de/download/pdf/foerderung/grundlagen_dfg_foerderung/forschungsdaten/leitlinien_forschungsdaten.pdf" target="_blank">DFG–Leitlinien zum Forschungsdatenmanagement</a></i> entsprechend sollten Forschungsdaten wenn möglich zeitnah verfügbar gemacht werden und folgen dabei im besten Fall den <i><a href="https://force11.org/info/guiding-principles-for-findable-accessible-interoperable-and-re-usable-data-publishing-version-b1-0/" target="_blank">FAIR-Prinzipien</a></i>.
Die Bedeutung der Datenpublikation wird noch einmal unterstrichen durch die
-<i><a href="https://wissenschaftliche-integritaet.de/kodex/herstellung-von-offentlichem-zugang-zu-forschungsergebnissen/" target="_blank">Leitlinie 13 des Kodex zur Guten Wissenschaftlichen Praxis</a></i>. Hier wird auf die disziplinspezifischen Gepflogenheiten hingewiesen.
+<i><a href="https://wissenschaftliche-integritaet.de/kodex/herstellung-von-offentlichem-zugang-zu-forschungsergebnissen/" target="_blank">Leitlinie 13 des Kodex zur Guten Wissenschaftlichen Praxis</a></i>. Hier wird auf die disziplinspezifischen Gepflogenheiten hingewiesen.
<details>
-<summary style="color:blue; cursor:pointer;">Empfohlene Repositorien</summary>
+<summary style="color:blue; cursor:pointer;">Empfohlene Repositorien</summary>
-Für die Publikation von Forschungsdaten wird empfohlen, bevorzugt fachspezifische Repositorien zu nutzen. Empfehlenswerte Verzeichnisse sind dafür <i><a href="https://www.re3data.org/" target="_blank">re3data.org</a></i> und <i><a href="https://fairsharing.org/" target="_blank">FAIRsharing.org</a></i>.
+Für die Publikation von Forschungsdaten wird empfohlen, bevorzugt fachspezifische Repositorien zu nutzen. Empfehlenswerte Verzeichnisse sind dafür <i><a href="https://www.re3data.org/" target="_blank">re3data.org</a></i> und <i><a href="https://fairsharing.org/" target="_blank">FAIRsharing.org</a></i>.
-Falls kein geeignetes fachspezifisches Repositorium existiert, erkundigen Sie sich, ob Ihre Einrichtung ein institutionelles Repositorium betreibt. Eine weitere Alternative wäre <i><a href="https://zenodo.org/" target="_blank">Zenodo</a></i>.
+Falls kein geeignetes fachspezifisches Repositorium existiert, erkundigen Sie sich, ob Ihre Einrichtung ein institutionelles Repositorium betreibt. Eine weitere Alternative wäre <i><a href="https://zenodo.org/" target="_blank">Zenodo</a></i>.
</details>Wann ist dieser Datensatz für Dritte nutzbar?
-
-
- radiooption
-
@@ -961,7 +849,6 @@ Falls kein geeignetes fachspezifisches Repositorium existiert, erkundigen Sie si
- True1Archival
@@ -982,31 +869,25 @@ Falls kein geeignetes fachspezifisches Repositorium existiert, erkundigen Sie si
True
- False1
- In accordance with good scientific practice, research data must generally be stored for 10 years (see the <i><a href="https://wissenschaftliche-integritaet.de/en/code-of-conduct/archiving/" target=" _blank">Guideline 17</a></i> of the Code of Good Scientific Practice).
+ In accordance with good scientific practice, research data must generally be stored for 10 years (see the <i><a href="https://wissenschaftliche-integritaet.de/en/code-of-conduct/archiving/" target=" _blank">Guideline 17</a></i> of the Code of Good Scientific Practice).
In order for the data to remain available and findable, they must also be curated beyond the project. If you archive the data in a data center or repository, the responsibility is usually assumed by the operator. Please check or clarify the responsibilities in advance. Archiving includes metadata, documentation and any relevant code/software.Are you planning to archive your data in a suitable infrastructure? How and where?
-
- Entsprechend der Guten wissenschaftlichen Praxis müssen Forschungsdaten in der Regel für 10 Jahre aufbewahrt werden (vgl. Sie hierzu die <i><a href="https://wissenschaftliche-integritaet.de/kodex/archivierung/" target="_blank">Leitlinie 17</a></i> des Kodex zur Guten Wissenschaftlichen Praxis).
+ Entsprechend der Guten wissenschaftlichen Praxis müssen Forschungsdaten in der Regel für 10 Jahre aufbewahrt werden (vgl. Sie hierzu die <i><a href="https://wissenschaftliche-integritaet.de/kodex/archivierung/" target="_blank">Leitlinie 17</a></i> des Kodex zur Guten Wissenschaftlichen Praxis).
Damit die Daten verfügbar und auffindbar bleiben, müssen diese auch über das Projekt hinaus gepflegt werden. Archivieren Sie die Daten in einem Datenzentrum oder -repositorium, wird die Verantwortung in der Regel von den Betreibenden übernommen. Bitte prüfen bzw. klären Sie vorab die Verantwortlichkeiten. Die Archivierung schließt Metadaten, Dokumentationen und ggf. relevanten Code / Software mit ein.Planen Sie die Archivierung Ihrer Daten in einer geeigneten Infrastruktur? Wie und wo?
-
-
- checkboxoption
-
@@ -1029,7 +910,6 @@ Damit die Daten verfügbar und auffindbar bleiben, müssen diese auch über das
- False0Responsibilities
@@ -1050,27 +930,21 @@ Damit die Daten verfügbar und auffindbar bleiben, müssen diese auch über das
True
- False0We recommend specifying the persons in the following form: title; first name, last Name; ORCID ID (if existing); professional position; institute; contact details; role in the project.Who is responsible for adequate handling of the research data (description of the roles and responsibilities within the project)?
- Wir empfehlen die Personen in folgender Form anzugeben: Titel; Vorname, Nachname; ORCID ID (falls vorhanden); berufl. Position; Institut; Kontaktdaten; Rolle im Projekt.Wer ist verantwortlich für den adäquaten Umgang mit den Forschungsdaten (Beschreibung der Rollen und Verantwortlichkeiten innerhalb des Projekts)?
-
-
- texttext
-
@@ -1082,27 +956,21 @@ Damit die Daten verfügbar und auffindbar bleiben, müssen diese auch über das
True
- False1We recommend specifying the persons in the following form: title; first name, last Name; ORCID ID (if existing); professional position; institute; contact details; role in the project.Who is responsible for curating the data after the end of the project?
- Wir empfehlen die Personen in folgender Form anzugeben: Titel; Vorname, Nachname; ORCID ID (falls vorhanden); berufl. Position; Institut; Kontaktdaten; Rolle im Projekt.Wer ist nach Ende der Laufzeit des Projekts für das Kuratieren der Daten verantwortlich?
-
-
- texttext
-
@@ -1113,7 +981,6 @@ Damit die Daten verfügbar und auffindbar bleiben, müssen diese auch über das
- False1Resources
@@ -1134,31 +1001,25 @@ Damit die Daten verfügbar und auffindbar bleiben, müssen diese auch über das
True
- False0This can involve technical or IT resources as well as expertise that is brought in, for example, by data manager or IT experts.
If necessary, provide more detailed information on the respective items.Which resources (costs, time or other) are required to implement adequate handling of research data within the project?
- Es kann sich hierbei sowohl um technische oder IT-Ressourcen handeln als auch um Expertise, die z. B. für das Datenmanagement oder die IT eingebracht wird.
Machen Sie ggf. genauere Angaben zu den jeweiligen Posten.Welche Ressourcen (Kosten, Zeit oder anderes) sind erforderlich, um einen adäquaten Umgang mit Forschungsdaten im Projekt umzusetzen?
-
-
- checkboxoption
-
diff --git a/rdmorganiser/questions/fhpshort.xml b/rdmorganiser/questions/fhpshort.xml
index 5a165604..7ebb4ef5 100644
--- a/rdmorganiser/questions/fhpshort.xml
+++ b/rdmorganiser/questions/fhpshort.xml
@@ -6,7 +6,15 @@
Ein kurzer Fragenkatalog für die FH Potsdam mit den wichtigstens Fragen1Brief questionaire
+ Kurzer Fragenkatalog
+
+ Questionnaire bref
+
+ Questionario breve
+
+ Cuestionario breve
+ https://rdmo.fh-potsdam.de/terms
@@ -28,12 +36,12 @@
False0Topic
- Thema
-
-
+ Thema
+
+
@@ -47,12 +55,12 @@
False0
- What is the main research question of the project?
- Wie lautet die primäre Forschungsfrage des Projektes?
-
+
+ Wie lautet die primäre Forschungsfrage des Projektes?
+ textareatext
@@ -73,12 +81,12 @@
False1Research field
- Disziplin
-
-
+ Disziplin
+
+
@@ -92,12 +100,12 @@
True0The list of disciplines follows the <a href="http://www.dfg.de/dfg_profil/gremien/fachkollegien/faecher/" target="_blank">subject classification of the DFG (German Research Foundation)</a>.
- Die Liste der Disziplinen entspricht der <a href="http://www.dfg.de/dfg_profil/gremien/fachkollegien/faecher/" target="_blank">Fachsystematik der Deutschen Forschungsgemeinschaft (DFG)</a>.Which research field(s) does this project belong to?
- Welcher Disziplin / welchen Disziplinen ist das Projekt zuzuordnen?discipline
- Forschungsdisziplindisciplines
+ Die Liste der Disziplinen entspricht der <a href="http://www.dfg.de/dfg_profil/gremien/fachkollegien/faecher/" target="_blank">Fachsystematik der Deutschen Forschungsgemeinschaft (DFG)</a>.
+ Welcher Disziplin / welchen Disziplinen ist das Projekt zuzuordnen?
+ ForschungsdisziplinForschungsdisziplinenselecttext
@@ -120,12 +128,12 @@
False10Project schedule
- Projektablauf
-
-
+ Projektablauf
+
+
@@ -139,12 +147,12 @@
False0
- When does the project start?
- Wann beginnt die Projektlaufzeit?
-
+
+ Wann beginnt die Projektlaufzeit?
+ datedatetime
@@ -165,12 +173,12 @@
False2
- When does the project end?
- Wann endet die Projektlaufzeit?
-
+
+ Wann endet die Projektlaufzeit?
+ datedatetime
@@ -191,12 +199,12 @@
True21Project partner
- Projektpartner
- project partner
- Projektpartnerproject partners
+ Projektpartner
+
+ ProjektpartnerProjektpartner
@@ -210,12 +218,12 @@
False0
- Project partner
- Projektpartner
-
+
+ Projektpartner
+ texttext
@@ -236,12 +244,12 @@
False30Other requirments I
- Weitere Anforderungen I
-
-
+ Weitere Anforderungen I
+
+
@@ -260,6 +268,9 @@
- <a href="http://www.dfg.de/download/pdf/foerderung/antragstellung/forschungsdaten/richtlinien_forschungsdaten_bildungsforschung.pdf" target="_blank">Guidelines for the provision and use of quantitative data in education research (German only)</a>
- <a href="http://www.dfg.de/download/pdf/foerderung/antragstellung/forschungsdaten/foerderkriterien_editionen_literaturwissenschaft.pdf" target="_blank">Elegibility criteria for funding for scholarly editions in the literary studies (German only)</a>
- Recommendations on <a href="http://www.dfg.de/download/pdf/foerderung/grundlagen_dfg_foerderung/informationen_fachwissenschaften/geisteswissenschaften/standards_sprachkorpora.pdf" target="_blank">data standards and tools</a> as well as <a href="https://www.dfg.de/resource/blob/171632/383249f00d425a643bd8c120404bbff6/standards-sprachkorpora-data.pdf" target="_blank">legal aspects</a> associated with language corpora (German only)
+ Are there requirements regarding the data management from other parties (e.g. the scholarly/scientific community)?
+
+ Beispiele für fachspezifische Empfehlungen und Richtlinien sind:
- <a href="http://www.dfg.de/download/pdf/foerderung/antragstellung/forschungsdaten/richtlinien_forschungsdaten_biodiversitaetsforschung.pdf" target="_blank">Richtlinien zum Umgang mit Forschungsdaten in der Biodiversitätsforschung</a>
@@ -268,11 +279,8 @@
- Empfehlungen zu
- <a href="http://www.dfg.de/download/pdf/foerderung/grundlagen_dfg_foerderung/informationen_fachwissenschaften/geisteswissenschaften/standards_sprachkorpora.pdf" target="_blank">datentechnischen Standards und Tools</a> sowie zu
- <a href="https://www.dfg.de/resource/blob/171632/383249f00d425a643bd8c120404bbff6/standards-sprachkorpora-data.pdf" target="_blank">rechtlichen Fragen</a> bei der Erhebung von Sprachkorpora
- Are there requirements regarding the data management from other parties (e.g. the scholarly/scientific community)?Gibt es von weiteren Seiten (z. B. von der Fachcommunity) Anforderungen an das Datenmanagement, die beachtet werden müssen?
-
- radioboolean
@@ -295,12 +303,12 @@
False31Other requirments II
- Weitere Anforderungen II
-
-
+ Weitere Anforderungen II
+
+
@@ -316,12 +324,12 @@
False0Please briefly outline them and refer to more detailed sources of information if necessary. Please also indicate, if the rules / guidelines are mandatory or optional.
- Bitte skizzieren Sie sie kurz und verweisen Sie ggf. auf weiterführende Informationen. Geben Sie bitte auch an, welchen Grad an Verbindlichkeit sie haben.Which are these additional requirements regarding data management?
- Welche Anforderungen an das Datenmanagement sind dies?
-
+ Bitte skizzieren Sie sie kurz und verweisen Sie ggf. auf weiterführende Informationen. Geben Sie bitte auch an, welchen Grad an Verbindlichkeit sie haben.
+ Welche Anforderungen an das Datenmanagement sind dies?
+ textareatext
@@ -352,20 +360,20 @@
True1Data
- DatenThe following questions collect information on the data that is produced or used in the project. They also help to estimate the value of the data in terms of potential re-use and long-term preservation.
Before data is newly created, it is advisable to check if there is existing data that could be re-used. This way, redundant collection or creation of research data is prevented. This saves efforts and costs. Furthermore, in the case of personal data, the <a href="http://www.gesetze-im-internet.de/englisch_bdsg/englisch_bdsg.html" target="_blank">German Federal Data Protection Act</a > allows the collection of personal data only when there are no other reasonable means to clarify the research question (re-use of existing data would be such a reasonable means). Also, there shall be collected no more information than necessary.
The information regarding the data collected, produced or used in the project is gathered along datasets. The definition of these datasets is an important conceptional decision that has to be made individually and carefully for each project.
+ dataset
+ datasets
+ DatenDie nächsten Fragen dienen zur Beschreibung der Datensätze, die im Projekt erzeugt und/oder verwendet werden. Sie helfen zudem, den Wert der Daten hinsichtlich der potentiellen Nachnutzung und einer späteren Archivierung einschätzen zu können.
Vor der Erzeugung von Daten empfiehlt es sich zu prüfen, ob bereits vorhandene Daten nachgenutzt werden können. Die Vermeidung doppelter Erhebungen spart Aufwand und Kosten. Handelt es sich um personenbezogene Daten, ist dies zudem durch den Grundsatz der Erforderlichkeit (<a href="https://www.gesetze-im-internet.de/bdsg_1990/" target="_blank">BDSG</a>) sowie das Prinzip der Datenvermeidung und Datensparsamkeit (<a href="https://www.gesetze-im-internet.de/bdsg_1990/__3a.html" target="_blank">§3a BDSG</a>) geboten.
Die Angaben zu den im Projekt erzeugten oder verwendeten Daten sind nach „Datensätzen“ strukturiert. Die Definition dessen, was jeweils ein Datensatz ist, ist eine wichtige konzeptionelle Entscheidung, die für jedes Vorhaben bzw. Projekt individuell getroffen und sorgfältig abgewogen werden muss.
- datasetDatensatz
- datasetsDatensätze
@@ -383,16 +391,16 @@ Die Angaben zu den im Projekt erzeugten oder verwendeten Daten sind nach „Date
* quantitative online survey
* 3D model / digital reconstruction of a stone age settlement
* software developed within the project
+ What kind of dataset is it?
+
+ Bitte beschreiben Sie hier kurz, um welchen Datentyp es sich handelt und mit welcher Methode die Daten erhoben oder erstellt wurden, z. B.:
* quantitative Online-Befragung
* 3D-Modellierung / digitale Rekonstruktion einer steinzeitlichen Siedlung
* Software, die im Projekt entwickelt wird
- What kind of dataset is it?Um was für einen Datensatz handelt es sich?
-
- textareatext
@@ -413,12 +421,12 @@ Die Angaben zu den im Projekt erzeugten oder verwendeten Daten sind nach „Date
True2Data origin
- Datenursprung
- dataset
- Datensatzdatasets
+ Datenursprung
+
+ DatensatzDatensätze
@@ -432,12 +440,12 @@ Die Angaben zu den im Projekt erzeugten oder verwendeten Daten sind nach „Date
False1
- Is the dataset being created or re-used?
- Wird der Datensatz selbst erzeugt oder nachgenutzt?
-
+
+ Wird der Datensatz selbst erzeugt oder nachgenutzt?
+ radiotext
@@ -460,12 +468,12 @@ Die Angaben zu den im Projekt erzeugten oder verwendeten Daten sind nach „Date
False2
- If re-used, who created the dataset?
- Wenn nachgenutzt, wer hat den Datensatz erzeugt?
-
+
+ Wenn nachgenutzt, wer hat den Datensatz erzeugt?
+ textareatext
@@ -486,12 +494,12 @@ Die Angaben zu den im Projekt erzeugten oder verwendeten Daten sind nach „Date
False3
- If re-used, under which address, PID or URL can the dataset be found?
- Wenn nachgenutzt, unter welcher Adresse, PID oder URL ist der Datensatz verfügbar?
-
+
+ Wenn nachgenutzt, unter welcher Adresse, PID oder URL ist der Datensatz verfügbar?
+ texttext
@@ -522,12 +530,12 @@ Die Angaben zu den im Projekt erzeugten oder verwendeten Daten sind nach „Date
True2Data size
- Datengröße
- dataset
- Datensatzdatasets
+ Datengröße
+
+ DatensatzDatensätze
@@ -541,12 +549,12 @@ Die Angaben zu den im Projekt erzeugten oder verwendeten Daten sind nach „Date
False1
- What is the actual or expected size of the dataset?
- Was ist die tatsächliche oder erwartete Größe des Datensatzes?
-
+
+ Was ist die tatsächliche oder erwartete Größe des Datensatzes?
+ radiofloat
@@ -569,12 +577,12 @@ Die Angaben zu den im Projekt erzeugten oder verwendeten Daten sind nach „Date
True3Formats
- Formate
- dataset
- Datensatzdatasets
+ Formate
+
+ DatensatzDatensätze
@@ -588,12 +596,12 @@ Die Angaben zu den im Projekt erzeugten oder verwendeten Daten sind nach „Date
False4When choosing a data format, one should consider the consequences for collaborative use, long-term preservation as well as re-use. It is advisable to prefer formats that are standardised, open, non-proprietary and well-established in the respective scholarly community. More criteria and detailed explanations can be found e.g. in the <a href="https://escience.aip.de/wissgrid/publikationen/Leitfaden_Data-Management-WissGrid.pdf" target="_blank">WissGrid-Leitfaden, pp. 22 f.</a>).
- Bei der Wahl des Dateiformates sollten auch die Konsequenzen für die kollaborative Nutzung, die Langzeitarchivierung sowie die Nachnutzung beachtet werden. Es empfiehlt sich, möglichst standardisierte, nicht-proprietäre und allgemein bzw. in der spezifischen Community verbreitete Formate zu nutzen. Weitere Kriterien sowie detaillierte Erläuterungen sind z. B. im <a href="https://escience.aip.de/wissgrid/publikationen/Leitfaden_Data-Management-WissGrid.pdf" target="_blank">WissGrid-Leitfaden, S. 22 f.</a>) zu finden.Which file formats are used?
- In welchen Formaten liegen die Daten vor?
-
+ Bei der Wahl des Dateiformates sollten auch die Konsequenzen für die kollaborative Nutzung, die Langzeitarchivierung sowie die Nachnutzung beachtet werden. Es empfiehlt sich, möglichst standardisierte, nicht-proprietäre und allgemein bzw. in der spezifischen Community verbreitete Formate zu nutzen. Weitere Kriterien sowie detaillierte Erläuterungen sind z. B. im <a href="https://escience.aip.de/wissgrid/publikationen/Leitfaden_Data-Management-WissGrid.pdf" target="_blank">WissGrid-Leitfaden, S. 22 f.</a>) zu finden.
+ In welchen Formaten liegen die Daten vor?
+ textareatext
@@ -614,12 +622,12 @@ Die Angaben zu den im Projekt erzeugten oder verwendeten Daten sind nach „Date
True4Tools
- Werkzeuge
- dataset
- Datensatzdatasets
+ Werkzeuge
+
+ DatensatzDatensätze
@@ -634,12 +642,12 @@ Die Angaben zu den im Projekt erzeugten oder verwendeten Daten sind nach „Date
1This information is necessary to be able to reconstruct the process by which the data was generated. It is also a prerequisite to judge the objectivity, reliability and validity of the dataset.
For reproducible data, it is also required to re-generate the data if need be.
- Diese Informationen sind für alle Arten von Daten relevant, um ihre Genese nachvollziehen zu können. Bei reproduzierbaren Daten kommt ein weiterer Aspekt hinzu. Diese müssen nicht notwendigerweise aufbewahrt werden - allerdings müssen alle Geräte, Software und auch Informationen über die Vorgehensweise erhalten bleiben, die notwendig sind, um die Daten erneut erstellen zu können.Which tools, software, technologies or processes are used to generate or collect the data?
- Welche Instrumente, Software, Technologien oder Verfahren werden zur Erzeugung oder Erfassung der Daten genutzt?
-
+ Diese Informationen sind für alle Arten von Daten relevant, um ihre Genese nachvollziehen zu können. Bei reproduzierbaren Daten kommt ein weiterer Aspekt hinzu. Diese müssen nicht notwendigerweise aufbewahrt werden - allerdings müssen alle Geräte, Software und auch Informationen über die Vorgehensweise erhalten bleiben, die notwendig sind, um die Daten erneut erstellen zu können.
+ Welche Instrumente, Software, Technologien oder Verfahren werden zur Erzeugung oder Erfassung der Daten genutzt?
+ textareatext
@@ -661,13 +669,13 @@ For reproducible data, it is also required to re-generate the data if need be.
2To be able to re-use data (e.g. to replicate studies, for meta analysis or to solve new research questions), along with the data the software, equipment and knowledge about special methods to use the data are required .
Just as with the formats, the recommendation is: the more standardised, open and established, the better for re-use.
+ Which software, processes or technologies are necessary to use the data?
+
+ Um Daten nachnutzen zu können, bspw. für die Replikation von Studien, Metaanalysen oder die Beantwortung neuer Forschungsfragen, werden neben den Daten selbst auch die Software, Geräte etc. und das Wissen über spezielle Verfahren zur Nutzung benötigt.
Ebenso wie bei den Formaten gilt hier: je standardisierter, offener und etablierter diese sind, desto einfacher ist i.d.R. eine Nachnutzung möglich.
- Which software, processes or technologies are necessary to use the data?Welche Software, Verfahren oder Technologien sind notwendig, um die Daten zu nutzen?
-
- textareatext
@@ -688,12 +696,12 @@ Ebenso wie bei den Formaten gilt hier: je standardisierter, offener und etablier
True5Versioning
- Versionierung
- dataset
- Datensatzdatasets
+ Versionierung
+
+ DatensatzDatensätze
@@ -707,12 +715,12 @@ Ebenso wie bei den Formaten gilt hier: je standardisierter, offener und etablier
False3
- Which technology or tool is used for versioning?
- Welche Technologie bzw. welches Tool wird zur Versionierung verwendet?
-
+
+ Welche Technologie bzw. welches Tool wird zur Versionierung verwendet?
+ radiotext
@@ -745,12 +753,12 @@ Ebenso wie bei den Formaten gilt hier: je standardisierter, offener und etablier
True0Usage scenarios
- NutzungsszenarienThe following questions will help to estimate, which ressources are necessary to enable the envisioned data usage scenarios during the project. These can be technical / IT resources as well as expertise brought in by e.g. data managment or IT experts.
- Die folgenden Fragen dienen dazu einzuschätzen, welche Ressourcen für die geplante Nutzung der Daten während der Projektlaufzeit nötig sind. Dabei kann es sich um technische bzw. IT-Ressourcen handeln, aber auch um Expertise, die z. B. durch Datenmanagement- oder IT-ExpertInnen eingebracht wird.dataset
- Datensatzdatasets
+ Nutzungsszenarien
+ Die folgenden Fragen dienen dazu einzuschätzen, welche Ressourcen für die geplante Nutzung der Daten während der Projektlaufzeit nötig sind. Dabei kann es sich um technische bzw. IT-Ressourcen handeln, aber auch um Expertise, die z. B. durch Datenmanagement- oder IT-ExpertInnen eingebracht wird.
+ DatensatzDatensätze
@@ -764,12 +772,12 @@ Ebenso wie bei den Formaten gilt hier: je standardisierter, offener und etablier
False0
- To what extent will infrastructure resources be required (e.g. CPU hours, bandwidth, storage space... etc.).
- In welchem Umfang werden Infrastrukturressourcen benötigt (CPU-Stunden, Bandbreite, Speicherplatz etc.)?
-
+
+ In welchem Umfang werden Infrastrukturressourcen benötigt (CPU-Stunden, Bandbreite, Speicherplatz etc.)?
+ radiotext
@@ -792,12 +800,12 @@ Ebenso wie bei den Formaten gilt hier: je standardisierter, offener und etablier
False1
- Are there actual or potential usage scenarios that could benefit from support by a data management or IT expert, or that even require such support?
- Gibt es beabsichtigte (ggf. auch potentielle) Nutzungsszenarien, für die die Unterstützung durch Datenmanagement- oder IT-ExpertInnen sinnvoll oder notwendig ist?
-
+
+ Gibt es beabsichtigte (ggf. auch potentielle) Nutzungsszenarien, für die die Unterstützung durch Datenmanagement- oder IT-ExpertInnen sinnvoll oder notwendig ist?
+ radiotext
@@ -820,12 +828,12 @@ Ebenso wie bei den Formaten gilt hier: je standardisierter, offener und etablier
True11Storage location
- Speicherort
- dataset
- Datensatzdatasets
+ Speicherort
+
+ DatensatzDatensätze
@@ -839,12 +847,12 @@ Ebenso wie bei den Formaten gilt hier: je standardisierter, offener und etablier
False1
- Where is the dataset stored during the project?
- Wo wird der Datensatz während des Projektes gespeichert?
-
+
+ Wo wird der Datensatz während des Projektes gespeichert?
+ textareatext
@@ -865,12 +873,12 @@ Ebenso wie bei den Formaten gilt hier: je standardisierter, offener und etablier
True12Data storage and security
- Datenspeicherung und -sicherheit
- dataset
- Datensatzdatasets
+ Datenspeicherung und -sicherheit
+
+ DatensatzDatensätze
@@ -884,12 +892,12 @@ Ebenso wie bei den Formaten gilt hier: je standardisierter, offener und etablier
False2This question refers to backups while the data is being worked with. Questions of long-term preservation will be adressed in the respective section.
- Die Frage bezieht sich auf Backups während der Zeit, in denen mit den Daten gearbeitet wird. Fragen der Langzeitarchivierung werden gesondert im entsprechenden Abschnitt behandelt.How and how often will backups of the data be created?
- Wie und wie oft werden Backups der Daten erstellt?
-
+ Die Frage bezieht sich auf Backups während der Zeit, in denen mit den Daten gearbeitet wird. Fragen der Langzeitarchivierung werden gesondert im entsprechenden Abschnitt behandelt.
+ Wie und wie oft werden Backups der Daten erstellt?
+ textareatext
@@ -910,12 +918,12 @@ Ebenso wie bei den Formaten gilt hier: je standardisierter, offener und etablier
True3This question refers to backups while the data is being worked with. Questions of long-term preservation will be adressed in the respective section.
- Die Frage bezieht sich auf Backups während der Zeit, in denen mit den Daten gearbeitet wird. Fragen der Langzeitarchivierung werden gesondert im entsprechenden Abschnitt behandelt.Who is responsible for the backups?
- Wer ist verantwortlich für die Erstellung der Backups?
-
+ Die Frage bezieht sich auf Backups während der Zeit, in denen mit den Daten gearbeitet wird. Fragen der Langzeitarchivierung werden gesondert im entsprechenden Abschnitt behandelt.
+ Wer ist verantwortlich für die Erstellung der Backups?
+ texttext
@@ -936,12 +944,12 @@ Ebenso wie bei den Formaten gilt hier: je standardisierter, offener und etablier
False4
- Which measures or provisions are in place to ensure data security (e.g. protection against unauthorized access, data recovery, transfer of sensitive data)?
- Welche Maßnahmen zur Gewährleistung der Datensicherheit werden getroffen (z. B. Schutz vor unbefugtem Zugriff, Datenwiederherstellung, Übertragung sensibler Daten)?
-
+
+ Welche Maßnahmen zur Gewährleistung der Datensicherheit werden getroffen (z. B. Schutz vor unbefugtem Zugriff, Datenwiederherstellung, Übertragung sensibler Daten)?
+ textareatext
@@ -962,12 +970,12 @@ Ebenso wie bei den Formaten gilt hier: je standardisierter, offener und etablier
True20Data sharing and re-use
- Weitergabe und Veröffentlichung
- dataset
- Datensatzdatasets
+ Weitergabe und Veröffentlichung
+
+ DatensatzDatensätze
@@ -981,12 +989,12 @@ Ebenso wie bei den Formaten gilt hier: je standardisierter, offener und etablier
False1
- Will this dataset be published or shared?
- Soll dieser Datensatz veröffentlicht oder geteilt werden?
-
+
+ Soll dieser Datensatz veröffentlicht oder geteilt werden?
+ radioboolean
@@ -1009,12 +1017,12 @@ Ebenso wie bei den Formaten gilt hier: je standardisierter, offener und etablier
False2
- If no, please explain why not. Please differentiate between legal and contractual reasons and voluntary restrictions.
- Wenn nicht, begründen Sie dies bitte und unterscheiden Sie dabei zwischen rechtlichen und/oder vertraglichen Gründen und freiwilligen Einschränkungen.
-
+
+ Wenn nicht, begründen Sie dies bitte und unterscheiden Sie dabei zwischen rechtlichen und/oder vertraglichen Gründen und freiwilligen Einschränkungen.
+ textareatext
@@ -1045,12 +1053,12 @@ Ebenso wie bei den Formaten gilt hier: je standardisierter, offener und etablier
True0Metadata
- Metadaten
- dataset
- Datensatzdatasets
+ Metadaten
+
+ DatensatzDatensätze
@@ -1064,12 +1072,12 @@ Ebenso wie bei den Formaten gilt hier: je standardisierter, offener und etablier
False0
- Which metadata are collected automatically?
- Welche Metadaten werden automatisch erhoben?
-
+
+ Welche Metadaten werden automatisch erhoben?
+ textareatext
@@ -1090,12 +1098,12 @@ Ebenso wie bei den Formaten gilt hier: je standardisierter, offener und etablier
False1
- Which metadata are collected semi-automatically?
- Welche Metadaten werden semi-automatisch erhoben?
-
+
+ Welche Metadaten werden semi-automatisch erhoben?
+ textareatext
@@ -1116,12 +1124,12 @@ Ebenso wie bei den Formaten gilt hier: je standardisierter, offener und etablier
False2
- Which metadata are collected manually?
- Welche Metadaten werden manuell erhoben?
-
+
+ Welche Metadaten werden manuell erhoben?
+ textareatext
@@ -1142,12 +1150,12 @@ Ebenso wie bei den Formaten gilt hier: je standardisierter, offener und etablier
True10Structure, granularity, and referencing
- Objektstruktur, Granularität und Referenzierung
- dataset
- Datensatzdatasets
+ Objektstruktur, Granularität und Referenzierung
+
+ DatensatzDatensätze
@@ -1161,12 +1169,12 @@ Ebenso wie bei den Formaten gilt hier: je standardisierter, offener und etablier
False0
- What is the structure of the data? How are the individual components of the dataset related to each other? How is the dataset related to other datasets used in the project?
- Wie sind die Daten strukturiert? In welchem Verhältnis stehen die einzelnen Komponenten zueinander? In welchem Verhältnis steht der Datensatz zu anderen im Projekt erhobenen oder genutzten Datensätzen?
-
+
+ Wie sind die Daten strukturiert? In welchem Verhältnis stehen die einzelnen Komponenten zueinander? In welchem Verhältnis steht der Datensatz zu anderen im Projekt erhobenen oder genutzten Datensätzen?
+ textareatext
@@ -1187,16 +1195,16 @@ Ebenso wie bei den Formaten gilt hier: je standardisierter, offener und etablier
True11Persistent Identifiers (PIDs)
- persistente Identifikatoren (PIDs)The purpose of Persistent Identifiers (PIDs) is to ensure the permanent reference of (in particular) digital objects like online publications and research data. When traditional hyperlinks are used as reference, they point directly to the storage location of the data. The problem is, that if the storage location is changed, the link will not work anymore. A PID serves as an intermediate from which requests are directed to the current object location (this is called "resolving" of a PID). The PID stays the same, even if the storage location changes. While a mere hyperlink in this case would lead to nowhere, via the PID the object is still accessible.
You can find more information about the mode of operation, usage and different kinds of PIDs in e.g. an <a href="http://training.dasish.eu/training/3/" target="_blank">online tutorial</a> created by the DASISH project or in the <a href="http://www.ands.org.au/guides#identify" target="_blank">information material of the Australian National Data Service (ANDS)</a> (scroll down to "Identifying data and researchers").
+ dataset
+ datasets
+ persistente Identifikatoren (PIDs)Persistente Identifikatoren (PIDs) sollen die dauerhafte Referenzierung von (insbesondere) digitalen Objekten wie Publikationen oder Forschungsdaten ermöglichen. Statt, wie i.d.R. bei der Angabe eines Hyperlinks als Referenz der Fall, direkt auf den Speicherort des Objektes zu verweisen, fungiert die PID als eine Zwischeninstanz, von der aus zum Objekt weitergeleitet wird (dies nennt man „Auflösen“ der PID). Die PID bleibt gleich, auch wenn der Speicherort des Objektes sich ändert. Während ein Hyperlink in diesem Fall ins Nichts führen würde, ist das Objekt über die PID weiterhin erreichbar.
Mehr Informationen zur Funktionsweise, Verwendung und verschiedenen Arten von PIDs gibt es z. B. in einem vom Projekt DASISH erstellten <a href="http://training.dasish.eu/training/3/" target="_blank">Online-Tutorial</a> oder in den <a href="http://www.ands.org.au/guides#identify" target="_blank">Informationsmaterialien des Australian National Data Service (ANDS)</a> (nach unten scrollen zu "Identifying data and researchers").
- datasetDatensatz
- datasetsDatensätze
@@ -1210,12 +1218,12 @@ Mehr Informationen zur Funktionsweise, Verwendung und verschiedenen Arten von PI
False0
- Will persistent identifiers (PIDs) be used for this data set?
- Sollen für diesen Datensatz persistente Identifikatoren (PIDs) genutzt werden?
-
+
+ Sollen für diesen Datensatz persistente Identifikatoren (PIDs) genutzt werden?
+ yesnoboolean
@@ -1236,12 +1244,12 @@ Mehr Informationen zur Funktionsweise, Verwendung und verschiedenen Arten von PI
False2
- Which system of persistent identifiers shall be used?
- Welches System von persistenten Identifikatoren soll genutzt werden?
-
+
+ Welches System von persistenten Identifikatoren soll genutzt werden?
+ radiotext
@@ -1274,12 +1282,12 @@ Mehr Informationen zur Funktionsweise, Verwendung und verschiedenen Arten von PI
True1Personal data
- Personenbezogene Daten
- dataset
- Datensatzdatasets
+ Personenbezogene Daten
+
+ DatensatzDatensätze
@@ -1301,6 +1309,9 @@ The handling of personal information is regulated by law. More information (in G
* <a href="http://www.gesis.org/fileadmin/upload/forschung/publikationen/gesis_reihen/gesis_methodenberichte/2012/TechnicalReport_2012-07.pdf" target="_blank">Uwe Jensen (2012): Leitlinien zum Management von Forschungsdaten. Sozialwissenschaftliche Umfragedaten. GESIS Technical Report 2012|07.</a> (esp. pp. 13 ff)
* <a href="https://www.dfg.de/resource/blob/171632/383249f00d425a643bd8c120404bbff6/standards-sprachkorpora-data.pdf" target="_blank">Handreichung: Informationen zu rechtlichen Aspekten bei der Handhabung von Sprachkorpora.</a> (esp. part 1.1 and part 2.2)
+ Does this dataset contain personal data?
+
+ Europäisches Recht kann Geltung haben.
Das Bundesdatenschutzgesetz definiert personenbezogene Daten als „Einzelangaben über persönliche oder sachliche Verhältnisse einer bestimmten oder bestimmbaren natürlichen Person“ <a href="https://www.gesetze-im-internet.de/bdsg_2018/__3.html" target="_blank">(BDSG, §3 Abs. 1)</a>
@@ -1314,11 +1325,8 @@ Der Umgang mit solchen Daten ist gesetzlich geregelt. Mehr Informationen (zwar a
* <a href="http://www.gesis.org/fileadmin/upload/forschung/publikationen/gesis_reihen/gesis_methodenberichte/2012/TechnicalReport_2012-07.pdf" target="_blank">Uwe Jensen (2012): Leitlinien zum Management von Forschungsdaten. Sozialwissenschaftliche Umfragedaten. GESIS Technical Report 2012|07.</a> (v.a. S. 13ff.)
* <a href="https://www.dfg.de/resource/blob/171632/383249f00d425a643bd8c120404bbff6/standards-sprachkorpora-data.pdf" target="_blank">Handreichung: Informationen zu rechtlichen Aspekten bei der Handhabung von Sprachkorpora.</a> (v.a. Teil 1.1 und Teil 2.2)
- Does this dataset contain personal data?Enthält dieser Datensatz personenbezogene Daten?
-
- yesnoboolean
@@ -1339,12 +1347,12 @@ Der Umgang mit solchen Daten ist gesetzlich geregelt. Mehr Informationen (zwar a
True6Sensitive data
- Sensible Daten
- dataset
- Datensatzdatasets
+ Sensible Daten
+
+ DatensatzDatensätze
@@ -1358,12 +1366,12 @@ Der Umgang mit solchen Daten ist gesetzlich geregelt. Mehr Informationen (zwar a
False1Examples are data that contain trade or business secrets or geoinformation on endangered species.
- Beispiele hierfür sind etwa Daten, die Betriebs- oder Geschäftsgeheimnisse oder Ortsangaben zu bedrohten Tier- oder Pflanzenarten enthalten.Does this dataset contain sensitive data other than personal data?
- Enthält dieser Datensatz nicht-personenbezogene sensible Daten?
-
+ Beispiele hierfür sind etwa Daten, die Betriebs- oder Geschäftsgeheimnisse oder Ortsangaben zu bedrohten Tier- oder Pflanzenarten enthalten.
+ Enthält dieser Datensatz nicht-personenbezogene sensible Daten?
+ yesnoboolean
@@ -1384,12 +1392,12 @@ Der Umgang mit solchen Daten ist gesetzlich geregelt. Mehr Informationen (zwar a
False2
- If yes, please describe the non-personal sensitive data used in the project.
- Wenn ja, um welche nicht personenbezogenen sensiblen Daten handelt es sich?
-
+
+ Wenn ja, um welche nicht personenbezogenen sensiblen Daten handelt es sich?
+ textareatext
@@ -1412,12 +1420,12 @@ Der Umgang mit solchen Daten ist gesetzlich geregelt. Mehr Informationen (zwar a
False20Intellectual property rights
- Urheber- oder verwandte Schutzrechte
-
-
+ Urheber- oder verwandte Schutzrechte
+
+
@@ -1448,6 +1456,9 @@ According to § 3, copyright is also applicable to translations and other modifi
Finally, according to § 4 copyright also extents to collected editions and database works. Collected editions are “collections of work, data or other independent elements that are individual intellectual creations based on the selection and arrangement of the elements”. Database works are defined as “collected editions, the elements of which are arranged in a systematic or methodical way and can be accessed individually by electronic means or in other ways”.
Other relevant property rights can be trademarks, patents, utility models, plant variety rights protection, integrated circuit layout design protection, geographical indications or registered designs.
+ Does the project use and/or produce data that is protected by intellectual or industrial property rights?
+
+ Daten oder Software können Urheber- oder anderen Schutzrechten unterliegen. Die Rechtslage kann selbst in der EU von Land zu Land erheblich abweichen.
In Deutschland sind nach dem Urheberrechtsgesetz (UrhG) Werke der Literatur, Wissenschaft und Kunst, die eine „persönliche geistige Schöpfung“ darstellen, urheberrechtlich geschützt. Der urheberrechtliche Schutz erlischt 70 Jahre nach dem Tod der bzw. des Urheberin/s.
@@ -1468,11 +1479,8 @@ Schließlich sind nach § 4 auch Sammelwerke und Datenbankwerke geschützt, was
Bei einem „Datenbankwerk im Sinne des Gesetzes“ handelt es sich um ein „Sammelwerk, dessen Elemente systematisch oder methodisch angeordnet und einzeln mit Hilfe elektronischer Mittel oder auf andere Weise zugänglich sind“.
Weitere relevante Schutzrechte können gewerbliche Schutzrechte wie Patente, Gebrauchsmuster, Sortenschutz [bei Pflanzenzüchtungen], Halbleiterschutz, Marken, geographische Herkunftsangaben, eingetragene Designs oder geschäftliche Bezeichnungen sein.
- Does the project use and/or produce data that is protected by intellectual or industrial property rights?Werden Daten genutzt und/oder erstellt, die durch Urheber- oder verwandte Schutzrechte geschützt sind?
-
- yesnoboolean
@@ -1503,12 +1511,12 @@ Weitere relevante Schutzrechte können gewerbliche Schutzrechte wie Patente, Geb
True1Long-term preservation
- Langzeitarchivierung
- dataset
- Datensatzdatasets
+ Langzeitarchivierung
+
+ DatensatzDatensätze
@@ -1522,12 +1530,12 @@ Weitere relevante Schutzrechte können gewerbliche Schutzrechte wie Patente, Geb
False0
- Does this dataset have to preserved for the long-term?
- Muss dieser Datensatz langfristig aufbewahrt werden?
-
+
+ Muss dieser Datensatz langfristig aufbewahrt werden?
+ yesnoboolean
@@ -1548,12 +1556,12 @@ Weitere relevante Schutzrechte können gewerbliche Schutzrechte wie Patente, Geb
False1
- How long will the data be stored?
- Wie lange müssen die Daten aufbewahrt werden?
-
+
+ Wie lange müssen die Daten aufbewahrt werden?
+ texttext
@@ -1574,12 +1582,12 @@ Weitere relevante Schutzrechte können gewerbliche Schutzrechte wie Patente, Geb
False2
- How long is it intended that the data remains re-usable.
- Wie lang sollen die Daten nach Projektende (nach)nutzbar sein?
-
+
+ Wie lang sollen die Daten nach Projektende (nach)nutzbar sein?
+ texttext
diff --git a/rdmorganiser/questions/smp.xml b/rdmorganiser/questions/smp.xml
new file mode 100644
index 00000000..1df44382
--- /dev/null
+++ b/rdmorganiser/questions/smp.xml
@@ -0,0 +1,2189 @@
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ smp
+ This software project management catalogue was developed by the Max Planck Digital Library in 2022. Thanks to all our team colleagues for their support.
+This SMP template was inspired by some documentation, specially:
+* https://www.software.ac.uk/resources/guides/software-management-plans
+* https://opencarp.org/about/software-management-plan
+ 98
+ Software Management Plan for Researchers
+ This catalogue is for the management of scientific software projects. It supports scientists in the development and project organisation of software developments through fifty questions in different topic blocks. This is version 3.0 of the catalogue.
+ Software-Management-Plan für Forschende
+ Dieser Katalog ist für das Management von wissenschaftlichen Software-Projekten. Er unterstützt Wissenschaftler_innen bei der Entwicklung und der Projektorganisation von Software-Entwicklungen durch fünfzig Fragen in unterschiedlichen Themenblöcken. Dies ist Version 3.0.
+ Plan de gestion des logiciels pour chercheurs
+ Ce catalogue est destiné à la gestion de projets de logiciels scientifiques. Il aide les scientifiques à développer et à organiser des projets de développement de logiciels grâce à cinquante questions réparties en différents blocs thématiques. Il s'agit de la version 3.0.
+ Piano di gestione del software per ricercatori
+ Questo catalogo è destinato alla gestione di progetti software scientifici. Supporta gli scienziati nello sviluppo e nell'organizzazione di progetti software con cinquanta domande in diversi blocchi tematici. Questa è la versione 3.0.
+ Plan de gestión del software para investigadores
+ Este catálogo está destinado a la gestión de proyectos de software científico. Apoya a los científicos en el desarrollo y la organización de proyectos de desarrollo de software con cincuenta preguntas en diferentes bloques temáticos. Se trata de la versión 3.0.
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ general
+ smp/general
+
+
+ 0
+ General
+ Allgemein
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ topic
+ smp/general/topic
+
+
+
+ False
+ 0
+ Topic
+ If you are looking for an introduction to the topic before completing a software management plan, then we recommend Martinez-Ortiz et al. (2022): Practical guide to Software Management Plans, v1.0, <a href="https://doi.org/10.5281/zenodo.7589725" target="_blank">https://doi.org/10.5281/zenodo.7589725</a>.
+
+
+ Thema
+ Falls Sie vor dem Ausfüllen eines Software-Management-Plans nach einer Einführung in das Thema suchen, dann empfehlen wir Martinez-Ortiz et al. (2022): Practical guide to Software Management Plans, v1.0, <a href="https://doi.org/10.5281/zenodo.7589725" target="_blank">https://doi.org/10.5281/zenodo.7589725</a>.
+
+
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ project-title
+ smp/general/topic/project-title
+
+
+
+ False
+ 0
+ The title of the software can, of course, still change or be specified in the course of a project. Nevertheless, it makes sense to give the project a specific name at the beginning in order to facilitate further (internal) communication about it.
+ What is the title of the software project?
+
+
+ Der Titel der Software kann sich im Laufe eines Projekts noch ändern oder spezifiziert werden. Es ist dennoch schon zu Beginn sinnvoll, dem Projekt eine konkrete Bezeichnung zu geben, um die weitere (interne) Kommunikation darüber zu erleichtern.
+ Wie lautet der Titel des Softwareprojekts?
+
+
+ text
+ text
+
+
+
+
+
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ research-field
+ smp/general/topic/research-field
+
+
+
+ True
+ 1
+ The list of disciplines follows the <a href="http://www.dfg.de/en/dfg_profile/statutory_bodies/review_boards/subject_areas/index.jsp" target="_blank">subject classification of the DFG (German Research Foundation)</a>.
+ Which research field(s) does this software belong to?
+
+
+ Die Liste der Disziplinen entspricht der <a href="http://www.dfg.de/en/dfg_profile/statutory_bodies/review_boards/subject_areas/index.jsp" target="_blank">Fachsystematik der Deutschen Forschungsgemeinschaft (DFG)</a>.
+ Zu welchem(n) Forschungsbereich(en) gehört diese Software?
+
+
+ select
+ text
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ application_class
+ smp/general/topic/application_class
+ The application classes are essentially based on the "DLR Software Engineering Guidelines" (https://zenodo.org/record/1344612), p. 7-8. Depending on the selection in this questions a selection of different questions is provided below.
+
+
+ False
+ 2
+ The application classes are essentially based on the "DLR Software Engineering Guidelines" (<a href="https://doi.org/10.5281/zenodo.1344612" target=" _blank">https://doi.org/10.5281/zenodo.1344612</a>), p. 7-8. Depending on the selection in this questions a selection of different questions is provided below.
+<details>
+<summary>Click here for more information on the application classes for research software</summary>
+<b>Application Class 0</b>:
+<ul>
+<li>Scripts to process data for a publication.</li>
+<li>Simple administrative scripts to automate specific tasks.</li>
+<li>Software that only demonstrates certain functions or is developed to test them.</li>
+</ul>
+<b>Application Class 1</b>:
+<ul>
+<li>Software that students develop during studies, bachelor or master theses.</li>
+<li>Software resulting from dissertations in which the long-term development does not matter. </li>
+<li>Software resulting from third-party projects with focus on demonstration and without planned long-term development.</li>
+</ul>
+<b>Application Class 2</b>:
+<ul>
+<li>Software resulting from dissertations in which maintainability and long-term usage matter.</li>
+<li>Software from third-party projects in which maintenance and long-term usage matter beyond the project.</li>
+<li>Large research frameworks which are developed by a majority of a department.</li>
+</ul>
+<b>Application Class 3</b>:
+<ul>
+<li>Mission critical software, for example, in context of aircraft, autonomous vehicles, health care, patients relation, or space missions.</li>
+<li>Software for which the facility gives a warranty within or outside the own institution (e.g., via an external company).</li>
+<li>Software that makes a significant contribution to third party funding and research results of the facility, and must therefore work reliably.</li>
+</ul>
+</details>
+ In which application class is the software categorised?
+
+
+ Die Anwendungsklassen orientieren sich im Wesentlichen an den "DLR Guidelines for Research Guidelines" (<a href="https://doi.org/10.5281/zenodo.1344612" target=" _blank">https://doi.org/10.5281/zenodo.1344612</a>), S. 7-8. Abhängig von der Auswahl in diesen Fragen wird unten eine Auswahl verschiedener Fragen bereitgestellt.
+<Details>
+<summary>Hier finden Sie weitere Informationen zu den Anwendungsklassen für Forschungssoftware</summary>
+<b>Anwendungsklasse 0</b>:
+<ul>
+<li>Skripte zur Verarbeitung von Daten für eine Publikation.</li>
+<li>Einfache administrative Skripte, um bestimmte Aufgaben zu automatisieren.</li>
+<li>Software, die nur bestimmte Funktionen demonstriert oder entwickelt wird, um sie zu testen.</li>
+</ul>
+<b>Anwendungsklasse 1</b>:
+<ul>
+<li>Software, die Studierende im Rahmen von Studien-, Bachelor- oder Masterarbeiten entwickeln.</li>
+<li>Software, die aus Diplomarbeiten resultiert, bei denen die langfristige Entwicklung keine Rolle spielt. </li>
+<li>Software, die aus Drittmittelprojekten mit Schwerpunkt auf Demonstration und ohne geplante langfristige Entwicklung resultiert.</li>
+</ul>
+<b>Anwendungsklasse 2</b>:
+<ul>
+<li>Software, die aus Dissertationen resultiert, bei denen Wartbarkeit und langfristige Nutzung eine Rolle spielen.</li>
+<li>Software aus Drittmittelprojekten, bei denen Wartung und langfristige Nutzung über das Projekt hinaus von Bedeutung sind.</li>
+<li>Große Forschungsrahmenwerke, die mehrheitlich von einer Abteilung entwickelt werden.</li>
+</ul>
+<b>Anwendungsklasse 3</b>:
+<ul>
+<li>Missionskritische Software, z.B. im Zusammenhang mit Flugzeugen, autonomen Fahrzeugen, Gesundheitsfürsorge, Patientenbeziehungen oder Weltraummissionen.</li>
+<li>Software, für die die Einrichtung innerhalb oder außerhalb der eigenen Institution (z.B. über ein externes Unternehmen) eine Garantie übernimmt.</li>
+<li>Software, die einen wesentlichen Beitrag zu Drittmitteln und Forschungsergebnissen der Einrichtung leistet und daher zuverlässig arbeiten muss.</li>
+</ul>
+</details>
+ In welche Anwendungsklasse wird die Software einordnen?
+
+
+ radio
+ text
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ intended-use
+ smp/general/topic/intended-use
+
+
+
+ False
+ 3
+ The intention for developing software in a scientific context can be manifold. The same applies to the specific application of the software and the contribution to scientific knowledge. Depending on the scientific community, these points can also differ significantly from each other.
+
+We offer here some recommended reading that may be helpful in answering the questions:
+
+* Anzt et al.(2021): deRSE Position Paper: "An environment for sustainable research software in Germany and beyond: Current state, open challenges, and call for action", <a href="https://doi.org/10.12688/f1000research.23224.2" target="_blank">https://doi.org/10.12688/f1000research.23224.2</a>.
+* Gardner et al. (2022): Sustained software development, not number of citations or journal choice, is indicative of accurate bioinformatic software, In: Genome Biology 23, 56, <a href="https://doi.org/10.1186/s13059-022-02625-x" target="_blank">https://doi.org/10.1186/s13059-022-02625-x</a>.
+* Katerbow, & Feulner (2018): Recommendations on the development, use and provision of Research Software, <a href="https://doi.org/10.5281/zenodo.1172988" target="_blank">https://doi.org/10.5281/zenodo.1172988</a>.
+* Lee, et al. (2021): Barely sufficient practices in scientific computing, In: Patterns, 2(2), 100206, <a href="https://doi.org/10.1016/j.patter.2021.100206" target="_blank">https://doi.org/10.1016/j.patter.2021.100206</a>.
+* Wuttke et al. (2022): Guidelines for collaborative development of sustainable data treatment software, In: Journal of Neutron Research, vol. 24, no. 1, pp. 33-72, <a href="https://doi.org/10.3233/JNR-220002" target="_blank">https://doi.org/10.3233/JNR-220002</a>.
+* Wilson et al. (2017): Good enough practices in scientific computing, In: PLOS Computational Biology, 13(6), e1005510, <a href="https://doi.org/10.1371/journal.pcbi.1005510" target="_blank">https://doi.org/10.1371/journal.pcbi.1005510</a>.
+
+By their very nature, these references are not exhaustive. If you need particular assistance in answering them, it is best to talk to your local colleagues from IT, the Scientific Computing Unit, and so on. They will probably be able to help you.
+ What is the intended use of the software? How will your software contribute to research?
+
+
+ Die Intention für die Entwicklung von Software im wissenschaftlichen Kontext kann vielfältig sein. Gleiches gilt für die konkrete Anwendung der Software und dem Beitrag zum wissenschaftlichen Erkenntnisgewinn. Je nach Fachkultur können sich diese Punkte auch deutlich voneinander unterscheiden.
+
+Zur Orientierung und als Unterstützung bieten wir hier einige Literaturempfehlungen, die bei der Beantwortung der Fragen hilfreich seinen können:
+
+* Anzt et al.(2021): deRSE Position Paper: "An environment for sustainable research software in Germany and beyond: Current state, open challenges, and call for action", <a href="https://doi.org/10.12688/f1000research.23224.2" target="_blank">https://doi.org/10.12688/f1000research.23224.2</a>.
+* Gardner et al. (2022): Sustained software development, not number of citations or journal choice, is indicative of accurate bioinformatic software, In: Genome Biology 23, 56, <a href="https://doi.org/10.1186/s13059-022-02625-x" target="_blank">https://doi.org/10.1186/s13059-022-02625-x</a>.
+* Katerbow, & Feulner (2018): Recommendations on the development, use and provision of Research Software, <a href="https://doi.org/10.5281/zenodo.1172988" target="_blank">https://doi.org/10.5281/zenodo.1172988</a>.
+* Lee, et al. (2021): Barely sufficient practices in scientific computing, In: Patterns, 2(2), 100206, <a href="https://doi.org/10.1016/j.patter.2021.100206" target="_blank">https://doi.org/10.1016/j.patter.2021.100206</a>.
+* Wuttke et al. (2022): Guidelines for collaborative development of sustainable data treatment software, In: Journal of Neutron Research, vol. 24, no. 1, pp. 33-72, <a href="https://doi.org/10.3233/JNR-220002" target="_blank">https://doi.org/10.3233/JNR-220002</a>.
+* Wilson et al. (2017): Good enough practices in scientific computing, In: PLOS Computational Biology, 13(6), e1005510, <a href="https://doi.org/10.1371/journal.pcbi.1005510" target="_blank">https://doi.org/10.1371/journal.pcbi.1005510</a>.
+
+Es liegt in der Natur der Sache, dass diese Literaturhinweise nicht vollumfänglich sind. Wenn Sie bei der Beantwortung konkrete Unterstützung benötigen, dann sprechen Sie am besten mit Ihren lokalen Kolleg_innen von der IT, der Scientific Computing Unit usw. Diese können Ihnen weiterhelfen.
+ Was ist der beabsichtigte Verwendungszweck der Software? Wie wird Ihre Software zur Forschung beitragen?
+
+
+ textarea
+ text
+
+
+
+
+
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ buy-or-make
+ smp/general/topic/buy-or-make
+
+
+
+ False
+ 4
+ Please consider whether it would be more effective to purchase existing software or to adapt an existing open source instead of developing software yourself.
+
+The following (selected) platforms can help:
+<ul>
+<li>bio.tools (<a href="https://bio.tools" target="_blank" >https://bio.tools</a>)</li>
+<li>pypi (<a href="https://pypi.org/" target="_blank" >https://pypi.org/</a>)</li>
+<li>Research Software Directory (<a href="https://research-software-directory.org/" target="_blank" >https://research-software-directory.org/</a>)</li>
+<li>...</li>
+</ul>
+ What function does the new software have that previous software does not cover? What related software exists and why is it not suitable?
+
+
+ Bitte überlegen Sie, ob es nicht zielführender ist eine existierende Software einzukaufen oder eine bestehende Open Source-Variante anzupassen anstatt eine eigene Software vollständig selbst zu entwickeln.
+
+Folgende (ausgewählte) Plattformen können hierbei helfen:
+<ul>
+<li>bio.tools (<a href="https://bio.tools" target="_blank" >https://bio.tools</a>)</li>
+<li>pypi (<a href="https://pypi.org/" target="_blank" >https://pypi.org/</a>)</li>
+<li>Research Software Directory (<a href="https://research-software-directory.org/" target="_blank" >https://research-software-directory.org/</a>)</li>
+<li>...</li>
+</ul>
+ Welche Funktion hat die neue Software, die bisherige Software nicht abdeckt? Welche verwandte Software gibt es und warum ist diese nicht geeignet?
+
+
+ textarea
+ text
+
+
+
+
+
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ project-partner
+ smp/general/project-partner
+
+
+
+ False
+ 1
+ Software Project Partner(s)
+
+
+
+ Software-Projektpartner
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ project-participants
+ smp/general/project-partner/project-participants
+
+
+
+ True
+ 0
+ Please enter the name and contact details as well as institution, position as well as role in the software project, if applicable.
+ Who are the project participants that deal with this software?
+
+
+ Bitte geben Sie den Namen und Kontaktdaten sowie ggf. Institution und Position sowie Rolle im Software-Projekt.
+ Wer sind die Projektteilnehmer, die an dieser Software arbeiten?
+
+
+ text
+ text
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ funding
+ smp/general/project-partner/funding
+
+
+
+ False
+ 2
+ Here, for example, personnel or financial resources from the regular budget or already existing project funds can be mentioned.
+
+Scientific software is becoming increasingly important as a source of knowledge. Therefore, the development of software in a scientific context is also becoming more and more relevant for funding organisations. A software management plan can be a useful basis for applying for (partial) project funding, as software is increasingly considered worthy of funding.
+
+For further reference, we recommend these publications:
+
+* Rand et al., Visibility of Research Software Engineers in research funding, 2022, Software Sustainability Institute Blog, <a href="https://www.software.ac.uk/blog/2022-06-20-visibility-research-software-engineers-research-funding" target="_blank">https://www.software.ac.uk/blog/2022-06-20-visibility-research-software-engineers-research-funding</a>.
+* Strasser et al. (2022): 10 Simple Rules for Funding Scientific Open Source Software, <a href="https://doi.org/10.5281/ZENODO.6611500" target="_blank">https://doi.org/10.5281/zenodo.6611500</a>.
+ Is there existing (financial/personnel) resources or will there be specific funding for the software development?
+
+
+ Hier können beispielsweise personellen oder finanzielle Mittel aus dem regulären Haushalt oder bereits vorhandene Projektmittel erwähnt werden.
+
+Wissenschaftliche Software gewinnt als Erkenntnisgewinn zunehmend an Bedeutung. Daher wird die Entwicklung von Software im wissenschaftlichen Kontext auch für Förderorganisationen zunehmend relevanter. Ein Software-Management-Plan kann daher eine sinnvolle Grundlage für eine Beantragung von (Teil-)Projektmitteln sein, da Software zunehmend auch als förderwürdig erachtet wird.
+
+Als weiterführenden Hinweise empfehlen wir diese Publikationen:
+
+* Rand et al., Visibility of Research Software Engineers in research funding, 2022, Software Sustainability Institute Blog, <a href="https://www.software.ac.uk/blog/2022-06-20-visibility-research-software-engineers-research-funding" target="_blank">https://www.software.ac.uk/blog/2022-06-20-visibility-research-software-engineers-research-funding</a>.
+* Strasser et al. (2022): 10 Simple Rules for Funding Scientific Open Source Software, <a href="https://doi.org/10.5281/ZENODO.6611500" target="_blank">https://doi.org/10.5281/zenodo.6611500</a>.
+ Gibt es existierende (personellen/finanziellen) Ressourcen oder wird es eine spezielle Finanzierung für die Softwareentwicklung geben?
+
+
+ textarea
+ text
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ schedule
+ smp/general/schedule
+
+
+
+ False
+ 2
+ Software Project Schedule
+
+
+
+ Zeitplan für Softwareprojekte
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ start-date
+ smp/general/schedule/start-date
+
+
+
+ False
+ 1
+
+ When does the software project start?
+
+
+
+ Wann beginnt das Softwareprojekt?
+
+
+ date
+ datetime
+
+
+
+
+
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ end-date
+ smp/general/schedule/end-date
+
+
+
+ False
+ 2
+
+ When does the software project end?
+
+
+
+ Wann endet das Softwareprojekt?
+
+
+ date
+ datetime
+
+
+
+
+
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ project-management
+ smp/general/project-management
+
+
+
+ False
+ 3
+ Software Project Management
+
+
+
+ Software-Projekt-Management
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ development-process
+ smp/general/project-management/development-process
+
+
+
+ False
+ 0
+ For this question, it is useful to first describe the type of project management. Examples here would be agile methods such as Scrum. But a more classical approach like e.g. the "waterfall" model is also possible. Ultimately, it is crucial that the chosen method fits the goal and is communicated to and works for the people involved.
+
+Once a methodological approach has been established, it may be useful to define different roles for the software project. Examples would be "Developer", "Tester", "Scrum Master" etc. At the same time, it is advisable to already draft a specification document for the project with requirements, usage scenarios and other specifications. The requirements from the user's point of view should be clear so that the conception and specification process by the developers can start on this basis.
+
+For guidance, these texts may be of interest:
+
+* Smith, Srinivasan and Shankar (2019): Debunking the Myth That Upfront Requirements Are Infeasible for Scientific Computing Software, IEEE/ACM 14th International Workshop on Software Engineering for Science (SE4Science), pp. 33-40, <a href="https://doi.org/10.1109/SE4Science.2019.00011" target="_blank">https://doi.org/10.1109/SE4Science.2019.00011</a>.
+* Marques and Milewicz (2022): User Stories in Scientific Software Development, Better Scientific Software Blog, <a href="https://bssw.io/blog_posts/user-stories-in-scientific-software-development" target="_blank">https://bssw.io/blog_posts/user-stories-in-scientific-software-development</a>.
+ Which software development process is defined? How will process roles be assigned?
+
+
+ Bei dieser Frage bietet es sich an, zuerst die Art des Projektmanagements zu beschreiben. Beispiele wären hier besonders die agilen Methoden, wie Scrum. Aber auch ein eher klassisches Vorgehen mit z.B. der "Wasserfall"-Methode ist möglich. Letztendlich ist es entscheidend, dass die gewählte Methode für das Ziel passt und an die beteiligten Personen kommuniziert ist sowie für diese funktioniert.
+
+Nach der Festlegung auf ein methodisches Vorgehen kann es sinnvoll sein, verschiedene Rollen für das Software-Projekt zu definieren. Beispiele hierfür wären "Entwickler", "Tester", "Scrum Master" etc. Gleichzeitig empfiehlt es sich, für das Projekt bereits einen Leistungskatalog mit Anforderungen, Nutzungsszenarien und Spezifikationen zu entwerfen. Die Anforderungen aus Nutzendensicht sollten klar vorliegen, sodass auf dessen Grundlage dann der Konzeptions- und Spezifikationsprozess durch die Entwickler beginnen kann.
+
+Zur Unterstützung können diese Texte interessant sein:
+
+* Smith, Srinivasan und Shankar (2019): Debunking the Myth That Upfront Requirements Are Infeasible for Scientific Computing Software, IEEE/ACM 14th International Workshop on Software Engineering for Science (SE4Science), S. 33-40, <a href="https://doi.org/10.1109/SE4Science.2019.00011" target="_blank">https://doi.org/10.1109/SE4Science.2019.00011</a>.
+* Marques und Milewicz (2022): User Stories in Scientific Software Development, Better Scientific Software Blog, <a href="https://bssw.io/blog_posts/user-stories-in-scientific-software-development" target="_blank">https://bssw.io/blog_posts/user-stories-in-scientific-software-development</a>.
+ Welcher Softwareentwicklungsprozess wird definiert? Wie werden die Prozessrollen zugewiesen?
+
+
+ textarea
+ text
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ track-tasks
+ smp/general/project-management/track-tasks
+
+
+
+ True
+ 1
+ The development of software goes hand in hand with a high degree of complexity. In order to keep track of the diverse requirements, tasks and problems, it is advisable to organise these points in a clear structure. At the same time, this enhances the traceability of developments.
+
+Examples of applications are stand-alone ticket systems such as Jira or Redmine. However, integrated systems can also be used just as well, such as provided in GitHub/GitLab (<a href="https://carpentries-incubator.github.io/git-novice-branch-pr/" target="_blank">see for example the Carpentries Lesson</a>). Working with a (digital) Kanban board can also support software development.
+ How do you track the different tasks and use cases?
+
+
+ Die Entwicklung von Software geht einher mit einer hohen Komplexität. Um die vielfältigen Anforderungen, Aufgaben und Probleme nachzuvollziehen, empfiehlt es sich diese Punkte in einer klaren Struktur zu organisieren. Gleichzeitig fördert dies die Rückverfolgbarkeit von Entwicklungen.
+
+Beispiele für Anwendungen sind etwa eigenständige Ticket-Systeme wie Jira oder Redmine. Ebenso gut können aber auch integrierte Systeme verwendet werden, wie etwa in GitHub/GitLab bereitgestellt (<a href="https://carpentries-incubator.github.io/git-novice-branch-pr/" target="_blank">siehe etwa die Carpentries Lesson</a>). Auch das Arbeiten mit einem (digitalen) Kanban-Board kann bei der Software-Entwicklung unterstützen.
+ Wie verfolgen Sie die verschiedenen Aufgaben und Anwendungsfälle?
+
+
+ text
+ text
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ specification-sheet
+ smp/general/project-management/specification-sheet
+
+
+
+ False
+ 2
+ The description of the requirements can be one of the cornerstones for a successful software. It is therefore advisable to invest time resources into this right from the start.
+ Will there be a specification document (briefly) outlining the most important requirements?
+
+
+ Die Beschreibungen der Anforderungen kann einer der zentralen Grundstein für eine gelungene Software sein. Daher empfiehlt es sich hierfür von Beginn an zeitliche Ressourcen zu investieren.
+ Wird es einen Anforderungskatalog oder ein Lastenheft geben, in dem (kurz) die wichtigsten Anforderungen skizziert werden?
+
+
+ yesno
+ boolean
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ software-requirements
+ smp/general/software-requirements
+
+
+
+ False
+ 4
+ Software Development Requirements
+
+
+
+ Anforderungen an die Softwareentwicklung
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ institutional-requirements
+ smp/general/software-requirements/institutional-requirements
+
+
+
+ True
+ 0
+ For the development of software in a scientific context, the rules of good scientific practice at one's own institution or organisation apply. Software might not explicitly mentioned there. Nevertheless, these rules for scientific results can apply to the development (and sharing) of software.
+
+At the same time, individual institutes, working groups, etc. can also impose rules on the use of software. If you are unsure about the institutional requirements that apply to you, it is best to contact your local colleagues from the Research Coordination or IT, Scientific Computing Unit, etc. They can provide you with competent support.
+
+Below you will find a collection of examples of institutional regulations related to software:
+
+* Budich & Funk (2022): Software Licensing and Copyright Policy for Research Software CODE @ Max Planck Institute for Meteorology, <a href="https://hdl.handle.net/21.11116/0000-000C-80B1-A" target="_blank">https://hdl.handle.net/21.11116/0000-000C-80B1-A</a>.
+* European Space Agency: ESA Open Source Policy, <a href="https://essr.esa.int/esa-open-source-policy" target="_blank">https://essr.esa.int/esa-open-source-policy</a>.
+* Akhmerov et al. (2021): TU Delft Research Software Policy, <a href="https://doi.org/10.5281/zenodo.4629662" target="_blank">https://doi.org/10.5281/zenodo.4629662</a>.
+ Are there institutional requirements for software development?
+
+
+ Für die Entwicklung von Software im wissenschaftlichen Kontext gelten die Regeln zur guten wissenschaftlichen Praxis der eigenen Institution oder Organisation. Software muss dort noch nicht explizit erwähnt. Dennoch können diese entsprechenden Regeln für wissenschaftliche Ergebnisse auch für die Entwicklung (und Veröffentlichung) von Software gelten.
+
+Gleichzeitig können sich auch einzelne Institute, Arbeitsgruppen etc. Regeln zum Umgang mit Software auferlegen. Sollten Sie unsicher sein, inwiefern institutionelle Anforderungen für Sie zutreffen, dann kontaktieren Sie am besten Ihre lokalen Kolleg_innen von der Forschungskoordination oder der IT, Scientific Computing Unit etc. Diese können Sie dabei kompetent unterstützen.
+
+Im Folgenden finden Sie eine Beispielsammlung für institutionelle Regelwerke mit Bezug zu Software:
+
+* Budich & Funk (2022): Software Licensing and Copyright Policy for Research Software CODE @ Max Planck Institute for Meteorology, <a href="https://hdl.handle.net/21.11116/0000-000C-80B1-A" target="_blank">https://hdl.handle.net/21.11116/0000-000C-80B1-A</a>.
+* European Space Agency: ESA Open Source Policy, <a href="https://essr.esa.int/esa-open-source-policy" target="_blank">https://essr.esa.int/esa-open-source-policy</a>.
+* Akhmerov et al. (2021): TU Delft Research Software Policy, <a href="https://doi.org/10.5281/zenodo.4629662" target="_blank">https://doi.org/10.5281/zenodo.4629662</a>.
+ Gibt es institutionelle Anforderungen an die Softwareentwicklung?
+
+
+ textarea
+ text
+
+
+
+
+
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ community-requirements
+ smp/general/software-requirements/community-requirements
+
+
+
+ False
+ 1
+ In addition to institutional requirements, there may also be other conditions or communities that need to be taken into account when developing software in a scientific context. For example, if the software is developed in a third-party project, then the requirements of the funding body are binding. Likewise, there may be various agreements in one's own community that need to be taken into account in software development.
+
+It is advisable to familiarise yourself with the FAIR Principles for Research Software (<a href="https://doi.org/10.15497/RDA00068" target="_blank">FAIR4RS</a>) at an early stage. For example, this question about requirement for software is required in <a href="https://doi.org/10.15497/RDA00068" target="_blank">FAIR4RS</a> I1 and R3. At the same time, orientation towards the <a href="https://doi.org/10.15497/RDA00068" target="_blank">FAIR4RS</a> principles can significantly increase the quality and acceptance of the software. An interactive guide to FAIR software can be found here: <a href="https://fair-software.nl" target="_blank">https://fair-software.nl</a>.
+ Are there requirements regarding the software development form other parties?
+
+
+ Neben institutionellen Anforderungen können ebenso weitere Bedingungen oder Communities existieren, die es bei der Entwicklung von Software im wissenschaftlichen Kontext zu beachten gilt. Wenn beispielsweise die Software in einem Drittmittelprojekt entwickelt wird, dann sind die Vorgaben des Mittelgebers bindend. Ebenso können verschiedene Vereinbarungen in der eigenen Fächergruppe bestehen, die es bei der Software-Entwicklung zu berücksichtigen gilt.
+
+Parallel dazu ist es empfehlenswert, sich mit den FAIR Principles for Research Software (<a href="https://doi.org/10.15497/RDA00068" target="_blank">FAIR4RS</a>) schon frühzeitig vertraut zu machen. So wird beispielsweise diese Anforderung in <a href="https://doi.org/10.15497/RDA00068" target="_blank">FAIR4RS</a> I1 und R3 gefordert. Die Orientierung an den <a href="https://doi.org/10.15497/RDA00068" target="_blank">FAIR4RS</a>-Prinzipien kann gleichzeitig die Qualität und Akzeptanz der Software deutlich steigern. Eine interaktive Hilfestellung zu FAIR Software findet sich hier: <a href="https://fair-software.nl" target="_blank">https://fair-software.nl</a>.
+ Gibt es Anforderungen bezüglich der Softwareentwicklung von externer Seite?
+
+
+ textarea
+ text
+
+
+
+
+
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ technical
+ smp/technical
+
+
+ 1
+ Technical
+ Technische Informationen
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ code
+ smp/technical/code
+
+
+
+ False
+ 0
+ Code
+
+
+
+ Code
+
+
+
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ language
+ smp/technical/code/language
+
+
+
+ True
+ 0
+ The software languages go hand in hand with different methods, focuses and required skill levels. Here you can document which language(s) you choose and why. Examples of software languages can be Java, Python, R, etc.
+
+At this point it is also useful to document whether technical standards are relevant for the development of software. Examples include <a href="https://www.iso.org/standard/38421.html" target="_blank">IEC Standard 62304</a> for software in medical applications, or <a href="https://ecss.nl/standard/ecss-e-st-40c-software-general-requirements/" target="_blank">ECSS-E-ST-40C</a> for software in space applications, or <a href="https://www.dicomstandard.org" target="_blank">DICOM</a> for the exchange of medical image data.
+ Which programming language(s) do you plan to use?
+
+
+ Die Softwaresprachen gehen einher mit unterschiedlichen Methoden, Schwerpunkten und benötigten Fähigkeitsgraden. Hier können Sie dokumentieren, für welche Sprache(n) Sie sich entscheiden und weshalb. Beispiele für Softwaresprachen während Java, Python, R, usw.
+
+An dieser Stelle bietet es sich zusätzlich an, zu dokumentieren, ob technische Standards für die Entwicklung von Software relevant sind. Beispiele hierfür sind etwa der <a href="https://www.iso.org/standard/38421.html" target="_blank">IEC Standard 62304</a> für Software bei medizinischen Anwendungen, oder <a href="https://ecss.nl/standard/ecss-e-st-40c-software-general-requirements/" target="_blank">ECSS-E-ST-40C</a> bei Software für Anwendungen im Weltraum oder <a href="https://www.dicomstandard.org" target="_blank">DICOM</a> für den Austausch von medizinischen Bilddaten.
+ Welche Programmiersprache(n) planen Sie zu verwenden?
+
+
+ textarea
+ text
+
+
+
+
+
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ versioning
+ smp/technical/code/versioning
+
+
+
+ True
+ 1
+ Versioning code during development is strongly recommended. Applications such as Git systems are widespread.
+ Which technology or process is used for versioning?
+
+
+ Das Versionieren von Code bei der Entwicklung ist dringend zu empfehlen. Code-Versionierungen auf Basis der Git-Software sind weitverbreitet.
+ Welche Technologie oder welches Verfahren wird für die Versionierung verwendet?
+
+
+ textarea
+ text
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ components
+ smp/technical/components
+
+
+
+ False
+ 1
+ Third Party Components and Libraries
+
+
+
+ Externe Komponenten und Bibliotheken
+
+
+
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ external-components
+ smp/technical/components/external-components
+
+
+
+ True
+ 0
+ The use of external applications and existing libraries is an established practice in software development. However, the inclusion of external code can create dependencies. This in turn increases the complexity of the software. The more extensive the code, the more time-consuming it is to know and understand these dependencies. Failure of these services should also be planned for. It is therefore advisable in software development which and how external components will be used early on. This is also in terms of <a href="https://doi.org/10.15497/RDA00068" target="_blank">FAIR4RS</a> I2 and R2 and particularly recommended for the further development and subsequent use of software.
+
+The following literature might also be of interest:
+
+* Carver et al. (2022): A survey of the state of the practice for research software in the United States, In: PeerJ Computer Science, 8:e963, <a href="https://doi.org/10.7717/peerj-cs.963" target="_blank">https://doi.org/10.7717/peerj-cs.963</a>.
+* Nowogrodzki (2019): How to support open-source software and stay sane – Releasing lab-built open-source software often involves a mountain of unforeseen work for the developers, In: Nature 571, 133-134 (2019), <a href="https://doi.org/10.1038/d41586-019-02046-0" target="_blank">https://doi.org/10.1038/d41586-019-02046-0</a>.
+ Which external software components will be used? What dependencies on software libraries do exist? How do you document this?
+
+
+ Die Nutzung von externen Anwendungen und existierenden Bibliotheken ist bei der Software-Entwicklung eine etablierte Praxis. Durch das Einbinden von externem Code können jedoch Abhängigkeiten entstehen. Dies steigert wiederum die Komplexität der Software. Je umfangreicher der Code ist, desto aufwendiger ist es, diese Abhängigkeiten zu kennen und zu verstehen. Auch ein Ausfall dieser Dienste sollte eingeplant werden. Es empfiehlt sich schon früh im Softwareentwicklungsprozess darüber im Klaren zu sein, welche und wie externe Komponenten verwendet werden. Dies ist auch im Sinne der <a href="https://doi.org/10.15497/RDA00068" target="_blank">FAIR4RS</a> I2 und R2 und für die Weiterentwicklung und Nachnutzung von Software besonders empfehlenswert.
+
+Folgende Literatur könnte zusätzlich interessant sein:
+
+* Carver et al. (2022): A survey of the state of the practice for research software in the United States, In: PeerJ Computer Science, 8:e963, <a href="https://doi.org/10.7717/peerj-cs.963" target="_blank">https://doi.org/10.7717/peerj-cs.963</a>.
+* Nowogrodzki (2019): How to support open-source software and stay sane – Releasing lab-built open-source software often involves a mountain of unforeseen work for the developers, In: Nature 571, 133-134 (2019), <a href="https://doi.org/10.1038/d41586-019-02046-0" target="_blank">https://doi.org/10.1038/d41586-019-02046-0</a>.
+ Welche externen Software-Komponenten werden verwendet? Welche Abhängigkeiten von Software-Bibliotheken gibt es? Wie dokumentieren Sie dies?
+
+
+ textarea
+ text
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ third-party-licenses
+ smp/technical/components/third-party-licenses
+
+
+
+ False
+ 1
+ In connection with the use of external software components, special attention should be paid to the various licence conditions. For example, which licences are used by third-party software components? Can there be problems with the compatibility of licences for third-party elements?
+ What licences are on the third-party software components?
+
+
+ In dem Zusammenhang mit der Verwendung von externen Software-Komponenten sind besonders die verschiedenen Lizenzbedingungen zu beachten. Etwa welche Lizenzen werden von den Softwarekomponenten von Drittanbietern verwendet? Kann es Probleme mit der Kompatibilität von Lizenzen für Elemente von Drittanbietern geben?
+ Welche Lizenzen liegen auf den Software-Komponenten von Drittanbietern?
+
+
+ textarea
+ text
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ track-external-software
+ smp/technical/components/track-external-software
+
+
+
+ False
+ 2
+ If external software components are used, it is advisable to document this. The aim here should not only be to obtain an overview, but also, if necessary, to obtain a (partially) automatic analysis of any dependencies that arise. Examples of different services to monitor the external components can be, <a href="https://maven.apache.org" target="_blank">Maven</a>, <a href="https://gradle.org" target="_blank">Gradle</a>, <a href="https://www.npmjs.com" target="_blank">npm</a>, <a href="https://yarnpkg.com" target="_blank">Yarn</a> and <a href="https://pypi.org/project/pipenv/" target="_blank">pipenv</a>. Please check with your local software officers for already existing services.
+ What is the process to keep track of the external software components? Can critical dependencies be eliminated or mitigated?
+
+
+ Wenn externe Software-Komponenten verwendet werden, dann ist es ratsam, dies zu dokumentieren. Ziel sollte es hierbei sein, nicht nur einen Überblick zu erlangen, sondern ggf. auch schon eine (teil-)automatische Analyse von entstehenden Abhängigkeiten zu erlangen. Beispiele für verschiedene Services, um die externen Komponenten zu beobachten, können beispielsweise <a href="https://maven.apache.org" target="_blank">Maven</a>, <a href="https://gradle.org" target="_blank">Gradle</a>, <a href="https://www.npmjs.com" target="_blank">npm</a>, <a href="https://yarnpkg.com" target="_blank">Yarn</a> und <a href="https://pypi.org/project/pipenv/" target="_blank">pipenv</a> sein. Bitte erkundigen Sie sich bei Ihren lokalen Softwarebeauftragten nach eventuell bereits vorhandenen Services.
+ Wie wird der Überblick über die externen Software-Komponenten behalten? Können kritische Abhängigkeiten eliminiert oder abgeschwächt werden?
+
+
+ textarea
+ text
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ web-services
+ smp/technical/components/web-services
+
+
+
+ False
+ 3
+ Software can be used to integrate external services. Examples of this are interface queries with other databases, external map applications, the use of external computing capacities, etc. For the correct use of external web services, it may be necessary to explicitly enable special ports or to fulfil further requirements. It is therefore advisable to contact local colleagues from IT, the Scientific Computing Unit etc. before using external web services for your own software.
+ Do you plan to use third party web services?
+
+
+ Mit Software lassen sich externe Dienste einbinden. Beispiele hierfür sind etwa Schnittstellenabfragen bei anderen Datenbanken, externe Kartenanwendungen, die Nutzung von externen Rechenkapazitäten usw. Für die korrekte Anwendung von externen Webdiensten kann es notwendig sein, dass spezielle Ports explizit freigeschaltet werden müssen oder weitere Voraussetzungen zu erfüllen sind. Es ist daher ratsam, bei der Nutzung von externen Webdiensten für die eigene Software im Vorfeld die lokale Kolleg_innen aus IT, Scientific Computing Unit etc. zu kontaktieren.
+ Planen Sie Webdienste von Drittanbietern zu nutzen?
+
+
+ textarea
+ text
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ qualified-references
+ smp/technical/components/qualified-references
+
+
+
+ False
+ 4
+ Research software sometimes contains references to external data objects and other software solutions that are required for its execution. This aspect is particularly in request for the <a href="https://doi.org/10.15497/RDA00068" target="_blank">FAIR4RS</a> principles I2 and R2.
+ Does the software refer to other software projects or objects?
+
+
+ Forschungssoftware enthält manchmal Verweise auf externe Datenobjekte und andere Softwarelösungen, welche für die Ausführung erforderlich sind. Besonders bei den <a href="https://doi.org/10.15497/RDA00068" target="_blank">FAIR4RS</a>-Prinzipien I2 und R2 wird dieser Aspekt nachgefragt.
+ Verweist die Software auf andere Software-Projekte oder Objekte?
+
+
+ textarea
+ text
+
+
+
+
+
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ Infrastructure
+ smp/technical/Infrastructure
+
+
+
+ False
+ 2
+ Infrastructure
+
+
+
+ Infrastruktur
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ infrastructure-required
+ smp/technical/Infrastructure/infrastructure-required
+
+
+
+ False
+ 0
+ When developing software, it can make sense and also be necessary to fall back on local infrastructure, e.g. servers, Git systems, storage media, software training courses. For robust planning and smooth availability, it is advisable to contact the local colleagues from IT, Scientific Computing Unit, etc. in advance.
+ What infrastructure resources are needed? To what extent?
+
+
+ Bei der Entwicklung von Software kann es sinnvoll und auch notwendig sein, auf lokale Infrastruktur, z.B. Server, Git-Systeme, Speichermedien, Software-Fortbildungsangebote, zurückzugreifen. Für die sichere Planung und reibungsfreie Verfügbarkeit ist es im Vorfeld empfehlenswert, sich mit den lokalen Kolleg_innen von IT, Scientific Computing Unit etc. in Kontakt zu setzen.
+ Welche Infrastrukturressourcen werden benötigt? In welchem Umfang?
+
+
+ textarea
+ text
+
+
+
+
+
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ infrastructure-existing
+ smp/technical/Infrastructure/infrastructure-existing
+
+
+
+ False
+ 1
+ Please get in touch with your local colleagues from IT, Scientific Computing Unit, etc. They have a good overview of the existing infrastructure. Please also ask your local software officers about any existing software licences. There may already be licence agreements in place, so new licences may not need to be explicitly purchased.
+ Is there already existing infrastructure for the software development? Where is the infrastructure hosted?
+
+
+ Bitte setzen Sie sich mit Ihren lokalen Kolleg_innen von IT, Scientific Computing Unit etc. in Kontakt. Diese haben einen guten Überblick über die bereits existierende Infrastruktur. Bitte erkundigen Sie sich ebenso bei Ihren lokalen Softwarebeauftragten nach eventuell bereits vorhandenen Software-Lizenzen. Es gibt eventuell schon Lizenzverträge, sodass neue Lizenzen eventuell nicht explizit gekauft werden müssen.
+ Gibt es bereits eine Infrastruktur für die Softwareentwicklung? Wo wird die Infrastruktur gehostet?
+
+
+ textarea
+ text
+
+
+
+
+
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ technical-support
+ smp/technical/Infrastructure/technical-support
+
+
+
+ False
+ 2
+ Perhaps new technologies are to be used for the software, where additional training is still needed to apply them safely. Or you may need an assessment of the software code at a later date. Ask your local colleagues from IT, Scientific Computing Unit, etc. about this. It may also be interesting to ask the <a href="https://de-rse.org/de/join.html" target="_blank">de-RSE community</a> for advice.
+ Are there technical aspects where competences are (still) lacking, so that support would be helpful?
+
+
+ Vielleicht sollen neue Technologien für die Software eingesetzt werden, bei denen noch ein zusätzliches Training benötigt wird, um diese sicher anzuwenden. Oder Sie benötigen zu einem späteren Zeitpunkt eine Einschätzung zum Software-Code. Fragen Sie hierzu Ihre lokalen Kolleg_innen von IT, Scientific Computing Unit etc. Darüber hinaus kann es auch interessant sein, die <a href="https://de-rse.org/de/join.html" target="_blank">de-RSE-Community</a> um Rat zu fragen.
+ Gibt es technische Aspekte, bei denen noch Kompetenzen fehlen und dabei Unterstützung hilfreich wäre?
+
+
+ textarea
+ text
+
+
+
+
+
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ preservation
+ smp/technical/preservation
+
+
+
+ False
+ 3
+ Preservation
+
+
+
+ Langfristige Erhaltung
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ re-usable
+ smp/technical/preservation/re-usable
+
+
+
+ False
+ 0
+ Applicable software is rarely a static product. Software is usually in a constant state of flux as a result of further developments of external components, security gaps in libraries that have been remedied or proprietary enhancements in the code. At the same time, the personnel and time required to maintain and update software increases with its age. It is therefore highly advisable to think in advance about how long the software should be (re-)usable.
+
+It is fundamentally important to document exactly how the software can be updated and which (technical) environment conditions are necessary for the software to run correctly.
+
+In this topic it is also useful to think about containerisation and general ways of maintaining a runtime environment for research software. This is necessary so that the software can still run correctly in another environment. Such an environment description includes platforms, frameworks and technologies. This environment needs to be sufficiently descriptive and ideally provided via specification files. A well-known application for container virtualisation is Docker.
+ How long should the software remain usable? What steps will be taken to ensure that the software can continue to be used after the project?
+
+
+ Anwendbare Software ist in den seltensten Fällen ein statisches Produkt. Durch Fortentwicklungen von externen Komponenten, behobenen Sicherheitslücken bei Bibliotheken oder eigene Erweiterungen im Code befindet sich Software meist in einem stetigen Wandel. Gleichzeitig steigen der personelle und zeitliche Aufwand bei der Erhaltung und Fortführung von Software mit deren Alter. Es ist daher ratsam, sich schon im Vorfeld Gedanken darüber zu machen, wie lange die Software (nach-)nutzbar sein soll.
+
+Vor diesem Hintergrund ist es grundsätzlich wichtig, genau zu dokumentieren, wie die Software aktualisiert werden kann und welche (technischen) Rahmenbedingungen notwendig sind, damit die Software korrekt ausgeführt werden kann.
+
+In diesem Zusammenhang ist es auch sinnvoll, über Containerisierung und generelle Möglichkeiten zur Erhaltung der Laufzeitumgebung von Forschungssoftware nachzudenken. Dies ist notwendig, damit die Software in einer anderen Umgebung korrekt ausgeführt werden kann. Eine solche Beschreibung der Umgebung umfasst Plattformen, Frameworks und Technologien. Diese Umgebung muss hinreichend beschreibend sein und idealerweise über Spezifikationsdateien zur Verfügung gestellt werden. Eine bekannte Anwendung für Containervirtualisierung ist beispielsweise Docker.
+ Wie lange soll die Software verwendbar bleiben? Welche Schritte werden unternommen, damit die Software im Anschluss an das Projekt weiter benutzt werden kann?
+
+
+ textarea
+ text
+
+
+
+
+
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ preservation
+ smp/technical/preservation/preservation
+
+
+
+ False
+ 1
+ According to the established principles of good scientific practice, results must be stored for at least ten years. Of course, this also applies to software. Therefore, it must be ensured that the software remains available for this period (at least within the institution). This may be exceeded by local regulations. If you are not sure what the practice is at your institute, it is advisable to contact your local colleagues from IT, Scientific Computing Unit etc. about this.
+ Does this software have to be preserved for a longer term?
+
+
+ Nach den gängigen Prinzipien der guten wissenschaftlichen Praxis müssen Ergebnisse mindestens für zehn Jahre aufbewahrt werden. Dies trifft auch auf Software zu. Daher muss sichergestellt werden, dass die Software für diesen Zeitraum (zumindest institutsintern) verfügbar bleibt. Dies kann natürlich darüber hinaus gehen oder weiterführende Maßnahmen erfordern, je nach lokaler Regelung. Falls Sie nicht sicher sind, was die gelebte Praxis an Ihrem Institut ist, so empfiehlt es sich, Ihre lokalen Kolleg_innen von IT, Scientific Computing Unit etc. diesbezüglich anzusprechen.
+ Muss diese Software längerfristig aufbewahrt werden?
+
+
+ textarea
+ text
+
+
+
+
+
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ security
+ smp/technical/security
+
+
+
+ False
+ 4
+ Security
+
+
+
+ Sicherheit
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ security
+ smp/technical/security/security
+
+
+
+ False
+ 0
+ Depending on the application, aspects of IT security must be taken into account in the development of software. The focus here is particularly on passive protection. The aim is, that the software does not open any vulnerability through which, for example, external attacks are enabled.
+
+The following documents may be relevant for you:
+
+* Adams et al (2021): Guide to Securing Scientific Software, <a href="https://doi.org/10.5281/zenodo.8137009" target="_blank">https://doi.org/10.5281/zenodo.8137009</a>.
+* Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik: Technische Richtlinien, <a href="https://www.bsi.bund.de/DE/Themen/Unternehmen-und-Organisationen/Standards-und-Zertifizierung/Technische-Richtlinien/technische-richtlinien_node.html" target="_blank">https://www.bsi.bund.de/DE/Themen/Unternehmen-und-Organisationen/Standards-und-Zertifizierung/Technische-Richtlinien/technische-richtlinien_node.html</a>.
+* ISO/IEC 27001: Information technology — Security techniques — Information security management systems — Requirements, <a href="https://www.iso.org/standard/54534.html" target="_blank">https://www.iso.org/standard/54534.html</a>.
+ Which measures or provisions are in place to ensure software security?
+
+
+ Je nach Anwendungsfall müssen Aspekte zur IT-Sicherheit bei der Entwicklung von Software mitberücksichtigt werden. Besonders im Fokus steht hierbei der passive Schutz, damit die Software keine Lücken öffnet, durch welche beispielsweise externe Angriffe ermöglicht werden.
+
+Folgende Dokumente können für Sie hierbei relevant sein:
+
+* Adams et al (2021): Guide to Securing Scientific Software, <a href="https://doi.org/10.5281/zenodo.8137009" target="_blank">https://doi.org/10.5281/zenodo.8137009</a>.
+* Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik: Technische Richtlinien, <a href="https://www.bsi.bund.de/DE/Themen/Unternehmen-und-Organisationen/Standards-und-Zertifizierung/Technische-Richtlinien/technische-richtlinien_node.html" target="_blank">https://www.bsi.bund.de/DE/Themen/Unternehmen-und-Organisationen/Standards-und-Zertifizierung/Technische-Richtlinien/technische-richtlinien_node.html</a>.
+* ISO/IEC 27001: Information technology — Security techniques — Information security management systems — Requirements, <a href="https://www.iso.org/standard/54534.html" target="_blank">https://www.iso.org/standard/54534.html</a>.
+ Welche Maßnahmen oder Vorkehrungen gibt es, um die Sicherheit der Software zu gewährleisten?
+
+
+ textarea
+ text
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ safety
+ smp/technical/security/safety
+
+
+
+ False
+ 1
+ In addition to avoiding security vulnerabilities, it is also necessary to ensure that the software developed is also protected against accidents. Various risk analysis procedures exist. For the identified risks, adequate measures can be recognized and documented within the framework of a quality assurance plan. For example, the programmed software should not be lost, which quickly happens in case it is only stored on a single USB stick. Such and similar vulnerabilities can be avoided in advance through distributed systems, a separate backup strategy or similar.
+ What measures do you take to minimise risks in relation to software development?
+
+
+ Neben der Vermeidung von Sicherheitslücken ist es auch notwendig sicherzustellen, dass die entwickelte Software auch vor Unfällen geschützt ist. Es existieren verschiedene Risikoanalyseverfahren. Für die identifizierten Risiken können im Rahmen eines Qualitätssicherungsplans adäquate Maßnahmen identifiziert und dokumentiert werden. Beispielsweise sollte die programmierte Software nicht verloren geht, was schnell der Fall sein könnte, wenn sie nur auf einem einzigen USB-Stick gespeichert wird. Solche und ähnliche Schwachstellen gilt es bereits im Vorhinein durch verteilte Systeme, eine eigene Backup-Strategie oder ähnliches zu vermeiden.
+ Welche Maßnahmen ergreifen Sie, Risiken in Bezug auf die Softwareentwicklung zu minimieren?
+
+
+ textarea
+ text
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ quality-assurance
+ smp/quality-assurance
+
+
+ 2
+ Quality Assurance
+ Qualitätssicherung
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ governance
+ smp/quality-assurance/governance
+
+
+
+ False
+ 0
+ Governance and Defined Processes
+
+
+
+ Steuerung und definierte Prozesse
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ governance-model
+ smp/quality-assurance/governance/governance-model
+
+
+
+ False
+ 0
+ Software development can be a project with complex requirements and structures. To deal with this, it is advisable, as <a href="https://doi.org/10.15497/RDA00068" target="_blank">FAIR4RS</a> R1.1 does, to explicitly communicate the project-related process through documentation. Especially in larger collaborative projects, this can be particularly advisable for working with multiple partners. Examples include a joint Memorandum of Understanding (MoU) or something describing the process when a person joins or leaves the work team. For example, this published <a href="https://doi.org/10.5334/jors.307" target="_blank">checklist</a> can be helpful.
+
+Please consider here not only the pure process level, but also beyond that, i.e. ethical aspects. The publication <a href="https://www.software.ac.uk/blog/2022-07-07-ethical-considerations-your-open-source-governance" target="_blank">Yehudi et al., Ethical considerations for your open source governance, 2022, Software Sustainability Institute Blog</a>, is a good source of inspiration.
+ Do you have a governance model for the software development?
+
+
+ Die Entwicklung von Software kann ein Projekt mit komplexen Anforderungen und Strukturen sein. Um dem zu begegnen ist es empfehlenswert, wie es <a href="https://doi.org/10.15497/RDA00068" target="_blank">FAIR4RS</a> R1.1 tut, die projektbezogenen Prozesse durch eine Dokumentation explizit zu kommunizieren. Besonders in größeren Verbundprojekten kann dies für die Zusammenarbeit mit mehreren Partnern besonders empfehlenswert sein. Beispiel hierfür sind etwa ein gemeinsames Memorandum of Understandig (MoU) oder etwa die Beschreibung der Prozess bei Aufnahme oder Verlassen einer Person in das Arbeitsteam. Hierbei können beispielsweise diese veröffentlichten <a href="https://doi.org/10.5334/jors.307" target="_blank">Checkliste</a> hilfreich sein.
+
+Bitte beachten Sie hierbei nicht nur die reine Prozessebene, sondern denken Sie auch darüber hinaus. Als Anregung dazu bietet sich die Publikation <a href="https://www.software.ac.uk/blog/2022-07-07-ethical-considerations-your-open-source-governance" target="_blank">Yehudi et al., Ethical considerations for your open source governance, 2022, Software Sustainability Institute Blog</a> an.
+ Verfügen Sie über ein Steuerungsmodell für die Softwareentwicklung?
+
+
+ textarea
+ text
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ coding-standards
+ smp/quality-assurance/governance/coding-standards
+
+
+
+ True
+ 1
+ When developing software, it can be helpful to adhere to certain standards. These can be, for example, common code conventions in the professional community or language-specific standards (e.g. <a href="https://www.oracle.com/technetwork/java/codeconventions-150003.pdf" target="_blank">Java Coding Standards</a>, <a href="https://clean-code-developer.de" target="_blank">Clean Code Developer</a>). Tools for static code analysis (e.g. Lint) can help to find problematic code. An (internal) code review can also be a suitable method of quality control.
+ Do you apply specific coding standards? How do you take care about code quality control?
+
+
+ Bei der Entwicklung von Software kann es hilfreich sein, bestimmte Standards einzuhalten. Dies können beispielsweise gemeinsame Code-Konventionen in der Fachgemeinschaft sein oder sprachspezifische Standards (z.B. <a href="https://www.oracle.com/technetwork/java/codeconventions-150003.pdf" target="_blank">Java Coding Standards</a>, <a href="https://clean-code-developer.de" target="_blank">Clean Code Developer</a>). Werkzeuge zur statischen Codeanalyse (z.B. Lint) können helfen, problematischen Code automatisch zu finden. Auch ein (interner) Code Review kann eine geeignete Methode der Qualitätskontrolle darstellen.
+ Wenden Sie bestimmte Code-Standards an? Wie kümmern Sie sich um die Qualitätskontrolle des Codes?
+
+
+ checkbox
+ text
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ documentation
+ smp/quality-assurance/documentation
+
+
+
+ False
+ 1
+ Documentation
+
+
+
+ Dokumentation
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ who-is-responsible
+ smp/quality-assurance/documentation/who-is-responsible
+
+
+
+ False
+ 0
+ It is advisable to think about an adequate strategy for the documentation of the project, which also should be consistent with the framework conditions of the project. Documentation is only helpful if it corresponds to the current status of the software. Often, this is not given high priority compared to writing the code. It is, however, advisable to describe the developed software sensibly and completely. Documentation should also include statements about the software architecture, the development environment, the code style guide and installation procedures.
+
+The following questions could be answered in a documentation:
+
+* What should be documented, e.g. process, code or system?
+* For what purpose should documentation be done?
+* At what level of detail should be documented?
+* Who is the target group for which type of documentation, e.g. user documentation, programmers documentation, API documentation?
+* In which formats will the documentation be produced, e.g. README file, docstring, release notes, changelog?
+ How is software documentation created?
+
+
+ Es ist empfehlenswert, sich adäquate Strategie für die Dokumentation des Projekts zu überlegen, die auch den Rahmenbedingungen des Projekts entspricht. Eine Dokumentation ist nur hilfreich, wenn sie dem aktuellen Stand der Software entspricht. Häufiger wird dem gegenüber dem Schreiben am Code keine hohe Priorität eingeräumt. Es ist jedoch ratsam, die entwickelte Software sinnvoll und vollständig zu beschreiben. Eine Dokumentation sollte auch Aussagen über die Software-Architektur, die Entwicklungsumgebung,den Code Style Guide und Installationsvorgaben treffen.
+
+Folgende Fragen könnten in einer Dokumentation beantwortet werden:
+
+* Was soll dokumentiert werden, z.B. Prozess, Code oder System?
+* Zu welchem Zweck soll dokumentiert werden?
+* In welchem Detailgrad soll dokumentiert werden?
+* Wer ist die Zielgruppe für welche Art von Dokumentation, z. B. Benutzerdokumentation, Programmiererdokumentation, API-Dokumentation?
+* In welchen Formaten soll die Dokumentation erstellt werden, z. B. README-Datei, Docstring, Release Notes, Changelog?
+ Wie wird eine Software-Dokumentation erstellt?
+
+
+ textarea
+ text
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ documentation-stored
+ smp/quality-assurance/documentation/documentation-stored
+
+
+
+ False
+ 1
+ It is useful to ensure that the documentation for the software is accessible to all team members. Applications such as Readthedocs can be helpful here. It has also proven useful to agree on a language for the formulation of documents right from the start. This is often English.
+ Where will the documentation be stored or made available? Which language will be used?
+
+
+ Es ist sinnvoll dafür Sorge zu tragen, dass die Dokumentation zur Software für alle Teammitglieder erreichbar ist. Anwendungen wie z.B. Readthedocs können hierbei hilfreich sein. Ebenso hat es sich bewährt, sich von Anfang an auf eine Sprache bei der Formulierung von Dokumenten zu einigen; häufig ist dies Englisch.
+ Wo wird die Dokumentation aufbewahrt oder verfügbar sein? Welche Sprache soll verwendet werden?
+
+
+ textarea
+ text
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ testing
+ smp/quality-assurance/testing
+
+
+
+ False
+ 2
+ Testing
+
+
+
+ Testing
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ test-strategy
+ smp/quality-assurance/testing/test-strategy
+
+
+
+ True
+ 0
+ It can be helpful to be clear about a testing strategy in advance. This avoids the eclectic search for errors, but leads to more targeted, structured testing. Following on from this, you need to be clear about which test principles you want to apply. In parallel, it should be clarified whether standards (e.g. <a href="https://www.iso.org/standard/64764.html" target="_blank">ISO/IEC 25000:2014</a>, <a href="https://www.istqb.org" target="_blank">ISTQB</a>) apply. Testing a software on different levels (Unit-, Integration-, E2E-Tests) is always useful. Depending on the project, different types of testing (security testing, functional tests / non-functional tests, performance testing etc.) are important. <a href="https://www.ministryoftesting.com" target="_blank">Ministry of Testing</a>, as a global community for software testing, is a useful first start to approach this topic.
+ Which software test strategy are you going to follow? Which types of tests are planned for the project?
+
+
+ Es kann hilfreich sein, sich im Vorfeld bereits über eine Teststrategie im Klaren zu sein. Dies vermeidet die wahllose Suche nach Fehlern, sondern führt zu einem zielgerichteteren, strukturierten Testen. Daran anknüpfend muss man sich darüber im Klaren sein, welche Testprinzipien man anwenden möchte. Parallel dazu ist zu klären, ob Standards (z.B. <a href="https://www.iso.org/standard/64764.html" target="_blank">ISO/IEC 25000:2014</a>, <a href="https://www.istqb.org" target="_blank">ISTQB</a>) für die Software benötigt werden. Das Testen einer Software auf verschiedenen Ebenen (Unit-, Integrations-, E2E-Tests) kann sinnvoll sein. Je nach Projekt sind verschiedene Arten von Tests wie Security Testing, funktionale Tests bzw. nicht-funktionale Tests, Performance Testing etc. ebenso wichtig. <a href="https://www.ministryoftesting.com" target="_blank">Ministry of Testing</a> ist als globale Community für Software-Testing ein sinnvoller erster Start, um sich diesem Thema zu nähern.
+ Welche Software-Teststrategie werden Sie verfolgen? Welche Arten von Tests sind für das Projekt geplant?
+
+
+ checkbox
+ text
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ test-documentation
+ smp/quality-assurance/testing/test-documentation
+
+
+
+ True
+ 1
+ There are different types of tests. Unit and integration tests are usually carried out by the developers, system tests by quality assurance persons, user tests by the users. It is therefore advisable to plan quality measures and the necessary process.
+ How is testing and test documentation organised?
+
+
+ Es gibt unterschiedliche Arten von Tests. Unit- und Integrationstests werden in der Regel von den Entwickler_innen durchgeführt, Systemtests von Qualitätssicherungs-Expert_innen, Nutzertests von den Anwendern. Es empfiehlt sich daher zu überlegen, wie man Qualitätsmaßnahmen plant und welche Prozesse dafür notwendig sind.
+ Wie ist das Testen und die Testdokumentation organisiert?
+
+
+ textarea
+ text
+
+
+
+
+
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ release-and-publish
+ smp/release-and-publish
+
+
+ 3
+ Release and Publish
+ Release und öffentliche Verfügbarkeit
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ releasing
+ smp/release-and-publish/releasing
+
+
+
+ False
+ 0
+ Releasing
+
+
+
+ Release
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ releasing-who
+ smp/release-and-publish/releasing/releasing-who
+
+
+
+ False
+ 0
+
+ Are there defined release processes for the software?
+
+
+
+ Gibt es definierte Release-Prozesse für die Software?
+
+
+ textarea
+ text
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ decision-releasing
+ smp/release-and-publish/releasing/decision-releasing
+
+
+
+ False
+ 1
+ It is advisable to be aware of the decision-making process for software release in advance. In particular, it should be clear which processes precede this and which quality criteria must be fulfilled in each case. Furthermore, it can be helpful for project planning to clarify in which intervals larger or smaller software releases are planned. When classifying version numbers, <a href="https://semver.org" target="_blank">Semantic Versioning</a> provides good orientation.
+ What is the decision process for releasing? How often will a software version be released?
+
+
+ Es ist empfehlenswert, sich im Vorfeld bereits über den Entscheidungsprozess zum Software-Freigabe ("Release") bewusst zu werden. Besonders sollte hierbei klar werden, welche Prozesse dem vorausgehen und welche Qualitätskriterien hierfür jeweils erfüllt sein müssen. Darüber hinaus kann es hilfreich für die Projektplanung sein, zu klären, in welche Intervallen größere oder kleine Software-Freigaben geplant werden. Bei der Einordnung von Versionsnummern gibt <a href="https://semver.org" target="_blank">Semantic Versioning</a> eine gute Orientierung.
+ Wie sieht der Entscheidungsprozess für den Release aus? Wie oft wird eine Softwareversion erstellt?
+
+
+ textarea
+ text
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ store-software
+ smp/release-and-publish/releasing/store-software
+
+
+
+ False
+ 2
+ An adequate place should be found for the storage of the resulting software. Depending on the requirements and possibilities, this can range from a simple, local solution to a specialised software repository.
+
+One far-reaching option for the long-term preservation of software is, for example, <a href="https://www.softwareheritage.org/save-and-reference-research-software/" target="_blank">Software Heritage</a> (for more repository examples, see also this article <a href="https://doi.org/10.48550/arXiv.2012.13117" target="_blank">https://doi.org/10.48550/arXiv.2012.13117</a>). There are other places, that offer public, long-term availability. For example, <a href="https://www.re3data.org/search?query=&contentTypes%5B%5D=Software%20applications" target="_blank">re3data</a> can be used to search for specific repositories through which software can be published.
+ Where will the software be stored? Does the storage place have a clear preservation policy?
+
+
+ Für die Aufbewahrung der entstandenen Software sollte ein adäquater Ort gefunden werden. Je nach Anforderungen und Möglichkeiten kann dies von einer einfachen, lokalen Lösung bis hin zu einem spezialisierten Software-Repositorium reichen.
+
+Eine weitreichende Möglichkeit für den langfristigen Erhalt von Software ist beispielsweise <a href="https://www.softwareheritage.org/save-and-reference-research-software/" target="_blank">Software Heritage </a> (für weitere Repositoriums-Beispiele siehe auch diesen Artikel <a href="https://doi.org/10.48550/arXiv.2012.13117" target="_blank">https://doi.org/10.48550/arXiv.2012.13117</a>). Es gibt aber noch weitere Orte, die sich für eine öffentliche, langfristige Verfügbarkeit anbieten. Über <a href="https://www.re3data.org/search?query=&contentTypes%5B%5D=Software%20applications" target="_blank">re3data</a> lassen sich beispielsweise gezielt Repositorien suchen, über die Software publiziert werden kann.
+ Wo soll die Software gespeichert werden? Verfügt der Speicherort über eine klare Aufbewahrungsregelung?
+
+
+ textarea
+ text
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ publicly-available
+ smp/release-and-publish/publicly-available
+
+
+
+ False
+ 1
+ Publicly Availability
+
+
+
+ Öffentliche Verfügbarkeit
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ software-sharing
+ smp/release-and-publish/publicly-available/software-sharing
+
+
+
+ False
+ 0
+ Software is increasingly perceived as a relevant outcome of the scientific knowledge process. Thus, the <a href="https://www.ouvrirlascience.fr/second-national-plan-for-open-science/" target="_blank">Second French plan for Open Science</a> foresees that software will become the third pillar in scientific publishing, alongside text and data publications.
+
+<a href="https://wissenschaftliche-integritaet.de/en/code-of-conduct/providing-public-access-to-research-results/" target="_blank">Guideline 13 in the DFG Code "Guidelines for Safeguarding Good Scientific Practice"</a> explicitly recommends that "[s]oftware programmed by researchers themselves is made publicly available along with the source code".
+
+It makes sense to define a contact person or email address who will be available as a contact person for the users over a longer period of time (beyond the project duration).
+ Will this software be publicly available?
+
+
+ Software wird zunehmend als relevantes Ergebnis des wissenschaftlichen Erkenntnisprozesses wahrgenommen. So sieht der <a href="https://www.ouvrirlascience.fr/second-national-plan-for-open-science/" target="_blank">zweite französische Plan für Open Science</a> vor, dass Software die dritte Säule im wissenschaftliche Publikationswesen werden soll, neben Text- und Daten-Veröffentlichungen.
+
+Die <a href="https://wissenschaftliche-integritaet.de/kodex/herstellung-von-offentlichem-zugang-zu-forschungsergebnissen/" target="_blank">Leitlinie 13 im DFG-Kodex "Leitlinien zur Sicherung guter wissenschaftlicher Praxis"</a> empfiehlt explizit, dass "[s]elbst programmierte Software [..] unter Angabe des Quellcodes öffentlich zugänglich gemacht" wird.
+
+Es ist sinnvoll eine Kontaktperson oder Emailadresse zu definieren, die über einen längeren Zeitraum (über die Projektlaufzeit hinaus) als Ansprechpartner für die Nutzer zur Verfügung steht.
+ Wird diese Software öffentlich zugänglich sein?
+
+
+ yesno
+ boolean
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ software-repository
+ smp/release-and-publish/publicly-available/software-repository
+
+
+
+ False
+ 1
+ If software is to be made publicly accessible, then it makes sense to find a suitable place for this. For example, <a href="https://wissenschaftliche-integritaet.de/en/code-of-conduct/documentation/" target="_blank">Guideline 12 in the DFG Code of Good Scientific Practice</a> recommends that "[w]here research software is being developed, the source code is documented".
+<a href="https://doi.org/10.15497/RDA00068" target="_blank">FAIR4RS</a> F4 and A1 also explicitly ask how easy software can be found and to what extent scientific citation is supported.
+ In which repository or archive will the software be held? How easy can it be found? What strategy is used to keep the software usable?
+
+
+ Wenn Software öffentlich zugänglich gemacht werden soll, dann ist es sinnvoll, hierfür einen geeigneten Ort zu suchen. So empfiehlt etwa die <a href="https://wissenschaftliche-integritaet.de/kodex/dokumentation/" target="_blank">Leitlinie 12 im DFG-Kodex "Leitlinien zur Sicherung guter wissenschaftlicher Praxis"</a>, dass "[b]ei der Entwicklung von Forschungssoftware [..] der Quellcode dokumentiert" wird.
+In <a href="https://doi.org/10.15497/RDA00068" target="_blank">FAIR4RS</a> F4 und A1 wird auch explizit danach gefragt, wie leicht Software gefunden werden kann und inwiefern das wissenschaftliche Zitieren unterstützt wird.
+ In welchem Repository oder Archiv wird die Software aufbewahrt? Wie leicht kann es gefunden werden? Welche Strategie wird angewandt, um die Software benutzbar zu halten?
+
+
+ textarea
+ text
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ contribute-software
+ smp/release-and-publish/publicly-available/contribute-software
+
+
+
+ False
+ 2
+ It is reasonable for software to be handed over to a scientific community for collective processing once it has reached a certain level of maturity. Such decisions should be planned well in advance. Experience shows that this can either mean a lot of communication work or no one taking notice of this possibility. For this purpose, for example, the corresponding Git system could enable external developer to contribute to the code.
+ Will users have the possibility to contribute to your software?
+
+
+ Es kann sinnvoll sein, dass Software ab einem gewissen Reifegrad an eine wissenschaftliche Gemeinschaft zur kollektiven Bearbeitung übergeben wird. Solche Entscheidungen sollten gut im Voraus geplant werden. Die Erfahrung zeigt, dass dies entweder viel Kommunikationsarbeit bedeuten kann oder aber niemand von dieser Möglichkeit Notiz nimmt. Hierfür könnte beispielsweise das entsprechende Git-System für das Software-Projekt geöffnet werden, damit auch Externe zum Code beitragen können.
+ Werden die Nutzer die Möglichkeit haben, zu Ihrer Software beizutragen?
+
+
+ textarea
+ text
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ peer-review
+ smp/release-and-publish/publicly-available/peer-review
+
+
+
+ False
+ 3
+ For software in a scientific context, it is reasonable to subject it to an (open) review process. This can be in the form of a review or also a certification. For scientific software review, for example, there is the <a href="https://joss.theoj.org" target="_blank">Journal of Open Source Software</a>. Besides this, subject-specific standards for reviewing scientific software are also becoming established, for <a href="https://doi.org/10.11588/ai.2020.1.81423" target="_blank">example in archaeology</a>.
+
+Further literature references on the topic may also be of interest:
+
+* Eisty and Carver (2022): Developers perception of peer code review in research software development, In: Empirical Software Engineering 27, 13, <a href="https://doi.org/10.1007/s10664-021-10053-x" target="_blank">https://doi.org/10.1007/s10664-021-10053-x</a>.
+* Bosu (2013): Modeling Modern Code Review Practices in Open Source Software Development Organizations, IDoESE '13 Baltimore, <a href="https://www2.umbc.edu/eseiw2013/idoese/pdf/eseiw2013_IDoESE_188.pdf" target="_blank">https://www2.umbc.edu/eseiw2013/idoese/pdf/eseiw2013_IDoESE_188.pdf</a>.
+ Is (Open) Peer Review planned for the software?
+
+
+ Für Software im wissenschaftlichen Kontext kann es Sinn ergeben, diese einem (offenen) Begutachtungsprozess zu unterziehen. Dies kann in Form einer Rezension oder auch einer Zertifizierung geschehen. Für wissenschaftliche Software gibt es beispielsweise das <a href="https://joss.theoj.org" target="_blank">Journal of Open Source Software</a>. Parallel dazu etablieren sich auch fachspezifische Standards zur Begutachtung von wissenschaftlicher Software, wie <a href="https://doi.org/10.11588/ai.2020.1.81423" target="_blank">beispielsweise in der Archäologie</a>.
+
+Weitere Literaturhinweise zu dem Thema können ebenfalls interessant sein:
+
+* Eisty und Carver (2022): Developers perception of peer code review in research software development, In: Empirical Software Engineering 27, 13, <a href="https://doi.org/10.1007/s10664-021-10053-x" target="_blank">https://doi.org/10.1007/s10664-021-10053-x</a>.
+* Bosu (2013): Modeling Modern Code Review Practices in Open Source Software Development Organizations, IDoESE '13 Baltimore, <a href="https://www2.umbc.edu/eseiw2013/idoese/pdf/eseiw2013_IDoESE_188.pdf" target="_blank">https://www2.umbc.edu/eseiw2013/idoese/pdf/eseiw2013_IDoESE_188.pdf</a>.
+ Ist (offenes) Peer Review für die Software geplant?
+
+
+ textarea
+ text
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ metadata
+ smp/release-and-publish/metadata
+
+
+
+ False
+ 2
+ Metadata
+
+
+
+ Metadaten
+
+
+
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ assign-metadata
+ smp/release-and-publish/metadata/assign-metadata
+
+
+
+ False
+ 0
+ For the publication of software, it is strongly recommended to include metadata (see <a href="https://doi.org/10.15497/RDA00068" target="_blank">FAIR4RS</a> F1 to F2 and A2). <a href="https://wissenschaftliche-integritaet.de/en/code-of-conduct/cross-phase-quality-assurance/" target="_blank">Guideline 7 in the DFG Code "Guidelines for Safeguarding Good Scientific Practice"</a> also stipulates that "[t]he source code of publicly available software must be persistent, citable and documented". If no publication is planned, it can still be useful to enrich the software with metadata. This can be particularly helpful for long-term storage at the institute, to make it easier to use the software at a later stage.
+
+For example with a <a href="https://citation-file-format.github.io" target="_blank">.cff file</a> you can provide metadata in a human- and machine-readable way for your software. With the <a href="https://w3id.org/okn/o/sd" target="_blank">Software Description Ontology</a> you can also use an ontology to formally describe the software. And this handout on the <a href="https://doi.org/10.12688/f1000research.26932.2" target="_blank">relevance of software citations</a> once again collects the essential points on this complex of topics.
+ How do you assign metadata for your software?
+
+
+ Für die Veröffentlichung von Software ist es empfohlen die Software mit Metadaten zu beschreiben (siehe <a href="https://doi.org/10.15497/RDA00068" target="_blank">FAIR4RS</a> F1 bis F2 und A2). Die <a href="https://wissenschaftliche-integritaet.de/kodex/phasenubergreifende-qualitatssicherung/" target="_blank">Leitlinie 7 im DFG-Kodex "Leitlinien zur Sicherung guter wissenschaftlicher Praxis"</a> schreibt ebenfalls vor, dass "[d]er Quellcode von öffentlich zugänglicher Software [..] persistent zitierbar und dokumentiert sein" muss. Falls keine Publikation geplant ist, kann es dennoch sinnvoll sein, die Software mit Metadaten anzureichern. Besonders für die langfristige Aufbewahrung am Institut kann dies hilfreich sein, um ein späteres Umgehen mit der Software zu erleichtern.
+
+Beispielsweise mit einer <a href="https://citation-file-format.github.io" target="_blank">.cff-Datei</a> können Sie vergleichsweise einfach Metadaten in menschen- und maschinenlesbarer Art zu Ihrer Software zur Verfügung stellen. Mit der <a href="https://w3id.org/okn/o/sd" target="_blank">Software Description Ontology</a> können Sie auch eine Ontologie zur formalen Beschreibung der Software verwenden. Diese Handreichung zur <a href="https://doi.org/10.12688/f1000research.26932.2" target="_blank">Relevanz von Software-Zitationen</a> sammelt nochmals die wesentlichen Punkte zu diesem Themenkomplex.
+ Wie vergeben Sie Metadaten für Ihre Software?
+
+
+ textarea
+ text
+
+
+
+
+
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ software-pid
+ smp/release-and-publish/metadata/software-pid
+
+
+
+ False
+ 1
+ For long-term availability and clear allocation, it is recommended to publish the software (version) with a persistent identifier. This recommendation goes hand in hand with <a href="https://doi.org/10.15497/RDA00068" target="_blank">FAIR4RS</a> F3 and <a href="https://wissenschaftliche-integritaet.de/en/code-of-conduct/cross-phase-quality-assurance/" target="_blank">guideline 7 in the DFG Code "Guidelines for Safeguarding Good Scientific Practice"</a>. After <a href="https://doi.org/10.15497/RDA00068" target="_blank">FAIR4RS</a> F1.1, it may also be useful to place a separate identifier on the individual software versions or components. An example of a persistent identifier is the Digital Object Identifier (DOI). In terms of research software, for example, a GitHub/GitLab Zenodo integration can generate a citable object including DOI.
+ Do you give a persistent identifier for you software?
+
+
+ Für die langfristige Verfügbarkeit und die klare Zuordnung ist es empfehlenswert, die Software(-version) mit einem persistenten Identifikator zu veröffentlichen. Diese Empfehlung geht einher mit <a href="https://doi.org/10.15497/RDA00068" target="_blank">FAIR4RS</a> F3 und der <a href="https://wissenschaftliche-integritaet.de/kodex/phasenubergreifende-qualitatssicherung/" target="_blank">Leitlinie 7 im DFG-Kodex "Leitlinien zur Sicherung guter wissenschaftlicher Praxis"</a>. Ein Beispiel für einen persistenten Identifikator ist etwa der Digital Object Identifier (DOI). Nach <a href="https://doi.org/10.15497/RDA00068" target="_blank">FAIR4RS</a> F1.1 kann es auch sinnvoll sein auf die einzelnen Software-Versionen oder -Komponenten einen eigenen Identifier zu legen. Bezogen auf Forschungssoftware kann beispielsweise eine GitHub-/GitLab-Zenodo-Integration ein zitierfähiges Objekt samt DOI erzeugen.
+ Geben Sie einen dauerhaften Identifikator für Ihre Software an?
+
+
+ checkbox
+ text
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ support
+ smp/release-and-publish/support
+
+
+
+ False
+ 3
+ Support
+
+
+
+ Support
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ support-for-software
+ smp/release-and-publish/support/support-for-software
+
+
+
+ False
+ 0
+
+ Do you plan to give support or help to re-users of your software?
+
+
+
+ Planen Sie Unterstützung oder Hilfe für Nutzende Ihrer Software anzubieten?
+
+
+ yesno
+ boolean
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ feedback-process
+ smp/release-and-publish/support/feedback-process
+
+
+
+ False
+ 1
+ When you make your software available to interested parties, it is advisable to think about how communication processes should be set up. For example, which channels do you offer? And do you want to provide support on your own or is it reasonable to support a (developing) software community? Depending on the extent of communication with other users, it may be advisable to be aware of the organisation of incoming requests in advance. For example, Git systems already offer ticket systems with which external requests can be organised in a structured and transparent way.
+ How do you organise the support and feedback process with other users?
+
+
+ Wenn Sie Ihre Software Interessierten zur Verfügung stellen ist es ratsam sich auch gleich darüber Gedanken zu machen, wie eventuell Kommunikationsprozesse angelegt werden sollen. Welche Kanäle bietet man beispielsweise an? Und möchte man die Unterstützung alleine gewährleisten oder ist die Unterstützung einer (sich entwickelnden) Software-Gemeinschaft hierfür sinnvoll? Je nach Umfang der Kommunikation mit anderen Nutzenden kann es empfehlenswert sein sich schon im Vorfeld über die Organisation der eingehenden Anfragen bewusst zu werden. So bieten beispielsweise die Git-Systeme schon Ticket-Funktionen, mit denen externe Anfragen strukturiert und transparent organisiert werden können.
+ Wie organisieren Sie den Support- und Feedbackprozess mit anderen Nutzenden?
+
+
+ textarea
+ text
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ relation-SMP-DMP
+ smp/release-and-publish/support/relation-SMP-DMP
+
+
+
+ False
+ 2
+ If your software management plan is linked to other management plans, e.g. as a sub-project of a larger research network, you can document this here.
+ Does your Software Management Plan relate to other Software/Data Management Plans?
+
+
+ Wenn Ihr Software-Management-Plan in Verbindung mit anderen Management-Plänen steht, z.B. als Teilprojekt eines größeren Forschungsverbundes, dann können Sie dies hier dokumentieren.
+ Steht Ihr Software-Management-Plan in Beziehung zu anderen Software-/Daten-Management-Plänen?
+
+
+ textarea
+ text
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
+ publish-smp
+ smp/release-and-publish/support/publish-smp
+
+
+
+ False
+ 3
+ If so, you can note the location here.
+ Do you intend to make your software management plan publicly available (later)?
+
+
+ Wenn ja, können Sie hier auch noch den Ort notieren.
+ Beabsichtigen Sie, Ihren Software-Management-Plan (später) öffentlich zugänglich zu machen?
+
+
+ radio
+ text
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms/
+ legal-and-ethics
+ smp/legal-and-ethics
+
+
+ 4
+ Legal and Ethics
+ Rechtliche und ethische Fragen
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms/
+ intellectual-rights
+ smp/legal-and-ethics/intellectual-rights
+
+
+
+ False
+ 0
+ Intellectual Property Rights
+
+
+
+ Rechte am geistigen Eigentum
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms/
+ software-property-rights
+ smp/legal-and-ethics/intellectual-rights/software-property-rights
+
+
+
+ False
+ 0
+ It is advisable to be clear in advance about the legal situation of the software (see <a href="https://doi.org/10.15497/RDA00068" target="_blank">FAIR4RS</a> R1.2). In addition to institutional regulations, labour law exploitation are particularly relevant here. In most cases, it is written down in the employment contracts. Please check this. If you are unsure about this, it is advisable to contact your own superior(s). It can also be useful to ask at your own institute for advice; colleagues from the IT, Scientific Computing Unit, Research Coordination, Legal Department, etc. can help you.
+ What is the legal ownership of the software?
+
+
+ Es ist empfehlenswert, sich im Vorfeld bereits über die rechtlichen Besitzverhältnisse an der Software klar zu werden (siehe <a href="https://doi.org/10.15497/RDA00068" target="_blank">FAIR4RS</a> R1.2). Neben institutionellen Regelungen sind hier besonders arbeitsrechtliche Vorgaben relevant. Meist steht in den Arbeitsverträgen hierzu bereits etwas. Bitte überprüfen Sie dies. Wenn Sie sich hierbei unsicher sind, ist es ratsam, sich mit den eigenen Vorgesetzten in Verbindung zu setzen. Ebenso kann es sinnvoll sein, am eigenen Institut hierbei um Rat zu fragen; Kolleg_innen aus der IT, Scientific Computing Unit, Forschungskoordination, Rechtsabteilung etc. können Ihnen hierbei weiterhelfen.
+ Wie ist die rechtliche Situation?
+
+
+ textarea
+ text
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms/
+ external-software-rights
+ smp/legal-and-ethics/intellectual-rights/external-software-rights
+
+
+
+ False
+ 1
+ When using external code elements, you must clarify in advance to what extent you are allowed to use these components for your software. Especially if you are planning to publish the software and grant a licence, you must take this point into account. If in doubt, ask your local colleagues from the IT, Scientific Computing Unit, Research Coordination, Legal Department etc.
+ Does the project use and/or produce software that is protected by third party intellectual or industrial property rights?
+
+
+ Bei der Nutzung von externen Code-Elementen müssen Sie vorab schon klären, inwiefern Sie diese Komponenten für Ihre Software nutzen dürfen. Besonders wenn Sie eine Veröffentlichung der Software und eine Lizenzvergabe planen, müssen Sie diesen Punkt beachten. Im Zweifel fragen Sie Ihre lokalen Kolleg_innen aus der IT, Scientific Computing Unit, Forschungskoordination, Rechtsabteilung etc.
+ Wird im Rahmen des Projekts Software verwendet und/oder hergestellt, die durch geistige oder gewerbliche Eigentumsrechte Dritter geschützt ist?
+
+
+ textarea
+ text
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms/
+ license
+ smp/legal-and-ethics/license
+
+
+
+ False
+ 1
+ License
+
+
+
+ Lizenzen
+
+
+
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms/
+ software-license
+ smp/legal-and-ethics/license/software-license
+
+
+
+ True
+ 0
+ There are good arguments for assigning a license. <a href="https://wissenschaftliche-integritaet.de/en/code-of-conduct/providing-public-access-to-research-results/" target="_blank">Guideline 13 in the DFG Code of Conduct "Guidelines for Safeguarding Good Scientific Practice"</a> even explicitly states that if "self-developed research software is to be made available to third parties, an appropriate licence is provided". <a href="https://doi.org/10.15497/RDA00068" target="_blank">FAIR4RS</a> R1.1 also emphasises the same. Please also consider the compatibility with already integrated third-party libraries.
+
+The following websites give you an initial overview of software and licences:
+
+* <a href="https://choosealicense.com" target="_blank">https://choosealicense.com</a>
+* <a href="https://github.com/readme/guides/open-source-licensing" target="_blank">https://github.com/readme/guides/open-source-licensing</a>
+* <a href="https://opensource.org/licenses" target="_blank">https://opensource.org/licenses</a>
+* <a href="https://tldrlegal.com" target="_blank">https://tldrlegal.com</a>
+ Under what kind of license(s) will the software be published?
+
+
+ Wenn Sie eine Software entwickeln, spricht vieles dafür, diese auch mit einer Lizenz zu versehen. Die <a href="https://wissenschaftliche-integritaet.de/kodex/herstellung-von-offentlichem-zugang-zu-forschungsergebnissen/" target="_blank">Leitlinie 13 im DFG-Kodex "Leitlinien zur Sicherung guter wissenschaftlicher Praxis"</a> sieht dies explizit vor. Wenn Sie eine "eigens entwickelte Forschungssoftware für Dritte bereitgestellt [wird, ist] diese mit einer angemessenen Lizenz [zu] versehen". Das Gleiche betont auch <a href="https://doi.org/10.15497/RDA00068" target="_blank">FAIR4RS</a> R1.1. Beachten Sie bitte auch die Kompatibilität mit bereits eingebundenen Dritt-Bibliotheken.
+
+Folgende Seiten geben Ihnen einen ersten Überblick zu Software und Lizenzen:
+
+* <a href="https://choosealicense.com" target="_blank">https://choosealicense.com</a>
+* <a href="https://github.com/readme/guides/open-source-licensing" target="_blank">https://github.com/readme/guides/open-source-licensing</a>
+* <a href="https://opensource.org/licenses" target="_blank">https://opensource.org/licenses</a>
+* <a href="https://tldrlegal.com" target="_blank">https://tldrlegal.com</a>
+ Unter welche Art von Lizenz(en) wird die Software fallen?
+
+
+ checkbox
+ text
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms/
+ dual-use
+ smp/legal-and-ethics/dual-use
+
+
+
+ False
+ 2
+ Dual Use
+
+
+
+ Doppelter Verwendungszweck ("Dual Use")
+
+
+
+
+
+
+
+
+ https://rdmorganiser.github.io/terms/
+ dual-use-software
+ smp/legal-and-ethics/dual-use/dual-use-software
+
+
+
+ False
+ 0
+ Please note that depending on the field of application, software may have a dual use potential (civil and military). If this is the case, special measures are required. With Regulation <a href="http://data.europa.eu/eli/reg/2021/821/oj" target="_blank">EU 2021/821 (EU Dual-Use Regulation)</a>, all EU Member States have established common licensing requirements and procedures for the export, technical assistance and transfer of dual use items (see the description of the <a href="https://www.zoll.de/DE/Fachthemen/Aussenwirtschaft-Bargeldverkehr/Warenausfuhr/Waren/Dual-Use-Gueter/dual-use-gueter_node.html" target="_blank">Federal German Customs</a>). The <a href="https://www.bafa.de" target="_blank">Federal Office of Economics and Export Control</a> is responsible for issuing export licenses in the Federal Republic. If in doubt, contact your local IT security officer.
+ Can the software also be used for military purposes?
+
+
+ Bitte beachten Sie, dass Software, je nach Anwendungsfeld, eine doppelte Verwendungsmöglichkeit (zivil und militärisch) aufweisen kann. Sollte dies der Fall sein, sind besondere Maßnahmen erforderlich. Mit der Verordnung <a href="http://data.europa.eu/eli/reg/2021/821/oj" target="_blank">EU 2021/821 (EU Dual-Use Regulation)</a> haben alle EU-Mitgliedstaaten eine gemeinsame Genehmigungspflicht und Verfahrensweise bei der Ausfuhr, der technischen Unterstützung und der Verbringung von Gütern mit doppelter Verwendungsmöglichkeit festgelegt (siehe die <a href="https://www.zoll.de/DE/Fachthemen/Aussenwirtschaft-Bargeldverkehr/Warenausfuhr/Waren/Dual-Use-Gueter/dual-use-gueter_node.html" target="_blank">Beschreibung des bundesdeutschen Zolls</a>). Die Erteilung von Ausfuhrgenehmigungen in der Bundesrepublik geschieht durch das <a href="https://www.bafa.de" target="_blank">Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA)</a>. Kontaktieren Sie im Zweifel Ihre lokalen IT-Sicherheitsbeauftragten.
+ Kann die Software auch für militärische Zwecke genutzt werden?
+
+
+ textarea
+ text
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/rdmorganiser/questions/snf.xml b/rdmorganiser/questions/snf.xml
index 69c97a39..1431d676 100644
--- a/rdmorganiser/questions/snf.xml
+++ b/rdmorganiser/questions/snf.xml
@@ -7,6 +7,12 @@
2SNFSNF
+
+ SNF
+
+ SNF
+
+ SNFhttps://rdmorganiser.github.io/terms
@@ -28,12 +34,12 @@
False20Project coordination
- Projektkoordination
-
-
+ Projektkoordination
+
+
@@ -47,12 +53,12 @@
True0
- Which persons or institutions are responsible for the project coordination?
- Welche Personen oder Institutionen sind verantwortlich für die Projektkoordination?
-
+
+ Welche Personen oder Institutionen sind verantwortlich für die Projektkoordination?
+ texttext
@@ -73,12 +79,12 @@
True21Project partners
- Projektpartner
- project partner
- Projektpartnerproject partners
+ Projektpartner
+
+ ProjektpartnerProjektpartner
@@ -92,12 +98,12 @@
False0
- Project partner
- Projektpartner
-
+
+ Projektpartner
+ texttext
@@ -119,12 +125,12 @@
1More and more universities and scientific institutions adopt research data management policies. These contain, among other things, recommendations and / or demands concerning the handling of research data by researchers of the institution.
<a href="https://data.uni-bielefeld.de/en/policy" target="_blank">Principles and guidelines on handling research data at Bielefeld University</a> or the <a href="http://www.uni-goettingen.de/en/488918.html" target="_blank">Research data policy of the Georg-August University Goettingen</a>.
- Immer mehr Hochschulen und wissenschaftliche Einrichtungen verabschieden Leitlinien oder Richtlinien (oft auch als „Policies“ bezeichnet) zum Forschungsdatenmanagement. Diese enthalten unter anderem Empfehlungen und/oder Vorgaben zum Umgang mit Forschungsdaten, die die Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler der Einrichtung beachten sollten oder müssen (je nach Grad der Verbindlichkeit). Beispiele für solche Richtlinien sind die <a href="https://data.uni-bielefeld.de/de/policy" target="_blank">Grundsätze zu Forschungsdaten</a> der Universität Bielefeld oder die <a href="http://www.uni-goettingen.de/de/01-juli-2014-forschungsdaten-leitlinie-der-universitaet-goettingen-einschl-umg/488918.html" target="_blank">Leitlinien zum Umgang mit Forschungsdaten</a> der Georg-August-Universität Göttingen.Does your institution have rules or guidelines for the handling of research data? If yes, please briefly outline them and refer to more detailed sources of information if necessary. Please also indicate, if the rules / guidelines are mandatory or optional.
- Gibt es an Ihrer Einrichtung Regeln oder Richtlinien zum Umgang mit den im Projekt erhobenen Forschungsdaten? Wenn ja, skizzieren Sie diese kurz und verweisen Sie ggf. auf weiterführende Informationen. Geben Sie bitte auch an, welchen Grad an Verbindlichkeit sie haben.
-
+ Immer mehr Hochschulen und wissenschaftliche Einrichtungen verabschieden Leitlinien oder Richtlinien (oft auch als „Policies“ bezeichnet) zum Forschungsdatenmanagement. Diese enthalten unter anderem Empfehlungen und/oder Vorgaben zum Umgang mit Forschungsdaten, die die Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler der Einrichtung beachten sollten oder müssen (je nach Grad der Verbindlichkeit). Beispiele für solche Richtlinien sind die <a href="https://data.uni-bielefeld.de/de/policy" target="_blank">Grundsätze zu Forschungsdaten</a> der Universität Bielefeld oder die <a href="http://www.uni-goettingen.de/de/01-juli-2014-forschungsdaten-leitlinie-der-universitaet-goettingen-einschl-umg/488918.html" target="_blank">Leitlinien zum Umgang mit Forschungsdaten</a> der Georg-August-Universität Göttingen.
+ Gibt es an Ihrer Einrichtung Regeln oder Richtlinien zum Umgang mit den im Projekt erhobenen Forschungsdaten? Wenn ja, skizzieren Sie diese kurz und verweisen Sie ggf. auf weiterführende Informationen. Geben Sie bitte auch an, welchen Grad an Verbindlichkeit sie haben.
+ textareatext
@@ -145,13 +151,13 @@
True3Please give the name and an email address.
+ Who is/are the contact person(s) for data management questions?
+
+ Bitte geben Sie den Namen und eine Email Adresse
an.
- Who is/are the contact person(s) for data management questions?Wer ist bei diesem Partner der/die Ansprechpartner/in für das Datenmanagement?
-
- texttext
@@ -182,20 +188,20 @@ an.True0Data set
- DatensatzThe following questions collect information on the data that is produced or used in the project. They also help to estimate the value of the data in terms of potential re-use and long-term preservation.
Before data is newly created, it is advisable to check if there is existing data that could be re-used. This way, redundant collection or creation of research data is prevented. This saves efforts and costs. Also, there shall be collected no more information than necessary.
The information regarding the data collected, produced or used in the project is gathered along datasets. The definition of these datasets is an important conceptional decision that has to be made individually and carefully for each project.
+ dataset
+ datasets
+ DatensatzDie nächsten Fragen dienen zur Beschreibung der Datensätze, die im Projekt erzeugt und/oder verwendet werden. Sie helfen zudem, den Wert der Daten hinsichtlich der potentiellen Nachnutzung und einer späteren Archivierung einschätzen zu können.
Vor der Erzeugung von Daten empfiehlt es sich zu prüfen, ob bereits vorhandene Daten nachgenutzt werden können. Die Vermeidung doppelter Erhebungen spart Aufwand und Kosten.
Die Angaben zu den im Projekt erzeugten oder verwendeten Daten sind nach „Datensätzen“ strukturiert. Die Definition dessen, was jeweils ein Datensatz ist, ist eine wichtige konzeptionelle Entscheidung, die für jedes Vorhaben bzw. Projekt individuell getroffen und sorgfältig abgewogen werden muss.
- datasetDatensatz
- datasetsDatensätze
@@ -213,16 +219,16 @@ Die Angaben zu den im Projekt erzeugten oder verwendeten Daten sind nach „Date
* quantitative online survey
* 3D model / digital reconstruction of a stone age settlement
* software developed within the project
+ What kind of dataset is it?
+
+ Bitte beschreiben Sie hier kurz, um welchen Datentyp es sich handelt und mit welcher Methode die Daten erhoben oder erstellt wurden, z. B.:
* quantitative Online-Befragung
* 3D-Modellierung / digitale Rekonstruktion einer steinzeitlichen Siedlung
* Software, die im Projekt entwickelt wird
- What kind of dataset is it?Um was für einen Datensatz handelt es sich?
-
- textareatext
@@ -243,12 +249,12 @@ Die Angaben zu den im Projekt erzeugten oder verwendeten Daten sind nach „Date
True1Data origin
- Datenursprung
- dataset
- Datensatzdatasets
+ Datenursprung
+
+ DatensatzDatensätze
@@ -262,12 +268,12 @@ Die Angaben zu den im Projekt erzeugten oder verwendeten Daten sind nach „Date
False1
- Is the dataset being created or re-used?
- Wird der Datensatz selbst erzeugt oder nachgenutzt?
-
+
+ Wird der Datensatz selbst erzeugt oder nachgenutzt?
+ radiotext
@@ -290,12 +296,12 @@ Die Angaben zu den im Projekt erzeugten oder verwendeten Daten sind nach „Date
False2
- If re-used, who created the dataset?
- Wenn nachgenutzt, wer hat den Datensatz erzeugt?
-
+
+ Wenn nachgenutzt, wer hat den Datensatz erzeugt?
+ textareatext
@@ -316,12 +322,12 @@ Die Angaben zu den im Projekt erzeugten oder verwendeten Daten sind nach „Date
False3
- If re-used, under which address, PID or URL can the dataset be found?
- Wenn nachgenutzt, unter welcher Adresse, PID oder URL ist der Datensatz verfügbar?
-
+
+ Wenn nachgenutzt, unter welcher Adresse, PID oder URL ist der Datensatz verfügbar?
+ texttext
@@ -342,12 +348,12 @@ Die Angaben zu den im Projekt erzeugten oder verwendeten Daten sind nach „Date
True3Data size
- Datengröße
- dataset
- Datensatzdatasets
+ Datengröße
+
+ DatensatzDatensätze
@@ -361,12 +367,12 @@ Die Angaben zu den im Projekt erzeugten oder verwendeten Daten sind nach „Date
False1
- What is the actual or expected size of the dataset?
- Was ist die tatsächliche oder erwartete Größe des Datensatzes?
-
+
+ Was ist die tatsächliche oder erwartete Größe des Datensatzes?
+ radiofloat
@@ -389,12 +395,12 @@ Die Angaben zu den im Projekt erzeugten oder verwendeten Daten sind nach „Date
False2Optional. This is only of concern if the data production rate reaches TB scale.
- Optional. Dies ist nur relevant, wenn das Wachstum die TB-Größenordnung erreicht.How much data is produced per year?
- Wie hoch ist die erwartete Erzeugungsrate der Daten pro Jahr?
-
+ Optional. Dies ist nur relevant, wenn das Wachstum die TB-Größenordnung erreicht.
+ Wie hoch ist die erwartete Erzeugungsrate der Daten pro Jahr?
+ textinteger
@@ -415,12 +421,12 @@ Die Angaben zu den im Projekt erzeugten oder verwendeten Daten sind nach „Date
True4Formats
- Formate
- dataset
- Datensatzdatasets
+ Formate
+
+ DatensatzDatensätze
@@ -434,12 +440,12 @@ Die Angaben zu den im Projekt erzeugten oder verwendeten Daten sind nach „Date
False4When choosing a data format, one should consider the consequences for collaborative use, long-term preservation as well as re-use. It is advisable to prefer formats that are standardised, open, non-proprietary and well-established in the respective scholarly community. More criteria and detailed explanations can be found e.g. in the <a href="https://escience.aip.de/wissgrid/publikationen/Leitfaden_Data-Management-WissGrid.pdf" target="_blank">WissGrid-Leitfaden, pp. 22 f.</a>).
- Bei der Wahl des Dateiformates sollten auch die Konsequenzen für die kollaborative Nutzung, die Langzeitarchivierung sowie die Nachnutzung beachtet werden. Es empfiehlt sich, möglichst standardisierte, nicht-proprietäre und allgemein bzw. in der spezifischen Community verbreitete Formate zu nutzen. Weitere Kriterien sowie detaillierte Erläuterungen sind z. B. im <a href="https://escience.aip.de/wissgrid/publikationen/Leitfaden_Data-Management-WissGrid.pdf" target="_blank">WissGrid-Leitfaden, S. 22 f.</a>) zu finden.Which file formats are used?
- In welchen Formaten liegen die Daten vor?
-
+ Bei der Wahl des Dateiformates sollten auch die Konsequenzen für die kollaborative Nutzung, die Langzeitarchivierung sowie die Nachnutzung beachtet werden. Es empfiehlt sich, möglichst standardisierte, nicht-proprietäre und allgemein bzw. in der spezifischen Community verbreitete Formate zu nutzen. Weitere Kriterien sowie detaillierte Erläuterungen sind z. B. im <a href="https://escience.aip.de/wissgrid/publikationen/Leitfaden_Data-Management-WissGrid.pdf" target="_blank">WissGrid-Leitfaden, S. 22 f.</a>) zu finden.
+ In welchen Formaten liegen die Daten vor?
+ textareatext
@@ -460,12 +466,12 @@ Die Angaben zu den im Projekt erzeugten oder verwendeten Daten sind nach „Date
True10Way of data collection
- Art der Erhebung
- dataset
- Datensatzdatasets
+ Art der Erhebung
+
+ DatensatzDatensätze
@@ -480,12 +486,12 @@ Die Angaben zu den im Projekt erzeugten oder verwendeten Daten sind nach „Date
1This information is necessary to be able to reconstruct the process by which the data was generated. It is also a prerequisite to judge the objectivity, reliability and validity of the dataset.
For reproducible data, it is also required to re-generate the data if need be.
- Diese Informationen sind für alle Arten von Daten relevant, um ihre Genese nachvollziehen zu können. Bei reproduzierbaren Daten kommt ein weiterer Aspekt hinzu. Diese müssen nicht notwendigerweise aufbewahrt werden - allerdings müssen alle Geräte, Software und auch Informationen über die Vorgehensweise erhalten bleiben, die notwendig sind, um die Daten erneut erstellen zu können.Which tools, software, technologies or processes are used to generate or collect the data?
- Welche Instrumente, Software, Technologien oder Verfahren werden zur Erzeugung oder Erfassung der Daten genutzt?
-
+ Diese Informationen sind für alle Arten von Daten relevant, um ihre Genese nachvollziehen zu können. Bei reproduzierbaren Daten kommt ein weiterer Aspekt hinzu. Diese müssen nicht notwendigerweise aufbewahrt werden - allerdings müssen alle Geräte, Software und auch Informationen über die Vorgehensweise erhalten bleiben, die notwendig sind, um die Daten erneut erstellen zu können.
+ Welche Instrumente, Software, Technologien oder Verfahren werden zur Erzeugung oder Erfassung der Daten genutzt?
+ textareatext
@@ -507,13 +513,13 @@ For reproducible data, it is also required to re-generate the data if need be.
2To be able to re-use data (e.g. to replicate studies, for meta analysis or to solve new research questions), along with the data the software, equipment and knowledge about special methods to use the data are required .
Just as with the formats, the recommendation is: the more standardised, open and established, the better for re-use.
+ Which software, processes or technologies are necessary to use the data?
+
+ Um Daten nachnutzen zu können, bspw. für die Replikation von Studien, Metaanalysen oder die Beantwortung neuer Forschungsfragen, werden neben den Daten selbst auch die Software, Geräte etc. und das Wissen über spezielle Verfahren zur Nutzung benötigt.
Ebenso wie bei den Formaten gilt hier: je standardisierter, offener und etablierter diese sind, desto einfacher ist i.d.R. eine Nachnutzung möglich.
- Which software, processes or technologies are necessary to use the data?Welche Software, Verfahren oder Technologien sind notwendig, um die Daten zu nutzen?
-
- textareatext
@@ -534,12 +540,12 @@ Ebenso wie bei den Formaten gilt hier: je standardisierter, offener und etablier
False3
- Is documentation about relevant software needed to use the data?
- Wird die Dokumentation von ggf. zur Nutzung notwendiger Software benötigt, um die Daten zu nutzen?
-
+
+ Wird die Dokumentation von ggf. zur Nutzung notwendiger Software benötigt, um die Daten zu nutzen?
+ yesnoboolean
@@ -560,12 +566,12 @@ Ebenso wie bei den Formaten gilt hier: je standardisierter, offener und etablier
True4
- Which methods for the control and documentation of the conistency and quality of the colelcted data will you use?
- Welche Maßnahmen zur Kontrolle und Dokumentation der Konsistenz und Qualität der erhobenen Daten ergreifen Sie?
-
+
+ Welche Maßnahmen zur Kontrolle und Dokumentation der Konsistenz und Qualität der erhobenen Daten ergreifen Sie?
+ checkboxoption
@@ -588,12 +594,12 @@ Ebenso wie bei den Formaten gilt hier: je standardisierter, offener und etablier
True11Versioning
- Versionierung
- dataset
- Datensatzdatasets
+ Versionierung
+
+ DatensatzDatensätze
@@ -607,12 +613,12 @@ Ebenso wie bei den Formaten gilt hier: je standardisierter, offener und etablier
False1
- Are different versions of the dataset created?
- Werden verschiedene Versionen des Datensatzes erzeugt?
-
+
+ Werden verschiedene Versionen des Datensatzes erzeugt?
+ yesnoboolean
@@ -633,12 +639,12 @@ Ebenso wie bei den Formaten gilt hier: je standardisierter, offener und etablier
False2Please briefly describe the project-internal regulations for the versioning of data sets (e.g.: What kind of changes require a new version? How are changes documented? What are the naming rules for different versions?)
- Bitte beschreiben Sie hier kurz projektinterne Regelungen zur Versionierung von Datensätzen (z. B.: Welche Änderungen machen eine neue Version erforderlich? Wie werden die Änderungen dokumentiert? Wie werden die verschiedenen Versionen benannt?)Which versioning strategy is applied for this dataset?
- Welche Versionierungsstrategie wird für diesen Datensatz angewandt?
-
+ Bitte beschreiben Sie hier kurz projektinterne Regelungen zur Versionierung von Datensätzen (z. B.: Welche Änderungen machen eine neue Version erforderlich? Wie werden die Änderungen dokumentiert? Wie werden die verschiedenen Versionen benannt?)
+ Welche Versionierungsstrategie wird für diesen Datensatz angewandt?
+ textareatext
@@ -659,12 +665,12 @@ Ebenso wie bei den Formaten gilt hier: je standardisierter, offener und etablier
False3
- Which technology or tool is used for versioning?
- Welche Technologie bzw. welches Tool wird zur Versionierung verwendet?
-
+
+ Welche Technologie bzw. welches Tool wird zur Versionierung verwendet?
+ radiotext
@@ -687,12 +693,12 @@ Ebenso wie bei den Formaten gilt hier: je standardisierter, offener und etablier
False12Other requirements I
- Weitere Anforderungen I
-
-
+ Weitere Anforderungen I
+
+
@@ -711,6 +717,9 @@ Ebenso wie bei den Formaten gilt hier: je standardisierter, offener und etablier
- <a href="http://www.dfg.de/download/pdf/foerderung/grundlagen_dfg_foerderung/forschungsdaten/richtlinien_forschungsdaten_bildungsforschung.pdf" target="_blank">Guidelines for the provision and use of quantitative data in education research (German)</a>
- <a href="http://www.dfg.de/download/pdf/foerderung/grundlagen_dfg_foerderung/forschungsdaten/foerderkriterien_editionen_literaturwissenschaft.pdf" target="_blank">Elegibility criteria for funding for scholarly editions in the literary studies (German)</a>
- Recommendations on <a href="http://www.dfg.de/download/pdf/foerderung/grundlagen_dfg_foerderung/informationen_fachwissenschaften/geisteswissenschaften/standards_sprachkorpora.pdf" target="_blank">data standards and tools</a> as well as <a href="http://www.dfg.de/download/pdf/foerderung/grundlagen_dfg_foerderung/informationen_fachwissenschaften/geisteswissenschaften/standards_recht.pdf" target="_blank">legal aspects</a> associated with language corpora (German)
+ Are there requirements regarding the data management from other parties (e.g. the scholarly/scientific community)?
+
+ Beispiele für fachspezifische Empfehlungen und Richtlinien sind:
- <a href="http://www.dfg.de/download/pdf/foerderung/grundlagen_dfg_foerderung/forschungsdaten/richtlinien_forschungsdaten_biodiversitaetsforschung.pdf" target="_blank">Richtlinien zum Umgang mit Forschungsdaten in der Biodiversitätsforschung</a>
@@ -718,11 +727,8 @@ Ebenso wie bei den Formaten gilt hier: je standardisierter, offener und etablier
- <a href="http://www.dfg.de/download/pdf/foerderung/grundlagen_dfg_foerderung/forschungsdaten/foerderkriterien_editionen_literaturwissenschaft.pdf" target="_blank">Förderkriterien für wissenschaftliche Editionen in der Literaturwissenschaft</a>
- Empfehlungen zu <a href="http://www.dfg.de/download/pdf/foerderung/grundlagen_dfg_foerderung/informationen_fachwissenschaften/geisteswissenschaften/standards_sprachkorpora.pdf" target="_blank">datentechnischen Standards und Tools</a> sowie zu
- <a href="http://www.dfg.de/download/pdf/foerderung/grundlagen_dfg_foerderung/informationen_fachwissenschaften/geisteswissenschaften/standards_recht.pdf" target="_blank">rechtlichen Fragen</a> bei der Erhebung von Sprachkorpora
- Are there requirements regarding the data management from other parties (e.g. the scholarly/scientific community)?Gibt es von weiteren Seiten (z. B. von der Fachcommunity) Anforderungen an das Datenmanagement, die beachtet werden müssen?
-
- radioboolean
@@ -745,12 +751,12 @@ Ebenso wie bei den Formaten gilt hier: je standardisierter, offener und etablier
False13Other requirements II
- Weitere Anforderungen II
-
-
+ Weitere Anforderungen II
+
+
@@ -766,12 +772,12 @@ Ebenso wie bei den Formaten gilt hier: je standardisierter, offener und etablier
False0Please briefly outline them and refer to more detailed sources of information if necessary. Please also indicate, if the rules / guidelines are mandatory or optional.
- Bitte skizzieren Sie sie kurz und verweisen Sie ggf. auf weiterführende Informationen. Geben Sie bitte auch an, welchen Grad an Verbindlichkeit sie haben.Which are these additional requirements regarding data management?
- Welche Anforderungen an das Datenmanagement sind dies?
-
+ Bitte skizzieren Sie sie kurz und verweisen Sie ggf. auf weiterführende Informationen. Geben Sie bitte auch an, welchen Grad an Verbindlichkeit sie haben.
+ Welche Anforderungen an das Datenmanagement sind dies?
+ textareatext
@@ -792,12 +798,12 @@ Ebenso wie bei den Formaten gilt hier: je standardisierter, offener und etablier
False14Data integration
- Datenintegration
-
-
+ Datenintegration
+
+
@@ -812,12 +818,12 @@ re-used and created data ensures (which goes into the provenance realm)False
0
- Is the integration between the re-used and newly created data ensured? If yes, by which means?
- Wird die Integration zwischen nachgenutzten und erzeugten Daten gewährleistet? Wenn ja, wie?
-
+
+ Wird die Integration zwischen nachgenutzten und erzeugten Daten gewährleistet? Wenn ja, wie?
+ textareatext
@@ -838,12 +844,12 @@ re-used and created data ensures (which goes into the provenance realm)True
15Data structure
- Datenstruktur
- dataset
- Datensatzdatasets
+ Datenstruktur
+
+ DatensatzDatensätze
@@ -857,12 +863,12 @@ re-used and created data ensures (which goes into the provenance realm)False
0
- What is the structure of the data? How are the individual components of the dataset related to each other? How is the dataset related to other datasets used in the project?
- Wie sind die Daten strukturiert? In welchem Verhältnis stehen die einzelnen Komponenten zueinander? In welchem Verhältnis steht der Datensatz zu anderen im Projekt erhobenen oder genutzten Datensätzen?
-
+
+ Wie sind die Daten strukturiert? In welchem Verhältnis stehen die einzelnen Komponenten zueinander? In welchem Verhältnis steht der Datensatz zu anderen im Projekt erhobenen oder genutzten Datensätzen?
+ textareatext
@@ -883,12 +889,12 @@ re-used and created data ensures (which goes into the provenance realm)True
20Metadata
- Metadaten
- dataset
- Datensatzdatasets
+ Metadaten
+
+ DatensatzDatensätze
@@ -902,12 +908,12 @@ re-used and created data ensures (which goes into the provenance realm)True
0
- Which information is necessary for other parties to understand the data (that is, to understand their collection or creation, analysis, and research results obtained on its basis) and to re-use it?
- Welche Informationen sind für Außenstehende notwendig, um die Daten zu verstehen (d. h. ihre Erhebung bzw. Entstehung, Analyse sowie die auf ihrer Basis gewonnenen Forschungsergebnisse nachvollziehen) und nachnutzen zu können?
-
+
+ Welche Informationen sind für Außenstehende notwendig, um die Daten zu verstehen (d. h. ihre Erhebung bzw. Entstehung, Analyse sowie die auf ihrer Basis gewonnenen Forschungsergebnisse nachvollziehen) und nachnutzen zu können?
+ checkboxtext
@@ -930,12 +936,12 @@ re-used and created data ensures (which goes into the provenance realm)True
1
- Which standards, ontologies, classifications etc. are used to describe the data and context information?
- Welche Standards, Ontologien, Klassifikationen etc. werden zur Beschreibung der Daten und Kontextinformation genutzt?
-
+
+ Welche Standards, Ontologien, Klassifikationen etc. werden zur Beschreibung der Daten und Kontextinformation genutzt?
+ checkboxtext
@@ -958,12 +964,12 @@ re-used and created data ensures (which goes into the provenance realm)False
2This information is needed for a Horizon 2020 data management plan.
- Diese Information wird für einen Horizon 2020 Datenmanagementplan benötigt.In case it is unavoidable that you use uncommon or generate project-specific ontologies or vocabularies, will you provide mappings to more commonly used ontologies?
- Sollte es unvermeidbar sein, projektspezifische oder seltene Ontologien, Metadatenschemata oder Vokabulare zu nutzen, werden Mappings zu gängigen Ontologien etc. erstellt?
-
+ Diese Information wird für einen Horizon 2020 Datenmanagementplan benötigt.
+ Sollte es unvermeidbar sein, projektspezifische oder seltene Ontologien, Metadatenschemata oder Vokabulare zu nutzen, werden Mappings zu gängigen Ontologien etc. erstellt?
+ yesnoboolean
@@ -984,12 +990,12 @@ re-used and created data ensures (which goes into the provenance realm)False
3
- Which metadata are collected automatically?
- Welche Metadaten werden automatisch erhoben?
-
+
+ Welche Metadaten werden automatisch erhoben?
+ textareatext
@@ -1010,12 +1016,12 @@ re-used and created data ensures (which goes into the provenance realm)False
4
- Which metadata are collected semi-automatically?
- Welche Metadaten werden semi-automatisch erhoben?
-
+
+ Welche Metadaten werden semi-automatisch erhoben?
+ textareatext
@@ -1036,12 +1042,12 @@ re-used and created data ensures (which goes into the provenance realm)False
5
- Which metadata are collected manually?
- Welche Metadaten werden manuell erhoben?
-
+
+ Welche Metadaten werden manuell erhoben?
+ textareatext
@@ -1062,12 +1068,12 @@ re-used and created data ensures (which goes into the provenance realm)True
6
- Are metadata and context information being checked for correctness and completeness?
- Werden Metadaten und Kontextinformation auf Korrektheit und Vollständigkeit geprüft?
-
+
+ Werden Metadaten und Kontextinformation auf Korrektheit und Vollständigkeit geprüft?
+ checkboxtext
@@ -1090,12 +1096,12 @@ re-used and created data ensures (which goes into the provenance realm)True
7
- Who is responsible for documenting the metadata and context information and for checking if they are correct and complete?
- Wer ist verantwortlich für die Dokumentation und Prüfung der Metadaten und Kontextinformationen auf Richtigkeit und Vollständigkeit?
-
+
+ Wer ist verantwortlich für die Dokumentation und Prüfung der Metadaten und Kontextinformationen auf Richtigkeit und Vollständigkeit?
+ texttext
@@ -1116,12 +1122,12 @@ re-used and created data ensures (which goes into the provenance realm)False
8
- Explain how you want to make your documentation available to others.
- Erläutern Sie, wie Sie ihre Dokumentationen anderen zur Verfügung stellen wollen.
-
+
+ Erläutern Sie, wie Sie ihre Dokumentationen anderen zur Verfügung stellen wollen.
+ textareatext
@@ -1142,16 +1148,16 @@ re-used and created data ensures (which goes into the provenance realm)True
21Persistent Identifiers (PIDs)
- Persistente Identifikatoren (PIDs)The purpose of Persistent Identifiers (PIDs) is to ensure the permanent reference of (in particular) digital objects like online publications and research data. When traditional hyperlinks are used as reference, they point directly to the storage location of the data. The problem is, that if the storage location is changed, the link will not work anymore. A PID serves as an intermediate from which requests are directed to the current object location (this is called "resolving" of a PID). The PID stays the same, even if the storage location changes. While a mere hyperlink in this case would lead to nowhere, via the PID the object is still accessible.
You can find more information about the mode of operation, usage and different kinds of PIDs in e.g. an <a href="http://training.dasish.eu/training/3/" target="_blank">online tutorial</a> created by the DASISH project or in the <a href="http://www.ands.org.au/guides#identify" target="_blank">information material of the Australian National Data Service (ANDS)</a> (scroll down to "Identifying data and researchers").
+ dataset
+ datasets
+ Persistente Identifikatoren (PIDs)Persistente Identifikatoren (PIDs) sollen die dauerhafte Referenzierung von (insbesondere) digitalen Objekten wie Publikationen oder Forschungsdaten ermöglichen. Statt, wie i.d.R. bei der Angabe eines Hyperlinks als Referenz der Fall, direkt auf den Speicherort des Objektes zu verweisen, fungiert die PID als eine Zwischeninstanz, von der aus zum Objekt weitergeleitet wird (dies nennt man „Auflösen“ der PID). Die PID bleibt gleich, auch wenn der Speicherort des Objektes sich ändert. Während ein Hyperlink in diesem Fall ins Nichts führen würde, ist das Objekt über die PID weiterhin erreichbar.
Mehr Informationen zur Funktionsweise, Verwendung und verschiedenen Arten von PIDs gibt es z. B. in einem vom Projekt DASISH erstellten <a href="http://training.dasish.eu/training/3/" target="_blank">Online-Tutorial</a> oder in den <a href="http://www.ands.org.au/guides#identify" target="_blank">Informationsmaterialien des Australian National Data Service (ANDS)</a> (nach unten scrollen zu "Identifying data and researchers").
- datasetDatensatz
- datasetsDatensätze
@@ -1165,12 +1171,12 @@ Mehr Informationen zur Funktionsweise, Verwendung und verschiedenen Arten von PI
False0
- Will persistent identifiers (PIDs) be used for this data set?
- Sollen für diesen Datensatz persistente Identifikatoren (PIDs) genutzt werden?
-
+
+ Sollen für diesen Datensatz persistente Identifikatoren (PIDs) genutzt werden?
+ yesnoboolean
@@ -1191,12 +1197,12 @@ Mehr Informationen zur Funktionsweise, Verwendung und verschiedenen Arten von PI
False2
- Which system of persistent identifiers shall be used?
- Welches System von persistenten Identifikatoren soll genutzt werden?
-
+
+ Welches System von persistenten Identifikatoren soll genutzt werden?
+ radiotext
@@ -1219,12 +1225,12 @@ Mehr Informationen zur Funktionsweise, Verwendung und verschiedenen Arten von PI
False3
- Which (sub-) entities / sub units should be referenced using identifiers? Which of those identifiers should be persistent and citable?
- Welche (Sub-)Entitäten / Untereinheiten sollten sinnvollerweise eigene Identifikatoren erhalten? Welche dieser Identifikatoren sollten dauerhaft und zitierfähig sein?
-
+
+ Welche (Sub-)Entitäten / Untereinheiten sollten sinnvollerweise eigene Identifikatoren erhalten? Welche dieser Identifikatoren sollten dauerhaft und zitierfähig sein?
+ textareatext
@@ -1255,12 +1261,12 @@ Mehr Informationen zur Funktionsweise, Verwendung und verschiedenen Arten von PI
False0General legal issues
- Recht allgemein
-
-
+ Recht allgemein
+
+
@@ -1274,12 +1280,12 @@ Mehr Informationen zur Funktionsweise, Verwendung und verschiedenen Arten von PI
False0If you answer this question with "Yes", please get in touch with the legal department or a respective contact person at your institution to clarify if this has consequences for the project and its data management and if yes, what consequences these are.
- Falls Sie diese Frage mit "Ja" beantworten, setzen Sie sich bitte mit der Rechtsabteilung bzw. einem/r entsprechenden Ansprechpartner/in an Ihrer Institution in Verbindung, um zu klären, ob sich daraus Konsequenzen für Ihr Projekt ergeben und wenn ja, welche dies sind.Does the legal situation of different countries have to be considered?
- Muss die rechtliche Situation verschiedener Länder berücksichtigt werden?
-
+ Falls Sie diese Frage mit "Ja" beantworten, setzen Sie sich bitte mit der Rechtsabteilung bzw. einem/r entsprechenden Ansprechpartner/in an Ihrer Institution in Verbindung, um zu klären, ob sich daraus Konsequenzen für Ihr Projekt ergeben und wenn ja, welche dies sind.
+ Muss die rechtliche Situation verschiedener Länder berücksichtigt werden?
+ yesnoboolean
@@ -1300,12 +1306,12 @@ Mehr Informationen zur Funktionsweise, Verwendung und verschiedenen Arten von PI
False10Personal data
- Personenbezogene Daten
-
-
+ Personenbezogene Daten
+
+
@@ -1331,6 +1337,9 @@ The handling of personal information is regulated by law. More information (in G
* <a href="http://www.gesis.org/fileadmin/upload/forschung/publikationen/gesis_reihen/gesis_methodenberichte/2012/TechnicalReport_2012-07.pdf" target="_blank">Uwe Jensen (2012): Leitlinien zum Management von Forschungsdaten. Sozialwissenschaftliche Umfragedaten. GESIS Technical Report 2012|07.</a> (esp. pp. 13 ff)
* <a href="http://www.dfg.de/download/pdf/foerderung/grundlagen_dfg_foerderung/informationen_fachwissenschaften/geisteswissenschaften/standards_recht.pdf" target="_blank">Handreichung: Informationen zu rechtlichen Aspekten bei der Handhabung von Sprachkorpora.</a> (esp. part 1.1 and part 2.2)
+ Does this dataset contain personal data?
+
+ Europäisches Recht kann Geltung haben.
Das Schweizer Bundesgesetz definiert Personendaten als "alle Angaben, die sich auf eine bestimmte oder bestimmbare Person beziehen“ <a href="https://www.admin.ch/opc/de/classified-compilation/19920153/201401010000/235.1.pdf" target="_blank">(Art. 3 Bst. a des Bundesgesetzes über den Datenschutz)</a>
@@ -1344,11 +1353,8 @@ Der Umgang mit solchen Daten ist gesetzlich geregelt. Mehr Informationen (zwar a
* <a href="http://www.gesis.org/fileadmin/upload/forschung/publikationen/gesis_reihen/gesis_methodenberichte/2012/TechnicalReport_2012-07.pdf" target="_blank">Uwe Jensen (2012): Leitlinien zum Management von Forschungsdaten. Sozialwissenschaftliche Umfragedaten. GESIS Technical Report 2012|07.</a> (v.a. S. 13ff.)
* <a href="http://www.dfg.de/download/pdf/foerderung/grundlagen_dfg_foerderung/informationen_fachwissenschaften/geisteswissenschaften/standards_recht.pdf" target="_blank">Handreichung: Informationen zu rechtlichen Aspekten bei der Handhabung von Sprachkorpora.</a> (v.a. Teil 1.1 und Teil 2.2)
- Does this dataset contain personal data?Enthält dieser Datensatz personenbezogene Daten?
-
- yesnoboolean
@@ -1369,12 +1375,12 @@ Der Umgang mit solchen Daten ist gesetzlich geregelt. Mehr Informationen (zwar a
True12Sensitive data
- Sensible Daten
- dataset
- Datensatzdatasets
+ Sensible Daten
+
+ DatensatzDatensätze
@@ -1390,12 +1396,12 @@ Der Umgang mit solchen Daten ist gesetzlich geregelt. Mehr Informationen (zwar a
False0
- Will the data be anonymised or pseudonymised?
- Werden die Daten anonymisiert oder pseudonymisiert?
-
+
+ Werden die Daten anonymisiert oder pseudonymisiert?
+ radiotext
@@ -1418,12 +1424,12 @@ Der Umgang mit solchen Daten ist gesetzlich geregelt. Mehr Informationen (zwar a
False1Basically, the collection, processing, archiving and publication of personal data is only admissible, when the “informed consent” of the person in question has been obtained. There are only very few cases in which this is not the case (see, also for more information: <a href="http://www.dfg.de/download/pdf/foerderung/grundlagen_dfg_foerderung/informationen_fachwissenschaften/geisteswissenschaften/standards_recht.pdf" target="_blank">Informationen zu rechtlichen Aspekten bei der Handhabung von Sprachkorpora</a>, p. 6).
- Grundsätzlich gilt, dass eine Erhebung, Verarbeitung, Archivierung und Veröffentlichung personenbezogener Daten nur zulässig ist, wenn eine entsprechende „informierte Einwilligung“ der Betroffenen vorliegt. Nur in ganz wenigen, jeweils in den Datenschutzgesetzen definierten Ausnahmefällen wird diese nicht benötigt (vgl., auch für mehr Information, <a href="http://www.dfg.de/download/pdf/foerderung/grundlagen_dfg_foerderung/informationen_fachwissenschaften/geisteswissenschaften/standards_recht.pdf" target="_blank">Informationen zu rechtlichen Aspekten bei der Handhabung von Sprachkorpora</a>, S. 6).To what extent is the "informed consent" obtained from the persons concerned?
- In welchem Umfang wird die "informierte Einwilligung" der Betroffenen eingeholt?
-
+ Grundsätzlich gilt, dass eine Erhebung, Verarbeitung, Archivierung und Veröffentlichung personenbezogener Daten nur zulässig ist, wenn eine entsprechende „informierte Einwilligung“ der Betroffenen vorliegt. Nur in ganz wenigen, jeweils in den Datenschutzgesetzen definierten Ausnahmefällen wird diese nicht benötigt (vgl., auch für mehr Information, <a href="http://www.dfg.de/download/pdf/foerderung/grundlagen_dfg_foerderung/informationen_fachwissenschaften/geisteswissenschaften/standards_recht.pdf" target="_blank">Informationen zu rechtlichen Aspekten bei der Handhabung von Sprachkorpora</a>, S. 6).
+ In welchem Umfang wird die "informierte Einwilligung" der Betroffenen eingeholt?
+ radiotext
@@ -1446,12 +1452,12 @@ Der Umgang mit solchen Daten ist gesetzlich geregelt. Mehr Informationen (zwar a
False2
- If no "informed consent" is obtained, please give the reasons for not doing so.
- Wenn keine "informierte Einwilligung" eingeholt wird, begründen Sie dies bitte.
-
+
+ Wenn keine "informierte Einwilligung" eingeholt wird, begründen Sie dies bitte.
+ textareatext
@@ -1472,12 +1478,12 @@ Der Umgang mit solchen Daten ist gesetzlich geregelt. Mehr Informationen (zwar a
False3
- Where and how is the "informed consent" documented?
- Wo und wie sind die "informierten Einwilligungen" abgelegt?
-
+
+ Wo und wie sind die "informierten Einwilligungen" abgelegt?
+ textareatext
@@ -1498,12 +1504,12 @@ Der Umgang mit solchen Daten ist gesetzlich geregelt. Mehr Informationen (zwar a
False4
- By when will the (unanonymised or unpseudonymised) original data be safely deleted?
- Bis wann werden die (unanonymisierten bzw. unpseudonymisierten) Originaldaten spätestens sicher vernichtet?
-
+
+ Bis wann werden die (unanonymisierten bzw. unpseudonymisierten) Originaldaten spätestens sicher vernichtet?
+ datedatetime
@@ -1524,12 +1530,12 @@ Der Umgang mit solchen Daten ist gesetzlich geregelt. Mehr Informationen (zwar a
False8
- How is the collaborative work on the same files organised?
- Wie ist das kollaborative Arbeiten an denselben Dateien geregelt?
-
+
+ Wie ist das kollaborative Arbeiten an denselben Dateien geregelt?
+ textareatext
@@ -1550,12 +1556,12 @@ Der Umgang mit solchen Daten ist gesetzlich geregelt. Mehr Informationen (zwar a
False14Official approval
- Offizielle Genehmigung
-
-
+ Offizielle Genehmigung
+
+
@@ -1569,12 +1575,12 @@ Der Umgang mit solchen Daten ist gesetzlich geregelt. Mehr Informationen (zwar a
False0
- Has the project been approved by a research ethics committee?
- Wurde das Forschungsvorhaben von einer Ethikkommission begutachtet?
-
+
+ Wurde das Forschungsvorhaben von einer Ethikkommission begutachtet?
+ radiooption
@@ -1597,12 +1603,12 @@ Der Umgang mit solchen Daten ist gesetzlich geregelt. Mehr Informationen (zwar a
False1
- Is a statutatory approval / permit needed for the research?
- Wird für das Forschungsvorhaben eine offizielle Genehmigung benötigt?
-
+
+ Wird für das Forschungsvorhaben eine offizielle Genehmigung benötigt?
+ radioboolean
@@ -1625,12 +1631,12 @@ Der Umgang mit solchen Daten ist gesetzlich geregelt. Mehr Informationen (zwar a
False2
- If yes, which permit?
- Wenn ja, um welche Genehmigung handelt es sich?
-
+
+ Wenn ja, um welche Genehmigung handelt es sich?
+ texttext
@@ -1651,12 +1657,12 @@ Der Umgang mit solchen Daten ist gesetzlich geregelt. Mehr Informationen (zwar a
False4
- Is a data access committee needed to handle access requests to the published data of the project?
- Wird eine Datenzugangs-Kommission benötigt, die bei Zugriffsanfragen auf vom Projekt veröffentlichte Daten entscheidet, ob Zugang gewährt wird oder nicht?
-
+
+ Wird eine Datenzugangs-Kommission benötigt, die bei Zugriffsanfragen auf vom Projekt veröffentlichte Daten entscheidet, ob Zugang gewährt wird oder nicht?
+ yesnoboolean
@@ -1677,12 +1683,12 @@ Der Umgang mit solchen Daten ist gesetzlich geregelt. Mehr Informationen (zwar a
True20Access and security
- Zugriff und Datensicherung
- dataset
- Datensatzdatasets
+ Zugriff und Datensicherung
+
+ DatensatzDatensätze
@@ -1696,12 +1702,12 @@ Der Umgang mit solchen Daten ist gesetzlich geregelt. Mehr Informationen (zwar a
False1
- Who is allowed to access the dataset?
- Wer darf auf den Datensatz zugreifen?
-
+
+ Wer darf auf den Datensatz zugreifen?
+ textareatext
@@ -1722,12 +1728,12 @@ Der Umgang mit solchen Daten ist gesetzlich geregelt. Mehr Informationen (zwar a
False2This question refers to backups while the data is being worked with. Questions of long-term preservation will be adressed in the respective section.
- Die Frage bezieht sich auf Backups während der Zeit, in denen mit den Daten gearbeitet wird. Fragen der Langzeitarchivierung werden gesondert im entsprechenden Abschnitt behandelt.How and how often will backups of the data be created?
- Wie und wie oft werden Backups der Daten erstellt?
-
+ Die Frage bezieht sich auf Backups während der Zeit, in denen mit den Daten gearbeitet wird. Fragen der Langzeitarchivierung werden gesondert im entsprechenden Abschnitt behandelt.
+ Wie und wie oft werden Backups der Daten erstellt?
+ textareatext
@@ -1748,12 +1754,12 @@ Der Umgang mit solchen Daten ist gesetzlich geregelt. Mehr Informationen (zwar a
True3This question refers to backups while the data is being worked with. Questions of long-term preservation will be adressed in the respective section.
- Die Frage bezieht sich auf Backups während der Zeit, in denen mit den Daten gearbeitet wird. Fragen der Langzeitarchivierung werden gesondert im entsprechenden Abschnitt behandelt.Who is responsible for the backups?
- Wer ist verantwortlich für die Erstellung der Backups?
-
+ Die Frage bezieht sich auf Backups während der Zeit, in denen mit den Daten gearbeitet wird. Fragen der Langzeitarchivierung werden gesondert im entsprechenden Abschnitt behandelt.
+ Wer ist verantwortlich für die Erstellung der Backups?
+ texttext
@@ -1774,12 +1780,12 @@ Der Umgang mit solchen Daten ist gesetzlich geregelt. Mehr Informationen (zwar a
False4
- Which measures or provisions are in place to ensure data security (e.g. protection against unauthorized access, data recovery, transfer of sensitive data)?
- Welche Maßnahmen zur Gewährleistung der Datensicherheit werden getroffen (z. B. Schutz vor unbefugtem Zugriff, Datenwiederherstellung, Übertragung sensibler Daten)?
-
+
+ Welche Maßnahmen zur Gewährleistung der Datensicherheit werden getroffen (z. B. Schutz vor unbefugtem Zugriff, Datenwiederherstellung, Übertragung sensibler Daten)?
+ textareatext
@@ -1800,12 +1806,12 @@ Der Umgang mit solchen Daten ist gesetzlich geregelt. Mehr Informationen (zwar a
False30Intellectual property rights I
- Urheber- oder verwandte Schutzrechte I
-
-
+ Urheber- oder verwandte Schutzrechte I
+
+
@@ -1823,16 +1829,16 @@ Der Umgang mit solchen Daten ist gesetzlich geregelt. Mehr Informationen (zwar a
Follow the guidelines for interlletual or industrial property rights of your sponsors, your institute, your division or our group. Clarify which licenses you need to use external data (data, which you do not own).
Relevant property rights can be trademarks, patents, utility models, plant variety rights protection, integrated circuit layout design protection, geographical indications or registered designs.
+ Does the project use and/or produce data that is protected by intellectual or industrial property rights?
+
+ Daten oder Software können Urheber- oder anderen Schutzrechten unterliegen. Die Rechtslage kann selbst in der EU von Land zu Land erheblich abweichen.
Halten Sie die Richtlinien für Urheberrechte oder Rechte an geistigem Eigentum Ihrer Förderorganisation, Ihres Instituts, Ihrer Abteilung oder Gruppe ein. Klären Sie ab, welche Genehmigungen für die Weiterverwendung von externen Daten (Daten, die sich nicht im Eigentum des Autors befinden) erforderlich sind.
Relevante Schutzrechte können gewerbliche Schutzrechte wie Patente, Gebrauchsmuster, Sortenschutz [bei Pflanzenzüchtungen], Halbleiterschutz, Marken, geographische Herkunftsangaben, eingetragene Designs oder geschäftliche Bezeichnungen sein.
- Does the project use and/or produce data that is protected by intellectual or industrial property rights?Werden Daten genutzt und/oder erstellt, die durch Urheber- oder verwandte Schutzrechte geschützt sind?
-
- yesnoboolean
@@ -1853,12 +1859,12 @@ Relevante Schutzrechte können gewerbliche Schutzrechte wie Patente, Gebrauchsmu
True31Intellectual property rights II
- Urheber- oder verwandte Schutzrechte II
- dataset
- Datensatzdatasets
+ Urheber- oder verwandte Schutzrechte II
+
+ DatensatzDatensätze
@@ -1874,12 +1880,12 @@ Relevante Schutzrechte können gewerbliche Schutzrechte wie Patente, Gebrauchsmu
True0
- Does copyright law apply to this dataset?
- Be- oder entstehen an diesem Datensatz Urheberrechte?
-
+
+ Be- oder entstehen an diesem Datensatz Urheberrechte?
+ checkboxtext
@@ -1892,59 +1898,59 @@ Relevante Schutzrechte können gewerbliche Schutzrechte wie Patente, Gebrauchsmu
-
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
- owner
- snf/legal-and-ethics/intellectual-property-rights-dataset/owner
+ other_rights
+ snf/legal-and-ethics/intellectual-property-rights-dataset/other_rights
-
+
- False
+ True1
-
- Was investigated who the rights owner is?
- Wurde der/die Rechteinhaber/in recherchiert?
+ Do other intellectual property rights apply to this dataset?
-
+
+ Be- oder entstehen an diesem Datensatz andere Schutzrechte?
+
- radio
- option
+ checkbox
+ text
-
+
-
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
- other_rights
- snf/legal-and-ethics/intellectual-property-rights-dataset/other_rights
+ owner
+ snf/legal-and-ethics/intellectual-property-rights-dataset/owner
-
+
- True
+ False1
-
- Do other intellectual property rights apply to this dataset?
- Be- oder entstehen an diesem Datensatz andere Schutzrechte?
+ Was investigated who the rights owner is?
-
+
+ Wurde der/die Rechteinhaber/in recherchiert?
+
- checkbox
- text
+ radio
+ option
-
+
@@ -1968,12 +1974,12 @@ Relevante Schutzrechte können gewerbliche Schutzrechte wie Patente, Gebrauchsmu
True0Storage location
- Speicherort
- dataset
- Datensatzdatasets
+ Speicherort
+
+ DatensatzDatensätze
@@ -1987,12 +1993,12 @@ Relevante Schutzrechte können gewerbliche Schutzrechte wie Patente, Gebrauchsmu
False0
- Where is the dataset stored during the project?
- Wo wird der Datensatz während des Projektes gespeichert?
-
+
+ Wo wird der Datensatz während des Projektes gespeichert?
+ textareatext
@@ -2013,12 +2019,12 @@ Relevante Schutzrechte können gewerbliche Schutzrechte wie Patente, Gebrauchsmu
True1Data storage
- DatenspeicherungThe following questions will help to estimate, which ressources are necessary to enable the envisioned data usage scenarios during the project. These can be technical / IT resources as well as expertise brought in by e.g. data managment or IT experts.
- Die folgenden Fragen dienen dazu einzuschätzen, welche Ressourcen für die geplante Nutzung der Daten während der Projektlaufzeit nötig sind. Dabei kann es sich um technische bzw. IT-Ressourcen handeln, aber auch um Expertise, die z. B. durch Datenmanagement- oder IT-ExpertInnen eingebracht wird.dataset
- Datensatzdatasets
+ Datenspeicherung
+ Die folgenden Fragen dienen dazu einzuschätzen, welche Ressourcen für die geplante Nutzung der Daten während der Projektlaufzeit nötig sind. Dabei kann es sich um technische bzw. IT-Ressourcen handeln, aber auch um Expertise, die z. B. durch Datenmanagement- oder IT-ExpertInnen eingebracht wird.
+ DatensatzDatensätze
@@ -2032,12 +2038,12 @@ Relevante Schutzrechte können gewerbliche Schutzrechte wie Patente, Gebrauchsmu
False4
- To what extent will infrastructure resources be required (e.g. CPU hours, bandwidth, storage space... etc.).
- In welchem Umfang werden Infrastrukturressourcen benötigt (CPU-Stunden, Bandbreite, Speicherplatz etc.)?
-
+
+ In welchem Umfang werden Infrastrukturressourcen benötigt (CPU-Stunden, Bandbreite, Speicherplatz etc.)?
+ radiotext
@@ -2060,12 +2066,12 @@ Relevante Schutzrechte können gewerbliche Schutzrechte wie Patente, Gebrauchsmu
False5
- Are there actual or potential usage scenarios that could benefit from support by a data management or IT expert, or that even require such support?
- Gibt es beabsichtigte (ggf. auch potentielle) Nutzungsszenarien, für die die Unterstützung durch Datenmanagement- oder IT-ExpertInnen sinnvoll oder notwendig ist?
-
+
+ Gibt es beabsichtigte (ggf. auch potentielle) Nutzungsszenarien, für die die Unterstützung durch Datenmanagement- oder IT-ExpertInnen sinnvoll oder notwendig ist?
+ radiotext
@@ -2088,33 +2094,33 @@ Relevante Schutzrechte können gewerbliche Schutzrechte wie Patente, Gebrauchsmu
False10Selection
- Auswahl
-
-
+ Auswahl
+
+
-
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
- selection_criteria
- snf/storage-and-long-term-preservation/long-term-preservation-criteria/selection_criteria
+ responsible_person
+ snf/storage-and-long-term-preservation/long-term-preservation-criteria/responsible_person
-
+
- False
+ True0
-
- What are the criteria / rules for the selection of the data to be archived (after the end of the project)?
- Auf Basis welcher Kriterien / Regeln werden die Daten zur Archivierung (nach Projektende) ausgesucht?
+ Who selects the data to be archived?
-
+
+ Durch wen erfolgt die Auswahl?
+
- textarea
+ texttext
@@ -2123,24 +2129,24 @@ Relevante Schutzrechte können gewerbliche Schutzrechte wie Patente, Gebrauchsmu
-
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
- responsible_person
- snf/storage-and-long-term-preservation/long-term-preservation-criteria/responsible_person
+ selection_criteria
+ snf/storage-and-long-term-preservation/long-term-preservation-criteria/selection_criteria
-
+
- True
+ False0
-
- Who selects the data to be archived?
- Durch wen erfolgt die Auswahl?
+ What are the criteria / rules for the selection of the data to be archived (after the end of the project)?
-
+
+ Auf Basis welcher Kriterien / Regeln werden die Daten zur Archivierung (nach Projektende) ausgesucht?
+
- text
+ textareatext
@@ -2159,12 +2165,12 @@ Relevante Schutzrechte können gewerbliche Schutzrechte wie Patente, Gebrauchsmu
False1
- Justify your choice of the file formats for the difital preservation.
- Begründen Sie die Wahl ihrer Dateiformate für die Langzeitarchivierung.
-
+
+ Begründen Sie die Wahl ihrer Dateiformate für die Langzeitarchivierung.
+ textareatext
@@ -2185,12 +2191,12 @@ Relevante Schutzrechte können gewerbliche Schutzrechte wie Patente, Gebrauchsmu
True11Long-term preservation
- Langzeitarchivierung
- dataset
- Datensatzdatasets
+ Langzeitarchivierung
+
+ DatensatzDatensätze
@@ -2204,12 +2210,12 @@ Relevante Schutzrechte können gewerbliche Schutzrechte wie Patente, Gebrauchsmu
False1
- Does this dataset have to preserved for the long-term?
- Muss dieser Datensatz langfristig aufbewahrt werden?
-
+
+ Muss dieser Datensatz langfristig aufbewahrt werden?
+ yesnoboolean
@@ -2230,12 +2236,12 @@ Relevante Schutzrechte können gewerbliche Schutzrechte wie Patente, Gebrauchsmu
True2
- What are the reasons this dataset has to be preserved for the long-term?
- Aus welchen Gründen müssen die Daten langfristig aufbewahrt werden?
-
+
+ Aus welchen Gründen müssen die Daten langfristig aufbewahrt werden?
+ checkboxtext
@@ -2258,12 +2264,12 @@ Relevante Schutzrechte können gewerbliche Schutzrechte wie Patente, Gebrauchsmu
False3
- How long will the data be stored?
- Wie lange müssen die Daten aufbewahrt werden?
-
+
+ Wie lange müssen die Daten aufbewahrt werden?
+ texttext
@@ -2284,12 +2290,12 @@ Relevante Schutzrechte können gewerbliche Schutzrechte wie Patente, Gebrauchsmu
False4
- How long is it intended that the data remains re-usable.
- Wie lang sollen die Daten nach Projektende (nach)nutzbar sein?
-
+
+ Wie lang sollen die Daten nach Projektende (nach)nutzbar sein?
+ texttext
@@ -2310,12 +2316,12 @@ Relevante Schutzrechte können gewerbliche Schutzrechte wie Patente, Gebrauchsmu
True5
- Where will the data (including metadata, documentation and, if applicable, relevant code) be stored or archived after the end of the project?
- Wo werden die Daten (einschließlich Metadaten, Dokumentation und ggf. relevantem Code bzw. relevanter Software) nach Projektende gespeichert bzw. archiviert?
-
+
+ Wo werden die Daten (einschließlich Metadaten, Dokumentation und ggf. relevantem Code bzw. relevanter Software) nach Projektende gespeichert bzw. archiviert?
+ checkboxtext
@@ -2338,14 +2344,14 @@ Relevante Schutzrechte können gewerbliche Schutzrechte wie Patente, Gebrauchsmu
False6
- Is the repository or data centre chosen certified (e.g. Data Seal of Approval, nestor Seal or ISO 16363)?
(If the dataset is archived at several places, you may answer this question with yes, if this applies to at least one of these.)
+
+
+ Handelt es sich dabei um ein zertifiziertes Repositorium oder Datenzentrum (z. B. durch das Data Seal of Approval, nestor-Siegel oder ISO 16363)?
(Wurden mehrere Langzeitarchivierungsoptionen ausgewählt, kann die Frage bejaht werden, wenn dies auf mindestens eine der Optionen zutrifft).
-
- yesnoboolean
@@ -2366,12 +2372,12 @@ Relevante Schutzrechte können gewerbliche Schutzrechte wie Patente, Gebrauchsmu
False7(original question from Horizon 2020 FAIR Data Management Plan)
- Have you explored appropriate arrangements with the identified repository?
- Wurde mit dem Repositorium oder Datenzentrum bereits angemessene Archivierungslösungen besprochen?
-
+
+ Wurde mit dem Repositorium oder Datenzentrum bereits angemessene Archivierungslösungen besprochen?
+ yesnoboolean
@@ -2392,12 +2398,12 @@ Relevante Schutzrechte können gewerbliche Schutzrechte wie Patente, Gebrauchsmu
False8
- Shall there be an embargo period before the data are made available?
- Sollen die Daten erst nach Ablauf einer Sperrfrist zugänglich gemacht werden?
-
+
+ Sollen die Daten erst nach Ablauf einer Sperrfrist zugänglich gemacht werden?
+ textareatext
@@ -2418,12 +2424,12 @@ Relevante Schutzrechte können gewerbliche Schutzrechte wie Patente, Gebrauchsmu
False9
- How will the identity of the person accessing the data will be ascertained?
- Wie wird die Identität von Personen, die auf die Daten zugreifen, verifiziert?
-
+
+ Wie wird die Identität von Personen, die auf die Daten zugreifen, verifiziert?
+ textareatext
@@ -2444,12 +2450,12 @@ Relevante Schutzrechte können gewerbliche Schutzrechte wie Patente, Gebrauchsmu
False10
- By when will the data be archived?
- Wann werden die Daten archiviert?
-
+
+ Wann werden die Daten archiviert?
+ datedatetime
@@ -2480,12 +2486,12 @@ Relevante Schutzrechte können gewerbliche Schutzrechte wie Patente, Gebrauchsmu
True1Interoperability
- Interoperabilität
- dataset
- Datensatzdatasets
+ Interoperabilität
+
+ DatensatzDatensätze
@@ -2499,12 +2505,12 @@ Relevante Schutzrechte können gewerbliche Schutzrechte wie Patente, Gebrauchsmu
True1
- Is this dataset interoperable, i.e. allowing data exchange and re-use between researchers, institutions, organisations, countries etc.?
- Ist der Datensatz interoperabel, d. h. geeignet für den Datenaustausch und die Nachnutzung zwischen bzw. von unterschiedlichen Forschenden, Institutionen, Oranisationen und Ländern?
-
+
+ Ist der Datensatz interoperabel, d. h. geeignet für den Datenaustausch und die Nachnutzung zwischen bzw. von unterschiedlichen Forschenden, Institutionen, Oranisationen und Ländern?
+ checkboxoption
@@ -2527,12 +2533,12 @@ Relevante Schutzrechte können gewerbliche Schutzrechte wie Patente, Gebrauchsmu
False3
- Are there internal project guidelines for a consistent organisation of the data? If so, where they are documented?
- Gibt es projektinterne Richtlinien zur einheitlichen Organisation der Daten? Wenn ja, wo sind diese festgehalten?
-
+
+ Gibt es projektinterne Richtlinien zur einheitlichen Organisation der Daten? Wenn ja, wo sind diese festgehalten?
+ radiotext
@@ -2555,12 +2561,12 @@ Relevante Schutzrechte können gewerbliche Schutzrechte wie Patente, Gebrauchsmu
False4
- Is there a internal project guideline for naming the data? If so, please briefly outline the naming conventions and, if necessary, link to the documentation.
- Gibt es eine projektinterne Richtlinie zur Benennung der Daten? Wenn ja, bitte skizzieren Sie sie kurz und verlinken Sie ggf. zu einer ausführlicheren Dokumentation.
-
+
+ Gibt es eine projektinterne Richtlinie zur Benennung der Daten? Wenn ja, bitte skizzieren Sie sie kurz und verlinken Sie ggf. zu einer ausführlicheren Dokumentation.
+ radiotext
@@ -2583,12 +2589,12 @@ Relevante Schutzrechte können gewerbliche Schutzrechte wie Patente, Gebrauchsmu
True2Data sharing and re-use
- Weitergabe und Veröffentlichung
- dataset
- Datensatzdatasets
+ Weitergabe und Veröffentlichung
+
+ DatensatzDatensätze
@@ -2602,12 +2608,12 @@ Relevante Schutzrechte können gewerbliche Schutzrechte wie Patente, Gebrauchsmu
False1
- Will this dataset be published or shared?
- Soll dieser Datensatz veröffentlicht oder geteilt werden?
-
+
+ Soll dieser Datensatz veröffentlicht oder geteilt werden?
+ radioboolean
@@ -2630,12 +2636,12 @@ Relevante Schutzrechte können gewerbliche Schutzrechte wie Patente, Gebrauchsmu
False2
- If no, please explain why not. Please differentiate between legal and contractual reasons and voluntary restrictions.
- Wenn nicht, begründen Sie dies bitte und unterscheiden Sie dabei zwischen rechtlichen und/oder vertraglichen Gründen und freiwilligen Einschränkungen.
-
+
+ Wenn nicht, begründen Sie dies bitte und unterscheiden Sie dabei zwischen rechtlichen und/oder vertraglichen Gründen und freiwilligen Einschränkungen.
+ textareatext
@@ -2656,12 +2662,12 @@ Relevante Schutzrechte können gewerbliche Schutzrechte wie Patente, Gebrauchsmu
True3The options refer to the licenses of the <a href="https://creativecommons.org/share-your-work/licensing-types-examples/" target="_blank">Creative Commons family</a>.
- Die Auswahlmöglichkeiten orientieren sich an Lizenzen der <a href="http://de.creativecommons.org/was-ist-cc/" target="_blank">Creative-Commons-Familie</a>.If yes, under which terms of use or license will the dataset be published or shared?
- Wenn ja, unter welchen Nutzungsbedingungen oder welcher Lizenz sollen die Daten veröffentlicht bzw. geteilt werden?
-
+ Die Auswahlmöglichkeiten orientieren sich an Lizenzen der <a href="http://de.creativecommons.org/was-ist-cc/" target="_blank">Creative-Commons-Familie</a>.
+ Wenn ja, unter welchen Nutzungsbedingungen oder welcher Lizenz sollen die Daten veröffentlicht bzw. geteilt werden?
+ checkboxtext
@@ -2684,12 +2690,12 @@ Relevante Schutzrechte können gewerbliche Schutzrechte wie Patente, Gebrauchsmu
False4
- If there are any restrictions on the re-use of this dataset, please explain why.
- Sollte die Nachnutzung dieses Datensatzes Einschränkungen unterliegen, erläutern Sie bitte die Gründe.
-
+
+ Sollte die Nachnutzung dieses Datensatzes Einschränkungen unterliegen, erläutern Sie bitte die Gründe.
+ textareatext
@@ -2710,12 +2716,12 @@ Relevante Schutzrechte können gewerbliche Schutzrechte wie Patente, Gebrauchsmu
False6
- When will the data be published (if they are)?
- Wann werden die Daten veröffentlicht?
-
+
+ Wann werden die Daten veröffentlicht?
+ datedatetime
@@ -2738,12 +2744,12 @@ Relevante Schutzrechte können gewerbliche Schutzrechte wie Patente, Gebrauchsmu
False10Digital archive I
- Digitales Archiv I
-
-
+ Digitales Archiv I
+
+
@@ -2757,12 +2763,12 @@ Relevante Schutzrechte können gewerbliche Schutzrechte wie Patente, Gebrauchsmu
False0
- I will use digital archives, which match the FAIR Data Principles.
- Ich werde digitale Archive wählen, die den FAIR Data Principles entsprechen.
-
+
+ Ich werde digitale Archive wählen, die den FAIR Data Principles entsprechen.
+ yesnoboolean
@@ -2783,12 +2789,12 @@ Relevante Schutzrechte können gewerbliche Schutzrechte wie Patente, Gebrauchsmu
False1If there is no digital archive for your research area, which match the conditions, put a copie of your data on a generic data platform, please. If you will not share your data, this is a policy statement.
- Falls es auf ihrem Forschungsgebiet noch kein Datenarchiv gibt, welches diese Bedingungen erfüllt, stellen Sie bitte eine Kopie Ihrer Daten auf eine generische Plattform. Falls keine Daten geteilt werden, ist dies eine Grundsatzerklärung.Name the data archives, which you will use.
- Geben Sie die digitalen Datenarchive an, die Sie nutzen werden.
-
+ Falls es auf ihrem Forschungsgebiet noch kein Datenarchiv gibt, welches diese Bedingungen erfüllt, stellen Sie bitte eine Kopie Ihrer Daten auf eine generische Plattform. Falls keine Daten geteilt werden, ist dies eine Grundsatzerklärung.
+ Geben Sie die digitalen Datenarchive an, die Sie nutzen werden.
+ textareatext
@@ -2809,36 +2815,34 @@ Relevante Schutzrechte können gewerbliche Schutzrechte wie Patente, Gebrauchsmu
False11Digital archive II
- Digitales Archiv II
-
-
+ Digitales Archiv II
+
+
-
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
- yesno
- snf/data-usage/fair-nonprofit/yesno
+ explanation
+ snf/data-usage/fair-nonprofit/explanation
-
+ False0
-
- I will chose digital archives which are managed by non-profit organisation.
- Ich werde digitale Archive wählen, die
-von einer gemeinnützigen Organisation
-verwaltet werden.
+ With negative answer: Please explain why the data will be stored at for-profit digitale archives.
-
+
+ Bei negativer Antwort: Bitte erläutern Sie, aus welchen Gründen die Daten auf gewinnorientierten Datenarchiven abgelegt werden.
+
- yesno
- boolean
+ text
+ text
@@ -2846,25 +2850,27 @@ verwaltet werden.
-
+ https://rdmorganiser.github.io/terms
- explanation
- snf/data-usage/fair-nonprofit/explanation
+ yesno
+ snf/data-usage/fair-nonprofit/yesno
-
+ False0
-
- With negative answer: Please explain why the data will be stored at for-profit digitale archives.
- Bei negativer Antwort: Bitte erläutern Sie, aus welchen Gründen die Daten auf gewinnorientierten Datenarchiven abgelegt werden.
+ I will chose digital archives which are managed by non-profit organisation.
-
+
+ Ich werde digitale Archive wählen, die
+von einer gemeinnützigen Organisation
+verwaltet werden.
+
- text
- text
+ yesno
+ boolean
diff --git a/rdmorganiser/views/FAIR4RSview.xml b/rdmorganiser/views/FAIR4RSview.xml
index d08dcbc4..fd9a2379 100644
--- a/rdmorganiser/views/FAIR4RSview.xml
+++ b/rdmorganiser/views/FAIR4RSview.xml
@@ -8,6 +8,12 @@
View of the FAIR Principles for Research Software (<a href="https://zenodo.org/record/6623556" target="_blank">https://zenodo.org/record/6623556</a>)FAIR4RSAnsicht der FAIR Principles for Research Software (<a href="https://zenodo.org/record/6623556" target="_blank">https://zenodo.org/record/6623556</a>)
+ FAIR4RS
+ Vue des FAIR Principles for Research Software (<a href="https://zenodo.org/record/6623556" target="_blank">https://zenodo.org/record/6623556</a>)
+ FAIR4RS
+ Vista dei FAIR Principles for Research Software (<a href="https://zenodo.org/record/6623556" target="_blank">https://zenodo.org/record/6623556</a>)
+ FAIR4RS
+ Vista de los FAIR Principles for Research Software (<a href="https://zenodo.org/record/6623556" target="_blank">https://zenodo.org/record/6623556</a>)
{% load view_tags %}
<h1>FAIR4RS</h1>
diff --git a/rdmorganiser/views/bielefeld.xml b/rdmorganiser/views/bielefeld.xml
index 02887383..19cd23f3 100644
--- a/rdmorganiser/views/bielefeld.xml
+++ b/rdmorganiser/views/bielefeld.xml
@@ -7,7 +7,13 @@
BielefeldDMP template from the University of Bielefeld.Bielefeld
- DMP Vorlage der Universität Bielefeld.
+ DMP-Vorlage der Universität Bielefeld.
+ Bielefeld
+ DMP Soumission de l'Université de Bielefeld.
+ Bielefeld
+ Modello di DMP dell'Università di Bielefeld.
+ Bielefeld
+ Plantilla DMP de la Universidad de Bielefeld.
{% load view_tags %}
diff --git a/rdmorganiser/views/citec.xml b/rdmorganiser/views/citec.xml
index bf192430..101e05f4 100644
--- a/rdmorganiser/views/citec.xml
+++ b/rdmorganiser/views/citec.xml
@@ -8,6 +8,12 @@
DMP template from the University of Bielefeld for CITEC funded research projects.CITEC DMPDMP Vorlage der Universität Bielefeld für CITEC geförderte Projekte.
+ CITEC DMP
+ DMP Soumission de l'Université de Bielefeld pour les projets financés par CITEC.
+ CITEC DMP
+ Modello di DMP dell'Università di Bielefeld per i progetti finanziati da CITEC.
+ CITEC DMP
+ Plantilla DMP de la Universidad de Bielefeld para proyectos financiados por el CITEC.
{% load view_tags %}
diff --git a/rdmorganiser/views/costs.xml b/rdmorganiser/views/costs.xml
index 0b826a65..56c23cd7 100644
--- a/rdmorganiser/views/costs.xml
+++ b/rdmorganiser/views/costs.xml
@@ -8,6 +8,12 @@
Overview of the personnel and non-personnel costsKostenübersichtÜbersicht der Personal- und Sachkosten
+ Aperçu des coûts
+ Aperçu des frais de personnel et de matériel
+ Panoramica dei costi
+ Panoramica dei costi del personale e dei materiali
+ Resumen de costes
+ Resumen de los costes de personal y material
{% load view_tags %}
{% load mathfilters %}
diff --git a/rdmorganiser/views/dfg-checkliste.xml b/rdmorganiser/views/dfg-checkliste.xml
index 2c9f4d58..863ac0a6 100644
--- a/rdmorganiser/views/dfg-checkliste.xml
+++ b/rdmorganiser/views/dfg-checkliste.xml
@@ -4,10 +4,16 @@
https://rdmorganiser.github.io/termsdfg-checklisteEntwurf für den DFG-Checkliste-Katalog der RDMO-AG. **Nicht** kompatibel mit dem DFG-Checkliste-Katalog von Fodako.
- DFG Checklist (RDMO UAG)
+ DFG Checklist (RDMO WG)View for the DFG cheklist about: "Handling of Research Data"
- DFG-Checkliste (RDMO UAG)
+ DFG-Checkliste (RDMO AG)Ansicht für die DFG-Checkliste zu: "Umgang mit Forschungsdaten"
+ Check-list de la DFG
+ Vue pour la check-list de la DFG sur : "Gestion des données de la recherche"
+ Lista di controllo della DFG
+ Vista per la lista di controllo della DFG sul: "Trattamento dei dati della ricerca"
+ Lista de control de la DFG
+ Vista para la lista de control de la DFG sobre: "Manejo de datos de la investigación"
diff --git a/rdmorganiser/views/dmponline.xml b/rdmorganiser/views/dmponline.xml
index fc17f7d1..03183290 100644
--- a/rdmorganiser/views/dmponline.xml
+++ b/rdmorganiser/views/dmponline.xml
@@ -5,9 +5,15 @@
dmponlineSource: https://dmponline.dcc.ac.uk/DMPonline template
- Template from DMPonline, online <a href="https://dmponline.dcc.ac.uk" target="_blank">https://dmponline.dcc.ac.uk</a>
+ Template from DMPonline, based on <a href="https://dmponline.dcc.ac.uk" target="_blank">https://dmponline.dcc.ac.uk</a>DMPonline template
- Vorlage von DMPonline, Online: <a href="https://dmponline.dcc.ac.uk" target="_blank">https://dmponline.dcc.ac.uk</a>
+ Vorlage von DMPonline, basiert auf <a href="https://dmponline.dcc.ac.uk" target="_blank">https://dmponline.dcc.ac.uk</a>
+ DMPonline template
+ Modèle de DMPonline, sur la base de <a href="https://dmponline.dcc.ac.uk" target="_blank">https://dmponline.dcc.ac.uk</a>
+ DMPonline template
+ Modello di DMPonline, basato su <a href="https://dmponline.dcc.ac.uk" target="_blank">https://dmponline.dcc.ac.uk</a>
+ DMPonline template
+ Modelo de DMPonline, basado en <a href="https://dmponline.dcc.ac.uk" target="_blank">https://dmponline.dcc.ac.uk</a>
{% load view_tags %}
diff --git a/rdmorganiser/views/dmptool.xml b/rdmorganiser/views/dmptool.xml
index 254b5411..357f73c2 100644
--- a/rdmorganiser/views/dmptool.xml
+++ b/rdmorganiser/views/dmptool.xml
@@ -7,7 +7,13 @@
DMPTool templateTemplate from DMPtool, based on "NSF-GEN: Generic", online: <a href="https://dmptool.org" target="_blank">https://dmptool.org</a>DMPTool template
- Vorlage von DMPtool, basiert auf on "NSF-GEN: Generic", Online: <a href="https://dmptool.org" target="_blank">https://dmptool.org</a>
+ Vorlage von DMPtool, basiert auf "NSF-GEN: Generic", Online: <a href="https://dmptool.org" target="_blank">https://dmptool.org</a>
+ DMPTool template
+ Modèle de DMPtool, sur la base de "NSF-GEN: Generic", Online: <a href="https://dmptool.org" target="_blank">https://dmptool.org</a>
+ DMPTool template
+ Modello di DMPtool, basato su "NSF-GEN: Generic", Online: <a href="https://dmptool.org" target="_blank">https://dmptool.org</a>
+ DMPTool template
+ Modelo de DMPTool, basado en "NSF-GEN: Generic", Online: <a href="https://dmptool.org" target="_blank">https://dmptool.org</a>
{% load view_tags %}
diff --git a/rdmorganiser/views/horizon-europe.xml b/rdmorganiser/views/horizon-europe.xml
index 294c625d..34c56edd 100644
--- a/rdmorganiser/views/horizon-europe.xml
+++ b/rdmorganiser/views/horizon-europe.xml
@@ -8,6 +8,12 @@
View (export template) for the funding framework program "Horizon Europe" (2021-2027) of the European Commission <a href="https://ec.europa.eu/info/funding-tenders/opportunities/docs/2021-2027/horizon/temp-form/report/data-management-plan_he_en.docx" target="_blank">(version 1.0, 5th May 2021)</a>Horizon EuropeAnsicht (Exportvorlage) für das Förderprogramm "Horizon Europe" (2021-2027) der Europäischen Kommission <a href="https://ec.europa.eu/info/funding-tenders/opportunities/docs/2021-2027/horizon/temp-form/report/data-management-plan_he_en.docx" target="_blank">(Version 1.0, 5. Mai 2021)</a>
+ Horizon Europe
+ Vue (modèle d'exportation) pour le programme de soutien "Horizon Europe" (2021-2027) de la Commission européenne <a href="https://ec.europa.eu/info/funding-tenders/opportunities/docs/2021-2027/horizon/temp-form/report/data-management-plan_he_en.docx" target="_blank">(Version 1.0, 5 mai 2021)</a>
+ Horizon Europe
+ Visualizza (modello di esportazione) per il programma di finanziamento della Commissione europea "Horizon Europe" (2021-2027) <a href="https://ec.europa.eu/info/funding-tenders/opportunities/docs/2021-2027/horizon/temp-form/report/data-management-plan_he_en.docx" target="_blank">(Versione 1.0, 5 maggio 2021)</a>
+ Horizon Europe
+ Vista (plantilla de exportación) del programa de financiación de la Comisión Europea "Horizonte Europa" (2021-2027) <a href="https://ec.europa.eu/info/funding-tenders/opportunities/docs/2021-2027/horizon/temp-form/report/data-management-plan_he_en.docx" target="_blank">(Versión 1.0, 5 de mayo de 2021)</a>
{% load view_tags %}
{% get_set 'project/dataset/id' as datasets %}
diff --git a/rdmorganiser/views/horizon2020.xml b/rdmorganiser/views/horizon2020.xml
index 4ebc8dc4..83365ce4 100644
--- a/rdmorganiser/views/horizon2020.xml
+++ b/rdmorganiser/views/horizon2020.xml
@@ -5,9 +5,15 @@
horizon2020Source: http://ec.europa.eu/research/participants/data/ref/h2020/grants_manual/hi/oa_pilot/h2020-hi-oa-data-mgt_en.pdfHorizon 2020 FAIR Data Management Plan template
- Template for Horizon 2020, from "Guidelines on FAIR Data Management in Horizon 2020", online: <a href="http://ec.europa.eu/research/participants/data/ref/h2020/grants_manual/hi/oa_pilot/h2020-hi-oa-data-mgt_en.pdf" target="_blank">http://ec.europa.eu/research/participants/data/ref/h2020/grants_manual/hi/oa_pilot/h2020-hi-oa-data-mgt_en.pdf</a>
+ Template for Horizon 2020, from "Guidelines on FAIR Data Management in Horizon 2020", online: <a href="http://ec.europa.eu/research/participants/data/ref/h2020/grants_manual/hi/oa_pilot/h2020-hi-oa-data-mgt_en.pdf" target="_blank">http://ec.europa.eu/research/participants/data/ref/h2020/grants_manual/hi/oa_pilot/h2020-hi-oa-data-mgt_en.pdf</a>Horizon 2020 FAIR Data Management Plan template
- Vorlage für Horizon 2020, aus "Guidelines on FAIR Data Management in Horizon 2020", Online: <a href="http://ec.europa.eu/research/participants/data/ref/h2020/grants_manual/hi/oa_pilot/h2020-hi-oa-data-mgt_en.pdf" target="_blank">http://ec.europa.eu/research/participants/data/ref/h2020/grants_manual/hi/oa_pilot/h2020-hi-oa-data-mgt_en.pdf</a>
+ Vorlage für Horizon 2020, aus "Guidelines on FAIR Data Management in Horizon 2020", Online: <a href="http://ec.europa.eu/research/participants/data/ref/h2020/grants_manual/hi/oa_pilot/h2020-hi-oa-data-mgt_en.pdf" target="_blank">http://ec.europa.eu/research/participants/data/ref/h2020/grants_manual/hi/oa_pilot/h2020-hi-oa-data-mgt_en.pdf</a>
+ Horizon 2020 FAIR Data Management Plan template
+ Modèle pour Horizon 2020, dès "Guidelines on FAIR Data Management in Horizon 2020", Online: <a href="http://ec.europa.eu/research/participants/data/ref/h2020/grants_manual/hi/oa_pilot/h2020-hi-oa-data-mgt_en.pdf" target="_blank">http://ec.europa.eu/research/participants/data/ref/h2020/grants_manual/hi/oa_pilot/h2020-hi-oa-data-mgt_en.pdf</a>
+ Horizon 2020 FAIR Data Management Plan template
+ Modello per Horizon 2020, da "Guidelines on FAIR Data Management in Horizon 2020", Online: <a href="http://ec.europa.eu/research/participants/data/ref/h2020/grants_manual/hi/oa_pilot/h2020-hi-oa-data-mgt_en.pdf" target="_blank">http://ec.europa.eu/research/participants/data/ref/h2020/grants_manual/hi/oa_pilot/h2020-hi-oa-data-mgt_en.pdf</a>
+ Horizon 2020 FAIR Data Management Plan template
+ Modelo para Horizon 2020, desde "Guidelines on FAIR Data Management in Horizon 2020", Online: <a href="http://ec.europa.eu/research/participants/data/ref/h2020/grants_manual/hi/oa_pilot/h2020-hi-oa-data-mgt_en.pdf" target="_blank">http://ec.europa.eu/research/participants/data/ref/h2020/grants_manual/hi/oa_pilot/h2020-hi-oa-data-mgt_en.pdf</a>
{% load view_tags %}
diff --git a/rdmorganiser/views/snf.xml b/rdmorganiser/views/snf.xml
index dc711fd8..da0c67f0 100644
--- a/rdmorganiser/views/snf.xml
+++ b/rdmorganiser/views/snf.xml
@@ -8,6 +8,12 @@
DMP of the SNF (Switzerland)SNF VorlageDMP für die SNF (Schweiz)
+ Modèle SNF
+ DMP per la SNF (Svizzera)
+ Modello SNF
+ DMP per la SNF (Svizzera)
+ Modelo SNF
+ DMP para la SNF (Suiza)
{% load view_tags %}
diff --git a/rdmorganiser/views/variable_check.xml b/rdmorganiser/views/variable_check.xml
index c7b866dd..bfbdc4d4 100644
--- a/rdmorganiser/views/variable_check.xml
+++ b/rdmorganiser/views/variable_check.xml
@@ -8,6 +8,12 @@
for internal controlListe aller Variablenfür interne Kontrolle
+ Liste de toutes les variables
+ pour le contrôle intéri
+ Lista di tutte le variabili
+ per controllo interno
+ Lista de todas las variables
+ para el control interno
{% load view_tags %}
{% get_set 'project/dataset/id' as datasets %}