diff --git a/ptu/global.ini b/ptu/global.ini index 48e5d72b..5f1ea3b2 100644 --- a/ptu/global.ini +++ b/ptu/global.ini @@ -8582,7 +8582,7 @@ Hints_Monitored1=Die örtlichen Sicherheitskräfte halten im gesamten System üb Hints_Monitored2=Funktionierende Comm-Arrays sind erforderlich, um den überwachten Speicherplatz aufrechtzuerhalten. Hints_Monitored3=Du hast die überwachte Zone der lokalen Sicherheit verlassen. Hints_Monitored_Title=überwachter Bereich -Hints_OnProspectorCargoFull=Dein Frachtraum ist vollständig gefüllt. Alle zusätzlich gewonnenen Mineralien gehen verloren. \nFahre zu einer Raststätte, die mit einer Raffinerie wie CRU-L1 oder HUR-L2 ausgestattet ist, um deine Materialien zu raffinieren oder zu verkaufen. +Hints_OnProspectorCargoFull=Dein Frachtraum ist vollständig gefüllt. Alle zusätzlich gewonnenen Mineralien gehen verloren. \nBegib dich zu einem Rest-Stop, die mit einer Raffinerie wie CRU-L1 oder HUR-L2 ausgestattet ist, um deine Materialien zu raffinieren oder zu verkaufen. Hints_OnProspectorCargoHalfFull=Dein Frachtraum ist halb voll. Hints_OnProspectorEngineStart=Um mit dem Abbau zu beginnen, fliege über die Oberfläche eines Planeten oder Mondes, verwende den Radar-Ping, um Gesteine zu identifizieren, die einen Abbau wert sind, und ernte dann die Mineralien. Hints_OnProspectorExtractableRockTargetted=Sobald der Stein klein genug zum Ernten ist, wird er einen violetten Umriss haben. Ziele auf den Stein und wechsle in den Extraktionsmodus ~action(spaceship_mining|v_toggle_mining_laser_type), um die Mineralien im Stein zu extrahieren. @@ -18395,7 +18395,7 @@ Journal_General_CrusaderBountyRevoke_Title=Genehmigung zum Sammeln von Kopfgelde Journal_General_CrusaderCrimeTutorial_Content=Wie viele, die zum Stanton-System reisen, fragen Sie sich vielleicht, wie die Gesetze und Vorschriften der vier Megakonzerne im Vergleich zu den Gesetzen im Rest der UEE abschneiden. Während unser Status als unabhängiger Planet uns die Freiheit gibt, nach eigenem Ermessen zu regieren, werden Sie vielleicht überrascht sein zu erfahren, dass Crusader Industries sich an viele der gesetzlichen Richtlinien des Imperiums hält, um eine sichere Umgebung für alle zu bieten. \n\nHier sind einige Tipps, die Sie beim Besuch von Crusader und den umliegenden Sektoren beachten sollten:\n\n* Während der CrimeStat hier normalerweise nicht höher ist als an vielen Orten im Imperium, sollten Besucher bei Reisen in abgelegenere Gebiete wie z Im Asteroidengürtel um den Mond Yela ist seither bekannt, dass es zu Outlaw-Angriffen kommt.\n\n* Auch wenn Sie sich in einem von Crusader Security patrouillierten Raum befinden, gilt die Beschädigung des Schiffes einer anderen Person oder die Beeinträchtigung öffentlicher Landeplattformen immer noch als Vergehen. Beachten Sie, dass wiederholte Verstöße sehr ernst genommen werden. \n\n* Hüten Sie sich vor Auftragsangeboten, die die Deaktivierung von Comm-Arrays beinhalten. Bösewichte versuchen oft, ahnungslose Opfer unter Vorspiegelung falscher Tatsachen dazu zu verleiten, diese illegale Aufgabe für sie zu erledigen, und viele Reisende sind auf diesen Betrug hereingefallen. Seien Sie sich darüber im Klaren, dass Manipulationen an Comm-Arrays gegen das Gesetz verstoßen und das Leben anderer Menschen gefährden. Jeder, der dabei erwischt wird, wie er ein Comm-Array deaktiviert, wird mit der vollen Härte des Gesetzes strafrechtlich verfolgt.\n\n* Die Monde von Crusader beherbergen viele wunderschöne Sehenswürdigkeiten und deren Besichtigung ist ein Muss bei einem Besuch in der Gegend. Vermeiden Sie unbedingt nicht markierte Außenposten, bringen Sie ausreichend Treibstoff und Sauerstoff mit und suchen Sie immer die nächstgelegene Notunterkunft, bevor Sie eine Expedition starten.\n\n* Crusader Security ermutigt Einzelpersonen, sich uns anzuschließen, um eine sichere Umgebung zu fördern. Ganz gleich, ob Sie dabei helfen, einen gesuchten Kriminellen aufzuspüren, bei der Patrouille in nahegelegenen Sektoren mitzuhelfen oder auf ECN-Alarme zu reagieren, um in Seenot geratenen Schiffen zu helfen: Alle Beiträge, die Sie zur allgemeinen Sicherheit der Gemeinschaft leisten, werden in Ihren Unterlagen vermerkt und können einen großen Beitrag zur Wiedergutmachung leisten für frühere geringfügige Verstöße. Durch die Zusammenarbeit können wir alle Crusader zu einem besseren Ort für einen Besuch machen. Journal_General_CrusaderCrimeTutorial_From=Crusader Security Team Journal_General_CrusaderCrimeTutorial_Title=Ein Besucherleitfaden zur Crusader Security -Journal_General_Healing_Content=Seit ihrer kürzlichen Einführung lässt sich nicht leugnen, dass die Regenerationstechnologie die moderne Medizin zum Besseren verändert hat. überall im Imperium können sich Patienten jetzt von Verletzungen erholen, die in der Vergangenheit tödlich verlaufen wären. Doch so beeindruckend die Regeneration auch ist, sie ist kein Ersatz für herkömmliche Pflege und Behandlungen.\n\nIm Folgenden geben wir Ihnen einige wichtige Tipps zur Regeneration sowie einige grundlegende medizinische Maßnahmen, die zum Schutz Ihrer Gesundheit beitragen.\n\n- -REGENERATION--\n\nRegeneration ist der medizinische Prozess, bei dem ein ganzheitlicher Bioscan, bekannt als "DNA-Profil", verwendet wird, um eine nahezu perfekte Kopie einer Person bis hin zu ihren Erinnerungen wiederherzustellen. Aufgrund der einzigartigen Eigenschaften des DNA-Profils hält er jederzeit eine Fernverbindung zu seiner Quelle aufrecht und stellt sicher, dass er jemanden erst nach einem tödlichen Ereignis regenerieren kann. \n\nDieser als "Echo" bekannte Zusammenhang bedeutet auch, dass traumatische Erfahrungen den Viability Score (IVS) eines Imprints senken. Wiederholte Regeneration kann zu Unregelmäßigkeiten im Regenerationsprozess führen und das DNA-Profil schließlich unbrauchbar machen. \n\nUm Ihr ganz eigenes DNA-Profil zu erstellen, besuchen Sie eine medizinische Einrichtung der Stufe 1 oder 2 und registrieren Sie sich an einem Kiosk. Sobald Sie fertig sind, wird diese Site der Ort sein, an dem Sie das nächste Mal regenerieren. Sie können ein DNA-Profil auch an Bord eines entsprechend ausgestatteten Vehikel hinterlegen. Wenn der Ort oder das Vehikel, an dem Ihr DNA-Profil gespeichert ist, nicht mehr verfügbar ist, steht an Ihrem Hauptwohnsitz immer ein Backup zur Verfügung und Sie regenerieren sich dort. Bitte beachten Sie, dass ein aktiver CrimeStat Auswirkungen auf Ihre Regenerationsstelle haben kann.\n\nAufgrund der Auswirkungen von Abdruckechos auf den Regenerationsprozess ist es jedoch wichtig, sich daran zu erinnern, dass Erste Hilfe und medizinische Behandlung immer vorzuziehen sind regeneriert. Die folgende Aufschlüsselung beschreibt die grundlegende Erste-Hilfe-Maßnahme bei einer Vielzahl von Verletzungen, um eine Regeneration zu vermeiden.\n\n--ERSTE HILFE--\n\nDer erste Schritt bei der Behandlung einer Verletzung besteht darin, festzustellen, wie schwerwiegend sie ist ein Visier-HUD, eine Selbstbewertung (z. B. PIT) oder, wenn Sie jemand anderem helfen, ein medizinisches Gerät. Alle Verletzungen können in drei Schweregradkategorien eingeteilt werden:\n\n- Leichte Verletzungen können in medizinischen Einrichtungen der Stufe 3 (T3) behandelt werden und sind lila hervorgehoben.\n\n- Mittelschwere Verletzungen können in medizinischen Einrichtungen der Stufe 2 (T2) behandelt werden und sind lila hervorgehoben.\n\n- Schwere Verletzungen können von medizinischen Einrichtungen der Stufe 1 (T1) behandelt werden und sind rosa hervorgehoben.\n\nUm eine Verletzung Vollständig zu behandeln, suchen Sie eine entsprechend abgestufte Einrichtung an einer Raststätte oder Landezone auf oder medizinisch ausgestattetes Vehikel. Der Versuch einer Behandlung in einer Einrichtung mit falscher Einstufung kann die Symptome vorübergehend lindern, die Verletzung selbst bleibt jedoch bestehen. Wenn Sie alleine sind und einen Transport zu einer medizinischen Einrichtung benötigen, sollten Sie sich an einen vertrauenswürdigen Bekannten wenden oder mit Ihrem mobiGlas einen Rettungsdienst-Beacon erstellen.\n\nWährend Verletzungen nur in einer geeigneten medizinischen Einrichtung behandelt werden können, können Medikamente verabreicht werden vor Ort, um die damit verbundenen Symptome vorübergehend zu lindern. Bevor Sie eine Reise antreten, ist es ratsam, Einzeldosis-Pens, medizinische Aufsätze oder ein Vollständiges Heilgerät mitzunehmen.\n\nInjektionsstifte sind leicht zu transportieren und zu verabreichen, Sie müssen jedoch mehrere Stifte mitbringen, um verschiedene Symptome abzudecken Sie können nur einmal verwendet werden.\n\nKleinere medizinische Aufsätze, wie der LifeGuard für das Pyro-Multi-Tool, ermöglichen diagnostische Scans und können ein Heilmittel wie Hemozal verabreichen, andere Symptome jedoch nicht behandeln. Sie werden typischerweise in Verbindung mit Injektionsstiften verwendet. \n\nKomplette medizinische Geräte wie das ParaMed von CureLife bieten detaillierte Diagnosescans und ermöglichen die Verabreichung mehrerer Medikamente sowie die Vollständige Kontrolle der Dosierung. Allerdings kann es sperriger und teurer sein als andere Optionen.\n\nDer Einfachheit halber finden Sie hier eine alphabetische Liste häufiger Symptome und der empfohlenen Medikamente zu deren Linderung.\n\n--HÄUFIGE SYMPTOME--\n\n- Gehirnerschütterung – Durch einen Aufprall auf den Kopf reagieren Personen mit einer Gehirnerschütterung langsamer und es fällt ihnen schwerer, das Gleichgewicht zu halten. Kann mit einem Adrenalin wie Demexatrin gelindert werden. \n\n- Gesundheitsverlust – Wie auf Ihrem mobiGlas oder Bioscan angezeigt, ist Ihr "Gesundheitszustand" eine vereinfachte Diagnosezahl, die aus der Kombination von Informationen aus mehreren wichtigen überwachten Vitalwerten abgeleitet wird. Wenn Sie Verletzungen erleiden, verlieren Sie Ihre Gesundheit. Die Gesundheit kann durch die Verabreichung eines Heilmittels wie Hemozal wiederhergestellt werden.\n\n- Eingeschränkte Mobilität – Aufgrund von Verletzungen der Gliedmaßen, des Rumpfes oder des Kopfes erschwert eine eingeschränkte Mobilität die Fortbewegung. Kann mit einem Opioid wie Roxaphen gelindert werden.\n\n- Handlungsunfähigkeit – Personen, die handlungsunfähig sind, haben ihren Gesundheitszustand auf Null reduziert und können sich nicht mehr bewegen. Dies ist ein potenziell tödlicher Zustand und es muss ein Heilmittel wie Hemozal angewendet werden, um die Beweglichkeit wiederherzustellen. Die Zeitspanne, bis der Zustand irreversibel ist, wird auf Ihrem mobiGlas angezeigt. Beachten Sie, dass Faktoren wie weitere Verletzungen oder andere verwirrende medizinische Probleme Einfluss auf Ihre verbleibende Zeit haben können. \n\n- Muskelermüdung – Aufgrund von Verletzungen der Gliedmaßen bewegen sich Menschen, die unter Muskelermüdung leiden, langsamer und ihre verfeinerten Triebwerkischen Fähigkeiten sind beeinträchtigt. Kann mit einem Adrenalin wie Demexatrin gelindert werden. \n\n- Muskelschwäche – Muskelschwäche wird durch Verletzungen an den Armen verursacht und erschwert die Ausführung von Aktivitäten, die Kraft erfordern. Kann mit einem Kortikosteroid wie Sterogen gelindert werden.\n\n- Augenentzündung – wird durch Verletzungen am Kopf verursacht und führt zu einer Beeinträchtigung der Sicht durch entzündete Blutgefäße. Kann durch ein Kortikosteroid wie Sterogen gelindert werden.\n\n- Partielle Lähmung – Durch Verletzungen der Gliedmaßen verursacht, führt eine partielle Lähmung dazu, dass der betroffene Bereich stark beeinträchtigt ist, was zum Verlust der Fähigkeit führt, Aktivitäten wie Laufen, Klettern usw. auszuführen. und mit Objekten interagieren. Kann mit einem Opioid wie Roxaphen gelindert werden.\n\n- Atemwegsschäden – Verursacht durch Verletzungen des Rumpfes, beeinträchtigt dies die Lungenkapazität und erschwert das Atmen oder längere Körperliche Anstrengung sehr. Kann mit einem Kortikosteroid wie Sterogen gelindert werden.\n\n- Betäubt – Ein vorübergehender Bewusstseinsverlust, der dazu führt, dass sich die Person für die Dauer nicht bewegen kann. Wird sich nach einiger Zeit von selbst lindern und das Bewusstsein wiedererlangt haben.\n\n-- DROGENSpiegel im Blut und Risiko einer überdosierung –\n\nObwohl Erste Hilfe lebenswichtig ist, sollten Sie sich darüber im Klaren sein, dass sie auch Risiken mit sich bringt. Die Verabreichung von Medikamenten erhöht den Medikamentengehalt im Blut (MGB) einer Person, ebenso wie der Konsum von Freizeitdrogen oder Alkohol. \n\nEin hoher "MGB" kann ein Gefühl der Vergiftung hervorrufen und zu Bewegungsschwierigkeiten, verschwommenem Sehen und dem Verlust feiner Triebwerkischer Fähigkeiten führen. Zu Ihrer und anderen Sicherheit wird dringend empfohlen, das Fahren eines Vehikel im betrunkenen Zustand zu vermeiden.\n\nSobald Ihr "MGB" einen gefährlichen Wert erreicht, spricht man von einer überdosis. Personen, die eine überdosis erleiden, sind fassungslos und verlieren nach und nach an Gesundheit, bis sie handlungsunfähig werden.\n\nGlücklicherweise nimmt der "MGB" mit der Zeit auf natürliche Weise ab. Die Verabreichung eines Entgiftungsmittels wie Resurgera beschleunigt den Prozess und sorgt dafür, dass Sie nicht länger benommen sind. \n +Journal_General_Healing_Content=Seit ihrer kürzlichen Einführung lässt sich nicht leugnen, dass die Regenerationstechnologie die moderne Medizin zum Besseren verändert hat. überall im Imperium können sich Patienten jetzt von Verletzungen erholen, die in der Vergangenheit tödlich verlaufen wären. Doch so beeindruckend die Regeneration auch ist, sie ist kein Ersatz für herkömmliche Pflege und Behandlungen.\n\nIm Folgenden geben wir Ihnen einige wichtige Tipps zur Regeneration sowie einige grundlegende medizinische Maßnahmen, die zum Schutz Ihrer Gesundheit beitragen.\n\n- -REGENERATION--\n\nRegeneration ist der medizinische Prozess, bei dem ein ganzheitlicher Bioscan, bekannt als "DNA-Profil", verwendet wird, um eine nahezu perfekte Kopie einer Person bis hin zu ihren Erinnerungen wiederherzustellen. Aufgrund der einzigartigen Eigenschaften des DNA-Profils hält er jederzeit eine Fernverbindung zu seiner Quelle aufrecht und stellt sicher, dass er jemanden erst nach einem tödlichen Ereignis regenerieren kann. \n\nDieser als "Echo" bekannte Zusammenhang bedeutet auch, dass traumatische Erfahrungen den Viability Score (IVS) eines Imprints senken. Wiederholte Regeneration kann zu Unregelmäßigkeiten im Regenerationsprozess führen und das DNA-Profil schließlich unbrauchbar machen. \n\nUm Ihr ganz eigenes DNA-Profil zu erstellen, besuchen Sie eine medizinische Einrichtung der Stufe 1 oder 2 und registrieren Sie sich an einem Kiosk. Sobald Sie fertig sind, wird diese Site der Ort sein, an dem Sie das nächste Mal regenerieren. Sie können ein DNA-Profil auch an Bord eines entsprechend ausgestatteten Vehikel hinterlegen. Wenn der Ort oder das Vehikel, an dem Ihr DNA-Profil gespeichert ist, nicht mehr verfügbar ist, steht an Ihrem Hauptwohnsitz immer ein Backup zur Verfügung und Sie regenerieren sich dort. Bitte beachten Sie, dass ein aktiver CrimeStat Auswirkungen auf Ihre Regenerationsstelle haben kann.\n\nAufgrund der Auswirkungen von Abdruckechos auf den Regenerationsprozess ist es jedoch wichtig, sich daran zu erinnern, dass Erste Hilfe und medizinische Behandlung immer vorzuziehen sind regeneriert. Die folgende Aufschlüsselung beschreibt die grundlegende Erste-Hilfe-Maßnahme bei einer Vielzahl von Verletzungen, um eine Regeneration zu vermeiden.\n\n--ERSTE HILFE--\n\nDer erste Schritt bei der Behandlung einer Verletzung besteht darin, festzustellen, wie schwerwiegend sie ist ein Visier-HUD, eine Selbstbewertung (z. B. PIT) oder, wenn Sie jemand anderem helfen, ein medizinisches Gerät. Alle Verletzungen können in drei Schweregradkategorien eingeteilt werden:\n\n- Leichte Verletzungen können in medizinischen Einrichtungen der Stufe 3 (T3) behandelt werden und sind lila hervorgehoben.\n\n- Mittelschwere Verletzungen können in medizinischen Einrichtungen der Stufe 2 (T2) behandelt werden und sind lila hervorgehoben.\n\n- Schwere Verletzungen können von medizinischen Einrichtungen der Stufe 1 (T1) behandelt werden und sind rosa hervorgehoben.\n\nUm eine Verletzung Vollständig zu behandeln, suchen Sie eine entsprechend abgestufte Einrichtung an einem Rest-Stop oder Landezone auf oder medizinisch ausgestattetes Vehikel. Der Versuch einer Behandlung in einer Einrichtung mit falscher Einstufung kann die Symptome vorübergehend lindern, die Verletzung selbst bleibt jedoch bestehen. Wenn Sie alleine sind und einen Transport zu einer medizinischen Einrichtung benötigen, sollten Sie sich an einen vertrauenswürdigen Bekannten wenden oder mit Ihrem mobiGlas einen Rettungsdienst-Beacon erstellen.\n\nWährend Verletzungen nur in einer geeigneten medizinischen Einrichtung behandelt werden können, können Medikamente verabreicht werden vor Ort, um die damit verbundenen Symptome vorübergehend zu lindern. Bevor Sie eine Reise antreten, ist es ratsam, Einzeldosis-Pens, medizinische Aufsätze oder ein Vollständiges Heilgerät mitzunehmen.\n\nInjektionsstifte sind leicht zu transportieren und zu verabreichen, Sie müssen jedoch mehrere Stifte mitbringen, um verschiedene Symptome abzudecken Sie können nur einmal verwendet werden.\n\nKleinere medizinische Aufsätze, wie der LifeGuard für das Pyro-Multi-Tool, ermöglichen diagnostische Scans und können ein Heilmittel wie Hemozal verabreichen, andere Symptome jedoch nicht behandeln. Sie werden typischerweise in Verbindung mit Injektionsstiften verwendet. \n\nKomplette medizinische Geräte wie das ParaMed von CureLife bieten detaillierte Diagnosescans und ermöglichen die Verabreichung mehrerer Medikamente sowie die Vollständige Kontrolle der Dosierung. Allerdings kann es sperriger und teurer sein als andere Optionen.\n\nDer Einfachheit halber finden Sie hier eine alphabetische Liste häufiger Symptome und der empfohlenen Medikamente zu deren Linderung.\n\n--HÄUFIGE SYMPTOME--\n\n- Gehirnerschütterung – Durch einen Aufprall auf den Kopf reagieren Personen mit einer Gehirnerschütterung langsamer und es fällt ihnen schwerer, das Gleichgewicht zu halten. Kann mit einem Adrenalin wie Demexatrin gelindert werden. \n\n- Gesundheitsverlust – Wie auf Ihrem mobiGlas oder Bioscan angezeigt, ist Ihr "Gesundheitszustand" eine vereinfachte Diagnosezahl, die aus der Kombination von Informationen aus mehreren wichtigen überwachten Vitalwerten abgeleitet wird. Wenn Sie Verletzungen erleiden, verlieren Sie Ihre Gesundheit. Die Gesundheit kann durch die Verabreichung eines Heilmittels wie Hemozal wiederhergestellt werden.\n\n- Eingeschränkte Mobilität – Aufgrund von Verletzungen der Gliedmaßen, des Rumpfes oder des Kopfes erschwert eine eingeschränkte Mobilität die Fortbewegung. Kann mit einem Opioid wie Roxaphen gelindert werden.\n\n- Handlungsunfähigkeit – Personen, die handlungsunfähig sind, haben ihren Gesundheitszustand auf Null reduziert und können sich nicht mehr bewegen. Dies ist ein potenziell tödlicher Zustand und es muss ein Heilmittel wie Hemozal angewendet werden, um die Beweglichkeit wiederherzustellen. Die Zeitspanne, bis der Zustand irreversibel ist, wird auf Ihrem mobiGlas angezeigt. Beachten Sie, dass Faktoren wie weitere Verletzungen oder andere verwirrende medizinische Probleme Einfluss auf Ihre verbleibende Zeit haben können. \n\n- Muskelermüdung – Aufgrund von Verletzungen der Gliedmaßen bewegen sich Menschen, die unter Muskelermüdung leiden, langsamer und ihre verfeinerten Triebwerkischen Fähigkeiten sind beeinträchtigt. Kann mit einem Adrenalin wie Demexatrin gelindert werden. \n\n- Muskelschwäche – Muskelschwäche wird durch Verletzungen an den Armen verursacht und erschwert die Ausführung von Aktivitäten, die Kraft erfordern. Kann mit einem Kortikosteroid wie Sterogen gelindert werden.\n\n- Augenentzündung – wird durch Verletzungen am Kopf verursacht und führt zu einer Beeinträchtigung der Sicht durch entzündete Blutgefäße. Kann durch ein Kortikosteroid wie Sterogen gelindert werden.\n\n- Partielle Lähmung – Durch Verletzungen der Gliedmaßen verursacht, führt eine partielle Lähmung dazu, dass der betroffene Bereich stark beeinträchtigt ist, was zum Verlust der Fähigkeit führt, Aktivitäten wie Laufen, Klettern usw. auszuführen. und mit Objekten interagieren. Kann mit einem Opioid wie Roxaphen gelindert werden.\n\n- Atemwegsschäden – Verursacht durch Verletzungen des Rumpfes, beeinträchtigt dies die Lungenkapazität und erschwert das Atmen oder längere Körperliche Anstrengung sehr. Kann mit einem Kortikosteroid wie Sterogen gelindert werden.\n\n- Betäubt – Ein vorübergehender Bewusstseinsverlust, der dazu führt, dass sich die Person für die Dauer nicht bewegen kann. Wird sich nach einiger Zeit von selbst lindern und das Bewusstsein wiedererlangt haben.\n\n-- DROGENSpiegel im Blut und Risiko einer überdosierung –\n\nObwohl Erste Hilfe lebenswichtig ist, sollten Sie sich darüber im Klaren sein, dass sie auch Risiken mit sich bringt. Die Verabreichung von Medikamenten erhöht den Medikamentengehalt im Blut (MGB) einer Person, ebenso wie der Konsum von Freizeitdrogen oder Alkohol. \n\nEin hoher "MGB" kann ein Gefühl der Vergiftung hervorrufen und zu Bewegungsschwierigkeiten, verschwommenem Sehen und dem Verlust feiner Triebwerkischer Fähigkeiten führen. Zu Ihrer und anderen Sicherheit wird dringend empfohlen, das Fahren eines Vehikel im betrunkenen Zustand zu vermeiden.\n\nSobald Ihr "MGB" einen gefährlichen Wert erreicht, spricht man von einer überdosis. Personen, die eine überdosis erleiden, sind fassungslos und verlieren nach und nach an Gesundheit, bis sie handlungsunfähig werden.\n\nGlücklicherweise nimmt der "MGB" mit der Zeit auf natürliche Weise ab. Die Verabreichung eines Entgiftungsmittels wie Resurgera beschleunigt den Prozess und sorgt dafür, dass Sie nicht länger benommen sind. \n Journal_General_Healing_From=Gesundheitsdienste des Imperiums Journal_General_Healing_Title=Regeneration und grundlegende Erste Hilfe Journal_General_Medical_Content=Ganz gleich, ob Sie nicht gut geschlafen haben, eine traumatische Verletzung erlitten haben oder nicht, die meisten modernen digitalen Assistenten wie mobiGlas verfügen über eine Vielzahl von GesundheitsÜberwachungsfunktionen, die es einfacher denn je machen, gesund zu bleiben.\n\nDurch die ständige Überwachung Ihrer wichtigsten Vitalwerte ist die Software in der Lage, vorläufige Diagnosen zu stellen und Sie auf Dutzende von Beschwerden aufmerksam zu machen, unter denen Sie möglicherweise leiden. Wenn diese Warnungen richtig eingesetzt werden, können sie Ihnen als Orientierungshilfe dienen und Ihnen dabei helfen, Ihren Lebensstil anzupassen, Selbstbehandlungsoptionen zu verabreichen oder die Hilfe eines Arztes in Anspruch zu nehmen. \n\nIm Folgenden haben wir einige der häufigsten medizinischen Warnmeldungen hervorgehoben, die Sie möglicherweise sehen:\n\nGehirnerschütterung –\nEine leichte Hirnverletzung, die zu einem vorübergehenden Verlust der kognitiven Funktion führt. Frühwarnzeichen einer Gehirnerschütterung können Doppeltsehen, Gleichgewichtsverlust und Ohrensausen sein.\n\nDehydriert – \nWenn der Körper nicht über genügend Wasser verfügt, um normal zu funktionieren. Zu den Symptomen können Durst, Mundtrockenheit, Kopfschmerzen, sich verschlechternder Gesundheitszustand, Erschöpfung und verschwommenes Sehen gehören.\n\nBlutungen – \nInnere oder äußere Blutungen. Es wird empfohlen, dass Sie versuchen, den Blutverlust so schnell wie möglich einzudämmen, um eine Verschlechterung Ihres Gesundheitszustands zu minimieren.\n\nHyperthermie – \nDie Kerntemperatur des Körpers ist über ein sicheres Niveau angestiegen und kann dies nicht mehr ausgleichen, was zu Müdigkeit, starken Kopfschmerzen und Migräne führt , Atembeschwerden, sich verschlechternder Gesundheitszustand und erhöhter Durst. \n\nHypothermie – \nDie Kerntemperatur des Körpers ist unter ein sicheres Niveau gefallen und kann dies nicht mehr ausgleichen, was zu schwerer Müdigkeit, Zittern, Schwäche der Gliedmaßen, einer Verschlechterung des Gesundheitszustands, erhöhtem Appetit, Lichtempfindlichkeit, Hörbeeinträchtigung und der Gefahr eines paradoxen Ausziehens führt. \n\nUnterernährt – \nWenn der Körper nicht über genügend Nährstoffe verfügt, um normal zu funktionieren. Zu den Symptomen können Schwäche, sich verschlechternder Gesundheitszustand, Reizbarkeit sowie Hör- und Sehstörungen gehören. \n\nSchwere Verletzung – \nEin allgemeiner Begriff, der verwendet wird, um zu beschreiben, wenn dem Körper ein sehr schweres Trauma zugefügt wurde. Oft mit Sehverlust verbunden. Erfordert sofortige ärztliche Hilfe.\n\nBewusstlosigkeit –\nWenn das Trauma schwerwiegend genug ist, kann es zu einer Synkope kommen, das Bewusstsein verlieren und nicht mehr in der Lage sein, auf Reize zu reagieren. \n\n @@ -39495,7 +39495,7 @@ RepairOxygenKiosk_Route1=Route 1 RepairOxygenKiosk_Route2=Route 2 RepairOxygenKiosk_Route3=Route 3 RepairOxygenKiosk_Title=Möglichkeit zur Insassenwartung -Reststop_RR_desc_large=Diese weitläufige Raststätte, die von R&R betrieben wird, ist überdurchschnittlich groß und bietet eine Vielzahl von Dienstleistungen für Reisende, die über das normale Auftanken und Auffüllen der Vorräte hinausgehen. Ein Food-Court, Bars, Geschäfte, Unterhaltung, Habs und mehr stehen zur Verfügung. +Reststop_RR_desc_large=Dieser weitläufige Rest-Stop, der von R&R betrieben wird, ist überdurchschnittlich groß und bietet eine Vielzahl von Dienstleistungen für Reisende, die über das normale Auftanken und Auffüllen der Vorräte hinausgehen. Ein Food-Court, Bars, Geschäfte, Unterhaltung, Habs und mehr stehen zur Verfügung. Reststop_RR_desc_medium=Diese Station gehört und wird von Rest & Relax betrieben und bietet zahlreiche Annehmlichkeiten für weltraummüde Reisende. Besucher haben nicht nur die Möglichkeit, ihre Schiffe aufzufüllen und aufzutanken, sondern können sich auch ausruhen und mehrere Geschäfte finden, in denen sie Proviant und Erfrischungen kaufen können. Reststop_Small_desc_small=Mit einer großen Auswahl an Annehmlichkeiten können Sie sowohl sich selbst als auch Ihr Schiff an einem praktischen Ort auftanken und auffüllen. Der perfekte Ort, um eine Pause vom Reisen zu machen.  RetakeLocation_MissionDescription=~mission(Contractor|RetakeLocationDescription) @@ -39548,7 +39548,7 @@ RetrieveDatapad_Engineer_Journal_Sub=Persönlicher Datenblock – J. Ramirez RetrieveDatapad_Engineer_Journal_Title=[SENT MESSAGE] Grav Gen-Probleme RetrieveDatapad_GravityConsole=Schwerkraft AUS RetrieveDatapad_ShipName=Stolz von Arliss -RetrieveDatapad_desc=Ich hatte ein bisschen Pech und hoffe, dass Sie mir richtig helfen können.\n\nVor ein paar Tagen habe ich die Besatzung der "Pride of Arliss" angeheuert, um einige wichtige Daten für mich zu beschaffen. Sie haben den Job ohne Probleme gemeistert, aber der Mistkerl von einem Kapitän hat mir mitgeteilt, dass ich mehr Geld verlangen soll. Es stellte sich heraus, dass es auch nicht das erste Mal war, dass er versuchte, diesen Trick anzuwenden, denn während er mit mir "verhandelte", wurde sein Schiff von einigen sehr verärgerten Personen angegriffen, die ihm eine Lektion erteilen wollten.\n\nUnsere Kommunikation wurde unterbrochen als die Schießerei begann und das war das letzte, was ich von ihm hörte. Ich vermute, er ist so gut wie ein Geist, aber ich möchte, dass du zur Pride of Arliss gehst und versuchst, meine Daten vom persönlichen Datenpad des Kapitäns zu bekommen.\n\nSobald du sie hast, richte ich einen sicheren Übertragungskanal ein ARC-L1 Rastplatz. Reisen Sie dorthin und wenn Sie in Reichweite sind, übermitteln Sie mir die Daten über diesen Vertrag, um bezahlt zu werden.\n \nVersuchen Sie auch nicht, mich zu verarschen. Karma kann ein echtes Arschloch sein.\n +RetrieveDatapad_desc=Ich hatte ein bisschen Pech und hoffe, dass Sie mir richtig helfen können.\n\nVor ein paar Tagen habe ich die Besatzung der "Pride of Arliss" angeheuert, um einige wichtige Daten für mich zu beschaffen. Sie haben den Job ohne Probleme gemeistert, aber der Mistkerl von einem Kapitän hat mir mitgeteilt, dass ich mehr Geld verlangen soll. Es stellte sich heraus, dass es auch nicht das erste Mal war, dass er versuchte, diesen Trick anzuwenden, denn während er mit mir "verhandelte", wurde sein Schiff von einigen sehr verärgerten Personen angegriffen, die ihm eine Lektion erteilen wollten.\n\nUnsere Kommunikation wurde unterbrochen als die Schießerei begann und das war das letzte, was ich von ihm hörte. Ich vermute, er ist so gut wie ein Geist, aber ich möchte, dass du zur Pride of Arliss gehst und versuchst, meine Daten vom persönlichen Datenpad des Kapitäns zu bekommen.\n\nSobald du sie hast, richte ich einen sicheren Übertragungskanal zum ARC-L1 Rest-Stop ein. Reisen Sie dorthin und wenn Sie in Reichweite sind, übermitteln Sie mir die Daten über diesen Vertrag, um bezahlt zu werden.\n \nVersuchen Sie auch nicht, mich zu verarschen. Karma kann ein echtes Arschloch sein.\n RetrieveDatapad_obj_long_01=Steigen Sie an Bord der Pride of Arliss. RetrieveDatapad_obj_long_02=Suchen Sie den Schiffskapitän. RetrieveDatapad_obj_long_03=Erhalten Sie Zugang zum Körper des Kapitäns. @@ -40261,24 +40261,24 @@ Stanton1_Hurston_Lorville_Hospital_Desc=Benannt nach Maria Hurston, der geliebte Stanton1_Hurston_Lorville_L19Residences=L19 Residenzen Stanton1_L1=HUR L1 Stanton1_L1_01=HUR L1-A -Stanton1_L1_01_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld HUR L1, der über eine R&R-Raststätte verfügt. -Stanton1_L1_desc=Ein Lagrange-Gravitationsfeld in der Umlaufbahn von Hurston. Neben einer Sammlung von Asteroiden steht hier auch ein bequemer R&R-Rastplatz zum Auftanken und für Reparaturen zur Verfügung. +Stanton1_L1_01_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld HUR L1, die über einen R&R Rest-Stop verfügt. +Stanton1_L1_desc=Ein Lagrange-Gravitationsfeld in der Umlaufbahn von Hurston. Neben einer Sammlung von Asteroiden steht hier auch ein bequemer R&R Rest-Stop zum Auftanken und für Reparaturen zur Verfügung. Stanton1_L2=HUR L2 Stanton1_L2_01=HUR L2-A -Stanton1_L2_01_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld HUR L2, der über eine R&R-Raststätte verfügt. +Stanton1_L2_01_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld HUR L2, die über einen R&R Rest-Stop verfügt. Stanton1_L2_desc=Ein Lagrange-Gravitationsfeld in der Umlaufbahn von Hurston. Stanton1_L3=HUR L3 Stanton1_L3_01=HUR L3-A -Stanton1_L3_01_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld HUR L3, der über eine R&R-Raststätte verfügt. -Stanton1_L3_desc=Ein Lagrange-Gravitationsfeld in der Umlaufbahn von Hurston. Neben einer Sammlung von Asteroiden gibt es hier auch einen praktischen R&R-Rastplatz zum Auftanken und für Reparaturen. +Stanton1_L3_01_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld HUR L3, die über einen R&R Rest-Stop verfügt. +Stanton1_L3_desc=Ein Lagrange-Gravitationsfeld in der Umlaufbahn von Hurston. Neben einer Sammlung von Asteroiden gibt es hier auch einen praktischen R&R Rest-Stop zum Auftanken und für Reparaturen. Stanton1_L4=HUR L4 Stanton1_L4_01=HUR L4-A -Stanton1_L4_01_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld HUR L4, der über eine R&R-Raststätte verfügt. -Stanton1_L4_desc=Ein Lagrange-Gravitationsfeld in der Umlaufbahn von Hurston. Neben einer Sammlung von Asteroiden gibt es hier auch einen praktischen R&R-Rastplatz zum Auftanken und für Reparaturen. +Stanton1_L4_01_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld HUR L4, die über einen R&R Rest-Stop verfügt. +Stanton1_L4_desc=Ein Lagrange-Gravitationsfeld in der Umlaufbahn von Hurston. Neben einer Sammlung von Asteroiden gibt es hier auch einen praktischen R&R Rest-Stop zum Auftanken und für Reparaturen. Stanton1_L5=HUR L5 Stanton1_L5_01=HUR L5-A -Stanton1_L5_01_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld HUR L5, der über eine R&R-Raststätte verfügt. -Stanton1_L5_desc=Ein Lagrange-Gravitationsfeld in der Umlaufbahn von Hurston. Neben einer Sammlung von Asteroiden gibt es hier auch einen praktischen R&R-Rastplatz zum Auftanken und für Reparaturen. +Stanton1_L5_01_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld HUR L5, die über einen R&R Rest-Stop verfügt. +Stanton1_L5_desc=Ein Lagrange-Gravitationsfeld in der Umlaufbahn von Hurston. Neben einer Sammlung von Asteroiden gibt es hier auch einen praktischen R&R Rest-Stop zum Auftanken und für Reparaturen. Stanton1_Lorville=Lorville Stanton1_Lorville_Desc=Lorville, die Hauptstadt von Hurston und der Firmensitz des gleichnamigen Waffenherstellers, ist eine Firmenstadt mit einer Bevölkerung, die überwiegend aus Hurston-Arbeitern und den Sicherheitskräften besteht, die ihre Arbeit überwachen. Stanton1_Racetrack_LorvilleOutskirts=Lorville Outskirts @@ -40343,8 +40343,8 @@ Stanton2_HartmoorePlatform=Hartmoore Stanton2_HartmoorePlatform_Desc=Die Brushwood-Plattform ist Teil des Inspiration Business Park außerhalb von Orison und präsentiert die beeindruckende Schiffsflotte von Crusader Industries, die für Militär- und Sicherheitskunden entwickelt wurde. Stanton2_L1=CRU L1 Stanton2_L1_01=CRU L1-A -Stanton2_L1_01_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld CRU L1, die über einen R&R-Rastplatz verfügt. -Stanton2_L1_desc=Ein Lagrange Punkt im Orbit von Crusader. Neben einer Sammlung von Asteroiden steht hier auch ein bequemer R&R-Rastplatz zum Auftanken und für Reparaturen zur Verfügung. +Stanton2_L1_01_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld CRU L1, die über einen R&R Rest-Stop verfügt. +Stanton2_L1_desc=Ein Lagrange Punkt im Orbit von Crusader. Neben einer Sammlung von Asteroiden steht hier auch ein bequemer R&R Rest-Stop zum Auftanken und für Reparaturen zur Verfügung. Stanton2_L2=CRU L2 Stanton2_L2_01=CRU L2-A Stanton2_L2_01_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld CRU L2. @@ -40359,12 +40359,12 @@ Stanton2_L3_01_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld CRU L3. Stanton2_L3_desc=Ein Lagrange Punkt im Orbit von Crusader. Stanton2_L4=CRU L4 Stanton2_L4_01=CRU L4-A -Stanton2_L4_01_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld CRU L4, die über einen R&R-Rastplatz verfügt. -Stanton2_L4_desc=Ein Lagrange Punkt im Orbit von Crusader. Neben einer Sammlung von Asteroiden gibt es hier auch einen praktischen R&R-Rastplatz zum Auftanken und für Reparaturen. +Stanton2_L4_01_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld CRU L4, die über einen R&R Rest-Stop verfügt. +Stanton2_L4_desc=Ein Lagrange Punkt im Orbit von Crusader. Neben einer Sammlung von Asteroiden gibt es hier auch einen praktischen R&R Rest-Stop zum Auftanken und für Reparaturen. Stanton2_L5=CRU L5 Stanton2_L5_01=CRU L5-A -Stanton2_L5_01_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld CRU L5, die über einen R&R-Rastplatz verfügt. -Stanton2_L5_desc=Ein Lagrange Punkt im Orbit von Crusader. Neben einer Sammlung von Asteroiden gibt es hier auch einen praktischen R&R-Rastplatz zum Auftanken und für Reparaturen. +Stanton2_L5_01_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld CRU L5, die über einen R&R Rest-Stop verfügt. +Stanton2_L5_desc=Ein Lagrange Punkt im Orbit von Crusader. Neben einer Sammlung von Asteroiden gibt es hier auch einen praktischen R&R Rest-Stop zum Auftanken und für Reparaturen. Stanton2_Orison=Orison Stanton2_Orison_Desc=Orison liegt hoch über den Wolken und ist auf einem vom Militär errichteten Gitterstruktur aus bewohnbaren schwebenden Plattformen gebaut, die Crusader Industries zur Herstellung ihrer Großschiffe nutzt. Die Werften selbst sind berühmt für ihre Schönheit und haben Orison zu einem beliebten Touristenziel im Stanton-System gemacht. Stanton2_Orison_Hospital=Orison General @@ -40484,23 +40484,23 @@ Stanton3_Courier_Org,P=Stanton3_Courier_Org Stanton3_Desc=Gebäude bedecken einen Großteil der Oberfläche des Planeten, wobei Wohngebiete an die Pole verbannt sind, während sich die Fabriken, Geschäftszentralen, Finanz- und Geschäftsviertel von ArcCorp dazwischen befinden. Stanton3_L1=ARC L1 Stanton3_L1_01=ARC L1-A -Stanton3_L1_01_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld ARC L1, die über einen R&R-Rastplatz verfügt. -Stanton3_L1_desc=Eine Lagrange-Gravitationsfeld im Orbit von ArcCorp. Neben einer Sammlung von Asteroiden gibt es hier auch einen praktischen R&R-Rastplatz zum Auftanken und für Reparaturen. +Stanton3_L1_01_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld ARC L1, die über einen R&R Rest-Stop verfügt. +Stanton3_L1_desc=Eine Lagrange-Gravitationsfeld im Orbit von ArcCorp. Neben einer Sammlung von Asteroiden gibt es hier auch einen praktischen R&R Rest-Stop zum Auftanken und für Reparaturen. Stanton3_L2=ARC L2 Stanton3_L2_01=ARC L2-A -Stanton3_L2_01_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld ARC L2, die über einen R&R-Rastplatz verfügt. +Stanton3_L2_01_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld ARC L2, die über einen R&R Rest-Stop verfügt. Stanton3_L2_desc=Eine Lagrange-Gravitationsfeld im Orbit von ArcCorp. Stanton3_L3=ARC L3 Stanton3_L3_01=ARC L3-A -Stanton3_L3_01_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld ARC L3, der über einen R&R-Rastplatz verfügt. +Stanton3_L3_01_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld ARC L3, die über einen R&R Rest-Stop verfügt. Stanton3_L3_desc=Eine Lagrange-Gravitationsfeld im Orbit von ArcCorp. Stanton3_L4=ARC L4 Stanton3_L4_01=ARC L4-A -Stanton3_L4_01_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld ARC L4, die über einen R&R-Rastplatz verfügt. +Stanton3_L4_01_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld ARC L4, die über einen R&R Rest-Stop verfügt. Stanton3_L4_desc=Eine Lagrange-Gravitationsfeld im Orbit von ArcCorp. Stanton3_L5=ARC L5 Stanton3_L5_01=ARC L5-A -Stanton3_L5_01_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld ARC L5, der über einen R&R-Rastplatz verfügt. +Stanton3_L5_01_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld ARC L5, die über einen R&R Rest-Stop verfügt. Stanton3_L5_desc=Eine Lagrange-Gravitationsfeld im Orbit von ArcCorp. Stanton3_OrbitalRelay=Orbital Relay AC-421 Stanton3_Racetrack_SkyScraper=The Sky Scraper @@ -40590,15 +40590,15 @@ Stanton4_EMShelter_003=Nuiqsut Emergency Shelter Stanton4_EMShelter_004=Clear View Emergency Shelter Stanton4_L1=MIC L1 Stanton4_L1_01=MIC L1-A -Stanton4_L1_01_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld MIC L1, der über einen R&R-Rastplatz verfügt. +Stanton4_L1_01_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld MIC L1, die über einen R&R Rest-Stop verfügt. Stanton4_L1_02=MIC L1-B Stanton4_L1_02_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld MIC L1. Stanton4_L1_NavyStation_DESC=Das im Jahr 2871 fertiggestellte INS Jericho ist der Hauptanlaufhafen der UEE Navy im Stanton-System. Diese nach dem berühmten Geschwaderführer Amare Jericho benannte Station ist so ausgestattet, dass sie logistische Unterstützung sowie Betankungs- und Nachschuboptionen für eine Vielzahl von Großkampfschiffen sowie kleinere Unterstützungs- und Kampfschiffe bietet. Stanton4_L1_NavyStation_NAME=INS Jericho -Stanton4_L1_desc=Ein Lagrange-Gravitationsfeld im Orbit von microTech. Neben einer Sammlung von Asteroiden gibt es hier auch einen praktischen R&R-Rastplatz zum Auftanken und für Reparaturen. +Stanton4_L1_desc=Ein Lagrange-Gravitationsfeld im Orbit von microTech. Neben einer Sammlung von Asteroiden gibt es hier auch einen praktischen R&R Rest-Stop zum Auftanken und für Reparaturen. Stanton4_L2=MIC L2 Stanton4_L2_01=MIC L2-A -Stanton4_L2_01_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld MIC L2, der über einen R&R-Rastplatz verfügt. +Stanton4_L2_01_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld MIC L2, die über einen R&R Rest-Stop verfügt. Stanton4_L2_02=MIC L2-B Stanton4_L2_02_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld MIC L2. Stanton4_L2_03=MIC L2-C @@ -40606,15 +40606,15 @@ Stanton4_L2_03_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld MIC L2. Stanton4_L2_desc=Ein Lagrange-Gravitationsfeld im Orbit von microTech. Stanton4_L3=MIC L3 Stanton4_L3_01=MIC L3-A -Stanton4_L3_01_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld MIC L3, der über einen R&R-Rastplatz verfügt. +Stanton4_L3_01_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld MIC L3, die über einen R&R Rest-Stop verfügt. Stanton4_L3_desc=Ein Lagrange-Gravitationsfeld im Orbit von microTech. Stanton4_L4=MIC L4 Stanton4_L4_01=MIC L4-A -Stanton4_L4_01_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld MIC L4, der über einen R&R-Rastplatz verfügt. +Stanton4_L4_01_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld MIC L4, die über einen R&R Rest-Stop verfügt. Stanton4_L4_desc=Ein Lagrange-Gravitationsfeld im Orbit von microTech. Stanton4_L5=MIC L5 Stanton4_L5_01=MIC L5-A -Stanton4_L5_01_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld MIC L5, der über einen R&R-Rastplatz verfügt. +Stanton4_L5_01_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld MIC L5, die über einen R&R Rest-Stop verfügt. Stanton4_L5_02=MIC L5-B Stanton4_L5_02_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld MIC L5. Stanton4_L5_desc=Ein Lagrange-Gravitationsfeld im Orbit von microTech. @@ -43863,7 +43863,7 @@ dfm_ui_FreeLook_Mouse_Reminder=Freiblick kann durch Halten von [~action(spaceshi dfm_ui_FreeLook_Other=Um dich in deinem Cockpit umzusehen, drücke [~action(spaceship_targeting|v_aim_yaw)] in die Richtung, in die du schauen möchtest. Nach kurzer Zeit ohne Eingabe wird deine Sicht auf die Mitte zurückgesetzt. dfm_ui_FreeLook_Pad=Bei Verwendung des Gamepad-Rechten Sticks wird deine Sicht gesperrt, da der rechte Stick hauptsächlich die Steuerung deines Schiffes steuert. Du kannst den Freiblick durch Halten von [~action(spaceship_view|v_view_freelook_mode)] aktivieren, um den rechten Stick zu verwenden, um dich in deinem Cockpit umzusehen.\nBeachte, dass du während des Freiblicks dein Schiff nicht steuern kannst. dfm_ui_FreeLook_Pad_Reminder=Freiblick kann durch Halten von [~action(spaceship_view|v_view_freelook_mode)] aktiviert werden. Während der Freiblick aktiviert ist, kannst du dein Schiff nicht steuern. -dfm_ui_FreeLook_Title=Freies umsehen +dfm_ui_FreeLook_Title=Freies Umsehen dfm_ui_G-safe=G-Safe ist eine Sicherheitsfunktion, die verhindert, dass du Manöver durchführst, die deinen Körper gefährlich hoher g-Kräfte aussetzen würden, indem sie die Drehrate deines Schiffes bei hohen Geschwindigkeiten begrenzt.\nAchtung, Boosting wird G-Safe für die Dauer außer Kraft setzen.\nMit deaktiviertem G-Safe kannst du wesentlich engere Kurven fliegen, aber diese belasten deinen Körper stärker und können möglicherweise zu Bewusstseinsverlust führen.\nDu kannst die verschiedenen Sicherheitsvorkehrungen durch Drücken von [~action(spaceship_movement|v_ifcs_toggle_safeties)] ein- und ausschalten. dfm_ui_G-safe_Pad=G-Safe ist eine Sicherheitsfunktion, die verhindert, dass du Manöver durchführst, die deinen Körper gefährlich hoher g-Kräfte aussetzen würden, indem sie die Drehrate deines Schiffes bei hohen Geschwindigkeiten begrenzt.\nAchtung, Boosting wird G-Safe für die Dauer außer Kraft setzen.\nMit deaktiviertem G-Safe kannst du wesentlich engere Kurven fliegen, aber diese belasten deinen Körper stärker und können möglicherweise zu Bewusstseinsverlust führen.\nDu kannst G-Safe ein- und ausschalten, indem du [~action(spaceship_movement|v_ifcs_toggle_gforce_safety)] drückst. dfm_ui_G-safe_Title=G-Safe @@ -45607,7 +45607,7 @@ hud_PayloadType_Cluster=ANSAMMLUNG hud_PayloadType_Proximity=ANNÄHERN hud_PayloadType_Strike=EINSCHLAG hud_PowerContext_Allocation_HelpText=Stelle die ENERGIEZUORDNUNG ein, um das Verhältnis von Leistung, das den drei Leistungsgruppen zugewiesen ist, zu ändern. HINWEIS: Dies ist nur aktiv, wenn nicht genügend Leistung vorhanden ist, um alle Systeme zu versorgen. -hud_PowerContext_ComponentList_HelpText=Schalte einzelne Komponenten EIN/AUS und überwache ihre Wärmeentwicklung und den Leistungsverbrauch. +hud_PowerContext_ComponentList_HelpText=Schalte einzelne Komponenten ein/aus und überwache ihre Wärmeentwicklung und den Leistungsverbrauch. hud_PowerContext_Tabs_Global_HelpText=Klicke auf KOMPONENTEN, um den individuellen Energieverbrauch zu überwachen. hud_PowerContext_Throttle_HelpText=Stelle den LEISTUNGSSCHUB ein, um den Prozentsatz der insgesamt verfügbaren Leistung zu ändern, den dein Schiff verwendet. Weniger Leistung zu verwenden, macht es schwieriger, dich im Weltraum zu finden. hud_Pwr=PWR @@ -45673,13 +45673,13 @@ hud_comms_no_connection=KEINE KOMMUNIKATIONSVERBINDUNG hud_corpseMarker_name=Leiche hud_countermeasure_decoy=Decoy hud_countermeasure_smokescreen=Noise -hud_criminal_death_lvl1=SIE WURDEN VON CRUSADER SECURITY AUFGRUND VON KRIMINELLEN AKTIVITÄTEN ANGEKLAGT -hud_criminal_death_lvl4=SIE WURDEN VON ADVOCACY-PERSONAL AUFGRUND VON KRIMINELLEN AKTIVITÄTEN ANGEKLAGT -hud_criminal_death_lvl5=SIE WURDEN AUF DEN QUARTERDECK-GEFÄNGNISPLANET ABGESCHOBEN +hud_criminal_death_lvl1=SIE WERDEN VON CRUSADER SECURITY AUFGRUND KRIMINELLER AKTIVITÄTEN BELANGT +hud_criminal_death_lvl4=SIE WERDEN VON ADVOCACY-PERSONAL AUFGRUND KRIMINELLER AKTIVITÄTEN BELANGT +hud_criminal_death_lvl5=SIE WERDEN AUF DEN QUARTERDECK-GEFÄNGNISPLANET VERWIESEN hud_darkwater_turnin_gold=Du hast eine F8C für 1 Tag geliehen bekommen und kannst das Schiff kaufen. hud_darkwater_turnin_plat=Du hast eine F8C mit LTI erhalten. Starte deinen Client neu. hud_docking_aborted=Andocken abgebrochen -hud_enter_green_zone=Waffenstillstandszone betreten - Kämpfen ist untersagt! +hud_enter_green_zone=Waffenstillstandszone - Kampfhandlung untersagt! hud_flt=FLT hud_gyro=GYRO hud_incapacitated_criminalRespawnMessage=Halten Sie ~action(incapacitated|incapacitatedRespawn) gedrückt, um zu sterben. Ihr Verbrecherstatus beeinflusst, wo Sie wiederbelebt werden. @@ -45760,7 +45760,7 @@ hud_mining_gathering_mode=Modus: Sammeln hud_mining_inertia_graph=Trägheits-Diagramm hud_mining_instability=Instabilität hud_mining_laser_mode=Modus: Aufbrechen -hud_mining_laser_throttle=Laser-Regler +hud_mining_laser_throttle=Laser-Leistung hud_mining_mass_prefix=Masse: hud_mining_modifier_catastrophic_window_rate=Überlade-Geschwindigkeit (~ItemModifierMethod(value)%) hud_mining_modifier_charge_increase=Lade (~ItemModifierMethod(value)%) @@ -63310,7 +63310,7 @@ pause_OptionsAudioPanningRuleSpeakers=Lautsprecher pause_OptionsAudioShipVerbosityOff=Aus pause_OptionsAutoZoomOnSelectedTarget=Vehikel – Zielerfassung – Auto Zoom auf gesperrtes Ziel aktivieren pause_OptionsAutoZoomOnSelectedTargetStrength=Vehikel – Zielerfassung – Maximale automatische Zoomstufe -pause_OptionsBombsDesiredImpactPointContextualLookDirection=Blickrichtung nur im freien umsehen Modus +pause_OptionsBombsDesiredImpactPointContextualLookDirection=Blickrichtung nur beim freien Umsehen pause_OptionsBombsDesiredImpactPointDirection=Bomben – Gewünschte Auftreffpunktrichtung pause_OptionsBombsDesiredImpactPointUseFixedAim=Zielrichtung immer festgelegt pause_OptionsBombsDesiredImpactPointUseLookDirection=Blickrichtung immer @@ -63343,12 +63343,12 @@ pause_OptionsDisableGsafeBoost=Flug – G-Safe – Beim Boosten AUS pause_OptionsDisableVOIP=VOIP AUS pause_OptionsDynamicRange=Dynamikumfang pause_OptionsEnableCombatMusic=Musik während des Kampfes -pause_OptionsEnableDirectThrottle=Direkte Drosselung aktivieren +pause_OptionsEnableDirectThrottle=Direkten Schub aktivieren pause_OptionsEnableFOIP=Faceware – FOIP (Gesichtsverfolgung) aktivieren pause_OptionsEnableFOIPDesc=Aktiviert die Gesichtsverfolgung über die Faceware-Technologie. Es muss eine Webcam angeschlossen sein. pause_OptionsEnableRaceCommentary=Rennmodus Kommentare -pause_OptionsFOIPEnableFreeLook=Freies umsehen aktivieren -pause_OptionsFOIPEnableFreeLookOnlyWhileSeated=Freies umsehen nur im Sitzen aktivieren +pause_OptionsFOIPEnableFreeLook=Freies Umsehen aktivieren +pause_OptionsFOIPEnableFreeLookOnlyWhileSeated=Freies Umsehen nur im Sitzen aktivieren pause_OptionsFOV=Sichtfeld (FOV) pause_OptionsFacewareNotRecommended=CPU intensiv! pause_OptionsFacewareRecommended=Empfohlen @@ -63407,9 +63407,9 @@ pause_OptionsHeadTrackingToggleUseRaw=Head Tracking – Toggle – Use Raw Devic pause_OptionsHeadTrackingYawMaxAngle=Head Tracking – Faceware – Max. Winkel - Yaw pause_OptionsHeadTrackingYawMultiplier=Head Tracking – Faceware – Empfindlichkeit - Yaw pause_OptionsHeadTrackingYawSensitivity=Head Tracking – Faceware – Empfindlichkeit - Yaw -pause_OptionsHeadtrackingEnableRoll=Head Tracking - Roll aktivieren (nur im Sitzen!) +pause_OptionsHeadtrackingEnableRoll=Head Tracking - Rolle aktivieren (nur im Sitzen!) pause_OptionsHeadtrackingEnableRollFPS=Head Tracking – Allgemein – Rolle in FPS aktivieren -pause_OptionsHeadtrackingEnableRollSeat=Head Tracking – Allgemein – Rollen auf Sitzen aktivieren aktivieren +pause_OptionsHeadtrackingEnableRollSeat=Head Tracking – Allgemein – Rollen auf Sitzen aktivieren pause_OptionsHeadtrackingSeatPositionOffsetEnabled=Head Tracking – Allgemein – Positionsoffsets in Cockpits verwenden pause_OptionsHeadtrackingSource=Head Tracking – Allgemein – Quelle pause_OptionsHeadtrackingSourceDebug=Debugging-Gerät @@ -63593,8 +63593,8 @@ pause_options_faceware_position_deadzone_forward_back=Head Tracking – Faceware pause_options_faceware_position_deadzone_left_right=Head Tracking – Faceware – Position – tote Zone links/rechts pause_options_faceware_position_deadzone_up_down=Head Tracking – Faceware – Position – Deadzone nach oben/unten pause_options_faceware_position_scale=Head Tracking – Faceware – Position – Eingabeskala -pause_options_flight_rel_throttle_threshold=Pilot – Relative Drosselung – Trap-Schwelle bei Achsenkreuzung -pause_options_flight_rel_throttle_trap_time=Pilot – Relative Drosselung – Trap-Zeit für Achsenkreuzung (Sekd.) +pause_options_flight_rel_throttle_threshold=Pilot – Relativer Schub – Trap-Schwelle bei Achsenkreuzung +pause_options_flight_rel_throttle_trap_time=Pilot – Relativer Schub – Trap-Zeit für Achsenkreuzung (Sekd.) pause_options_guns_fallback_convergence=Waffen – Fallback-Konvergenzentfernung (Meter) pause_options_head_tracking_faceware_rotation_deadzone_pitch=Head Tracking – Faceware – Deadzone – Pitch pause_options_head_tracking_faceware_rotation_deadzone_roll=Head Tracking – Faceware – Deadzone - Roll @@ -65251,12 +65251,12 @@ shop_ui_CommodityKiosk_Demand_Emergent=Inventaraktualisierung shop_ui_CommodityKiosk_Demand_High=Niedriger Bestand shop_ui_CommodityKiosk_Demand_Low=Hoher Bestand shop_ui_CommodityKiosk_Demand_Medium=Mittlerer Bestand -shop_ui_CommodityKiosk_Demand_None=Lagerlimit erreicht +shop_ui_CommodityKiosk_Demand_None=Maximaler Bestand shop_ui_CommodityKiosk_Demand_VeryHigh=Sehr geringer Bestand shop_ui_CommodityKiosk_Demand_VeryLow=Sehr hoher Bestand shop_ui_CommodityKiosk_DynamicEventEffectedThisItem=Dieser Artikel wurde von einem kürzlichen Ereignis beeinflusst. shop_ui_CommodityKiosk_EmptyCargoGridSpace=Leeres Frachtgitter -shop_ui_CommodityKiosk_EnterAmount=Betrag eingeben +shop_ui_CommodityKiosk_EnterAmount=Menge eingeben shop_ui_CommodityKiosk_FullCargoGridSpace=Volles Frachtgitter shop_ui_CommodityKiosk_GEN_STG=Gesamt\nGEN STG shop_ui_CommodityKiosk_GenStgAggregateOccupancy=Gesamtauslastung des allgemeinen Lagers. @@ -65272,7 +65272,7 @@ shop_ui_CommodityKiosk_NoDemand=Keine Nachfrage shop_ui_CommodityKiosk_NoMarket=Kann nicht verkauft werden shop_ui_CommodityKiosk_NoStock=Nicht vorrätig shop_ui_CommodityKiosk_OwnedByPartyMembers,P=Im Besitz von Partymitglied/ern -shop_ui_CommodityKiosk_PartiallyFullCargoGridSpace=Teilweise belegter Frachtraum +shop_ui_CommodityKiosk_PartiallyFullCargoGridSpace=Teilweise belegtes Frachtgitter shop_ui_CommodityKiosk_PickupFromWarehouse=Abholung vom Frachtdeck erforderlich shop_ui_CommodityKiosk_PleaseSelectValidInventory=Bitte wählen Sie ein gültiges Inventar aus,\num die Transaktion durchzuführen shop_ui_CommodityKiosk_Prohibited=Nicht erlaubt @@ -66312,7 +66312,7 @@ ui_CICockpitLockToggleAll_Unlock_All=Türen\n(Alle entsperren) ui_CICockpitPortsToggleAllDesc=Öffnen/Schließen von Ports ui_CICoolerThrottleDown=Kühlerleistung verringern ui_CICoolerThrottleUp=Kühlerleistung erhöhen -ui_CICoupleAimMove=Geradeaus schauen EIN/AUS +ui_CICoupleAimMove=Geradeaus schauen ein/aus ui_CICustomizeWeapon=Waffe anpassen ui_CICustomizeWeaponDesc=Waffe anpassen ui_CICycleAudioChannel=Audiokanäle durchschalten @@ -66333,18 +66333,18 @@ ui_CIDecoupledBrake=Spacebrake entkoppelt ui_CIDecoupledPitch=Pitch entkoppelt ui_CIDecoupledPitchDown=Pitch nach unten (entkoppelt) ui_CIDecoupledPitchUp=Pitch nach oben (entkoppelt) -ui_CIDecoupledRoll=Roll entkoppelt -ui_CIDecoupledRollLeft=Roll nach links (entkoppelt) -ui_CIDecoupledRollRight=Roll nach rechts (entkoppelt) +ui_CIDecoupledRoll=Rollen entkoppelt +ui_CIDecoupledRollLeft=Rollen links (entkoppelt) +ui_CIDecoupledRollRight=Rollen rechts (entkoppelt) ui_CIDecoupledStrafeBack=Strafe rückwärts (entkoppelt) -ui_CIDecoupledStrafeDown=Strafe nach unten (entkoppelt) +ui_CIDecoupledStrafeDown=Strafe runter (entkoppelt) ui_CIDecoupledStrafeFwd=Strafe vorwärts (entkoppelt) ui_CIDecoupledStrafeFwdBack=Strafe vorwärts/rückwärts (entkoppelt) -ui_CIDecoupledStrafeLeft=Strafe nach links (entkoppelt) -ui_CIDecoupledStrafeLeftRight=Strafe nach links/rechts (entkoppelt) -ui_CIDecoupledStrafeRight=Strafe nach rechts (entkoppelt) -ui_CIDecoupledStrafeUp=Strafe nach oben (entkoppelt) -ui_CIDecoupledStrafeUpDown=Strafe nach oben/unten (entkoppelt) +ui_CIDecoupledStrafeLeft=Strafe links (entkoppelt) +ui_CIDecoupledStrafeLeftRight=Strafe links/rechts (entkoppelt) +ui_CIDecoupledStrafeRight=Strafe rechts (entkoppelt) +ui_CIDecoupledStrafeUp=Strafe hoch (entkoppelt) +ui_CIDecoupledStrafeUpDown=Strafe hoch/runter (entkoppelt) ui_CIDecoupledYaw=Yaw entkoppelt ui_CIDecoupledYawLeft=Yaw links (entkoppelt) ui_CIDecoupledYawRight=Yaw rechts (entkoppelt) @@ -66365,22 +66365,22 @@ ui_CIDynamicZoomInOut=Dynamisches Zoom In/Out (rel.) ui_CIDynamicZoomOut=Dynamisches Herauszoomen (rel.) ui_CIEVABoost=Boost ui_CIEVABrake=Bremse -ui_CIEVAFreelook=Freies umsehen (gedrückt halten) +ui_CIEVAFreelook=Freies Umsehen (gedrückt halten) ui_CIEVAPitch=Pitch nach oben/unten ui_CIEVAPitchDown=Pitch nach unten ui_CIEVAPitchUp=Pitch nach oben -ui_CIEVARoll=Rolle nach links/rechts -ui_CIEVARollLeft=Rolle nach links -ui_CIEVARollRight=Rolle nach rechts +ui_CIEVARoll=Rollen links/rechts +ui_CIEVARollLeft=Rollen links +ui_CIEVARollRight=Rollen rechts ui_CIEVAStrafeBack=Strafe rückwärts -ui_CIEVAStrafeDown=Strafe nach unten +ui_CIEVAStrafeDown=Strafe runter ui_CIEVAStrafeForward=Strafe vorwärts -ui_CIEVAStrafeLateral=Strafe nach links/rechts -ui_CIEVAStrafeLeft=Strafe nach links +ui_CIEVAStrafeLateral=Strafe links/rechts +ui_CIEVAStrafeLeft=Strafe links ui_CIEVAStrafeLongitudinal=Strafe vorwärts/rückwärts -ui_CIEVAStrafeRight=Strafe nach rechts -ui_CIEVAStrafeUp=Strafe nach oben -ui_CIEVAStrafeVertical=Strafe nach oben/unten +ui_CIEVAStrafeRight=Strafe rechts +ui_CIEVAStrafeUp=Strafe hoch +ui_CIEVAStrafeVertical=Strafe hoch/runter ui_CIEVAViewPitch=Schaue nach oben/unten ui_CIEVAViewPitchDown=Schaue nach unten ui_CIEVAViewPitchUp=Schaue nach oben @@ -66518,7 +66518,7 @@ ui_CIFPSStanceCrouch_Stand=Stehen ui_CIFPSStanceProne=Hinlegen ui_CIFPSStanceProne_Prone=Hinlegen ui_CIFPSStanceProne_Stand=Stehen -ui_CIFPSToggle1stPersonFreeLook=Freies umsehen (gedrückt halten) +ui_CIFPSToggle1stPersonFreeLook=Freies Umsehen (gedrückt halten) ui_CIFPSToggle1stPersonFreeLookDesc=Halte die Taste gedrückt, um dich in der Egoperspektive frei umzusehen. ui_CIFPSToggle3rdPersonFreeView=Kamera mit freier Sicht (gedrückt halten) ui_CIFPSToggle3rdPersonFreeViewDesc=Halte die Taste gedrückt, um dich in der 3rd Person-Perspektive frei umzusehen. @@ -66577,10 +66577,10 @@ ui_CIHailTarget=Ziel anfunken ui_CIHailTargetDesc=Ziel anfunken ui_CIHeadTrackCalibrate=Head Tracking neu kalibrieren ui_CIHeadTrackCalibrateDesc=Zentriert die Head Tracking neu. -ui_CIHeadTrackCameraEnabled=Head Tracking in der 3rd Person-Perspektive de/aktivieren (Toggle) +ui_CIHeadTrackCameraEnabled=Head Tracking in der 3rd Person-Perspektive ein/aus (Toggle) ui_CIHeadTrackCameraEnabledDesc=Aktiviert/Deaktiviert die Head Tracking bei externen Kameras. ui_CIHeadTrackEnabled=Head Tracking aktivieren (Toggle) -ui_CIHeadTrackEnabledDesc=Schaltet die Head Tracking EIN/AUS (Toggle). +ui_CIHeadTrackEnabledDesc=Schaltet die Head Tracking ein/aus (Toggle). ui_CIHeadTrackHold=Head Tracking (gedrückt halten) ui_CIHeadTrackHoldDesc=Head Tracking ist aktiv, solange die Taste gedrückt wird. ui_CIHeadTrackRecenterDevice=Head Tracking neu zentrieren (außer TrackIR) @@ -66715,19 +66715,19 @@ ui_CIMFDSoftSelectRightCastShort,P=Auswahl – Rechte MFD-Besetzung (kurzes Drü ui_CIMap=Karte ui_CIMapDesc=Karte ui_CIMatchTargetSpeed=An Zielgeschwindigkeit angleichen -ui_CIMiningConsumable1=Bergbaumodul EIN (Platz 1) -ui_CIMiningConsumable2=Bergbaumodul EIN (Platz 2) -ui_CIMiningConsumable3=Bergbaumodul EIN (Platz 3) -ui_CIMiningConsumableDesc=Ein Bergbaumodul EIN +ui_CIMiningConsumable1=Bergbaumodul EIN (Slot 1) +ui_CIMiningConsumable2=Bergbaumodul EIN (Slot 2) +ui_CIMiningConsumable3=Bergbaumodul EIN (Slot 3) +ui_CIMiningConsumableDesc=Bergbaumodul aktivieren ui_CIMiningMode=Bergbaumodus (Toggle) ui_CIMiningModeDesc=Bergbaumodus (Toggle) ui_CIMiningMode_Disable=Bergbaumodus\n(Ausschalten) ui_CIMiningMode_Enable=Bergbaumodus\n(Einschalten) ui_CIMiningThrottle=Bergbaulaser-Leistung erhöhen/verringern ui_CIMiningThrottleDesc=Bergbaulaser-Leistung erhöhen/verringern -ui_CIMissileMode=Raketenbetreibermodus (Toggle) -ui_CIMissiles_CinematicCameraHold,P=Kino-Kamera EIN (gedrückt halten) -ui_CIMissiles_CinematicCameraToggle,P=Kino-Kamera EIN (Toggle) +ui_CIMissileMode=Raketenoperator-Modus (Toggle) +ui_CIMissiles_CinematicCameraHold,P=Kinokamera EIN (gedrückt halten) +ui_CIMissiles_CinematicCameraToggle,P=Kinokamera EIN (Toggle) ui_CIMissiles_CycleBack=Vorherigen Raketentyp durchschalten ui_CIMissiles_CycleFwd=Nächsten Raketentyp durchschalten ui_CIMissiles_DecreaseMax=Anzahl scharfer Raketen verringern @@ -66770,8 +66770,8 @@ ui_CIPowerShieldsSetOffDesc=Schilde AUS ui_CIPowerShieldsSetOn=Schilde EIN ui_CIPowerShieldsSetOnDesc=Schilde EIN ui_CIPowerThrottleDown=Schub verringern -ui_CIPowerThrottleMax=Schub auf Maximum erhöhen -ui_CIPowerThrottleMin=Schub auf Minimum verringern +ui_CIPowerThrottleMax=Schub auf Max erhöhen +ui_CIPowerThrottleMin=Schub auf Min verringern ui_CIPowerThrottleUp=Schub erhöhen ui_CIPowerThrusterSetOff=Triebwerke AUS ui_CIPowerThrusterSetOn=Triebwerke EIN @@ -66797,8 +66797,8 @@ ui_CIRadarPIBToggle=Persönliches Identifizierungs-Übertragungssystem (Toggle) ui_CIRespawn=Respawn ui_CIRetractLandingSystem=Fahrwerk (Einfahren) ui_CIRoll=Rollen -ui_CIRollLeft=Rolle nach links -ui_CIRollRight=Rolle nach rechts +ui_CIRollLeft=Rollen links +ui_CIRollRight=Rollen rechts ui_CIRotateAimDown=Ziele nach unten ui_CIRotateAimLeft=Ziele nach links ui_CIRotateAimRight=Ziele nach rechts @@ -66912,47 +66912,47 @@ ui_CISpeedRangeRel=Geschw.begrenzer (rel.) ui_CISpeedRangeRelDesc=Geschw.begrenzer (rel.) ui_CISpeedRangeUp=Geschw.begrenzer – erhöhen ui_CISpeedRangeUpDesc=Geschw.begrenzer – erhöhen -ui_CIStrafeBack=Throttle zurück (abs.) +ui_CIStrafeBack=Schub zurück (abs.) ui_CIStrafeDown=Strafe down (abs.) -ui_CIStrafeFwd=Throttle nach vorne (abs.) -ui_CIStrafeFwdBack=Throttle vorwärts/rückwärts (abs.) +ui_CIStrafeFwd=Schub nach vorne (abs.) +ui_CIStrafeFwdBack=Schub vorwärts/rückwärts (abs.) ui_CIStrafeLeft=Strafe links (abs.) ui_CIStrafeLeftRight=Strafe links/rechts (abs.) ui_CIStrafeLongitudinalInvert=Strafe vorwärts/rückwärts invertieren -ui_CIStrafeLongitudinalInvertDesc=Invertiert halbe absolute Längsachse beim strafen (neutral – rückwärts) +ui_CIStrafeLongitudinalInvertDesc=Invertiert halbe absolute Längsachse beim strafen (Neutral – Rückwärts) ui_CIStrafeRight=Strafe rechts (abs.) -ui_CIStrafeUp=Strafe nach oben (abs.) +ui_CIStrafeUp=Strafe hoch (abs.) ui_CIStrafeUpDown=Strafe hoch/runter (abs.) ui_CITargetHeadTracking=Zielerfassung ui_CITargetReticleMode=Flug-Fadenkreuz wechseln (Toggle) ui_CITargetTrackingAutoZoomEnabled=Auto-Zoom auf gewähltes Ziel an/aus (Toggle, gedrückt halten) ui_CITargetTrackingAutoZoomEnabledDesc=Aktiviert/deaktiviert den automatischen Zoom auf ausgewählte Ziele. -ui_CITargetingCycleAllBack=Erfassung durchschalten – alle – zurück -ui_CITargetingCycleAllFwd=Erfassung durchschalten – alle – weiter -ui_CITargetingCycleAllReset=Erfassung durchschalten – alle – auf nächstes Ziel zurücksetzen -ui_CITargetingCycleAttackerBack=Erfassung durchschalten – Angreifer – rückwärts -ui_CITargetingCycleAttackerFwd=Erfassung durchschalten – Angreifer – vorwärts -ui_CITargetingCycleAttackerReset=Erfassung durchschalten – Angreifer – auf nächsten zurücksetzen -ui_CITargetingCycleFriendlyBack=Erfassung durchschalten – Verbündete – rückwärts -ui_CITargetingCycleFriendlyFwd=Erfassung durchschalten – Verbündete – vorwärts -ui_CITargetingCycleFriendlyReset=Erfassung durchschalten – Verbündete Ziele – auf nächstes Ziel zurücksetzen -ui_CITargetingCycleHostileBack=Erfassung durchschalten – Feinde – rückwärts -ui_CITargetingCycleHostileFwd=Erfassung durchschalten – Feinde – vorwärts -ui_CITargetingCycleHostileReset=Erfassung durchschalten – Feinde – auf nächsten zurücksetzen -ui_CITargetingCycleInViewBack=Erfassung durchschalten – im Sichtbereich – zurück -ui_CITargetingCycleInViewFwd=Erfassung durchschalten – im Sichtbereich – weiter -ui_CITargetingCycleInViewReset=Erfassung durchschalten – im Sichtbereich – im Fadenkreuz -ui_CITargetingCyclePinnedBack=Erfassung durchschalten – markiert – rückwärts -ui_CITargetingCyclePinnedFwd=Erfassung durchschalten – markiert – vorwärts -ui_CITargetingCyclePinnedReset=Erfassung durchschalten – markiert – zum ersten zurücksetzen -ui_CITargetingCycleSelectionBack=Auswahl durchschalten – rückwärts -ui_CITargetingCycleSelectionFwd=Auswahl durchschalten – vorwärts -ui_CITargetingCycleSelectionReset=Auswahl durchschalten – auf "automatisch" zurücksetzen -ui_CITargetingCycleSubtargetBack=Erfassung durchschalten – Unterziel – rückwärts -ui_CITargetingCycleSubtargetCategoryBack=Erfassung durchschalten: Sekundärzielkategorie (zurück) -ui_CITargetingCycleSubtargetCategoryFwd=Erfassung durchschalten – Unterzielkategorie – weiter -ui_CITargetingCycleSubtargetFwd=Erfassung durchschalten – Unterziel – vorwärts -ui_CITargetingCycleSubtargetReset=Erfassung durchschalten – Unterziel – auf Hauptziel zurücksetzen +ui_CITargetingCycleAllBack=Erfassung durchschalten – Alle – Zurück +ui_CITargetingCycleAllFwd=Erfassung durchschalten – Alle – Vor +ui_CITargetingCycleAllReset=Erfassung durchschalten – Alle – Zurücksetzen auf den Nächstgelegenen +ui_CITargetingCycleAttackerBack=Erfassung durchschalten – Angreifer – Zurück +ui_CITargetingCycleAttackerFwd=Erfassung durchschalten – Angreifer – Vor +ui_CITargetingCycleAttackerReset=Erfassung durchschalten – Angreifer – Zurücksetzen auf den Nächstgelegenen +ui_CITargetingCycleFriendlyBack=Erfassung durchschalten – Verbündete – Zurück +ui_CITargetingCycleFriendlyFwd=Erfassung durchschalten – Verbündete – Vor +ui_CITargetingCycleFriendlyReset=Erfassung durchschalten – Verbündete – Zurücksetzen auf den Nächstgelegenen +ui_CITargetingCycleHostileBack=Erfassung durchschalten – Feinde – Zurück +ui_CITargetingCycleHostileFwd=Erfassung durchschalten – Feinde – Vor +ui_CITargetingCycleHostileReset=Erfassung durchschalten – Feinde – Zurücksetzen auf den Nächstgelegenen +ui_CITargetingCycleInViewBack=Erfassung durchschalten – Im Sichtbereich – Zurück +ui_CITargetingCycleInViewFwd=Erfassung durchschalten – Im Sichtbereich – Vor +ui_CITargetingCycleInViewReset=Erfassung durchschalten – Im Sichtbereich – Im Fadenkreuz +ui_CITargetingCyclePinnedBack=Erfassung durchschalten – Markiert – Zurück +ui_CITargetingCyclePinnedFwd=Erfassung durchschalten – Markiert – Vor +ui_CITargetingCyclePinnedReset=Erfassung durchschalten – Markiert – Zum ersten zurücksetzen +ui_CITargetingCycleSelectionBack=Auswahl durchschalten – Zurück +ui_CITargetingCycleSelectionFwd=Auswahl durchschalten – Vor +ui_CITargetingCycleSelectionReset=Auswahl durchschalten – Auf "automatisch" zurücksetzen +ui_CITargetingCycleSubtargetBack=Erfassung durchschalten – Unterziel – Zurück +ui_CITargetingCycleSubtargetCategoryBack=Erfassung durchschalten - Unterziel - Zurück +ui_CITargetingCycleSubtargetCategoryFwd=Erfassung durchschalten – Unterziel –Vor +ui_CITargetingCycleSubtargetFwd=Erfassung durchschalten – Unterziel – Vor +ui_CITargetingCycleSubtargetReset=Erfassung durchschalten – Unterziel – Auf Hauptziel zurücksetzen ui_CITargetingLockIndex1=Pin-Index 1 - Ziel anvisieren/ablassen ui_CITargetingLockIndex2=Pin-Index 2 - Ziel anvisieren/ablassen ui_CITargetingLockIndex3=Pin-Index 3 - Ziel anvisieren/ablassen @@ -66976,7 +66976,7 @@ ui_CIThrottleMax=Schub Max. ui_CIThrottleMinMax=Schub Min./Max. (Toggle) ui_CIThrottleRel=Schub erhöhen/verringern (rel.) ui_CIThrottleUp=Schub erhöhen -ui_CIThrottleZero=Schub Null +ui_CIThrottleZero=Schub auf Null ui_CIThrowOver=Werfen – Über Kopf und beidhändig ui_CIThrowPowerDecrease=Wurfkraft verringern ui_CIThrowPowerDecreaseDesc=Wurfkraft verringern @@ -66990,9 +66990,9 @@ ui_CIThrustBackwardDesc=Schub rückwärts (simulierter Analogstick) ui_CIThrustForward=Schub vorwärts ui_CIThrustForwardDesc=Schub vorwärts (simulierter Analogstick) ui_CIThrustMax=Schub auf Max. setzen -ui_CIThrustMaxDesc=Setzt Schub auf 100%. +ui_CIThrustMaxDesc=Setzt Schub auf 100% ui_CIThrustMin=Schub auf Min. setzen -ui_CIThrustMinDesc=Setzt Schub auf -100%. +ui_CIThrustMinDesc=Setzt Schub auf -100% ui_CIToggleComstab=Stabilitätsniveau steuern (Toggle) ui_CIToggleCruise=Cruise-Modus (Toggle) ui_CIToggleCruiseDesc=Schaltet den Cruise-Modus (an/aus) @@ -67006,7 +67006,7 @@ ui_CIToggleESP_Disable=ESP\n(Ausschalten) ui_CIToggleESP_Enable=ESP\n(Einschalten) ui_CIToggleExteriorLights=Außenbeleuchtung (Toggle) ui_CIToggleExteriorLightsDesc=Außenbeleuchtung (Toggle) -ui_CIToggleGSafe=G-Kraft-Sicherheit - EIN/AUS (Toggle, gedrückt halten) +ui_CIToggleGSafe=G-Kraft-Sicherheit - ein/aus (Toggle, gedrückt halten) ui_CIToggleGSafe_Disable=G-Safe\n(Ausschalten) ui_CIToggleGSafe_Enable=G-Safe\n(Einschalten) ui_CIToggleInteriorLights=Innenbeleuchtung (Toggle) @@ -67027,8 +67027,8 @@ ui_CIToggleMiningLaserFire=Bergbaulaser EIN (Toggle) ui_CIToggleMiningLaserFireDesc=Bergbaulaser EIN (Toggle) ui_CIToggleMiningLaserType=Bergbaulaser wechseln (Toggle) ui_CIToggleMiningLaserTypeDesc=Bergbaulaser wechseln (Toggle) -ui_CIToggleSpeedLimiter=Geschw.begrenzer – EIN/AUS (gedrückt halten/toggle) -ui_CIToggleSpeedLimiterDesc=Schaltet den Geschw.begrenzer EIN/AUS. +ui_CIToggleSpeedLimiter=Geschw.begrenzer – ein/aus (gedrückt halten/toggle) +ui_CIToggleSpeedLimiterDesc=Schaltet den Geschw.begrenzer ein/aus. ui_CIToggleVTOL=VTOL (Toggle) ui_CIToggleVTOL_Disable=VTOL\n(Ausschalten) ui_CIToggleVTOL_Enable=VTOL\n(Einschalten) @@ -67039,7 +67039,7 @@ ui_CITurretGyroModeDesc=Geschütz-Gyrostabilisierung (Toggle) ui_CITurretGyroMode_Disable=Gyrostabilisierung\n(Deaktivieren) ui_CITurretGyroMode_Enable=Gyrostabilisierung\n(Aktivieren) ui_CITurretRecenter=Geschützturm neu zentrieren (gedrückt halten) -ui_CITurretSpeedLimiterToggle=Geschützturm – Geschw.begrenzer – EIN/AUS (gedrückt halten/toggle) +ui_CITurretSpeedLimiterToggle=Geschützturm – Geschw.begrenzer – ein/aus (gedrückt halten/toggle) ui_CITurretSpeedLimiterToggleDesc=Schaltet den Begrenzer für das Rotationstempo von Geschützen um. ui_CIUI2DCursor=2D-Cursor-UI (Toggle) ui_CIUIChatFocus=Chatfenster hervorheben @@ -67048,10 +67048,10 @@ ui_CIUIContactsToggle=CommLink-App (Toggle) ui_CIUIInviteAccept=Einladung annehmen ui_CIUIInviteBlock=Einladung blockieren ui_CIUIInviteReject=Einladung ablehnen -ui_CIUnlockMissile=Alle Raketenerfassungen lösen (tippen) -ui_CIUnlockMissileDesc=Löst jede aktive Raketenerfassungen. -ui_CIUnlockView=Freies umsehen (gedrückt halten) -ui_CIUnlockViewHold=Freies umsehen (gedrückt halten) +ui_CIUnlockMissile=Alle Raketenerfassungen aufheben (tippen) +ui_CIUnlockMissileDesc=Hebt alle bestehenden Raketen-Zielerfassungen auf. +ui_CIUnlockView=Freies Umsehen (gedrückt halten) +ui_CIUnlockViewHold=Freies Umsehen (gedrückt halten) ui_CIVehicleBrake=Bremse ui_CIVehicleDriveAxis=Vorwärts/rückwärts fahren ui_CIVehicleDriveAxisTurn=Nach links/rechts abbiegen @@ -67100,7 +67100,7 @@ ui_CI_TurrretToggleESP=Geschützturm ESP Ein-/Ausschalten ui_CI_VWeaponChangeWeaponFireMode=Feuermodus durchschalten (gestaffelt/kombiniert) ui_CI_VWeaponChangeWeaponFireModeDesc=Durchläuft die gestaffelten und kombinierten Feuermodi. ui_CI_hud_vjoy_cycle=VJoy – ein-/ausblenden (Toggle) -ui_CI_hud_vjoy_cycleDesc=Blendet die VJoy-Anzeige EIN/AUS. +ui_CI_hud_vjoy_cycleDesc=Blendet die VJoy-Anzeige ein/aus. ui_CLOpticalTracking=VOIP, FOIP und Head Tracking ui_CMBlank=Alle Gerätebindungen löschen ui_CMBlankDesc=Hebt alle Steuerungen und Aktivierungsmodi für jedes ausgewählte Gerät auf @@ -67167,7 +67167,7 @@ ui_COMasterSensitivityCurvesJoystick=Joystick-Sensibilitätskurven ui_COMasterSensitivityCurvesMouse=Mausempfindlichkeitskurven ui_COMasterSensitivityCurvesThumb=Analogstick-Sensibilitätskurven ui_COMining=Bergbau -ui_COMiningThrottle=Bergbau-Throttle +ui_COMiningThrottle=Abbau-Leistung ui_COPitch=Pitch ui_CORelativeMode=Relativer Modus ui_CORelativeModePitch=Relativer Modus (Pitch) @@ -67176,8 +67176,8 @@ ui_CORelativeModeYaw=Relativer Modus (Yaw) ui_CORoll=Roll ui_COSensitivityAll=Sensibilität (allgemein) ui_COSpeedRange=Geschwindigkeitsbereich (abs.) -ui_COStrafeBackward=Flug: rückwärts gleiten -ui_COStrafeForward=Flug: vorwärts gleiten +ui_COStrafeBackward=Flug: Strafe rückwärts +ui_COStrafeForward=Flug: Strafe vorwärts ui_COStrafeForwardBackward=Flug: Strafe (vorwärts/rückwärts) ui_COStrafeLeftRight=Flug: Strafe (links/rechts) ui_COStrafeUpDown=Flug: Strafe (hoch/runter) @@ -67276,7 +67276,7 @@ ui_ExportControlProfilePopUpDescription= ui_ExportControlProfilePopUpOverwrite=Diese Einstellungen existieren bereits und werden überschrieben, wenn du auf "Speichern" drückst. ui_ExportControlProfilePopUpTitle=Steuerungseinstellungen speichern ui_Favorite=FAVORIT -ui_FieldLoadouts=Feld-Ausrüstung +ui_FieldLoadouts=Gelände-Ausrüstungen ui_Filtering=Filtern ui_FindMatch=Spiel finden ui_FlightMode_QuickSelectRadialMenu=Radialmenü – Flugmodus @@ -67308,7 +67308,7 @@ ui_GraphicsMedium=Mittel ui_GraphicsRestartMessage=Das Spiel muss neu gestartet werden, um die Änderungen an der Grafikqualität anzuwenden. ui_GraphicsRestartTitle=Neustart erforderlich ui_GraphicsVeryHigh=Sehr hoch -ui_Grenade_QuickSelectRadialMenu=Radialmenü - Wurfwaffenauswahl +ui_Grenade_QuickSelectRadialMenu=Radialmenü - Wurf-Waffenauswahl ui_Header_PrivateCustomMatch=PRIVATE BENUTZERDEFINIERTE ÜBEREINSTIMMUNG ui_Header_TeamSetup=TEAM-SETUP (OPTIONAL) ui_Helmet=Helm @@ -67374,7 +67374,7 @@ ui_Leaderboards=LEADERBOARDS ui_Leave=Verlassen ui_Load=Laden ui_Loading=Laden -ui_LoadingLocations=Standorte laden +ui_LoadingLocations=Standorte werden geladen ui_LoadingScreen_Desc_BrokenMoon=Taranis wurde 2478 vom berühmten UNE-Vermessungsschiff Mythic Horizon entdeckt. Der erste Erkundungsbericht für das System, in dem es einen Zentralstern vom Typ-A und vier Planeten gibt, führte nur einen Hochrisikokandidaten für Terraforming auf. Kurz nach der Entdeckung des Systems ereignete sich dort eine Tragödie: Ein Meteoriteneinschlag zerstörte ein Vermessungsschiff der Mythic Horizon – alle an Bord starben.\n\nDas System ist spärlich besiedelt, doch es gibt unerschrockene Bergleute, die in den Asteroiden- und Mondtrümmerfeldern des Taranis-Systems ihr Glück suchen. Auch Kriminelle nutzen den Raum als Zufluchtsort oder als Basis für Überfälle.\n ui_LoadingScreen_Desc_Demien=Demien wurde kurz nach der Beanspruchung des Nexus-Systems durch die UEE errichtet und war eine der Betriebs-/Unterkunfts-/Transferstationen, die für die Arbeiter eingerichtet wurden, die versuchten, Nexus II zu terraformieren. Der Planet wurde jedoch nie erfolgreich terraformiert, da die Station einen viel dunkleren Ruf hat: Sie war Schauplatz des berüchtigten Walzer-Massakers von 2935. Dieser Vorfall markierte den ersten ernsthaften Zusammenstoß zwischen der UEE und den kriminellen Elementen, die aus ihrem System vertrieben wurden.\n\nDer Vorfall ereignete sich zwischen den Schichten, als Mitglieder der Horizon-Crew an Bord der Station schlüpften und jeden ermordeten, dem sie begegneten. Einem überlebenden gelang es, eine Kommunikationsstation zu erreichen und die Behörden zu alarmieren. Als sie ankamen, waren nur noch Gesetzlose übrig. Die örtlichen Behörden waren deutlich unterlegen und mussten die Marines zur Rückeroberung des Stützpunkts rufen. Die darauffolgende Schlacht darüber sechs Stunden, während Marines und Kriminelle um jeden Zentimeter des Territoriums kämpften. ui_LoadingScreen_Desc_DyingStar=Im Zentrum dieses gesetzlosen Grenzsystems, das dem Pyro-System nachempfunden ist, befindet sich ein schwacher roter Zwerg, der als "Fackelstern" bekannt ist. Von den sechs verbliebenen ausgebrannten Planeten kann aufgrund der heftigen Veränderungen in der stellaren Leuchtkraft von Pyro keiner Leben beherbergen. Zwischen gewaltigen Flammeneruptionen, die das Eis auf der Tagseite von Pyro IV schmelzen, bedecken riesige Sonnenflecken einen großen Teil des Sterns von Pyro und reduzieren seine Helligkeit erheblich.  @@ -67436,7 +67436,7 @@ ui_Mining_Gadget_WaveformMatch_Percentage=Wellenform-Genauigkeit ui_Mining_Gadget_Working_Fluff_Text_A=Zentralkopplungs-Stärke ui_Mining_Gadget_Working_Fluff_Text_B=Signal-Genauigkeit ui_Mining_Gadget_Working_Fluff_Text_C=Abbau-Bandbreite -ui_Mining_Gadget_Working_Fluff_Text_D=Visier-Integrität +ui_Mining_Gadget_Working_Fluff_Text_D=Optikzustand ui_Mining_Gadget_Working_Fluff_Text_E=Akkuladung ui_Mining_Gadget_Working_Fluff_Text_F=Kühlkörper-Effizienz ui_Mining_Gadgets=Bergbau-Gadgets @@ -67457,7 +67457,7 @@ ui_Mining_MiningLaser_RangeEffectiveness_Inadequate=Unzureichend ui_Mining_MiningLaser_RangeEffectiveness_Optimal=Optimal ui_Mining_MiningLaser_RangeEffectiveness_OutOfRange=Außer Reichweite ui_Mining_ShipMiningArm=Bergbauarm -ui_Mining_SubItem=Platz für Nebenoption +ui_Mining_SubItem=Sub-Item Steckplatz ui_Minutes=%im ui_MinutesSeconds=%im %is ui_MissionManager=Auftragsmanager @@ -67483,14 +67483,14 @@ ui_Occupies=Volumen ui_OfTotalPages=VON ui_Offense=Angriff ui_Offers=Persönlich -ui_OnlyInCargoGrid=Nur in einem Frachtfeld verfügbar +ui_OnlyInCargoGrid=Nur im Frachtgitter verfügbar ui_OpenSpace=Offener Raum: ui_OpenSpaceSCU=Offener Raum (SCU) ui_Other=Andere ui_Outlaws=Gesetzlose ui_PISWheel_defaultItemAction_SetPrimary=Als primär festlegen ui_PISWheel_defaultItemAction_SetSecondary=Als sekundär festlegen -ui_PITWheel_SelectFavoriteSlot=Bevorzugten Platz wählen +ui_PITWheel_SelectFavoriteSlot=Bevorzugten Platz auswählen ui_PITWheel_UnavailableInGreenZone=In der Waffenstillstandszone nicht verfügbar ui_PSCompletion_title=Piraten besiegt ui_PSCompletion_unlock=Du kannst die Piraten-Caterpillar jetzt für begrenzte Zeit im Pledge Store kaufen. @@ -67689,7 +67689,7 @@ ui_ac_ElectronicAccessLobby_ContactListText=Kontaktliste ui_ac_MissingBadgeTooltip=Sie verfügen nicht über den erforderlichen Ausweis, um auf diesen Bildschirm zuzugreifen ui_ac_ShipDetailsPermissionChangeWarning_ScreenDesc=Das Anwenden dieser änderung führt dazu, dass Spieler von Ihrem Schiff geworfen werden. Möchten Sie trotzdem fortfahren? ui_ac_ShipDetails_EmptySeatPlayerName=LEERER SITZ -ui_ac_ShipDetails_GuestJoin=Sitzplatz eingeben +ui_ac_ShipDetails_GuestJoin=Sitzplatz ui_ac_ShipDetails_GuestLeave=Schiff verlassen ui_ac_ShipDetails_GuestLocked=Gesperrt ui_ac_ShipDetails_GuestOccupied=Besetzt @@ -67762,10 +67762,10 @@ ui_ci_v_weapon_manual_gimbal_lock_vector_desc=Lässt den Zielvektor im manuellen ui_co_dynamic_zoom_abs=Dynamischer Zoom (abs.) ui_co_dynamic_zoom_rel=Dynamischer Zoom (rel.) ui_co_eva=FPS EVA -ui_co_eva_move_strafe_lateral=Strafe nach links/rechts +ui_co_eva_move_strafe_lateral=Strafe links/rechts ui_co_eva_move_strafe_longitudinal=Strafe vorwärts/rückwärts -ui_co_eva_move_strafe_vertical=Strafe nach oben/unten -ui_co_eva_roll=Rolle nach links/rechts (Roll) +ui_co_eva_move_strafe_vertical=Strafe hoch/runter +ui_co_eva_roll=Rollen links/rechts (Roll) ui_co_flight_move_accel_range_abs=Beschl.begrenzer (abs.) ui_co_flight_move_accel_range_rel=Beschl.begrenzer (rel.) ui_co_flight_move_space_brake=Weltraumbremse @@ -67774,7 +67774,7 @@ ui_co_flight_move_speed_range_rel=Geschw.begrenzer (rel.) ui_combatPayoutLabel=aUEC-Zahlung ui_controlhint_ADS_exit=Zielen (beenden) ui_controlhint_PIT_contextual_menu=Kontext Menü -ui_controlhint_PIT_navigate=Auswählen/Navigieren +ui_controlhint_PIT_navigate=Auswählen / Navigieren ui_controlhint_PIT_navigate_back=Zurück / Beenden ui_controlhint_PIT_pages=Seitennavigation ui_controlhint_ads=Zielen @@ -67805,7 +67805,7 @@ ui_controlhint_eva_thrust_stop=Aufhören ui_controlhint_eva_thrust_vertical=Schub (vertikal) ui_controlhint_exit=Verlassen ui_controlhint_fire=Feuern -ui_controlhint_fire_chargebeam=Feuer (Ladung) +ui_controlhint_fire_chargebeam=Feuer (Laden) ui_controlhint_fire_cuttingbeam=Feuern ui_controlhint_fire_drainbeam=Feuer (Abfluss) ui_controlhint_fire_healbeam=Feuer (Heilung) @@ -67819,13 +67819,13 @@ ui_controlhint_fire_tractorbeam=Feuern ui_controlhint_firemode=Feuermodus ui_controlhint_firemode_heal=Auf sich selbst zielen ui_controlhint_fps_weapon_underbarrel_attachment=Unterlauf -ui_controlhint_freelook=Freies umsehen +ui_controlhint_freelook=Freies Umsehen ui_controlhint_groundVehicle_atc_request_garage=Hail (Garage anfordern) ui_controlhint_groundVehicle_brake=Bremse ui_controlhint_groundVehicle_engine_toggle=Maschineneinheit (Toggle) ui_controlhint_groundVehicle_horn=Hupe ui_controlhint_groundVehicle_mobiGlas_commlink_garage=CommLink (Garage anfordern) -ui_controlhint_groundVehicle_movement=Vorwärts / Zurück +ui_controlhint_groundVehicle_movement=Vorwärts / Rückwärts ui_controlhint_groundVehicle_power_toggle=Power (Toggle) ui_controlhint_groundVehicle_seat_exit_exterior=Vehikel verlassen ui_controlhint_groundVehicle_seat_exit_interior=Sitz verlassen @@ -68201,17 +68201,17 @@ ui_hacking_fail_denied=Verweigert ui_hacking_fail_error=Fehler ui_hacking_fail_your_access_is=Ihr Zugriff ist ui_hacking_help=Hilfe -ui_hacking_help_controls_heading=Steuerung Ihres Agents +ui_hacking_help_controls_heading=Anleitung zur Steuerung deines Agenten ui_hacking_help_controls_title=Steuerung ui_hacking_help_readme=LESE MICH ui_hacking_highlight_target_id=Ziel hervorheben ui_hacking_input_movement=W, A, S, D - Agentenbewegung -ui_hacking_input_rotate_camera=MMB (halten) + AchseXY - Kamera drehen +ui_hacking_input_rotate_camera=MMB (gedrückt halten) + AchseXY - Kamera drehen ui_hacking_input_rotate_node=MMB (auf/ab) - Rotiere Austauschknoten ui_hacking_input_scheme=Eingabeschema: ui_hacking_input_scheme_legacy=Legacy -ui_hacking_input_scheme_swapHold=Halten tauschen (halten) -ui_hacking_input_scheme_swapToggle=Togglefunktion tauschen (Toggle) +ui_hacking_input_scheme_swapHold=Halten tauschen +ui_hacking_input_scheme_swapToggle=Toggle-Funktion tauschen ui_hacking_input_toggle_ability_mode= ui_hacking_input_use_ability=LMB - Tauschfähigkeit verwenden ui_hacking_instagate_hack=Hacken @@ -68253,13 +68253,13 @@ ui_hacking_node_n=N ui_hacking_node_straigth=Korridor ui_hacking_node_tjunction=T-Kreuzung ui_hacking_node_turn=Umdrehen -ui_hacking_objectives_header=Ziele +ui_hacking_objectives_header=Aufgaben ui_hacking_objectives_type_A=Typ A ui_hacking_objectives_type_B=Typ B ui_hacking_objectives_type_C=Typ C -ui_hacking_pickup=Ziel -ui_hacking_pseudocode=if (currentNodeState == EHackingNodeVisualState::OffBoard && pAgent && pAgent->GetSpareNodeId() == nodeId)\n {\n nodePos.x = pInsertionSlot->xPos;\n nodePos.y = pInsertionSlot->yPos;\n currentNodeState = EHackingNodeVisualState::Preview;\n wallEffect = 1.0f;\n nodeAllegiance = static_cast(pAgent->GetRole());\n } -ui_hacking_rotation=Knotenrotation +ui_hacking_pickup=Aufgaben +ui_hacking_pseudocode=if (currentNodeState == EHackingNodeVisualState::OffBoard && pAgent && pAgent->GetSpareNodeId() == nodeId)\n {\n nodePos.x = pInsertionSlot->xPos;\n nodePos.y = pInsertionSlot->yPos;\n currentNodeState = EHackingNodeVisualState::Preview;\n wallEffect = 1.0f;\n nodeAllegiance = static_cast(pAgent->GetRole());\n } +ui_hacking_rotation=Knoten-Rotation ui_hacking_rotation_input_clockwise=E ui_hacking_rotation_input_counter_clockwise=Q ui_hacking_software_name=haXX-2000 @@ -68279,7 +68279,7 @@ ui_hacking_terminal_anti_virus_swap_completed=Tausch abgeschlossen. ui_hacking_terminal_async_process_separator======================================= ui_hacking_terminal_command_commands=BEFEHLE ui_hacking_terminal_command_commands_desc=Zeigt diese Befehlsliste an. -ui_hacking_terminal_command_commands_screen=Gib "HELP" ein, um Hilfe bei der Verwendung des Terminals zu erhalten.\nGib "BEFEHLE" ein, um eine Liste aller verfügbaren Befehle zu erhalten. +ui_hacking_terminal_command_commands_screen=Gib "HELP" ein, um Hilfe bei der Verwendung des Terminals zu erhalten.\nGib "COMMANDS" ein, um eine Liste aller verfügbaren Befehle zu erhalten. ui_hacking_terminal_command_exit=EXIT ui_hacking_terminal_command_exit_desc=Beendet die Software. ui_hacking_terminal_command_help=HELP @@ -68350,14 +68350,14 @@ ui_hacking_terminal_param_type_coordinate=Koordinate ui_hacking_terminal_param_type_float=Float ui_hacking_terminal_param_type_int=Int ui_hacking_terminal_root=\\Root\ -ui_hacking_terminal_software_info=----------------------------------------------------------------\nSchlüssel-Entschlüsselungshilfe-Betriebssystem v0.3.15.1\n(c) Blue Triangle Inc. Alle Rechte vorbehalten.\n---------------------------------------------------------------- +ui_hacking_terminal_software_info=----------------------------------------------------------------\nKey Decrypt Helper OS v0.3.15.1\n(c) Blue Triangle Inc. All rights reserved.\n---------------------------------------------------------------- ui_hacking_terminal_system_start_up_intro=Initialisiere...\nVerbinde...\nVerbindung hergestellt\nHole Netzwerkcluster-Zustand ab\nLade 3D-Netzwerkvisualisierung \nBitte warten... ui_hacking_terminal_system_start_up_outro=Initialisierung erfolgreich.\nWarte auf Benutzereingabe... ui_hacking_terminal_system_timed_out=Zugangscode ist abgelaufen! ui_hacking_terminal_three_dots=... -ui_hacking_terminal_warning_ability_swap=ACHTUNG! Netzwerkscrambling durch Anti-Viren-System aktiv +ui_hacking_terminal_warning_ability_swap=ACHTUNG! Anti-Virus Netzwerkverschleierung aktiv ui_hacking_terminal_warning_anti_virus=ACHTUNG! Anti-Virus im System erkannt -ui_hacking_terminal_warning_fog_of_war=ACHTUNG! Systemnetzwerke sind verborgen. +ui_hacking_terminal_warning_fog_of_war=ACHTUNG! Systemnetzwerke sind nicht sichtbar. ui_hacking_terminal_warning_timer_active=ACHTUNG! Gültiger Zugangscode läuft ab ui_hacking_terminal_warning_timer_active_formatted=ACHTUNG! Gültiger Zugangscode läuft in %s s ab. ui_hacking_threat_lvl=Bedrohungsstufe @@ -68436,7 +68436,7 @@ ui_interactor_B7=B7 ui_interactor_B8=B8 ui_interactor_B9=B9 ui_interactor_Bridge=Brücke -ui_interactor_Bridge_Airlock=Brückenluftschleuse +ui_interactor_Bridge_Airlock=Brücke-Luftschleuse ui_interactor_CC19_Atrium=Atrium ui_interactor_CC19_Maintenance=Wartung ui_interactor_CC19_Research=Forschungslabor @@ -68455,14 +68455,14 @@ ui_interactor_IAE2950_Hall_10=Showcase Halle ui_interactor_IAE2950_Lobby=Expo-Lobby ui_interactor_IFCS_decouple_TEMP=IFCS entkoppelt TEMP ui_interactor_IFCS_flight_mode_TEMP=IFCS Flugmodus TEMP -ui_interactor_Invictus2020_Group1=Schiffshalle: RSI, Origin -ui_interactor_Invictus2020_Group1_Ground=Vehikelhalle: RSI, Tumbril, Origin, Anvil -ui_interactor_Invictus2020_Group2=Schiffshalle: Anvil Aerospace -ui_interactor_Invictus2020_Group3=Schiffshalle: Aegis Dynamics -ui_interactor_Invictus2020_Group4=Schiffshalle: Support & Logistics -ui_interactor_Invictus2020_Group5=Schiffshalle: Drake DefenseCon +ui_interactor_Invictus2020_Group1=Schiffs-Halle: RSI, Origin +ui_interactor_Invictus2020_Group1_Ground=Fahrzeug-Halle: RSI, Tumbril, Origin, Anvil +ui_interactor_Invictus2020_Group2=Schiffs-Halle: Anvil Aerospace +ui_interactor_Invictus2020_Group3=Schiffs-Halle: Aegis Dynamics +ui_interactor_Invictus2020_Group4=Schiffs-Halle: Support & Logistics +ui_interactor_Invictus2020_Group5=Schiffs-Halle: Drake DefenseCon ui_interactor_Invictus_DrakeDefenseCon=DefenseCon -ui_interactor_Invictus_conventionhall=Kongresshalle +ui_interactor_Invictus_conventionhall=Kongress-Halle ui_interactor_Main_Deck=Hauptdeck ui_interactor_QD_Off=QD AUS ui_interactor_QD_On=QD EIN @@ -69334,10 +69334,10 @@ ui_v_strafe_longitudinal_abs_rel=Schub - Vorwärts/Rückwärts (abs. & rel.) ui_v_strafe_longitudinal_abs_rel_desc=Schub - Vorwärts/Rückwärts (abs. & rel.) ui_v_strafe_longitudinal_rel=Schub - Vorwärts/Rückwärts (rel.) ui_v_strafe_longitudinal_rel_desc=Schub - Vorwärts/Rückwärts (rel.) -ui_v_strafe_reset_rel_long=Schub - Trimm entfernen (kurz) (lang) -ui_v_strafe_reset_rel_long_desc=Schub - Trimm entfernen (kurz) (lang) -ui_v_strafe_reset_rel_short=Schub - Trimm entfernen (kurz) (kurz) -ui_v_strafe_reset_rel_short_desc=Schub - Trimm entfernen (kurz) (kurz) +ui_v_strafe_reset_rel_long=Schub - Trimm entfernen (lang) +ui_v_strafe_reset_rel_long_desc=Schub - Trimm entfernen (lang) +ui_v_strafe_reset_rel_short=Schub - Trimm entfernen (kurz) +ui_v_strafe_reset_rel_short_desc=Schub - Trimm entfernen (kurz) ui_v_strafe_set_rel_from_abs_long=Schub - Trimm einstellen (lang) ui_v_strafe_set_rel_from_abs_long_desc=Schub - Trimm einstellen (lang) ui_v_strafe_set_rel_from_abs_short=Schub - Trimm einstellen (kurz) @@ -70190,7 +70190,7 @@ vehicle_interactor_Transponder_Disable=Transponder AUS vehicle_interactor_Transponder_Enable=Transponder AN vehicle_interactor_Turret_Deploy=Geschützturm ausfahren vehicle_interactor_Turret_Retract=Geschützturm einfahren -vehicle_interactor_UnPinTarget=Ziel lösen +vehicle_interactor_UnPinTarget=Ziel loslösen vehicle_interactor_VTOL_Disable=VTOL AUS vehicle_interactor_VTOL_Enable=VTOL EIN vehicle_interactor_Viewport_Disable=Viewport AUS