diff --git a/ptu/global.ini b/ptu/global.ini index ffb6f167..a1f2ec11 100644 --- a/ptu/global.ini +++ b/ptu/global.ini @@ -104,7 +104,7 @@ ApprehendViolentInmate_DescriptionShort,P=Finde den Selbstjustizler und mach ihm ApprehendViolentInmate_HUD,P=Töte ~mission(Target) ApprehendViolentInmate_Marker,P=Gewalttätiger Häftling ApprehendViolentInmate_MissionDescription,P=Während seiner Haftzeit hat ein Gefangener gegen die Gefängnisregeln verstoßen. Dieser Gefangene hat während seiner Haftzeit Gewaltdelikte begangen und muss gestoppt werden. Insassen, die bereit sind, diesen gewalttätigen Insassen zu jagen, werden für dessen Festnahme belohnt. -ApprehendViolentInmate_Title,P=Gewalttätigen Häftling festnehmen +ApprehendViolentInmate_Title,P=Apprehend Violent Inmate ArcCorp_RepUI_Area=Stanton III ArcCorp_RepUI_Description=ArcCorp war früher als Hersteller von äußerst beliebten Quantum-Antrieben und Schubdüsen bekannt. Seit dem Kauf von Stanton III von der UEE hat ihr Engagement für die Schaffung einer privaten Produktionswelt die anderen Errungenschaften des Unternehmens jedoch in den Schatten gestellt. ArcCorp_RepUI_Focus=Schiffskomponenten @@ -344,13 +344,13 @@ BrightSky_Hunter_From=Civilian Defense Force BrightSky_Hunter_Objective_Long=Verhindere, dass ~mission(PlayerThatFound) das Ticket am Schiffsterminal abgibt. BrightSky_Hunter_Objective_Marker=~mission(PlayerThatFound) BrightSky_Hunter_Objective_Short=Stoppe ~mission(PlayerThatFound) -BrightSky_Hunter_Title=Die Jagd beginnt +BrightSky_Hunter_Title=The Hunt Begins BrightSky_Objective_EndReason=Alle Tickets eingelöst BrightSky_Objective_Long=Gib das Platinticket am zulässigen Schiffsterminal ab. BrightSky_Objective_Marker=Schiffsterminal BrightSky_Objective_Short=Ticket abgeben. BrightSky_TicketsFoundNotification=Neues Ticket wurde von ~mission(PlayerThatFound) gefunden -BrightSky_Title=Ein Spießrutenlauf +BrightSky_Title=Running the Gauntlet BrightSky_Unclaimed_Objective_Long=Hole das unbeanspruchte Ticket ab, um es am Terminal einzulösen. BrightSky_Unclaimed_Objective_Marker=Unbeanspruchtes Ticket BrightSky_Unclaimed_Objective_Short=Ticket abholen @@ -479,12 +479,12 @@ ClovusDarneely_RepUI_Occupation=Angestellter CollectCryptoKey_Lawful_Desc,P=Legal: Missionsbeschreibung CollectCryptoKey_Lawful_Desc_Long_01,P=Legal: Begib dich zum Standort der unterirdischen Anlage und sammle den CryptoKey ein. CollectCryptoKey_Lawful_Desc_Short_01,P=Legal: CryptoKey abholen -CollectCryptoKey_Lawful_Title,P=Legal: CryptoKey abholen +CollectCryptoKey_Lawful_Title,P=Lawful: Collect CryptoKey CollectCryptoKey_ObjvMarker_01,P=Obv Marker: Unterirdischen Anlage durchsuchen CollectCryptoKey_Unlawful_Desc,P=Illegal: Missionsbeschreibung CollectCryptoKey_Unlawful_Desc_Long_01,P=Illegal: Begib dich zum Standort der unterirdischen Anlage und sammle den CryptoKey ein. CollectCryptoKey_Unlawful_Desc_Short_01,P=Illegal: CryptoKey abholen -CollectCryptoKey_Unlawful_Title,P=Illegal: CryptoKey abholen +CollectCryptoKey_Unlawful_Title,P=Unlawful: Collect CryptoKey CommArrayKill_Desc,P=Töte Ziele, die sich im Sichtbereich des Comm-Array befinden, bevor sie das Gebiet verlassen CommArrayKill_Desc_001,P=Töte Spieler in der Nähe des Comm-Array CommArrayKill_Desc_Long_001,P=Begib dich zum Standort des Comm-Array @@ -493,8 +493,8 @@ CommArrayKill_Desc_Short_001,P=Begib dich zum Comm-Array CommArrayKill_Desc_Short_002,P=Ziele eliminieren CommArrayKill_Marker_001,P=Zum Comm-Array begeben CommArrayKill_Marker_002,P=Ziel töten -CommArrayKill_Title,P=Ziel töten -CommArrayKill_Title_001,P=Spieler töten +CommArrayKill_Title,P=Kill Target +CommArrayKill_Title_001,P=Kill Players CommArray_Activate=Aktivieren CommArray_Deactivate=Deaktivieren CommArray_Hack=Hacken @@ -502,7 +502,7 @@ CommArray_Login=Anmelden CommArray_Logout=Abmelden CommArray_Repair=Reparieren CommArray_desc_001=Verhindern Sie den Hack bei ~mission(Location) -CommArray_title_001=Hack bei ~mission(Location) verhindern +CommArray_title_001=Prevent hack at ~mission(Location) Commissary_Attract=Beauftragter Commissary_Click=Klicken zum Durchsuchen Commissary_Collect_001=Vielen Dank\nGegenstand abholbereit @@ -571,8 +571,8 @@ Covalex_Reaction_Good_001=Meine Aufzeichnungen zeigen, dass Sie einen großartig Covalex_Reaction_Good_002=Ich wollte mir einen Moment Zeit nehmen, um zu sagen, dass Sie mit Ihrem letzten Auftrag einen herausragenden Job geleistet haben und dass Ihre harte Arbeit nicht unbemerkt bleibt!  Covalex_Reaction_LastWarning_001=Angesichts Ihrer jüngsten Leistungsprobleme besteht die Befürchtung, dass Covalex Sie auf eine disziplinarische Bewährungszeit setzen und Sie aus dem aktiven Auftragnehmerstatus entfernen wird. Machen Sie sich jedoch keine Sorgen; diese Mission bietet Ihnen die Gelegenheit, uns zu zeigen, wie engagiert Sie sind, die hohen Standards von Covalex Shipping zu erfüllen. Ich bin zuversichtlich, dass Sie dies hervorragend meistern werden. Covalex_Reaction_LastWarning_002=Es gibt ein paar schlechte Nachrichten. Mir wurde mitgeteilt, dass Ihre Zeit bei Covalex möglicherweise in eine weniger "aktive" Rolle übergeht. Es scheint, dass Ihre Erfolgsbilanz nicht gerade zufriedenstellend war. Die gute Nachricht ist, dass es für Sie nicht zu spät ist, die Meinung der anderen zu ändern! Sie bringen den nächsten Auftrag erfolgreich zuende und zeigen denen, wo der Frosch die Locken hat. -Covalex_Reaction_Renew_001=Es ist eine Weile her, seit wir das letzte Mal miteinander gesprochen haben. Doch ich freue mich, Ihnen mitteilen zu können, dass mein Vorgesetzter zugestimmt hat, Ihnen eine weitere "Chance zur Neubewertung" zu geben, um Ihren aktiven Status als unabhängiger Auftragnehmer von Covalex zurückzugewinnen. Ich bin fest davon überzeugt, den Menschen eine weitere Chance zu geben, sich zu beweisen, und das ist Ihre!  -Covalex_Reaction_Renew_002=Freudige Mitteilung! Die Direktive lautet, die Liste der befristeten Auftragnehmer zu überprüfen. Es wird darum gebeten zu prüfen, ob es Kandidaten gibt, die Ihrer Meinung nach einer erneuten Bewertung bedürfen. Und da sind Sie mir sofort eingefallen! Wie klingt das für Sie? Sind Sie bereit, die Vergangenheit hinter sich zu lassen und es noch einmal zu probieren? +Covalex_Reaction_Renew_001=Es ist eine Weile her, seit wir das letzte Mal miteinander gesprochen haben. Doch ich freue mich, Ihnen mitteilen zu können, dass mein Vorgesetzter zugestimmt hat, Ihnen eine weitere "Chance zur Neubeurteilung" zu geben, um Ihren aktiven Status als unabhängiger Auftragnehmer von Covalex zurückzugewinnen. Ich bin fest davon überzeugt, den Menschen eine weitere Chance zu geben, sich zu beweisen, und das ist Ihre!  +Covalex_Reaction_Renew_002=Freudige Mitteilung! Die Direktive lautet, die Liste der befristeten Auftragnehmer zu überprüfen. Es wird darum gebeten zu prüfen, ob es Kandidaten gibt, die Ihrer Meinung nach einer erneuten Beurteilung bedürfen. Und da sind Sie mir sofort eingefallen! Wie klingt das für Sie? Sind Sie bereit, die Vergangenheit hinter sich zu lassen und es noch einmal zu probieren? Covalex_RepUI_Area=UEE Covalex_RepUI_Description=Covalex ist eines der größten Transportunternehmen im Universum, dank seiner Politik, mit unabhängigen Schiffsbetreibern zusammenzuarbeiten. Es wurde frühzeitig erkannt, dass Eigner, die ihre eigenen Schiffe fliegen, stärker am Erfolg des Unternehmens interessiert sind, und diese Hingabe sorgt für eine höhere Leistung. In den meisten Systemen fliegt zu einem bestimmten Zeitpunkt ein großer Prozentsatz der Schiffe im Auftrag von Covalex. Covalex_RepUI_Focus=Zustellung, Transport, Kurierdienste @@ -611,7 +611,7 @@ Criminal_LocalDelivery_desc_01=Der Vorrat wird knapp, und wir brauchen einen zus Criminal_LocalDelivery_desc_02=Die Bestände werden knapp bei ~mission(DropOff1) und wir müssen eine neue Charge zubereiten. Denkst du, du kannst uns bei der Umsetzung von der Farm auf den Tisch helfen?\n\n~mission(Itinerary)\n\nSobald du den letzten geheimen Treffpunkt für die Zusteller erledigt hast, wirst du mit einem ordentlichen Anteil belohnt.\n\nUnd tu mir einen Gefallen. Versuch, nicht verhaftet zu werden. Criminal_LocalDelivery_desc_03=Dank eines unglücklichen Zufalls sind wir einen Piloten los, und wir haben eine ganze Charge, die so schnell wie möglich verarbeitet und verpackt werden muss, damit wir sie auf den Markt bringen können, bevor sie schlecht wird.\n\nHier ist, was wir brauchen:\n\n~mission(Itinerary)\n\nIch weiß, dass die Sicherheitskräfte ein Problem sein könnten, also bleibe normal und versuche nicht aufzufallen, wenn du den toten Briefkasten bei ~mission(DropOff1) benutzt.\n Criminal_LocalDelivery_title_01=Supply Re-Up -Criminal_Localdelivery_header_01=Supply Re-Up +Criminal_Localdelivery_header_01=Versorgung auffüllen Criminal_RepUI_Area,P=[PH] Area Criminal_RepUI_Description,P=[PH] Criminal Description Criminal_RepUI_Focus,P=[PH] Criminal Focus @@ -641,7 +641,7 @@ Criminal_Steal_Medium_Desc_001=Criminal Medium Description Placeholder text ~mis Criminal_Steal_Medium_Title_001=Criminal Medium Title Placeholder text Criminal_Steal_Timed_Easy_001=Criminal Easy Timed Placeholder text Criminal_Steal_Timed_Medium_001=Criminal Medium Timed Placeholder text -Criminal_from=ABSENDER NICHT GEFUNDEN +Criminal_from=ABSENDER UNBEKANNT Crus_HistMarker_From=Crusader Historical Society Crus_HistMarker_Text_01=Die berühmte Musikerin Carolyn "Vortex" Thorson wurde hier am 8. Januar 2915 geboren. Das Schiff ihrer Familie war auf dem Weg zu einem nahegelegenen Außenposten, als es landete, um ihre Geburt zu ermöglichen. Als Teenager erhielt Thorson den Spitznamen "Vortex" für die beeindruckende Geschwindigkeit und Geschicklichkeit, die sie hinter dem Schlagzeug zeigte. Als Gründungsmitglied von Firmament half sie dabei, die populäre Musik neu zu definieren, und wurde so für über ein Jahrzehnt die berühmteste und am meisten imitierte Schlagzeugerin im UEE. Crus_HistMarker_Text_02=Wissenschaftler der Rayari, die hier am Hickes Research Outpost arbeiten, haben 2938 ein revolutionäres nichtsteroidales Antirheumatikum (NSAID) geschaffen. Das Medikament, allgemein als Ceprozin bekannt, wird während kybernetischer Ersatzoperationen weit verbreitet eingesetzt und bietet Schmerzlinderung und hemmt Entzündungen ohne die Nebenwirkungen, die bei anderen NSAIDs üblich sind. @@ -689,11 +689,11 @@ Crus_HistMarker_Text_43=Die berühmte Schauspielerin und bekannte Naturistin Mil Crus_HistMarker_Text_44=Die Geysire hier verfügen über eine einzigartige Reihe kleiner Risse, die bei einem bestimmten Druck ein Geräusch erzeugen, das dem Stöhnen ähnelt. Dieses Phänomen hat zu irrtümlichen Gerüchten geführt, dass der Ort von Geistern heimgesucht wird. Crus_HistMarker_Text_45=Im Jahr 2932 fand an diesem Ort das berüchtigte Slim Chance Rally statt. Diese Versammlung von Greycat-Buggy-Enthusiasten trifft sich einmal im Jahr an einem abgelegenen Ort, um an einem illegalen Zerstörungsderby teilzunehmen. Crus_HistMarker_Text_46=Crusader Industries nutzt diesen Ort und sein unregelmäßiges Gelände oft, um die Landesysteme ihrer neuen Schiffsentwürfe zu Feldtests zu unterziehen. Hier fand am 25. März 2934 die erste und einzige Landung des gescheiterten Juno-Schiffsentwurfs statt. -Crus_HistMarker_Title_01=Birthplace of Vortex Thorson -Crus_HistMarker_Title_02=Creation of Ceprozin -Crus_HistMarker_Title_03=The First Terraberry -Crus_HistMarker_Title_04=The Rescue of Bastien Nemitz -Crus_HistMarker_Title_05=Nakamura Valley Shelter +Crus_HistMarker_Title_01=Geburtsort von Vortex Thorson +Crus_HistMarker_Title_02=Erschaffung von Ceprozin +Crus_HistMarker_Title_03=Die erste Terrabeere +Crus_HistMarker_Title_04=Rettung von Bastien Nemitz +Crus_HistMarker_Title_05=Unterstand von Nakamura Valley Crus_HistMarker_Title_06=Kosso Basin Crus_HistMarker_Title_07=Aston Ridge Crus_HistMarker_Title_08=Wolf Point @@ -701,40 +701,40 @@ Crus_HistMarker_Title_09=Dunlow Ridge Crus_HistMarker_Title_10=Eager Flats Crus_HistMarker_Title_11=Tamdon Plains Crus_HistMarker_Title_12=Mogote Marmalade -Crus_HistMarker_Title_13=Ashburn Channel +Crus_HistMarker_Title_13=Ashburn-Kanal Crus_HistMarker_Title_14=Flanagan's Pass -Crus_HistMarker_Title_15=Julep Ravine +Crus_HistMarker_Title_15=Julep-Schlucht Crus_HistMarker_Title_16=Lakedra's Lap -Crus_HistMarker_Title_17=Darnell Ajay Homestead -Crus_HistMarker_Title_18=Phillip Xu Homestead -Crus_HistMarker_Title_19=Wilma Ivery Homestead -Crus_HistMarker_Title_20=Tremaine's Last Stand -Crus_HistMarker_Title_21=Fawley's Journey -Crus_HistMarker_Title_22=Rescue of Esther Hurston -Crus_HistMarker_Title_23=Goodbye Geyser -Crus_HistMarker_Title_24=Daymar in Bloom -Crus_HistMarker_Title_25=Erma Triolo Birthplace -Crus_HistMarker_Title_26=Alatorres Forward Operating Base +Crus_HistMarker_Title_17=Darnell Ajay Heimatort +Crus_HistMarker_Title_18=Phillip Xu Heimatort +Crus_HistMarker_Title_19=Wilma Ivery Heimatort +Crus_HistMarker_Title_20=Tremaine's Letzter Kampf +Crus_HistMarker_Title_21=Fawley's Reise +Crus_HistMarker_Title_22=Rettung von Esther Hurston +Crus_HistMarker_Title_23=Auf Wiedersehen Geyser +Crus_HistMarker_Title_24=Daymar in Blüte +Crus_HistMarker_Title_25=Geburtsort von Erma Triolo +Crus_HistMarker_Title_26=Alatorres Einsatzstützpunkt Crus_HistMarker_Title_27=Hurston Hotline Crus_HistMarker_Title_28=Cellin's Peak Crus_HistMarker_Title_29=Daymar's Run Crus_HistMarker_Title_30=Yela's Plain Crus_HistMarker_Title_31=Engler Observation Station -Crus_HistMarker_Title_32=Imperator Costigan on Cellin -Crus_HistMarker_Title_33=Borisov's Herd -Crus_HistMarker_Title_34=Sonny's Sham -Crus_HistMarker_Title_35=Lover's Ledge -Crus_HistMarker_Title_36=The Franklin Flip -Crus_HistMarker_Title_37=Meiko Norwood Memorial -Crus_HistMarker_Title_38=Looking for Lost Treasure -Crus_HistMarker_Title_39=The Starman's Farewell -Crus_HistMarker_Title_40=Bruce's Bounty -Crus_HistMarker_Title_41=Cuadrado Tragedy -Crus_HistMarker_Title_42=Bountiful Harvest -Crus_HistMarker_Title_43=Silverton Campsite -Crus_HistMarker_Title_44=Ghost Rocks -Crus_HistMarker_Title_45=Slim Chance -Crus_HistMarker_Title_46=Crusader Landing Test Site +Crus_HistMarker_Title_32=Imperator Costigan auf Cellin +Crus_HistMarker_Title_33=Borisov's Herde +Crus_HistMarker_Title_34=Sonny's Täuschung +Crus_HistMarker_Title_35=Lover's Felsvorsprung +Crus_HistMarker_Title_36=Der Franklin Flip +Crus_HistMarker_Title_37=Meiko Norwood Denkmal +Crus_HistMarker_Title_38=Auf der Suche nach verlorenen Schätzen +Crus_HistMarker_Title_39=Der Abschied des Starman +Crus_HistMarker_Title_40=Bruces Kopfgeld +Crus_HistMarker_Title_41=Cuadrado-Tragödie +Crus_HistMarker_Title_42=Reichhaltige Ernte +Crus_HistMarker_Title_43=Silverton Campingplatz +Crus_HistMarker_Title_44=Geisterfelsen +Crus_HistMarker_Title_45=Schmale Chance +Crus_HistMarker_Title_46=Crusader Landetestgelände CrusaderSecurity_Allies=Advocacy, Crusader Industries CrusaderSecurity_RepUI_Area=Stanton II CrusaderSecurity_RepUI_Description=Crusader Security, eine Unterabteilung von Crusader Industries, wurde im Jahr 2865 gegründet, nachdem das Unternehmen Stanton II von der UEE erworben hatte. Ihre Hauptaufgabe besteht darin, allgemeine polizeiliche Aufgaben für Orison und den umliegenden Sektor zu übernehmen.\n\nCrusader Security zieht es vor, eine effiziente Schutztruppe aufrechtzuerhalten, und verlässt sich bei seinen friedenserhaltenden Maßnahmen in hohem Maße auf Sicherheitsdienstleister. Sie bemühen sich um ein professionelles und höfliches Auftreten, damit sich die Mitarbeiter und Besucher von Crusader sicher und wohl fühlen. @@ -764,7 +764,7 @@ Crusader_ReputationJournal_JuniorAgent_Demotion_BodyText=Wir möchten Sie darüb Crusader_ReputationJournal_JuniorAgent_Demotion_Title=Crusader Security: Degradierung zum verifizierten Freelancer Crusader_ReputationJournal_JuniorAgent_Promotion_BodyText=Herzlichen Glückwunsch!\n\nAls Anerkennung für Ihre kontinuierlichen Beiträge für Crusader Security, wurden Sie zum "SICHERHEITSMITARBEITER" befördert.\n\nAls Ausdruck unserer Wertschätzung für Ihre harte Arbeit erhalten Sie nun eine Gehaltserhöhung von 5% auf Ihre abgeschlossenen Aufträge.\n\nBei weiterhin erfolgreichen Auftragsabschlüssen und Ihrem fortgesetzten Engagement für die Sicherheit von Crusader steht Ihnen bald die Beförderung zum "SENIOR-SICHERHEITSMITARBEITER" bevor, verbunden mit einem zusätzlichen Gehaltsbonus.\n\nNochmals, herzlichen Glückwunsch! Crusader_ReputationJournal_JuniorAgent_Promotion_Title=Crusader Security: Beförderung zum Sicherheitsmitarbeiter -Crusader_ReputationJournal_MasterAgent_Demotion_BodyText=Wir möchten Sie darüber informieren, dass nach Überprüfung Ihrer Unterlagen festgestellt wurde, dass Sie nicht mehr die Qualifikationen zum "BEVORZUGTEN SICHERHEITSPARTNER" erfüllen. Aus diesem Grund wurden Sie zum "SICHERHEITSPARTNER" degradiert, und Ihr Gehaltsbonus wurde um 15% reduziert.\n\nEs ist bedauerlich, dass Ihr derzeitiger Status nicht den hohen Erwartungen entspricht, die Crusader Security an Sie hatte. Falls es Ihnen gelingt, Ihren Status zu verbessern, sind wir bereit, eine erneute Bewertung vorzunehmen. +Crusader_ReputationJournal_MasterAgent_Demotion_BodyText=Wir möchten Sie darüber informieren, dass nach Überprüfung Ihrer Unterlagen festgestellt wurde, dass Sie nicht mehr die Qualifikationen zum "BEVORZUGTEN SICHERHEITSPARTNER" erfüllen. Aus diesem Grund wurden Sie zum "SICHERHEITSPARTNER" degradiert, und Ihr Gehaltsbonus wurde um 15% reduziert.\n\nEs ist bedauerlich, dass Ihr derzeitiger Status nicht den hohen Erwartungen entspricht, die Crusader Security an Sie hatte. Falls es Ihnen gelingt, Ihren Status zu verbessern, sind wir bereit, eine erneute Beurteilung vorzunehmen. Crusader_ReputationJournal_MasterAgent_Demotion_Title=Crusader Security: Degradierung zum Sicherheitspartner Crusader_ReputationJournal_Probation_Demotion_BodyText=Wir müssen Ihnen bedauerlicherweise mitteilen, dass aufgrund Ihrer jüngsten Leistungsprobleme, Sie nicht mehr für Crusader Security arbeiten können.\n\nWir wünschen Ihnen dennoch viel Erfolg für Ihre Zukunft.\n Crusader_ReputationJournal_Probation_Demotion_ShortTitle=Crusader Security: Kündigung @@ -7739,9 +7739,9 @@ FTL_Timed_003=Dies ist ein dringender Auftrag und muss vor Ablauf der Frist abge FTL_Timed_004=Pünktlichkeit ist ein wichtiger Bestandteil des renommierten Kundenservice von FTL. Halten Sie unbedingt die angegebene Frist ein.  FTL_Timed_005=Dies ist ein FTL-"Sprint"-Auftrag mit einer engen Frist. Behalten Sie die Uhr im Auge, um sicherzustellen, dass Sie pünktlich fertig werden.  FTL_delivery_desc_0001=ACHTUNG AN ALLE FTL-KURIERE\nNEUER AUFTRAG VERFÜGBAR FÜR SOFORTIGE ZUWEISUNG\n----------------------------\n\n**AUFTRAGSDETAILS**\n\nAbholstandort:\n• Die Sendung liegt zur Abholung bereit: ~mission(Location|Address).\n\nZustellungsort:\n• Die Sendung muss an ~mission(Destination|Address) zugestellt werden.\n\nLieferzeitraum:\n• ~mission(Contractor|Timed)\n\nReiseinformationen:\n• Alle Transporte sollten per Kurier organisiert werden.\n\n~mission(Contractor|Danger) ~mission(Contractor|SignOff) -FTL_delivery_desc_intro=FTL COURIER SERVICES STELLT EIN!\n----------------------------\n\nSind Sie eine engagierte, fleißige und pünktliche Person, die gerne reist und unabhängig arbeiten möchte?\n\nMit mehr als einer Milliarde Lieferungen pro Jahr ist FTL der vertrauenswürdigste Kurierdienst des Imperiums und bietet Unternehmen und Verbrauchern eine sichere und zuverlässige Möglichkeit, ihre Sendungen überall und jederzeit zu versenden und zu empfangen.\n\nUm all dies zu ermöglichen, arbeitet FTL mit Tausenden von selbständigen Kurieren in allen Systemen der UEE zusammen und wir suchen derzeit nach neuen Mitarbeitern, die sich unseren Reihen anschließen möchten.\n\nFTL bietet:\n* Großes Verdienstpotenzial, abhängig von der Anzahl der von Ihnen durchgeführten Lieferungen.\n* * Sie können bequem nur die Routen auswählen, die Ihnen zusagen. Bleiben Sie in der Nähe oder erkunden Sie die Weiten des Raumes, Sie haben die Wahl.\n* * Flexibilität bei der Annahme mehrerer Verträge, auch von anderen Unternehmen. Mit unseren nicht-exklusiven Arbeitsverträgen überlassen wir es Ihnen, Ihren Zeitplan zu optimieren.\n\nUm sich zu bewerben, benötigen Sie:\n* * Ihr eigenes versichertes Reisemittel.\n* * Das Recht, in der UEE zu arbeiten und keine aktuelle CrimeStat-Einstufung.\n* * Ausgezeichnetes Zeitmanagement und die Fähigkeit, Ihre Reiserouten selbst zu planen.\n* * Erfolgreicher Abschluss der unten aufgeführten Beschäftigungsevaluierung.\n\nBESCHÄFTIGUNGSBEWERTUNG\nUm sicherzugehen, dass Sie gut zu unserem Unternehmen passen, möchten wir Sie gerne in Aktion sehen! Im Rahmen dieses Probeauftrags holen Sie ein Paket ab.\n\nABHOLORT: ~mission(Location|Address)\nLIEFERORT: ~mission(Destination|Address).\n\n~mission(Contractor|Timed)Dies ist eine bezahlte Bewertung. Die Teilnahme ist keine Garantie für eine zukünftige Zusammenarbeit mit FTL oder FTL-Mitarbeitern.\n\nWarten Sie nicht! Füllen Sie Ihre Einstellungsbewertung noch heute aus und beginnen Sie Ihre Reise mit FTL Courier Services. +FTL_delivery_desc_intro=FTL COURIER SERVICES STELLT EIN!\n----------------------------\n\nSind Sie eine engagierte, fleißige und pünktliche Person, die gerne reist und unabhängig arbeiten möchte?\n\nMit mehr als einer Milliarde Lieferungen pro Jahr ist FTL der vertrauenswürdigste Kurierdienst des Imperiums und bietet Unternehmen und Verbrauchern eine sichere und zuverlässige Möglichkeit, ihre Sendungen überall und jederzeit zu versenden und zu empfangen.\n\nUm all dies zu ermöglichen, arbeitet FTL mit Tausenden von selbständigen Kurieren in allen Systemen der UEE zusammen und wir suchen derzeit nach neuen Mitarbeitern, die sich unseren Reihen anschließen möchten.\n\nFTL bietet:\n* Großes Verdienstpotenzial, abhängig von der Anzahl der von Ihnen durchgeführten Lieferungen.\n* * Sie können bequem nur die Routen auswählen, die Ihnen zusagen. Bleiben Sie in der Nähe oder erkunden Sie die Weiten des Raumes, Sie haben die Wahl.\n* * Flexibilität bei der Annahme mehrerer Verträge, auch von anderen Unternehmen. Mit unseren nicht-exklusiven Arbeitsverträgen überlassen wir es Ihnen, Ihren Zeitplan zu optimieren.\n\nUm sich zu bewerben, benötigen Sie:\n* * Ihr eigenes versichertes Reisemittel.\n* * Das Recht, in der UEE zu arbeiten und keine aktuelle CrimeStat-Einstufung.\n* * Ausgezeichnetes Zeitmanagement und die Fähigkeit, Ihre Reiserouten selbst zu planen.\n* * Erfolgreicher Abschluss der unten aufgeführten Beschäftigungsevaluierung.\n\nBESCHÄFTIGUNGS-BEURTEILUNG\nUm sicherzugehen, dass Sie gut zu unserem Unternehmen passen, möchten wir Sie gerne in Aktion sehen! Im Rahmen dieses Probeauftrags holen Sie ein Paket ab.\n\nABHOLORT: ~mission(Location|Address)\nLIEFERORT: ~mission(Destination|Address).\n\n~mission(Contractor|Timed)Dies ist eine bezahlte Bewertung. Die Teilnahme ist keine Garantie für eine zukünftige Zusammenarbeit mit FTL oder FTL-Mitarbeitern.\n\nWarten Sie nicht! Füllen Sie Ihre Einstellungsbewertung noch heute aus und beginnen Sie Ihre Reise mit FTL Courier Services. FTL_delivery_title_001=FTL Courier Assignment -FTL_delivery_title_intro=FTL-Kurier-Beschäftigungsbewertung +FTL_delivery_title_intro=FTL Courier Employment Evaluation FW2022_DatapadScreen_Convo_1,P=Richardson. Dies ist Ihre letzte Warnung. Keine Filmzitate mehr als Passwörter. Es ist nicht sicher. Ich möchte es dir nicht noch einmal sagen müssen. FW2022_DatapadScreen_Convo_2,P=Redest du mit mir? FW2022_DatapadScreen_Convo_3,P=Ja Richardson. Sie sind der Richardson, den ich meinte. @@ -7932,7 +7932,7 @@ FW22_NT_Datapad_Admin_Time_12=13:09 FW22_NT_Datapad_Admin_Time_13=13:10 FW22_NT_Datapad_Admin_Time_14=13:12 FW22_NT_Datapad_Admin_Time_15=13:12 -FW22_NT_Datapad_Admin_Title=Partyzubehör - Admin +FW22_NT_Datapad_Admin_Title=Admin - Partyzubehör FW22_NT_Datapad_Brushwood_MSG_01=~mission(MediumCode) FW22_NT_Datapad_Brushwood_MSG_02=Hier ist Ihr Code. Jetzt möchte ich, dass Sie sich darauf konzentrieren, Brushwood zu beschützen und die Flugabwehrkräfte unter Beschuss zu nehmen. FW22_NT_Datapad_Brushwood_MSG_03=Ja, gut. @@ -7947,7 +7947,7 @@ FW22_NT_Datapad_Brushwood_Time_04=13:53 FW22_NT_Datapad_Brushwood_Time_05=13:55 FW22_NT_Datapad_Brushwood_Time_06=13:57 FW22_NT_Datapad_Brushwood_Time_07=14:04 -FW22_NT_Datapad_Brushwood_Title=Partyzubehör - Brushwood +FW22_NT_Datapad_Brushwood_Title=Brushwood - Partyzubehör FW22_NT_Datapad_ChatMembers=CHAT-MITGLIEDER: FW22_NT_Datapad_ChatTitle=CHAT-NAME: FW22_NT_Datapad_Hartmoore_MSG_01=Hier ist der Code für die Container. @@ -7976,7 +7976,7 @@ FW22_NT_Datapad_Hartmoore_Time_10=13:32 FW22_NT_Datapad_Hartmoore_Time_11=13:34 FW22_NT_Datapad_Hartmoore_Time_12=13:36 FW22_NT_Datapad_Hartmoore_Time_13=13:39 -FW22_NT_Datapad_Hartmoore_Title=Partyzubehör - Hartmoore +FW22_NT_Datapad_Hartmoore_Title=Hartmoore - Partyzubehör FW22_NT_Datapad_Mendo_MSG_01=Hier. FW22_NT_Datapad_Mendo_MSG_02=~mission(bargeCode) FW22_NT_Datapad_Mendo_MSG_03=Danke für die Codes. @@ -7995,7 +7995,7 @@ FW22_NT_Datapad_Mendo_Time_06=12:37 FW22_NT_Datapad_Mendo_Time_07=12:39 FW22_NT_Datapad_Mendo_Time_08=12:43 FW22_NT_Datapad_Mendo_Time_09=12:46 -FW22_NT_Datapad_Mendo_Title=Pressley Partyzubehör +FW22_NT_Datapad_Mendo_Title=Pressley - Partyzubehör FW22_NT_Datapad_Name_01=Ren FW22_NT_Datapad_Name_02=Phoenix FW22_NT_Datapad_Name_03=Scorch @@ -8026,7 +8026,7 @@ FW22_NT_Datapad_Solanki_Time_09=14:28 FW22_NT_Datapad_Solanki_Time_10=14:33 FW22_NT_Datapad_Solanki_Time_11=14:39 FW22_NT_Datapad_Solanki_Time_12=14:41 -FW22_NT_Datapad_Solanki_Title=Partyzubehör - Solanki +FW22_NT_Datapad_Solanki_Title=Solanki - Partyzubehör FW22_NT_Journal_Body_01=CHAT NAME:\nPartyzubehör - Solanki\n\nCHAT MITGLIEDER:\nRen\nPhoenix\n\nRen [14:07]:\nHier ist der Code für die Container auf Ihrer Plattform.\nRen [14:07]:\n~mission(EasyCode)\n\nPhoenix [14:08]:\nHölle ja! Crusader wird überrascht sein, wenn wir die Macht übernehmen.\n\nRen [14:14]:\nKipo?\n\nPhoenix [14:15]:\nWeißt du, wirklich überrascht.\n\nRen [14:21] :\nWie auch immer. Konzentrieren Sie sich einfach darauf, Ihren Beitrag zu leisten, und alles sollte gut werden.\n\nPhoenix [14:22]:\nKeine Sorge, Boss. Ich werde sie genug beschäftigen, um die Arbeit zu erledigen. Es spielt keine Rolle, wie oft sie mich regenerieren.\n\nRen [14:25]:\nWir haben darüber gesprochen. Es ist besser, wenn Sie keine Regeneration benötigen.\n\nPhoenix [14:28]:\nJa, ja. Aces\nPhoenix [14:33]:\nAber wenn ich mich regeneriere, erinnerst du dich doch daran, dass du geschworen hast, meine Rüstung zu bekommen, oder?\nPhoenix [14:39]:\nRichtig?\n\nRen [14:41]:\nDon Ich werde nicht sterben und ich werde es auch nicht müssen.\n FW22_NT_Journal_Body_02=CHAT NAME:\nPartyzubehör - Brushwood\n\nCHAT MITGLIEDER:\nRen\nScorch\n\nRen [13:39]:\n~mission(MediumCode)\nRen [13:41]:\nHier ist Ihr Code. Jetzt möchte ich, dass Sie sich darauf konzentrieren, Brushwood zu beschützen und die Flugabwehrkräfte unter Beschuss zu nehmen.\n\nScorch [13:52]:\nJa, gut.\n\nRen [13:53]:\nWir werden kein Problem haben, oder? Ich brauche heute keinen weiteren Della.\n\nScorch [13:55]:\nDas letzte Mal, als ich nachgesehen habe, wurde Nine Tails immer noch für den Della bezahlt.\n\nRen [13:57]:\nDas war ein Regen Ein Tropfen auf den heißen Stein im Vergleich zu diesem Job. Deshalb brauche ich deine Konzentration. Wir klären?\n\nScorch [14:04}:\nSicher. Was auch immer du sagst, Mendo.\n FW22_NT_Journal_Body_03=CHAT NAME:\nPartyzubehör - Hartmoore\n\nCHAT MITGLIEDER:\nRen\nN_Acker\n\nRen [13:16]:\nHier ist der Code für die Container.\nRen [13:16]:\n~mission(HardCode)\n\nN_Acker [13:18]:\nDanke.\n\nRen [13:19]:\nBist du bereit dafür?\n\nN_Acker [13 :21]:\nJa, sicher. Warum sollte ich es nicht sein?\n\nRen [13:22]:\nIch möchte nur sicherstellen, dass wir genug Deckung haben, um die Arbeit zu erledigen.\n\nN_Acker [13:27]:\nIch bin mir nicht sicher, was dich so aufregt um. Da uns der Himmel gehört, scheint mir alles ziemlich einfach zu sein.\n\nRen [13:28]:\nRichtig. Lasst uns einfach bei der Aufgabe bleiben und nicht kreativ werden.\n\nN_Acker [13:30]:\nDas schon wieder? Ich sage es dir immer wieder, Kumpel. Wenn du den Leuten Angst machen willst, musst du ein paar gruselige Scheiße machen.\n\nRen [13:32]:\nIst das das, was du nennst, Henders ganze Familie einzeln auszuweiden?\n\nN_Acker [13:34]:\nSchau, Ich verstehe es. Du magst es nicht, dir die Hände schmutzig zu machen. Aber wie wäre es, wenn Sie sich um Ihre Arbeit sorgen und sich aus meinen Angelegenheiten heraushalten?\n\nRen {13:36]:\nMein Job ist es, dafür zu sorgen, dass du deinen Job machst. Deshalb wurde ich ausgewählt, die Dinge zu leiten, und nicht Sie. Vergiss es nicht.\n\nN_Acker [13:39]:\nJa... das werde ich nicht.\n @@ -8089,7 +8089,7 @@ FleetWeek2950_Testimonial_Title_01=Marshall Winter FleetWeek2950_Testimonial_Title_02=Dina Rhogen FleetWeek2950_Testimonial_Title_03=Niklaus Boone FleetWeek2950_Testimonial_Title_04=Terrence Mally -FleetWeek2950_Testimonial_Title_General=DAS NAVAL-ERLEBNIS +FleetWeek2950_Testimonial_Title_General=DIE ERFAHRUNG DER NAVY ForceDepletionUnlawful_Desc,P=Reduzieren Sie die Sicherheit in diesem System. 750 UEC pro Kopf, mit einem Bonus von 1500 UEC bei Abschluss.\n\nAlle Mitglieder der folgenden Organisationen zählen für diese Mission:\n\nBlackJac Security\nCrusader Security\nHurston Security\nAdvocacy ForceDepletionUnlawful_Title,P=Sicherheitskräfte töten ForceDepletion_Desc,P=Mitglieder der Nine Tails Organisation töten.\n\nFür jedes eliminierte Mitglied erhalten Sie 500 UEC, mit einem Bonus von 1000 UEC bei Abschluss. @@ -8103,28 +8103,44 @@ ForceDepletion_Unlawful_ShortDesc,P=Mitglieder aller privaten Sicherheitskräfte FreightElevator_1SCU,P=1 SCU FreightElevator_1SCU_Container,P=1 SCU Container FreightElevator_4SCU,P=4 SCU -FreightElevator_8SCU,P=8 SCU +FreightElevator_8SCU,P=Standort: +FreightElevator_Alert,P=Alarm! FreightElevator_AutoArrange,P=Automatisch anordnen FreightElevator_ClearAll,P=Filter löschen FreightElevator_ContractOrderDescription,P=Der Auftrag wird mit dem Absenken der Plattform abgeschlossen. FreightElevator_ContractOrderPayout,P=Sie erhalten FreightElevator_DeliverToWarehouse,P=An Lagerhaus liefern +FreightElevator_DepositItems,P=Gegenstände einlagern FreightElevator_EmptyAllContainers,P=Alle Container leeren +FreightElevator_ExtendItenBankView,P=Lagerkapazität erweitern FreightElevator_ExtendPlatformView,P=Plattform erweitern FreightElevator_ExtendWarehouseView,P=Lagerhaus erweitern +FreightElevator_FetchingData,P=Daten werden geladen FreightElevator_FilledWithContainers,P=Gefüllt mit Containern FreightElevator_FreightPlatform,P=Frachtplattform FreightElevator_HangarService,P=Hangar-Service FreightElevator_InWarehouse,P=Im Lagerhaus +FreightElevator_ItemBankService,P=Ausrüstungslager-Service +FreightElevator_ItemBankTitle,P=Ausrüstungslager FreightElevator_ItemStats,P=Objekt-Stats +FreightElevator_KioskInUse,P=Terminal aktiv +FreightElevator_LowerThePlatform=Untere Plattform FreightElevator_MainTitle,P=Fracht +FreightElevator_OfflineForMaintenance,P=Für Wartungsarbeiten Offline FreightElevator_OnPlatform,P=Auf der Plattform FreightElevator_PendingCargoSellOrder,P=Aufträge FreightElevator_Platform,P=Plattform +FreightElevator_Platform3DView,P=3D Ansicht FreightElevator_PlatformInventory,P=Plattform-Inventar +FreightElevator_PlatformIsEmpty=Plattform leer +FreightElevator_PlatformIsEmpty_Description=Belade die Plattform mit Gegenständen, wenn du sie im Lager aufbewahren möchtest. Senke die Plattform ab, um auf das Lagerinventar zuzugreifen. +FreightElevator_PlatformListView,P=Listenansicht FreightElevator_PlatformObstructed,P=Alarm! Plattform blockiert +FreightElevator_Quit=Abmelden FreightElevator_RemainingSpace,P=Verbleibender Lagerplatz nach Transfer +FreightElevator_RequestItems,P=Gegenstände anfordern FreightElevator_SelectAll,P=Alles auswählen +FreightElevator_SendToItemBank,P=Zum Ausrüstungslager übertragen FreightElevator_SendToPlatform,P=An Plattform senden FreightElevator_SendToWarehouse,P=An Lagerhaus senden FreightElevator_Sort_A-Z,P=A - Z @@ -8136,13 +8152,19 @@ FreightElevator_Sort_Name,P=Name FreightElevator_Sort_Size,P=Größe - SCU-Wert FreightElevator_Sort_Smallest-Largest,P=Kleinste - Größte FreightElevator_Sort_Z-A,P=Z - A +FreightElevator_TogglePlatformView,P=Ansicht umschalten FreightElevator_TotalOwnedAtLocation,P=Gesamter Besitz am Standort +FreightElevator_UnableToDeliver,P=Lieferung unmöglich FreightElevator_UnselectAll,P=Auswahl aufheben FreightElevator_UseElevator,P=Plattform anfragen FreightElevator_UserName,P=Benutzername FreightElevator_ViewControl_Pan,P=Schieben FreightElevator_ViewControl_ResetView,P=Ansicht zurücksetzen FreightElevator_Warehouse,P=Warenlager +FreightElevator_WarehouseStorage,P=Warenlagerung +FreightElevator_WelcomeMessage,P=Wähle eine Option, um fortzufahren +FreightElevator_WelcomeTitle,P=Willkommen +FreightElevator_WithdrawItems,P=Gegenstände entnehmen Frontend_Add=FREUND HINZUFÜGEN Frontend_Cancel_Friend_Invite=Einladung abbrechen Frontend_CheckboxEquip=Leihgegenstand ausrüsten @@ -8425,11 +8447,11 @@ Headhunters_bounty_xenothreat_desc_003=~mission(TargetName) wurde kürzlich als Headhunters_bounty_xenothreat_title_001=Preemptive Strike Headhunters_bounty_xenothreat_title_002=Payback Headhunters_bounty_xenothreat_title_003=Exact Justice -Headhunters_claimsweep_desc_easy=Ein Dummkopf versucht, Dreck über die Kopfgeldjäger herauszufinden. Einige orbitale Verteidigungsatelliten wurden bei ~mission(location|address) positioniert, um uns auszuspionieren. Wir haben auch ein Schiff gesehen, das sie überprüft. Einfacher Vorschlag für dich. Geh dorthin und zerstöre die orbitalen Verteidigungsatelliten, und wir bezahlen dich dafür. Klingt das nach etwas, worauf du Lust hast?\n\nWas das Schiff betrifft, kannst du damit machen, was du willst, aber wenn es dich bemerkt, wundere dich nicht, wenn es versucht, Verstärkung zu holen. So laufen diese Dinge eben.\n\nStows out. -Headhunters_claimsweep_desc_hard=Ein paar Idioten denken, sie können die Kopfgeldjäger offensichtlich ausspionieren und damit davonkommen. Sie haben bei ~mission(location|address) mehrere orbitale Verteidigungsatelliten positioniert und ein paar Schiffe patrouillieren das Gebiet. Wir wissen nicht, wer dahintersteckt, aber es ist uns ehrlich gesagt auch egal. Wir müssen sie nur loswerden.\n\nSag uns Bescheid, wenn du Lust hast, ein paar richtig freche Mistkerle in die Schranken zu weisen. Wir bezahlen dich gut und liefern die Credits, sobald die Arbeit erledigt ist.\n\nDenke daran, dass wir uns wirklich nur um die orbitalen Verteidigungsatelliten kümmern. Die Schiffe, die sie patrouillieren lassen, sind nur dann ein Problem, wenn sie dir in die Quere kommen oder wenn sie versuchen, ein paar Freunde zu rufen, um dich aufzuhalten.\n\nStows out. -Headhunters_claimsweep_desc_intro=Eine kleine Belästigung, mit der die Kopfgeldjäger fertig werden müssen. Es gibt einen orbitalen Verteidigungsatelliten bei ~mission(location|address), den irgendein lästiger Störenfried aufgestellt hat, um unsere Operationen auszuspionieren. Willst du ein paar schnelle Credits verdienen und ihn für uns in die Luft jagen?\n\nStows out. -Headhunters_claimsweep_desc_medium=Die Kopfgeldjäger suchen einen Söldner, um ein bisschen aufzuräumen. Wir haben herausgefunden, dass jemand versucht, uns bei ~mission(location|address) auszuspionieren. Das können wir nicht zulassen. Wir suchen einen qualifizierten Mitarbeiter, der sich um die orbitalen Verteidigungsatelliten kümmert, die dort positioniert wurden. Und falls notwendig, solltest du mit ihren Schiffen fertig werden, die sich dir in den Weg stellen. Es scheint eine ziemlich gut geführte Operation zu sein, also wird es vielleicht nicht einfach sein, sie zu treffen, aber es sollte sicherlich Spaß machen.\n\nLass uns wissen, wenn du der Richtige für den Job bist. Sobald die Scans abgeschlossen sind und die Übertragung bestätigt wurde, werden die Credits gutgeschrieben.\n\nStows out. -Headhunters_claimsweep_desc_rand=Die Kopfgeldjäger haben kürzlich einige orbitale Verteidigungsatelliten entdeckt, die sich auf unsere Operationen konzentrieren, und das gefällt uns überhaupt nicht. Ich suche jemanden, der zu ~mission(location|address) geht und deutlich macht, dass sie sich aus unserem Geschäft heraushalten sollten. Zweifellos werden sie nicht offen für eine Diskussion darüber sein, also sei darauf vorbereitet, sie mit extremer Gewalt zu vertreiben.\n\nBasierend auf unseren Scans wird das kein Spaziergang im Park sein. Es wäre keine schlechte Idee, mit reichlich Munition vorbereitet zu kommen. Die Zahlung erfolgt umgehend, sobald der Job erledigt ist.\n\nStows out. +Headhunters_claimsweep_desc_easy=Ein Dummkopf versucht, Dreck über die Kopfgeldjäger herauszufinden. Einige orbitale Überwachungssatelliten wurden bei ~mission(location|address) positioniert, um uns auszuspionieren. Wir haben auch ein Schiff gesehen, das sie überprüft. Einfacher Vorschlag für dich. Geh dorthin und zerstöre die Überwachungssatelliten, und wir bezahlen dich dafür. Klingt das nach etwas, worauf du Lust hast?\n\nWas das Schiff betrifft, kannst du damit machen, was du willst, aber wenn es dich bemerkt, wundere dich nicht, wenn es versucht, Verstärkung zu holen. So laufen diese Dinge eben.\n\nStows out. +Headhunters_claimsweep_desc_hard=Ein paar Idioten denken, sie können die Kopfgeldjäger offensichtlich ausspionieren und damit davonkommen. Sie haben bei ~mission(location|address) mehrere orbitale Überwachungssatelliten positioniert und ein paar Schiffe patrouillieren das Gebiet. Wir wissen nicht, wer dahintersteckt, aber es ist uns ehrlich gesagt auch egal. Wir müssen sie nur loswerden.\n\nSag uns Bescheid, wenn du Lust hast, ein paar richtig freche Mistkerle in die Schranken zu weisen. Wir bezahlen dich gut und liefern die Credits, sobald die Arbeit erledigt ist.\n\nDenke daran, dass wir uns wirklich nur um die orbitalen Überwachungssatelliten kümmern. Die Schiffe, die sie patrouillieren lassen, sind nur dann ein Problem, wenn sie dir in die Quere kommen oder wenn sie versuchen, ein paar Freunde zu rufen, um dich aufzuhalten.\n\nStows out. +Headhunters_claimsweep_desc_intro=Eine kleine Belästigung, mit der die Kopfgeldjäger fertig werden müssen. Es gibt einen orbitalen Überwachungssatelliten bei ~mission(location|address), den irgendein lästiger Störenfried aufgestellt hat, um unsere Operationen auszuspionieren. Willst du ein paar schnelle Credits verdienen und ihn für uns in die Luft jagen?\n\nStows out. +Headhunters_claimsweep_desc_medium=Die Kopfgeldjäger suchen einen Söldner, um ein bisschen aufzuräumen. Wir haben herausgefunden, dass jemand versucht, uns bei ~mission(location|address) auszuspionieren. Das können wir nicht zulassen. Wir suchen einen qualifizierten Mitarbeiter, der sich um die orbitalen Überwachungssatelliten kümmert, die dort positioniert wurden. Und falls notwendig, solltest du mit ihren Schiffen fertig werden, die sich dir in den Weg stellen. Es scheint eine ziemlich gut geführte Operation zu sein, also wird es vielleicht nicht einfach sein, sie zu treffen, aber es sollte sicherlich Spaß machen.\n\nLass uns wissen, wenn du der Richtige für den Job bist. Sobald die Scans abgeschlossen sind und die Übertragung bestätigt wurde, werden die Credits gutgeschrieben.\n\nStows out. +Headhunters_claimsweep_desc_rand=Die Kopfgeldjäger haben kürzlich einige orbitale Überwachungssatelliten entdeckt, die sich auf unsere Operationen konzentrieren, und das gefällt uns überhaupt nicht. Ich suche jemanden, der zu ~mission(location|address) geht und deutlich macht, dass sie sich aus unserem Geschäft heraushalten sollten. Zweifellos werden sie nicht offen für eine Diskussion darüber sein, also sei darauf vorbereitet, sie mit extremer Gewalt zu vertreiben.\n\nBasierend auf unseren Scans wird das kein Spaziergang im Park sein. Es wäre keine schlechte Idee, mit reichlich Munition vorbereitet zu kommen. Die Zahlung erfolgt umgehend, sobald der Job erledigt ist.\n\nStows out. Headhunters_claimsweep_title_easy=Eliminate Eavesdroppers Headhunters_claimsweep_title_hard=Exterminate Eavesdroppers Headhunters_claimsweep_title_intro=Erase Eavesdropper @@ -8518,100 +8540,98 @@ Hexpenetrator_Comm_Obj_04_long=Verhindere, dass XenoThreat Vanguard Schiffe die Hexpenetrator_Comm_Obj_04_short=Beseitige Vanguard Hexpenetrator_Comm_Obj_05_long=Beseitige alle verbleibende XenoThreat Schiffe rund um ~mission(Location). Hexpenetrator_Comm_Obj_05_short=Töten -Hints_ADS1=Verwende ~action(player|zoom), um auf das Visier der Waffe zu zielen. -Hints_ADSContext01=Um den Atem anzuhalten, verwende ~action(player|stabilize).\nZum Zoomen ~action(player|zoom_in) / ~action(player|zoom_out) verwende. Hints_ADSContext01_Gamepad=Um den Atem anzuhalten, verwende ~action(player|stabilize).\nZum Zoomen verwende ~action(player|zoom_in_out). -Hints_ASOP1=Das Flottenmanager-Terminal erlaubt es dir, jedes deiner Schiffe und Fahrzeuge abzurufen.\nDu findest das Terminal im Zentrum von Deck 1. +Hints_ASOP1=Flottenmanager-Terminals befinden sich in Stationen, Raumhäfen und Hangars und ermöglichen dir den Zugriff auf alle deine eigenen oder aktuell gemieteten Vehikel. Hints_ASOP2=Passiere eine Luftschleuse, um zu den Landeplattformen zu gelangen. Folge dem Augmented-Reality-Wegpunkt auf deinem Visier, um dein Schiff zu finden. -Hints_ASOP3=Öffne das Flottenmanager-Terminal mit dem Interaktionsmodus (~action(player_choice|pc_interaction_mode)).\nNavigiere im Flottenmanager und wähle "Abrufen" bei dem Schiff, das du verwenden möchtest. +Hints_ASOP3=Wähle beim Interagieren mit dem Flottenmanager-Kiosk "Abrufen" für das Vehikel, das du in einen Hangar bringen möchtest. Hints_ASOP_Title=Vehikelabruf -Hints_ATC1=Sei vorsichtig und beantrage eine Landeerlaubnis, wenn du an einer Station ankommst.\nNavigiere auf deinem MFD-Bildschirm zum COMMS-Bereich über den Menü-Tab. +Hints_ATC1=Um eine Hangarzuweisung oder Starterlaubnis zu erhalten, kontaktiere den Landedienst über das Comm-Menü auf deinem MFD oder in deinem mobiGlas. Hints_ATC2=Wähle das COMMS-Symbol neben dem Landungsdienst aus, um eine Anfrage zu stellen. Hints_ATC3=Wähle das COMMS-Symbol neben dem Landungsdienst aus, um den Start anzufordern. Hints_ATC_Title=Flugsicherung (ATC) -Hints_ActorStatusBleeding_Title=Spielerstatus: Blutung +Hints_ActorStatusBleeding_Title=Blutung Hints_ActorStatusBuffApplied=Ein "+" oder "-" Symbol neben einem HUD-Symbol zeigt an, dass ein aktiver Buff oder Debuff auf dieses System angewendet wird. -Hints_ActorStatusBuff_Title=Spielerstatus: Buffs & Debuffs -Hints_ActorStatusClothingChanged=Bestimmte Rüstungen und Kleidungsstücke können den Träger vor Temperaturen über oder unter dem Standard schützen.\nDiese Gegenstände haben die entsprechenden Temperaturbewertungen in ihrer Beschreibung aufgeführt. -Hints_ActorStatusCorpseMarkerShown=Dein Leichnam und alle Gegenstände, die du bei dir trugst, befinden sich am Leichen-AR-Marker.\nUm diesen Marker dauerhaft zu entfernen, öffne das "Persönlicher innerer Dialog"-Menü ~action(player_choice|pc_personal_thought) und navigiere zu "Aktionen", "Spieler" und wähle die Aktion "Leichen-Marker entfernen". +Hints_ActorStatusBuff_Title=Spieler Buffs & Debuffs +Hints_ActorStatusClothingChanged=Einige Rüstungen und Kleidungsstücke können, wie in ihren Beschreibungen detailliert beschrieben, gegen extreme Temperaturen schützen. +Hints_ActorStatusCorpseMarkerShown=Dein Leichnam und alle Gegenstände, die du bei dir trugst, befinden sich an der Leichenmarkierung. Um diesen Marker zu entfernen, öffne das "Persönlicher innerer Dialog"-Menü und wähle "Aktionen" und "Spieler". Hints_ActorStatusCorpseMarkerShown_Title=Leichenbergung -Hints_ActorStatusDeadlyInjuryStarted=Eine schwere Verletzung wurde diagnostiziert.\nVerwende Medikamente, um Symptome zu lindern, und ein Krankenbett der Stufe 1, um jegliche Probleme vollständig zu behandeln. -Hints_ActorStatusDigestionAbsorptionEmpty=Wenn dein Ernährungs- und Flüssigkeitshaushalt abnimmt, wirst du irgendwann unter negativen Auswirkungen leiden.\nAchte darauf, regelmäßig zu essen und zu trinken, um Hunger und Durst zu vermeiden. -Hints_ActorStatusDownedEnter=Während du handlungsunfähig bist, zählt der "Time to Death"-Timer herunter, wie lange es dauert, bis du abläufst.\nUm wiederbelebt zu werden, bitte andere in deiner Gruppe, im Chat oder über Rettungsdienst-Notrufe ~action(player|downedRevivalRequest) um Hilfe. +Hints_ActorStatusDeadlyInjuryStarted=Eine schwere Verletzung wurde diagnostiziert. Verwende Medikamente, um Symptome zu lindern, und ein Krankenbett der Stufe 1, um jegliche Probleme vollständig zu behandeln. +Hints_ActorStatusDigestionAbsorptionEmpty=Esse und trinke regelmäßig, um negative Auswirkungen durch sinkende Nährstoff- und Flüssigkeitswerte zu vermeiden. +Hints_ActorStatusDownedEnter=Während du kampfunfähig bist, kannst du andere in deiner Gruppe, im Chat oder über ein Notrufsignal bitten, dich wiederzubeleben, bevor der Timer "Zeit bis zum Tod" abläuft. Hints_ActorStatusDowned_Title=Unfähig -Hints_ActorStatusEating_Title=Spielerstatus: Essen & Trinken -Hints_ActorStatusEffectArmsLockCannotClimbLadder=Du kannst keine Leitern besteigen, während deine Arme teilweise gelähmt sind.\nBehandle es mit einem Opioid wie Roxaphen, um die Funktion vorübergehend wiederherzustellen. -Hints_ActorStatusEffectArmsLockCannotMantle=Du kannst dich nicht umhüllen, während deine Arme teilweise gelähmt sind.\nBehandle es mit einem Opioid wie Roxaphen, um die Funktion vorübergehend wiederherzustellen. -Hints_ActorStatusEffectArmsLockCannotSteerShip=Du kannst keine Schiffe steuern, während deine Arme teilweise gelähmt sind.\nBehandle es mit einem Opioid wie Roxaphen, um die Funktion vorübergehend wiederherzustellen. -Hints_ActorStatusEffectArmsLockCannotTakeDown=Du kannst keinen Takedown durchführen, während deine Arme teilweise gelähmt sind.\nBehandle es mit einem Opioid wie Roxaphen, um die Funktion vorübergehend wiederherzustellen. -Hints_ActorStatusEffectArmsLockCannotUseMountedGun=Du kannst keine montierte Waffe verwenden, während deine Arme teilweise gelähmt sind.\nBehandle es mit einem Opioid wie Roxaphen, um die Funktion vorübergehend wiederherzustellen. -Hints_ActorStatusEffectArmsLockCannotUseTrolley=Du kannst keinen Trolley verwenden, während deine Arme teilweise gelähmt sind.\nBehandle es mit einem Opioid wie Roxaphen, um die Funktion vorübergehend wiederherzustellen. -Hints_ActorStatusEffectArmsLockDropItem=Einige Gegenstände sind zu schwer zum Tragen, während deine Arme teilweise gelähmt sind.\nBehandle es mit einem Opioid wie Roxaphen, um die Funktion vorübergehend wiederherzustellen. -Hints_ActorStatusEffectArmsLockLowerWeapon=Du kannst keine Waffen heben, während deine Arme teilweise gelähmt sind.\nBehandle es mit einem Opioid wie Roxaphen, um die Funktion vorübergehend wiederherzustellen. -Hints_ActorStatusEffectArmsLockStart=Deine Arme leiden unter teilweiser Lähmung.\nBehandle es mit einem Opioid wie Roxaphen, um die Funktion vorübergehend wiederherzustellen. -Hints_ActorStatusEffectBleedStart=Du blutest und wirst mit der Zeit weiterhin an Gesundheit verlieren.\nVerwende ein Gerinnungsmittel wie Hemozal, um die Auswirkungen zu reduzieren. -Hints_ActorStatusEffectProneLockStart=Deine Beine leiden unter teilweiser Lähmung.\nBehandle es mit einem Opioid wie Roxaphen, um die Funktion vorübergehend wiederherzustellen. -Hints_ActorStatusFoodDrinkItemHeld=Wenn du ein Essen oder Getränk ausgerüstet hast, verwende die linke Maustaste, um einen Bissen oder einen Schluck zu nehmen.\nUm dein Getränk weiter zu trinken, halte die linke Maustaste gedrückt. -Hints_ActorStatusFoodDrinkItemInInventory=Um die von dir mitgeführten Essens- und Getränkeartikel anzuzeigen, öffne dein persönliches Inventarmenü.\nVon dort aus wähle aus, ob du Gegenstände konsumieren oder fallen lassen möchtest. +Hints_ActorStatusEating_Title=Essen & Trinken +Hints_ActorStatusEffectArmsLockCannotClimbLadder=Du kannst keine Leitern besteigen, während deine Arme teilweise gelähmt sind. Behandle es mit einem Opioid wie Roxaphen, um die Funktion vorübergehend wiederherzustellen. +Hints_ActorStatusEffectArmsLockCannotMantle=Du kannst dich nicht umhüllen, während deine Arme teilweise gelähmt sind. Behandle es mit einem Opioid wie Roxaphen, um die Funktion vorübergehend wiederherzustellen. +Hints_ActorStatusEffectArmsLockCannotSteerShip=Du kannst keine Schiffe steuern, während deine Arme teilweise gelähmt sind. Behandle es mit einem Opioid wie Roxaphen, um die Funktion vorübergehend wiederherzustellen. +Hints_ActorStatusEffectArmsLockCannotTakeDown=Du kannst keinen Takedown durchführen, während deine Arme teilweise gelähmt sind. Behandle es mit einem Opioid wie Roxaphen, um die Funktion vorübergehend wiederherzustellen. +Hints_ActorStatusEffectArmsLockCannotUseMountedGun=Du kannst keine montierte Waffe verwenden, während deine Arme teilweise gelähmt sind. Behandle es mit einem Opioid wie Roxaphen, um die Funktion vorübergehend wiederherzustellen. +Hints_ActorStatusEffectArmsLockCannotUseTrolley=Du kannst keinen Trolley verwenden, während deine Arme teilweise gelähmt sind. Behandle es mit einem Opioid wie Roxaphen, um die Funktion vorübergehend wiederherzustellen. +Hints_ActorStatusEffectArmsLockDropItem=Einige Gegenstände sind zu schwer zum Tragen, während deine Arme teilweise gelähmt sind. Behandle es mit einem Opioid wie Roxaphen, um die Funktion vorübergehend wiederherzustellen. +Hints_ActorStatusEffectArmsLockLowerWeapon=Du kannst keine Waffen heben, während deine Arme teilweise gelähmt sind. Behandle es mit einem Opioid wie Roxaphen, um die Funktion vorübergehend wiederherzustellen. +Hints_ActorStatusEffectArmsLockStart=Deine Arme leiden unter teilweiser Lähmung. Behandle es mit einem Opioid wie Roxaphen, um die Funktion vorübergehend wiederherzustellen. +Hints_ActorStatusEffectBleedStart=Du blutest und wirst mit der Zeit weiterhin an Gesundheit verlieren. Verwende ein Gerinnungsmittel wie Hemozal, um die Auswirkungen zu reduzieren. +Hints_ActorStatusEffectProneLockStart=Deine Beine leiden unter teilweiser Lähmung. Behandle es mit einem Opioid wie Roxaphen, um die Funktion vorübergehend wiederherzustellen. +Hints_ActorStatusFoodDrinkItemHeld=Während du Nahrung ausgerüstet hast, kann es oft mit einem einzigen Bissen gegessen werden. Getränke können in kleinen Schlucken oder in einem langen, kontinuierlichen Zug getrunken werden, bis der Zähler leer ist. +Hints_ActorStatusFoodDrinkItemInInventory=Benutze dein persönliches Inventarmenü, um Verbrauchsgüter anzusehen und sie auszurüsten oder abzulegen. Hints_ActorStatusHospitalEnter=Um Zugang zu einem Krankenbett zu erhalten, nutze ein Check-in-Terminal in der Lobby, um eine medizinische Zimmerzuweisung zu erhalten. -Hints_ActorStatusHospitalRoomReserved=Wenn du Hilfe bei der Navigation zu deinem Krankenzimmer benötigst, überprüfe die Wegweiser in der Nähe.\nEinige Zimmer befinden sich möglicherweise auf einer anderen Etage und erfordern die Nutzung eines Aufzugs. +Hints_ActorStatusHospitalRoomReserved=Für den Weg zu deinem Krankenzimmer kannst du dich an den Wegweisern orientieren. Einige Zimmer befinden sich möglicherweise auf einer anderen Etage und erfordern die Nutzung eines Aufzugs. Hints_ActorStatusHospital_Title=Krankenhäuser und Kliniken -Hints_ActorStatusHungerThirstDamageStarted=Warnung: Wenn der Nährstoff- und Flüssigkeitsniveau zu niedrig ist, erleidest du Schaden und wirst schließlich bewusstlos.\nIss und trinke, um deinen Vorrat wieder aufzufüllen und deine Gesundheit zu stabilisieren. -Hints_ActorStatusHungerThirstDeath=Deine extrem niedrige Ernährungs- und Flüssigkeitszufuhr hat dich bewusstlos gemacht.\nDiese Werte nehmen mit der Zeit ab. Denke daran, zu essen und zu trinken, um die Nährstoffe wieder aufzufüllen und deine Gesundheit zu erhalten. -Hints_ActorStatusHungerThirstFull=Wenn der Nährstoff- und Flüssigkeitsniveau voll ist, kannst du nicht mehr die volle Wirkung der verzehrten Gegenstände nutzen.\nErwäge, Gegenstände aufzubewahren, bis du hungrig oder durstig bist. -Hints_ActorStatusHungerThirstStatusStarted=Dein Ernährungs- und/oder Flüssigkeitsniveau ist so niedrig, dass du beginnst, unter negativen Auswirkungen zu leiden.\nVermeide weitere Folgen und nimm so schnell wie möglich Nahrungsmittel und Getränke zu dir, um deinen Spiegel wiederherzustellen. -Hints_ActorStatusHunger_Title=Spielerstatus: Hunger & Durst -Hints_ActorStatusHyperthermiaDamageStarted=Deine Körpertemperatur ist zu hoch und du erleidest Schaden durch Hyperthermie.\nSuche dringend Schutz vor der Hitze oder rüste Kleidung und Rüstung aus, die für diesen Temperaturbereich geeignet sind. -Hints_ActorStatusHyperthermiaStarted=Dir ist zu heiß und die Hyperthermie setzt ein.\nSuch dir Schutz vor der Hitze oder trag Kleidung und Rüstung, die diesem Temperaturbereich standhalten. -Hints_ActorStatusHypothermiaDamageStarted=Deine Körpertemperatur ist zu hoch und du erleidest Schaden durch Unterkühlung.\nSuche dringend Schutz vor der Kälte oder rüste Kleidung und Rüstung aus, die für diesen Temperaturbereich geeignet sind. -Hints_ActorStatusHypothermiaStarted=Dir ist zu kalt und die Unterkühlung setzt ein.\nSuch dir Schutz vor der Kälte oder rüste dich mit Kleidung und Rüstung, die für diesen Temperaturbereich geeignet sind. -Hints_ActorStatusInjuryMinor_Title=Spielerstatus: Leichte Verletzung -Hints_ActorStatusInjuryModerate_Title=Spielerstatus: Moderate Verletzung -Hints_ActorStatusInjurySevere_Title=Spielerstatus: Schwere Verletzung -Hints_ActorStatusInjuryStarted=Du hast eine leichte Verletzung erlitten.\nVerwende Medikamente zur Linderung der Symptome und ein Krankenbett der Stufe 3, um alle Probleme vollständig zu behandeln. -Hints_ActorStatusIntoxicatedEnter=Ein erhöhter Blut-Medikamentenspiegel kann zu Vergiftungserscheinungen führen, die die Fortbewegung zu Fuß oder das Steuern eines Vehikels erschweren und potenziell gefährlich machen. +Hints_ActorStatusHungerThirstDamageStarted=Wenn dein Nährstoff- und Flüssigkeitsniveau zu niedrig ist, nimmst du Schaden und wirst schließlich bewusstlos. Iss und trinke, um deine Werte wieder aufzufüllen. +Hints_ActorStatusHungerThirstDeath=Durch deine erschöpften Nährstoff- und Flüssigkeitsniveau bist du bewusstlos geworden. Denke daran, zu essen und zu trinken, um sie wieder aufzufüllen. +Hints_ActorStatusHungerThirstFull=Wenn dein Nährstoff- und Flüssigkeitsniveau voll ist, hat der Verzehr von Gegenständen nicht mehr den vollen Effekt. Du solltest sie aufheben, bis du hungrig oder durstig bist. +Hints_ActorStatusHungerThirstStatusStarted=Du leidest unter den Folgen eines niedrigen Nährstoff- und/oder Flüssigkeitsniveau. Nimm so schnell wie möglich Nahrung und Getränke zu dir, um deine Werte wiederherzustellen. +Hints_ActorStatusHunger_Title=Hunger & Durst +Hints_ActorStatusHyperthermiaDamageStarted=Deine Körpertemperatur ist zu hoch und du erleidest Schaden durch Hyperthermie. Suche dringend Schutz oder rüste Kleidung und Rüstung aus, die der Hitze standhalten. +Hints_ActorStatusHyperthermiaStarted=Dir ist zu heiß und die Hyperthermie setzt ein. Such dir Schutz vor der Hitze oder trag Kleidung und Rüstung, die der Hitze standhalten. +Hints_ActorStatusHypothermiaDamageStarted=Deine Körpertemperatur ist zu niedrig und du erleidest Schaden durch Unterkühlung. Suche dringend Schutz oder rüste dich mit Kleidung und Rüstung aus, die der Kälte standhalten. +Hints_ActorStatusHypothermiaStarted=Dir ist zu kalt und die Unterkühlung setzt ein. Suche dringend Schutz vor der Kälte oder rüste dich mit Kleidung und Rüstung aus, die der Kälte standhalten. +Hints_ActorStatusInjuryMinor_Title=Leichte Verletzung +Hints_ActorStatusInjuryModerate_Title=Moderate Verletzung +Hints_ActorStatusInjurySevere_Title=Schwere Verletzung +Hints_ActorStatusInjuryStarted=Du hast eine leichte Verletzung erlitten. Verwende Medikamente zur Linderung der Symptome und ein Krankenbett der Stufe 3, um alle Probleme vollständig zu behandeln. +Hints_ActorStatusIntoxicatedEnter=Ein erhöhter Blut-Medikamentenspiegel kann zu Vergiftungserscheinungen führen, die die Fortbewegung zu Fuß oder das Steuern eines Vehikels erschweren und möglicherweise gefährlich macht. Hints_ActorStatusIntoxicated_Title=Blut-Medikamentenspiegel (BMS) -Hints_ActorStatusMajorInjuryStarted=Du hast eine moderate Verletzung erlitten.\nVerwende Medikamente zur Linderung der Symptome und ein Krankenbett der Stufe 2, um alle Probleme vollständig zu behandeln. -Hints_ActorStatusMedBedEnter=Das Krankenbett hat deine Gesundheit automatisch wiederhergestellt, alle aktiven Medikamente entfernt und deinen BMS zurückgesetzt.\nVerwende die Registerkarte "Behandlung", um Verletzungen (je nach Stufe) zu heilen oder Symptome zu lindern. Auf der Registerkarte "Medikamente" dient zur feineren Anpassung der Medikation. +Hints_ActorStatusMajorInjuryStarted=Du hast eine moderate Verletzung erlitten. Verwende Medikamente zur Linderung der Symptome und ein Krankenbett der Stufe 2, um alle Probleme vollständig zu behandeln. +Hints_ActorStatusMedBedEnter=Das Krankenbett hat deine Gesundheit wiederhergestellt und deinen BMS zurückgesetzt. Verwende die Registerkarte "Behandlung", um Verletzungen zu heilen (je nach Stufe). Die Registerkarte "Medikamente" dient zur dosierung der Medikation. Hints_ActorStatusMedBed_Title=Krankenbett -Hints_ActorStatusOverdoseEnter=Ein sehr hoher Blut-Medikamentenspiegel (BMS) führt zu einer Überdosis, die dich benommen und gesundheitlich angeschlagen machen kann und schließlich zur Ohnmacht führt.\nVor der Ohnmacht sinkt der BMS mit der Zeit auf natürliche Weise. Eine Dosis Resurgia kann den Prozess beschleunigen und deinen benommenen Zustand aufheben. +Hints_ActorStatusOverdoseEnter=Ein hoher Blut-Medikamentenspiegel (BMS) kann dazu führen, dass du betäubt wirst, Gesundheit verlierst und schließlich handlungsunfähig wirst. Der BMS sinkt natürlich, aber eine Dosis "Resurgia" kann hWunder bewirken. Hints_ActorStatusOverdose_Title=Überdosis -Hints_ActorStatusPartialParalysis_Title=Spielerstatus: Teilweise Lähmung +Hints_ActorStatusPartialParalysis_Title=Teilweise Lähmung Hints_ActorStatusRegenerationLocation_Title=Regeneration - Ort -Hints_ActorStatusRespawnCriminal=Aufgrund deines aktuellen CrimeStat wurdest du in der nächstgelegenen Einrichtung außerhalb der UEE-Zuständigkeit regeneriert. +Hints_ActorStatusRespawnCriminal=Aufgrund deines aktuellen CrimeStat wurdest du in der nächstgelegenen Einrichtung außerhalb des UEE-Hoheitsgebiets regeneriert. Hints_ActorStatusRespawnCriminal_Title=Regeneration - CrimeStat -Hints_ActorStatusRespawnLocationSet=Um deinen bevorzugten Regenerationsort auf deinen Hauptwohnsitz zurückzusetzen, verwende ein Terminal an einem beliebigen Krankenbett oder Versicherungsbüro.\nAlle Terminals verfügen über diese Option. Du musst nicht zu deinem Hauptwohnsitz reisen, um dies einzustellen. -Hints_ActorStatusRespawnMedBed=Um einen bevorzugten Regenerationsort auszuwählen, verwende die Terminals, die an einem beliebigen Krankenbett oder Versicherungsbüro verfügbar sind.\nStandardmäßig wirst du am Standort deines Hauptwohnsitzes regeneriert. +Hints_ActorStatusRespawnLocationSet=Um deinen bevorzugten Regenerationsort auf deinen Hauptwohnsitz zurückzusetzen, verwende ein Terminal an einem beliebigen Krankenbett oder Versicherungsbüro. +Hints_ActorStatusRespawnMedBed=Standardmäßig regenerierst du an deinem Hauptwohnsitz, aber ein neuer Ort kann über Krankenbetten oder in Versicherungsbüros ausgewählt werden. Hints_ActorStatusRespawnPrison=Aufgrund deines aktuellen CrimeStat haben die lokalen Behörden dich nach der Regeneration inhaftiert. Hints_ActorStatusRespawnPrison_Title=Regeneration - Haftanstalt -Hints_ActorStatusTemperatureAboveMaxResistance=Deine aktive Ausrüstung ist für das aktuelle Klima nicht geeignet und es besteht die Gefahr einer Hyperthermie.\nSuche Schutz vor der Hitze oder rüste Kleidung und Rüstung aus, die für diesen Temperaturbereich geeignet sind. -Hints_ActorStatusTemperatureBelowMinResistance=Deine aktive Ausrüstung ist für das aktuelle Klima nicht geeignet und es besteht die Gefahr einer Unterkühlung.\nSuche Schutz vor der Kälte oder rüste Kleidung und Rüstung aus, die für diesen Temperaturbereich geeignet sind. -Hints_ActorStatusTemperatureDeath=Denke daran, Kleidung oder Rüstung mit einer für die Umgebung geeigneten Temperaturbewertung zu tragen.\nWenn die Umgebung zu heiß oder zu kalt ist, wirst du irgendwann negative Auswirkungen erleiden, bis du bewusstlos wirst. -Hints_ActorStatusTemperature_Title=Spielerstatus: Temperatur +Hints_ActorStatusTemperatureAboveMaxResistance=Du erlebst hohe Temperaturen und bist der Gefahr einer Hyperthermie ausgesetzt. Suche Schutz vor der Hitze oder ziehe Kleidung und Rüstung an, die der Hitze standhalten. +Hints_ActorStatusTemperatureBelowMinResistance=Du leidest unter hohen Temperaturen und bist der Gefahr einer Hyperthermie ausgesetzt. Suche Schutz oder ziehe Kleidung und Rüstung an, die der Hitze standhalten. +Hints_ActorStatusTemperatureDeath=Um negative Auswirkungen und Bewusstlosigkeit zu vermeiden, solltest du Kleidung oder Rüstung tragen, die für die Temperatur geeignet ist, in der du dich befindest. +Hints_ActorStatusTemperature_Title=Temperatur des Spielers Hints_ActorStatusWearingHelmetConsume=Du musst deinen Helm abnehmen, um Nahrung oder Getränke zu konsumieren. -Hints_ActorStatusWeatherLocomotionEntered=Beachte, dass starke Winde die Temperaturen stark senken und die Bewegung erschweren können.\nHalte Ausrüstung bereit, falls ein Sturm aufzieht, und trage bei Bedarf einen Helm zum Schutz deines Kopfes. -Hints_ActorStatus_PITMenuDrugs=Um eine vollständige Liste der aktiven Medikamente, ihrer Wirkungsdauer und der Symptome, die sie lindern, einzusehen, verwende das "Persönlicher innerer Dialog"-Menü (~action(player_choice|pc_personal_thought)).\nDu kannst dort auch eine vollständige Liste aller Verletzungen, Symptome und deren Schweregrad einsehen. +Hints_ActorStatusWeatherLocomotionEntered=Sei dir bewusst, dass Unwetter und starker Wind die Temperaturen senken und es schwierig machen können, sich zu bewegen. Halte deine Ausrüstung bereit, falls ein Sturm ausbricht. +Hints_ActorStatus_PITMenuDrugs=Das "Persönlicher innerer Dialog"-Menü zeigt alle aktuellen Verletzungen zusammen mit den aktiven Medikamenten, ihrer Dauer und den Symptomen, die sie lindern. Hints_ActorStatus_PITMenuDrugs_Title=Medikamente Hints_ActorStatus_PITMenuInjury=Um eine vollständige Liste deiner aktuellen Verletzungen, Symptome und deren Schweregrad einzusehen, verwende das "Persönlicher innerer Dialog"-Menü (~action(player_choice|pc_personal_thought)).\nDort kannst du auch die Wirkungsdauer aller Medikamente und die Symptome sehen, die sie vorübergehend lindern. Hints_ActorStatus_PITMenuInjury_Title=Verletzungen Hints_Airlocks_Title=Luftschleusen -Hints_BodyDrag_DropBody=Um den Körper loszulassen, verwende den Interaktionsmodus und wähle "Körper ablegen".\nBestimmte Aktionen wie Sprinten, Springen, Hocken oder die Verwendung von Zweihand-Gegenständen lassen den Körper automatisch fallen. +Hints_BodyDrag_DropBody=Um loszulassen, verwende den Interaktionsmodus und wähle "Körper ablegen". Aktionen wie Sprinten, Springen, Hocken oder die Verwendung von Zweihand-Gegenständen lassen den Körper automatisch fallen. Hints_BodyDrag_Title=Körper ziehen -Hints_BodyDrag_WhilstDragging=Bewege dich im Schritttempo, um den Körper mit dir zu ziehen.\nDu kannst Einhandwaffen verwenden, ohne dich vom Körper zu lösen. -Hints_Camera1=Drücke ~action(spaceship_view|v_view_cycle_fwd) um durch die Kameraperspektiven zu schalten. +Hints_BodyDrag_WhilstDragging=Bewege dich im Schritttempo, um den Körper mit dir zu ziehen. Du kannst Einhandwaffen verwenden, ohne dich vom Körper zu lösen. +Hints_Camera1=Während du ein Fahrzeug steuerst, hast du die Möglichkeit, durch mehrere Kameraansichten zu wechseln. Hints_Camera1_Title=Kamera -Hints_Cargo_Align=Um den Frachttransfer zu starten, richte dein Schiff im Ladebereich aus und halte deine Position. Jede weitere Bewegung unterbricht den Vorgang. Solltest du dich nicht rechtzeitig beim Ladebereich melden und dein Slot freigegeben wurde, kontaktiere den Frachtservice erneut für eine neue Zuweisung. +Hints_Cargo_Align=Um Fracht umzuladen, musst du die Ausrichtung deines Schiffes im Ladebereich beibehalten. Wenn deine Deckzuweisung widerrufen wird, wende dich an den Frachtservice, um eine neue zu erhalten. Hints_Cargo_Align_Title=Frachttransfer - Ausrichtung -Hints_Cargo_Collect=Schiffe wie die Hull C müssen extern über das Frachttransfersystem be- und entladen werden. Wende dich an den Frachtservice, um ein offenes Frachtdeck zugewiesen zu bekommen, auf dem du deine gekaufte Fracht in Empfang nehmen kannst. +Hints_Cargo_Collect=Schiffe wie die Hull C müssen über das Frachttransfersystem be- und entladen werden. Wende dich an den Frachtservice, um ein offenes Frachtdeck zugewiesen zu bekommen. Hints_Cargo_Collect_Title=Frachttransfer - Käufe -Hints_Cargo_Deliver=Schiffe wie die Hull C müssen extern über das Frachttransfersystem be- und entladen werden. Wende dich an den Frachtservice, um ein offenes Frachtdeck zugewiesen zu bekommen, auf dem du deine Fracht entladen kannst. Die Bezahlung wird auf dein Konto überwiesen, sobald der Transfer abgeschlossen ist. +Hints_Cargo_Deliver=Um Fracht mit Schiffen wie der Hull C zu transferieren, wende dich an den Frachtservice, um ein Frachtdeck zugewiesen zu bekommen. Die Bezahlung erfolgt, sobald der Transfer abgeschlossen ist. Hints_Cargo_Deliver_Title=Frachttransfer - Verkaufte Güter -Hints_Cargo_Forfeit=Wenn du den Ladebereich verlässt, bevor der Frachttransfer abgeschlossen ist, musst du den Frachtservice kontaktieren, um den Vorgang fortzusetzen. Solltest du vollständig abbrechen, wird deine Transaktion storniert und nicht beanspruchte Fracht wird verfallen. -Hints_Cargo_Forfeit_Title=Frachttransfer - Unterbrechungen -Hints_Cargo_Hail=Um mit dem Umladen zu beginnen, nachdem du eine Transaktion eingeleitet hast, wende dich über den Commlink in deinem mobiGlas oder das Comm's-Menü auf den Multifunktionsdisplays (MFDs) deines Schiffes an den Frachtservice, um einen freien Ladebereich zugewiesen zu bekommen. +Hints_Cargo_Forfeit=Wenn du den Ladebereich verlässt, bevor der Frachttransfer abgeschlossen ist, kontaktiere den Frachtservice, um den Transfer fortzusetzen. Verlässt du den Bereich, geht deine Fracht verloren. +Hints_Cargo_Forfeit_Title=Frachttransfer - Unterbrochen +Hints_Cargo_Hail=Um Fracht zu transferieren, wende dich an den Frachtservice über den Commlink in deinem mobiGlas oder das Comm's-Menü auf den Multifunktionsdisplays (MFDs) deines Schiffes. Hints_Cargo_Hail_Title=Frachtservice -Hints_Cargo_Interrupt_Transfer=Der Frachttransfer kann durch verschiedene Faktoren unterbrochen werden, darunter Bewegung oder Verlassen deines Schiffs, Einfahren der Frachtgreifer oder Hindernisse im Ladebereich. -Hints_Cargo_Interrupt_Transfer_Title=Frachttransfer - Unterbrechungen +Hints_Cargo_Interrupt_Transfer=Der Frachttransfer kann unterbrochen werden, wenn du dein Schiff bewegst oder verlässt, die Frachtgreifer einfährst oder der Ladebereich blockiert ist. +Hints_Cargo_Interrupt_Transfer_Title=Frachttransfer - Unterbrochen Hints_Cargo_Invalid_Ship=Der Frachtservice kann nur größere Vehikel aufnehmen, die von außen beladen werden können, wie zum Beispiel die Schiffe der Hull-Serie. Hints_Cargo_Invalid_Ship_Title=Frachtservice - Vehikelgröße Hints_Cargo_Loading_Revoked=Wenn du dich nicht rechtzeitig auf dem dir zugewiesenen Frachtdeck meldest, wird dir dein Ladebereich entzogen. Wende dich an den Frachtservice, um eine neue Deckzuweisung zu erhalten. @@ -18239,33 +18259,33 @@ Hurston_RepUI_Founded=2438 Hurston_RepUI_Headquarters=Lorville, Hurston, Stanton-System Hurston_RepUI_Leadership=Gavin E. Hurston, CEO Hurston_RepUI_Name=Hurston Dynamics -Hurston_ReputationJournal_Agent_Demotion_BodyText=Die Leistung des Empfängers dieses Dokuments wurde bewertet und als erheblich mangelhaft eingestuft.\n\nInfolgedessen wurden sein Status und seine Privilegien auf den Rang eines "AUFTRAGNEHMERS" herabgestuft.\n\nBei einer weiteren Bewertung wird entweder eine Kündigung oder die Wiederherstellung des Rangs und der Privilegien als "SENIOR-AUFTRAGNEHMER" erfolgen. +Hurston_ReputationJournal_Agent_Demotion_BodyText=Die Leistung des Empfängers dieses Dokuments wurde bewertet und als erheblich mangelhaft eingestuft.\n\nInfolgedessen wurden sein Status und seine Privilegien auf den Rang eines "AUFTRAGNEHMERS" herabgestuft.\n\nBei einer weiteren Beurteilung wird entweder eine Kündigung oder die Wiederherstellung des Rangs und der Privilegien als "SENIOR-AUFTRAGNEHMER" erfolgen. Hurston_ReputationJournal_Agent_Demotion_Title=Hurston Dynamics: Degradierung zum Auftragnehmer -Hurston_ReputationJournal_Agent_Promotion_BodyText=Dieses Dokument bestätigt, dass der Empfänger nun als "AUTORISIERTER MITARBEITER" von Hurston Dynamics anerkannt ist und alle damit verbundenen Privilegien, einschließlich eines Zahlungsbonus von 10%, in Anspruch nehmen kann.\n\nSie behalten diesen Titel bis zu ihrer nächsten Bewertung, bei der sie anhand der Auftragserfüllung und verschiedener anderer Kriterien bewertet werden. Zu diesem Zeitpunkt werden sie entweder herabgestuft oder erhalten den Rang eines "FORTGESCHRITTENEN MITARBEITERS" mit zusätzlichen Privilegien. +Hurston_ReputationJournal_Agent_Promotion_BodyText=Dieses Dokument bestätigt, dass der Empfänger nun als "AUTORISIERTER MITARBEITER" von Hurston Dynamics anerkannt ist und alle damit verbundenen Privilegien, einschließlich eines Zahlungsbonus von 10%, in Anspruch nehmen kann.\n\nSie behalten diesen Titel bis zu ihrer nächsten Beurteilung, bei der sie anhand der Auftragserfüllung und verschiedener anderer Kriterien bewertet werden. Zu diesem Zeitpunkt werden sie entweder herabgestuft oder erhalten den Rang eines "FORTGESCHRITTENEN MITARBEITERS" mit zusätzlichen Privilegien. Hurston_ReputationJournal_Agent_Promotion_Title=Hurston Dynamics: Mitarbeiter -Hurston_ReputationJournal_Applicant_Promotion_BodyText=Dieses Dokument bedeutet, dass der Empfänger ein autorisierter "ASSOZIIERTER AUFTRAGSNEHMER" von Hurston Dynamics ist und Anspruch auf alle damit verbundenen Privilegien hat.\n\nSie behalten diesen Titel bis zu ihrer nächsten Bewertung, bei der Ihre Leistung anhand von Auftragskennzahlen und verschiedenen anderen Maßstäben bewertet wird. Zu diesem Zeitpunkt wird Ihnen entweder gekündigt oder Sie erhalten den Rang eines "AUFTRAGSNEHMERS" mit zusätzlichen Privilegien. +Hurston_ReputationJournal_Applicant_Promotion_BodyText=Dieses Dokument bedeutet, dass der Empfänger ein autorisierter "ASSOZIIERTER AUFTRAGSNEHMER" von Hurston Dynamics ist und Anspruch auf alle damit verbundenen Privilegien hat.\n\nSie behalten diesen Titel bis zu ihrer nächsten Beurteilung, bei der Ihre Leistung anhand von Auftragskennzahlen und verschiedenen anderen Maßstäben bewertet wird. Zu diesem Zeitpunkt wird Ihnen entweder gekündigt oder Sie erhalten den Rang eines "AUFTRAGSNEHMERS" mit zusätzlichen Privilegien. Hurston_ReputationJournal_Applicant_Promotion_ShortTitle=Hurston Dynamics: Arbeitsbefugnis Hurston_ReputationJournal_Applicant_Promotion_Title=Hurston Dynamics: Assoziierter Auftragnehmer Hurston_ReputationJournal_Demotion_ShortTitle=Hurston Dynamics: Degradierung -Hurston_ReputationJournal_JuniorAgent_Demotion_BodyText=Die Leistung des Empfängers dieses Dokuments wurde bewertet und als erheblich mangelhaft eingestuft.\n\nIhr Status und ihre Privilegien wurden auf den Rang eines "ASSOZIIERTEN AUFTRAGNEHMERS" herabgestuft.\n\nSobald eine weitere Bewertung vorliegt, werden sie entlassen oder wieder in den Rang und die Privilegien eines "AUFTRAGNEHMERS" versetzt. +Hurston_ReputationJournal_JuniorAgent_Demotion_BodyText=Die Leistung des Empfängers dieses Dokuments wurde bewertet und als erheblich mangelhaft eingestuft.\n\nIhr Status und ihre Privilegien wurden auf den Rang eines "ASSOZIIERTEN AUFTRAGNEHMERS" herabgestuft.\n\nSobald eine weitere Beurteilung vorliegt, werden sie entlassen oder wieder in den Rang und die Privilegien eines "AUFTRAGNEHMERS" versetzt. Hurston_ReputationJournal_JuniorAgent_Demotion_Title=Hurston Dynamics: Degradierung zum assoziierten Auftragspartner -Hurston_ReputationJournal_JuniorAgent_Promotion_BodyText=Dieses Dokument bestätigt, dass der Empfänger nun ein autorisierter Hurston Dynamics "SENIOR-AUFTRAGNEHMER" ist und Anspruch auf alle damit verbundenen Privilegien hat, einschließlich eines Zahlungsbonus von 5%.\n\nSie behalten diesen Titel bis zu ihrer nächsten Bewertung, bei der Ihre Leistung auf Auftragsbasis und anhand verschiedener anderer Maßstäbe bewertet wird. Zu diesem Zeitpunkt werden Sie entweder herabgestuft oder erhalten den Rang eines "MITARBEITERS" mit zusätzlichen Privilegien. +Hurston_ReputationJournal_JuniorAgent_Promotion_BodyText=Dieses Dokument bestätigt, dass der Empfänger nun ein autorisierter Hurston Dynamics "SENIOR-AUFTRAGNEHMER" ist und Anspruch auf alle damit verbundenen Privilegien hat, einschließlich eines Zahlungsbonus von 5%.\n\nSie behalten diesen Titel bis zu ihrer nächsten Beurteilung, bei der Ihre Leistung auf Auftragsbasis und anhand verschiedener anderer Maßstäbe bewertet wird. Zu diesem Zeitpunkt werden Sie entweder herabgestuft oder erhalten den Rang eines "MITARBEITERS" mit zusätzlichen Privilegien. Hurston_ReputationJournal_JuniorAgent_Promotion_Title=Hurston Dynamics: Ermächtigung zum Senior-Auftragspartner -Hurston_ReputationJournal_MasterAgent_Demotion_BodyText=Die Leistung des Empfängers dieses Dokuments wurde bewertet und als erheblich mangelhaft eingestuft.\n\nIhr Status und ihre Privilegien wurden auf den Rang eines "FORTGESCHRITTENEN MITARBEITERS" zurückgestuft, zusammen mit einer Verringerung des Zahlungsbonus auf 15%.\n\nSobald eine weitere Bewertung vorliegt, werden sie entlassen oder in den Rang und die Privilegien eines "ELITE-MITARBEITERS" zurückgestuft. +Hurston_ReputationJournal_MasterAgent_Demotion_BodyText=Die Leistung des Empfängers dieses Dokuments wurde bewertet und als erheblich mangelhaft eingestuft.\n\nIhr Status und ihre Privilegien wurden auf den Rang eines "FORTGESCHRITTENEN MITARBEITERS" zurückgestuft, zusammen mit einer Verringerung des Zahlungsbonus auf 15%.\n\nSobald eine weitere Beurteilung vorliegt, werden sie entlassen oder in den Rang und die Privilegien eines "ELITE-MITARBEITERS" zurückgestuft. Hurston_ReputationJournal_MasterAgent_Demotion_Title=Hurston Dynamics: Degradierung zum fortgeschrittenen Mitarbeiters Hurston_ReputationJournal_Probation_Demotion_BodyText=Die Leistung des Empfängers dieses Dokuments wurde bewertet und es wurde festgestellt, dass sie erheblich hinter den Erwartungen von Hurston Dynamics zurückblieb.\n\nJedes Beschäftigungsverhältnis mit Hurston Dynamics wird hiermit beendet.\n\n Hurston_ReputationJournal_Probation_Demotion_ShortTitle=Hurston Dynamics: Berechtigung widerrufen Hurston_ReputationJournal_Probation_Demotion_Title=Hurston Dynamics: Berechtigung widerrufen -Hurston_ReputationJournal_Probation_Promotion_BodyText=Dieses Dokument bestätigt, dass der Empfänger nun ein autorisierter Hurston Dynamics "AUFTRAGNEHMER" ist und Anspruch auf alle damit verbundenen Privilegien hat.\n\nSie behalten diesen Titel bis zu ihrer nächsten Bewertung, bei der Ihre Leistung anhand der Auftragskennzahlen und verschiedener anderer Maßstäbe bewertet wird. Zu diesem Zeitpunkt werden Sie entweder herabgestuft oder erhalten den Rang eines "LEITENDEN AUFTRAGNEHMERS" mit zusätzlichen Privilegien. +Hurston_ReputationJournal_Probation_Promotion_BodyText=Dieses Dokument bestätigt, dass der Empfänger nun ein autorisierter Hurston Dynamics "AUFTRAGNEHMER" ist und Anspruch auf alle damit verbundenen Privilegien hat.\n\nSie behalten diesen Titel bis zu ihrer nächsten Beurteilung, bei der Ihre Leistung anhand der Auftragskennzahlen und verschiedener anderer Maßstäbe bewertet wird. Zu diesem Zeitpunkt werden Sie entweder herabgestuft oder erhalten den Rang eines "LEITENDEN AUFTRAGNEHMERS" mit zusätzlichen Privilegien. Hurston_ReputationJournal_Probation_Promotion_Title=Hurston Dynamics Auftragnehmerautorisierung Hurston_ReputationJournal_Promotion_ShortTitle=Hurston Dynamics: Beförderung -Hurston_ReputationJournal_SeniorAgent_Demotion_BodyText=Die Leistung des Empfängers dieses Dokuments wurde bewertet und als erheblich mangelhaft eingestuft.\n\nAls Konsequenz wurde Ihr Status und Ihre Privilegien auf den Rang eines "SENIOR-AUFTRAGNEHMERS" herabgestuft, verbunden mit einer Herabsetzung auf einen Zahlungsbonus von 5%.\n\nBei einer weiteren Bewertung besteht die Möglichkeit der Entlassung oder einer Rückversetzung in den Rang und die Privilegien eines "MITARBEITERS". +Hurston_ReputationJournal_SeniorAgent_Demotion_BodyText=Die Leistung des Empfängers dieses Dokuments wurde bewertet und als erheblich mangelhaft eingestuft.\n\nAls Konsequenz wurde Ihr Status und Ihre Privilegien auf den Rang eines "SENIOR-AUFTRAGNEHMERS" herabgestuft, verbunden mit einer Herabsetzung auf einen Zahlungsbonus von 5%.\n\nBei einer weiteren Beurteilung besteht die Möglichkeit der Entlassung oder einer Rückversetzung in den Rang und die Privilegien eines "MITARBEITERS". Hurston_ReputationJournal_SeniorAgent_Demotion_Title=Hurston Dynamics: Degradierung zum Senior-Auftragnehmer -Hurston_ReputationJournal_SeniorAgent_Promotion_BodyText=Dieses Dokument bestätigt, dass der Empfänger nun ein autorisierter Hurston Dynamics ADVANCED OPERATIVE ist und somit Anspruch auf alle damit verbundenen Privilegien hat, einschließlich eines Bonus von 15% auf die Bezahlung.\n\nSie behalten diesen Titel bis zu ihrer nächsten Bewertung, bei der Ihre Vertragsleistung und verschiedene andere Maßstäbe beurteilt werden. Zu diesem Zeitpunkt werden Sie entweder zurückgestuft oder erhalten den Rang eines "ELITE-MITARBEITERS" mit zusätzlichen Privilegien. +Hurston_ReputationJournal_SeniorAgent_Promotion_BodyText=Dieses Dokument bestätigt, dass der Empfänger nun ein autorisierter Hurston Dynamics ADVANCED OPERATIVE ist und somit Anspruch auf alle damit verbundenen Privilegien hat, einschließlich eines Bonus von 15% auf die Bezahlung.\n\nSie behalten diesen Titel bis zu ihrer nächsten Beurteilung, bei der Ihre Vertragsleistung und verschiedene andere Maßstäbe beurteilt werden. Zu diesem Zeitpunkt werden Sie entweder zurückgestuft oder erhalten den Rang eines "ELITE-MITARBEITERS" mit zusätzlichen Privilegien. Hurston_ReputationJournal_SeniorAgent_Promotion_Title=Hurston Dynamics: Fortgeschrittener Mitarbeiter -Hurston_ReputationJournal_VeteranAgent_Demotion_BodyText=Die Leistung des Empfängers dieses Dokuments wurde bewertet und als erheblich mangelhaft eingestuft.\n\nInfolgedessen wurde Ihr Status und Ihre Privilegien auf den Rang eines "MITARBEITERS" herabgestuft, verbunden mit einer Reduzierung auf einen Zahlungsbonus von 10%.\n\nBei einer zusätzlichen Bewertung besteht die Möglichkeit der Entlassung oder einer Rückversetzung in den Rang und die Privilegien eines "FORTGESCHRITTENEN MITARBEITERS". +Hurston_ReputationJournal_VeteranAgent_Demotion_BodyText=Die Leistung des Empfängers dieses Dokuments wurde bewertet und als erheblich mangelhaft eingestuft.\n\nInfolgedessen wurde Ihr Status und Ihre Privilegien auf den Rang eines "MITARBEITERS" herabgestuft, verbunden mit einer Reduzierung auf einen Zahlungsbonus von 10%.\n\nBei einer zusätzlichen Beurteilung besteht die Möglichkeit der Entlassung oder einer Rückversetzung in den Rang und die Privilegien eines "FORTGESCHRITTENEN MITARBEITERS". Hurston_ReputationJournal_VeteranAgent_Demotion_Title=Hurston Dynamics: Degradierung zum Mitarbeiter -Hurston_ReputationJournal_VeteranAgent_Promotion_BodyText=Dieses Dokument bestätigt, dass der Empfänger nun ein autorisierter Hurston Dynamics "ELITE-MITARBEITER" ist und Anspruch auf alle damit verbundenen Privilegien hat, einschließlich eines Zahlungsbonus von 20%.\n\nSie behalten diesen Titel bis zu Ihrer nächsten Bewertung, bei der Ihre Leistung auf Auftragsbasis und anhand verschiedener anderer Maßstäbe bewertet wird. Zu diesem Zeitpunkt werden Sie entweder herabgestuft oder haben das Recht, diesen Titel beizubehalten. +Hurston_ReputationJournal_VeteranAgent_Promotion_BodyText=Dieses Dokument bestätigt, dass der Empfänger nun ein autorisierter Hurston Dynamics "ELITE-MITARBEITER" ist und Anspruch auf alle damit verbundenen Privilegien hat, einschließlich eines Zahlungsbonus von 20%.\n\nSie behalten diesen Titel bis zu Ihrer nächsten Beurteilung, bei der Ihre Leistung auf Auftragsbasis und anhand verschiedener anderer Maßstäbe bewertet wird. Zu diesem Zeitpunkt werden Sie entweder herabgestuft oder haben das Recht, diesen Titel beizubehalten. Hurston_ReputationJournal_VeteranAgent_Promotion_Title=Hurston Dynamics: Elite-Mitarbeiter Hurston_bounty_boss_dc_desc_001=HURSTON DYNAMICS\nOUTSOURCING DEPARTMENT\n----------------------------\n\nAUFTRAG: Kopfgeldjagd\nAUFTRAGSLEITER: I. Takao\nRISIKOBEWERTUNG: Hohes Risiko (Bewaffnete Unterstützung)\n\nHurston Dynamics sucht einen Söldner, um den Auftrag für ~mission(TargetName) abzuschließen. Dieser Auftrag hat sich bisher als extrem schwer fassbar erwiesen, aber Geheimdienstberichten zufolge wurden das Ziel und eine Kohorte seiner bekannten Komplizen in ~mission(Location|Address) aufgespürt.\n\nEs besteht jedoch eine große Chance, dass ~mission(TargetName|Last) keine Konfrontation riskieren wird, es sei denn, er wird dazu gezwungen. Wir empfehlen daher, dass du zunächst einen beträchtlichen Teil der Verbündeten des Kriminellen ausschaltest, um ihn aus der Deckung zu locken. Der Bericht deutet darauf hin, dass sich eine große Gruppe dieser Feinde derzeit in der Nähe von ~mission(Location) befindet.\n\nDie Bezahlung wird erst freigegeben, wenn die Prämie als abgeschlossen gilt.\n\n\n** Die übermittelten Informationen können vertrauliches und/oder privilegiertes Material enthalten. Jegliche Überprüfung, Weiterverbreitung, Verbreitung oder sonstige Nutzung dieser Informationen oder das Ergreifen von Maßnahmen im Vertrauen auf diese Informationen durch andere Personen oder Organisationen als den vorgesehenen Empfänger ist untersagt. **\n Hurston_bounty_boss_dc_title_001=Elusive Bounty: ~mission(TargetName) (HRT) @@ -18612,7 +18632,7 @@ JournalEntry_CrewMember_02_Title=A. Freund - Wiederhergestellte Kommunikation JournalEntry_CrewMember_03_Description=/**MOBICONNECT.RETRIEVALSYSTEM.FRP…DATAFOUND**/\n/**Comm_Transcription**/\n\nAn: Ben Totland\nVon: Simon Totland\nRE: Einchecken\n\nHey Mann,\n\nich wurde heute wieder durchgekaut. Ich schätze, ich bin nicht schnell genug zum Turm gekommen. Adena schrie mich ständig an, dass wir alle tot wären, wenn das Schiff wirklich angegriffen würde.\n\nAber es ist nicht so, als hätte ich auf dem falschen Fuß gestanden. Ich war einfach noch nie auf einem Schiff dieser Größe. Es ist so einfach, sich in dieser Sache umzudrehen. Es fühlt sich fast so an, als hätte jemand dieses Schiff speziell dafür entworfen, dass Menschen sich darin verirren können.\n\nTy sagt mir immer wieder, ich solle mir darüber keine Sorgen machen. Er erinnert mich immer wieder daran, dass der erste Lauf bei niemandem reibungslos verläuft. Erzählte mir gestern, dass "die einzige Möglichkeit, zu lernen, darin besteht, zu leben." Das alles wäre überwältigend, wenn er nicht hier wäre. Das heißt nicht, dass es auch nicht schön ist, mit Ihnen über diese Dinge zu sprechen, aber bis die Nachricht Sie erreicht und Sie die Zeit haben zu antworten, ist der Moment manchmal vorbei.\n\nHab gestern Abend wieder einen Streit zwischen dem Kapitän und seiner Schwester gehört. Ich bin mir nicht sicher, ob ihnen klar ist, wie laut sie sind, oder ob es ihnen egal ist. Ich musste die Lautstärke meines mobiGlas aufdrehen, um sie zu übertönen, aber dann hatte ich Angst, dass ich einen Anruf verpassen würde, um zum Turm zu gelangen, also habe ich sie wieder leiser gestellt. Ich schlafe immer noch nicht sehr gut. Jede kleine Beule weckt mich, dann dauert es ewig, bis ich wieder einschlafe.\n\nZumindest verdiene ich einiges an Anerkennung und sammle Erfahrungen. Sobald ich bezahlt habe, schicke ich einen Teil an Mama. Vielleicht wird es ihr jetzt, wo wir beide arbeiten, etwas leichter fallen. Oh, haben Sie jemals herausgefunden, wie viel Erfahrung Deckarbeiter auf Ihrem Schiff benötigen? Wie großartig wäre es, auf demselben Schiff zu arbeiten. Sicherlich würde Mama es auch lieben. Ihre beiden Jungs erkunden gemeinsam die Sterne. So wie sie es immer geträumt hat.\n\nMist... ich muss weg. Sprich bald wieder, Bruder.\n\n//**TRANSCRIPTION_END**// JournalEntry_CrewMember_03_SubTitle=Freund Family Fuel Mitarbeiterdatapad - Simon Totland JournalEntry_CrewMember_03_Title=S. Totland - Wiederhergestellte Kommunikation -JournalEntry_CrewMember_04_Description=/**MOBICONNECT.RETRIEVALSYSTEM.FRP…DATAFOUND**/\n/**Comm_Transcription**/\n\nAn: Jameis Freund\nVon: Ty Moyo\nRE: Schiffsbewertung\n\nHey, Jameis.\n\nAlso habe ich getan, was du verlangt hast. Ich habe eine vollständige Bewertung des Schiffes in seinem aktuellen Zustand durchgeführt und bin zu einem ungefähren Wert gekommen. Es... nun ja, es gibt hier noch viel mehr zu tun, als ich zunächst dachte. Ich habe heute etwa ein halbes Dutzend weiterer Fehlerbehebungen zu meiner Problemliste hinzugefügt... wissen Sie was, wir sollten wahrscheinlich persönlich darüber sprechen. So kann ich erklären, wie ich zu meiner Gesamtsumme gekommen bin. Seien Sie gewarnt, ich glaube nicht, dass Sie von den Neuigkeiten begeistert sein werden.\n\nIch weiß, dass Sie mir gesagt haben, ich solle vorerst mit den Reparaturen zurückbleiben, aber mir ist heute etwas aufgefallen, das ein wenig Besorgnis erregend ist. Im Normalbetrieb kommt es im Kraftwerk zu Leistungsspitzen. Könnte ein kaputter Regler oder so etwas sein, aber es ist am besten, das System nicht zu überlasten, bis ich herausgefunden habe, was los ist. Könnte mit den Reparaturen zu tun haben, die ich neulich am Schildgenny durchgeführt habe. Ich werde es erst erfahren, wenn ich eine vollständige Diagnose durchführe.\n\nAußerdem habe ich ein paar Dinge am Turm für das Kind optimiert. Er hörte nicht auf, sich darüber zu beschweren, wie langsam und reaktionslos es war, also habe ich ein paar kleinere Anpassungen vorgenommen, um ihn darüber zum Schweigen zu bringen. Der Junge ist eifrig und arbeitet sich den Schwanz ab, aber er ist so grün, wie es nur geht.\n\nEine letzte Sache noch: Ich habe über Ihre letzte Nachricht nachgedacht. Die übernahme von Avivar scheint der beste Plan zu sein. Wisse, dass dein Vater darüber nicht glücklich sein würde, aber er würde es verstehen.\n\nOh, und sag es deiner Schwester, bevor du damit weitermachst. Es wird ihr bestimmt nicht gefallen, aber das bist du ihr schuldig.\n\n//**TRANSCRIPTION_END**// +JournalEntry_CrewMember_04_Description=/**MOBICONNECT.RETRIEVALSYSTEM.FRP…DATAFOUND**/\n/**Comm_Transcription**/\n\nAn: Jameis Freund\nVon: Ty Moyo\nRE: Schiffsbewertung\n\nHey, Jameis.\n\nAlso habe ich getan, was du verlangt hast. Ich habe eine vollständige Beurteilung des Schiffes in seinem aktuellen Zustand durchgeführt und bin zu einem ungefähren Wert gekommen. Es... nun ja, es gibt hier noch viel mehr zu tun, als ich zunächst dachte. Ich habe heute etwa ein halbes Dutzend weiterer Fehlerbehebungen zu meiner Problemliste hinzugefügt... wissen Sie was, wir sollten wahrscheinlich persönlich darüber sprechen. So kann ich erklären, wie ich zu meiner Gesamtsumme gekommen bin. Seien Sie gewarnt, ich glaube nicht, dass Sie von den Neuigkeiten begeistert sein werden.\n\nIch weiß, dass Sie mir gesagt haben, ich solle vorerst mit den Reparaturen zurückbleiben, aber mir ist heute etwas aufgefallen, das ein wenig Besorgnis erregend ist. Im Normalbetrieb kommt es im Kraftwerk zu Leistungsspitzen. Könnte ein kaputter Regler oder so etwas sein, aber es ist am besten, das System nicht zu überlasten, bis ich herausgefunden habe, was los ist. Könnte mit den Reparaturen zu tun haben, die ich neulich am Schildgenny durchgeführt habe. Ich werde es erst erfahren, wenn ich eine vollständige Diagnose durchführe.\n\nAußerdem habe ich ein paar Dinge am Turm für das Kind optimiert. Er hörte nicht auf, sich darüber zu beschweren, wie langsam und reaktionslos es war, also habe ich ein paar kleinere Anpassungen vorgenommen, um ihn darüber zum Schweigen zu bringen. Der Junge ist eifrig und arbeitet sich den Schwanz ab, aber er ist so grün, wie es nur geht.\n\nEine letzte Sache noch: Ich habe über Ihre letzte Nachricht nachgedacht. Die übernahme von Avivar scheint der beste Plan zu sein. Wisse, dass dein Vater darüber nicht glücklich sein würde, aber er würde es verstehen.\n\nOh, und sag es deiner Schwester, bevor du damit weitermachst. Es wird ihr bestimmt nicht gefallen, aber das bist du ihr schuldig.\n\n//**TRANSCRIPTION_END**// JournalEntry_CrewMember_04_SubTitle=Freund Family Fuel Mitarbeiterdatapad - Ty Moyo JournalEntry_CrewMember_04_Title=T. Moyo - Wiederhergestellte Kommunikation JournalEntry_CrewMember_05_Description=/**MOBICONNECT.RETRIEVALSYSTEM.FRP…DATAFOUND**/\n/**Comm_Transcription**/\n\nAn: Matias Devi\nVon: Patricia Sarafian\nBetreff: Statusbericht\n\nHallo, Mr. Devi, Hier ist Patricia mit meinem wöchentlichen Check-in. Dies war eine gute Woche für Avivar im Stanton-System. Ich habe den Auftrag, von dem ich Ihnen letzte Woche erzählt habe, abgeschlossen. Wir mussten ihnen einen Deal machen, aber wie Sie schon sagten: Sobald sie den großartigen Service von Avivar kennengelernt haben, haben wir sie für immer. Damit sind wir im System zu dritt. Wenn das noch ein paar Kunden gefällt, werden wir in kürzester Zeit einen Gewinn erzielen.\n\nEine weitere gute Nachricht ist, dass es mir gelungen ist, einen lokalen Kraftstoffkonzern, Freund Family Fuel, davon zu überzeugen, sich mit mir über eine mögliche übernahme zu treffen. Es gibt sie schon seit Jahrzehnten und sie verfügen über eine Reihe von Erstverträgen. Ich habe das Angebot so gestaltet, dass es ihnen erlaubt, unter dem Namen Avivar zu operieren, solange sie unsere Standards einhalten. Angesichts des Zustands ihrer Schiffs- und Mitarbeiterunterlagen sollte es nicht schwer sein, sie nach der ersten Leistungsbeurteilung loszuwerden. Es sind ihre Verträge, die wir wirklich wollen. Nicht ihre alternde Starfarer. Ich werde Sie informieren, wenn ich einen Deal abschließe, damit Sie ihm die endgültige Genehmigung erteilen können.\n\nIch weiß, dass ich erst seit ein paar Monaten hier bin, aber ich sehe großes Potenzial für Avivar in Stanton und habe große Pläne. Gib mir einfach die Zeit und ich gebe Ihnen dieses System.\n\nIch melde mich nächste Woche bei Ihnen.\n\n- Patricia\n\n//**TRANSCRIPTION_END**// @@ -18698,30 +18718,30 @@ Jumptown2_Lawful_MBroker_name_MicroTech=Confiscate Contraband Jumptown2_Lawful_obj_long=Konfiszieren und sichern Sie Pakete mit Schmuggelware bei ~mission(Location|Address) und liefern Sie sie an ~mission(Destination|Address). Jumptown2_Lawful_obj_marker=Abgabe von Schmuggelware Jumptown2_Lawful_obj_short=Sichere Schmuggelpakete -JurisdictionJournals_ArcCorp_BodyText=UEE JURISDICTION NOTIFICATION\nARCCORP\n----------------------------\n\nWährend Sie sich innerhalb des von "ARCCORP" regierten Raum bewegen, sollten Sie daran denken, dass Sie nicht nur den UEE-Gesetzen, sondern auch den Gesetzen der lokale Verwaltung unterliegen. Wenn Sie, auch unwissentlich, gegen lokale Gesetze verstoßen, können Sie des Landes verwiesen, mit einer Geldstrafe belegt, verhaftet oder in eine Haftanstalt gesteckt werden.\n\nGenauso wie das UEE-Militär und die Vertreter der Anwaltschaft kann das lokale Sicherheitspersonal von Ihnen verlangen, dass Sie sich zur Feststellung Ihrer Identität einer Identitätsprüfung unterziehen, Ihre Person und Ihr Schiff durchsuchen und Sie bei Vorliegen eines triftigen Grundes festnehmen. Befolgen Sie stets die Anweisungen des autorisierten Sicherheitspersonals.\n\nMachen Sie sich mit den folgenden kriminellen Aktivitäten vertraut und verhalten Sie sich entsprechend. Weitere Einzelheiten finden Sie in der Anlage unten.\n\nSTRAFTATEN:\n~law(felonies)\n\nVERBRECHEN:\n~law(misdemeanors)\n\nVERBOTENE WAREN: ~law(prohibitedGoods)\n\nSTOFFE DER KLASSE A: ~law(controlledSubstances|A)\n\nSTOFFE DER KLASSE B: ~law(controlledSubstances|B)\n\nSTOFFE DER KLASSE C: ~law(controlledSubstances|C)\n\n----------------------------\n* Anlage *\n----------------------------\n\nSCHWERVERBRECHEN\nSchwerverbrechen sind verhaftbare Handlungen, die als die schwersten Verbrechen gelten.\n\n~law(felonies|details)\n\nVERBRECHEN\nVerbrechen sind strafbare Handlungen und können je nach variieren.\n\n~law(misdemeanors|details)\n\nVERBOTENE WAREN\nGegenstände und Materialien, die für illegal erklärt wurden. Diese Liste kann je nach Gerichtsbarkeit variieren.\n\nKONTROLLIERTE STOFFE DER KLASSE A\nDer Handel und Besitz von kontrollierten Substanzen der Klasse A ist überall in der UEE illegal.\n\nKONTROLLIERTE STOFFE DER KLASSE B\nNach den lokalen Vorschriften gelten kontrollierte Substanzen der Klasse B sowohl für den Handel als auch für den Besitz als illegal.\n\nKONTROLLIERTE STOFFE DER KLASSE C\nNach den lokalen Vorschriften gilt der Handel mit kontrollierten Substanzen der Klasse C als illegal. Ihr Besitz, ist jedoch legal. +JurisdictionJournals_ArcCorp_BodyText=UEE - GERICHTLICHE BEKANNTMACHUNG\nARCCORP\n----------------------------\n\nWährend Sie sich innerhalb des von "ARCCORP" regierten Raum bewegen, sollten Sie daran denken, dass Sie nicht nur den UEE-Gesetzen, sondern auch den Gesetzen der lokale Verwaltung unterliegen. Wenn Sie, auch unwissentlich, gegen lokale Gesetze verstoßen, können Sie des Landes verwiesen, mit einer Geldstrafe belegt, verhaftet oder in eine Haftanstalt gesteckt werden.\n\nGenauso wie das UEE-Militär und die Vertreter der Anwaltschaft kann das lokale Sicherheitspersonal von Ihnen verlangen, dass Sie sich zur Feststellung Ihrer Identität einer Identitätsprüfung unterziehen, Ihre Person und Ihr Schiff durchsuchen und Sie bei Vorliegen eines triftigen Grundes festnehmen. Befolgen Sie stets die Anweisungen des autorisierten Sicherheitspersonals.\n\nMachen Sie sich mit den folgenden kriminellen Aktivitäten vertraut und verhalten Sie sich entsprechend. Weitere Einzelheiten finden Sie in der Anlage unten.\n\nSTRAFTATEN:\n~law(felonies)\n\nVERBRECHEN:\n~law(misdemeanors)\n\nVERBOTENE WAREN: ~law(prohibitedGoods)\n\nSTOFFE DER KLASSE A: ~law(controlledSubstances|A)\n\nSTOFFE DER KLASSE B: ~law(controlledSubstances|B)\n\nSTOFFE DER KLASSE C: ~law(controlledSubstances|C)\n\n----------------------------\n* Anlage *\n----------------------------\n\nSCHWERVERBRECHEN\nSchwerverbrechen sind verhaftbare Handlungen, die als die schwersten Verbrechen gelten.\n\n~law(felonies|details)\n\nVERBRECHEN\nVerbrechen sind strafbare Handlungen und können je nach variieren.\n\n~law(misdemeanors|details)\n\nVERBOTENE WAREN\nGegenstände und Materialien, die für illegal erklärt wurden. Diese Liste kann je nach Gerichtsbarkeit variieren.\n\nKONTROLLIERTE STOFFE DER KLASSE A\nDer Handel und Besitz von kontrollierten Substanzen der Klasse A ist überall in der UEE illegal.\n\nKONTROLLIERTE STOFFE DER KLASSE B\nNach den lokalen Vorschriften gelten kontrollierte Substanzen der Klasse B sowohl für den Handel als auch für den Besitz als illegal.\n\nKONTROLLIERTE STOFFE DER KLASSE C\nNach den lokalen Vorschriften gilt der Handel mit kontrollierten Substanzen der Klasse C als illegal. Ihr Besitz, ist jedoch legal. JurisdictionJournals_ArcCorp_SubHeading=ArcCorp JurisdictionJournals_ArcCorp_Title=Hoheitsgebiet von ArcCorp JurisdictionJournals_CrusaderIndustries_SubHeading=Crusader Industries JurisdictionJournals_CrusaderIndustries_Title=Hoheitsgebiet von Crusader Industries -JurisdictionJournals_CrusadrIndustries_BodyText=UEE-GERICHTSSTANDSMITTEILUNG\nCRUSADER INDUSTRIES\n----------------------------\n\nWenn Sie innerhalb des von "CRUSADER INDUSTRIES" kontrollierten Gebiets reisen, denken Sie daran, dass Sie nicht nur den UEE-Gesetzen, sondern auch den lokale Verwaltung unterliegen. Wenn Sie - auch unwissentlich - gegen lokale Gesetze verstoßen, können Sie des Landes verwiesen, mit einer Geldstrafe belegt, verhaftet oder ins Gefängnis gesteckt werden.\n\nGenau wie UEE-Militär- und Interessenvertreter können lokale Sicherheitskräfte von Ihnen verlangen, dass Sie sich einem Identitätsscan unterziehen, um Ihre Identität festzustellen, und Durchsuchungen durchführen Ihrer Person und Ihres Schiffes und halten Sie aus triftigem Grund fest. Befolgen Sie stets die Anweisungen des autorisierten Sicherheitspersonals.\n\nMachen Sie sich unbedingt mit den folgenden kriminellen Aktivitäten vertraut und verhalten Sie sich entsprechend. Weitere Einzelheiten finden Sie im Anhang unten.\n\nSTRAFTATEN:\n~law(felonies)\n\nVERBRECHEN:\n~law(misdemeanors)\n\nVERBOTENE GÜTER:\n~law(prohibitedGoods)\n\nKONTROLLIERTE STOFFE DER KLASSE A:\n~law(controlledSubstances|A)\n\nKONTROLLIERTE STOFFE DER KLASSE B:\n~law(controlledSubstances|B)\n\nKONTROLLIERTE STOFFE DER KLASSE C:\n~law(controlledSubstances|C)\n\n\n----------------------------\n* Anlage *\n----------------------------\n\nSCHWERVERBRECHEN\nSchwerverbrechen sind verhaftbare Handlungen, die als die schwersten Verbrechen gelten.\n\n~law(felonies|details)\n\nVERBRECHEN\nVerbrechen sind strafbare Handlungen und können je nach Gerichtsbarkeit variieren.\n\n~law(misdemeanors|details)\n\nVERBOTENE WAREN\nGegenstände und Materialien, die für illegal erklärt wurden. Diese Liste kann je nach Gerichtsbarkeit variieren.\n\nKONTROLLIERTE STOFFE DER KLASSE A\nDer Handel und Besitz von kontrollierten Substanzen der Klasse A ist überall in der UEE illegal.\n\nKONTROLLIERTE STOFFE DER KLASSE B\nNach den lokalen Vorschriften gelten kontrollierte Substanzen der Klasse B sowohl für den Handel als auch für den Besitz als illegal.\n\nKONTROLLIERTE STOFFE DER KLASSE C\nNach den lokalen Vorschriften gilt der Handel mit kontrollierten Substanzen der Klasse C als illegal. Ihr Besitz, ist jedoch legal. +JurisdictionJournals_CrusadrIndustries_BodyText=UEE - GERICHTLICHE BEKANNTMACHUNG\nCRUSADER INDUSTRIES\n----------------------------\n\nWenn Sie innerhalb des von "CRUSADER INDUSTRIES" kontrollierten Gebiets reisen, denken Sie daran, dass Sie nicht nur den UEE-Gesetzen, sondern auch den lokale Verwaltung unterliegen. Wenn Sie - auch unwissentlich - gegen lokale Gesetze verstoßen, können Sie des Landes verwiesen, mit einer Geldstrafe belegt, verhaftet oder ins Gefängnis gesteckt werden.\n\nGenau wie UEE-Militär- und Interessenvertreter können lokale Sicherheitskräfte von Ihnen verlangen, dass Sie sich einem Identitätsscan unterziehen, um Ihre Identität festzustellen, und Durchsuchungen durchführen Ihrer Person und Ihres Schiffes und halten Sie aus triftigem Grund fest. Befolgen Sie stets die Anweisungen des autorisierten Sicherheitspersonals.\n\nMachen Sie sich unbedingt mit den folgenden kriminellen Aktivitäten vertraut und verhalten Sie sich entsprechend. Weitere Einzelheiten finden Sie im Anhang unten.\n\nSTRAFTATEN:\n~law(felonies)\n\nVERBRECHEN:\n~law(misdemeanors)\n\nVERBOTENE GÜTER:\n~law(prohibitedGoods)\n\nKONTROLLIERTE STOFFE DER KLASSE A:\n~law(controlledSubstances|A)\n\nKONTROLLIERTE STOFFE DER KLASSE B:\n~law(controlledSubstances|B)\n\nKONTROLLIERTE STOFFE DER KLASSE C:\n~law(controlledSubstances|C)\n\n\n----------------------------\n* Anlage *\n----------------------------\n\nSCHWERVERBRECHEN\nSchwerverbrechen sind verhaftbare Handlungen, die als die schwersten Verbrechen gelten.\n\n~law(felonies|details)\n\nVERBRECHEN\nVerbrechen sind strafbare Handlungen und können je nach Gerichtsbarkeit variieren.\n\n~law(misdemeanors|details)\n\nVERBOTENE WAREN\nGegenstände und Materialien, die für illegal erklärt wurden. Diese Liste kann je nach Gerichtsbarkeit variieren.\n\nKONTROLLIERTE STOFFE DER KLASSE A\nDer Handel und Besitz von kontrollierten Substanzen der Klasse A ist überall in der UEE illegal.\n\nKONTROLLIERTE STOFFE DER KLASSE B\nNach den lokalen Vorschriften gelten kontrollierte Substanzen der Klasse B sowohl für den Handel als auch für den Besitz als illegal.\n\nKONTROLLIERTE STOFFE DER KLASSE C\nNach den lokalen Vorschriften gilt der Handel mit kontrollierten Substanzen der Klasse C als illegal. Ihr Besitz, ist jedoch legal. JurisdictionJournals_GrimHex_BodyText=Willkommen bei Green Imperial HEX.\n\n** KEINE INFORMATIONEN ZUM GERICHTSSTAND VERFÜGBAR **\n\n** ÜBERWACHUNG OFFLINE **\n\n** TEILNAHME AUF EIGENE GEFAHR ** JurisdictionJournals_GrimHex_SubHeading=Green Imperial HEX JurisdictionJournals_GrimHex_Title=Hoheitsgebiet von Green Imperial -JurisdictionJournals_HurstonDynamics_BodyText=UEE-GERICHTSSTANDSBENACHRICHTIGUNG\nHURSTON DYNAMICS\n----------------------------\n\nBeachten Sie beim Reisen innerhalb des von "HURSTON DYNAMICS" kontrollierten Gebiets, dass Sie nicht nur den UEE-Gesetzen, sondern auch den lokale Verwaltung unterliegen. Wenn Sie - auch unwissentlich - gegen lokale Gesetze verstoßen, können Sie ausgewiesen, mit einer Geldstrafe belegt, verhaftet oder ins Gefängnis gesteckt werden.\n\nGenau wie UEE-Militär- und Interessenvertreter können lokale Sicherheitskräfte von Ihnen verlangen, dass Sie sich einem Identitätsscan unterziehen, um Ihre Identität festzustellen, und Durchsuchungen durchführen Ihrer Person und Ihres Schiffes und halten Sie aus triftigem Grund fest. Befolgen Sie stets die Anweisungen des autorisierten Sicherheitspersonals.\n\nMachen Sie sich unbedingt mit den folgenden kriminellen Aktivitäten vertraut und verhalten Sie sich entsprechend. Weitere Einzelheiten finden Sie im Anhang unten.\n\nSTRAFTATEN:\n~law(felonies)\n\nVERBRECHEN:\n~law(misdemeanors)\n\nVERBOTENE GÜTER:\n~law(prohibitedGoods)\n\nKONTROLLIERTE STOFFE DER KLASSE A:\n~law(controlledSubstances|A)\n\nKONTROLLIERTE STOFFE DER KLASSE B:\n~law(controlledSubstances|B)\n\nKONTROLLIERTE STOFFE DER KLASSE C:\n~law(controlledSubstances|C)\n\n\n----------------------------\n* Anlage *\n----------------------------\n\nSCHWERVERBRECHEN\nSchwerverbrechen sind verhaftbare Handlungen, die als die schwersten Verbrechen gelten.\n\n~law(felonies|details)\n\nVERBRECHEN\nVerbrechen sind strafbare Handlungen und können je nach Gerichtsbarkeit variieren.\n\n~law(misdemeanors|details)\n\nVERBOTENE WAREN\nGegenstände und Materialien, die für illegal erklärt wurden. Diese Liste kann je nach Gerichtsbarkeit variieren.\n\nKONTROLLIERTE STOFFE DER KLASSE A\nDer Handel und Besitz von kontrollierten Substanzen der Klasse A ist überall in der UEE illegal.\n\nKONTROLLIERTE STOFFE DER KLASSE B\nNach den lokalen Vorschriften gelten kontrollierte Substanzen der Klasse B sowohl für den Handel als auch für den Besitz als illegal.\n\nKONTROLLIERTE STOFFE DER KLASSE C\nNach den lokalen Vorschriften gilt der Handel mit kontrollierten Substanzen der Klasse C als illegal. Ihr Besitz, ist jedoch legal. +JurisdictionJournals_HurstonDynamics_BodyText=UEE - GERICHTLICHE BEKANNTMACHUNG\nHURSTON DYNAMICS\n----------------------------\n\nBeachten Sie beim Reisen innerhalb des von "HURSTON DYNAMICS" kontrollierten Gebiets, dass Sie nicht nur den UEE-Gesetzen, sondern auch den lokale Verwaltung unterliegen. Wenn Sie - auch unwissentlich - gegen lokale Gesetze verstoßen, können Sie ausgewiesen, mit einer Geldstrafe belegt, verhaftet oder ins Gefängnis gesteckt werden.\n\nGenau wie UEE-Militär- und Interessenvertreter können lokale Sicherheitskräfte von Ihnen verlangen, dass Sie sich einem Identitätsscan unterziehen, um Ihre Identität festzustellen, und Durchsuchungen durchführen Ihrer Person und Ihres Schiffes und halten Sie aus triftigem Grund fest. Befolgen Sie stets die Anweisungen des autorisierten Sicherheitspersonals.\n\nMachen Sie sich unbedingt mit den folgenden kriminellen Aktivitäten vertraut und verhalten Sie sich entsprechend. Weitere Einzelheiten finden Sie im Anhang unten.\n\nSTRAFTATEN:\n~law(felonies)\n\nVERBRECHEN:\n~law(misdemeanors)\n\nVERBOTENE GÜTER:\n~law(prohibitedGoods)\n\nKONTROLLIERTE STOFFE DER KLASSE A:\n~law(controlledSubstances|A)\n\nKONTROLLIERTE STOFFE DER KLASSE B:\n~law(controlledSubstances|B)\n\nKONTROLLIERTE STOFFE DER KLASSE C:\n~law(controlledSubstances|C)\n\n\n----------------------------\n* Anlage *\n----------------------------\n\nSCHWERVERBRECHEN\nSchwerverbrechen sind verhaftbare Handlungen, die als die schwersten Verbrechen gelten.\n\n~law(felonies|details)\n\nVERBRECHEN\nVerbrechen sind strafbare Handlungen und können je nach Gerichtsbarkeit variieren.\n\n~law(misdemeanors|details)\n\nVERBOTENE WAREN\nGegenstände und Materialien, die für illegal erklärt wurden. Diese Liste kann je nach Gerichtsbarkeit variieren.\n\nKONTROLLIERTE STOFFE DER KLASSE A\nDer Handel und Besitz von kontrollierten Substanzen der Klasse A ist überall in der UEE illegal.\n\nKONTROLLIERTE STOFFE DER KLASSE B\nNach den lokalen Vorschriften gelten kontrollierte Substanzen der Klasse B sowohl für den Handel als auch für den Besitz als illegal.\n\nKONTROLLIERTE STOFFE DER KLASSE C\nNach den lokalen Vorschriften gilt der Handel mit kontrollierten Substanzen der Klasse C als illegal. Ihr Besitz, ist jedoch legal. JurisdictionJournals_HurstonDynamics_SubHeading=Hurston Dynamics JurisdictionJournals_HurstonDynamics_Title=Hoheitsgebiet von Hurston Dynamics -JurisdictionJournals_Klescher_BodyText=UEE JURISDICTION NOTIFICATION\nKlescher Rehabilitation Facilities\n----------------------------\n\nKlescher Rehabilitation Facilities ist ein privater Anbieter von Strafvollzugsanstalten, der sich dafür einsetzt, sichere und geschützte Wiedereingliederungseinrichtungen für lokale Planeten bereitzustellen. Unsere vollautomatisierten Justizvollzugsanstalten bieten Quartiere, Sicherheit und Möglichkeiten zur Arbeitsfreigabe, damit unsere Gäste produktiv sein können, während sie ihre Schulden gegenüber der Gesellschaft begleichen. Vergewissern Sie sich, dass Sie sich mit den folgenden kriminellen Aktivitäten vertraut machen und sich entsprechend verhalten. Weitere Einzelheiten finden Sie im Anhang unten.\n\nSTRAFTATEN:\n~law(felonies)\n\nVERBRECHEN:\n~law(misdemeanors)\n\nVERBOTENE GÜTER:\n~law(prohibitedGoods)\n\nKONTROLLIERTE STOFFE DER KLASSE A:\n~law(controlledSubstances|A)\n\nKONTROLLIERTE STOFFE DER KLASSE B:\n~law(controlledSubstances|B)\n\nKONTROLLIERTE STOFFE DER KLASSE C:\n~law(controlledSubstances|C)\n\n\n----------------------------\n* Anlage *\n----------------------------\n\nSCHWERVERBRECHEN\nSchwerverbrechen sind verhaftbare Handlungen, die als die schwersten Verbrechen gelten.\n\n~law(felonies|details)\n\nVERBRECHEN\nVerbrechen sind strafbare Handlungen und können je nach Gerichtsbarkeit variieren.\n\n~law(misdemeanors|details)\n\nVERBOTENE WAREN\nGegenstände und Materialien, die für illegal erklärt wurden. Diese Liste kann je nach Gerichtsbarkeit variieren.\n\nKONTROLLIERTE STOFFE DER KLASSE A\nDer Handel und Besitz von kontrollierten Substanzen der Klasse A ist überall in der UEE illegal.\n\nKONTROLLIERTE STOFFE DER KLASSE B\nNach den lokalen Vorschriften gelten kontrollierte Substanzen der Klasse B sowohl für den Handel als auch für den Besitz als illegal.\n\nKONTROLLIERTE STOFFE DER KLASSE C\nNach den lokalen Vorschriften gilt der Handel mit kontrollierten Substanzen der Klasse C als illegal. Ihr Besitz, ist jedoch legal. +JurisdictionJournals_Klescher_BodyText=UEE - GERICHTLICHE BEKANNTMACHUNG\nKlescher Rehabilitation Facilities\n----------------------------\n\nKlescher Rehabilitation Facilities ist ein privater Anbieter von Strafvollzugsanstalten, der sich dafür einsetzt, sichere und geschützte Wiedereingliederungseinrichtungen für lokale Planeten bereitzustellen. Unsere vollautomatisierten Justizvollzugsanstalten bieten Quartiere, Sicherheit und Möglichkeiten zur Arbeitsfreigabe, damit unsere Gäste produktiv sein können, während sie ihre Schulden gegenüber der Gesellschaft begleichen. Vergewissern Sie sich, dass Sie sich mit den folgenden kriminellen Aktivitäten vertraut machen und sich entsprechend verhalten. Weitere Einzelheiten finden Sie im Anhang unten.\n\nSTRAFTATEN:\n~law(felonies)\n\nVERBRECHEN:\n~law(misdemeanors)\n\nVERBOTENE GÜTER:\n~law(prohibitedGoods)\n\nKONTROLLIERTE STOFFE DER KLASSE A:\n~law(controlledSubstances|A)\n\nKONTROLLIERTE STOFFE DER KLASSE B:\n~law(controlledSubstances|B)\n\nKONTROLLIERTE STOFFE DER KLASSE C:\n~law(controlledSubstances|C)\n\n\n----------------------------\n* Anlage *\n----------------------------\n\nSCHWERVERBRECHEN\nSchwerverbrechen sind verhaftbare Handlungen, die als die schwersten Verbrechen gelten.\n\n~law(felonies|details)\n\nVERBRECHEN\nVerbrechen sind strafbare Handlungen und können je nach Gerichtsbarkeit variieren.\n\n~law(misdemeanors|details)\n\nVERBOTENE WAREN\nGegenstände und Materialien, die für illegal erklärt wurden. Diese Liste kann je nach Gerichtsbarkeit variieren.\n\nKONTROLLIERTE STOFFE DER KLASSE A\nDer Handel und Besitz von kontrollierten Substanzen der Klasse A ist überall in der UEE illegal.\n\nKONTROLLIERTE STOFFE DER KLASSE B\nNach den lokalen Vorschriften gelten kontrollierte Substanzen der Klasse B sowohl für den Handel als auch für den Besitz als illegal.\n\nKONTROLLIERTE STOFFE DER KLASSE C\nNach den lokalen Vorschriften gilt der Handel mit kontrollierten Substanzen der Klasse C als illegal. Ihr Besitz, ist jedoch legal. JurisdictionJournals_Klescher_SubHeading=Klescher-Reha-Einrichtungen -JurisdictionJournals_Klescher_Title=Zuständigkeit: Klescher Rehabilitation -JurisdictionJournals_Microtech_BodyText=UEE-GERICHTSSTANDSMITTEILUNG\nMICROTECH\n----------------------------\n\nBeachten Sie bei Reisen innerhalb des von "MICROTECH" kontrollierten Raums, dass Sie nicht nur den UEE-Gesetzen, sondern auch den lokale Verwaltung unterliegen. Wenn Sie - auch unwissentlich - gegen lokale Gesetze verstoßen, können Sie ausgewiesen, mit einer Geldstrafe belegt, verhaftet oder ins Gefängnis gesteckt werden.\n\nGenau wie UEE-Militär- und Interessenvertreter können lokale Sicherheitskräfte von Ihnen verlangen, dass Sie sich einem Identitätsscan unterziehen, um Ihre Identität festzustellen, und Durchsuchungen durchführen Ihrer Person und Ihres Schiffes und halten Sie aus triftigem Grund fest. Befolgen Sie stets die Anweisungen des autorisierten Sicherheitspersonals.\n\nMachen Sie sich unbedingt mit den folgenden kriminellen Aktivitäten vertraut und verhalten Sie sich entsprechend. Weitere Einzelheiten finden Sie im Anhang unten.\n\nSTRAFTATEN:\n~law(felonies)\n\nVERBRECHEN:\n~law(misdemeanors)\n\nVERBOTENE GÜTER:\n~law(prohibitedGoods)\n\nKONTROLLIERTE STOFFE DER KLASSE A:\n~law(controlledSubstances|A)\n\nKONTROLLIERTE STOFFE DER KLASSE B:\n~law(controlledSubstances|B)\n\nKONTROLLIERTE STOFFE DER KLASSE C:\n~law(controlledSubstances|C)\n\n\n----------------------------\n* Anlage *\n----------------------------\n\nSCHWERVERBRECHEN\nSchwerverbrechen sind verhaftbare Handlungen, die als die schwersten Verbrechen gelten.\n\n~law(felonies|details)\n\nVERBRECHEN\nVerbrechen sind strafbare Handlungen und können je nach Gerichtsbarkeit variieren.\n\n~law(misdemeanors|details)\n\nVERBOTENE WAREN\nGegenstände und Materialien, die für illegal erklärt wurden. Diese Liste kann je nach Gerichtsbarkeit variieren.\n\nKONTROLLIERTE STOFFE DER KLASSE A\nDer Handel und Besitz von kontrollierten Substanzen der Klasse A ist überall in der UEE illegal.\n\nKONTROLLIERTE STOFFE DER KLASSE B\nNach den lokalen Vorschriften gelten kontrollierte Substanzen der Klasse B sowohl für den Handel als auch für den Besitz als illegal.\n\nKONTROLLIERTE STOFFE DER KLASSE C\nNach den lokalen Vorschriften gilt der Handel mit kontrollierten Substanzen der Klasse C als illegal. Ihr Besitz, ist jedoch legal. +JurisdictionJournals_Klescher_Title=Hoheitsgebiet: Klescher Rehabilitation +JurisdictionJournals_Microtech_BodyText=UEE - GERICHTLICHE BEKANNTMACHUNG\nMICROTECH\n----------------------------\n\nBeachten Sie bei Reisen innerhalb des von "MICROTECH" kontrollierten Raums, dass Sie nicht nur den UEE-Gesetzen, sondern auch den lokale Verwaltung unterliegen. Wenn Sie - auch unwissentlich - gegen lokale Gesetze verstoßen, können Sie ausgewiesen, mit einer Geldstrafe belegt, verhaftet oder ins Gefängnis gesteckt werden.\n\nGenau wie UEE-Militär- und Interessenvertreter können lokale Sicherheitskräfte von Ihnen verlangen, dass Sie sich einem Identitätsscan unterziehen, um Ihre Identität festzustellen, und Durchsuchungen durchführen Ihrer Person und Ihres Schiffes und halten Sie aus triftigem Grund fest. Befolgen Sie stets die Anweisungen des autorisierten Sicherheitspersonals.\n\nMachen Sie sich unbedingt mit den folgenden kriminellen Aktivitäten vertraut und verhalten Sie sich entsprechend. Weitere Einzelheiten finden Sie im Anhang unten.\n\nSTRAFTATEN:\n~law(felonies)\n\nVERBRECHEN:\n~law(misdemeanors)\n\nVERBOTENE GÜTER:\n~law(prohibitedGoods)\n\nKONTROLLIERTE STOFFE DER KLASSE A:\n~law(controlledSubstances|A)\n\nKONTROLLIERTE STOFFE DER KLASSE B:\n~law(controlledSubstances|B)\n\nKONTROLLIERTE STOFFE DER KLASSE C:\n~law(controlledSubstances|C)\n\n\n----------------------------\n* Anlage *\n----------------------------\n\nSCHWERVERBRECHEN\nSchwerverbrechen sind verhaftbare Handlungen, die als die schwersten Verbrechen gelten.\n\n~law(felonies|details)\n\nVERBRECHEN\nVerbrechen sind strafbare Handlungen und können je nach Gerichtsbarkeit variieren.\n\n~law(misdemeanors|details)\n\nVERBOTENE WAREN\nGegenstände und Materialien, die für illegal erklärt wurden. Diese Liste kann je nach Gerichtsbarkeit variieren.\n\nKONTROLLIERTE STOFFE DER KLASSE A\nDer Handel und Besitz von kontrollierten Substanzen der Klasse A ist überall in der UEE illegal.\n\nKONTROLLIERTE STOFFE DER KLASSE B\nNach den lokalen Vorschriften gelten kontrollierte Substanzen der Klasse B sowohl für den Handel als auch für den Besitz als illegal.\n\nKONTROLLIERTE STOFFE DER KLASSE C\nNach den lokalen Vorschriften gilt der Handel mit kontrollierten Substanzen der Klasse C als illegal. Ihr Besitz, ist jedoch legal. JurisdictionJournals_Microtech_SubHeading=microTech -JurisdictionJournals_Microtech_Title=Hoheitsgebiet von microTech -JurisdictionJournals_PeoplesAlliance_BodyText=JURISDICTION NOTIFICATION\nPEOPLE'S ALLIANCE\n----------------------------\n\nWir, die "People's Alliance" von Levski, widmen uns der Schaffung und kontinuierlichen Entwicklung einer wirklich egalitären Gemeinschaft, in der sich alle Lebewesen sicher und frei fühlen können, ihre Ideen auszudrücken und gleichzeitig zu unterstützen einander auf dem Weg zum gemeinsamen Ziel einer aufgeklärten Selbstversorgung.\n\nVon Besuchern wird erwartet, dass sie unsere überzeugungen respektieren, und wir werden ermutigt, sie nach ihrem Weggang in ihr eigenes Leben zu übernehmen.\n\nAlle Besucher sollten:\n• Niemals verunglimpfen die Ansichten oder Ideen eines anderen. Wir alle haben Anspruch auf unsere eigenen überzeugungen.\n• Versuchen Sie nicht, von jemandem zu profitieren, ihn auszubeuten oder Pläne anzuzetteln, um jemanden seiner Güter oder Gesundheit zu berauben.\n• Verfolgen Sie in unserer Gemeinschaft keine UEE-Agenda.\n• Stimmen Sie einer Lösung zu Konflikte auf gewaltfreie Weise lösen.\n• Erklären Sie sich damit einverstanden, Zeit (egal wie wenig) damit zu verbringen, darüber nachzudenken, was Sie heute getan haben, um das Universum zu einem besseren Ort zu machen.\n• Auch wenn Sie mit uns nicht einverstanden sind, werden Sie unser Recht darauf respektieren Leben.\n\nDarüber hinaus wird jede Person, die an den folgenden Verstößen beteiligt ist, mit fairer, aber schneller Gerechtigkeit bestraft. Wenn Sie mehr Verständnis und Anleitung benötigen, haben wir zu Ihrer Aufklärung unten einen Anhang beigefügt.\n\nSTRAFTATEN:\n~law(felonies)\n\nVERBRECHEN:\n~law(misdemeanors)\n\n\n----------------------------\n* Anlage *\n----------------------------\n\nSCHWERVERBRECHEN\nSchwerverbrechen sind verhaftbare Handlungen, die als die schwersten Verbrechen gelten.\n\n~law(felonies|details)\n\nVERBRECHEN\nVerbrechen sind strafbare Handlungen und können je nach Gerichtsbarkeit variieren.\n\n~law(misdemeanors|details) +JurisdictionJournals_Microtech_Title=Hoheitsgebiet: microTech +JurisdictionJournals_PeoplesAlliance_BodyText=GERICHTLICHE BEKANNTMACHUNG\nPEOPLE'S ALLIANCE\n----------------------------\n\nWir, die "People's Alliance" von Levski, widmen uns der Schaffung und kontinuierlichen Entwicklung einer wirklich egalitären Gemeinschaft, in der sich alle Lebewesen sicher und frei fühlen können, ihre Ideen auszudrücken und gleichzeitig zu unterstützen einander auf dem Weg zum gemeinsamen Ziel einer aufgeklärten Selbstversorgung.\n\nVon Besuchern wird erwartet, dass sie unsere überzeugungen respektieren, und wir werden ermutigt, sie nach ihrem Weggang in ihr eigenes Leben zu übernehmen.\n\nAlle Besucher sollten:\n• Niemals verunglimpfen die Ansichten oder Ideen eines anderen. Wir alle haben Anspruch auf unsere eigenen überzeugungen.\n• Versuchen Sie nicht, von jemandem zu profitieren, ihn auszubeuten oder Pläne anzuzetteln, um jemanden seiner Güter oder Gesundheit zu berauben.\n• Verfolgen Sie in unserer Gemeinschaft keine UEE-Agenda.\n• Stimmen Sie einer Lösung zu Konflikte auf gewaltfreie Weise lösen.\n• Erklären Sie sich damit einverstanden, Zeit (egal wie wenig) damit zu verbringen, darüber nachzudenken, was Sie heute getan haben, um das Universum zu einem besseren Ort zu machen.\n• Auch wenn Sie mit uns nicht einverstanden sind, werden Sie unser Recht darauf respektieren Leben.\n\nDarüber hinaus wird jede Person, die an den folgenden Verstößen beteiligt ist, mit fairer, aber schneller Gerechtigkeit bestraft. Wenn Sie mehr Verständnis und Anleitung benötigen, haben wir zu Ihrer Aufklärung unten einen Anhang beigefügt.\n\nSTRAFTATEN:\n~law(felonies)\n\nVERBRECHEN:\n~law(misdemeanors)\n\n\n----------------------------\n* Anlage *\n----------------------------\n\nSCHWERVERBRECHEN\nSchwerverbrechen sind verhaftbare Handlungen, die als die schwersten Verbrechen gelten.\n\n~law(felonies|details)\n\nVERBRECHEN\nVerbrechen sind strafbare Handlungen und können je nach Gerichtsbarkeit variieren.\n\n~law(misdemeanors|details) JurisdictionJournals_PeoplesAlliance_SubHeading=Volksallianz -JurisdictionJournals_PeoplesAlliance_Title=Hoheitsgebiet von People's Alliance -JurisdictionJournals_UEE_BodyText=JURISDICTION NOTIFICATION\nUNITED EMPIRE OF EARTH\n----------------------------\n\nWenn Sie innerhalb des vom "UNITED EMPIRE OF EARTH" (UEE) kontrollierten Raums reisen, seien Sie sich darüber im Klaren, dass Sie allen UEE-Gesetzen unterliegen und wenn Sie, auch unwissentlich, dagegen verstoßen können ausgewiesen, mit einer Geldstrafe belegt, verhaftet oder ins Gefängnis gesteckt werden.\n\nUEE-Militär- und Interessenvertreter können von Ihnen verlangen, dass Sie sich einem Identitätsscan unterziehen, um Ihre Identität festzustellen, Ihre Person und Ihr Schiff durchsuchen und Sie aus triftigem Grund festhalten. Befolgen Sie stets die Anweisungen des autorisierten Sicherheitspersonals.\n\nMachen Sie sich unbedingt mit den folgenden kriminellen Aktivitäten vertraut und verhalten Sie sich entsprechend. Weitere Einzelheiten finden Sie im Anhang unten.\n\nSTRAFTATEN:\n~law(felonies)\n\nVERBRECHEN:\n~law(misdemeanors)\n\nVERBOTENE GÜTER:\n~law(prohibitedGoods)\n\nKONTROLLIERTE STOFFE DER KLASSE A:\n~law(controlledSubstances|A)\n\n\n----------------------------\n* Anlage *\n----------------------------\n\nSCHWERVERBRECHEN\nSchwerverbrechen sind verhaftbare Handlungen, die als die schwersten Verbrechen gelten.\n\n~law(felonies|details)\n\nVERBRECHEN\nVerbrechen sind strafbare Handlungen und können je nach Gerichtsbarkeit variieren.\n\n~law(misdemeanors|details)\n\nVERBOTENE WAREN\nGegenstände und Materialien, die für illegal erklärt wurden. Diese Liste kann je nach Gerichtsbarkeit variieren.\n\nKONTROLLIERTE STOFFE DER KLASSE A\nDer Handel und Besitz von kontrollierten Substanzen der Klasse A ist überall in der UEE illegal.\n +JurisdictionJournals_PeoplesAlliance_Title=Hoheitsgebiet: People's Alliance +JurisdictionJournals_UEE_BodyText=GERICHTLICHE BEKANNTMACHUNG\nUNITED EMPIRE OF EARTH\n----------------------------\n\nWenn Sie innerhalb des vom "UNITED EMPIRE OF EARTH" (UEE) kontrollierten Raums reisen, seien Sie sich darüber im Klaren, dass Sie allen UEE-Gesetzen unterliegen und wenn Sie, auch unwissentlich, dagegen verstoßen können ausgewiesen, mit einer Geldstrafe belegt, verhaftet oder ins Gefängnis gesteckt werden.\n\nUEE-Militär- und Interessenvertreter können von Ihnen verlangen, dass Sie sich einem Identitätsscan unterziehen, um Ihre Identität festzustellen, Ihre Person und Ihr Schiff durchsuchen und Sie aus triftigem Grund festhalten. Befolgen Sie stets die Anweisungen des autorisierten Sicherheitspersonals.\n\nMachen Sie sich unbedingt mit den folgenden kriminellen Aktivitäten vertraut und verhalten Sie sich entsprechend. Weitere Einzelheiten finden Sie im Anhang unten.\n\nSTRAFTATEN:\n~law(felonies)\n\nVERBRECHEN:\n~law(misdemeanors)\n\nVERBOTENE GÜTER:\n~law(prohibitedGoods)\n\nKONTROLLIERTE STOFFE DER KLASSE A:\n~law(controlledSubstances|A)\n\n\n----------------------------\n* Anlage *\n----------------------------\n\nSCHWERVERBRECHEN\nSchwerverbrechen sind verhaftbare Handlungen, die als die schwersten Verbrechen gelten.\n\n~law(felonies|details)\n\nVERBRECHEN\nVerbrechen sind strafbare Handlungen und können je nach Gerichtsbarkeit variieren.\n\n~law(misdemeanors|details)\n\nVERBOTENE WAREN\nGegenstände und Materialien, die für illegal erklärt wurden. Diese Liste kann je nach Gerichtsbarkeit variieren.\n\nKONTROLLIERTE STOFFE DER KLASSE A\nDer Handel und Besitz von kontrollierten Substanzen der Klasse A ist überall in der UEE illegal.\n JurisdictionJournals_UEE_SubHeading=UEE -JurisdictionJournals_UEE_Title=Hoheitsgebiet von UEE +JurisdictionJournals_UEE_Title=Hoheitsgebiet: UEE Jurisdictions_Name_001=UEE Jurisdictions_Name_002=Crusader Industries Jurisdictions_Name_003=Hurston Dynamics @@ -18743,7 +18763,7 @@ Kareah_TimedItemDispenser_LogOut=Abmelden Kareah_TimedItemDispenser_NextItem=Abrufsystem wird zurückgesetzt Kareah_TimedItemDispenser_ShutDown=Abruf abbrechen Kareah_TimedItemDispenser_TimeOut=Sitzungstimeout -Kareah_TimedItemDispenser_Title=Beweismittel-Inventarsystem +Kareah_TimedItemDispenser_Title=Evidence Inventory System KeypadButton_000=0 KeypadButton_001=1 KeypadButton_002=2 @@ -18770,7 +18790,7 @@ Kill_Civ_Desc_Marker_003,P=Letzter bekannter Standort Kill_Civ_Desc_Short_001,P=Waffe einsammeln Kill_Civ_Desc_Short_002,P=Begib dich zum Standort Kill_Civ_Desc_Short_003,P=Drogendealer töten -Kill_Civ_Title_001,P=Drogendealer töten +Kill_Civ_Title_001,P=Kill Drug Dealer Klescher_RepUI_Area=UEE Klescher_RepUI_Description=Klescher Rehabilitation Facilities ist ein privater Anbieter von Strafvollzugsanstalten, der sich dem Bau von sicheren Einrichtungen verschrieben hat, in denen seine inhaftierten Gäste sicher untergebracht sind und die ihnen die Möglichkeit geben, produktiv zu sein, während sie ihre Schuld gegenüber der Gesellschaft begleichen. Klescher_RepUI_Focus=Haftanstalten @@ -18863,8 +18883,8 @@ LingFamily_LocalDelivery_desc_04=Hast eine Lieferanfrage, die auf dich wartet.\n LingFamily_LocalDelivery_desc_05=Hallo,\n\nich weiß, normalerweise kümmert sich Conni um solche Sachen, aber sie ist für den Nachmittag weg. Wie auch immer, ich habe einen ziemlich großen Auftrag für dich.\n\nWenn ich die Rechnung richtig lese, lautet die Lieferung -\n\nABHOLUNG (BELIEBIGE REIHENFOLGE)\n• Paket #~mission(item1|serialnumber) von ~mission(Pickup1|Address)\n• Paket #~mission(item2|serialnumber) von ~mission(Pickup2|Address)\n• Paket #~mission(item3|serialnumber) von ~mission(Pickup3|Address)\n• Paket #~mission(item4|serialnumber) von ~mission(Pickup4|Address)\n• Paket #~mission(item5|serialnumber) von ~mission(Pickup5|Address)\n\nZUSTELLUNGSORTE (BELIEBIGE REIHENFOLGE)\n• Paket #~mission(item1|serialnumber) nach ~mission(Dropoff1|Address)\n• Paket #~mission(item2|serialnumber) nach ~mission(Dropoff2|Address)\n• Paket #~mission(item3|serialnumber) nach ~mission(Dropoff3|Address)\n• Paket #~mission(item4|serialnumber) nach ~mission(Dropoff4|Address)\n• Paket #~mission(item5|serialnumber) nach ~mission(Dropoff5|Address)\n\nViel Glück da draußen.\n\n-Davi Ling\nEigentümer\nLing Family Hauling LingFamily_LocalDelivery_desc_intro=Hi,\n\nWir sind ein kleines, familiengeführtes Lieferunternehmen im Crusader-Gebiet, das derzeit nach neuen Auftragnehmern sucht.\n\nWenn du Interesse an einer Zusammenarbeit hast, wäre die folgende Lieferung eine gute Gelegenheit, um zu sehen, ob du gut zu unserem Unternehmen passt.\n\nPAKET ZUR ABHOLUNG\n • Paket #~mission(item1|serialnumber) von ~mission(Pickup1|Address)\n\nZUSTELLUNGSORT\n • Paket #~mission(item1|serialnumber) nach ~mission(Dropoff1|Address)\n\nWenn alles gut läuft, wirst du das neueste Mitglied von Ling Family Transport.\n\nDanke,\nConni Ling\nVersandkoordinator\nLing Family Transport LingFamily_LocalDelivery_desc_rehire=Hallo,\n\nich bin nicht begeistert, dies tun zu müssen, aber wir haben einen Mangel an Auftragnehmern und mehr Lieferungen als je zuvor. Ich bin bereit, dir eine weitere Chance zu geben, aber du musst die folgende Lieferung abschließen.\n\nABHOLUNG DER PAKETE (BELIEBIGE REIHENFOLGE)\n • Paket #~mission(item1|serialnumber) von ~mission(Pickup1|Address)\n • Paket #~mission(item2|serialnumber) von ~mission(Pickup2|Address)\n • Paket #~mission(item3|serialnumber) von ~mission(Pickup3|Address)\n\nZUSTELLUNGSORTE (BELIEBIGE REIHENFOLGE)\n • Paket #~mission(item1|serialnumber) nach ~mission(Dropoff1|Address)\n • Paket #~mission(item2|serialnumber) nach ~mission(Dropoff2|Address)\n • Paket #~mission(item3|serialnumber) nach ~mission(Dropoff3|Address)\n\nDanke,\nConni Ling\nVersandkoordinator\nLing Family Transport -LingFamily_LocalDelivery_header_01=Lokale Lieferroute der Familie Ling -LingFamily_LocalDelivery_title_01=Ling Family Local Delivery Route +LingFamily_LocalDelivery_header_01=Ling Family - Lokale Lieferroute +LingFamily_LocalDelivery_title_01=Ling Family - Local Delivery Route LingFamily_LocalDelivery_title_intro=Ling Family Seeking New Contractors LingFamily_LocalDelivery_title_rehire=Ling Contractor Re-evaluation LingFamily_Reaction_BadStreak_001=Nach diesem letzten Auftrag, wie viele Patzer waren das? Weißt du was? Ich will dich nicht zurechtweisen, als wärst du ein Kind. Ich sage einfach, mach es besser und das war's.  @@ -19037,31 +19057,31 @@ Magnus_Star=Magnus Magnus_Star_Desc=Ein Klasse-K Hauptreihenstern. Map_Header_PartyMembers,P=Gruppenmitglieder Maps_AllMarkersHeader,P=Alle Resultate -Maps_Amenities_Armor,P=Rüstung -Maps_Amenities_BuyRentVehicles,P=Vehikel kaufen/mieten -Maps_Amenities_BuyVehicles,P=Vehikel kaufen -Maps_Amenities_CargoFreightElevator,P=Fracht Fahrstuhl -Maps_Amenities_CargoLoadingDock,P=Fracht -Maps_Amenities_Clinic,P=Klinik -Maps_Amenities_Clothing,P=Kleidung -Maps_Amenities_Docking,P=Andocken -Maps_Amenities_Event,P=Event -Maps_Amenities_FoodCourt,P=Gastro -Maps_Amenities_Garage,P=Garage -Maps_Amenities_HangarL,P=Hangar (L) -Maps_Amenities_HangarM,P=Hangar (M) -Maps_Amenities_HangarS,P=Hangar (S) -Maps_Amenities_HangarXL,P=Hangar (XL) -Maps_Amenities_Hospital,P=Klinik -Maps_Amenities_LandingPadL,P=Lande Platz (L) -Maps_Amenities_LandingPadM,P=Lande Platz (M) -Maps_Amenities_LandingPadS,P=Lande Platz (S) -Maps_Amenities_LandingPadXL,P=Lande Platz (XL) -Maps_Amenities_Refinery,P=Raffinerie -Maps_Amenities_RentVehicles,P=Vehikel mieten -Maps_Amenities_ShipItems,P=Schiffsgegenstände/Waffen kaufen -Maps_Amenities_VehicleServices,P=Vehikel Dienste -Maps_Amenities_Weapons,P=Waffen +Maps_Amenities_Armor,P=RÜSTUNG +Maps_Amenities_BuyRentVehicles,P=VEHIKEL KAUFEN/MIETEN +Maps_Amenities_BuyVehicles,P=VEHIKEL KAUFEN +Maps_Amenities_CargoFreightElevator,P=FRACHT AUFZUG +Maps_Amenities_CargoLoadingDock,P=FRACHT +Maps_Amenities_Clinic,P=KLINIK +Maps_Amenities_Clothing,P=KLEIDUNG +Maps_Amenities_Docking,P=ANDOCKEN +Maps_Amenities_Event,P=EVENT +Maps_Amenities_FoodCourt,P=GASTRO +Maps_Amenities_Garage,P=HARAGE +Maps_Amenities_HangarL,P=HANGAR (L) +Maps_Amenities_HangarM,P=HANGAR (M) +Maps_Amenities_HangarS,P=HANGAR (S) +Maps_Amenities_HangarXL,P=HANGAR (XL) +Maps_Amenities_Hospital,P=KLINIK +Maps_Amenities_LandingPadL,P=LANDE PLATZ (L) +Maps_Amenities_LandingPadM,P=LANDE PLATZ (M) +Maps_Amenities_LandingPadS,P=LANDE PLATZ (S) +Maps_Amenities_LandingPadXL,P=LANDE PLATZ (XL) +Maps_Amenities_Refinery,P=RAFFINERIE +Maps_Amenities_RentVehicles,P=VEHIKEL MIETEN +Maps_Amenities_ShipItems,P=SCHIFFS GEGENST. / WAFFEN KAUFEN +Maps_Amenities_VehicleServices,P=VEHIKEL DIENSTE +Maps_Amenities_Weapons,P=WAFFEN Maps_CancelRoute,P=Abbruch Maps_Databank_NoMarkers,P=Keine Markierungen Maps_Drag,P=Ziehen @@ -19480,13 +19500,13 @@ MissionManager_DisableCommArrays_2_Objective02_Long=Uplink bei Comm-Array 556 de MissionManager_DisableCommArrays_2_Objective02_Short=Uplink deaktivieren MissionManager_DisableCommArrays_2_Objective03_Long= MissionManager_DisableCommArrays_2_Title=Help Some "Friends" Find Privacy -MissionManager_DisableCommArrays_2_Title_Short=Silence the ECN zum Schweigen +MissionManager_DisableCommArrays_2_Title_Short=Silence the ECN MissionManager_DisableCommArrays_3_Objective01_Long=Uplink bei Comm-Array 625 deaktivieren. MissionManager_DisableCommArrays_3_Objective01_Short=Uplink deaktivieren MissionManager_DisableCommArrays_3_Objective02_Long=Uplink bei Comm-Array 730 deaktivieren. MissionManager_DisableCommArrays_3_Objective02_Short=Uplink deaktivieren MissionManager_DisableCommArrays_3_Title=Help Some "Friends" Find Privacy -MissionManager_DisableCommArrays_3_Title_Short=Silence the ECN zum Schweigen +MissionManager_DisableCommArrays_3_Title_Short=Silence the ECN MissionManager_DisableCommArrays_Description=Hey,\n\nVielleicht habe ich von einem Freund eines Freundes gehört, dass das Ding schief geht. Sie wollen es schön ruhig haben und sind daher bereit, für ihre Privatsphäre zu zahlen. Wie wäre es, wenn Sie ihnen dabei helfen sicherzustellen, dass niemand zuhört?\n\n-Ruto MissionManager_GrimHEX_Race_Description=Nimm am GrimHEX-Rennen teil und du kannst richtig viele Credits abstauben. Mach dich auf den Weg zur Rennlobby, um teilzunehmen. MissionManager_GrimHEX_Race_Reach_The_Lobby_Long=Begib dich zur Rennlobby. Die Registrierung wird in %ls geschlossen @@ -19529,7 +19549,7 @@ Missions_Patrol_PatrolPoint5=Patrouillenpunkt 5 Missions_Patrol_PatrolPoint6=Patrouillenpunkt 6 Missions_Patrol_PatrolPoint7=Patrouillenpunkt 7 Missions_Patrol_PatrolPoint8=Patrouillenpunkt 8 -Missions_Patrol_Title=Titel der Patrouillenmission +Missions_Patrol_Title=Patrol Mission Title Missions_Patrol_TitleShort=Kurztitel der Patrouillenmission Mtps_killallcreatures_multitype__easy_desc_01=ÜBER DEN JOB\nmicroTech Protection Services benötigen einen Spezialisten für die Bestandsregulierung der Wildtiere auf microTech. Die Population nimmt schnell zu und muss wieder in einen akzeptablen Bereich gebracht werden.\n\nVERANTWORTLICHKEITEN\n• Eigenen Transport bereitstellen.\n• Suchen Sie die Kreatur auf ~mission(Location).\n• Setzen Sie im Bedarfsfall Gewalt ein, um die Tiere zu töten.\n\nMINDESTQUALIFIKATIONEN\n• 1 Jahr relevante Söldner- und/oder Sicherheitsdienst Erfahrung.\n• Zugang zu Kampfausrüstung.\n• Verfügbar für den sofortigen Einsatz.\n\nBEVORZUGTE QUALIFIKATIONEN\n• Erfahrung in Schädlingsbekämpfung. Mtps_killallcreatures_multitype__hard_desc_01= @@ -19539,7 +19559,7 @@ Mtps_killallcreatures_multitype_medium_desc_01= Mtps_killallcreatures_multitype_medium_title_01= Mtps_killallcreatures_obj_long=%ls ~mission(Items) in ~mission(Location) finden und töten. Mtps_killallcreatures_obj_short=%ls ~mission(Items) getötet -Mtps_killallcreatures_onetype_desc_01,P=ÜBER DEN JOB\nmicroTech Protection Services benötigen einen Spezialisten, um die freilebende Population von ~mission(Items) wieder auf ein akzeptables Maß zu reduzieren. Die Population wächst zu schnell. Die Eindämmung durch gezielte Reduzierung ist notwendig, um die Situation nicht außer Kontrolle geraten zu lassen.\n\nVERANTWORTLICHKEITEN\n• Eigenen Transport bereitstellen.\n• Suchen Sie die ~mission(Items) auf ~mission(Location).\n• Setzen Sie im Bedarfsfall Gewalt ein, um die ~mission(Items) zu töten.\n\nMINDESTQUALIFIKATIONEN\n• 1 Jahr relevante Söldner- und/oder Sicherheitsdienst Erfahrung.\n• Zugang zu Kampfausrüstung.\n• Verfügbar für den sofortigen Einsatz.\n\nBEVORZUGTE QUALIFIKATIONEN\n• Erfahrung in Schädlingsbekämpfung. +Mtps_killallcreatures_onetype_desc_01,P=ÜBER DEN JOB\nmicroTech Protection Services benötigen einen Spezialisten, um die freilebende Population von ~mission(Items)'s wieder auf ein akzeptables Maß zu reduzieren. Die Population wächst zu schnell. Die Eindämmung durch gezielte Reduzierung ist notwendig, um die Situation nicht außer Kontrolle geraten zu lassen.\n\nVERANTWORTLICHKEITEN\n• Eigenen Transport bereitstellen.\n• Suchen Sie ~mission(Items)'s auf ~mission(Location).\n• Töten Sie die ~mission(Items) Population.\n\nMINDESTQUALIFIKATIONEN\n• 1 Jahr relevante Söldner- und/oder Sicherheitsdienst Erfahrung.\n• Zugang zu Kampfausrüstung.\n• Verfügbar für den sofortigen Einsatz.\n\nBEVORZUGTE QUALIFIKATIONEN\n• Erfahrung in Schädlingsbekämpfung. Mtps_killallcreatures_onetype_title_01,P=Wildlife Control: ~mission(Items) MurderSpree_KillTime_001=60 Minuten MurderSpree_amountreq_001=8 @@ -39086,12 +39106,12 @@ Pirates_RepUI_Headquarters,P=[PH] Pirates Headquarters Pirates_RepUI_Leadership,P=[PH] Pirates Leadership Pirates_RepUI_Name,P=[PH] Pirates PreventData_Desc_001=**WIP** Prevent Data Description -PreventData_Objective_Long_001=Go to last known location -PreventData_Objective_Long_002=Kill the target before they can upload the data -PreventData_Objective_Long_003=Stop the target from uploading the data -PreventData_Objective_Short_001=Go to location -PreventData_Objective_Short_002=Kill the target -PreventData_Objective_Short_003=Stop data upload +PreventData_Objective_Long_001=Begeben Sie sich zum letzten bekannten Standort +PreventData_Objective_Long_002=Töten Sie das Ziel, bevor es die Daten hochladen kann +PreventData_Objective_Long_003=Verhindern Sie, dass das Ziel die Daten hochlädt +PreventData_Objective_Short_001=Zum Standort +PreventData_Objective_Short_002=Töte das Ziel +PreventData_Objective_Short_003=Datenupload stoppen PreventData_Title_001=**WIP** Prevent Data Title PrisonGuard_RepUI_Area,P=[PH] Area PrisonGuard_RepUI_Description,P=[PH] PrisonGuard Description @@ -39120,7 +39140,7 @@ Prison_Deposit_Units=STÜCK Prison_Escapee_Corpses_Journal_001_Body=/**MOBICONNECT.RETRIEVALSYSTEM.FRP…DATAFOUND**/\n\nHey Duggy,\n\nich weiß, dass du den "Plan" morgen durchführst, also wollte ich dir meinen Glückslöffel geben. Habe es unter deinem Kissen liegen lassen. Dieses Ding hat mich durch eine Menge Scheiße geführt. Verdammt, ich habe etwas Suppe dazu gegessen, als wir uns das erste Mal trafen!\n\nUnd denken Sie daran, es gehört nicht Ihnen. Ich erwarte von dir, dass du es mir zurückgibst, wenn wir uns nächsten Monat treffen!\n\nDie erste Runde Suppe geht auf dich.\n\n-Fil\n Prison_Escapee_Corpses_Journal_001_Title=VIEL GLÜCK MORGEN! Prison_Escapee_Corpses_Journal_002_Body=/**MOBICONNECT.RETRIEVALSYSTEM.FRP…DATAFOUND**/\n\nDu hattest mir versprochen, dass wir das gemeinsam machen würden.\nDass wir alles zusammen schaffen könnten.\n\nUnd jetzt bin ich allein.\n\nWir hätten einfach bleiben können. Es wäre schwer gewesen, aber zumindest wärst du noch hier.\n\nAber du hast gesagt, das wäre besser, und du hast gelogen.\n\nJetzt stelle ich mir immer wieder dein Gesicht vor, als du gefallen bist, das Geräusch, als dieser Ast dich durchbohrte.\n\nIch weiß nicht, wie ich ohne dich weitermachen soll.\n -Prison_Escapee_Corpses_Journal_002_Title=[ ENTWURF ] DU HAST GELOGEN +Prison_Escapee_Corpses_Journal_002_Title=[ENTWURF] DU HAST GELOGEN Prison_Escapee_Corpses_Journal_003_Body=/**MOBICONNECT.RETRIEVALSYSTEM.FRP…DATAFOUND**/\n\nIch musste alle meine Merits bezahlen, aber Des kam durch!\nHat es mir ermöglicht, es auswendig zu lernen -\n\nVentilator\nLinks\nSinken\nSpringen\nRechts\nLinks\nSpring x 3\nSinken\nHol dir den Schlüssel\nTreppe\n Prison_Escapee_Corpses_Journal_003_Title=FLUCHTPLAN Prison_Escapee_Corpses_Journal_004_Body=/**MOBICONNECT.RETRIEVALSYSTEM.FRP…DATAFOUND**/\n\nGefangen in einem Käfig, auf der Suche nach Steinen\nHoffnung scheint weit weg, hinter diesen Schlössern\nJeden Tag mühsam, ich zermürbe\nDiene meinen Zeit, das Licht ist so weit weg\n\nMuss ausbrechen\nKann keinen Moment länger warten\nMuss ausbrecheneeee\nSchnell rennen, Füße berühren den Boden\n\nMuss ausbrechen\nDie Freiheit kann niemals sterben\nMuss mich befreieneeee\nSchnell rennen, meine Chance zu fliegen.\n\nDann geht es in diesem nächsten Vers darum, wie ich ein neues Leben beginne, wenn ich rauskomme.\n @@ -39147,91 +39167,91 @@ ProtLife_TimeSensitive_Recover_Title_001=Zeta-Prolanide Salvage Claim Pyro1=Pyro I Pyro1_L1=PYR1 L1 Pyro1_L1_01=PYR1 L1-A -Pyro1_L1_01_Entrance=PYR1 L1-A Entrance +Pyro1_L1_01_Entrance=PYR1 L1-A Zugang Pyro1_L1_01_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR1 L1. Pyro1_L1_01_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR1 L1-A Gaswolke. Pyro1_L1_02=PYR1 L1-B -Pyro1_L1_02_Entrance=PYR1 L1-B Entrance +Pyro1_L1_02_Entrance=PYR1 L1-B Zugang Pyro1_L1_02_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR1 L1. Pyro1_L1_02_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR1 L1-B Gaswolke. Pyro1_L1_03=PYR1 L1-C -Pyro1_L1_03_Entrance=PYR1 L1-C Entrance +Pyro1_L1_03_Entrance=PYR1 L1-C Zugang Pyro1_L1_03_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR1 L1. Pyro1_L1_03_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR1 L1-C Gaswolke. Pyro1_L1_04=PYR1 L1-D -Pyro1_L1_04_Entrance=PYR1 L1-D Entrance +Pyro1_L1_04_Entrance=PYR1 L1-D Zugang Pyro1_L1_04_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR1 L1. Pyro1_L1_04_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR1 L1-D Gaswolke. Pyro1_L1_desc=Ein Lagrange-Gravitationsfeld in der Umlaufbahn von Pyro I. Pyro1_L2=PYR1 L2 Pyro1_L2_01=PYR1 L2-A -Pyro1_L2_01_Entrance=PYR1 L2-A Entrance +Pyro1_L2_01_Entrance=PYR1 L2-A Zugang Pyro1_L2_01_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR1 L2. Pyro1_L2_01_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR1 L2-A Gaswolke. Pyro1_L2_02=PYR1 L2-B -Pyro1_L2_02_Entrance=PYR1 L2-B Entrance +Pyro1_L2_02_Entrance=PYR1 L2-B Zugang Pyro1_L2_02_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR1 L2. Pyro1_L2_02_entrance_desc=Ein viel befahrener Zugang in die PYR1 L2-B Gaswolke. Pyro1_L2_03=PYR1 L2-C -Pyro1_L2_03_Entrance=PYR1 L2-C Entrance +Pyro1_L2_03_Entrance=PYR1 L2-C Zugang Pyro1_L2_03_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR1 L2. Pyro1_L2_03_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR1 L2-C Gaswolke. Pyro1_L2_04=PYR1 L2-D -Pyro1_L2_04_Entrance=PYR1 L2-D Entrance +Pyro1_L2_04_Entrance=PYR1 L2-D Zugang Pyro1_L2_04_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR1 L2. Pyro1_L2_04_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR1 L2-D Gaswolke. Pyro1_L2_desc=Ein Lagrange-Gravitationsfeld in der Umlaufbahn von Pyro I. Pyro1_L3=PYR1 L3 Pyro1_L3_01=PYR1 L3-A -Pyro1_L3_01_Entrance=PYR1 L3-A Entrance +Pyro1_L3_01_Entrance=PYR1 L3-A Zugang Pyro1_L3_01_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR1 L3. Pyro1_L3_01_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR1 L3-A Gaswolke. Pyro1_L3_02=PYR1 L3-B -Pyro1_L3_02_Entrance=PYR1 L3-B Entrance +Pyro1_L3_02_Entrance=PYR1 L3-B Zugang Pyro1_L3_02_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR1 L3. Pyro1_L3_02_entrance_desc=Ein viel befahrener Zugang in die PYR1 L3-B Gaswolke. Pyro1_L3_03=PYR1 L3-C -Pyro1_L3_03_Entrance=PYR1 L3-C Entrance +Pyro1_L3_03_Entrance=PYR1 L3-C Zugang Pyro1_L3_03_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR1 L3. Pyro1_L3_03_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR1 L3-C Gaswolke. Pyro1_L3_04=PYR1 L3-D -Pyro1_L3_04_Entrance=PYR1 L3-D Entrance +Pyro1_L3_04_Entrance=PYR1 L3-D Zugang Pyro1_L3_04_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR1 L3. Pyro1_L3_04_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR1 L3-D Gaswolke. Pyro1_L3_desc=Ein Lagrange-Gravitationsfeld in der Umlaufbahn von Pyro I. Pyro1_L4=PYR1 L4 Pyro1_L4_01=PYR1 L4-A -Pyro1_L4_01_Entrance=PYR1 L4-A Entrance +Pyro1_L4_01_Entrance=PYR1 L4-A Zugang Pyro1_L4_01_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR1 L4. Pyro1_L4_01_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR1 L4-A Gaswolke. Pyro1_L4_02=PYR1 L4-B -Pyro1_L4_02_Entrance=PYR1 L4-B Entrance +Pyro1_L4_02_Entrance=PYR1 L4-B Zugang Pyro1_L4_02_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR1 L4. Pyro1_L4_02_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR1 L4-B Gaswolke. Pyro1_L4_03=PYR1 L4-C -Pyro1_L4_03_Entrance=PYR1 L4-C Entrance +Pyro1_L4_03_Entrance=PYR1 L4-C Zugang Pyro1_L4_03_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR1 L4. Pyro1_L4_03_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR1 L4-C Gaswolke. Pyro1_L4_04=PYR1 L4-D -Pyro1_L4_04_Entrance=PYR1 L4-D Entrance +Pyro1_L4_04_Entrance=PYR1 L4-D Zugang Pyro1_L4_04_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR1 L4. Pyro1_L4_04_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR1 L4-D Gaswolke. Pyro1_L4_desc=Ein Lagrange-Gravitationsfeld in der Umlaufbahn von Pyro I. Pyro1_L5=PYR1 L5 Pyro1_L5_01=PYR1 L5-A -Pyro1_L5_01_Entrance=PYR1 L5-A Entrance +Pyro1_L5_01_Entrance=PYR1 L5-A Zugang Pyro1_L5_01_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR1 L5. Pyro1_L5_01_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur Gaskammer PYR1 L5-A. Pyro1_L5_02=PYR1 L5-B -Pyro1_L5_02_Entrance=PYR1 L5-B Entrance +Pyro1_L5_02_Entrance=PYR1 L5-B Zugang Pyro1_L5_02_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR1 L5. Pyro1_L5_02_entrance_desc=Ein viel befahrener Zugang in die PYR1 L5-B Gaswolke. Pyro1_L5_03=PYR1 L5-C -Pyro1_L5_03_Entrance=PYR1 L5-C Entrance +Pyro1_L5_03_Entrance=PYR1 L5-C Zugang Pyro1_L5_03_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR1 L5. Pyro1_L5_03_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR1 L5-C Gaswolke. Pyro1_L5_04=PYR1 L5-D -Pyro1_L5_04_Entrance=PYR1 L5-D Entrance +Pyro1_L5_04_Entrance=PYR1 L5-D Zugang Pyro1_L5_04_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR1 L5. Pyro1_L5_04_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR1 L5-D Gaswolke. Pyro1_L5_desc=Ein Lagrange-Gravitationsfeld in der Umlaufbahn von Pyro I. @@ -39241,91 +39261,91 @@ Pyro1_desc=In sehr enger Umlaufbahn um den volatilen Stern von Pyro kreisend, ha Pyro2=Monox Pyro2_L1=PYR2 L1 Pyro2_L1_01=PYR2 L1-A -Pyro2_L1_01_Entrance=PYR2 L1-A Entrance +Pyro2_L1_01_Entrance=PYR2 L1-A Zugang Pyro2_L1_01_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR2 L1. Pyro2_L1_01_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR2 L1-A Gaswolke. Pyro2_L1_02=PYR2 L1-B -Pyro2_L1_02_Entrance=PYR2 L1-B Entrance +Pyro2_L1_02_Entrance=PYR2 L1-B Zugang Pyro2_L1_02_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR2 L1. Pyro2_L1_02_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR2 L1-B Gaswolke. Pyro2_L1_03=PYR2 L1-C -Pyro2_L1_03_Entrance=PYR2 L1-C Entrance +Pyro2_L1_03_Entrance=PYR2 L1-C Zugang Pyro2_L1_03_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR2 L1. Pyro2_L1_03_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR2 L1-C Gaswolke. Pyro2_L1_04=PYR2 L1-D -Pyro2_L1_04_Entrance=PYR2 L1-D Entrance +Pyro2_L1_04_Entrance=PYR2 L1-D Zugang Pyro2_L1_04_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR2 L1. Pyro2_L1_04_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR2 L1-D Gaswolke. Pyro2_L1_desc=Ein Lagrange-Gravitationsfeld im Orbit von Pyro II. Pyro2_L2=PYR2 L2 Pyro2_L2_01=PYR2 L2-A -Pyro2_L2_01_Entrance=PYR2 L2-A Entrance +Pyro2_L2_01_Entrance=PYR2 L2-A Zugang Pyro2_L2_01_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR2 L2. Pyro2_L2_01_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR2 L2-A Gaswolke. Pyro2_L2_02=PYR2 L2-B -Pyro2_L2_02_Entrance=PYR2 L2-B Entrance +Pyro2_L2_02_Entrance=PYR2 L2-B Zugang Pyro2_L2_02_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR2 L2. Pyro2_L2_02_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR2 L2-B Gaswolke. Pyro2_L2_03=PYR2 L2-C -Pyro2_L2_03_Entrance=PYR2 L2-C Entrance +Pyro2_L2_03_Entrance=PYR2 L2-C Zugang Pyro2_L2_03_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR2 L2. Pyro2_L2_03_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR2 L2-C Gaswolke. Pyro2_L2_04=PYR2 L2-D -Pyro2_L2_04_Entrance=PYR2 L2-D Entrance +Pyro2_L2_04_Entrance=PYR2 L2-D Zugang Pyro2_L2_04_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR2 L2. Pyro2_L2_04_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR2 L2-D Gaswolke. Pyro2_L2_desc=Ein Lagrange-Gravitationsfeld im Orbit von Pyro II. Pyro2_L3=PYR2 L3 Pyro2_L3_01=PYR2 L3-A -Pyro2_L3_01_Entrance=PYR2 L3-A Entrance +Pyro2_L3_01_Entrance=PYR2 L3-A Zugang Pyro2_L3_01_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR2 L3. Pyro2_L3_01_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR2 L3-A Gaswolke. Pyro2_L3_02=PYR2 L3-B -Pyro2_L3_02_Entrance=PYR2 L3-B Entrance +Pyro2_L3_02_Entrance=PYR2 L3-B Zugang Pyro2_L3_02_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR2 L3. Pyro2_L3_02_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR2 L3-B Gaswolke. Pyro2_L3_03=PYR2 L3-C -Pyro2_L3_03_Entrance=PYR2 L3-C Entrance +Pyro2_L3_03_Entrance=PYR2 L3-C Zugang Pyro2_L3_03_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR2 L3. Pyro2_L3_03_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR2 L3-C Gaswolke. Pyro2_L3_04=PYR2 L3-D -Pyro2_L3_04_Entrance=PYR2 L3-D Entrance +Pyro2_L3_04_Entrance=PYR2 L3-D Zugang Pyro2_L3_04_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR2 L3. Pyro2_L3_04_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR2 L3-D Gaswolke. Pyro2_L3_desc=Ein Lagrange-Gravitationsfeld im Orbit von Pyro II. Pyro2_L4=PYR2 L4 Pyro2_L4_01=PYR2 L4-A -Pyro2_L4_01_Entrance=PYR2 L4-A Entrance +Pyro2_L4_01_Entrance=PYR2 L4-A Zugang Pyro2_L4_01_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR2 L4. Pyro2_L4_01_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR2 L4-A Gaswolke. Pyro2_L4_02=PYR2 L4-B -Pyro2_L4_02_Entrance=PYR2 L4-B Entrance +Pyro2_L4_02_Entrance=PYR2 L4-B Zugang Pyro2_L4_02_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR2 L4. Pyro2_L4_02_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR2 L4-B Gaswolke. Pyro2_L4_03=PYR2 L4-C -Pyro2_L4_03_Entrance=PYR2 L4-C Entrance +Pyro2_L4_03_Entrance=PYR2 L4-C Zugang Pyro2_L4_03_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR2 L4. Pyro2_L4_03_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR2 L4-C Gaswolke. Pyro2_L4_04=PYR2 L4-D -Pyro2_L4_04_Entrance=PYR2 L4-D Entrance +Pyro2_L4_04_Entrance=PYR2 L4-D Zugang Pyro2_L4_04_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR2 L4. Pyro2_L4_04_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR2 L4-D Gaswolke. Pyro2_L4_desc=Ein Lagrange-Gravitationsfeld im Orbit von Pyro II. Pyro2_L5=PYR2 L5 Pyro2_L5_01=PYR2 L5-A -Pyro2_L5_01_Entrance=PYR2 L5-A Entrance +Pyro2_L5_01_Entrance=PYR2 L5-A Zugang Pyro2_L5_01_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR2 L5. Pyro2_L5_01_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR2 L5-A Gaswolke. Pyro2_L5_02=PYR2 L5-B -Pyro2_L5_02_Entrance=PYR2 L5-B Entrance +Pyro2_L5_02_Entrance=PYR2 L5-B Zugang Pyro2_L5_02_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR2 L5. Pyro2_L5_02_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR2 L5-B Gaswolke. Pyro2_L5_03=PYR2 L5-C -Pyro2_L5_03_Entrance=PYR2 L5-C Entrance +Pyro2_L5_03_Entrance=PYR2 L5-C Zugang Pyro2_L5_03_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR2 L5. Pyro2_L5_03_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR2 L5-C Gaswolke. Pyro2_L5_04=PYR2 L5-D -Pyro2_L5_04_Entrance=PYR2 L5-D Entrance +Pyro2_L5_04_Entrance=PYR2 L5-D Zugang Pyro2_L5_04_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR2 L5. Pyro2_L5_04_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR2 L5-D Gaswolke. Pyro2_L5_desc=Ein Lagrange-Gravitationsfeld im Orbit von Pyro II. @@ -39343,91 +39363,91 @@ Pyro2_desc=Der kernlose Monox, benannt nach dem giftigen Kohlenmonoxid in seiner Pyro3=Bloom Pyro3_L1=PYR3 L1 Pyro3_L1_01=PYR3 L1-A -Pyro3_L1_01_Entrance=PYR3 L1-A Entrance +Pyro3_L1_01_Entrance=PYR3 L1-A Zugang Pyro3_L1_01_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR3 L1. Pyro3_L1_01_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR3 L1-A Gaswolke. Pyro3_L1_02=PYR3 L1-B -Pyro3_L1_02_Entrance=PYR3 L1-B Entrance +Pyro3_L1_02_Entrance=PYR3 L1-B Zugang Pyro3_L1_02_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR3 L1. Pyro3_L1_02_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR3 L1-B Gaswolke. Pyro3_L1_03=PYR3 L1-C -Pyro3_L1_03_Entrance=PYR3 L1-C Entrance +Pyro3_L1_03_Entrance=PYR3 L1-C Zugang Pyro3_L1_03_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR3 L1. Pyro3_L1_03_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR3 L1-C Gaswolke. Pyro3_L1_04=PYR3 L1-D -Pyro3_L1_04_Entrance=PYR3 L1-D Entrance +Pyro3_L1_04_Entrance=PYR3 L1-D Zugang Pyro3_L1_04_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR3 L1. Pyro3_L1_04_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR3 L1-D Gaswolke. Pyro3_L1_desc=Ein Lagrange-Gravitationsfeld im Orbit von Pyro III. Pyro3_L2=PYR3 L2 Pyro3_L2_01=PYR3 L2-A -Pyro3_L2_01_Entrance=PYR3 L2-A Entrance +Pyro3_L2_01_Entrance=PYR3 L2-A Zugang Pyro3_L2_01_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR3 L2. Pyro3_L2_01_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR3 L2-A Gaswolke. Pyro3_L2_02=PYR3 L2-B -Pyro3_L2_02_Entrance=PYR3 L2-B Entrance +Pyro3_L2_02_Entrance=PYR3 L2-B Zugang Pyro3_L2_02_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR3 L2. Pyro3_L2_02_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR3 L2-B Gaswolke. Pyro3_L2_03=PYR3 L2-C -Pyro3_L2_03_Entrance=PYR3 L2-C Entrance +Pyro3_L2_03_Entrance=PYR3 L2-C Zugang Pyro3_L2_03_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR3 L2. Pyro3_L2_03_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR3 L2-C Gaswolke. Pyro3_L2_04=PYR3 L2-D -Pyro3_L2_04_Entrance=PYR3 L2-D Entrance +Pyro3_L2_04_Entrance=PYR3 L2-D Zugang Pyro3_L2_04_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR3 L2. Pyro3_L2_04_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR3 L2-D Gaswolke. Pyro3_L2_desc=Ein Lagrange-Gravitationsfeld im Orbit von Pyro III. Pyro3_L3=PYR3 L3 Pyro3_L3_01=PYR3 L3-A -Pyro3_L3_01_Entrance=PYR3 L3-A Entrance +Pyro3_L3_01_Entrance=PYR3 L3-A Zugang Pyro3_L3_01_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR3 L3. Pyro3_L3_01_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR3 L3-A Gaswolke. Pyro3_L3_02=PYR3 L3-B -Pyro3_L3_02_Entrance=PYR3 L3-B Entrance +Pyro3_L3_02_Entrance=PYR3 L3-B Zugang Pyro3_L3_02_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR3 L3. Pyro3_L3_02_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR3 L3-B Gaswolke. Pyro3_L3_03=PYR3 L3-C -Pyro3_L3_03_Entrance=PYR3 L3-C Entrance +Pyro3_L3_03_Entrance=PYR3 L3-C Zugang Pyro3_L3_03_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR3 L3. Pyro3_L3_03_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR3 L3-C Gaswolke. Pyro3_L3_04=PYR3 L3-D -Pyro3_L3_04_Entrance=PYR3 L3-D Entrance +Pyro3_L3_04_Entrance=PYR3 L3-D Zugang Pyro3_L3_04_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR3 L3. Pyro3_L3_04_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR3 L3-D Gaswolke. Pyro3_L3_desc=Ein Lagrange-Gravitationsfeld im Orbit von Pyro III. Pyro3_L4=PYR3 L4 Pyro3_L4_01=PYR3 L4-A -Pyro3_L4_01_Entrance=PYR3 L4-A Entrance +Pyro3_L4_01_Entrance=PYR3 L4-A Zugang Pyro3_L4_01_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR3 L4. Pyro3_L4_01_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR3 L4-A Gaswolke. Pyro3_L4_02=PYR3 L4-B -Pyro3_L4_02_Entrance=PYR3 L4-B Entrance +Pyro3_L4_02_Entrance=PYR3 L4-B Zugang Pyro3_L4_02_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR3 L4. Pyro3_L4_02_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR3 L4-B Gaswolke. Pyro3_L4_03=PYR3 L4-C -Pyro3_L4_03_Entrance=PYR3 L4-C Entrance +Pyro3_L4_03_Entrance=PYR3 L4-C Zugang Pyro3_L4_03_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR3 L4. Pyro3_L4_03_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR3 L4-C Gaswolke. Pyro3_L4_04=PYR3 L4-D -Pyro3_L4_04_Entrance=PYR3 L4-D Entrance +Pyro3_L4_04_Entrance=PYR3 L4-D Zugang Pyro3_L4_04_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR3 L4. Pyro3_L4_04_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR3 L4-D Gaswolke. Pyro3_L4_desc=Ein Lagrange-Gravitationsfeld im Orbit von Pyro III. Pyro3_L5=PYR3 L5 Pyro3_L5_01=PYR3 L5-A -Pyro3_L5_01_Entrance=PYR3 L5-A Entrance +Pyro3_L5_01_Entrance=PYR3 L5-A Zugang Pyro3_L5_01_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR3 L5. Pyro3_L5_01_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR3 L5-A Gaswolke. Pyro3_L5_02=PYR3 L5-B -Pyro3_L5_02_Entrance=PYR3 L5-B Entrance +Pyro3_L5_02_Entrance=PYR3 L5-B Zugang Pyro3_L5_02_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR3 L5. Pyro3_L5_02_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR3 L5-B Gaswolke. Pyro3_L5_03=PYR3 L5-C -Pyro3_L5_03_Entrance=PYR3 L5-C Entrance +Pyro3_L5_03_Entrance=PYR3 L5-C Zugang Pyro3_L5_03_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR3 L5. Pyro3_L5_03_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR3 L5-C Gaswolke. Pyro3_L5_04=PYR3 L5-D -Pyro3_L5_04_Entrance=PYR3 L5-D Entrance +Pyro3_L5_04_Entrance=PYR3 L5-D Zugang Pyro3_L5_04_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR3 L5. Pyro3_L5_04_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR3 L5-D Gaswolke. Pyro3_L5_desc=Ein Lagrange-Gravitationsfeld im Orbit von Pyro III. @@ -39457,91 +39477,91 @@ Pyro4_desc=Astronomen vermuten, dass Pyro IV in der fernen Vergangenheit mit ein Pyro5=Pyro V Pyro5_L1=PYR5 L1 Pyro5_L1_01=PYR5 L1-A -Pyro5_L1_01_Entrance=PYR5 L1-A Entrance +Pyro5_L1_01_Entrance=PYR5 L1-A Zugang Pyro5_L1_01_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR5 L1. Pyro5_L1_01_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR5 L1-A Gaswolke. Pyro5_L1_02=PYR5 L1-B -Pyro5_L1_02_Entrance=PYR5 L1-B Entrance +Pyro5_L1_02_Entrance=PYR5 L1-B Zugang Pyro5_L1_02_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR5 L1. Pyro5_L1_02_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR5 L1-B Gaswolke. Pyro5_L1_03=PYR5 L1-C -Pyro5_L1_03_Entrance=PYR5 L1-C Entrance +Pyro5_L1_03_Entrance=PYR5 L1-C Zugang Pyro5_L1_03_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR5 L1. Pyro5_L1_03_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR5 L1-C Gaswolke. Pyro5_L1_04=PYR5 L1-D -Pyro5_L1_04_Entrance=PYR5 L1-D Entrance +Pyro5_L1_04_Entrance=PYR5 L1-D Zugang Pyro5_L1_04_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR5 L1. Pyro5_L1_04_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR5 L1-D Gaswolke. Pyro5_L1_desc=Ein Lagrange-Gravitationsfeld im Orbit von Pyro V. Pyro5_L2=PYR5 L2 Pyro5_L2_01=PYR5 L2-A -Pyro5_L2_01_Entrance=PYR5 L2-A Entrance +Pyro5_L2_01_Entrance=PYR5 L2-A Zugang Pyro5_L2_01_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR5 L2. Pyro5_L2_01_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR5 L2-A Gaswolke. Pyro5_L2_02=PYR5 L2-B -Pyro5_L2_02_Entrance=PYR5 L2-B Entrance +Pyro5_L2_02_Entrance=PYR5 L2-B Zugang Pyro5_L2_02_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR5 L2. Pyro5_L2_02_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR5 L2-B Gaswolke. Pyro5_L2_03=PYR5 L2-C -Pyro5_L2_03_Entrance=PYR5 L2-C Entrance +Pyro5_L2_03_Entrance=PYR5 L2-C Zugang Pyro5_L2_03_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR5 L2. Pyro5_L2_03_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR5 L2-C Gaswolke. Pyro5_L2_04=PYR5 L2-D -Pyro5_L2_04_Entrance=PYR5 L2-D Entrance +Pyro5_L2_04_Entrance=PYR5 L2-D Zugang Pyro5_L2_04_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR5 L2. Pyro5_L2_04_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR5 L2-D. Pyro5_L2_desc=Ein Lagrange-Gravitationsfeld im Orbit von Pyro V. Pyro5_L3=PYR5 L3 Pyro5_L3_01=PYR5 L3-A -Pyro5_L3_01_Entrance=PYR5 L3-A Entrance +Pyro5_L3_01_Entrance=PYR5 L3-A Zugang Pyro5_L3_01_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR5 L3. Pyro5_L3_01_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR5 L3-A Gaswolke. Pyro5_L3_02=PYR5 L3-B -Pyro5_L3_02_Entrance=PYR5 L3-B Entrance +Pyro5_L3_02_Entrance=PYR5 L3-B Zugang Pyro5_L3_02_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR5 L3. Pyro5_L3_02_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR5 L3-B Gaswolke. Pyro5_L3_03=PYR5 L3-C -Pyro5_L3_03_Entrance=PYR5 L3-C Entrance +Pyro5_L3_03_Entrance=PYR5 L3-C Zugang Pyro5_L3_03_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR5 L3. Pyro5_L3_03_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR5 L3-C Gaswolke. Pyro5_L3_04=PYR5 L3-D -Pyro5_L3_04_Entrance=PYR5 L3-D Entrance +Pyro5_L3_04_Entrance=PYR5 L3-D Zugang Pyro5_L3_04_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR5 L3. Pyro5_L3_04_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR5 L3-D. Pyro5_L3_desc=Ein Lagrange-Gravitationsfeld, die sich in der Umlaufbahn von Pyro V befindet. Pyro5_L4=PYR5 L4 Pyro5_L4_01=PYR5 L4-A -Pyro5_L4_01_Entrance=PYR5 L4-A Entrance +Pyro5_L4_01_Entrance=PYR5 L4-A Zugang Pyro5_L4_01_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR5 L4. Pyro5_L4_01_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR5 L4-A Gaswolke. Pyro5_L4_02=PYR5 L4-B -Pyro5_L4_02_Entrance=PYR5 L4-B Entrance +Pyro5_L4_02_Entrance=PYR5 L4-B Zugang Pyro5_L4_02_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR5 L4. Pyro5_L4_02_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR5 L4-B Gaswolke. Pyro5_L4_03=PYR5 L4-C -Pyro5_L4_03_Entrance=PYR5 L4-C Entrance +Pyro5_L4_03_Entrance=PYR5 L4-C Zugang Pyro5_L4_03_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR5 L4. Pyro5_L4_03_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR5 L4-C Gaswolke. Pyro5_L4_04=PYR5 L4-D -Pyro5_L4_04_Entrance=PYR5 L4-D Entrance +Pyro5_L4_04_Entrance=PYR5 L4-D Zugang Pyro5_L4_04_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR5 L4. Pyro5_L4_04_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR5 L4-D. Pyro5_L4_desc=Ein Lagrange-Gravitationsfeld im Orbit von Pyro V. Pyro5_L5=PYR5 L5 Pyro5_L5_01=PYR5 L5-A -Pyro5_L5_01_Entrance=PYR5 L5-A Entrance +Pyro5_L5_01_Entrance=PYR5 L5-A Zugang Pyro5_L5_01_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR5 L5. Pyro5_L5_01_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR5 L5-A Gaswolke. Pyro5_L5_02=PYR5 L5-B -Pyro5_L5_02_Entrance=PYR5 L5-B Entrance +Pyro5_L5_02_Entrance=PYR5 L5-B Zugang Pyro5_L5_02_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR5 L5. Pyro5_L5_02_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR5 L5-B Gaswolke. Pyro5_L5_03=PYR5 L5-C -Pyro5_L5_03_Entrance=PYR5 L5-C Entrance +Pyro5_L5_03_Entrance=PYR5 L5-C Zugang Pyro5_L5_03_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR5 L5. Pyro5_L5_03_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR5 L5-C. Pyro5_L5_04=PYR5 L5-D -Pyro5_L5_04_Entrance=PYR5 L5-D Entrance +Pyro5_L5_04_Entrance=PYR5 L5-D Zugang Pyro5_L5_04_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR5 L5. Pyro5_L5_04_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR5 L5-D. Pyro5_L5_desc=Ein Lagrange-Gravitationsfeld im Orbit von Pyro V. @@ -39569,19 +39589,19 @@ Pyro5f_Vuur_desc=Der Gehalt an Kohlenstoff ist in Vuur hoch, während andere Ele Pyro6=Terminus Pyro6_L1=PYR6 L1 Pyro6_L1_01=PYR6 L1-A -Pyro6_L1_01_Entrance=PYR6 L1-A Entrance +Pyro6_L1_01_Entrance=PYR6 L1-A Zugang Pyro6_L1_01_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR6 L1. Pyro6_L1_01_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR6 L1-A Gaswolke. Pyro6_L1_02=PYR6 L1-B -Pyro6_L1_02_Entrance=PYR6 L1-B Entrance +Pyro6_L1_02_Entrance=PYR6 L1-B Zugang Pyro6_L1_02_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR6 L1. Pyro6_L1_02_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR6 L1-B Gaswolke. Pyro6_L1_03=PYR6 L1-C -Pyro6_L1_03_Entrance=PYR6 L1-C Entrance +Pyro6_L1_03_Entrance=PYR6 L1-C Zugang Pyro6_L1_03_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR6 L1. Pyro6_L1_03_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR6 L1-C Gaswolke. Pyro6_L1_04=PYR6 L1-D -Pyro6_L1_04_Entrance=PYR6 L1-D Entrance +Pyro6_L1_04_Entrance=PYR6 L1-D Zugang Pyro6_L1_04_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR6 L1. Pyro6_L1_04_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR6 L1-D Gaswolke. Pyro6_L1_Clinic,P=P6 L1_Clinic @@ -39589,73 +39609,73 @@ Pyro6_L1_Habs,P=P6 L1_Habs Pyro6_L1_desc=Ein Lagrange-Gravitationsfeld im Orbit von Pyro VI. Pyro6_L2=PYR6 L2 Pyro6_L2_01=PYR6 L2-A -Pyro6_L2_01_Entrance=PYR6 L2-A Entrance +Pyro6_L2_01_Entrance=PYR6 L2-A Zugang Pyro6_L2_01_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR6 L2. Pyro6_L2_01_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR6 L2-A Gaswolke. Pyro6_L2_02=PYR6 L2-B -Pyro6_L2_02_Entrance=PYR6 L2-B Entrance +Pyro6_L2_02_Entrance=PYR6 L2-B Zugang Pyro6_L2_02_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR6 L2. Pyro6_L2_02_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR6 L2-B Gaswolke. Pyro6_L2_03=PYR6 L2-C -Pyro6_L2_03_Entrance=PYR6 L2-C Entrance +Pyro6_L2_03_Entrance=PYR6 L2-C Zugang Pyro6_L2_03_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR6 L2. Pyro6_L2_03_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR6 L2-C Gaswolke. Pyro6_L2_04=PYR6 L2-D -Pyro6_L2_04_Entrance=PYR6 L2-D Entrance +Pyro6_L2_04_Entrance=PYR6 L2-D Zugang Pyro6_L2_04_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR6 L2. Pyro6_L2_04_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR6 L2-D Gaswolke. Pyro6_L2_desc=Ein Lagrange-Gravitationsfeld im Orbit von Pyro VI. Pyro6_L3=PYR6 L3 Pyro6_L3_01=PYR6 L3-A -Pyro6_L3_01_Entrance=PYR6 L3-A Entrance +Pyro6_L3_01_Entrance=PYR6 L3-A Zugang Pyro6_L3_01_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR6 L3. Pyro6_L3_01_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR6 L3-A Gaswolke. Pyro6_L3_02=PYR6 L3-B -Pyro6_L3_02_Entrance=PYR6 L3-B Entrance +Pyro6_L3_02_Entrance=PYR6 L3-B Zugang Pyro6_L3_02_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR6 L3. Pyro6_L3_02_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR6 L3-B Gaswolke. Pyro6_L3_03=PYR6 L3-C -Pyro6_L3_03_Entrance=PYR6 L3-C Entrance +Pyro6_L3_03_Entrance=PYR6 L3-C Zugang Pyro6_L3_03_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR6 L3. Pyro6_L3_03_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR6 L3-C Gaswolke. Pyro6_L3_04=PYR6 L3-D -Pyro6_L3_04_Entrance=PYR6 L3-D Entrance +Pyro6_L3_04_Entrance=PYR6 L3-D Zugang Pyro6_L3_04_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR6 L3. Pyro6_L3_04_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR6 L3-D Gaswolke. Pyro6_L3_desc=Ein Lagrange-Gravitationsfeld im Orbit von Pyro VI. Pyro6_L4=PYR6 L4 Pyro6_L4_01=PYR6 L4-A -Pyro6_L4_01_Entrance=PYR6 L4-A Entrance +Pyro6_L4_01_Entrance=PYR6 L4-A Zugang Pyro6_L4_01_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR6 L4. Pyro6_L4_01_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR6 L4-A Gaswolke. Pyro6_L4_02=PYR6 L4-B -Pyro6_L4_02_Entrance=PYR6 L4-B Entrance +Pyro6_L4_02_Entrance=PYR6 L4-B Zugang Pyro6_L4_02_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR6 L4. Pyro6_L4_02_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR6 L4-B Gaswolke. Pyro6_L4_03=PYR6 L4-C -Pyro6_L4_03_Entrance=PYR6 L4-C Entrance +Pyro6_L4_03_Entrance=PYR6 L4-C Zugang Pyro6_L4_03_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR6 L4. Pyro6_L4_03_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR6 L4-C Gaswolke. Pyro6_L4_04=PYR6 L4-D -Pyro6_L4_04_Entrance=PYR6 L4-D Entrance +Pyro6_L4_04_Entrance=PYR6 L4-D Zugang Pyro6_L4_04_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR6 L4. Pyro6_L4_04_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR6 L4-D Gaswolke. Pyro6_L4_desc=Ein Lagrange-Gravitationsfeld im Orbit von Pyro VI. Pyro6_L5=PYR6 L5 Pyro6_L5_01=PYR6 L5-A -Pyro6_L5_01_Entrance=PYR6 L5-A Entrance +Pyro6_L5_01_Entrance=PYR6 L5-A Zugang Pyro6_L5_01_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR6 L5. Pyro6_L5_01_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR6 L5-A Gaswolke. Pyro6_L5_02=PYR6 L5-B -Pyro6_L5_02_Entrance=PYR6 L5-B Entrance +Pyro6_L5_02_Entrance=PYR6 L5-B Zugang Pyro6_L5_02_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR6 L5. Pyro6_L5_02_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR6 L5-B Gaswolke. Pyro6_L5_03=PYR6 L5-C -Pyro6_L5_03_Entrance=PYR6 L5-C Entrance +Pyro6_L5_03_Entrance=PYR6 L5-C Zugang Pyro6_L5_03_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR6 L5. Pyro6_L5_03_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR6 L5-C Gaswolke. Pyro6_L5_04=PYR6 L5-D -Pyro6_L5_04_Entrance=PYR6 L5-D Entrance +Pyro6_L5_04_Entrance=PYR6 L5-D Zugang Pyro6_L5_04_desc=Eine Gaswolke im Lagrange-Gravitationsfeld PYR6 L5. Pyro6_L5_04_entrance_desc=Ein viel frequentierter Zugang zur PYR6 L5-D. Pyro6_L5_desc=Ein Lagrange-Gravitationsfeld im Orbit von Pyro VI. @@ -39834,7 +39854,7 @@ RedWind_Delivery_Illegal_Desc_03=RED WIND LINEHAUL\nIHRE WAREN IN VERLÄSSLICHEN RedWind_Delivery_Illegal_Desc_04=RED WIND LINEHAUL\nIHRE WAREN IN VERLÄSSLICHEN HÄNDEN\n----------------------------\n\nIch habe eine weitere besondere Lieferung. Ich dachte, Sie wären der richtige Pilot, um diesen Auftrag für mich zu erledigen.\n\nPAKETE ZUR ABHOLUNG (BELIEBIGE REIHENFOLGE)\n • Paket Nr. ~mission(item1|serialnumber) von ~mission(Pickup1|Address)\n • Paket Nr. ~mission(item2|serialnumber) von ~mission(Pickup2|Address)\n • Paket Nr. ~mission(item3|serialnumber) von ~mission(Pickup3|Address)\n • Paket Nr. ~mission(item4|serialnumber) von ~mission(Pickup4|Address)\n\nZUSTELLUNGSORTE (BELIEBIGE REIHENFOLGE)\n • Paket Nr. ~mission(item1|serialnumber) nach ~mission(Dropoff1|Address)\n • Paket Nr. ~mission(item2|serialnumber) nach ~mission(Dropoff2|Address)\n • Paket Nr. ~mission(item3|serialnumber) nach ~mission(Dropoff3|Address)\n • Paket Nr. ~mission(item4|serialnumber) nach ~mission(Dropoff4|Address)\n\nSeien Sie klug und schweigen Sie über alles, was Sie dort draußen sehen oder hören. Denken Sie daran, Sie sind nur wegen der Pakete dort. RedWind_Delivery_Illegal_Desc_05=RED WIND LINEHAUL\nIHRE WAREN IN VERLÄSSLICHEN HÄNDEN\n----------------------------\n\nIch habe einen weiteren besonderen Job, für den ich Sie gebrauchen könnte. Dieser ist etwas komplizierter, da es ein paar mehr Pakete sind. Hier ist die Liste:\n\nPAKETE ZUR ABHOLUNG (BELIEBIGE REIHENFOLGE)\n • Paket Nr. ~mission(item1|serialnumber) von ~mission(Pickup1|Address)\n • Paket Nr. ~mission(item2|serialnumber) von ~mission(Pickup2|Address)\n • Paket Nr. ~mission(item3|serialnumber) von ~mission(Pickup3|Address)\n • Paket Nr. ~mission(item4|serialnumber) von ~mission(Pickup4|Address)\n • Paket Nr. ~mission(item5|serialnumber) von ~mission(Pickup5|Address)\n\nZUSTELLUNGSORTE (BELIEBIGE REIHENFOLGE)\n • Paket Nr. ~mission(item1|serialnumber) nach ~mission(Dropoff1|Address)\n • Paket Nr. ~mission(item2|serialnumber) nach ~mission(Dropoff2|Address)\n • Paket Nr. ~mission(item3|serialnumber) nach ~mission(Dropoff3|Address)\n • Paket Nr. ~mission(item4|serialnumber) nach ~mission(Dropoff4|Address)\n • Paket Nr. ~mission(item5|serialnumber) nach ~mission(Dropoff5|Address)\n\nStellen Sie sicher, dass die richtigen Pakete dorthin gelangen, wo sie hingehören. Sie wollen wirklich keine Verwechslung gegenüber diesen speziellen Kunden erklären müssen. RedWind_Delivery_Illegal_Desc_Intro=RED WIND LINEHAUL\nIHRE WAREN IN VERLÄSSLICHEN HÄNDEN\n----------------------------\n\nSie haben in der Vergangenheit solide Arbeit für uns geleistet. Ich frage Sie, ob Sie daran interessiert sind, eine etwas speziellere Lieferung für uns zu übernehmen, die etwas weiter im System liegt.\n\nIm Wesentlichen benötigen wir einen Piloten, der einen kühlen Kopf bewahrt, sich darauf konzentriert, die Pakete auszuliefern, und vor allem nicht zu viele Fragen stellt.\n\nFür ein kleineres Unternehmen wie uns bedeutet das, dass wir unseren Kunden etwas anbieten müssen, was sie anderswo nicht bekommen können - Diskretion. Bei Red Wind nehmen wir alles mit, solange die Credits stimmen. Alles klar soweit?\n\nWenn das für Sie gut klingt, lassen Sie uns sehen, wie Sie bei dieser Lieferung abschneiden.\n\nABHOLUNG DER PAKETE (BELIEBIGE REIHENFOLGE)\n • Paket #~mission(item1|serialnumber) von ~mission(Pickup1|Address)\n • Paket #~mission(item2|serialnumber) von ~mission(Pickup2|Address)\n • Paket #~mission(item3|serialnumber) von ~mission(Pickup3|Address)\n\nZUSTELLUNGSORTE (BELIEBIGE REIHENFOLGE)\n • Paket #~mission(item1|serialnumber) nach ~mission(Dropoff1|Address)\n • Paket #~mission(item2|serialnumber) nach ~mission(Dropoff2|Address)\n • Paket #~mission(item3|serialnumber) nach ~mission(Dropoff3|Address)\n\nEin letzter Ratschlag: Es wäre wahrscheinlich gut, unnötige Verzögerungen zu vermeiden, sobald du die Pakete an Bord hast. Eine Durchsuchung durch die örtlichen Polizeibehörden zum Beispiel.\n -RedWind_Delivery_Illegal_Title_01=Red Wind Discreet Courier Run +RedWind_Delivery_Illegal_Title_01=Red Wind - Discreet Courier Run RedWind_Delivery_Illegal_Title_Intro=Red Wind In Need of Discreet Couriers RedWind_LocalDelivery_desc_01=RED WIND LINEHAUL\nIHRE WAREN IN VERLÄSSLICHEN HÄNDEN\n----------------------------\n\nWir benötigen einen verfügbaren unabhängigen Piloten für eine schnelle lokale Lieferung. Wenn Sie Red Wind-Pakete an Bord haben, wird ein gewisses Maß an Professionalität vorausgesetzt.\n\nPAKET ZUR ABHOLUNG\n • Paket #~mission(item1|serialnumber) von ~mission(Pickup1|Address)\n\nZUSTELLUNGSORT\n • Paket #~mission(item1|serialnumber) nach ~mission(Dropoff1|Address)\n\n~mission(Contractor|SignOff) RedWind_LocalDelivery_desc_02=RED WIND LINEHAUL\nIHRE WAREN IN VERLÄSSLICHEN HÄNDEN\n----------------------------\n\nWir suchen einen Piloten, der ein paar Pakete transportiert. Die Lieferung muss schnell und ohne Fehler erledigt werden.\n\nPAKETE ZUR ABHOLUNG (BELIEBIGE REIHENFOLGE)\n • Paket #~mission(item1|serialnumber) von ~mission(Pickup1|Address)\n • Paket #~mission(item2|serialnumber) von ~mission(Pickup2|Address)\n\nZUSTELLUNGSORTE (BELIEBIGE REIHENFOLGE)\n • Paket #~mission(item1|serialnumber) nach ~mission(Dropoff1|Address)\n • Paket #~mission(item2|serialnumber) nach ~mission(Dropoff2|Address)\n\n~mission(Contractor|SignOff) @@ -39843,9 +39863,9 @@ RedWind_LocalDelivery_desc_04=RED WIND LINEHAUL\nIHRE WAREN IN VERLÄSSLICHEN H RedWind_LocalDelivery_desc_05=RED WIND LINEHAUL\nIHRE WAREN IN VERLÄSSLICHEN HÄNDEN\n----------------------------\n\nWir haben eine Multi-Stop-Lieferung zusammengestellt. Stellen Sie sicher, dass Ihr Schiff genug Platz für all diese Pakete hat.\n\nPAKETE ZUR ABHOLUNG (BELIEBIGE REIHENFOLGE)\n • Paket #~mission(item1|serialnumber) von ~mission(Pickup1|Address)\n • Paket #~mission(item2|serialnumber) von ~mission(Pickup2|Address)\n • Paket #~mission(item3|serialnumber) von ~mission(Pickup3|Address)\n • Paket #~mission(item4|serialnumber) von ~mission(Pickup4|Address)\n • Paket #~mission(item5|serialnumber) von ~mission(Pickup5|Address)\n\nZUSTELLUNGSORTE (BELIEBIGE REIHENFOLGE)\n • Paket #~mission(item1|serialnumber) nach ~mission(Dropoff1|Address)\n • Paket #~mission(item2|serialnumber) nach ~mission(Dropoff2|Address)\n • Paket #~mission(item3|serialnumber) nach ~mission(Dropoff3|Address)\n • Paket #~mission(item4|serialnumber) nach ~mission(Dropoff4|Address)\n • Paket #~mission(item5|serialnumber) nach ~mission(Dropoff5|Address)\n\n~mission(Contractor|SignOff) RedWind_LocalDelivery_desc_intro=RED WIND LINEHAUL\nIHRE WAREN IN VERLÄSSLICHEN HÄNDEN\n----------------------------\n\nWir suchen einen unabhängigen Piloten, der daran interessiert ist, für uns eine lokale Route zu fliegen.\n\nPAKET ZUR ABHOLUNG\n • Paket #~mission(item1|serialnumber) von ~mission(Pickup1|Address)\n\nZUSTELLUNGSORT\n • Paket #~mission(item1|serialnumber) nach ~mission(Dropoff1|Address)\n\nWenn Ihnen das gelingt, können wir über weitere Aufträge in der Zukunft sprechen.\n\n~mission(Contractor|SignOff) RedWind_LocalDelivery_desc_rehire=RED WIND LINEHAUL\nIHRE WAREN IN VERLÄSSLICHEN HÄNDEN\n----------------------------\n\nAuch wenn wir Sie schon eine Weile nicht mehr beauftragt haben, könnten wir jetzt Ihre zusätzliche Hilfe gebrauchen. Wenn Ihnen diese Lieferung gelingt, können wir darüber nachdenken, es wieder zu einer regelmäßigeren Sache zu machen.\n\n\nPAKETE ZUR ABHOLUNG (BELIEBIGE REIHENFOLGE)\n • Paket #~mission(item1|serialnumber) von ~mission(Pickup1|Address)\n • Paket #~mission(item2|serialnumber) von ~mission(Pickup2|Address)\n • Paket #~mission(item3|serialnumber) von ~mission(Pickup3|Address)\n\nZUSTELLUNGSORTE (BELIEBIGE REIHENFOLGE)\n • Paket #~mission(item1|serialnumber) nach ~mission(Dropoff1|Address)\n • Paket #~mission(item2|serialnumber) nach ~mission(Dropoff2|Address)\n • Paket #~mission(item3|serialnumber) nach ~mission(Dropoff3|Address)\n\n~mission(Contractor|SignOff) -RedWind_LocalDelivery_header_01=Lokale Lieferroute von Red Wind -RedWind_LocalDelivery_title_01=Red Wind Local Delivery Route -RedWind_LocalDelivery_title_intro=Red Wind Seeking New Pilots +RedWind_LocalDelivery_header_01=Red Wind - Lokale Lieferroute +RedWind_LocalDelivery_title_01=Red Wind - Local Delivery Route +RedWind_LocalDelivery_title_intro=Red Wind - Seeking New Pilots RedWind_LocalDelivery_title_rehire=Another Attempt at Red Wind Delivery RedWind_RepUI_Area=Verschiedene RedWind_RepUI_Description=Red Wind Linehaul ist stolz auf seine Flotte erfahrener Piloten und Auftragnehmer, von denen viele Naval-Veteranen sind, die in der Lage sind, Dienste in Sektoren anzubieten, vor denen andere Unternehmen möglicherweise zurückschrecken. Da sie Abhol- und Lieferorte nicht einschränken, haben sie sich in der wettbewerbsintensiven Welt des Versands eine einzigartige Nische geschaffen und sind bereit, an Orte zu liefern, die für andere nicht möglich sind. @@ -40031,12 +40051,12 @@ RepairOxygenKiosk_DescriptionLong=Hallo Gäste,\n\nWir wurden kürzlich darüber RepairOxygenKiosk_DescriptionLong_Location=Hallo Gäste,\n\nWir wurden kürzlich darüber informiert, dass einer unserer Sauerstoffspender einen technischen Fehler erlitten hat. Wie Sie wissen, sind diese Kioske entscheidend, um sicherzustellen, dass Sie während Ihrer Teilnahme an unserem Arbeitsfreigabeprogramm stets ausreichend Sauerstoff zur Verfügung haben.\n\nWir suchen nach einem verfügbaren Gast, der sich zu ~mission(Route), ~mission(Depth) begeben und den Kiosk zurücksetzen kann. Das sollte den Kiosk mit dem Netzwerk verbinden und das Problem lösen. Der erste Gast, der diese Aufgabe erfolgreich abschließt, wird nicht nur mit Merits vergütet, sondern auch mit der Zufriedenheit, den Arbeitsplatz für andere Gäste sicherer zu machen.\n\nVielen Dank. RepairOxygenKiosk_DescriptionShort=Sauerstoff-Kiosk zurücksetzen RepairOxygenKiosk_DescriptionShort_Location=O2-Kiosk in ~mission(Route), ~mission(Depth) reparieren\n -RepairOxygenKiosk_Marker=Möglichkeit für Gefangene zur Instandhaltung +RepairOxygenKiosk_Marker=Häftlings-Wartungsauftrag RepairOxygenKiosk_Objective=O2-Kiosk in ~mission(Route), ~mission(Depth) reparieren RepairOxygenKiosk_Route1=Route 1 RepairOxygenKiosk_Route2=Route 2 RepairOxygenKiosk_Route3=Route 3 -RepairOxygenKiosk_Title=Möglichkeit zur Insassenwartung +RepairOxygenKiosk_Title=Häftlings-Wartungsauftrag Reststop_RR_desc_large=Dieser weitläufige Rest-Stop, der von R&R betrieben wird, ist überdurchschnittlich groß und bietet eine Vielzahl von Dienstleistungen für Reisende, die über die normale Betankung und Aufmunitionierung hinausgehen. Es stehen ein Food-Court, Bars, Geschäfte, Unterhaltung, Unterkünfte und mehr zur Verfügung. Reststop_RR_desc_medium=Diese Station gehört und wird von Rest & Relax betrieben und bietet zahlreiche Annehmlichkeiten für weltraummüde Reisende. Besucher haben nicht nur die Möglichkeit, ihre Schiffe aufzufüllen und aufzutanken, sondern können sich auch ausruhen und mehrere Geschäfte finden, in denen sie Proviant und Erfrischungen kaufen können. Reststop_Small_desc_small=Mit einer großen Auswahl an Annehmlichkeiten können Sie sowohl sich selbst als auch Ihr Schiff an einem praktischen Ort auftanken und wiederauffüllen. Der perfekte Ort, um eine Pause vom Reisen zu machen.  @@ -40078,16 +40098,16 @@ RetrieveConsignment_obj_04_Long=Finden Sie Mitarbeiter der Einrichtung, die Data RetrieveConsignment_obj_04_Short=Sendungscodes %ls suchen RetrieveDatapad_Captain_Journal=Entschuldigen Sie die kurzfristige Preiserhöhung, aber das gehört wohl zum Geschäft dazu, oder?\n\nIch empfehle Ihnen, dass Sie sich darauf konzentrieren, dass Sie am Ende des Tages das bekommen, was Sie möchten. Was macht es schon aus, wenn Sie bekommen, was Sie wollen und alle Beteiligten zufrieden sind? Das ist in meinen Augen eine Win-Win-Situation.\n\nIch freue mich darauf, in Zukunft weiter mit Ihnen zusammenzuarbeiten,\nArliss\n\n//** ANHANG: < *VERSCHLÜSSELTE DATEN* // *ZUGRIFF VERWEIGERT* /> **//\n RetrieveDatapad_Captain_Journal_Sub=Persönliches Datapad - Cpt. A. Knox -RetrieveDatapad_Captain_Journal_title=[DRAFT] Die versprochenen Daten +RetrieveDatapad_Captain_Journal_title=[ENTWURF] Die versprochenen Daten RetrieveDatapad_Civilian_Journal=An: Tim Oishi\nVon: Barry Norris\nBetreff: Mein Herz\n\nHey mein Herz,\n\nich weiß, ich habe gesagt, dass ich nächste Woche zu Hause sein werde, aber es sieht so aus, als müsste ich ein weiteres Versprechen brechen.\n\nWir wurden angegriffen und ich wurde dabei ziemlich mies verletzt. Ich konnte zwar fliehen und mich in irgendeinem Drecksloch verstecken, aber ich blute stark und wenn es dem Rest der Besatzung ähnlich ergeht... ich will nicht darüber nachdenken.\n\nEs sieht nicht gut aus und das könnte es tatsächlich gewesen sein für mich. Zumindest habe ich es noch geschafft, den Bastarden eine kleine Überraschung zu hinterlassen, falls sie immer noch hinter mir her sind.\n\nEs tut mir wirklich sehr leid, für alles was ich dir angetan habe, Herz. Und es tut mir leid, dass ich nie die Chance hatte, es wiedergutzumachen. Du bist das Beste, was mir je passiert ist, und so hätte ich dich auch behandeln sollen.\n\nWenn ich nicht zurückkomme, musst du mir versprechen, dir keine Gedanken über eine Zeremonie, einer Trauerfeier oder irgendetwas anderes zu machen. Dieser ganze Trauer-Firlefanz war noch nie mein Ding. Ich hoffe nur, dass die nächste Person die du lieben wirst, besser ist als ich es für Dich war.\n\nIn Liebe,\nB\n RetrieveDatapad_Civilian_Journal_Sub=Persönliches Datapad - B. Norris -RetrieveDatapad_Civilian_Journal_Title=[SENT MESSAGE] Mein Herz +RetrieveDatapad_Civilian_Journal_Title=[GESENDETE NACHRICHT] Mein Herz RetrieveDatapad_Crew_Journal_02=An: Tania Adlett\nVon Marcel Brickley\nBetreff: Entspanne Dich\n\nTan,\n\ndu musst dich beruhigen. Also haben wir die Nine Tails verarscht? Wen interessiert das? Wie werden sie uns finden? Es ist nicht so, dass sie ihre Fracht auf magische Weise verfolgen können.\n\nUnd wenn man darüber nachdenkt, ist es eigentlich ihre eigene Schuld. Die Menschen sollten lernen, vorsichtiger zu sein. Wie bei dem letzten Job mit den Daten, warum sollten sie uns sagen, wie wertvoll sie sind, wenn sie nicht über den Tisch gezogen werden wollen? Meiner Meinung nach bringen wir ihnen bei, wie sie sich gegenüber ihrer nächsten Crew verhalten sollen.\n\nMein Vorschlag? Kümmert euch darum, wie ihr die ganzen Credits ausgeben wollt, das ihr verdient.\n\n-Marcel\n RetrieveDatapad_Crew_Journal_02_Sub=Persönliches Datapad - M. Brickley -RetrieveDatapad_Crew_Journal_02_Title=[SENT MESSAGE] Entspanne Dich +RetrieveDatapad_Crew_Journal_02_Title=[GESENDETE NACHRICHT] Entspanne Dich RetrieveDatapad_Engineer_Journal=An: Captain Arliss Knox\nVon: Judy Ramirez\nBetreff: Grav Gen-Probleme\n\nHey Cap,\n\nSchlechte Nachrichten. Die letzte kleine Rauferei hat mehr Schaden angerichtet, als ich dachte. Der Schwerkraftgenerator muss komplett überholt werden, damit er wieder funktioniert, und das bedeutet, dass wir ein paar Tage in einer Garage parken müssen.\n\nDa ich weiß, dass wir das nicht tun werden, bis dieser Job erledigt ist und es gut möglich ist, dass die Schwerkraft weiter auf uns einwirken wird, was alles andere als ideal ist, habe ich in der Zwischenzeit die Ingenieurskonsole so umgebaut, dass jeder einen Hard-Reset des Systems durchführen kann, wenn es nötig ist.\n\nIch dachte mir, so müsst ihr wenigstens nicht auf mich warten, wenn ich mit dem Flicken eines anderen Teils des Schiffes beschäftigt bin.\n\n-Judy\n RetrieveDatapad_Engineer_Journal_Sub=Persönliches Datapad - J. Ramirez -RetrieveDatapad_Engineer_Journal_Title=[SENT MESSAGE] Grav Gen-Probleme +RetrieveDatapad_Engineer_Journal_Title=[GESENDETE NACHRICHT] Grav Gen-Probleme RetrieveDatapad_GravityConsole=Schwerkraft deaktivieren RetrieveDatapad_ShipName=Pride of Arliss RetrieveDatapad_desc=Ich habe ein bisschen Scheiße gebaut und hoffe, dass Sie mir helfen können. Vor ein paar Tagen habe ich die Crew der "Pride of Arliss" angeheuert, um wichtige Daten für mich zu beschaffen. Sie haben den Job problemlos erledigt, aber der Bastard von einem Kapitän hat mich angefunkt und mehr Credits verlangt. Wie sich herausstellte, war es auch nicht das erste Mal, dass er diesen Betrugsversuch unternommen hat, denn während er mit mir "verhandelte", wurde sein Schiff von einigen sehr wütenden Personen angegriffen, die ihm eine Lektion erteilen wollten.\n\nUnsere Kommunikation wurde unterbrochen, als die Schießerei begann und das war das letzte, was ich von ihm gehört habe. Ich vermute, dass er so gut wie tot ist, aber ich möchte, dass Sie sich zur "Pride of Arliss" begeben und versuchen, meine Daten vom persönlichen Datapad des Captains zu bekommen.\n\nSobald Sie sie haben, richte ich einen sicheren Übertragungskanal am ARC-L1 Rastplatz ein. Reisen Sie dorthin und wenn Sie in Reichweite sind, übermitteln Sie mir die Daten über diesen Vertrag, um bezahlt zu werden.\n\nVersuchen Sie auch nicht, mich zu bescheißen. Karma kann ein echtes Arschloch sein.\n @@ -40532,8 +40552,8 @@ ScrambleRace_RaceType_02=Gravlev-Vehikel (Dragonfly, Nox usw.) ScrambleRace_RaceType_03=Radfahrzeug (Ursa, Cyclone usw.) ScrambleRace_Score=Punkte ScrambleRace_Title=~mission(title) -ScrambleRace_Title_Regular_01=Scramble-Rennen! (~mission(RaceType|Title)) -ScrambleRace_Title_Suicide_01=Selbstmord-Gerangel! (~mission(RaceType|Title)) +ScrambleRace_Title_Regular_01=Scramble Race! (~mission(RaceType|Title)) +ScrambleRace_Title_Suicide_01=Suicide Scramble! (~mission(RaceType|Title)) ScrambleRace_subObj_Long_02=Zerstöre einen Rennanführer, um seine Punkte zu stehlen ~mission(LeaderScore). ScrambleRace_subObj_Short_02=Anführer zerstören ScrambleRace_subObj_Short_02_Update=Leader Worth ~mission(LeaderScore) Punkt(e) @@ -40571,9 +40591,9 @@ ServiceBeacon_CombatAssist_Trap_Obj_Desc=~serviceBeacon(InitiatorName) hat gegen ServiceBeacon_CombatAssist_Trap_Obj_Marker=Ziel töten ServiceBeacon_CombatAssist_Trap_Obj_Title=Töten Sie ~serviceBeacon(InitiatorName) ServiceBeacon_Escort_Detected_Notification=Geleitschutz-Anfrage von: ~serviceBeacon(InitiatorName).\nBezahlung: ~serviceBeacon(PaymentAmount) aUEC pro Minute. Entfernung: ~serviceBeacon(DistToInitiator). -ServiceBeacon_Escort_Detected_Title=Geleitschutz erkannt +ServiceBeacon_Escort_Detected_Title=Escort Detected ServiceBeacon_Escort_Mission_Desc=~serviceBeacon(InitiatorName) fordert Geleitschutz am Standort: ~serviceBeacon(InitiatorLocation). Wenn Sie akzeptieren, erhalten Sie ~serviceBeacon(PaymentAmount) aUEC/Minute, bis die Anfrage vom Initiator storniert oder Sie vom Serviceanbieter freigestellt werden.\n\nHINWEIS: Der Auftrag und die Zahlung beginnen, sobald Sie sich mit dem Kunden treffen.\n\nEntfernung zu ~serviceBeacon(InitiatorName): ~serviceBeacon(DistToInitiator) -ServiceBeacon_Escort_Mission_Title=Geleitschutz +ServiceBeacon_Escort_Mission_Title=Escort ServiceBeacon_Escort_Obj_Desc=Geben Sie ~serviceBeacon(InitiatorName) Geleitschutz, bis keine Hilfe mehr benötigt wird. ServiceBeacon_Escort_Obj_Title=Geben Sie ~serviceBeacon(InitiatorName) Geleitschutz, bis der Auftrag abgeschlossen ist. ServiceBeacon_Heal_Detected_Notification=Anfrage um Medizinische Hilfe von: ~serviceBeacon(InitiatorName).\nBezahlung: ~serviceBeacon(PaymentAmount). Entfernung: ~serviceBeacon(DistToInitiator). @@ -40701,7 +40721,7 @@ SilverLeafSociety_RepUI_Name=Silver Leaf Society SilverLeafSociety_Rivals=N/A SingleIdrisFight_Description=Beseitigen Sie die Idris mit legitimen Mitteln. (In Bearbeitung) SingleIdrisFight_Objective=Zerstöre die Idris (WIP) -SingleIdrisFight_Title=Einzelner Idris-Kampftest (WIP) +SingleIdrisFight_Title=Single Idris Fight Test (WIP) SkyLine_Anomaly=Typ: Unbekannt SkyLine_BlackHole=Typ: Schwarzes Loch SkyLine_JumpPoint=Typ: Sprungpunkt @@ -41440,7 +41460,7 @@ Temp_CovalexShipping_Remove=FEHLER! Bitte entfernen Sie falsche Elemente Temp_CovalexShipping_Standby=Bitte warten Temp_CovalexShipping_Start=Klicken, um zu starten Temp_CovalexShipping_TimedOut=Zeitüberschreitung bei der angeforderten Abholung -Temp_CovalexShipping_Title=Versand- und Lieferkiosk +Temp_CovalexShipping_Title=Shipping & Delivery Kiosk Temp_CovalexShipping_Transaction=Transaktion abgeschlossen Temp_CovalexShipping_Warning=WARNUNG Terminal_crusader_01=Du tust Gutes, während du gute Arbeit leistest. Jedes Jahr spendet Crusader einen Prozentsatz seines Gewinns für wohltätige Zwecke, sodass Ihre harte Arbeit sowohl für das Unternehmen als auch für das Imperium als Ganzes von Vorteil ist. @@ -41669,7 +41689,7 @@ Tut01_Hint07_EquipHelmet=Um im Weltraum und in extremen Umgebungen zu überleben Tut01_Hint07_EquipHelmet_Title=Helme Tut01_Journal01_GettingStarted_Content=Willkommen in Star Citizen!\n\nDu bist gerade 930 Jahre in die Zukunft geschritten, in eine Zeit, in der die Menschheit unter der Herrschaft des United Empire of Earth (UEE) zu den Sternen aufgebrochen ist. Während viele Menschen ihr Leben damit verbringen, ihre Heimatwelt nie zu verlassen, gibt es diejenigen, die sich entscheiden, mit fortschrittlichen Raumschiffen zu reisen, Outlaws, feindlichen Aliens und gefährlichen Bedingungen trotzen, um ihr Glück zu suchen.\n\n~mission(JournalToken) Tut01_Journal01_GettingStarted_Title=Tutorial - Willkommen im Verse -Tut01_Journal02_TheBasics_Content=Das Universum von Star Citizen ist ein dynamischer Ort, der Spielern die Möglichkeit bietet, mit ihrer Umgebung zu interagieren. Die Grundlage dieser Fähigkeit ist der Interaktionsmodus des Spiels.\n\nWenn du in Reichweite bist, um mit einem Objekt zu interagieren - wie einer Tür oder einem Lebensmittel - wird es blau hervorgehoben und es erscheinen verschiedene Optionen, die die verschiedenen Möglichkeiten definieren, wie du mit diesem Objekt interagieren kannst. Die Option, die du derzeit auswählst, wird in einer helleren Farbe als die anderen Optionen hervorgehoben.\n\nDu kannst auch mit Objekten schnell interagieren, um die Hauptaktion damit auszuführen. Zum Beispiel öffnet das schnelle Interagieren mit einer geschlossenen Tür sie. Es hebt auch einen Gegenstand auf, plündert einen Container und schaltet Lichter ein oder aus.\n\nDu kannst auch den Interaktionsmodus verwenden, um auf Objekte, die du ansiehst, zu zoomen. Beim Interagieren mit einer Benutzeroberfläche kannst du auch durch die Liste der verfügbaren Optionen auf dem Bildschirm scrollen. Zum Beispiel kannst du beim Interagieren mit einem Fahrstuhlpult durch die Liste der Stockwerksoptionen scrollen.\n\nFür alle Arten von Interaktionen bevorzugst du vielleicht verschiedene Tastenbelegungen. Um alle aktuellen Tastenbelegungen anzuzeigen oder anzupassen, verwende den Tab Tastenbelegung im Optionsmenü. +Tut01_Journal02_TheBasics_Content=Das Universum von Star Citizen ist ein dynamischer Ort, der den Spielern die Möglichkeit gibt, mit einem Großteil der Umgebung zu interagieren. Die Grundlage für diese Fähigkeit ist der Interaktionsmodus des Spiels.\n\nBist du in Reichweite, um mit einem Objekt zu interagieren - z.B. einer Tür oder einem Lebensmittel - erscheint ein Steuerungshinweis darüber. Wenn du die Interaktion gedrückt hältst, öffnet sich ein Pop-up-Menü mit weiteren Interaktionsmöglichkeiten.\n\nWenn du mit einer Schnittstelle interagierst, kannst du auch durch die Liste der verfügbaren Optionen auf dem Display blättern. Du kannst zum Beispiel durch die Liste der Etagenoptionen blättern, während du mit einem Aufzugspanel interagierst.\n\nFür alle Arten der Interaktion kannst du verschiedene Tastenkombinationen verwenden. Um alle aktuellen Tastenkombinationen anzuzeigen oder sie anzupassen, verwende die Registerkarte Tastenkombinationen im Menü Optionen. Tut01_Journal02_TheBasics_Title=Tutorial - Interaktionsmodus Tut01_Journal_From=Spielanleitung Tut01_Obj01_ExitBed=Bett verlassen @@ -41704,7 +41724,7 @@ Tut02_Hint04a_Kiosks=Benutze den Interaktionsmodus [~action(player_choice|pc_int Tut02_Hint04a_Kiosks_Title=Steuerung - Einkaufen Tut02_Hint05_CrouchJump=Um zu rennen, halte [~action(player|sprint)]. Um dich zu ducken, drücke [~action(player|crouch)]. Um zu Springen, drücke [~action(player|jump)]. Tut02_Hint05_CrouchJump_Title=Steuerung - Grundbewegung -Tut02_Journal01_Trading_Content=Das Universum von Star Citizen bietet viele einzigartige Ausrüstungsgegenstände und Kleidungsstücke, die du verwenden kannst. Diese Gegenstände können von Gegnern erbeutet, aber auch in den zahlreichen Läden im Verse gekauft werden. Spezialisierte Geschäfte an großen Landeplattformen haben normalerweise den notwendigen Bestand, um deine grundlegenden Bedürfnisse zu decken, während ruhigere Gebiete möglicherweise einzigartige Varianten oder Nischenausrüstung haben.\n\nUm einen Gegenstand auf dem Display zu kaufen, gehe zu ihm und betrete den Interaktionsmodus. Das Markenlogo, der Gegenstandsname und der Preis werden angezeigt, sowie die Optionen KAUFEN, ANPROBIEREN oder INSPIZIEREN des Gegenstands. Wenn dir gefällt, was du siehst, und du die notwendigen Mittel hast, öffnet die Auswahl von KAUFEN dein mobiGlas, damit du den Kauf abschließen kannst.\n\nDu kannst den Interaktionsmodus auch verwenden, um die Einkaufskioske zu durchsuchen. Obwohl diese Kioske nicht so praktisch sind, ist es einfacher, Waren in größerem Umfang über die Kiosk-Schnittstellen zu kaufen. Kioske geben dir auch die Möglichkeit zu wählen, wohin die Gegenstände geliefert werden sollen - entweder in deinen lokalen Lager oder direkt in dein persönliches Inventar.\n\nUm Gegenstände zu verkaufen, stelle sicher, dass sie sich in deinem persönlichen Inventar, im lokalen Lager oder als Fracht auf einem Vehikel an diesem Ort befinden. Dann kannst du mit einem Einkaufskiosk in einem Geschäft interagieren und den Tab "VERKAUFEN" verwenden. Dort werden dir Optionen gegeben, welche Gegenstände du verkaufen möchtest. Nicht alle Geschäfte kaufen alle Gegenstände an.\n\nPERSÖNLICHES INVENTAR\nDein persönliches Inventar ist der Speicher auf deinem Charakter. Du kannst diesen Bildschirm verwenden, um deine Gegenstände zu arrangieren und zu organisieren, indem du sie zwischen deinem persönlichen Inventar und dem lokalen Lager überträgst oder sie an deinen Charakter anlegst. Beachte, dass bestimmte Gegenstände Anforderungen dafür haben, wann sie ausgerüstet werden können, z. B. Rüstungen, die auf einen Unteranzug gelegt werden müssen. Alle Inventare haben eine Kapazitätsleiste oben, die anzeigt, wie viel sie speichern können.\n\nLOKALES INVENTAR\nDein lokales Inventar ist einzigartig für die aktuelle Zone, in der du dich befindest. Zum Beispiel hast du auf microTech keinen Zugriff mehr auf dein Inventar in Area18. Obwohl lokale Inventare erheblich größer sind als persönliche Inventare, haben sie immer noch ihre eigene maximale Kapazität.\n\nWenn du eine hohe Anzahl von Gegenständen ansammelst, kannst du die Registerkarten oben im Fenster des lokalen Inventars verwenden, um durch bestimmte Kategorien von Gegenständen und Ausrüstung zu filtern.\n\nVehikel haben ebenfalls ihre eigene Lagerkapazität. Dieser Speicher wird mit keinem anderen Spieler an Bord geteilt und bleibt dir zugänglich, während du auf dem Vehikel bist oder während das Vehikel an deiner aktuellen Landeplattform geparkt ist.\n\nVERLIEREN VON GEGENSTÄNDEN\nDenke daran, dass du, wenn du dich in gefährlichen Situationen im Verse befindest, Gefahr läufst, deine Gegenstände zu verlieren! Dinge in deinem persönlichen Inventar zum Zeitpunkt deines Todes bleiben auf deinem Körper und müssen abgeholt werden. Das Gleiche gilt, wenn ein Vehikel zerstört wird. Es besteht die Möglichkeit, dass andere Spieler deine verlorenen Gegenstände finden und beanspruchen, bevor du dies kannst.\n\nAlles, was im Speicher an einer Landeplattform in einer großen Stadt ist, ist unabhängig von dem, was dir oder deinen Vehikel passiert, sicher. +Tut02_Journal01_Trading_Content=Im Universum von Star Citizen gibt es viele einzigartige Ausrüstungsgegenstände und Kleidungsstücke, die du benutzen kannst. Diese Gegenstände kannst du von Gegnern erbeuten, aber auch in den zahlreichen Läden im Universum kaufen. Spezialisierte Läden in den großen Landezonen haben in der Regel den nötigen Vorrat, um deine Grundbedürfnisse zu decken, während es in ruhigeren Gegenden einzigartige Varianten oder Nischenausrüstungen gibt.\n\nWenn du dich einem ausgestellten Gegenstand näherst, erscheint ein Informationsfeld mit dem Markenlogo, dem Namen des Gegenstands und dem Preis sowie den Steuerungshinweisen KAUFEN, ANPROBIEREN oder INSPEKTIONIEREN. Wenn dir gefällt, was du siehst, und du das nötige Kleingeld hast, wählst du die Option KAUFEN, um den Kauf abzuschließen.\n\nDu kannst den Interaktionsmodus auch nutzen, um in den Kiosken zu stöbern. Diese Kioske sind zwar nicht so interaktiv, aber es ist einfacher, Waren in großen Mengen über die Kiosk-Schnittstellen zu kaufen. An den Kiosken kannst du außerdem wählen, wohin die Artikel geliefert werden sollen - entweder in dein lokales Lager oder direkt in dein persönliches Inventar.\n\nUm Artikel zu verkaufen, stellst du zunächst sicher, dass sie sich in deinem persönlichen Bestand, in deinem lokalen Lager oder als Ladung auf einem Fahrzeug befinden, das an diesem Ort gelagert wird. Dann kannst du mit einem Einkaufskiosk in einem Laden interagieren und den Reiter "VERKAUFEN" benutzen. Dort kannst du die Artikel auswählen, die du verkaufen möchtest. Nicht alle Läden kaufen alle Artikel an.\n\nPERSÖNLICHES INVENTAR\nDein persönliches Inventar ist der Speicher deines Charakters. Auf diesem Bildschirm kannst du deine Gegenstände ordnen und organisieren, sie zwischen deinem persönlichen Inventar und dem lokalen Lager übertragen oder deinen Charakter damit ausrüsten. Beachte, dass bestimmte Gegenstände bestimmte Bedingungen erfüllen müssen, damit sie ausgerüstet werden können, z. B. muss eine Rüstung auf einen Unteranzug gelegt werden. Alle Vorräte haben oben eine Kapazitätsleiste, die anzeigt, wie viel sie speichern können. \n\nLOKALES LAGER\nDein lokales Lager hängt von der Zone ab, in der du dich gerade befindest. Wenn du dich zum Beispiel in MicroTech befindest, hast du keinen Zugriff mehr auf deinen Area18-Speicher. Lokale Lager sind zwar deutlich größer als persönliche Inventare, haben aber dennoch ihre eigene maximale Kapazität.\n\nWenn du eine große Anzahl von Gegenständen anhäufst, kannst du die Registerkarten oben im Fenster "Lokales Inventar" verwenden, um nach bestimmten Kategorien von Gegenständen und Ausrüstungsgegenständen zu filtern.\n\nFahrzeuge haben ebenfalls ihre eigene Lagerkapazität. Dieses Inventar wird nicht mit anderen Spielern an Bord geteilt und bleibt für dich zugänglich, solange du an Bord des Fahrzeugs bist oder das Fahrzeug in deiner aktuellen Landezone geparkt ist.\n\nVERLUST VON GEGENSTÄNDEN\nDenke daran, dass du deine Gegenstände verlieren kannst, wenn du in gefährliche Situationen gerätst, die sich draußen im Verse abspielen! Dinge, die sich zum Zeitpunkt deines Todes in deinem persönlichen Inventar befinden, bleiben bei deiner Leiche und müssen wiedergefunden werden. Das Gleiche gilt, wenn ein Fahrzeug zerstört wird. Es besteht die Möglichkeit, dass andere Spieler deine verlorenen Gegenstände finden und einfordern, bevor du es kannst.\n\nAlles, was in einer Landezone einer größeren Stadt gelagert wird, ist sicher, egal was mit dir oder deinen Fahrzeugen passiert. Tut02_Journal01_Trading_Title=Tutorial - Einkaufen & Inventar Tut02_Obj00_TakeMcGuffin,P=[N/A] Verstaue die Medaille in deinem Inventar Tut02_Obj00_TakeMcGuffin_HUD,P=[N/A] Medaille @@ -41814,7 +41834,7 @@ Tut03_Part03_Hint09_UseASOP=Benutze die Flottenmanager-Terminals, um das Tutoria Tut03_Part03_Hint09_UseASOP_Title=Flottenmanager-Terminal Tut03_Part03_Hint10_Congratulations=Du hast das Tutorial abgeschlossen und bist jetzt bereit, das Universum zu erkunden. Für zusätzliche Hilfe, schau dir die Tutorial-Zusammenfassungen in deinem Journal, die Online-Wissensdatenbank an oder frage die Community. Tut03_Part03_Hint10_Congratulations_Title=Herzlichen Glückwunsch! -Tut03_Part03_Journal01_TraversingtheVerse_Content=Herzlichen Glückwunsch!\n\nDu hast das Star Citizen Tutorial abgeschlossen und bist bereit, das Universum zu erkunden!\n\nJetzt liegt es an dir zu entscheiden, wie dein Leben im Weltraum aussehen wird. Der Auftragsmanager auf deinem mobiGlas enthält viele verschiedene Möglichkeiten, von einfachen Liefermissionen bis zu gefährlichen kriminellen Aufträgen. Arbeite hart und du kannst deinen Ruf bei verschiedenen Organisationen aufbauen, um Zugang zu lukrativeren Verträgen zu erhalten. Ob du dich für ein Leben im Verbrechen entscheidest oder Kopfgeldjagden machst und das Gesetz durchsetzt, liegt bei dir.\n\nWenn du jedoch lieber deinen eigenen Weg gehen möchtest, benutze die StarMap im mobiGlas und erkunde alles, was das Stanton-System zu bieten hat. Von den schneebedeckten Einöden von microTech bis zur schwebenden Stadt Orison gibt es noch viel für dich zu lernen und zu entdecken. Wenn du weitere Hilfe benötigst, kannst du die Erfahrung von erfahrenen Spielern über das Guide-System auf Spectrum (auf der Website von Roberts Space Industries) suchen, hilfreiche Beiträge in der Online-Wissensdatenbank lesen oder um Hilfe im Chat bitten. Dein Journal ist auch eine wertvolle Ressource, das Einträge enthält, die alles aus dem Tutorial zusammenfassen und erläutern.\n\nAber sobald du über die großen Städte und Raumstationen hinausgehst, sei vorsichtig. Außerhalb dieser geschützten Waffenverbotszonen wirst du viele Gefahren auf der Suche nach Profit begegnen. Wohin auch immer deine nächsten Schritte dich führen, sichere Flüge!\n\nÜbung macht den Meister\nWenn du Interesse daran hast, das Fliegen zu üben oder Kämpfe zu erleben, ohne dein Schiff zu riskieren, bietet Star Citizen einen Arcade-Modus namens "Arena Commander" als Option im Hauptmenü des Spiels.\n\nMOBIGLAS\nDein mobiGlas-Personalcomputer verfügt über verschiedene Funktionen und Apps, die für das Leben im Verse unerlässlich sind. Hier ist eine Liste aller Apps, aufgeführt in der Reihenfolge, wie sie über die Symbole am unteren Rand deines mobiGlas zugänglich sind.\n\n_______________________________________\nMOBIGLAS APPS\n\nHome - Zeigt Informationen über deinen persönlichen Status an, einschließlich deiner Gesundheit und deinen Credits.\n\nCommlink - Zeigt Chat-Kanäle, Freunde und ausstehende Einladungen zum Gruppen-System. Erstelle hier eine Gruppe, lade andere Spieler ein oder sende Freundschaftsanfragen. Du kannst auch den sprachbasierten Proximity-Chat von dieser App aus aktivieren oder deaktivieren.\n\nVehicle Loadout Manager - Passt das Loadout, einschließlich Komponenten oder Farben, für jedes Vehikel an, das du besitzt und das an deinem aktuellen Standort gespeichert ist. Die Komponenten, die du verwenden möchtest, müssen sich in deinem lokalen Inventar befinden.\n\nNikNax - Finde deine Besitztümer, die du im gesamten Verse gelagert hast. Die Auswahl eines deiner Besitztümer liefert zusätzliche Details.\n\nSkyline - Zugriff auf die StarMap, setze Quantum-Travel-Routen, indem du einen Ort auswählst und auf die Schaltfläche "Als Ziel setzen" drückst.\n\nmo.Trader - Sende aUEC an jeden Spieler. Gruppenmitglieder werden oben in der Auswahlliste angeheftet.\n\nContracts Manager - Zeige, akzeptiere und verwalte Verträge. Der Contracts Manager ist in die folgenden Registerkarten unterteilt: Allgemein, Persönlich, Akzeptiert und Verlauf.\n• Die Registerkarte Allgemein zeigt lokale Verträge, die nach UEE- und lokalen Gesetzesanforderungen zertifiziert sind.\n• Die Registerkarte Persönlich zeigt Verträge, die speziell an dein Konto gesendet wurden, oft von unbekannten Quellen, die gegen lokale Gesetze verstoßen können.\n• Sobald du ein Angebot annimmst, werden Verträge in die Registerkarte Akzeptiert verschoben, und sobald ein Auftrag endet, entweder durch erfolgreiche Erfüllung oder auf andere Weise, wird ein Protokoll davon im Verlauf behalten.\n\nVehicle Maintenance Services - Repariere, fülle auf und betanke dein Vehikel.\n\nJournal - Eine Aufzeichnung nützlicher Informationen und Dokumente, einschließlich Tutorial-Informationen.\n\nDelphi - Verfolge deinen Ruf bei einzelnen Organisationen oder Kontakten. +Tut03_Part03_Journal01_TraversingtheVerse_Content,P=Herzlichen Glückwunsch!\n\nDu hast das Star Citizen Tutorial abgeschlossen und bist bereit, das Universum zu erkunden!\n\nJetzt liegt es an dir zu entscheiden, wie dein Leben im Weltraum aussehen wird. Der Auftragsmanager auf deinem mobiGlas enthält viele verschiedene Möglichkeiten, von einfachen Liefermissionen bis zu gefährlichen kriminellen Aufträgen. Arbeite hart und du kannst deinen Ruf bei verschiedenen Organisationen aufbauen, um Zugang zu lukrativeren Verträgen zu erhalten. Ob du dich für ein Leben im Verbrechen entscheidest oder Kopfgeldjagden machst und das Gesetz durchsetzt, liegt bei dir.\n\nWenn du jedoch lieber deinen eigenen Weg gehen möchtest, benutze die StarMap im mobiGlas und erkunde alles, was das Stanton-System zu bieten hat. Von den schneebedeckten Einöden von microTech bis zur schwebenden Stadt Orison gibt es noch viel für dich zu lernen und zu entdecken. Wenn du weitere Hilfe benötigst, kannst du die Erfahrung von erfahrenen Spielern über das Guide-System auf Spectrum (auf der Website von Roberts Space Industries) suchen, hilfreiche Beiträge in der Online-Wissensdatenbank lesen oder um Hilfe im Chat bitten. Dein Journal ist auch eine wertvolle Ressource, das Einträge enthält, die alles aus dem Tutorial zusammenfassen und erläutern.\n\nAber sobald du über die großen Städte und Raumstationen hinausgehst, sei vorsichtig. Außerhalb dieser geschützten Waffenverbotszonen wirst du viele Gefahren auf der Suche nach Profit begegnen. Wohin auch immer deine nächsten Schritte dich führen, sichere Flüge!\n\nÜbung macht den Meister\nWenn du Interesse daran hast, das Fliegen zu üben oder Kämpfe zu erleben, ohne dein Schiff zu riskieren, bietet Star Citizen einen Arcade-Modus namens "Arena Commander" als Option im Hauptmenü des Spiels.\n\nMOBIGLAS\nDein mobiGlas-Personalcomputer verfügt über verschiedene Funktionen und Apps, die für das Leben im Verse unerlässlich sind. Hier ist eine Liste aller Apps, aufgeführt in der Reihenfolge, wie sie über die Symbole am unteren Rand deines mobiGlas zugänglich sind.\n\n_______________________________________\nMOBIGLAS APPS\n\nHome - Zeigt Informationen über deinen persönlichen Status an, einschließlich deiner Gesundheit und deinen Credits.\n\nCommlink - Zeigt Chat-Kanäle, Freunde und ausstehende Einladungen zum Gruppen-System. Erstelle hier eine Gruppe, lade andere Spieler ein oder sende Freundschaftsanfragen. Du kannst auch den sprachbasierten Proximity-Chat von dieser App aus aktivieren oder deaktivieren.\n\nVehicle Loadout Manager - Passt das Loadout, einschließlich Komponenten oder Farben, für jedes Vehikel an, das du besitzt und das an deinem aktuellen Standort gespeichert ist. Die Komponenten, die du verwenden möchtest, müssen sich in deinem lokalen Inventar befinden.\n\nNikNax - Finde deine Besitztümer, die du im gesamten Verse gelagert hast. Die Auswahl eines deiner Besitztümer liefert zusätzliche Details.\n\nSkyline - Zugriff auf die StarMap, setze Quantum-Travel-Routen, indem du einen Ort auswählst und auf die Schaltfläche "Als Ziel setzen" drückst.\n\nmo.Trader - Sende aUEC an jeden Spieler. Gruppenmitglieder werden oben in der Auswahlliste angeheftet.\n\nContracts Manager - Zeige, akzeptiere und verwalte Verträge. Der Contracts Manager ist in die folgenden Registerkarten unterteilt: Allgemein, Persönlich, Akzeptiert und Verlauf.\n• Die Registerkarte Allgemein zeigt lokale Verträge, die nach UEE- und lokalen Gesetzesanforderungen zertifiziert sind.\n• Die Registerkarte Persönlich zeigt Verträge, die speziell an dein Konto gesendet wurden, oft von unbekannten Quellen, die gegen lokale Gesetze verstoßen können.\n• Sobald du ein Angebot annimmst, werden Verträge in die Registerkarte Akzeptiert verschoben, und sobald ein Auftrag endet, entweder durch erfolgreiche Erfüllung oder auf andere Weise, wird ein Protokoll davon im Verlauf behalten.\n\nVehicle Maintenance Services - Repariere, fülle auf und betanke dein Vehikel.\n\nJournal - Eine Aufzeichnung nützlicher Informationen und Dokumente, einschließlich Tutorial-Informationen.\n\nDelphi - Verfolge deinen Ruf bei einzelnen Organisationen oder Kontakten. Tut03_Part03_Journal01_TraversingtheVerse_Title=Tutorial - Das Verse durchqueren Tut03_Part03_Obj01_ToBaijini=Verwende den Quantumsprung, um ~mission(Destination|Name) zu erreichen Tut03_Part03_Obj01_ToBaijini_01=Verwende den Quantumsprung, um ~mission(Destination|Name) zu erreichen @@ -41828,11 +41848,11 @@ Tut03_Part03_Obj03_StoreShip_HUD=Benutze den Aufzug Tut03_Part03_Obj03_StoreShip_Long=Das Tutorial-Schiff über ein Flottenmanager-Terminal bei ~mission(Destination|Name) einlagern. Tut03_Part03_Obj4_UseASOP_HUD=Das Tutorial-Schiff einlagern Tutorial01_Area18_JournalToken,P=Du befindest dich derzeit in Area 18, auf ArcCorp, dem dritten Planeten im Stanton-System - eine große Entfernung von den Ursprüngen der Menschheit im Sol-System. Die vier Planeten im System gehören Megakonzernen, die jeweils einen Planeten von der UEE gekauft haben und nun ihre eigene Region im Weltraum regieren. Es sind: Hurston Dynamics, Crusader Industries, ArcCorp und microTech.\n\n~mission(Location|Name) ist die Hauptgeschäftszone der Mega-Stadt, die sich über die Oberfläche von ArcCorp erstreckt. Von hier aus wird das Tutorial dich zum ~mission(Destination) führen, der Raumstation in der Umlaufbahn über dem Planeten, die als dein Tor zu weiteren Erkundungen im Stanton-System dienen kann. -Tutorial01_Lorville_JournalToken=Placeholder, needs Narrative Pass +Tutorial01_Lorville_JournalToken=Gegenwärtig befinden Sie sich in Lorville, auf Hurston, dem ersten Planeten im Stanton-System - weit entfernt von den Ursprüngen der Menschheit im Sol-System. Die vier Planeten des Systems sind im Besitz von Megakonzernen, die jeweils einen Planeten von der UEE gekauft haben und nun ihre eigene Region des Weltraums regieren. Diese sind: Hurston Dynamics, Crusader Industries, ArcCorp und microTech.\n\n~mission(Location|Name) ist die Haupthandelszone der blühenden Stadt, die das Herz des Firmenimperiums von Hurston Dynamics ist. Von hier aus führt Sie das Tutorial zu ~mission(Destination), der Raumstation im Orbit über dem Planeten, die Ihnen als Tor zur weiteren Erforschung des Stanton-Systems dienen kann. Tutorial01_MissionDesc=Herzlichen Glückwunsch zu deinen ersten Schritten im Universum!\n\nIm Verlauf dieses Tutorials wirst du lernen, dich sowohl zu Fuß als auch im Weltraum zu bewegen.\n\nAls Erstes helfen wir dir dabei, dich mit einigen grundlegenden Bewegungssteuerungen und der Nutzung deines mobiGlas vertraut zu machen, während du noch in deiner Unterkunft bist. Folge den Zielen und Hinweisen auf deinem HUD (Head-up-Display), um diese Mission fortzusetzen. Tutorial01_MissionTitle=Tutorial - Deine ersten Schritte Tutorial01_NewBab_JournalToken,P=Derzeit befindest du dich in New Babbage, auf microTech, dem vierten Planeten im Stanton-System - eine große Entfernung von den Ursprüngen der Menschheit im Sol-System. Die vier Planeten im System gehören Megakonzernen, die jeweils einen Planeten von der UEE gekauft haben und nun ihre eigene Region im Weltraum regieren. Es sind: Hurston Dynamics, Crusader Industries, ArcCorp und microTech.\n\n~mission(Location|Name) ist eine luxuriöse Kuppelstadt, die als Hauptsitz von microTech dient, dem führenden Computer- und Softwareentwickler im Imperium, der vor allem für die Entwicklung des mobiGlas bekannt ist. Von hier aus wird das Tutorial dich zum ~mission(Destination) führen, der Raumstation in der Umlaufbahn über dem Planeten, die als dein Tor zu weiteren Erkundungen im Stanton-System dienen kann. -Tutorial01_Orison_JournalToken=Placeholder, needs Narrative Pass +Tutorial01_Orison_JournalToken=Gegenwärtig befindest du dich in Orison, oberhalb von Crusader, dem zweiten Planeten im Stanton-System - weit entfernt von den Ursprüngen der Menschheit im Sol-System. Die vier Planeten in diesem System gehören Megakonzernen, die jeweils einen Planeten von der UEE gekauft haben und nun ihre eigene Region im Weltraum regieren. Sie sind: Hurston Dynamics, Crusader Industries, ArcCorp und microTech.\n\n~mission(Location|Name) ist die Hauptplattform der schwebenden Stadt, die hoch in den Wolken über der Oberfläche von Crusader thront. Von hier aus führt dich das Tutorial zu ~mission(Destination), der Raumstation im Orbit über dem Planeten, die dir als Tor zur weiteren Erkundung des Stanton-Systems dienen kann. Tutorial02_MissionDesc=Gut gemacht!\n\nMit dem ersten Teil hinter dir solltest du nun mit einigen grundlegenden Bewegungssteuerungen, dem Umgang mit Hunger und Durst sowie einigen Grundfunktionen deines mobiGlas vertraut sein - insbesondere dem Auftragsmanager und deinem Journal.\n\nDieser nächste Abschnitt wird dir helfen, dich mit ~mission(Location|Name) vertraut zu machen und dich zum ~mission(StoreName) zu führen, einem Waffengeschäft hier in ~mission(Location|Name).\n\nDu kannst dort einkaufen, ebenso wie in anderen ähnlichen Läden, und United Earth Credits (UEC) verwenden. Während der Alpha-Phase der Star Citizen-Entwicklung werden wir eine Währung namens aUEC (Alpha United Earth Credits) verwenden. Dies ist eine vorübergehende Währung, die speziell für Tests der Ingame-Wirtschaft und des Gleichgewichts entwickelt wurde. Tutorial02_MissionTitle=Tutorial - Dein erster Ausflug Tutorial03_MissionDesc=Du bist fast mit dem Tutorial durch. Alles, was noch bleibt, ist der Flug!\n\nNachdem deine Aufgaben in ~mission(Location|Name) erledigt sind, ist es nun Zeit, die Stadt - und schließlich den Planeten - zu verlassen. Mache dich auf den Weg zu den ~mission(TransitNameShort) Transit-Shuttles. Diese Shuttles können dich überall in ~mission(Location|Name) hinbringen - aber dein Ziel ist der Spaceport, wo dir vorübergehend eine Anvil C8 Pisces zur Verfügung gestellt wurde.\n\nDieses Aufklärungsschiff ist ein großartiges Einsteigerschiff, perfekt für neue Piloten, die ihre Flügel bekommen wollen. @@ -41854,11 +41874,11 @@ UDM_LocalDelivery_desc_03=Guten Tag, verehrter Speditionspartner!\n\nSind Sie da UDM_LocalDelivery_desc_04=Guten Tag, verehrter Speditionspartner!\n\nSind Sie auf der Suche nach spannenden Möglichkeiten im Liefergebiet? Wenn Sie eine gute Einstellung haben und über einen großen Frachtraum verfügen, haben wir die perfekte Gelegenheit für Sie.\n\nPAKETE ZUR ABHOLUNG (BELIEBIGE REIHENFOLGE)\n• Paket #~mission(item1|serialnumber) von ~mission(Pickup1|Address)\n• Paket #~mission(item2|serialnumber) von ~mission(Pickup2|Address)\n• Paket #~mission(item3|serialnumber) von ~mission(Pickup3|Address)\n• Paket # ~mission(item4|serialnumber) von ~mission(Pickup4|Address)\n\nZUSTELLUNGSORTE (BELIEBIGE REIHENFOLGE)\n• Paket #~mission(item1|serialnumber) nach ~mission(Dropoff1|Address)\n• Paket # ~mission(item2|serialnumber) nach ~mission(Dropoff2|Address)\n• Paket #~mission(item3|serialnumber) nach ~mission(Dropoff3|Address)\n• Paket #~mission(item4|serialnumber) nach ~mission(Dropoff4|Address)\n\nHolen Sie sich also den Auftrag und machen wir uns an die Arbeit.\n\nWir freuen uns auf die Zusammenarbeit mit Ihnen,\n\nUnified Distribution Management\n UDM_LocalDelivery_desc_05=Guten Tag, verehrter Speditionspartner!\n\nSind Sie auf der Suche nach einer aufregenden neuen Karriere bequem von Ihrem eigenen Frachtschiff aus? Dann könnte die folgende Reiseroute genau die Gelegenheit sein, nach der Sie gesucht haben -\n\nPAKETE ZUR ABHOLUNG (BELIEBIGE REIHENFOLGE)\n• Paket #~mission(item1|serialnumber) von ~mission(Pickup1|Address)\n• Paket #~mission(item2|serialnumber) von ~mission(Pickup2|Address)\n• Paket #~mission(item3|serialnumber) von ~mission(Pickup3|Address)\n• Paket #~mission(item4|serialnumber) von ~mission(Pickup4|Address)\n• Paket #~mission(item5|serialnumber) von ~mission(Pickup5|Address)\n\nZUSTELLUNGSORTE (BELIEBIGE REIHENFOLGE)\n• Paket #~mission(item1|serialnumber) nach ~mission(Dropoff1|Address)\n• Paket #~mission(item2|serialnumber) nach ~mission(Dropoff2|Address)\n• Paket #~mission(item3|serialnumber) nach ~mission(Dropoff3|Address)\n• Paket #~mission(item4|serialnumber) nach ~mission(Dropoff4|Address)\n• Paket #~mission(item5|serialnumber) nach ~mission(Dropoff5|Address)\n\nSie müssen lediglich den Auftrag akzeptieren und Sie sind auf dem Weg.\n\nWir freuen uns auf die Zusammenarbeit mit Ihnen,\n\nUnified Distribution Management\n UDM_LocalDelivery_desc_intro=Grüße, potenzieller qualifizierter Versandpartner!\n\nSind Sie bereit, zu unserem wachsenden und expandierenden Liefernetzwerk beizutragen? Verfügen Sie über ein Schiff, das mehrere Pakete transportieren und zwischen lokalen PlanetenKörpern und Satelliten fliegen kann? Unified Distribution Management sucht einen Piloten wie Sie!\n\nWir würden gerne Ihr Einstellungspotenzial anhand dieser sorgfältig ausgewählten Reiseroute bewerten -\n\nPAKET ZUR ABHOLUNG\n• Paket #~mission(item1|serialnumber) von ~mission(Pickup1|Address)\n\nZUSTELLUNGSORT\n• Paket #~mission(item1|serialnumber) nach ~mission(Dropoff1|Address)\n\nWenn das nach etwas klingt, an dem Sie interessiert sind, nehmen Sie dieses Angebot sofort an!\n\nWir freuen uns auf die Zusammenarbeit mit Ihnen,\n\nUnified Distribution Management\n -UDM_LocalDelivery_desc_rehire=Grüße, ehemals qualifizierter Versandpartner!\n\nBereit für eine weitere Chance, mit Ihrem frachtbereiten Schiff Credits zu verdienen? Unified Distribution Management hat die folgende sorgfältig ausgewählte Reiseroute als perfekte Möglichkeit zur Neubewertung Ihrer Fähigkeiten ausgewählt:\n\nPAKETE ZUR ABHOLUNG (BELIEBIGE REIHENFOLGE)\n• Paket #~mission(item1|serialnumber) von ~mission(Pickup1|Address)\n• Paket #~mission(item2|serialnumber) von ~mission(Pickup2|Address)\n• Paket #~mission(item3|serialnumber) von ~mission(Pickup3|Address)\n\nZUSTELLUNGSORTE (BELIEBIGE REIHENFOLGE)\n• Paket #~mission(item1|serialnumber) nach ~mission(Dropoff1|Address)\n• Paket #~mission(item2|serialnumber) nach ~mission(Dropoff2|Address)\n• Paket #~mission(item3|serialnumber) nach ~mission(Dropoff3|Address)\n\nWir freuen uns auf die erneute Zusammenarbeit mit Ihnen,\n\nUnified Distribution Management\n -UDM_LocalDelivery_header_01=Lokale UDM-Lieferroute -UDM_LocalDelivery_title_01=UDM Local Delivery Route -UDM_LocalDelivery_title_intro=UDM Local Delivery Evaluation -UDM_LocalDelivery_title_rehire=UDM Local Delivery Re-evaluation +UDM_LocalDelivery_desc_rehire=Grüße, ehemals qualifizierter Versandpartner!\n\nBereit für eine weitere Chance, mit Ihrem frachtbereiten Schiff Credits zu verdienen? Unified Distribution Management hat die folgende sorgfältig ausgewählte Reiseroute als perfekte Möglichkeit zur Neubeurteilung Ihrer Fähigkeiten ausgewählt:\n\nPAKETE ZUR ABHOLUNG (BELIEBIGE REIHENFOLGE)\n• Paket #~mission(item1|serialnumber) von ~mission(Pickup1|Address)\n• Paket #~mission(item2|serialnumber) von ~mission(Pickup2|Address)\n• Paket #~mission(item3|serialnumber) von ~mission(Pickup3|Address)\n\nZUSTELLUNGSORTE (BELIEBIGE REIHENFOLGE)\n• Paket #~mission(item1|serialnumber) nach ~mission(Dropoff1|Address)\n• Paket #~mission(item2|serialnumber) nach ~mission(Dropoff2|Address)\n• Paket #~mission(item3|serialnumber) nach ~mission(Dropoff3|Address)\n\nWir freuen uns auf die erneute Zusammenarbeit mit Ihnen,\n\nUnified Distribution Management\n +UDM_LocalDelivery_header_01=UDM - Lokale Lieferroute +UDM_LocalDelivery_title_01=UDM - Local Delivery Route +UDM_LocalDelivery_title_intro=UDM - Local Delivery Evaluation +UDM_LocalDelivery_title_rehire=UDM - Local Delivery Re-evaluation UDM_RepUI_Area=Stanton IV UDM_RepUI_Description=Die Gewinner des 2945 Young Innovators-Stipendiums von microTech, Yan Linfeld und Kalee Ora, entwickelten Unified Distribution Management (UDM) als Softwarelösung zur Verbesserung der Versandrouten, verwandelten das Unternehmen jedoch bald in ein vollwertiges Unternehmen, das die meisten lokalen Lieferungen über microTech und Co. abwickelte Moons dank seines pünktlichen Service, der die meisten Mitbewerber in den Schatten stellte. UDM_RepUI_Focus=Zustellung, Transport, Kurierdienste @@ -41868,8 +41888,8 @@ UDM_RepUI_Leadership=Yan Linfeld und Kalee Ora, Gründer UDM_RepUI_Name=Unified Distribution Management UDM_Rivals=N/A UDM_UGF_collect_desc_001=Guten Tag, verehrter Speditionspartner!\n\nWenn Sie auf der Suche nach einem Job als Lieferpilot sind, haben wir die perfekte Gelegenheit für Sie!\n\nEine Abholung wartet bei ~mission(Location|Address) darauf, an ~mission(Destination|Address) geliefert zu werden. Klingt lustig, oder?\n\nAchtung, in der Gegend wurden mehrere Sicherheitswarnungen gemeldet. Bringen Sie unbedingt einige Abwehrmaßnahmen mit, damit Sie sicher bleiben können.\n\nWenn das nach etwas klingt, an dem Sie interessiert sind, nehmen Sie dieses Angebot sofort an!\n\nWir freuen uns auf die Zusammenarbeit mit Ihnen,\n\nUnified Distribution Management\n -UDM_UGF_collect_title_001=UDM Package Pick Up -UDM_courier_dc_small_title_001=UDM Local Shipment Route +UDM_UGF_collect_title_001=UDM - Package Pick Up +UDM_courier_dc_small_title_001=UDM - Local Shipment Route UDM_courier_fromdc_med_desc_001=Guten Tag, verehrter Speditionspartner!\n\nHeute ist der perfekte Tag, um weitere praktische Erfahrung im Frachttransport zu sammeln.\n\nFalls Sie über ein Schiff mit ausreichend Lagerkapazität verfügen, warten in der ~mission(Pickup1) bei ~mission(Pickup1|Address) eine Reihe von Paketen auf die Auslieferung.\n\nDas ist eine hervorragende Gelegenheit, um Ihre Karriere voranzutreiben.\n\nPAKETE ZUR ABHOLUNG\n • Alle Pakete müssen in der ~mission(Pickup1) bei ~mission(Pickup1|Address) abgeholt werden.\n\nZUSTELLUNGSORTE (BELIEBIGE REIHENFOLGE)\n • Paket Nr. ~mission(item1|serialnumber) nach ~mission(Dropoff1|Address)\n • Paket Nr. ~mission(item2|serialnumber) nach ~mission(Dropoff2|Address)\n • Paket Nr. ~mission(item3|serialnumber) nach ~mission(Dropoff3|Address)\n • Paket Nr. ~mission(item4|serialnumber) nach ~mission(Dropoff4|Address)\n • Paket Nr. ~mission(item5|serialnumber) nach ~mission(Dropoff5|Address)\n • Paket Nr. ~mission(item6|serialnumber) nach ~mission(Dropoff5|Address)\n • Paket Nr. ~mission(item7|serialnumber) nach ~mission(Dropoff6|Address)\n • Paket Nr. ~mission(item8|serialnumber) nach ~mission(Dropoff6|Address)\n • Paket Nr. ~mission(item9|serialnumber) nach ~mission(Dropoff7|Address)\n • Paket Nr. ~mission(item10|serialnumber) nach ~mission(Dropoff7|Address)\n\nLooking forward to working with you,\n\nUnified Distribution Management\n UDM_courier_fromdc_small_desc_001=Guten Tag, verehrter Speditionspartner!\n\nSuchen Sie nach einer unkomplizierten Möglichkeit, Credits zu verdienen? Dann sind Sie hier genau richtig! In der ~mission(Pickup1|Address) bei ~mission(Pickup1) warten einige Pakete auf die Auslieferung.\n\nPAKETE ZUR ABHOLUNG\n • Alle Pakete müssen in der ~mission(Pickup1) bei ~mission(Pickup1|Address) abgeholt werden.\n\nZUSTELLUNGSORTE (BELIEBIGE REIHENFOLGE)\n • Paket Nr. ~mission(item1|serialnumber) nach ~mission(Dropoff1|Address)\n • Paket Nr. ~mission(item2|serialnumber) nach ~mission(Dropoff2|Address)\n • Paket Nr. ~mission(item3|serialnumber) nach ~mission(Dropoff3|Address)\n • Paket Nr. ~mission(item4|serialnumber) nach ~mission(Dropoff4|Address)\n • Paket Nr. ~mission(item5|serialnumber) nach ~mission(Dropoff5|Address)\n\nLooking forward to working with you,\n\nUnified Distribution Management\n UDM_courier_todc_med_desc_001=Guten Tag, verehrter Speditionspartner!\n\nWie wäre es, wenn Sie bei der Lieferung dieser Fracht an ~mission(Dropoff1) bei ~mission(Dropoff1|Address) helfen würden? Stellen Sie einfach sicher, dass Sie genügend Platz auf Ihrem Schiff haben, und schon kann es losgehen!\n\nPAKETE ZUR ABHOLUNG (BELIEBIGE REIHENFOLGE)\n • Paket Nr. ~mission(item1|serialnumber) von ~mission(Pickup1|Address)\n • Paket Nr. ~mission(item2|serialnumber) von ~mission(Pickup2|Address)\n • Paket Nr. ~mission(item3|serialnumber) von ~mission(Pickup3|Address)\n • Paket Nr. ~mission(item4|serialnumber) von ~mission(Pickup4|Address)\n • Paket Nr. ~mission(item5|serialnumber) von ~mission(Pickup5|Address)\n • Paket Nr. ~mission(item6|serialnumber) von ~mission(Pickup5|Address)\n • Paket Nr. ~mission(item7|serialnumber) von ~mission(Pickup6|Address)\n • Paket Nr. ~mission(item8|serialnumber) von ~mission(Pickup6|Address)\n • Paket Nr. ~mission(item9|serialnumber) von ~mission(Pickup7|Address)\n • Paket Nr. ~mission(item10|serialnumber) von ~mission(Pickup7|Address)\n\nZUSTELLUNGSORT\n • Alle Pakete müssen in die ~mission(Dropoff1) bei ~mission(Dropoff1|Address) geliefert werden.\n\nLooking forward to working with you,\n\nUnified Distribution Management\n @@ -41918,7 +41938,7 @@ UEERanks_Navy_Officer_09=Vizeadmiral UEERanks_Navy_Officer_10=Admiral UEERanks_Navy_Officer_11=Großadmiral UEERanks_Navy_Officer_12=Legatus Navium -UGFCollect_Title,P=Gefährlicher Abruf +UGFCollect_Title,P=Dangerous Retrieval UGF_Defend_EnemiesLeft,P=%ls verbleibende Feinde UGF_Defend_Goto,P=Begib dich zur unterirdischen Anlage UGF_Defend_TimerTillWave,P=%ls vorbereiten @@ -42037,7 +42057,7 @@ VendingMachine_Puzzle_Unit_LongDescription=Jemand scheint die Power Unit aus dem VendingMachine_Puzzle_Unit_SortDescription=Finden Sie eine neue Energieeinheit. VendingMachine_Puzzsle_RebootOS_ShortDescription=Starten Sie den Bordcomputer neu. VendingMachine_Rack_FixJam=Stau beheben -VendingMachine_Rack_Open=Auf +VendingMachine_Rack_Open=Öffnen VendingMachine_Rack_Retract=Einfahren VendingMachine_RestockBox_Title=Kiste mit Vorräten VendingMachine_Unit_MarkerName=VM-Einheit @@ -42120,7 +42140,7 @@ WIP_RepairOxygenKiosk_Marker=~mission(Route), ~mission(Depth) WIP_RepairOxygenKiosk_Route1=Route 1 WIP_RepairOxygenKiosk_Route2=Route 2 WIP_RepairOxygenKiosk_Route3=Route 3 -WIP_RepairOxygenKiosk_Title=Defekten O2-Kiosk reparieren +WIP_RepairOxygenKiosk_Title=Repair Broken O2 Kiosk WIP_RepairOxygenKiosk_VentButton=ENTLÜFTUNG WIP_RepairOxygenKiosk_Venting=BITTE ABSTAND HALTEN. ENTLÜFTUNG LÄUFT. WIP_ShipGraveyard_1=Ariel Graveyard 1 @@ -42164,11 +42184,11 @@ WantedLevel5_Time_Text_001=**WIP** Zeit bis zur Ablenkung muss abgeschlossen sei WantedLevel5_Title_001=**WIP** Causing A Distraction XenoThreat_Allies=N/A XenoThreat_Rivals=CDF, UEE -XenoThreat_claimsweep_desc_easy=Unsere Widerstandsbewegung wächst von Tag zu Tag, aber das zieht unerwünschte Aufmerksamkeit nach sich. Kürzliche Scans haben orbitale Verteidigungsatelliten und ein Schiff bei ~mission(location|address) gesichtet, das ein Patrouillenmuster abfliegt, entdeckt. Wir glauben, dass dies Teil einer Spionagekampagne ist, die auf XenoThreat abzielt, höchstwahrscheinlich finanziert von der UEE.\n\nWir suchen einen erfahrenen Söldner, der bereit ist, die orbitalen Verteidigungsatelliten so schnell wie möglich zu zerstören. Da sie bereits Augen und Ohren auf uns haben, würde das Einschleusen von jemandem von außerhalb der Organisation weniger Aufmerksamkeit erregen. Wenn du den Auftrag annimmst, wirst du prompt bezahlt, sobald die orbitalen Verteidigungsatelliten zerstört sind.\n\nDie Patrouillenschiffe sind nicht das Hauptziel, aber wir vermuten, dass sie, wenn sie entkommen, möglicherweise Verstärkungen in Reserve haben. Es wäre klug, sich schnell damit zu befassen.\n\nWenn du dich entscheidest, uns zu helfen, wird XenoThreat sich daran erinnern, dass du jemand bist, der bereit ist, für das Richtige zu kämpfen.\n\nKommunikationsspezialist: Engler -XenoThreat_claimsweep_desc_hard=Kürzliche Scans haben mehrere orbitale Verteidigungsatelliten und Schiffe bei ~mission(location|address) gesichtet. Wir glauben, dass sie Teil einer Spionagekampagne sind, die sich gegen XenoThreat richtet, als Reaktion auf unsere jüngsten Aktionen im Stanton-System. Es scheint, als ob XenoThreat etwas richtig macht, wenn sie hier draußen so spionieren.\n\nWir suchen einen erfahrenen und hochqualifizierten Söldner, der bereit ist, diese Operation zu töten. Wenn du nicht möchtest, dass Pyro zu einem Überwachungssystem wird, ist dies deine Chance, es zu stoppen. Die orbitalen Verteidigungsatelliten dürften ein nicht allzu großes Problem sein, aber achte auf die Patrouillenschiffe. Wenn sie es schaffen zu entkommen, hast du eine Menge Ärger am Hals.\n\nDu wirst unseren Dank und eine stattliche Bezahlung erhalten, sobald der Job erledigt ist.\n\nKommunikationsspezialist: Engler -XenoThreat_claimsweep_desc_intro=Es scheint, als ob unser Kampf, die Menschheit zu befreien, die Regierungsschergen auf der Erde nervös macht. Kürzliche Scans haben einen orbitalen Verteidigungsatelliten bei ~mission(location|address) gesichtet, die wir für einen Teil einer Spionagekampagne der UEE halten. Gut möglich, dass sie die Daten direkt an die Schlawiner selbst weiterreichen.\n\nBisher wurde nur eine Wache entdeckt, aber wer weiß, wie groß die Operation wird, wenn sie nicht offline genommen wird. Sollte kein allzu großes Problem für einen erfahrenen Söldner sein. Wenn das nach dir klingt, wird die Bezahlung prompt gesendet, sobald die Wache zerstört ist. Außerdem wird XenoThreat sich daran erinnern, dass du jemand bist, der bereit ist, für das Richtige zu kämpfen.\n\nKommunikationsspezialist: Engler -XenoThreat_claimsweep_desc_medium=Schätzt du die Freiheit der Menschheit? Wenn ja, biete ich dir die Möglichkeit, es zu beweisen. Kürzliche Scans haben orbitale Verteidigungsatelliten und patrouillierende Schiffe bei ~mission(location|address) gesichtet. Wir glauben, dass sie Teil einer UEE-Spionagekampagne sind, die auf XenoThreat abzielt. Es ist wichtig, ihre Informationsbeschaffung zu stoppen, bevor wir unsere nächste Mission starten.\n\nWir suchen einen erfahrenen Söldner, der bereit ist, diese Streitkräfte sofort zu töten. Die orbitalen Verteidigungsatelliten haben Priorität, aber die Schiffe könnten ein größeres Problem darstellen, wenn es ihnen erlaubt wird zu entkommen. Du musst die Situation vor Ort genauer evaluieren.\n\nWir könnten es selbst erledigen, möchten aber einen Vertragspartner schicken, damit die Schurken dahinter nicht wissen, wer sie getroffen hat. Die Bezahlung erfolgt prompt nach Abschluss. Außerdem die Zufriedenheit zu wissen, dass du einer guten Sache hilfst.\n\nKommunikationsspezialist: Engler -XenoThreat_claimsweep_desc_rand=Es scheint, als ob die UEE ihre Bemühungen verstärkt, unsere Bewegung zu stoppen. Einer unserer Piloten hat ein paar orbitale Verteidigungsatelliten und Schiffe bei ~mission(location|address) gesichtet. Wir glauben, dass sie Teil einer UEE-Spionagekampagne sind, die auf XenoThreat abzielt, und es ist wichtig, diese zu stoppen, bevor sie etwas sammeln, das unseren laufenden Bemühungen schaden könnte.\n\nWir suchen einen erfahrenen Söldner, der diese Bedrohung töten und diese Verletzung der Privatsphäre stoppen kann, bevor sie sich noch weiter ausbreitet. Wer weiß, wie viel größer diese Operation wird, wenn sie nicht sofort offline genommen wird? Die Bezahlung macht es dir wert und wird prompt gesendet, sobald alles in die Luft gesprengt ist.\n\nSieh zu, dass es erledigt wird, und hilf, auf der richtigen Seite der Geschichte zu stehen.\n\nKommunikationsspezialist: Engler +XenoThreat_claimsweep_desc_easy=Unsere Widerstandsbewegung wächst von Tag zu Tag, aber das zieht unerwünschte Aufmerksamkeit nach sich. Kürzliche Scans haben orbitale Überwachungssatelliten und ein Schiff bei ~mission(location|address) gesichtet, das ein Patrouillenmuster abfliegt. Wir glauben, dass dies Teil einer Spionagekampagne ist, die auf XenoThreat abzielt, höchstwahrscheinlich finanziert von der UEE.\n\nWir suchen einen erfahrenen Söldner, der bereit ist, die Überwachungssatelliten so schnell wie möglich zu zerstören. Da sie bereits Augen und Ohren auf uns haben, würde das Einschleusen von jemandem von außerhalb der Organisation weniger Aufmerksamkeit erregen. Wenn du den Auftrag annimmst, wirst du prompt bezahlt, sobald die Überwachungssatelliten zerstört sind.\n\nDie Patrouillenschiffe sind nicht das Hauptziel, aber wir vermuten, dass sie, wenn sie entkommen, möglicherweise Verstärkungen in Reserve haben. Es wäre klug, sich schnell damit zu befassen.\n\nWenn du dich entscheidest, uns zu helfen, wird XenoThreat sich daran erinnern, dass du jemand bist, der bereit ist, für das Richtige zu kämpfen.\n\nKommunikationsspezialist: Engler +XenoThreat_claimsweep_desc_hard=Kürzliche Scans haben mehrere orbitale Überwachungssatelliten und Schiffe bei ~mission(location|address) gesichtet. Wir glauben, dass sie Teil einer Spionagekampagne sind, die sich gegen XenoThreat richtet, als Reaktion auf unsere jüngsten Aktionen im Stanton-System. Es scheint, als ob XenoThreat etwas richtig macht, wenn sie hier draußen so spionieren.\n\nWir suchen einen erfahrenen und hochqualifizierten Söldner, der bereit ist, diese Operation zu töten. Wenn du nicht möchtest, dass Pyro zu einem Überwachungssystem wird, ist dies deine Chance, es zu stoppen. Die Überwachungssatelliten dürften ein nicht allzu großes Problem sein, aber achte auf die Patrouillenschiffe. Wenn sie es schaffen zu entkommen, hast du eine Menge Ärger am Hals.\n\nDu wirst unseren Dank und eine stattliche Bezahlung erhalten, sobald der Job erledigt ist.\n\nKommunikationsspezialist: Engler +XenoThreat_claimsweep_desc_intro=Es scheint, als ob unser Kampf, die Menschheit zu befreien, die Regierungsschergen auf der Erde nervös macht. Kürzliche Scans haben einen orbitalen Überwachungssatelliten bei ~mission(location|address) gesichtet, die wir für einen Teil einer Spionagekampagne der UEE halten. Gut möglich, dass sie die Daten direkt an die Schlawiner selbst weiterreichen.\n\nBisher wurde nur eine Wache entdeckt, aber wer weiß, wie groß die Operation wird, wenn sie nicht offline genommen wird. Sollte kein allzu großes Problem für einen erfahrenen Söldner sein. Wenn das nach dir klingt, wird die Bezahlung prompt gesendet, sobald die Wache zerstört ist. Außerdem wird XenoThreat sich daran erinnern, dass du jemand bist, der bereit ist, für das Richtige zu kämpfen.\n\nKommunikationsspezialist: Engler +XenoThreat_claimsweep_desc_medium=Schätzt du die Freiheit der Menschheit? Wenn ja, biete ich dir die Möglichkeit, es zu beweisen. Kürzliche Scans haben orbitale Überwachungssatelliten und patrouillierende Schiffe bei ~mission(location|address) gesichtet. Wir glauben, dass sie Teil einer UEE-Spionagekampagne sind, die auf XenoThreat abzielt. Es ist wichtig, ihre Informationsbeschaffung zu stoppen, bevor wir unsere nächste Mission starten.\n\nWir suchen einen erfahrenen Söldner, der bereit ist, diese Streitkräfte sofort zu töten. Die Überwachungssatelliten haben Priorität, aber die Schiffe könnten ein größeres Problem darstellen, wenn es ihnen erlaubt wird zu entkommen. Du musst die Situation vor Ort genauer evaluieren.\n\nWir könnten es selbst erledigen, möchten aber einen Vertragspartner schicken, damit die Schurken dahinter nicht wissen, wer sie getroffen hat. Die Bezahlung erfolgt prompt nach Abschluss. Außerdem die Zufriedenheit zu wissen, dass du einer guten Sache hilfst.\n\nKommunikationsspezialist: Engler +XenoThreat_claimsweep_desc_rand=Es scheint, als ob die UEE ihre Bemühungen verstärkt, unsere Bewegung zu stoppen. Einer unserer Piloten hat ein paar orbitale Überwachungssatelliten und Schiffe bei ~mission(location|address) gesichtet. Wir glauben, dass sie Teil einer UEE-Spionagekampagne sind, die auf XenoThreat abzielt, und es ist wichtig, diese zu stoppen, bevor sie etwas sammeln, das unseren laufenden Bemühungen schaden könnte.\n\nWir suchen einen erfahrenen Söldner, der diese Bedrohung töten und diese Verletzung der Privatsphäre stoppen kann, bevor sie sich noch weiter ausbreitet. Wer weiß, wie viel größer diese Operation wird, wenn sie nicht sofort offline genommen wird? Die Bezahlung macht es dir wert und wird prompt gesendet, sobald alles in die Luft gesprengt ist.\n\nSieh zu, dass es erledigt wird, und hilf, auf der richtigen Seite der Geschichte zu stehen.\n\nKommunikationsspezialist: Engler XenoThreat_claimsweep_title_easy=Silence Sentries XenoThreat_claimsweep_title_hard=Annihilate Sentries XenoThreat_claimsweep_title_intro=Surveillance Termination @@ -42272,6 +42292,9 @@ area_map_pu_a18_adira_fall_apartments=Adira Falls Apartments area_map_pu_a18_bevic_convention_center=Bevic Convention Center area_map_pu_a18_centre=A18 Centre area_map_pu_a18_empire_health_service=Empire Health Hospital +area_map_pu_grimhex=GrimHex +area_map_pu_grimhex_habitation=GrimHex Unterkünfte +area_map_pu_grimhex_hospital=GrimHex Krankenhaus area_map_pu_lorville_cbd=Central Business District area_map_pu_lorville_commerce_line_central_station=Central Station area_map_pu_lorville_commerce_line_teasa_spaceport=Teasa Spaceport @@ -42335,8 +42358,8 @@ area_name_int_transit=Interner Transport area_name_refinery=Raffineriedeck area_name_ser_pltnm_bay_sml_c=Platinum Bay area_name_shop_admin=Administration -area_name_shop_armor_gen_sml_a=Rüstungs Shop -area_name_shop_armor_gen_sml_b=Rüstungs Shop +area_name_shop_armor_gen_sml_a=RÜSTUNGS SHOP +area_name_shop_armor_gen_sml_b=RÜSTUNGS SHOP area_name_shop_casaba=Casaba Outlet area_name_shop_clth_gen_sml=Kleidung area_name_shop_med_a=Apotheke @@ -42769,7 +42792,7 @@ bounty_title_M=CS3 Bounty: ~mission(TargetName) bounty_title_Medium=~mission(Contractor|BountyMediumTitle) bounty_title_VE=CS1 Bounty: ~mission(TargetName) bounty_title_VH=CS5 Bounty: ~mission(TargetName) -bounty_title_first=Bounty Collection Authorization Assessment +bounty_title_first=Beurteilung der Kopfgeld-Einzugsermächtigung bountymarker_lost=%02i:%02i Seit dem letzten Aufruf von %ls cargoTransfer_HUD_AwaitingArrival=Warten auf Ihre Ankunft um cargoTransfer_HUD_BeginTransfer=um den Transfer zu beginnen. @@ -43409,16 +43432,16 @@ claimsweep_from=~mission(Contractor|ClaimSweepFrom) claimsweep_obj_display_002=%ls Satelliten zerstört claimsweep_obj_display_003=%ls Satelliten gefunden claimsweep_obj_long_001=Begeben Sie sich zu ~mission(Location) und durchsuchen Sie das Gebiet. -claimsweep_obj_long_002=Zerstöre alle orbitale Verteidigungsatelliten, die den Standort schützen. -claimsweep_obj_long_003=Durchsuchen Sie den Standort und finden Sie alle versteckte orbitale Verteidigungsatelliten, die ~mission(Location) schützen. -claimsweep_obj_long_004=Scannen Sie, um alle versteckte orbitale Verteidigungsatelliten zu finden und sie zu zerstören. +claimsweep_obj_long_002=Zerstöre alle orbitale Verteidigungssatelliten, die den Standort schützen. +claimsweep_obj_long_003=Durchsuchen Sie den Standort und finden Sie alle versteckte orbitale Verteidigungssatelliten, die ~mission(Location) schützen. +claimsweep_obj_long_004=Scannen Sie, um alle versteckte orbitale Verteidigungssatelliten zu finden und sie zu zerstören. claimsweep_obj_marker_001=~mission(Location) claimsweep_obj_marker_002=Orbitaler Satellit claimsweep_obj_marker_002a=Suchgebiet claimsweep_obj_short_001=Begib dich zu ~mission(Location) -claimsweep_obj_short_002=Zerstöre alle Verteidigungsatelliten -claimsweep_obj_short_003=Finde alle versteckte Verteidigungsatelliten -claimsweep_obj_short_004=Finde und zerstöre alle Verteidigungsatelliten +claimsweep_obj_short_002=Zerstöre alle Überwachungssatelliten +claimsweep_obj_short_003=Zerstöre alle versteckte Überwachungssatelliten +claimsweep_obj_short_004=Zerstöre alle Überwachungssatelliten claimsweep_title=~mission(Contractor|ClaimSweepTitle) cockpit_screen_iniating=Initiierung cockpit_screen_loading=08021980\nsys.audit (07234SD784K28A): ux loaded p.id=32KS38KH dat=050544T\nINIT: Augmented Cockpit Display (ACD) Boot Sequence\nVersion 3.19 /.Sat.04.2951./ See Spectrum For Latest Patch Notes\nWelcome to Augmented Cockpit Display. Thank You.\n\nStarting d.env: ACC1940\nLoading default profile view (UEE-STND)\nSetting host.vhcl.param rchk-shp-ckpit-display [res = 4456.9, 19245, 193999]\n\nVis.Check:\ndrawdistance = max; ccrec = on; smoothoprtr = cst2cst/lax2ord;\n***/ RST.MTRX [0,02.9,12,19] / 6578.13451 dtr\n***/ VRT.MTRX [9,02.9,52,29] / 334600.145111 dtr\n***/ XTS.MTRX [0,0,0,0,0] / 0.0 dtr\n***/ ceID_clear…\n\n////\n////\n///\n/////////////////////////////////////////////////////////////////////////\n\nSUP 9XA not available\n\nupdating cachebuffer…\n\n***/ RST.MTRX [0,02.9,12,19] / 6578.13451 dtr\n***/ VRT.MTRX [9,02.9,52,29] / 334600.145111 dtr\n***/ XTS.MTRX [0,0,0,0,0] / 0.0 dtr\n***/ ceID_clear [PASS] / 135952.156003 dtr\n***/ sdf_see [0,14,67,10.9,3] / 5962423.159697 dtr\n***/ preDC_mod = allride_API architecture entity established\nInstruct Mngmt rhss-prep.custom.awq\nLocal host configuration agdi=32561ASG124A2 setup display root… enable\nVis.Check Complete.\n\nReading shadow buffer\nInt: aligned\nInt3: aligned\nAll Pass\nDispbox Continuing…\n\nSetting up X94 render image…\n\nFlattening 4.flos 403-50ce20-1945-2d999 (024:405:11010) rp_filter = 0\n**./\n**./\n[85462446] **./ DO NOT ALTER\n| trq = 4, base_xth = 115200, 0c60.0cf8 |_c_|\n| sers: i89013 WBW port enabled |___|\n| lrt = 4, base_xth = 3210400, 0c50.0cf8 |_c_|\n| 00L0 at PBO, sharing enabled |___|\nCloned process to rec32 filemanager\nAccessing advanced MCPAIS (far/dir)\n//////////////////////////////////////////\n\nInitialization finished… Build Time [0031:98]\n\nDeploying ACD\n\nHave A Safe Flight\n @@ -43430,7 +43453,7 @@ collect_reclaimer_datapad_member_05=Clair collect_reclaimer_datapad_message_01=Hallo zusammen, nachdem Debbins uns verarscht hat, führe ich eine neue Politik ein, indem ich den Code für die schweren Gefrierschränke alle paar Tage aktualisiere. Bitte geben Sie diese Nachricht nicht an jemanden weiter, dem Sie nicht vertrauen. Der erste Code ist 5136. collect_reclaimer_datapad_message_02=Hier ist der neueste Code für die Sicherheitskiste: collect_reclaimer_datapad_message_code=~mission(RecCode) -collect_reclaimer_datapad_title=Neue Sicherheit +collect_reclaimer_datapad_title=New Security combatassist_desc=ACHTUNG: Ein ECN-Relais in Ihrem Sektor hat ein Notrufsignal empfangen, das von einem in Not geratenen Schiff gesendet wurde. Alle verfügbaren Schiffe in dem Gebiet, die Hilfe leisten können, werden gebeten, dies sofort zu tun. combatassist_from=Emergency Communication Network combatassist_obj_long_01=Begeben Sie sich zum Notrufsignal und leisten Sie Hilfe. @@ -43441,7 +43464,7 @@ combatassist_obj_short_01=Auf ECN-Warnung reagieren combatassist_obj_short_02=Zivilisten schützen combatassist_obj_short_02a=Notrufsignal combatassist_obj_timer_01=Verbleibende Zeit: %ls -combatassist_title=ECN-ALARM: Unterstützung erforderlich +combatassist_title=ECN ALERT: Assistance Needed comm_ActivatingArray=Array wird aktiviert comm_ActivationBroadcast=Beginne die ECN-Übertragung comm_ActivationConnecting=Array mit Hub verbinden @@ -43550,7 +43573,7 @@ commarray_repair_danger_0004=Das sollte man nicht sagen, aber seien Sie mit etwa commarray_repair_danger_0005=Eine Sache, die Sie im Hinterkopf behalten sollten, ist, dass Sie wahrscheinlich sicherstellen sollten, dass Ihre Sicherheitsmaßnahmen auf dem neuesten Stand sind, bevor Sie losfahren. Wir sind uns noch nicht sicher, was den Ausfall des Arrays verursacht hat, aber wir haben in der Vergangenheit Vorfälle gemeldet, bei denen Outlaws sie absichtlich offline geschaltet haben und, was noch wichtiger ist, versucht haben, sie offline zu halten.  commarray_repair_desc=~mission(Description) commarray_repair_desc_0001=Es gibt einen Ausfall bei ~mission(Location|Address) und wir brauchen einen Techniker, der mögliche Schäden repariert und den Uplink wiederherstellt. Wir erteilen die Zugangsberechtigung zum Wartungsterminal. ~mission(Danger) -commarray_repair_desc_0002=~mission(Client) hat die Verbindung zu ~mission(Location|Address) verloren. Wir suchen einen qualifizierten Kommunikationstechniker, der eine Vor-Ort-Bewertung durchführt und sicherstellt, dass der Uplink wieder aktiviert wird. Für den Zugriff auf das Bedienfeld wird die entsprechende Berechtigung erteilt. ~mission(Danger) +commarray_repair_desc_0002=~mission(Client) hat die Verbindung zu ~mission(Location|Address) verloren. Wir suchen einen qualifizierten Kommunikationstechniker, der eine Vor-Ort-Beurteilung durchführt und sicherstellt, dass der Uplink wieder aktiviert wird. Für den Zugriff auf das Bedienfeld wird die entsprechende Berechtigung erteilt. ~mission(Danger) commarray_repair_desc_0003=Ein Techniker wird vor Ort benötigt, um ~mission(Location|Address) zu reparieren und es wieder mit dem Kommunikationsnetzwerk zu verbinden. Nach Auftragsabschluss übertragen wir die Berechtigung zum Zugriff auf die Wartungskontrollen. ~mission(Danger) commarray_repair_desc_0004=~mission(Location) muss dringend repariert werden. Es wird eine Autorisierung für den Zugriff auf die Systeme des Comm-Array bereitgestellt. ~mission(Danger) commarray_repair_desc_0005=~mission(Client) hat Probleme mit ~mission(Location|Address) gemeldet und wir suchen einen Auftragnehmer, der uns autorisiert, alle notwendigen Reparaturen durchzuführen. ~mission(Danger) @@ -43773,7 +43796,7 @@ criminal_assassination_title_Hard_001=Criminal Title Intro placeholder criminal_basesweep_desc_01=Wir haben Pläne in Arbeit bei ~mission(Location|Address), aber bevor wir etwas tun können, müssen wir sicherstellen, dass jeder dort verschwindet.\n\nEs fällt mir schwer zuzugeben - da ist etwas mehr Druck als wir uns alleine zutrauen. Ich dachte, ein Großkaliber wie du hätte kein Problem, den Weg frei zu machen.\n\nMach dir keine Sorgen über das Chaos. Wir räumen gerne auf, wenn du fertig bist. criminal_basesweep_desc_02=Bist du jemals in ~mission(Location|Address) gewesen?\n\nDie arroganten Idioten, die sich dort verschanzt haben, sind schon viel zu lange eine ständige Plage.\n\nGenug ist genug. Geh hin und kümmere dich um sie, und wir werden sicherstellen, dass es mehr als die Mühe wert ist.\n\nUnd sei gründlich. Ich will, dass du jeden einzelnen dieser Bastarde erwischt. criminal_basesweep_desc_03=Wir müssen erreichen, dass ~mission(Location|Address)zu einer Geisterstadt wird. Keine einzige lebende Seele darf mehr atmen.\n\nDenkst du, du bist die richtige Person, um das zu bewerkstelligen. -criminal_basesweep_title_01=Ausrottungsauftrag +criminal_basesweep_title_01=Extermination Job criminal_blackbox_recover_desc_01=Ich bin bereit, ein paar Credits zu bezahlen, um ein Schiff loszuschicken und die "Blackbox" aus einem Wrack nach ~mission(Destination) zu bringen. Ich werde vernünftig schlafen können, wenn ich weiß, dass das verdammte Ding gelöscht wurde. criminal_blackbox_recover_desc_02=Also, hier ist die Sache. Es gab keine Zeit, um nach einem Job ordentlich aufzuräumen, und jetzt brauche ich jemanden, der für mich eine "Blackbox" verschwinden lässt. Alles, was du tun musst, ist zum Wrack zu schlendern, die Box zu ziehen und sie nach ~mission(Destination) zu liefern. criminal_blackbox_recover_desc_03=Irgendeine idiotische Crew ist losgezogen und hat sich umgebracht. Kein großes Ding. Das passiert jeden Tag irgendwo.\n\nDas Problem ist, es scheint, als wären einige Leute daran interessiert, herauszufinden, wie es passiert ist, und die "Blackbox" liegt immer noch da und wartet darauf, alles preiszugeben.\n\nIch brauche jemanden, der das dumme Ding aus dem Wrack zieht und nach ~mission(Destination) bringt, damit es ordnungsgemäß zerstört werden kann und das Geheimnis, wer was getan hat, ein Geheimnis bleiben kann. @@ -43784,7 +43807,7 @@ criminal_blackbox_recover_title_01=No Proof, No Problem criminal_database_Confim=Sind Sie sicher, dass Sie alle aktuellen Strafanzeigen fallen lassen möchten?  criminal_database_Expunging=Anfrage wird bearbeitet... criminal_database_Record_001=Datensatzinhaber-ID: -criminal_database_Title=Imperial Criminal Database +criminal_database_Title=Imperiale Kriminalitätsdatenbank criminal_database_accessrecords=Datensätze einsehen criminal_database_crime=Geringfügige Ordnungswidrigkeit criminal_database_expungment=Grund für Einstellung des Verfahrens @@ -43935,7 +43958,7 @@ crusader_platform_MultiEliminateSpecific_title=Nine Tails Enforcer Bounties (VHR crusader_recover_Danger_Easy_001=Crusader Security Danger Recover Easy-Platzhalter crusader_recover_Danger_Hard_001=Crusader Security Danger Recover Hard-Platzhalter crusader_recover_Danger_Intro_001=Crusader Security Danger Recover Intro-Platzhalter -crusader_recover_Danger_Medium_001=Platzhalter für Crusader Security Danger Recover Medium +crusader_recover_Danger_Medium_001=Crusader Security Danger Recover Medium-Platzhalter crusader_recover_Timed_Easy_001=Crusader Security Timed Recover Easy-Platzhalter crusader_recover_Timed_Hard_001=Crusader Security Timed Recover Hard-Platzhalter crusader_recover_Timed_Intro_001=Crusader Security Timed Recover Intro-Platzhalter @@ -43965,7 +43988,7 @@ crusader_sectorsweep_desc_004=Die Probleme in ~mission(Location|Address) eskalie crusader_sectorsweep_desc_005=Wir haben Probleme mit den ~mission(Client) in der Nähe bei ~mission(Location|Address). Sie benehmen sich, als ob ihnen der Ort gehört. Du wirst ihnen zeigen, dass dem nicht so ist.\n\nBegib dich dorthin und vertreibe sie aus dem Sektor.\n\n~mission(Danger)~mission(Timed)\n\nAUFTRAG AUTORISIERT DURCH:\nKontaktoffizier Gibbs\nID# 91G66BW0 crusader_sectorsweep_desc_006=Einer unserer Patrouillensektoren bei ~mission(Location|Address) ist von ~mission(Client) durchsetzt. Keine Ahnung, woher sie immer kommen, aber es wird deine Aufgabe sein, sie auszuschalten.\n\nFahre durch das Gebiet und eliminiere alle Bedrohungen, die du triffst.\n\n~mission(Danger)~mission(Timed)\n\nAUFTRAG AUTORISIERT DURCH:\nKontaktoffizier Gibbs\nID# 91G66BW0 crusader_sectorsweep_title_001=Eliminate ~mission(Client) Nest -crusader_sectorsweep_title_danger_high_001=Mercenary Force To Retake Territory  +crusader_sectorsweep_title_danger_high_001=Söldnertruppe zur Rückeroberung von Territorium crusader_timed_001=Beachte auch, dass es eine strenge Frist für die Fertigstellung deiner Arbeit gibt.  crusader_timed_002=Sei auch auf die gegebene Frist bedacht. Wir müssen alles bis dahin erledigt haben.  crusader_timed_003=Es gibt eine strenge Frist für diese hier. Versuche sicherzustellen, dass du die Arbeit vorher erledigst, okay?  @@ -44098,8 +44121,9 @@ deployprobe_title_0003=Research Scan Help deployprobe_title_0004=Collect and Deploy Probe destoryitems_item_01=Betäubungsmittel destoryitems_item_02=Sprengstoff -destoryitems_item_03,P=Server-Racks -destoryitems_item_04,P=Vehikel +destoryitems_item_03=Serverschränke +destoryitems_item_04=Vehikel +destoryitems_item_05=Stromgeneratoren destroyItems_BombingRunItem=Flüssiggasspeicher destroyblade_desc=~mission(Contractor|DestroyBladeDescription) destroyblade_from=~mission(Contractor|DestroyBladeFrom) @@ -44120,7 +44144,12 @@ destroyblade_subobj_short_01=Begib dich zu ~mission(Location) destroyblade_subobj_short_02=Starte das interne System des Satelliten neu destroyblade_subobj_short_03=Stoppe die Entschlüsselung destroyblade_title=~mission(Contractor|DestroyBladeTitle) -destroyitems_item_06=Bedienfelder +destroyitems_item_06=Systemrelais +destroyitems_obj_long_01=Begib dich zum Hochsicherheitsraum der ~mission(Location) bei ~mission(Location|Address) und sabotiere die ~mission(ItemsToDestroy). +destroyitems_obj_marker_01=Zugang erlangen +destroyitems_obj_short_01=Sabotiere ~mission(ItemsToDestroy) +destroyitems_subobj_long_01=Finde ein Datenpad mit dem Zugangscode, um das Tastaturfeld des Hochsicherheitsraums zu entsperren. +destroyitems_subobj_short_01=Tastaturfeld entsperren destroyitemsspace_FailReason=Ziele wurden von einem anderen Auftragnehmer zerstört. destroyitemsspace_destroy_HUD_0=%ls ~mission(target)'s Zerstört destroyitemsspace_destroy_Marker_0=~mission(target) @@ -44461,10 +44490,10 @@ dfm_sm_ui_StarMarineLobbyPrivateScreenName=PRIVATES MATCH dfm_sm_ui_StarMarineLobbyRankedScreenDesc=Wähle deinen Missionstyp und die Karte aus, um dein Ranglisten-Kampferlebnis zu starten. dfm_sm_ui_StarMarineLobbyRankedScreenName=RANGLISTEN-MATCH dfm_ui_ATCPrompt=Flugsicherung kontaktieren -dfm_ui_AceAward=Ace Award -dfm_ui_AceKill=Ace Kill -dfm_ui_AceKillStreak=Ace Spree -dfm_ui_Active=Tracked +dfm_ui_AceAward=Ass-Auszeichnung +dfm_ui_AceKill=Ass-Kill +dfm_ui_AceKillStreak=Ass-Serie +dfm_ui_Active=Verfolgt dfm_ui_AdvMissileLocking=Dumb-fire-Raketen benötigen kein Ziel und feuern nicht sofort, haben aber keine Verfolgungsfähigkeit.\nWärmesuchende Raketen erfordern, dass das Ziel für eine bestimmte Zeit vor dem Schiff bleibt, die von mehreren Faktoren bestimmt wird, einschließlich Ihrer Entfernung vom Ziel und seiner Entfernung Infrarotemissionen. Querschnittsraketen (wie der Typ, mit dem Ihr Schiff bewaffnet ist) konzentrieren sich bei der Verfolgung auf die Größe und Geometrie des Schiffs. Je weiter Sie also vom Feind entfernt sind, desto schwieriger ist es für die Rakete, sie zu verfolgen. dfm_ui_AdvMissileLocking_Title=Raketen-Zielerfassung (2/2) dfm_ui_Afterburner=Boost erhöht die Leistung der Hauptschubdüsen auf Kosten des Boost-Kraftstoffs. Verwende den Boost, um die Entfernung zu deinem Ziel schnell zu verringern.\nBoost und Nachbrenner sind im Präzisionsmodus nicht verfügbar.\n[~action(spaceship_movement|v_afterburner)] und gedrückt halten, um den Nachbrenner zu aktivieren. @@ -44753,7 +44782,7 @@ dfm_ui_ShipPane_Title=Schiffsanzeige dfm_ui_SpaceBrake=Die Spacebrake wird verwendet, um dein Schiff zu verlangsamen, ohne dass die Drosselung des Schiffs verringert oder seinem Schwung entgegenwirkt. Sobald die Spacebrake losgelassen wird, drosselt das Schiff schnell wieder auf die zuvor eingestellte Geschwindigkeit.\nUm die Spacebrake zu verwenden, halte [~action(spaceship_movement|v_brake)] gedrückt. dfm_ui_SpaceBrake_Title=Spacebrake dfm_ui_Sprint=Wenn du zu Fuß bist, musst du [~action(player|sprint)] gedrückt halten, um vorwärts zu sprinten. -dfm_ui_Sprint_Title=Sprint +dfm_ui_Sprint_Title=Sprinten dfm_ui_SquadronRevengeKill=Team-Revenge-Kill dfm_ui_StateGameStartsIn=Match beginnt in... dfm_ui_StateRaceEndingIn=Rennen endet in... @@ -44781,7 +44810,7 @@ dfm_ui_TargetNearestEnemy_Title=Zielt auf den nächsten Feind dfm_ui_Throttle_Mouse=Um die Leistung der Hauptschubdüsen zu erhöhen, hältst du die Taste [~action(spaceship_movement|v_throttle_up)] gedrückt. Wenn du die Taste [~action(spaceship_movement|v_throttle_down)] drückst, wird die Leistung der Hauptschubdüsen reduziert und deine Manövrierdüsen kämpfen gegen die Schwerkraft des Schiffes an, um es zu verlangsamen.\nDu kannst auch schnell zwischen 0 und 100% Gas umschalten, indem du [~action(spaceship_movement|v_throttle_toggle_minmax)] drückst oder mit [~action(spaceship_movement|v_throttle_zero)] und [~action(spaceship_movement|v_throttle_100)]. dfm_ui_Throttle_Other=Um die Leistung der Hauptschubdüsen zu erhöhen, hältst du [~action(spaceship_movement|v_throttle_abs)] gedrückt. Wenn du [~action(spaceship_movement|v_throttle_abs)] herunterdrosselst, wird die Leistung der Hauptschubdüsen reduziert und deine Manövrierdüsen kämpfen mit dem Schwung des Schiffes, um es abzubremsen. dfm_ui_Throttle_Pad=Um die Leistung der Hauptschubdüsen zu erhöhen, kannst du Gas geben, indem du [~action(spaceship_movement|v_throttle_rel)] nach oben drückst.\nDurch das Herunterdrücken von [~action(spaceship_movement|v_throttle_rel)] wird die Leistung der Hauptschubdüsen reduziert und deine Manövrierdüsen kämpfen mit dem Schwung des Schiffs, um es abzubremsen.\nDu kannst auch schnell zwischen 0 und 100% Gas umschalten, indem du doppelt auf [~action(spaceship_movement|v_throttle_rel)] tippst. -dfm_ui_Throttle_Title=Throttle +dfm_ui_Throttle_Title=Drosselklappe dfm_ui_TimeRemainingInMatch=VERBLEIBENDE ZEIT IM MATCH dfm_ui_TimeToCruiseMax=Zeit für maximalen Reiseflug: dfm_ui_Time_To_Respawn_msg=RESPAWN IN %i SEKUNDEN MÖGLICH @@ -44854,7 +44883,7 @@ dfm_ui_Wave=WAVE: dfm_ui_Wave_param_Incoming=Wave %d eingehend... dfm_ui_WeaponsPane=Das Waffenfenster gibt Dir die Möglichkeit, Waffen in Gruppen zuzuweisen.\nWähle dazu die gewünschte Gruppe (1, 2 oder 3) und wähle die Waffen aus, die Du der Gruppe hinzufügen/entfernen möchtest.\nDieser Panel kann geöffnet werden, indem du [~action(spaceship_hud|v_hud_open_tab2)] drückst. dfm_ui_WeaponsPane_Pad=Das Waffen-Fenster ermöglicht es dir, Waffen Gruppen zuzuweisen.\nUm dies zu tun, wähle die Gruppe aus, die du möchtest (1, 2 oder 3), und wähle dann die Waffen aus, die du hinzufügen/entfernen möchtest. -dfm_ui_WeaponsPane_Title=Waffenfenster +dfm_ui_WeaponsPane_Title=Waffen-Paneel dfm_ui_WingmanAward=Savior dfm_ui_WingmanVixen=Vixen dfm_ui_WingmanWarlord=Warlord @@ -46115,7 +46144,7 @@ hack_program_HackSucess=SYSTEMZUGRIFF GEWÄHRT hack_program_HackSucess2=DATENÜBERTRAGUNG ABGESCHLOSSEN hack_program_SelfDistruct=Der CryptoKey wird zerstört... hack_program_Stage1=Verbindung wird hergestellt -hack_program_Stage2=Bewertung der Sicherheitsprotokolle +hack_program_Stage2=Beurteilung der Sicherheitsprotokolle hack_program_Stage3=Datenparameter konfigurieren hack_program_Stage5=DATENÜBERTRAGUNG LÄUFT hack_program_confirm_abort=Möchten Sie fortfahren? @@ -46800,8 +46829,8 @@ hurston_UGF_destroy_H_title_001=Eliminate Narcotic Stash hurston_UGF_destroy_desc_001=HURSTON DYNAMICS\nOUTSOURCING DEPARTMENT\n----------------------------\n\nAUFTRAG: Beseitigung der Schmuggelware\nAUFTRAGSNEHMER-ZUGEHÖRIGKEIT: Unabhängig\nAUFTRAGSLEITER: R. Russel\nRISIKOBEWERTUNG: Hoch\nEILAUFTRAG: Nein\n\nLokale Kriminelle wurden mithilfe von ~mission(Location|Address) identifiziert, um große Mengen illegal herzustellen. Hurston Security verlangt von einem Auftragnehmer, dass er zur Einrichtung geht und sämtliche dort gelagerte Schmuggelware beseitigt.\n\nDie Zahlung erfolgt, sobald die gesamte Schmuggelware beseitigt ist.\n\n\n** Die übermittelten Informationen können vertrauliches und/oder privilegiertes Material enthalten. Jegliche Überprüfung, Weiterverbreitung, Verbreitung oder sonstige Nutzung dieser Informationen oder das Ergreifen von Maßnahmen im Vertrauen auf diese Informationen durch andere Personen oder Organisationen als den vorgesehenen Empfänger ist untersagt. **\n hurston_UGF_destroy_title_001=Eliminate Drug Stash hurston_UGF_eliminateall_allies_desc_001=HURSTON DYNAMICS\nOUTSOURCING DEPARTMENT\n----------------------------\n\nAUFTRAG: Gebäudesicherung\nAUFTRAGSNEHMER-ZUGEHÖRIGKEIT: Unabhängig\nAUFTRAGSLEITER: T. Spooner\nRISIKOBEWERTUNG: Hoch\nEILAUFTRAG: Nein\n\nDas Sicherheitspersonal bei ~mission(Location|Address) wird von einem lokalen kriminellen Element bedroht und Hurston Security sucht nach Auftragnehmern, um seine Verteidigung zu verstärken und alle Feinde zu töten, die versuchen, in die Einrichtung einzudringen.\n\nBeachten Sie, dass Sie nur mit bestätigten Feinden zusammenarbeiten dürfen. Der Angriff auf Sicherheitspersonal vor Ort stellt einen Vertragsbruch dar.\n\nDie Zahlung erfolgt, sobald bestätigt wurde, dass die Einrichtung sicher ist.\n\n\n** Die übermittelten Informationen können vertrauliches und/oder privilegiertes Material enthalten. Jegliche Überprüfung, Weiterverbreitung, Verbreitung oder sonstige Nutzung dieser Informationen oder das Ergreifen von Maßnahmen im Vertrauen auf diese Informationen durch andere Personen oder Organisationen als den vorgesehenen Empfänger ist untersagt. **\n -hurston_UGF_eliminateall_allies_desc_intro=HURSTON DYNAMICS\nOUTSOURCING DEPARTMENT\n----------------------------\n\nAUFTRAG: Gebäudesicherung\nAUFTRAGSNEHMER-ZUGEHÖRIGKEIT: Unabhängig\nAUFTRAGSLEITER: T. Spooner\nRISIKOBEWERTUNG: Hoch\nEILAUFTRAG: Nein\n\nEine lokale kriminelle Gruppe hat ~mission(Location|Address) und Hurston Security suchen Auftragnehmer, die ihre Verteidigung verstärken und alle Feinde eliminieren, die versuchen, in die Einrichtung einzudringen.\n\nBeachten Sie, dass Sie nur mit bestätigten Feinden zusammenarbeiten dürfen. Der Angriff auf Sicherheitspersonal vor Ort stellt einen Vertragsbruch dar.\n\nDie Zahlung erfolgt, sobald bestätigt wurde, dass die Einrichtung sicher ist. Wenn Sie diese Bewertung erfolgreich abschließen, können Sie für zukünftige Arbeiten als Sicherheitsunternehmer in Betracht gezogen werden.\n\n\n** Die übermittelten Informationen können vertrauliches und/oder privilegiertes Material enthalten. Jegliche Überprüfung, Weiterverbreitung, Verbreitung oder sonstige Nutzung dieser Informationen oder das Ergreifen von Maßnahmen im Vertrauen auf diese Informationen durch andere Personen oder Organisationen als den vorgesehenen Empfänger ist untersagt. **\n -hurston_UGF_eliminateall_allies_desc_rehire=HURSTON DYNAMICS\nOUTSOURCING DEPARTMENT\n----------------------------\n\nAUFTRAG: Gebäudesicherung\nAUFTRAGSNEHMER-ZUGEHÖRIGKEIT: Unabhängig\nAUFTRAGSLEITER: T. Spooner\nRISIKOBEWERTUNG: Hoch\nEILAUFTRAG: Nein\n\nUnsere Abteilung führt regelmäßige Neubewertungen früherer Sicherheitsunternehmen durch festgestellt, dass Sie ein geeigneter Kandidat für eine mögliche Wiedereinstellung sein könnten.\n\nUm Ihren Status zurückzugewinnen, sucht Hurston Security nach Auftragnehmern, die bei der Eliminierung eines lokalen kriminellen Elements helfen, der ~mission(Location|Address) bedroht.\n\nBeachten Sie, dass Sie es nur sind freigegeben, um mit bestätigten Feinden in Kontakt zu treten. Der Angriff auf Sicherheitspersonal vor Ort stellt einen Vertragsbruch dar.\n\nDie Zahlung erfolgt, sobald bestätigt wurde, dass die Einrichtung sicher ist. Wenn Sie diese Neubewertung erfolgreich abschließen, können Sie für zukünftige Arbeiten als Sicherheitsunternehmer in Betracht gezogen werden.\n\n\n** Die übermittelten Informationen können vertrauliches und/oder privilegiertes Material enthalten. Jegliche Überprüfung, Weiterverbreitung, Verbreitung oder sonstige Nutzung dieser Informationen oder das Ergreifen von Maßnahmen im Vertrauen auf diese Informationen durch andere Personen oder Organisationen als den vorgesehenen Empfänger ist untersagt. **\n +hurston_UGF_eliminateall_allies_desc_intro=HURSTON DYNAMICS\nOUTSOURCING DEPARTMENT\n----------------------------\n\nAUFTRAG: Gebäudesicherung\nAUFTRAGSNEHMER-ZUGEHÖRIGKEIT: Unabhängig\nAUFTRAGSLEITER: T. Spooner\nRISIKOBEWERTUNG: Hoch\nEILAUFTRAG: Nein\n\nEine lokale kriminelle Gruppe hat ~mission(Location|Address) und Hurston Security suchen Auftragnehmer, die ihre Verteidigung verstärken und alle Feinde eliminieren, die versuchen, in die Einrichtung einzudringen.\n\nBeachten Sie, dass Sie nur mit bestätigten Feinden zusammenarbeiten dürfen. Der Angriff auf Sicherheitspersonal vor Ort stellt einen Vertragsbruch dar.\n\nDie Zahlung erfolgt, sobald bestätigt wurde, dass die Einrichtung sicher ist. Wenn Sie diese Beurteilung erfolgreich abschließen, können Sie für zukünftige Arbeiten als Sicherheitsunternehmer in Betracht gezogen werden.\n\n\n** Die übermittelten Informationen können vertrauliches und/oder privilegiertes Material enthalten. Jegliche Überprüfung, Weiterverbreitung, Verbreitung oder sonstige Nutzung dieser Informationen oder das Ergreifen von Maßnahmen im Vertrauen auf diese Informationen durch andere Personen oder Organisationen als den vorgesehenen Empfänger ist untersagt. **\n +hurston_UGF_eliminateall_allies_desc_rehire=HURSTON DYNAMICS\nOUTSOURCING DEPARTMENT\n----------------------------\n\nAUFTRAG: Gebäudesicherung\nAUFTRAGSNEHMER-ZUGEHÖRIGKEIT: Unabhängig\nAUFTRAGSLEITER: T. Spooner\nRISIKOBEWERTUNG: Hoch\nEILAUFTRAG: Nein\n\nUnsere Abteilung führt regelmäßige Neubeurteilungen früherer Sicherheitsunternehmen durch festgestellt, dass Sie ein geeigneter Kandidat für eine mögliche Wiedereinstellung sein könnten.\n\nUm Ihren Status zurückzugewinnen, sucht Hurston Security nach Auftragnehmern, die bei der Eliminierung eines lokalen kriminellen Elements helfen, der ~mission(Location|Address) bedroht.\n\nBeachten Sie, dass Sie es nur sind freigegeben, um mit bestätigten Feinden in Kontakt zu treten. Der Angriff auf Sicherheitspersonal vor Ort stellt einen Vertragsbruch dar.\n\nDie Zahlung erfolgt, sobald bestätigt wurde, dass die Einrichtung sicher ist. Wenn Sie diese Neubeurteilung erfolgreich abschließen, können Sie für zukünftige Arbeiten als Sicherheitsunternehmer in Betracht gezogen werden.\n\n\n** Die übermittelten Informationen können vertrauliches und/oder privilegiertes Material enthalten. Jegliche Überprüfung, Weiterverbreitung, Verbreitung oder sonstige Nutzung dieser Informationen oder das Ergreifen von Maßnahmen im Vertrauen auf diese Informationen durch andere Personen oder Organisationen als den vorgesehenen Empfänger ist untersagt. **\n hurston_UGF_eliminateall_allies_title_001=Assist in Defending Site hurston_UGF_eliminateall_allies_title_intro=Security Contractor Evaluation hurston_UGF_eliminateall_allies_title_rehire=Security Contractor Reevaluation @@ -46836,13 +46865,13 @@ hurston_bounty_desc_0001=HURSTON DYNAMICS\nOUTSOURCING DEPARTMENT\n------------- hurston_bounty_desc_0002=HURSTON DYNAMICS\nOUTSOURCING DEPARTMENT\n----------------------------\n\nAUFTRAG: Kopfgeldjagd\nAUFTRAGSNEHMER-ZUGEHÖRIGKEIT: Unabhängig\nAUFTRAGSLEITER: ~mission(Contractor|Auth)\nRISIKOBEWERTUNG: ~mission(Danger)\nEILAUFTRAG: ~mission(Contractor|BountyTimed)\n\nNachdem er früheren Festnahmeversuchen durch Hurston-Sicherheitsbeamte wiederholt entkommen konnte, wurde ein Kopfgeld für ~mission(TargetName) ausgesetzt.\n\nBeginnend am letzten bekannten Standort von ~mission(TargetName|Last) - ~mission(Location|Address) - Spüren Sie den Verbrecher auf und überführen Sie ihn vor Gericht.\n\nDie Zahlung erfolgt nach erfolgreichem Abschluss des Vertrags.\n\n\n** Die übermittelten Informationen können vertrauliches und/oder privilegiertes Material enthalten. Jegliche Überprüfung, Weiterverbreitung, Verbreitung oder sonstige Nutzung dieser Informationen oder das Ergreifen von Maßnahmen im Vertrauen auf diese Informationen durch andere Personen oder Organisationen als den vorgesehenen Empfänger ist untersagt. ** hurston_bounty_desc_0003=HURSTON DYNAMICS\nOUTSOURCING DEPARTMENT\n----------------------------\n\nAUFTRAG: Kopfgeldjagd\nAUFTRAGSNEHMER-ZUGEHÖRIGKEIT: Unabhängig\nAUFTRAGSLEITER: ~mission(Contractor|Auth)\nRISIKOBEWERTUNG: ~mission(Danger)\nEILAUFTRAG: ~mission(Contractor|BountyTimed)\n\n~mission(TargetName) wird von Hurston Dynamics nach wiederholten Verstößen gegen Hurston- und UEE-Gesetze gesucht. Daher wurde ein Kopfgeld ausgesetzt und Sie werden mit der Festnahme dieses Verbrechers beauftragt. Sie wurden zuletzt bei ~mission(Location|Address) gesehen.\n\nBitte seien Sie auf alle Eventualitäten vorbereitet, bevor Sie mit der Verfolgung beginnen.\n\nDie Zahlung wird autorisiert, sobald die Beute ausgezahlt ist.\n\n\n** Die übermittelten Informationen können vertrauliches und/oder privilegiertes Material enthalten. Jegliche Überprüfung, Weiterverbreitung, Verbreitung oder sonstige Nutzung dieser Informationen oder das Ergreifen von Maßnahmen im Vertrauen auf diese Informationen durch andere Personen oder Organisationen als den vorgesehenen Empfänger ist untersagt. ** hurston_bounty_desc_intro=HURSTON DYNAMICS\nOUTSOURCING DEPARTMENT\n----------------------------\n\nAUFTRAG: Kopfgeldjagd\nAUFTRAGSNEHMER-ZUGEHÖRIGKEIT: Unabhängig\nAUFTRAGSLEITER: ~mission(Contractor|Auth)\nRISIKOBEWERTUNG: ~mission(Danger)\nEILAUFTRAG: ~mission(Contractor|BountyTimed)\n\nNach wiederholten und anhaltenden Vergehen wurde ein Kopfgeld für die folgende Person ausgesetzt: ~mission(TargetName).\n\nUm Ihr Potenzial bei der Festnahme schwer fassbarer Krimineller zu bewerten, wird Hurston Dynamics Ihre Fähigkeiten bewerten ~mission(TargetName|Last) mit allen Ihnen zur Verfügung stehenden Mitteln zu finden und festzunehmen. Die neuesten Informationen zum aktuellen Aufenthaltsort von ~mission(TargetName|Last) zeigen, dass sie zuletzt bei ~mission(Location|Address) gesehen wurden.\n\nDie Zahlung wird erst freigegeben, nachdem das Kopfgeld abgewickelt wurde.\n\n\n** Die übermittelten Informationen können vertrauliches und/oder privilegiertes Material enthalten. Jegliche Überprüfung, Weiterverbreitung, Verbreitung oder sonstige Nutzung dieser Informationen oder das Ergreifen von Maßnahmen im Vertrauen auf diese Informationen durch andere Personen oder Organisationen als den vorgesehenen Empfänger ist untersagt. ** -hurston_bounty_desc_rehire=HURSTON DYNAMICS\nOUTSOURCING DEPARTMENT\n----------------------------\n\nAUFTRAG: Kopfgeldjagd\nAUFTRAGSNEHMER-ZUGEHÖRIGKEIT: Unabhängig\nAUFTRAGSLEITER: ~mission(Contractor|Auth)\nRISIKOBEWERTUNG: ~mission(Danger)\nEILAUFTRAG: ~mission(Contractor|BountyTimed)\n\nUnsere Abteilung führt regelmäßige Neubewertungen früherer Kopfgeldjäger durch und hat festgestellt, dass Sie möglicherweise ein geeigneter Kandidat für eine mögliche Wiedereinstellung sind.\n\nUm Ihre Eignung zu demonstrieren, nehmen Sie die folgende gesuchte Person erfolgreich fest:\n~mission(TargetName).\n\nDie neuesten Informationen über den aktuellen Aufenthaltsort von ~mission(TargetName|Last) besagen, dass sie zuletzt bei ~mission(Location|Address) gesichtet wurden.\n\nNach dem Erfolg erfolgt die Wiedereinstellung als Kopfgeldjäger von Hurston Dynamics und die Bezahlung Abschluss dieses Vertrags.\n\n\n** Die übermittelten Informationen können vertrauliches und/oder privilegiertes Material enthalten. Jegliche Überprüfung, Weiterverbreitung, Verbreitung oder sonstige Nutzung dieser Informationen oder das Ergreifen von Maßnahmen im Vertrauen auf diese Informationen durch andere Personen oder Organisationen als den vorgesehenen Empfänger ist untersagt. ** +hurston_bounty_desc_rehire=HURSTON DYNAMICS\nOUTSOURCING DEPARTMENT\n----------------------------\n\nAUFTRAG: Kopfgeldjagd\nAUFTRAGSNEHMER-ZUGEHÖRIGKEIT: Unabhängig\nAUFTRAGSLEITER: ~mission(Contractor|Auth)\nRISIKOBEWERTUNG: ~mission(Danger)\nEILAUFTRAG: ~mission(Contractor|BountyTimed)\n\nUnsere Abteilung führt regelmäßige Neubeurteilungen früherer Kopfgeldjäger durch und hat festgestellt, dass Sie möglicherweise ein geeigneter Kandidat für eine mögliche Wiedereinstellung sind.\n\nUm Ihre Eignung zu demonstrieren, nehmen Sie die folgende gesuchte Person erfolgreich fest:\n~mission(TargetName).\n\nDie neuesten Informationen über den aktuellen Aufenthaltsort von ~mission(TargetName|Last) besagen, dass sie zuletzt bei ~mission(Location|Address) gesichtet wurden.\n\nNach dem Erfolg erfolgt die Wiedereinstellung als Kopfgeldjäger von Hurston Dynamics und die Bezahlung Abschluss dieses Vertrags.\n\n\n** Die übermittelten Informationen können vertrauliches und/oder privilegiertes Material enthalten. Jegliche Überprüfung, Weiterverbreitung, Verbreitung oder sonstige Nutzung dieser Informationen oder das Ergreifen von Maßnahmen im Vertrauen auf diese Informationen durch andere Personen oder Organisationen als den vorgesehenen Empfänger ist untersagt. ** hurston_bounty_fps_UGF_bountyonly_desc_001=HURSTON DYNAMICS\nOUTSOURCING DEPARTMENT\n----------------------------\n\nAUFTRAG: Kopfgeldjagd\nAUFTRAGSNEHMER-ZUGEHÖRIGKEIT: Unabhängig\nAUFTRAGSLEITER: L. Paleski\nRISIKOBEWERTUNG: Moderates Risiko (mögliche bewaffnete Unterstützung)\nEILAUFTRAG: Nein\n\nHurston Dynamics sucht einen Auftragnehmer, um ein Kopfgeld für ~mission(TargetName) abzuschließen.\n\nGeheimdienstberichte haben den aktuellen Aufenthaltsort des Ziels bei ~mission(Location|Address) identifiziert.\n\nBitte beachten Sie, dass sich noch andere Personen vor Ort aufhalten werden. Dieser Auftrag ermächtigt Sie jedoch ausdrücklich, nur ~mission(TargetName|Last) zu engagieren. Es darf keine weiteren Opfer geben.\n\nDie Zahlung wird erst freigegeben, nachdem die Prämie als vollständig erachtet wurde.\n\n\n** Die übermittelten Informationen können vertrauliches und/oder privilegiertes Material enthalten. Jegliche Überprüfung, Weiterverbreitung, Verbreitung oder sonstige Nutzung dieser Informationen oder das Ergreifen von Maßnahmen im Vertrauen auf diese Informationen durch andere Personen oder Organisationen als den vorgesehenen Empfänger ist untersagt. **\n hurston_bounty_fps_UGF_desc_001=HURSTON DYNAMICS\nOUTSOURCING DEPARTMENT\n----------------------------\n\nAUFTRAG: Kopfgeldjagd\nAUFTRAGSNEHMER-ZUGEHÖRIGKEIT: Unabhängig\nAUFTRAGSLEITER: I. Takao\nRISIKOBEWERTUNG: Moderates Risiko (mögliche bewaffnete Unterstützung)\nEILAUFTRAG: Nein\n\nHurston Dynamics sucht einen Auftragnehmer, um ein Kopfgeld für ~mission(TargetName) abzuschließen.\n\nGeheimdienstberichte haben das Ziel bis zur ~mission(Location|Address) verfolgt. Es ist bekannt, dass dieser Standort von Kriminellen frequentiert wird, die höchstwahrscheinlich bewaffnet und feindselig sind. Treten Sie mit ihnen in Kontakt, wie Sie es für richtig halten, aber Ihre oberste Priorität ist die Neutralisierung von ~mission(TargetName|Last).\n\nDie Zahlung wird erst freigegeben, nachdem das Kopfgeld als abgeschlossen gilt.\n\n\n** Die übermittelten Informationen können vertrauliches und/oder privilegiertes Material enthalten. Jegliche Überprüfung, Weiterverbreitung, Verbreitung oder sonstige Nutzung dieser Informationen oder das Ergreifen von Maßnahmen im Vertrauen auf diese Informationen durch andere Personen oder Organisationen als den vorgesehenen Empfänger ist untersagt. **\n hurston_bounty_fps_UGF_nocivs_desc_001=HURSTON DYNAMICS\nOUTSOURCING DEPARTMENT\n----------------------------\n\nAUFTRAG: Kopfgeldjagd\nAUFTRAGSNEHMER-ZUGEHÖRIGKEIT: Unabhängig\nAUFTRAGSLEITER: L. Paleski\nRISIKOBEWERTUNG: Moderates Risiko (mögliche bewaffnete Unterstützung)\nEILAUFTRAG: Nein\n\nHurston Dynamics sucht einen Auftragnehmer, um ein Kopfgeld für ~mission(TargetName) abzuschließen.\n\nGeheimdienstberichte haben den aktuellen Aufenthaltsort des Ziels bei ~mission(Location|Address) ermittelt. Während es Ihnen klar ist, dass Sie nach eigenem Ermessen gegen alle Kriminellen vor Ort vorgehen werden, sind alle Zivilisten vor Ort zu schützen.\n\nDie Zahlung wird erst freigegeben, wenn die Beute als vollständig ausgezahlt gilt.\n\n\n** Die übermittelten Informationen können vertrauliches und/oder privilegiertes Material enthalten. Jegliche Überprüfung, Weiterverbreitung, Verbreitung oder sonstige Nutzung dieser Informationen oder das Ergreifen von Maßnahmen im Vertrauen auf diese Informationen durch andere Personen oder Organisationen als den vorgesehenen Empfänger ist untersagt. **\n\n hurston_bounty_fps_desc_001=HURSTON DYNAMICS\nOUTSOURCING DEPARTMENT\n----------------------------\n\nAUFTRAG: Kopfgeldjagd\nAUFTRAGSNEHMER-ZUGEHÖRIGKEIT: Unabhängig\nAUFTRAGSLEITER: ~mission(Contractor|Auth)\nRISIKOBEWERTUNG: Moderates Risiko (mögliche bewaffnete Unterstützung)\nEILAUFTRAG: ~mission(Contractor|BountyTimed)\n\nUnter der von der UEE gewährten Autorität von Hurston Dynamics wurde ein Kopfgeld für ~mission(TargetName) im Zusammenhang mit Verbrechen gegen das Unternehmen ausgestellt.\n\nEs wird angenommen, dass sich das Subjekt kürzlich bei ~mission(Location|Address) befindet, möglicherweise mit mehreren Verbündeten. Möglicherweise ist Gewalt erforderlich, um Zugriff auf die Anlage zu erhalten und ~mission(TargetName|Last) zu töten. ~mission(Location|CaveSize)\n\nDie Zahlung wird erst freigegeben, nachdem die Beute als abgeschlossen gilt.\n\n\n** Die übermittelten Informationen können vertrauliches und/oder privilegiertes Material enthalten. Jegliche Überprüfung, Weiterverbreitung, Verbreitung oder sonstige Nutzung dieser Informationen oder das Ergreifen von Maßnahmen im Vertrauen auf diese Informationen durch andere Personen oder Organisationen als den vorgesehenen Empfänger ist untersagt. ** hurston_bounty_fps_desc_first=HURSTON DYNAMICS\nOUTSOURCING DEPARTMENT\n----------------------------\n\nAUFTRAG: Kopfgeldjagd\nAUFTRAGSNEHMER-ZUGEHÖRIGKEIT: Unabhängig\nAUFTRAGSLEITER: ~mission(Contractor|Auth)\nRISIKOBEWERTUNG: Moderates Risiko (mögliche bewaffnete Unterstützung)\nEILAUFTRAG: ~mission(Contractor|BountyTimed)\n\nNach wiederholten und anhaltenden Vergehen wurde ein Kopfgeld für die folgende Person ausgesetzt: ~mission(TargetName).\n\nUm Ihr Potenzial bei der Festnahme schwer fassbarer Krimineller einzuschätzen, wird Hurston Dynamics dies tun Bewerten Sie Ihre Fähigkeit, ~mission(TargetName|Last) mit allen Ihnen zur Verfügung stehenden Mitteln zu finden und festzunehmen.\n\nEs wird angenommen, dass sich das Subjekt derzeit bei ~mission(Location|Address) befindet, möglicherweise mit mehreren Verbündeten. Möglicherweise ist Gewalt erforderlich, um sich Zugang zum Standort zu verschaffen und das Ziel zu töten. ~mission(Location|CaveSize)\n\nDie Zahlung wird erst freigegeben, nachdem das Kopfgeld abgewickelt wurde.\n\n\n** Die übermittelten Informationen können vertrauliches und/oder privilegiertes Material enthalten. Jegliche Überprüfung, Weiterverbreitung, Verbreitung oder sonstige Nutzung dieser Informationen oder das Ergreifen von Maßnahmen im Vertrauen auf diese Informationen durch andere Personen oder Organisationen als den vorgesehenen Empfänger ist untersagt. ** -hurston_bounty_fps_desc_rehire=HURSTON DYNAMICS\nOUTSOURCING DEPARTMENT\n----------------------------\n\nAUFTRAG: Kopfgeldjagd\nAUFTRAGSNEHMER-ZUGEHÖRIGKEIT: Unabhängig\nAUFTRAGSLEITER: ~mission(Contractor|Auth)\nRISIKOBEWERTUNG: Moderates Risiko (mögliche bewaffnete Unterstützung)\nEILAUFTRAG: ~mission(Contractor|BountyTimed)\n\nUnsere Abteilung führt in regelmäßigen Abständen Neubewertungen früherer Kopfgeldjäger durch und hat festgestellt, dass Sie möglicherweise ein geeigneter Kandidat für eine mögliche Wiedereinstellung sind.\n\nUm Ihre aktuellen Fähigkeiten unter Beweis zu stellen, nehmen Sie die folgende gesuchte Person erfolgreich fest:\n~mission(TargetName).\n\nEs wird angenommen, dass sich das Subjekt derzeit bei ~mission(Location|Address) befindet, möglicherweise mit mehreren Verbündeten. Möglicherweise ist Gewalt erforderlich, um sich Zugang zum Standort zu verschaffen und das Ziel zu töten. ~mission(Location|CaveSize)\n\nDer erfolgreiche Abschluss dieses Kopfgeldes führt zu einer Wiedereinstellung als Kopfgeldjäger von Hurston Dynamics und einer Ueberweisung der Zahlung.\n\n\n** Die übermittelten Informationen können vertrauliches und/oder privilegiertes Material enthalten. Jegliche Überprüfung, Weiterverbreitung, Verbreitung oder sonstige Nutzung dieser Informationen oder das Ergreifen von Maßnahmen im Vertrauen auf diese Informationen durch andere Personen oder Organisationen als den vorgesehenen Empfänger ist untersagt. ** +hurston_bounty_fps_desc_rehire=HURSTON DYNAMICS\nOUTSOURCING DEPARTMENT\n----------------------------\n\nAUFTRAG: Kopfgeldjagd\nAUFTRAGSNEHMER-ZUGEHÖRIGKEIT: Unabhängig\nAUFTRAGSLEITER: ~mission(Contractor|Auth)\nRISIKOBEWERTUNG: Moderates Risiko (mögliche bewaffnete Unterstützung)\nEILAUFTRAG: ~mission(Contractor|BountyTimed)\n\nUnsere Abteilung führt in regelmäßigen Abständen Neubeurteilungen früherer Kopfgeldjäger durch und hat festgestellt, dass Sie möglicherweise ein geeigneter Kandidat für eine mögliche Wiedereinstellung sind.\n\nUm Ihre aktuellen Fähigkeiten unter Beweis zu stellen, nehmen Sie die folgende gesuchte Person erfolgreich fest:\n~mission(TargetName).\n\nEs wird angenommen, dass sich das Subjekt derzeit bei ~mission(Location|Address) befindet, möglicherweise mit mehreren Verbündeten. Möglicherweise ist Gewalt erforderlich, um sich Zugang zum Standort zu verschaffen und das Ziel zu töten. ~mission(Location|CaveSize)\n\nDer erfolgreiche Abschluss dieses Kopfgeldes führt zu einer Wiedereinstellung als Kopfgeldjäger von Hurston Dynamics und einer Ueberweisung der Zahlung.\n\n\n** Die übermittelten Informationen können vertrauliches und/oder privilegiertes Material enthalten. Jegliche Überprüfung, Weiterverbreitung, Verbreitung oder sonstige Nutzung dieser Informationen oder das Ergreifen von Maßnahmen im Vertrauen auf diese Informationen durch andere Personen oder Organisationen als den vorgesehenen Empfänger ist untersagt. ** hurston_bounty_fps_title_001=Entrenched Bounty: ~mission(TargetName) (MRT) hurston_bounty_fps_title_first=Entrenched Bounty Contractor Evaluation hurston_bounty_fps_title_rehire=Entrenched Bounty Contractor Reevaluation @@ -46877,8 +46906,8 @@ hurston_hackprevent_desc_001=HURSTON DYNAMICS\nOUTSOURCING DEPARTMENT\n--------- hurston_hackprevent_desc_002=HURSTON DYNAMICS\nOUTSOURCING DEPARTMENT\n----------------------------\n\nAUFTRAG: Illegaler Netzwerkzugriff\nAUFTRAGSNEHMER-ZUGEHÖRIGKEIT: Unabhängig\nAUFTRAGSLEITER: ~mission(Contractor|Auth)\nRISIKOBEWERTUNG: ~mission(Contractor|RecoverSpaceDanger)\nEILAUFTRAG: ~mission(Contractor|RecoverSpaceTimed)\n\nDas Netzwerk bei ~mission(Location|Address) ist derzeit Opfer eines aggressiven Hackerangriffs. Die privaten und wertvollen Informationen in diesem System dürfen nicht manipuliert werden. Trennen Sie ihre Verbindung und verhindern Sie, dass Hacker Zugriff erhalten.\n\n\n** Die übermittelten Informationen können vertrauliches und/oder privilegiertes Material enthalten. Jegliche Überprüfung, Weiterverbreitung, Verbreitung oder sonstige Nutzung dieser Informationen oder das Ergreifen von Maßnahmen im Vertrauen auf diese Informationen durch andere Personen oder Organisationen als den vorgesehenen Empfänger ist untersagt. ** hurston_hackprevent_desc_003=HURSTON DYNAMICS\nOUTSOURCING DEPARTMENT\n----------------------------\n\nAUFTRAG: Illegaler Netzwerkzugriff\nAUFTRAGSNEHMER-ZUGEHÖRIGKEIT: Unabhängig\nAUFTRAGSLEITER: ~mission(Contractor|Auth)\nRISIKOBEWERTUNG: ~mission(Contractor|RecoverSpaceDanger)\nEILAUFTRAG: ~mission(Contractor|RecoverSpaceTimed)\n\nEs gibt derzeit Kriminelle, die versuchen, in das Datennetzwerk bei ~mission(Location|Address) einzudringen. Hurston Security ist bestrebt, das Eindringen zu verhindern, bevor vollständiger Zugriff zum System erlangt werden kann.\n\n\n** Die übermittelten Informationen können vertrauliches und/oder privilegiertes Material enthalten. Jegliche Überprüfung, Weiterverbreitung, Verbreitung oder sonstige Nutzung dieser Informationen oder das Ergreifen von Maßnahmen im Vertrauen auf diese Informationen durch andere Personen oder Organisationen als den vorgesehenen Empfänger ist untersagt. ** hurston_hackprevent_title_001=Illegal Network Access -hurston_intro_desc=HURSTON DYNAMICS\nACHTUNG ZUKÜNFTIGE HURSTON-AUFTRAGNEHMER:\n----------------------------\n\nBevor eine Beschäftigung durch die Hurston Dynamics Outsourcing-Abteilung möglich ist, müssen Sie als selbstständiger Auftragnehmer zunächst die in der folgenden Vereinbarung für selbstständige Auftragnehmer aufgeführten Bedingungen akzeptieren.\n\n\n--- UNABHÄNGIGER AUFTRAGNEHMERVERTRAG ---\n\nDieser Vertrag für unabhängige Auftragnehmer (der "Vertrag") wird zwischen Hurston Dynamics ("Unternehmen") und Ihnen ("unabhängiger Auftragnehmer") in Bezug auf die vom Unternehmen angebotene und von Ihnen über Ihr mobiGlas angenommene Arbeit ("vertraglich vereinbarte Aufgabe")* geschlossen und tritt zu dem Zeitpunkt in Kraft, an dem Ihre Annahme per Handshake-Empfangsprotokoll vom Logistikdatenzentrum des Unternehmens empfangen und bestätigt wird.\n\n1) Arbeitsbeschreibung: Sie als unabhängiger Auftragnehmer verpflichten sich, alle Anforderungen, die in der Ausschreibung der vertraglichen Aufgabe angegeben sind, vollständig zu erfüllen. Sie erklären sich damit einverstanden und erkennen an, dass Ihnen keine Zahlung, Rückerstattung oder sonstige Entschädigung vom Unternehmen zusteht, wenn nicht alle beschriebenen Anforderungen zur Zufriedenheit des Unternehmens erfüllt werden, was im alleinigen Ermessen des Unternehmens liegt.\n\n a. Sie als unabhängiger Auftragnehmer erklären sich damit einverstanden und erkennen an, dass alle Bedingungen, einschließlich des Zeitplans, des Lieferdatums, der Identifizierung des Ziels, des Zustands der Waren oder anderer Umstände, die das Unternehmen für relevant hält, für diesen Vertrag wesentlich sind und dass Ihnen keine anteiligen Zahlungen, Rückerstattungen, Ausgaben, Teilvergütungen oder andere Zahlungen für eine teilweise Erfüllung der vertraglich vereinbarten Aufgabe zustehen.\n\n b. Sie als unabhängiger Auftragnehmer erklären sich damit einverstanden und erkennen an, dass dieser Vertrag ein eigenständiger Vertrag ist, der dem Unternehmen keine impliziten Verpflichtungen oder Haftungen aufgrund anderer Verträge auferlegt, die zwischen dem Unternehmen, Ihnen als unabhängiger Auftragnehmer oder einem Dritten bestehen.\n\n c. Sie als unabhängiger Auftragnehmer verpflichten sich, keine anderen Arbeiten oder Aufgaben zu übernehmen, die die rechtzeitige Erledigung aller in der Leistungsbeschreibung und/oder in den Änderungen gemäß Abschnitt 3) des Vertrags genannten Aufgaben gefährden würden.\n\n d. Das Unternehmen ist nicht für Fehler in der Genauigkeit verantwortlich, unabhängig davon, ob diese durch Mängel in der Datenübertragung, durch den Verlust der Signaltreue oder durch das Abfangen oder die Veränderung durch Dritte, einschließlich mobiGlas und anderer microTech-Produkte, verursacht wurden. Jegliche Zweifel an der Übereinstimmung zwischen dem Angebot des Unternehmens und seiner Lieferung sind im Hinblick auf die tatsächlichen Absichten des Unternehmens zu klären. Sie erklären sich damit einverstanden, alle Risiken zu übernehmen, die mit dem Empfang von Übertragungen oder Informationsübertragungen verbunden sind, die nicht direkt vom Unternehmen stammen.\n\n e. Die Parteien sind sich darüber einig, dass die Erlöse und Entschädigungen aus dem Vertrag zwar einem Dritten zugutekommen können, dass jedoch kein Dritter berechtigt ist, rechtliche Schritte in Bezug auf den Vertrag einzuleiten, und dass jede falsche Darstellung seitens des unabhängigen Auftragnehmers in Abweichung von dieser Anforderung als Verstoß gegen seine Verpflichtungen und Verantwortlichkeiten im Rahmen dieses Vertrags angesehen werden kann.\n\n f. Im Falle eines Widerspruchs zwischen den in der vertraglichen Aufgabe angegebenen Bedingungen und dieser Vereinbarung gelten die Bedingungen dieser Vereinbarung, es sei denn, die Bedingungen der vertraglichen Aufgaben berufen sich ausdrücklich auf Abschnitt 3 Punkt c. dieser Vereinbarung.\n\n2) Laufzeit: Die Laufzeit des Vertrags ist in der Leistungsbeschreibung angegeben und endet in jedem Fall mit der Zahlung gemäß Abschnitt 13) des Vertrags oder mit dem endgültigen Abschluss aller Aufgaben im Rahmen der Leistungsbeschreibung, je nachdem, was später eintritt.\n\n3) Änderungen: Die Parteien vereinbaren, dass das Unternehmen die Leistungsbeschreibung während der Ausführung der Arbeiten ändern kann, um auf betriebliche Unwägbarkeiten oder dringende Anforderungen zu reagieren. Der unabhängige Auftragnehmer kann die Änderungen akzeptieren, indem er dies in einer elektronisch signierten Handshake-Freigabeübermittlung angibt.\n\nWenn Sie als unabhängiger Auftragnehmer das Unternehmen nicht innerhalb von 24 Stunden benachrichtigen, betrachten die Parteien die Änderung als angenommen, und die Bedingungen der Leistungsbeschreibung werden entsprechend geändert.\n\n a. Wenn Sie die Änderungen nicht akzeptieren möchten, besteht Ihr einziger Ausweg darin, den Vertrag zu kündigen und alle Materialien des Unternehmens (einschließlich Informationen oder Daten) und/oder alle anderen Materialien in die Obhut des Unternehmens zurückzugeben.\n\n b. Vertragliche Aufhebung durch Änderung; wie in Abschnitt 1) 3. erwähnt, können die Bestimmungen dieser Vereinbarung durch die Bestimmungen der vertraglich vereinbarten Aufgabe oder einer Änderung ersetzt werden, wenn dies ausdrücklich unter Bezugnahme auf den entsprechenden Abschnitt geltend gemacht wird.\n\n4) Ausgaben und Rückerstattungen\n\n a. Die Nichteinhaltung des erforderlichen Versicherungsschutzes gilt als wesentliche Nichterfüllung der Verantwortlichkeiten und Verpflichtungen des unabhängigen Auftragnehmers im Rahmen des Vertrags. Sie als unabhängiger Auftragnehmer sind verpflichtet, die folgenden Versicherungen als Voraussetzung für die Ausführung von Arbeiten für das Unternehmen abzuschließen:\n\n a 1. Kaskoversicherung für alle Fahrzeuge, die bei der Erfüllung der Aufgabe eingesetzt werden.\n\n a 2. Frachtversicherung für jegliches Material, das von, für oder im Namen des Unternehmens gemäß dem Vertrag erhalten wird.\n\n a 3. Versicherung von Ausrüstung und Geräten für alle Ausrüstungsgegenstände, die das Unternehmen im Rahmen des Vertrags erhalten hat oder die für das Unternehmen bestimmt sind.\n\n b. Sie als unabhängiger Auftragnehmer erkennen an, dass die Kosten für alle Ausgaben oder betrieblichen Aufwendungen, die für die Durchführung der vertraglich vereinbarten Aufgaben erforderlich sind, durch die in der vertraglich vereinbarten Aufgabe beschriebene Vergütung implizit abgedeckt sind. Das Unternehmen ist nicht verantwortlich für Kostenüberschreitungen, Schäden, Reparaturen oder andere Ausgaben, sei es in Form von Zeit oder Credits.\n\n c. Die Kosten für die medizinische Versorgung sind ausdrücklich von den Verpflichtungen des Unternehmens aus diesem Vertrag ausgeschlossen. Alle Ausgaben im Zusammenhang mit Ihrer persönlichen Gesundheit gelten als persönliche Ausgaben.\n\n5) Nichtverunglimpfung: Sie als unabhängiger Auftragnehmer sichern dem Unternehmen zu, dass alle geschäftlichen oder persönlichen Aktivitäten, die Sie gleichzeitig mit der beauftragten Aufgabe ausüben, nach den örtlichen Verordnungen und/oder den geltenden Gesetzen der UEE legal sind und sich nicht negativ auf den Ruf des Unternehmens auswirken oder diesen schädigen werden.\n\n a. Sie als unabhängiger Auftragnehmer erklären sich ausdrücklich damit einverstanden, das Unternehmen von jeglicher Schuld oder Verantwortung im Zusammenhang mit behördlichen oder gerichtlichen Maßnahmen, Untersuchungen oder Ermittlungen freizustellen, die Ihre Tätigkeit betreffen.\n\n b. Die Parteien sind sich einig, dass der unabhängige Auftragnehmer das Unternehmen weder in Rede, Schrift, Spectrum-Übertragung noch Bewertung verunglimpfen, schädigen, kritisieren oder anderweitig negativ darstellen wird. Ein Verstoß gegen diese Klausel kann zum Entzug oder zur anteiligen Rückerstattung von Gebühren oder Gegenleistungen aus dem Vertrag führen.\n\n6) Keine Vertretung - Sie als unabhängiger Auftragnehmer dürfen sich unter keinen Umständen als Vertreter, leitender Angestellter, Direktor, Mitarbeiter, Repräsentant oder sonstiges Mitglied des Unternehmens ausgeben. Ihre Beziehung zum Unternehmen ist ausschließlich die eines/einer unabhängigen Auftragnehmers/in.\n\nSie dürfen sich als unabhängiger Auftragnehmer ausgeben, der/die Arbeiten für das Unternehmen ausführt, indem Sie die mit der vertraglich vereinbarten Aufgabe verbundene Logistics Registry Identification ausschließlich zu dem Zweck an eine Zivil- oder Strafverfolgungsbehörde weitergeben, eine vorrangige Genehmigung für Reisen oder Sicherheitsmaßnahmen zu erhalten.\n\n7) Vergabe von Unteraufträgen - Sie unterzeichnen und stimmen diesem Vertrag im Namen aller Personen zu, die an der Ausführung der in der Arbeitsbeschreibung beschriebenen Aufgaben beteiligt sind. Die Auswahl der Subunternehmer unterliegt der Zustimmung des Unternehmens; Sie übernehmen die Verantwortung für alle Verbindlichkeiten und Risiken, die sich aus dem Einsatz von nicht genehmigten Subunternehmern ergeben, und zwar über die in diesem Vertrag festgelegten Strafen hinaus.\n\nWenn ein nicht zugelassener Subunternehmer eine Vertragsverletzung begeht, ist das Unternehmen nicht verpflichtet, daraus resultierende Schäden oder Folgeschäden zu mindern.\n\n8) Schadloshaltung und Haftung: Sie als unabhängiger Auftragnehmer erklären sich damit einverstanden, das Unternehmen und alle mit ihm verbundenen Unternehmen von jeglichem Verlust, jeglicher Haftung, jeglichem Schaden und jeglichem Folgeschaden freizustellen, zu verteidigen und schadlos zu halten, einschließlich und ohne Einschränkung jeglicher Anwaltskosten, die Ihnen infolge der Erfüllung der vertraglich vereinbarten Aufgabe entstehen.\n\nSie erklären sich außerdem bereit, das Unternehmen und alle mit ihm verbundenen Unternehmen von jeglichen Ansprüchen auf Schadenersatz, Tod oder Verstümmelung, Rufschädigung, Verletzung von materiellem, geistigem, physischem oder anderem Eigentum, strafrechtlichen Anklagen oder sonstigen Ansprüchen nach Recht und Billigkeit freizustellen, die von Dritten im Zusammenhang mit der Ausführung einer vertraglich vereinbarten Aufgabe durch Sie erhoben werden.\n\nDie Parteien vereinbaren, dass etwaige Schäden, die das Unternehmen Ihnen schuldet, ohne besondere, zufällige oder Folgeschäden sowie ohne Strafschadensersatz zu leisten sind und vollständig durch Gutschriften ausgeglichen werden können (einschließlich der Bereitstellung von Gutschriften des Unternehmens, die bei verbundenen Unternehmen des Unternehmens eingelöst werden können), und dass bestimmte Leistungen, Unterlassungsklagen und billigkeitsrechtliche Rechtsbehelfe in vollem Umfang ausgeschlossen sind.\n\n9) Besondere Leistung und gerechte Entschädigung: Die Parteien erkennen an, dass die Zeit ein wesentlicher Bestandteil des Vertrags und eine wesentliche Bestimmung der vertraglich vereinbarten Aufgabe ist und dass Schadenersatz in Credits allein das Unternehmen nicht für die Nichterfüllung des Vertrags entschädigen kann.\n\n10) Garantien und Gewährleistungen: Das Unternehmen übernimmt keine Garantien oder Gewährleistungen für Ausrüstungen, Leihgaben, Ausrüstungen oder andere logistische oder betriebliche Materialien, die vom unabhängigen Auftragnehmer verwendet oder eingesetzt werden, mit Ausnahme derjenigen, die vom Unternehmen oder einem seiner verbundenen Unternehmen hergestellt oder produziert wurden; in diesem Fall gelten die entsprechenden Herstellergarantien und/oder Haftungsausschlüsse nur für diese Artikel.\n\n11) Geistiges Eigentum: Ungeachtet des Abschnitts 6) erklärst du dich damit einverstanden, dass alle Erfindungen oder Innovationen, die du während der Ausführung der vertraglich vereinbarten Aufgabe unter Verwendung von durch das Unternehmen zur Verfügung gestellten Materialien erdacht, ermöglicht oder in die Praxis umgesetzt hast, als "Auftragsarbeiten" gelten, die vom Unternehmen verfasst wurden und dessen Eigentum sind, soweit dies gesetzlich zulässig ist.\n\nIn Gerichtsbarkeiten, die solche Vereinbarungen nicht zulassen, erklärst du dich bereit, die Urheberschaft und das Eigentum an solchen Erfindungen oder Geschäftsgeheimnissen an das Unternehmen abzutreten und mit dem Unternehmen bei der Erteilung von Genehmigungen, Erlaubnissen oder Bestätigungen zusammenzuarbeiten, die für die rechtliche Abtretung solcher Eigenschaften erforderlich sind.\n\n a. Im Falle eines inhärenten Miteigentums an solchen Erfindungen oder Innovationen hat das Unternehmen im gleichen Maße wie jeder andere Teilnehmer oder Mitwirkende an der Innovation ein gemeinsames Eigentum und Interesse. Das Unternehmen ist nicht verpflichtet, Informationen oder sonstiges geistiges Eigentum mit solchen Mitpächtern zu teilen.\n\n b. Sie verpflichten sich, alle erforderlichen Genehmigungen oder Technologielizenzen einzuholen, die für die Durchführung der vertraglich vereinbarten Aufgabe erforderlich sind.\n\n c. Sie erklären sich damit einverstanden, dass das Unternehmen im Falle eines Vertragsbruchs aufgrund der Nichterfüllung der kontaktierten Aufgabe rechtlich befugt ist, Zugang zu den Schiffs- und mobiGlas-Logbüchern, persönlichen Gegenständen, Blackbox-Recordern und an Bord befindlichen oder persönlichen Datenspeichern zu erhalten, um das Ausmaß der Nichterfüllung und/oder alle Umstände festzustellen, die zu einer Milderung oder Verschlimmerung des daraus resultierenden Schadens für das Unternehmen führen könnten.\n\n12) Höhere Gewalt: Sie als unabhängiger Auftragnehmer erklären sich damit einverstanden und erkennen an, dass einige der Verpflichtungen oder Haftungen des Unternehmens im Rahmen dieses Vertrages von betrieblichen Erfordernissen oder anderweitig von Umständen abhängig sein können, die sich der Kontrolle des Unternehmens entziehen, und dass solche Verpflichtungen oder Haftungen des Unternehmens aufgrund der Unmöglichkeit oder der Verneinung oder des Wegfalls ihrer Geschäftszwecke nach alleinigem Ermessen des Unternehmens entfallen können.\n\n13) Rechnungsstellung: Nach Erfüllung aller in der Leistungsbeschreibung und den entsprechenden Änderungen genannten Anforderungen wird das Unternehmen die in der Leistungsbeschreibung angegebene Vergütung innerhalb von 30 Standardarbeitstagen per Post, Überweisung oder auf andere Weise an Sie übermitteln.\n\nWenn Sie oder Ihre Konten während dieser Zeit nicht erreichbar sind, wird die Vergütung vom Unternehmen auf einem Treuhandkonto verwahrt, bis Sie das Unternehmen benachrichtigen, dass Sie bereit sind, die Vergütung zu erhalten, vorbehaltlich geltender Verjährungs- oder Abtretungsbestimmungen.\n\n14) Vertraulichkeit - Sie als unabhängiger Auftragnehmer erklären sich damit einverstanden, dass die gesamte Kommunikation mit dem Unternehmen und/oder seinen verbundenen Unternehmen, einschließlich Ihrer Angestellten, leitenden Angestellten, Direktoren, Agenten oder Vertreter, streng vertraulich behandelt wird.\n\nSie erklären sich damit einverstanden, alle Protokolle der Kommunikation mit den Vorgenannten auf Verlangen des Unternehmens zu löschen oder zu bereinigen und diese Löschung auf Anfrage zu bestätigen. Die Parteien sind sich einig, dass die eingestellte Aufgabe nicht vertraulich ist und die darin enthaltenen Informationen nach Bedarf offengelegt werden können, um die Erfüllung der vertraglich vereinbarten Aufgaben zu gewährleisten.\n\n15) Geltendes Recht: Dieser Vertrag unterliegt den Gesetzen des Handelsterritoriums des Planeten Hurston, Stanton System, United Empire of Earth, und wird in Übereinstimmung mit diesen Gesetzen ausgelegt, unter voller Berücksichtigung der Rechtswahlgesetze, und alle Streitigkeiten, die im Zusammenhang mit diesem Vertrag entstehen, werden nach diesen Gesetzen behandelt, einschließlich der geltenden Verjährungsgesetze.\n\nSie erklären sich mit der ausschließlichen Zuständigkeit der Gerichte von Hurston und der ausschließlichen Zuständigkeit und dem Gerichtsstand der dortigen Gerichte einverstanden. Sie sind nicht verpflichtet, persönlich zu erscheinen, um an einem Verfahren teilzunehmen, das im Rahmen dieses Vertrages angestrengt wird, und können per Fernkonferenz und/oder Korrespondenz teilnehmen, wie es unter den Umständen angemessen ist.\n\nFür den Fall, dass das anwendbare Recht ausdrücklich vorschreibt, dass eine Angelegenheit an die Gilde des unabhängigen Schiedsrichters zu richten ist, vereinbaren die Parteien, dass die Durchführung eines solchen Konfliktlösungsverfahrens per Fernzugriff erfolgen kann, ohne dass es zu einer Verlegung oder einem Wechsel des Gerichtsstands aus dem Handelsgebiet des Planeten Hurston kommt.\n\n16) Allgemeine Bedingungen: Alle Materialien, die das Unternehmen im Rahmen des Vertrags von oder im Namen des Unternehmens erhalten hat, müssen in demselben Zustand, in dem sie erhalten wurden, an eine Betriebszentrale des Unternehmens zurückgegeben werden.\n\nAndernfalls kann es als Vertragsbruch und als gestohlen oder anderweitig veruntreut angesehen werden; das Unternehmen behält sich alle Rechte nach Recht und Billigkeit vor, Maßnahmen und Aktionen zu ergreifen, die erforderlich sind, um jegliches Eigentum - physisch, materiell, geistig oder anderweitig - wiederzuerlangen. Die Parteien sind sich einig, dass der Vertrag und alle damit verbundenen Bestimmungen keinen Knebelvertrag darstellen. Die Parteien sind sich einig, dass der Vertrag und alle Änderungen dazu die vollständige Vereinbarung zwischen dem Unternehmen und dem/der unabhängigen Auftragnehmer/in darstellen, ohne dass auf außervertragliches Beweismaterial zurückgegriffen werden muss.\n\nDieser Vertrag ist im größtmöglichen gesetzlich zulässigen Umfang durchsetzbar; sollte ein Teil des Vertrags als nicht durchsetzbar angesehen werden, wird dieser Teil gestrichen und der Rest des Vertrags bleibt in vollem Umfang in Kraft, wobei alle verbleibenden Unklarheiten zugunsten der Absichten des Unternehmens ausgelegt werden, die am besten durch den Rückgriff auf externe Beweise, falls erforderlich, ermittelt werden.Nach Abschluss oder Beendigung des Vertrags bleiben die Abschnitte 5, 8, 9, 11, 14 und 15 unbefristet in Kraft. Trennbarkeit und Gesamtvereinbarung.\n\n -hurston_intro_title=Independent Contractor Agreement +hurston_intro_desc=HURSTON DYNAMICS\nACHTUNG ZUKÜNFTIGE HURSTON-AUFTRAGNEHMER:\n----------------------------\n\nBevor eine Beschäftigung durch die Hurston Dynamics Outsourcing-Abteilung möglich ist, müssen Sie als selbstständiger Auftragnehmer zunächst die in der folgenden Vereinbarung für selbstständige Auftragnehmer aufgeführten Bedingungen akzeptieren.\n\n\n--- UNABHÄNGIGER AUFTRAGNEHMERVERTRAG ---\n\nDieser Vertrag für unabhängige Auftragnehmer (der "Vertrag") wird zwischen Hurston Dynamics ("Unternehmen") und Ihnen ("unabhängiger Auftragnehmer") in Bezug auf die vom Unternehmen angebotene und von Ihnen über Ihr mobiGlas angenommene Arbeit ("vertraglich vereinbarte Aufgabe")* geschlossen und tritt zu dem Zeitpunkt in Kraft, an dem Ihre Annahme per Handshake-Empfangsprotokoll vom Logistikdatenzentrum des Unternehmens empfangen und bestätigt wird.\n\n1) Arbeitsbeschreibung: Sie als unabhängiger Auftragnehmer verpflichten sich, alle Anforderungen, die in der Ausschreibung der vertraglichen Aufgabe angegeben sind, vollständig zu erfüllen. Sie erklären sich damit einverstanden und erkennen an, dass Ihnen keine Zahlung, Rückerstattung oder sonstige Entschädigung vom Unternehmen zusteht, wenn nicht alle beschriebenen Anforderungen zur Zufriedenheit des Unternehmens erfüllt werden, was im alleinigen Ermessen des Unternehmens liegt.\n\n a. Sie als unabhängiger Auftragnehmer erklären sich damit einverstanden und erkennen an, dass alle Bedingungen, einschließlich des Zeitplans, des Lieferdatums, der Identifizierung des Ziels, des Zustands der Waren oder anderer Umstände, die das Unternehmen für relevant hält, für diesen Vertrag wesentlich sind und dass Ihnen keine anteiligen Zahlungen, Rückerstattungen, Ausgaben, Teilvergütungen oder andere Zahlungen für eine teilweise Erfüllung der vertraglich vereinbarten Aufgabe zustehen.\n\n b. Sie als unabhängiger Auftragnehmer erklären sich damit einverstanden und erkennen an, dass dieser Vertrag ein eigenständiger Vertrag ist, der dem Unternehmen keine impliziten Verpflichtungen oder Haftungen aufgrund anderer Verträge auferlegt, die zwischen dem Unternehmen, Ihnen als unabhängiger Auftragnehmer oder einem Dritten bestehen.\n\n c. Sie als unabhängiger Auftragnehmer verpflichten sich, keine anderen Arbeiten oder Aufgaben zu übernehmen, die die rechtzeitige Erledigung aller in der Leistungsbeschreibung und/oder in den Änderungen gemäß Abschnitt 3) des Vertrags genannten Aufgaben gefährden würden.\n\n d. Das Unternehmen ist nicht für Fehler in der Genauigkeit verantwortlich, unabhängig davon, ob diese durch Mängel in der Datenübertragung, durch den Verlust der Signaltreue oder durch das Abfangen oder die Veränderung durch Dritte, einschließlich mobiGlas und anderer microTech-Produkte, verursacht wurden. Jegliche Zweifel an der Übereinstimmung zwischen dem Angebot des Unternehmens und seiner Lieferung sind im Hinblick auf die tatsächlichen Absichten des Unternehmens zu klären. Sie erklären sich damit einverstanden, alle Risiken zu übernehmen, die mit dem Empfang von Übertragungen oder Informationsübertragungen verbunden sind, die nicht direkt vom Unternehmen stammen.\n\n e. Die Parteien sind sich darüber einig, dass die Erlöse und Entschädigungen aus dem Vertrag zwar einem Dritten zugutekommen können, dass jedoch kein Dritter berechtigt ist, rechtliche Schritte in Bezug auf den Vertrag einzuleiten, und dass jede falsche Darstellung seitens des unabhängigen Auftragnehmers in Abweichung von dieser Anforderung als Verstoß gegen seine Verpflichtungen und Verantwortlichkeiten im Rahmen dieses Vertrags angesehen werden kann.\n\n f. Im Falle eines Widerspruchs zwischen den in der vertraglichen Aufgabe angegebenen Bedingungen und dieser Vereinbarung gelten die Bedingungen dieser Vereinbarung, es sei denn, die Bedingungen der vertraglichen Aufgaben berufen sich ausdrücklich auf Abschnitt 3 Punkt c. dieser Vereinbarung.\n\n2) Laufzeit: Die Laufzeit des Vertrags ist in der Leistungsbeschreibung angegeben und endet in jedem Fall mit der Zahlung gemäß Abschnitt 13) des Vertrags oder mit dem endgültigen Abschluss aller Aufgaben im Rahmen der Leistungsbeschreibung, je nachdem, was später eintritt.\n\n3) Änderungen: Die Parteien vereinbaren, dass das Unternehmen die Leistungsbeschreibung während der Ausführung der Arbeiten ändern kann, um auf betriebliche Unwägbarkeiten oder dringende Anforderungen zu reagieren. Der unabhängige Auftragnehmer kann die Änderungen akzeptieren, indem er dies in einer elektronisch signierten Handshake-Freigabeübermittlung angibt.\n\nWenn Sie als unabhängiger Auftragnehmer das Unternehmen nicht innerhalb von 24 Stunden benachrichtigen, betrachten die Parteien die Änderung als angenommen, und die Bedingungen der Leistungsbeschreibung werden entsprechend geändert.\n\n a. Wenn Sie die Änderungen nicht akzeptieren möchten, besteht Ihr einziger Ausweg darin, den Vertrag zu kündigen und alle Materialien des Unternehmens (einschließlich Informationen oder Daten) und/oder alle anderen Materialien in die Obhut des Unternehmens zurückzugeben.\n\n b. Vertragliche Aufhebung durch Änderung; wie in Abschnitt 1) 3. erwähnt, können die Bestimmungen dieser Vereinbarung durch die Bestimmungen der vertraglich vereinbarten Aufgabe oder einer Änderung ersetzt werden, wenn dies ausdrücklich unter Bezugnahme auf den entsprechenden Abschnitt geltend gemacht wird.\n\n4) Ausgaben und Rückerstattungen\n\n a. Die Nichteinhaltung des erforderlichen Versicherungsschutzes gilt als wesentliche Nichterfüllung der Verantwortlichkeiten und Verpflichtungen des unabhängigen Auftragnehmers im Rahmen des Vertrags. Sie als unabhängiger Auftragnehmer sind verpflichtet, die folgenden Versicherungen als Voraussetzung für die Ausführung von Arbeiten für das Unternehmen abzuschließen:\n\n a 1. Kaskoversicherung für alle Fahrzeuge, die bei der Erfüllung der Aufgabe eingesetzt werden.\n\n a 2. Frachtversicherung für jegliches Material, das von, für oder im Namen des Unternehmens gemäß dem Vertrag erhalten wird.\n\n a 3. Versicherung von Ausrüstung und Geräten für alle Ausrüstungsgegenstände, die das Unternehmen im Rahmen des Vertrags erhalten hat oder die für das Unternehmen bestimmt sind.\n\n b. Sie als unabhängiger Auftragnehmer erkennen an, dass die Kosten für alle Ausgaben oder betrieblichen Aufwendungen, die für die Durchführung der vertraglich vereinbarten Aufgaben erforderlich sind, durch die in der vertraglich vereinbarten Aufgabe beschriebene Vergütung implizit abgedeckt sind. Das Unternehmen ist nicht verantwortlich für Kostenüberschreitungen, Schäden, Reparaturen oder andere Ausgaben, sei es in Form von Zeit oder Credits.\n\n c. Die Kosten für die medizinische Versorgung sind ausdrücklich von den Verpflichtungen des Unternehmens aus diesem Vertrag ausgeschlossen. Alle Ausgaben im Zusammenhang mit Ihrer persönlichen Gesundheit gelten als persönliche Ausgaben.\n\n5) Nichtverunglimpfung: Sie als unabhängiger Auftragnehmer sichern dem Unternehmen zu, dass alle geschäftlichen oder persönlichen Aktivitäten, die Sie gleichzeitig mit der beauftragten Aufgabe ausüben, nach den örtlichen Verordnungen und/oder den geltenden Gesetzen der UEE legal sind und sich nicht negativ auf den Ruf des Unternehmens auswirken oder diesen schädigen werden.\n\n a. Sie als unabhängiger Auftragnehmer erklären sich ausdrücklich damit einverstanden, das Unternehmen von jeglicher Schuld oder Verantwortung im Zusammenhang mit behördlichen oder gerichtlichen Maßnahmen, Untersuchungen oder Ermittlungen freizustellen, die Ihre Tätigkeit betreffen.\n\n b. Die Parteien sind sich einig, dass der unabhängige Auftragnehmer das Unternehmen weder in Rede, Schrift, Spectrum-Übertragung verunglimpfen, schädigen, kritisieren oder anderweitig negativ darstellen wird. Ein Verstoß gegen diese Klausel kann zum Entzug oder zur anteiligen Rückerstattung von Gebühren oder Gegenleistungen aus dem Vertrag führen.\n\n6) Keine Vertretung - Sie als unabhängiger Auftragnehmer dürfen sich unter keinen Umständen als Vertreter, leitender Angestellter, Direktor, Mitarbeiter, Repräsentant oder sonstiges Mitglied des Unternehmens ausgeben. Ihre Beziehung zum Unternehmen ist ausschließlich die eines/einer unabhängigen Auftragnehmers/in.\n\nSie dürfen sich als unabhängiger Auftragnehmer ausgeben, der/die Arbeiten für das Unternehmen ausführt, indem Sie die mit der vertraglich vereinbarten Aufgabe verbundene Logistics Registry Identification ausschließlich zu dem Zweck an eine Zivil- oder Strafverfolgungsbehörde weitergeben, eine vorrangige Genehmigung für Reisen oder Sicherheitsmaßnahmen zu erhalten.\n\n7) Vergabe von Unteraufträgen - Sie unterzeichnen und stimmen diesem Vertrag im Namen aller Personen zu, die an der Ausführung der in der Arbeitsbeschreibung beschriebenen Aufgaben beteiligt sind. Die Auswahl der Subunternehmer unterliegt der Zustimmung des Unternehmens; Sie übernehmen die Verantwortung für alle Verbindlichkeiten und Risiken, die sich aus dem Einsatz von nicht genehmigten Subunternehmern ergeben, und zwar über die in diesem Vertrag festgelegten Strafen hinaus.\n\nWenn ein nicht zugelassener Subunternehmer eine Vertragsverletzung begeht, ist das Unternehmen nicht verpflichtet, daraus resultierende Schäden oder Folgeschäden zu mindern.\n\n8) Schadloshaltung und Haftung: Sie als unabhängiger Auftragnehmer erklären sich damit einverstanden, das Unternehmen und alle mit ihm verbundenen Unternehmen von jeglichem Verlust, jeglicher Haftung, jeglichem Schaden und jeglichem Folgeschaden freizustellen, zu verteidigen und schadlos zu halten, einschließlich und ohne Einschränkung jeglicher Anwaltskosten, die Ihnen infolge der Erfüllung der vertraglich vereinbarten Aufgabe entstehen.\n\nSie erklären sich außerdem bereit, das Unternehmen und alle mit ihm verbundenen Unternehmen von jeglichen Ansprüchen auf Schadenersatz, Tod oder Verstümmelung, Rufschädigung, Verletzung von materiellem, geistigem, physischem oder anderem Eigentum, strafrechtlichen Anklagen oder sonstigen Ansprüchen nach Recht und Billigkeit freizustellen, die von Dritten im Zusammenhang mit der Ausführung einer vertraglich vereinbarten Aufgabe durch Sie erhoben werden.\n\nDie Parteien vereinbaren, dass etwaige Schäden, die das Unternehmen Ihnen schuldet, ohne besondere, zufällige oder Folgeschäden sowie ohne Strafschadensersatz zu leisten sind und vollständig durch Gutschriften ausgeglichen werden können (einschließlich der Bereitstellung von Gutschriften des Unternehmens, die bei verbundenen Unternehmen des Unternehmens eingelöst werden können), und dass bestimmte Leistungen, Unterlassungsklagen und billigkeitsrechtliche Rechtsbehelfe in vollem Umfang ausgeschlossen sind.\n\n9) Besondere Leistung und gerechte Entschädigung: Die Parteien erkennen an, dass die Zeit ein wesentlicher Bestandteil des Vertrags und eine wesentliche Bestimmung der vertraglich vereinbarten Aufgabe ist und dass Schadenersatz in Credits allein das Unternehmen nicht für die Nichterfüllung des Vertrags entschädigen kann.\n\n10) Garantien und Gewährleistungen: Das Unternehmen übernimmt keine Garantien oder Gewährleistungen für Ausrüstungen, Leihgaben, Ausrüstungen oder andere logistische oder betriebliche Materialien, die vom unabhängigen Auftragnehmer verwendet oder eingesetzt werden, mit Ausnahme derjenigen, die vom Unternehmen oder einem seiner verbundenen Unternehmen hergestellt oder produziert wurden; in diesem Fall gelten die entsprechenden Herstellergarantien und/oder Haftungsausschlüsse nur für diese Artikel.\n\n11) Geistiges Eigentum: Ungeachtet des Abschnitts 6) erklärst du dich damit einverstanden, dass alle Erfindungen oder Innovationen, die du während der Ausführung der vertraglich vereinbarten Aufgabe unter Verwendung von durch das Unternehmen zur Verfügung gestellten Materialien erdacht, ermöglicht oder in die Praxis umgesetzt hast, als "Auftragsarbeiten" gelten, die vom Unternehmen verfasst wurden und dessen Eigentum sind, soweit dies gesetzlich zulässig ist.\n\nIn Gerichtsbarkeiten, die solche Vereinbarungen nicht zulassen, erklärst du dich bereit, die Urheberschaft und das Eigentum an solchen Erfindungen oder Geschäftsgeheimnissen an das Unternehmen abzutreten und mit dem Unternehmen bei der Erteilung von Genehmigungen, Erlaubnissen oder Bestätigungen zusammenzuarbeiten, die für die rechtliche Abtretung solcher Eigenschaften erforderlich sind.\n\n a. Im Falle eines inhärenten Miteigentums an solchen Erfindungen oder Innovationen hat das Unternehmen im gleichen Maße wie jeder andere Teilnehmer oder Mitwirkende an der Innovation ein gemeinsames Eigentum und Interesse. Das Unternehmen ist nicht verpflichtet, Informationen oder sonstiges geistiges Eigentum mit solchen Mitpächtern zu teilen.\n\n b. Sie verpflichten sich, alle erforderlichen Genehmigungen oder Technologielizenzen einzuholen, die für die Durchführung der vertraglich vereinbarten Aufgabe erforderlich sind.\n\n c. Sie erklären sich damit einverstanden, dass das Unternehmen im Falle eines Vertragsbruchs aufgrund der Nichterfüllung der kontaktierten Aufgabe rechtlich befugt ist, Zugang zu den Schiffs- und mobiGlas-Logbüchern, persönlichen Gegenständen, Blackbox-Recordern und an Bord befindlichen oder persönlichen Datenspeichern zu erhalten, um das Ausmaß der Nichterfüllung und/oder alle Umstände festzustellen, die zu einer Milderung oder Verschlimmerung des daraus resultierenden Schadens für das Unternehmen führen könnten.\n\n12) Höhere Gewalt: Sie als unabhängiger Auftragnehmer erklären sich damit einverstanden und erkennen an, dass einige der Verpflichtungen oder Haftungen des Unternehmens im Rahmen dieses Vertrages von betrieblichen Erfordernissen oder anderweitig von Umständen abhängig sein können, die sich der Kontrolle des Unternehmens entziehen, und dass solche Verpflichtungen oder Haftungen des Unternehmens aufgrund der Unmöglichkeit oder der Verneinung oder des Wegfalls ihrer Geschäftszwecke nach alleinigem Ermessen des Unternehmens entfallen können.\n\n13) Rechnungsstellung: Nach Erfüllung aller in der Leistungsbeschreibung und den entsprechenden Änderungen genannten Anforderungen wird das Unternehmen die in der Leistungsbeschreibung angegebene Vergütung innerhalb von 30 Standardarbeitstagen per Post, Überweisung oder auf andere Weise an Sie übermitteln.\n\nWenn Sie oder Ihre Konten während dieser Zeit nicht erreichbar sind, wird die Vergütung vom Unternehmen auf einem Treuhandkonto verwahrt, bis Sie das Unternehmen benachrichtigen, dass Sie bereit sind, die Vergütung zu erhalten, vorbehaltlich geltender Verjährungs- oder Abtretungsbestimmungen.\n\n14) Vertraulichkeit - Sie als unabhängiger Auftragnehmer erklären sich damit einverstanden, dass die gesamte Kommunikation mit dem Unternehmen und/oder seinen verbundenen Unternehmen, einschließlich Ihrer Angestellten, leitenden Angestellten, Direktoren, Agenten oder Vertreter, streng vertraulich behandelt wird.\n\nSie erklären sich damit einverstanden, alle Protokolle der Kommunikation mit den Vorgenannten auf Verlangen des Unternehmens zu löschen oder zu bereinigen und diese Löschung auf Anfrage zu bestätigen. Die Parteien sind sich einig, dass die eingestellte Aufgabe nicht vertraulich ist und die darin enthaltenen Informationen nach Bedarf offengelegt werden können, um die Erfüllung der vertraglich vereinbarten Aufgaben zu gewährleisten.\n\n15) Geltendes Recht: Dieser Vertrag unterliegt den Gesetzen des Handelsterritoriums des Planeten Hurston, Stanton System, United Empire of Earth, und wird in Übereinstimmung mit diesen Gesetzen ausgelegt, unter voller Berücksichtigung der Rechtswahlgesetze, und alle Streitigkeiten, die im Zusammenhang mit diesem Vertrag entstehen, werden nach diesen Gesetzen behandelt, einschließlich der geltenden Verjährungsgesetze.\n\nSie erklären sich mit der ausschließlichen Zuständigkeit der Gerichte von Hurston und der ausschließlichen Zuständigkeit und dem Gerichtsstand der dortigen Gerichte einverstanden. Sie sind nicht verpflichtet, persönlich zu erscheinen, um an einem Verfahren teilzunehmen, das im Rahmen dieses Vertrages angestrengt wird, und können per Fernkonferenz und/oder Korrespondenz teilnehmen, wie es unter den Umständen angemessen ist.\n\nFür den Fall, dass das anwendbare Recht ausdrücklich vorschreibt, dass eine Angelegenheit an die Gilde des unabhängigen Schiedsrichters zu richten ist, vereinbaren die Parteien, dass die Durchführung eines solchen Konfliktlösungsverfahrens per Fernzugriff erfolgen kann, ohne dass es zu einer Verlegung oder einem Wechsel des Gerichtsstands aus dem Handelsgebiet des Planeten Hurston kommt.\n\n16) Allgemeine Bedingungen: Alle Materialien, die das Unternehmen im Rahmen des Vertrags von oder im Namen des Unternehmens erhalten hat, müssen in demselben Zustand, in dem sie erhalten wurden, an eine Betriebszentrale des Unternehmens zurückgegeben werden.\n\nAndernfalls kann es als Vertragsbruch und als gestohlen oder anderweitig veruntreut angesehen werden; das Unternehmen behält sich alle Rechte nach Recht und Billigkeit vor, Maßnahmen und Aktionen zu ergreifen, die erforderlich sind, um jegliches Eigentum - physisch, materiell, geistig oder anderweitig - wiederzuerlangen. Die Parteien sind sich einig, dass der Vertrag und alle damit verbundenen Bestimmungen keinen Knebelvertrag darstellen. Die Parteien sind sich einig, dass der Vertrag und alle Änderungen dazu die vollständige Vereinbarung zwischen dem Unternehmen und dem/der unabhängigen Auftragnehmer/in darstellen, ohne dass auf außervertragliches Beweismaterial zurückgegriffen werden muss.\n\nDieser Vertrag ist im größtmöglichen gesetzlich zulässigen Umfang durchsetzbar; sollte ein Teil des Vertrags als nicht durchsetzbar angesehen werden, wird dieser Teil gestrichen und der Rest des Vertrags bleibt in vollem Umfang in Kraft, wobei alle verbleibenden Unklarheiten zugunsten der Absichten des Unternehmens ausgelegt werden, die am besten durch den Rückgriff auf externe Beweise, falls erforderlich, ermittelt werden.Nach Abschluss oder Beendigung des Vertrags bleiben die Abschnitte 5, 8, 9, 11, 14 und 15 unbefristet in Kraft. Trennbarkeit und Gesamtvereinbarung.\n\n +hurston_intro_title=Unabhängiger Vertragsabschluss hurston_recover_Danger_Easy_001=Hurston Security Danger Recover Easy-Platzhalter hurston_recover_Danger_Hard_001=Hurston Security Danger Recover Hard-Platzhalter hurston_recover_Danger_Intro_001=Hurston Security Danger Recover Intro-Platzhalter @@ -47576,6 +47605,8 @@ interaction_unprime=Zurücksetzen interaction_vanity,P=Anpassen interaction_wash,P=Waschen interiormap_common_admin_office=Admin Office +interiormap_common_bounty_office=Kopfgeldstelle +interiormap_common_drug_lab=Drogenlabor interiormap_common_elevator=Aufzug interiormap_common_fine_payment_system=Bußgeldbezahlsystem interiormap_common_floor_dynamic=Ebene %d @@ -49849,7 +49880,7 @@ item_DescPOWR_SASU_S01_LightBlossom=Typ: Power Plant\nHersteller: Sakura Sun\nSi item_DescPOWR_SASU_S01_WhiteRose_SCItem=Typ: Power Plant\nHersteller: Sakura Sun\nSize: 1\nKlasse: Civilian\nGrade: A\n\nHole unglaubliche Leistung aus der WhiteRose. Dieser kleine Power Plant von Sakura Sun glänzt, wenn es darum geht, die Art von Leistung zu erzeugen, die andere kleine Power Plant hinter sich lässt. item_DescPOWR_SASU_S02_DayBreak=Typ: Power Plant\nHersteller: Sakura Sun\nSize: 2\nKlasse: Civilian\nGrade: C\n\nSakura Sun weiß genau, was du brauchst. Der DayBreak ist ein unkomplizierter Power Plant, der Parität in Leistung, Haltbarkeit und Stealth-Statistiken bietet. item_DescPOWR_SASU_S02_Lotus_SCItem=Typ: Power Plant\nHersteller: Sakura Sun\nSize: 2\nKlasse: Civilian\nGrade: A\n\nWenn es um mittelgroße, zivile Power Plant geht, bewertet Whitley's Guide den Lotus weiterhin hoch. Wenige können dieses Bauteil von Sakura Sun in Bezug auf Leistung und Haltbarkeit übertreffen. -item_DescPOWR_SASU_S03_TigerLilly_SCItem=Typ: Power Plant\nHersteller: Sakura Sun\nSize: 3\nKlasse: Civilian\nGrade: A\n\nDer Sakura Sun Ingenieur, der das Design für diesen großen Power Plant leitete, nannte es nach seiner Katze und behauptete, sie sei das einzige Familienmitglied, das jeden Abend wach war, als er von der Arbeit nach Hause kam. Das Bauteil macht seinem Namensvetter alle Ehre und erhält begeisterte Bewertungen für seine Zuverlässigkeit. +item_DescPOWR_SASU_S03_TigerLilly_SCItem=Typ: Power Plant\nHersteller: Sakura Sun\nSize: 3\nKlasse: Civilian\nGrade: A\n\nDer Sakura Sun Ingenieur, der das Design für diesen großen Power Plant leitete, nannte es nach seiner Katze und behauptete, sie sei das einzige Familienmitglied, das jeden Abend wach war, als er von der Arbeit nach Hause kam. Das Bauteil macht seinem Namensvetter alle Ehre und erhält begeisterte Beurteilungen für seine Zuverlässigkeit. item_DescPOWR_TYDT_S01_DeltaMax=Typ: Power Plant\nHersteller: Tyler Design & Tech\nSize: 1\nKlasse: Stealth\nGrade: B\n\nExpertentechnik ermöglichte signifikante Durchbrüche bei der Gestaltung des DeltaMax, was zu einer Stealth-Signatur führte, die sogar niedriger ist als vom Team bei Tyler Design and Tech ursprünglich geschätzt. item_DescPOWR_TYDT_S01_SonicLite=Typ: Power Plant\nHersteller: Tyler Design & Tech\nSize: 1\nKlasse: Stealth\nGrade: C\n\nVon Grund auf konstruiert, um deine Hitzesignatur zu minimieren, hat Tyler Designs SonicLite Power Plant unter Piloten, die eine subtilere Herangehensweise schätzen, Anhänger gefunden. item_DescPOWR_TYDT_S02_Eclipse_SCItem=Typ: Power Plant\nHersteller: Tyler Design & Tech\nSize: 2\nKlasse: Stealth\nGrade: A\n\nKonkurrierende mittelgroße Power Plant haben Schwierigkeiten, die Wärme- und Signaturminderung des Eclipse zu erreichen. Tyler Design & Techs Meisterschaft in Stealth-Technologie macht dieses Bauteil zu einem Muss für diejenigen, die lieber unentdeckt bleiben. @@ -55736,6 +55767,10 @@ item_Name_cds_legacy_armor_light_arms_01_01_17=PAB-1 Arms Aqua item_Name_cds_legacy_armor_light_arms_01_01_18=PAB-1 Arms Twilight item_Name_cds_legacy_armor_light_arms_01_01_19=PAB-1 Arms Imperial item_Name_cds_legacy_armor_light_arms_01_01_20=PAB-1 Arms Desert +item_Name_cds_legacy_armor_light_arms_01_01_covalex,P=PH - cds_legacy_armor_light_arms_01_01_covalex +item_Name_cds_legacy_armor_light_arms_01_01_cryastro,P=PH - cds_legacy_armor_light_arms_01_01_cryastro +item_Name_cds_legacy_armor_light_arms_01_01_greycat,P=PH - cds_legacy_armor_light_arms_01_01_greycat +item_Name_cds_legacy_armor_light_arms_01_01_sakurasun,P=PH - cds_legacy_armor_light_arms_01_01_sakurasun item_Name_cds_legacy_armor_light_arms_01_crus01_01=PAB-1 Arms Crusader Edition item_Name_cds_legacy_armor_light_core_01_01_01=PAB-1 Core Woodland item_Name_cds_legacy_armor_light_core_01_01_02=PAB-1 Core Red @@ -55757,6 +55792,10 @@ item_Name_cds_legacy_armor_light_core_01_01_17=PAB-1 Core Aqua item_Name_cds_legacy_armor_light_core_01_01_18=PAB-1 Core Twilight item_Name_cds_legacy_armor_light_core_01_01_19=PAB-1 Core Imperial item_Name_cds_legacy_armor_light_core_01_01_20=PAB-1 Core Desert +item_Name_cds_legacy_armor_light_core_01_01_covalex,P=PH - cds_legacy_armor_light_core_01_01_covalex +item_Name_cds_legacy_armor_light_core_01_01_cryastro,P=PH - cds_legacy_armor_light_core_01_01_cryastro +item_Name_cds_legacy_armor_light_core_01_01_greycat,P=PH - cds_legacy_armor_light_core_01_01_greycat +item_Name_cds_legacy_armor_light_core_01_01_sakurasun,P=PH - cds_legacy_armor_light_core_01_01_sakurasun item_Name_cds_legacy_armor_light_core_01_crus01_01=PAB-1 Core Crusader Edition item_Name_cds_legacy_armor_light_helmet_01_01_01=CBH-3 Helmet Base item_Name_cds_legacy_armor_light_helmet_01_01_02=CBH-3 Helmet Red @@ -55778,6 +55817,10 @@ item_Name_cds_legacy_armor_light_helmet_01_01_17=CBH-3 Helmet Aqua item_Name_cds_legacy_armor_light_helmet_01_01_18=CBH-3 Helmet Twilight item_Name_cds_legacy_armor_light_helmet_01_01_19=CBH-3 Helmet Imperial item_Name_cds_legacy_armor_light_helmet_01_01_20=CBH-3 Helmet Olive +item_Name_cds_legacy_armor_light_helmet_01_01_covalex,P=PH - cds_legacy_armor_light_helmet_01_01_covalex +item_Name_cds_legacy_armor_light_helmet_01_01_cryastro,P=PH - cds_legacy_armor_light_helmet_01_01_cryastro +item_Name_cds_legacy_armor_light_helmet_01_01_greycat,P=PH - cds_legacy_armor_light_helmet_01_01_greycat +item_Name_cds_legacy_armor_light_helmet_01_01_sakurasun,P=PH - cds_legacy_armor_light_helmet_01_01_sakurasun item_Name_cds_legacy_armor_light_helmet_01_crus01_01=CBH-3 Helmet Crusader Edition item_Name_cds_legacy_armor_light_legs_01_01_01=PAB-1 Legs Woodland item_Name_cds_legacy_armor_light_legs_01_01_02=PAB-1 Legs Red @@ -55800,6 +55843,10 @@ item_Name_cds_legacy_armor_light_legs_01_01_18=PAB-1 Legs Twilight item_Name_cds_legacy_armor_light_legs_01_01_19=PAB-1 Legs Imperial item_Name_cds_legacy_armor_light_legs_01_01_20=PAB-1 Legs Desert item_Name_cds_legacy_armor_light_legs_01_01_9tails01=PAB-1 Legs (Modified) +item_Name_cds_legacy_armor_light_legs_01_01_covalex,P=PH - cds_legacy_armor_light_legs_01_01_covalex +item_Name_cds_legacy_armor_light_legs_01_01_cryastro,P=PH - cds_legacy_armor_light_legs_01_01_cryastro +item_Name_cds_legacy_armor_light_legs_01_01_greycat,P=PH - cds_legacy_armor_light_legs_01_01_greycat +item_Name_cds_legacy_armor_light_legs_01_01_sakurasun,P=PH - cds_legacy_armor_light_legs_01_01_sakurasun item_Name_cds_legacy_armor_light_legs_01_crus01_01=PAB-1 Legs Crusader Edition item_Name_cds_legacy_armor_medium_arms_01_01_01=ORC-mkV Arms Woodland item_Name_cds_legacy_armor_medium_arms_01_01_02=ORC-mkV Arms Red @@ -55821,6 +55868,10 @@ item_Name_cds_legacy_armor_medium_arms_01_01_17=ORC-mkV Arms Aqua item_Name_cds_legacy_armor_medium_arms_01_01_18=ORC-mkV Arms Twilight item_Name_cds_legacy_armor_medium_arms_01_01_19=ORC-mkV Arms Imperial item_Name_cds_legacy_armor_medium_arms_01_01_20=ORC-mkV Arms Desert +item_Name_cds_legacy_armor_medium_arms_01_01_covalex,P=PH - cds_legacy_armor_medium_arms_01_01_covalex +item_Name_cds_legacy_armor_medium_arms_01_01_cryastro,P=PH - cds_legacy_armor_medium_arms_01_01_cryastro +item_Name_cds_legacy_armor_medium_arms_01_01_greycat,P=PH - cds_legacy_armor_medium_arms_01_01_greycat +item_Name_cds_legacy_armor_medium_arms_01_01_sakurasun,P=PH - cds_legacy_armor_medium_arms_01_01_sakurasun item_Name_cds_legacy_armor_medium_arms_01_crus01_01=ORC-mkV Arms Crusader Edition item_Name_cds_legacy_armor_medium_core_01_01_01=ORC-mkV Core Woodland item_Name_cds_legacy_armor_medium_core_01_01_02=ORC-mkV Core Red @@ -55843,6 +55894,10 @@ item_Name_cds_legacy_armor_medium_core_01_01_18=ORC-mkV Core Twilight item_Name_cds_legacy_armor_medium_core_01_01_19=ORC-mkV Core Imperial item_Name_cds_legacy_armor_medium_core_01_01_20=ORC-mkV Core Desert item_Name_cds_legacy_armor_medium_core_01_01_9tails01=ORC-mkV Core (Modified) +item_Name_cds_legacy_armor_medium_core_01_01_covalex,P=PH - cds_legacy_armor_medium_core_01_01_covalex +item_Name_cds_legacy_armor_medium_core_01_01_cryastro,P=PH - cds_legacy_armor_medium_core_01_01_cryastro +item_Name_cds_legacy_armor_medium_core_01_01_greycat,P=PH - cds_legacy_armor_medium_core_01_01_greycat +item_Name_cds_legacy_armor_medium_core_01_01_sakurasun,P=PH - cds_legacy_armor_medium_core_01_01_sakurasun item_Name_cds_legacy_armor_medium_core_01_crus01_01=ORC-mkV Core Crusader Edition item_Name_cds_legacy_armor_medium_helmet_01_01_01=G-2 Helmet Woodland item_Name_cds_legacy_armor_medium_helmet_01_01_02=G-2 Helmet Red @@ -55864,7 +55919,11 @@ item_Name_cds_legacy_armor_medium_helmet_01_01_17=G-2 Helmet Aqua item_Name_cds_legacy_armor_medium_helmet_01_01_18=G-2 Helmet Twilight item_Name_cds_legacy_armor_medium_helmet_01_01_19=G-2 Helmet Imperial item_Name_cds_legacy_armor_medium_helmet_01_01_20=G-2 Helmet Desert +item_Name_cds_legacy_armor_medium_helmet_01_01_covalex,P=PH - cds_legacy_armor_medium_helmet_01_01_covalex +item_Name_cds_legacy_armor_medium_helmet_01_01_cryastro,P=PH - cds_legacy_armor_medium_helmet_01_01_cryastro item_Name_cds_legacy_armor_medium_helmet_01_01_gld=G-2 Helmet Executive +item_Name_cds_legacy_armor_medium_helmet_01_01_greycat,P=PH - cds_legacy_armor_medium_helmet_01_01_greycat +item_Name_cds_legacy_armor_medium_helmet_01_01_sakurasun,P=PH - cds_legacy_armor_medium_helmet_01_01_sakurasun item_Name_cds_legacy_armor_medium_helmet_01_crus01_01=G-2 Helmet Crusader Edition item_Name_cds_legacy_armor_medium_legs_01_01_01=ORC-mkV Legs Woodland item_Name_cds_legacy_armor_medium_legs_01_01_02=ORC-mkV Legs Red @@ -55887,6 +55946,10 @@ item_Name_cds_legacy_armor_medium_legs_01_01_18=ORC-mkV Legs Twilight item_Name_cds_legacy_armor_medium_legs_01_01_19=ORC-mkV Legs Imperial item_Name_cds_legacy_armor_medium_legs_01_01_20=ORC-mkV Legs Desert item_Name_cds_legacy_armor_medium_legs_01_01_9tails01=ORC-mkV Legs (Modified) +item_Name_cds_legacy_armor_medium_legs_01_01_covalex,P=PH - cds_legacy_armor_medium_legs_01_01_covalex +item_Name_cds_legacy_armor_medium_legs_01_01_cryastro,P=PH - cds_legacy_armor_medium_legs_01_01_cryastro +item_Name_cds_legacy_armor_medium_legs_01_01_greycat,P=PH - cds_legacy_armor_medium_legs_01_01_greycat +item_Name_cds_legacy_armor_medium_legs_01_01_sakurasun,P=PH - cds_legacy_armor_medium_legs_01_01_sakurasun item_Name_cds_legacy_armor_medium_legs_01_crus01_01=ORC-mkV Legs Crusader Edition item_Name_cds_legacy_heavy_armor_01_arms=ADP Arms Woodland item_Name_cds_legacy_heavy_armor_01_core=ADP Core @@ -59831,7 +59894,7 @@ killallanimals_obj_hud_01=%ls ~mission(Creature) getötet killallanimals_obj_long_01=Töten Sie "~mission(creature)" auf ~mission(Location). killallanimals_obj_short_01=Töten Sie "~mission(creature)" auf ~mission(Location) killallanimals_title,P=Token? -killallanimals_title_prev,P=Tiere töten +killallanimals_title_prev,P=Tiere ausrotten killallkopion_desc,P=Normalerweise bin ich ein Hunde-Liebhaber, aber... killallkopion_obj_long,P=Kopion rund um Stanton 4 finden und töten killallkopion_obj_short,P=%ls Kopione getötet @@ -59839,7 +59902,7 @@ killallkopion_title,P=Exterminate the Kopions killallmarok_desc,P=Zwitschern oder krächzen sie? killallmarok_obj_long,P=Marok's rund um Stanton 4 finden und töten killallmarok_obj_short,P=%ls Marok's getötet -killallmarok_title,P=Exterminate the Marok's +killallmarok_title,P=Exterminate the Maroks killanimalslocation_desc,P=Token? killanimalslocation_from,P=Token? killanimalslocation_obj_hud_02,P=%ls ~mission(creature) verbleibend @@ -60016,8 +60079,8 @@ loc_testDesc=< = TEST DESC = > loc_testName=< = TEST NAME = > mG_ContractsMgr_AppSubTitle=Aufträge anzeigen, akzeptieren und erstellen mG_ContractsMgr_AppTitle=Auftragsmanager -mG_ContractsMgr_ContractAvailability=AUFTRÄGE VERFÜGBAR -mG_ContractsMgr_ContractDeadline=VERTRAGSFRIST +mG_ContractsMgr_ContractAvailability=AUFTRAG VERFÜGBAR +mG_ContractsMgr_ContractDeadline=AUFTRAGSFRIST mG_ContractsMgr_ContractedBy=AUFTRAG VON mG_ContractsMgr_CreateNewBeacon=Neues Notrufsignal erstellen mG_ContractsMgr_Distance=Distanz @@ -60027,9 +60090,9 @@ mG_ContractsMgr_MainTab_Beacons=NOTRUFSIGNALE mG_ContractsMgr_MainTab_History=VERLAUF mG_ContractsMgr_MainTab_Offers=VERFÜGBAR mG_ContractsMgr_QuickSort=Schnellsortierung: -mG_ContractsMgr_Reward=Belohnung +mG_ContractsMgr_Reward=VERGÜTUNG mG_ContractsMgr_SearchText=Suchen Sie nach Dingen wie Namen oder Belohnungen -mG_ContractsMgr_ToggleIllegal=Unverifiziert +mG_ContractsMgr_ToggleIllegal=Nicht verifiziert mG_ContractsMgr_ToggleLegal=Verifiziert mG_ContractsMgr_plusBonuses=+ Boni manufacturer_Desc987=Bekannt für ihr aggressives urbanes Styling. Asymmetrisch. Kühne grafische Prints. @@ -60282,8 +60345,8 @@ masterMode_SCM=SCM-Modus masterMode_SCM_long=Kampfmodus masterMode_SCM_short=SCM me_blackboxillegal_title_0004=Retrieval -me_bounty_title_0003=Aufspürungs-/Tötungsbefehl -me_planetcollect_steal_title_0003=Sammelauftrag +me_bounty_title_0003=Capture/Kill Order +me_planetcollect_steal_title_0003=Collection Job med_Admin_ClonesTab,P=Registrierte DNA-Profile med_Admin_LastClone,P=Letzte Regeneration med_Admin_Patient,P=Patient @@ -60532,7 +60595,7 @@ mg_battaglia_blackbox_obj_short_02=Beschaffe die BlackBox mg_battaglia_blackbox_obj_short_03=Liefere die BlackBox mg_battaglia_blackbox_timed_001=\nDAUER:\nDa die Gefahr besteht, dass Scavenger die Wrackstelle verarbeiten, muss dies schnellstmöglich erledigt werden.\n mg_battaglia_blackbox_title_0001=BlackBox Recovery -mg_battaglia_claimsweep_desc_001=**** Miners Amalgamated Loc. 163 ****\n******/ "Wir sind stärker, wenn wir zusammenhalten" /******\n\nRE: VERTREIBE DIE DIEBE AUS ~mission(Location)\n\nARBEITSBERICHT:\nEine unserer Arbeitsstätten drüben bei ~mission(LagrangeLocation) wurde überfallen. Die ehrlichen Bergleute wurden verdrängt und die verantwortlichen Drecksäcke kamen an, stationierten ein paar fiese orbitale Verteidigungsatelliten und fingen an, den Claim für sich selbst zu beanspruchen.\n\nIch brauche dich, um jede Spur von diesem Diebesgesindel zu beseitigen, einschließlich der orbitalen Verteidigungsatelliten, damit unsere Leute wieder an die Arbeit gehen können.\n\nBEZAHLUNG:\nDer übliche Satz bei erfolgreicher Beseitigung der feindlichen Bedrohung.\n\nBESONDERE HINWEISE:\nDiese orbitalen Verteidigungsatelliten haben es wirklich in sich. Sorge dafür, dass du angemessen ausgerüstet bist, um mit ihnen fertig zu werden.\n\nAUTORISIERUNG:\nBattaglia, Recco +mg_battaglia_claimsweep_desc_001=**** Miners Amalgamated Loc. 163 ****\n******/ "Wir sind stärker, wenn wir zusammenhalten" /******\n\nRE: VERTREIBE DIE DIEBE AUS ~mission(Location)\n\nARBEITSBERICHT:\nEine unserer Arbeitsstätten drüben bei ~mission(LagrangeLocation) wurde überfallen. Die ehrlichen Bergleute wurden verdrängt und die verantwortlichen Drecksäcke kamen an, stationierten ein paar fiese orbitale Verteidigungssatelliten und fingen an, den Claim für sich selbst zu beanspruchen.\n\nIch brauche dich, um jede Spur von diesem Diebesgesindel zu beseitigen, einschließlich der orbitalen Verteidigungsatelliten, damit unsere Leute wieder an die Arbeit gehen können.\n\nBEZAHLUNG:\nDer übliche Satz bei erfolgreicher Beseitigung der feindlichen Bedrohung.\n\nBESONDERE HINWEISE:\nDiese orbitalen Verteidigungsatelliten haben es wirklich in sich. Sorge dafür, dass du angemessen ausgerüstet bist, um mit ihnen fertig zu werden.\n\nAUTORISIERUNG:\nBattaglia, Recco mg_battaglia_claimsweep_title_001=Remove Thieves From ~mission(Location) mg_battaglia_contractor=Recco Battaglia mg_battaglia_deliver_ore_danger_001=\nBESONDERE HINWEISE:\nEs gab viele Berichte über erhöhte Outlaw-Aktivitäten in diesem Sektor. Seien Sie bei allem Verdächtigen vorsichtig.\n  @@ -60730,7 +60793,7 @@ mg_clovus_acquirepart_subobj_short_02a=Starte das interne System des Satelliten mg_clovus_acquirepart_subobj_short_02b=Begib dich zum ~mission(Item) mg_clovus_acquirepart_subobj_short_02c=Datendiebstahl von ~mission(Item) verhindern. mg_clovus_acquirepart_title=~mission(Title) -mg_clovus_acquirepart_title_01=Mana From Heaven +mg_clovus_acquirepart_title_01=Manna From Heaven mg_clovus_acquirepart_update_01=UPDATE: Es sieht so aus, als wäre uns jemand zuvorgekommen! Wenn Hurston an eine Sache glaubt, dann ist es zum Glück die Redundanz. Wenn Sie das interne Hauptkontrollsystem des Satelliten neu starten, sollte es die "~mission(Item)" reaktivieren und es Ihnen ermöglichen, seinen aktuellen Aufenthaltsort zu ermitteln.  mg_clovus_acquirepart_upload_timer=Verbleibende Upload-Zeit: %ls mg_clovus_bladesteal_desc=~mission(Description) @@ -61044,15 +61107,15 @@ mg_miles_capturegang_desc_003=ECKHART SECURITY, LLC.\nAUFTRÄGE & VERSAND\n----- mg_miles_capturegang_desc_004=ECKHART SECURITY, LLC.\nAUFTRÄGE & VERSAND\n----------------------------\n\nAUFTRAGSART: Gruppengarantie\nAUFTRAGNEHMERSTATUS: Unabhängig\nGenehmigungscode: = ~mission(Contractor|ApprovalCode)\n\nZUR SOFORTIGEN BEARBEITUNG\n\n**** *****\n__Hintergrundinformationen__\nEin Gruppenhaftbefehl wurde gegen die berüchtigte Schiffsdiebstahlbande aus Arlington erlassen, nachdem sie kürzlich einen dreisten Diebstahlversuch einer Idris aus einer Reparaturwerft unternommen hatte. Während der Überfall gestoppt wurde, haben sich die Mitglieder der Gruppe bis ins kleinste Detail zerstreut. Eckhart Security hat das Kopfgeld für die sofortige Gefangennahme aller hochrangigen Gangmitglieder erhalten: Maltrox Arlington, Kass Dent, Nicks Cantwell, Sam "Weepy" Arlington, Oslo Arlington und Les Arlington.\n******* **\n\nKürzlich wurde mit einem einzigartigen benutzerdefinierten CryptoKey illegal auf ein Sicherheitsterminal zugegriffen, der letztes Jahr bei einem Raubüberfall von einem gewissen Oslo Arlington, dem jüngeren Geschwister des Bandenführers Maltrox Arlington, verwendet worden war. Obwohl wir nicht eindeutig bestätigen können, ob das Terminal von Oslo gehackt wurde oder nicht, halten wir es für eine Untersuchung wert.\n\nOslo ist äußerst intelligent, technisch versiert und ein renommierter Stratege. Es hat sich in der Vergangenheit als schwierig erwiesen, es zu erobern. Sollte dieser Vorsprung tatsächlich dazu führen, dass Oslo gefunden wird, wäre ein gut koordiniertes taktisches Angriffsteam für ein erfolgreiches Gefecht von Vorteil.\n\nSie sind berechtigt, die erforderliche Kraft anzuwenden, um das Ziel zu töten.\n\nDie Zahlung erfolgt nach erfolgreichem Auftragsabschluss.\n\nDieser Auftrag ist nicht verhandelbar.\n\nDiese Nachricht kann vertrauliche, geschützte, privilegierte und/oder private Informationen enthalten. Die Informationen sind für die Nutzung durch die oben genannte natürliche oder juristische Person bestimmt. mg_miles_capturegang_desc_005=ECKHART SECURITY, LLC.\nAUFTRÄGE & VERSAND\n----------------------------\n\nAUFTRAGSART: Gruppengarantie\nAUFTRAGNEHMERSTATUS: Unabhängig\nGenehmigungscode: = ~mission(Contractor|ApprovalCode)\n\nZUR SOFORTIGEN BEARBEITUNG\n\n**** *****\n__Hintergrundinformationen__\nEin Gruppenhaftbefehl wurde gegen die berüchtigte Schiffsdiebstahlbande aus Arlington erlassen, nachdem sie kürzlich einen dreisten Diebstahlversuch einer Idris aus einer Reparaturwerft unternommen hatte. Während der Überfall gestoppt wurde, haben sich die Mitglieder der Gruppe bis ins kleinste Detail zerstreut. Eckhart Security hat das Kopfgeld für die sofortige Gefangennahme aller hochrangigen Gangmitglieder erhalten: Maltrox Arlington, Kass Dent, Nicks Cantwell, Sam "Weepy" Arlington, Oslo Arlington und Les Arlington.\n******* **\n\nZwei Bankwächter wurden letzte Woche als vermisst gemeldet. Vor ein paar Stunden wurden ihre Leichen mit gestohlenen biometrischen Daten auf einem Müllhaufen in Magnus aufgefunden. Glücklicherweise verfügte ein nahegelegener Knödelwagen über eine Überwachungskamera, die die abgeworfenen Leichen aufzeichnete. Durch die Gesichtserkennung konnte Kass Dent, die romantische Partnerin von Maltrox Arlington und Mutter von Les Arlington, identifiziert werden. Mithilfe des Videos haben wir eine Zeitleiste erstellt und die Koordinaten des Ortes angegeben, an dem sich Kass derzeit vermutlich versteckt.\n\nKass wird einer langen Liste von Morden verdächtigt, wobei diese beiden nur die jüngsten sind. Wir empfehlen, nur hochqualifizierte Flügelmänner mitzubringen, um die Zahl der Opfer auf ein Minimum zu beschränken.\n\nSie sind berechtigt, die erforderliche Kraft anzuwenden, um das Ziel zu töten.\n\nDie Zahlung erfolgt nach erfolgreichem Auftragsabschluss.\n\nDieser Auftrag ist nicht verhandelbar.\n\nDiese Nachricht kann vertrauliche, geschützte, privilegierte und/oder private Informationen enthalten. Die Informationen sind für die Nutzung durch die oben genannte natürliche oder juristische Person bestimmt. mg_miles_capturegang_desc_006=ECKHART SECURITY, LLC.\nAUFTRÄGE & VERSAND\n----------------------------\n\nAUFTRAGSART: Gruppengarantie\nAUFTRAGNEHMERSTATUS: Unabhängig\nGenehmigungscode: = ~mission(Contractor|ApprovalCode)\n\nZUR SOFORTIGEN BEARBEITUNG\n\n**** *****\n__Hintergrundinformationen__\nEin Gruppenhaftbefehl wurde gegen die berüchtigte Schiffsdiebstahlbande aus Arlington erlassen, nachdem sie kürzlich einen dreisten Diebstahlversuch einer Idris aus einer Reparaturwerft unternommen hatte. Während der Überfall gestoppt wurde, haben sich die Mitglieder der Gruppe bis ins kleinste Detail zerstreut. Eckhart Security hat das Kopfgeld für die sofortige Gefangennahme aller hochrangigen Gangmitglieder erhalten: Maltrox Arlington, Kass Dent, Nicks Cantwell, Sam "Weepy" Arlington, Oslo Arlington und Les Arlington.\n******* **\n\nMaltrox Arlington hat sich in letzter Zeit zurückgehalten, aber wir glauben, dass er aus seinem Versteck herausgekommen ist. Eine Patrouille tankte gerade an einer Tankstelle, als eines ihrer Schiffe verstärkt wurde. Maltrox ist der wahrscheinlichste Verdächtige. Während das Regtag vorübergehend deaktiviert war, konnten wir die Quantum-Signatur des Schiffes verfolgen und Ihnen diese Koordinaten zur Verfügung stellen.\n\nDie Arlington-Gang ist ein Verbrecher der dritten Generation und steht seit 6 Jahren unter der Führung von Maltrox. Seien Sie sich bewusst, dass dies ein kluges, aggressives und sehr gefährliches Ziel ist. Je mehr Ressourcen Sie einsetzen können, desto wahrscheinlicher ist es, dass wir Maltrox ein für alle Mal zum Erfolg führen können.\n\nSie sind berechtigt, die erforderliche Kraft anzuwenden, um das Ziel zu töten.\n\nDie Zahlung erfolgt nach erfolgreichem Auftragsabschluss.\n\nDieser Auftrag ist nicht verhandelbar.\n\nDiese Nachricht kann vertrauliche, geschützte, privilegierte und/oder private Informationen enthalten. Die Informationen sind für die Nutzung durch die oben genannte natürliche oder juristische Person bestimmt. -mg_miles_capturegang_desc_idris=ECKHART SECURITY, LLC.\nAUFTRÄGE & VERSAND\n----------------------------\n\nAUFTRAGSART: Gruppengarantie\nAUFTRAGNEHMERSTATUS: Unabhängig\nGenehmigungscode: = ~mission(Contractor|ApprovalCode)\n\nZUR SOFORTIGEN BEARBEITUNG\n\nEs scheint das zweite Mal zu sein Der Charme für die Arlington-Bande. Nach einem gescheiterten Versuch ist es der kürzlich entflohenen Verbrecherfamilie gelungen, einen Idris aus einem Reparaturhof zu holen. Jetzt wissen wir, wozu der Bergbaulaser und die biometrischen Daten dienten, die sie gestohlen haben.\n\nDa es uns beim ersten Mal so gut gelungen ist, sie zu fangen, wurde Eckhart Security der Haftbefehl gegen die Bande erteilt. Es wird beträchtliche Feuerkraft erfordern, um ein Großkampfschiff dieser Fähigkeit abzuschießen.\n\nSie sind berechtigt, jede erforderliche Kraft einzusetzen, um die Idris aufzuspüren und die Bande zu töten.\n\nDie Zahlung erfolgt nach erfolgreichem Abschluss Auftrag und wird auf der Grundlage der endgültigen Bewertung der Verteidigungsbewertung von Ihnen und Ihrem Team angepasst.\n\nDieser Auftrag ist nicht verhandelbar.\n\nDiese Nachricht kann vertrauliche, geschützte, privilegierte und/oder private Informationen enthalten. Die Informationen sind für die Nutzung durch die oben genannte natürliche oder juristische Person bestimmt. +mg_miles_capturegang_desc_idris=ECKHART SECURITY, LLC.\nAUFTRÄGE & VERSAND\n----------------------------\n\nAUFTRAGSART: Gruppengarantie\nAUFTRAGNEHMERSTATUS: Unabhängig\nGenehmigungscode: = ~mission(Contractor|ApprovalCode)\n\nZUR SOFORTIGEN BEARBEITUNG\n\nEs scheint das zweite Mal zu sein Der Charme für die Arlington-Bande. Nach einem gescheiterten Versuch ist es der kürzlich entflohenen Verbrecherfamilie gelungen, einen Idris aus einem Reparaturhof zu holen. Jetzt wissen wir, wozu der Bergbaulaser und die biometrischen Daten dienten, die sie gestohlen haben.\n\nDa es uns beim ersten Mal so gut gelungen ist, sie zu fangen, wurde Eckhart Security der Haftbefehl gegen die Bande erteilt. Es wird beträchtliche Feuerkraft erfordern, um ein Großkampfschiff dieser Fähigkeit abzuschießen.\n\nSie sind berechtigt, jede erforderliche Kraft einzusetzen, um die Idris aufzuspüren und die Bande zu töten.\n\nDie Zahlung erfolgt nach erfolgreichem Abschluss Auftrag und wird auf der Grundlage der endgültigen Beurteilung der Verteidigungsbewertung von Ihnen und Ihrem Team angepasst.\n\nDieser Auftrag ist nicht verhandelbar.\n\nDiese Nachricht kann vertrauliche, geschützte, privilegierte und/oder private Informationen enthalten. Die Informationen sind für die Nutzung durch die oben genannte natürliche oder juristische Person bestimmt. mg_miles_capturegang_escape_desc=\nIch schätze, wir haben zu früh gefeiert. Nach einiger Zeit kam die Nachricht, dass es einen Gefängnisausbruch gab. Irgendwie schmuggelte die Arlington-Gang Komponenten für einen Sprengstoff ein und brach aus.\n\nQualitätsarbeit des Genies, das sie alle in derselben Lagereinrichtung unterbringen wollte.\n\nIch bin mir nicht sicher, ob sie der Rachetyp sind, aber ich dachte, du hättest eine Warnung verdient, für den Fall, dass sie es auf dich abgesehen haben.\n\n-Miles\n\nMiles Eckhart\nGründer und CEO\nEckhart Security, LLC. mg_miles_capturegang_escape_title=Arlington-Gang entkommen -mg_miles_capturegang_eventTeam_Currentplayer=Squad Bewertung: ~Mission(PlayerScore) +mg_miles_capturegang_eventTeam_Currentplayer=Squad Beurteilung: ~Mission(PlayerScore) mg_miles_capturegang_eventTeam_currentleader=Dein Trupp ist Gefechtsanführer -mg_miles_capturegang_eventTeam_topplayer=Gefechtsanführer: ~mission(TopPlayer) / Bewertung: ~Mission(TopPlayerScore) +mg_miles_capturegang_eventTeam_topplayer=Gefechtsanführer: ~mission(TopPlayer) / Beurteilung: ~Mission(TopPlayerScore) mg_miles_capturegang_event_Currentplayer=Kampfbewertung: ~Mission(PlayerScore) mg_miles_capturegang_event_currentleader=Du bist der Gefechtsanführer -mg_miles_capturegang_event_topplayer=Gefechtsanführer: ~mission(TopPlayer) / Bewertung: ~Mission(TopPlayerScore) +mg_miles_capturegang_event_topplayer=Gefechtsanführer: ~mission(TopPlayer) / Beurteilung: ~Mission(TopPlayerScore) mg_miles_capturegang_idris_marker_001=Gestohlene Idris mg_miles_capturegang_idris_obj_long_001=Begib dich zur den letzten bekannten Koordinaten der gestohlenen Idris der Arlington-Bande. mg_miles_capturegang_idris_obj_long_002=Alle Mitglieder der Arlington-Gang töten.  @@ -61080,7 +61143,7 @@ mg_miles_capturegang_title_003=Capture Arlington Gang Member Sam "Weepy" Arlingt mg_miles_capturegang_title_004=Capture Arlington Gang Member Oslo Arlington mg_miles_capturegang_title_005=Capture Arlington Gang Member Kass Dent mg_miles_capturegang_title_006=Capture Arlington Gang Leader Maltrox Arlington -mg_miles_capturegang_title_idris=Idris Stolen by Arlington Gang +mg_miles_capturegang_title_idris=Idris Stolen By Arlington Gang mg_miles_collectcargo_legal_danger_0001=Dieser Auftrag wurde für mögliche Kampfbegegnungen markiert.  mg_miles_collectcargo_legal_danger_0002=Der Betreiber sollte sich auf feindseligen Kontakt vorbereiten.  mg_miles_collectcargo_legal_danger_0003=Der Geheimdienst meldet, dass in der Gegend feindliche Elemente gesichtet wurden. Lass Vorsicht walten.  @@ -61992,7 +62055,7 @@ missionManager_CrusaderBounty_Objective_01_Short=Staatsfeind missionManager_CrusaderBounty_Objective_02_Long=Verhindere, dass der Staatsfeind "%ls" seinen CrimeStat hackt. missionManager_CrusaderBounty_Objective_02_Long_Temp=Verhindere, dass der Staatsfeind %s seinen CrimeStat hackt. missionManager_CrusaderBounty_Objective_02_Short=Hack verhindern -missionManager_CrusaderBounty_Title=Public Enemy Declared - Reward Offered\n +missionManager_CrusaderBounty_Title=Public Enemy Declared - Reward Offered\n missionManager_CrusaderBounty_Title_Short=Public Enemy missionManager_CrusaderHunted_Description=Whoa! Sieht so aus, als wäre jemand ziemlich beschäftigt gewesen.\n\nDie auf deinen Kopf ausgesetzte Belohnung ist ein ordentlicher Batzen. Der meistgesuchte Verbrecher. Ernsthafter geht es kaum.\n\nIch möchte nicht sehen, dass jemand, der so leidenschaftlich bei der Arbeit ist, ausgeschaltet wird, also dachte ich, ich gebe dir einen freundlichen Rat. So wie ich es sehe, hast du zwei Möglichkeiten: 1.) Du haust ab und versteckst dich in einer dunklen Ecke des Weltraums, bis jeder die schrecklichen Dinge vergessen hat, die du getan hast (ich habe das Gefühl, das könnte eine Weile dauern). Oder 2.) Du hackst ein Terminal und senkst deinen CrimeStat, bevor sich irgendein gieriger Zivilist an dir vergeht.\n\nWas auch immer du tust, viel Glück da draußen.\n\nUnd bitte verliere für eine Weile meine Kontaktinformationen.\n\n-Ruto missionManager_CrusaderHunted_Objective_01_Long=Verliere deinen CrimeStat @@ -62029,10 +62092,10 @@ missionManager_Homestead01_Objective03_LongDescription=Finde und untersuche den missionManager_Homestead01_Objective03_ShortDescription=Orpheus Horizon BlackBox missionManager_Homestead02_Mission_Description=Untersuche die Quelle eines neuen Notrufsignals missionManager_Homestead02_Mission_Title=Investigate New Distress Beacon -missionManager_Homestead02_Mission_Title_Short=Neues Notrufsignal +missionManager_Homestead02_Mission_Title_Short=New Distress Beacon missionManager_Homestead03_Mission_Description=Finde und untersuche den Notrufsignal-Cluster missionManager_Homestead03_Mission_Title=Investigate Distress Beacon Cluster -missionManager_Homestead03_Mission_Title_Short=Notrufsignal-Cluster +missionManager_Homestead03_Mission_Title_Short=Distress Beacon Cluster missionManager_Homestead_Constellation_LandingArea_Mission_Desc=Landeplattform der Constellation missionManager_Homestead_Constellation_LandingArea_Mission_ShortTitle=Landeplattform der Constellation missionManager_Homestead_Constellation_LandingArea_Mission_Title=Landeplattform der Constellation @@ -62048,7 +62111,7 @@ missionManager_PanelRepair_ShortDescription=*WIP* Beheben Sie die fehlerhaften P missionManager_PanelRepair_Title=*WIP* ~mission(Location) - Reparieren Sie die Schaltkreise der Station (WIP) missionManager_Research03_Mission_Description=Das "Imperial Cartography Center" hat eine Bitte um Unterstützung für alle Schiffe in der Gegend herausgegeben. missionManager_Research03_Mission_Title=ICC Scan Probe Assistance -missionManager_Research03_Mission_Title_Short=ICC-Unterstützung +missionManager_Research03_Mission_Title_Short=ICC Assistance missionManager_Research03_Objective01_LongDescription=Melde dich bei "ICC Scan Sonde" für mehr Details missionManager_Research03_Objective01_ShortDescription=An die Sonde melden missionManager_Research03_Objective02_LongDescription=Begib dich zum nicht indentifizierten Signal bei 2910-UEE217 @@ -62056,8 +62119,8 @@ missionManager_Research03_Objective02_ShortDescription=Unidentifiziertes Signal missionManager_Research03_Objective03_LongDescription=Finde und identifiziere das Signal missionManager_Research03_Objective03_ShortDescription=Signal identifizieren missionManager_Research04_Mission_Description=Das "Imperial Cartography Center" hat eine Notfallmitteilung erhalten und bittet Schiffe in der Gegend um Hilfe. -missionManager_Research04_Mission_Title=ICC Scan Probe Assistance -missionManager_Research04_Mission_Title_Short=ICC-Unterstützung +missionManager_Research04_Mission_Title=ICC Scan Probe Assistance +missionManager_Research04_Mission_Title_Short=ICC Assistance missionManager_Research04_Objective01_LongDescription=Melde dich bei "ICC Scan Sonde" für mehr Informationen missionManager_Research04_Objective01_ShortDescription=An die Sonde melden missionManager_Research04_Objective02_LongDescription=Begib dich zum Standort des Notrufsignals bei 2913-UEE548 @@ -62065,8 +62128,8 @@ missionManager_Research04_Objective02_ShortDescription=Notrufsignal missionManager_Research04_Objective03_LongDescription=Schütze den bewegungsunfähigen Zivilisten missionManager_Research04_Objective03_ShortDescription=Zivilisten schützen missionManager_Research05_Mission_Description=Das "Imperial Cartography Center" hat eine Bitte um Unterstützung für alle Schiffe in der Gegend herausgegeben. -missionManager_Research05_Mission_Title=ICC Scan Probe Assistance -missionManager_Research05_Mission_Title_Short=ICC-Unterstützung +missionManager_Research05_Mission_Title=ICC Scan Probe Assistance +missionManager_Research05_Mission_Title_Short=ICC Assistance missionManager_Research05_Objective01_LongDescription=Melde dich bei "ICC Scan Sonde" für mehr Informationen missionManager_Research05_Objective01_ShortDescription=An die Sonde melden missionManager_Research05_Objective02_LongDescription=Begib dich zum Standort des Notrufsignals bei 2913-UEE620 @@ -62075,7 +62138,7 @@ missionManager_Research05_Objective03_LongDescription=Töte die Piratenbedrohung missionManager_Research05_Objective03_ShortDescription=Schiff beschützen missionManager_Research06_Mission_Description=Das "Imperial Cartography Center" hat eine Bitte um Unterstützung für alle Schiffe in der Gegend herausgegeben. missionManager_Research06_Mission_Title=ICC Scan Probe Assistance -missionManager_Research06_Mission_Title_Short=ICC-Unterstützung +missionManager_Research06_Mission_Title_Short=ICC Assistance missionManager_Research06_Objective01_LongDescription=Melde dich bei "ICC Scan Sonde" für mehr Informationen missionManager_Research06_Objective01_ShortDescription=An die Sonde melden missionManager_Research06_Objective02_LongDescription=Begib dich zum Standort des nicht indentifizierten Signals bei 2921-CRU324 @@ -62084,7 +62147,7 @@ missionManager_Research06_Objective03_LongDescription=Finde und identifiziere da missionManager_Research06_Objective03_ShortDescription=Signal identifizieren missionManager_Research07_Mission_Description=Das "Imperial Cartography Center" hat eine Bitte um Unterstützung für alle Schiffe in der Gegend herausgegeben. missionManager_Research07_Mission_Title=ICC Scan Probe Assistance -missionManager_Research07_Mission_Title_Short=ICC-Unterstützung +missionManager_Research07_Mission_Title_Short=ICC Assistance missionManager_Research07_Objective01_LongDescription=Melde dich bei "ICC Scan Sonde" für mehr Informationen missionManager_Research07_Objective01_ShortDescription=An die Sonde melden missionManager_Research07_Objective02_LongDescription=Begib dich zum Standort des nicht indentifizierten Signals bei 2928-CRU716 @@ -62093,7 +62156,7 @@ missionManager_Research07_Objective03_LongDescription=Finde und identifiziere da missionManager_Research07_Objective03_ShortDescription=Signal identifizieren missionManager_Research08_Mission_Description=Das "Imperial Cartography Center" hat eine Bitte um Unterstützung für alle Schiffe in der Gegend herausgegeben. missionManager_Research08_Mission_Title=ICC Scan Probe Assistance -missionManager_Research08_Mission_Title_Short=ICC-Unterstützung +missionManager_Research08_Mission_Title_Short=ICC Assistance missionManager_Research08_Objective01_LongDescription=Melde dich bei "ICC Scan Sonde" für mehr Informationen missionManager_Research08_Objective01_ShortDescription=An die Sonde melden missionManager_Research08_Objective02_LongDescription=Begib dich zum Standort des nicht indentifizierten Signals bei 2930-CRU983 @@ -62101,8 +62164,8 @@ missionManager_Research08_Objective02_ShortDescription=Unidentifiziertes Signal missionManager_Research08_Objective03_LongDescription=Finde und identifiziere das Signal missionManager_Research08_Objective03_ShortDescription=Signal identifizieren missionManager_StarfarerWreck_Mission_Description=Das "Imperial Cartography Center" hat eine Bitte um Hilfe für alle Schiffe in der Gegend herausgegeben. -missionManager_StarfarerWreck_Mission_Title=ICC Scan Probe Assistance -missionManager_StarfarerWreck_Mission_Title_Short=ICC-Unterstützung +missionManager_StarfarerWreck_Mission_Title=ICC Scan Probe Assistance +missionManager_StarfarerWreck_Mission_Title_Short=ICC Assistance missionManager_StarfarerWreck_Objective01_LongDescription=Melde dich bei "ICC Scan Sonde" für mehr Informationen missionManager_StarfarerWreck_Objective01_ShortDescription=Melde dich zur Sonde missionManager_StarfarerWreck_Objective02_LongDescription=Suche die Position des Starfarer-Wracks @@ -62133,8 +62196,8 @@ mission_Defend_ICCProbe_Objective02_LongDescription=Begib dich zum Standort des mission_Defend_ICCProbe_Objective02_ShortDescription=Notrufsignal mission_Defend_ICCProbe_Objective03_LongDescription=Beseitige die Piraten, die das ICC-Forschungsschiff angreifen mission_Defend_ICCProbe_Objective03_ShortDescription=Schiff beschützen -mission_Defend_ICCProbe_Title=ICC-Scan-Probe-Unterstützung -mission_Defend_ICCProbe_Title_Short=ICC-Unterstützung +mission_Defend_ICCProbe_Title=ICC Scan Probe Assistance +mission_Defend_ICCProbe_Title_Short=ICC Assistance mission_Demo_MissingPersons_Planet_Description=Die Conlow haben den Kontakt verloren, als sie versuchten, Daymar auszuliefern. Der Schiffseigner hat einen Auftrag zur konkreten Untersuchung des Schicksals des Lotsen und Chefingenieurs erteilt. Obwohl dies nicht erforderlich ist, genehmigen wir eine weitere Entschädigung für zusätzliche Informationen über den Rest der Besatzung. mission_Demo_MissingPersons_Planet_Objective010_LongDescription=Finde den 2. Kanonier mission_Demo_MissingPersons_Planet_Objective011_LongDescription=Optional: Finde die verbleibende Besatzung @@ -62294,18 +62357,18 @@ mission_contractor_0053=Bountiful Harvest Hydroponics mission_contractor_0054=Benson Mining mission_contractor_0055=Kudre Ore mission_contractor_0056=Tram & Myers Mining -mission_item_0001=Food -mission_item_0002=Ingredients -mission_item_0003=Produce -mission_item_0004=Food Supplies -mission_item_0005=Seeds -mission_item_0006=Agricultural Proben -mission_item_0007=Foodstuffs -mission_item_0008=Crops -mission_item_0009=Ore -mission_item_0010=Minerals -mission_item_0011=Refined Ore -mission_item_0012=Raw Metal +mission_item_0001=Lebensmittel +mission_item_0002=Zutaten +mission_item_0003=Erzeugnisse +mission_item_0004=Lebensmittelvorräte +mission_item_0005=Saatgut +mission_item_0006=Landwirtschaftliche Proben +mission_item_0007=Lebensmittel +mission_item_0008=Ernte +mission_item_0009=Erz +mission_item_0010=Mineralien +mission_item_0011=Raffiniertes Erz +mission_item_0012=Rohmetall mission_item_0013=Aluminium mission_item_0014=Titanium mission_item_0015=Tungsten @@ -62316,97 +62379,97 @@ mission_item_0019=Corundum mission_item_0020=Beryls mission_item_0021=Diamonds mission_item_0022=Laranite -mission_item_0023=Medical Proben -mission_item_0024=Medicines -mission_item_0025=Medical Supplies -mission_item_0026=Chemicals -mission_item_0027=Research Materials -mission_item_0028=Biological Proben -mission_item_0029=Genetic Proben -mission_item_0030=Research Supplies -mission_item_0031=Waste -mission_item_0032=Trash -mission_item_0033=Scrap -mission_item_0034=Scrap Metal -mission_item_0035=Waste Materials -mission_item_0036=Garbage -mission_item_0037=Scrap Materials -mission_item_0038=Bio-Waste -mission_item_0039=Product +mission_item_0023=Medizinische Proben +mission_item_0024=Arzneimittel +mission_item_0025=Medizinisches Zubehör +mission_item_0026=Chemikalien +mission_item_0027=Medizinische Vorräte +mission_item_0028=Biologische Proben +mission_item_0029=Genetische Proben +mission_item_0030=Forschungsmaterial +mission_item_0031=Abfall +mission_item_0032=Müll +mission_item_0033=Schrott +mission_item_0034=Metallschrott +mission_item_0035=Abfallmaterial +mission_item_0036=Müll +mission_item_0037=Schrottmaterial +mission_item_0038=Biomüll +mission_item_0039=Produkt mission_item_0040=Altruciatoxin -mission_item_0041=Dust -mission_item_0042=Candy +mission_item_0041=Staub +mission_item_0042=Süßigkeiten mission_item_0043=RoundOff mission_item_0044=WiDoW mission_item_0045=NightNight mission_item_0046=Drizzle -mission_item_0047=Party Favors +mission_item_0047=Partyzubehör mission_item_0048=Re-Up -mission_item_0049=you-know-what +mission_item_0049=Du-weißt-schon-was mission_item_0050=Grade-A mission_item_0051=Primo Sherm -mission_item_0052=Box -mission_item_0053=Crate +mission_item_0052=Kiste +mission_item_0053=Kiste mission_item_0054=Sendung -mission_item_0055=Package -mission_item_0056=Special something -mission_item_0057=Bit of Tuck -mission_item_0058=Piece of Kit -mission_item_0059=Material Proben -mission_item_0060=Metal Proben -mission_item_0061=Mineral Proben -mission_item_0062=Precious Metals -mission_item_0063=Rations -mission_item_0064=Genmod Seeds -mission_item_0065=Modified Seeds -mission_item_0066=Seedlings -mission_item_0067=Specialty Seeds -mission_item_0068=High-yield Seeds -mission_item_0069=Grain Seeds -mission_item_0070=Hybrid Seeds -mission_item_0071=Special Order Medications -mission_item_0072=Prescription Medications -mission_item_0073=Scrap -mission_item_0074=Research Probe +mission_item_0055=Paket +mission_item_0056=Besonderes Etwas +mission_item_0057=Knabbereien +mission_item_0058=Ausrüstungsstück +mission_item_0059=Materialproben +mission_item_0060=Metallproben +mission_item_0061=Mineralproben +mission_item_0062=Edelmetalle +mission_item_0063=Rationen +mission_item_0064=Genmod-Samen +mission_item_0065=Modifizierte Samen +mission_item_0066=Sämlinge +mission_item_0067=Spezialsamen +mission_item_0068=Hochertragssamen +mission_item_0069=Getreidesamen +mission_item_0070=Hybridsamen +mission_item_0071=Sonderbestellte Medikamente +mission_item_0072=Verschreibungspflichtige Medikamente +mission_item_0073=Schrott +mission_item_0074=Forschungssonde mission_item_0075=Probe mission_item_0076=Data Probe -mission_item_0077=Scan Probe +mission_item_0077=Scansonde mission_item_0078=Piggyback -mission_item_0079=Listening Device -mission_item_0080=Comm Tap -mission_item_0081=Relay Hack +mission_item_0079=Abhörgerät +mission_item_0080=Kommunikationsspion +mission_item_0081=Relais-Hack mission_item_0082=BlackBox -mission_item_0083=Ship Computer -mission_item_0084=Flight Recorder +mission_item_0083=Schiffscomputer +mission_item_0084=Flugschreiber mission_item_0085=NavDrive -mission_item_0086=Flight Data -mission_item_0087=Ship Data Recorder -mission_item_0088=Very Specific Crate -mission_item_0089=Valuable Item -mission_item_0090=Certain Object -mission_item_0091=Gold -mission_item_0092=Diamond -mission_item_0093=Ore Proben -mission_item_0094=Rock Proben -mission_item_0095=Hybridized Sorghum Seeds\n -mission_item_0096=EDR Compound Fertilizer -mission_item_0097=Watermelon -mission_item_0098=Blue Bilva Früchte -mission_item_0099=Blubee Früchte -mission_item_0100=Lunes Früchte -mission_item_0101=Spiral Früchte -mission_item_0102=First Aid -mission_item_0103=Pills -mission_item_0104=Dietary Suppliments -mission_item_0105=Vitamins -mission_item_0106=Lab Gear -mission_item_0107=Tissue Proben -mission_item_0108=Virus Cultures -mission_item_0109=Junk -mission_item_0110=Toxic Waste -mission_item_0111=Toxic Sludge -mission_item_0112=Prototype TDC-XX Platine -mission_item_0113=ein Prototype Vegetable +mission_item_0086=Flugdaten +mission_item_0087=Schiffsdatenrekorder +mission_item_0088=sehr Spezifische Kiste +mission_item_0089=wertvoller Gegenstand +mission_item_0090=bestimmtes Objekt +mission_item_0091=Gold Lieferung +mission_item_0092=Diamant Lieferung +mission_item_0093=Erzproben +mission_item_0094=Gesteinsproben +mission_item_0095=hybridisierte Sorghum-Samen\n +mission_item_0096=EDR-Verbunddünger +mission_item_0097=Wassermelone +mission_item_0098=blaue Bilva-Früchte +mission_item_0099=Blubee-Früchte +mission_item_0100=Lunes-Früchte +mission_item_0101=Spiral-Früchte +mission_item_0102=Erste Hilfe +mission_item_0103=Pillen +mission_item_0104=Nahrungsergänzungsmittel +mission_item_0105=Vitamine +mission_item_0106=Laborausrüstung +mission_item_0107=Gewebeproben +mission_item_0108=Viruskulturen +mission_item_0109=Schrott +mission_item_0110=Giftmüll +mission_item_0111=Giftiger Schlamm +mission_item_0112=TDC-XX-Platine (Prototyp) +mission_item_0113=ein Prototyp-Gemüse mission_items_BlackBox=Flugschreiber mission_items_BlackBox_Description=Gerät zur Aufzeichnung der letzten Momente eines Vehikels während eines Angriffs oder Unfalls. mission_items_Confidential=Vertraulich @@ -62598,16 +62661,16 @@ mission_location_pyro_062q=dem verlassenen Abschnitt innerhalb Endgame am L3 Lag mission_location_pyro_062r=dem verlassenen Abschnitt innerhalb Dudley & Daughters am L4 Lagrange-Punkt von Pyro VI mission_location_pyro_062s=dem verlassenen Abschnitt innerhalb Megumi Refueling am L5 Lagrange-Punkt von Pyro VI mission_location_stanton_0001=dem Shubin-Außenposten auf Daymar -mission_location_stanton_0002=dem Bergbauaußenposten auf Daymar +mission_location_stanton_0002=dem Bergbau-Außenposten auf Daymar mission_location_stanton_0003=der Daymar Shubin-Außenposten mission_location_stanton_0004=der Shubin-Bergbauanlage auf Daymar mission_location_stanton_0005=der Mine auf Daymar mission_location_stanton_0006=dem Raffinerie-Außenposten auf Daymar -mission_location_stanton_0007=dem Bergbauaußenposten auf Yela +mission_location_stanton_0007=dem Bergbau-Außenposten auf Yela mission_location_stanton_0008=dem Raffinerie-Außenposten auf Yela mission_location_stanton_0009=der Bergbauanlage auf Yela mission_location_stanton_0010=dem ArcCorp-Außenposten auf Daymar -mission_location_stanton_0011=ArcCorp's Bergbauaußenposten auf Daymar +mission_location_stanton_0011=ArcCorp's Bergbau-Außenposten auf Daymar mission_location_stanton_0012=der Shubin Erz-Raffinerie auf Daymar mission_location_stanton_0013=der ArcCorp Bergbauanlage auf Daymar mission_location_stanton_0014=der ArcCorp Raffinerie auf Daymar @@ -62615,7 +62678,7 @@ mission_location_stanton_0015=Daymar mission_location_stanton_0016=Yela mission_location_stanton_0017=Shubin's Daymar-Außenposten mission_location_stanton_0018=ArcCorp's Daymar-Anlage -mission_location_stanton_0019=der Bergbauaußenposten +mission_location_stanton_0019=der Bergbau-Außenposten mission_location_stanton_0020=der Bergbauanlage mission_location_stanton_0021=Shubin Mining Facility SCD-1 mission_location_stanton_0022=ArcCorp Mining Area 141 @@ -63446,13 +63509,13 @@ mobiGlas_CryAstro_Description=Während du auf einem geeigneten Pad oder in einem mobiGlas_CryAstro_ServicesHeading=Reparieren, Aufmunitionieren und Betanken... alles aus dem Cockpit heraus! mobiGlas_MissingBennysDatapad_01_Subtitle=AUSSTELLENDER BEAMTER: M. Trovitz mobiGlas_MissingBennysDatapad_01_Text=LETZTE AKTUALISIERUNG: 21.03.2945_16:44SET\n\nAm 03.03.2945 erhielten wir unsere erste Meldung über fehlende Verkaufsautomaten der Marke BIG BENNY in der Pendler-Hub-Station Port Olisar. Alby Mollion, der Bereitschaftsleiter, erklärte, dass ein TERRA MILLS-SERVICE-TECHNIKER gekommen war, um den Automaten zu reparieren, und teilte ihm mit, dass er in ein externes Zentrum gebracht werden müsse.\n\nIn der darauffolgenden Woche setzte sich Schichtleiter Tony Losong mit dem Terra Mills Service Center in Verbindung, um sich nach der Reparatur zu erkundigen, nur um zu erfahren, dass der so genannte Servicetechniker in Wirklichkeit nicht mit dem Unternehmen verbunden war. Zu diesem Zeitpunkt wurde Crusader Security von der Verwaltung von Port Olisar kontaktiert, um die Angelegenheit zu untersuchen.\n\nAuf den Überwachungsvideos, die vom Sender aufgezeichnet wurden, ist zu sehen, wie der Verdächtige mit der fraglichen Maschine wegfährt, aber bisher war die Suche nach dem Gesicht eine Sackgasse. Es wird vermutet, dass der Verdächtige Spoofs, Fake-Vis oder eine Kombination davon trug. Versuche, den Transport des Verdächtigen zu verfolgen, erwiesen sich ebenfalls als erfolglos, da die Kennzeichen zu einem ausgemusterten Schlepper zurückverfolgt werden konnten.\n\nAm 05.03.2945 erhielten wir einen zweiten Bericht von der Cry-Astro Station 1267SC, deren Big-Benny-Einheit ebenfalls unter dem Vorwand der Reparatur entwendet wurde. Nicht lange danach begannen Dutzende von ähnlichen Berichten von anderen Stationen im Crusader-Sektor einzutrudeln, die besagten, dass ein falscher Terra Mills-Techniker ihre Big Benny-Maschinen entfernt hatte. Diese separaten Berichte wurden überprüft und unter dieser Hauptakte indiziert, sobald die Verbindung bestätigt war.\n\nIn der Zwischenzeit haben wir mit Terra Mills zusammengearbeitet, um eine allgemeine Warnung an alle Besitzer von Big Benny-Maschinen herauszugeben, dass sie nach unangemeldeten Servicetechnikern Ausschau halten und immer einen Ausweis verlangen sollten. Ein Bild des Verdächtigen ist ebenfalls in Umlauf gebracht worden.\n\nSeit dem 12.03.2945 sind jedoch keine weiteren Meldungen eingegangen.\nUm den Täter ausfindig zu machen, haben wir Schrottplätze und Gebrauchtwarenhändler benachrichtigt, uns zu alarmieren, wenn jemand versucht, ein Big Benny-Gerät zum Verkauf anzubieten. Außerdem haben wir Terra Mills damit beauftragt, ungewöhnliche Nachfüllbestellungen aufzuspüren, da wir vermuten, dass die gestohlenen Geräte möglicherweise mehr Kacho benötigen, um auf Lager zu sein.\n\n**EDIT 21.03.2945** Wir hatten einen möglichen Treffer bei der VSS, die wir auf den Transport des Verdächtigen angesetzt hatten, sind aber in eine Sackgasse geraten, nachdem wir die Spur in der Nähe von GrimHEX verloren hatten. Wir haben derzeit nicht die Ressourcen, um direkt zu ermitteln, aber ich habe einen Informanten angefordert, der die Sache weiterverfolgen soll.\n\n -mobiGlas_MissingBennysDatapad_01_Title=CASEFILE #232131089 VENDING MACHINE THEFT +mobiGlas_MissingBennysDatapad_01_Title=FALLAKTE #232131089 AUTOMATENDIEBSTAHL mobiGlas_MissingBennysDatapad_AboveAndBeyond_Subtitle=Crusader Visitor Information Center mobiGlas_MissingBennysDatapad_AboveAndBeyond_Text=Millionen von Menschen aus dem ganzen Imperium besuchen jedes Jahr Crusader. Von atemberaubenden Aussichten auf dem Planeten bis hin zu einer Vielzahl einzigartiger und denkwürdiger Orte in der Umgebung gibt es viele Gründe, warum Crusader von vielen als "Above and Beyond" bezeichnet wird.\n\nEs gibt keine bessere Möglichkeit, die großen Weiten der Crusader zu erkunden, als an Bord eines Genesis Starliners zu gehen, der von Crusader Industries auf dem Planeten gebaut wurde. Diese luxuriösen Kreuzfahrtschiffe bieten nicht nur Touren durch die prächtige obere Atmosphäre von Crusader selbst, sondern auch eine Vielzahl von Optionen und Zielen.\n\nWarum beginnen Sie nicht mit einer Tour bei Sonnenuntergang, um zu sehen, wie eine Genesis direkt vor Ihren Augen im wunderschönen Gitterwerk der weitläufigen Schiffswerften von Crusader Industries gebaut wird? Von dort aus können Sie sich in die untere Atmosphäre begeben, um die farbenfrohe Kakophonie eines unserer berühmten "Lichtstürme" zu erleben, oder sich in den Orbit begeben, um den wunderschönen Eismond Yela zu besuchen.\n\nBenannt nach dem ältesten Geschwisterchen im Lieblingsmärchen der Kindheit "Ein Geschenk für Baba", wird ein Besuch dieser gefrorenen Landschaft sicherlich das Zeug zu einem eigenen Märchen haben. Weitere Informationen zu Fahrkarten und Fahrplänen oder zu den Sehenswürdigkeiten, die Sie während Ihres Aufenthalts besuchen möchten, erhalten Sie im Besucherinformationszentrum der Kreuzfahrer. -mobiGlas_MissingBennysDatapad_AboveAndBeyond_Title=CRUSADER - ABOVE AND BEYOND +mobiGlas_MissingBennysDatapad_AboveAndBeyond_Title=CRUSADER - ÜBER ALLES HINAUS mobiGlas_MissingBennysDatapad_Artists_Subtitle=Persönliches Datapad - Träume, Gedanken und Inspiration mobiGlas_MissingBennysDatapad_Artists_Text=/**MOBICONNECT.RETRIEVALSYSTEM.FRP…DATAFOUND**/\n\n• Denk dran, das hier ist ein freier Fluss deiner Gedanken. Halt dich nicht zurück. Bearbeite nichts. Sei ehrlich und du wirst die Wahrheit finden.\n\n• Wirkung über Gehalt oder Transformation über Rehabilitation?\n\n• Das Medium ist genauso Teil der Diskussion, wie die Diskussion selbst ein Medium der Kunst ist, aber wenn die Botschaft das Werk überwältigt, ist das dann das ultimative Ziel? Soll das Werk Bestand haben oder fallen? Hör an und frage "Was wäre wenn", aber stelle sicher, dass die verbleibende Frage immer "Warum" lautet.\n\n• Fand eine weitere Kritik - "Obwohl das Werk ein Angriff auf den Raum ist, bleibt wenig Biss hinter dem Angriff. Die einzige Freundlichkeit in der Erfahrung ist, dass das gesamte übrig gebliebene Harz einer örtlichen Kunst Schule versprochen wurde. Hoffentlich findet es noch Verwendung als Kunst." Das ist es, was ich brauche. Dieser Schmerz.\n\n• Zuerst hatte ich zwar Bedenken, aber ich bin begeistert, dass sich mein neuer Schlupfwinkel als fruchtbarer Boden für Inspiration erweist. Das Bequeme und Vertraute hinter sich zu lassen und das Chaos von GrimHEX anzunehmen, war so kathartisch, dass ich begonnen habe, den Verlust all meiner Credits als Segen zu betrachten.\n\n• Siehst du diese anderen Künstler, die es "schaffen"? Denara mit seinen Webstühlen, die das Lob der Kritiker aufsaugen, oder Tamsa und ihre bemalten Schiffe. Ihre Umarmung der Kommerzialisierung der Kunst ist genau das Gift, das unsere Seelen zerstört. Aufzudecken, wie tief diese Kommodifizierung der Menschheit reichen würde, wäre ein wahrhaft inspirierendes Werk.\n\n• Heute habe ich draußen vor der Basis einen Hinterhalt beobachtet. Es war gleichzeitig aufregend und erschreckend, aber was mich am meisten beeindruckte, waren die Nachwirkungen. Die Stille, nachdem die Raubtiere davongeflogen waren und die Fracht ihrer Beute geplündert hatten, fand ich mich vom treibenden Wrack des Wracks gefesselt. Die verdrehten Formen verlieren jede Funktion und werden zur reinen Form. Definitiv ein Motiv, das weiter erforscht werden sollte.\n\n• Heute habe ich eine Frau kennengelernt, die sich "Dreizeh" nennt. Sie erzählte mir, dass sie, wenn sie sterben würde, von der "Großen Schwester" in die Asteroiden hinausgeschwebt werden möchte. Sie erklärte, wie ihre Mutter ihr früher beim Aufwachsen "Ein Geschenk für Baba" vorgelesen hat und sie sich immer mit der Figur identifiziert hat. Es erstaunt mich, welchen Einfluss diese Geschichten unserer Jugend auf unser ganzes Wesen haben können. Was ersetzt sie, wenn wir älter werden? Die Geschichten hören auf, aber das Bedürfnis bleibt. Was sind die Märchen, die uns jetzt trösten? Die Antwort kam mir, als meine Gedanken durch Rufe von "So lecker, so wow" von einem nahegelegenen Big Benny's Automaten unterbrochen wurden. So wird die Geschichte der Menschheit erzählt werden. Dieser verdorbene Konsumismus wird das Denkmal sein, das wir hinterlassen.\n\n• Ein Denkmal, das ich hinterlasse... -mobiGlas_MissingBennysDatapad_Artists_Title=INSTALLATION 3 - IDEATION JOURNAL +mobiGlas_MissingBennysDatapad_Artists_Title=INSTALLATION 3 - IDEEN-JOURNAL mobiGlas_MissingBennys_Artist_mobi_Text=/**MOBICONNECT.RETRIEVALSYSTEM.FRP…DATAFOUND**/\n\nDas Projekt ist fast abgeschlossen. Es war eine schwierige Installation, aber die wunderbare Müdigkeit meines Körpers ist die lebendigste, die ich seit Monaten gespürt habe. Es hat den ganzen Tag gedauert, aber ich glaube, ich habe herausgefunden, wie ich die Maschine reparieren kann, bei der ich Probleme beim Ausbalancieren hatte. Sobald ich das geschafft habe, sind es nur noch zwei. Es gibt nichts Besseres als die Bewältigung von Herausforderungen, um die Seele neu zu beleben.\n\nIch kann in jeder Essenz meines Wesens spüren, wie wichtig dieses Werk sein wird.\n\nEs bleibt jedoch die Frage: Wie kann ich der Menschheit dieses beispiellose Werk am besten offenbaren? Schweige ich, damit die von Natur aus Neugierigen zu den wenigen Auserwählten gehören und das Evangelium von Benny verbreiten, bis die Massen auf das Gelände kommen, begierig darauf, die wahre Wahrheit zu erfahren? Oder schreibe ich anonym einem oder zwei Kunstkritikern eine Nachricht, um ihnen auf dem Weg zu helfen?\n\nEs ist fast verlockend, hier zu bleiben und auf ihre Ankunft zu warten, nur um zu sehen, wie sie reagieren werden.\n mobiGlas_MissingBennys_Artist_mobi_Title=DIE GROSSE ENTHÜLLUNG mobiGlas_MissingBennys_Artist_mobi_subitle=Gedanken über meine Entdeckung @@ -63718,7 +63781,7 @@ mobiGlas_ui_PersonalStatus_ExtTemp=ExtTemp mobiGlas_ui_PersonalStatus_Fuel=Versorgung mobiGlas_ui_PersonalStatus_Gravity=Schwerkraft mobiGlas_ui_PersonalStatus_Nominal=Nominal -mobiGlas_ui_PersonalStatus_Oxygen=Sauerstoff +mobiGlas_ui_PersonalStatus_Oxygen=O2 mobiGlas_ui_PersonalStatus_Pressure=Druck mobiGlas_ui_PersonalStatus_Radiation=Strahlung mobiGlas_ui_PersonalStatus_Safe=Sicher @@ -63830,7 +63893,7 @@ mobiGlas_ui_personalstatus_Attributes_Fortitude=ZÄHIGKEIT mobiGlas_ui_personalstatus_Attributes_Reflex=REFLEXE mobiGlas_ui_personalstatus_Attributes_Strength=AUSDAUER mobiGlas_ui_personalstatus_BloodDrugLevel=BLUT MED.LVL -mobiGlas_ui_personalstatus_BloodDrugLevelShort,P=MED. SPIEGEL +mobiGlas_ui_personalstatus_BloodDrugLevelShort,P=BLUT MED.LVL mobiGlas_ui_personalstatus_BodyTemperature=TEMPERATUR mobiGlas_ui_personalstatus_Conditions=BEDINGUNGEN & EFFEKTE mobiGlas_ui_personalstatus_CurrentStateTitle=AKTUELLER ZUSTAND @@ -63987,7 +64050,7 @@ mobiglas_CharlieStation_Ross_Datapad_subtitle=Covalex-Mitarbeiterdatenpad - Ross mobiglas_CharlieStation_Ross_Datapad_text=/**MOBICONNECT.RETRIEVALSYSTEM.FRP…DATAFOUND**/\n/**Comm_Transcription**/\n\nAn: Road_Roller\nVon: Ross Biollo\nRE: Dankesgeschenk\n2945.08.23.14:03SET\n\nIch liebe sie! Können Sie mir einen Gefallen tun und sie in meiner Koje abgeben? Ich habe den Code angehängt, damit du reinkommst.\n\n**/[POD 5 - R.BIOLLO] ENTSPERRCODE ANGEHÄNGT/**\n\n>An: Ross Biollo\n>Von: Road_Roller\n>BETREFF: Dankesgeschenk\n>2945.08.23.13.58SET\n>\n>Hey Ross,\n>Ich habe dir eine Kleinigkeit für all deine Hilfe besorgt. Ich hoffe, Sie rauchen gerne Moores!\n>Wo soll ich sie ablegen?\n>\n>-RR\n\n//**TRANSCRIPTION_END**// mobiglas_CharlieStation_Ross_Datapad_title=R. Biollo - Wiederhergestellte Kommunikation mobiglas_CharlieStation_Scott_Datapad_subtitle=Covalex-Mitarbeiterdatenpad - Scott Hammell -mobiglas_CharlieStation_Scott_Datapad_text=/**MOBICONNECT.RETRIEVALSYSTEM.FRP…DATAFOUND**/\n\nJÄHRLICHE MITARBEITERBEWERTUNGEN - WIP\n\nRoss Biollo Anmerkungen:\n• Hat eine starke Beziehung zu den Spediteuren aufgebaut, die gut und schlecht sein kann.\n• Es muss sichergestellt werden, dass die Professionalität nicht völlig verloren geht.\n• Zwei Vorladungen in diesem Jahr für die nicht ordnungsgemäß abgeholzten Kisten. Muss detaillierter fokussiert werden. Noch ein Schlag?\n• Trägt viel dazu bei, die Moral der Besatzung aufrechtzuerhalten.\n\nAnmerkungen zu Darnell Ward:\n• War anfangs etwas aggressiv, als er zurückkam, hat sich aber wieder zu einer festen Routine entwickelt. Ab und zu muss man ihn noch daran erinnern, auf seine Einstellung zu achten.\n• Pünktlichkeitsprobleme schienen verschwunden zu sein. War in den letzten 3 Monaten regelmäßig pünktlich.\n• Hält den persönlichen Bereich sauber.\n• Kann manchmal zu fleißig sein, wenn es darum geht, ein Problem herauszufinden. Denkt manchmal zu viel nach, was bedeutet, dass Aufgaben etwas länger dauern können als erwartet.\n• Kann auch dazu führen, dass unnötige Risiken eingegangen werden.\n• Allerdings sehr proaktiv. Geht auf Probleme ein, ohne dass man dazu aufgefordert werden muss.\n\nNico Theolone Anmerkungen:\n• Sehr konzentriert.\n• Erledigt die Arbeit.\n• Finden Sie heraus, wie man das Deo-Ding erwähnt???\n\nAnmerkungen von Kiyomi Santos:\n• So weit, so gut. Scheint gut in die Position zu kommen.\n• Gute Einstellung.\n• Berichte könnten etwas übersichtlicher sein. Mir sind ein paar Tippfehler und Fehler aufgefallen. Einfache Dinge. Sie sollten sich die Zeit nehmen, dies vor der Einreichung noch einmal zu überprüfen.\n• Der Vorschlag zur Zeitplanrotation war gut.\n• Möglicher Kandidat für eine Fortbildung\n\nMel Ososky Anmerkungen:\n• Muss bei der Verwendung von mobiGlas während der Arbeitszeit bewusster sein.\n• Hat dazu beigetragen, die Distributionsrate zu verbessern. Durch die Überwachung der Ladungsverzeichnisse können mehr Kisten transportiert werden.\n• Kann territorial sein und Verantwortung übernehmen. Muss eher bereit sein, andere helfen zu lassen.\n\nNotizen zur Selbstbewertung:\n• Ich muss die persönlichen Arbeitszeiten besser respektieren. Manchmal habe ich es ausgenutzt, dass Mitarbeiter vor Ort wohnen, und die Grenzen zwischen Arbeitszeit und Arbeitszeit können dadurch verschwimmen. Ausfallzeiten sind wichtig.\n• Die Gewinne haben das von Covalex vorgeschriebene Wachstum von 3% übertroffen, was zum großen Teil meinem Management zu verdanken ist.\n• Die Mitarbeiterbindung hat zugenommen. Die Fluktuationsrate ist deutlich gesunken.\n• Es muss besser werden, Dinge früher nachzuverfolgen. Gehen Sie nicht davon aus, dass Mitarbeiter Fristen einhalten. +mobiglas_CharlieStation_Scott_Datapad_text=/**MOBICONNECT.RETRIEVALSYSTEM.FRP…DATAFOUND**/\n\nJÄHRLICHE MITARBEITER-BEURTEILUNGEN - WIP\n\nRoss Biollo Anmerkungen:\n• Hat eine starke Beziehung zu den Spediteuren aufgebaut, die gut und schlecht sein kann.\n• Es muss sichergestellt werden, dass die Professionalität nicht völlig verloren geht.\n• Zwei Vorladungen in diesem Jahr für die nicht ordnungsgemäß abgeholzten Kisten. Muss detaillierter fokussiert werden. Noch ein Schlag?\n• Trägt viel dazu bei, die Moral der Besatzung aufrechtzuerhalten.\n\nAnmerkungen zu Darnell Ward:\n• War anfangs etwas aggressiv, als er zurückkam, hat sich aber wieder zu einer festen Routine entwickelt. Ab und zu muss man ihn noch daran erinnern, auf seine Einstellung zu achten.\n• Pünktlichkeitsprobleme schienen verschwunden zu sein. War in den letzten 3 Monaten regelmäßig pünktlich.\n• Hält den persönlichen Bereich sauber.\n• Kann manchmal zu fleißig sein, wenn es darum geht, ein Problem herauszufinden. Denkt manchmal zu viel nach, was bedeutet, dass Aufgaben etwas länger dauern können als erwartet.\n• Kann auch dazu führen, dass unnötige Risiken eingegangen werden.\n• Allerdings sehr proaktiv. Geht auf Probleme ein, ohne dass man dazu aufgefordert werden muss.\n\nNico Theolone Anmerkungen:\n• Sehr konzentriert.\n• Erledigt die Arbeit.\n• Finden Sie heraus, wie man das Deo-Ding erwähnt???\n\nAnmerkungen von Kiyomi Santos:\n• So weit, so gut. Scheint gut in die Position zu kommen.\n• Gute Einstellung.\n• Berichte könnten etwas übersichtlicher sein. Mir sind ein paar Tippfehler und Fehler aufgefallen. Einfache Dinge. Sie sollten sich die Zeit nehmen, dies vor der Einreichung noch einmal zu überprüfen.\n• Der Vorschlag zur Zeitplanrotation war gut.\n• Möglicher Kandidat für eine Fortbildung\n\nMel Ososky Anmerkungen:\n• Muss bei der Verwendung von mobiGlas während der Arbeitszeit bewusster sein.\n• Hat dazu beigetragen, die Distributionsrate zu verbessern. Durch die Überwachung der Ladungsverzeichnisse können mehr Kisten transportiert werden.\n• Kann territorial sein und Verantwortung übernehmen. Muss eher bereit sein, andere helfen zu lassen.\n\nNotizen zur Selbstbewertung:\n• Ich muss die persönlichen Arbeitszeiten besser respektieren. Manchmal habe ich es ausgenutzt, dass Mitarbeiter vor Ort wohnen, und die Grenzen zwischen Arbeitszeit und Arbeitszeit können dadurch verschwimmen. Ausfallzeiten sind wichtig.\n• Die Gewinne haben das von Covalex vorgeschriebene Wachstum von 3% übertroffen, was zum großen Teil meinem Management zu verdanken ist.\n• Die Mitarbeiterbindung hat zugenommen. Die Fluktuationsrate ist deutlich gesunken.\n• Es muss besser werden, Dinge früher nachzuverfolgen. Gehen Sie nicht davon aus, dass Mitarbeiter Fristen einhalten. mobiglas_CharlieStation_Scott_Datapad_title=S.Hammell - Wiederhergestellte Daten mobiglas_CharlieStation_Scott_Transcript_subtitle=Covalex-Mitarbeiterdatenpad - Scott Hammell mobiglas_CharlieStation_Scott_Transcript_text=/**MOBICONNECT.RETRIEVALSYSTEM.FRP…DATAFOUND**/\n/**VID_TRANSCRIPTION**/\n\nAn: Anya Sugari\nVon: Scott Hammell\nBetreff: Danke für das Geschenk!\n2945.08.26.22:45SET\n\nSCOTT HAMMELL: Hey Baby, ich habe gerade das Paket bekommen, das du geschickt hast. Tausend Dank für den mobiGlas-Mod. Es ist unglaublich. Entschuldigung für den Lärm. Die Crew überraschte mich mit einer Party.\n\nMEL OSOSKY: Verdammt richtig, das haben wir! Hey, Anya!\n\nSCOTT HAMMELL: Heilige Scheiße, ist das eine Flasche Esquire?\n\nMEL OSOSKY: Verdammt richtig.\n\nSCOTT HAMMELL: Wie hast du dir das leisten können?\n\nMEL OSOSKY: Weniger Gerede, mehr trinken. Darnell! Hallo Darnell! Mach mit.\n\nDARNELL WARD: Nein, danke.\n\nMEL OSOSKY: Komm schon.\n\nSCOTT HAMMELL: Herrgott, Darnell, nur eins.\n\nDARNELL WARD: Vielleicht ein Schluck.\n\nSCOTT HAMMELL: Da haben wir es.\n\nMEL OSOSKY: Tschüss Anya. Lass uns gehen, Darnell. Noch eines.\n\nSCOTT HAMMELL: Hey. Ich mache gleich weiter, aber lass mich wissen, wie es mit deiner Dissertation läuft. Wie auch immer, ich liebe dich und vermisse dich. Danke nochmal für das Geschenk. Mach's gut, Schatz.\n\n/**END_TRANSCIPTION**/ @@ -64188,11 +64251,11 @@ northrock_boarders_890J_title_001=URGENT: Boarding Action In Progress northrock_bounty_PVP_desc_001=VERDÄCHTIGEN FESTNEHMEN\n\nWir haben einen Auftrag erhalten, einen Verdächtigen namens ~mission(TargetName) aufzuspüren, der es bisher geschafft hat, seiner Gefangennahme zu entgehen.\n\nIch hatte gehofft, dass du mit deiner Gildenzertifizierung in der Lage bist, diese Angelegenheit für uns zu erledigen. Erwarten Sie, dass sie schwieriger sind als Ihr durchschnittliches Ziel.\n\nViel Glück,\n\nBraden Corchado\nLogistikbeauftragter - Stanton Branch\nNorthrock Service Group northrock_bounty_PVP_desc_002=VERDÄCHTIGEN FESTNEHMEN\n\nNoch einen Flüchtigen für dich zum Aufspüren - ~mission(TargetName).\n\nDieser Verdächtige wird wahrscheinlich kniffliger zu schnappen sein als der Durchschnitt, also versuche, einen oder zwei Schritte voraus zu bleiben, und du solltest in Ordnung sein.\n\nDanke, dass du das übernimmst,\n\nBraden Corchado\nLogistikoffizier - Stanton Filiale\nNorthrock Service Group northrock_bounty_PVP_desc_003=VERDÄCHTIGEN FESTNEHMEN\n\nIch habe einen Verdächtigen namens ~mission(TargetName), der hergebracht werden muss. Achtung, sie sind ein bisschen ein Joker. Ich bin mir nicht sicher, worauf Sie stoßen könnten, wenn Sie versuchen, sie festzunehmen. Aber klar, Sie kommen damit zurecht.\n\nViel Glück,\n\nBraden Corchado\nLogistikbeauftragter - Stanton Branch\nNorthrock Service Group -northrock_bounty_PVP_desc_first=PRO TEM VERDÄCHTIGENFESTNAHME\n\nHallo,\n\nich hoffe, es macht Ihnen nichts aus, aber ich war von Ihrem Status in der Kopfgeldjäger-Gilde beeindruckt und wollte herausfinden, ob Sie an einem Auftrag mit der Northrock Service Group, einem der bestbewerteten privaten Sicherheitsunternehmen, interessiert wären im System.\n\nWenn Sie interessiert sind, besteht der erste Schritt darin, eine vorläufige Verdächtigenfestnahme durchzuführen. Es handelt sich weniger um eine Bewertung als vielmehr um eine Chance sicherzustellen, dass wir eine gute Zusammenarbeit führen können.\n\nDer Verdächtige, den Sie suchen würden, ist als ~mission(TargetName) bekannt. Es ist bekannt, dass sie besonders schwer zu fassen sind, sodass Ihnen möglicherweise einiges an Arbeit bevorsteht.\n\nIch hoffe, bald von Ihnen zu hören,\n\nBraden Corchado\nLogistikbeauftragter - Stanton Branch\nNorthrock Service Group -northrock_bounty_PVP_desc_rehire=PRO TEM VERDÄCHTIGENFESTNAHME (NEUBEWERTUNG)\n\nHallo nochmal,\n\nEs ist schon eine Weile her, ich hoffe, alles ist in Ordnung. Ich weiß, dass die Dinge nicht zu den besten Konditionen endeten, aber nachdem ich es mit dem Management besprochen habe, möchte ich Ihnen eine Chance bieten, sich zu rehabilitieren. Sie hatten Potenzial und ich hasse den Gedanken, dass Sie keine Gelegenheit hatten, zu zeigen, wozu Sie fähig sind.\n\nNehmen Sie ~mission(TargetName) fest und wir können dafür sorgen, dass Ihr Beschäftigungsstatus wiederhergestellt wird.\n\nBraden Corchado\nLogistikbeauftragter - Stanton Branch\nNorthrock Service Group +northrock_bounty_PVP_desc_first=PRO TEM VERDÄCHTIGENFESTNAHME\n\nHallo,\n\nich hoffe, es macht Ihnen nichts aus, aber ich war von Ihrem Status in der Kopfgeldjäger-Gilde beeindruckt und wollte herausfinden, ob Sie an einem Auftrag mit der Northrock Service Group, einem der bestbewerteten privaten Sicherheitsunternehmen, interessiert wären im System.\n\nWenn Sie interessiert sind, besteht der erste Schritt darin, eine vorläufige Verdächtigenfestnahme durchzuführen. Es handelt sich weniger um eine Beurteilung als vielmehr um eine Chance sicherzustellen, dass wir eine gute Zusammenarbeit führen können.\n\nDer Verdächtige, den Sie suchen würden, ist als ~mission(TargetName) bekannt. Es ist bekannt, dass sie besonders schwer zu fassen sind, sodass Ihnen möglicherweise einiges an Arbeit bevorsteht.\n\nIch hoffe, bald von Ihnen zu hören,\n\nBraden Corchado\nLogistikbeauftragter - Stanton Branch\nNorthrock Service Group +northrock_bounty_PVP_desc_rehire=PRO TEM VERDÄCHTIGENFESTNAHME (NEUBEURTEILUNG)\n\nHallo nochmal,\n\nEs ist schon eine Weile her, ich hoffe, alles ist in Ordnung. Ich weiß, dass die Dinge nicht zu den besten Konditionen endeten, aber nachdem ich es mit dem Management besprochen habe, möchte ich Ihnen eine Chance bieten, sich zu rehabilitieren. Sie hatten Potenzial und ich hasse den Gedanken, dass Sie keine Gelegenheit hatten, zu zeigen, wozu Sie fähig sind.\n\nNehmen Sie ~mission(TargetName) fest und wir können dafür sorgen, dass Ihr Beschäftigungsstatus wiederhergestellt wird.\n\nBraden Corchado\nLogistikbeauftragter - Stanton Branch\nNorthrock Service Group northrock_bounty_PVP_title_001=Apprehend Suspect: ~mission(TargetName) -northrock_bounty_PVP_title_first=Pro Tem Suspect Apprehension -northrock_bounty_PVP_title_rehire=Pro Tem Suspect Apprehension (Reevaluation) +northrock_bounty_PVP_title_first=Pro Tem - Suspect Apprehension +northrock_bounty_PVP_title_rehire=Pro Tem - Suspect Apprehension (Reevaluation) northrock_bounty_desc_001=KOPFGELDZUWEISUNG\n\nWir haben ein weiteres Kopfgeld erhalten, für das wir dich gebrauchen könnten. Dies hier ist für ~mission(TargetName). Ich erwarte nicht, dass sie leicht untergehen, aber das sollte für Sie kein Problem sein. Ihr letzter bekannter Standort war ~mission(Location|Address).\n\nSorgen Sie dafür, dass Sie es erledigen,\n\nBraden Corchado\nLogistikoffizier - Stanton Branch\nNorthrock Service Group northrock_bounty_desc_002=KOPFGELDZUWEISUNG\n\nDeine Dienste werden erneut benötigt. Diesmal geht es darum, den berüchtigten ~mission(TargetName) aufzuspüren und zu Fall zu bringen. Sie wurden zuletzt bei ~mission(Location|Address) gesehen.\n\nTu mir einen Gefallen und halte es so sauber wie möglich, okay? Vielleicht sind hier noch mehr Leute im Auge.\n\nDanke, dass Sie sich darum gekümmert haben,\n\nBraden Corchado\nLogistikbeauftragter - Stanton Branch\nNorthrock Service Group northrock_bounty_desc_003=KOPFGELDZUWEISUNG\n\nIch habe ein Kopfgeld für dich: ~mission(TargetName)! Nicht das auffälligste Halsband, aber dennoch eine üble Arbeit. Seien Sie gut für alle im System, damit dies geklärt wird. Ihr letzter bekannter Standort war ~mission(Location|Address).\n\nViel Glück bei der Jagd,\n\nBraden Corchado\nLogistikoffizier - Stanton Branch\nNorthrock Service Group @@ -64205,10 +64268,10 @@ northrock_bounty_prisoner_desc_001=FLÜCHTLING-KOPFGELDZUWEISUNG\n\nDer verurtei northrock_bounty_prisoner_desc_002=FLÜCHTLING-KOPFGELDZUWEISUNG\n\nNorthrock erhielt ein Kopfgeld auf einen Gefängnisflüchtling namens ~mission(TargetName). Sie werden wahrscheinlich versuchen, eine Zeit lang unterzutauchen, aber der beste Weg, dies zu tun, besteht darin, ihre Bilanz zu bereinigen. Ich würde damit beginnen, lokale Orte zu überprüfen, an denen sie möglicherweise Zugriff auf das Netzwerk erhalten könnten.\n\nUnd eine Warnung: Erwarten Sie einen Kampf. Leute, die frisch aus der Haftanstalt kommen, neigen dazu, eine zusätzliche Motivation zu haben, nicht zurückzukehren.\n\nGute Jagd,\n\nBraden Corchado\nLogistikbeauftragter - Stanton Branch\nNorthrock Service Group northrock_bounty_prisoner_desc_003=FLÜCHTLING-KOPFGELDZUWEISUNG\n\nHey,\n\nich habe ein bisschen was für dich. Der verurteilte Kriminelle ~mission(TargetName) konnte aus der Haftanstalt entkommen und ist auf der Flucht.\n\nEs gibt keine klaren Hinweise darauf, wohin sie gehen könnten, aber ich würde sagen, überprüfen Sie alle Stellen in der Gegend, an denen sie möglicherweise ihre Aufzeichnungen hacken könnten klar. Die schlaueren Betrüger neigen dazu, dort anzufangen.\n\nIch wette, sie werden sich nicht darüber freuen, dich zu treffen.\n\nGute Jagd,\n\nBraden Corchado\nLogistikoffizier - Stanton Branch\nNorthrock Service Group northrock_bounty_prisoner_desc_intro=PRO TEM FLÜCHTLING KOPFGELDAUFTRAG\n\nHallo,\n\nMein Name ist Braden Corchado und ich bin Logistikbeauftragter der Northrock Service Group, dem führenden unabhängigen Sicherheitsunternehmen im Stanton-System. Ich habe mich vielleicht bereits gemeldet, aber wir versuchen, jeden anzusprechen, der unsere hohen Standards erfüllt, und ihn zu ermutigen, einen Pro-Tem-Auftrag abzuschließen.\n\nEs gibt nichts Besseres, als ein Northrock-Auftragnehmer zu werden. Wir genießen den guten Ruf, anspruchsvolle und interessante Arbeit zu einem höheren Lohn als viele unserer Mitbewerber im System anzubieten.\n\nUm zugelassen zu werden, müssen Sie ~mission(TargetName) festnehmen. Sie sind kürzlich aus der Haftanstalt geflohen und Ihre Aufgabe wird es sein, sie aufzuspüren, bevor sie völlig vom Netz verschwinden können.\n\nEin kleiner Hinweis ist, dass man davon ausgehen kann, dass das Ziel versuchen wird, seinen Datensatz zu löschen. Ich empfehle Ihnen, Ihre Suche zwischen der Haftanstalt, aus der sie geflohen sind, und den Orten, an denen sie in das Aufzeichnungssystem gehackt werden können, zu triangulieren.\n\nErledigen Sie dies und wir werden dafür sorgen, dass Sie mehr Arbeit bekommen.\n\nIch hoffe, bald von Ihnen zu hören,\n\nBraden Corchado\nLogistikbeauftragter - Stanton Branch\nNorthrock Service Group -northrock_bounty_prisoner_desc_rehire=PRO TEM FLÜCHTLING KOPFGELDAUFTRAG (NEUBEWERTUNG)\n\nHey,\n\nich weiß, es ist schon eine Weile her, aber wenn Sie immer noch daran interessiert sind, Auftragsarbeit für Northrock zu leisten, habe ich das Management davon überzeugt, Ihnen eine Neubewertung zu geben. Wenn Sie ein Kopfgeld für uns erfolgreich abschließen können, können wir dafür sorgen, dass Ihr Beschäftigungsstatus wiederhergestellt wird.\n\nDieser Pro-Tem-Auftrag dient der Aufspürung entflohener krimineller ~mission(TargetName). Gib Ihr Bestes, um sie zu erreichen, bevor sie ihre Aufzeichnungen am Datenbankzugriffspunkt löschen können, sonst wird die Aufgabe deutlich schwieriger.\n\nIch hoffe, wir können Ihnen in dieser Angelegenheit vertrauen.\n\nBraden Corchado\nLogistikbeauftragter - Stanton Branch\nNorthrock Service Group +northrock_bounty_prisoner_desc_rehire=PRO TEM FLÜCHTLING KOPFGELDAUFTRAG (NEUBEURTEILUNG)\n\nHey,\n\nich weiß, es ist schon eine Weile her, aber wenn Sie immer noch daran interessiert sind, Auftragsarbeit für Northrock zu leisten, habe ich das Management davon überzeugt, Ihnen eine Neubeurteilung zu geben. Wenn Sie ein Kopfgeld für uns erfolgreich abschließen können, können wir dafür sorgen, dass Ihr Beschäftigungsstatus wiederhergestellt wird.\n\nDieser Pro-Tem-Auftrag dient der Aufspürung entflohener krimineller ~mission(TargetName). Gib Ihr Bestes, um sie zu erreichen, bevor sie ihre Aufzeichnungen am Datenbankzugriffspunkt löschen können, sonst wird die Aufgabe deutlich schwieriger.\n\nIch hoffe, wir können Ihnen in dieser Angelegenheit vertrauen.\n\nBraden Corchado\nLogistikbeauftragter - Stanton Branch\nNorthrock Service Group northrock_bounty_prisoner_title_001=Escapee Bounty Assignment: ~mission(TargetName) -northrock_bounty_prisoner_title_intro=Pro Tem Escapee Bounty Contract -northrock_bounty_prisoner_title_rehire=Pro Tem Escapee Bounty Contract (Reevaluation) +northrock_bounty_prisoner_title_intro=Pro Tem - Escapee Bounty Contract +northrock_bounty_prisoner_title_rehire=Pro Tem - Escapee Bounty Contract (Reevaluation) northrock_bounty_title_001=Bounty Assignment: ~mission(TargetName) northrock_bounty_title_E=Bounty Assignment: ~mission(TargetName) (LRT) northrock_bounty_title_H=Bounty Assignment: ~mission(TargetName) (HRT) @@ -64216,8 +64279,8 @@ northrock_bounty_title_M=Bounty Assignment: ~mission(TargetName) (MRT) northrock_bounty_title_S=Bounty Assignment: ~mission(TargetName) (ERT) northrock_bounty_title_VE=Bounty Assignment: ~mission(TargetName) (VLRT) northrock_bounty_title_VH=Bounty Assignment: ~mission(TargetName) (VHRT) -northrock_bounty_title_first=Pro Tem Bounty Contract -northrock_bounty_title_rehire=Pro Tem Bounty Contract (Reevaluation) +northrock_bounty_title_first=Pro Tem - Bounty Contract +northrock_bounty_title_rehire=Pro Tem - Bounty Contract (Reevaluation) northrock_from_001=Northrock Service Group northrock_groupbounty_desc_01=Das lokale Gesetz hat uns gerade einen Gruppendurchsuchungsbefehl zugestellt. Sie suchen nach der Gefangennahme mehrerer Personen, die im Zusammenhang mit einem großen Raubüberfall gesucht werden, auch bekannt als ~mission(Target1), ~mission(Target2) und ~mission(Target3).\n\nKümmern Sie sich innerhalb der vorgegebenen Zeit um das Los, und wir erwarten einen ziemlich großen Zahltag.\n\nBraden Corchado\nLogistikbeauftragter - Stanton Branch\nNorthrock Service Group northrock_groupbounty_desc_02=Advocacy hat eine Gruppe gejagt, hatte aber nicht viel Glück. Zum Glück ist NorthRock bereit, die Lücke zu schließen.\n\nWir haben einen zeitlich begrenzten Haftbefehl für:\n• ~mission(Target1)\n• ~mission(Target2)\n• ~mission(Target3)\n\nSeien Sie vorsichtig, wenn Sie die Ziele angreifen. Ich möchte nicht, dass irgendjemand davon entgeht und uns Credits kostet.\n\nBraden Corchado\nLogistikbeauftragter - Stanton Branch\nNorthrock Service Group @@ -64230,8 +64293,8 @@ northrock_groupbounty_title_01=Bounty Assignment: Group Warrant (MRT) northrock_groupbounty_title_02=Bounty Assignment: Group Warrant (HRT) northrock_groupbounty_title_03=Bounty Assignment: Group Warrant (VHRT) northrock_groupbounty_title_04=Bounty Assignment: Group Warrant (ERT) -northrock_groupbounty_title_intro=Pro Tem Group Warrant Contract -northrock_groupbounty_title_rehire=Pro Tem Group Warrant (Reevaluation) +northrock_groupbounty_title_intro=Pro Tem - Group Warrant Contract +northrock_groupbounty_title_rehire=Pro Tem - Group Warrant (Reevaluation) northrock_recoverspace_desc_0001=Ein bisschen Brenner ist reingekommen. Ein Kunde von uns wurde auf dem Weg zwischen den Systemen ausgeraubt. Die aktuellen Informationen deuten darauf hin, dass der Job von einem lokalen Verbrecher namens ~mission(TargetName) durchgeführt wurde. Zum Glück scheint er immer noch im Besitz des gestohlenen ~mission(Contractor|RecoverSpaceItem) zu sein.\n\nIch brauche dich, um diesen Bastard aufzuspüren, das Eigentum wiederherzustellen und es unserem Kunden an ~mission(Destination) zurückzugeben.\n\nGute Jagd,\n\nBraden Corchado\nLogistikbeauftragter - Stanton Branch\nNorthrock Service Group northrock_recoverspace_desc_0002=Ich habe gerade ein paar gute Neuigkeiten bekommen. Eine unserer Quellen hat einen Hinweis auf gestohlenes Eigentum erhalten, nach dem wir gesucht haben. Es scheint, dass ein zwielichtiger Charakter namens ~mission(TargetName) durch das System transportiert wird.\n\nIch möchte, dass Sie diese ~mission(TargetName|Last) suchen, die gestohlene ~mission(Contractor|RecoverSpaceItem) bergen und ablegen es an ~mission(Destination) abstellen.\n\nDenken Sie, dass Sie sich darum kümmern können?\n\nBraden Corchado\nLogistikbeauftragter - Stanton Branch\nNorthrock Service Group northrock_recoverspace_desc_0003=Es scheint, als ob einige fehlende ~mission(Contractor|RecoverSpaceItem) gerade aufgetaucht sind. Rate mal wo?\n\nIm hinteren Teil des Schiffs eines Diebes namens ~mission(TargetName). Ich weiß nicht, ob er den Job tatsächlich gemacht hat oder ob ereinfach nur die Sachen behalten hat, aber es wird ihn eine Menge kosten.\n\nDu wirst ~mission(TargetName|Last) jagen und ihn überzeugen müssen, dir das gestohlene Eigentum zurückzugeben. Sobald du alles wiederhergestellt hast, flieg es zurück nach ~mission(Destination). Wir können uns darum kümmern.\n\nMach das da draußen und erledige es,\n\nBraden Corchado\nLogistikoffizier - Stanton-Filiale\nNorthrock Service Group @@ -64551,7 +64614,7 @@ p_protectandresupply_wreck_020=Versorgungsschiff Tango p_protectandresupply_wreck_021=Versorgungsschiff Uniform p_showdown_PreXeno_desc,P=Achtung! Die Naval-Streitkräfte haben sich für den finalen Angriff der XenoThreat neu formiert. Die Navy hat offiziell alle CDF-Freiwilligen gebeten, Kampfunterstützung bei diesem letzten Vorstoß zur Sicherung unseres Systems zu leisten. Dies schließt Freiwillige ein, die nicht an der Overdrive-Initiative teilgenommen haben.\n\nSAIC Rowena Dulli von der Advocacy ist die offizielle Verbindungsperson zum CDF und wird die Operation leiten.\n\nBei Erfolg wird diese Overdrive-Initiative-Serie abgeschlossen und du erhältst temporären Zugriff auf die F7A Hornets oder ein kostenloses Upgrade, wenn du bereits eine F7C besitzt. p_showdown_PreXeno_title=Overdrive Initative: Attack on XenoThreat -p_showdown_desc=*ZUR SOFORTIGEN SYSTEMWEITEN VERÖFFENTLICHUNG*\n\nAchtung, die Naval-Streitkräfte haben sich für einen letzten Angriff auf die XenoThreat-Verbrecher versammelt, die das Stanton-System heimgesucht hat. Die Navy hat offiziell alle CDF-Freiwilligen gebeten, bei diesem letzten Vorstoß zur Sicherung unseres Systems Kampfunterstützung zu leisten.\n\nSAIC Rowena Dulli von der Advocacy ist die offizielle Verbindungsoffizierin zur UEE CDF und wird die Operation leiten. +p_showdown_desc=ZUR SOFORTIGEN SYSTEMWEITEN VERÖFFENTLICHUNG\n\nAchtung, die Naval-Streitkräfte haben sich für einen letzten Angriff auf die XenoThreat-Verbrecher versammelt, die das Stanton-System heimgesucht hat. Die Navy hat offiziell alle CDF-Freiwilligen gebeten, bei diesem letzten Vorstoß zur Sicherung unseres Systems Kampfunterstützung zu leisten.\n\nSAIC Rowena Dulli von der Advocacy ist die offizielle Verbindungsoffizierin zur UEE CDF und wird die Operation leiten. p_showdown_from=INITIATIVE DER CIVILIAN DEFENSE FORCE p_showdown_obj_display_00=Schütze die Javelin während der Startvorbereitung. p_showdown_obj_display_01=Zum Kampf melden @@ -66221,11 +66284,11 @@ roughready_bounty_desc_003=Ich habe eine heikle Angelegenheit, die geregelt werd roughready_bounty_title_001=Strike Saboteur roughready_bounty_title_002=Long Overdue roughready_bounty_title_003=Parting Gift -roughready_claimsweep_desc_easy=Die Rough & Ready Crew sucht jemanden, der eine delikate Situation regelt. Wir haben ein Schiff und orbitale Verteidigungsatelliten bei ~mission(location|address) entdeckt, die uns ausspionieren. Wir stecken in der Klemme, weil wir keinen größeren Streit mit denen anzetteln wollen, die dahinterstecken. Deshalb suchen wir nach bezahlter Hilfe, die das schnell und diskret für uns erledigen kann. Interessiert?\n\nAch ja, wenn du dort draußen bist, halte ein Auge auf das Schiff. Wetten, sobald du ihre orbitalen Verteidigungsatelliten zerstörst, versuchen sie, Hilfe zu holen, um dich aufzuhalten.\n\n- Smokey\n -roughready_claimsweep_desc_hard=Die Rough & Ready Crew sucht einen unabhängigen Söldner, der an etwas Großem interessiert ist. Wir beobachten eine sich entwickelnde Situation bei ~mission(location|address), wo Schiffe mehrere orbitale Verteidigungsatelliten bewachen, die unsere Operationen ausspionieren.\n\nNun, ich bin vielleicht nachts geboren, aber nicht letzte Nacht. Angesichts der offensichtlichen Art und Weise, wie sie aufgestellt sind, musste der Verantwortliche wissen, dass wir es irgendwann entdecken würden. Es fühlt sich fast so an, als würden sie R&R dazu verleiten, anzugreifen, und ich will nicht, dass wir darauf reinfallen.\n\nStattdessen machst du es für uns und wirst für deine Mühe verdammt gut bezahlt. Die dort stationierten Schiffe werden weniger misstrauisch sein, wenn ein unabhängiges Schiff sich nähert, und es wird schwieriger sein, den Angriff auf uns zurückzuführen.\n\nStelle nur sicher, dass du vorher entsprechend planst. Bring vielleicht deine eigenen Verstärkungen mit, falls eines ihrer Schiffe entkommt und Verstärkung ruft.\n\n- Smokey\n -roughready_claimsweep_desc_intro=Meine Kollegen und ich stecken in einer kleinen Zwickmühle und könnten etwas Hilfe gebrauchen. Es gibt einen orbitalen Verteidigungsatelliten bei ~mission(location|address), die uns ausspioniert. Wir wissen nicht, wer sie dorthin gesetzt hat, aber sie kann auf keinen Fall bleiben.\n\nDie Sache ist, wir sind in erster Linie geschäftlich orientierte Leute und befürchten, dass, wenn wir sie selbst in die Luft jagen, Ärger entsteht. Deshalb ist es besser, wenn jemand wie du es macht. Sollte für jemanden, der ein paar Credits verdienen will, ein schneller und einfacher Job sein.\n\n- Smokey -roughready_claimsweep_desc_medium=Habe kürzlich eine interessante Entdeckung gemacht: Jemand hat eine Handvoll orbitale Verteidigungsatelliten bei ~mission(location|address) positioniert. Sie versuchen offensichtlich, Informationen über unsere Operationen dort zu bekommen. Sie haben sogar ein paar Schiffe zur Bewachung, um sicherzustellen, dass nichts mit ihnen passiert.\n\nNatürlich wollen wir diese Bastarde loswerden, aber ich mache mir Sorgen, dass es schlecht fürs Geschäft wäre, es selbst zu erledigen. Deshalb suchen wir nach ein wenig "plausible Deniability". Jemanden von außerhalb von R&R, um das Problem zu beseitigen, damit derjenige, der dahinter steckt, den Angriff nicht direkt auf uns zurückführen kann. Ich weiß, das wird kein Spaziergang im Park, besonders mit diesen Wachen, die lauern. Wer weiß, wie viele Verstärkungen sie bereithalten? Aber wenn du es schaffst, sind wir bereit, dich ordentlich zu entlohnen.\n\nDenkst du, du hast die Fähigkeiten, das hinzubekommen?\n\n- Smokey\n -roughready_claimsweep_desc_rand=Interessiert daran, dir die Hände schmutzig zu machen? Es stellt sich heraus, dass jemand bei ~mission(location|address) eine kleine Operation aufgebaut hat, um Rough & Readys Geschäftsaktivitäten auszuspionieren. Sie haben mehrere orbitale Verteidigungsatelliten und bewachte Schiffe dort postiert. Wir wissen nicht, wer dahinter steckt, welche Verstärkungen sie bereithalten oder warum sie uns ins Visier nehmen, aber es ist definitiv nichts Gutes.\n\nWir könnten es selbst erledigen, haben aber geschäftliche Interessen zu berücksichtigen. Manchmal ist der beste Weg, diese Interessen zu schützen, Söldner zu engagieren, um die Drecksarbeit für uns zu erledigen. Wenn du Interesse daran hast, einen Haufen Credits zu verdienen und ein wenig Goodwill bei der R&R zu erlangen, ist jetzt deine Chance. Interessiert?\n\n- Smokey +roughready_claimsweep_desc_easy=Die Rough & Ready Crew sucht jemanden, der eine delikate Situation regelt. Wir haben ein Schiff und orbitale Überwachungssatelliten bei ~mission(location|address) entdeckt, die uns ausspionieren. Wir stecken in der Klemme, weil wir keinen größeren Streit mit denen anzetteln wollen, die dahinterstecken. Deshalb suchen wir nach bezahlter Hilfe, die das schnell und diskret für uns erledigen kann. Interessiert?\n\nAch ja, wenn du dort draußen bist, halte ein Auge auf das Schiff. Ich wette, sobald du ihre Überwachungssatelliten zerstörst, versuchen sie, Hilfe zu holen, um dich aufzuhalten.\n\n- Smokey\n +roughready_claimsweep_desc_hard=Die Rough & Ready Crew sucht einen unabhängigen Söldner, der an etwas Großem interessiert ist. Wir beobachten eine sich entwickelnde Situation bei ~mission(location|address), wo Schiffe mehrere orbitale Überwachungssatelliten bewachen, die unsere Operationen ausspionieren.\n\nNun, ich bin vielleicht nachts geboren, aber nicht letzte Nacht. Angesichts der offensichtlichen Art und Weise, wie sie aufgestellt sind, musste der Verantwortliche wissen, dass wir es irgendwann entdecken würden. Es fühlt sich fast so an, als würden sie R&R dazu verleiten, anzugreifen, und ich will nicht, dass wir darauf reinfallen.\n\nStattdessen machst du es für uns und wirst für deine Mühe verdammt gut bezahlt. Die dort stationierten Schiffe werden weniger misstrauisch sein, wenn ein unabhängiges Schiff sich nähert, und es wird schwieriger sein, den Angriff auf uns zurückzuführen.\n\nStelle nur sicher, dass du vorher entsprechend planst. Bring vielleicht deine eigenen Verstärkungen mit, falls eines ihrer Schiffe entkommt und Verstärkung ruft.\n\n- Smokey\n +roughready_claimsweep_desc_intro=Meine Kollegen und ich stecken in einer kleinen Zwickmühle und könnten etwas Hilfe gebrauchen. Es gibt einen orbitalen Überwachungssatelliten bei ~mission(location|address), der uns ausspioniert. Wir wissen nicht, wer sie dorthin gesetzt hat, aber sie kann auf keinen Fall bleiben.\n\nDie Sache ist, wir sind in erster Linie geschäftlich orientierte Leute und befürchten, dass, wenn wir sie selbst in die Luft jagen, Ärger entsteht. Deshalb ist es besser, wenn jemand wie du es macht. Sollte für jemanden, der ein paar Credits verdienen will, ein schneller und einfacher Job sein.\n\n- Smokey +roughready_claimsweep_desc_medium=Habe kürzlich eine interessante Entdeckung gemacht: Jemand hat eine Handvoll orbitale Überwachungssatelliten bei ~mission(location|address) positioniert. Sie versuchen offensichtlich, Informationen über unsere Operationen dort zu bekommen. Sie haben sogar ein paar Schiffe zur Bewachung, um sicherzustellen, dass nichts mit ihnen passiert.\n\nNatürlich wollen wir diese Bastarde loswerden, aber ich mache mir Sorgen, dass es schlecht fürs Geschäft wäre, es selbst zu erledigen. Deshalb suchen wir nach ein wenig "plausible Deniability". Jemanden von außerhalb von R&R, um das Problem zu beseitigen, damit derjenige, der dahinter steckt, den Angriff nicht direkt auf uns zurückführen kann. Ich weiß, das wird kein Spaziergang im Park, besonders mit diesen Wachen, die lauern. Wer weiß, wie viele Verstärkungen sie bereithalten? Aber wenn du es schaffst, sind wir bereit, dich ordentlich zu entlohnen.\n\nDenkst du, du hast die Fähigkeiten, das hinzubekommen?\n\n- Smokey\n +roughready_claimsweep_desc_rand=Interessiert daran, dir die Hände schmutzig zu machen? Es stellt sich heraus, dass jemand bei ~mission(location|address) eine kleine Operation aufgebaut hat, um Rough & Readys Geschäftsaktivitäten auszuspionieren. Sie haben mehrere orbitale Überwachungssatelliten und bewachte Schiffe dort postiert. Wir wissen nicht, wer dahinter steckt, welche Verstärkungen sie bereithalten oder warum sie uns ins Visier nehmen, aber es ist definitiv nichts Gutes.\n\nWir könnten es selbst erledigen, haben aber geschäftliche Interessen zu berücksichtigen. Manchmal ist der beste Weg, diese Interessen zu schützen, Söldner zu engagieren, um die Drecksarbeit für uns zu erledigen. Wenn du Interesse daran hast, einen Haufen Credits zu verdienen und ein wenig Goodwill bei der R&R zu erlangen, ist jetzt deine Chance. Interessiert?\n\n- Smokey roughready_claimsweep_title_easy=Silence Spying Op roughready_claimsweep_title_hard=Stomp Spying Op roughready_claimsweep_title_intro=Stop Spying Op @@ -67004,13 +67067,13 @@ shop_ui_weeks_minutes_left=%iw %im shop_ui_welcomeMessage=Willkommen, geschätzter Kunde show_dirt,P=Schmutz anzeigen show_wear,P=Abnutzung anzeigen -shubin_claimsweep_desc_001=AUSSCHREIBUNG: Sicherheitskräfte / Söldner\nORT: ~mission(LagrangeLocation)\nARBEITSERFAHRUNG: Kampfpilot (Militärerfahrung von Vorteil)\n\nBEDINGUNGEN*:\nEin kürzlich erworbener Bergbauanspruch von Shubin Interstellar, das auf Verarbeitung wartet, wurde von einer Bande von Bergbau-Rebellen übernommen, die aktiv Erz aus der Gebiet stehlen. Obwohl die örtlichen Behörden informiert wurden, besteht die Sorge, dass wertvolle Vermögenswerte abgebaut werden könnten, bevor eine offizielle Untersuchung eingeleitet werden kann.\n\nDaher möchten wir als Anspruchsinhaber unser Recht wahrnehmen und eine Söldnertruppe beauftragen, nach ~mission(Location) zu gehen, die orbitalen Verteidigungsatelliten zu zerstören, die diese illegale Operation schützen, und das Gebiet für die Rücknahme durch Shubin zu räumen.\n\n\n*Shubin Interstellar ist ein Unternehmen, das die Chancengleichheit fördert. Mit der Annahme dieses Auftrags übernehmen Sie alle Risiken, die mit der hier beschriebenen Arbeit verbunden sind, und Shubin Interstellar kann in keiner Weise für Schäden haftbar gemacht werden, die während der Laufzeit des Auftrags entstehen. -shubin_claimsweep_desc_002=AUSSCHREIBUNG: Sicherheitskräfte / Söldner\nORT: ~mission(LagrangeLocation)\nARBEITSERFAHRUNG: Kampfpilot (Militärerfahrung von Vorteil)\n\nBEDINGUNGEN*:\nEin lokales, unabhängiges Bergungsteam in Stanton arbeitete als Vertragspartner von Shubin Interstellar an ~mission(Location), als feindliche Kräfte angriffen und die Anlage übernahmen. Wir glauben, dass die Täter noch immer Anspruch auf die Claim erheben und die dort zurückgelassene Ausrüstung nutzen, um das wertvolle Erz für sich selbst abzubauen.\n\nZu den verlorenen Ausrüstungsgegenständen gehörten orbitale Verteidigungsatelliten, die zum Zeitpunkt des Angriffs leider noch nicht vollständig einsatzbereit waren. Fernscans des Claims haben uns zu dem Schluss geführt, dass die Outlaws die orbitalen Verteidigungsatelliten aktiviert haben und sie nutzen, um ihre illegalen Operationen zu schützen.\n\nUm den Standort zurückzugewinnen, suchen wir Vertragspartner, die nach ~mission(Location) gehen, die orbitalen Verteidigungsatelliten zerstören und den Standort für die Rücknahme durch Shubin räumen.\n\n\n*Shubin Interstellar ist ein Unternehmen, das die Chancengleichheit fördert. Mit der Annahme dieses Auftrags übernehmen Sie alle Risiken, die mit der hier beschriebenen Arbeit verbunden sind, und Shubin Interstellar kann in keiner Weise für Schäden haftbar gemacht werden, die während der Laufzeit des Auftrags entstehen. -shubin_claimsweep_desc_easy=AUSSCHREIBUNG: Sicherheitskräfte / Söldner\nORT: ~mission(LagrangeLocation)\nARBEITSERFAHRUNG: Kampfpilot (Militärerfahrung von Vorteil)\n\nBEDINGUNGEN*:\nWir haben gerade erfahren, dass ein Shubin-Auftragnehmer von Outlaws von einem unserer Ansprüche vertrieben wurde, die dort illegal operieren. Um die Angelegenheit weiter zu komplizieren, haben sie einige orbitale Verteidigungsatelliten eingerichtet, um sich beim Abbau zu schützen.\n\nUnsere Hoffnung ist es, mit einem Söldnervertrag abzuschließen, der die orbitalen Verteidigungsatelliten bei ~mission(location) sucht und zerstört. Wenn Sie auf einen illegalen Bergarbeiter vor Ort stoßen, seien Sie sich bewusst, dass es gängige Praxis ist, dass diese Art von Personen Verstärkung um Hilfe bittet. Es wäre das beste, sie so schnell wie möglich auszuschalten, bevor sie dies tun können.\n\n\n*Shubin Interstellar ist ein Unternehmen, das die Chancengleichheit fördert. Mit der Annahme dieses Auftrags übernehmen Sie alle Risiken, die mit der hier beschriebenen Arbeit verbunden sind, und Shubin Interstellar kann in keiner Weise für Schäden haftbar gemacht werden, die während der Laufzeit des Auftrags entstehen.\n -shubin_claimsweep_desc_hard=AUSSCHREIBUNG: Sicherheitskräfte / Söldner\nORT: ~mission(LagrangeLocation)\nARBEITSERFAHRUNG: Kampfpilot (Militärerfahrung von Vorteil)\n\nBEDINGUNGEN*:\nEin unabhängiges Bergbau-Team aus Stanton war als Auftragnehmer von Shubin Interstellar bei ~mission(Location) tätig, als ein feindliche Kräfte angriffen und den Standort übernahmen. Wir glauben, dass die Täter immer noch Anspruch auf die Claim erheben und die dort zurückgelassene Ausrüstung nutzen, um das wertvolle Erz für sich selbst abzubauen.\n\nUnter den verlorenen Ausrüstungen befanden sich einige orbitale Verteidigungsatelliten, die leider zum Zeitpunkt des Angriffs noch nicht vollständig in Betrieb genommen wurden. Fernerkundungsscans des Claims haben uns zu dem Schluss kommen lassen, dass die Outlaws die orbitalen Verteidigungsatelliten aktiviert haben und sie nutzen, um ihre illegalen Operationen zu schützen.\n\nUm den Standort zurückzugewinnen, suchen wir Auftragnehmer, die sich zu ~mission(Location) begeben, die orbitalen Verteidigungsatelliten zerstören und den Standort von feindlichen Minenarbeitern räumen. Effizienz wird dringend empfohlen, da ein hohes Risiko besteht, dass sie Verstärkung rufen, sobald sie feststellen, dass sie angegriffen werden.\n\n\n*Shubin Interstellar ist ein Unternehmen, das die Chancengleichheit fördert. Mit der Annahme dieses Auftrags übernehmen Sie alle Risiken, die mit der hier beschriebenen Arbeit verbunden sind, und Shubin Interstellar kann in keiner Weise für Schäden haftbar gemacht werden, die während der Laufzeit des Auftrags entstehen.\n +shubin_claimsweep_desc_001=AUSSCHREIBUNG: Sicherheitskräfte / Söldner\nORT: ~mission(LagrangeLocation)\nARBEITSERFAHRUNG: Kampfpilot (Militärerfahrung von Vorteil)\n\nBEDINGUNGEN*:\nEin kürzlich erworbener Bergbauanspruch von Shubin Interstellar, das auf Verarbeitung wartet, wurde von einer Bande von Bergbau-Rebellen übernommen, die aktiv Erz aus der Gebiet stehlen. Obwohl die örtlichen Behörden informiert wurden, besteht die Sorge, dass wertvolle Vermögenswerte abgebaut werden könnten, bevor eine offizielle Untersuchung eingeleitet werden kann.\n\nDaher möchten wir als Anspruchsinhaber unser Recht wahrnehmen und eine Söldnertruppe beauftragen, die sich nach ~mission(Location) begeben, die orbitalen Verteidigungsatelliten zerstören die diese illegale Operation schützen, und das Gebiet für die Rücknahme durch Shubin räumen.\n\n\n*Shubin Interstellar ist ein Unternehmen, das die Chancengleichheit fördert. Mit der Annahme dieses Auftrags übernehmen Sie alle Risiken, die mit der hier beschriebenen Arbeit verbunden sind, und Shubin Interstellar kann in keiner Weise für Schäden haftbar gemacht werden, die während der Laufzeit des Auftrags entstehen. +shubin_claimsweep_desc_002=AUSSCHREIBUNG: Sicherheitskräfte / Söldner\nORT: ~mission(LagrangeLocation)\nARBEITSERFAHRUNG: Kampfpilot (Militärerfahrung von Vorteil)\n\nBEDINGUNGEN*:\nEin lokales, unabhängiges Bergungsteam in Stanton arbeitete als Vertragspartner von Shubin Interstellar an ~mission(Location), als feindliche Kräfte angriffen und die Anlage übernahmen. Wir glauben, dass die Täter noch immer Anspruch auf die Claim erheben und die dort zurückgelassene Ausrüstung nutzen, um das wertvolle Erz für sich selbst abzubauen.\n\nZu den verlorenen Ausrüstungsgegenständen gehörten orbitale Verteidigungssatelliten, die zum Zeitpunkt des Angriffs leider noch nicht vollständig einsatzbereit waren. Fernscans des Claims haben uns zu dem Schluss geführt, dass die Outlaws die orbitalen Verteidigungsatelliten aktiviert haben und sie nutzen, um ihre illegalen Operationen zu schützen.\n\nUm den Standort zurückzugewinnen, suchen wir Vertragspartner, die nach ~mission(Location) gehen, die orbitalen Verteidigungsatelliten zerstören und den Standort für die Rücknahme durch Shubin räumen.\n\n\n*Shubin Interstellar ist ein Unternehmen, das die Chancengleichheit fördert. Mit der Annahme dieses Auftrags übernehmen Sie alle Risiken, die mit der hier beschriebenen Arbeit verbunden sind, und Shubin Interstellar kann in keiner Weise für Schäden haftbar gemacht werden, die während der Laufzeit des Auftrags entstehen. +shubin_claimsweep_desc_easy=AUSSCHREIBUNG: Sicherheitskräfte / Söldner\nORT: ~mission(LagrangeLocation)\nARBEITSERFAHRUNG: Kampfpilot (Militärerfahrung von Vorteil)\n\nBEDINGUNGEN*:\nWir haben gerade erfahren, dass ein Shubin-Auftragnehmer von Outlaws von einem unserer Ansprüche vertrieben wurde, die dort illegal operieren. Um die Angelegenheit weiter zu komplizieren, haben sie einige orbitale Verteidigungssatelliten eingerichtet, um sich beim Abbau zu schützen.\n\nUnsere Hoffnung ist es, mit einem Söldnervertrag abzuschließen, der die orbitalen Verteidigungsatelliten bei ~mission(location) sucht und zerstört. Wenn Sie auf einen illegalen Bergarbeiter vor Ort stoßen, seien Sie sich bewusst, dass es gängige Praxis ist, dass diese Art von Personen Verstärkung um Hilfe bittet. Es wäre das beste, sie so schnell wie möglich auszuschalten, bevor sie dies tun können.\n\n\n*Shubin Interstellar ist ein Unternehmen, das die Chancengleichheit fördert. Mit der Annahme dieses Auftrags übernehmen Sie alle Risiken, die mit der hier beschriebenen Arbeit verbunden sind, und Shubin Interstellar kann in keiner Weise für Schäden haftbar gemacht werden, die während der Laufzeit des Auftrags entstehen.\n +shubin_claimsweep_desc_hard=AUSSCHREIBUNG: Sicherheitskräfte / Söldner\nORT: ~mission(LagrangeLocation)\nARBEITSERFAHRUNG: Kampfpilot (Militärerfahrung von Vorteil)\n\nBEDINGUNGEN*:\nEin unabhängiges Bergbau-Team aus Stanton war als Auftragnehmer von Shubin Interstellar bei ~mission(Location) tätig, als ein feindliche Kräfte angriffen und den Standort übernahmen. Wir glauben, dass die Täter immer noch Anspruch auf die Claim erheben und die dort zurückgelassene Ausrüstung nutzen, um das wertvolle Erz für sich selbst abzubauen.\n\nUnter den verlorenen Ausrüstungen befanden sich einige orbitale Verteidigungssatelliten, die leider zum Zeitpunkt des Angriffs noch nicht vollständig in Betrieb genommen wurden. Fernerkundungsscans des Claims haben uns zu dem Schluss kommen lassen, dass die Outlaws die orbitalen Verteidigungsatelliten aktiviert haben und sie nutzen, um ihre illegalen Operationen zu schützen.\n\nUm den Standort zurückzugewinnen, suchen wir Auftragnehmer, die sich zu ~mission(Location) begeben, die orbitalen Verteidigungsatelliten zerstören und den Standort von feindlichen Minenarbeitern räumen. Effizienz wird dringend empfohlen, da ein hohes Risiko besteht, dass sie Verstärkung rufen, sobald sie feststellen, dass sie angegriffen werden.\n\n\n*Shubin Interstellar ist ein Unternehmen, das die Chancengleichheit fördert. Mit der Annahme dieses Auftrags übernehmen Sie alle Risiken, die mit der hier beschriebenen Arbeit verbunden sind, und Shubin Interstellar kann in keiner Weise für Schäden haftbar gemacht werden, die während der Laufzeit des Auftrags entstehen.\n shubin_claimsweep_desc_intro=AUSSCHREIBUNG: Sicherheitskräfte / Söldner\nORT: ~mission(LagrangeLocation)\nARBEITSERFAHRUNG: Kampfpilot (Militärerfahrung von Vorteil)\n\nBEDINGUNGEN*:\nEs wurde kürzlich entdeckt, dass ein Bergbauanspruch von Shubin illegal von einem einzelnen Bergarbeiter übernommen wurde. Obwohl der Bergarbeiter selbst anscheinend nicht mehr Erz vom Standort stiehlt, hat er einen orbitalen Verteidigungsatelliten zurückgelassen, der uns aufgrund seiner Angriffsfähigkeiten daran hindert, ihn zurückzufordern.\n\nWir suchen einen Söldner, der bereit ist, nach ~mission(location) zu reisen, den Sentinel aufzuspüren und zu zerstören, um die Vorbereitung für die Rücknahme des Standorts durch Shubin abzuschließen.\n\n\n*Shubin Interstellar ist ein Unternehmen, das auf Chancengleichheit setzt. Mit der Annahme dieses Auftrages übernehmen Sie alle Risiken, die mit der hier beschriebenen Arbeit verbunden sind, und Shubin Interstellar kann in keiner Weise für Schäden haftbar gemacht werden, die während der Laufzeit des Auftrages entstehen.\n -shubin_claimsweep_desc_med=AUSSCHREIBUNG: Sicherheitskräfte / Söldner\nORT: ~mission(LagrangeLocation)\nARBEITSERFAHRUNG: Kampfpilot (Militärerfahrung von Vorteil)\n\nBEDINGUNGEN*:\nEin kürzlich erworbener Bergungsanspruch von Shubin Interstellar, der auf Bearbeitung wartet, wurde von einer Bande von Bergarbeitern übernommen, die aktiv Erz vom Standort stehlen. Obwohl die örtlichen Behörden benachrichtigt wurden, besteht die Sorge, dass wertvolle Ressourcen abgebaut werden, bevor eine offizielle Untersuchung eingeleitet werden kann.\n\nDaher, wie es unser Recht als Anspruchsinhaber ist, möchten wir eine Söldnertruppe beauftragen, zu ~mission(Location) zu gehen und mehrere orbitale Verteidigungsatelliten zu zerstören, die diesen illegalen Betrieb schützen. Vorsicht ist geboten, da sich möglicherweise immer noch einige illegale Bergleute am Ort befinden, zusammen mit möglichen Verstärkungen.\n\n\n*Shubin Interstellar ist ein Unternehmen, das auf Chancengleichheit setzt. Mit der Annahme dieses Auftrages übernehmen Sie alle Risiken, die mit der hier beschriebenen Arbeit verbunden sind, und Shubin Interstellar kann in keiner Weise für Schäden haftbar gemacht werden, die während der Laufzeit des Auftrages entstehen.\n -shubin_claimsweep_desc_rand=AUSSCHREIBUNG: Sicherheitskräfte / Söldner\nORT: ~mission(LagrangeLocation)\nARBEITSERFAHRUNG: Kampfpilot (Militärerfahrung von Vorteil)\n\nBEDINGUNGEN*:\nWährend einer Untersuchung der Shubin-Ansprüche im Sektor waren wir entmutigt zu erfahren, dass eine kleine Gruppe Outlaws sich bei ~mission(Location) niedergelassen hat und illegal Ressourcen abbaut. Schlimmer noch, sie haben einen Verteidigungsperimeter mit mehrere orbitale Verteidigungsatelliten um den Standort herum eingerichtet, was es uns schwer macht, sie zu vertreiben.\n\nUm den Anspruchsort zurückzufordern, suchen wir Söldner-Vertragspartner, um die Handvoll orbitale Verteidigungsatelliten zu finden und zu zerstören. Die Aufgabe wird zusätzlich dadurch erschwert, dass wir uns nicht sicher sind über die genaue Kampfstärke dieser kriminellen Bergleute. Wenn ihnen die Gelegenheit gegeben wird, Verstärkung herbeizurufen, erwarten Sie alles von einer kleinen Gruppe bis zu einem vollen Trupp ausgebildeter Kämpfer.\n\n\n*Shubin Interstellar ist ein Unternehmen, das auf Chancengleichheit setzt. Mit der Annahme dieses Auftrages übernehmen Sie alle Risiken, die mit der hier beschriebenen Arbeit verbunden sind, und Shubin Interstellar kann in keiner Weise für Schäden haftbar gemacht werden, die während der Laufzeit des Auftrages entstehen.\n +shubin_claimsweep_desc_med=AUSSCHREIBUNG: Sicherheitskräfte / Söldner\nORT: ~mission(LagrangeLocation)\nARBEITSERFAHRUNG: Kampfpilot (Militärerfahrung von Vorteil)\n\nBEDINGUNGEN*:\nEin kürzlich erworbener Bergungsanspruch von Shubin Interstellar, der auf Bearbeitung wartet, wurde von einer Bande von Bergarbeitern übernommen, die aktiv Erz vom Standort stehlen. Obwohl die örtlichen Behörden benachrichtigt wurden, besteht die Sorge, dass wertvolle Ressourcen abgebaut werden, bevor eine offizielle Untersuchung eingeleitet werden kann.\n\nDaher, wie es unser Recht als Anspruchsinhaber ist, möchten wir eine Söldnertruppe beauftragen, zu ~mission(Location) zu gehen und mehrere orbitale Verteidigungssatelliten zu zerstören, die diesen illegalen Betrieb schützen. Vorsicht ist geboten, da sich möglicherweise immer noch einige illegale Bergleute am Ort befinden, zusammen mit möglichen Verstärkungen.\n\n\n*Shubin Interstellar ist ein Unternehmen, das auf Chancengleichheit setzt. Mit der Annahme dieses Auftrages übernehmen Sie alle Risiken, die mit der hier beschriebenen Arbeit verbunden sind, und Shubin Interstellar kann in keiner Weise für Schäden haftbar gemacht werden, die während der Laufzeit des Auftrages entstehen.\n +shubin_claimsweep_desc_rand=AUSSCHREIBUNG: Sicherheitskräfte / Söldner\nORT: ~mission(LagrangeLocation)\nARBEITSERFAHRUNG: Kampfpilot (Militärerfahrung von Vorteil)\n\nBEDINGUNGEN*:\nWährend einer Untersuchung der Shubin-Ansprüche im Sektor waren wir entmutigt zu erfahren, dass eine kleine Gruppe Outlaws sich bei ~mission(Location) niedergelassen hat und illegal Ressourcen abbaut. Schlimmer noch, sie haben einen Verteidigungsperimeter mit mehrere orbitale Verteidigungssatelliten um den Standort herum eingerichtet, was es uns schwer macht, sie zu vertreiben.\n\nUm den Anspruchsort zurückzufordern, suchen wir Söldner-Vertragspartner, um die Handvoll orbitale Verteidigungssatelliten zu finden und zu zerstören. Die Aufgabe wird zusätzlich dadurch erschwert, dass wir uns nicht sicher sind über die genaue Kampfstärke dieser kriminellen Bergleute. Wenn ihnen die Gelegenheit gegeben wird, Verstärkung herbeizurufen, erwarten Sie alles von einer kleinen Gruppe bis zu einem vollen Trupp ausgebildeter Kämpfer.\n\n\n*Shubin Interstellar ist ein Unternehmen, das auf Chancengleichheit setzt. Mit der Annahme dieses Auftrages übernehmen Sie alle Risiken, die mit der hier beschriebenen Arbeit verbunden sind, und Shubin Interstellar kann in keiner Weise für Schäden haftbar gemacht werden, die während der Laufzeit des Auftrages entstehen.\n shubin_claimsweep_title_001=Remove Claimjumpers shubin_claimsweep_title_easy=Remove Claimjumpers shubin_claimsweep_title_hard=Oust Claimjumpers @@ -67346,7 +67409,7 @@ text_MER_reward_text=%i Merits erhalten text_REC_reward_text=%i REC erhalten text_UEC_refund_text=%i aUEC zurückerstattet text_UEC_reward_text=%i aUEC erhalten -text_areamap_Title=Kartenfokus +text_areamap_Title=Map fokusieren text_areamap_btnDown=Untere Ebene text_areamap_btnPlayer=Spieler text_areamap_btnUp=Obere Ebene @@ -67553,7 +67616,7 @@ ugf_assassinate_obj1_short=Mörder ugf_assassinate_subobj1_long=Du musst zur unterirdischen Anlage gehen ugf_assassinate_subobj1_marker=Eingang ugf_assassinate_subobj1_short=Begib dich zur unterirdischen Anlage -ugf_assassinate_title=Kill A Dude. +ugf_assassinate_title=Kill A Dude ugf_clearall_objectivedisplay=%ls verbleibende Leute ui_ACDescLong=Steig in die Sim-Kabine und stelle deine Pilotenfähigkeiten auf die Probe. Versuche, die beste Rundenzeit in der Rennarena zu erreichen, oder schließe dich einem Koop-Weltraumkampf an, um herauszufinden, wer der beste Raumjäger ist. ui_Abandon=Aufgeben @@ -68929,7 +68992,7 @@ ui_Mining_MiningLaser_DifficultyForecast_Easy=Einfach ui_Mining_MiningLaser_DifficultyForecast_Extreme=Herausfordernd ui_Mining_MiningLaser_DifficultyForecast_Fair=Mittel ui_Mining_MiningLaser_DifficultyForecast_Impossible=Unmöglich -ui_Mining_MiningLaser_DifficultyForecast_Title=Schwierigkeits-Bewertung +ui_Mining_MiningLaser_DifficultyForecast_Title=Schwierigkeitsgrad ui_Mining_MiningLaser_LaserRange=DISTANZ ui_Mining_MiningLaser_LaserRange_0m=0 m ui_Mining_MiningLaser_RangeEffectiveness=Effektive Distanz @@ -69300,6 +69363,9 @@ ui_controlhint_fire_salvagebeam=Aktivieren (Bergung) ui_controlhint_fire_tractorbeam=Aktivieren ui_controlhint_firemode=Feuermodus ui_controlhint_firemode_heal=Auf sich selbst zielen +ui_controlhint_firemode_heal_exit=Aim Fwd. +ui_controlhint_firemode_repair=Reparaturmodus +ui_controlhint_firemode_salvage=Bergungsmodus ui_controlhint_fps_weapon_underbarrel_attachment=Unterlauf ui_controlhint_freelook=Freies Umsehen ui_controlhint_groundVehicle_atc_request_garage=Hail (Garage anfordern) @@ -69461,6 +69527,7 @@ ui_controlhint_ships_locktarget_cycle_attackers_fwd=Angreifer anvisieren (Zyklus ui_controlhint_ships_locktarget_cycle_hostiles_fwd=Feindliches Ziel (Zyklus) ui_controlhint_ships_locktarget_cycle_inview=Ziel (im Sichtfeld) ui_controlhint_ships_locktarget_hostile_inview=Feindliches Ziel (im Sichtfeld) +ui_controlhint_ships_masterMode_cycle_fwd=Master Md. (tog.) ui_controlhint_ships_mining_change_laser_type_extract=Lasertyp - Einsammeln (Extrakt) ui_controlhint_ships_mining_change_laser_type_fracture=Lasertyp - Aufbrechen (Fraktur) ui_controlhint_ships_mining_consumable=Bergbau-Modul @@ -69475,6 +69542,8 @@ ui_controlhint_ships_missileMode_launch=Rakete starten ui_controlhint_ships_missileMode_toggle=Raketenmodus (Toggle) ui_controlhint_ships_mobiGlas_commlink_docking=CommLink (Andock-Anfrage) ui_controlhint_ships_mobiGlas_commlink_landing=CommLink (Landeanfrage) +ui_controlhint_ships_operatorMode_cycle_fwd,P=Operator Md. (Fwd) +ui_controlhint_ships_operatorMode_qs_wheel=Operator Md. Auswahl ui_controlhint_ships_pin=Pin ui_controlhint_ships_power_toggle=Leistung (Toggle) ui_controlhint_ships_qtm_boost=Quantumsprung @@ -69505,6 +69574,8 @@ ui_controlhint_ships_target_request_docking=Hail (Andocken anfordern) ui_controlhint_ships_thrusters_afterburners=Boost (Beschleunigung) ui_controlhint_ships_thrusters_toggle=Schubdüsen (Toggle) ui_controlhint_ships_volatileCargo_jettison=Fracht abwerfen +ui_controlhint_shop_exit,P=Ausgang +ui_controlhint_shop_rotate=Rotieren ui_controlhint_sip_drink=Nippen ui_controlhint_slide=Rutschen ui_controlhint_sprint=Sprinten @@ -70467,6 +70538,7 @@ ui_inventory_filter_category_name_weapons=WAFFEN ui_inventory_interaction_discardItem=Gegenstand ablegen ui_inventory_interaction_equipAll=Alles ausrüsten ui_inventory_interaction_moveAll=Alles versch. +ui_inventory_interaction_swapview,P=Ansicht tauschen ui_inventory_repool_backpack_combine,P=Magazine im Fach kombinieren ui_inventory_repool_filling,P=Magazine auffüllen ui_inventory_repool_in_progress,P=Umsortierung in Bearbeitung