From e265201b40173c655d39d495b2b4a0078249fb98 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Fankai Liu Date: Tue, 21 Jan 2025 23:54:21 +0800 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?seaorm=20=E8=BF=81=E7=A7=BB=E5=A2=9E=E5=8A=A0?= =?UTF-8?q?=E7=A7=8D=E5=AD=90=E6=95=B0=E6=8D=AE?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- locales/after_print_info.yml | 38 +++++++++--------- locales/code_comment.yml | 21 +++++++++- src/project.rs | 1 + src/templates/classic/mod.rs | 5 ++- templates/classic/_data/seaorm.sqlite | Bin 24576 -> 24576 bytes .../src/m20220101_000001_create_table.rs | 14 ++++++- templates/classic/sqlx/src/db/mod.rs.liquid | 2 +- 7 files changed, 57 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/locales/after_print_info.yml b/locales/after_print_info.yml index f95875d..ab894eb 100644 --- a/locales/after_print_info.yml +++ b/locales/after_print_info.yml @@ -50,7 +50,7 @@ access_instructions: no: Etter at du har kjørt det, kan du få tilgang til /login med standard brukernavn:zhangsan og passord:123 is: Eftir að hafa keyrt það, getur þú notað /login með sjálfgefna notendanafnið:zhangsan og lykilorðið:123 uk: Після його запуску Ви можете отримати доступ до /login за допомогою стандартного імені користувача:zhangsan та пароля:123 - th: หลังจากทำการรันแล้ว คุณสามารถเข้าถึง /login ด้วยชื่อผู้ใช้งานเริ่มต้น:zhangsan และรหัสผ่าน:123 + th: หลังจากทำการรันแล้ว คุณสามารถเข้าถึง /login ด้วยชื่อผู้ใช้เริ่มต้น:zhangsan และรหัสผ่าน:123 el: Αφού το τρέξετε, μπορείτε να προσπελάσετε το /login με το προεπιλεγμένο όνομα χρήστη:zhangsan και τον κωδικό πρόσβασης:123 da: Efter du har kørt det, kan du få adgang til /login med standard brugernavn:zhangsan og adgangskode:123 create_success_sqlx_sqlite: @@ -120,7 +120,7 @@ create_success_rbatis: pt: 🎯 Lembrete:Por favor, modifique a string de conexão do banco de dados no arquivo /config/config.toml antes de executá-lo \n você pode acessar /login com o nome de usuário padrão:zhangsan e a senha:123 ko: 🎯 알림:실행하기 전에 /config/config.toml 파일에서 데이터베이스 연결 문자열을 수정하세요 \n 기본 사용자 이름:zhangsan 및 비밀번호:123 으로 /login 에 접속할 수 있습니다 no: 🎯 Påminnelse:Vennligst endre databaseforbindelsesstrengen i /config/config.toml-filen før du kjører den \n du kan få tilgang til /login med standard brukernavn:zhangsan og passord:123 - is: 🎯 Áminning:Vinsamlegast breyttu gagnagrunnstengistrenginu í /config/config.toml skránni áður en þú keyrir það \n þú getur notað /login með sjálfgefnum notandanafnið:zhangsan og lykilorðið:123 + is: 🎉 Áminning:Vinsamlegast breyttu gagnagrunnstengistrenginu í /config/config.toml skránni áður en þú keyrir það \n þú getur notað /login með sjálfgefnum notandanafnið:zhangsan og lykilorðið:123 uk: 🎯 Нагадування:Будь ласка, змініть рядок підключення до бази даних у файлі /config/config.toml перед його запуском \n Ви можете отримати доступ до /login за допомогою стандартного імені користувача:zhangsan та пароля:123 th: 🎯 แจ้งเตือน:โปรดแก้ไขสตริงการเชื่อมต่อฐานข้อมูลในไฟล์ /config/config.toml ก่อนที่จะทำการรัน \n คุณสามารถเข้าถึง /login ด้วยชื่อผู้ใช้งานเริ่มต้น:zhangsan และรหัสผ่าน:123 el: 🎯 Υπενθύμιση:Παρακαλώ τροποποιήστε τη συμβολοσειρά σύνδεσης βάσης δεδομένων στο αρχείο /config/config.toml πριν το τρέξετε \n μπορείτε να προσπελάσετε το /login με το προεπιλεγμένο όνομα χρήστη:zhangsan και τον κωδικό πρόσβασης:123 @@ -144,20 +144,20 @@ create_success_sqlx_diesel: el: 🎯 Δημιουργήθηκε η προεπιλεγμένη βάση δεδομένων στο `/data/test.db`. \n Μετά την εκτέλεσή του, μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση στο /login με το όνομα χρήστη:zhangsan και τον κωδικό πρόσβασης:123 da: 🎯 Standarddatabasen er oprettet i `/data/test.db`. \n Efter at have kørt det, kan du få adgang til /login med standardbrugernavnet:zhangsan og adgangskoden:123 cursor_rules_info: - en: A .cursorrules file has been created in the root directory to help the Cursor editor understand the project.\nIf you use other IDEs, please copy the contents to the corresponding AI settings or add them to the conversation context.\nPlease modify the contents of this file according to your actual situation. - zh_CN: 在根目录下创建了一个.cursorrules 文件,来辅助 Cursor编辑器理解项目。\n如果你使用其他IDE,请把里面的内容复制到对应的AI设置中,或添加到对话上下文中。\n这个文件的内容请根据你的实际情况修改。 - zh_TW: 在根目錄下創建了一個.cursorrules 文件,來輔助 Cursor編輯器理解專案。\n如果你使用其他IDE,請把裡面的內容複製到對應的AI設置中,或添加到對話上下文中。\n這個文件的內容請根據你的實際情況修改。 - fr: Un fichier .cursorrules a été créé dans le répertoire racine pour aider l'éditeur Cursor à comprendre le projet.\nSi vous utilisez d'autres IDE, veuillez copier le contenu dans les paramètres AI correspondants ou l'ajouter au contexte de la conversation.\nVeuillez modifier le contenu de ce fichier selon votre situation réelle. - ja: ルートディレクトリに.cursorrules ファイルが作成され、Cursorエディタがプロジェクトを理解するのを助けます。\n他のIDEを使用する場合は、内容を対応するAI設定にコピーするか、会話のコンテキストに追加してください。\nこのファイルの内容は実際の状況に応じて修正してください。 - es: Se ha creado un archivo .cursorrules en el directorio raíz para ayudar al editor Cursor a entender el proyecto.\nSi usa otros IDE, copie el contenido en la configuración de AI correspondiente o agréguelo al contexto de la conversación.\nModifique el contenido de este archivo según su situación real. - de: Eine .cursorrules-Datei wurde im Stammverzeichnis erstellt, um dem Cursor-Editor das Verständnis des Projekts zu erleichtern.\nWenn Sie andere IDEs verwenden, kopieren Sie bitte den Inhalt in die entsprechenden KI-Einstellungen oder fügen Sie ihn dem Gesprächskontext hinzu.\nBitte passen Sie den Inhalt dieser Datei an Ihre tatsächliche Situation an. - ru: В корневом каталоге создан файл .cursorrules, чтобы помочь редактору Cursor понять проект.\nЕсли вы используете другие IDE, скопируйте содержимое в соответствующие настройки ИИ или добавьте в контекст разговора.\nПожалуйста, измените содержимое этого файла в соответствии с вашей реальной ситуацией. - it: È stato creato un file .cursorrules nella directory principale per aiutare l'editor Cursor a comprendere il progetto.\nSe usi altri IDE, copia il contenuto nelle impostazioni AI corrispondenti o aggiungilo al contesto della conversazione.\nModifica il contenuto di questo file in base alla tua situazione reale. - pt: Um arquivo .cursorrules foi criado no diretório raiz para ajudar o editor Cursor a entender o projeto.\nSe você usar outros IDEs, copie o conteúdo para as configurações de IA correspondentes ou adicione ao contexto da conversa.\nPor favor, modifique o conteúdo deste arquivo de acordo com sua situação real. - ko: 루트 디렉토리에 .cursorrules 파일이 생성되어 Cursor 편집기가 프로젝트를 이해하는 데 도움을 줍니다.\n다른 IDE를 사용하는 경우 내용을 해당 AI 설정에 복사하거나 대화 컨텍스트에 추가하세요.\n이 파일의 내용을 실제 상황에 맞게 수정해 주세요. - no: En .cursorrules-fil har blitt opprettet i rotkatalogen for å hjelpe Cursor-editoren med å forstå prosjektet.\nHvis du bruker andre IDE-er, vennligst kopier innholdet til tilsvarende AI-innstillinger eller legg det til i samtalesammenhengen.\nVennligst endre innholdet i denne filen i henhold til din faktiske situasjon. - is: .cursorrules skrá hefur verið búin til í rótarmöppunni til að hjálpa Cursor ritlinum að skilja verkefnið.\nEf þú notar önnur IDE, vinsamlegast afritaðu innihaldið í samsvarandi AI stillingar eða bættu því við samtalssviðið.\nVinsamlegast breyttu innihaldi þessarar skráar í samræmi við þína raunverulegu aðstæður. - uk: У кореневому каталозі створено файл .cursorrules, щоб допомогти редактору Cursor зрозуміти проект.\nЯкщо ви використовуєте інші IDE, скопіюйте вміст у відповідні налаштування ШІ або додайте до контексту розмови.\nБудь ласка, змініть вміст цього файлу відповідно до вашої реальної ситуації. - th: ไฟล์ .cursorrules ถูกสร้างขึ้นในไดเรกทอรีราก เพื่อช่วยให้ตัวแก้ไข Cursor เข้าใจโปรเจ็กต์.\nหากคุณใช้ IDE อื่น โปรดคัดลอกเนื้อหาไปยังการตั้งค่า AI ที่เกี่ยวข้องหรือเพิ่มลงในบริบทการสนทนา.\nโปรดแก้ไขเนื้อหาของไฟล์นี้ตามสถานการณ์จริงของคุณ. - el: Ένα αρχείο .cursorrules έχει δημιουργηθεί στον ριζικό κατάλογο για να βοηθήσει τον επεξεργαστή Cursor να κατανοήσει το έργο.\nΑν χρησιμοποιείτε άλλα IDE, αντιγράψτε το περιεχόμενο στις αντίστοιχες ρυθμίσεις AI ή προσθέστε το στο πλαίσιο της συνομιλίας.\nΠαρακαλώ τροποποιήστε το περιεχόμενο αυτού του αρχείου σύμφωνα με την πραγματική σας κατάσταση. - da: En .cursorrules-fil er blevet oprettet i rodmappen for at hjælpe Cursor-editoren med at forstå projektet.\nHvis du bruger andre IDE'er, skal du kopiere indholdet til de tilsvarende AI-indstillinger eller tilføje det til samtalesammenhængen.\nRediger venligst indholdet af denne fil i henhold til din faktiske situation. \ No newline at end of file + en: "🤖 A .cursorrules file has been created in the root directory to help the Cursor editor understand the project.\n🔍 If you use other IDEs, please copy the contents to the corresponding AI settings or add them to the conversation context.\n✨ Please modify the contents of this file according to your actual situation. 🍔" + zh_CN: "🐼 在根目录下创建了一个.cursorrules 文件,来辅助 Cursor编辑器理解项目。\n🌟 如果你使用其他IDE,请把里面的内容复制到对应的AI设置中,或添加到对话上下文中。\n💫 这个文件的内容请根据你的实际情况修改。🍲" + zh_TW: "🐯 在根目錄下創建了一個.cursorrules 文件,來輔助 Cursor編輯器理解專案。\n🌈 如果你使用其他IDE,請把裡面的內容複製到對應的AI設置中,或添加到對話上下文中。\n✨ 這個文件的內容請根據你的實際情況修改。🧋" + fr: "🎨 Un fichier .cursorrules a été créé dans le répertoire racine pour aider l'éditeur Cursor à comprendre le projet.\n🌟 Si vous utilisez d'autres IDE, veuillez copier le contenu dans les paramètres AI correspondants ou l'ajouter au contexte de la conversation.\n✨ Veuillez modifier le contenu de ce fichier selon votre situation réelle. 🥐" + ja: "🎎 ルートディレクトリに.cursorrules ファイルが作成され、Cursorエディタがプロジェクトを理解するのを助けます。\n🌸 他のIDEを使用する場合は、内容を対応するAI設定にコピーするか、会話のコンテキストに追加してください。\n✨ このファイルの内容は実際の状況に応じて修正してください。🍜" + es: "💃 Se ha creado un archivo .cursorrules en el directorio raíz para ayudar al editor Cursor a entender el proyecto.\n🌞 Si usa otros IDE, copie el contenido en la configuración de AI correspondiente o agréguelo al contexto de la conversación.\n✨ Modifique el contenido de este archivo según su situación real. 🥘" + de: "🎭 Eine .cursorrules-Datei wurde im Stammverzeichnis erstellt, um dem Cursor-Editor das Verständnis des Projekts zu erleichtern.\n🌟 Wenn Sie andere IDEs verwenden, kopieren Sie bitte den Inhalt in die entsprechenden KI-Einstellungen oder fügen Sie ihn dem Gesprächskontext hinzu.\n✨ Bitte passen Sie den Inhalt dieser Datei an Ihre tatsächliche Situation an. 🥨" + ru: "🎪 В корневом каталоге создан файл .cursorrules, чтобы помочь редактору Cursor понять проект.\n🌟 Если вы используете другие IDE, скопируйте содержимое в соответствующие настройки ИИ или добавьте в контекст разговора.\n✨ Пожалуйста, измените содержимое этого файла в соответствии с вашей реальной ситуацией. 🥟" + it: "🎭 È stato creato un file .cursorrules nella directory principale per aiutare l'editor Cursor a comprendere il progetto.\n🌟 Se usi altri IDE, copia il contenuto nelle impostazioni AI corrispondenti o aggiungilo al contesto della conversazione.\n✨ Modifica il contenuto di questo file in base alla tua situazione reale. 🍝" + pt: "🎉 Um arquivo .cursorrules foi criado no diretório raiz para ajudar o editor Cursor a entender o projeto.\n🌟 Se você usar outros IDEs, copie o conteúdo para as configurações de IA correspondentes ou adicione ao contexto da conversa.\n✨ Por favor, modifique o conteúdo deste arquivo de acordo com sua situação real. 🥘" + ko: "🎠 루트 디렉토리에 .cursorrules 파일이 생성되어 Cursor 편집기가 프로젝트를 이해하는 데 도움을 줍니다.\n🌟 다른 IDE를 사용하는 경우 내용을 해당 AI 설정에 복사하거나 대화 컨텍스트에 추가하세요.\n✨ 이 파일의 내용을 실제 상황에 맞게 수정해 주세요. 🍜" + no: "🎪 En .cursorrules-fil har blitt opprettet i rotkatalogen for å hjelpe Cursor-editoren med å forstå prosjektet.\n🌟 Hvis du bruker andre IDE-er, vennligst kopier innholdet til tilsvarende AI-innstillinger eller legg det til i samtalesammenhengen.\n✨ Vennligst endre innholdet i denne filen i henhold til din faktiske situasjon. 🐟" + is: "🌋 .cursorrules skrá hefur verið búin til í rótarmöppunni til að hjálpa Cursor ritlinum að skilja verkefnið.\n🌟 Ef þú notar önnur IDE, vinsamlegast afritaðu innihaldið í samsvarandi AI stillingar eða bættu því við samtalssviðið.\n✨ Vinsamlegast breyttu innihaldi þessarar skráar í samræmi við þína raunverulegu aðstæður. 🐑" + uk: "🎪 У кореневому каталозі створено файл .cursorrules, щоб допомогти редактору Cursor зрозуміти проект.\n🌟 Якщо ви використовуєте інші IDE, скопіюйте вміст у відповідні налаштування ШІ або додайте до контексту розмови.\n✨ Будь ласка, змініть вміст цього файлу відповідно до вашої реальної ситуації. 🥟" + th: "🎭 ไฟล์ .cursorrules ถูกสร้างขึ้นในไดเรกทอรีราก เพื่อช่วยให้ตัวแก้ไข Cursor เข้าใจโปรเจ็กต์.\n🌟 หากคุณใช้ IDE อื่น โปรดคัดลอกเนื้อหาไปยังการตั้งค่า AI ที่เกี่ยวข้องหรือเพิ่มลงในบริบทการสนทนา.\n✨ โปรดแก้ไขเนื้อหาของไฟล์นี้ตามสถานการณ์จริงของคุณ. 🥭" + el: "🎭 Ένα αρχείο .cursorrules έχει δημιουργηθεί στον ριζικό κατάλογο για να βοηθήσει τον επεξεργαστή Cursor να κατανοήσει το έργο.\n🌟 Αν χρησιμοποιείτε άλλα IDE, αντιγράψτε το περιεχόμενο στις αντίστοιχες ρυθμίσεις AI ή προσθέστε το στο πλαίσιο της συνομιλίας.\n✨ Παρακαλώ τροποποιήστε το περιεχόμενο αυτού του αρχείου σύμφωνα με την πραγματική σας κατάσταση. 🥙" + da: "🎪 En .cursorrules-fil er blevet oprettet i rodmappen for at hjælpe Cursor-editoren med at forstå projektet.\n🌟 Hvis du bruger andre IDE'er, skal du kopiere indholdet til de tilsvarende AI-indstillinger eller tilføje det til samtalesammenhængen.\n✨ Rediger venligst indholdet af denne fil i henhold til din faktiske situation. 🥐" \ No newline at end of file diff --git a/locales/code_comment.yml b/locales/code_comment.yml index 153a9ed..daa576c 100644 --- a/locales/code_comment.yml +++ b/locales/code_comment.yml @@ -758,4 +758,23 @@ talk_to_me_lang: uk: "Говоріть зі мною українською" th: "พูดกับฉันเป็นภาษาไทย" el: "Μίλα μου στα ελληνικά" - da: "Tal med mig på dansk" \ No newline at end of file + da: "Tal med mig på dansk" + +rendering_liquid_file: + en: rendering liquid file + zh_CN: 渲染 liquid 文件 + zh_TW: 渲染 liquid 檔案 + fr: rendu du fichier liquid + ja: liquid ファイルのレンダリング + es: renderizando archivo liquid + de: Rendering der Liquid-Datei + ru: рендеринг liquid файла + it: rendering del file liquid + pt: renderizando arquivo liquid + ko: liquid 파일 렌더링 + no: rendering av liquid-fil + is: rendering liquid skrá + uk: рендеринг liquid файлу + th: การเรนเดอร์ไฟล์ liquid + el: απόδοση αρχείου liquid + da: rendering af liquid-fil \ No newline at end of file diff --git a/src/project.rs b/src/project.rs index 22da53e..14a8a6c 100644 --- a/src/project.rs +++ b/src/project.rs @@ -29,6 +29,7 @@ fn after_print_info(project_name: &String) { success(t!("create_info", project_name = project_name).replace(r"\n", "\n")); success(t!("create_success").replace(r"\n", "\n")); success(t!("rust_version_tip")); + success(t!("cursor_rules_info").replace(r"\n", "\n")); println!(); // a new line } diff --git a/src/templates/classic/mod.rs b/src/templates/classic/mod.rs index 5642df0..edccb1f 100644 --- a/src/templates/classic/mod.rs +++ b/src/templates/classic/mod.rs @@ -7,7 +7,7 @@ use anyhow::Result; use liquid::model::Object; use rust_i18n::t; -use crate::printer::warning; +use crate::printer::{success, warning}; use crate::{git, Project}; pub(crate) mod selection; @@ -145,7 +145,8 @@ fn write_file(tmpl: &[u8], file_path: &Path, data: &Object) -> Result<()> { fs::create_dir_all(parent)?; } if file_path.extension() == Some(OsStr::new("liquid")) { - println!("rendering liquid file: {:?}", file_path); + let msg = t!("rendering_liquid_file").replace(r"\n", "\n") + &format!(" {:?}", file_path); + success(msg); let template = liquid::ParserBuilder::with_stdlib() .build() .expect("should create liquid parser") diff --git a/templates/classic/_data/seaorm.sqlite b/templates/classic/_data/seaorm.sqlite index c69ff6b06ecaf147feda43a8e7c3ac21f2918d81..4cd8d3b8cf89482af40cadeaa6f09862f74dab01 100644 GIT binary patch delta 177 zcmZoTz}Rqrae}lUHvTFNMrEl+PG)v-adF1R!jituUANk*2*k$gog{684fCpIciKFy~!S%LpLBlG4T{44@2 rsal@Giwq37xPVqL@_%9A|FT(8;WGck3F185%(9$S8Hsu6#ff Result<(), DbErr> { diff --git a/templates/classic/sqlx/src/db/mod.rs.liquid b/templates/classic/sqlx/src/db/mod.rs.liquid index 9214b81..6917462 100644 --- a/templates/classic/sqlx/src/db/mod.rs.liquid +++ b/templates/classic/sqlx/src/db/mod.rs.liquid @@ -44,7 +44,7 @@ use crate::config::DbConfig; pub static SQLX_POOL: OnceLock = OnceLock::new(); pub async fn init(config: &DbConfig) { - let sqlx_pool = SqlitePool::connect(&config.url).await + let sqlx_pool = MySqlPool::connect(&config.url).await .expect("Database connection failed."); crate::db::SQLX_POOL .set(sqlx_pool)