forked from sonic-pi-net/sonic-pi
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathsonic-pi_el.ts
1161 lines (1153 loc) · 53 KB
/
sonic-pi_el.ts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="el">
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="690"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Προτιμήσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="705"/>
<source>Log</source>
<translation>Καταγραφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="387"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2979"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2999"/>
<source>Sonic Pi</source>
<translation>Sonic Pi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1324"/>
<source>Toggle stereo inversion.
If enabled, audio sent to the left speaker will
be routed to the right speaker and visa versa.</source>
<translation>Αντιστροφή στερεοφωνίας
Εάν ενεργοποιηθεί, ο ήχος που στέλνεται στο αριστερό ηχείο
θα μεταφερθεί στο δεξί και αντίστροφα.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1327"/>
<source>Toggle mono mode.
If enabled both right and left audio is mixed and
the same signal is sent to both speakers.
Useful when working with external systems that
can only handle mono.</source>
<translation>Μονοφωνική κατάσταση.
Εάν ενεργοποιηθεί το αριστερό και το δεξί ηχητικό σήμερα θα μιξαριστεί και
το ίδιο σήμα θα στέλλεται και στα δύο ηχεία.
Χρήσιμο όταν εργάζεσθε σε εξωτερικά συστήματα
που μπορούν να διαχειριστούν μόνο μονοφωνικό σήμα.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1345"/>
<source>Configure debug behaviour</source>
<translation>Ρύθμιση συμπεριφοράς απασφαλμάτωσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1351"/>
<source>Toggle log messages.
If disabled, activity such as synth and sample
triggering will not be printed to the log by default.</source>
<translation>Ενεργοποίηση/ Απενεργοποίηση αρχείου καταγραφής.
Εάν απενεργοποιηθεί, ενέργειες όπως αναπαραγωγή των synths και των samples
δεν θα εμφανίζονται στο αρχείο.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>Safe mode</source>
<translation>Ασφαλής λειτουργία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1353"/>
<source>Clear log on run</source>
<translation>Καθαρισμός ιστορικού καταγραφής κατά την εκτέλεση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1354"/>
<source>Toggle log clearing on run.
If enabled, the log is cleared each
time the run button is pressed.</source>
<translation>Εκκαθάριση αρχείου καταγραφής κατά την εκτέλεση.
Εάν ενεργοποιηθεί, το αρχείο καταγραφής καθαρίζεται κάθε
φορά που πατιέται το κουμπί εκτέλεση.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1438"/>
<source>Toggle line number visibility.</source>
<translation>Ορισμός εμφάνισης αριθμών γραμμών.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1455"/>
<source>Dark mode</source>
<translation>Σκοτεινή εμφάνιση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1841"/>
<source>Running Code...</source>
<oldsource>Running Code....</oldsource>
<translation>Εκτέλεση Κώδικα...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1908"/>
<source>Beautifying...</source>
<oldsource>Beautifying....</oldsource>
<translation>Μορφοποίηση...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1935"/>
<source>Reloading...</source>
<oldsource>Reloading....</oldsource>
<translation>Επαναφόρτωση...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1966"/>
<source>Enabling Mixer HPF...</source>
<oldsource>Enabling Mixer HPF....</oldsource>
<translation>Ενεργοποίηση Μίκτη HPF...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1975"/>
<source>Disabling Mixer HPF...</source>
<oldsource>Disabling Mixer HPF....</oldsource>
<translation>Απενεργοποίηση Μίκτη HPF...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="618"/>
<source>Buffer %1</source>
<translation>Φόρτωση %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="455"/>
<source>Welcome to Sonic Pi</source>
<translation>Καλώς ορίσατε στο Sonic Pi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="942"/>
<source>Indenting selection...</source>
<translation>Δημιουργία εσοχών σε επιλεγμένη περιοχή...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="946"/>
<source>Indenting line...</source>
<translation>Δημιουργία εσοχών σε γραμμή...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1322"/>
<source>Advanced audio settings for working with
external PA systems when performing with Sonic Pi.</source>
<oldsource>Advanced audio settings for working with external PA systems when performing with Sonic Pi.</oldsource>
<translation>Ρυθμίσεις ήχου για προχωρημένους για
χρήση με εξωτερικά συστήματα PA κατά τη χρήση του Sonic Pi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1396"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1562"/>
<source>Updates</source>
<translation>Ενημερώσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1398"/>
<source>Check for updates</source>
<translation>Έλεγχος για ενημερώσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1507"/>
<source>Editor</source>
<translation>Συντάκτης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1437"/>
<source>Show line numbers</source>
<translation>Εμφάνιση αριθμών γραμμών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="496"/>
<source>Sonic Pi update info</source>
<translation>Πληροφορίες ενημέρωσης Sonic Pi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1364"/>
<source>Toggle synth argument checking functions.
If disabled, certain synth opt values may
create unexpectedly loud or uncomfortable sounds.</source>
<translation>Εναλλαγή λειτουργιών ελέγχου παραμέτρων συνθέσεων.
Εάν απενεργοποιηθεί, μερικές παράμετροι ίσως
δημιουργήσουν πολύ δυνατούς ή άβολους ήχους.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1344"/>
<source>Logging</source>
<translation>Καταγραφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2716"/>
<source>Scope</source>
<translation>Έκταση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="975"/>
<source>Toggle selection comment...</source>
<translation>Ορισμός σχολίου επιλεγμένων...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="979"/>
<source>Toggle line comment...</source>
<translation>Ορισμός σχολίου γραμμής...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1055"/>
<source>The Sonic Pi Server could not be started!</source>
<translation>Ο Διακομιστής Sonic Pi δεν μπόρεσε να ξεκινήσει!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1323"/>
<source>Invert stereo</source>
<translation>Αντιστροφή στέρεο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1326"/>
<source>Force mono</source>
<translation>Μονοφωνικό</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1347"/>
<source>Synths and FX</source>
<translation>Συνθέσεις και ηχητικά εφέ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1348"/>
<source>Modify behaviour of synths and FX</source>
<translation>Αλλαγή συμπεριφοράς συνθέσεων και ηχητικών εφέ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1350"/>
<source>Log synths</source>
<translation>Καταγραφή συνθέσεων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1356"/>
<source>Log cues</source>
<translation>Καταγραφή νύξεων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1357"/>
<source>Enable or disable logging of cues.
If disabled, cues will still trigger.
However, they will not be visible in the logs.</source>
<translation>Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση καταγραφής των cues.
Εάν απενεργοποιηθεί, τα cues θα συνεχίσουν να παίζουν.
Ωστόσο, δεν θα φαίνονται στα αρχεία καταγραφής.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1360"/>
<source>Toggle log auto scrolling.
If enabled the log is scrolled to the bottom after every new message is displayed.</source>
<translation>Ορισμός αυτόματης ολίσθησης αρχείου καταγραφής.
Εάν ενεργοποιηθεί το αρχείο καταγραφής μετακινείται στο κάτω μέρος όταν ένα νέο μήνυμα εμφανίζεται.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1367"/>
<source>Enable external synths and FX</source>
<translation>Ενεργοποίηση εξωτερικών συνθέσεων και ηχητικών εφέ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1368"/>
<source>When enabled, Sonic Pi will allow
synths and FX loaded via load_synthdefs
to be triggered.
When disabled, Sonic Pi will complain
when you attempt to use a synth or FX
which isn't recognised.</source>
<translation>Όταν ενεργοποιηθεί, το Sonic Pi θα επιτρέπει
τις συνθέσεις και τα ηχητικά εφέ που φορτώθηκαν μέσω του load_syhthdefs
να ενεργοποιηθούν.
Όταν απενεργοποιηθεί, το Sonic Pi θα διαμαρτυρηθεί
όταν προσπαθήσεις να χρησιμοποιήσεις μία σύνθεση ή ένα ηχητικό εφέ
που δεν αναγνωρίζεται.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1370"/>
<source>Enforce timing guarantees</source>
<translation>Επιβολή εγγυήσεων χρονισμού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1371"/>
<source>When enabled, Sonic Pi will refuse
to trigger synths and FX if
it is too late to do so
When disabled, Sonic Pi will always
attempt to trigger synths and FX
even when a little late.</source>
<translation>Όταν ενεργοποιηθεί, το Sonic Pi θα αρνηθεί
την ενεργοποίηση συνθέσεων και ηχητικών εφέ αν είναι πολύ αργά.
Όταν απενεργοποιηθεί, το Sonic Pi θα προσπαθήσει
να ενεργοποιήσει πάντα τις συνθέσεις και τα ηχητικά εφέ
ακόμη κι' αν είναι λίγο αργά.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1388"/>
<source>Transparency</source>
<translation>Διαφάνεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1400"/>
<source>Toggle automatic update checking.
This check involves sending anonymous information about your platform and version.</source>
<translation>Ενεργοποίηση ελέγχου αυτόματων ενημερώσεων.
Αυτός ο έλεγχος συμπεριλαμβάνει την αποστολή ανώνυμων πληροφοριών σχετικά με την πλατφόρμα και την έκδοσή του προγράμματος.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1401"/>
<source>Check now</source>
<translation>Έλεγχος τώρα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1402"/>
<source>Force a check for updates now.
This check involves sending anonymous information about your platform and version.</source>
<translation>Εξαναγκασμένος έλεγχος για ενημερώσεις τώρα.
Αυτός ο έλεγχος συμπεριλαμβάνει την αποστολή ανώνυμων πληροφοριών σχετικά με την πλατφόρμα και την έκδοσή του προγράμματος.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1403"/>
<source>Get update</source>
<translation>Λάβετε αναβάθμιση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1404"/>
<source>Visit http://sonic-pi.net to download new version</source>
<translation>Επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://sonic-pi.net για να κατεβάσετε τη νέα έκδοση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1409"/>
<source>Update Info</source>
<translation>Πληροφορίες Ενημέρωσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1428"/>
<source>Show and Hide</source>
<translation>Εμφάνιση και Απόκρυψη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1429"/>
<source>Configure editor display options.</source>
<translation>Ρυθμίσεις εμφάνισης επεξεργαστή.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1430"/>
<source>Look and Feel</source>
<translation>Όψη και Αίσθηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1431"/>
<source>Configure editor look and feel.</source>
<translation>Ρυθμίσεις όψης και αίσθησης.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1432"/>
<source>Automation</source>
<translation>Αυτοματοποίηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1433"/>
<source>Configure automation features.</source>
<translation>Ρυθμίσεις λειτουργιών αυτοματισμού.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="510"/>
<source>Auto-align</source>
<translation>Αυτόματη διάταξη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1192"/>
<source>Networked OSC</source>
<translation>OSC δικτύου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1193"/>
<source>Sonic Pi can send and receive Open Sound Control messages
to and from other programs or computers
via the currently connected network.</source>
<translation>Το Sonic Pi μπορεί να στείλει μηνύματα Ανοιχτού Ελέγχου Ήχου (OSC)
από και προς άλλα προγράμματα και υπολογιστές
μέσω του τωρινά συνδεδεμένου δικτύου.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1238"/>
<source>MIDI Configuration</source>
<translation>Ρυθμίσεις MIDI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1241"/>
<source>MIDI Ports</source>
<translation>Θύρες MIDI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1242"/>
<source>List all connected MIDI Ports</source>
<translation>Λίστα όλων των συνδεδεμένων θυρών MIDI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1295"/>
<source>MIDI output devices receive MIDI messages directly from
Sonic Pi which can be sent via the midi_* fns</source>
<translation>Οι συσκευές εξαγωγής MIDI λαμβάνουν μηνύματα MIDI απευθείας από
το Sonic Pi τα οποία μπορούν να σταλθούν με τις συναρτήσεις midi_*</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1435"/>
<source>Automatically align code on Run</source>
<translation>Αυτόματη διάταξη του κώδικα στην εκτέλεση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1439"/>
<source>Show log</source>
<translation>Εμφάνιση αρχείου καταγραφής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1441"/>
<source>Toggle visibility of the log.</source>
<translation>Αλλαγή ορατότητας του αρχείου καταγραφής.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1445"/>
<source>Show buttons</source>
<translation>Εμφάνιση κουμπιών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1447"/>
<source>Toggle Pro Icons - switch between the default
and a more minimalistic icon set.</source>
<translation>Εναλλαγή μεταξύ των προεπιλεγμένων εικονιδίων
και των πιο μινιμαλιστικών εικονιδίων Pro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1448"/>
<source>Toggle visibility of the control buttons.</source>
<translation>Εναλλαγή της ορατότητας των κουμπιών ελέγχου.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1450"/>
<source>Show tabs</source>
<translation>Εμφάνιση καρτελών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1452"/>
<source>Toggle visibility of the buffer selection tabs.</source>
<translation>Εναλλαγή της ορατότητας των καρτελών επιλογής των buffer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1453"/>
<source>Full screen</source>
<translation>Πλήρης οθόνη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1454"/>
<source>Toggle full screen mode.</source>
<translation>Εναλλαγή στην λειτουργία πλήρους οθόνης.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1456"/>
<source>Toggle dark mode.</source>
<translation>Εναλλαγή στην σκοτεινή λειτουργία.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1456"/>
<source>
Dark mode is perfect for live coding in night clubs.</source>
<translation>
Η σκοτεινή λειτουργία είναι τέλεια για ζωντανή κωδικοποίηση σε νυχτερινά κέντρα.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1502"/>
<source>Audio</source>
<translation>Ήχος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1670"/>
<source>Sonic Pi Boot Error
Apologies, a critical error occurred during startup</source>
<translation>Σφάλμα Εκκίνησης του Sonic Pi
Με συγχωρείτε, ένα κρίσιμο σφάλμα προέκυψε κατά την εκκίνηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1768"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1771"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1785"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1788"/>
<source>Buffer files</source>
<translation>Αρχεία Bufer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1771"/>
<source>Load Sonic Pi Buffer</source>
<translation>Φόρτωση Buffer του Sonic Pi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1771"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1788"/>
<source>Text files</source>
<translation>Αρχεία κειμένου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1771"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1788"/>
<source>Ruby files</source>
<translation>Αρχεία Ruby</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1771"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1788"/>
<source>All files</source>
<translation>Όλα τα αρχεία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2227"/>
<source>Log Auto Scroll on...</source>
<translation>Ενεργοποίηση αυτόματης κύλισης καταγραφών...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2229"/>
<source>Log Auto Scroll off...</source>
<translation>Απενεργοποίηση αυτόματης κύλισης καταγραφών...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2672"/>
<source>Run the code in the current buffer</source>
<translation>Εκτέλεση κώδικα στο τωρινό buffer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2687"/>
<source>Load</source>
<translation>Φόρτωση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2688"/>
<source>Load an external file in the current buffer</source>
<translation>Φόρτωση ενός εξωτερικού αρχείου στο τωρινό buffer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2873"/>
<source>Wavefile (*.wav)</source>
<translation>Αρχείο κυματόμορφου ήχου (*.wav)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3174"/>
<source>help visibility changed...</source>
<translation>η ορατότητα της βοήθειας άλλαξε...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3307"/>
<source>Enabling MIDI...</source>
<translation>Το MIDI ενεργοποιείται...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3315"/>
<source>Disabling MIDI...</source>
<translation>Το MIDI απενεργοποιείται...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3325"/>
<source>Opening OSC port for remote messages...</source>
<translation>Ανοίγει η θύρα OSC για απομακρυσμένα μηνύματα...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3334"/>
<source>Stopping OSC server...</source>
<translation>Ο διακομιστής του OSC σταματάει...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3346"/>
<source>Resetting MIDI...</source>
<translation>Το MIDI επαναφέρεται...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3351"/>
<source>MIDI is disabled...</source>
<translation>Το MIDI είναι απενεργοποιημένο...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3359"/>
<source>Welcome back. Now get your live code on...</source>
<translation>Καλώς ήρθες πάλι. Ώρα να γράψεις λίγο κώδικα...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1788"/>
<source>Save Current Buffer</source>
<translation>Αποθήκευση του τωρινού Buffer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="711"/>
<source>Cues</source>
<translation>Νύξεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="807"/>
<source>Full screen mode on.</source>
<translation>Λειτουργία πλήρους οθόνης ενεργοποιημένη.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="828"/>
<source>Full screen mode off.</source>
<translation>Λειτουργία πλήρους οθόνης απενεργοποιημένη.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1196"/>
<source>Local IP address</source>
<translation>Τοπική διεύθυνση IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1197"/>
<source>Listening for OSC messages on port</source>
<translation>Ακούω για μηνύματα OSC στην θύρα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1218"/>
<source>Unavailable</source>
<translation>Μη διαθέσιμο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1223"/>
<source>Receive remote OSC messages</source>
<translation>Λήψη απομακρυσμένων μηνυμάτων OSC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1224"/>
<source>When checked, Sonic Pi will listen for OSC messages from remote machines.
When unchecked, only messages from the local machine will be received.</source>
<translation>Όταν ενεργοποιηθεί, το Sonic Pi θα ακούει για μηνύματα OSC από απομακρυσμένες μηχανές.
Όταν απενεργοποιηθεί, μόνο μηνύματα από την τοπική μηχανή θα λαμβάνονται.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1227"/>
<source>Enable OSC server</source>
<translation>Ενεργοποίηση διακομιστή OSC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1228"/>
<source>When checked, Sonic Pi will listen for OSC messages.
When unchecked no OSC messages will be received.</source>
<translation>Όταν ενεργοποιηθεί, το Sonic Pi θα ακούει για μηνύματα OSC.
Όταν απενεργοποιηθεί, δεν θα λαμβάνονται μηνύματα OSC.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1239"/>
<source>Configure MIDI behaviour</source>
<translation>Ρύθμιση συμπεριφοράς MIDI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1244"/>
<source>Enable MIDI subsystems</source>
<translation>Ενεργοποίηση υποσυστημάτων MIDI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
<source>Enable or disable incoming and outgoing MIDI communication</source>
<translation>Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση εισερχόμενης και εξερχόμενης επικοινωνίας MIDI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1248"/>
<source>Reset MIDI</source>
<translation>Επαναφορά MIDI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1249"/>
<source>Reset MIDI subsystems
(Required to detect device changes on macOS)</source>
<translation>Επαναφορά υποσυστημάτων MIDI
(Απαραίτητο για την ανίχνευση αλλαγών στο macOS)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1276"/>
<source>Default MIDI channel (* means all)</source>
<translation>Προεπιλεγμένο κανάλι MIDI (το * σημαίνει όλα)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1277"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1281"/>
<source>Default MIDI Channel to send messages to</source>
<translation>Προεπιλεγμένο κανάλι MIDI για την αποστολή μυνημάτων σε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1292"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3313"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3344"/>
<source>No connected input devices</source>
<translation>Δεν υπάρχουν συνδεδεμένες συσκευές εισόδου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1293"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3314"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3345"/>
<source>No connected output devices</source>
<translation>Δεν υπάρχουν συνδεδεμένες συσκευές εξόδου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1294"/>
<source>MIDI input devices send MIDI messages directly to
Sonic Pi and are received as cue events
(similar to incoming OSC messages and internal cues)</source>
<translation>Οι συσκευές εισαγωγής MIDI στέλνουν μηνύματα MIDI απευθείας στο
Sonic Pi και λαμβάνονται ως συμβάντα νύξης
(όπως τα εισερχόμενα μηνύματα OSC και οι εσωτερικές νύξεις)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1318"/>
<source>Master Volume</source>
<translation>Κύρια Ένταση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1319"/>
<source>Use this slider to change the system volume.</source>
<translation>Χρησιμοποιήστε αυτόν τον ολισθητή για να αλλάξετε την ένταση του συστήματος.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1321"/>
<source>Audio Output</source>
<translation>Έξοδος ήχου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1359"/>
<source>Auto-scroll log</source>
<translation>Αυτόματη κύλιση καταγραφών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1440"/>
<source>Show cue log</source>
<translation>Εμφάνιση καταγραφής νύξεων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1442"/>
<source>Toggle visibility of cue log which displays internal cues & incoming OSC/MIDI messages.</source>
<translation>Εναλλαγή της ορατότητας της καταγραφής των νύξεων, η οποία εμφανίζει εσωτερικές νύξεις & εισερχόμενα μηνύματα OSC/MIDI.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1446"/>
<source>Pro Icons</source>
<translation>Εικονίδια Pro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1505"/>
<source>IO</source>
<translation>IO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1515"/>
<source>Show and Hide Scope</source>
<translation>Εμφάνιση και Απόκρυψη Παλμοσκοπίου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1516"/>
<source>Scope Kinds</source>
<translation>Είδη Παλμοσκοπίου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1531"/>
<source>Show Scopes</source>
<translation>Εμφάνιση Παλμοσκοπίων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1532"/>
<source>Toggle the visibility of the audio oscilloscopes.</source>
<translation>Εναλλαγή της ορατότητας των παλμοσκοπίων ήχου.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1533"/>
<source>Show Axes</source>
<translation>Εμφάνιση αξόνων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1534"/>
<source>Toggle the visibility of the axes for the audio oscilloscopes</source>
<translation>Εναλλαγή της ορατότητας των αξόνων για τα παλμοσκόπια ήχου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1537"/>
<source>The audio oscilloscope comes in three flavours which may
be viewed independently or all together:
Lissajous - illustrates the phase relationship between the left and right channels
Mono - shows a combined view of the left and right channels (using RMS)
Stereo - shows two independent scopes for left and right channels</source>
<translation>Το παλμοσκόπιο ήχου έχει τρεις εκδοχές που μπορούν να
προβληθούν ανεξάρτητα ή όλες μαζί:
Lissajous - εμφανίζει την σχέση φάσης μεταξύ του αριστερού και του δεξιού καναλιού
Mono - εμφανίζει μία συνδυασμένη προβολή του αριστερού και του δεξιού καναλιού (χρησιμοποιώντας το RMS)
Stereo - εμφανίζει δύο ανεξάρτητες προβολές για το κάθε κανάλι</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1551"/>
<source>Visuals</source>
<translation>Οπτικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1894"/>
<source>Zooming In...</source>
<translation>Μεγέθυνση...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1901"/>
<source>Zooming Out...</source>
<translation>Σμίκρυνση...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1942"/>
<source>Checking for updates...</source>
<translation>Ελέγχω για ενημερώσεις...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1950"/>
<source>Enabling update checking...</source>
<translation>Ενεργοποίηση ελέγχου ενημερώσεων...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1958"/>
<source>Disabling update checking...</source>
<translation>Απενεργοποίηση ελέγχου ενημερώσεων...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1983"/>
<source>Enabling Mixer LPF...</source>
<oldsource>Enabling Mixer LPF....</oldsource>
<translation>Ενεργοποίηση Μίκτη LPF...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1992"/>
<source>Disabling Mixer LPF...</source>
<oldsource>Disabling Mixer LPF....</oldsource>
<translation>Απενεργοποίηση Μίκτη LPF...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2000"/>
<source>Enabling Inverted Stereo...</source>
<oldsource>Enabling Inverted Stereo....</oldsource>
<translation>Ενεργοποίηση Αντίστροφης Στερεοφωνίας...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2008"/>
<source>Enabling Standard Stereo...</source>
<oldsource>Enabling Standard Stereo....</oldsource>
<translation>Ενεργοποίηση Κανονικής Στερεοφωνίας...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2016"/>
<source>Mono Mode...</source>
<oldsource>Mono Mode....</oldsource>
<translation>Μονοφωνική λειτουργία...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2024"/>
<source>Stereo Mode...</source>
<oldsource>Stereo Mode....</oldsource>
<translation>Στερεοφωνική λειτουργία...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2033"/>
<source>Stopping...</source>
<translation>Διακοπή...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2191"/>
<source>Updating System Volume...</source>
<translation>Ενημέρωση Έντασης Συστήματος...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2682"/>
<source>Save current buffer as an external file</source>
<translation>Αποθήκευση τωρινού buffer ως ένα εξωτερικό αρχείο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2694"/>
<source>Start recording to WAV audio file</source>
<translation>Εκκίνηση εγγραφής σε ένα αρχείο ήχου WAV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2699"/>
<source>Improve readability of code</source>
<translation>Αύξηση της αναγνωσιμότητας του κώδικα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2704"/>
<source>Size Up</source>
<translation>Αύξηση μεγέθους</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2711"/>
<source>Size Down</source>
<translation>Μείωση μεγέθους</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2717"/>
<source>Toggle the visibility of the audio oscilloscopes. </source>
<translation>Εναλλαγή της ορατότητας των παλμοσκoπίων ήχου </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2727"/>
<source>Toggle the visibility of the help pane</source>
<translation>Εναλλαγή της ορατότητας του πίνακα βοήθειας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2734"/>
<source>Toggle the visibility of the preferences pane</source>
<translation>Εναλλαγή της ορατότητας του πίνακα προτιμήσεων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2894"/>
<source>Ready...</source>
<translation>Έτοιμο...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2991"/>
<source>File loaded...</source>
<translation>Το αρχείο φορτώθηκε...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3018"/>
<source>File saved...</source>
<translation>Το αρχείο αποθηκεύτηκε...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3263"/>
<source>Last checked %1</source>
<translation>Τελευταίος έλεγχος %l</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3265"/>
<source>Sonic Pi checks for updates
every two weeks.</source>
<translation>Το Sonic Pi ελέγχει για ενημερώσεις
κάθε δυο εβδομάδες.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3267"/>
<source>This is Sonic Pi %1</source>
<translation>Αυτό είναι το Sonic Pi %l</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3268"/>
<source>Version %2 is now available!</source>
<translation>Η έκδοση %2 είναι τώρα διαθέσιμη!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3272"/>
<source>New version available!
Get Sonic Pi %1</source>
<translation>Μια νέα έκδοση είναι διαθέσιμη!
Λάβετε το Sonic Pi %l</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3412"/>
<source>Connected MIDI inputs</source>
<translation>Συνδεδεμένες είσοδοι MIDI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3417"/>
<source>Connected MIDI outputs</source>
<translation>Συνδεδεμένες έξοδοι MIDI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2671"/>
<source>Run</source>
<translation>Εκτέλεση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2677"/>
<source>Stop</source>
<translation>Διακοπή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2678"/>
<source>Stop all running code</source>
<translation>Διακοπή όλου του κώδικα που εκτελείται</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2681"/>
<source>Save As...</source>
<translation>Αποθήκευση ως...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2720"/>
<source>Info</source>
<translation>Πληροφορίες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2721"/>
<source>See information about Sonic Pi</source>
<translation>Δες πληροφορίες για το Sonic Pi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="754"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2726"/>
<source>Help</source>
<translation>Βοήθεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1511"/>
<source>Settings useful for performing with Sonic Pi</source>
<translation>Ρυθμίσεις χρήσιμες για την εκτέλεση με το Sonic Pi</translation>
</message>
<message>