forked from sonic-pi-net/sonic-pi
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathsonic-pi_nl.ts
1159 lines (1152 loc) · 46.2 KB
/
sonic-pi_nl.ts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="nl">
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="690"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Voorkeursinstellingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="705"/>
<source>Log</source>
<translation>Log</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="387"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2979"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2999"/>
<source>Sonic Pi</source>
<translation>Sonic Pi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1324"/>
<source>Toggle stereo inversion.
If enabled, audio sent to the left speaker will
be routed to the right speaker and visa versa.</source>
<translation>Wissel stereo kanalen.
Indien ingeschakeld wordt het geluid voor de linker speaker naar de rechter speaker gestuurd, en omgekeerd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1327"/>
<source>Toggle mono mode.
If enabled both right and left audio is mixed and
the same signal is sent to both speakers.
Useful when working with external systems that
can only handle mono.</source>
<translation>Schakel mono in/uit.
Indien ingeschakeld,worden het rechtse en het linkse kanaal samengevoegd en
wordt hetzelfde signaal naar beide luidsprekers gestuurd.
Dit kan nuttig zijn wanneer men werkt met externe systemen
die enkel met een mono signaal overweg kunnen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1345"/>
<source>Configure debug behaviour</source>
<translation>Foutopsporing configureren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1351"/>
<source>Toggle log messages.
If disabled, activity such as synth and sample
triggering will not be printed to the log by default.</source>
<translation>Schakel log-berichten in/uit.
Indien uitgeschakeld, zullen synths en samples triggers,
niet meer standaard naar het logbestand geschreven worden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>Safe mode</source>
<translation>Veilige modus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1353"/>
<source>Clear log on run</source>
<translation>Logbestand wissen voor afspelen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1354"/>
<source>Toggle log clearing on run.
If enabled, the log is cleared each
time the run button is pressed.</source>
<translation>Logvenster leegmaken in/uitschakelen.
Wanneer ingeschakeld wordt het logvenster
leeggemaakt telkens op afspelen wordt gedrukt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1438"/>
<source>Toggle line number visibility.</source>
<translation>Schakel lijnnummers in/uit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1455"/>
<source>Dark mode</source>
<translation>Donkere modus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1841"/>
<source>Running Code...</source>
<oldsource>Running Code....</oldsource>
<translation>Lopende Code...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1908"/>
<source>Beautifying...</source>
<oldsource>Beautifying....</oldsource>
<translation>Verfraaien...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1935"/>
<source>Reloading...</source>
<oldsource>Reloading....</oldsource>
<translation>Herladen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1966"/>
<source>Enabling Mixer HPF...</source>
<oldsource>Enabling Mixer HPF....</oldsource>
<translation>Mixer HPF inschakelen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1975"/>
<source>Disabling Mixer HPF...</source>
<oldsource>Disabling Mixer HPF....</oldsource>
<translation>Mixer HPF uitschakelen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="618"/>
<source>Buffer %1</source>
<translation>Buffer %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="455"/>
<source>Welcome to Sonic Pi</source>
<translation>Welkom bij Sonic Pi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="942"/>
<source>Indenting selection...</source>
<translation>Selectie inspringen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="946"/>
<source>Indenting line...</source>
<translation>Regel inspringen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1322"/>
<source>Advanced audio settings for working with
external PA systems when performing with Sonic Pi.</source>
<oldsource>Advanced audio settings for working with external PA systems when performing with Sonic Pi.</oldsource>
<translation>Geavanceerde geluidsinstellingen om met
externe PA systemen te werken wanneer je optreedt met Sonic Pi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1396"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1562"/>
<source>Updates</source>
<translation>Updates</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1398"/>
<source>Check for updates</source>
<translation>Controleren op updates</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1507"/>
<source>Editor</source>
<translation>Editor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1437"/>
<source>Show line numbers</source>
<translation>Regelnummers tonen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="496"/>
<source>Sonic Pi update info</source>
<translation>Sonic Pi update info</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1364"/>
<source>Toggle synth argument checking functions.
If disabled, certain synth opt values may
create unexpectedly loud or uncomfortable sounds.</source>
<translation>De controle-functies van argumenten voor synths , in/uitschakelen.
Indien uitgeschakeld, kunnen bepaalde synth opties
voor onverwachts luide of onaangename geluiden zorgen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1344"/>
<source>Logging</source>
<translation>Logregistratie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2716"/>
<source>Scope</source>
<translation>Bereik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="975"/>
<source>Toggle selection comment...</source>
<translation>Schakel commentaar aan/uit van selectie...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="711"/>
<source>Cues</source>
<translation>Signalen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="807"/>
<source>Full screen mode on.</source>
<translation>Volledig scherm aan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="828"/>
<source>Full screen mode off.</source>
<translation>Volledig scherm uit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="979"/>
<source>Toggle line comment...</source>
<translation>Schakel commentaar voor regel aan/uit...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1055"/>
<source>The Sonic Pi Server could not be started!</source>
<translation>De Sonic Pi Server kon niet worden gestart!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1196"/>
<source>Local IP address</source>
<translation>Lokaal IP adres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1197"/>
<source>Listening for OSC messages on port</source>
<translation>Aan het luisteren naar OSC berichten op poort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1218"/>
<source>Unavailable</source>
<translation>Onbeschikbaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1223"/>
<source>Receive remote OSC messages</source>
<translation>Ontvang OSC berichten van buitenaf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1224"/>
<source>When checked, Sonic Pi will listen for OSC messages from remote machines.
When unchecked, only messages from the local machine will be received.</source>
<translation>Indien aangevinkt, zal Sonic Pi controleren of er OSC berichten ontvangen worden verstuurd door externe apparaten.
Indien niet aangevinkt, zullen enkel berichten ontvangen worden van lokaal aanwezige apparaten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1227"/>
<source>Enable OSC server</source>
<translation>Activeer OSC server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1228"/>
<source>When checked, Sonic Pi will listen for OSC messages.
When unchecked no OSC messages will be received.</source>
<translation>Indien aangevinkt, zal Sonic Pi controleren of er OSC berichten ontvangen worden.
Indien niet aangevinkt, zullen er geen OSC berichten ontvangen kunnen worden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1239"/>
<source>Configure MIDI behaviour</source>
<translation>Configureer MIDI functionaliteit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1244"/>
<source>Enable MIDI subsystems</source>
<translation>Activeer MIDI subsysteem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
<source>Enable or disable incoming and outgoing MIDI communication</source>
<translation>Activeer of deactiveer inkomende en uitgaande MIDI communicatie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1248"/>
<source>Reset MIDI</source>
<translation>Reset MIDI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1249"/>
<source>Reset MIDI subsystems
(Required to detect device changes on macOS)</source>
<translation>MIDI-subsysteem herstellen
(nodig om apparaatwijzigingen te detecteren in macOS)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1276"/>
<source>Default MIDI channel (* means all)</source>
<translation>Standaard MIDI-kanaal (* = allemaal)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1277"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1281"/>
<source>Default MIDI Channel to send messages to</source>
<translation>Stadaard MIDI kanaal om MIDI signalen naar te verzenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1292"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3313"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3344"/>
<source>No connected input devices</source>
<translation>Geen aangesloten ingave apparaten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1293"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3314"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3345"/>
<source>No connected output devices</source>
<translation>Geen uitgangs apparaten aangesloten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1294"/>
<source>MIDI input devices send MIDI messages directly to
Sonic Pi and are received as cue events
(similar to incoming OSC messages and internal cues)</source>
<translation>MIDI ingang apparaten zenden MIDI berichten rechtstreeks naar Sonic Pi en worden ontvangen als aanwijzingssignalen
(gelijkaardig als inkomende OSC berichten en interne aanwijzings-signalen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1318"/>
<source>Master Volume</source>
<translation>Master Volume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1319"/>
<source>Use this slider to change the system volume.</source>
<translation>Gebruik deze schuifregelaar om het volume te wijzigen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1321"/>
<source>Audio Output</source>
<translation>Audio-uitgang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1323"/>
<source>Invert stereo</source>
<translation>Stereobeeld omkeren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1326"/>
<source>Force mono</source>
<translation>Herleiden naar mono</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1347"/>
<source>Synths and FX</source>
<translation>Synths en FX (effecten)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1348"/>
<source>Modify behaviour of synths and FX</source>
<translation>Wijzig gedrag van synths en effecten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1350"/>
<source>Log synths</source>
<translation>Log synths</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1356"/>
<source>Log cues</source>
<translation>Log cues</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1357"/>
<source>Enable or disable logging of cues.
If disabled, cues will still trigger.
However, they will not be visible in the logs.</source>
<translation>Schakel het loggen van cues (uitvoersignalen) in/uit.
Indien uitgeschakeld zullen cues nog wel triggeren,
maar zullen niet zichtbaar zijn in het logvenster.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1360"/>
<source>Toggle log auto scrolling.
If enabled the log is scrolled to the bottom after every new message is displayed.</source>
<translation>Schakel auto-scrollen in/uit.
Indien ingeschakeld scrolt het logvenster automatisch tot beneden na elk nieuw weergegeven bericht.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1367"/>
<source>Enable external synths and FX</source>
<translation>Schakel externe synths en effecten in</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1368"/>
<source>When enabled, Sonic Pi will allow
synths and FX loaded via load_synthdefs
to be triggered.
When disabled, Sonic Pi will complain
when you attempt to use a synth or FX
which isn't recognised.</source>
<translation>Indien ingeschakeld zal Sonic Pi toestaan om
synths en effecten die geladen zijn via load_synthdefs
te triggeren.
Indien uitgeschakeld zal Sonic Pi een waarschuwing geven wanneer
je probeert een synth of effect te gebruiken
dat niet wordt herkend.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1370"/>
<source>Enforce timing guarantees</source>
<translation>Het "In de maat blijven" garanderen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1371"/>
<source>When enabled, Sonic Pi will refuse
to trigger synths and FX if
it is too late to do so
When disabled, Sonic Pi will always
attempt to trigger synths and FX
even when a little late.</source>
<translation>Wanneer ingeschakeld,zal Sonic Pi weigeren
om Synths en Effecten te triggeren als
deze te laat zijn ingegeven.
Wanneer dit is uitgeschakeld,zal Sonic Pi altijd
proberen Synths en Effecten te triggeren,
ook wanneer die een beetje te laat zijn ingegeven.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1388"/>
<source>Transparency</source>
<translation>Transparantie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1400"/>
<source>Toggle automatic update checking.
This check involves sending anonymous information about your platform and version.</source>
<translation>Automatische controle van Updates opvragen.
Deze controle omvat het verzenden van anonieme gegevens over het platform en de versie van uw computer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1401"/>
<source>Check now</source>
<translation>Nu opzoeken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1402"/>
<source>Force a check for updates now.
This check involves sending anonymous information about your platform and version.</source>
<translation>Geforceerd naar updates zoeken.
Deze opdracht omvat het verzenden van anonieme gegevens over het platform en de versie van uw computer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1403"/>
<source>Get update</source>
<translation>Update krijgen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1404"/>
<source>Visit http://sonic-pi.net to download new version</source>
<translation>Bezoek http://sonic-pi.net om een nieuwe versie te downloaden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1409"/>
<source>Update Info</source>
<translation>Info Updaten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1428"/>
<source>Show and Hide</source>
<translation>Tonen en Verbergen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1429"/>
<source>Configure editor display options.</source>
<translation>Configureer de weergave-opties van de editor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1430"/>
<source>Look and Feel</source>
<translation>Vormgeving en gedrag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1431"/>
<source>Configure editor look and feel.</source>
<translation>Configureer het uitzicht en het gedrag van de editor .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1432"/>
<source>Automation</source>
<translation>Automatisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1433"/>
<source>Configure automation features.</source>
<translation>Configureer automatiseringsfuncties.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3412"/>
<source>Connected MIDI inputs</source>
<translation>Verbonden MIDI ingangen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3417"/>
<source>Connected MIDI outputs</source>
<translation>Verbonden MIDI uitgangen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="510"/>
<source>Auto-align</source>
<translation>Automatisch uitlijnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1192"/>
<source>Networked OSC</source>
<translation>OSC via netwerk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1193"/>
<source>Sonic Pi can send and receive Open Sound Control messages
to and from other programs or computers
via the currently connected network.</source>
<translation>Sonic Pi kan Open Sound Control berichten verzenden en ontvangen
naar en van andere programma's of computers
via het huidige verbonden netwerk.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1238"/>
<source>MIDI Configuration</source>
<translation>MIDI configuratie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1241"/>
<source>MIDI Ports</source>
<translation>MIDI poorten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1242"/>
<source>List all connected MIDI Ports</source>
<translation>Toon alle verbonden MIDI poorten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1295"/>
<source>MIDI output devices receive MIDI messages directly from
Sonic Pi which can be sent via the midi_* fns</source>
<translation>MIDI output apparaten ontvangen MIDI berichten direct van
Sonic Pi die verstuurd kunnen worden via de midi_* functies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1435"/>
<source>Automatically align code on Run</source>
<translation>Automatisch uitlijnen van de code bij het afspelen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1439"/>
<source>Show log</source>
<translation>Log tonen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1441"/>
<source>Toggle visibility of the log.</source>
<translation>In-/ uitschakelen van het logvenster.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1445"/>
<source>Show buttons</source>
<translation>Knoppen weergeven</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1447"/>
<source>Toggle Pro Icons - switch between the default
and a more minimalistic icon set.</source>
<translation>Schakel pro iconen in/uit - schakel tussen de standaard
en een meer minimalistische iconen set.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1448"/>
<source>Toggle visibility of the control buttons.</source>
<translation>Het tonen van de bedieningsknoppen in-/ uitschakelen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1450"/>
<source>Show tabs</source>
<translation>Tabbladen weergeven</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1452"/>
<source>Toggle visibility of the buffer selection tabs.</source>
<translation>Het tonen van de buffer tabbladen in-/uitschakelen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1453"/>
<source>Full screen</source>
<translation>Volledig scherm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1454"/>
<source>Toggle full screen mode.</source>
<translation>Volledig scherm,in-/uitschakelen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1456"/>
<source>Toggle dark mode.</source>
<translation>Donkere modus In-/uitschakelen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1456"/>
<source>
Dark mode is perfect for live coding in night clubs.</source>
<translation>
Donkere modus is ideaal voor het live coderen in een nachtclub.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1502"/>
<source>Audio</source>
<translation>Audio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1534"/>
<source>Toggle the visibility of the axes for the audio oscilloscopes</source>
<translation>De zichtbaarheid van de assen van de audio oscilloscoop in-/ uitschakelen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1670"/>
<source>Sonic Pi Boot Error
Apologies, a critical error occurred during startup</source>
<translation>Sonic Pi is fout opgestart
Sorry,er trad een belangrijke fout op tijdens het opstarten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1768"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1771"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1785"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1788"/>
<source>Buffer files</source>
<translation>Buffer-bestanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1771"/>
<source>Load Sonic Pi Buffer</source>
<translation>Sonic Pi buffer laden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1771"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1788"/>
<source>Text files</source>
<translation>Tekstbestanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1771"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1788"/>
<source>Ruby files</source>
<translation>Ruby bestanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1771"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1788"/>
<source>All files</source>
<translation>Alle bestanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2227"/>
<source>Log Auto Scroll on...</source>
<translation>Automatisch scrollen van het log aan...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2229"/>
<source>Log Auto Scroll off...</source>
<translation>Automatisch scrollen van het log uit...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2672"/>
<source>Run the code in the current buffer</source>
<translation>Code laten lopen in het huidige buffer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2687"/>
<source>Load</source>
<translation>Laden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2688"/>
<source>Load an external file in the current buffer</source>
<translation>Extern bestand in het huidige buffer laden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2704"/>
<source>Size Up</source>
<translation>Vergroten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2711"/>
<source>Size Down</source>
<translation>Verkleinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2717"/>
<source>Toggle the visibility of the audio oscilloscopes. </source>
<translation>Zichtbaarheid van de audio-oscilloscopen in-/uitschakelen. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2873"/>
<source>Wavefile (*.wav)</source>
<translation>Geluidsbestand (*.wav)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3174"/>
<source>help visibility changed...</source>
<translation>help zichtbaarheid aangepast...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3307"/>
<source>Enabling MIDI...</source>
<translation>MIDI inschakelen ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3315"/>
<source>Disabling MIDI...</source>
<translation>MIDI uitschakelen ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3325"/>
<source>Opening OSC port for remote messages...</source>
<translation>OSC-poort voor externe berichten openen ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3334"/>
<source>Stopping OSC server...</source>
<translation>OSC-server stoppen ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3346"/>
<source>Resetting MIDI...</source>
<translation>MIDI herstellen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3351"/>
<source>MIDI is disabled...</source>
<translation>MIDI is uitgeschakeld...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3359"/>
<source>Welcome back. Now get your live code on...</source>
<translation>Welkom terug.Zet nu je live code klaar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1788"/>
<source>Save Current Buffer</source>
<translation>Huidige Buffer opslaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1359"/>
<source>Auto-scroll log</source>
<translation>Auto-scroll log</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1440"/>
<source>Show cue log</source>
<translation>Toon cue-log</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1442"/>
<source>Toggle visibility of cue log which displays internal cues & incoming OSC/MIDI messages.</source>
<translation>De zichtbaarheid van de cue-log, die interne cues & binnenkomende OSC/MIDI-berichten toont, in-/ uitschakelen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1446"/>
<source>Pro Icons</source>
<translation>Pro Iconen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1505"/>
<source>IO</source>
<translation>IO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1515"/>
<source>Show and Hide Scope</source>
<translation>Scope weergeven of verbergen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1516"/>
<source>Scope Kinds</source>
<translation>Soorten Scope</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1531"/>
<source>Show Scopes</source>
<translation>Toon Scope</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1532"/>
<source>Toggle the visibility of the audio oscilloscopes.</source>
<translation>Zichtbaarheid van de audio-oscilloscopen in-/uitschakelen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1533"/>
<source>Show Axes</source>
<translation>Toon (xy)assen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1537"/>
<source>The audio oscilloscope comes in three flavours which may
be viewed independently or all together:
Lissajous - illustrates the phase relationship between the left and right channels
Mono - shows a combined view of the left and right channels (using RMS)
Stereo - shows two independent scopes for left and right channels</source>
<translation>De audio oscilloscoop komt in drie smaken die afzonderlijk
kunnen worden bekeken of allemaal samen:
In Lissajous - ziet u de relatie van de fase tussen het linkse en het rechtse kanaal
Mono - geeft een gecombineerde weergave van het linker- en rechterkanaal (met behulp van RMS)
Stereo - toont twee onafhankelijke oscilloscopen voor het linker- en rechterkanaal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1551"/>
<source>Visuals</source>
<translation>Beelden (Visuals)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1894"/>
<source>Zooming In...</source>
<translation>In-zoomen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1901"/>
<source>Zooming Out...</source>
<translation>Uit-zoomen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1942"/>
<source>Checking for updates...</source>
<translation>Controleren op updates...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1950"/>
<source>Enabling update checking...</source>
<translation>Update controle inschakelen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1958"/>
<source>Disabling update checking...</source>
<translation>Update controle uitschakelen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1983"/>
<source>Enabling Mixer LPF...</source>
<oldsource>Enabling Mixer LPF....</oldsource>
<translation>Mixer LPF inschakelen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1992"/>
<source>Disabling Mixer LPF...</source>
<oldsource>Disabling Mixer LPF....</oldsource>
<translation>Mixer LPF uitschakelen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2000"/>
<source>Enabling Inverted Stereo...</source>
<oldsource>Enabling Inverted Stereo....</oldsource>
<translation>Stereo Omkering inschakelen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2008"/>
<source>Enabling Standard Stereo...</source>
<oldsource>Enabling Standard Stereo....</oldsource>
<translation>Standaard Stereo aan...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2016"/>
<source>Mono Mode...</source>
<oldsource>Mono Mode....</oldsource>
<translation>Mono modus...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2024"/>
<source>Stereo Mode...</source>
<oldsource>Stereo Mode....</oldsource>
<translation>Stereo modus...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2033"/>
<source>Stopping...</source>
<translation>Stopt...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2191"/>
<source>Updating System Volume...</source>
<translation>Systeemvolume word bijgewerkt...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2682"/>
<source>Save current buffer as an external file</source>
<translation>Huidige buffer opslaan als een extern bestand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2694"/>
<source>Start recording to WAV audio file</source>
<translation>Start de opname naar een WAV audio-bestand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2699"/>
<source>Improve readability of code</source>
<translation>De leesbaarheid van de code verbeteren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2727"/>
<source>Toggle the visibility of the help pane</source>
<translation>De zichtbaarheid van het help-venster in/uitschakelen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2734"/>
<source>Toggle the visibility of the preferences pane</source>
<translation>Het voorkeurvenster in/uitschakelen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2894"/>
<source>Ready...</source>
<translation>Klaar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2991"/>
<source>File loaded...</source>
<translation>Het bestand werd geladen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3018"/>
<source>File saved...</source>
<translation>Bestand opgeslagen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3263"/>
<source>Last checked %1</source>
<translation>Laatst gecontroleerd %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3265"/>
<source>Sonic Pi checks for updates
every two weeks.</source>
<translation>Sonic Pi controleert naar updates
om de twee weken.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3267"/>
<source>This is Sonic Pi %1</source>
<translation>Dit is Sonic Pi %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3268"/>
<source>Version %2 is now available!</source>
<translation>Versie %2 is nu beschikbaar!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="3272"/>
<source>New version available!
Get Sonic Pi %1</source>
<translation>Er is een nieuwe versie beschikbaar!
Sonic Pi krijgen %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2671"/>
<source>Run</source>
<translation>Afspelen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2677"/>
<source>Stop</source>
<translation>Stop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2678"/>
<source>Stop all running code</source>
<translation>Stop alle actieve code</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2681"/>
<source>Save As...</source>
<translation>Opslaan als...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2720"/>
<source>Info</source>
<translation>Info</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2721"/>
<source>See information about Sonic Pi</source>
<translation>Info Sonic Pi bekijken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="754"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="2726"/>
<source>Help</source>
<translation>Hulp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1511"/>
<source>Settings useful for performing with Sonic Pi</source>
<translation>Nuttige instellingen om met Sonic Pi op te treden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1670"/>
<source>Server boot error...</source>