From fc66d54c4ee431358fc4a28744eefeec9b70375a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: lapatison <100279397+lapatison@users.noreply.github.com> Date: Fri, 20 Sep 2024 02:08:27 +0300 Subject: [PATCH] Apply suggestions from code review Co-authored-by: NotSoDamn <75203942+NotSoDana@users.noreply.github.com> --- Resources/Locale/ru-RU/advertisements/vending/bruiseomat.ftl | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/Resources/Locale/ru-RU/advertisements/vending/bruiseomat.ftl b/Resources/Locale/ru-RU/advertisements/vending/bruiseomat.ftl index a633b8a018a..dff0b76530e 100644 --- a/Resources/Locale/ru-RU/advertisements/vending/bruiseomat.ftl +++ b/Resources/Locale/ru-RU/advertisements/vending/bruiseomat.ftl @@ -3,7 +3,7 @@ advertisement-bruiseomat-2 = Есть у кого ТК? advertisement-bruiseomat-3 = Кто-нибудь купил ЕМАГ? advertisement-bruiseomat-4 = Я хочу вернуться на свою родную станцию.... advertisement-bruiseomat-5 = Берегитесь мима и клоуна. БЕРЕГИТЕСЬ! -advertisement-bruiseomat-6 = Ядерка на ужин и отряд смерти обезоружен! +advertisement-bruiseomat-6 = Ядерка на ужин и эскадрон смерти обезоружен! advertisement-bruiseomat-7 = Ты никогда не сможешь сравниться с моим смесями, Агент. advertisement-bruiseomat-8 = Жаждете крови? Я позабочусь о вас! advertisement-bruiseomat-9 = Если они не хотят, чтобы мы взорвали станцию, то зачем они оставили диск почти без защиты? @@ -17,7 +17,7 @@ thankyou-bruiseomat-1 = Удачи, олухи! Она вам понадобит thankyou-bruiseomat-2 = Покажите им стиль Горлекс! thankyou-bruiseomat-3 = Не забывайте пить воду! thankyou-bruiseomat-4 = Вы записали коды, верно? -thankyou-bruiseomat-5 = Не забудьте про ядерный заряд! +thankyou-bruiseomat-5 = Не забудьте про боеголовку! thankyou-bruiseomat-6 = Надеюсь, это нескользящие ботинки. thankyou-bruiseomat-7 = Пожалуйста, пусть это будет команда нормальных... thankyou-bruiseomat-8 = Похоже, сегодня не только станция подверглась нападению.