-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 3
/
Copy pathAtlas-Shrugged-Arabic-English.txt
38 lines (18 loc) · 5.28 KB
/
Atlas-Shrugged-Arabic-English.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
Here is the transliteration of the summary of Atlas Shrugged into Arabic script, complete with markings for short vowels and sukoon to aid pronunciation:
---
سمري اُڤ اَتلَس شْرَگد
اَتلَس شْرَگد باي اَين راند از اَ فِلَسُفِكَل اَند پُلِتِكَل نُڤَل ذَت اِكْسبْلورْز ذا رُول اُڤ اِنْدِڤِجُوَلِزْم، كَپِتَلِزْم، اَند كْرِييتِڤِتِي ان صَسَايِتِي. اِتسْ سِتْ ان اَ دِسْتُپِيَن يُونايتِد سْتيتْس وْهِرْ ذا گَڤرْنْمِنتْ اِنْكْرِيسِنْگْلِي كُنْترولْز بِزْنِسِز اَند پَنِشْزْ اِنْوِڤيشنْ.
ماين پْلوت
ذا سْتوري سِنْترْز اَرَوند دَگْني تَگَرْتْ، ذا ڤَيس پْرِزِدَنْتْ اُڤ تَگَرْتْ تْرَنسْكُنْتِنِنْتَل، اَ ميجرْ رِيلْرود كَمْپَنِي. دَگْني سْتَرَگْلْز تو كِيپْ هِرْ بِزْنِس اَفْلُوتْ اَز ذا گَڤرْنْمِنتْ اِنْفورْسِز سْترِكتْ رِگيُليشنْز اَند اِنْكُمپِتِنْتْ لِيدِرْز رايزْ تو پاوَرْ. شِي دِسْكڤرْز ذَتْ مَني اُڤ ذا وُرْلْدْز مُوستْ بْرِلْيَنْتْ مَينْدْز—سْاينْتِستْس، اَنتْرِپْرِنُورْز، اَند ثِنْكَرْز—اَرْ مِسْتِرْيَسْلِي دِسْاْپيرِينْگْ.
ذِيز دِسْاْپِيرَنْسِز اَرْ لِنْكْدْ تو جَون گَلْتْ، اَ مِسْتِرْيَسْ فِگْرْ هو اِز "اون سْترَيكْ" اَگَيْنْسْ اَ صَسَايِتِي ذَتْ اِكْسپْلُويتْس كْرِييتِرْز. گَلْتْ اِز لِيدِنْگْ اَ مُوڤْمِنتْ وِهِرْ ذا مُوستْ پْرَدَكتِڤْ اِنْدِڤِجُوَلْز وِذْرُو ذِيرْ تَلَنْتْس فْرُمْ اَ وُرْلْدْ ذَتْ تِيكْس ذِم فْر غْرَنتِدْ.
دَگْني اَند اَذَر كَرَكتِرْز، لايكْ هَنك رِيرْدِنْ (اَن اِنْڤِنْتَرْ اَند اِنْدَستْرِيَلِستْ)، فِيسْ چَلَنْجِزْ اَز ذِي رِزِستْ گَڤرْنْمِنتْ كُنْترولْ اَند فَايتْ تو پْرِزِرفْ ذِيرْ اون ڤَالْيُوزْ اَند بِزْنِسِز. اُڤرْ تايْمْ، دَگْني اَنكَڤرْز گَلْتْسْ فِلَسُفي، وِچْ چَمْپِيَنزْ رِيزْنْ، اِنْدِڤِجُوَلِزْم، اَند كَپِتَلِزْم اَز ذا فَوندِيشنْ اُڤ اَ ثْرايْڤِنْگْ صَسَايِتِي.
كي ثِيمْز
اِنْدِڤِجُوَلِزْم ڤِرسَزْ كُلِكتِڤِزْم: ذا نُڤَل كُنْترَستْسْ ذا كْرِييتِڤِتِي اَند درَايفْ اُڤ اِنْدِڤِجُوَلْ اِنْوڤِيتِرْز وِذْ ذا سْتَجْنِيشُنْ اَند اِنْإِفِشِنْسِي اُڤ كُلِكتِڤِستْ پُولِسِيزْ.
ذا مُورَيلِتِي اُڤ سِلْڤ اِنْترِستْ: راندْ اَرْگْيُوزْ ذَتْ پْرْسْيُوِنْگْ وَنْزْ اون هَپِينِسْ اَند سَكسِسْ اَز نَتْ سِلْفِشْ بَتْ اَ مُورَلْ اِمْپِرَتِڤْ.
ذا رُولْ اُڤ ذا مَينْدْ: ذا بُكْ هايلَيتْسْ هاو هْيُومَنْ اِنْتِلِجِنْسْ اَند رِيزْنْ دْرايْڤْ پْرَوْگرِسْ اَند پْرُوسْپِرِتِي.
ذا دانجَرْزْ اُڤ گَڤرْنْمِنتْ اُڤَرْرِيتْشْ: اِكسْسِڤْ رِگيُليشنْ اَند فْورْسدْ اِيكْوَالِتِي اَرْ دِپِكْتِدْ اَز دِستْرَكتِڤْ فُورْسِزْ ذَتْ اَندَرْماينْ اِنْوڤِيشنْ اَند پْرَدَكتِڤِتِي.
كونكلُوجِنْ
اِنْ ذا كْلايمَكسْ، جَون گَلْتْ رِڤيلْزْ هِمْسِلفْ اَند دْلِڤرْزْ اَ لِينْذِي سْپِيتْشْ اُوتْلاينِنْگْ راندْسْ فِلَسُفي اُڤ اُبْجِكتِڤِزْمْ. اَزْ صَسَايِتِي كُلَاپْسِزْ اندَرْ ذا وِيتْ اُڤْ اَتسْ اون كَرَپْشُنْ، گَلْتْ اَند هِزْ فْالُوَرْزْ پْرِپِيرْ تو رِيبِلْدْ اَ نْيُ وُرْلْدْ بَيْسدْ اونْ فْرِيدِمْ، رِيزْنْ، اَند اِنْدِڤِجُوَلْ اَچِيڤْمِنتْ.
ذا نُڤَلْ اَندْزْ وِذْ هُوپْ فْرْ اَ فْيُتْشُرْ وِهِرْ كْرِييتِرْزْ اَرْ فْرِيدْ تو ثْرايْڤْ وِذَاوْتْ اِنْتِرْفِيرِنْسْ. اِتْ سْيرْڤْزْ اَزْ اَ كَلْ تو اَكْشُنْ فْرْ ذُوزْ هو ڤَالْيُوْ پْرْسُنَلْ لِبْرتِي اَند سِلْڤْ-دِتَرمِنِيشُنْ.
---
This transliteration uses Arabic diacritics (fatha, kasra, damma, and sukoon) to enhance readability and pronunciation fidelity