Q: 「4.3 アジャイル度を評価しよう」(P.66)の自己評価クイズをやってみたのですが、どうしても合計得点が100点になりません。
A: その通りです。どう頑張っても合計得点が99点にしかならないように設問がつくってあります。P.67の説明にもあるように100点のチームは「これ以上の改善すべき点はない」チームです。これは、そんなチームは存在しないよ、という著者なりのジョークです(実際に著者のJames Shoreに確認しました)。
Q:「8.7.1 ストーリーカード」(P.270)に
私は3×5インチ(76×127ミリメートル)のカードが好きだ。
と書かれていますが、どこに売っていますか?
A: Amazonで買えます。
Q: タスクカードやホワイトボードの手書き風の文字は誰が書いたんですか?
A: S2GP殴り書き (http://s2g.jp/font/index.htm) というフォントを使わせてもらっています。フォントの作者の方へこの場を借りてお礼申し上げます。ありがとうございました。
Q: 「訳注」と「監訳者注」はどういう使い分けになっているのですか?
A: 「訳注」は訳者の笹井さんと監訳者の木下がつけたものです。「監訳者注」は平鍋さんがつけたものです。