diff --git a/po/timeshift-hu.po b/po/timeshift-hu.po index e7f825e1..ddb6a908 100644 --- a/po/timeshift-hu.po +++ b/po/timeshift-hu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: linuxmint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: teejeetech@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-11 18:23+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-20 14:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-14 07:44+0100\n" "Last-Translator: KAMI \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-03 14:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18544)\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-11-23 10:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 18509)\n" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "" #: Utility/AppLock.vala:49 msgid "Another instance of this application is running" -msgstr "Ennek az alkalmazásnak egy másik példánya fut." +msgstr "Ennek az alkalmazásnak egy másik példánya fut" #: Core/Main.vala:256 msgid "Another instance of timeshift is currently running!" @@ -235,11 +235,12 @@ msgid "BTRFS device is not mounted" msgstr "A BTRFS eszköz nincs csatlakoztatva" #: Gtk/BackupDeviceBox.vala:98 -#, fuzzy msgid "" "BTRFS snapshots are saved on system partition. Other partitions are not " "supported." -msgstr "Más alkalmazások (következő oldal)" +msgstr "" +"A BTRFS pillanatképek a rendszer partícióra lettek elmentve. További " +"partíciók mentése nem támogatottak." #: Gtk/FinishBox.vala:92 msgid "" @@ -287,7 +288,7 @@ msgstr "Nincs kiválasztva rendszerindító eszköz" #: Core/Main.vala:1030 msgid "Boot snapshot failed!" -msgstr "A rendszerindító pillanatkép meghibásodott." +msgstr "A rendszerindítóról készített pillanatkép készítése meghiúsult." #: Gtk/ScheduleBox.vala:169 msgid "" @@ -314,7 +315,7 @@ msgstr "Tallózás" #: Gtk/SnapshotListBox.vala:336 msgid "Browse Files" -msgstr "Fájlok tallózása…" +msgstr "Fájlok tallózása" #: Gtk/MainWindow.vala:172 msgid "Browse selected snapshot" @@ -363,7 +364,7 @@ msgstr "Megváltozott elemek:" #: Gtk/RestoreWindow.vala:104 msgid "Checking Restore Actions (Dry Run)" -msgstr "" +msgstr "Visszaállítási művelet ellenőrzése (módosítás nélkül)" #: Core/Main.vala:2750 msgid "Checking file systems for errors..." @@ -384,7 +385,6 @@ msgstr "" "Kattintson a szerkesztéshez. Az elemek sorrendjét húzással átrendezheti." #: Gtk/ExcludeBox.vala:59 -#, fuzzy msgid "Click to edit. Drag-drop to re-order." msgstr "" "Kattintson a szerkesztéshez. Az elemek sorrendjét húzással átrendezheti." @@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "Megjegyzések" #: Gtk/RestoreBox.vala:74 Gtk/RestoreBox.vala:187 Core/Main.vala:2793 msgid "Comparing Files (Dry Run)..." -msgstr "" +msgstr "Fájlok összehasonlítása (módosítás nélkül)…" #: Core/Main.vala:2559 msgid "Comparing files with rsync..." @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Befejezve hibákkal" #: Gtk/RsyncLogBox.vala:87 Gtk/RestoreWindow.vala:109 msgid "Confirm Actions" -msgstr "" +msgstr "Erősítse meg a következő műveleteket" #: Console/AppConsole.vala:1070 #, c-format @@ -452,7 +452,6 @@ msgid "Continue with restore? (y/n): " msgstr "Folytatja visszaállítással? (y/n): " #: Utility/Gtk/AboutWindow.vala:425 -#, fuzzy msgid "Contributors" msgstr "Közreműködők" @@ -529,9 +528,8 @@ msgstr "" "engedélyezése a rendszer védelme érdekében" #: Gtk/SnapshotBackendBox.vala:95 -#, fuzzy msgid "Create snapshots using BTRFS" -msgstr "Pillanatkép készítése RSYNC program használatával" +msgstr "Pillanatkép készítése BTRFS használatával" #: Gtk/SnapshotBackendBox.vala:78 msgid "Create snapshots using RSYNC tool and hard-links" @@ -599,7 +597,7 @@ msgstr "Ütemezett (cron) feladat már létezik" #: Gtk/MiscBox.vala:98 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Egyéni" #: Gtk/SnapshotListBox.vala:300 Gtk/ScheduleBox.vala:100 msgid "Daily" @@ -619,7 +617,7 @@ msgstr "Adatok a következő eszközökön lesznek módosítva:" #: Gtk/MiscBox.vala:71 msgid "Date Format" -msgstr "" +msgstr "Dátumformátum" #: Gtk/RsyncLogBox.vala:370 Gtk/RsyncLogBox.vala:575 Gtk/MainWindow.vala:161 #: Gtk/SnapshotListBox.vala:322 Gtk/DeleteWindow.vala:98 @@ -729,6 +727,8 @@ msgstr "Eszközök Linux fájlrendszerekkel" #: Gtk/BackupDeviceBox.vala:105 msgid "Devices with Windows file systems are not supported (NTFS, FAT, etc)." msgstr "" +"Windows-os fájlrendszerrel rendelkező eszközök nem támogatottak (NTFS, FAT, " +"stb.)." #: Utility/TeeJee.FileSystem.vala:518 msgid "Dir not found" @@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "Adományok" #: Gtk/UsersBox.vala:357 msgid "Enable BTRFS qgroups (recommended)" -msgstr "" +msgstr "A BTRFS kvóta csoportok bekapcsolása (ajánlott)" #: Gtk/MainWindow.vala:1052 msgid "Enable scheduled snapshots to protect your system" @@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "Hiba" #: Gtk/RestoreWindow.vala:475 msgid "Error running Rsync" -msgstr "" +msgstr "Hiba az Rsync futtatásakor" #: Gtk/BackupWindow.vala:82 Gtk/SetupWizardWindow.vala:99 msgid "Estimate" @@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "Példák" #: Gtk/UsersBox.vala:136 msgid "Exclude All" -msgstr "Alkalmazások kihagyása" +msgstr "Mindent kihagy" #: Gtk/ExcludeAppsBox.vala:51 Gtk/RestoreExcludeBox.vala:55 msgid "Exclude Application Settings" @@ -904,13 +904,12 @@ msgid "Failed to delete file" msgstr "A fájl törlése meghiúsult" #: Core/Subvolume.vala:153 -#, fuzzy msgid "Failed to delete snapshot nested subvolume" -msgstr "A pillanatkép törlése meghiúsult" +msgstr "A pillanatkép vonatkozó alkötetének törlése meghiúsult" #: Core/Subvolume.vala:163 msgid "Failed to delete snapshot subvolume" -msgstr "A pillanatkép törlése meghiúsult" +msgstr "A pillanatkép alkötetének törlése meghiúsult" #: Core/SnapshotRepo.vala:1065 msgid "Failed to delete symlinks" @@ -1050,7 +1049,7 @@ msgid "" "Patterns starting with a + will include the item instead of excluding." msgstr "" "A megadott mintával egyező fájlok és mappák ki lesznek hagyva. A „+” jellel " -"kezdődő minták, kihagyás helyett, fel lesznek véve." +"kezdődő mintáknak megfelelő fájlok mentve lesznek, kihagyás helyett." #: Gtk/SnapshotBackendBox.vala:192 msgid "Files and directories can be excluded to save disk space." @@ -1133,14 +1132,14 @@ msgstr "Csoport" #: Gtk/SnapshotBackendBox.vala:132 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Súgó" #: Gtk/ExcludeMessageWindow.vala:129 msgid "" "Hidden files and folders are included by default since they contain user-" "specific configuration files." msgstr "" -"Rejtett fájlok és mappák alapértelmezés szerint fel lesznek véve, mivel a " +"Rejtett fájlok és mappák alapértelmezés szerint mentve lesznek, mivel a " "felhasználók számára fontos beállítási fájlokat tartalmaznak." #: Gtk/DeleteWindow.vala:181 @@ -1200,7 +1199,7 @@ msgstr "" #: Gtk/ExcludeBox.vala:54 msgid "Include / Exclude Patterns" -msgstr "Felvételi és kihagyási minták" +msgstr "Mentési és kihagyási minták" #: Gtk/UsersBox.vala:340 msgid "Include @home subvolume in backups" @@ -1208,11 +1207,11 @@ msgstr "A @home alkötet felvétele a mentésekbe" #: Gtk/UsersBox.vala:266 msgid "Include All" -msgstr "Alkalmazások kihagyása" +msgstr "Teljes mentés" #: Gtk/UsersBox.vala:194 msgid "Include Hidden" -msgstr "Rejtett elemek felvétele" +msgstr "Rejtett elemek mentése" #: Core/Main.vala:2044 msgid "Invalid Snapshot" @@ -1229,7 +1228,7 @@ msgstr "Érvénytelen pillanatkép" #: Utility/Gtk/DonationWindow.vala:91 msgid "Issue Tracker" -msgstr "" +msgstr "Hibajegykezelő" #: Gtk/ExcludeBox.vala:273 msgid "Items Not Selected" @@ -1350,7 +1349,7 @@ msgstr "Legújabb pillanatkép" #: Utility/Gtk/AboutWindow.vala:316 Utility/Gtk/AboutWindow.vala:356 msgid "License" -msgstr "" +msgstr "Licenc" #: Core/Main.vala:1362 #, c-format @@ -1401,11 +1400,11 @@ msgstr "Menü" #: Gtk/SettingsWindow.vala:105 msgid "Misc" -msgstr "" +msgstr "Egyebek" #: Gtk/UsersBox.vala:354 msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Egyebek" #: Core/Main.vala:238 msgid "Missing Dependencies" @@ -1497,9 +1496,9 @@ msgid "None" msgstr "Nincs" #: Core/Subvolume.vala:197 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Not Found" -msgstr "Mappa nem található" +msgstr "Nem található" #: Core/SnapshotRepo.vala:683 msgid "Not Selected" @@ -1560,7 +1559,7 @@ msgstr "Legrégebbi pillanatkép" #: Gtk/SnapshotListBox.vala:297 msgid "On demand (manual)" -msgstr "" +msgstr "Igény esetén (kézzel)" #: Gtk/RestoreDeviceBox.vala:525 Core/Main.vala:380 Core/Main.vala:3454 msgid "" @@ -1669,7 +1668,7 @@ msgstr "Kérem várjon a pillanatkép törléséig." #: Gtk/EstimateBox.vala:66 msgid "Please wait..." -msgstr "" +msgstr "Kis türelmet…" #: Gtk/RsyncLogBox.vala:188 msgid "Populating list..." @@ -1799,9 +1798,8 @@ msgid "Restore" msgstr "Visszaállítás" #: Gtk/UsersBox.vala:329 -#, fuzzy msgid "Restore @home subvolume" -msgstr "Visszaállított rendszer alkötet" +msgstr "A @home alkötet visszaállítása" #: Gtk/RestoreWindow.vala:89 msgid "Restore Device" @@ -2117,8 +2115,8 @@ msgid "" "Selected user has an encrypted home directory. It's not possible to include " "only hidden files." msgstr "" -"A kiválasztott felhasználó titkosított Saját mappát használ. Ezt a Saját " -"mappát nem lehet felvenni, csak a rejtett fájlokat." +"A kiválasztott felhasználó titkosított Saját mappát használ. Nem lehet csak " +"a rejtett fájlokat menteni." #: Utility/Device.vala:1933 #, c-format @@ -2395,12 +2393,12 @@ msgstr "Leállítva" #: Core/Subvolume.vala:202 #, c-format msgid "Subvolume exists at destination" -msgstr "" +msgstr "Az alkötet már létezik a cél helyen" #: Gtk/SnapshotListBox.vala:275 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Subvolumes" -msgstr "Kötet" +msgstr "Alkötetek" #: Gtk/ExcludeAppsBox.vala:135 Gtk/RestoreWindow.vala:120 #: Gtk/ExcludeBox.vala:259 @@ -2408,9 +2406,8 @@ msgid "Summary" msgstr "Összegzés" #: Utility/Gtk/DonationWindow.vala:81 -#, fuzzy msgid "Support" -msgstr "Nem támogatott" +msgstr "Támogatás" #: Console/AppConsole.vala:378 msgid "Switch to BTRFS mode (default: config)" @@ -2547,7 +2544,7 @@ msgstr "" #: Utility/Gtk/AboutWindow.vala:457 msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "Eszközök" #: Utility/Gtk/AboutWindow.vala:441 msgid "Translations" @@ -2665,9 +2662,8 @@ msgid "Users" msgstr "Felhasználók" #: Gtk/RestoreWindow.vala:114 -#, fuzzy msgid "Users Home" -msgstr "Felhasználók" +msgstr "Felhasználók saját mappái" #: Utility/Device.vala:1931 #, c-format @@ -2716,7 +2712,7 @@ msgstr "Heti pillanatképek készítése bekapcsolva" #: Utility/Gtk/DonationWindow.vala:96 msgid "Wiki" -msgstr "" +msgstr "Wiki" #: Gtk/BackupFinishBox.vala:63 Gtk/DeleteFinishBox.vala:63 msgid "With Errors"