Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

чат как показатель времени #166

Open
veramal opened this issue Nov 17, 2020 · 1 comment
Open

чат как показатель времени #166

veramal opened this issue Nov 17, 2020 · 1 comment
Labels

Comments

@veramal
Copy link
Collaborator

veramal commented Nov 17, 2020

Нашлось несколько кызыльских примеров, в которых настоящее время оформляется формой чат. В некоторых примерах при этом значение типа present perfect:
«Иркем-кинӌем, хараағы тӱнде Хайдар чӧрчатсың?» — тіп турадыр.
«Милый мой, ягненок мой, Куда же ты пошел темной ночью?» – говорит. (Алтын Арығ)
— Нооға албинчатсың?
— Почему не берешь её? (Сағышнаң Чааска)
Астығ-суғлығ Ырах па, чағын ма парчатсар?
С едой и вином Вы Далеко ли, близко ли путь держите? (Ай Хууӌын)
Хыӌаан - хыймыхтаан нимені Прай **чайаапчатсар**
И зудящих и шевелящихся — Всех вы сотворили. (Ай Хууӌын )

Только во 2 лице, правда.
Тоже в кызыльскую копилку.

@veramal
Copy link
Collaborator Author

veramal commented Feb 21, 2021

Вроде решили, что это свойственное данному диалекте фонетическое сокращение от чадыр, так же как от, от одыр.

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

1 participant