-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 3
/
tools.txt
355 lines (310 loc) · 18.1 KB
/
tools.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
A registration replacement key has been created for USB Flash GUID=Foi criada uma licença de substituição para a Pen drive com GUID
About=Acerca de
Alert Message=Mensagem de Alerta
alert=alerta
Alerts=Alertas
All Categories=Todas as Categorias
An email has been sent to=Foi enviado um email para
and=e
Anonymize diagnostics=Anonimizar os ficheiros de diagnóstico
Anytime=A qualquer momento
Archived Notifications=Notificações arquivadas
Are you sure=Tem a certeza
Array has been Reset=O array foi **Reinicializado**
Array must be Started to change permissions=O array tem de estar **Iniciado** para alterar as permissões
Array must be Stopped to change=O array tem de estar **Parado** para alterar
Array slots=Vagas do Array
Array=Array
Author=Autor
Beta=Beta
Blacklisted USB Flash GUID=GUID da Pen drive na lista negra
Branch=Ramo
By using this software, you agree with our=Ao utilizar este software, está de acordo com o nosso
Cache slots=Posições para dispositivos de cache
Cannot connect to key-server=Não é possível estabelecer ligação ao servidor de licenças
Check for Updates=Procurar atualizações
Clear Log=Limpar Log
click Install Key=clicar <i>Instalar Licença</i>
collecting diagnostic information this may take several minutes=recolha de informações de diagnóstico (isto pode demorar vários minutos)
Component=Componente
Credits=Créditos
Data slots=Posições para dispositivos de dados
Delete all notifications=Eliminar todas as notificações
Delete notification=Eliminar notificação
Deprecated Only=Apenas obsoletos
Developer=Programador
Diagnostics=Diagnósticos
Disks=Discos
Display Settings=Definições de visualização
Downloading=Transferencindo
End-User License Agreement=Contrato de Licença de Utilizador Final
Enter URL of language pack XML file=Introduza o URL do ficheiro XML do pacote de idiomas
Error accessing your physical USB Flash boot device=Erro ao aceder ao dispositivo Pen drive USB de arranque
Error reporting level=Nivel de relatório de erros
Errors Only=Apenas erros
EULA=EULA
Event=Evento
Expiration=Validade
Extend=Prolongar
extended=prolongada
Get Trial Key=Obter a Chave de Avaliação
Hardware Profile=Perfil de Hardware
Hide Details=Ocultar detalhes
If you do not receive an email, please check your spam or junk-email folder=Se não receber um email, verifique a sua pasta de spam ou junk-email
Importance=Importância
Important=Importante
Install Language=Linguagem de instalação
Install=Instalar
Installed languages=Idiomas instalados
Invalid Trial Installation=Instalação de *Avaliação* Inválida
It will collect all of the system hardware information, remove any serial numbers, and securely upload it to LimeTech=Recolherá toda a informação do hardware do sistema, removerá quaisquer números de série e carregá-la-á em segurança para a LimeTech
Key file URL=URL de ficheiro de licença
Language support added=Suporte de idioma acrescentado
Language support deleted=Suporte de idioma removido
Language=Idioma
Log file cleared=Ficheiro de log limpo
Log size=Tamanho de log
LOG size=tamanho de LOG
Missing Key File=Ficheiro de licença em falta
Missing Language=Idioma em falta
Network Settings=Definições de rede
New Config=Nova configuração
New Permissions=Novas permissões
Next=Próximo
No filter=Sem filtro
No notifications present=Sem notificações presentes
No personal information such as user names, passwords, or any other file contents is included in the hardware profile=Nenhuma informação pessoal como nomes de utilizador, palavras-passe ou qualquer outro conteúdo de ficheiro está incluído no perfil de hardware
normal=normal
Notices Only=Apenas anúncios
Notices=Anúncios
Only ZIP files are allowed=Só são permitidos ficheiros ZIP
Page Map=Mapa da página WEB
Parity slots=Posições para dispositivos de paridade
PHP Info=Informação do PHP
PHP Information=informação do PHP
PHP Log File=Ficheiro de log do PHP
PHP Settings=Definições do PHP
Please check your=Por favor, verifique a sua
please configure=por favor configure
Please provide diagnostics when experiencing problems=Por favor forneça diagnósticos sempre que experenciar problemas
Please select a language before proceeding=Por favor selecionar um idioma antes de prosseguir
Please=Por favor
Pool slots=Vagas da Pool
Post these in the forums=Publique isto nos fóruns
Preserve current assignments=Manter as atribuições atuais
previous=anterior
Privacy Policy=Política de Privacidade
Processes=Processos
Purchase Key=Comprar licença
Registered GUID=GUID Registado
Registered on=Registado em
Registered to=Registado para
registering USB Flash GUID=registando GUID da Pen drive USB
Release has been withdrawn=Esta versão foi retirada
Remove the installed language=Remover o idioma instalado
Replaceable=Substituível
Request Extension=Pedir Extensão
Request Trial Extension=Pedir prolongamento da avaliação
Restore=Restaurar
See=Ver
Select language file=Selecionar ficheiro de idioma
Select language=Selecionar idioma
Show Details=Mostrar Detalhes
Show errors on screen=Mostrar erros no ecrã
slots=posições
Stable=Estavél
Subject=Assunto
System Devices=Dispositivos de Sistema
System Update Check=Verificação de atualização do sistema
Text=Texto
Thank you for choosing Unraid OS=Obrigado por escolher o SO Unraid
Thank you for registering USB Flash GUID=Obrigado por registar o GUID da Pen drive USB
Thank you for trying Unraid OS=Obrigado por experimentar o SO Unraid
The registered GUID does not match the USB Flash boot device GUID=O GUID registado não corresponde ao GUID do dispositivo Pen drive USB de arranque
There is a physical problem accessing your USB Flash boot device=Há um problema físico no acesso ao seu dispositivo de arranque Pen drive USB
this may take several minutes=isto pode demorar vários minutos
This release has been withdrawn for use with Trial keys=Esta versão foi removida para utilização com licenças de *Avaliação*
This server has %s attached storage device=Este servidor tem %s dispositivo de armazenamento ligado
This server has %s attached storage devices=Este servidor tem %s dispositivos de armazenamentos ligados
This utility is used for troubleshooting purposes=Esta utilidade é utilizada para a resolução de problemas
This will delete all notification files=Isto irá apagar todos os ficheiros de notificação
This will delete the selected notification files=Isto vai eliminar os ficheiros de notificação selecionados
This will update folder file permissions=Isto irá atualizar as permissões dos directórios e ficheiros
Time=Hora
To install a registration key, paste the key file URL in the box below and click Install Key=Para instalar uma licença, colar o URL do ficheiro de licença na caixa abaixo e clicar em **Instalar licença**
to select your language=para selecionar o seu idioma
Trial key expires on=Chave de ***Avaliação*** expira em
Trial=Avaliação
Update OS=Atualizar SO
Upgrade Key=Upgrade de Licença
Uploaded=Carregado
uploading hardware information=enviando informação de hardware
Uploading=Enviando
Use this to develop language packs=Usar isto para desenvolver pacotes de idiomas
Use this to install official language packs=Usar isto para instalar pacotes de idiomas oficiais
User Shares=Partilhas do Utilizador
User=Utilizador
Vars=Variáveis
VFIO-PCI Log=Log VFIO-PCI
View Log=Visualizar Log
View VFIO-PCI Log=Visualizar VFIO-PCI
warning=aviso
Warnings Only=Apenas alertas
Warnings=Alertas
webGUI=webGUI
When received, please paste the URL into the Key file URL box and=Quando recebido, por favor cole o URL no campo URL do <i>ficheiro de Licença</i> e
Wrong File Extension=Extensão de ficheiro errada
You havent sent Limetech your hardware profile yet=Ainda não enviou à Limetech o seu perfil de hardware
Your hardware profile was last submitted on=O seu perfil de hardware foi submetido pela última vez em
Your Trial key has expired=A sua licença de *Avaliação* expirou
Your Trial key requires an internet connection=A sua licença de *Avaliação* requer uma ligação à Internet
; Sysdevs text - added May 18, 2020
A reboot is required to apply changes=É necessário reiniciar para aplicar as alterações
ALERT=ALERTA
Bind selected to VFIO at Boot=Vincular os dispositivos selecionados ao controlador VFIO durante o arranque
CPU Thread Pairings=Pares de thread da CPU
Changes saved=Alterações guardadas
Function Level Reset FLR supported=Função Level Reset (FLR) suportada
In use by Unraid=Em utilização por Unraid
Kernel driver in use vfio-pci=Controlador do Kernel em uso: vfio-pci
No changes=Sem alterações
PCI Devices and IOMMU Groups=Dispositivos PCI e Grupos IOMMU
Reboot to take effect=Reiniciar para ter efeito
SCSI Devices=Dispositivos SCSI
The below list doesnt not reflect the way IOMMU would naturally group devices=A lista abaixo não reflecte a forma como a IOMMU agruparia naturalmente os dispositivos
This controller is bound to vfio, connected USB devices are not visible=Este controlador está vinculado à vfio, os dispositivos USB ligados não serão visíveis
This controller is bound to vfio, connected drives are not visible=Este controlador está vinculado à vfio, as unidades ligadas não serão visíveis
To see natural IOMMU groups for your hardware, go to the VM Manager page and set the PCIe ACS override setting to Disabled=Para ver os grupos IOMMU naturais para o seu hardware, vá á página de definições de [Máquinas Virtuais] e configure **PCIe ACS override** para **Desativada**
USB Devices=Dispositivos USB
Your system has booted with the PCIe ACS Override setting enabled=O seu sistema arrancou com a definição PCIe ACS Override ativada
:diagnostics_1_plug:
Esta utilidade é utilizada para fins de resolução de problemas. Recolherá toda a informação do sistema e ficheiros de configuração, e agrupará estes ficheiros num único ficheiro ZIP que pode ser guardado localmente.
Subsequentemente, este ficheiro pode ser incluído na sua correspondência com a Limetech ou no fórum Unraid.
Isto ajudará outros a obter rapidamente informação detalhada do seu sistema e a fornecer um melhor apoio ao seu problema. As seguintes informações e ficheiros de configuração são recolhidos:
:end
:diagnostics_2_plug:
+ */config*
<br>copia todos os ficheiros *\*.cfg*, o ficheiro *go* e o ficheiro *super.dat*. Estes são ficheiros de configuração.
+ */config/shares*
<br>copia todos os ficheiros *\*.cfg*. Estes são ficheiros de definições de partilha de utilizadores.
+ *Syslog file(s)*
<br>copia o ficheiro *syslog* atual e qualquer ficheiro *syslog* anterior existente.
+ *System*
<br>guardar o output dos seguintes comandos:
<br>lsscsi, lspci, lsusb, free, lsof, ps, ethtool & ifconfig.
<br>mostra os grupos iommu.
<br>mostra os parâmetros da linha de comando (p.ex. pcie acs override, pci stubbing, etc.).
<br>guarda variáveis do sistema.
+ *SMART reports*
<br>guarda um relatório SMART de cada disco individual presente no seu sistema.
+ *Docker*
<br>guarda ficheiros *docker.log*, *libvirtd.log*, *libvirt/qemu/\*.log* e *vfio-pci*.
:end
:diagnostics_3_plug:
Clicando em **Descarregar** iniciará o processo de recolha e depois instruirá o seu navegador para guardar o ficheiro zip localmente.
*Não serão incluídas pelo SO Unraid informações pessoais tais como nomes de utilizador, palavras-passe, ou qualquer outro conteúdo de ficheiro não especificado acima;
no entanto, o nome do seu servidor, endereço IP e nomes de partilhas de utilizadores **serão** *incluídos.*
*Note que plugins de terceiros **podem*** ou não podem armazenar informações pessoais em ficheiros de configuração e/ou no output específico de plugins
para o registo do sistema.*
*Utilizar* **Anonimizar diagnósticos** *no momento da publicação do ficheiro de diagnóstico no fórum público. Na comunicação privada com a Limetech é recomendado desmarcar esta configuração e capturar toda a informação sem alterações.*
:end
:newconfig_plug:
Esta é uma utilidade para repor a configuração de discos do array de modo a que todos os discos apareçam como "Novos" discos, como
se fosse um novo servidor.
Isto é útil quando tiver adicionado ou removido múltiplos dispositvos e desejar reconstruir a paridade com base na
nova configuração.
Use a seleção *'Preservar as posições atuais'* para preencher as posições de disco desejadas ***após*** o array ser reposto. Por defeito **nenhuma** posição de disco é preenchida.
** NÃO UTILIZAR ESTA UTILIDADE PENSANDO QUE IRÁ RESCONTRUIR UM DISCO FALHADO** - terá o efeito
oposto tornando ***impossível**** reconstruir uma unidade falhada existente - foi avisado!
:end
:newperms_1_plug:
Esta é uma ação obrigatória a ser executada uma única vez após a atualização de uma versão do SO Unraid anterior a 5.0 para v5 ou uma versão posterior.
Selecionar **Todos os discos*** ao executar esta ação única.
Esta utilidade é útil também para restaurar as propriedades/permissões por defeito em ficheiros e diretórios
ao fazer a transição do Active Directory para a integração non-Active Directory.
O utilitário inicia um processo em segundo plano que acede a cada um dos seus discos de dados, discos de cache e partilhas de utilizador selecionadas
e muda a propriedade de ficheiros e diretórios para *nobody/users* (ou seja, uid/gid para 99/100), e estabelece as seguintes
permissões:
:end
:newperms_2_plug:
Para diretórios:
drwxrwxrwx
Para ficheiros com permissão de leitura/escrita:
-rw-rw-rw-
Para ficheiros com permissão apenas de leitura:
-r--r--r--
:end
:newperms_3_plug:
Clicando em **Iniciar*** abrirá outra janela e iniciará o processo de segundo plano.
Fechar a janela antes da conclusão terminará o processo de segundo plano - por isso não faça isso. Este processo pode demorar muito tempo se tiver muitos ficheiros.
Note que esta ferramenta pode afetar negativamente qualquer contentor Docker se permitir a inclusão da partilha appdata.
:end
:registration_1_plug:
O seu servidor não poderá ser utilizado até adquirir uma licença ou instalar uma licença de *Avaliação* gratuita de 30 dias. Uma *Avaliação*
fornece toda a funcionalidade de uma licença *Pro*.
As licenças estão ligadas ao número de série da sua Pen drive USB de arranque (GUID). Por favor, utilize um dispositivo de marca e de alta qualidade com
pelo menos 1GB de capacidade.
Nota: Os leitores de cartões de memória USB **não** são geralmente suportados porque a maioria não apresenta números de série únicos.
:end
:registration_2_plug:
+ Por favor, certifique-se de que a [hora do servidor](DateTime) tem um erro máximo de 5 minutos.
+ Por favor certifique-se de que existe um [servidor DNS](NetworkSettings) definido.
:end
:registration_3_plug:
A licença de *Avaliação* inclui toda a funcionalidade e suporte de dispositivos de uma licença *Pro*.
Quando a licença de *Avaliação* expirar, o servidor **continua a funcionar normalmente** até à próxima vez que **Parar** o array.
Nesse momento, pode adquirir uma licença, ou solicitar uma extensão da *Avaliação*.
:end
:registration_4_plug:
Para continuar a utilizar o SO Unraid, pode adquirir uma licença. Em alternativa, pode solicitar uma extensão da licença de *Avaliação*.
A maioria dos pedidos de extensão da *Avaliação* são processados imediatamente, mas por favor permita até um dia útil para receber a extensão da licença de *Avaliação*.
:end
:registration_5_plug:
Não é possível utilizar uma licença de *Avaliação* com uma instalação do SO Unraid existente.
Pode adquirir uma licença correspondente a esta Pen drive USB para continuar a utilizar esta instalação.
Para mais informações, por favor [Contactar o Suporte](https://lime-technology.com/contact).
:end
:registration_6_plug:
Parece que a licença está corrompida ou em falta. O ficheiro da licença deve estar localizado no diretório
[config](/Registration/Browse?dir=/boot/config) na sua Pen drive USB Flash de arranque.
Se não tiver uma cópia de segurança do seu ficheiro de licença, [Contactar o Suporte](https://lime-technology.com/contact).
Se esta foi uma instalação de *Avaliação*, pode adquirir uma licença.
:end
:registration_7_plug:
Instalações de *Avaliação* só são válidas com a Pen drive USB originalmente registada.
Para continuar a utilizar esta instalação com esta Pen drive USB, pode adquirir uma licença.
:end
:registration_8_plug:
O ficheiro da licença não corresponde à Pen drive USB de arranque.
Por favor copie o ficheiro de licença correto para o diretório [config](/Registration/Browse?dir=/boot/config)
na sua Pen drive USB de arranque. Se não tiver uma cópia de segurança da sua licença, [Contactar o Suporte](https://lime-technology.com/contact).
Se quiser substituir a sua licença de registo por uma nova ligada a esta Pen drive USB, clique em Substituir licença abaixo. Uma licença original pode ser
substituída em qualquer altura. Depois disso, uma licença de substituição pode ser pedida novamente após um ano. Se precisar de
outra licença de substituição mais cedo, [Contactar o Suporte](https://lime-technology.com/contact).
**Nota:** A substituição de uma licença fará com que o GUID da Pen drive USB anteriormente utilizada seja permanentemente colocado na lista negra não podendo ser novamente utilizado com o SO Unraid.
:end
:registration_9_plug:
Esta Pen drive USB foi colocado na *lista negra*. Isto pode ocorrer como resultado da transferência da sua licença de registo para
uma Pen drive USB de substituição, e está atualmente a arrancar a partir da Pen drive USB antiga.
Uma Pen drive USB também pode ser colocado na *lista negra* se não tiver número de série, ou se descobrirmos que o número de série
não é único (isto é comum com os leitores de cartões USB).
Para mais informações, por favor [Contactar o Suporte].(https://lime-technology.com/contact).
:end
; Note: December 17, 2023 - 17 missing translations
Creating Flash backup=
Creation error=
Delete Modprobe config=
Downgrade OS=
Driver=
Edit Modprobe config=
Flash backup=
Insufficient free disk space available=
Modprobed config file=Modprobe.d config file
Rebuild Modules=
Remove custom modprobed configuration=Remove custom modprobe.d configuration?
Save Modprobe config=
Select View=
State=
Support page=
System Drivers=
PCI Devices No IOMMU Groups Available=PCI Devices (No IOMMU Groups Available)